''Sleepy Head" - English Addict - 172 - LIVE CHAT / Sunday 24th OCTOBER 2021 - Mr Duncan in England

3,973 views ・ 2021-10-24

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:15
there is absolutely nothing wrong with tucking  your shirt into your underpants there isn't and  
0
195440
6720
هیچ ایرادی ندارد که پیراهن خود را در زیر شلواری خود فرو کنید، این کار وجود ندارد و
03:22
don't let anyone tell you otherwise hello everyone  here we go again yes we are live once again  
1
202160
8160
اجازه ندهید کسی به شما بگوید در غیر این صورت سلام به همه، ما دوباره رفتیم بله، یک بار دیگر
03:30
on sunday and i hope you are having a lovely  weekend there is the view outside my studio  
2
210320
8160
در روز یکشنبه پخش می‌شویم و امیدوارم تعطیلات آخر هفته خوبی را سپری کنید. منظره بیرون از استودیوی من
03:38
it's very nice outside although i wouldn't say  that it's sunny it is mild it's very warm today  
3
218480
10400
بیرون خیلی خوب است، اگرچه نمی‌توانم بگویم  آفتابی است، معتدل است، امروز بسیار گرم است
03:48
once again we are having some rather unseasonal  weather here we go then we are back yes it is  
4
228880
8240
بار دیگر هوای نسبتاً غیرفصلی داریم اینجا می‌رویم و سپس برگشتیم بله،
03:57
english addict live from the birthplace of the  english language which just happens to be england  
5
237120
8080
معتاد انگلیسی زنده از محل تولد است. از انگلیسی زبان که اتفاقاً انگلیسی است
04:15
quickly mr duncan hurry up
6
255120
1600
سریع آقای دانکن عجله کنید
04:22
hi everybody this is mr duncan in england how are  you today are you okay i hope so are you happy  
7
262240
6640
سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است شما امروز خوب هستید، امیدوارم
04:30
i hope you are feeling happy  today i'm feeling happy  
8
270560
3920
خوشحال باشید   امیدوارم احساس خوشحالی داشته باشید امروز احساس خوشحالی
04:35
can you see so there is my fake  smile and and here is my real smile
9
275840
6960
می کنم   می توانید ببین لبخند کاذب من وجود دارد و این لبخند واقعی
04:51
my name is duncan i like english and that's  it really that's all you need to know i love  
10
291280
6160
من است اسم من دانکن است که من انگلیسی را دوست دارم و این واقعاً تمام چیزی است که شما باید بدانید من عاشق
04:57
english and i have a feeling you like the english  language as well and yes i talk about the english  
11
297440
7120
انگلیسی هستم و احساس می کنم که زبان انگلیسی را نیز دوست دارید و y es من در مورد زبان انگلیسی صحبت می‌کنم،
05:04
language i love new words i love explaining  words even i with my native english tongue  
12
304560
9680
عاشق کلمات جدید هستم، دوست دارم کلمات را حتی i با زبان انگلیسی مادری‌ام توضیح دهم.
05:16
even i sometimes discover new words so even  if you are a native english speaker it is  
13
316240
8320
05:24
possible to discover new english words it really  is nice to see you here today yes i'm a person who  
14
324560
9360
امروز شما را اینجا می بینم بله، من فردی هستم که
05:33
often pops up on youtube especially during october  because this month we are celebrating a special  
15
333920
8720
اغلب در یوتیوب به خصوص در ماه اکتبر ظاهر می شود زیرا در این ماه ما یک نقطه عطف ویژه را جشن می گیریم،
05:42
milestone a point of time where we will get  together and have a celebration i am 15 next week  
16
342640
13040
نقطه ای از زمان که دور هم جمع می شویم و جشن خواهیم گرفت. من هفته آینده 15 ساله هستم.
05:57
some people say mr duncan do you have the number  15 on your head because that is your mental age
17
357040
8960
دانکن آیا شماره 15 را روی سر خود داری زیرا این سن عقلی شماست،
06:06
quite possibly actually you might you  might actually have a very good point there  
18
366000
4480
احتمالاً ممکن است در واقع شما ممکن است نقطه بسیار خوبی در آنجا داشته باشید
06:11
15 years on youtube and i have to say it  feels like it it really does feel as if  
19
371920
8800
15 سال در یوتیوب و باید بگویم که احساس می کنم واقعاً احساس می
06:20
i've spent the past 15 years on youtube it  really does feel like it my brain is broken  
20
380720
9760
کنم  15 سال گذشته را در یوتیوب گذرانده‌ام، واقعاً احساس می‌کنم مغزم شکسته است
06:31
from the experience to be honest with you yes we  are back together and we have made it to the end  
21
391920
7440
از تجربه صادقانه با شما، بله، ما دوباره با هم هستیم و تا پایان
06:40
of another weekend and almost the end  of another month next sunday next sunday  
22
400160
8400
آخر هفته دیگر و تقریباً به پایان رسیدیم. او یکشنبه آینده پایان یک ماه دیگر یکشنبه آینده
06:49
we will be celebrating the actual date of the  creation of my youtube channel next sunday  
23
409520
7520
ما یکشنبه آینده تاریخ ایجاد کانال یوتیوب من را جشن خواهیم گرفت
06:57
31st of october i hope you  don't miss it yes it's sunday
24
417040
18800
31 اکتبر، امیدوارم آن را از دست ندهید بله، یکشنبه است
07:24
i don't think there's anything wrong with  tucking your shirt into your underpants it keeps  
25
444960
6880
، فکر نمی‌کنم مشکلی وجود داشته باشد پیراهن داخل شلوارت همه چیز را سر جایت نگه می‌دارد
07:31
everything in place and that's what  i've done today you see i've tucked  
26
451840
6640
و این کاری است که امروز انجام دادم، می‌بینی
07:39
i've put my shirt into my underpants  to stop it from moving around
27
459600
4880
که پیراهنم را داخل شلوارم گذاشته‌ام تا جلوی حرکت آن را بگیرم
07:46
there's nothing worse than that there's  nothing worse than having your clothes  
28
466880
4400
، هیچ چیز بدتر از این نیست که چیزی بدتر از این نیست که لباست را داشته باشی.
07:52
uncomfortable especially when you're  standing still and trying to concentrate  
29
472560
4800
ناخوشایند است به خصوص وقتی که ثابت ایستاده‌اید و سعی
07:57
on your live stream so i've tucked everything  right in there today it's all in there nice  
30
477360
7120
می‌کنید روی پخش زنده‌تان تمرکز کنید، بنابراین من امروز همه چیز را درست در آنجا جمع کرده‌ام، همه چیز خوب
08:05
and tight like that can you hear that that is  actually my shirt this shirt i'm wearing now  
31
485120
7120
و تنگ است، می‌توانید بشنوید که این پیراهن من است، این پیراهنی که من پوشیده‌ام حالا
08:12
tucked right into my underwear it's great some  people say you shouldn't do it some people say  
32
492880
6480
درست داخل لباس زیرم گذاشته‌ام، خیلی خوب است، بعضی‌ها می‌گویند نباید این کار را انجام دهی، بعضی‌ها
08:19
it's a little sad if you do it but i don't  care i will do it anyway nice to see you  
33
499360
6240
می‌گویند  کمی غم‌انگیز است اگر این کار را انجام دهی، اما من اهمیتی نمی‌دهم به هر حال این کار را انجام خواهم داد
08:25
all here today yes we have made it to the end of  another weekend i hope you've had a good weekend  
34
505600
5040
. به پایان یک آخر هفته دیگر ادامه دهید، امیدوارم آخر هفته خوبی را سپری
08:31
we had an interesting day yesterday mr  steve and myself we went out for the day  
35
511440
8800
کرده باشید. دیروز روز جالبی داشتیم، آقای استیو و من برای آن روز بیرون رفتیم
08:40
something very exciting happened something  rather unusual something that i've only seen  
36
520240
6800
اتفاق بسیار هیجان انگیزی رخ داد، چیزی نسبتاً غیرعادی که من فقط آن را
08:48
on television or in movies i've never seen it in  real life so something quite dramatic something  
37
528160
8080
در تلویزیون دیده ام یا در فیلم‌هایی که هرگز آن را در زندگی واقعی ندیده‌ام، بنابراین یک اتفاق کاملاً دراماتیک، چیزی
08:56
maybe even a little scary happened whilst we were  sitting in the car yesterday in leamington spa
38
536240
11760
شاید حتی کمی ترسناک، زمانی که ما دیروز در اسپا لیمینگتون در ماشین نشسته بودیم،
09:08
what what possible thing could be happening in  leamington spa that you might see in movies or  
39
548000
12000
اتفاق افتاد.
09:20
on television i will tell you a little bit  later on it was rather dramatic actually  
40
560000
6160
در تلویزیون کمی بعداً به شما خواهم گفت که نسبتاً دراماتیک بود در واقع
09:26
it was quite dramatic we were we were we were  rather surprised at what we saw also yesterday  
41
566160
8240
کاملاً
09:34
we took a trip to a lovely place that steve has  been to before but i've never been to before
42
574400
8640
دراماتیک بود. قبلاً هرگز نرفته‌ام
09:45
and it was a little farm shop a farm  shop have you ever heard of a farm shop  
43
585360
4480
و این یک مزرعه‌فروشی کوچک بود، یک مزرعه‌فروشی ، آیا تا به حال نام مغازه مزرعه‌داری را شنیده‌اید.
09:50
so this is a shop that actually is owned  by someone who has a farm but they sell  
44
590400
6720
09:57
a lot of produce and other things in their  shop it is a good way of making extra money  
45
597120
7600
و چیزهای دیگر در مغازه آنها راه خوبی برای کسب درآمد اضافی است
10:05
farming in this country i don't know about  your country but this country farming is a very  
46
605520
7200
کشاورزی در این کشور، من در مورد  کشور شما نمی دانم، اما این کشاورزی روستایی یک
10:13
difficult profession it's a very different  difficult thing to undertake because there  
47
613280
6400
حرفه بسیار دشوار است، انجام آن کاری بسیار متفاوت  دشوار است، زیرا
10:19
isn't much money in it especially nowadays  so for many years farmers have struggled  
48
619680
7280
چیز زیادی وجود ندارد پول موجود در آن به خصوص امروزه بنابراین سال‌هاست که کشاورزان تلاش
10:27
to to keep their farms running because there are  lots of overheads lots of things you have to spend  
49
627680
6320
کرده‌اند تا مزارع خود را فعال نگه دارند، زیرا سربارهای زیادی وجود دارد که
10:34
money on to run the farm so over the years farming  has become less and less profitable so sometimes  
50
634000
10880
برای اداره مزرعه باید   پول خرج کنید، بنابراین در طول سال‌ها کشاورزی  کمتر و کمتر سودآور شده است، بنابراین گاهی اوقات
10:44
farms might do something else they might open  their farm to the public and show them round  
51
644880
7200
مزرعه‌ها ممکن است کار دیگری انجام دهند، مزرعه خود را به روی عموم باز کنند و به آن‌ها نشان دهند
10:52
or allow them to visit and then they will charge  people for for visiting maybe they will have a  
52
652080
6880
یا اجازه بازدید از آن‌ها را بدهند و سپس برای بازدید از مردم هزینه‌ای را دریافت کنند، شاید یک
10:58
small cafe or a tea room or maybe they will have  a shop where they sell their vegetables and fruit  
53
658960
8160
کافه کوچک یا یک چایخانه یا شاید یک مغازه داشته باشند. آنها سبزیجات و میوه های خود را می فروشند،
11:07
so that's the place we went to yesterday a lovely  place and they had the most amazing restaurant  
54
667920
8800
بنابراین جایی است که ما دیروز به آن رفتیم، مکانی دوست داشتنی و شگفت انگیزترین رستوران را داشتند.
11:16
as well more about that later on a picture of me  sitting at the table in front of my empty plate  
55
676720
9840
سر میز جلوی بشقاب خالی ام،
11:27
i had the most amazing meal yesterday and  so did mr steve as well so we had some nice  
56
687680
7120
من دیروز شگفت‌انگیزترین غذا را خوردم و آقای استیو هم همینطور، پس دیروز تجربه‌های خوبی داشتیم،
11:36
experiences yesterday some interesting experiences  
57
696000
4480
چند تجربه جالب
11:40
and a very dramatic experience also we  will be talking all about that later on  
58
700480
5840
و یک تجربه بسیار دراماتیک، بعداً در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
11:47
another thing i want to mention before i forget i  am on next week so from tomorrow to friday don't  
59
707360
8400
چیزی که می‌خواهم قبل از اینکه فراموش کنم هفته آینده هستم به آن اشاره کنم، بنابراین از فردا تا جمعه
11:55
forget i am with you all week but that will be  my final week of quick fix english addict live  
60
715760
8480
فراموش نکنید که من تمام هفته با شما هستم اما این آخرین هفته من برای رفع سریع معتاد انگلیسی است.
12:04
streams that's the final week so from tomorrow  to friday is the final week of my quick fix  
61
724240
7360
جمعه آخرین هفته
12:12
daily live streams because of course we are doing  those to celebrate my 15th year on youtube hello  
62
732240
9040
راه‌حل‌های مستقیم روزانه من است، زیرا مطمئناً ما آن‌ها را برای جشن پانزدهمین سال زندگی‌ام در یوتیوب انجام می‌دهیم.
12:21
to the live chat nice to see you here as well can  i also remind you that there are live captions  
63
741280
7360
سلام   به چت زنده خوشحالم که شما را اینجا می‌بینم، همچنین می‌توانم به شما یادآوری کنم که زیرنویس‌های زنده وجود دارد.
12:29
if you are watching live right now at 13  minutes past two o'clock live captions you  
64
749200
10640
در حال تماشای زنده در حال حاضر در ساعت 2 و 13 دقیقه زیرنویس‌های زنده شما
12:39
can activate live captions yeah hello live chat  i wonder who was first today let's have a look oh
65
759840
12000
می‌توانید زیرنویس‌های زنده را فعال کنید بله سلام چت زنده من تعجب می‌کنم که امروز چه کسی اولین بود، بیایید نگاهی بیندازیم
12:55
i should have guessed
66
775680
880
اوه باید حدس
12:58
congratulations vytas guess what you've  done it again with your super fast finger  
67
778640
7200
می‌زدم تبریک می‌گویم vytas guess w شما دوباره این کار را با انگشت فوق العاده سریع خود انجام داده اید
13:07
you are first on today's live chat
68
787680
2080
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید
13:18
congratulations that's all i can say i don't know  how many weeks or how many times you have been  
69
798720
7680
تبریک می گویم این تنها چیزی است که می توانم بگویم نمی دانم چند هفته یا چند بار
13:26
first on the live chat but you are always welcome  with your fast finger but of course if anyone else  
70
806400
6720
اولین بار در چت زنده بوده اید، اما همیشه خوش آمدید با انگشت سریع شما، اما البته اگر هرکس دیگری   آن
13:33
out there believes that they also have a very fast  finger you know what to do at the start of my live  
71
813840
7760
بیرون معتقد است که انگشت بسیار سریعی نیز دارد، می‌دانید در شروع پخش زنده من چه کاری باید انجام دهید
13:41
streams hello to who else is on today we have olga  hello olga nice to see you back beatrice we have  
72
821600
10880
سلام به چه کسی امروز در حال حاضر است، ما olga hello olga خوشحالم که دوباره شما را می‌بینم بئاتریس ما داریم
13:52
also mustafa hello mustafa nice to see you  here as well claudia is here hello claudia  
73
832480
9360
همچنین مصطفی سلام مصطفی خوشحالم که شما را اینجا می بینم و همچنین کلودیا اینجاست سلام کلودیا
14:03
nice to see you back as well thank you very  much for your photographs last week i didn't  
74
843360
5040
خوشحالم که دوباره شما را می بینم از شما بسیار سپاسگزارم برای عکس های هفته گذشته شما
14:08
publish them today unfortunately i'm not going to  publish them because they're still in my email box  
75
848400
5680
امروز آنها را منتشر نکردم متأسفانه قصد ندارم منتشر کنم آنها را به دلیل اینکه هنوز در صندوق ایمیل
14:14
i didn't have time to retrieve them but perhaps  i will show them tomorrow because i am with you  
76
854080
6480
من هستند   وقت نداشتم آنها را بازیابی کنم، اما شاید  فردا آنها را نشان دهم زیرا با شما هستم
14:20
tomorrow as well also we have flax zedo connell  hello connell nice to see you back as well  
77
860560
9280
فردا نیز ما flax zedo connell داریم  سلام کانل خوشحالم که دوباره شما را می بینم
14:30
also maria we also have watching today my ori my  hori my own my own my glory my your wit my glory
78
870640
13200
همچنین ماریا ما هم امروز را تماشا کرده ام ori my  hori مال من مال من شکوه من شوخ طبعی شما شکوه من
14:45
hello to you also oh louis mendes is here today  hello lewis and i'm not sure if you're back in  
79
885840
12800
سلام به شما همچنین اوه لوئیس مندز امروز اینجاست سلام لوئیس و من مطمئن نیستم که به
14:58
paris i did receive your email thank you very  much and i hope your wife is feeling better  
80
898640
6640
پاریس برگشته اید یا نه ایمیل شما را دریافت کردم متشکرم خیلی  و امیدوارم همسر شما حال بهتری داشته باشد
15:05
as well this weekend florence is here also  eva eva mez hello to you watching in greece
81
905280
9360
همینطور این آخر هفته فلورانس اینجاست eva eva mez سلام به شما که در یونان تماشا می‌کنید
15:16
i know i mentioned this last  week i have a friend who is crazy  
82
916880
3440
، می‌دانم که هفته گذشته به آن اشاره کردم، دوستی دارم که دیوانه است
15:21
well he is crazy but he's also crazy about  greece he loves going to greece i think  
83
921600
7040
خوب او دیوانه است اما او نیز دیوانه است یونان او عاشق رفتن به یونان است من فکر می کنم
15:30
he hasn't told me this but i think  one day he's going to move to greece  
84
930320
6960
او این را به من نگفته است اما فکر می کنم یک روز قرار است به یونان
15:37
i don't know how easy it is is it easy to move  to greece can you just move to greece and live  
85
937280
8000
برود   نمی دانم چقدر آسان است که به یونان بروید  می توانید فقط به یونان بروید و زندگی کنید
15:45
there is it possible now i know some countries it  isn't easy to just move to to a certain country  
86
945280
8560
اکنون این امکان وجود دارد که می دانم برخی از کشورها آسان نیست که فقط به یک کشور خاص نقل مکان
15:54
i suppose a good example is australia it's very  hard i can't begin to tell you how difficult it is  
87
954400
6640
کنید   فکر می کنم یک مثال خوب استرالیا است، خیلی سخت است، نمی توانم شروع کنم به شما بگویم چقدر دشوار است
16:01
if you want to actually move to australia you  have to you have to have all of these conditions  
88
961040
6800
اگر می خواهید واقعاً نقل مکان کنید. برای استرالیا باید همه این شرایط را داشته
16:08
all of these things that you must have or  have done to to be able to move to australia  
89
968720
6800
باشید کارهایی که باید داشته باشید یا انجام داده باشید تا بتوانید به استرالیا بروید،
16:16
so what about greece is it easy to move to greece  because i think my friend shaun maybe one day  
90
976720
7040
پس یونان چه می‌شود، مهاجرت به یونان آسان است، زیرا فکر می‌کنم دوست من شان شاید روزی
16:24
because he he loves everything greek  he really does including the ouzo
91
984560
5760
به این دلیل که او همه کارهای یونانی را که واقعاً انجام می‌دهد از جمله
16:32
a very popular type of spirit that  is drunk quite a lot in greece  
92
992880
6160
اوزو بسیار دوست دارد. نوع محبوبی از روح که در یونان بسیار نوشیده می‌شود
16:39
hello victoria hello hussein as  well and also who else is here  
93
999760
8960
سلام ویکتوریا سلام حسین و همچنین چه کسی اینجاست
16:48
marcia hello mr duncan hello from brazil hello  brazil i wonder do you know who i haven't seen  
94
1008720
8720
مارسیا سلام آقای دانکن سلام از برزیل سلام برزیل تعجب می‌کنم آیا می‌دانی چه کسی را
16:57
for a long time on sunday i haven't seen pedro i  have a feeling pedro might be busy at the weekend  
95
1017440
8320
برای مدت طولانی در یکشنبه ندیده‌ام من پدرو را ندیده‌ام، احساس می‌کنم که پدرو ممکن است در آخر هفته شلوغ باشد
17:07
i think he i think he appeared last week  on one of my my weekday live streams  
96
1027040
5760
. فکر می‌کنم او هفته گذشته در یکی از پخش‌های زنده روزهای هفته من ظاهر شد.
17:13
did i imagine it i'm sure pedro belmont was on  last week during the week hello also to rabe rabe  
97
1033840
10160
سلام به rabe rabe
17:24
azuz nice to see you here today by the way we are  talking about my favourite subject no not that one  
98
1044000
8880
azuz خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم، به این دلیل که داریم در مورد موضوع مورد علاقه من صحبت می کنیم نه آن یکی
17:34
and not that one no not that one either not those  my other favourite subject besides those you know  
99
1054240
10080
و نه آن یکی نه نه آن یکی یا نه آن موضوع مورد علاقه من به غیر از آنهایی که می دانید
17:44
what they are we are talking about sleep today  and there is a reason why i want to talk about it  
100
1064320
7280
آنها ما چه هستند در مورد صحبت می کنند امروز نخوابید و دلیلی وجود دارد که من می خواهم در مورد آن صحبت کنم
17:51
because yesterday we had a very unusual occurrence  yesterday an unusual moment of time where  
101
1071600
8240
زیرا دیروز ما یک اتفاق بسیار غیرعادی داشتیم دیروز یک لحظه غیرمعمول از زمان که
18:00
we were waiting for our table to be ready at the  farm shop but nearby there was also a large shop  
102
1080560
10960
منتظر بودیم تا میزمان در  مغازه مزرعه آماده شود، اما در همان نزدیکی یک فروشگاه بزرگ نیز وجود داشت. مغازه‌ای
18:11
that sold beds and all of the things that you use  on your bed and we went in there for a few moments  
103
1091520
7840
که تخت‌ها و همه چیزهایی را که روی تختتان استفاده می‌کنید می‌فروشد و ما برای چند لحظه
18:20
because we had we had about 20 minutes before  the table was ready for us so we went in there  
104
1100000
6960
به آنجا رفتیم   چون حدود 20 دقیقه قبل از اینکه میز برای ما آماده شده بود داشتیم، بنابراین ما به آنجا
18:26
we will talk about this later on by the way  because mr steve has a lot more to say about that  
105
1106960
5520
رفتیم   بعداً در مورد این موضوع صحبت خواهیم کرد. در ضمن، چون آقای استیو چیزهای زیادی برای گفتن دارد که
18:34
apparently farming in other countries is also a  difficult thing yes i think many years ago i think  
106
1114000
8400
ظاهراً کشاورزی در کشورهای دیگر نیز یک چیز دشوار است، بله، فکر می‌کنم سال‌ها پیش، فکر می‌کنم
18:42
certain types of farming were more popular if i  were to mention things that are popular in this  
107
1122400
7680
اگر بخواهم به چیزهایی اشاره کنم که در این کشور محبوب هستند، انواع خاصی از کشاورزی محبوب‌تر بودند. این
18:50
country as far as far as farming is concerned i  would say that dairy farming so many years ago  
108
1130080
8720
کشور تا آنجایی که به کشاورزی مربوط می‌شود، می‌توانم بگویم که دامداری سال‌ها پیش
18:58
dairy farming was was huge dairy farms were  everywhere producing milk these days there are few  
109
1138800
12080
، دامداری‌های لبنی، مزرعه‌های بزرگی بود که این روزها در همه جا شیر تولید می‌کردند، تعداد کمی
19:11
dairy farms so many farmers have found that  they've they can move into other types of  
110
1151520
6480
مزرعه‌های لبنی وجود دارند که بسیاری از کشاورزان آن را پیدا کرده‌اند. آن‌ها می‌توانند به انواع دیگر
19:18
agriculture or other types of produce and that's  one of the reasons why a lot of farms nowadays go  
111
1158000
9040
کشاورزی یا انواع دیگر محصولات بروند و این یکی از دلایلی است که امروزه بسیاری از مزارع
19:27
into something else they will also diversify oh  i like that word if you diversify it means you  
112
1167040
9120
به چیز دیگری می‌روند، آنها نیز تنوع می‌دهند، اوه.
19:36
do something different from what you are doing  as your your main thing you diversify you go off  
113
1176160
7520
متفاوت از کاری که انجام می‌دهید به عنوان کار اصلی خود که تنوع می‌دهید، می‌روید
19:43
and do something slightly different so perhaps  you have a farm but you need to make more money  
114
1183680
6560
و کاری کمی متفاوت انجام می‌دهید، بنابراین شاید مزرعه‌ای داشته باشید، اما باید پول بیشتری
19:50
so you do something slightly different  maybe you open a shop or a cafe on your farm  
115
1190800
7680
به دست آورید   بنابراین کاری کمی متفاوت انجام دهید شاید یک مغازه یا کافه در خود باز کنید. مزرعه
19:58
and allow people to visit so if you diversify it  means you go in a different direction whilst doing  
116
1198480
8480
و به مردم اجازه بازدید از آن را بدهید، بنابراین اگر آن را متنوع کنید به این معنی است که در جهت دیگری می روید در حالی
20:07
the thing that you normally do you try something  different you go in a different direction  
117
1207520
5040
که   کاری را که معمولاً انجام می دهید انجام می دهید، چیز دیگری را امتحان می کنید شما در جهت دیگری می
20:14
i do that quite often quite often i go in very  different direction i can tell you saturino oh  
118
1214560
9200
روید   من اغلب این کار را انجام می دهم، اغلب در جهت بسیار  متفاوتی می روم . می‌توانم به شما بگویم ساتورینو آه
20:25
saturino says i have my own little  farm on my balcony i have some vases  
119
1225680
7280
ساتورینو می‌گوید من مزرعه کوچک خودم را در بالکن خود دارم، من تعدادی گلدان
20:32
of basil celery chili peppers and other herbs  that sounds interesting you see i think mr  
120
1232960
10000
از فلفل قرمز کرفس ریحان و گیاهان دیگر دارم که جالب به نظر می‌رسد، می‌بینید، فکر می‌کنم آقای
20:42
steve will become very excited by that i think  he will get rather excited by what you're doing  
121
1242960
5600
استیو وی من از این موضوع بسیار هیجان زده می شوم که فکر می کنم او از کاری که شما انجام می دهید بسیار هیجان زده می شود
20:49
because because mr steve has always wanted  to have a vegetable plot in in the garden  
122
1249600
7440
زیرا آقای استیو همیشه می خواسته در باغچه
20:57
growing our own vegetables the only problem is i  think i think sometimes it might be too much work  
123
1257040
6560
سبزی کاری داشته باشد   و سبزیجات خودمان را پرورش دهیم، تنها مشکل این است فکر می کنم گاهی اوقات ممکن است خیلی کار
21:04
but i do like your idea your idea  of having small pots growing herbs  
124
1264480
6720
کنم   اما من ایده شما را دوست دارم داشتن گلدان های کوچک برای رشد گیاهان
21:12
and other things hello udom ho hello udom wanna  pact hi mr duncan i am waiting for you every day  
125
1272640
11360
و چیزهای دیگر hello udom ho hello udom canna pact سلام آقای دانکن من هر روز منتظر شما هستم
21:24
from the old man in bangkok hello to you udom  nice to see you here today and yes i will be  
126
1284000
6880
از پیرمردی در بانکوک سلام به شما امروز شما را اینجا می بینم و بله،
21:30
back with you tomorrow every day next week from  monday to friday as we prepare for the 15th  
127
1290880
10480
فردا هر روز هفته آینده از دوشنبه تا جمعه با شما بازخواهم گشت، همانطور که ما برای پانزدهمین
21:41
anniversary of this my youtube channel sleep  slang words connected to sleep going to sleep  
128
1301360
10720
سالگرد این کانال یوتیوب من آماده می شویم خواب کلمات عامیانه مرتبط با خواب رفتن به
21:53
being asleep maybe you have difficulty  waking up after you go to sleep all of those  
129
1313120
7840
خواب   خوابیدن  شاید برای بیدار شدن مشکل داشته باشید بعد از اینکه بخوابی همه
22:00
things coming up a little bit later on hello  willian as well also ricardo is here as well  
130
1320960
7760
چیزهایی که کمی دیرتر پیش می‌آیند، سلام ویلیان نیز ریکاردو اینجاست.
22:10
oh hello anna anna vieria as well thank  you very much for joining me inaki  
131
1330080
6880
اوه سلام آنا آنا ویریا نیز بسیار متشکرم که به من پیوستی ایناکی
22:17
is here as well nice to see you all  here thank you for joining me today  
132
1337520
5120
اینجاست همچنین خوشحالم که همه شما را اینجا می‌بینم از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم
22:24
i think now we are up to date with the live  chat lovely so is it easy to move to greece  
133
1344080
9360
. فکر می‌کنم اکنون ما با چت زنده به‌روز هستیم، بنابراین نقل مکان به یونان آسان است
22:34
because i think my friend shawn wants to move  there because he loves greece he was there about  
134
1354560
6560
زیرا فکر می‌کنم دوست من شاون می‌خواهد به آنجا نقل مکان کند زیرا او یونان را دوست دارد. در آنجا حدود
22:41
three maybe four weeks ago he was in greece  he loves it whenever he gets the chance  
135
1361120
6800
سه یا چهار هفته پیش بود که او در یونان بود  هر وقت فرصتی پیدا می
22:48
he he loves going to greece is there a country  that you would love to visit is there a place  
136
1368960
7360
کرد دوستش دارد   او دوست دارد به یونان برود آیا کشوری وجود دارد که دوست دارید از آن دیدن کنید آیا جایی
22:56
that you would love to live in or or maybe a  country you would like to to move to to live
137
1376320
8080
که دوست دارید در آن زندگی کنید یا یا شاید کشوری که دوست دارید به آن مهاجرت کنید تا زندگی کنید
23:06
that's a good question i like that  one hello on wong tung who i believe  
138
1386640
7120
، این سوال خوبی است من آن را دوست دارم یک سلام به ونگ تونگ که فکر می کنم
23:13
is watching in vietnam am i right i hope so  yes mr steve we'll be here in a few moments  
139
1393760
8080
دارد در ویتنام تماشا می کند، آیا درست می گویم، امیدوارم  بله آقای استیو ما تا چند لحظه دیگر اینجا خواهیم بود
23:22
don't worry he will be here  i'm not sure what type of mood  
140
1402400
4080
نکن نگران نباش که او اینجا باشد من مطمئن نیستم که
23:26
he is in today he was outside a few moments  ago however at the moment steve has a problem
141
1406480
6640
او امروز در چه حالتی است   او چند لحظه پیش بیرون بود ، اما در حال حاضر استیو مشکل
23:35
to be honest with you steve has lots of problems  some of them big problems but at the moment steve  
142
1415520
7840
دارد صادقانه با شما باشد استیو مشکلات زیادی دارد برخی از آنها مشکلات بزرگی دارد اما در حال حاضر
23:43
has a dilemma he's trying to find a very good  pair of running shoes so he can go running  
143
1423920
10320
استیو دچار دوراهی است که سعی می کند یک صفحه بسیار خوب پیدا کند هوای کفش‌های مخصوص دویدن تا او بتواند
23:55
during the winter months i think he wants  something that he can use when he's running on mud  
144
1435120
7040
در ماه‌های زمستان بدود   فکر می‌کنم او چیزی می‌خواهد که وقتی روی گل می‌دوید از
24:03
so if you are a person who likes to go running  or maybe if you are a person who likes running  
145
1443360
5520
آن استفاده کند   بنابراین اگر شما فردی هستید که دوست دارید دوید یا شاید اگر فردی هستید که دویدن را دوست دارید
24:09
in all weathers like mr steve maybe you can  give him some advice a little bit later on  
146
1449680
8240
در شرایط آب و هوایی مانند آقای استیو شاید بتوانید کمی بعد به او توصیه کنید
24:17
talking of mr steve yes he will be with us soon  and before then we are going to have a look at  
147
1457920
6800
صحبت از آقای استیو بله او به زودی با ما خواهد بود و قبل از آن ما قصد داریم به
24:25
one of my youtube videos don't forget for the  past 15 years i have made so many youtube videos  
148
1465280
10800
یکی از ویدیوهای یوتیوب من نگاهی بیندازیم. گذشته را فراموش نکنید. 15 سال است که من ویدیوهای زیادی در یوتیوب ساخته‌ام
24:37
i think around about a thousand i think so i think  it's a it's it's around about 1 000 videos i've  
149
1477040
7360
فکر می‌کنم حدود هزار نفر است، فکر می‌کنم، بنابراین فکر می‌کنم  حدود 1000 ویدیو است
24:44
made and maybe maybe more maybe more than that  so let's have a look at one of those videos this  
150
1484400
7360
که ساخته‌ام   و شاید بیشتر، شاید بیشتر از آن ، پس بیایید به یکی از آن‌ها نگاهی بیندازیم. این ویدیوها
24:51
is one of my full english lessons and after this  we are going to talk to mr steve who apparently  
151
1491760
11280
یکی از درس‌های انگلیسی کامل من است و بعد از آن با آقای استیو صحبت می‌کنیم که
25:03
has one or two problems also we will be  talking about something very dramatic  
152
1503840
4720
ظاهراً یکی دو مشکل دارد و همچنین درباره چیزی بسیار دراماتیک صحبت
25:09
that we saw happening yesterday all  of that coming up right after this
153
1509360
18480
خواهیم کرد که دیروز دیدیم که همه آن درست بعد از این
25:31
hi everybody welcome to another full english  lesson with me mr duncan it is a windy day  
154
1531440
7440
سلام اتفاق افتاد. همه خوش آمدید یک درس کامل انگلیسی دیگر با من آقای دانکن، اینجا در بریتانیا یک روز باد می‌آید
25:38
here in the uk but i hope you are feeling cosy  and warm and you are okay today before i begin  
155
1538880
11120
، اما امیدوارم که احساس راحتی و گرمی داشته باشید و امروز قبل از شروع کار خوب
25:50
i would like to give you a little brain teaser so  as to warm up those sleepy synapses what word can  
156
1550000
7040
باشید   می‌خواهم یک بازی فکری کوچک به شما بدهم تا آن‌ها را گرم کنید. سیناپس‌های خواب‌آلود چه کلمه‌ای   را
25:57
be used alongside the following five words the  words are bag stalk counter runner baked i will  
157
1557040
12640
می‌توان در کنار پنج کلمه زیر به کار برد. واژه‌ها هستند کیسه ساقه پیشخوان پخته است من
26:09
give you the answer at the end of today's  video lesson so get those thinking caps on
158
1569680
14160
در پایان درس ویدیویی امروز به شما پاسخ خواهم داد، بنابراین این کلاه‌های فکری را
26:37
as you know i love food and i couldn't resist  mentioning an expression that is often used  
159
1597200
6080
به کار ببرید زیرا می‌دانید که من غذا را دوست دارم و نتوانستم از ذکر عبارتی که اغلب استفاده می‌شود
26:43
before we think about something we've just heard  the phrase is food for thought a thing heard or  
160
1603280
9040
قبل از فکر کردن به چیزی که به تازگی شنیده‌ایم
26:52
read that resonates or lingers in your mind or has  the possibility to change your view of something  
161
1612320
6800
مقاومت کنید.
26:59
might be described as food for thought that speech  of yours has given me a lot of food for thought  
162
1619120
8640
غذای فکری که گفتار شما به من غذای زیادی برای فکر
27:09
the thing said has given you something  new or challenging to think about  
163
1629200
4160
کردن داده است   چیزی که گفته شد به شما چیز جدیدی داده است یا فکر کردن در مورد آن چالش برانگیز
27:13
it has fed some new information into your brain  it has made you think deeply about a certain idea  
164
1633920
7520
است   اطلاعات جدیدی را وارد مغز شما کرده است. در مورد یک ایده
27:21
or topic you might even change your opinion  because of it that new idea or opinion has  
165
1641440
7200
یا موضوع خاص صحبت کنید و حتی ممکن است نظر خود را تغییر دهید زیرا آن ایده یا نظر جدید
27:28
given you something to chew over in your  mind it has given you some food for thought
166
1648640
19200
چیزی به شما داده است که در ذهن خود بجوید و به شما غذای فکری داده است
27:51
can you see what is behind me it is something  that is hidden away so it might be hard to see  
167
1671360
6480
آیا می توانید ببینید پشت من چه چیزی است. پنهان است، بنابراین دیدن آن ممکن است سخت باشد
27:59
oh there it is this is a nest box it is an  artificial space where bird eggs can be nurtured  
168
1679520
8400
اوه، این یک جعبه لانه است، یک فضای مصنوعی است که می توان تخم های پرندگان را در آن پرورش داد
28:07
until the chicks growing inside them are ready  to hatch out so this nest box will allow a pair  
169
1687920
6720
تا زمانی که جوجه هایی که در داخل آنها رشد می کنند آماده بیرون آمدن شوند، بنابراین این جعبه لانه اجازه می دهد یک
28:14
of birds to add their own bedding such as grass  and moss to the inside of the box the word nest  
170
1694640
8640
جفت  پرندگان برای اضافه کردن بستر خود مانند علف و خزه به داخل جعبه، کلمه لانه
28:23
can be used in many ways to hide something  away in a safe place as a verb is nest  
171
1703280
7040
را می‌توان به روش‌های مختلفی برای پنهان کردن چیزی در مکانی امن به کار برد، همانطور که فعل لانه است
28:31
you nest you place something away for safe keeping  you can have a nest egg which is the sum of money  
172
1711200
8240
شما لانه می‌کنید، چیزی را دور می‌گذارید تا ایمن نگه دارید  یک تخم مرغ لانه داشته باشید که مجموع
28:39
that is saved over a number of years the money  is often invested so as to gather interest  
173
1719440
6240
پولی است   که در طی چندین سال پس انداز می شود، پول اغلب به منظور جمع آوری سود سرمایه گذاری می شود
28:46
you want your money to be worth more in the future  for when you retire so a nest egg is something  
174
1726640
6800
شما می خواهید پول شما در آینده ارزش بیشتری داشته باشد برای زمانی که بازنشسته می شوید، بنابراین تخم مرغ لانه چیزی
28:53
that will be used at a later date a large quantity  or number of animals living in a certain location  
175
1733440
6960
است   در یک لات استفاده خواهد شد اگر تعداد زیادی یا تعداد زیادی از حیواناتی که در یک مکان خاص زندگی می‌کنند
29:00
can be described as a nest a collection of  furniture that belongs together and is easy  
176
1740400
6320
را می‌توان به‌عنوان یک لانه توصیف کرد، مجموعه‌ای از مبلمان که به هم تعلق دارند و بسته‌بندی و نگهداری آن آسان است،
29:06
to pack away and store can be described as a  nest for example you can have a nest of tables  
177
1746720
8560
می‌تواند به عنوان یک لانه توصیف شود، برای مثال می‌توانید یک لانه میز داشته باشید.
29:16
all the different sized tables  can be stored inside each other  
178
1756160
3840
همه میزهای با اندازه‌های مختلف را می‌توان در داخل یکدیگر ذخیره
29:21
a place where a person likes to rest and  relax so as to feel cosy and safe is a  
179
1761040
6480
کرد   مکانی که فرد دوست دارد در آن استراحت کند و استراحت کند تا احساس راحتی و امنیت کند، یک
29:27
nest hopefully soon there will be a family  of birds nesting inside this nest box  
180
1767520
7760
لانه است  امیدواریم به زودی یک خانواده  پرنده در داخل این جعبه لانه لانه کنند
29:36
a pair of birds will build a nest together and  raise their own brood of chicks i wonder what type  
181
1776080
7920
یک جفت پرنده لانه خواهند کرد. با هم لانه بسازید و جوجه های خود را بزرگ کنید، نمی دانم چه
29:44
of bird will be living in there could it be a pair  of blue tits perhaps we will have to wait and see
182
1784000
9840
نوع پرنده ای در آنجا زندگی می کند، ممکن است یک جفت جوان آبی باشد، شاید باید منتظر بمانیم و ببینیم
30:10
it's time to take a look at another buzz  word a buzz word is a word or phrase that  
183
1810240
5360
که وقت آن رسیده است که نگاهی به وزوز دیگری بیندازیم. کلمه کلمه یا عبارتی است
30:15
is often used during a certain period or  is generally popular today's buzzword is  
184
1815600
6960
که   اغلب در یک دوره خاص استفاده می‌شود یا  عموماً رایج است.
30:24
generic the word generic can be used as both  an adjective and a noun as an adjective generic  
185
1824000
7920
30:31
means to belong to a group with no precise or  exact classification the thing in question is  
186
1831920
7200
طبقه‌بندی دقیق یا دقیق کالای مورد نظر
30:39
named by its group without naming a single  characteristic we are using its generic name  
187
1839120
7600
توسط گروه آن بدون نام‌گذاری یک مشخصه نام‌گذاری شده است، ما از نام عمومی آن استفاده می‌کنیم.
30:47
the overall characteristics are being identified  generically as belonging to a certain group  
188
1847680
6880
30:54
or genus certain types of medicine with no clear  brand name are often referred to as generic  
189
1854560
7920
به‌عنوان عمومی
31:03
something with no clear individual  identity is generic as an insult  
190
1863600
6480
چیزی که هویت فردی مشخصی ندارد ، عمومی است به عنوان یک توهین
31:10
a person might describe an uninspiring idea  that lacks originality or thought as generic  
191
1870080
8000
ممکن است یک فرد ایده‌ای غیر الهام‌بخش را توصیف کند که فاقد اصالت است یا تصور می‌شود که عمومی باشد
31:19
as a noun generic refers to an unbranded product  and is normally associated with types of medicine
192
1879040
12800
همانطور که یک اسم عمومی به یک محصول بدون مارک اشاره می‌کند و معمولاً با انواع دارو مرتبط است.
31:38
can you see what i'm doing over there i'm sitting  on the fence i'm enjoying the view and taking in  
193
1898720
8000
من آنجا انجام می‌دهم، روی حصار نشسته‌ام، از منظره لذت می‌برم و
31:46
some fresh air there is a phrase that exists in  english which refers to the position in which  
194
1906720
7680
هوای تازه می‌خورم، عبارتی در انگلیسی وجود دارد که به موقعیتی اشاره دارد که در آن
31:54
i'm sitting right now to sit on the fence  this phrase refers to a person who cannot  
195
1914400
7680
من در حال حاضر نشسته‌ام تا روی آن بنشینم. حصار این عبارت به شخصی اشاره دارد که نمی‌تواند
32:02
or will not express their own opinion or take  any particular side in a dispute or argument to  
196
1922080
7840
یا نمی‌خواهد نظر خود را بیان کند یا طرف خاصی را در یک اختلاف یا بحث اتخاذ نکند تا نفر
32:09
remain neutral without expressing your personal  opinion can be described as sitting on the fence  
197
1929920
7120
باقی بماند. ترال بدون بیان نظر شخصی‌تان را می‌توان اینگونه توصیف کرد که روی حصار نشسته‌اید
32:17
you might be willing to listen to the discussion  but you are unwilling to get involved directly  
198
1937840
5840
ممکن است مایل به گوش دادن به بحث باشید  اما مایل نیستید مستقیماً درگیر شوید
32:24
we often use this expression negatively when  describing a person who seems unwilling to express  
199
1944400
6480
ما اغلب از این عبارت زمانی که  فردی را توصیف می‌کنیم که تمایلی به بیان
32:30
their own thoughts you two can argue all day but  if you don't mind i would rather sit on the fence  
200
1950880
6240
افکار خود ندارد استفاده می‌کنیم. دو نفر می‌توانند تمام روز با هم بحث کنند، اما اگر برایت مهم نیست ترجیح می‌دهم روی حصار بنشینم،
32:38
there you go again avoiding the  problem by sitting on the fence  
201
1958320
4240
دوباره به آنجا می‌روی و
32:43
you will have to get involved at some point  you can't keep sitting on the fence to sit on  
202
1963520
7040
با نشستن روی حصار از مشکل جلوگیری می‌کنی. نشستن
32:50
the fence is to remain neutral you don't want to  get involved you would rather keep your opinion  
203
1970560
6480
روی حصار بی طرف ماندن است، نمی‌خواهید درگیر شوید، ترجیح می‌دهید نظرتان را
32:57
to yourself you abstain withhold hold back  decline you keep your feelings to yourself  
204
1977040
10080
برای خودتان نگه دارید، از خودداری کنید، رد کنید، احساسات خود را
33:07
by not expressing an opinion decision or  choice you have chosen to sit on the fence
205
1987120
16720
با بیان نکردن تصمیم یا انتخابی که برای نشستن انتخاب کرده‌اید، برای خود نگه دارید. خوب حصار
33:30
well that's almost it from me for today  i hope you have enjoyed this full english  
206
2010960
5120
که تقریباً از من برای امروز است امیدوارم از این درس کامل انگلیسی   لذت برده باشید، با این
33:36
lesson however i still have some unfinished  business to sort out concerning the brain teaser  
207
2016080
6400
حال من هنوز کارهای ناتمامی در مورد چای مغزی دارم که باید مرتب کنم er
33:42
that i gave you at the start of today's video  lesson i asked you to name the word that can  
208
2022480
6080
که در ابتدای درس ویدیویی  امروز به شما دادم، از شما خواستم کلمه ای را که    می
33:48
be used alongside the following five words  bag stalk counter runner baked the answer is  
209
2028560
11440
توان در کنار پنج کلمه زیر استفاده کرد، نام ببرید کیسه ساقه counter runner baked پاسخ این است
34:00
bean you can have a bean bag which is a type  of soft chair you can have a beanstalk which  
210
2040960
8720
لوبیا می توانید یک کیسه لوبیا داشته باشید که نوعی صندلی نرم است. می توانید یک ساقه لوبیا داشته باشید
34:09
is the main support body of a bean plant then  there is bean counter which is a slang term for  
211
2049680
8480
که بدنه حمایت کننده اصلی یک بوته لوبیا است، سپس لوبیا شمارنده وجود دارد که اصطلاحی عامیانه برای
34:18
accountant then there is rina bean which is a  type of creeping plant and of course there is  
212
2058160
7920
حسابدار است، سپس لوبیا رینا که نوعی گیاه رونده است و البته
34:26
baked bean which is a delicious type of food that  goes well with tomato sauce on toast oh delicious  
213
2066640
10640
لوبیا پخته وجود دارد که خوشمزه است. نوع غذایی که به خوبی با سس گوجه فرنگی روی نان تست تطبیق می‌یابد، اوه، خوشمزه
34:38
that's it it is time to say goodbye see you again  very soon for another full english lesson this is  
214
2078160
7680
است، وقت آن است که خداحافظی کنیم دوباره شما را می‌بینم خیلی زود برای یک درس کامل دیگر انگلیسی، این است
34:45
mr duncan in the birthplace of english that is  of course england saying thanks for watching  
215
2085840
6640
آقای دانکن در زادگاه انگلیسی که البته انگلیسی است که می‌گوید از تماشای شما متشکرم
34:52
see you again soon and of course until the  next time we meet you know what's coming next
216
2092480
9360
ببینید شما دوباره به زودی و البته تا دفعه بعد که می‌بینید، می‌دانید چه اتفاقی
35:04
ta ta for now
217
2104960
10880
می‌افتد تا حالا
35:30
mmm baked beans we will be talking  about baked beans in a few moments time  
218
2130880
7600
چند لحظه دیگر درباره لوبیا پخته صحبت خواهیم کرد
35:38
hello everyone welcome if you just joined  us yes you haven't missed much the best  
219
2138480
6640
سلام به همه خوش آمدید اگر به تازگی ملحق شدید ما بله شما چیز زیادی را از دست نداده اید
35:45
is still to come this is english addict on a  sunday afternoon coming to you live from england
220
2145120
12720
بهترین   هنوز در راه است این معتاد انگلیسی است  یک بعدازظهر یکشنبه به شما می آید زنده از انگلستان
36:05
hello hello again hello mr duncan hello  wonderful lovely viewers from all across  
221
2165680
8320
سلام سلام دوباره سلام آقای دانکن سلام بینندگان فوق العاده دوست داشتنی از
36:14
the globe yes here we are once again on a  fun-filled sunday afternoon with mr duncan  
222
2174000
7520
سراسر جهان بله دوباره اینجا هستیم یک بعدازظهر یکشنبه پر از سرگرمی با آقای دانکن.
36:22
what i what i've noticed what i've noticed  over the past couple of weeks is my viewing  
223
2182560
5600
آنچه که من متوجه شده ام چیزی است که طی دو هفته گذشته متوجه شده ام، تماشای من است
36:28
or the the audience always increases around  this time it's almost as if they are joining  
224
2188160
7760
یا مخاطبان همیشه در اطراف افزایش می یابند این بار تقریباً انگار دارند   برای دیدن شما به آن می پیوندند.
36:37
just to see you oh no definitely not mr  duncan i mean what have i got to offer  
225
2197280
5040
اوه نه قطعاً نه آقای دانکن منظورم این است که من چه چیزی برای ارائه
36:42
that's true not a lot well mr duncan i'm keeping  a keen eye on the weather outside okay then why  
226
2202960
9280
دارم   این درست است خیلی خوب نیست آقای دانکن، من مراقب هوای بیرون هستم خوب است، پس چرا
36:52
because i want to cut the grass okay hopefully for  the last time before the winter because here in  
227
2212240
5680
چون می‌خواهم چمن‌ها را خوب قطع کنم امیدوارم برای آخرین بار قبل از آن زمستان زیرا اینجا
36:57
the uk the grass stops growing around november  time and doesn't start doesn't start growing  
228
2217920
6080
در بریتانیا، علف‌ها در حوالی نوامبر از رویش متوقف می‌شوند و شروع نمی‌شوند، دوباره شروع به رشد نمی‌کنند
37:04
again until the weather gets warmer in around  march i'm surprised you've got any grass left  
229
2224000
7120
تا زمانی که هوا در حوالی مارس گرم‌تر شود، تعجب می‌کنم که شما علفی باقی
37:11
because you seem to be cutting it all the time  well i mean i only cut it down to the same level  
230
2231120
5120
مانده‌اید. آی تی همیشه خوب منظورم این است که من فقط آن را به همان سطح
37:17
but of course i don't like to cut it when it's  wet because it clogs up the machine okay so i'm  
231
2237520
6800
کاهش می‌دهم   اما البته دوست ندارم وقتی خیس است آن را برش دهم زیرا دستگاه را مسدود می‌کند خوب است، بنابراین
37:24
hoping we according to the forecast we've  got a 50 chance of rain this afternoon well  
232
2244320
6000
امیدوارم   مطابق پیش‌بینی‌ای که داریم  امروز بعدازظهر احتمال 50
37:30
it was raining earlier i know spitting spitting a  little so i don't want that to happen because it  
233
2250320
5600
بارندگی وجود دارد   زودتر باران می‌بارید، می‌دانم تف کردن با تف کردن کمی  بنابراین نمی‌خواهم چنین اتفاقی بیفتد زیرا
37:35
will ruin my plans to cut the grass anyway that's  that's that's my sort of first world problem yes  
234
2255920
7360
برنامه‌های من برای بریدن چمن‌ها به هر حال خراب می‌شود.
37:44
mr steve has such a difficult life don't you you  you always have a new problem to solve including  
235
2264240
6320
زندگی خیلی سختی داری، تو همیشه یک مشکل جدید برای حل
37:51
finding a pair of running shoes a suitable  pair of running shoes i can't begin to tell you  
236
2271280
7120
کردن داری، از جمله پیدا کردن یک جفت کفش دویدن، یک جفت کفش مناسب دویدن، من نمی توانم شروع کنم به شما بگویم
37:59
how much time and and energy steve is putting  in to finding a pair of running shoes in fact  
237
2279040
7920
که استیو چقدر زمان و انرژی صرف می کند. پیدا کردن یک جفت کفش دویدن در واقع
38:06
i think he's using more energy to find the  running shoes than if he was actually running  
238
2286960
7360
فکر می‌کنم او انرژی بیشتری برای یافتن کفش‌های دویدن مصرف می‌کند تا زمانی که واقعاً می‌دوید.
38:15
well do you know what it's like when you want to  buy something new and there are lots of different  
239
2295440
5120
38:21
brands available and then within those brands  there are lots of different versions of certain  
240
2301120
6400
آن مارک‌ها زیاد هستند نسخه‌های مختلف
38:29
names of shoes you have to find the right one for  you yes and the problem if anyone does any running  
241
2309120
5360
نام‌های مشخصی از کفش‌ها را باید پیدا کنید که برای خودتان مناسب است بله و مشکل اگر کسی دویدن
38:35
anybody out there like going running please let  us know but the trouble is because it's very  
242
2315040
6800
می‌کند   کسی دوست دارد دویدن را در آنجا انجام دهد، لطفاً به ما اطلاع دهید، اما مشکل اینجاست که
38:41
hilly around here i don't go on the road lots  of hills i don't go on the road so i go sort of  
243
2321840
6400
اینجا بسیار تپه‌ای است. در جاده‌ها تپه‌های زیادی نمی‌روم، من در جاده‌ها نمی‌روم، بنابراین به نوعی می‌روم
38:49
sort of you would call it sort of cross country  probably yes well on ground on grass on mud also  
244
2329520
7200
شما به آن می‌گویید یک نوع کراس کانتری احتمالاً بله خوب روی زمین روی چمن روی گل و لای همچنین
38:56
in all sorts of weather so i need something that  will grip into uphill and downhill uneven ground  
245
2336720
8000
در همه انواع آب و هوا، بنابراین من به چیزی نیاز دارم که به سربالایی و سرازیری زمین ناهموار
39:05
and mud thick mud so i need something with not  spikes no but lugs what they call lugs underneath  
246
2345360
9120
و گل غلیظ می‌چسبد، بنابراین من به چیزی نیاز دارم که دارای
39:14
a shoe yeah on the sole so they look like  they're little pieces of plastic that stick out  
247
2354480
6160
میخ‌های بدون میخ باشد.
39:20
yes they're like spikes but they're made of so i'm  at the moment you see i bought a pair last year  
248
2360640
5280
مثل میخ‌ها هستند اما از آن ساخته شده‌اند، بنابراین من در لحظه‌ای که می‌بینی سال گذشته یک جفت خریدم.
39:26
um with five millimetre looks yes okay let's not  get into the tank not quite enough you see i'm  
249
2366640
7120
39:33
going for eight millimetre now because i'm still  slipping even in the five millimetre so yes so  
250
2373760
6480
حالا چون هنوز در حال لغزش هستم پنج میلی متر، بله، بنابراین
39:40
i'm looking at certain makes of shoes mr duncan  and going onto the website and trying to find out  
251
2380240
5920
من به مارک های خاصی از کفش های آقای دانکن نگاه می کنم و به وب سایت می روم و سعی می کنم بفهمم
39:46
which is the best one for me yes so i don't know  if anyone does any running in extreme conditions  
252
2386160
7360
کدامیک برای من بهترین است بله، بنابراین نمی دانم آیا کسی در شرایط شدید دویدن انجام می
39:54
please let us know uh as to what particular brands  or types of shoes you have found yeah it's a  
253
2394240
7840
دهد   لطفاً اجازه دهید ما می‌دانیم چه مارک‌ها یا انواع کفش‌هایی را که پیدا کرده‌اید، بله،
40:02
useful it's a pretty uh random question to ask  very random but if i say no more random than usual  
254
2402720
8720
مفید است، سؤالی کاملاً تصادفی است که بپرسیم بسیار تصادفی، اما اگر بگویم تصادفی‌تر از حد معمول نیست،
40:12
i'm looking at innovate i'm looking at  salomon uh so let me know what you think okay  
255
2412240
6960
من به دنبال نوآوری هستم، به سالومون نگاه می‌کنم. اوه پس به من بگویید چه فکری می کنید خوب
40:21
look yes two pairs of running shows says magdalene  one pair for summer and one for winter with wool  
256
2421040
6960
نگاه کنید بله دو جفت نمایش دویدن می گوید Magdalene یک جفت برای تابستان و یکی برای زمستان با
40:28
socks yes if you're a serious runner you have to  have two at least two uh types of running shoe  
257
2428000
7280
جوراب های پشمی  بله اگر دونده جدی هستید باید حداقل دو نوع کفش دویدن داشته باشید
40:35
you have to have a light one for summer use and  something that's maybe waterproof and capable of  
258
2435280
7680
برای استفاده در تابستان باید یک نوع سبک داشته باشید و چیزی که شاید ضد آب باشد و بتواند
40:42
going over rough wet soggy ground in the winter  i'm starting to regret mentioning this well do  
259
2442960
6720
در زمستان از زمین خیس خیس عبور کند من از ذکر این موضوع پشیمان می شوم.
40:49
you know what i'm like i don't do things by half  no well but this but this is bringing me on to  
260
2449680
6000
به نصف  خوب نیست اما این است من را به
40:55
yesterday you see so yesterday we were doing one  or two things we had the most delicious meal which  
261
2455680
6880
دیروز دعوت کنید، پس دیروز داشتیم یکی دو کار انجام می‌دادیم که خوشمزه‌ترین غذا را
41:02
we will be talking about a little bit later we  also went somewhere else a place called leamington  
262
2462560
4400
خوردیم که کمی بعد درباره آن صحبت خواهیم کرد، همچنین به جای دیگری رفتیم، جایی به نام لیمینگتون.
41:07
leamington spa a place that sounds as if nothing  dramatic ever happens well it's a peaceful sort of  
263
2467840
9680
دراماتیک همیشه خوب اتفاق می‌افتد این یک نوع صلح‌آمیز
41:18
middle class sort of town fairly people that are  you wouldn't say they were badly off you would say  
264
2478400
7280
از طبقه متوسط ​​است، مردم نسبتاً هستند ، نمی‌توان گفت که وضعیت بدی داشتند، می‌گفتی
41:25
they were i would say above average yes i i would  say it's a place that tends to have a certain  
265
2485680
5680
آنها بودند، می‌گفتم بالاتر از حد متوسط ​​بله، می‌توانم بگویم این مکانی است که تمایل به داشتن یک مکان خاص دارد.
41:31
image of being maybe sophisticated because it has  the royal in front you see it's a special type of  
266
2491360
8160
تصویری از پیچیده بودن شاید به این دلیل که رویال جلوی آن است که می بینید نوع خاصی از
41:39
town it is called royal leamington spa so it it  it's it's a little bit precocious to be honest  
267
2499520
9040
شهر است که به آن آبگرم رویال لیمینگتون می گویند، پس راستش کمی زودرس است،
41:48
but we were surprised yesterday we were sitting  in steve's car parked along a lovely leafy road  
268
2508560
9200
اما ما دیروز تعجب کردیم که در ماشین استیو پارک شده بودیم. در امتداد جاده ای سرسبز دوست داشتنی
41:58
and it was expensive houses expensive houses  it it it seemed like the perfect moment of time  
269
2518880
6080
و خانه های گران قیمت بود، خانه های گران قیمت به نظر می رسید بهترین لحظه از زمان
42:06
when suddenly well i spotted it first out of  the corner of my eye i was aware of someone  
270
2526080
6720
زمانی که ناگهان به خوبی اولین بار از گوشه چشمم متوجه شدم از
42:13
walking around hanging around sitting on one  of the walls suspicious very suspicious looking  
271
2533520
8400
کسی   که دور و بر یکی از دیوارها راه می‌رود و روی یکی از دیوارها می‌نشیند، بسیار مشکوک به نظر می‌رسد
42:22
and i said to steve i said look at that guy  over there he looks like a drug dealer he  
272
2542480
7040
و من به استیو گفتم به آن مرد نگاه کن آنجا شبیه یک فروشنده مواد مخدر است   به
42:29
looks like he's dealing drugs because when  you imagine a drug dealer you always have  
273
2549520
5760
نظر می‌رسد که دارد مواد می‌فروشد زیرا وقتی یک فروشنده مواد مخدر را تصور می‌کنی همیشه
42:35
a certain image in your mind of a drug  dealer what they look like and this man  
274
2555280
5280
تصویر خاصی از یک فروشنده مواد مخدر در ذهن خود داشته باشید که چگونه به نظر می‌آیند و این مرد
42:41
fitted every stereotype every description  you could probably have of a drug dealer he  
275
2561120
5840
با هر کلیشه‌ای با هر توصیفی که احتمالاً می‌توانستید از یک فروشنده مواد مخدر داشته باشید
42:46
was acting suspiciously it was quite cold and  yet he was wearing uh a fashionable top with no  
276
2566960
6560
، به طرز مشکوکی رفتار می‌کرد، هوا بسیار سرد بود و با این حال او یک تاپ شیک پوشیده بود.
42:54
sleeves yes it was a jelly yes no that's  odd that looked odd for a start unshaven  
277
2574240
5920
آستین‌ها بله ژله‌ای بود بله نه این عجیب است که برای شروع عجیب به نظر می‌رسید.
43:01
just i mean he was sitting in people's driveways  on his phone yeah then sitting on walls doing odd  
278
2581120
6160
43:07
things that you wouldn't normally do he was very  suspicious well he was hanging around hanging  
279
2587280
4880
او در اطراف آویزان
43:12
around he was just waiting and he looked like  he was waiting for something or someone he kept  
280
2592160
5280
بود، او فقط منتظر بود و به نظر می رسید که منتظر چیزی یا کسی است که مدام با
43:17
texting on his phone then looking around then he  walked up a bit further well anyway we felt like  
281
2597440
5600
تلفنش پیامک می‌فرستد، سپس به اطراف نگاه می‌کرد، سپس به سمت بالا رفت. به هر حال ما احساس می‌کردیم که
43:23
we were sort of undercover police officers  no well we didn't we didn't at that moment  
282
2603040
5360
ما یک جورهایی افسران پلیس مخفی هستیم، نه خوب، در آن لحظه این کار را نکردیم،
43:28
because because all i said was he looks like a  drug dealer so we sat there for a while didn't  
283
2608400
6320
زیرا تمام چیزی که گفتم این بود که او شبیه یک فروشنده مواد مخدر است، بنابراین مدتی آنجا نشستیم، نه.
43:34
we we sat there for a while let's see what goes  on here and then he he was still there but then  
284
2614720
5440
مدتی آنجا نشستیم بیایید ببینیم اینجا چه خبر است و بعد او هنوز آنجا بود، اما بعد از
43:40
he moved slightly further down the road and  then then a car came up the road behind us and  
285
2620160
8480
آن کمی جلوتر به سمت پایین جاده حرکت کرد و سپس یک ماشین از جاده پشت سر ما آمد و
43:48
parked on the opposite side a souped-up audi yes  okay probably about six or eight years old with  
286
2628640
7040
در طرف مقابل یک آئودی آشپزی پارک کرد. بله باشه احتمالاً حدوداً شش یا هشت ساله با
43:55
they'd obviously fitted oversized wheels and all  sorts of body kit to it immediately i'm suspicious  
287
2635680
7680
بدیهی است که چرخ‌های بزرگ و انواع کیت بدنه را بلافاصله روی آن نصب کرده بودند.
44:03
and there is the flow of my story gone go on well  i'm just painting the picture well it's a car  
288
2643360
5760
این یک ماشین است
44:09
that's all you need to know really yes  but you know the man inside looked a bit  
289
2649120
3600
این تنها چیزی است که باید بدانید واقعاً بله اما می‌دانید که مرد داخل ماشین کمی به نظر می‌رسید
44:13
yes the man drew up in the car yes and  then the the other guy that was waiting  
290
2653280
6000
بله، مرد داخل ماشین بود بله و سپس مرد دیگری که منتظر بود
44:20
and looking suspicious he was also once again on  his phone sending a message and then he got up  
291
2660480
7520
و به نظر مشکوک بود، دوباره تلفنش را در حال ارسال بود. یک پیام و سپس بلند شد
44:28
and went to the car yes and got in to the  passenger door and sat down in there anyway  
292
2668000
8400
و به سمت ج بله و وارد درب مسافر شدند و به هر حال در آنجا نشستند
44:38
they drove off together behind us they they  turned around and went back the other way  
293
2678160
6000
آنها با هم پشت سر ما راندند، آنها چرخیدند و از طرف دیگر برگشتند
44:44
only about 20 meters but yes i'm getting to that  steve i'm setting the scene but as they came to  
294
2684160
7120
فقط حدود 20 متر اما بله، دارم به آن استیو می‌رسم، من دارم صحنه را تنظیم می‌کنم. اما وقتی
44:51
the junction the car stopped and the young lad  who looked suspicious got out and walked off  
295
2691280
8560
به تقاطع رسیدند، ماشین ایستاد و پسر جوانی که مشکوک به نظر می‌رسید، پیاده شد و پیاده شد
45:01
and we suddenly realized that we  had just witnessed a drug deal  
296
2701360
6400
و ما ناگهان متوجه شدیم که به تازگی شاهد یک معامله مواد مخدر
45:07
yes yes right in front of our right in front of  our eyes in lemington spa in posh mind you see  
297
2707760
8720
بوده‌ایم. در ذهن شیک می‌بینی
45:16
everyone's taking drugs these days mr duncan well  well not everyone can i just say well we're not  
298
2716480
6320
این روزها همه دارند مواد مصرف می‌کنند آقای دانکن خب نه همه می‌توانم بگویم خوب
45:22
no we're not well that's not everyone unless you  can't coffee no okay steve but imagine that so so  
299
2722800
6400
نیستیم   نه ما خوب نیستیم که همه نیستیم، مگر اینکه نمی‌توانی قهوه بخوری، باشه استیو، اما تصور کن
45:29
we were just sitting right in front of us didn't  couldn't care less i think he was acting a bit  
300
2729200
4240
اینطور بود   درست جلوی ما نشسته بود، نمی‌توانست اهمیتی بدهد، فکر می‌کنم او کمی
45:33
suspicious well i don't know i mean had we been  police officers we could have raced after them  
301
2733440
5440
مشکوک رفتار می‌کرد، نمی‌دانم، منظورم این است که اگر ما افسران پلیس بودیم، می‌توانستیم دنبال آنها
45:38
yeah well we wouldn't and caught them not what you  normally do is you have some sort of backup so we  
302
2738880
5840
بگردیم. آن‌ها کاری که معمولاً انجام می‌دهید این نیست که شما چنین چیزی دارید یک نوع پشتیبان، بنابراین
45:44
would be the people watching you see with our with  our radios hello hello roger juan roger one over  
303
2744720
7520
ما   افرادی باشیم که شما را با رادیوهای ما تماشا می‌کنند، سلام سلام راجر خوان راجر یکی از طرفین
45:53
and then we would get in touch with  the other policemen that were nearby  
304
2753280
3920
و سپس با پلیس‌های دیگر که در آن نزدیکی بودند ارتباط برقرار کنیم،
45:57
but it's weird i've never seen  that before in my sheltered life  
305
2757200
4960
اما عجیب است که قبلاً چنین چیزی را ندیده‌ام . زندگی در پناه
46:03
i've never seen it before i've never seen a real  drug deal taking place right in front of our eyes  
306
2763920
5520
من   قبلاً هرگز آن را ندیده‌ام، هرگز ندیده‌ام که یک معامله واقعی مواد مخدر درست جلوی چشمان ما اتفاق
46:09
it was obvious that that's what would what would  have happened in Leamington probably this goes  
307
2769440
5760
بیفتد. واضح بود که این همان چیزی است که در لیمینگتون اتفاق می‌افتد، احتمالاً
46:15
on all the time in towns up and down the country  but not leamington not leamington spa well well  
308
2775200
6960
همیشه در شهرها ادامه دارد. و در پایین کشور اما نه لیمینگتون نه لیمینگتون آبگرم خوب
46:22
you see the thing is mr duncan they've done some  research on people that take drugs like cocaine  
309
2782160
5680
می‌بینید که آقای دانکن تحقیقاتی در مورد افرادی انجام داده‌اند که مواد مخدری مانند کوکائین مصرف می‌کنند
46:28
and uh the people with lots of money okay  businessmen uh wives stuck at home wives  
310
2788960
10000
و آه مردمی که پول زیادی دارند، خوب است بازرگانان، زنانی که در خانه گیر کرده‌اند، همسران
46:38
yes apparently you're telling me that housewives  are doing with rich husbands yes doing the dishes  
311
2798960
8400
بله ظاهراً شما به من می گویید که خانم های خانه دار با شوهران پولدار مشغول هستند، بله، ظرف ها را می شستند،
46:47
well i don't know about that washing  the clothes and then taking cocaine  
312
2807360
3840
خوب، من در مورد شستن لباس ها و سپس مصرف
46:52
well all i know is that there's a lot of people  mr duncan i can see you nodding shaking your head  
313
2812160
6000
کوکائین نمی دانم. ببینم سر تکان می‌دهی و سرت را تکان
46:59
uh a lot of people who you would think don't take  drugs actually do it's quite a problem amongst  
314
2819120
6480
می‌دهی، خیلی از افرادی که فکر می‌کنی مواد مصرف نمی‌کنند، واقعاً این کار را می‌کنند، این یک مشکل بین
47:06
people who have lots of disposable income not  necessarily maybe i know not necessarily i'm  
315
2826160
5920
افرادی است که درآمد قابل تصرف زیادی دارند، نه لزوماً شاید من می‌دانم نه لزوماً،
47:12
just saying it does happen mr tucker yes it can  happen everywhere but you would think wouldn't  
316
2832080
6800
فقط می‌گویم این اتفاق می‌افتد. بله، همه جا می‌تواند اتفاق بیفتد، اما فکر
47:18
you that somebody in a in a good job well-paid  job seemed to have everything wouldn't need drugs  
317
2838880
5840
می‌کنید که آیا فردی در شغلی خوب و با درآمد خوب به نظر می‌رسد همه چیز دارد، به مواد مخدر نیاز ندارد
47:24
but apparently they do and lots of them are taking  them sort of at work just openly but you wouldn't  
318
2844720
7120
اما ظاهراً آنها به مواد مخدر نیاز دارند و بسیاری از آنها به نوعی در محل کار مصرف می‌کنند. علناً اما شما به
47:31
suspect them because they don't look like druggies  they're not sort of dressed what drug is that is  
319
2851840
6160
آنها مشکوک نمی‌شوید زیرا شبیه مواد مخدر نیستند. آنها به نوعی لباس پوشیده
47:38
a word you use somebody who takes it a druggie  yes okay steep calm down oh wouldn't you agree  
320
2858000
5760
نیستند.
47:44
i think you might be on drugs today i'm on nothing  i'm just on the high of life are you sure that guy  
321
2864400
6560
فکر می‌کنم ممکن است امروز مواد مخدر مصرف کنی، من هیچ چیز مصرف نمی‌کنم، فقط در اوج زندگی هستم
47:50
didn't push something through your car window i  didn't think if he's got anything interesting no  
322
2870960
5040
47:56
i'd not really okay steve let's i've only got 10  pounds let's not say things like that because we  
323
2876000
5120
. واقعاً خوب نیست استیو بگذار من فقط 10 پوند وزن دارم چنین چیزهایی را نگویید زیرا
48:01
have a certain amount of credibility we've got  to well we've lost most of it you can't come  
324
2881120
5040
ما   مقدار مشخصی از اعتبار داریم که باید بسیاری از آن را از دست داده ایم، شما نمی توانید
48:06
on here onto youtube and have credibility it's  not easy to get to be honest thank you ricardo  
325
2886160
6400
در اینجا وارد یوتیوب شوید و اعتبار داشته باشید، آسان نیست صادق باشید، متشکرم
48:12
i need trail sneakers made with gore-tex  yes gore-tex is good because it's waterproof  
326
2892560
7280
ریکاردو   به کفش‌های کتانی ساخته شده با گورتکس نیاز دارید بله گورتکس خوب است زیرا ضد آب است
48:20
but apparently i've discovered you can get  waterproof socks okay because i've got a  
327
2900560
5920
اما ظاهراً متوجه شده‌ام که می‌توانید جوراب‌های ضدآب تهیه کنید زیرا من یک
48:26
pair of running shoes that are not waterproof  and it's quite annoying when you're running on  
328
2906480
4720
جفت کفش مخصوص دویدن دارم که ضد آب نیستند و زمانی که شما کاملاً آزاردهنده است. در حال دویدن روی
48:31
long grass and it's wet your feet get wet  and but apparently some running shoes they  
329
2911200
5120
چمن بلند و خیس است، پاهایتان خیس می‌شوند، اما ظاهراً بعضی از کفش‌های دویدن
48:36
don't like to have waterproofing in it because  it's i don't know why but there's a reason why  
330
2916320
5840
دوست ندارند ضد آب باشند زیرا  نمی‌دانم چرا، اما دلیلی وجود دارد که
48:42
so this shop told me oh you you can buy waterproof  socks no couldn't you just put your feet in  
331
2922160
7920
بنابراین این فروشگاه به من گفت اوه می‌توانید جوراب‌های ضدآب بخرید، نمی‌توانستید پاهایتان را در
48:50
plastic bags well i have done that yes i have done  that that would save a lot of money you could just  
332
2930080
4960
کیسه‌های پلاستیکی قرار دهید، من این کار را انجام داده‌ام، بله، این کار را انجام داده‌ام که باعث صرفه‌جویی در هزینه‌های زیادی می‌شود، فقط می‌توانید
48:55
use plastic bags so instead of instead of buying  expensive socks you could just put a couple of  
333
2935040
6480
از کیسه‌های پلاستیکی استفاده کنید، بنابراین به جای خریدن جوراب‌های گران‌قیمت، می‌توانید فقط آن را قرار دهید. یک زن و شوهر
49:01
carrier bags on your feet anarchy says is there  a slang word to name a drug dealer so people that
334
2941520
8960
BA حامل gs on your foot anarchy می گوید آیا یک کلمه عامیانه برای نام بردن از یک فروشنده مواد وجود دارد، بنابراین
49:12
people that consume drugs you call them a druggie  don't you yes a druggie a drug dealer uh there  
335
2952560
5840
افرادی که مواد مصرف می کنند شما آنها را داروفروش خطاب می کنید  آیا شما بله داروساز، فروشنده مواد مخدر
49:18
probably are slang words i would say watch  breaking bad well a dealer a dealer dealer  
336
2958400
6720
هستید   احتمالاً کلمات عامیانه ای هستند که می توانم بگویم تماشا کنید  در حال شکستن بد خوب یک دلال یک دلال دلال
49:25
we normally just say dealer he's a dealer he's a  dealer she's a dealer do you know any dealers yes
337
2965120
5280
ما معمولاً فقط می‌گوییم دلال او یک دلال است او یک دلال است او یک دلال آیا فروشنده‌ای را می‌شناسید بله،
49:34
we should not be judging people by their  appearance apparently according to tomic we're  
338
2974080
5440
ما نباید افراد را از روی ظاهرشان قضاوت کنیم، ظاهراً طبق تومیک، ما
49:39
not judging them well we're not judging them no  we're just saying we witnessed it look if if you  
339
2979520
4480
آنها را خوب قضاوت نمی‌کنیم. قضاوت در مورد آنها نه ما فقط می گوییم که شاهد بودیم اگر می
49:44
want to sell drugs on the street corner we are not  going to judge you for that but but it is illegal  
340
2984000
8000
خواهید مواد مخدر را در گوشه خیابان بفروشید ما شما را به خاطر آن قضاوت نمی کنیم، اما غیرقانونی
49:52
it's just you know you don't expect to see it  no you don't expect to see it in broad daylight  
341
2992800
4480
است   فقط می دانید که انتظار ندارید آن را ببینید نه انتظار ندارید آن را در روز روشن ببینید   در
49:57
whilst you parked your car in a  leafy suburb of Leamington spa  
342
2997280
4480
حالی که ماشین خود را در حومه سرسبز اسپا لیمینگتون پارک می‌کنید
50:02
that's why i was surprised i mean if i was  parked in i don't know Hansworth in birmingham  
343
3002560
6800
به همین دلیل تعجب کردم، منظورم این است که اگر در پارک بودم، هانس‌ورث در بیرمنگام را
50:10
oh well i think well there you go or kings heath  king's heath are you sure you've picked an area  
344
3010080
6720
نمی‌شناسم   اوه، فکر می‌کنم خوب آنجا هستید. برو یا کینگز هیث هیت پادشاه تو هستی مطمئناً منطقه‌ای را انتخاب کرده‌اید
50:16
there that's worthy of uh slagging off i'm  not slacking it off i'm not criticizing it  
345
3016800
6960
آنجا که ارزش آن را دارد، من آن را شل نمی‌کنم، من از آن انتقاد
50:24
but yes maybe or bilston bilston there we go near  wolverhampton or or anywhere in wolverhampton if  
346
3024480
7440
نمی‌کنم   اما بله شاید یا بیلستون بیلستون در آنجا نزدیک ولورهمپتون یا یا هر جای دیگری در ولورهمپتون می‌رویم، اگر
50:31
it had been sort of late at night but this was 11  o'clock in the morning yeah well it was later than  
347
3031920
6720
دیر شده بود در شب اما ساعت 11 صبح بود، بله، دیرتر
50:38
that it was about 12 30. last night lunchtime  sorry no no it was about harvest one in the  
348
3038640
8400
از 30 دقیقه بود. دیشب وقت ناهار متأسفم نه نه، در مورد برداشت محصول یک
50:47
afternoon in broad daylight and it was happening  right next to us and this guy was just so open  
349
3047040
5040
بعد از ظهر در روز بود و دقیقاً در کنار ما اتفاق می افتاد و این مرد خیلی باز
50:52
he just couldn't care less he was just like  yeah yeah i'm selling drugs on the streets  
350
3052720
7120
بود   نمی‌توانست اهمیتی بدهد، درست مثل بله بله، من دارم مواد مخدر در خیابان
50:59
what's your problem somebody asked is it illegal  yes it is yes very very even marijuana is  
351
3059840
8480
می‌فروشم   مشکل شما چیست، یکی پرسید که غیرقانونی است  بله، بله، بله، بسیار حتی ماری‌جوانا
51:08
has been downgraded cocaine's definitely illegal  marijuana has been downgraded i think it's still  
352
3068320
5760
نیز کاهش یافته است، قطعاً کوکائین کاهش یافته است. ماری‌جوانای غیرقانونی کاهش یافته است، من فکر
51:14
illegal but you if you're caught carrying certain  amounts i don't know what the amount is so many  
353
3074080
6640
می‌کنم هنوز غیرقانونی است، اما اگر در حال حمل مقادیر مشخصی هستید، من نمی‌دانم مقدار
51:20
grams then you won't be arrested anymore but it's  still i think illegal isn't it it's very illegal  
354
3080720
7040
آن چقدر است، دیگر دستگیر نخواهید شد، اما هنوز هم غیرقانونی است، اینطور نیست خیلی غیرقانونی است l
51:27
even though it seems that half the population are  actually using it which we're not judging we're  
355
3087760
6240
حتی اگر به نظر می‌رسد که نیمی از جمعیت  در واقع از آن استفاده می‌کنند که ما قضاوت نمی‌کنیم، ما  قضاوت نمی‌کنیم،
51:34
not judging although we kind of you know we'd  rather you didn't we'd rather not you know because  
356
3094000
5920
اگرچه ما به نوعی می‌دانیم که ترجیح می‌دهیم شما ندانید، ترجیح می‌دهیم ندانید زیرا
51:40
i you know it's still i mean well it's illegal  it's illegal and i mean if it you know i don't  
357
3100560
6960
من می‌دانید که هنوز هم منظورم این است که غیرقانونی است  غیرقانونی است و منظورم این است که اگر بدانی من نمی دانم  نمی
51:47
know i'm not going to say anything about drug use  because you've just literally been talking about  
358
3107520
5760
دانم در مورد مصرف مواد مخدر چیزی نمی گویم زیرا شما به معنای واقعی کلمه به
51:53
it for five minutes we're not judging we're not  we're not judgments we observed this but quite  
359
3113280
4640
مدت پنج دقیقه در مورد آن صحبت می کنید ما قضاوت نمی کنیم ما این را مشاهده نکردیم، اما
51:57
often we will classify drugs illegal drugs so  for example as class a drugs which which are the  
360
3117920
8480
غالباً مواد مخدر را به عنوان مواد مخدر غیرقانونی طبقه بندی می کنیم، به عنوان مثال، به عنوان مواد مخدر طبقه بندی می کنیم که
52:06
hard drugs like cocaine and heroin and what's the  other one crystal meth anyway it certainly broke  
361
3126400
9600
مواد مخدر سختی مانند کوکائین و هروئین هستند و یکی دیگر از مواد مخدر کریستال به هر حال قطعا شکسته شده است.
52:16
we seem to know a lot about certainly wrote tomec  up we've seen tricks we seem to know a lot about  
362
3136880
5200
برای دانستن چیزهای زیادی در مورد مطمئناً نوشتیم تامک  ما ترفندهایی را دیده‌ایم که به نظر می‌رسد در مورد
52:22
drugs for people that don't touch them well i've  had friends that you use you know in fact i had a  
363
3142080
6560
مواد مخدر برای افرادی که به خوبی آنها را لمس نمی‌کنند می‌دانیم، دوستانی داشته‌ام که شما از آنها استفاده می‌کنید، می‌دانید در واقع من
52:28
friend whose brother was a drug dealer where does  he live he's dead now well there you go if you  
364
3148640
6720
دوستی داشتم که برادرش یک فروشنده مواد مخدر کجا زندگی می‌کند، حالا مرده است
52:35
needed if you needed a moral to the story i think  i think that's pretty much it actually he died of  
365
3155360
6880
اگر برای داستان نیاز به اخلاقی داشتید، فکر می‌کنم ، فکر می‌کنم تقریباً به این دلیل است که او در اثر
52:42
a drug overdose so that i think that actually  goes to show that it's probably not a good idea  
366
3162240
5920
مصرف بیش از حد مواد مخدر مرده است، بنابراین فکر می‌کنم این در واقع نشان می‌دهد که احتمالاً ایده خوبی نیست
52:48
you seem very jolly about that i'm not jolly  about it uh because it was quite sad at the time  
367
3168160
4800
. خوشحال نیستم، اوه چون در آن زمان بسیار غم انگیز بود
52:52
and then he died of a drug sofa i'm not i'm not  but i mean it was sad at the time but you know  
368
3172960
6880
و سپس او به خاطر مبل مواد مخدر درگذشت، من نیستم، نیستم، اما منظورم این است که در آن زمان ناراحت کننده بود، اما می دانید
53:01
that's the danger isn't it that's life you mean  you you you you take your chances don't you same  
369
3181040
5120
این خطر است، زندگی نیست منظورت این است که  تو، تو، احتمال می‌دهی،
53:06
with with anything alcohol cigarettes uh drugs  i mean they say marijuana is a lot safer than  
370
3186160
7680
با هر چیز الکلی مثل سیگار نیستی، مواد مخدر ، یعنی می‌گویند ماری‌جوانا بسیار ایمن‌تر از
53:14
um yeah okay alcohol you know but it depends we're  not gonna get into that yeah let's not get into  
371
3194880
5200
الکل است. وارد
53:20
that at all we just observed we're not judging  we're not judging we'd i don't know what his life  
372
3200080
5520
این موضوع نشویم، ما فقط مشاهده کردیم که قضاوت نمی کنیم، قضاوت نمی کنیم، نمی دانم زندگی
53:25
was before he got into drug dealing maybe he had  an abusive parents maybe his parents used drugs or  
373
3205600
7040
او قبل از اینکه وارد خرید و فروش مواد مخدر شود چگونه بوده است، شاید او یک پدر و مادر بدرفتار داشته است، شاید والدینش مواد مصرف می کرده اند یا
53:32
he's got into bad companies with friends so just  you know he just took on the family business you  
374
3212640
5200
او با دوستان وارد شرکت‌های بدی شد، بنابراین فقط می‌دانید که او به‌تازگی کسب‌وکار خانوادگی شما را به عهده گرفته است
53:37
know that's what normally happens with sons they  normally take on the family business right son  
375
3217840
4960
بدانید این همان چیزی است که معمولاً برای پسرانی اتفاق می‌افتد که معمولاً کسب و کار خانوادگی را به عهده می‌گیرند، درست است پسر
53:43
it's time to teach you the trade that we've been  doing for years and years okay get out on that  
376
3223360
6640
، وقت آن است که حرفه‌ای را به شما یاد بدهیم که سال‌ها و سال‌ها انجام می‌دهیم، خوب، در آن
53:50
street and sell that smack well it's like smoking  a lot of peo a lot of people smoke if their  
377
3230000
5680
خیابان بروید و آن بوی را خوب بفروشید، مثل سیگار کشیدن زیاد است. اگر والدینشان سیگار کشیده باشند، بسیاری از مردم
53:55
parents have smoked because a lot of people get  overweight if their parents are overweight okay or  
378
3235680
6400
سیگار می‌کشند، زیرا اگر والدینشان مشکلی ندارند یا
54:02
they're siblings it's just you tend to do what the  most people are around you tend to do what they do  
379
3242080
7600
خواهر و برادر هستند، افراد زیادی اضافه وزن می‌گیرند، فقط شما تمایل دارید کاری را انجام دهید که اکثر افراد اطراف شما تمایل دارند کاری را که انجام می‌دهند انجام دهند.
54:09
asics yes that's a good choice i've got a pair  of a6 i love the way we keep swapping between  
380
3249680
6960
این انتخاب خوبی است، من یک جفت a6 دارم، من عاشق روشی هستم که ما به طور مداوم
54:16
the subject of running shoes and drug dealing  i've got a pair of a6 for summer use but they're  
381
3256640
5840
بین موضوع کفش های دویدن و خرید و فروش مواد مخدر مبادله
54:22
not they haven't got deep enough treads for the  winter actually it's interesting because if you  
382
3262480
3680
می کنیم. آج‌های کافی برای زمستان در واقع جالب است زیرا اگر
54:26
were a drug dealer you would definitely need a  pair of running shoes just in case the police  
383
3266160
4560
شما فروشنده مواد مخدر بودید، حتماً به یک جفت کفش دویدن نیاز داشتید، فقط اگر پلیس
54:30
came and then you could run away very quickly  satorina says we call druggie people tosico
384
3270720
7120
بیاید و بعد بتوانید خیلی سریع فرار کنید.
54:40
uh that's a good name tossing yeah what a load of  tunnels what a load of toxic what a load of toxics  
385
3280320
6320
d نام پرتاب بله چه باری از تونل چه بار سمی چه باری از مواد سمی
54:47
uh yes so anyway that was our uh oh uh palmyra  says i'm taking a cup of tea with cannabis leaves  
386
3287360
7600
اوه بله پس به هر حال این ما بود اوه اوه اوه پالمیرا می‌گوید من دارم یک فنجان چای با برگ‌های شاهدانه می‌خورم
54:56
why not yes well that you can get cannabis  oil now can't you this is the latest  
387
3296320
5520
چرا نه بله خوب است که می‌توانید دریافت کنید روغن شاهدانه حالا نمی‌توانید این آخرین   مورد
55:01
health thing it's like a resin but it's but it  hasn't got any of the narcotic no it's got some  
388
3301840
6400
سلامتی است، مانند رزین است، اما هست ، هیچ‌یک از مواد مخدر را ندارد، نه برخی از
55:08
active ingredients in from the cannabis leaf  which is supposed to have medicinal properties  
389
3308240
4400
مواد فعال موجود در برگ شاهدانه را دارد که ظاهراً خواص دارویی دارد
55:12
but somebody you've got to be very careful what  country you take that to because somebody has been  
390
3312640
4880
اما کسی شما باید بسیار مراقب باشید که آن کشور را به کدام کشور می‌برید، زیرا
55:17
sent to prison for 20 years a british person for  having cannabis oil used for medicinal you know  
391
3317520
6320
یک فرد بریتانیایی به مدت 20 سال به دلیل استفاده از روغن شاهدانه برای دارویی به زندان فرستاده
55:24
i can't remember which country i think it would  be somewhere in the middle east maybe saudi  
392
3324640
5200
شده است. خاور میانه شاید
55:29
arabia somewhere like that i want to say saudi  arabia maybe the arab emirates or maybe qatar  
393
3329840
8480
عربستان سعودی جایی شبیه به آن می خواهم بگویم عربستان سعودی شاید امارات یا شاید قطر.
55:38
i have a feeling it was saudi arabia but you  do have to be careful actually if you go to  
394
3338880
5040
من احساس می کنم که عربستان سعودی بود اما شما باید مراقب باشید در واقع اگر به
55:43
the middle east you have to be careful even if  you take prescription drugs with you as well so  
395
3343920
7520
خاور میانه می روید باید مراقب باشید حتی اگر بله داروهای نسخه‌ای را نیز با خود می‌برید، بنابراین
55:51
some drugs some medicine that is available here in  this country and you can take it as a prescription  
396
3351440
7120
برخی از داروهایی که در اینجا در این کشور موجود است و می‌توانید آن را به‌صورت نسخه مصرف کنید
55:59
are actually illegal in the middle east so you  do have to be very careful when you are traveling  
397
3359120
4960
، در واقع در خاورمیانه غیرقانونی هستند، بنابراین هنگام سفر به کشورهای خاصی باید بسیار مراقب باشید.
56:04
to certain countries even if the medicine you're  taking with you is is approved here you have you  
398
3364080
7280
حتی اگر دارویی که با خود مصرف می‌کنید تایید شده باشد، شما
56:11
can't take it to another country so you do have  to make sure you check the laws certain strong  
399
3371360
5040
نمی‌توانید آن را به کشور دیگری ببرید، بنابراین باید قوانین را بررسی کنید برخی
56:16
painkillers like co-codamol for example which has  small amounts of codeine in it which is um a drug  
400
3376400
9840
مسکن‌های قوی مانند کوکودامول که دارای مقادیر کمی است. کدئین موجود در آن که یک ماده مخدر است
56:26
that makes you very sleepy it's used for pain but  it's supposedly got slightly addictive qualities  
401
3386240
6000
که شما را بسیار خواب‌آلود می‌کند، برای درد استفاده می‌شود، اما ظاهراً ویژگی‌های کمی اعتیادآور
56:32
to it but over here co-codamol is a very popular  painkiller uh it's not seen as being particularly  
402
3392240
7600
دارد، اما در اینجا کوکودامول یک مسکن بسیار محبوب است، اوه، به‌طور خاص اعتیادآور به نظر نمی‌رسد،
56:39
addictive but if you go with those painkillers  to for example dubai yes which a lot of brits  
403
3399840
7120
اما اگر آن را مصرف کنید. آن مسکن‌ها برای مثال به دبی بله که بسیاری از بریتانیایی‌ها
56:47
might say a lot but wealthy people in  britain will travel to dubai to do shopping  
404
3407680
6000
ممکن است حرف‌های زیادی بزنند، اما افراد ثروتمند در بریتانیا برای خرید به دبی سفر می‌کنند
56:54
and if you are caught with certain painkillers  that are perfectly legal here you'll be arrested  
405
3414320
6320
و اگر با مسکن‌های خاصی گرفتار شوید. در اینجا کاملاً قانونی است که دستگیر می‌شوید
57:01
uh because they're you know zero tolerance to  all types of drugs ones that are potentially  
406
3421520
7680
آه، زیرا آنها می‌دانید که تحمل به همه انواع مواد مخدری که به طور بالقوه
57:09
um addictive yeah what i find interesting also is  many of those drugs that we see as hard drugs now  
407
3429200
6800
اعتیادآور هستند، وجود ندارد، بله، چیزی که به نظر من جالب است این است که بسیاری از آن موادی که اکنون به عنوان مواد مخدر سخت می‌بینیم
57:16
were originally medicinal drugs given out to  people so for example opium originally was was  
408
3436000
8800
در اصل داروهایی دارویی بودند. به مردم داده می‌شد، مثلاً تریاک در ابتدا
57:24
prescribed to people cocaine also which then  was discovered to be highly addictive and then  
409
3444800
9040
برای مردم کوکائین تجویز می‌شد که بعداً مشخص شد که بسیار اعتیادآور است و سپس
57:33
they came up with another one and they called it  heroin and and that also was very addictive so so  
410
3453840
5760
آنها یک دیگری پیدا کردند و آن را هروئین نامیدند و آن نیز بسیار اعتیادآور بود،
57:39
a lot of the drugs that are now seen as illegal  in many countries were originally prescribed  
411
3459600
7280
بنابراین  بسیاری از داروهایی که اکنون در بسیاری از کشورها غیرقانونی تلقی می‌شوند، در ابتدا تجویز می‌شدند
57:47
matt says you've opened a can of worms we have  well i wouldn't say well it's it is a subject  
412
3467520
6320
مات می‌گوید شما یک قوطی کرم باز کرده‌اید، ما داریم خوب نمی‌توانم بگویم خوب این موضوعی است
57:53
that's talked about a lot even in sport a can  of worms so if you if you that that expression  
413
3473840
5840
که در مورد آن حتی در ورزش زیاد صحبت می‌شود. اگر شما آن عبارت
57:59
yes if you open a can of worms it means you  have you have opened a big argument or a big  
414
3479680
4880
را دارید   بله، اگر یک قوطی کرم را باز کنید، به این معنی است که  یک بحث بزرگ یا یک بحث  بزرگ را باز کرده اید،
58:05
discussion sometimes get messy yeah something that  that you might lose control of yes is opening a  
415
3485440
7440
گاهی اوقات بهم می‌خورید بله، چیزی که  ممکن است کنترل آن را از دست بدهید، بله خوب است. استفاده از یک
58:12
can of worms that's talking about uh religion  or politics yes you can open a can of worms i.e  
416
3492880
8320
قوطی کرم که در مورد دین یا سیاست صحبت می‌کند بله، می‌توانید یک قوطی کرم را باز کنید، یعنی
58:21
things can wriggle about it can get very nasty and  messy and and people fall out with each other but  
417
3501200
6400
ممکن است همه چیز در مورد آن به هم بخورد، می‌تواند بسیار بد و کثیف شود و مردم با هم درگیر شوند، اما
58:27
we're not going to fall out with anybody no it is  an interesting subject and we did see it yesterday  
418
3507600
6000
ما قرار نیست با آن مخالفت کنیم. کسی نه، موضوع جالبی است و ما آن را دیروز دیدیم.
58:33
in fact i think earlier someone said i can't  remember who now i think it may have been  
419
3513600
4640
در واقع فکر می‌کنم قبلاً یکی گفته بود نمی‌توانم به یاد بیاورم چه کسی حالا فکر می‌کنم ممکن است این موضوع بوده
58:39
i think it may have been saturino but we're not  judging said it must have been quite excited i  
420
3519200
6480
باشد. خیلی هیجان زده بودم   فکر می‌کنم خیلی هیجان‌زده بودم
58:45
think i would have been excited well i was i was  well it was it was scary i was slightly worried  
421
3525680
6320
، خوب بودم، خوب بود، ترسناک بود، کمی نگران بودم
58:52
that if they saw us they'd have to uh they'd  have to eliminate us because we've been witnesses  
422
3532000
5120
که اگر ما را ببینند، باید ما را حذف کنند، زیرا به هر حال شاهد بوده‌ایم
58:58
anyway let's thankfully they didn't  now we are going down a very dark road  
423
3538080
3600
اجازه دهید خوشبختانه آن‌ها این کار را نکردند، اکنون ما در جاده‌ای بسیار تاریک پیش می‌رویم.
59:03
i had visions of them seeing as they're  following us and yes okay steve that didn't  
424
3543120
5840
من تصوراتی از آن‌ها داشتم که می‌دیدند وقتی ما را دنبال می‌کردند و بله خوب استیو که این
59:08
happen thankfully i think they were too high to  notices it clearly didn't happen because we're  
425
3548960
4480
اتفاق نیفتاد، خوشبختانه فکر می‌کنم آن‌ها خیلی بالا بودند و متوجه نشدند که به وضوح اینطور نیست. این اتفاق می افتد زیرا ما
59:13
still here this time i know but i'm just saying  you know that could have been a possibility yes  
426
3553440
4720
هنوز اینجا هستیم این بار می دانم اما هستم فقط می‌گوییم می‌دانی که ممکن است بله
59:18
yes it could have been but it wasn't but we're  not judging we're going to take drugs take  
427
3558160
4560
بله می‌توانست باشد، اما اینطور نبود، اما ما قضاوت نمی‌کنیم که دارو
59:22
care of it if you have no money and you find  out that selling drugs on the street corner  
428
3562720
6160
مصرف می‌کنیم  اگر پول ندارید و متوجه شدید که فروش مواد مخدر در گوشه خیابان
59:30
in broad daylight in the middle of  Leamington spa is this is your way of living  
429
3570000
4640
در روز روشن وسط آبگرم لیمینگتون این روش زندگی شماست
59:35
i'm not going to judge but the police might  you see the the law might judge you how mirror  
430
3575520
7120
من قضاوت نمی‌کنم، اما پلیس ممکن است ببینید که قانون ممکن است شما را قضاوت کند که چگونه آینه
59:42
says that i remember in my childhood  farm growing very tall cannabis plants
431
3582640
5440
می‌گوید که یادم می‌آید در دوران کودکی‌ام مزرعه رشد می‌کرد گیاهان شاهدانه بسیار بلند
59:51
well that's the thing i mean they're easy to grow  
432
3591280
2800
خوب این چیزی است که منظورم این است که آنها به راحتی رشد می کنند
59:54
uh and if apparently mr duncan if you buy  bird seed which we've got lots of bird seed  
433
3594960
8160
اوه، و اگر ظاهراً آقای دانکن اگر بذر پرنده می خرید که ما تعداد زیادی بذر پرنده داریم،
60:03
you can if you just there's always cannabi  apparently there's cannabis seeds quite often in  
434
3603680
6480
می توانید اگر همیشه شاهدانه وجود دارد، ظاهراً اغلب دانه های شاهدانه وجود دارد. در
60:10
commercially bought bird seeds so i think if you  sort of plant enough around your garden and see  
435
3610160
6240
دانه‌های پرنده به صورت تجاری خریداری شده است، بنابراین فکر می‌کنم اگر به اندازه کافی در اطراف باغ خود بکارید و ببینید
60:16
what comes up we might see that familiar familiar  shape with the cannabis leaf i always think  
436
3616400
6640
چه اتفاقی می‌افتد، ممکن است شکل آشنای  با برگ شاهدانه را ببینیم، من همیشه فکر می‌کنم
60:24
i always think that the the cannabis leaf looks a  bit like the canadian flag is there any connection  
437
3624240
7360
همیشه فکر می‌کنم که برگ شاهدانه کمی شبیه به برگ حشیش است. پرچم آنادیا آیا ارتباطی
60:31
there well in most of america and lots of i'd  say most in lots of states in america now it is  
438
3631600
5440
وجود دارد   به خوبی در اکثر ایالات آمریکا و بسیاری از آنها می‌خواهم بگویم در بسیاری از ایالت‌های آمریکا اکنون
60:37
perfectly legal to buy and consume uh cannabis  well yeah is it legal in in certain states that's  
439
3637040
9680
خرید و مصرف حشیش کاملاً قانونی است خوب بله، آیا در ایالت‌های خاص قانونی
60:46
it but it also has to be on prescription as well  well there are shops you can go to shops yes  
440
3646720
5600
است که  همچنین باید با نسخه باشد همچنین مغازه‌هایی وجود دارد که می‌توانید به مغازه‌ها بروید بله
60:52
but you can only buy so much and it must be for  personal use but not here it's not happening here  
441
3652320
7040
اما شما فقط می‌توانید مقدار زیادی خرید کنید و باید برای استفاده شخصی باشد، اما اینجا نیست، اینجا اتفاق نمی‌افتد
60:59
we are still we are still very anti-drugs  anti-illegal drugs here in the uk anyway  
442
3659360
7040
ما هنوز هستیم، ما هنوز هم بسیار ضد مواد مخدر هستیم مواد مخدر غیرقانونی در اینجا در بریتانیا به هر حال
61:06
you've opened a can of worms let's shut that can  shut yes let's shut that can shut well if the sh  
443
3666400
5680
شما یک قوطی کرم را باز کرده‌اید، بیایید آن را ببندیم که می‌تواند ببندد بله، بیایید آن را ببندیم که می‌تواند به خوبی بسته شود اگر Sh
61:13
push those worms back into the cat and so you  should be used to that and uh steve is always  
444
3673520
4800
آن کرم‌ها را به داخل گربه برگرداند و بنابراین باید به آن عادت کنید و اوه استیو همیشه
61:18
pushing a worm can't blame me can't blame me for  this one mr doom there we go oh it's straight  
445
3678320
4560
هل دادن کرم نمی‌تواند مرا سرزنش کند، نمی‌تواند مرا به خاطر این یک آقای عذاب سرزنش کند، اوه درست است
61:22
forward it's used to make ropes that is correct  yes well there is a theory that one of the reasons  
446
3682880
4560
جلو برای ساختن طناب‌هایی استفاده می‌شود که درست است بله خوب، این نظریه وجود دارد که یکی از
61:27
why drugs were made illegal is because hemp  was also a very good material for making paper  
447
3687440
6480
دلایل  غیرقانونی شدن مواد مخدر وجود دارد. به این دلیل است که کنف یک ماده بسیار خوب برای ماکینگ نیز بود g کاغذ
61:35
and apparently somebody else who  wanted to to use a different material  
448
3695040
3600
و ظاهراً شخص دیگری که می خواست از مواد دیگری استفاده
61:40
paid the the government to to make hemp illegal  i'm not sure how true that is but but there is  
449
3700240
8800
کند   به دولت پول داد تا کنف را غیرقانونی کند مطمئن نیستم چقدر درست است، اما
61:49
a past of course to all of this in the past all  of these things have have their own back stories  
450
3709040
6080
البته  گذشته ای برای همه اینها وجود دارد در گذشته همه اینها چیزها داستان خود
61:56
including the interesting point that that most  well we used to give arsenic to people as medicine  
451
3716000
8400
62:05
one of the most dangerous things we used to put  an arsenic in medicine yes as beatrice points  
452
3725440
6160
62:11
out the moral problem is the behaviour and actions  which people do when they when they're under the  
453
3731600
6480
را دارند. اقداماتی که افراد در زمانی که تحت
62:18
influence of drugs you're right that's the issue  good point particularly particularly the more  
454
3738640
6480
تأثیر مواد مخدر هستند انجام می‌دهند، درست می‌گویید، این موضوع نکته خوبی است، به‌ویژه کارهای
62:25
addictive ones where people are more inclined to  undertake sort of criminal behaviour because they  
455
3745120
6880
اعتیادآورتر که در آن افراد تمایل بیشتری به انجام نوعی رفتار مجرمانه دارند، زیرا به آن‌ها
62:32
need more of it so they're more likely to commit  crimes robbery and things like that yes uh don't  
456
3752000
6160
نیاز بیشتری به آن دارند. احتمال اینکه مرتکب جنایات دزدی و چیزهایی از این قبیل شوند، بله،
62:38
think that tends to happen with cannabis but it  certainly does with the more with the harder drugs  
457
3758160
4880
فکر نکنید که این اتفاق با حشیش می‌افتد، اما مطمئناً با مواد مخدر سخت‌تر بیشتر
62:43
that's it and of course that argument is often  made with alcohol as well because of all the crime  
458
3763920
5840
اتفاق می‌افتد. البته این استدلال اغلب با الکل نیز مطرح می‌شود، زیرا به دلیل تمام جرایم،
62:50
all of the injuries all of the death that  occurs because people are drinking alcohol  
459
3770320
5680
همه جراحات، همه مرگ‌هایی که به دلیل مصرف الکل اتفاق می‌افتد اتفاق می‌افتد
62:56
and so that is a drug really it's a type  of drug but it just happens to be legal  
460
3776720
6400
و بنابراین این یک ماده مخدر است که واقعاً یک نوع مواد مخدر است، اما اتفاقاً قانونی است.
63:04
there we go cannabis seeds were used in  lithuanian cuisine for ages before on christmas  
461
3784240
5520
ما می‌رویم دانه‌های شاهدانه در غذاهای لیتوانی برای قرن‌ها قبل در کریسمس استفاده می‌شد.
63:10
uh yes yes there are that's it marcie there  are lots of medicines made with cannabis where  
462
3790880
7600
اوه بله بله وجود دارد که همین است مارسی ، داروهای زیادی با حشیش ساخته می‌شوند که در
63:18
they take out the where they take out the the the  hallucinogenic or whatever drug side of it uh used  
463
3798480
9120
آنجا بیرون می‌آورند.
63:27
to treat health problems but yeah everything's  addictive chocolate is addictive i think sugar's  
464
3807600
6080
برای درمان مشکلات سلامتی استفاده می‌شود، اما بله همه چیز اعتیادآور است. شکلات اعتیادآور است، من فکر می‌کنم شکر
63:33
highly addictive yes uh i mean i mean sugar  is really addictive watching my live streams  
465
3813680
7680
بسیار اعتیادآور است بله، منظورم شکر است.
63:41
yes should be banned yes well you should be banned  mr i don't know if you've noticed steve the word  
466
3821920
6400
متوجه شده‌ام استیو کلمه
63:48
addict is literally in the title of my live  stream english addict you see so you can be  
467
3828320
7360
معتاد به معنای واقعی کلمه در عنوان پخش زنده من به انگلیسی معتاد است که می‌بینید، بنابراین می‌توانید
63:55
addicted to english as well learning a language  alcohol well there we go you see that's a drug so  
468
3835680
6080
به انگلیسی معتاد شوید و همچنین یک زبان را به خوبی یاد بگیرید الکل ما می رویم شما می بینید که این یک دارو است،
64:02
there are so many yes where do you stop which  ones do you make legal which ones do you make  
469
3842960
5360
بنابراین خیلی زیاد است، بله، کجا متوقف می کنید، کدام یک را قانونی می کنید، کدام یک را
64:08
illegal it's a very complicated subject so  i think we should i think it's raining okay  
470
3848320
6160
غیرقانونی می کنید، موضوع بسیار پیچیده ای است، بنابراین فکر می کنم باید فکر کنم که باران می بارد.
64:15
um anyway fascinating thank you  for that live weather report steve  
471
3855360
5680
که گزارش آب و هوای زنده استیو
64:22
poppy seeds well mr duncan somebody said yeah  v testers are like pop i like poppy seed buns  
472
3862480
6480
خشخاش دانه‌های خشخاش خوب است آقای دانکن، یکی گفت بله، آزمایش‌کنندگان مثل پاپ هستند، من نان‌های دانه خشخاش را دوست دارم
64:28
well if you have a poppy seed bun and go and if  you were say an olympic runner and then you had  
473
3868960
6480
خوب اگر نان دانه خشخاش دارید و می‌روید و اگر  می‌گفتید یک دونده المپیک هستید و بعد باید
64:35
to go for a blood test you would probably test  positive because athletes have been caught out  
474
3875440
6480
برای خون گرفتن بروید. احتمالاً آزمایش شما مثبت است زیرا ورزشکاران در حال
64:41
eating poppy seeds going for a drug test because  small amounts of drugs will be in your system  
475
3881920
5440
خوردن دانه‌های خشخاش هستند که برای آزمایش مواد مخدر می‌روند، زیرا مقادیر کمی دارو در سیستم شما وجود خواهد داشت
64:47
from the poppy seeds wasn't that an episode  of seinfeld no it's true if you eat poppy  
476
3887920
5360
از دانه‌های خشخاش، آیا یک اپیزود  seinfeld نه درست است اگر شما دانه‌های خشخاش بخورید.
64:53
seeds and then go for a drug test you'll  probably come up positive even though the  
477
3893280
4080
و سپس برای آزمایش دارو بروید، احتمالاً مثبت می‌شوید، حتی اگر
64:57
amounts are very small and athletes as i said  have been caught out you know eating bread with  
478
3897360
7120
مقدار آن بسیار کم است و ورزشکاران همانطور که گفتم گرفتار شده‌اند، می‌دانید که نان با
65:04
poppy seeds on and not realizing that this  will because the tests are very sensitive  
479
3904480
4960
دانه‌های خشخاش می‌خورند و متوجه نمی‌شوید که چون تست‌ها بسیار حساس هستند
65:10
um will come up positive so you've got to be very  careful about things like that stefano makes an  
480
3910160
7120
اوم مثبت می‌شود، بنابراین باید خیلی مراقب مواردی از این قبیل باشید که استفانو به یک
65:17
interesting point people get crazy about taking  any poison any putting things into their veins  
481
3917280
6960
نکته جالب اشاره می‌کند مردم دیوانه می‌شوند از مصرف هر سمی و قرار دادن چیزها در رگ‌هایشان
65:24
yeah like different types of drugs illegal drugs  yet they they then complain about the covid jab  
482
3924240
6400
بله مانند انواع مختلف مواد مخدر، داروهای غیرقانونی با این حال آن‌ها بعد از ابتلا به کووید شکایت می‌کنند،
65:31
so yes i think that's quite a good one oh all of  us are addicts with english or of english with mr  
483
3931760
6960
بنابراین بله، فکر می‌کنم این خیلی خوب است، آه همه ما به انگلیسی معتاد هستیم یا به انگلیسی با آقای
65:38
duncan mr duncan is our sweet drug oh how lovely  isn't that nice yes i've always wanted to be  
484
3938720
8240
دانکن، آقای دانکن داروی شیرین ما است، آه چقدر دوست‌داشتنی است، این خوب نیست، بله من مصرف می‌کنم. همیشه می‌خواستم
65:46
referred to as a type of narcotic oh talking of  which isn't that strange we are really sliding in  
485
3946960
9040
به عنوان یک نوع ماده مخدر به او گفته شود، آنقدرها هم عجیب نیست که ما واقعاً به خوبی
65:56
to today's subject very well i i thought that was  very good did you see what i did there oh dead be  
486
3956960
6480
به موضوع امروز وارد می‌شویم، فکر می‌کردم خیلی خوب بود، دیدی چه کار کردم اوه
66:03
so big-headed mr duncan narcotics of course  narcotics is a word for something that makes  
487
3963440
6960
مرده‌ای آقای دانکن مواد مخدر البته narcotics کلمه ای است برای چیزی که باعث می شود
66:10
you feel high or drowsy or sleepy which happens  to be today's topic ah look at that we don't  
488
3970400
8880
شما احساس خستگی یا خواب آلودگی یا خواب آلودگی کنید که اتفاقاً موضوع امروز است.
66:19
just we don't just throw this together some people  think we rehearse this some people have accused us  
489
3979280
7040
آیا برخی ما را متهم کرده‌اند
66:27
of getting up at seven o'clock in the morning and  actually rehearsing this but we don't i don't see  
490
3987040
5440
که ساعت هفت صبح از خواب بیدار می‌شویم و در واقع این کار را تمرین کرده‌ایم، اما نمی‌دانیم که
66:32
steve all morning until he walks in here and then  that's it that that's and you know nothing about  
491
3992480
6000
استیو تمام صبح را نمی‌بینم تا زمانی که وارد اینجا شود و بعد همین است و شما چیزی در مورد آن نمی‌دانید
66:38
this nothing you never know what what we're going  to talk about which is why i come out with rubbish  
492
3998480
5200
این چیزی نیست که شما هرگز نمی دانید درباره چه چیزی قرار است صحبت کنیم، به همین دلیل است که من بیشتر اوقات با آشغال بیرون می آیم
66:43
most of the time because i've had no time to think  about it that's true and then i'm having to use my  
493
4003680
5440
زیرا فرصتی برای فکر کردن درباره آن نداشتم که درست است و سپس باید از حافظه ام استفاده کنم
66:49
memory and my brain to come up with something that  sounds like it could be interesting besides seeing  
494
4009920
7120
و مغزم به چیزی فکر می‌کند که به نظر می‌رسد می‌تواند جالب باشد، علاوه بر
66:58
someone selling drugs yesterday we also went for a  lovely meal as well mr steve took me look at that
495
4018560
6400
اینکه دیروز کسی را در حال فروش مواد مخدر می‌دیدیم، ما همچنین برای یک غذای دوست‌داشتنی رفتیم، همچنین آقای استیو به من نگاه کرد که
67:08
yeah uh alessandra said in the past poppy  seeds were used to make babies fall asleep  
496
4028480
6000
بله، الساندرا در گذشته گفت از دانه‌های خشخاش برای بچه‌دار شدن استفاده می‌شد. بخوابید
67:14
that's a good idea maybe yes you get a mild  dose of something well in this country they give  
497
4034480
4960
این ایده خوبی است، شاید بله، در این کشور مقدار کمی از چیزهای خوب دریافت می‌کنید،
67:19
they give they give the babies uh um painkillers  to help them fall asleep do you think that  
498
4039440
6480
آنها می‌دهند   می‌دهند به بچه‌ها مسکن می‌دهند برای کمک به خوابیدن آنها آیا فکر می‌کنید که
67:25
yes it's a well-known fact uh amongst um  mothers and fathers that if their children  
499
4045920
8560
بله، این یک واقعیت شناخته شده در بین مادران است و پدران که اگر بچه‌هایشان
67:34
are playing out their babies are crying a lot  they just give them a dose of uh paracetamol  
500
4054480
4800
بازی می‌کنند، بچه‌هایشان خیلی گریه می‌کنند، فقط یک دوز پاراستامول
67:41
i've never heard of that yeah there's a there's  a certain brand of uh of painkiller for babies uh  
501
4061040
7120
67:48
and you give them a dose of that and it sends them  to sleep apparently does it work on dogs uh well i  
502
4068160
6160
به آنها می‌دهند. و آنها را به خواب می فرستد، ظاهراً روی سگ ها هم تأثیر می گذارد، خب،
67:54
mean in the past parents used to give their they  they used to give their babies and young children  
503
4074320
5680
منظورم این است که در گذشته والدین به آنها
68:00
out alcohol because i had a friend who who  remembers his parents giving him shots of brandy  
504
4080000
6960
الکل می دادند، زیرا دوستی داشتم که به یاد می آورد والدینش به او تزریق می کردند. براندی
68:07
to help us see i know now why babies find it  difficult to walk because they're all pissed  
505
4087840
5360
برای کمک به ما می‌دانم که اکنون می‌دانم چرا بچه‌ها به سختی راه می‌روند، زیرا همه آنها عصبانی هستند
68:14
sorry drunk poppy seed cake yes well i might try  that yes i sometimes think i want some kind of  
506
4094000
7680
متاسفم، کیک دانه خشخاش را مست کرده‌ام، بله، ممکن است امتحان کنم، بله، گاهی اوقات فکر می‌کنم که
68:22
mild legal drug to sort of settle me down  sometimes i think i get a bit sort of agitated  
507
4102880
6320
می‌خواهم نوعی داروی قانونی ملایم برای آرام کردن من گاهی اوقات فکر می‌کنم کمی آشفته می‌شوم
68:29
i think i need something just to sort of ah just  take the edge off you need something take the edge  
508
4109200
5200
فکر می‌کنم به چیزی نیاز دارم فقط به نوعی آه، فقط لبه را بردارید، شما به چیزی نیاز دارید که لبه‌اش را
68:34
off you need something that's what they say don't  they alcohol drop of alcohol takes the edge off so  
509
4114400
5600
بردارید   شما به چیزی نیاز دارید که آنها می‌گویند، آیا آن‌ها قطره الکل لبه را از بین می‌برد. o
68:40
it just just just sort of smooths things a bit  makes you feel a bit calmer more in control in  
510
4120000
6960
بنابراین   فقط کمی همه چیز را صاف می‌کند باعث می‌شود در کنترل کمی آرام‌تر احساس
68:46
control that's right but it doesn't because over  time you need more and more of it cough syrup yes  
511
4126960
7360
کنید درست است، اما اینطور نیست زیرا با گذشت زمان به شربت سرفه بیشتری نیاز دارید بله   در
68:55
you end up doing what river phoenix did yes cough  syrup often has ingredients in it which can make  
512
4135360
8080
نهایت همان کاری را انجام می‌دهید که ریور فونیکس بله شربت سرفه اغلب دارای موادی است که می‌تواند
69:03
you sleepy so we went out yesterday it's what  i'm trying to get into before we talk about sleep  
513
4143440
7920
شما را خواب‌آلود کند، بنابراین دیروز بیرون رفتیم، این چیزی است که سعی می‌کنم قبل از اینکه در مورد خواب صحبت کنیم وارد آن شوم   اما در مورد خواب
69:12
but we will be talking about  sleep so don't go to sleep  
514
4152080
3200
صحبت خواهیم کرد، پس نخوابید
69:16
maybe talking about sleep will make you feel  sleepy yesterday we went out and steve took  
515
4156960
5040
شاید در مورد آن صحبت کنیم. خواب باعث می شود احساس خواب آلودگی کنید. دیروز بیرون رفتیم و استیو
69:22
me to a place that he's been to before a farm  shop we talked about this earlier at the very  
516
4162000
6480
من را به مکانی برد که قبل از یک مزرعه به آنجا رفته بود. قبلاً در شروع پخش زنده امروز در مورد آن صحبت کردیم،
69:28
start of today's live stream but yesterday  we went to a place called beckett's farm  
517
4168480
5920
اما دیروز به مکانی به نام مزرعه بکت رفتیم.
69:35
beckett's farm and it's not just a farm it also  has a restaurant and we had the most delicious  
518
4175200
7520
مزرعه بکت و این فقط یک مزرعه نیست، بلکه یک رستوران هم دارد و ما خوشمزه‌ترین
69:43
food there i was impressed mr steve you were  well i know how to please mr duncan you do  
519
4183520
7120
غذاها را در آنجا می‌خوردیم، من تحت تأثیر قرار گرفتم آقای استیو که شما هستید، خوب می‌دانم چگونه آقای دانکن را راضی
69:50
anything involving food and uh will soon  bring him round yes steve always knows how to  
520
4190640
7200
کنم، شما هر کاری که مربوط به غذا باشد انجام می‌دهید و به زودی او را می‌آورید بله استیو ال روش‌ها می‌دانند چگونه
69:57
how to get me i nearly said aroused but  not aroused he doesn't know that one but  
521
4197840
7680
چگونه من را به دست بیاورند، تقریباً گفتم برانگیخته شدم اما  بی‌انگیختم او آن را نمی‌داند اما
70:07
but we well mr steve had a burger and i had what  they call beckett's old faithful apparently it's  
522
4207360
9200
اما ما خوب آقای استیو یک همبرگر خوردیم و من چیزی را خوردم که به آن می‌گویند وفادار قدیمی بکت، ظاهراً
70:16
the best breakfast in the midlands and it was  voted the breakfast that i had yesterday was voted  
523
4216560
7520
این بهترین صبحانه در میدلندز است و به صبحانه ای که دیروز خوردم رأی داده شد
70:24
the best breakfast of the best breakfast awards  in the midlands which is where we were a region of  
524
4224080
10320
بهترین صبحانه از بهترین جوایز صبحانه در Midlands انتخاب شد، جایی که ما دیروز منطقه ای
70:35
the uk yesterday and it was i have to be  honest with you it was what i would call  
525
4235040
6080
از بریتانیا بودیم و باید با شما صادق باشم، این چیزی بود که من
70:42
definitely award-winning it was it was the most  delicious meal and just to prove it here i am with  
526
4242320
8880
می نامم. -برنده شدن این بود که خوشمزه ترین غذا بود و فقط برای اینکه ثابت کنم با
70:52
my empty plate so i'm having my last mouthful of  chips and there i am and i look very happy by the  
527
4252000
9520
بشقاب خالی ام اینجا هستم، بنابراین آخرین لقمه چیپس را می خورم و همین جا هستم و از این
71:01
way i also look rather slim i have lost a bit of  weight you know although after that meal must have  
528
4261520
5600
نظر که نسبتاً لاغر به نظر می رسم بسیار خوشحال به نظر می رسم. می‌دانید کمی وزن کم کرده‌اید، اگرچه بعد از آن وعده غذایی باید
71:07
contained about 3 000 calories yes now i think  actually yes you look very happy there um so you  
529
4267120
8400
حدود 3000
71:15
know i would what i did yesterday was obviously  a good thing for you um maybe we could go through  
530
4275520
6080
کالری داشته باشد. می تواند از
71:21
maybe people are interested yes in what is on this  plate of a typical or a british breakfast yes uh  
531
4281600
8720
m شاید مردم به آنچه در این بشقاب یک صبحانه معمولی یا انگلیسی وجود دارد علاقه دارند بله اوه
71:30
that we refer to as a sort of all-day breakfast  yes so a typical english breakfast normally has  
532
4290320
7600
که از آن به عنوان نوعی صبحانه تمام روز یاد می کنیم بله، بنابراین یک صبحانه معمولی انگلیسی معمولاً دارای
71:37
maybe chips or sliced potatoes that are fried  maybe an egg fried egg fried egg there on the  
533
4297920
9120
شاید چیپس یا سیب زمینی خرد شده است که سرخ شده است. تخم مرغ سرخ شده تخم مرغ سرخ شده در
71:47
bottom left scrambled egg also you can see some  mushrooms mushrooms in the middle at the bottom
534
4307040
6800
پایین سمت چپ تخم مرغ همزده همچنین می توانید چند قارچ قارچ در وسط در پایین
71:56
fried tomato yes um sausages mmm now  what you can and you just about you  
535
4316160
8160
گوجه فرنگی سرخ شده ببینید بله، سوسیس، الان چیزی که می توانید و شما
72:04
can't really see it there but there's bacon  on there as well yes there's bacon and also  
536
4324320
5200
واقعاً نمی توانید آنجا را ببینید، اما بیکن وجود دارد در آنجا هم بله بیکن وجود دارد و همچنین
72:10
this is not for you if you're a muslim by the way  we will point that out the best part of course the  
537
4330560
5120
اگر مسلمان هستید این برای شما مناسب نیست ما به این نکته اشاره خواهیم کرد که بهترین بخش البته
72:15
baked beans there's a lot of pork involved in this  meal apologies too okay steve you made your point  
538
4335680
6240
لوبیا پخته وجود دارد که گوشت خوک زیادی در این غذا دخیل است  با عرض پوزش بسیار خوب استیو شما منظورتان را بیان
72:21
i don't make beans and fried bread baked beans the  best part of the meal steve baked beans oh olga  
539
4341920
11440
کردم   من لوبیا و نان سرخ شده لوبیا پخته را بهترین قسمت غذا درست نمی کنم استیو لوبیا پخته شده اوه اولگا
72:33
says it looks like a continental breakfast i had  a similar breakfast today yes i think continental  
540
4353360
5520
می گوید به نظر یک صبحانه قاره ای است من امروز صبحانه مشابهی خوردم بله فکر می کنم
72:38
breakfasts have a bit of everything on them that  people would eat on when we say continental we  
541
4358880
6320
صبحانه های قاره ای کمی شبانه دارند. وقتی می‌گوییم ما قاره‌ای به ما می‌خوریم، مردم از آن‌ها می‌خورند،
72:45
to us that would mean european so it depends  where you are at the time so continental would be  
542
4365200
7200
این به معنای اروپایی است، بنابراین بستگی دارد در آن زمان کجا هستید، بنابراین قاره‌ای
72:52
outside the area where you normally exist so it's  like saying going abroad well if i went to england  
543
4372400
10320
خارج از منطقه‌ای باشد که معمولاً در آن زندگی می‌کنید، بنابراین مثل این است که اگر من به آنجا می‌رفتم، می‌گوییم خوب به خارج از کشور می‌روم. انگلستان
73:03
i wouldn't be going abroad because i already  live here so it's always the opposite or a  
544
4383600
5040
من نمی‌خواهم به خارج از کشور بروم، زیرا قبلاً اینجا زندگی می‌کنم، بنابراین همیشه برعکس یا
73:08
place outside the region or country where  you normally live so a continental breakfast  
545
4388640
5360
مکانی خارج از منطقه یا کشوری است که معمولاً در آن زندگی می‌کنید، بنابراین یک صبحانه قاره‌ای
73:14
to us isn't that it's maybe a european breakfast  with lots of bread and cold meat cold cuts as they  
546
4394560
9520
برای ما این نیست که شاید یک صبحانه اروپایی با نان زیاد و آب سرد گوشت سرد به قول
73:24
call it but to you maybe a continental breakfast  would be chips egg bacon sausage and baked beans  
547
4404080
7760
آنها   اما شاید برای شما یک صبحانه قاره ای  سوسیس بیکن تخم مرغ چیپس و لوبیا پخته باشد
73:32
of course now you can you can substitute  the uh the bacon and the sausages for  
548
4412880
4880
البته اکنون می توانید بیکن و سوسیس را جایگزین
73:37
vegetable vegetarian versions uh as well  which is quite popular now um but um  
549
4417760
8640
نسخه گیاهی گیاهی نیز کنید که بسیار محبوب است. حالا اوم اما اوم
73:47
there's no there's no vitamin c in that probably  and maybe a bit from the potatoes not much  
550
4427440
6560
ویتامین C در آن وجود ندارد احتمالاً و شاید کمی از سیب زمینی ها زیاد نیست
73:54
uh and of course mr duncan being very healthy uh  doesn't like the uh tomato or the mushroom so he  
551
4434000
8320
اوه و البته آقای دانکن که بسیار سالم است اوه گوجه فرنگی یا گوجه فرنگی را دوست ندارد قارچ‌ها را بپزد تا
74:02
immediately puts those onto my plate i don't like  mushrooms so you just have the unhealthy things  
552
4442320
5520
فوراً آن‌ها را در بشقاب من بگذارد، من قارچ‌ها را دوست ندارم، بنابراین شما فقط چیزهای ناسالم داشته باشید.
74:07
mr duncan does this with a lot of meals he picks  out all the things which most people would think  
553
4447840
5680
آقای دانکن این کار را
74:13
with the healthy bits not always the vegetables  that sticks to all the the fried stuff not always  
554
4453520
6960
با وعده‌های غذایی زیاد انجام می‌دهد. که به همه چیزهای سرخ شده می‌چسبد نه
74:20
sometimes i do i know sometimes i do yes i pick  out maybe things that did i don't like the look or  
555
4460480
7680
همیشه   گاهی می‌دانم گاهی می‌دانم بله انتخاب می‌کنم  شاید چیزهایی را که از ظاهر یا مزه آن خوشم نمی‌آید،
74:28
the taste off i think so yes uh going back to  drugs yeah but that's it that was nice that was uh  
556
4468160
7280
فکر می‌کنم پس بله، بازگشت به مواد مخدر بله، اما همین خیلی خوب بود، اوه
74:35
you see well they'll know you see this  links in with something anarchy has said  
557
4475440
4160
خوب می‌بینید، آنها می‌دانند که این  را می‌بینید با چیزی که هرج و مرج گفته است
74:39
scientists think our brains are capable of  producing substances similar to some drugs  
558
4479600
4800
دانشمندان فکر می‌کنند مغز ما قادر به تولید موادی شبیه به برخی داروها
74:45
or even stronger yeah and of course this is  what happens when you do something that you like  
559
4485040
5840
یا حتی قوی‌تر است، بله، و البته این همان چیزی است که وقتی شما این کار را می‌کنید اتفاق می‌افتد. چیزی که دوست دارید
74:51
like consuming a meal that is really  you're really enjoying it you get these  
560
4491680
7040
مانند خوردن یک وعده غذایی که واقعاً  واقعاً از آن لذت می برید، این  اندورفین ها را دریافت می کنید
74:58
endorphins being released these are the  the powerful chemicals your brain releases  
561
4498720
5600
که ترشح می شوند اینها مواد شیمیایی قدرتمندی هستند که مغز شما آزاد
75:04
serotonin makes you feel good serotonin well it's  the endorphins they're they're the feel when you  
562
4504320
7360
می کند   سروتونین باعث می شود احساس خوبی به سروتونین داشته باشید. این اندورفین‌هایی هستند که وقتی
75:11
have some chocolate or when you have a meal that  you really like uh or other activities that you  
563
4511680
7120
شکلات می‌خورید یا زمانی که یک وعده غذایی می‌خورید که واقعاً دوست دارید یا فعالیت‌های دیگری که
75:18
might enjoy your brain releases these sort of  well it's probably a bit like opium or something  
564
4518800
6080
ممکن است از آنها لذت ببرید مغزتان این‌جورها را آزاد می‌کند، احساس می‌کنند.
75:24
and it makes you feel good and then you want  to do that thing again which is why you know  
565
4524880
4800
این باعث می‌شود احساس خوبی داشته باشید و سپس می‌خواهید دوباره آن کار را انجام دهید، به همین دلیل است که
75:29
you'll want another one of those meals next week  because you'll be craving that endorphin rush  
566
4529680
5360
می‌دانید  یکی دیگر از آن وعده‌های غذایی را در هفته آینده می‌خواهید  زیرا هوس آندروفینی
75:35
that you've got from that meal a lot of people  say the same thing about the internet of course  
567
4535600
4320
که از آن وعده غذایی دریافت کرده‌اید زیاد می‌شوید. البته مردم درباره اینترنت همین را
75:39
they say that the internet is a place where  people go to get their fix of of being a feeling  
568
4539920
6480
می گویند. آنها می گویند اینترنت جایی است که افراد به آنجا می روند تا احساس
75:46
good about themselves they get a little rush of  endorphins in their brain when a person likes  
569
4546400
6400
خوبی نسبت به خودشان داشته باشند، وقتی فردی عکس یا عکسش را دوست دارد مقداری اندورفین در مغزشان وارد می شود.
75:52
their photograph or maybe if a person leaves a  nice comment you always want to have that feeling  
570
4552800
7200
شاید اگر شخصی یک کامنت خوب بگذارد، شما همیشه دوست دارید این احساس را داشته باشید که
76:00
of being liked admired wanted instagram a lot  of people on there go on there because they want  
571
4560000
9360
مورد تحسین قرار گرفته‌اید، اینستاگرام می‌خواهد بسیاری از افراد در آنجا به آنجا مراجعه کنند زیرا می‌خواهند
76:09
to have that endorphin rush when someone likes  them maybe you are showing your bottom on camera  
572
4569360
7200
وقتی کسی آن‌ها را لایک می‌کند، آندورفین عجله کند، شاید شما دوباره پایین بدنت را روی دوربین نشان می‌دهی
76:16
and they say oh you have a lovely bottom and then  that person goes oh that person likes my bottom  
573
4576560
6160
و می‌گویند آه تو ته دلپذیری داری و بعد آن شخص می‌رود آه آن شخص از پایین بدنم خوشش می‌آید
76:23
and you get a little rush of  endorphins in your brain yes
574
4583680
5440
و اندروفین در مغزت هجوم می‌آورد.
76:31
so there but it was a nice meal and the service  also was very good can i just say i know this  
575
4591520
6240
خیلی خوب بود فقط می‌توانم بگویم می‌دانم که به
76:37
sounds like an advertisement but it isn't but we  had the most amazing service and you know what  
576
4597760
5840
نظر می‌رسد این یک تبلیغ است، اما اینطور نیست، اما ما شگفت‌انگیزترین خدمات را داشتیم و می‌دانید که
76:44
sometimes it's very hard to get good service and  there was a young lady who served us yesterday and  
577
4604160
6560
گاهی اوقات دریافت خدمات خوب بسیار سخت است و یک خانم جوان بود که دیروز به ما خدمت کرد و
76:50
she was so patient wasn't she what was her name  i don't know i can't remember but we didn't ask  
578
4610720
5840
او خیلی صبور بود، او نبود اسمش چی بود نمی‌دانم نمی‌توانم به خاطر بیاورم، اما ما نپرسیدیم
76:57
because that because that would be creepy you see  you never ask someone's name if they don't have a  
579
4617920
6560
زیرا این ترسناک است، شما می‌بینید که شما هرگز نام کسی را نمی‌پرسید اگر
77:04
name badge which they didn't but she did such a  good job she was so patient with us because we  
580
4624480
6800
نشان نامی نداشته باشد. که آن‌ها این کار را نکردند، اما او آنقدر کار خوب انجام داد، او با ما بسیار صبور بود، زیرا ما
77:11
are both sometimes a little bit fussy when we're  ordering food so she was so patient wasn't she  
581
4631280
6880
هر دو گاهی اوقات زمانی که غذا سفارش می‌دهیم کمی شلوغ می‌شویم، بنابراین او خیلی صبور بود، نه
77:18
she was just very nice it was really nice  it made the whole experience great so can  
582
4638160
4320
او خیلی خوب بود، واقعاً خوب، کل تجربه را عالی کرد، بنابراین
77:22
i say a personal thank you to beckett's  farm shop and also restaurant yesterday  
583
4642480
4960
می‌توانم یک نظر شخصی بگویم دیروز به مزرعه و همچنین رستوران بکت رفتید
77:28
i don't think we say thank you enough for people  who give you good service do you think they're  
584
4648320
4560
فکر نمی‌کنم به اندازه کافی از افرادی که به شما خدمات خوبی ارائه می‌دهند تشکر می‌کنیم، آیا فکر می‌کنید آن‌ها دارند
77:32
watching as mr duncan i don't think so and of  course you you were so impressed you gave the the  
585
4652880
5360
آقای دانکن را تماشا می‌کنند، من فکر نمی‌کنم اینطور باشد و البته شما چنین بودید. تحت تأثیر قرار گرفتم که
77:38
the girl that served as a tip didn't you i gave  her a tip yeah she said to her next time be quick  
586
4658240
5440
به دختری که به عنوان انعام دادی، به او انعام دادم بله، او به او گفت: دفعه بعد
77:43
be faster no that's not that's not really what i  did you see that two there's two uh two ways of  
587
4663680
6800
سریع تر باش، نه این واقعاً چیزی نیست که من دیدی که دو تا، دو راه وجود دارد.
77:51
of uh two meanings to the word tip if you  give a tip to somebody you're giving them a  
588
4671120
4880
از دو معنی کلمه انعام اگر به کسی انعام بدهید،
77:56
little some money to thank from thank them for  what they've done or you could give them a tip  
589
4676000
6240
مقدار کمی پول برای تشکر از او به خاطر کارهایی که انجام داده اند به او بدهید یا می توانید به او نکته ای بدهید
78:02
which is a helpful bit of information isn't  it a tip can also be the end of something  
590
4682240
6800
که اطلاعات مفیدی است. آیا این یک انعام می‌تواند پایان چیزی نیز باشد
78:09
yes the end of maybe maybe if i look down and mr  steve is wearing no underpants i might see his tip  
591
4689040
8240
بله، شاید اگر من به پایین نگاه کنم و آقای استیو بدون شلوار زیرپوش باشد، ممکن است نوک او را
78:17
you'd have to look a long way down mr  duncan i'm only joking it's not easy to spot  
592
4697280
4960
ببینم   شما باید خیلی پایین را نگاه کنید. آقای دانکن من هستم فقط شوخی می کنم که تشخیص آن آسان
78:23
so so a tip that i gave yesterday is is what we  call a gratuity a gratuity i love that word so  
593
4703520
6960
نیست   بنابراین نکته ای که دیروز دادم این است که ما به آن انعام می گوییم انعام من این کلمه را دوست دارم
78:30
you are showing your gratitude so i gave her  a tip i gave her a little little bit of money  
594
4710480
5920
شما قدردانی خود را نشان می دهید،
78:36
afterwards because i thought she was so patient  with us and yes we are very awkward if you ever  
595
4716400
6080
78:42
serve us in a restaurant expect a lot of fussiness  from us too magdalene magdalene yes sports can  
596
4722480
9280
مشغله زیاد از طرف ما Magdalene Magdalene بله ورزش می‌تواند
78:51
make you addictive because when you do lots of  running uh that releases the endorphins and if  
597
4731760
7200
شما را معتاد کند، زیرا وقتی دویدن زیاد انجام می‌دهید ، اندورفین آزاد می‌کند و اگر
78:58
you stop doing it you crave the running because  you want the you want the endorphins it does  
598
4738960
5200
انجام آن را متوقف کنید، هوس دویدن می‌کنید زیرا  آندورفین را می‌خواهید، این
79:04
do that people people can get hooked on certain  activities and running i believe is one of them  
599
4744160
6480
کار باعث می‌شود مردم این کار را انجام دهند. مردم می‌توانند به فعالیت‌های خاصی وابسته شوند و من معتقدم دویدن یکی از آن‌هاست
79:11
that people can get hooked on they do more and of  course like any drug you want more and more of it  
600
4751200
6080
که مردم می‌توانند بیشتر به آن وابسته شوند و البته مانند هر دارویی که می‌خواهید بیشتر و بیشتر از آن
79:19
and you you have to you do then do more and  more running then you might get injuries  
601
4759120
4720
استفاده می‌کنند. در این صورت ممکن است آسیب ببینی
79:23
and i must admit mr duncan i've been  doing a lot more running recently  
602
4763840
4240
و من باید اعتراف کنم که آقای دانکن من اخیراً
79:29
almost every day well five days a week and for  the last month to try i'm trying to get fitter  
603
4769040
7280
تقریباً هر روز پنج روز در هفته خیلی بیشتر دویدن انجام داده‌ام و برای  ماه گذشته سعی می‌کنم
79:36
um and uh i've i've found if i don't have  that run now i'm beginning to feel you know  
604
4776320
6960
بدنم را بهتر کنم. پیدا کردم اگر من آن دویدن را ندارم الان دارم احساس می کنم می دانی که انگار دلم
79:43
as though i've i'm missing it yeah so maybe i'm  getting a bit addicted to the running yes um  
605
4783280
7440
آن را از دست داده است، بله، پس شاید کمی به دویدن معتاد شده ام، بله،
79:51
maybe i would to maybe i'm a drug addict mr duncan  well yes maybe you're addicted to the endorphins  
606
4791920
7040
شاید دوست دارم شاید من یک معتاد به مواد مخدر آقای دانکن خب بله شاید شما به اندورفین معتاد هستید
79:58
yes the rush of endorphins to your brain because  afterwards sometimes you come back for a from a  
607
4798960
5520
بله هجوم اندورفین به مغز شما، زیرا بعداً گاهی اوقات شما برای
80:04
from a run like any sustained um exercise and i  just feel sort of so calm afterwards it's like  
608
4804480
9600
یک  از دویدن مانند هر ورزش مداوم دیگری برمی‌گردید و من فقط بعد از آن احساس آرامش می‌کنم. مثل
80:14
nothing can make me upset because i've just sort  of i'm in a bit of a high from from and it is  
609
4814640
7680
هیچ چیز نمی تواند مرا ناراحت کند، زیرا من فقط یک جورهایی در سطح بالایی از از
80:22
something is released it can't last very long  exercises it doesn't last forever it doesn't last  
610
4822320
6000
هستم و   چیزی آزاد شده است، نمی تواند خیلی طول بکشد  تمرینات، برای همیشه دوام نمی آورد، خیلی دوام نمی آورد
80:28
very long it doesn't take long for steve to become  grumpy again although tomic has advised me to take  
611
4828320
6000
طولی نمی کشد که استیو دوباره بدخلق می شود، اگرچه تومیک به من توصیه کرده است که روغن cd
80:34
c d b oil yes that's the one uh which will relax  me take the edge off so that is the that is like  
612
4834320
8800
b مصرف کنم بله این همان روغنی است که آرام می کند.
80:43
the resin that has none of the hallucinogenic  properties but there's something in it yes uh  
613
4843120
7440
خواص اما چیزی در آن وجود دارد بله اوه
80:50
but so i might try that i might try that but what  an interesting conversation we've had today that  
614
4850560
6160
اما ممکن است سعی کنم آن را امتحان کنم اما امروز چه مکالمه جالبی داشتیم
80:56
i wasn't expecting us to go that deep into the  subject but that is the fun that is the wonderful  
615
4856720
6240
که انتظار نداشتم تا این حد به موضوع برویم، اما این سرگرمی است
81:02
thing about doing a live stream we are the  only people that do this by the way no one else  
616
4862960
5280
که در پخش زنده یک چیز فوق‌العاده است، ما تنها افرادی هستیم که این کار را انجام می‌دهیم. یکی
81:08
no other english teacher does a live  stream like this not one that's why  
617
4868240
7440
دیگر   هیچ معلم انگلیسی دیگری مانند این پخش زنده  انجام نمی دهد، به همین دلیل است
81:16
i won't say that um belarusia says i've never  eaten beans and tomatoes for breakfast and a few  
618
4876800
8160
که نمی گویم اوم بلاروس می گوید من هرگز لوبیا و گوجه فرنگی برای صبحانه نخورده ام و چند
81:24
people have said that although it's interesting  because obviously baked beans have tomato sauce  
619
4884960
6400
نفر گفته اند که اگرچه جالب است زیرا آشکارا لوبیا پخته شده سس گوجه‌فرنگی
81:31
in them yes so you know they should go together  shouldn't they i think so yeah they should do when  
620
4891360
8000
در آن‌ها بله، بنابراین می‌دانید که آنها باید با هم بروند آیا فکر نمی‌کنم بله، وقتی منطقی به آن فکر می‌کنید، باید این کار را انجام دهند،
81:39
you think about it logically but i don't actually  like the tomato with the breakfast i don't like it  
621
4899360
7680
اما من در واقع  گوجه فرنگی را با صبحانه دوست ندارم، آن را دوست ندارم
81:47
there's something even though you know  baked beans contain a lot of tomato sauce  
622
4907920
4560
حتی چیزی وجود دارد اگرچه می‌دانید که لوبیا پخته حاوی مقدار زیادی سس گوجه‌فرنگی است.
81:53
somehow that fried tomato i don't like that in  a breakfast i love the mushrooms but not the  
623
4913680
5840
به نوعی گوجه‌فرنگی سرخ‌شده را دوست ندارم در صبحانه دوست ندارم قارچ‌ها را دوست دارم اما گوجه‌فرنگی‌های سرخ‌شده را نه،
81:59
fried tomatoes so everyone has their own  choice when you have a selection of food  
624
4919520
5520
بنابراین هر کس انتخاب خود را دارد وقتی شما انتخابی از غذا
82:05
anyway another thing i want to quickly talk about  because we are talking about sleep but yes lots  
625
4925040
6320
دارید. چیز دیگری که می‌خواهم سریع درباره آن صحبت کنم، زیرا ما در مورد خواب صحبت می‌کنیم، اما بله، بسیاری
82:11
of people are talking about sleep in a moment  we're talking about it so when we went to the  
626
4931360
5520
از مردم در مورد خواب در یک لحظه صحبت می‌کنند، ما در مورد آن صحبت می‌کنیم، بنابراین وقتی
82:16
restaurant yesterday the young lady said oh we we  can't give you a table yet you have to come back  
627
4936880
7280
دیروز به رستوران رفتیم، خانم جوان گفت اوه، ما می‌توانیم. میز را به شما نمی دهم، اما شما باید
82:24
in about 20 or 30 minutes so she gave us a little  device that you put in your pocket and then when  
628
4944160
9200
بعد از 20 یا 30 دقیقه برگردید، بنابراین او یک دستگاه کوچک به ما داد که در جیب خود قرار دادید و سپس وقتی
82:33
your table is ready it will make a buzzing sound  which i thought was brilliant what a brilliant  
629
4953360
5840
میز شما آماده شد، صدای وز وز می دهد که به نظر من عالی بود.
82:39
idea so we could walk away and walk around and  and that thing would then buzz which it did  
630
4959200
7040
ایده درخشان   برای اینکه بتوانیم راه برویم و راه برویم و آن چیز بعداً وزوز می کرد  که همینطور شد
82:46
when our table was ready about half an hour later  yes you're jumping to the end of the story but
631
4966240
6160
وقتی میز ما تقریباً نیم ساعت بعد آماده شد بله شما دارید به انتهای داستان می پرید، اما
82:55
before we did that we thought we have a bit  of time to spare didn't we a bit we had half  
632
4975200
6160
قبل از انجام این کار فکر می کردیم که داریم کمی وقت برای وقت گذاشتن، نه ما
83:01
an hour to spare and we thought what should we  do and we noticed opposite this farm was a shop  
633
4981360
8320
نیم ساعت وقت داشتیم و فکر کردیم که باید چه کار کنیم و متوجه شدیم روبروی این مزرعه مغازه ای است
83:09
selling beds and pillows beds pillows everything  to do with going to bed sleeping all of the things  
634
4989680
9920
که تخت و بالش می فروشد. از چیزهای
83:19
connected with that and it just so happens  that we are looking for some new pillows  
635
4999600
5120
مرتبط با آن الف و اتفاقاً ما به دنبال چند بالش جدید
83:25
for the bed so we went in there didn't we however
636
5005600
4080
برای تخت می‌گردیم، بنابراین
83:32
secretly and i don't want you know i i  know this is going to make us look very bad  
637
5012480
5120
مخفیانه وارد آنجا نشدیم و نمی‌خواهم بدانی، می‌دانم که این قرار است ما را خیلی بد
83:38
secretly we just wanted to waste a bit of time  no i seriously we did want some new pillows  
638
5018560
5680
جلوه دهد   مخفیانه فقط می‌خواستیم برای هدر دادن کمی زمان نه،
83:45
we did want some new pillows however
639
5025440
2400
جدی می‌خواهم بالش‌های جدید می‌خواستیم، اما
83:49
when it comes to me buying anything i  can't make decisions so as soon as we went  
640
5029920
5040
وقتی نوبت به خرید چیزی می‌رسد، نمی‌توانم تصمیم بگیرم، بنابراین به محض اینکه وارد آنجا شدیم
83:54
in there and started asking about pillows  it wasn't we were suddenly presented with  
641
5034960
5920
و شروع به پرسیدن در مورد بالش کردیم، اینطور نبود. ناگهان به ما
84:00
probably eight different types of pillow yes all  made from different constructions and there is no  
642
5040880
9520
احتمالاً هشت نوع مختلف بالش ارائه شد، بله، همه از ساختارهای مختلف ساخته شده‌اند و هیچ راهی وجود ندارد
84:10
way on earth i could make a decision like that  they all had different types of materials you  
643
5050400
5520
که بتوانم چنین تصمیمی بگیرم ، همه آنها انواع مختلفی از مواد داشته باشند، شما
84:15
would think nowadays buying a pillow would be  simple but no they have so many different types  
644
5055920
5600
فکر می‌کنید امروزه خرید یک بالش ساده است. اما نه، آن‌ها انواع مختلفی
84:22
of pillow for your bed to rest your head on  yeah they have things with foam inside some  
645
5062080
6800
از بالش‌های
84:28
things with feathers some things with a mixture  other things that have gels in them cooling gel  
646
5068880
7360
مختلف دارند تا تخت‌تان
84:37
so when you lie on your pillow the pillow will  always be cool on your face because a lot of  
647
5077200
6320
سرتان را روی آن بگذارد. روی بالش خود دراز بکشید بالش همیشه روی صورت شما خنک خواهد بود زیرا بسیاری از
84:43
people don't like it you see when they're lying  down on their pillow yes olga and it gets hot  
648
5083520
4720
مردم آن را دوست ندارند می بینید وقتی روی بالش دراز می کشند بله اولگا و هوا گرم می شود.
84:49
olga's are green with us i want a new pillar  but i can't choose so many different types of  
649
5089120
5840
اما من نمی‌توانم انواع مختلفی از
84:54
pillows i know what and then and the trouble is  as we just don't shout steve you didn't you you're  
650
5094960
6480
بالش‌ها را انتخاب کنم، می‌دانم چه و بعد و مشکل اینجاست که فقط فریاد نمی‌زنیم استیو، تو نبودی،
85:01
not you're not on the phone now there wasn't a  pillow in that shop that cost less than 70 pounds  
651
5101440
6320
تو نیستی، حالا با تلفن نیستی، یک بالش در آن مغازه که کمتر از 70 پوند قیمت دارد
85:07
yes so they're they're about well that's sort  of 1890 euros 80 pounds for for one pillow so  
652
5107760
8800
بله، بنابراین آنها تقریباً خوب هستند که تقریباً 1890 یورو 80 پوند برای یک بالش است تا
85:16
you know if you make a mistake with that  pillow and get it home and don't like it  
653
5116560
5040
بدانید که اگر با آن  بالش اشتباهی کردید و آن را به خانه برگردانید و نگذارید. دوست ندارم
85:22
bother they've been 160 pounds nearly 200 euros  who i i can't make those sort of decisions quickly  
654
5122960
8800
160 پوند نزدیک به 200 یورو بوده اند . من نمی توانم چنین تصمیماتی را به سرعت
85:31
i can't even believe that there are people  who will spend 160 pounds on two pillows  
655
5131760
5680
بگیرم   حتی نمی توانم باور کنم که افرادی هستند که 160 پوند را برای دو بالش خرج می کنند،
85:38
are they mad i mean and all that's  in most of them is just foam
656
5138080
4080
آیا آنها دیوانه هستند و همه اینها در بیشتر آنها فقط فوم است
85:44
i mean we looked inside and it was just pieces  of foam well there's no way that pillow is worth  
657
5144240
7040
، یعنی ما به داخل نگاه کردیم و فقط تکه های فوم بود، خوب هیچ راهی وجود ندارد که بالش من ارزش
85:52
80 euros into in my mind they can't have  spent more than five euros making it  
658
5152480
7280
80 یورو در ذهن من است، آنها نمی توانند بیش از پنج یورو برای ساختن آن خرج کرده باشند
86:00
i keep saying euros yes only  because it just sounds so  
659
5160640
3360
من فقط به یورو می گویم بله چون خیلی به نظر می رسد
86:04
i say pounds it sounds wrong to me well  they're almost the same euros and pounds
660
5164000
4960
می گویم پوند به نظر من اشتباه است آنها تقریباً همان یورو هستند و پوند
86:11
it sounds so strange when you say euros yes so  i mean did you go for i mean and then you're  
661
5171600
7680
آن خیلی عجیب به نظر می رسد وقتی به یورو می گویید بله بنابراین منظورم این است که آیا برای من رفتید و سپس
86:19
faced with questions like they ask you as he asked  well do you mainly sleep on your back on your side  
662
5179280
6400
با سؤالاتی مواجه می شوید که از شما می پرسند همانطور که او می پرسد خوب آیا شما عمدتاً به پشت به پهلو می خوابید
86:25
or on your front because depending on how you  sleep then you need a different type of pillow  
663
5185680
5760
یا به سمت جلو زیرا بسته به چگونه می‌خوابید، سپس به نوع دیگری از بالش نیاز دارید
86:32
and then oh my goodness do we have feathers do  i foam do i have gel do i have memory foam okay  
664
5192080
5680
و بعد خدای من، آیا ما پر داریم، آیا فوم دارم، ژل دارم، آیا فوم حافظه دارم، باشه
86:37
steve we could get medical grade foam it was and  then you get a wide one some some were sort of  
665
5197760
7440
استیو ما می‌توانیم فوم درجه پزشکی بگیریم، و سپس شما یک فوم پهن دریافت می‌کنید. بعضی‌ها
86:45
somewhat sort of pillow you know  normal pillow shape others were sort of  
666
5205200
4080
نوعی   نوعی بالش بودند، می‌دانید شکل معمولی بالش، برخی دیگر
86:49
looked like square up sort of rectangular blocks  i mean it's just too confusing it was for steve  
667
5209280
7840
به‌گونه‌ای  شبیه به‌مثابه‌ی مربع به‌نظر بلوک‌های مستطیلی بودند منظورم این است که خیلی گیج‌کننده است که برای استیو بود
86:57
and i i love the moment where the man helping us  realized that we may have been wasting his time  
668
5217760
10400
و من عاشق لحظه‌ای هستم که مردی که به ما کمک می‌کرد فهمید که ممکن است داشته باشیم وقتش را تلف می کند
87:09
i i love the moment where he just suddenly lost  interest in us because it was about maybe 15  
669
5229040
6960
من عاشق لحظه‌ای هستم که ناگهان علاقه‌اش به ما را از دست داد، زیرا حدود 15
87:16
minutes we were there looking at the pillows and  then eventually you could tell you could you could  
670
5236000
4320
دقیقه بود که ما آنجا بودیم و به بالش‌ها نگاه می‌کردیم و در نهایت می‌توانستید به شما بگویید که می‌توانید
87:20
spot the moment where the man suddenly went hmm i  don't think these two are going to buy any pillows  
671
5240320
7040
لحظه‌ای را ببینید که مرد ناگهان رفت. این دو نفر قصد خرید بالش را
87:27
these these idiots are not going to buy pillows  from me what i found embarrassing was he he asked  
672
5247360
5760
دارند   این احمق ها قصد خرید بالش از من را ندارند، چیزی که برای من خجالت آور بود این بود که او از
87:33
us to try out the pillows steve said they give  you the pillow steve had to lie down on the bed  
673
5253120
6320
ما خواست بالش ها را امتحان کنیم. استیو گفت بالش را به شما می دهند که استیو باید روی تخت دراز می کشید
87:39
and then they say they get you to try it out  well i mean i've got had my coat on he's watching  
674
5259440
6720
آنها می گویند که از تو می خواهند امتحانش کنی خوب منظورم این است که من کتم را پوشیده ام او دارد تماشا می کند
87:46
and you've got to lie on a bed and sort  of oh is that comfortable i'm not sure  
675
5266160
3520
و تو باید روی تخت دراز بکشی و خیلی راحت است، مطمئن
87:50
it's too much pressure i think he was hoping  that all this help he was giving us would  
676
5270720
4480
نیستم  فکر می کنم فشار زیادی است او امیدوار بود این همه کمکی که به ما می‌کرد
87:55
pressure me into buying something i still  don't know why you put your legs in the air
677
5275200
4640
مرا تحت فشار بگذارد تا چیزی بخرم، من هنوز نمی‌دانم چرا پاهایت را در هوا
88:03
anyway yes so i think i mean he said they didn't  really have any feather pillows did they i said  
678
5283600
5760
گذاشتی بله، بنابراین فکر می‌کنم منظورم این است که او گفت که آنها واقعاً هیچ بالش پر نداشتند.
88:09
have you got any feather pillows and he said  well he said people don't really buy feather  
679
5289360
4000
آنها گفتم   بالش پر دارید و او دارد کمک کنید خوب او گفت که مردم دیگر واقعاً
88:13
pillows anymore that's not what's recommended  i don't believe it no i think that's rubbish  
680
5293360
5520
بالش‌های پر نمی‌خرند این چیزی نیست که توصیه می‌شود . باور نمی‌کنم نه فکر می‌کنم این زباله است
88:19
people love feather pillows including me i love  i love resting my head on on a sack of feathers
681
5299520
8880
مردم بالش‌های پر را دوست دارند، از جمله من،
88:30
sleeping without pillows you could do  that but i i think that might i'm not sure  
682
5310800
5440
تو می‌توانی این کار را انجام دهی، اما فکر می‌کنم شاید مطمئن نباشم
88:36
what's the worst where where is the  worst place that you've tried to sleep um
683
5316880
5280
بدترین جایی که سعی کرده‌ای بخوابی
88:44
i don't i don't know where's the worst place  i've tried to sleep any bed that's not my own  
684
5324480
5760
کجاست، کجاست. هر تختی که متعلق به من نیست،
88:50
well some hotel beds because they're often the  pillows in hotels are often too soft so you need  
685
5330240
6960
برخی از تخت‌های هتل‌ها چون اغلب بالش‌های هتل‌ها هستند، اغلب خیلی نرم هستند، بنابراین شما نیاز
88:57
about six you put your head into them and there's  just nothing inside them i have slept literally  
686
5337200
6880
دارید   حدود شش بالش را داخل آن‌ها بگذارید و فقط چیزی داخل آنها نیست، من به معنای واقعی کلمه
89:05
on the ground at a railway station i won't  tell you why i did that but also and also at a  
687
5345280
8800
روی زمین در راه آهن خوابیده‌ام. به شما نمی‌گویم چرا این کار را انجام دادم، اما همچنین
89:14
at a airport as well an airport those horrible  seats that they give you to sit on when you're  
688
5354080
6800
در یک فرودگاه و همچنین در فرودگاه آن صندلی‌های وحشتناکی را که به شما می‌دهند وقتی منتظر هواپیما هستید روی آن بنشینید
89:20
waiting for a plane and there was a delay to  my plane and i had to wait for about 10 hours  
689
5360880
6880
و هواپیمای من تاخیر داشت. و من مجبور شدم حدود 10 ساعت منتظر بمانم
89:28
so i had nothing to do at all so i i i all i  could do was lie down on this hard metal seat  
690
5368880
9600
بنابراین چیزی نداشتم کاری که می‌توانستم انجام دهم این بود که روی این صندلی فلزی سخت دراز بکشم
89:39
and it was the worst experience i've ever  had but i have also slept on the ground  
691
5379440
4400
و این بدترین تجربه‌ای بود که تا به حال داشته‌ام، اما
89:43
as well when i was when i was stranded at a  railway station which i won't tell you about  
692
5383840
6160
همچنین زمانی که در ایستگاه راه‌آهن گیر افتاده بودم، روی زمین خوابیده‌ام. وقتی آنها را منتشر می کنم به شما نمی گویم
89:50
that's a story for my memoirs when i publish them  
693
5390720
3120
این داستانی برای خاطرات من است وقتی آنها را منتشر می کنم
89:55
marcia says yes the best pillows are supposed  to be goose feathers i think that is true  
694
5395360
4400
مارسیا می گوید بله بهترین بالش ها قرار است پر غاز باشند، فکر می کنم درست است
90:00
uh they're also very expensive but they  will literally i think last you a lifetime  
695
5400560
5520
اوه آنها نیز بسیار گران هستند اما به معنای واقعی کلمه فکر می کنم برای شما ماندگار خواهند بود. یک عمر
90:06
but is it politically correct but better than a  piece of rubber i can't see that something with  
696
5406080
6480
اما آیا از نظر سیاسی درست است اما بهتر از
90:12
foam in it is going to last very long so and  well they should be cheaper than that i know  
697
5412560
6880
90:19
eighty pounds for one eighty pounds for one not  two one pill one pillow and then when you zipped  
698
5419440
7760
یک تکه لاستیک نه دو تا یک قرص یک بالش و بعد وقتی
90:27
had a look inside it was just full of broken up  bits of foam just foam just phone goodness sake i  
699
5427200
7120
زیپ کردی نگاهی به داخلش انداختی فقط پر از تکه‌های فوم شکسته شده بود فقط کف می‌کنی فقط تلفن بزن
90:34
know i mean yeah exactly i tell you what we could  go go to our neighbour she's got some chickens  
700
5434320
5440
. چند مرغ
90:39
we could we could sneak we could sneak into her  garden at night and pluck two of her chickens so  
701
5439760
7520
می‌توانستیم دزدکی بزنیم می‌توانیم شب‌ها مخفیانه وارد باغ او شویم و دو تا از جوجه‌هایش را بچینیم تا
90:47
they've got no feathers left we won't kill them  of course but they will be they will be naked  
702
5447280
5280
پر باقی نماند، البته آنها را نکشیم ، اما آنها برهنه خواهند بود.
90:53
we could just collect packaging that comes  with with all our orders that we get from uh  
703
5453360
4480
90:58
um i know they used it they don't use foam anymore  do they use bits of paper anarchy says and we've  
704
5458400
6560
می‌دانم که از آن استفاده می‌کنند، دیگر از فوم استفاده نمی‌کنند، آیا از تکه‌های کاغذ استفاده می‌کنند، هرج و مرج می‌گوید و ما
91:04
noticed this this has been advertised a lot on  television pillows that you put between your legs  
705
5464960
5440
متوجه شده‌ایم که این موضوع در بالش‌های تلویزیونی که بین پاهای خود قرار می‌دهید تبلیغ زیادی شده است
91:12
yes there's a certain type of pillow that  is shaped to go between your legs i think  
706
5472240
6640
بله وجود دارد نوع خاصی از بالش که به شکلی است که بین پاهای شما قرار می‌گیرد، فکر
91:18
it's supposed to make it more comfortable for  your hips or something when you're sleeping i  
707
5478880
3600
می‌کنم قرار است این بالش را برای باسن شما راحت‌تر کند یا چیزی در هنگام خواب، من
91:22
don't like the sound of that the only thing  is surely when you move around it's going to  
708
5482480
4800
صدای آن را دوست ندارم، تنها چیزی که مطمئناً وقتی در اطراف آن حرکت می‌کنید،
91:27
pop out i can't see it staying in place  all night i imagine it also stinking  
709
5487280
5520
بیرون می‌آید، نمی‌توانم ببینم که تمام شب سر جایش می‌ماند، تصور
91:33
after about a month it would just smell of of  urine it would smell of your taint and also farts  
710
5493920
8320
می‌کنم که بوی بوی ادرار می‌دهد، بوی آلودگی شما را می‌دهد و همچنین گوز می‌زند
91:42
i think you can probably wash them i don't  think i want anything put between my legs  
711
5502240
5360
. فکر می‌کنم احتمالاً می‌توانید آنها را بشویید. فکر می کنم من می خواهم چیزی بین m قرار گیرد y پاها
91:47
and left there so then if during the night if  you've got a hip problem then maybe you want a bit  
712
5507600
5280
و آنجا را رها کرده‌اید، بنابراین اگر در طول شب اگر مشکل لگن دارید، شاید
91:52
of support there to keep you know but yes they're  advertised a lot in the uk at the moment uh  
713
5512880
7520
کمی حمایت می‌خواهید تا شما را مطلع کند، اما بله ، در حال حاضر در بریتانیا تبلیغات زیادی می‌کنند، اوه
92:01
yeah tomeks mentioning it yet  again cbd is the perfect remedy for  
714
5521600
6000
بله تومکس در حال ذکر کردن باز هم cbd راه‌حل عالی برای
92:08
your excessive anxiety how do you know  i've got excessive anxiety that's a bit  
715
5528480
4560
اضطراب بیش از حد شماست از کجا می‌دانید من اضطراب بیش از حدی دارم که کمی است
92:13
we do talk about it every week that might be the  reason why because we talk about it all the time  
716
5533760
5520
ما هر هفته در مورد آن صحبت می‌کنیم که ممکن است دلیل آن باشد زیرا همیشه در مورد آن صحبت می‌کنیم
92:19
and it is very sarcastically says you'll be able  to buy anything you need running shoes pillows  
717
5539280
5280
و این بسیار است به طعنه می‌گوید می‌توانید هر چیزی را که نیاز دارید بخرید، بالش‌های کفش دویدن را
92:24
without bothering us about it that's it that's it  look if you if it's bad where you are imagine what  
718
5544560
7680
بدون اینکه ما را در این مورد اذیت کنید، همین است، نگاه کنید اگر جایی که هستید بد است، تصور
92:32
it's like where i am i have to live with all of  this i can't buy anything i i couldn't i couldn't  
719
5552240
5840
کنید در جایی که هستم، باید با همه این‌ها زندگی کنم. هر چیزی را که نتوانستم بخرم نمی‌توانستم
92:38
buy anything without going into all the comparison  sites of all the other brands of anything that was  
720
5558080
7520
چیزی بخرم بدون اینکه وارد تمام سایت‌های مقایسه همه مارک‌های دیگر از هر چیزی که
92:45
available like a washing machine me buying  a washing machine it would take me a month  
721
5565600
4720
موجود بود   مثل ماشین لباسشویی خرید  ماشین لباسشویی من یک ماه طول بکشد
92:50
to decide well i remember the time you wanted to  get some tyres for your car a few tires yeah okay
722
5570320
5920
تا خوب تصمیم بگیرم. زمانی را که می خواهید به خاطر بسپارید چند لاستیک برای خودروی خود تهیه کنید، بله، لاستیک‌های خوبی
92:59
tires for your car and how long did  it take it it took about six months  
723
5579040
5840
برای خودروی شما و چقدر طول کشید حدود شش ماه طول کشید
93:04
well of course i wanted i wanted tires that were  capable of summer and winter driving there are  
724
5584880
5920
، البته من می‌خواستم لاستیک‌هایی را می‌خواستم که قابلیت رانندگی در تابستان و زمستان را داشته باشند،
93:10
many available and of course i had to look at  all the comparison sites to decide which was the  
725
5590800
4880
بسیاری از آنها در دسترس هستند و البته من باید تمام سایت‌های مقایسه را نگاه می‌کردم تا تصمیم بگیرم کدام
93:15
best one i do this with everything everything  so by the way saturino has said who has ever  
726
5595680
7520
بهترین است که این کار را با همه چیز انجام می‌دهم، به هر حال ساتورینو می‌گوید کسی که تا به حال
93:24
slept in a bathtub now is that a bathtub that  is empty or a bath that is full of water now i  
727
5604080
8160
در وان حمام خوابیده است این است که وان خالی است یا حمام که الان پر از آب است
93:32
know that i have fallen asleep in a bath of water  i've actually had such a lovely bath that that i i  
728
5612240
8160
می دانم که در یک حمام آب خوابم برد  در واقع آنقدر حمام دوست داشتنی داشته ام که
93:41
you know what you do when you have a bath you  sink into the water until the water is just  
729
5621120
5840
می دانی وقتی حمام می کنی چه کار می کنی در آب فرو می روی تا زمانی که آب درست
93:46
underneath your chin and then you slowly drift off  but you have to make sure you don't do a wee-wee  
730
5626960
7760
زیر آن باشد  چانه‌تان و سپس به‌آرامی پایین می‌آیید، اما باید مطمئن شوید که وی-وی انجام نمی‌دهید.
93:55
don't do a wee-wee in a bathtub time it keeps  putting messages on and then retracting them
731
5635360
4560
94:02
you've got to be a bit quicker  because we've already read them  
732
5642480
2960
کمی سریع‌تر زیرا قبلاً آنها را خوانده‌ایم
94:06
but never mind yes well olga makes a point here  about people who have young children babies that  
733
5646080
8480
اما مهم نیست بله خوب است اولگا در اینجا درباره افرادی که بچه‌های خردسال دارند، به این نکته اشاره می‌کند که
94:14
you get into the habit of being able to sleep  anywhere in any position because obviously  
734
5654560
6560
شما عادت کرده‌اید که بتوانید در هر موقعیتی بخوابید، زیرا بدیهی است
94:21
with young babies you're getting up a lot in the  night to tend to them they might cry or whatever  
735
5661120
7120
با نوزادان خردسال شب‌ها زیاد بیدار می‌شوید تا به آنها رسیدگی کنید، ممکن است گریه کنند یا هر چه باشد
94:28
and so you get into the habit of being able  to just get your sleep wherever you can  
736
5668240
5440
و بنابراین شما عادت می کنید که بتوانید هر جا که می توانید بخوابید
94:34
so maybe just sitting in the city hopefully  not driving um but yes i know people with young  
737
5674400
8480
پس شاید فقط در شهر نشسته باشید امیدوارم رانندگی نکنید، اما بله، من می دانم افرادی که
94:42
children you're not going to tend to a baby when  you're driving a car all right sleeping sleeping
738
5682880
4800
بچه های خردسال دارند، وقتی  شما به بچه دار شدن نخواهید رسید. من در حال رانندگی با ماشین هستم که خوابم می برد
94:50
i like modern pillows because  they can be washed in a washing  
739
5690080
2800
من بالش های مدرن را دوست دارم زیرا آنها را می توان در ماشین لباسشویی  شست.
94:52
machine yes that's a good point good point yes
740
5692880
2800
94:58
yes
741
5698240
1600
95:02
just read it steve yeah six dollars in  pillows i don't know what it is about  
742
5702240
4480
95:06
pillows in the uk they're vastly overpriced  very um so of course the the popular one in  
743
5706720
8400
در بریتانیا بسیار گران‌قیمت‌اند، بنابراین مطمئناً محبوب‌ترین افراد
95:15
the united states is the one by that that right  wing guy who who sells his pillows my pillow  
744
5715120
8160
در ایالات متحده یکی از جناح راست‌گرایان است که بالش‌هایش را بالش من می‌فروشد.
95:24
the my pillow guy his name is matt lindell  and he is he's a big supporter of donald trump  
745
5724000
7520
نامش مت لیندل است. یک سو بزرگ گزارشگر دونالد
95:31
i don't know if you remember but he's he's  very much into into god and donald trump  
746
5731520
6800
ترامپ   نمی‌دانم یادتان هست یا نه، اما او خیلی به خدا علاقه دارد و دونالد ترامپ
95:38
and he also sells pillows turmeric says it's it's  not about reading them it's about not leaving  
747
5738880
6960
و همچنین بالش می‌فروشد زردچوبه می‌گوید مهم خواندن آن‌ها نیست، بلکه به خاطر
95:45
any tracks behind yes we're too late i've got  screenshots of everything yeah every time every  
748
5745840
6320
نگذاشتن هیچ آهنگی است بله ما خیلی دیر کردیم. از همه چیز اسکرین شات می‌گیرم، بله، هر بار که
95:52
time tomek puts a comment tomek puts a comment on  i'm going to do an instant screenshot it's there  
749
5752160
6720
تومک نظر می‌گذارد، تومک نظر می‌دهد، می‌خواهم یک اسکرین‌شات فوری تهیه کنم آن جاست
95:58
forever we have receipts that's it uh well um are  we talking about sleep again well we have been  
750
5758880
8080
برای همیشه ما رسید داریم که همین است اوه خب اوم، دوباره در مورد خواب صحبت می‌کنیم خوب بودیم
96:06
anyway but we are going to look at the subject  a little bit closer if you if you don't mind
751
5766960
6480
به هر حال، اما اگر برایتان مهم نیست
96:15
my mother always sleeps very well yes and you  know what i think her secret is cocaine crystal  
752
5775520
7920
که مادر من همیشه خوب می‌خوابد، ما می‌خواهیم موضوع را کمی دقیق‌تر بررسی کنیم، بله، و شما می‌دانید که راز او چیست، کریستال کوکائین است.
96:23
meth it's just a habit a regular habit of always  going to bed at the same time and having a routine  
753
5783440
9840
این فقط یک عادت است، یک عادت همیشگی هم‌زمان به رختخواب رفتن و یک برنامه روتین
96:33
before you do it and i've noticed because i have a  question questioned my mother she smokes a big fat  
754
5793280
5440
قبل از انجام این کار، متوجه شده‌ام چون سؤالی دارم از مادرم می‌پرسم که او سیگار زیادی می‌کشد.
96:38
one she's uh obviously you know she's always slept  well and what she does is and um she she will  
755
5798720
8960
او ش هر شب
96:48
go downstairs she goes to bed at ten o'clock  every night okay approximately but at nine o'clock  
756
5808640
6560
ساعت ده به رختخواب می‌رود، تقریباً درست است، اما در ساعت نه به وقت
96:55
huffer's date she goes upstairs she cleans her  teeth uh gets into her nightgown and puts a  
757
5815760
8640
هافر به طبقه بالا می‌رود، دندان‌هایش را تمیز می‌کند، لباس خوابش را می‌پوشد و
97:04
dressing gown on and then comes back downstairs so  she doesn't go to then she says when i go to bed  
758
5824400
6800
لباس مجلسی می‌پوشد و سپس برمی‌گردد به طبقه پایین. نمی‌رود و می‌گوید وقتی به رختخواب می‌روم،
97:11
all i've got to do is take off my dressing gown  get into bed and i fall straight asleep so she's  
759
5831200
5760
تنها کاری که باید انجام دهم این است که رختخوابم را دربیاورم ، به رختخواب می‌روم و من مستقیم به خواب می‌روم، بنابراین
97:16
done all that preparation because i find if we've  been watching television and then you have to get  
760
5836960
5360
او تمام این آمادگی‌ها را انجام داده است، زیرا متوجه شدم که آیا ما در حال تماشای تلویزیون بوده‌ایم یا خیر. و سپس باید
97:22
ready for bed well you have to go upstairs you  have to get undressed and you have to clean your  
761
5842320
3920
برای خواب آماده شوید، باید به طبقه بالا بروید، باید لباس‌هایتان را در بیاورید و دندان‌هایتان را تمیز کنید، به سرویس
97:26
teeth go to the loo and by the time i've done all  that i'm wide awake yes so i think i think that is  
762
5846240
6480
بهداشتی بروید و تا زمانی که همه آن‌ها را انجام دهم، کاملاً بیدار هستم، بله، بنابراین فکر می‌کنم. فکر می‌کنم این
97:32
a good idea to always go to bed at the same time  and get up at the same time get ready like an hour  
763
5852720
7680
ایده خوبی است که همیشه در همان زمان به رختخواب بروید و در همان زمان از خواب بیدار شوید و مانند یک ساعت قبل آماده شوید،
97:40
before so that all you've got to do then is go  upstairs and get straight into bed obviously you  
764
5860400
4960
بنابراین تنها کاری که باید انجام دهید این است که به طبقه بالا بروید و مستقیماً به رختخواب
97:45
you needn't bother cleaning your teeth some  people just go straight into bed anyway but  
765
5865360
3920
بروید. نیازی به تمیز کردن دندان‌هایتان نیست، برخی افراد به هر حال مستقیم به رختخواب می‌روند
97:49
the act of taking off clothes and all that is is  waking you up isn't it is it it's physical effort  
766
5869280
6480
عمل درآوردن لباس‌ها و تمام چیزی که هست باعث می‌شود شما بیدار شوید، این نیست این تلاش فیزیکی است.
97:55
yes and then of course you shouldn't be on social  media you shouldn't be having the the blue lights  
767
5875760
7280
98:03
of screens okay anywhere near you an hour before  you go to bed they don't recommend that's a good  
768
5883040
5360
هر جایی نزدیک شما یک ساعت قبل از رفتن به رختخواب توصیه نمی‌کنند که این چیز خوبی
98:08
thing so you want to you don't want to be over  stimulating yourself before you go to bed you do  
769
5888400
4960
است   بنابراین نمی‌خواهید تمام کنید  قبل از رفتن به رختخواب خودتان را تحریک کنید
98:13
not want to be stimulated before you go to bed  you don't want to be going upstairs and then  
770
5893360
3840
نمی‌خواهید قبل از رفتن به رختخواب تحریک شوید. شما نمی خواهید به طبقه بالا بروید و سپس   به
98:17
thinking about see that's this is what i do i go  upstairs to get ready for bed and i start thinking  
771
5897200
5040
این فکر کنید که ببینید این کاری است که من انجام می دهم، من می روم طبقه بالا تا برای رختخواب آماده شوم و شروع به فکر کردن می کنم
98:22
about what i'm going to do tomorrow oh i'll call  that person oh yes i'll do that i'll do that and  
772
5902240
4640
در مورد اینکه فردا قرار است چه کار کنم، اوه، با آن شخص تماس خواهم گرفت، اوه بله من این کار را انجام خواهم داد، آن کار را انجام خواهم داد و
98:26
so your mind is suddenly and then when you go to  bed you're thinking about all the things you're  
773
5906880
3760
بنابراین ذهن شما ناگهان در حال خوابیدن است و وقتی به رختخواب می روید به همه کارهایی که
98:30
going to do tomorrow and when you're going to  bed you should be thinking about nothing yes  
774
5910640
3760
قرار است فردا انجام دهید فکر می کنید و زمانی که به رختخواب می روید باید فکر کنید در مورد هیچی بله
98:35
this conversation is making me want to sleep so  i think it's just the preparation for sleep is  
775
5915920
7440
این مکالمه باعث می شود من بخوابم، بنابراین فکر می کنم این فقط آمادگی برای خواب است
98:43
important i have this lovely image of your mother  floating around coming down the staircase in her  
776
5923360
5520
مهم است که من این تصویر دوست داشتنی را دارم از مادرت که با
98:48
nightgown like a like a spirit in the night  just in the in the dim moon light and there  
777
5928880
6320
لباس خوابش مانند روحی در شب
98:55
is your mother coming down the stairs and into the  living room and she's preparing for her night-time  
778
5935200
5920
از پله ها پایین می آید، درست در نور کم ماه و آنجاست که مادرت از پله ها پایین می آید و وارد اتاق نشیمن می شود. در حال آماده شدن برای
99:03
i don't know what to say at the end of  that sentence by the way we'll just end  
779
5943120
3360
شبانه‌اش   نمی‌دانم در پایان آن جمله چه بگویم، به هر حال
99:06
that sentence there but i just imagine  the neighbours might be able to see in  
780
5946480
4720
آن جمله را همانجا تمام می‌کنیم، اما فقط تصور می‌کنم همسایه‌ها بتوانند در   ببینند
99:11
and they can see your mother sort of walking  around the house in her night 90 just walking  
781
5951200
6880
و می‌توانند ببینند که مادرت مرتب می‌شود قدم زدن در خانه در شب 90 خود فقط
99:18
around at night see olga says that she can't  get to sleep unless she's watching videos  
782
5958080
5520
در شب قدم می‌زند، ببینید اولگا می‌گوید که نمی‌تواند بخوابد مگر اینکه فیلم‌ها
99:23
oh i see well we are very good a lot of people  watch us when they want to fall asleep yes
783
5963600
4800
را تماشا کند.
99:31
well some people i mean actually thinking  about it my mother always has the radio on  
784
5971120
4080
خب بعضی از مردم واقعاً به این فکر می‌کنم که مادرم همیشه رادیو را
99:36
in bed because i think she i think it's the  company just the sound of people's voices somehow  
785
5976080
5600
در رختخواب روشن می‌کند، زیرا فکر می‌کنم او این شرکت است، فقط صدای صدای مردم به
99:43
lulls her off to sleep i don't know everyone's got  their own ways of getting just getting to sleep
786
5983200
5360
نوعی او را به خواب می‌برد، نمی‌دانم هرکسی راه‌های خودش را دارد. گرفتن j
99:51
well tomic you can do a screenshot i see i've got  an ipad here mrs ipad uh mr duncan's ipad i should  
787
5991760
6480
خوب بخوابی تومیک، می‌توانی اسکرین‌شات بگیری، می‌بینم من یک آی‌پد اینجا دارم خانم آی‌پد آه، آی‌پد آقای دانکن، باید   بگویم که نامت را کوتاه می‌کنم، نه، و  تو انجام می‌دهی،
99:58
say i keep shortening your name don't i uh and  you do i can just do a quick flick of a couple  
788
5998240
5840
فقط می‌توانم یک تلنگر سریع انجام دهم
100:04
of buttons and there it is yes it's all done saved  forever i i'm i'm not really doing that i could  
789
6004080
5680
چند دکمه و بله همه چیز انجام شد ذخیره شد برای
100:09
do it i could do it so you should watch out you  should have just said you we were and then that's  
790
6009760
5600
100:15
it yeah you know you don't have to prove it you're  never going to have to stand up in a court of law  
791
6015360
5520
همیشه بله، می دانید که لازم نیست ثابت کنید که هرگز مجبور نخواهید بود در دادگاه بایستید
100:20
and swear that you were taking screenshots here  we go then steve right steve we're we're going  
792
6020880
5600
و سوگند یاد کنید که در اینجا اسکرین شات می گرفتید ما می رویم پس استیو راست استیو ما
100:26
to do something else now if we can don't forget i  am back with you tomorrow back with you tomorrow  
793
6026480
5760
کاری می کنیم   وگرنه حالا اگر فراموش نکنیم فردا با شما برمی گردم فردا با شما برمی
100:32
alexander alessandra's going back with you  tomorrow from 2 p.m uk time every day this week  
794
6032240
6720
گردم الکساندر الساندرا فردا هر روز از ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان با شما برمی گردد
100:39
monday to friday as we approach  our 15th anniversary next sunday  
795
6039600
6240
دوشنبه تا جمعه که به پانزدهمین سالگردمان نزدیک می شویم یکشنبه آینده.
100:45
don't forget tune in next sunday and also  during the week we're doing some special things  
796
6045840
6720
فراموش نکنید یکشنبه آینده را تنظیم کنید و همچنین در طول هفته کارهای خاصی انجام می‌دهیم
100:53
sleep words so we will run through these very  quickly steve as we only have 19 minutes left  
797
6053360
7360
کلمات خواب را انجام می‌دهیم e خیلی سریع از میان این استیو عبور خواهد کرد زیرا فقط 19 دقیقه فرصت داریم
101:02
so you go to bed maybe if you are about to  take some sleep have some sleep maybe you need  
798
6062240
7280
بنابراین شما به رختخواب بروید شاید اگر می خواهید کمی بخوابید کمی بخوابید شاید لازم
101:10
to take some sleep or have some sleep you go to  bed i like that one you go to bed some people go  
799
6070160
6400
باشد   کمی بخوابید یا کمی بخوابید، به رختخواب بروید من این را دوست دارم یکی شما به رختخواب می روید بعضی ها می روند
101:17
some people go to bed at very strange times they  do around here they all go to bed very early yes  
800
6077200
7360
بعضی از افراد در زمان های بسیار عجیبی به رختخواب می روند که  در اینجا انجام می دهند همه آنها خیلی زود به رختخواب می روند  بله
101:24
we've noticed they go to bed when the sun goes  down and get up when it gets when the sun rises  
801
6084560
4800
ما متوجه شده ایم که وقتی خورشید غروب می کند به رختخواب می روند و هنگامی که هوا می شود بلند می شوند خورشید طلوع می‌کند
101:29
yeah notice that around here all the lights at  nine o'clock everyone's in bed around here yes  
802
6089360
4800
بله توجه کنید که اینجا همه چراغ‌ها ساعت نه همه در رختخواب هستند بله
101:34
it's very strange they're all retired they all  go to bed very early very early and they get up  
803
6094160
5440
خیلی عجیب است که همه آنها بازنشسته هستند، همه خیلی زود می‌خوابند و خیلی زود بیدار می‌شوند
101:39
very early yeah but then my mother does she's  got nothing to do really but she goes to bed  
804
6099600
6240
بله، اما مادرم این کار را انجام می‌دهد. او واقعاً کاری برای انجام دادن ندارد، اما
101:46
at sort of 10 half 10 and gets up at sort of six  o'clock every day even though she's really got  
805
6106480
5200
تقریباً ساعت 10 و نیم 10 به رختخواب می رود و هر روز تقریباً ساعت شش بیدار می شود، حتی اگر واقعاً
101:51
nothing to get up for yes i'm not saying that  in a nasty way no but it's habit years of habit  
806
6111680
6400
چیزی برای بلند شدن ندارد، بله، من این را به طرز بدی نمی گویم. نه اما این عادت سالها عادت است
101:58
and of course my mum's generation if you were you  only went to bed if you were ill you never go to  
807
6118800
7760
و البته نسل مادرم اگر بودی تو فقط اگر مریض بودی به رختخواب رفتی، هرگز به
102:06
bed just you never lie in that's like a sin i can  think of another reason lying in is like a sin  
808
6126560
6320
رختخواب نمی‌روی، فقط هرگز دراز نمی‌کشی، این مثل یک گناه است، می‌توانم به دلیل دیگری فکر کنم که دراز کشیدن برای مادرم مثل گناه است.
102:12
to my mother uh you know once you are awake you  get up because you've gone got to do your chores  
809
6132880
6320
اوه می‌دانی وقتی بیدار شدی، بلند می‌شوی چون باید کارهایت را انجام دهی
102:19
for the day you can't be lying around in bed  watching videos videos yes or television having  
810
6139200
8960
برای روزی که نمی‌توانی در رختخواب دراز بکشی و ویدیوها را تماشا کنی بله یا تلویزیونی که
102:28
television in your room well mind you we don't  have that uh i think you would no i don't want  
811
6148160
6240
تلویزیون در اتاقت دارد خوب توجه داشته باشی که ما این کار را نداریم اوه من فکر می‌کنم شما نمی‌توانید
102:34
a television in my bedroom okay definitely not  that would that would be the worst possible thing  
812
6154400
4720
من نمی خواهم   تلویزیونی در اتاق خوابم داشته باشم، قطعاً نه این بدترین چیز ممکن خواهد بود
102:40
because even in the living room i don't want the  television on there's nothing on it's all rubbish  
813
6160000
5440
زیرا حتی در اتاق نشیمن نمی خواهم تلویزیون روشن باشد، چیزی روی آن نباشد، همه چیز مزخرف است
102:46
what are asmr videos oh that's where you listen to  the sound of somebody doing something very close  
814
6166000
7200
ویدیوهای asmr چیست، اوه جایی است که شما به آن گوش می دهید  صدای کسی که کاری بسیار نزدیک
102:53
to the mic maybe they are opening a sweet wrapper  or maybe they are eating something very close
815
6173200
8320
به میکروفون انجام می‌دهد، شاید در حال باز کردن یک لفاف شیرین است یا شاید در حال خوردن چیزی بسیار نزدیک است،
103:04
i can't do i can't have an example  of that maybe like this you see
816
6184240
5600
من نمی‌توانم انجام دهم، نمی‌توانم مثالی از آن داشته باشم، شاید مثل این
103:14
see you're opening something people listen to that  yes people listen to the sound of all sorts of  
817
6194960
5040
می‌بینید که چیزی را باز می‌کنید. مردم به آن گوش می دهند  بله مردم به آن گوش می دهند و از همه جور
103:20
things maybe about the ocean yeah the ocean rain  falling maybe a person slurping on an ice cream  
818
6200000
7040
چیزها شاید در مورد اقیانوس بله باران اقیانوس میبارد شاید شخصی که روی یک بستنی خم می شود
103:28
or something else yes  
819
6208720
2880
یا چیز دیگری بله
103:33
people are people are keep coming back to this  this cannabis oil drops okay sandra's mentioning  
820
6213200
6720
مردم هستند همیشه به این موضوع باز می گردند این روغن شاهدانه می ریزد خوب است، ساندرا
103:39
mentioning it now we haven't opened it we haven't  opened a can of worms we've opened a cannabis
821
6219920
4960
ذکر می کند  آن را باز کردیم، ما یک قوطی کرم را باز نکردیم، ما فقط برای رکورد یک حشیش باز کردیم.
103:46
just for the record um tomac did mention cannabis  oil drops as well so even though there's no  
822
6226960
7360
اوم توماک به قطره‌های روغن شاهدانه نیز اشاره کرد، بنابراین حتی اگر تصویری وجود نداشته باشد
103:54
screenshot i can actually verbally say what tomic  said and that's recorded forever he really is  
823
6234320
5600
، می‌توانم به صورت شفاهی بگویم تومیک چه گفت و این برای همیشه ثبت می‌شود.
104:00
i'm joking okay stay shaking i'm joking  we'd like to have a joke don't we  
824
6240800
3440
است   شوخی می‌کنم خوب بمان تکان می‌خورم شوخی می‌کنم  ما دوست داریم یک شوخی داشته باشیم، نه
104:05
love the way you never give the chance you never  give the joke a chance to settle before you say  
825
6245840
4080
عاشق روشی هستیم که تو هرگز به آن فرصت نمی‌دهی، تو هرگز به شوخی فرصت نمی‌دهی قبل از اینکه
104:09
it's a joke you go you say it's a joke it's a  joke well let the chick breathe palmyra says  
826
6249920
7600
بگویی   شوخی است می‌روی بگو شوخی است شوخی است خوب بگذار جوجه نفس بکشد پالمیرا می‌گوید
104:17
when you go to bed too early we say you go  to bed with hens oh i see that's interesting  
827
6257520
5760
وقتی خیلی زود به رختخواب می‌روی می‌گوییم با مرغ‌ها به رختخواب می‌روی اوه می‌بینم که جالب است
104:24
because obviously the hens yes they go to  bed probably like a lot of animals they  
828
6264400
5520
زیرا واضح است که مرغ‌ها بله، احتمالاً مانند بسیاری از حیوانات به رختخواب می‌روند.
104:29
go to sleep when the sun goes down and then  they wake up when the sun comes up that's it  
829
6269920
4640
برو بخواب که خورشید غروب می‌کند و بعد وقتی خورشید طلوع می‌کند بیدار می‌شوند
104:35
so yes wonder if you can go to bed with cockerels  what about sleeping with the fishes well that's a  
830
6275280
5680
همین است   پس بله تعجب می‌کنم که آیا می‌توانی با خروس‌ها به رختخواب بروی، چه می‌شود با ماهی‌ها خوب بخوابی،
104:40
different that's a different thing altogether  that means you're dead that means you're dead  
831
6280960
3520
این یک   متفاوت است، اصلاً چیز دیگری است  یعنی تو مرده‌ای. یعنی شما مرده‌اید
104:44
you're sleeping with the fishes or you've been  disposed of maybe your body has been disposed of  
832
6284480
9200
شما با ماهی‌ها می‌خوابید یا شما را انداخته‌اند، شاید جسدتان   در اقیانوس انداخته شده باشد
104:53
in the ocean so that's really what it means yes  is you you've been you've been killed but also  
833
6293680
6400
، بنابراین واقعاً به این معنی است که بله، آیا شما بوده‌اید که کشته شده‌اید،
105:00
your body has been disposed of in the sea and  so now you are swimming with the fishes you see  
834
6300080
5440
بلکه  جسد در دریا دفع شده است و بنابراین اکنون شما با ماهی هایی که می بینید شنا می کنید.
105:06
that's often used in films to describe  what sort of uh gangs do or sort of um  
835
6306640
6640
105:14
what am i what's the word i'm looking for uh  organized criminals yes sort of mafiosa bosses do  
836
6314880
6000
بله، نوعی از روسای مافیوزا انجام می‌دهند
105:21
you know they put lead weights on you and concrete  blocks on you and throw you in the ocean we seem  
837
6321440
5520
شما می‌دانید که وزنه‌های سربی روی شما می‌گذارند و بلوک‌های بتنی را روی شما می‌اندازند و شما را در اقیانوس پرتاب می‌کنند، به نظر
105:26
to know a lot about yeah have you noticed that  we seem to know a lot about criminal activity  
838
6326960
4400
می‌رسد که درباره آن چیزهای زیادی می‌دانیم، بله، آیا متوجه شده‌اید که به نظر می‌رسد که ما چیزهای زیادی در مورد فعالیت مجرمانه می‌دانیم
105:31
all from films yes he's sleeping with the fishes  that means he's been killed by a mob boss okay and  
839
6331360
7520
همه از فیلم‌ها بله او با ماهی ها می خوابد t به این معنی است که او توسط یک رئیس اوباش کشته شده است، خوب است
105:38
had concrete blocks tied around him and thrown  into the ocean lovely what a beautiful picture  
840
6338880
5680
و بلوک‌های سیمانی دور او بسته شده و به اقیانوس پرتاب شده است،
105:44
you paint there yes i know you know there are some  interesting phrases steve go on for going to bed  
841
6344560
5440
چه تصویر زیبایی دارد
105:50
you might go up the wooden hills never heard of  that one you've never heard of that oh my goodness  
842
6350560
4480
. بالای تپه‌های چوبی هرگز در مورد آن چیزی نشنیده‌ای که تو هرگز در مورد آن نشنیده‌ای، خدای من
105:55
didn't your mother ever say come on stephen it's  time to go up the wooden hills i've never heard  
843
6355040
6320
، مادرت هرگز نگفت بیا استفان، وقت آن است که از تپه‌های چوبی بالا بروی که من هرگز نشنیده‌ام.
106:01
that that means you're going upstairs to bed right  you go up the wooden hills i think that's just  
844
6361360
6400
این یعنی می‌روی طبقه بالا درست به رختخواب بروید  از تپه‌های چوبی بالا می‌روید، فکر می‌کنم این فقط
106:07
something that your mother used to say no it's  true it's a real thing it's it's very well known  
845
6367760
5840
چیزی است که مادر شما می‌گفت نه، درست است، این یک چیز واقعی است، خیلی خوب شناخته شده
106:14
you might hit the hay especially if he was  sleeping in a barn hit the hay yes because i would  
846
6374400
7040
است   ممکن است به یونجه ضربه بزنید، مخصوصاً اگر او در انباری خوابیده باشد، به یونجه ضربه بزنید بله
106:21
imagine that that's what hay was used as to sleep  on well they certainly use it for animals don't  
847
6381440
6960
تصور می‌کنم این همان چیزی است که از یونجه برای خوابیدن استفاده می‌شده است. آنها مطمئناً از آن برای حیوانات استفاده می‌کنند، نه.
106:28
they yes straw hay and maybe humans used to sleep  on hay i would imagine before we invented pillows  
848
6388400
8880
106:38
and duvet covers i would love to be the person  who invented pillows how do you invent a pillow  
849
6398320
5840
شخص چه کسی بالش را اختراع کرد چگونه یک بالش را اختراع می کنی
106:44
it was just just straw wasn't it you're just hey  are you just one day putting something into a bag  
850
6404960
5200
فقط نی بود، نه تو فقط هی  آیا فقط یک روز چیزی را در کیف می گذاری
106:50
and then you think what would happen if i rested  my head on that maybe that's what we should do  
851
6410160
4160
و بعد فکر می کنی اگر سرم را روی آن بگذارم چه اتفاقی می افتد، شاید همین باشد ما باید انجام
106:54
just we'll just get a cheap pillow case mr dunker  and then we'll get some hay from the local farmer  
852
6414880
6640
دهیم   فقط یک جا بالش ارزان می‌گیریم آقای دانکر و سپس مقداری یونجه از کشاورز محلی می‌گیریم
107:01
just stuff it into the i bet a hay pillow  there's there's a business idea i've been  
853
6421520
7200
فقط آن را در بالش یونجه قرار می‌دهیم یک ایده تجاری وجود دارد که من به
107:08
looking for a business idea all my life to  make millions and i think i've just found it  
854
6428720
4640
دنبال کسب‌وکار بوده‌ام   در تمام عمرم فکر کردم میلیون‌ها دلار به دست بیاورم و فکر می‌کنم تازه آن را پیدا کرده‌ام.
107:13
i have a feeling that's been done already a straw  or hay pillow totally natural we can fire proof  
855
6433360
8000
احساس می‌کنم که یک بالش نی یا یونجه کاملاً طبیعی انجام شده
107:21
it it might smell a bit funny you're not very good  if you have an allergy there we go look i've just  
856
6441360
6160
است. آلرژی دارید می‌رویم نگاه کنید من
107:27
given a business idea away to millions of people  should i say should i say a terrible business idea  
857
6447520
6240
فقط   یک ایده کسب‌وکار را به میلیون‌ها نفر دادم  باید بگویم آیا یک ایده کسب‌وکار وحشتناک بگویم
107:34
uh here's a good one tomex put one on here have  you got this one mr duncan oh yes get shut up  
858
6454720
5600
اوه اینجا یک تامکس خوب است که یکی را اینجا قرار دهید شما این را دریافت کردید آقای دانکن اوه بله دریافت کنید
107:40
shut eye yes you have you have some shut eye  to shut your eyes of course is to go to sleep  
859
6460320
6800
خفه شو   چشم خود را ببند، بله، مقداری چشم بسته  برای بستن چشم داری البته این است که به خواب بروید
107:47
some people sleep with their eyes open  i it is a thing i never i never realized  
860
6467120
5760
برخی افراد با چشمان باز می خوابند من این چیزی است که من هرگز متوجه نشدم
107:52
this was real but apparently some people  fall asl fall asleep with their eyes open  
861
6472880
6640
این واقعی بود اما ظاهراً برخی از افراد با چشمان باز به خواب
108:01
can't be very good for your eyes yeah i  would imagine your eyes would go very dry  
862
6481120
4160
می روند   نمی تواند برای چشمان شما خوب باشد. من تصور می‌کنم چشم‌هایت خیلی خشک می‌شود.
108:06
what about hit the there's another one isn't  there hit the sack hit the sack have you got  
863
6486720
5200
چه برسد به ضربه زدن، یکی دیگر نیست.
108:11
that one mr duncan no i haven't but hit the head  hit the hay hit the sack at the sack oh i'm tired  
864
6491920
7040
کیسه آه من خسته
108:18
i'm going to hit the sack yes get some shut eye  presumably that refers to a sack of hay that you  
865
6498960
6160
هستم   می‌خواهم گونی را بزنم بله کمی چشم را ببند  احتمالاً به یک کیسه یونجه اشاره دارد که
108:25
might sleep on that's it you go off to dream land  go out to dreamland yes you go off to dreamland  
866
6505120
8800
ممکن است روی آن بخوابی می‌روی به سرزمین رویایی  برو بیرون به سرزمین رویاها بله می‌روی به سرزمین رویایی
108:34
ah what about there's another one similar to  that just go off to the land of nod yes you  
867
6514800
6800
آه، یکی دیگر شبیه به آن وجود دارد که فقط برو به سرزمین سر تکان دادن، بله،
108:41
mean like this yes oh we didn't rehearse this at  all no i'm off going off to the la he's he or she  
868
6521600
8960
منظورت این است بله اوه، ما اصلاً این را تکرار نکردیم  نه، من می روم به جایی که او
108:50
has gone off to the land of knowledge the land of  nod is the place where you sleep you dream you all  
869
6530560
8400
به آنجا رفته است. سرزمین دانش، سرزمین تکان دادن، جایی است که در آن می‌خوابی، همه آرزوهایت را آرزو می‌کنی
108:58
of your hopes desires and maybe some of your fears  will become real in your mind rosa says what's the  
870
6538960
9840
و شاید برخی از ترس‌های شما در ذهن شما واقعی شوند روزا می‌گوید چه
109:08
difference go in bed and on bed well you you  get you get in bed you don't go on bed you get  
871
6548800
8480
فرقی دارد برو در رختخواب و روی تخت، خوب می‌توانی در رختخواب بروی، روی تخت
109:18
in bed if you go on the bed you're just sleeping  on top of the covers aren't you yes i'm just doing  
872
6558160
5280
نمی‌روی، اگر روی تخت بروی، در رختخواب می‌روی. "فقط روی روکش ها می خوابم، آیا شما بله، من
109:23
the first one first yes so i'm just correcting  the first one go you go in bed you get into bed  
873
6563440
7520
فقط اولین مورد را انجام می دهم بله، بنابراین من فقط اولین مورد را تصحیح می کنم، می روم در رختخواب،
109:30
you normally get in bed get into bed so you get in  bed you are in bed you've got the covers over you  
874
6570960
8640
به رختخواب می روید. بنابراین شما در رختخواب می‌روید، در رختخواب هستید،
109:40
if you go on the bed it just means you're sort  of maybe just lounging around yes lying there on  
875
6580880
8160
اگر روی تخت می‌روید ، روکش‌ها را روی سرتان گذاشته‌اید، این بدان معناست که شما به نوعی در حال لم دادن به اطراف هستید، بله، در بالای روکش‌ها دراز
109:49
top of the covers without the covers over you  yes so you were just on top of the bed you're  
876
6589040
5680
کشیده‌اید، بدون اینکه روکش‌ها روی شما قرار گیرند. شما فقط بالای تخت
109:54
not getting into bed maybe reading a book doing  other activities that can take place on a bed
877
6594720
6240
بودید   به رختخواب نمی‌روید، شاید در حال خواندن کتاب هستید و فعالیت‌های دیگری را انجام می‌دهید که می‌تواند روی تخت انجام
110:05
there we go eating breakfast yes if you're  in bed it means that you've got the covers  
878
6605680
5920
شود، ما می‌رویم صبحانه می‌خوریم بله اگر در رختخواب هستید، به این معنی است که جلد آن را دارید.
110:11
over you do people eat in bed is it is that  bad we do well you do i don't that's true i  
879
6611600
6480
بیش از شما آیا مردم در رختخواب غذا می خورند این است که بد ما خوب عمل می کنیم شما انجام می دهید من این درست نیست
110:18
always have my breakfast in bed steve eats  his porridge in bed and sometimes he gets  
880
6618080
6080
همیشه صبحانه ام را در رختخواب می خورم استیو می خورد سلام فرنی در رختخواب می‌خورد و گاهی
110:24
little bits of blackberry juice on the  sheets valentin says take a visit to Morpheus  
881
6624960
8000
کمی آب توت سیاه روی ورقه‌ها می‌خورد والنتین می‌گوید به مورفیوس بروید
110:33
there's one i haven't heard of that Morpheus hence  morphine i would imagine yes so so please remind  
882
6633920
7200
یکی از مورفیوس را نشنیده‌ام، بنابراین مورفین تصور می‌کنم بله، پس لطفاً با
110:41
me more fiercely is it yeah are you sure mr donald  yes Morpheus so hence the name morphine yes a drug  
883
6641120
9360
جدیت‌تر به من یادآوری کنید که بله. مطمئنید آقای دونالد بله مورفئوس، بنابراین نام مورفین بله، دارویی است
110:50
which i believe is derived from poppies probably  uh which is used as a painkiller i love this makes  
884
6650480
6480
که به اعتقاد من از خشخاش گرفته شده است که احتمالاً به عنوان مسکن استفاده می‌شود.
110:56
you fall asleep i love the way those two subjects  have sort of come together how lovely drugs and  
885
6656960
4480
داروها و
111:01
sleep drugs and sleep so clever mr duncan uh if  you take too many you will have a very long sleep  
886
6661440
9280
داروهای خواب و خواب خیلی باهوش آقای دانکن اوه اگر  زیاد مصرف کنید خواب بسیار طولانی خواهید داشت
111:11
yes um don't let the bed bugs bite oh that's a  good one that's a good phrase normally you say  
887
6671680
7280
بله اوم اجازه ندهید ساس گاز بگیرد آه این خوب است که عبارت خوبی است معمولاً می
111:18
that when a person is about to go to bed you'll  say good night good night to you don't let the  
888
6678960
6080
گویید   وقتی شخصی در آستانه رفتن به رختخواب، شب بخیر به شما می گویید شب بخیر
111:25
big bugs bite night night don't let the bed bugs  bite yes it's a rhyme yeah uh because presumably  
889
6685040
8800
اجازه ندهید ساس ها شب را گاز بگیرند بله، این یک قافیه است بله، اوه، زیرا احتمالاً
111:34
you know 100 years ago or something people always  had bed bugs we still do we still have them but  
890
6694640
5920
شما 100 سال پیش یا چیزی را که مردم همیشه می شناسید تخت خواب داشت gs ما هنوز انجام می دهیم، ما هنوز آنها را داریم اما
111:40
you know you shouldn't have them really no but  some people have bed bugs i'm not sure what they  
891
6700560
5520
می دانید که نباید آنها را داشته باشید، واقعاً نه، اما برخی از افراد ساس دارند، من مطمئن نیستم که آنها چیست
111:46
are but they sort of bite you obviously they they  live in your bed and they feed from your dead skin
892
6706080
5280
اما آنها به نوعی شما را گاز می گیرند، واضح است که در رختخواب شما زندگی می کنند و از آنها تغذیه می کنند. پوست مرده شما
111:53
well our beds are full of full of uh full of not  bed bugs i think are something different i think  
893
6713440
5840
خوب است که رختخواب‌های ما پر از ساس است، من فکر می‌کنم چیز متفاوتی است، فکر می‌کنم
111:59
they're bigger ones but the the just the mites  live in your pillows and in your sheets because  
894
6719280
7280
بزرگ‌تر هستند، اما فقط کنه‌ها در بالش‌ها و ملحفه‌های شما زندگی می‌کنند، زیرا
112:06
dust mites because people are allergic to them uh  and they live off human skin so that there's about  
895
6726560
7280
کنه‌های گرد و غبار به دلیل حساسیت مردم هستند. برای آنها آه و آنها از پوست انسان زندگی می کنند به طوری که حدود
112:13
billions of them in every bed waiting for the  sand man maybe you are waiting for the sand man  
896
6733840
6000
میلیاردها نفر از آنها در هر رختخواب منتظر مرد شنی هستند شاید شما منتظر مرد شنی
112:21
have you heard of that mr sandman yes there  is a song mr sandman bring me a dream make it
897
6741120
7760
هستید  آیا در مورد آن آقای شنی شنیده اید بله آهنگی وجود دارد که آقای سندمن برای من یک رویا بیاور این
112:40
it's one of those songs from the 1950s yes  please somebody tell us who there must have  
898
6760400
5920
را یکی از آن آهنگ‌های دهه 1950 بساز، بله، لطفاً یکی به ما بگوید چه کسی باید وجود داشته باشد
112:46
been somebody that must be like s  some group like the andrew sisters  
899
6766320
4400
که باید مانند گروهی مانند خواهران اندرو باشد.
112:51
yes i can hear harmonies close harmonies  going on but it starts off with
900
6771440
6400
113:07
go into the arms of Morpheus but why god of  sleep i'm still on this one steve why the sandman  
901
6787200
7360
از مورفیوس اما چرا خدای خواب من هنوز روی این یکی هستم استیو چرا
113:14
is the the person who sprinkles sand into your  eyes because when you feel very nice when you  
902
6794560
5600
مرد شنی کسی است که شن به چشمان شما می پاشد زیرا وقتی احساس خوبی دارید وقتی
113:20
feel tired what's the first thing you feel nice  it feels like you've got yes your eyes go dry and  
903
6800160
5520
احساس خستگی می کنید اولین چیزی که احساس خوبی دارید چه چیزی است که احساس می کنید بله دارید چشمان شما خشک و
113:25
gritty it feels it feels like sand is in your eyes  they normally become a little painful so yes the  
904
6805680
6640
ریز می‌شوند، احساس می‌کنید که شن در چشمان شما است. معمولاً کمی دردناک می‌شوند، بنابراین بله،
113:32
sand man will sprinkle sand in your eyes and then  you'll close your eyes all right what about um  
905
6812320
7520
مرد شنی در چشمان شما شن می‌پاشد و سپس شما چشمان خود را کاملاً می‌بندی.
113:40
what about the the the land of nod we mentioned  that uh um oh i saw another one somewhere um  
906
6820640
6880
سرزمین تکان دادن اشاره کردیم که اوهوم اوه من یکی دیگر را در جایی دیدم
113:48
yeah that tomek put on but i expect he's retracted  it oh sleep like a log hmm better retract that one  
907
6828720
6080
اوم   بله که تومک پوشید اما من انتظار دارم که او عقب نشینی کند  آن را بخوابانم، بهتر است آن یکی
113:54
that'll get you into trouble yes uh i mustn't  have that on the live chat why well i don't know  
908
6834800
4960
را پس بگیرم   که تو را به دردسر بیاندازد، بله، نباید این را در چت زنده داشته باشید چرا خوب من نمی
113:59
it could be interpreted in many different  ways sleep like a log sleep like a log yes  
909
6839760
5760
دانم   می توان آن را به روش های مختلف تفسیر کرد خواب مانند یک سیاهه مانند یک سیاهه بخوابید بله
114:05
obviously a log is dead it's not moving sleep  sleep like a log means you've had it means you  
910
6845520
7440
بدیهی است که یک گزارش مرده است حرکت نمی کند خواب خواب مانند یک سیاهه به این معنی است که شما آن را داشته اید شما
114:12
use that expression to say that you've had a  good night's sleep oh i i woke up this morning  
911
6852960
6000
از آن عبارت استفاده می‌کنید تا بگویید که n خوبی داشته‌اید خواب شبانه اوه من امروز صبح از خواب بیدار
114:18
feeling really really refreshed i slept like a  log yes it means you've had a really good solid  
912
6858960
6640
شدم   واقعاً احساس شادابی کردم مانند یک چوب خوابیدم بله به این معنی است که شما یک خواب کاملاً خوب
114:26
undisturbed night's sleep i like that that's a  good one yes so now we have some slang for sleep  
913
6866160
6880
بدون مزاحمت شبانه داشته اید
114:34
i'm sure you can think of some well slang and  also terms that we use to describe sleep does you  
914
6874080
9280
. مطمئناً می‌توانید به اصطلاحات عامیانه و همچنین اصطلاحاتی فکر کنید که ما برای توصیف خواب استفاده می‌کنیم، آیا
114:43
might doze yes you close your eyes just and just  drift away maybe you are sitting in your chair  
915
6883360
8320
ممکن است شما بخوابید، بله، چشم‌هایتان را ببندید و فقط دور شوید، شاید شما اغلب روی صندلی خود نشسته‌اید
114:51
mr steve quite often and i can let you in on  a little secret quite often steve will have  
916
6891680
6160
آقای استیو و من می‌توانم به شما اجازه ورود بدهم. راز کوچک معمولاً استیو بعد از پخش زنده،
114:58
a short dose in the living room on the  sofa after the live stream yes very often  
917
6898400
7360
یک دوز کوتاه در اتاق نشیمن روی مبل می‌خورد، بله، اغلب
115:05
after the live stream so i will watch columbo  and mr steve will fall asleep and then  
918
6905760
5760
پس از پخش زنده، بنابراین من کلمبو را تماشا می‌کنم و آقای استیو می‌خوابد و سپس
115:12
half an hour dozing yes he normally  has a little short sleep well palmyra  
919
6912400
4720
نیم ساعت چرت می‌زند، بله، معمولاً کمی کوتاه بخواب خوب پالمیرا
115:18
20 hours on a bus going to uh czech republic in  austria well uh taking her small travel pillar we  
920
6918880
9440
20 ساعت در اتوبوسی که به جمهوری چک در اتریش می رود و با گرفتن ستون مسافرتی کوچک او
115:28
would we would call that a travel pillar is that  the thing that goes around your neck yes probably  
921
6928320
4880
می توانیم آن را ستون سفر بدانیم چیزی که دور گردن شما می چرخد ​​بله
115:33
is it is it like a pillar that sort of comes round  your neck palmyra you will probably be dozing  
922
6933200
6560
احتمالاً   مثل یک ستون سفر است ستونی که دور گردن شما می آید احتمالاً چرت
115:40
because you won't sleep prob properly on the bus  maybe so you'd probably say you'd be dozing off to  
923
6940800
6720
می زنید   زیرا در اتوبوس به درستی نمی خوابید شاید بنابراین احتمالاً می گویید که چرت می زنید تا
115:47
sleep just sort of going in and out of sleep um 20  hours on the bus i know it's it's it's the same as  
924
6947520
7920
بخوابید فقط به نوعی به خواب رفته و از خواب خارج می شوید. 20 ساعت در اتوبوس می‌دانم که همین‌طور است که
115:55
when you're trying to when you're trying to fall  asleep on a plane oh i hate that especially when  
925
6955440
5680
وقتی سعی می‌کنی در هواپیما بخوابی، آه از آن متنفرم، مخصوصاً
116:01
you know that you're going to be on the plane for  about 12 or 13 hours well i bought a travel pillow  
926
6961120
6080
وقتی می‌دانی که قرار است حدوداً در هواپیما بمانی. 12 یا 13 ساعت خوب من یک بالش مسافرتی
116:08
when we uh when i went on a long distance trip  uh probably to malaysia many many years ago  
927
6968560
6480
خریدم   وقتی که من به یک سفر طولانی رفتم  احتمالاً سالها پیش به
116:15
and i unpacked it on the on the plane and you  had to blow it up it was one you blew up it was  
928
6975680
4720
مالزی   و من آن را در هواپیما باز کردم و شما مجبور شدید آن را منفجر کنید. بالا
116:20
one of these inflatable inflate inflatable  pillows uh but it just absolutely stank of  
929
6980400
8320
یکی از این بالش‌های بادی بادی بود، آه، اما کاملا
116:28
chemicals it was all this horrible plastic smell  anyway i fell asleep when i woke up i felt sick  
930
6988720
6560
بوی مواد شیمیایی می‌داد، این همه بوی پلاستیک وحشتناک بود، به هر حال وقتی بیدار شدم خوابم برد و
116:36
for like a day afterwards because i'm sure  i was breathing in all the fumes from this  
931
6996800
4720
یک روز بعد احساس بیماری کردم، زیرا مطمئن هستم که نفس می‌کشیدم همه دودهای این
116:41
horrible plastic pillow um but anyway here's  another one go to bed you sleepy head yes  
932
7001520
8240
بالش پلاستیکی وحشتناک اما به هر حال y این یکی دیگر است برو به رختخواب سرت خواب آلود بله
116:50
like the title of today's live stream sleepyhead  sleepyhead if you're a sleepyhead it means you are  
933
7010720
6400
مانند عنوان پخش زنده امروزی خواب‌آلود  خواب‌آلود اگر خواب‌آلود هستی به این معنی است که   اغلب خوب می‌شوی، به
116:57
often well it means you feel sleepy that's it you  are sleepy here's another one steve you might nap  
934
7017120
7120
این معنی است که احساس خواب‌آلودگی می‌کنی، همین  خواب‌آلود هستی، استیو دیگری که ممکن است چرت بزنی
117:05
yes something i talked about last week  briefly during one of my week day live  
935
7025280
5760
بله چیزی که هفته گذشته در یکی از پخش‌های زنده روزانه‌ام به طور خلاصه درباره آن صحبت
117:11
streams you have a nap a short sleep a relaxed  short rest so a nap you probably planned that  
936
7031040
9120
کردم، یک چرت کوتاه، یک خواب کوتاه، یک استراحت کوتاه آرام، بنابراین یک چرت که احتمالاً برنامه‌ریزی کرده‌اید
117:21
as a doze you probably wouldn't plan a doze  it just happens you just sort of doze off  
937
7041360
4960
به عنوان یک چرت احتمالاً برنامه‌ریزی برای چرت زدن نداشته باشید  این اتفاق می‌افتد که فقط مرتب کنید از چرت زدن
117:26
to sleep your doze on there you are but if you  if you say you normally say you normally plan  
938
7046320
6160
برای خوابیدن چرت خود همانجا هستید، اما اگر اگر می گویید به طور معمول می گویید به طور معمول برنامه ریزی می کنید
117:32
a nap which is a small period of sleep you say oh  i'm feeling tired i'm just going for a quick nap  
939
7052480
6720
یک چرت که مدت کوتاهی از خواب است، می گویید اوه من احساس خستگی می کنم، فقط برای یک چرت سریع می روم
117:40
so that means you're probably going to have 20  minutes or half an hour on the bed you would  
940
7060160
5360
این بدان معناست که احتمالاً 20 دقیقه یا نیم ساعت روی تخت خواهید بود و
117:45
normally go to bed for a nap wouldn't you that's  it or as a doze it's just something that happens  
941
7065520
5360
معمولاً برای چرت زدن به رختخواب می‌روید، در غیر این صورت این اتفاق می‌افتد یا در حالت چرت، این اتفاقی است که می‌افتد
117:50
and you've haven't planned it that's it you doze  off or you you doze for a short time you have a  
942
7070880
8080
و شما برنامه‌ریزی نکرده‌اید. این همان چیزی است که شما چرت می‌زنید یا برای مدتی چرت می‌زنید زمانی که
117:58
short informal sleep not planned play dead  is something else all together if you play  
943
7078960
8320
خواب غیررسمی کوتاهی داشته باشید، برنامه‌ریزی نشده است، اگر مرده بازی کنید ، چیز دیگری است
118:07
dead that wouldn't be well it would simulate  sleep but you're actually pretending to be dead  
944
7087280
5920
که خوب نیست، خواب را شبیه‌سازی می‌کند ، اما در واقع وانمود می‌کنید که مرده‌اید.
118:14
maybe if there's a mass shooting and lots of  bodies are lying around and you don't want to get  
945
7094320
5200
دراز کشیده‌اید و نمی‌خواهید
118:19
shot so you just fall on the ground and pretend  to be dead you play dead that's not connected with  
946
7099520
5440
تیر بخورید، بنابراین فقط روی زمین می‌افتید و وانمود می‌کنید که مرده هستید، مرده بازی می‌کنید که ربطی به
118:24
sleep no well that's just your pretending to be  dead for a game or maybe you know as mr duncan has  
947
7104960
7760
خواب ندارد. دانکن
118:32
described absolutely because you don't want to get  shot no certain thing so you just pretend to be  
948
7112720
5600
کاملاً توضیح داده است زیرا نمی‌خواهید مورد اصابت گلوله قرار بگیرید، بنابراین فقط وانمود می‌کنید که به تیر شلیک می‌شوید،
118:38
shot unless of course they come around for a  headshot afterwards which they tend to do but  
949
7118320
4160
مگر اینکه بعداً برای یک عکس از سر که تمایل دارند انجام دهند، اما در
118:42
which case you're doomed you know they always do  don't forget that but we're coming out with some  
950
7122480
7760
این صورت محکوم به فنا هستید، می‌دانید که همیشه این کار را می‌کنند. این را فراموش نکنید، اما ما با تعدادی
118:50
weird yes how many pillows should you have  says yes um yes if you suffer from uh reflux
951
7130960
9680
بالش عجیب و غریب می‌آییم که چند بالش باید داشته باشید. می‌گوید بله، بله، اگر از رفلاکس
119:03
oesophageal reflux so your your stomach acid  comes up at night they suggest you have maybe  
952
7143120
6560
رفلاکس مری رنج می‌برید، بنابراین اسید معده‌تان شب‌ها بالا می‌آید و پیشنهاد می‌کنند شاید
119:09
two pillows so that it stops it coming up here's  another one steve if you go to sleep very quickly  
953
7149680
6640
دو بالش داشته باشید. o که جلوی بالا آمدن را بگیرد، یک استیو دیگر
119:16
if you go to sleep very quickly that's  a good one you go out like a light so  
954
7156320
5200
اگر خیلی سریع بخوابید   اگر خیلی سریع بخوابید، خوب است
119:21
imagine switching a light off you go out like a  light so instead of sort of tossing and turning  
955
7161520
8800
که مثل چراغ خاموش می شوید، بنابراین  تصور کنید چراغ را خاموش کنید، مثل چراغ خاموش شوید . نوعی پرت کردن و چرخیدن
119:31
uh which is what we used to describe a disturbed  night's sleep i tossed and turned all night  
956
7171280
6960
اوه، همان چیزی است که ما برای توصیف یک خواب آشفته شبانه استفاده می‌کردیم، تمام شب را تکان می‌دادم و می‌چرخیدم
119:39
which meant that you were restless you were you  were you were moving about and i tossed and turned  
957
7179120
7280
که به این معنی بود که تو بی‌قراری بودی ، در حالی که حرکت می‌کردی و من تمام شب را تکان می‌دادم و می‌چرخیدم.
119:46
all night i was like you had a disturbed night's  sleep it's moving around roads if you go out like  
958
7186400
5600
آشفته خواب شبانه در حال حرکت در جاده هاست اگر
119:52
a light you don't even remember going out you've  gone out you wake up the next morning i must have  
959
7192000
5840
مثل چراغ بیرون می روی، حتی یادت نیست بیرون رفتی بیرون رفتی صبح روز بعد از خواب بیدار می شوی
119:57
gone out like a light i don't remember a thing i  was not tossing last night i wasn't i wasn't going  
960
7197840
6880
من باید مثل چراغ خاموش شده باشم، چیزی را که بودم به خاطر نمی آورم دیشب را پرت نکردم، من نبودم،
120:04
over all the the the things that people have said  to me that all that and all the revenge i want  
961
7204720
6320
تمام چیزهایی را که مردم به من گفته‌اند و تمام انتقامی‌هایی که می‌خواهم
120:11
to get for people that have done me wrong in the  past and all the or all the horrible things that  
962
7211040
5360
برای افرادی که در گذشته به من اشتباه کرده‌اند و یا تمام کارهای وحشتناکی که
120:16
they've done to me i can't see because i'm going  over and over it and all the venge for like sorry
963
7216400
4640
با من انجام داده اند، نمی توانم ببینید چون من بارها و بارها آن را تکرار می کنم و تمام انتقام برای متاسفم
120:23
i do do that by the way that's  exactly going to i go into  
964
7223920
3040
که انجام می دهم این کار را انجام می دهم، دقیقاً وارد
120:26
scenarios i need this cbt where can i get  somewhere can you do my deal atomic steve  
965
7226960
5280
سناریوهایی می شوم که به این cbt نیاز دارم از کجا می توانم به جایی برسم که می توانید معامله من را انجام دهید
120:33
steve never goes out like a light never  he stays flickering for a long time like  
966
7233840
5680
استیو مثل چراغ خاموش می شود هرگز او برای مدت طولانی
120:39
a candle 20 minutes half an hour and i know if 20  minutes have passed half an hour chances are i'm  
967
7239520
6640
مثل شمع 20 دقیقه نیم ساعت سوسو می زند و من می دانم اگر 20 دقیقه از نیم ساعت گذشته باشد به احتمال زیاد
120:46
never going to get to sleep so i'll have to get  up and do something they say you should do that  
968
7246160
5040
هرگز نمی توانم بخوابم پس باید بخوابم بلند شوید و کاری را انجام دهید که می‌گویند
120:51
if you don't get to sleep within 20 minutes you  should get up do something otherwise you associate  
969
7251200
5200
اگر در عرض 20 دقیقه نخوابیدید باید آن کار را انجام دهید، باید کاری را انجام دهید در غیر این
120:56
the bed with not going to sleep you're going to  associate it with getting to sleep anyway right ah  
970
7256400
5520
صورت تخت را با نخوابیدن مرتبط می‌کنید، به هر حال آن را با درست خوابیدن مرتبط می‌کنید. آه
121:01
slowly slowly blink actually i've read something  the other day that if if for example soldiers  
971
7261920
6720
به آرامی پلک می‌زنم، در واقع من روز گذشته چیزی خوانده‌ام که اگر به عنوان مثال سربازانی
121:09
that are in battlefield conditions they need  obviously to have sleep because if you're tired  
972
7269600
7200
که در شرایط میدان نبرد هستند، واضح است که باید بخوابند زیرا اگر خسته
121:16
you're not going to be performing very well on  the battlefield and there's a technique that they  
973
7276800
5680
باشی، در میدان جنگ عملکرد خوبی نخواهی داشت و یک تکنیک وجود دارد که هفتم چشم
121:22
use that they lie out straight apparently don't  know how true this is but i read it i tried it  
974
7282480
6240
استفاده می‌کنند که مستقیم دراز می‌کشند، ظاهراً نمی‌دانم این چقدر درست است، اما آن را خواندم، امتحان کردم   جواب
121:28
it didn't work but i tried it anyway you put your  arms out by your side take a few deep breaths and  
975
7288720
6640
نداد، اما به هر حال آن را امتحان کردم، شما بازوهای خود را در کنار خود بگذارید، چند نفس عمیق بکشید و
121:35
then you say don't think don't think don't think  don't think for 10 seconds and apparently that  
976
7295360
8960
سپس بگویید فکر نکن فکر نکن 10 ثانیه فکر نکن و ظاهراً این کار
121:44
shuts your brain off because then you're not  thinking about you know shooting somebody or  
977
7304320
4960
مغزت را خاموش می‌کند زیرا در این صورت به این فکر نمی‌کنی که می‌دانی به کسی تیراندازی می‌کنی یا
121:49
seeing somebody being shy horrible things on  the battlefield that should be easy for you then  
978
7309280
4720
اینکه کسی خجالتی است چیزهای وحشتناکی را در میدان جنگ ببینی که باید برایت آسان باشد پس
121:54
what's that don't think don't think that's all  i ever do yeah the trouble is then you start  
979
7314000
5200
چه چیزی است فکر نکن فکر نکن فقط همین است من همیشه انجام می‌دهم بله مشکل اینجاست که شروع
121:59
thinking about don't think saying the word don't  think so you're thinking about saying don't think  
980
7319200
4640
می‌کنی   به گفتن کلمه فکر نکن فکر نکن پس به این فکر می‌کنی که نگو فکر کن
122:04
and uh you know it gets all very complicated  don't get shot don't get shocked don't get shot  
981
7324560
6240
و اوه می‌دانی که همه چیز خیلی پیچیده می‌شود شلیک نشو، شوکه نشو، گلوله
122:12
counting sheep of course people have mentioned  that but we're counting backwards i found that  
982
7332480
6800
نخور   گوسفند شماری البته مردم به این موضوع اشاره کرده‌اند، اما ما داریم معکوس می‌شماریم، متوجه شدم که
122:19
does work for me if you count backwards from 300  often you only get sort of maybe to 250 or 150  
983
7339280
9120
اگر معکوس بشماری، برای من کار می‌کند. از 300 اغلب فقط به 250 یا 150 می رسید
122:28
and then you don't remember anything else the act  of the act of thinking about something like that  
984
7348400
5840
و سپس انجام نمی دهید هر چیز دیگری را به خاطر بسپارید ، عمل فکر کردن در مورد چیزی شبیه
122:34
is that's a very specific task and it did and it  will detract your mind away from maybe thinking  
985
7354800
6560
به آن، کار بسیار خاصی است و انجام داده است و ذهن شما را از فکر کردن
122:41
about all the worries of the day or like what  might be coming or what's happened in the past  
986
7361360
4000
درباره همه نگرانی‌های روز منصرف می‌کند یا مانند آنچه ممکن است در راه باشد یا چه چیزی در راه است. در گذشته اتفاق افتاده است
122:45
yes okay so you think of one specific thing  like counting and that that occupies all  
987
7365360
8080
بله خوب است، بنابراین شما به یک چیز خاص فکر می‌کنید مانند شمارش و این که تمام
122:53
your brains only doing that and that one task  and then you drop off to sleep doesn't always  
988
7373440
4800
مغز شما را مشغول می‌کند فقط انجام آن و آن یک کار و سپس به خواب می‌روید همیشه
122:58
work listening to steve explaining that might help  you to go to sleep i'm going to try the cbt url  
989
7378240
6160
کار نمی‌کند   گوش دادن به استیو که توضیح می‌دهد ممکن است به شما کمک کند برو بخواب، می‌خواهم آدرس cbt را امتحان کنم
123:04
cdb got to get the right one because if i ask  for the right the wrong one any particular brand  
990
7384960
6720
cdb باید آدرس مناسب را دریافت کنم، زیرا اگر من درست را بخواهم نامناسب را هر مارک
123:11
that is good that anyone has found that works  well don't go onto the don't go onto the dark web  
991
7391680
7120
خاصی   خوب است که هر کسی پیدا کرده است که کار می‌کند به don' برای رفتن به وب تاریک
123:20
you might end up with some people banging your  door and knocking it down a person might snore  
992
7400160
6480
ممکن است برخی افراد درب خانه شما را بکوبند و آن را به زمین بزنند، ممکن است فردی
123:27
whilst asleep so quite often when we're asleep  we do things in the night that we're not aware of  
993
7407440
5600
در خواب خروپف کند   در حالی که اغلب وقتی خواب هستیم  کارهایی را در شب انجام می دهیم که از
123:33
that is true quite a few things in  fact a person might snore whilst asleep
994
7413680
8160
آن بی خبر هستیم   این درست است خیلی چیزها در مقابل یک نفر ممکن است در خواب خروپف
123:46
it's not loud enough
995
7426080
1040
کند به اندازه کافی بلند نیست
123:51
snore alas my husband snores says vittoria that  was very quick you must have put that up before  
996
7431440
5440
خروپف افسوس که شوهرم خروپف می‌کند ویتوریا می‌گوید که خیلی سریع بود، حتماً
123:57
oh before mr stone convention snoring or has that  been up for a while well that was on you want me  
997
7437440
7120
قبل از خروپف کردن آقای استون کنوانسیون آن را انجام داده‌اید یا برای مدتی این خروپف بوده است که شما می‌خواهید.
124:04
to explain all of that well yes i i put this under  the screen a few moments ago before i mentioned  
998
7444560
5280
همه را به خوبی توضیح دهید بله، من این را چند لحظه پیش زیر صفحه گذاشتم قبل از اینکه به خروپف اشاره کنم،
124:09
snoring so i would imagine that victoria saw this  on the screen written and then replied to actually  
999
7449840
10880
بنابراین تصور می‌کنم ویکتوریا این را روی صفحه نمایش نوشته است و سپس به
124:20
that caption and not us talking about it yes of  course that's where a pillow can come in handy  
1000
7460720
7200
آن کپشن پاسخ داده است و ما در مورد آن صحبت نمی‌کنیم بله، البته اینجا جایی است که یک بالش می تواند مفید
124:27
if you've got a snoring put it over their face  you want a spare pillow uh in order to yeah  
1001
7467920
6720
باشد   اگر خروپف دارید آن را روی صورت آنها بگذارید  شما یک بالش یدکی می خواهید برای اینکه بله
124:34
uh there's a bella there's a very good i've i've  read this before i like to relax all my body parts  
1002
7474640
7120
اوه یک بلا وجود دارد یک چیز بسیار خوب است من این را خوانده ام قبل از اینکه دوست داشته باشم همه را آرام کنم اعضای بدن
124:42
start down with my feet and going up yes  because if if you've got any tension in muscles  
1003
7482400
7760
من   با پاهای من شروع می‌شوند و بالا می‌روند بله ، زیرا اگر در ماهیچه‌ها تنش
124:50
you won't sleep so i've read this you you start  with your feet sort of you might not sort of sort  
1004
7490160
6480
داشته باشید، نمی‌خوابید، بنابراین من این را خوانده‌ام، شما با پاهای خود شروع می‌کنید، شاید به نوعی تنش نباشید
124:56
of tense the muscles a bit and then relax them  yes work your way up and then you are there any  
1005
7496640
4960
ماهیچه ها را کمی شل کنید و سپس آنها را شل کنید بله به سمت بالا حرکت کنید و بعد از آن
125:01
bits of you that are tense maybe your neck is  maybe you're frowning maybe you've got muscles  
1006
7501600
5440
قسمت‌هایی از شما وجود دارد که تنش دارند، شاید گردن شما اخم کرده باشد، شاید عضلات
125:07
in your face i get a tensed up okay steve you  just relax that's a that's very very vivid a very  
1007
7507040
6960
صورت شما منقبض می‌شود، باشه استیو، فقط استراحت کنید، این خیلی خیلی vivid یک روش بسیار
125:14
vivid way of expressing that we can express  the sound of snoring using the letter z that  
1008
7514000
6720
واضح برای بیان که ما می توانیم صدای خروپف را با استفاده از حرف z بیان کنیم
125:20
is very true that's it so if you are writing  down the sound of a person snoring guess what  
1009
7520720
7040
که بسیار درست است، بنابراین اگر صدای خروپف یک نفر را یادداشت می کنید حدس بزنید چه
125:28
you can just put zed zed zed zed and  that is the sound of a person snoring  
1010
7528480
7440
می توانید فقط zed zed zed zed را بگذارید و  صدای خروپف یک نفر
125:35
expressed in writing well thank you vitas  v tested very quick on the draw with the uh  
1011
7535920
5280
که به صورت نوشتاری بیان می‌شود، تشکر می‌کنم. V در قرعه‌کشی خیلی سریع با دکمه uh
125:41
uh with the uh with the old uh later button and  by by the way zed is the correct pronunciation  
1012
7541920
10720
uh با uh با دکمه قدیمی «uh later» آزمایش شد و اتفاقاً zed تلفظ صحیح است
125:52
in british english i know a lot of people always  write to me for many years people have written to  
1013
7552640
4960
در انگلیسی انگلیسی من خیلی چیزها را می‌دانم از مردم همیشه برای من نامه می‌نویسند، سال‌ها است که مردم برای من نامه می‌نویسند و
125:57
me saying mr duncan you stupid idiot you don't say  zed you say zee can i just say you do in british  
1014
7557600
10960
می‌گویند آقای دانکن، شما احمق احمق که نمی‌گویید  zed you say zee می‌توانم فقط به انگلیسی بگویم که شما انجام می‌دهید
126:08
english you say zed zed in zed zed and in american  english in american english it is z so make sure  
1015
7568560
10480
انگلیسی شما می‌گویید zed zed در zed zed و به زبان آمریکایی انگلیسی در انگلیسی آمریکایی Z است پس سو بسازید
126:19
you get it right or else you will end up with  lots of egg on your face rosa says uh ronaldo uh  
1016
7579040
8320
دوباره درست انجامش می‌دهی وگرنه با تخم‌مرغ زیادی روی صورتت می‌افتی. روزا می‌گوید اوه رونالدو اوه،
126:28
sleeps four hours a day and takes a nap of  90 minutes his guru says that his brain works  
1017
7588800
5520
چهار ساعت در روز می‌خوابد و 90 دقیقه چرت می‌زند، استاد او می‌گوید
126:34
better well if you have too much sleep i know if  i have too much sleep my brain just doesn't work  
1018
7594320
8000
اگر زیاد بخوابی، مغزش بهتر کار می‌کند. می‌دانم اگر زیاد بخوابم مغزم کار نمی‌کند،
126:43
so i think there's something in that um and there  are certain famous politicians margaret thatcher  
1019
7603280
8000
بنابراین فکر می‌کنم چیزی در آن وجود دارد و برخی از سیاستمداران معروف مارگارت
126:51
yes was renowned for only taking five hours  sleeping tonight she only slept for five hours and  
1020
7611280
5440
126:56
she hung upside down as well from from the ceiling  like a bat so yes i mean they say you're supposed  
1021
7616720
8160
تاچر وجود دارد. وارونه از سقف مانند خفاش، بله، منظورم این است که می‌گویند شما باید
127:04
to take eight hours sleep a night seven eight  hours but that's probably not true for everyone  
1022
7624880
7120
هشت ساعت در شبانه روز هفت هشت ساعت بخوابید، اما این احتمالاً برای همه صادق نیست
127:12
and i wouldn't imagine you know imagine sort  of primitive man living in a thousand years ago  
1023
7632000
9040
و نمی‌توانم تصور کنم که می‌دانید یک نوع بدوی را تصور کنید. مردی که هزار سال پیش زندگی می‌کرد
127:22
i mean were we always getting eight hours  solid sleep then i very much doubt it  
1024
7642640
4480
، منظورم این است که اگر ما همیشه هشت ساعت خواب راحت می‌خوابیدیم، خیلی شک
127:27
because i would imagine you would have i  would imagine you wouldn't do that because  
1025
7647120
6640
دارم، چون تصور می‌کردم تو این کار را می‌کردی ، تصور می‌کردم این کار را نمی‌کردی، زیرا
127:33
if you were living in a cave uh well i'm  just thinking back to what man used to do  
1026
7653760
6480
اگر در غار زندگی می‌کردی، خب دارم به این فکر می‌کنم که آدم‌ها قبلاً چه کار
127:40
we had the comforts of modern living some people  still are uh because you would be afraid of  
1027
7660800
6240
می‌کردند. ما از راحتی زندگی مدرن برخوردار بودیم، بعضی‌ها هنوز می‌ترسند، چون شما از
127:47
you know wolves or something i don't know whether  we would have slept for eight solid hours you know  
1028
7667840
6640
گرگ‌ها می‌شناسید یا چیزی که نمی‌دانم هشت ساعت می‌خوابیدیم یا نه. می
127:54
a thousand years ago or ten thousand years ago i  don't know i don't know i don't think we'll ever  
1029
7674480
6240
دانم   هزار سال پیش یا ده هزار سال پیش ،  نمی دانم، نمی دانم، فکر نمی کنم ما هرگز
128:00
know because i don't think anyone's recording i  know they didn't have alarm clocks definitely i  
1030
7680720
6160
بدانیم   زیرا فکر نمی کنم کسی ضبط کند، می دانم که آنها ساعت زنگ دار نداشتند قطعاً
128:06
think the sun the sun the sun would have been  the alarm clock you see back there exercise
1031
7686880
6400
فکر می کنم خورشید خورشید خورشید ساعت زنگ دار بود که می‌بینی دوباره آنجا ورزش می‌کنی،
128:15
but bye-bye or more a lot of people are going um  because they they have respected we've gone over  
1032
7695600
6480
اما خداحافظ یا خیلی‌ها خیلی‌ها می‌روند، چون به آنها احترام گذاشته‌ایم ما رفته‌ایم
128:22
yes i thought i thought you'd realize  no yes 10 minutes that's why people are  
1033
7702080
5040
بله، فکر کردم متوجه می‌شوید نه بله، 10 دقیقه به همین دلیل است که مردم
128:27
leaving they're all they're all falling asleep  listening to us talking about falling asleep  
1034
7707120
5920
می‌روند، همه آنها همه دارند به خواب می‌روند گوش دادن به صحبت‌های ما در مورد خوابیدن
128:33
i think being relaxed is the key if you go  to bed and your mind is and you've allowed  
1035
7713040
4400
من فکر می‌کنم ریلکس بودن کلید اصلی است اگر به رختخواب بروید و ذهن شما باشد و به
128:37
yourself to start thinking too much that  will have an impact on your ability to sleep  
1036
7717440
5520
خودتان اجازه دهید شروع به فکر کردن کنید. بیش از حد بر توانایی شما برای خوابیدن
128:44
valentin says you can have a big stone  instead of a door and you will be okay  
1037
7724960
4880
تأثیر می گذارد قلع می‌گوید می‌توانید به جای در یک سنگ بزرگ داشته باشید و
128:50
just like the flintstones because that's what  the flintstones have they have a big rock  
1038
7730400
3760
درست مثل سنگ‌های چخماق خوب خواهید بود، زیرا این همان چیزی است که سنگ‌های چخماق دارند، آنها یک سنگ بزرگ
128:55
that they just push to open the door so maybe  that's what it was like maybe when the flintstones  
1039
7735040
6960
دارند که فقط فشار می‌دهند تا در را باز کنند، بنابراین شاید زمانی که سنگ چخماق
129:03
were actually real then that's it they used to  drive around in a car but but they didn't have an  
1040
7743040
5280
واقعاً واقعی بودند، آن موقع آنها قبلاً با اتومبیل می رفتند، اما
129:08
engine so instead they just put their feet through  the bottom of the car and ran along like that  
1041
7748320
5840
موتور نداشتند، بنابراین در عوض فقط پاهای خود را از  پایین ماشین گذاشتند و همینطور دویدند   با
129:14
pushing pushing the car along and then maybe if  you wanted to have a shower in the morning steve  
1042
7754160
6480
هل دادن ماشین به سمت جلو و سپس شاید اگر می‌خواستی صبح دوش بگیری استیو،
129:20
you could get an elephant or a mammoth to put  its trunk through the window and then you just  
1043
7760640
5520
می‌توانی از یک فیل یا یک ماموت استفاده کنی تا خرطومش را از پنجره بگذارد و بعد فقط
129:26
pull on the trunk and all the water comes out from  the the mammoth saliva maybe i tell you something  
1044
7766160
8720
خرطوم را بکشی و تمام آب از بزاق ماموت خارج شود، شاید چیزی به تو بگویم.
129:36
dinosaur burgers imagine that imagine buying a  dinosaur burger it would be huge so you need a big  
1045
7776320
8480
همبرگرهای دایناسور تصور کنید که خرید یک برگر دایناسور بسیار بزرگ است، بنابراین
129:44
fridge if you lived in prehistoric times which of  course we didn't because men mankind human beings  
1046
7784800
8400
اگر در دوران ماقبل تاریخ زندگی می‌کردید به یک یخچال بزرگ نیاز دارید که البته ما این کار را نکردیم زیرا انسان‌ها و انسان‌ها
129:53
were not around when dinosaurs were  around whatever the bible people tell you  
1047
7793200
5040
در زمان دایناسور نبودند. در اطراف هر
129:59
whatever those bible people tell you they didn't  and that film 10 000 years bc with rachel welsh  
1048
7799040
8400
چیزی بود که مردم کتاب مقدس به شما می‌گفتند   هرچه آن افراد کتاب مقدس به شما می‌گویند که نمی‌کردند و آن فیلم 10000 سال قبل از میلاد با راشل
130:08
and the flintstones yes the flintstones meet the  flintstones they're a modern stone age family  
1049
7808240
7760
ولش   و سنگ‌های چخماق بله سنگ‌های چخماق با سنگ‌های سنگ‌چخماق ملاقات می‌کنند.
130:16
vitas from the town of bedrock they'll go  what's that got to do with sleeping well  
1050
7816560
6480
از سنگ بستر آنها خواهند رفت چه ربطی به خوب خوابیدن دارد
130:23
because at the end they always go to bed and then  and then fred puts the the little animal outside  
1051
7823040
5840
زیرا در پایان همیشه به رختخواب می‌روند و سپس و سپس فرد حیوان کوچک را بیرون   دایناسور می‌گذارد
130:29
the dinosaur and then the dinosaur jumps in the  window and then the dinosaur puts fred outside and  
1052
7829600
7600
و سپس دایناسور در پنجره می‌پرد و سپس دایناسور فرد را می‌گذارد بیرون و
130:37
then slams the door and then fred is left outside  all night banging on the door saying WILMA !
1053
7837200
10400
سپس در را به هم می زند و بعد فرد را بیرون می گذارند تمام شب در را می کوبد و می گوید WILMA !
130:47
like that hilarious you had to be there i'm  going to crash says vitas i hope you're not  
1054
7847600
5200
مثل اون خنده دار بودن که باید اونجا باشی من می خوام تصادف کنم میگه ویتاس امیدوارم
130:52
driving oh yeah i presume you mean  crash that's another word of saying  
1055
7852800
4720
رانندگی نکنی اوه آره فکر می کنم منظورت
130:59
sleeping sleeping yes you can go to sleep i'm  going to crash out crash out for 10 minutes  
1056
7859040
5120
از تصادف تصادف کردن برای 10 دقیقه
131:04
or half an hour i'm going to crash out mr steve  will be crashing out in a few moments i'm going  
1057
7864160
5200
یا نیم ساعت من می خواهم از کار بیفتم آقای استیو چند لحظه دیگر
131:09
to crash yes if you go to stay at somebody  else's house i'm going to i'm going to crash  
1058
7869360
5280
تصادف می کنم بله اگر می روی در خانه شخص دیگری بمانی، من می روم تصادف
131:14
over at john's house it means it means  you're going to sleep there and it's just  
1059
7874640
4800
کردن   در خانه جان به این معنی است که شما در آنجا می‌خوابید و این فقط
131:19
a temporary thing yes right if you live in  a dark cave you experience time differently  
1060
7879440
6080
یک چیز موقتی است، بله درست است اگر در یک غار تاریک زندگی می‌کنید، زمان را متفاوت تجربه می‌کنید.
131:25
um yes maybe yeah maybe uh right i'm going mr  duncan because on that fascinating note yes
1061
7885520
8480
چون با توجه به آن یادداشت جذاب بله،
131:36
uh well we've got some we've got some uh chocolate  brioches haven't we brioche with chocolate chips  
1062
7896080
6800
خب، ما مقداری داریم، کمی شکلات داریم، با چیپس شکلات بریوش نمی‌کنیم،
131:42
so i'm going to try one of those uh instead of a  tea cake because of course we don't know if our  
1063
7902880
5920
بنابراین من می‌خواهم یکی از آن‌ها را به جای کیک چای امتحان کنم، زیرا مطمئناً این کار را نمی‌کنیم. نمی‌دانم آیا
131:49
bakery is reopened yet because we didn't  go there yesterday we don't know yet um  
1064
7909360
3920
نانوایی ما هنوز باز شده است، زیرا ما دیروز آنجا نرفتیم، هنوز نمی‌دانیم اوم.
131:54
although if my mother's watching this  you'll know i lied to her last night  
1065
7914000
3120
اگرچه اگر مادرم این را تماشا می‌کند ، می‌دانی که من دیشب به او دروغ گفته‌ام، به
131:57
anyway that's another thing that's it right uh see  you all next week do you know your son is a liar  
1066
7917120
6320
هر حال، این چیز دیگری است، درست است، اوه می‌بینم همه هفته آینده، آیا می‌دانی پسرت دروغگو است.
132:04
she knows that uh so she though i've called her  out on many years you're your mother yes has been  
1067
7924000
6880
چندین سال است که تو مادرت هستی، بله،
132:10
near us a white lie yeah and not told us so well  i'm assuming that's what you're talking about  
1068
7930880
7360
یک دروغ سفید در نزدیکی ما بوده‌ای، آره و آنقدر خوب به ما نگفته‌ای . من فرض می‌کنم این چیزی است که شما در مورد آن صحبت
132:18
no no anyway let's not get into that no now i  want to know what your mother has been lying about  
1069
7938240
5280
می‌کنید. مادر همیشه در مورد   در
132:23
about people lie all the time don't they  to protect you i think people that love you  
1070
7943520
4960
مورد مردم دروغ گفته است که برای محافظت از شما دروغ می‌گویند، فکر می‌کنم افرادی که شما را دوست
132:28
they sometimes lie to you to protect you yeah  mentally i do that to you all the time trouble  
1071
7948480
8480
دارند   گاهی اوقات برای محافظت از شما به شما دروغ می‌گویند، بله، ذهنی من همیشه این کار را با
132:36
is you always catch me out do you mean do you  mean like saying that there is a santa claus
1072
7956960
4880
شما انجام می‌دهم. منظورت این است که آیا منظورت این است که بگوییم یک بابا
132:45
by the way there is a sound of santa  claus he is real and he comes down your  
1073
7965200
7360
نوئل وجود دارد، از طرفی صدای بابا نوئل وجود دارد، او واقعی است و به
132:53
chimney anyway at christmas are you ready to  fade me away professionally i will fade you away  
1074
7973200
6640
هر حال در کریسمس از دودکش پایین می آید، آیا شما آماده هستید که به صورت حرفه ای مرا محو کنید، من شما را به صورت حرفه ای محو خواهم کرد.
132:59
professionally by the way do you want your um your  chocolate brioches heated up with butter oh yes  
1075
7979840
6880
اونجوری که میخوای شکلاتت با کره گرم می شود اوه بله
133:06
but put them in the microwave for a few seconds  is that what you're going to do i'm going to toast  
1076
7986720
4240
اما آنها را برای چند ثانیه در مایکروویو قرار دهید  این است که کاری که می خواهید انجام دهید من برشته می
133:10
them toast them yes not too long though because  they're chocolate i'll just put them in for a  
1077
7990960
5520
کنم   آنها آنها را برشته می کنم بله، البته نه خیلی طولانی چون آنها شکلاتی هستند که من فقط می گذارم آنها
133:16
small amount of time i don't think it's rain so i  think i'm going to be able to mow the grass yeah  
1078
7996480
5200
برای مدت کوتاهی وارد می‌شوند، فکر نمی‌کنم باران باشد، بنابراین فکر می‌کنم می‌توانم علف‌ها را بچینم، بله،
133:21
afterwards i'm sure you're pleased to hear that  yes fascinating mr steve is going to mow the grass  
1079
8001680
5600
پس از آن، مطمئن هستم که از شنیدن این موضوع خوشحال می‌شوید که بله آقای استیو شگفت‌انگیز قرار است چمن بزند. علف‌ها
133:27
he's going to cut the lawn this afternoon aren't  you glad that you tuned in all the way through  
1080
8007280
4880
او امروز بعدازظهر قرار است چمن‌زار را بتراشد، خوشحال نیستی که تمام راه را تنظیم کردی
133:32
here's another quick one a rough sleeper oh yes  a rough sleeper or somebody that sleeps rough  
1081
8012880
5920
اینجا یکی دیگر از سریع‌ها یک خواب خشن آه بله یک خواب خشن یا کسی که خشن می‌خوابد
133:38
yes if you that's just two different things  there if you are a rough sleeper it means you  
1082
8018800
5120
بله اگر شما فقط دو چیز متفاوت دارید شما خشن می خوابید، به این معنی است که
133:43
don't sleep very well but if you sleep rough  it means that you're like a [ __ ] sleeping on  
1083
8023920
6080
خیلی خوب نمی خوابید، اما اگر خشن می خوابید ، به این معنی است که شما مانند یک [ __ ] هستید که
133:50
a park bench yes sleeping rough you're not in a  bed you're sort of in somewhere unfamiliar maybe  
1084
8030000
7200
روی نیمکت پارک می خوابید، بله، خشن می خوابید، شما روی تخت نیستید، به نوعی در جایی ناآشنا شاید
133:57
on someone's floor or outside in on the grass  in a tent you would sleep rough wouldn't you  
1085
8037200
6960
روی زمین کسی یا بیرون روی چمن در چادر خشن بخوابید آیا شما نمی‌خواهید
134:05
yes yes sleeping rough not on a bed  uncomfortable yes it generally means  
1086
8045200
6080
بله بله، خشن می‌خوابید نه روی تخت ناراحت‌کننده بله، به طور کلی به این معنی است
134:11
you're sleeping in a place that is uncomfortable  like in the outdoors or maybe on a park bench  
1087
8051280
6640
شما در مکانی ناخوشایند می‌خوابید مثل بیرون از منزل یا شاید روی نیمکت پارک
134:17
mind your dogs always sleep rough don't they  rough a dog sleeps rough yes we get it steve  
1088
8057920
8160
توجه داشته باشید که سگ‌های شما همیشه خشن می‌خوابند، آیا سگ‌های خشن نمی‌خوابند. خشن می خوابد بله متوجه شدیم استیو
134:26
that is very funny anyway lovely to see you  all well i can't see you i can i can read you  
1089
8066080
6320
به هر حال خیلی خنده دار است دوست دارم ببینمت همه خوب من نمی توانم شما را ببینم می توانم می توانم شما را
134:33
lovely to be here i should say and uh see you  all hopefully the next week yes it was tata  
1090
8073600
8560
بخوانم   دوست دارم اینجا باشم باید بگویم و اوه شما را می بینم  امیدوارم هفته بعد بله تاتا بود
134:43
and don't forget steve what 15 years next week  it's the official birthday next sunday next is  
1091
8083520
7440
و فراموش نکن استیو 15 سال بعد در هفته بعد تولد رسمی است یکشنبه بعد
134:50
it actually on sunday on sunday next sunday 31st  of october the day my youtube channel was born
1092
8090960
7600
در واقع یکشنبه در یکشنبه یکشنبه بعد 31 اکتبر روزی که کانال یوتیوب من متولد شد
135:01
you've gone there steve i didn't  know that that wasn't very well done  
1093
8101360
3120
تو آنجا رفتی استیو من نمی دانستم که کارش خیلی خوب نبود
135:05
steve's walking off he's complaining he  said that was not very well done mr duncan  
1094
8105920
5600
استیو در حال راه افتادن است او شاکی است گفت که خیلی خوب کار نکردی آقای دانکن
135:11
you faded me away badly that was some bad fading  well it's almost time for me to say goodbye  
1095
8111520
10320
تو مرا بدجوری محو کردی که کمی محو شدم خوب تقریباً وقت
135:22
it's almost time for me to go it's almost  time to say goodbye to you and you and you  
1096
8122960
8080
آن است که خداحافظی کنم   تقریباً زمان رفتن من فرا رسیده است. برای خداحافظی با تو و تو و
135:32
see you tomorrow yes after  all that you've just watched  
1097
8132400
6640
شما   فردا شما را می بینید بله بعد از همه چیزهایی که اخیراً تماشا
135:40
there will be more of it tomorrow but  fortunately it will only be me tomorrow mr  
1098
8140640
6400
کرده اید   فردا موارد بیشتری خواهد بود اما خوشبختانه فردا فقط من خواهم بود آقای
135:47
steve will be doing something else apparently  he will be working you see there working
1099
8147040
8480
استیو کار دیگری انجام خواهد داد ظاهراً او کار خواهد
135:57
at least that's what he calls it see you tomorrow  then i will be back with you from 2 p.m uk time  
1100
8157760
6720
کرد. فردا می بینمت سپس از ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان با شما برمی گردم
136:05
and we will do this it will be a short live  stream tomorrow it will be one of our quick fixes  
1101
8165040
8480
و این کار را انجام می دهیم، فردا یک پخش زنده کوتاه خواهد بود، این یکی از راه حل های سریع ما
136:13
tomorrow just a short one nothing too long see you  tomorrow 2 p.m uk time we are going now thanks for  
1102
8173520
7840
خواهد بود   فردا فقط یک مورد کوتاه، خیلی طولانی، فردا ساعت 2 بعدازظهر می بینمت وقت انگلستان که اکنون می رویم با تشکر از
136:21
your company i will give you a few moments to  say goodbye to each other see you tomorrow 2  
1103
8181360
5200
شرکت شما، چند لحظه به شما فرصت می دهم تا با یکدیگر خداحافظی کنید فردا شما را می بینم،
136:26
p.m uk time it is monday tomorrow i will see  you then this is mr duncan and also mr steve
1104
8186560
6560
ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان، فردا دوشنبه است، شما را می بینم، سپس این آقای دانکن است و همچنین آقای استیو
136:35
oh yes i can hear the sound of boiling water in  the kettle that means one thing that a cup of tea  
1105
8195439
11280
اوه بله من می‌توان صدای جوشاندن آب را در کتری بشنوید، یعنی یک فنجان
136:46
is on the way see you tomorrow take care and of  course until the next time we meet right here  
1106
8206720
5200
چای در راه است، فردا می‌بینمت، مراقب باش و البته تا دفعه بعد که همین‌جا
136:51
on youtube which i hope will be tomorrow  you know what's coming next yes you do
1107
8211920
7920
در یوتیوب همدیگر را ملاقات می‌کنیم، که امیدوارم فردا باشد. می‌دانی چه خبر است. بعدی بله شما
137:03
ta ta for now
1108
8223680
10160
فعلا انجام بده
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7