'CLEAR' + 'UNCLEAR' words and phrases - English Addict EXTRA - LIVE Lesson + CHAT - Wed 5th OCT 2022

4,800 views ・ 2022-10-05

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:29
I must say I am feeling
0
209566
1767
باید بگویم که
03:31
rather pleased with myself today because I was here on time
1
211333
4033
امروز نسبتاً از خودم راضی هستم زیرا
03:35
at exactly 2 p.m..
2
215833
2867
دقیقاً ساعت 2 بعد از ظهر اینجا بودم.
03:38
Mmmm did you notice that?
3
218833
2200
03:41
So I am feeling rather pleased with myself.
4
221033
2867
بنابراین من نسبتاً از خودم راضی هستم.
03:43
Sometimes it's good to feel a little bit of pride with something you've done,
5
223900
5600
گاهی اوقات خوب است که با کاری که انجام داده اید کمی احساس غرور کنید،
03:50
even if it's something very small.
6
230866
2234
حتی اگر کاری بسیار کوچک باشد.
03:53
Here we are again on a very windy day.
7
233400
3100
اینجا ما دوباره در یک روز بسیار بادی هستیم.
03:56
It is miserable outside but felt fortunately in the studio.
8
236500
6033
بیرون بدبخت است اما خوشبختانه در استودیو احساس می شود.
04:02
Everything is rather than ice, to be honest.
9
242533
2500
صادقانه بگویم همه چیز به جای یخ است.
04:05
This is English addict coming to you live
10
245500
2533
این معتاد انگلیسی است که
04:08
from the birthplace of the English language, which just happens to be, oh, my goodness,
11
248033
6033
از زادگاه زبان انگلیسی به شما می آید، که اتفاقاً، خدای من، اینجا
04:14
it's England.
12
254066
9534
انگلستان است.
04:23
You mean
13
263600
3766
یعنی
04:28
we are back together again?
14
268800
3933
دوباره با هم برگشتیم؟
04:33
Hi, everybody.
15
273100
966
سلام به همه.
04:34
This is Mr.
16
274066
900
04:34
Duncan. This is me. Me right here now.
17
274966
3267
این آقای
دانکن است. این منم. من همین الان اینجا
04:38
Mr. Duncan in England.
18
278600
1700
آقای دانکن در انگلستان.
04:40
How are you today? Are you okay?
19
280300
1766
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
04:42
I hope so.
20
282066
934
امیدوارم.
04:43
Are you feeling happy?
21
283000
1366
آیا احساس خوشبختی می کنید؟
04:44
I hope you are feeling good today.
22
284366
2334
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
04:47
We have made it to another day of this thing we call
23
287333
4533
ما به روز دیگری از این چیزی که زندگی می نامیم رسیده ایم
04:53
life.
24
293700
1000
.
04:54
Isn't it strange?
25
294833
1667
عجیب نیست؟
04:56
I don't think I will ever completely
26
296500
3400
فکر نمی‌کنم هرگز
05:00
understand life.
27
300133
2900
زندگی را کاملاً درک کنم.
05:03
To be honest.
28
303033
1567
صادقانه بگویم.
05:04
I often see life as a puzzle
29
304966
2534
من اغلب زندگی را به عنوان یک پازل می بینم
05:08
that you will never, ever complete.
30
308333
3200
که هرگز و هرگز آن را کامل نخواهی کرد.
05:11
Maybe some of the pieces will fit.
31
311533
2367
شاید برخی از قطعات مناسب باشند.
05:14
Maybe some of them will be clear and obvious to you.
32
314633
4333
شاید برخی از آنها برای شما واضح و آشکار باشد.
05:19
But I would say that's a lot of life is also quite unclear as well.
33
319433
5467
اما من می توانم بگویم که بسیاری از زندگی نیز کاملاً نامشخص است.
05:25
So I believe that life is fun.
34
325266
2234
بنابراین من معتقدم که زندگی سرگرم کننده است.
05:27
We all have a good time.
35
327733
1833
به همه ما خوش می گذرد.
05:29
Sometimes. Quite often we have a smile.
36
329566
3134
گاهی. اغلب اوقات ما لبخند می زنیم.
05:32
But of course sometimes there are reasons not to smile as well.
37
332700
5366
اما البته گاهی اوقات دلایلی برای لبخند نزدن وجود دارد.
05:38
Everything in life comes at you sometimes
38
338100
3666
همه چیز در زندگی گاهی به صورت غافلگیرکننده به سراغ شما می آید، گاهی اوقات
05:42
as a surprise, sometimes out of the blue.
39
342633
3967
غیرمنتظره.
05:46
If something comes out of the blue, it means it appears without you
40
346933
4867
اگر چیزی از بین رفت، به این معنی است که بدون هیچ هشداری ظاهر می شود
05:52
having any warning, it comes suddenly.
41
352000
4333
، ناگهان می آید.
05:56
Maybe a surprise or a shock, maybe something that you weren't expecting.
42
356366
5867
شاید یک غافلگیری یا یک شوک، شاید چیزی که انتظارش را نداشتید.
06:02
So that is life, really.
43
362400
1866
پس واقعاً زندگی همین است.
06:05
We don't know what's going to happen next.
44
365300
2133
ما نمی دانیم که در ادامه چه اتفاقی قرار است بیفتد.
06:08
Imagine if we did,
45
368000
2266
تصور کنید اگر این کار را انجام دهیم،
06:10
would that be a good thing or a bad thing?
46
370533
2433
آیا این یک چیز خوب است یا یک چیز بد؟
06:13
Would it be good if you if you could actually foresee
47
373566
4000
اگر واقعاً
06:18
the things that would happen to you, but then again, if you could,
48
378066
4234
می‌توانستید اتفاقاتی را که برایتان می‌افتد پیش‌بینی کنید، خوب است، اما اگر می‌توانید،
06:22
maybe you would change those things, in which case
49
382933
4000
شاید آن چیزها را تغییر می‌دادید، در این
06:27
you wouldn't be able to foresee them.
50
387733
3767
صورت نمی‌توانید آنها را پیش‌بینی کنید.
06:31
It's a little bit of a paradox, really.
51
391500
2200
واقعاً کمی پارادوکس است.
06:33
That's why when when anyone ever goes back in time, there is always some sort of paradox
52
393700
9166
به همین دلیل است که وقتی کسی به گذشته برمی گردد، همیشه نوعی پارادوکس وجود دارد
06:42
because you can't change the past without altering the present.
53
402866
7234
زیرا نمی توان گذشته را بدون تغییر زمان حال تغییر داد.
06:50
That's one of the reasons why many people who write science fiction,
54
410100
3466
این یکی از دلایلی است که بسیاری از افرادی که داستان های علمی تخیلی
06:53
if they write stories about time travel,
55
413566
2867
می نویسند، اگر داستان هایی در مورد سفر در زمان می نویسند
06:57
there are many paradox cases, many things
56
417466
3800
، موارد پارادوکس زیادی وجود دارد، بسیاری از چیزهایی
07:01
that cannot be made sense of because they make no sense.
57
421666
5434
که نمی توان آنها را معنا کرد، زیرا آنها بی معنی هستند.
07:07
Time travel, certainly to the past, is one of those things.
58
427833
4067
سفر در زمان، مطمئناً به گذشته، یکی از این موارد است.
07:12
It is a bit of a paradox, so I suppose it is a good thing
59
432266
3967
این کمی پارادوکس است، بنابراین فکر می‌کنم این چیز خوبی است
07:16
that we can't see what will happen next to us.
60
436233
4400
که نمی‌توانیم ببینیم در آینده چه اتفاقی می‌افتد.
07:22
What a confusing world that would be.
61
442266
2634
چه دنیای گیج کننده ای خواهد بود.
07:24
Anyway, I hope you're feeling good today.
62
444900
2266
به هر حال امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
07:27
Yes, my name is Duncan.
63
447166
1967
بله، اسم من دانکن است.
07:29
I talk about English.
64
449133
1467
من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
07:30
I am one of those up there.
65
450600
1566
من یکی از اون بالا هستم
07:32
Can you say right up there?
66
452166
3167
میشه بگی همین بالا؟
07:35
I'm an English addict and I have a feeling
67
455333
2900
من یک معتاد انگلیسی هستم و این احساس را
07:38
that you might be one of those as well.
68
458233
3133
دارم که ممکن است شما نیز یکی از این افراد باشید.
07:42
As I said, we have made it to the middle of the week.
69
462466
3267
همانطور که گفتم به وسط هفته رسیدیم.
07:46
We are here once more with a special English addict extra.
70
466000
5333
ما یک بار دیگر با یک معتاد انگلیسی خاص اینجا هستیم.
07:51
An extra slice of the English language.
71
471900
3400
یک تکه اضافی از زبان انگلیسی.
07:55
Yes, it's Wednesday.
72
475500
1800
بله، چهارشنبه است.
08:20
Talking of things that are unclear
73
500233
2567
صحبت از چیزهایی که نامشخص است
08:23
and sometimes things that are clear.
74
503166
3100
و گاهی اوقات چیزهای روشن.
08:28
Oh, yes, ma'am.
75
508066
3234
اوه، بله، خانم.
08:31
Today we are looking at words and phrases connected
76
511566
2834
امروز ما به کلمات و عبارات مرتبط
08:34
to clear and unclear
77
514400
3433
با چیزهای واضح و نامشخصی
08:38
things that can be seen and things that are hard to see.
78
518166
5467
که دیده می شوند و چیزهایی که دیدن آنها سخت است نگاه می کنیم.
08:44
I suppose a good example would have been this morning outside my window.
79
524133
6233
فکر می کنم یک مثال خوب امروز صبح بیرون پنجره من بود.
08:50
Everything outside was quite unclear.
80
530400
4366
همه چیز بیرون کاملاً نامشخص بود.
08:55
It was raining.
81
535833
2133
باران می بارید.
08:58
The visibility was very poor.
82
538600
3066
دید بسیار ضعیف بود.
09:01
We couldn't see very far this morning.
83
541666
2867
امروز صبح نتوانستیم خیلی دور را ببینیم.
09:04
Fortunately, now outside, you can see that everything is looking rather nice.
84
544733
4867
خوشبختانه، اکنون در بیرون، می توانید ببینید که همه چیز نسبتاً زیبا به نظر می رسد.
09:10
You might even notice a little bit of autumn.
85
550033
5267
حتی ممکن است کمی پاییز را متوجه شوید.
09:15
Some autumn colours are now starting to appear
86
555300
5100
برخی از رنگ های پاییزی اکنون
09:20
in the garden and also in the distance.
87
560666
3334
در باغ و همچنین در دوردست ها ظاهر می شوند.
09:24
Let's have another view, shall we?
88
564100
2333
بیایید دیدگاه دیگری داشته باشیم، درست است؟
09:26
There is another one.
89
566433
1467
یکی دیگر وجود دارد.
09:27
So you can see quite a contrast between the leaves on the trees.
90
567900
5066
بنابراین می توانید تضاد کاملی را بین برگ های درختان مشاهده کنید.
09:33
Some of the trees in the garden, of course,
91
573000
3633
برخی از درختان باغ البته
09:36
do not lose their leaves.
92
576900
3133
برگ های خود را از دست نمی دهند.
09:40
So now we are heading into autumn and you will notice
93
580433
3633
بنابراین اکنون به پاییز می رویم و متوجه خواهید شد که
09:44
some of the trees in my garden
94
584066
2700
برخی از درختان
09:47
are not changing colour because they are evergreen.
95
587666
4667
باغ من تغییر رنگ نمی دهند زیرا همیشه سبز هستند.
09:52
They will stay around and look lovely
96
592400
4533
آنها در تمام طول سال در اطراف خواهند ماند و زیبا
09:57
for the whole of the year.
97
597533
2700
به نظر می رسند.
10:00
But you will also notice that there are some leaves on the trees
98
600233
3800
اما شما همچنین متوجه خواهید شد که برخی از برگ ها روی درختان
10:04
that are changing colour and they are starting to
99
604366
4800
در حال تغییر رنگ هستند و آنها شروع به
10:10
change their shade.
100
610200
2400
تغییر سایه خود می کنند.
10:12
I think so.
101
612600
1400
من هم اینچنین فکر میکنم.
10:14
Autumn has arrived.
102
614000
2066
پاییز رسید.
10:16
I think it is easy to say and easy to see.
103
616066
3700
به نظر من گفتنش آسان است و به راحتی قابل مشاهده است.
10:20
It is very clear.
104
620000
2933
خیلی واضح است.
10:22
In fact, hello to the live chat.
105
622933
2767
در واقع سلام به چت زنده.
10:25
Nice to see you here. We don't have many people watching today.
106
625733
2967
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. امروز ما افراد زیادی نداریم که تماشا کنند.
10:28
I don't know why this is something that has
107
628700
3200
نمی دانم چرا این چیزی است
10:33
made me rather frustrated.
108
633166
2367
که من را تا حدودی ناامید کرده است.
10:35
I always like to send out messages on Facebook.
109
635533
4233
من همیشه دوست دارم در فیس بوک پیام بفرستم.
10:40
If you haven't followed me
110
640200
2700
اگر من را دنبال نکرده اید
10:42
or if you haven't joined me on Facebook.
111
642900
2566
یا اگر در فیس بوک به من ملحق نشده اید.
10:45
I do have a Facebook page with all of the information
112
645900
3866
من یک صفحه فیس بوک با تمام اطلاعات
10:49
about my forthcoming and upcoming lessons,
113
649766
4667
در مورد درس های آینده و آینده خود دارم،
10:54
including my live streams as well.
114
654766
2267
از جمله پخش زنده من.
10:58
Hello to the live chat.
115
658366
2067
سلام به چت زنده
11:00
Oh, very interesting.
116
660433
2167
اوه خیلی جالبه
11:02
The champion is back at the top.
117
662600
4000
قهرمان به اوج بازگشت.
11:07
I can't believe it.
118
667233
1167
من نمی توانم آن را باور کنم.
11:08
Well done, Vitesse.
119
668400
2066
آفرین، ویتسه.
11:10
You are once more the champion with the fastest finger in the West.
120
670466
4834
شما یک بار دیگر قهرمان با سریع ترین انگشت در غرب هستید.
11:16
You are first on today's live chat.
121
676033
10767
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
11:26
Very good.
122
686800
966
خیلی خوب.
11:27
Very good.
123
687766
1000
خیلی خوب.
11:28
Vitus Palmira is here.
124
688766
2600
Vitus Palmira اینجاست.
11:31
We also have Luis Mendez. This
125
691366
3234
لوئیس مندز را هم داریم. این
11:35
is here today,
126
695566
2000
امروز اینجاست،
11:37
also said Seka Mazen is joining us today on the live chat as well.
127
697566
6167
همچنین گفت که سکا مازن امروز نیز در چت زنده به ما می‌پیوندد .
11:43
Very nice to see you here.
128
703766
1767
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
11:45
We also have Claudia here as well.
129
705533
3967
کلودیا را هم اینجا داریم.
11:49
And if you are a regular viewer, you will know that each week we always ask
130
709500
5233
و اگر بیننده همیشگی باشید، می‌دانید که هر هفته همیشه از
11:55
Claudia what she has cooking.
131
715200
3900
کلودیا می‌پرسیم که چه چیزی آشپزی می‌کند.
12:00
We like to sing a little song that goes like this.
132
720466
4900
ما دوست داریم یک آهنگ کوچک بخوانیم که اینگونه باشد.
12:06
What's cooking?
133
726000
1100
آشپزی چیست؟
12:07
Claudia What have you got in the past?
134
727100
2500
کلودیا در گذشته چه داشتی؟
12:10
What's cooking?
135
730166
1067
آشپزی چیست؟
12:11
Claudia Is it something spicy and hot?
136
731233
3267
کلودیا چیزی تند و تند است؟
12:14
Is it something salty or not?
137
734500
2400
چیز شوری هست یا نه؟
12:16
Oh, Claudia,
138
736900
2266
اوه، کلودیا،
12:19
what is in the pot? Oh,
139
739500
8533
چه چیزی در قابلمه است؟ آه،
12:29
what is in the pot today?
140
749166
1967
امروز در گلدان چیست؟
12:31
Claudia, please let us know on the live chat.
141
751133
4267
کلودیا، لطفاً در چت زنده به ما اطلاع دهید.
12:35
I am feeling rather hungry.
142
755433
2200
من نسبتاً احساس گرسنگی می کنم.
12:37
I will be honest with you, I.
143
757666
2200
من با شما صادق خواهم بود، من.
12:39
I really feel like eating.
144
759866
2367
واقعاً دلم می خواهد غذا بخورم.
12:42
I wonder what I could eat.
145
762900
2200
من تعجب می کنم که چه چیزی می توانم بخورم.
12:45
Maybe a sandwich, maybe a slice of pizza.
146
765100
5200
شاید یک ساندویچ، شاید یک تکه پیتزا.
12:50
Oh, that sounds very nice.
147
770566
2234
اوه، خیلی خوب به نظر می رسد.
12:52
In fact, I think tonight.
148
772800
3000
در واقع، من امشب فکر می کنم.
12:55
I think tonight I'm going to make pizza for my supper.
149
775800
3966
فکر کنم امشب برای شامم پیتزا درست کنم.
13:00
And Mr.
150
780600
433
و آقای
13:01
Steve, also, we'll be having the same thing as well.
151
781033
3467
استیو، همچنین، ما نیز همین موضوع را خواهیم داشت.
13:04
So just in case you are watching in your office, Mr.
152
784833
3400
بنابراین، اگر در دفترتان مراقب باشید، آقای
13:08
Steve,
153
788233
600
استیو،
13:10
we are having pizza tonight
154
790400
2233
ما امشب پیتزا
13:13
with some baked beans.
155
793766
1700
با مقداری لوبیا پخته می خوریم.
13:15
Does that sound good?
156
795466
2234
آیا این صدا خوب است؟
13:18
Well, I hope so, because that's what we're having.
157
798300
2466
خوب، امیدوارم که اینطور باشد، زیرا این چیزی است که ما داریم.
13:21
Hello.
158
801433
300
13:21
All so to a magdalena is here as well.
159
801733
4033
سلام.
همه چیز برای ماگدالنا اینجا نیز هست.
13:25
Nice to see you back on the live chat.
160
805766
2867
خوشحالم که دوباره شما را در چت زنده می بینم.
13:29
We also have Monica. Hello, Monica.
161
809100
2700
ما مونیکا را هم داریم. سلام مونیکا
13:32
Hello also to Christina.
162
812133
2400
سلام به کریستینا.
13:35
I hope you are feeling better today.
163
815733
2067
امیدوارم امروز حالتون بهتر باشه
13:38
Also, we have Beatrice, we have Anna.
164
818233
4700
همچنین، ما بئاتریس را داریم، ما آنا را داریم.
13:42
Hello, Anna. Anna John.
165
822933
2667
سلام آنا. آنا جان.
13:46
Interesting.
166
826200
1300
جالب هست.
13:47
Thank you very much for joining me as well.
167
827500
3133
از اینکه به من هم پیوستید بسیار سپاسگزارم.
13:52
I have a feeling maybe you are three people,
168
832000
2500
من احساس می کنم شاید شما سه نفر هستید،
13:56
Anna, Benny, John.
169
836066
2234
آنا، بنی، جان.
13:58
So I'm now wondering if you are actually
170
838300
3466
بنابراین من اکنون به این فکر می کنم که آیا شما واقعاً سه نفر هستید که در
14:01
three people watching my life stream right now.
171
841766
3434
حال حاضر جریان زندگی من را تماشا می کنید؟
14:05
I thought maybe you were just one person, but you might be three.
172
845700
2966
فکر کردم شاید شما فقط یک نفر باشید، اما ممکن است سه نفر باشید.
14:09
You might be three people now sitting in front of your computer
173
849033
2867
شاید شما سه نفر باشید که حالا جلوی کامپیوترتان نشسته اید
14:12
watching all of this silliness.
174
852600
2933
و این همه حماقت را تماشا می کنید.
14:15
Hello. Also, who else is here today?
175
855900
2600
سلام. همچنین، چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
14:18
Oh, very interesting.
176
858500
2066
اوه خیلی جالبه
14:21
Hello. Is Sam?
177
861266
2134
سلام. سام هست؟
14:23
Yeah, goof.
178
863400
1600
آره، احمق
14:25
Now, I'm not going to try to read your last name
179
865000
4233
حالا من سعی نمی کنم نام خانوادگی شما را
14:29
because I might make a mistake, but hello to you
180
869300
4000
بخوانم زیرا ممکن است اشتباه کنم، اما سلام به شما
14:33
as well, Palmira.
181
873366
4434
نیز پالمیرا.
14:37
Oh, Palmira makes an observation
182
877800
3566
اوه، پالمیرا
14:42
about her eyesight.
183
882033
2400
در مورد بینایی خود مشاهده می کند.
14:44
Very interesting.
184
884633
1067
بسیار جالب.
14:45
I feel that I can't see the comments.
185
885700
2833
احساس می کنم نمی توانم نظرات را ببینم.
14:48
I can see them, but they are unclear.
186
888866
2167
من می توانم آنها را ببینم، اما آنها نامشخص هستند.
14:51
Maybe it means my eyesight.
187
891333
2767
شاید به معنای بینایی من باشد.
14:54
My eyesight.
188
894100
1833
بینایی من
14:55
So when we talk about your eyesight,
189
895933
2900
بنابراین وقتی در مورد بینایی
14:59
we are talking about how clearly you can see
190
899400
3633
شما صحبت می کنیم، در مورد این صحبت می کنیم که چقدر واضح می توانید ببینید
15:03
how clearly you can see things in front of
191
903433
2700
که چقدر واضح می توانید چیزهای روبروی
15:06
you, how clearly your eyes
192
906133
3067
خود را ببینید، چگونه چشمان شما به وضوح
15:11
convert all of the light going into them
193
911333
2867
تمام نوری را که وارد آنها می شود تبدیل می کند
15:15
and what your brain does with it afterwards.
194
915200
2866
و مغز شما پس از آن با آن چه می کند.
15:18
Sometimes you can have lots of problems with your eyes.
195
918366
3100
گاهی اوقات ممکن است با چشمان خود مشکلات زیادی داشته باشید.
15:21
You may have noticed that I wear glasses.
196
921466
2834
شاید متوجه شده باشید که من عینک می زنم.
15:24
Does it bother me?
197
924933
967
اذیتم میکنه؟
15:25
Not really.
198
925900
933
نه واقعا.
15:26
I know a lot of people don't like wearing glasses.
199
926833
3467
می دانم که بسیاری از مردم از عینک زدن خوششان نمی آید.
15:30
I don't know why. I can tell you something.
200
930300
2700
نمی دانم چرا. من میتونم یه چیزی بهت بگم.
15:33
If you wear glasses, people will think you are really,
201
933666
3634
اگر از عینک استفاده کنید، مردم فکر می کنند که شما
15:37
really clever.
202
937300
3200
واقعاً باهوش هستید.
15:40
I have been getting away with it since I was seven years old.
203
940500
4433
من از هفت سالگی از این موضوع دور شدم.
15:45
That's when I started wearing glasses.
204
945666
2267
همان موقع بود که من شروع به عینک زدن کردم.
15:47
So maybe Palmira, maybe you've been staring
205
947933
2700
بنابراین شاید پالمیرا، شاید شما
15:50
at the computer screen for too long.
206
950633
2767
برای مدت طولانی به صفحه کامپیوتر خیره شده اید.
15:54
You see, that's what they say.
207
954166
2267
ببینید، این چیزی است که آنها می گویند.
15:56
They say if you look at the computer for too long, you will start to have
208
956433
4333
آنها می گویند اگر برای مدت طولانی به رایانه نگاه کنید،
16:00
problems with your eyes. Mm.
209
960766
4234
با چشمان خود مشکل خواهید داشت. مم
16:06
So maybe, maybe that's what's happening.
210
966033
2400
بنابراین شاید، شاید این چیزی است که اتفاق می افتد.
16:08
Maybe you need to wear sunglasses and then everything will be much clearer.
211
968433
4267
شاید لازم باشد از عینک آفتابی استفاده کنید و سپس همه چیز بسیار واضح تر خواهد شد.
16:13
We are looking at words and phrases connected
212
973700
2766
ما در حال بررسی کلمات و عبارات مرتبط
16:16
to being clear and unclear.
213
976466
3500
با واضح و نامشخص بودن هستیم.
16:20
Hello, Louis?
214
980900
1000
سلام لویی؟
16:21
Oh, Louis says yesterday I came back to Paris.
215
981900
5000
اوه، لویی می گوید دیروز به پاریس برگشتم.
16:27
Hello to you.
216
987533
2200
درود بر تو.
16:29
Thank you very much
217
989733
2333
خیلی ممنون
16:32
for telling us about that.
218
992066
1434
که در این مورد به ما گفتید.
16:33
I'm always interested to find out about your travels,
219
993500
3100
من همیشه علاقه مندم که در مورد سفرهای شما،
16:36
all of you, wherever you happen to go to.
220
996800
3066
همه شما، هر کجا که اتفاقاً می روید، بدانم.
16:40
If you are going somewhere nice, you can always tell me.
221
1000300
3466
اگر به جای خوبی می روید، همیشه می توانید به من بگویید. پالمیرا می‌گوید،
16:44
And of course you can always send a photograph as well
222
1004033
3800
و البته اگر دوست داشتید، همیشه می‌توانید یک عکس را
16:48
to my email address if you feel like it, Palmira says.
223
1008366
5400
به آدرس ایمیل من نیز بفرستید.
16:53
Mr. Duncan, it is International Teacher's Day.
224
1013766
4734
آقای دانکن، روز جهانی معلم است.
16:58
I didn't know that.
225
1018500
1433
من این را نمی دانستم.
16:59
I've been rather distracted this week.
226
1019933
2167
این هفته حواسم پرت شده است.
17:02
I have to be honest.
227
1022100
1500
من باید صادق باشم.
17:03
You may know, you may know, you may not know.
228
1023600
2666
شاید بدانید، شاید بدانید، شاید ندانید.
17:06
But we did go to Mr.
229
1026600
1900
اما ما
17:08
Steve's mum's funeral on Monday.
230
1028500
3233
دوشنبه به تشییع جنازه مادر آقای استیو رفتیم.
17:11
So things were quite, I want to say, unhappy, but they weren't.
231
1031733
5867
بنابراین، می‌خواهم بگویم که اوضاع کاملاً ناخوشایند بود، اما اینطور نبود.
17:17
We had a lot of lovely conversations with Steve's mother's friends
232
1037600
4200
ما گفتگوهای دوست داشتنی زیادی با دوستان مادر استیو
17:22
and we had a lovely get together afterwards after the service.
233
1042033
4400
داشتیم و بعد از پایان خدمت با همدیگر دوست داشتنی داشتیم .
17:26
So we actually did have quite a nice time sharing all of our memories of Mr.
234
1046433
5433
بنابراین ما واقعاً لحظات خوبی را با به اشتراک گذاشتن تمام خاطرات خود از
17:31
Steve's mother.
235
1051866
1267
مادر آقای استیو سپری کردیم.
17:33
So I have been slightly distracted this week,
236
1053133
3567
بنابراین،
17:36
as you can probably imagine, but apparently, yes, it is
237
1056700
5433
همانطور که احتمالاً می توانید تصور کنید، این هفته کمی حواس من پرت شده است، اما ظاهرا، بله،
17:44
International Teacher's Day.
238
1064233
1867
روز جهانی معلم است.
17:46
I didn't know that, but thank you very much for your compliment as well.
239
1066100
4400
من این را نمی دانستم، اما از تعریف شما نیز بسیار سپاسگزارم.
17:52
Mohsin makes an observation about life.
240
1072133
3633
محسن مشاهده ای از زندگی می کند.
17:55
Sometimes life is tough and sometimes we have good luck.
241
1075766
3300
گاهی اوقات زندگی سخت است و گاهی اوقات ما خوش شانس هستیم.
17:59
Despite everything, I will not give up.
242
1079333
2433
با وجود همه چیز، من تسلیم نمی شوم.
18:02
Maybe I will succeed in something.
243
1082200
3266
شاید در کاری موفق شوم.
18:05
I hope so.
244
1085933
1633
امیدوارم.
18:07
Well, I suppose one of the things that we all have,
245
1087566
2734
خب، من فکر می کنم یکی از چیزهایی که همه ما
18:11
and it's very hard to take away
246
1091733
2200
داریم و گرفتن
18:13
or take it away from a person, is hope.
247
1093933
2400
یا گرفتن آن از آدم خیلی سخت است، امید است.
18:16
We wish for things to be good.
248
1096800
2033
آرزو می کنیم همه چیز خوب باشد.
18:18
We hope things will be better, especially at the moment
249
1098833
4567
ما امیدواریم که اوضاع بهتر شود، به خصوص در حال حاضر
18:23
because it would appear all over the world
250
1103666
2800
زیرا به نظر می رسد در سراسر جهان
18:26
things are not going as well as they could.
251
1106466
2934
همه چیز آنطور که می تواند پیش نمی رود.
18:29
However, we always have hope, optimism.
252
1109700
5133
با این حال، ما همیشه امید، خوش بینی داریم.
18:35
We always try our best to look on the bright side of things.
253
1115400
5200
ما همیشه تمام تلاش خود را می کنیم تا به جنبه های روشن چیزها نگاه کنیم.
18:40
I think so.
254
1120600
1500
من هم اینچنین فکر میکنم.
18:42
Hello, Mariam.
255
1122266
1334
سلام مریم جان
18:43
Where is Steve?
256
1123600
1633
استیو کجاست؟
18:45
Mr. Steve today is a little busy.
257
1125233
2967
آقای استیو امروز کمی شلوغ است.
18:48
He's doing lots of things this week.
258
1128233
1867
او در این هفته کارهای زیادی انجام می دهد.
18:51
I won't go into
259
1131066
967
من وارد جزئیات نمی شوم
18:52
the details, but he is a little bit busy today.
260
1132033
3933
، اما او امروز کمی سرش شلوغ است.
18:57
Oh, I see.
261
1137300
1133
اوه می فهمم.
18:58
Palmira says I wear glasses only for reading books.
262
1138433
4933
پالمیرا می گوید من فقط برای کتاب خواندن عینک می زنم.
19:03
You are lucky. I like that.
263
1143366
2634
خوش شانسی. من آن را دوست دارم.
19:06
Sometimes I find wearing glasses annoying.
264
1146000
4033
گاهی اوقات عینک زدن برایم آزاردهنده است.
19:10
Not always, only at certain times.
265
1150066
3134
نه همیشه، فقط در زمان های خاص.
19:13
Maybe if I go outside in the rain and the rain will fall
266
1153200
5966
شاید اگر زیر باران بیرون بروم و باران ببارد
19:19
and also my glasses will become covered with raindrops.
267
1159566
4934
و عینکم نیز پر از قطرات باران شود.
19:24
And then I can't see out of my glasses, which is not good.
268
1164500
3633
و بعد از عینکم نمی بینم که خوب نیست.
19:28
And of course, during the pandemic, everyone had to wear their masks.
269
1168466
5134
و البته، در طول همه‌گیری، همه مجبور بودند ماسک‌های خود را بپوشند.
19:33
In fact, in some countries people are still wearing masks.
270
1173600
5266
در واقع، در برخی از کشورها مردم هنوز از ماسک استفاده می کنند.
19:39
And I used to hate it because when you went into a shop,
271
1179366
3600
و من از آن متنفر بودم زیرا وقتی وارد مغازه
19:42
your glasses would immediately
272
1182966
3034
19:46
steam up, condensation would appear on your glasses,
273
1186700
4500
می‌شوید، عینک‌هایتان فورا بخار می‌شد، تراکم روی عینک‌هایتان ظاهر می‌شد
19:51
and then you couldn't see a thing.
274
1191200
4266
و بعد نمی‌توانید چیزی را ببینید.
19:55
Fortunately here we don't have to do that anymore.
275
1195466
3367
خوشبختانه اینجا دیگر لازم نیست این کار را انجام دهیم.
19:58
We don't have to wear
276
1198833
1300
20:01
masks anymore here.
277
1201400
2533
اینجا دیگر لازم نیست ماسک بزنیم.
20:03
Fortunately.
278
1203933
833
خوشبختانه
20:04
But for now,
279
1204766
2500
اما در حال حاضر،
20:07
things might change.
280
1207800
1000
ممکن است همه چیز تغییر کند.
20:08
Of course, as I said earlier, at the start of today's livestream,
281
1208800
4466
البته، همانطور که قبلاً گفتم، در شروع پخش زنده امروز
20:13
you never know what is going to happen next.
282
1213533
3000
، هرگز نمی دانید که قرار است چه اتفاقی بیفتد.
20:16
Sometimes things are very hard to work out.
283
1216866
4134
گاهی اوقات انجام کارها بسیار سخت است.
20:21
They are unclear.
284
1221000
2233
آنها نامشخص هستند.
20:23
Oh, that's what we're talking about today.
285
1223233
2633
اوه، این چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
20:26
Clear and unclear words and phrases.
286
1226533
5267
کلمات و عبارات واضح و نامشخص.
20:33
Hello.
287
1233233
567
20:33
Also to who else is here today, Viet Cong.
288
1233800
4566
سلام.
همچنین به چه کسانی دیگر امروز اینجا هستند، ویت کنگ.
20:38
NGUYEN Oh, hello to you, formerly known as Blue Thunder.
289
1238400
4866
NGUYEN اوه، سلام به شما، که قبلا به عنوان تندر آبی شناخته می شد.
20:43
Nice to see you here as well.
290
1243600
5033
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
20:48
Today, Claudia is having
291
1248633
2933
امروز کلودیا در حال
20:52
something fishy.
292
1252866
2934
خوردن چیزی است.
20:56
I mean,
293
1256700
733
منظورم
20:58
tuna pie.
294
1258400
2500
پای تن است.
21:00
I've never tried fish pie.
295
1260900
2833
من هرگز پای ماهی را امتحان نکردم.
21:04
Isn't that strange?
296
1264100
1633
این عجیب نیست؟
21:05
Now, when I think of pie, I always think of something with pastry.
297
1265733
4400
حالا وقتی به پای فکر می کنم، همیشه به چیزی با شیرینی فکر می کنم.
21:11
But of course, you can have
298
1271100
2066
اما مطمئناً می توانید
21:13
a type of fish pie that has potato on top.
299
1273233
4000
نوعی پای ماهی داشته باشید که روی آن سیب زمینی باشد.
21:17
So I'm just wondering if your fish pie
300
1277700
3666
بنابراین من فقط نمی دانم که آیا پای ماهی شما
21:22
is actually made with potato on top,
301
1282066
3100
واقعاً با سیب زمینی درست می شود،
21:25
because that's the type of fish pie we normally have here.
302
1285533
3100
زیرا این نوع پای ماهی است که ما معمولاً اینجا داریم.
21:28
So when we do have fish in a pie, quite often
303
1288966
3634
بنابراین وقتی ماهی را در پای می خوریم،
21:32
it is with potato on top, not pastry.
304
1292600
4000
اغلب با سیب زمینی روی آن است، نه شیرینی.
21:37
So it can
305
1297300
733
بنابراین می
21:39
be very different.
306
1299033
1300
تواند بسیار متفاوت باشد.
21:40
In fact,
307
1300333
1667
در واقع،
21:42
thank you, Claudia, for letting us know
308
1302700
1933
از شما، کلودیا، متشکرم، که به ما اطلاع دادید که امروز
21:44
what you are cooking and what is in your pot today.
309
1304633
3667
چه می‌پزید و چه چیزهایی در قابلمه‌تان است.
21:48
Very nice. Very good.
310
1308433
2367
بسیار خوب. خیلی خوب.
21:50
Hello. Also,
311
1310800
2000
سلام. همچنین،
21:53
who else is here?
312
1313066
1434
چه کسی دیگر اینجاست؟
21:54
I'm trying to look at the live chat.
313
1314500
2500
من سعی می کنم به چت زنده نگاه کنم.
21:57
Nico.
314
1317233
1367
نیکو
21:58
Hello, Nico.
315
1318600
1100
سلام، نیکو.
21:59
Nice to see you here as well.
316
1319700
2433
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
22:02
On the live chat, English addict is with you
317
1322466
3100
در چت زنده، معتاد انگلیسی
22:06
every Wednesday and also on Sunday as well from 2 p.m.
318
1326000
5133
هر چهارشنبه و همچنین یکشنبه ها از ساعت 2 بعد از ظهر با شماست.
22:11
UK time.
319
1331400
1233
به وقت انگلستان
22:12
I'm going to put my email on the screen
320
1332633
3900
من می خواهم ایمیلم را روی صفحه نمایش
22:17
because I have realised that I don't mention my email address very often.
321
1337133
4933
بگذارم زیرا متوجه شده ام که آدرس ایمیل خود را زیاد ذکر نمی کنم.
22:22
So very quickly, here it is.
322
1342400
3100
خیلی سریع، اینجاست.
22:25
This is my email address
323
1345500
3333
این آدرس ایمیل من
22:29
for those who want to stay in touch.
324
1349233
3633
برای کسانی است که می خواهند در تماس باشند.
22:33
There it is.
325
1353833
600
ایناهاش.
22:34
You can see at the bottom of the screen that is the address.
326
1354433
4467
شما می توانید در پایین صفحه ببینید که آدرس است.
22:39
If you want to send me a picture
327
1359333
2600
اگر می خواهید عکسی
22:42
of maybe somewhere you've visited, maybe you've had a lovely break somewhere.
328
1362266
4634
از جایی که به آن سفر کرده اید برای من بفرستید، شاید در جایی استراحت خوبی داشته اید.
22:47
To be honest with you, I would love to see your photographs of your travels
329
1367700
4500
راستش را بخواهم، اگر می‌خواهید عکس‌های سفرتان را بفرستید، دوست دارم
22:53
if you want to send them.
330
1373300
1200
.
22:54
There is the address at the bottom
331
1374500
3366
آدرس در
22:57
of the screen right now.
332
1377866
3034
پایین صفحه در حال حاضر وجود دارد.
23:00
It's gone.
333
1380900
1300
آن رفته.
23:02
But don't worry, I might show it again
334
1382200
2700
اما نگران نباشید، اگر یادم آمد، ممکن است بعداً دوباره آن را نشان
23:04
later on if I remember.
335
1384900
3566
دهم.
23:08
Hello also to who else is hello working account.
336
1388466
4034
سلام به چه کسی دیگری hello work account.
23:13
I don't recognise your name.
337
1393466
2200
من اسم شما را نمی شناسم
23:15
Are you here to improve your English?
338
1395666
2400
آیا برای بهبود زبان انگلیسی خود اینجا هستید؟
23:18
Maybe you are.
339
1398066
834
23:18
Or maybe you are just curious.
340
1398900
2700
شاید شما هستید.
یا شاید شما فقط کنجکاو هستید.
23:22
Quite often in life we.
341
1402200
2566
اغلب در زندگی ما.
23:24
We become curious about something.
342
1404766
4367
در مورد چیزی کنجکاو می شویم.
23:29
Something that maybe we see or hear about
343
1409533
4333
چیزی که شاید ببینیم یا درباره اش بشنویم
23:34
and we want to know more about it.
344
1414733
2933
و بخواهیم بیشتر درباره آن بدانیم.
23:37
We will become curious.
345
1417666
2267
ما کنجکاو خواهیم شد.
23:40
You want to know more?
346
1420266
1634
میخواهید بیشتر بدانید؟
23:41
You feel inquisitive.
347
1421900
2866
احساس کنجکاوی می کنید.
23:44
Oh, I like that word in inquisitive.
348
1424933
3100
اوه، من این کلمه را در کنجکاو دوست دارم.
23:49
A person who is inquisitive is
349
1429066
2900
فردی که کنجکاو
23:51
a person who likes finding out new things,
350
1431966
3600
است، فردی است که دوست دارد چیزهای جدیدی بیابد،
23:55
or maybe they like finding out certain things
351
1435833
3267
یا شاید دوست دارد چیزهای خاصی
23:59
about a particular subject or thing.
352
1439100
3133
در مورد یک موضوع یا چیز خاص پیدا کند.
24:02
So maybe you are curious.
353
1442733
2967
پس شاید شما کنجکاو باشید.
24:05
You want to find out more about this,
354
1445700
3466
شما می خواهید در مورد این،
24:09
this very strange thing that appears on the Internet.
355
1449900
4533
این چیز بسیار عجیبی که در اینترنت ظاهر می شود، اطلاعات بیشتری کسب کنید.
24:15
Thank you very much for joining me today.
356
1455966
2134
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
24:18
I am talking about a subject with opposite meanings today,
357
1458100
5366
من امروز در مورد موضوعی با معانی متضاد صحبت می کنم،
24:24
clear and unco clear.
358
1464233
2567
واضح و غیر واضح.
24:27
All of that coming up in a little while.
359
1467266
2534
همه اینها در مدتی کوتاه به وجود می آیند.
24:30
But now a short break and then I will be
360
1470333
3933
اما اکنون یک استراحت کوتاه و سپس من
24:34
right back with you.
361
1474266
3000
بلافاصله با شما برمی گردم.
27:02
It is a wet one today.
362
1622433
2933
امروز خیس است.
27:05
We have a lot of rain, very grey,
363
1625400
3866
ما باران زیادی داریم، بسیار خاکستری،
27:09
very cloudy and quite cool as well.
364
1629266
3900
بسیار ابری و همچنین بسیار خنک.
27:27
I don't need to say anything else really, do I?
365
1647666
2634
من واقعا نیازی به گفتن چیز دیگری ندارم، نه؟
27:30
Except hello and welcome.
366
1650300
2333
به جز سلام و خوش آمدگویی
27:32
If you've just clicked on my lovely face, can I,
367
1652633
5133
اگر به تازگی روی چهره دوست داشتنی من کلیک کرده اید،
27:38
can I say thank you for joining me today
368
1658100
2300
می توانم بگویم از اینکه امروز در این پخش زنده به من ملحق شدید تشکر می کنم
27:40
on this livestream.
369
1660866
3267
.
27:44
Hello. Also to the live chat as well.
370
1664866
2967
سلام. همچنین به چت زنده نیز.
27:47
Joining us right now, apparently
371
1667866
3834
در حال حاضر به ما بپیوندید،
27:51
I have already received some photographs.
372
1671700
3766
ظاهراً قبلاً تعدادی عکس دریافت کرده ام.
27:55
I can't show them today because I can't get to
373
1675700
4000
امروز نمی توانم آنها را نشان دهم زیرا متأسفانه
27:59
my email box where I'm standing at the moment, unfortunately.
374
1679700
4366
در حال حاضر نمی توانم به صندوق ایمیلم که در آن ایستاده ام برسم .
28:04
But I will show your photographs on Sunday.
375
1684066
4167
اما من عکس های شما را یکشنبه نشان خواهم داد.
28:08
So if you want to send a photograph on my next
376
1688233
4033
بنابراین اگر می خواهید در
28:12
or for my next live stream, feel free to do so.
377
1692466
4834
پخش زنده بعدی یا بعدی من عکسی بفرستید، این کار را انجام دهید.
28:18
Today we are looking at words and phrases
378
1698766
2267
امروز ما به کلمات و عبارات
28:21
connected to something that I suppose
379
1701033
3533
مرتبط با چیزی نگاه می کنیم که فکر می کنم در
28:24
as we go through life, we often come across things
380
1704933
3933
طول زندگی ما اغلب به چیزهایی برمی
28:28
or we discover things that we we don't really understand.
381
1708866
4234
خوریم یا چیزهایی را کشف می کنیم که واقعاً آنها را درک نمی کنیم.
28:33
Things can seem unclear,
382
1713566
3267
چیزها ممکن است نامشخص به نظر برسند،
28:37
maybe something you don't fully understand, maybe something
383
1717500
3800
شاید چیزی که شما به طور کامل درک نمی کنید، شاید چیزی
28:41
that you can't completely see.
384
1721300
2766
که نمی توانید به طور کامل ببینید.
28:44
It is un clear.
385
1724700
2066
معلوم نیست
28:47
And of course we have the opposite.
386
1727700
2100
و البته برعکس هم داریم.
28:49
We have the opposite word which is clear.
387
1729800
3566
ما حرف مخالف داریم که واضح است.
28:53
Something is clear.
388
1733900
2233
چیزی مشخص است.
28:56
So that's what we're doing today.
389
1736133
1633
پس این کاری است که ما امروز انجام می دهیم.
28:57
We are looking at words and phrases connected to clear
390
1737766
3867
ما در حال نگاه کردن به کلمات و عبارات مرتبط با
29:02
and unclear something,
391
1742100
4100
چیزی واضح و مبهم هستیم،
29:06
as it appears, can be clear,
392
1746200
2766
همانطور که به نظر می رسد، می تواند واضح باشد،
29:09
it can be visible, it can be seen
393
1749600
2666
قابل مشاهده است، می توان آن را
29:13
also.
394
1753500
533
نیز دید.
29:14
It can be used as a verb as well.
395
1754033
2867
می توان از آن به عنوان فعل نیز استفاده کرد.
29:16
If you are moving things around,
396
1756900
2566
اگر در حال جابجایی اشیاء هستید،
29:19
maybe you are moving things out of a certain place.
397
1759933
3633
شاید در حال جابجایی وسایل از یک مکان خاص هستید.
29:23
You clear something out.
398
1763966
2767
یه چیزی رو پاک میکنی
29:27
So here we go.
399
1767900
733
پس بزن که بریم.
29:28
The word clear relates to something visible
400
1768633
2600
کلمه روشن به چیزی قابل مشاهده
29:31
and understandable.
401
1771633
2367
و قابل درک مربوط می شود.
29:34
So if you understand something, it means in your mind it is clear.
402
1774400
6700
پس اگر چیزی را فهمیدید یعنی در ذهن شما واضح است.
29:41
Something clear is something you can see,
403
1781733
3367
چیزی واضح چیزی است که شما می توانید ببینید،
29:45
something you can understand easily.
404
1785566
3200
چیزی است که می توانید به راحتی درک کنید.
29:49
So the most basic definitions of that particular word
405
1789300
4766
بنابراین ابتدایی ترین تعاریف آن کلمه خاص
29:54
relate to things that are clearly visible, things
406
1794533
5300
مربوط به چیزهایی است که به وضوح قابل مشاهده هستند، چیزهایی که
29:59
you can clearly see something that is clear,
407
1799833
4767
شما می توانید به وضوح چیزی را ببینید که واضح است،
30:04
something that is understandable.
408
1804600
3100
چیزی که قابل درک است.
30:08
You understand that thing.
409
1808300
2233
شما آن چیز را درک می کنید.
30:10
It goes into your brain clearly, and you have complete
410
1810966
4934
به وضوح وارد مغز شما می شود و شما درک کاملی
30:16
understanding of that thing.
411
1816700
3233
از آن چیز دارید.
30:20
Maybe a certain subject
412
1820400
2266
شاید یک موضوع خاص
30:23
may be a difficult subject that you understand.
413
1823100
3333
ممکن است موضوع دشواری باشد که شما آن را درک می کنید.
30:26
It is clear to you, maybe to other people it isn't,
414
1826433
5000
برای شما واضح است، شاید برای دیگران اینطور نیست،
30:32
but to you it is.
415
1832433
1900
اما برای شما واضح است.
30:34
It is very clear.
416
1834333
2400
خیلی واضح است.
30:36
A clear thing can be transparent or translucent.
417
1836966
6434
یک چیز شفاف می تواند شفاف یا شفاف باشد.
30:43
I like those words.
418
1843400
1733
من آن کلمات را دوست دارم.
30:45
They have very similar meanings.
419
1845133
2467
آنها معانی بسیار مشابهی دارند.
30:47
It means that light can pass through, but also you can see through that thing as well.
420
1847600
6100
این بدان معنی است که نور می تواند از آن عبور کند، اما همچنین شما می توانید از طریق آن چیز نیز ببینید.
30:54
I suppose a good example would be the bottle that I'm using today.
421
1854133
4767
من فکر می کنم یک مثال خوب بطری است که من امروز استفاده می کنم.
30:59
It is clear.
422
1859500
1900
روشن است.
31:02
So this particular bottle is transparent.
423
1862400
3600
بنابراین این بطری خاص شفاف است.
31:06
You can see through it.
424
1866300
2100
می توانید از طریق آن ببینید.
31:09
It is also translucent.
425
1869266
2000
همچنین شفاف است.
31:11
It is allowing light to pass through.
426
1871666
2867
اجازه عبور نور را می دهد.
31:16
So that is the way of using the word clear.
427
1876133
3367
بنابراین روش استفاده از کلمه روشن است.
31:20
We can also say that something is
428
1880533
2533
همچنین می توانیم بگوییم که چیزی
31:23
in focus or sharp,
429
1883566
3367
در فوکوس یا شارپ است،
31:27
so if something is in focus,
430
1887433
2667
بنابراین اگر چیزی در فوکوس است، به
31:30
it means you can see it very clearly.
431
1890100
3466
این معنی است که می توانید آن را خیلی واضح ببینید.
31:34
It is something that is not
432
1894000
3100
چیزی است که
31:38
far away or may be something that is very visible.
433
1898833
4433
دور نیست یا ممکن است چیزی باشد که بسیار قابل مشاهده است.
31:43
It is clear it can be in focus and sharp,
434
1903266
6400
واضح است که می تواند در فوکوس و شارپ باشد،
31:50
something you can see very clearly.
435
1910433
4333
چیزی که می توانید خیلی واضح ببینید.
31:54
An obvious idea or thought is clear.
436
1914766
4034
یک ایده یا فکر واضح واضح است.
31:58
So maybe something you already understand
437
1918900
3200
بنابراین ممکن است چیزی که قبلاً متوجه شده باشید
32:02
that another person is talking about that subject
438
1922600
5166
که شخص دیگری در مورد آن موضوع صحبت می کند
32:07
or that topic is clear to you because you already understand it.
439
1927866
5067
یا آن موضوع برای شما واضح باشد زیرا قبلاً آن را درک کرده اید.
32:13
An obvious idea or thought is clear.
440
1933366
4167
یک ایده یا فکر واضح واضح است.
32:18
It is something that a person has said that you fully understand.
441
1938000
4533
این چیزی است که یک نفر گفته است که شما کاملاً درک می کنید.
32:22
And it might also be very obvious as well
442
1942533
3100
و همچنین ممکن است بسیار واضح باشد
32:26
that that is the meaning of what they are saying.
443
1946166
3667
که معنای آنچه آنها می گویند همین است.
32:30
There is no misunderstand and think and let's be honest in life
444
1950300
5333
هیچ سوء تفاهمی وجود ندارد و فکر کنید و بیایید صادق باشیم در زندگی
32:35
quite often things can be misunderstood.
445
1955633
3933
اغلب چیزها ممکن است اشتباه درک شوند.
32:39
Maybe a person says something to you, or maybe you overhear
446
1959900
4166
ممکن است شخصی چیزی به شما بگوید، یا شاید شما شنیده باشید که
32:44
somebody talking about a certain thing
447
1964733
2767
کسی در مورد چیز خاصی صحبت می کند که
32:48
you might misunderstand.
448
1968000
2700
ممکن است اشتباه متوجه شوید.
32:50
But normally when we hear a person talking about something we are familiar with,
449
1970700
4800
اما به طور معمول وقتی می شنویم که شخصی در مورد چیزی که با آن آشنا هستیم صحبت می کند،
32:56
then that thing will be clear.
450
1976066
2967
آن وقت آن چیز مشخص می شود.
32:59
There is no misunderstanding
451
1979466
3100
اصلا سوء تفاهمی
33:03
at all. Here we go.
452
1983233
3067
وجود ندارد. در اینجا ما می رویم.
33:06
So as an action to remove many things from
453
1986300
5200
بنابراین به عنوان یک اقدام برای حذف بسیاری از چیزها از
33:11
one place is clear.
454
1991500
2733
یک مکان مشخص است.
33:14
So maybe you need to clear something out.
455
1994633
5033
پس شاید لازم باشد چیزی را پاک کنید.
33:19
You need to make space.
456
1999800
2133
باید فضا درست کنی
33:22
Maybe you have a room that is full of junk.
457
2002333
3733
شاید اتاقی دارید که پر از آشغال است.
33:26
We all have one.
458
2006066
1767
همه ما یکی داریم.
33:27
Everyone has a room in their house that is full of junk.
459
2007833
5733
همه در خانه خود اتاقی دارند که پر از آشغال است.
33:33
We do.
460
2013900
1166
ما انجام می دهیم.
33:35
We have.
461
2015066
567
33:35
We have a place in our house that's full of junk.
462
2015633
3367
ما داریم.
ما در خانه مان جایی داریم که پر از آشغال است.
33:40
It's the attic above the house, in the roof space.
463
2020066
3967
این اتاق زیر شیروانی بالای خانه، در فضای پشت بام است.
33:44
It is full of junk, rubbish.
464
2024433
4733
پر از آشغال و آشغال است.
33:49
A lot of things that probably we don't need one day.
465
2029300
4733
بسیاری از چیزهایی که احتمالاً روزی به آنها نیاز نداریم.
33:54
We keep saying that we will go up to the attic
466
2034033
3700
ما مدام می گوییم که تا اتاق زیر شیروانی
33:58
and we will clear the attic.
467
2038466
2434
می رویم و اتاق زیر شیروانی را پاک می کنیم.
34:01
We will clear everything out.
468
2041166
2600
ما همه چیز را پاک خواهیم کرد.
34:03
We will try to sort out the things that we do need
469
2043766
3600
ما سعی خواهیم کرد چیزهایی را که نیاز داریم
34:08
with the things that we don't need.
470
2048000
4300
با چیزهایی که نیاز نداریم مرتب کنیم.
34:12
An example here in a sentence, I need to clear the old furniture from the shed.
471
2052300
5866
یک مثال در اینجا در یک جمله، من باید مبلمان قدیمی را از سوله پاک کنم.
34:18
I need to clear the old furniture from the shed.
472
2058566
5400
من باید مبلمان قدیمی را از سوله پاک کنم.
34:24
That means that you are going to remove those things.
473
2064433
3167
این بدان معناست که شما آن چیزها را حذف خواهید کرد.
34:27
You need to clear that space.
474
2067600
3066
باید آن فضا را خالی کنید.
34:31
Maybe you have to put something else in there to replace it.
475
2071333
3600
شاید باید چیز دیگری را در آن قرار دهید تا آن را جایگزین کنید.
34:36
You have to take it out.
476
2076200
1166
باید بیرونش کنی
34:38
So in that situation, we are using it as a verb.
477
2078466
3500
بنابراین در آن موقعیت، از آن به عنوان فعل استفاده می کنیم.
34:41
We are saying that we are doing that thing.
478
2081966
2867
ما می گوییم که این کار را انجام می دهیم.
34:45
We are removing things from a certain space, perhaps in your computer as well.
479
2085233
6600
ما در حال حذف چیزهایی از یک فضای خاص، شاید در رایانه شما نیز هستیم.
34:51
Sometimes.
480
2091833
667
گاهی.
34:52
Sometimes you have to clear the memory in your computer.
481
2092500
4766
گاهی اوقات باید حافظه رایانه خود را پاک کنید.
34:57
If there there is too much information or data in your computer,
482
2097933
4467
اگر اطلاعات یا داده های زیادی در رایانه شما وجود دارد،
35:02
sometimes you have to clear the memory.
483
2102400
3000
گاهی اوقات باید حافظه را پاک کنید.
35:06
To clear out is to remove unwanted things.
484
2106466
4900
پاک کردن، حذف چیزهای ناخواسته است.
35:11
So maybe you are going to throw things away.
485
2111733
2867
بنابراین شاید شما قصد دارید چیزها را دور بریزید.
35:14
Maybe there are things that you don't need any more,
486
2114600
3533
شاید چیزهایی هستند که دیگر به آنها نیاز ندارید،
35:18
things that you are going to throw out.
487
2118566
2134
چیزهایی که قرار است آنها را دور بریزید.
35:21
We often say that you clear out that space
488
2121400
4266
ما اغلب می گوییم که شما آن فضا را
35:25
or you clear out a certain type of thing.
489
2125666
4900
پاک می کنید یا نوع خاصی از چیزها را پاک می کنید.
35:30
Maybe there is lots of old furniture in a certain place
490
2130566
4600
شاید تعداد زیادی مبلمان قدیمی در یک مکان خاص وجود داشته باشد
35:35
and you have to clear out that furniture.
491
2135166
4067
و شما باید آن مبلمان را تمیز کنید.
35:39
It all needs to be removed.
492
2139233
3300
همه اینها باید حذف شوند.
35:42
Quite often in shops you might see a clear out sale.
493
2142533
5633
اغلب در مغازه ها ممکن است فروش واضحی ببینید.
35:48
Maybe there is lots of stock that they need to sell
494
2148900
3566
شاید سهام زیادی وجود داشته باشد که آنها نیاز به فروش
35:52
because they need space in their stock room
495
2152500
3300
داشته باشند زیرا به فضایی در اتاق انبار خود نیاز
35:56
and they will often have a clear-out sale.
496
2156600
2400
دارند و اغلب فروش واضحی خواهند داشت.
35:59
Clear out everything must go.
497
2159600
3100
پاک کردن همه چیز باید برود.
36:04
Everything is half price.
498
2164200
3066
همه چیز نصف قیمت است.
36:07
Items that are unwanted are cleared away.
499
2167266
5000
مواردی که ناخواسته هستند پاک می شوند.
36:12
Something you don't need any more.
500
2172466
1800
چیزی که دیگر به آن نیاز ندارید
36:14
Something that you have but you never use.
501
2174266
4534
چیزی که شما دارید اما هرگز استفاده نمی کنید.
36:19
You clear that thing out,
502
2179100
3100
شما آن چیز را
36:22
you clear it away.
503
2182600
3500
پاک می کنید، آن را پاک می کنید.
36:26
Maybe there is a miss.
504
2186100
1466
شاید دلتنگی وجود داشته باشد.
36:27
Maybe there is a lot of dirt on your floor.
505
2187566
2600
شاید خاک زیادی روی زمین شما باشد.
36:30
Maybe you have to clear away all of the dirt
506
2190166
4634
شاید مجبور باشید همه کثیفی ها
36:35
and the dust on your floor or on your furniture.
507
2195033
3633
و گرد و غبار روی زمین یا مبلمان خود را پاک کنید.
36:40
To clarify or explain
508
2200433
2100
برای روشن کردن یا توضیح
36:42
something is done to make that thing clear.
509
2202533
4133
چیزی برای روشن شدن آن موضوع انجام می شود.
36:47
So sometimes you might hear something that you don't understand,
510
2207333
4267
بنابراین گاهی اوقات ممکن است چیزی بشنوید که متوجه آن نشوید،
36:51
maybe something that is not clear to you.
511
2211600
3833
شاید چیزی که برای شما واضح نباشد.
36:56
You don't understand it.
512
2216033
1800
شما آن را درک نمی کنید.
36:57
To clarify or explain, something is done
513
2217833
3700
برای روشن شدن یا توضیح دادن، کاری انجام
37:01
to make that thing clear,
514
2221866
2034
می‌شود تا آن چیز روشن شود
37:04
you might have to explain the way something is done.
515
2224800
3800
، شاید لازم باشد روش انجام کاری را توضیح دهید.
37:09
You might have to explain something to another person.
516
2229066
3834
ممکن است مجبور شوید چیزی را برای شخص دیگری توضیح دهید.
37:13
And then the thing you are talking about will become clear.
517
2233366
4100
و آن وقت موضوعی که شما در مورد آن صحبت می کنید روشن می شود.
37:18
They will
518
2238533
1433
آنها
37:20
hopefully understand what you are saying.
519
2240200
2900
امیدوارم آنچه شما می گویید را درک کنند.
37:24
An uninterrupted view is clear.
520
2244966
3534
دید بدون وقفه واضح است.
37:29
You might look out of your window in the morning
521
2249033
2367
ممکن است صبح از پنجره به بیرون نگاه کنید
37:31
and there are no clouds in the sky and maybe the sun is out.
522
2251966
4400
و هیچ ابری در آسمان نباشد و شاید خورشید بیرون باشد.
37:36
Isn't that lovely?
523
2256633
1633
دوست داشتنی نیست؟
37:38
You might say that the weather is clear.
524
2258400
3533
شاید بگویید هوا صاف است.
37:41
It is a clear day today because you can see for a long way
525
2261933
5767
امروز یک روز روشن است زیرا می توانید برای مدت طولانی ببینید که
37:50
a distinct thing is clear.
526
2270133
3133
یک چیز مشخص واضح است.
37:53
It can be clearly seen and understood.
527
2273533
3467
به وضوح قابل مشاهده و درک است.
37:57
So something that is distinct
528
2277533
2133
بنابراین چیزی که متمایز
38:00
is something that you can see easily,
529
2280400
2600
است چیزی است که شما می توانید به راحتی آن را ببینید،
38:03
maybe something that you understand
530
2283833
3133
شاید چیزی است که به راحتی درک می کنید
38:06
very easily, or maybe something you see very clearly.
531
2286966
3934
، یا شاید چیزی است که به وضوح می بینید.
38:10
It is distinct, something that stands out from other things.
532
2290900
5800
متمایز است، چیزی که از چیزهای دیگر متمایز است.
38:17
You can see it very clearly.
533
2297366
2800
شما می توانید آن را بسیار واضح ببینید.
38:20
It can be clearly seen and understood.
534
2300166
5300
به وضوح قابل مشاهده و درک است.
38:25
To hear something perfectly is clear.
535
2305466
3834
شنیدن چیزی کاملاً واضح است.
38:29
A thing is going into your ears
536
2309700
2233
چیزی در گوش شما می رود
38:33
and it sounds clear.
537
2313066
1900
و به نظر واضح است.
38:34
You can hear that thing perfectly.
538
2314966
2767
شما می توانید آن چیز را کاملا بشنوید.
38:38
You are coming through as clear as a bell.
539
2318666
4100
شما به وضوح مانند یک زنگ از طریق عبور می کنید.
38:43
That is an expression.
540
2323666
1067
این یک بیان است.
38:44
We often use the English.
541
2324733
1833
ما اغلب از انگلیسی استفاده می کنیم.
38:46
So in English we will often say that something is coming through as clear as a bell.
542
2326566
5367
بنابراین در زبان انگلیسی اغلب می گوییم که چیزی به وضوح یک زنگ در حال رخ دادن است.
38:52
It means you can hear it perfectly.
543
2332333
3167
به این معنی است که شما می توانید آن را کاملا بشنوید.
38:56
It is coming through clearly
544
2336000
2233
در حال عبور است به وضوح
39:00
clear is obvious,
545
2340800
3200
واضح،
39:05
distinct, understandable,
546
2345066
3000
مشخص، قابل درک،
39:09
clear, of course,
547
2349133
2233
واضح، البته
39:12
uninterrupted, complete and visible.
548
2352466
4934
بدون وقفه، کامل و قابل مشاهده است.
39:18
So a clear thing can be seen through
549
2358000
3466
بنابراین یک چیز واضح را می توان از طریق
39:21
or it can be easily seen.
550
2361933
2800
آن دید یا می توان آن را به راحتی دید.
39:25
Or it is something that is easily
551
2365166
2700
یا چیزی است که به راحتی
39:28
understood.
552
2368066
4967
قابل درک است.
39:33
Then we have two interesting words that are connected to the word clear.
553
2373033
3567
سپس دو کلمه جالب داریم که به کلمه clear متصل هستند.
39:37
We have clarity, the presence of being clear,
554
2377100
5633
ما وضوح داریم، حضور واضح بودن،
39:43
something that you are expressing or something that you are saying
555
2383033
5833
چیزی که شما بیان می کنید یا چیزی که می گویید
39:49
because you want to make something understood.
556
2389400
3033
چون می خواهید چیزی را بفهمید.
39:52
You want other people to understand.
557
2392600
2300
شما می خواهید دیگران بفهمند.
39:55
So sometimes clarity
558
2395200
2300
بنابراین گاهی
39:58
is the state of being clear.
559
2398166
3334
وضوح حالت روشن بودن است.
40:01
You have clarity.
560
2401800
2033
شما شفافیت دارید
40:03
You can see things clearly,
561
2403833
1633
شما می توانید چیزها را به وضوح ببینید،
40:06
and maybe you have to clarify something.
562
2406433
4000
و شاید باید چیزی را روشن کنید.
40:10
So that means you have to explain
563
2410733
2500
بنابراین این بدان معناست که شما باید توضیح دهید
40:14
to be understood or to make something clear.
564
2414133
4267
تا درک شوید یا چیزی را روشن کنید.
40:18
So quite often you will have to clarify something,
565
2418900
3100
بنابراین اغلب باید چیزی را روشن کنید،
40:22
maybe something that is very complicated,
566
2422366
2367
شاید چیزی که بسیار پیچیده است،
40:25
and you will have to explain it in a simple way.
567
2425000
3466
و باید آن را به روشی ساده توضیح دهید.
40:28
You need to clarify that thing.
568
2428766
3500
شما باید آن موضوع را روشن کنید.
40:32
You want to make it clear so it can be easily understood.
569
2432666
5100
شما می خواهید آن را روشن کنید تا به راحتی قابل درک باشد.
40:40
The live chat is very busy, Christine says.
570
2440866
3700
کریستین می گوید که چت زنده بسیار شلوغ است.
40:44
There is a subject that I don't know very well
571
2444566
2767
موضوعی وجود دارد که من به
40:47
the subject of black holes,
572
2447666
2234
خوبی موضوع سیاهچاله ها را نمی دانم،
40:50
when everyone at the moment is talking about space again.
573
2450700
3300
زمانی که همه در حال حاضر دوباره در مورد فضا صحبت می کنند.
40:54
Because for many years we we sort of ignored space.
574
2454566
5300
زیرا سال‌های زیادی فضا را نادیده می‌گرفتیم.
41:00
We didn't really talk about outer space for quite a while.
575
2460600
3000
ما واقعاً مدت زیادی در مورد فضای بیرونی صحبت نکردیم .
41:05
It came it became a bit dull, to be honest,
576
2465100
2933
راستش را بخواهید کمی کسل کننده شد،
41:08
but now it's one of the hottest topics
577
2468766
3967
اما اکنون یکی از داغ ترین موضوعات سفر
41:12
going to space, going to Mars, going to the moon,
578
2472900
4566
به فضا، رفتن به مریخ، رفتن به ماه،
41:17
exploring the universe, using high
579
2477800
3633
کاوش در جهان، استفاده از
41:21
powered telescopes to look not only into deep space
580
2481433
4833
تلسکوپ های پرقدرت برای نگاه کردن نه تنها به اعماق فضا،
41:26
but also into the past as well.
581
2486266
3434
بلکه همچنین است. به گذشته نیز.
41:30
And that is something that you can do if you can see
582
2490200
2700
و این کاری است که می توانید انجام دهید اگر بتوانید به
41:33
further enough away into the past.
583
2493600
4100
اندازه کافی دورتر از گذشته را ببینید.
41:37
You need also to be able to see at a great distance.
584
2497700
4266
همچنین باید بتوانید از فاصله دور ببینید.
41:42
So the further away something is, the older it will be.
585
2502466
4400
بنابراین هر چه چیزی دورتر باشد، قدیمی تر خواهد شد.
41:47
It's interesting that I always find that quite fascinating.
586
2507300
2933
جالب است که من همیشه آن را بسیار جذاب می دانم.
41:50
But yes, you are right. Black holes
587
2510600
2833
اما بله حق با شماست. سیاهچاله
41:54
are are things that people don't fully understand.
588
2514466
4300
ها چیزهایی هستند که مردم به طور کامل درک نمی کنند.
41:58
Even now we have our theories and there have been some
589
2518766
5200
حتی در حال حاضر ما نظریه های خود را داریم و
42:03
some possible sightings of black holes.
590
2523966
3334
برخی از مشاهدات احتمالی سیاهچاله ها وجود داشته است.
42:08
But there is still a lot we need to learn.
591
2528100
2400
اما هنوز چیزهای زیادی وجود دارد که باید یاد بگیریم.
42:10
So not everything is clear.
592
2530500
2233
پس همه چیز مشخص نیست.
42:14
Hello Ismail yields Iran.
593
2534633
3467
سلام اسماعیل ایران را می دهد.
42:18
Hello Ismail yield iran.
594
2538433
2233
سلام اسماعیل بازده ایران.
42:21
Nice to see you here. Welcome.
595
2541266
1634
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. خوش آمدی.
42:22
It is your first time on the live chat and can I say a big welcome to you.
596
2542900
5300
اولین بار است که در چت زنده حضور دارید و می توانم به شما خوشامد بگویم.
42:28
Thank you for joining me.
597
2548633
1300
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
42:29
Very nice to see you here.
598
2549933
3567
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
42:33
So we've looked at being clear.
599
2553500
3366
بنابراین ما به روشن بودن نگاه کرده ایم.
42:37
What about the opposite?
600
2557566
1600
برعکسش چطور؟
42:39
What about if we look at unclear
601
2559166
3367
در مورد اینکه اگر
42:43
the opposite statement,
602
2563233
2633
به عبارت مقابل نامشخص نگاه کنیم
42:45
the word unclear is used as the opposite
603
2565866
3834
، کلمه نامشخص به عنوان مخالف
42:50
to clear something that can't be seen clearly is unclear.
604
2570100
5266
برای پاک کردن چیزی که به وضوح دیده نمی شود نامشخص است استفاده می شود .
42:55
Something that is visible,
605
2575600
2366
چیزی که قابل مشاهده است،
42:59
something that is not visible, it is not clear.
606
2579066
4934
چیزی که قابل مشاهده نیست، مشخص نیست.
43:04
So maybe you can see something, but you can't see it very well.
607
2584533
3967
بنابراین شاید شما بتوانید چیزی را ببینید، اما نمی توانید آن را به خوبی ببینید.
43:09
Maybe it's too far away.
608
2589500
2300
شاید خیلی دور باشد.
43:11
Or maybe there is something covering the thing you are looking at.
609
2591800
4600
یا شاید چیزی وجود داشته باشد که چیزی را که به آن نگاه می کنید پوشانده باشد.
43:17
Also, if you are going to understand
610
2597766
3134
همچنین، اگر
43:20
something, it will need to be clear.
611
2600900
2566
می خواهید چیزی را بفهمید، باید واضح باشد.
43:23
However, maybe there is something you don't understand,
612
2603966
3667
با این حال، ممکن است چیزی وجود داشته باشد که شما متوجه نشده اید،
43:28
something that is not clear
613
2608000
2666
چیزی که واضح نیست،
43:30
we can describe it as unclear.
614
2610666
2267
می توانیم آن را به عنوان نامشخص توصیف کنیم.
43:33
It is not easy to understand.
615
2613666
3367
درک آن آسان نیست.
43:38
A thought or idea is hard to understand.
616
2618166
4767
درک یک فکر یا ایده سخت است.
43:43
So that is how we express the feeling of not understanding something.
617
2623366
4067
بنابراین احساس عدم درک چیزی را اینگونه بیان می کنیم.
43:47
Maybe a thought or an idea,
618
2627966
2267
شاید یک فکر یا ایده،
43:50
maybe something a person is talking about
619
2630500
2433
شاید چیزی که یک شخص در مورد آن صحبت می کند
43:53
and it is hard to understand.
620
2633466
2667
و درک آن سخت است.
43:56
It is not clear.
621
2636533
3300
معلوم نیست.
43:59
You can say that it is unclear.
622
2639833
3767
می توان گفت نامشخص است.
44:04
It can't be understood and it can't be seen.
623
2644433
3700
نه قابل درک است و نه دیده می شود.
44:09
Something that is hard to say.
624
2649866
1867
چیزی که گفتنش سخت است.
44:11
Always obscured is unclear.
625
2651733
3867
همیشه مبهم نامشخص است.
44:16
So if you obscure something
626
2656066
2567
بنابراین اگر چیزی را مبهم کنید به
44:18
it means you are covering or hiding something.
627
2658633
3333
این معنی است که چیزی را می پوشانید یا پنهان می کنید.
44:22
So maybe you might say, Mr.
628
2662500
2066
بنابراین ممکن است بگویید، آقای
44:24
Duncan, we can't see your face because it is
629
2664566
3334
دانکن، ما نمی توانیم صورت شما را ببینیم زیرا
44:29
unclear.
630
2669100
1200
نامشخص است.
44:30
It is not clear
631
2670300
2300
44:33
to see.
632
2673866
967
دیدنش مشخص نیست.
44:34
It is not visible,
633
2674833
2067
قابل مشاهده نیست،
44:38
it is obscured by your hands.
634
2678033
3933
با دستان شما پوشیده شده است.
44:43
So to cover something
635
2683200
1800
پس پوشاندن چیزی
44:45
and to make something unclear is to cover it.
636
2685000
4800
و نامشخص ساختن چیزی، پوشاندن آن است.
44:49
Maybe if you are looking out of your window and there is a lot of mist or fog,
637
2689800
5633
شاید اگر از پنجره خود به بیرون نگاه می کنید و مه یا مه زیادی وجود دارد
44:56
you might say that you can't see the view.
638
2696000
3500
، ممکن است بگویید که نمی توانید منظره را ببینید.
44:59
There is no view because there is a lot of mist
639
2699500
4200
هیچ منظره ای وجود ندارد زیرا مه زیادی وجود دارد
45:03
or maybe it is raining like it was here this morning.
640
2703900
5633
یا شاید مثل امروز صبح اینجا باران می بارد.
45:09
It was raining a lot this morning.
641
2709533
2067
امروز صبح خیلی باران می بارید.
45:12
These photographs are all out of focus.
642
2712966
5367
این عکس ها همه خارج از فوکوس هستند.
45:18
Interesting. I like that phrase.
643
2718466
2234
جالب هست. من آن عبارت را دوست دارم.
45:20
So if something is out of focus,
644
2720700
2800
بنابراین اگر چیزی خارج از تمرکز است،
45:25
if something is unclear and you can't see, it
645
2725000
3433
اگر چیزی نامشخص است و نمی توانید آن را ببینید،
45:29
clearly you might say that it is out of focus.
646
2729300
4900
به وضوح می توانید بگویید که خارج از تمرکز است.
45:34
It is there in front of you,
647
2734966
2400
آنجا در مقابل شماست،
45:37
but you don't know exactly what it is.
648
2737366
2467
اما شما دقیقاً نمی دانید چیست.
45:39
It is not clear to your eyes.
649
2739833
3233
برای چشمان شما مشخص نیست.
45:44
Everything is just a blur without my glasses.
650
2744100
4766
همه چیز بدون عینک من فقط یک تاری است.
45:49
So if I take my glasses off, I won't be able to see anything.
651
2749133
4567
پس اگر عینکم را بردارم، نمی توانم چیزی ببینم.
45:54
Everything will be unclear.
652
2754233
2067
همه چیز نامشخص خواهد بود.
45:56
It will all be blurred.
653
2756833
3200
همه چیز تار خواهد شد.
46:01
To blur something is to make
654
2761533
3033
محو کردن چیزی به معنای مبهم جلوه دادن چیزی است
46:04
something appear unclear.
655
2764566
3667
.
46:08
So everything is just a blur without my glasses.
656
2768233
4067
بنابراین همه چیز بدون عینک من فقط یک تاری است.
46:12
If I can't see what I'm doing,
657
2772933
2633
اگر نتوانم کاری را که انجام می‌دهم ببینم،
46:15
if I can't see what I'm looking at,
658
2775566
2500
اگر نتوانم آنچه را که به آن نگاه می‌کنم ببینم،
46:18
we can say that everything around me is unclear.
659
2778066
3067
می‌توانیم بگوییم که همه چیز در اطراف من نامشخص است.
46:22
It's all out of focus.
660
2782333
4567
این همه از تمرکز خارج است.
46:26
An unknown result or outcome is unclear.
661
2786900
5100
نتیجه یا نتیجه ناشناخته نامشخص است.
46:32
And this goes back to what I was talking about at the start of today's livestream.
662
2792466
4100
و این به همان چیزی که در شروع پخش زنده امروز صحبت می کردم برمی گردد .
46:36
Even if we don't know what is going to happen next,
663
2796566
4300
حتی اگر ندانیم که قرار است چه اتفاقی بیفتد،
46:41
and most of us don't,
664
2801500
2333
و بسیاری از ما ندانیم،
46:44
especially when we're talking about life,
665
2804033
2433
به خصوص زمانی که در مورد زندگی صحبت می کنیم،
46:46
an unknown result or outcome is unclear.
666
2806466
3634
یک نتیجه یا نتیجه ناشناخته نامشخص است.
46:50
You don't know what will happen next.
667
2810400
2466
نمیدونی بعدش چی میشه
46:54
In a sentence, we can say
668
2814333
1700
در یک جمله می توان گفت
46:56
that it is unclear how the patient will react to the medicine.
669
2816033
4700
که مشخص نیست بیمار به دارو چه واکنشی نشان خواهد داد.
47:01
We don't know.
670
2821233
1167
ما نمی دانیم.
47:02
We will have to try
671
2822400
2500
ما باید تلاش کنیم
47:04
and treat the patient.
672
2824900
2133
و بیمار را درمان کنیم.
47:07
We will give them the medicine.
673
2827033
2333
دارو را به آنها می دهیم.
47:09
But we don't quite know.
674
2829766
1867
اما ما کاملاً نمی دانیم.
47:11
We don't understand or we are unsure about the result.
675
2831633
4833
ما نمی فهمیم یا در مورد نتیجه مطمئن نیستیم.
47:16
We don't know what will happen.
676
2836500
1766
نمی دانیم چه اتفاقی خواهد افتاد.
47:18
It is unclear how the patient will react to the medicine.
677
2838266
5034
مشخص نیست که بیمار چگونه به دارو واکنش نشان خواهد داد.
47:23
We do not know what will happen next.
678
2843666
3334
نمی دانیم در ادامه چه اتفاقی خواهد افتاد.
47:27
It is unclear.
679
2847400
4400
نامشخص است.
47:31
To be unclear is undefined
680
2851800
4000
نامشخص بودن، نامشخص است که
47:37
blurred out of focus
681
2857133
2667
خارج از فوکوس تار است
47:40
and intelligible obscured
682
2860500
3233
و قابل درک
47:44
hidden from view.
683
2864800
2266
از دید پنهان است.
47:47
Something that is not clear is something you can't see
684
2867066
3634
چیزی که واضح نیست چیزی است که نمی توانید ببینید
47:51
and something that is very hard to understand.
685
2871300
3833
و درک آن بسیار سخت است.
47:55
I hope my explanations today have been clear.
686
2875866
5534
امیدوارم توضیحات امروز من واضح بوده باشد.
48:02
I hope you have understood most of what I have said.
687
2882133
3800
امیدوارم بیشتر آنچه را که گفتم متوجه شده باشید.
48:06
And if you can't, don't worry, you can watch this again later.
688
2886200
3800
و اگر نمی توانید، نگران نباشید، می توانید این را بعداً دوباره تماشا کنید.
48:10
You can watch all of this and follow the words on the screen
689
2890000
4833
می‌توانید همه اینها را تماشا کنید و کلمات روی صفحه را دنبال کنید
48:14
because there will be captions later on.
690
2894833
4267
زیرا بعداً زیرنویس‌هایی وجود خواهد داشت.
48:19
You can put the captions on the screen later on.
691
2899500
3700
بعداً می‌توانید زیرنویس‌ها را روی صفحه قرار دهید.
48:25
Oh, Paolo is here.
692
2905000
1533
اوه، پائولو اینجاست.
48:26
Hello, Paolo, you are a little bit light.
693
2906533
4433
سلام، پائولو، تو کمی سبک هستی.
48:31
Slightly light,
694
2911433
4433
کمی سبک است،
48:35
but you are here and that's all it matters.
695
2915866
2567
اما شما اینجا هستید و این همه چیز مهم است.
48:39
I will be back with you on Sunday.
696
2919266
4500
من یکشنبه با شما برمی گردم.
48:43
Back on Sunday with Mr. Steve as well.
697
2923766
3034
یکشنبه با آقای استیو نیز بازگشت.
48:47
He will be joining us live in the studio as well.
698
2927100
3600
او به صورت زنده در استودیو نیز به ما ملحق خواهد شد.
48:52
Christina asks
699
2932566
1367
کریستینا
48:53
a very interesting question about intelligence.
700
2933933
2767
سوال بسیار جالبی در مورد هوش می پرسد.
48:57
When we talk about intelligence, we are talking about intellect.
701
2937300
3833
وقتی از هوش صحبت می کنیم، در مورد عقل صحبت می کنیم.
49:01
The way a person understands things or maybe the knowledge
702
2941633
3700
روشی که شخص چیزها را درک می کند یا شاید دانشی
49:05
that they have stored up
703
2945533
2500
که در اینجا ذخیره کرده
49:08
here, the things they can understand.
704
2948566
2734
است، چیزهایی که می تواند بفهمد.
49:11
Some people do believe that
705
2951566
3167
برخی از مردم معتقدند که
49:14
intellect or being intelligent
706
2954733
2400
عقل یا باهوش
49:17
is something that might be hereditary,
707
2957133
2367
بودن چیزی است که ممکن است ارثی باشد،
49:20
that there does seem to be a certain instance where people do seem
708
2960366
5034
به نظر می رسد نمونه خاصی وجود دارد که افراد
49:26
within certain families
709
2966400
2766
در خانواده های خاص
49:29
or a genetic line.
710
2969166
3000
یا یک خط ژنتیکی به نظر می رسند.
49:32
People do seem to have more intelligence.
711
2972166
3600
به نظر می رسد مردم هوش بیشتری دارند.
49:36
To be honest with you.
712
2976066
1434
اگر بخواهی با تو صادق باشم.
49:37
I think your environment also has a role to play as well.
713
2977500
5733
من فکر می کنم محیط شما نیز نقشی دارد.
49:43
So I don't think it is just about your your family.
714
2983233
4567
بنابراین فکر نمی کنم این فقط مربوط به خانواده شما باشد.
49:47
If you have a clever family, it doesn't necessarily mean you are going to be clever.
715
2987800
5700
اگر خانواده باهوشی دارید، لزوماً به این معنا نیست که قرار است باهوش باشید.
49:53
I think there are many things that happen in your life that might also affect
716
2993500
4466
من فکر می‌کنم چیزهای زیادی در زندگی شما اتفاق می‌افتد که ممکن است
49:58
the way you learn and the way you understand the world around you.
717
2998200
4533
بر نحوه یادگیری و درک دنیای اطرافتان نیز تأثیر بگذارد.
50:03
Thank you very much for joining me today.
718
3003733
2267
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
50:06
Oh, so many people are here now.
719
3006000
2066
اوه، خیلی ها الان اینجا هستند.
50:08
Thank you very much.
720
3008066
1200
بسیار از شما متشکرم.
50:09
It's always lovely to see you here on the live chat.
721
3009266
3267
دیدن شما اینجا در چت زنده همیشه خوشحال کننده است.
50:12
Know I love being here with you whenever I can
722
3012533
4433
بدان که دوست دارم هر زمان که بتوانم اینجا
50:17
and I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
723
3017666
4100
با تو باشم و یکشنبه از ساعت 2 بعدازظهر با تو خواهم بود.
50:21
UK time.
724
3021766
1067
به وقت انگلستان
50:22
Don't forget I am back with you on Sunday from 2 p.m.
725
3022833
4233
فراموش نکنید یکشنبه از ساعت 14 با شما هستم.
50:27
UK time.
726
3027333
1400
به وقت انگلستان
50:28
I hope today's live stream has been clear
727
3028733
3800
امیدوارم پخش زنده امروز واضح بوده باشد
50:34
and I hope you have understood it very well.
728
3034366
3867
و امیدوارم آن را به خوبی درک کرده باشید.
50:38
Apparently Claudia won't be here on Sunday.
729
3038833
5200
ظاهرا کلودیا یکشنبه اینجا نخواهد بود.
50:44
You are going to the seaside.
730
3044033
5267
داری میری کنار دریا
50:49
As we mentioned last week, Mr.
731
3049300
1766
همانطور که هفته گذشته اشاره کردیم، آقای
50:51
Steve and myself, we are hoping to have a little break because it has been a very hectic
732
3051066
6167
استیو و من، امیدواریم کمی استراحت داشته باشیم زیرا چند هفته بسیار پرتلاطم
50:57
and difficult few weeks, I will be honest with you.
733
3057966
3900
و سخت بوده است، من با شما صادق خواهم بود.
51:02
So we are also looking forward hopefully to having a little break as well.
734
3062433
4700
بنابراین ما نیز مشتاقانه منتظریم که یک استراحت کوچک نیز داشته باشیم.
51:07
Thanks for your company. I am going now.
735
3067833
2333
با تشکر از شرکت شما الان دارم میرم
51:10
See you on Sunday 2 p.m.
736
3070166
2600
یکشنبه ساعت 14 می بینمت.
51:12
UK time is when I'm back with you.
737
3072766
2934
زمان انگلستان زمانی است که من با شما برگشتم.
51:15
I hope you've enjoyed this and I hope you enjoy the rest of your week
738
3075933
5100
امیدوارم از این کار لذت برده باشید و امیدوارم از بقیه هفته خود لذت ببرید
51:21
until we meet here again.
739
3081033
2800
تا زمانی که دوباره اینجا ملاقات کنیم.
51:24
This is Mr.
740
3084300
1066
این آقای
51:25
Duncan in the birthplace of the English language, saying, Thanks for watching.
741
3085366
5034
دانکن در زادگاه زبان انگلیسی است که می گوید، از تماشای شما متشکرم.
51:30
See you again soon.
742
3090433
1533
به زودی میبینمت.
51:31
And of course, until the next time we meet right here
743
3091966
3100
و البته، تا دفعه بعد که دقیقاً
51:35
inside this little box on your screen,
744
3095433
3900
در این جعبه کوچک روی صفحه نمایش
51:40
you know what's coming next.
745
3100300
1400
شما ملاقات می کنیم، می دانید که چه چیزی در راه است.
51:41
Yes, you do...
746
3101700
7500
بله،
51:49
ta ta for now.
747
3109200
1533
فعلاً... تا تا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7