Mr Duncan's Full English - Lesson 43 What is a DeepFake? What do the words 'elude' & 'allude' mean?

9,604 views

2021-03-24 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Mr Duncan's Full English - Lesson 43 What is a DeepFake? What do the words 'elude' & 'allude' mean?

9,604 views ・ 2021-03-24

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:18
Hi everybody, this is Mr Duncan in England.
0
18560
3680
Salut tout le monde, c'est Mr Duncan en Angleterre.
00:22
Welcome to another Full English lesson,
1
22240
2480
Bienvenue dans une autre leçon d'anglais complet,
00:24
for all those who can't get enough
2
24720
2880
pour tous ceux qui ne se lassent pas
00:27
of the English language.
3
27600
2320
de la langue anglaise.
00:29
If it's your first time here,
4
29920
1920
Si c'est la premiĂšre fois que vous venez ici,
00:31
can I say a big 'hello' and welcome.
5
31840
3280
puis-je dire un grand "bonjour" et bienvenue.
00:35
Before I begin today’s lesson,
6
35840
1840
Avant de commencer la leçon d'aujourd'hui,
00:37
I would like to set a brainteaser for you,
7
37680
3040
je voudrais vous prĂ©parer un casse-tĂȘte,
00:40
so as to get you scratching your heads  with confusion and confumbilation.
8
40720
5920
afin de vous faire vous gratter la tĂȘte avec confusion et confusion.
00:47
Is that a real word?
9
47920
1120
Est-ce un vrai mot ?
00:49
Well if it isn’t it should be.
10
49760
1680
Eh bien, si ce n'est pas le cas, cela devrait l'ĂȘtre.
00:52
The question is
 What word can be  used alongside the following 5 words?
11
52160
6080
La question est la suivante : quel mot peut ĂȘtre utilisĂ© Ă  cĂŽtĂ© des cinq mots suivants ?
00:58
The words are

12
58240
1040
Les mots sont

01:00
hole fob cutter chain house
13
60000
4960
trou fob cutter chain house
01:06
I will give you the answer at the end of this  video lesson, so get your thinking caps on!
14
66000
6560
Je vous donnerai la réponse à la fin de cette leçon vidéo, alors réfléchissez !
01:23
Here’s an interesting phrase that can be used to  show the popularity of a certain person or thing.
15
83200
5200
Voici une expression intĂ©ressante qui peut ĂȘtre utilisĂ©e pour indiquer la popularitĂ© d'une personne ou d'une chose en particulier.
01:29
To be popular during the current period can be  described as being ‘the flavour of the month’.
16
89360
6400
Être populaire pendant la pĂ©riode actuelle peut ĂȘtre dĂ©crit comme Ă©tant "la saveur du mois".
01:36
To be the flavour of the month  means that something is popular.
17
96560
3760
Être la saveur du mois signifie que quelque chose est populaire.
01:40
A certain person or perhaps a trend that  is currently seen as fashionable or popular
18
100960
6800
Une certaine personne ou peut-ĂȘtre une tendance actuellement considĂ©rĂ©e comme Ă  la mode ou populaire
01:47
can be described as ‘the flavour of the month’.
19
107760
3600
peut ĂȘtre dĂ©crite comme "la saveur du mois".
01:52
A pop star or an actor might come from nowhere  and be lauded with praise and positive reviews.
20
112320
7680
Une pop star ou un acteur peut venir de nulle part et recevoir des Ă©loges et des critiques positives.
02:00
That person is the flavour of the month.
21
120720
3120
Cette personne est la saveur du mois.
02:04
A certain style of dress or accessory  that suddenly becomes the ‘must have’ item
22
124640
6560
Un certain style de robe ou d'accessoire qui devient soudainement l'article "indispensable"
02:11
will most likely be described as  being the flavour of the month.
23
131200
4800
sera trÚs probablement décrit comme étant la saveur du mois.
02:17
“Open shoulders on ladies dresses and tops are the  flavour of the month at this year’s fashion show.”
24
137120
7600
"Les épaules ouvertes sur les robes et les hauts pour femmes sont la saveur du mois au défilé de mode de cette année."
02:26
A certain genre of movie or book  might become the flavour of the month.
25
146000
4640
Un certain genre de film ou de livre peut devenir la tendance du mois.
02:31
That particular type of story has become  popular amongst moviegoers and reader.
26
151360
6640
Ce type particulier d'histoire est devenu populaire parmi les cinéphiles et les lecteurs.
02:38
“Right now superhero movies are the  flavour of the month for moviegoers.”
27
158720
4880
"En ce moment, les films de super-héros sont la saveur du mois pour les cinéphiles."
02:44
“Historical tales of colonial Britain have  become the flavour of the month for readers.”
28
164400
6320
"Les contes historiques de la Grande-Bretagne coloniale sont devenus la saveur du mois pour les lecteurs."
02:51
Of course it is possible to stop being  fashionable and lose that popularity.
29
171520
6080
Bien sĂ»r, il est possible d'arrĂȘter d'ĂȘtre Ă  la mode et de perdre cette popularitĂ©.
02:58
The thing in question was  the flavour of the month,
30
178160
3200
La chose en question Ă©tait la saveur du mois,
03:01
until something new came along to take its place.
31
181360
3040
jusqu'Ă  ce que quelque chose de nouveau vienne prendre sa place.
03:05
It would be fair to say  that whatever the thing is

32
185440
3040
Il serait juste de dire que quoi que ce soit

03:08
be it in show business, fashion,  kid’s toys, or entertainment;
33
188480
5680
que ce soit dans le show business, la mode, les jouets pour enfants ou le divertissement ;
03:14
it is not easy to become  the ‘flavour of the month’.
34
194720
3680
il n'est pas facile de devenir la "saveur du mois".
03:18
And when it does happen, quite  often, it does not last long.
35
198960
12880
Et quand cela arrive, bien souvent, cela ne dure pas longtemps.
03:35
It’s time to take a look at another buzzword.
36
215360
2880
Il est temps de jeter un Ɠil à un autre mot à la mode.
03:38
A buzzword is a word or phrase that is popular  
37
218960
3040
Un mot Ă  la mode est un mot ou une expression qui est populaire
03:42
during a certain period or is  generally popular in everyday use.
38
222000
4640
pendant une certaine période ou qui est généralement populaire dans l'usage quotidien.
03:47
Today’s buzzword is

39
227520
1680
Le mot à la mode d'aujourd'hui est

03:50
‘deepfake’.
40
230080
960
"deepfake".
03:51
The word ‘deepfake’ is a noun that names  a video that has been manipulated somehow
41
231920
5280
Le mot "deepfake" est un nom qui désigne une vidéo qui a été manipulée d'une maniÚre ou
03:57
to create a false news story or  to spread untrue information.
42
237200
4480
d'une autre pour créer une fausse nouvelle ou pour diffuser de fausses informations.
04:02
This normally involves using a computer  generated representation of a well-known person,
43
242640
5760
Cela implique normalement l'utilisation d'une représentation générée par ordinateur d'une personne bien connue,
04:08
which has been superimposed or merged  onto the body of another person.
44
248400
5840
qui a été superposée ou fusionnée sur le corps d'une autre personne.
04:15
The movement of their mouth might be altered  or their body might have been altered somehow.
45
255040
4800
Le mouvement de sa bouche peut ĂȘtre modifiĂ© ou son corps peut avoir Ă©tĂ© modifiĂ© d'une maniĂšre ou d'une autre.
04:21
Oh my, what has happened to master Duncan?
46
261280
2880
Oh mon dieu, qu'est-il arrivé à maßtre Duncan ?
04:24
Where has he gone?
47
264960
2880
OĂč est-il allĂ©?
04:30
Okay I’m back.
48
270720
1280
Bon je suis de retour.
04:32
That was not a good example of a deepfake,
49
272960
2880
Ce n'Ă©tait pas un bon exemple de deepfake,
04:35
but you get the general idea.
50
275840
2160
mais vous voyez l'idée générale.
04:39
Have you ever been tricked by a deepfake video?
51
279040
2800
Avez-vous déjà été trompé par une vidéo deepfake ?
04:58
Here are two words that appear similar,
52
298000
2480
Voici deux mots qui semblent similaires,
05:00
but in fact have very different meanings.
53
300480
2720
mais qui ont en fait des significations trÚs différentes.
05:04
The words are ‘elude’ and ‘allude’.
54
304000
4240
Les mots sont « éluder » et « faire allusion ».
05:09
First of all, the word ‘elude’  means to avoid or escape capture.
55
309200
4720
Tout d'abord, le mot "Ă©luder" signifie Ă©viter ou Ă©chapper Ă  la capture.
05:14
To hide away or move to another place  so as to avoid being caught is ‘elude’.
56
314560
6880
Se cacher ou se dĂ©placer pour Ă©viter d'ĂȘtre pris, c'est "Ă©chapper".
05:22
To avoid capture by using clever  or cunning methods is to ‘elude’.
57
322320
5840
Éviter d'ĂȘtre capturĂ© en utilisant des mĂ©thodes astucieuses ou rusĂ©es revient Ă  "Ă©luder".
05:29
“The escaped prisoner has  so far eluded the police.”
58
329520
3600
"Le prisonnier évadé a jusqu'à présent échappé à la police."
05:34
“The man managed to elude the police  for a week before he was captured.”
59
334160
4320
"L'homme a rĂ©ussi Ă  Ă©chapper Ă  la police pendant une semaine avant d'ĂȘtre capturĂ©."
05:40
Something that cannot be remembered  or understood might elude you.
60
340240
4080
Quelque chose dont vous ne pouvez pas vous souvenir ou comprendre peut vous Ă©chapper.
05:45
It cannot be remembered or comprehended.
61
345040
3280
Il est impossible de s'en souvenir ou de le comprendre.
05:49
“The subject of Quantum  Physics eludes most people.”
62
349200
3680
"Le sujet de la physique quantique Ă©chappe Ă  la plupart des gens."
05:53
To fail in achieving  something that has been sought  
63
353680
3040
Échouer dans la rĂ©alisation de quelque chose qui a Ă©tĂ© recherchĂ© ou pour lequel on a
05:56
or worked for might be expressed as ‘elude’.
64
356720
4080
travaillĂ© peut ĂȘtre exprimĂ© par « Ă©luder ».
06:01
You almost reached your goal  but in the end it eluded you.
65
361600
4640
Vous avez presque atteint votre objectif, mais à la fin, il vous a échappé.
06:08
“Sadly for the British swimming team,  that sought after gold medal eluded them.”
66
368000
4640
"Malheureusement pour l'équipe de natation britannique, cette médaille d'or recherchée leur a échappé."
06:13
Then there is the word ‘allude’
67
373760
2320
Ensuite, il y a le mot "allusion"
06:16
which means to indirectly mention or hint  at something, without saying it directly.
68
376080
5680
qui signifie indirectement mentionner ou faire allusion Ă  quelque chose, sans le dire directement.
06:22
It is alluded to, but not said explicitly.
69
382480
4080
Il y est fait allusion, mais pas dit explicitement.
06:27
This word is not used with an object,  
70
387280
2560
Ce mot n'est pas utilisé avec un objet,
06:29
but instead is used to make a  suggestion without being too direct.
71
389840
5440
mais plutĂŽt pour faire une suggestion sans ĂȘtre trop direct.
06:36
You might allude to the guilt of  a person in a crime investigation.
72
396000
5120
Vous pouvez faire allusion Ă  la culpabilitĂ© d' une personne dans une enquĂȘte criminelle.
06:41
“You asked me where I was last Friday  night, what are you alluding to?”
73
401120
4800
"Vous m'avez demandĂ© oĂč j'Ă©tais vendredi soir dernier, Ă  quoi faites-vous allusion ?"
06:46
“You often allude to me having an affair,  but I can assure you it is not true.”
74
406800
5280
"Vous faites souvent allusion Ă  ma liaison, mais je peux vous assurer que ce n'est pas vrai."
06:53
To allude is to hint,  suggest, imply, mention, cite.
75
413040
6160
Faire allusion, c'est suggérer, suggérer, impliquer, mentionner, citer.
07:00
You might make an allusion to something.
76
420080
2400
Vous pourriez faire une allusion Ă  quelque chose.
07:03
You don’t say it directly.
77
423280
1520
Vous ne le dites pas directement.
07:05
A brief or short mention of something  can be described as alluding.
78
425680
4640
Une brĂšve ou courte mention de quelque chose peut ĂȘtre dĂ©crite comme une allusion.
07:11
You don’t want to talk for a long  time about a particular subject,
79
431120
3840
Vous ne voulez pas parler longtemps d'un sujet particulier
07:14
so instead you simply allude to it.
80
434960
3200
, alors vous y faites simplement allusion.
07:18
So there you have them; two  words that look similar,
81
438960
3680
Donc lĂ  vous les avez; deux mots qui se ressemblent,
07:22
but are in fact very different indeed.
82
442640
7200
mais qui sont en fait trÚs différents.
07:40
Isn’t it strange how sometimes,
83
460960
2240
N'est-il pas Ă©trange que parfois,
07:43
two thing can go together so well.
84
463200
2400
deux choses puissent si bien aller ensemble.
07:46
A combination of separate; contrasting  things join together to match up perfectly.
85
466480
5920
Une combinaison de séparé; les éléments contrastés se rejoignent pour s'accorder parfaitement.
07:53
There is a great phrase in English  that describes this occurrence.
86
473360
4560
Il existe une excellente phrase en anglais qui décrit cet événement.
07:57
They go together like ‘peas in a pod’.
87
477920
3440
Ils vont ensemble comme des "pois dans une cosse".
08:02
We can also say ‘two peas in a pod’.
88
482160
2560
On peut aussi dire "deux petits pois dans une cosse".
08:05
Also, things that match or  complement each other well;
89
485680
3360
En outre, les choses qui correspondent ou se complÚtent bien ;
08:09
go together like ‘a pair of socks’.
90
489600
2960
vont ensemble comme « une paire de chaussettes ».
08:13
Although quite often I’ve noticed  that my socks do not go together well.
91
493440
4800
MĂȘme si j'ai souvent remarquĂ© que mes chaussettes ne vont pas bien ensemble.
08:19
They are often odd.
92
499040
2320
Ils sont souvent impairs.
08:22
They are different from each other.
93
502160
1440
Ils sont différents les uns des autres.
08:24
They do not match.
94
504160
1680
Ils ne correspondent pas.
08:26
Two things that do not go together  well might be described as being like
95
506640
4480
Deux choses qui ne vont pas bien ensemble pourraient ĂȘtre dĂ©crites comme Ă©tant
08:31
‘chalk and cheese’.
96
511120
1760
"de la craie et du fromage".
08:33
Two things that do not match or  might in fact clash with each other
97
513680
5040
Deux choses qui ne correspondent pas ou qui pourraient en fait se heurter
08:38
are as different as chalk and cheese.
98
518720
15120
sont aussi différentes que la craie et le fromage.
08:55
Well sadly
99
535840
1040
Malheureusement,
08:56
we have reached the end of  another Full English lesson.
100
536880
3280
nous avons atteint la fin d' une autre leçon d'anglais complet.
09:00
Oh Mr Duncan!
101
540160
1600
Ah Monsieur Duncan !
09:01
It's not fair!
102
541760
1520
Ce n'est pas juste!
09:03
We wish this lesson would go on...
103
543280
2240
Nous souhaitons que cette leçon dure...
09:05
forever.
104
545520
640
pour toujours.
09:07
Imagine that.
105
547120
720
Imagine ça.
09:09
before I let you go

106
549280
1360
avant de vous laisser partir

09:10
here is the answer to the brainteaser  that I set for you earlier.
107
550640
4080
voici la rĂ©ponse au casse -tĂȘte que je vous ai proposĂ© plus tĂŽt.
09:15
I asked you to name the word that can  go alongside the following five words.
108
555440
6400
Je vous ai demandé de nommer le mot qui peut accompagner les cinq mots suivants.
09:22
The words are
 hole fob cutter chain house.
109
562400
6720
Les mots sont
 trou fob cutter chain house.
09:30
The answer is

110
570320
1040
La réponse est

09:32
Key.
111
572800
500
Clé.
09:34
You can have a ‘keyhole’,
112
574080
1680
Vous pouvez avoir un "trou de serrure"
09:35
which is where you insert a key  so as to lock or unlock a door.
113
575760
4960
, c'est-Ă -dire l'endroit oĂč vous insĂ©rez une clĂ© pour verrouiller ou dĂ©verrouiller une porte.
09:41
Then there is ‘key fob’  which is a piece of material
114
581760
3840
Ensuite, il y a le "porte-clés", qui est un morceau de matériel
09:45
that helps you to hold and carry a set of keys.
115
585600
4720
qui vous aide à tenir et à transporter un jeu de clés.
09:50
Then there is ‘key cutter’ which  is a machine for making a door key.
116
590320
4720
Ensuite, il y a le "coupe-clé" qui est une machine pour fabriquer une clé de porte.
09:56
Then there is ‘key chain’, which is a long chain
117
596000
3760
Ensuite, il y a le "porte-clés", qui est une longue chaßne
09:59
used for attaching a set of  keys to a person’s clothing.
118
599760
4080
utilisĂ©e pour attacher un jeu de clĂ©s aux vĂȘtements d'une personne.
10:04
And finally there is ‘house key’,
119
604800
3280
Et enfin il y a la « clé de la maison »,
10:08
which is the key to the door of your house,
120
608640
3040
qui est la clé de la porte de votre maison,
10:12
be it at the front, the back, or the side.
121
612240
3440
que ce soit à l'avant, à l'arriÚre ou sur le cÎté.
10:16
That is it
122
616720
800
Ça y est
10:17
I will see you again very soon
123
617520
1840
je vous reverrai trĂšs bientĂŽt
10:19
for another Full English Lesson.
124
619360
2560
pour une autre leçon complÚte d'anglais.
10:21
I hope you have enjoyed this
125
621920
1840
J'espĂšre que cela vous a plu
10:24
and I really hope it has been useful to you.
126
624560
3600
et j'espÚre vraiment qu'il vous a été utile.
10:28
See you again soon,
127
628960
1360
A bientĂŽt
10:30
this is Mr Duncan in the  birthplace of English saying...
128
630320
3520
, c'est M. Duncan dans le lieu de naissance de l'anglais qui dit...
10:33
thanks for watching, see you again soon,
129
633840
3360
merci d'avoir regardé, à bientÎt,
10:37
take car until next time,
130
637200
2480
prenez la voiture jusqu'Ă  la prochaine fois,
10:39
and of course you know what's  coming next, yes you do...
131
639680
6160
et bien sûr vous savez ce qui va suivre, oui vous le savez...
10:46
ta ta for now.
132
646720
13120
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7