Mr Duncan's Full English - Lesson 43 What is a DeepFake? What do the words 'elude' & 'allude' mean?

9,529 views ・ 2021-03-24

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:18
Hi everybody, this is Mr Duncan in England.
0
18560
3680
سلام به همه، این آقای دانکن در انگلستان است.
00:22
Welcome to another Full English lesson,
1
22240
2480
به یک درس کامل انگلیسی دیگر،
00:24
for all those who can't get enough
2
24720
2880
برای همه کسانی که نمی توانند
00:27
of the English language.
3
27600
2320
زبان انگلیسی را به اندازه کافی درک کنند، خوش آمدید.
00:29
If it's your first time here,
4
29920
1920
اگر اولین بار است که اینجا هستید،
00:31
can I say a big 'hello' and welcome.
5
31840
3280
می توانم یک "سلام" بزرگ بگویم و خوش آمد بگویم.
00:35
Before I begin today’s lesson,
6
35840
1840
قبل از شروع درس امروز،
00:37
I would like to set a brainteaser for you,
7
37680
3040
می‌خواهم یک بازی فکری برای شما تنظیم
00:40
so as to get you scratching your heads  with confusion and confumbilation.
8
40720
5920
کنم تا با سردرگمی و سردرگمی سرتان را بخارانید.
00:47
Is that a real word?
9
47920
1120
آیا این یک کلمه واقعی است؟
00:49
Well if it isn’t it should be.
10
49760
1680
خوب اگر نیست باید باشد.
00:52
The question is… What word can be  used alongside the following 5 words?
11
52160
6080
سوال این است که ... چه کلمه ای را می توان در کنار 5 کلمه زیر استفاده کرد؟
00:58
The words are…
12
58240
1040
کلمات عبارتند از…
01:00
hole fob cutter chain house
13
60000
4960
خانه زنجیره ای برش سوراخ سوراخ،
01:06
I will give you the answer at the end of this  video lesson, so get your thinking caps on!
14
66000
6560
من در پایان این درس ویدیویی به شما پاسخ خواهم داد ، بنابراین کلاه های فکری خود را به کار ببرید!
01:23
Here’s an interesting phrase that can be used to  show the popularity of a certain person or thing.
15
83200
5200
در اینجا عبارت جالبی وجود دارد که می‌توان از آن برای نشان دادن محبوبیت یک شخص یا چیز خاص استفاده کرد.
01:29
To be popular during the current period can be  described as being ‘the flavour of the month’.
16
89360
6400
محبوب بودن در دوره فعلی را می توان به عنوان «طعم ماه» توصیف کرد.
01:36
To be the flavour of the month  means that something is popular.
17
96560
3760
مزه ماه بودن به این معنی است که چیزی محبوب است.
01:40
A certain person or perhaps a trend that  is currently seen as fashionable or popular
18
100960
6800
یک شخص خاص یا شاید یک روند که در حال حاضر مد یا محبوب دیده
01:47
can be described as ‘the flavour of the month’.
19
107760
3600
می شود را می توان به عنوان «طعم ماه» توصیف کرد.
01:52
A pop star or an actor might come from nowhere  and be lauded with praise and positive reviews.
20
112320
7680
یک ستاره پاپ یا یک بازیگر ممکن است از جایی بیاید و با تمجید و نقدهای مثبت تحسین شود.
02:00
That person is the flavour of the month.
21
120720
3120
آن شخص طعم ماه است.
02:04
A certain style of dress or accessory  that suddenly becomes the ‘must have’ item
22
124640
6560
یک سبک خاص از لباس یا اکسسوری که ناگهان به کالای «باید» تبدیل می‌شود، به
02:11
will most likely be described as  being the flavour of the month.
23
131200
4800
احتمال زیاد به عنوان طعم ماه توصیف می‌شود.
02:17
“Open shoulders on ladies dresses and tops are the  flavour of the month at this year’s fashion show.”
24
137120
7600
«شانه‌های باز روی لباس‌ها و تاپ‌های زنانه، مزه ماه در فشن شو امسال است.»
02:26
A certain genre of movie or book  might become the flavour of the month.
25
146000
4640
ژانر خاصی از فیلم یا کتاب ممکن است به طعم ماه تبدیل شود.
02:31
That particular type of story has become  popular amongst moviegoers and reader.
26
151360
6640
این نوع خاص از داستان در بین تماشاگران و خوانندگان سینما محبوب شده است.
02:38
“Right now superhero movies are the  flavour of the month for moviegoers.”
27
158720
4880
«در حال حاضر فیلم‌های ابرقهرمانی طعم ماه برای علاقه‌مندان به سینما هستند.»
02:44
“Historical tales of colonial Britain have  become the flavour of the month for readers.”
28
164400
6320
«داستان‌های تاریخی بریتانیای استعماری به طعم ماه برای خوانندگان تبدیل شده است.»
02:51
Of course it is possible to stop being  fashionable and lose that popularity.
29
171520
6080
البته می‌توان از مد روز بودن دست برداشت و این محبوبیت را از دست داد.
02:58
The thing in question was  the flavour of the month,
30
178160
3200
موضوع مورد بحث، طعم ماه بود،
03:01
until something new came along to take its place.
31
181360
3040
تا اینکه چیز جدیدی آمد تا جای آن را بگیرد.
03:05
It would be fair to say  that whatever the thing is…
32
185440
3040
منصفانه است که بگوییم هر چیزی که باشد...
03:08
be it in show business, fashion,  kid’s toys, or entertainment;
33
188480
5680
چه در تجارت نمایشی، مد ، اسباب‌بازی‌های کودکان یا سرگرمی.
03:14
it is not easy to become  the ‘flavour of the month’.
34
194720
3680
تبدیل شدن به «طعم ماه» آسان نیست.
03:18
And when it does happen, quite  often, it does not last long.
35
198960
12880
و زمانی که اتفاق می افتد، اغلب، مدت زیادی دوام نمی آورد.
03:35
It’s time to take a look at another buzzword.
36
215360
2880
وقت آن رسیده است که نگاهی به یک کلمه کلیدی دیگر بیندازیم.
03:38
A buzzword is a word or phrase that is popular  
37
218960
3040
کلیدواژه کلمه یا عبارتی است که
03:42
during a certain period or is  generally popular in everyday use.
38
222000
4640
در یک دوره معین محبوب است یا عموماً در استفاده روزمره رایج است.
03:47
Today’s buzzword is…
39
227520
1680
کلمه
03:50
‘deepfake’.
40
230080
960
رایج امروزی… "دیپ جعلی" است.
03:51
The word ‘deepfake’ is a noun that names  a video that has been manipulated somehow
41
231920
5280
کلمه «دیپ‌فیک» اسمی است که ویدیویی را نام‌گذاری می‌کند که به نحوی
03:57
to create a false news story or  to spread untrue information.
42
237200
4480
برای ایجاد یک خبر نادرست یا انتشار اطلاعات نادرست دستکاری شده است.
04:02
This normally involves using a computer  generated representation of a well-known person,
43
242640
5760
این معمولاً شامل استفاده از نمایش رایانه‌ای از یک شخص شناخته
04:08
which has been superimposed or merged  onto the body of another person.
44
248400
5840
شده است که روی بدن شخص دیگری قرار گرفته یا ادغام شده است.
04:15
The movement of their mouth might be altered  or their body might have been altered somehow.
45
255040
4800
ممکن است حرکت دهان آنها تغییر کند یا بدن آنها به نوعی تغییر کرده باشد.
04:21
Oh my, what has happened to master Duncan?
46
261280
2880
اوه من چه اتفاقی برای استاد دانکن افتاده است؟
04:24
Where has he gone?
47
264960
2880
کجا رفته؟
04:30
Okay I’m back.
48
270720
1280
باشه من برگشتم
04:32
That was not a good example of a deepfake,
49
272960
2880
این مثال خوبی از دیپ فیک نبود،
04:35
but you get the general idea.
50
275840
2160
اما شما ایده کلی را دریافت می کنید.
04:39
Have you ever been tricked by a deepfake video?
51
279040
2800
آیا تا به حال فریب یک ویدیوی دیپ فیک را خورده اید؟
04:58
Here are two words that appear similar,
52
298000
2480
در اینجا دو کلمه وجود دارد که شبیه به هم هستند،
05:00
but in fact have very different meanings.
53
300480
2720
اما در واقع معانی بسیار متفاوتی دارند.
05:04
The words are ‘elude’ and ‘allude’.
54
304000
4240
کلمات "Elude" و "Alude" هستند.
05:09
First of all, the word ‘elude’  means to avoid or escape capture.
55
309200
4720
اول از همه، کلمه "Elude" به معنای اجتناب یا فرار از دستگیری است.
05:14
To hide away or move to another place  so as to avoid being caught is ‘elude’.
56
314560
6880
پنهان شدن یا نقل مکان به مکان دیگری برای جلوگیری از گرفتار شدن، «فرار» است.
05:22
To avoid capture by using clever  or cunning methods is to ‘elude’.
57
322320
5840
اجتناب از گرفتن با استفاده از روش‌های هوشمندانه یا حیله‌گر، «فرار» است.
05:29
“The escaped prisoner has  so far eluded the police.”
58
329520
3600
"زندانی فراری تا کنون از پلیس فرار کرده است."
05:34
“The man managed to elude the police  for a week before he was captured.”
59
334160
4320
این مرد یک هفته قبل از دستگیری توانست از پلیس فرار کند.»
05:40
Something that cannot be remembered  or understood might elude you.
60
340240
4080
چیزی که نمی‌توان آن را به خاطر آورد یا فهمید، ممکن است از شما فرار کند.
05:45
It cannot be remembered or comprehended.
61
345040
3280
نمی توان آن را به خاطر آورد یا درک کرد.
05:49
“The subject of Quantum  Physics eludes most people.”
62
349200
3680
«موضوع فیزیک کوانتومی از اکثر مردم فرار می‌کند.»
05:53
To fail in achieving  something that has been sought  
63
353680
3040
شکست در دستیابی به چیزی که به دنبال آن بوده
05:56
or worked for might be expressed as ‘elude’.
64
356720
4080
یا برای آن تلاش شده است، ممکن است به عنوان «فرار» بیان شود.
06:01
You almost reached your goal  but in the end it eluded you.
65
361600
4640
تقریباً به هدف خود رسیدید، اما در نهایت از شما دور شد.
06:08
“Sadly for the British swimming team,  that sought after gold medal eluded them.”
66
368000
4640
متأسفانه برای تیم شنای بریتانیا، که به دنبال مدال طلا بودند آنها را از دست داد.»
06:13
Then there is the word ‘allude’
67
373760
2320
سپس کلمه "اشاره" وجود دارد
06:16
which means to indirectly mention or hint  at something, without saying it directly.
68
376080
5680
که به معنای ذکر یا اشاره غیرمستقیم به چیزی، بدون گفتن مستقیم آن است.
06:22
It is alluded to, but not said explicitly.
69
382480
4080
به آن اشاره شده، اما به صراحت گفته نشده است.
06:27
This word is not used with an object,  
70
387280
2560
این کلمه با یک شی استفاده نمی‌شود،
06:29
but instead is used to make a  suggestion without being too direct.
71
389840
5440
بلکه برای ارائه پیشنهاد بدون اینکه خیلی مستقیم باشد استفاده می‌شود.
06:36
You might allude to the guilt of  a person in a crime investigation.
72
396000
5120
شما ممکن است به گناه یک فرد در تحقیقات جرم اشاره کنید.
06:41
“You asked me where I was last Friday  night, what are you alluding to?”
73
401120
4800
"شب جمعه گذشته از من پرسیدی کجا بودم ، به چه چیزی اشاره می کنی؟"
06:46
“You often allude to me having an affair,  but I can assure you it is not true.”
74
406800
5280
"شما اغلب به من اشاره می کنید که یک رابطه نامشروع دارم، اما می توانم به شما اطمینان دهم که این درست نیست."
06:53
To allude is to hint,  suggest, imply, mention, cite.
75
413040
6160
اشاره کردن به معنای اشاره، پیشنهاد کردن، اشاره کردن، ذکر کردن است.
07:00
You might make an allusion to something.
76
420080
2400
ممکن است به چیزی اشاره کنید.
07:03
You don’t say it directly.
77
423280
1520
شما آن را مستقیماً نمی گویید.
07:05
A brief or short mention of something  can be described as alluding.
78
425680
4640
اشاره کوتاه یا کوتاه به چیزی را می توان به عنوان کنایه توصیف کرد.
07:11
You don’t want to talk for a long  time about a particular subject,
79
431120
3840
شما نمی خواهید برای مدت طولانی درباره یک موضوع خاص صحبت کنید،
07:14
so instead you simply allude to it.
80
434960
3200
بنابراین در عوض به سادگی به آن اشاره می کنید.
07:18
So there you have them; two  words that look similar,
81
438960
3680
بنابراین آنها را دارید. دو کلمه که به نظر شبیه هستند،
07:22
but are in fact very different indeed.
82
442640
7200
اما در واقع بسیار متفاوت هستند.
07:40
Isn’t it strange how sometimes,
83
460960
2240
آیا عجیب نیست که گاهی اوقات،
07:43
two thing can go together so well.
84
463200
2400
دو چیز می توانند به خوبی با هم هماهنگ شوند.
07:46
A combination of separate; contrasting  things join together to match up perfectly.
85
466480
5920
ترکیبی از مجزا؛ چیزهای متضاد به هم می پیوندند تا کاملاً مطابقت داشته باشند.
07:53
There is a great phrase in English  that describes this occurrence.
86
473360
4560
یک عبارت عالی در انگلیسی وجود دارد که این اتفاق را توصیف می‌کند.
07:57
They go together like ‘peas in a pod’.
87
477920
3440
آنها مانند "نخود در غلاف" با هم می روند.
08:02
We can also say ‘two peas in a pod’.
88
482160
2560
همچنین می توانیم بگوییم "دو نخود در یک غلاف".
08:05
Also, things that match or  complement each other well;
89
485680
3360
همچنین، چیزهایی که با یکدیگر مطابقت دارند یا به خوبی یکدیگر را تکمیل می‌کنند.
08:09
go together like ‘a pair of socks’.
90
489600
2960
مثل یک جفت جوراب با هم بروید.
08:13
Although quite often I’ve noticed  that my socks do not go together well.
91
493440
4800
اگرچه اغلب متوجه شده‌ام که جوراب‌هایم خوب به هم نمی‌رسند.
08:19
They are often odd.
92
499040
2320
آنها اغلب عجیب و غریب هستند.
08:22
They are different from each other.
93
502160
1440
آنها با یکدیگر متفاوت هستند.
08:24
They do not match.
94
504160
1680
مطابقت ندارند.
08:26
Two things that do not go together  well might be described as being like
95
506640
4480
دو چیز که به خوبی با هم ادغام نمی شوند ممکن است به عنوان
08:31
‘chalk and cheese’.
96
511120
1760
«گچ و پنیر» توصیف شوند.
08:33
Two things that do not match or  might in fact clash with each other
97
513680
5040
دو چیز که مطابقت ندارند یا ممکن است در واقع با یکدیگر تضاد داشته
08:38
are as different as chalk and cheese.
98
518720
15120
باشند به اندازه گچ و پنیر متفاوت هستند.
08:55
Well sadly
99
535840
1040
خوب
08:56
we have reached the end of  another Full English lesson.
100
536880
3280
متأسفانه به پایان یک درس کامل انگلیسی دیگر رسیدیم.
09:00
Oh Mr Duncan!
101
540160
1600
اوه آقای دانکن!
09:01
It's not fair!
102
541760
1520
این عادلانه نیست!
09:03
We wish this lesson would go on...
103
543280
2240
آرزو می کنیم این درس
09:05
forever.
104
545520
640
برای همیشه ادامه داشته باشد.
09:07
Imagine that.
105
547120
720
تصور کنید که.
09:09
before I let you go…
106
549280
1360
قبل از اینکه شما را رها کنم…
09:10
here is the answer to the brainteaser  that I set for you earlier.
107
550640
4080
این پاسخ به بازی فکری  است که قبلاً برای شما تنظیم کردم.
09:15
I asked you to name the word that can  go alongside the following five words.
108
555440
6400
از شما خواستم کلمه ای را که می تواند در کنار پنج کلمه زیر قرار گیرد نام ببرید.
09:22
The words are… hole fob cutter chain house.
109
562400
6720
کلمات عبارتند از ... سوراخ فوب برش خانه زنجیره ای.
09:30
The answer is…
110
570320
1040
پاسخ…
09:32
Key.
111
572800
500
کلید است.
09:34
You can have a ‘keyhole’,
112
574080
1680
می‌توانید یک «سوراخ کلید» داشته باشید،
09:35
which is where you insert a key  so as to lock or unlock a door.
113
575760
4960
جایی که کلید را وارد می‌کنید تا در را قفل یا باز کنید.
09:41
Then there is ‘key fob’  which is a piece of material
114
581760
3840
سپس «فوب کلید» وجود دارد که قطعه‌ای از مواد است
09:45
that helps you to hold and carry a set of keys.
115
585600
4720
که به شما کمک می‌کند مجموعه‌ای از کلیدها را در دست بگیرید و حمل کنید.
09:50
Then there is ‘key cutter’ which  is a machine for making a door key.
116
590320
4720
سپس "کلید برش" وجود دارد که دستگاهی برای ساخت کلید در است.
09:56
Then there is ‘key chain’, which is a long chain
117
596000
3760
سپس «کلید زنجیر» وجود دارد، که یک زنجیر بلند است
09:59
used for attaching a set of  keys to a person’s clothing.
118
599760
4080
که برای اتصال مجموعه‌ای از کلیدها به لباس افراد استفاده می‌شود.
10:04
And finally there is ‘house key’,
119
604800
3280
و در نهایت "کلید خانه" وجود دارد
10:08
which is the key to the door of your house,
120
608640
3040
که کلید درب خانه شما است
10:12
be it at the front, the back, or the side.
121
612240
3440
، چه در جلو، چه پشت و چه در کنار.
10:16
That is it
122
616720
800
این است که
10:17
I will see you again very soon
123
617520
1840
من به زودی دوباره شما را
10:19
for another Full English Lesson.
124
619360
2560
برای یک درس کامل انگلیسی دیگر خواهم دید.
10:21
I hope you have enjoyed this
125
621920
1840
امیدوارم از این کار لذت برده باشید
10:24
and I really hope it has been useful to you.
126
624560
3600
و واقعاً امیدوارم برای شما مفید بوده باشد.
10:28
See you again soon,
127
628960
1360
به زودی دوباره می بینمت،
10:30
this is Mr Duncan in the  birthplace of English saying...
128
630320
3520
این آقای دانکن است در زادگاه انگلیسی ضرب المثل...
10:33
thanks for watching, see you again soon,
129
633840
3360
ممنون که تماشا کردی، به زودی دوباره می بینمت،
10:37
take car until next time,
130
637200
2480
تا دفعه بعد سوار ماشین شو،
10:39
and of course you know what's  coming next, yes you do...
131
639680
6160
و البته می دانی که آینده چه خواهد شد، بله، انجام می دهی...
10:46
ta ta for now.
132
646720
13120
تا تا در حال حاضر
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7