LIVE ENGLISH Lesson - 21st January 2018 - Trump! - Smacking Children - Newspapers - Words & Grammar

10,762 views ・ 2018-01-21

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:38
Having your own opinion isn't all that bad even though the things you think and
0
158040
5710
داشتن نظر شخصی آنقدرها هم بد نیست، حتی اگر چیزهایی که فکر می کنید و
02:43
say might make others get quite mad some people might get angry at the things you
1
163750
6300
می گویید ممکن است دیگران را کاملا عصبانی کنند، برخی از افراد ممکن است از چیزهایی که شما می گویید عصبانی شوند، چیزهایی را که
02:50
say they just don't see the things you care for in the same way but even if you
2
170050
6990
شما به آنها اهمیت می دهید به یک شکل نمی بینند. حتی اگر مخالف هستید،
02:57
disagree let me put your mind at rest to share your thoughts and points of view
3
177040
5790
اجازه دهید ذهنتان را آرام کنم تا افکار و دیدگاه‌هایتان را به اشتراک بگذارید،
03:02
really is the best because sometimes it is really good to get these things off
4
182830
6800
واقعاً بهترین است، زیرا گاهی اوقات خیلی خوب است که این چیزها را از سینه‌تان بردارید
03:09
your chest is there something you want to say do
5
189630
4870
، آیا چیزی وجود دارد که می‌خواهید بگویید
03:14
you have something to get off your chest well now is the time to do it because
6
194500
5880
آیا چیزی برای حذف کردن دارید؟ سینه شما خوب اکنون زمان انجام آن است زیرا
03:20
it's Sunday afternoon here in the UK it's two o'clock and this is live English
7
200380
7360
اینجا در انگلستان بعدازظهر یکشنبه است، ساعت دو است و این یک زنده انگلیسی است
03:48
do-do-do-do-do january sick and tired of you hanging around me
8
228560
9340
انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، ژانویه مریض و خسته از دور من آویزان هستید،
03:58
oh hello there Wow here we go again it is Sunday
9
238380
5480
سلام، وای اینجا ما دوباره رفتیم بعدازظهر یکشنبه است
04:03
afternoon and this is live English hello there hi everybody its mr. Duncan that's
10
243870
10110
و این یک زنده انگلیسی است سلام سلام به همه سلام آقای. دانکن اون
04:13
me in England how are you today are you okay
11
253980
3840
منم تو انگلیس امروز چطوری
04:17
I hope so are you happy I really really hope so
12
257820
5220
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی من واقعا امیدوارم
04:23
unlike the government buildings in the USA I am not closed
13
263040
5970
بر خلاف ساختمان های دولتی در ایالات متحده من تعطیل
04:29
I am fully open today open just for you live across the World Wide Web
14
269010
6770
نیستم امروز کاملاً باز هستم فقط برای شما که در سراسر وب زندگی می
04:35
it's the 21st of January already we are coming towards the end of January by the way...
15
275780
7500
کنید. در 21 ژانویه در حال حاضر به پایان ژانویه نزدیک می
04:43
happy new year
16
283400
1840
شویم ... سال نو مبارک ،
04:51
so here we go it's live English all away and of course we can't start the live
17
291660
6660
بنابراین ما می رویم ، همه چیز به زبان انگلیسی زنده است و البته ما نمی توانیم بدون ذکر چت زنده ، پخش زنده را شروع کنیم.
04:58
stream without mentioning the live chat oh look so many people are here already
18
298330
6679
بسیاری از مردم در حال حاضر اینجا هستند،
05:05
oh thank you very much for joining me today so many people already already
19
305009
5831
اوه خیلی از شما متشکرم که امروز به من ملحق شدید ، بسیاری از مردم قبلاً
05:10
joining me on the live chat hello MIDI yeah hello armed' hello and tone
20
310840
5549
در چت زنده به من ملحق شده اند سلام MIDI بله سلام مسلحانه سلام و زنگ
05:16
Ella hello to psycho and also to Belarus he is here hello Belarus II I know that
21
316389
8761
الا سلام به روانی و همچنین به بلاروس او اینجاست سلام بلاروس II می دانم اینکه
05:25
you are a very big fan of mine Owl Alamgir is also here lots of people
22
325150
7590
شما از طرفداران بسیار من هستید، جغد علمگیر نیز اینجاست که افراد زیادی
05:32
already joining me on the live chat I have a strange feeling today is going to
23
332740
6359
در چت زنده به من ملحق می شوند. من احساس عجیبی دارم که امروز
05:39
be a very busy one mr. Duncan says Sonya what is wrong with your hair well yes my
24
339099
9870
یک آقای بسیار شلوغ خواهد بود. دانکن می‌گوید سونیا موهایت چه مشکلی دارد، بله موهای من
05:48
hair does look a little strange today you are right
25
348969
3031
امروز کمی عجیب به نظر می‌رسند تو
05:52
all will be explained in a moment Pedro is here also Tomek hi there how are you
26
352000
6419
درست می‌گویی در یک لحظه توضیح داده می‌شود پدرو هم اینجاست تومک سلام تو چطوری
05:58
I've missed the last two of your live streams I was so bummed out if you are
27
358419
7021
من دو پخش زنده آخرت را از دست دادم من خیلی ناراحت شدم اگر شما
06:05
bummed out it means you are really disappointed you feel very deflated
28
365440
6960
را ناامید کردند، این بدان معنی است که شما واقعاً ناامید شده اید و در مورد چیزی احساس می کنید که هوا بسیار کم شده
06:12
about something also a car Terina is here watching in Jordan hello to you and
29
372400
10379
است، همچنین یک ماشین Terina اینجا در حال تماشای در اردن است سلام به شما و
06:22
also to Walid and mohamed saad and finally hello from bond street Debenhams
30
382779
9211
همچنین به ولید و محمد سعد و در نهایت سلام از خیابان باند Debenhams
06:31
from a sonal man I'm just wondering do they do the people at Bond Street
31
391990
6799
از یک من فقط به این فکر می کنم که آیا آنها با مردم در خیابان باند
06:38
debenhams do they mind you watching my livestream I'm sure they don't so it is
32
398789
8831
دبنهامز انجام می دهند.
06:47
Sunday it is the 21st of January and can you believe a year ago we were talking
33
407620
8909
06:56
all about Donald Trump in fact it was last January on the 20th of course
34
416529
8461
همه چیز درباره دونالد ترامپ صحبت می کنیم در واقع 20 ژانویه گذشته بود،
07:04
it was the day when Donald Trump became the president of the USA so here we are
35
424990
5820
البته روزی بود که دونالد ترامپ رئیس جمهور ایالات متحده شد، بنابراین
07:10
one year later and there I was last year and that is why my hair looks strange
36
430810
8910
یک سال بعد اینجا هستیم و من سال گذشته آنجا بودم و به همین دلیل موهای من عجیب به نظر می رسد.
07:19
today fast forward one year and here we are
37
439720
4710
امروز یک سال به جلو می رویم و اینجا هستیم
07:24
today life is life can be do you like my Donald Trump hair I think it really does
38
444430
5430
امروز زندگی یعنی زندگی می‌توانی آیا موهای من دونالد ترامپ را دوست داشته باشی، فکر می‌کنم واقعاً به
07:29
suit me in fact I might keep it like this all the time because I think it
39
449860
5370
من می‌آید، در واقع ممکن است همیشه آن‌ها را همین‌طور نگه دارم، زیرا فکر می‌کنم
07:35
looks rather nice I look like a teenager so here we go lots of people on the live
40
455230
6960
خیلی زیبا به نظر می‌رسد، من شبیه یک نوجوان به نظر می‌رسم، بنابراین افراد زیادی به اینجا می‌رویم. در
07:42
chat and of course we can't have the live stream without asking you know
41
462190
7020
چت زنده و البته ما نمی‌توانیم پخش زنده را بدون اینکه بپرسیم می‌دانیم
07:49
what's coming next what was the view like this morning well let me just tell
42
469210
6330
بعد از آن چه می‌شود داشته باشیم، خوب اجازه دهید به
07:55
you now we had some snow yesterday and also we had some snow this morning look
43
475540
7380
شما بگویم که دیروز مقداری برف داشتیم و همچنین امروز صبح کمی برف داشتیم.
08:02
at that so there it is the view from my window this morning we had some snow yes
44
482920
8520
پس از پنجره من این منظره است امروز صبح ما مقداری برف داشتیم بله
08:11
more snow can you believe it just a few weeks ago we had lots and lots of snow
45
491440
6270
برف بیشتر بود، باورتان می شود همین چند هفته پیش برف بسیار زیادی باریده بودیم
08:17
and the snow has returned although to be honest the snow is already going it's
46
497710
8550
و برف برگشته است، اگرچه صادقانه بگویم برف از قبل می بارد. در
08:26
already melting so I don't think this particular snow is going to stay for for
47
506260
5820
حال حاضر در حال ذوب شدن است، بنابراین فکر نمی‌کنم این برف خاص برای مدت طولانی باقی بماند،
08:32
very long so there it is the view this morning and we will be going outside
48
512080
6110
بنابراین این منظره امروز صبح است و ما
08:38
into the snow not live but yesterday mr. Steve and I we both have a lovely
49
518190
9640
نه زنده، بلکه دیروز به بیرون برف خواهیم رفت. من و استیو ما هر دو
08:47
Saturday walk in the snow and you will see that a little bit later on
50
527830
5430
شنبه یک پیاده روی دوست داشتنی در برف داریم و شما آن را کمی بعد امروز خواهید دید،
08:53
today so please don't go away stay exactly where you are because there are
51
533260
5400
پس لطفاً نروید دقیقاً همان جایی که هستید بمانید زیرا
08:58
lots of things coming today we have questions of course today's
52
538660
5430
امروز چیزهای زیادی در راه است ، البته امروز سؤالاتی داریم.
09:04
questions do you ever buy a newspaper do you ever buy or read a newspaper and
53
544090
8520
سوالات آیا تا به حال روزنامه میخرید آیا تا به حال روزنامه میخرید یا می خوانید و
09:12
where do you normally where do normally get your news from so when you
54
552610
6580
به طور معمول اخبار خود را از کجا می گیرید، بنابراین وقتی اخبار را می
09:19
read the news or listen to the news or maybe you do both do you ever buy a
55
559190
6959
خوانید یا به اخبار گوش می دهید یا شاید هر دو را انجام می دهید، روزنامه می خرید.
09:26
newspaper so many people these days tend to get their news from the internet
56
566149
7821
این روزها بسیاری از مردم تمایل دارند اخبار خود را از اینترنت دریافت کنند
09:33
sometimes the news is very reliable but sometimes the news is not very reliable
57
573970
6929
گاهی اوقات اخبار بسیار موثق هستند اما گاهی اوقات اخبار خیلی موثق نیستند
09:40
sometimes the news can be inaccurate oh I love that word inaccurate if something
58
580899
8531
گاهی اوقات اخبار می توانند نادرست باشند آه من عاشق این کلمه نادرست هستم اگر
09:49
is inaccurate it means it is wrong it is being done mistakenly it is inaccurate
59
589430
13010
چیزی نادرست باشد به این معنی است که اشتباه است اشتباه انجام شده نادرست است،
10:02
so do you ever read a newspaper it would appear that nowadays because of the
60
602450
5040
بنابراین آیا تا به حال روزنامه ای را می خوانید به نظر می رسد که امروزه به دلیل
10:07
internet fewer and fewer people are reading newspapers so many newspapers
61
607490
7920
اینترنت، تعداد کمتری از مردم روزنامه می خوانند، روزنامه های بسیاری
10:15
are now suffering because many people are getting their news from this
62
615410
5940
در حال حاضر رنج می برند زیرا بسیاری از مردم اخبار خود را از این طریق دریافت می کنند. m این
10:21
particular place the Internet would you like to play a very quick game
63
621350
6420
مکان خاص اینترنت دوست دارید یک بازی خیلی سریع انجام دهید
10:27
would you like to play a very very quick game okay it's time now to play spot the
64
627770
6630
آیا می خواهید یک بازی بسیار سریع انجام دهید خوب اکنون وقت آن است که اسب را نقطه ای بازی کنید آیا
10:34
horse can you see the horse can you spot the horse this is a very quick game can
65
634400
9960
می توانید اسب را ببینید آیا می توانید اسب را ببینید این یک بازی بسیار سریع است
10:44
you see the horse oh there it is yes we can all spot the horse so there it was
66
644360
5910
می‌توانی اسب را ببینی، اوه، بله، همه ما می‌توانیم اسب را ببینیم ، بنابراین آن‌جا
10:50
that was a very quick game the horse is gone now I hope you enjoyed that a very
67
650270
9900
بود که یک بازی بسیار سریع
11:00
unusual sight from my window this morning there was a horse running around
68
660170
4830
بود.
11:05
on its own of course winter is here at the moment I don't like winter very much
69
665000
8550
طبیعتاً در حال حاضر زمستان اینجاست، من زمستان را خیلی
11:13
I don't like it when it's wet when it rains I don't mind the snow the snow is
70
673550
5640
دوست ندارم، وقتی باران خیس است دوست ندارم، برف مهم نیست، برف
11:19
okay but I don't like it when it's cold and raining I hate it so much but there
71
679190
8880
خوب است، اما من آن را دوست ندارم وقتی هوا سرد است و باران می بارد من خیلی از آن متنفرم اما چیزهای خوبی وجود دارد
11:28
is some good because in my garden this week I noticed
72
688070
4130
زیرا در باغ من این هفته متوجه شدم
11:32
that there it is the first signs of spring have appeared Oh can you see what
73
692200
14370
که آنجا اولین نشانه های بهار ظاهر شده است اوه می توانید ببینید
11:46
is coming up in my garden yes this week I noticed that the spring flowers are
74
706570
6540
در باغ من چه اتفاقی می افتد بله این هفته متوجه شدم که گل های بهاری در
11:53
already coming up so there you can see some daffodils starting to grow in the
75
713110
6660
حال آمدن هستند، بنابراین می توانید تعدادی نرگس را ببینید که در آن شروع به رشد کرده اند
11:59
garden and I always get very excited when this happens because do you know
76
719770
5460
باغ و من همیشه وقتی این اتفاق می افتد بسیار هیجان زده می شوم زیرا می دانید
12:05
why because it means that spring is on the way so because I don't really like
77
725230
7890
چرا زیرا به این معنی است که بهار در راه است بنابراین چون من واقعاً
12:13
winter very much I don't mind the snow the snow is ok but but but to be honest
78
733120
6090
زمستان را خیلی دوست ندارم از برف مهم نیستم برف خوب است اما اما
12:19
with you I always feel very excited when spring starts to arrive and there you
79
739210
6600
با شما روراست باشم من همیشه وقتی بهار شروع می شود بسیار هیجان زده می شوم و در آنجا می
12:25
can see some lovely snowdrops can you see the snowdrops very beautiful flowers
80
745810
6420
توانید چند قطره برف دوست داشتنی را ببینید آیا می توانید گل های برفی را ببینید که گل های بسیار زیبایی دارند
12:32
so at the moment there are lots of spring flowers beginning to come up so I
81
752230
9000
بنابراین در حال حاضر گل های بهاری زیادی شروع به رشد کرده اند بنابراین من
12:41
feel rather excited about that to be honest and of course one of my most
82
761230
5970
نسبت به آن احساس هیجان دارم که صادقانه بگویم و البته یکی از محبوب ترین
12:47
favorite times of the year is spring however we are still in the throes of
83
767200
10580
زمان های سال من بهار است، اما ما هنوز در اوج
12:57
winter sadly winter is still here we had some
84
777780
5380
زمستان هستیم، متأسفانه زمستان هنوز اینجاست،
13:03
snow yesterday and also we had some snow this morning as well but the good news
85
783160
7380
دیروز کمی برف داشتیم و همچنین امروز صبح کمی برف داشتیم، اما خوب است خبر
13:10
is that the spring flowers are already they are already starting to emerge oh
86
790540
8490
این است که گل‌های بهاری از قبل شروع به ظهور کرده‌اند،
13:19
there's another nice word emerge if something emerges it starts to appear it
87
799030
9950
اوه، یک کلمه خوب دیگر ظاهر می‌شود، اگر چیزی ظاهر می‌شود شروع به ظاهر شدن می‌کند
13:28
emerges oh lovely some lovely lovely lovely words coming up later on we have
88
808980
7240
، اوه دوست‌داشتنی برخی از کلمات دوست‌داشتنی دوست‌داشتنی دوست‌داشتنی که بعداً مطرح می‌شوند، وجود دارد
13:36
mr. Steve of course thank you very much for all those who said they enjoyed
89
816220
5850
. البته استیو از همه کسانی که گفتند از
13:42
watching to Steve doing his exercises well for
90
822070
4709
تماشای استیو که تمریناتش را به خوبی انجام می‌دهد بسیار
13:46
those who like that for those who enjoyed it here it is again he'll say
91
826779
28230
14:15
mr. Steve coming today and we're doing something a little bit different now I'm
92
855009
4140
متشکرم. استیو امروز می آید و ما در حال انجام کاری کمی متفاوت هستیم
14:19
not sure if we are going to actually do this but it's something we have planned
93
859149
4740
، مطمئن نیستم که واقعاً این کار را انجام دهیم یا نه، اما این چیزی است که ما
14:23
for the final half-hour today now of course there are many people on YouTube
94
863889
6390
برای نیم ساعت پایانی امروز برنامه ریزی کرده بودیم، البته افراد زیادی در YouTube هستند
14:30
doing all sorts of things there are people talking about movies there are
95
870279
4441
که انجام می دهند. همه جور چیزهایی هستند که مردم در مورد فیلم ها صحبت می کنند،
14:34
people who are talking about computer games and there are people who are
96
874720
5639
افرادی هستند که در مورد بازی های رایانه ای صحبت می کنند و افرادی هستند که در
14:40
talking about makeup when we put when we talk about makeup we mean cosmetics so
97
880359
6450
مورد آرایش صحبت می کنند وقتی که ما در مورد آرایش صحبت می کنیم منظورمان لوازم آرایشی است، بنابراین
14:46
cosmetics makeup the way people appear and one of the questions today will be
98
886809
7460
لوازم آرایشی آرایش به شکل ظاهری افراد است و یکی از سوالات امروز
14:54
about the way you look now as we get older it's true as we get older because
99
894269
7960
در مورد ظاهر شما در حال حاضر با بزرگتر شدن ما درست است زیرا
15:02
we all do we all get older eventually some faster than others I will today
100
902229
6660
همه ما پیرتر می شویم و در نهایت برخی سریعتر از دیگران
15:08
hopefully be having a makeover now this is something that mr. Steve mentioned
101
908889
6090
پیر می شویم. استیو
15:14
the other week not not here but away from the live stream mr. Steve says here
102
914979
7530
هفته دیگر را نه در اینجا بلکه به دور از پخش زنده آقای. استیو در اینجا می‌گوید
15:22
Duncan you know sometimes you appear on camera have you ever thought about Matt
103
922509
5550
دانکن می‌دانی که گاهی اوقات جلوی دوربین ظاهر می‌شوی، آیا تا به حال به این فکر کرده‌ای
15:28
wearing some makeup when you do the live stream now of course these days both men
104
928059
6600
که وقتی پخش زنده را پخش می‌کنی، کمی آرایش داشته باشد، البته این روزها هم
15:34
and women wear makeup especially when they appear on television or in movies
105
934659
6120
زن و هم مرد آرایش می‌کنند، مخصوصاً وقتی در تلویزیون یا فیلم ظاهر می‌شوند،
15:40
so even men have a little bit of makeup on their face so what do you think
106
940779
9110
بنابراین حتی مردان هم آرایش می‌کنند. کمی آرایش روی صورتشان، پس به نظر شما چه
15:50
do you think I should have a makeover in the last half-hour
107
950400
4360
فکر می‌کنید که من باید در نیم ساعت گذشته آرایش
15:54
I will let you decide so mr. Steve has offered very kindly I don't know how
108
954760
8190
کنم، به شما اجازه می‌دهم تصمیم بگیرید تا آقای. استیو خیلی مهربانانه پیشنهاد کرده است، نمی دانم چقدر
16:02
well this is going to go I have a feeling it's going to be a big disaster
109
962950
3870
خوب پیش می رود، احساس می کنم که فاجعه بزرگی خواهد بود،
16:06
but mr. Steve wants to give me a makeover today apparently because he
110
966820
7650
اما آقای. استیو می خواهد امروز ظاهراً مرا تغییر دهد، زیرا او
16:14
does acting from time to time he likes to appear on the stage and perform he he
111
974470
6780
هر از گاهی بازیگری می کند، دوست دارد روی صحنه ظاهر شود و اجرا کند، او
16:21
sometimes wears a little bit of makeup on his face so he's decided to give me a
112
981250
5700
گاهی اوقات کمی روی صورتش آرایش می کند، بنابراین تصمیم گرفته است که به من
16:26
makeover would you like to see that later because we are going to do it live
113
986950
5940
تغییری بدهد. ببینید که بعداً چون قرار است آن را به
16:32
it isn't recorded it will be live during the last half hour of the show so would
114
992890
5460
صورت زنده انجام دهیم، ضبط نشده است، در نیم ساعت آخر نمایش پخش می شود، بنابراین می
16:38
you like to see that we're not doing it yet I have to save at least some of my
115
998350
8520
خواهید ببینید که ما هنوز این کار را انجام نمی دهیم، من باید حداقل مقداری از برنامه را ذخیره کنم.
16:46
dignity some of it so today we have questions do you buy a newspaper
116
1006870
6420
برخی از آن ها را وقار من می دانم، بنابراین امروز ما سؤالاتی داریم که آیا روزنامه می خرید
16:53
apparently fewer and fewer people are buying newspapers and another one
117
1013290
7290
ظاهراً افراد کمتری روزنامه می خرند و یکی دیگر
17:00
because another question here now this is an interesting question because here
118
1020580
5129
زیرا سؤال دیگری در اینجا اکنون سؤال جالبی است زیرا در اینجا
17:05
in the UK we are about to decide whether or not we should ban parents smacking
119
1025709
10951
در انگلستان ما در حال تصمیم گیری هستیم که آیا ما یا نه باید والدین را منع کنیم
17:16
their children so should we be able to hit or smack our children when they are
120
1036660
6929
که بچه‌هایشان را بزنند، بنابراین آیا ما می‌توانیم وقتی بچه‌هایمان را شیطون می‌کنند ضربه بزنیم یا آن‌ها را
17:23
naughty is it okay for a parent to hit their child now I remember years
121
1043589
7531
بکوبیم، آیا این اشکالی ندارد که والدین بچه‌شان را بزنند، یادم می‌آید سال‌ها
17:31
ago it was a common sight to see parents especially in supermarkets when the
122
1051120
8670
پیش، دیدن والدین به‌خصوص در سوپرمارکت‌ها زمانی که
17:39
child was getting very angry in having a tantrum like that and the parent would
123
1059790
11180
بچه‌ها دریافت شد خیلی عصبانی بودن از این‌طوری که والدین
17:50
slap the child would slap the child so sometimes they would slap them on their
124
1070970
6280
به کودک سیلی می‌زد، به کودک سیلی می‌زد، بنابراین گاهی به بدنش سیلی می‌زدند
17:57
body or if it was a girl or maybe a boy in shorts they would
125
1077250
6320
یا اگر دختر بود یا شاید پسری با شلوارک، به
18:03
slap his legs so the child would be punished in the shop in front of
126
1083570
6929
پاهای او سیلی می‌زدند تا کودک سیلی بزند. در مغازه جلوی همه تنبیه شوید
18:10
everyone and quite often the child would cry even more so it didn't stop the
127
1090499
6180
و اغلب اوقات کودک حتی بیشتر گریه می‌کرد، بنابراین مانع از عصبانیت کودک نمی‌شد و این کار را ادامه
18:16
child from having a tantrum it carried on doing it so do you think it's a good
128
1096679
7350
می‌داد، بنابراین فکر می‌کنید این ایده خوبی
18:24
idea because I know in some places people still think that the child should
129
1104029
4681
است زیرا من می‌دانم در بعضی جاها مردم هنوز فکر می‌کنم که بچه
18:28
have a little smack now and again I remember when I was in China I remember
130
1108710
6029
باید کمی خوش بگذرد و دوباره یادم می‌آید وقتی در چین بودم، به یاد
18:34
I was teaching some some very young children in kindergarten and the parents
131
1114739
4800
می‌آورم که در مهدکودک به چند کودک بسیار خردسال آموزش می‌دادم و والدین
18:39
were there and one of the the young children
132
1119539
4620
آنجا بودند و یکی از بچه‌های خردسال
18:44
couldn't remember something that I'd said to them they couldn't remember the
133
1124159
4860
چیزی را به خاطر نمی‌آورد که من به آنها گفته بودم که آنها کلمات را به خاطر نمی آورند
18:49
words and the parent I still can't believe this the parent went over to the
134
1129019
7801
و پدر و مادر هنوز نمی توانم این را باور کنم که پدر یا مادر به سمت
18:56
child and hitter hit the child so hard and then the child started crying and it
135
1136820
8489
کودک رفت و ضربه محکمی به کودک زد و سپس کودک شروع به گریه کرد و این
19:05
was horrible and bear in mind please bear in mind that the child was only
136
1145309
5550
وحشتناک بود و تحمل کنید. ذهن لطفا به خاطر داشته باشید که چی
19:10
around four years old and I felt terrible because I felt responsible
137
1150859
6240
حدوداً چهار ساله بودم و احساس وحشتناکی می‌کردم، زیرا احساس مسئولیت می‌کردم،
19:17
so because the child couldn't recite the things hide I'd said to her the parent
138
1157099
7950
بنابراین چون کودک نمی‌توانست چیزهای پنهانی را که به او گفته بودم بخواند،
19:25
got very angry and started to beat the child I felt really really upset and
139
1165049
6870
والدین بسیار عصبانی شدند و شروع به کتک زدن کودک کردند، من واقعاً احساس ناراحتی
19:31
it's something I always remember very very strongly when I think about my time
140
1171919
5610
کردم و این چیزی که من همیشه وقتی به زمان خود به ویژه آموزش به کودکان بسیار خردسال فکر می کنم، به شدت به یاد می آورم،
19:37
especially teaching very young children because sometimes the parents were very
141
1177529
5450
زیرا گاهی اوقات والدین بسیار
19:42
impatient and this is something you might be aware of in China some Chinese
142
1182979
6461
بی حوصله بودند و این چیزی است که ممکن است در چین از آن آگاه باشید، برخی از
19:49
parents they really do force their children to learn things almost
143
1189440
6439
والدین چینی واقعاً فرزندان خود را مجبور می کنند تا چیزهایی را تقریباً تهاجمی یاد بگیرند.
19:55
aggressively so yes I did feel I did feel very sad about that lots of other
144
1195879
6790
بنابراین بله، من احساس کردم از این که خیلی چیزهای دیگر
20:02
things coming today we're going to have a lesson about news where do you get
145
1202669
4830
امروز در راه است بسیار ناراحت شدم، ما یک درس در مورد اخبار خواهیم داشت که
20:07
your news from do you ever buy a newspaper one or two people are already
146
1207499
6630
اخبار خود را از کجا می گیرید آیا تا به حال روزنامه ای می خریدید که یکی دو نفر در حال حاضر در حال
20:14
talking on the live chat let's have another look at
147
1214129
3151
صحبت در این زمینه هستند. چت زنده بیایید نگاهی دیگر
20:17
the live chat shall we here we go Eugene thinks hitting children is a type of
148
1217280
5870
به چت زنده بیندازیم آیا می‌خواهیم اینجا برویم یوجین فکر می‌کند کتک زدن کودکان نوعی
20:23
cruelty people should talk to their children and explain a situation to them
149
1223150
5260
ظلم است، مردم باید مانند انسان‌های عادی با بچه‌هایشان صحبت کنند و شرایط را برایشان توضیح دهند.
20:28
just like normal humans Bella thinks that is so sad
150
1228410
6360
a فکر می کند که خیلی غم انگیز است
20:34
Oh what what what is sad do you mean my story about when I was in China yes I
151
1234770
5100
اوه چه چیزی غم انگیز است منظور شما داستان من در مورد زمانی که در چین بودم بله من
20:39
think so so some people think that smacking or punishing your child by
152
1239870
7830
فکر می کنم بنابراین برخی از مردم فکر می کنند که کتک زدن یا تنبیه فرزند خود با
20:47
hitting them is is wrong Belarusian says my mother buys the
153
1247700
6960
زدن او اشتباه است بلاروسی می گوید مادرم
20:54
newspaper every day and when I visit her I always like to read the headlines of
154
1254660
6090
روزنامه می خرد هر روز و وقتی به او سر می‌زنم، همیشه دوست دارم سرفصل‌ها را بخوانم،
21:00
course headlines are the main stories so normally on the front of a newspaper you
155
1260750
7770
البته سرفصل‌ها داستان‌های اصلی هستند، بنابراین معمولاً در جلوی یک روزنامه
21:08
will see the headlines the main stories hamster predictions says we are reading
156
1268520
10920
، تیترها را می‌بینید.
21:19
news on the Internet and I think maybe you are not unusual
157
1279440
5190
شاید شما در آنجا غیرعادی نباشید
21:24
there because a lot of people now do that many people now tend to get their
158
1284630
5850
زیرا بسیاری از مردم اکنون این کار را انجام می دهند که بسیاری از مردم اکنون تمایل دارند
21:30
news from the internet of course the danger of that is that sometimes the
159
1290480
10710
اخبار خود را از اینترنت دریافت کنند، البته خطر آن این است که گاهی اوقات
21:41
news that is reported over the Internet can be inaccurate in accurate rule Maria
160
1301190
8730
اخباری که از طریق اینترنت گزارش می شود ممکن است با قاعده دقیقی که ماریا می گوید نادرست باشد.
21:49
says oh I love the way you speak English mr. Duncan thank you very much I've been
161
1309920
6090
اوه من عاشق زبان انگلیسی شما هستم آقای. دانکن بسیار متشکرم من
21:56
practicing all my life to speak English so I hope it is okay Tetsu yeah Tetsu
162
1316010
11130
تمام عمرم برای صحبت کردن به زبان انگلیسی تمرین کرده ام، بنابراین امیدوارم مشکلی پیش نیاید تتسو بله تتسو
22:07
yeah is here I think that beating a child will have the opposite effect in
163
1327140
6930
بله، من فکر می کنم کتک زدن یک کودک در نهایت نتیجه معکوس
22:14
the end yes I think so so so maybe if you punish the child too harshly it can
164
1334070
9120
خواهد داشت بله، من فکر می کنم اینطور است، پس شاید اگر شما کودک را خیلی شدید تنبیه می کنید
22:23
actually have the opposite effect why is your hair brown oh if your hair was
165
1343190
7840
در واقع می تواند نتیجه معکوس داشته باشد چرا موهای شما قهوه ای است آه اگر موهای شما
22:31
Brown it would look better do you think so this is my this is my Donald Trump
166
1351030
5400
قهوه ای بود بهتر به نظر می رسید آیا فکر می کنید پس این موهای من است این موهای دونالد ترامپ من است
22:36
hair because of course it's one year since Donald Trump became the president
167
1356430
6960
زیرا البته یک سال از دونالد ترامپ می گذرد. رئیس جمهور
22:43
and there I am there I am one year ago doing my special livestream way back one
168
1363390
8910
شدم و من آنجا هستم من یک سال پیش هستم که یک سال پیش پخش زنده ویژه خود را انجام دادم،
22:52
year ago yesterday yes true and I stayed on for three hours
169
1372300
4620
بله درست است و من سه ساعت در آنجا ماندم، آن را
22:56
I remember that very well and here we are one year later and we are all still
170
1376920
8400
خوب به یاد دارم و یک سال بعد اینجا هستیم و همه ما هنوز
23:05
here hooray to that we have the mystery idioms we also have the mystery object
171
1385320
8750
اینجا هستیم حیف که ما اصطلاحات اسرارآمیز را داریم ما شیء رمز و راز را
23:14
today I have something here in a plastic bag but what is it so the mystery object
172
1394070
8620
هم داریم امروز من چیزی اینجا در یک کیسه پلاستیکی دارم اما آن چیست پس شی مرموز
23:22
if I remember I will show you the mystery object later on also we have the
173
1402690
8730
اگر به یاد بیاورم بعداً شی مرموز را به شما نشان خواهم داد همچنین
23:31
mystery idioms as well would you like to see today's mystery idioms now they are
174
1411420
6270
اصطلاحات اسرارآمیز را داریم به عنوان خوب دوست داری تی را ببینی اصطلاحات اسرارآمیز oday اکنون
23:37
a little different today because they aren't pictures they are actually video
175
1417690
5430
کمی متفاوت هستند، زیرا آنها عکس نیستند، در واقع
23:43
clips it's something a little different so today we are we are going to show
176
1423120
6540
کلیپ های ویدئویی هستند، کمی متفاوت است، بنابراین امروز می خواهیم
23:49
some video clips as part of our mystery idioms and here they come right now so
177
1429660
10200
چند کلیپ ویدیویی را به عنوان بخشی از اصطلاحات رمزآلود خود نشان دهیم و آنها هم اکنون می آیند بنابراین
23:59
here is the first mystery idiom Bert what is it what is the mystery idiom
178
1439860
11540
اینجا اولین اصطلاح اسرارآمیز است Bert چیست این اصطلاح رمز و راز
24:11
here is the second mystery idiom so there they are - mystery idioms but what
179
1451400
7300
چیست در اینجا اصطلاح رمز و راز دوم است بنابراین آنها وجود دارند - اصطلاحات اسرارآمیز اما
24:18
are they and of course they are a little different today because they are video
180
1458700
6660
آنها چیست و البته امروز کمی متفاوت هستند زیرا
24:25
clips normally they are pictures and here is the first one again so there
181
1465360
6600
آنها معمولاً کلیپ های ویدیویی هستند. عکس ها و اینجا دوباره اولی است پس
24:31
they are the mystery idioms Bert the question is what are they don't
182
1471960
7440
اصطلاحات اسرارآمیز وجود دارد برت سوال این است که آنها چه هستند نگران نباشید
24:39
worry I will give you the answers towards the end of today's live stream
183
1479400
4860
تا پایان پخش زنده امروز به شما پاسخ
24:44
don't forget I am with you until four o'clock
184
1484260
4790
خواهم داد فراموش نکنید تا ساعت چهار با شما هستم "ساعت به
24:49
UK time in the first hour we have lots of different things and in the second
185
1489050
6070
وقت انگلستان در ساعت اول ما چیزهای مختلف زیادی داریم و در
24:55
hour after three o'clock of course it's mr. Steve and today we
186
1495120
8220
ساعت دوم بعد از ساعت سه بعد از ظهر البته آقای. استیو و امروز
25:03
will be talking about something very dramatic something very dramatic
187
1503340
5970
در مورد یک اتفاق بسیار دراماتیک صحبت خواهیم کرد، اتفاقی بسیار دراماتیک
25:09
happened to mr. Steve during the week we will be talking all about that and
188
1509310
7950
برای آقای. استیو در طول هفته در مورد آن صحبت خواهیم کرد و
25:17
showing you some photographs relating to the very dramatic thing that happened to
189
1517260
7140
تعدادی عکس در رابطه با اتفاق بسیار دراماتیکی که برای آقای اتفاق افتاد به شما نشان خواهیم داد
25:24
mr. Steve during the week all I'm going to say is that it involves his car
190
1524400
8630
. استیو در طول هفته تنها چیزی که می‌خواهم بگویم این است که ماشین او را درگیر می‌کند و
25:33
that's all I'm saying for now now yesterday we went out for a lovely walk
191
1533030
7020
این تنها چیزی است که فعلاً می‌گویم دیروز برای یک پیاده‌روی دوست‌داشتنی بیرون رفتیم،
25:40
would you like to see mr. Steve and myself and this is something we did
192
1540050
6910
دوست دارید آقای را ببینید. استیو و من و این کاری است که ما
25:46
yesterday during the the heavy snow lots of things yesterday going on but mr.
193
1546960
7080
دیروز در برف سنگین انجام دادیم.
25:54
Steve and myself we went into town we had something to eat and then on the way
194
1554040
5310
من و استیو به شهر رفتیم و چیزی برای خوردن داشتیم و سپس در راه
25:59
back home we decided to play a little game and the game is called what's
195
1559350
7200
بازگشت به خانه تصمیم گرفتیم یک بازی کوچک انجام دهیم و بازی به نام what's
26:06
inside mr. Steve's bag
196
1566550
4700
inside Mr. کیف استیو
26:13
doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo it's a Saturday afternoon and I cannot
197
1573560
8110
Doo-Doo-Doo-Doo-Doo-Doo- Doo یک بعد از ظهر شنبه است و من نمی
26:21
see a thing oh my goodness look how misty it is and can you see it has been
198
1581670
7410
توانم چیزی را ببینم اوه من به نظر می رسد چقدر مه آلود است و می توانید ببینید که این
26:29
snowing and of course it isn't just me here at the moment it is also mr. Steve
199
1589080
9320
بارش برف بوده است و البته این فقط نیست من اینجا در حال حاضر آن را نیز آقای. استیو
26:38
but where is he where is mr. Steve there is mr. Steve hi
200
1598400
4960
اما او کجاست آقای. استیو آنجا آقای است. استیو سلام
26:43
Steve are you are you okay I'm very well thank you mr. Duncan apart from it being
201
1603360
6240
استیو هستی تو خوبی من خیلی خوبم ممنونم آقای. دانکن جدا از این
26:49
a little misty and it's been snowing quite heavily hasn't it but it's as you
202
1609600
5070
که کمی مه آلود است و برف بسیار سنگینی هم می بارید، نه، اما همانطور که
26:54
can see but it's gone now it's just we're left with low clouds
203
1614670
4319
می بینید اینطور است، اما اکنون از بین رفته است، فقط ما با ابرهای
26:58
mist low cloud so it's very atmospheric as they say yes the the view the view is
204
1618989
7080
کم مه و ابر کم مانده ایم، بنابراین هوا بسیار جوی است همانطور که می گویند بله. منظره
27:06
incredible I mean look how misty and murky everything looks it looks like
205
1626069
5040
باورنکردنی است منظورم این است که نگاه کنید چقدر مه آلود و کدر به نظر می رسد، به نظر می رسد
27:11
something from a horror movie it looks like something from from a very creepy
206
1631109
5940
چیزی از یک فیلم ترسناک است، به نظر می رسد چیزی از یک فیلم بسیار ترسناک
27:17
film like I keep expecting something to come out of the Mist and and jump on us
207
1637049
8930
است، مثل اینکه من مدام انتظار دارم چیزی از مه بیرون بیاید و روی ما بپرد
27:47
mr. Steve was just doing a very creepy face let's have a look oh my goodness
208
1667789
5431
آقای. استیو فقط یک چهره وحشتناک انجام می داد، بیایید نگاهی بیندازیم وای خدای من
27:53
it's it's it's it's horrible kill it with fire we've just we've just had a
209
1673220
11199
، این وحشتناک است آن را با آتش بکشید، ما فقط یک
28:04
Saturday meal haven't wicken today we're full up and we were going to go straight
210
1684419
7140
غذای شنبه خوردیم، امروز ما سیر شدیم و می رفتیم مستقیم به
28:11
home because it was so cold mr. Duncan wanted to do some filming but it was so
211
1691559
4440
خانه بروم چون هوا خیلی سرد بود آقا. دانکن می‌خواست فیلمبرداری کند
28:15
cold he said there are gonna go straight back home but then we stopped here it's
212
1695999
4081
اما خیلی سرد بود، او گفت که می‌خواهیم مستقیم به خانه برگردیم، اما بعد اینجا توقف کردیم،
28:20
very calm very still and we thought we'd show you what we'd bought in town yes
213
1700080
5910
خیلی آرام است و فکر کردیم که به شما نشان دهیم چه چیزی در شهر خریده‌ایم، بله،
28:25
we're going to play a new game called what's in mr. Steve's bag so there is
214
1705990
7049
ما می‌رویم. برای انجام یک بازی جدید به نام what's in mr. کیف استیو پس کیسه وجود دارد،
28:33
the bag can you see the bag there it is mr. Steve has it firmly grasped in his
215
1713039
6960
آیا می توانید کیف را در آنجا ببینید آقای آقای است. استیو آن را محکم در
28:39
hand he's going to show is now what is in the bag because we have something
216
1719999
4981
دست گرفته است و می‌خواهد نشان دهد که اکنون چیزی است که در کیف است، زیرا ما چیز
28:44
very lovely to show you so come on mr. Steve please tell us what is in your bag
217
1724980
6500
بسیار دوست‌داشتنی داریم که به شما نشان دهیم، پس آقا بیایید. استیو لطفاً هفته گذشته به ما بگویید چه چیزی در کیف شما وجود دارد
28:51
well last week of course it was the bread this which is in the rucksack
218
1731480
5409
، البته این نانی است که در کوله پشتی
28:56
there so this is something we can eat later on in the week look at that it's a
219
1736889
7500
وجود دارد، بنابراین این چیزی است که می توانیم بعداً در هفته بخوریم، به این نگاه کنید که این
29:04
frozen pizza a pizza in this case four cheese with a stuffed crust and three
220
1744389
10620
یک پیتزا یخ زده و پیتزا در این مورد چهار است. پنیر با پوسته شکم پر و سه
29:15
pounds that cost as you can see so we'll get that in the freezer when we get back
221
1755009
4020
پوند که همانطور که می بینید هزینه دارد، پس وقتی به خانه برگشتیم آن را در فریزر می گیریم
29:19
home and then we will have it with some baked beans as a quick meal a quick meal
222
1759029
5480
و سپس آن را با مقداری لوبیا پخته به عنوان یک غذای سریع می خوریم، یک غذای سریع
29:24
one of these days during next week of course there is one thing that everyone
223
1764509
7240
در یکی از این روزها البته در هفته آینده یک چیز وجود دارد که
29:31
is going to say they are all going to say mr. Duncan mr. Steve that is a very
224
1771749
5640
همه می گویند همه آنها قرار است بگویند آقای. آقای دانکن استیو که یک
29:37
unhealthy meal because it contains lots of fat in bad things let's have a look
225
1777389
8461
وعده غذایی بسیار ناسالم است زیرا حاوی مقدار زیادی چربی است، بیایید نگاهی
29:45
at the fat content per half a pizza 26 grams that's not bad actually that's not
226
1785850
7319
به محتوای چربی هر نصف پیتزا 26 گرم داشته باشیم که بد نیست در واقع
29:53
bad for a pizza it's
227
1793169
2851
برای یک پیتزا بد نیست، این یک پیتزا
29:56
a healthy one this one but delicious we will have that in the week with some
228
1796020
5250
سالم است اما خوشمزه است. آن را در هفته با مقداری
30:01
baked beans and I should put some curry flavor in the beans because I like curry
229
1801270
5400
لوبیا پخته بخورید و من باید مقداری طعم کاری در لوبیاها بریزم، زیرا من
30:06
flavored beans and when I'm going out that'll be a 10 minute meal in the oven
230
1806670
6330
لوبیاهای با طعم کاری را دوست دارم و وقتی بیرون می روم، یک وعده غذایی 10 دقیقه ای در فر
30:13
on the table and I'm out so that's the pizza I must I must admit this is a very
231
1813000
8430
روی میز خواهد بود. بیرون پس این پیتزا است، باید اعتراف کنم که این یک
30:21
surreal moment of time because we're standing here on a very very cold and
232
1821430
5910
لحظه بسیار سورئال از زمان است، زیرا ما در یک روز بسیار سرد و ناراحت کننده اینجا ایستاده
30:27
dismal day it was snowing this morning we actually had quite a lot of snow and
233
1827340
5150
ایم، امروز صبح برف باریده بود، ما در واقع برف بسیار زیادی داشتیم و
30:32
I must admit I'm quite surprised by the amount of snow that's fallen and now
234
1832490
5940
باید اعتراف کنم که من از میزان برفی که باریده کاملا متعجب هستم و اکنون
30:38
look you can see that it is very misty very murky today so it's Saturday at the
235
1838430
7450
نگاه کنید، می بینید که امروز بسیار مه آلود است، بنابراین در حال حاضر شنبه است،
30:45
moment so this particular section you are watching now isn't live but don't
236
1845880
5370
بنابراین این بخش خاصی که اکنون تماشا می کنید پخش زنده نیست، اما نگران نباشید
30:51
worry we will be going live to the studio in a few moments but mr. Steve
237
1851250
5100
چند لحظه دیگر به استودیو می رویم اما آقای.
30:56
has something else in the bag Oh so what do you have now mr. Steve we've
238
1856350
6210
استیو چیز دیگری در کیف دارد اوه پس الان چی داری آقای. استیو که
31:02
just had we've just had unhealthy pizza and now we've got unhealthy chocolate
239
1862560
7400
همین الان خوردیم پیتزای ناسالم خوردیم و حالا پیتزای شکلاتی ناسالم
31:09
pizza with chocolate for dessert there we go so we're carrying on the
240
1869960
5830
با شکلات برای دسر داریم، پس می‌رویم
31:15
healthy theme for one day this week actually there's another one in here so
241
1875790
4590
این هفته برای یک روز موضوع سالم را ادامه می‌دهیم، در واقع یک مورد دیگر در اینجا وجود دارد.
31:20
there's three bars of chocolate in here but all is not lost that's very bad for
242
1880380
4710
سه تخته شکلات در اینجا وجود دارد، اما همه چیز از بین نمی رود که
31:25
your teeth so I've bought some toothpaste as well just to clean my
243
1885090
6810
برای دندان های شما بسیار مضر است، بنابراین من مقداری خمیر دندان نیز خریدم تا دندان هایم را
31:31
teeth afterwards and this is a snip at only a pound for this excellent
244
1891900
9090
بعد از آن تمیز کنم و این فقط یک پوند برای این
31:40
toothpaste so so that's a tube of toothpaste show it us again so we have
245
1900990
5280
خمیر دندان عالی است، بنابراین لوله خمیردندان را دوباره به ما نشان دهید تا
31:46
we have the unhealthy food we have the chocolate and then afterwards we can
246
1906270
4500
ما غذای ناسالم را داشته باشیم و شکلات را داشته باشیم و بعد از آن می توانیم با این لوله خمیردندان
31:50
clean all of the all of the junk food from between our teeth with this tube of
247
1910770
8130
تمام مواد غذایی ناسالم را از بین دندان هایمان پاک کنیم،
31:58
toothpaste so how much was how much was that Steve I think I just said it was a
248
1918900
5520
پس چقدر بود که چقدر بود. استیو فکر می‌کنم فقط گفتم یک
32:04
pound there we go just one pound that's very true
249
1924420
5490
پوند است، ما فقط یک پوند می‌رویم که بسیار درست
32:09
that's amazing that that's so cheap so is there anything else in there if we're
250
1929910
6660
است، شگفت‌انگیز است که بسیار ارزان است، پس آیا چیز دیگری در آنجا وجود دارد اگر
32:16
here for much longer oh this pizzas frozen I'm gonna have to put it in the
251
1936570
3120
برای مدت طولانی‌تری اینجا باشیم، آه این پیتزاهای یخ زده، من باید آن را در
32:19
snow to keep it cold I have a have a strange feeling that the the pizza is
252
1939690
6000
برف قرار دهید تا سرد بماند احساس عجیبی است که پیتزا آب
32:25
not going to thaw out but look at the view isn't that beautiful it feels so
253
1945690
5450
نمی‌شود، اما به منظره نگاه کنید آنقدرها هم زیبا نیست که احساس می‌کنید،
32:31
it's it's almost it's almost slightly sinister because it's murky it's very
254
1951140
7860
بنابراین تقریباً کمی شوم است، زیرا تاریک است،
32:39
very damp and of course we had lots of snow this morning I must admit I was
255
1959000
6370
خیلی مرطوب است و البته امروز صبح برف زیادی داشتیم. باید اعتراف کنم که
32:45
slightly surprised just as Steve was weren't you you were very surprised this
256
1965370
4170
کمی شگفت زده شدم، همان طور که استیو، تو نبودی،
32:49
morning when you opened the curtains and you saw all of the snow falling yes I
257
1969540
4620
امروز صبح وقتی پرده ها را باز کردی و دیدی که تمام برف در حال باریدن است، خیلی متعجب شدی، بله،
32:54
hope it doesn't last because had a bit of a drama this week which we will
258
1974160
4470
امیدوارم که دوام نیاورد، زیرا این کمی درام بود. هفته ای که
32:58
reveal yes we're going to talk about mr. Steve's very dramatic moment this week
259
1978630
6210
فاش خواهیم کرد بله، در مورد آقای صحبت خواهیم کرد. لحظه بسیار دراماتیک استیو در این
33:04
something quite terrible happened whilst mr. Steve was driving during the week
260
1984840
6480
هفته اتفاق بسیار وحشتناکی رخ داد در حالی که آقای. استیو در طول هفته رانندگی می‌کرد،
33:11
can you believe it so it did actually happen and it happened to mr. Steve and
261
1991320
5430
باورتان می‌شود که واقعاً این اتفاق افتاد و برای آقا اتفاق افتاد. استیو و
33:16
he will be recalling the story the whole story of his dramatic moment on the road
262
1996750
5760
او کمی بعد داستان کل داستان لحظه دراماتیک خود را
33:22
a little bit later on but now I think we will go back to the studio because I
263
2002510
4890
در جاده به یاد می آورند اما اکنون فکر می کنم ما به استودیو برمی گردیم زیرا من شما
33:27
don't know about you Steve but I am absolutely freezing cold so am i but I'm
264
2007400
8160
را نمی دانم استیو اما من کاملاً سردم است. آیا من هستم
33:35
not as cold as I would be because I've got long johns on under my trousers long
265
2015560
6240
اما من آنقدر سرد نیستم که زیر شلوارم شلوار بلند است
33:41
johns of long johns are very useful because you can wear them under your
266
2021800
4890
33:46
trousers I think mr. Steve is going to show us there we go oh my calves I've
267
2026690
14040
. استیو قرار است آنجا را به ما نشان دهد ما برویم اوه گوساله‌های من من
34:00
got big calves there my Long John underneath my trousers so there's this
268
2040730
5130
ساقچه‌های بزرگی دارم لانگ جان من در زیر شلوارم، بنابراین این
34:05
Steve showing off about his sexy legs again but yes mr. Steve is wearing an
269
2045860
4590
استیو دوباره پاهای جذابش را نشان می‌دهد، اما بله آقای. استیو یک
34:10
extra layer of material under his trousers and we call them long johns
270
2050450
10130
لایه مواد اضافی زیر شلوارش پوشیده است و ما به آنها می گوییم جان های بلند
34:21
they can't hear you Steve right wait there a minute I have to
271
2061480
3909
آنها نمی توانند صدای شما را بشنوند استیو درست همانجا صبر کن یک دقیقه باید
34:25
point the microphone toward you here we go
272
2065389
2520
میکروفون را به سمت تو
34:27
mr. mr. Duncan hasn't got his long johns on so he's cold
273
2067909
5091
بگیرم. آقای. دانکن لباس‌های بلندش را نپوشیده است، بنابراین سرد است
34:33
yes I'm freezing I'm actually freezing cold because I only have my jeans on but
274
2073000
6879
بله من یخ می‌زنم، من در واقع سردم است زیرا فقط شلوار جینم را پوشیده‌ام اما
34:39
nothing underneath absolutely boiling hot I don't need to take some layers off
275
2079879
7071
هیچ چیز زیر آن کاملاً داغ نیست.
34:46
so so now Steve is just showing off so we'll go back to the studio now we'll
276
2086950
5140
فقط خودنمایی می کند، بنابراین ما به استودیو برمی گردیم و اکنون
34:52
join mr. Duncan and a little bit later on you will be live as well about you
277
2092090
5130
به آقای. دانکن و اندکی بعد، شما نیز در مورد شما
34:57
Steve I will be yes live as life can be as live as you can be which is as live
278
2097220
5520
زنده خواهید بود استیو من خواهم بود بله، زندگی می‌تواند به همان اندازه که شما می‌توانید زنده باشید، که واقعاً به همان اندازه زنده
35:02
as anyone really and that is pretty live so we'll see you in a bit mr. Steve
279
2102740
6450
است و واقعاً زنده است، بنابراین شما را در کمی آقای استیو
35:09
don't forget mr. Steve will be live today at 3 o'clock so now we will rejoin
280
2109190
5660
آقا را فراموش نکن استیو امروز ساعت 3 به صورت زنده پخش می شود، بنابراین اکنون دوباره به
35:14
mr. Duncan that's me in the studio
281
2114850
6660
mr. دانکن که من در استودیو
35:45
Dibby Dibby Dibby doo-doo-doo yeah we are live once again on a Sunday
282
2145869
5861
هستم دیبی دیبی دیبی دوو-دو-دو بله، ما یک بار دیگر در یک بعدازظهر یکشنبه زنده
35:51
afternoon it is me mr. Duncan and coming up at 3 o'clock don't forget mr. Steve
283
2151730
7139
هستیم، آقای من هستم. دانکن و آمدن ساعت 3 را فراموش نکنید آقای. استیو
35:58
will be here live he was there just recorded yesterday and of course mr.
284
2158869
8371
به صورت زنده اینجا خواهد بود که دیروز در آنجا بود و البته آقای.
36:07
Steve will be telling you all about his very dramatic moment something so
285
2167240
6390
استیو همه چیز را در مورد لحظه بسیار دراماتیک خود به شما خواهد گفت که
36:13
dramatic happened to mr. Steve in his car it was like something from a movie
286
2173630
7100
اتفاق بسیار دراماتیکی برای آقای اتفاق افتاد. استیو در ماشینش شبیه چیزی از یک
36:20
let's just say but very dramatic indeed we have the mystery idioms I will show
287
2180730
7150
فیلم بود، فقط بگوییم، اما در واقع بسیار دراماتیک بود که ما اصطلاحات اسرارآمیز را داریم که من
36:27
you them once again very quickly so there is the first one quite a few
288
2187880
6390
آنها را یک بار دیگر خیلی سریع به شما نشان خواهم داد، بنابراین اولین نفر است که چند
36:34
people guessing this and one or two getting it right someone said the grass
289
2194270
7530
نفر این را حدس می زنند و یکی دو نفر آن را دریافت می کنند. درست است که یکی می‌گوید
36:41
is always greener on the other side it isn't that but that's a very good guess
290
2201800
5930
علف‌ها همیشه سبزتر از طرف دیگر هستند ، اینطور نیست، اما این حدس بسیار خوبی است
36:47
and there is the other mystery idiom I think this one is a is very easy by the
291
2207730
6520
و یک اصطلاح اسرارآمیز دیگر وجود دارد، من فکر می‌کنم این یکی بسیار آسان
36:54
way and that the first one once again if you think you know what they are let us
292
2214250
8520
است اتفاقاً و اینکه اولین بار دوباره اگر شما فکر می کنید می دانید آنها چه هستند به ما
37:02
know and the answers of course will be coming later on another question to ask
293
2222770
9270
اطلاع دهید و البته پاسخ ها بعداً در مورد سؤال دیگری ارائه می شود که
37:12
do you ever feel lonely now the reason why I'm mentioning this is because here
294
2232040
8190
آیا تا به حال احساس تنهایی می کنید ، دلیل اینکه من به این موضوع اشاره می کنم این است که اینجا
37:20
in the UK the government here have just decided to have someone appointed in
295
2240230
8550
در انگلیس ، دولت اینجا به تازگی تصمیم گرفته است. برای اینکه شخصی به عنوان
37:28
charge of loneliness there is actually now a government minister for loneliness
296
2248780
8660
مسئول تنهایی منصوب شود، در واقع اکنون یک وزیر دولت برای تنهایی وجود دارد،
37:37
so apparently many people do suffer from loneliness they feel alone they never
297
2257440
6940
بنابراین ظاهراً بسیاری از مردم از تنهایی رنج می برند، آنها احساس تنهایی می کنند،
37:44
see anyone they sit alone all day and sleep alone
298
2264380
3810
هرگز کسی را نمی بینند، تمام روز را تنها می نشینند و تنها می خوابند،
37:48
they never talk to anyone so apparently loneliness is a very big problem one of
299
2268190
7020
آنها هرگز با کسی صحبت نمی کنند. تنهایی مشکل بسیار بزرگی است یکی
37:55
the reasons certainly in this country is because many
300
2275210
3879
از دلایلی که در این کشور قطعاً این است که بسیاری از
37:59
people now are living longer and what tends to happen when you get older many
301
2279089
6690
مردم در حال حاضر طولانی‌تر زندگی می‌کنند و اتفاقی که می‌افتد وقتی بزرگتر می‌شوید، بسیاری
38:05
of your friends will will pass away they will die and then you might be left
302
2285779
5310
از دوستان شما خواهند مرد، آنها خواهند مرد و ممکن است شما
38:11
alone so apparently loneliness is a very big
303
2291089
5160
تنها بمانید. ظاهراً تنهایی یک مشکل بسیار بزرگ
38:16
problem now here in the UK in fact it's such a big problem they have a minister
304
2296249
7280
در حال حاضر اینجا در انگلیس است، در واقع این یک مشکل بزرگ است، آنها
38:23
now in the government who is overseeing the problem of loneliness so do you ever
305
2303529
8381
اکنون وزیری در دولت دارند که بر مشکل تنهایی نظارت می کند، بنابراین آیا تا به حال
38:31
feel lonely do you ever buy a newspaper that is another question and do you ever
306
2311910
8510
احساس تنهایی می کنید آیا تا به حال روزنامه می خرید که یک سوال دیگر است. و آیا تا
38:40
hit your children or do you think it's okay for a parent to hit their child
307
2320420
7409
به حال فرزندان خود را می زنید یا فکر می کنید اشکالی ندارد که والدین فرزندشان را بزنند.
38:47
what do you think I've had a message come through on the live chat because
308
2327829
6551
فکر می کنید من پیامی در چت زنده دریافت کرده ام
38:54
the live chat is very busy today I must point out and there is a message
309
2334380
5369
زیرا امروز چت زنده بسیار شلوغ است، باید اشاره کنم و آنجا پیامی است
38:59
from if my camera will show me from Terry on Terry on Marsden says parents
310
2339749
8730
از طرف «اگر دوربینم به من نشان دهد» از تری روی تری در ماردن می گوید والدین
39:08
in America are divided on the issue of smacking their child
311
2348479
4290
در آمریکا در مورد مسک زدن به فرزندشان اختلاف نظر دارند
39:12
some say that smacking children is wrong and abusive others say that children
312
2352769
6691
برخی می گویند کتک زدن به کودکان اشتباه است و برخی دیگر می گویند که کودکان
39:19
need to be punished for wrongdoing so yes I think this is a very polarizing
313
2359460
9990
باید به خاطر این کار تنبیه شوند. بله، من فکر می کنم این یک موضوع بسیار قطبی
39:29
topic some people think that you should be very strict with your children you
314
2369450
7079
است برخی از مردم فکر می کنند که شما باید نسبت به فرزندان خود بسیار سخت گیر
39:36
should punish them when they do something wrong whereas other people
315
2376529
4681
باشید، وقتی آنها کار اشتباهی انجام می دهند باید آنها را تنبیه کنید، در حالی که دیگران
39:41
think that maybe just talking to your child so instead of beating the child
316
2381210
5099
فکر می کنند که شاید فقط با فرزند خود صحبت کنید، بنابراین به جای کتک زدن کودک،
39:46
you just talk to them you just ask them what the problem is you talk to them as
317
2386309
6030
شما باید آنها را تنبیه کنید. فقط با آنها صحبت کنید، فقط از آنها بپرسید که مشکل چیست که با آنها صحبت می کنید،
39:52
if they are an adult talking of news we have a lesson coming up in a moment that
318
2392339
9210
انگار که آنها یک بزرگسال هستند که از اخبار صحبت می کنند، ما در یک لحظه درسی داریم که
40:01
I made all about news and then after three o'clock mr. Steve is here we are
319
2401549
6361
من همه چیز را درباره اخبار ساخته ام و بعد از ساعت سه آقای. استیو اینجاست ما در
40:07
talking about lots of things also we have Shakespeare on
320
2407910
4890
مورد چیزهای زیادی صحبت می کنیم همچنین شکسپیر را در
40:12
Sunday do you remember last week mr. Steve read an extract from Shakespeare
321
2412800
6240
یکشنبه داریم، آیا یادتان هست هفته گذشته آقای. استیو گزیده ای از شکسپیر را خواند
40:19
and today we'll be having another one because apparently lots of people like
322
2419040
6210
و امروز یکی دیگر را خواهیم داشت، زیرا ظاهراً بسیاری از مردم دوست دارند
40:25
listening to mr. Steve reciting Shakespeare so we will have another
323
2425250
7520
به او گوش دهند. استیو در حال خواندن شکسپیر است، بنابراین ما
40:32
Shakespeare on Sunday coming up very soon we are talking news of course after
324
2432770
7570
در روز یکشنبه شکسپیر دیگری خواهیم داشت که به زودی منتشر می شود، البته بعد
40:40
the first year of Donald Trump being in charge
325
2440340
3960
از سال اول ریاست دونالد ترامپ
40:44
the phrase fake news became very popular indeed and here is a lesson all about
326
2444300
8520
، عبارت اخبار جعلی بسیار محبوب شد و در اینجا یک درسی درباره
40:52
news reporting that I made way back in 2008 this is GNN news your news reader
327
2452820
16470
گزارش اخبار وجود دارد که من ساخته شده در سال 2008 این اخبار GNN است خواننده اخبار شما در اخبار
41:09
is dick sharp in today's news famous actress gives birth after sneezing
328
2469290
8420
امروز دیک تیز است
41:17
manning leaves misses his bus and it's 20 minutes late for work online English
329
2477710
5950
41:23
teacher mr. Duncan buys himself a new pair of socks
330
2483660
3210
. دانکن برای خودش یک جفت جوراب جدید می‌خرد،
41:26
we have exclusive pictures all those stories plus board with trevor has done
331
2486870
5730
ما عکس‌های اختصاصی داریم همه آن داستان‌ها به علاوه تخته با ترور
41:32
much much more right here on dear the news don't go away
332
2492600
6740
خیلی بیشتر از
41:52
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
333
2512460
7260
اینها انجام داده است. دانکن در انگلیس حال شما امروز چطور است، شما خوب هستید امیدوارم
41:59
hope so are you happy I hope so
334
2519720
6370
که خوشحال
42:06
in this lesson we will look at words and situations related to the world of news
335
2526090
9380
باشید امیدوارم در این درس به کلمات و موقعیت های مرتبط با دنیای اخبار نگاهی بیندازیم.
42:22
News News the word news relates to any event or information that is reported
336
2542890
18219
42:41
within a short time of it happening or information that was previously unknown
337
2561109
5421
زمان کوتاهی از وقوع آن یا اطلاعاتی که قبلاً ناشناخته بوده است
42:46
the word itself originates from Middle English and is the plural of the word
338
2566530
5710
، خود کلمه از انگلیسی میانه منشاء می گیرد و جمع کلمه
42:52
new there are many words related to news such as announcement bulletin communique
339
2572240
14869
جدید است، کلمات زیادی در ارتباط با اخبار وجود دارد مانند اطلاعیه بولتن اطلاعیه اطلاعیه
43:07
dispatch notice report repla Tosh and statement that's interesting there are
340
2587109
17170
ارسال اطلاعیه repla توش و بیانیه که جالب است وجود دارد.
43:24
many ways of receiving or finding out news we can read it in a newspaper we
341
2604279
7471
راه‌های زیادی برای دریافت یا پیدا کردن اخبار می‌توانیم آن‌ها را در روزنامه بخوانیم،
43:31
can hear it on the radio we can watch it on the television we can search for it
342
2611750
7859
می‌توانیم آن‌ها را در رادیو بشنویم، می‌توانیم آن‌ها را در تلویزیون تماشا کنیم، می‌توانیم آن‌ها را
43:39
on the Internet we can receive it on our mobile phones
343
2619609
5541
در اینترنت جستجو کنیم، می‌توانیم آن‌ها را با تلفن همراه خود دریافت کنیم،
43:45
sometimes another person may tell us it when this happens we describe it as
344
2625150
7020
گاهی اوقات ممکن است شخص دیگری بگوید زمانی که این اتفاق می‌افتد، آن را به‌عنوان شفاهی توصیف می‌کنیم،
43:52
word-of-mouth sometimes we hear news that may be inaccurate or not true in
345
2632170
8679
گاهی اوقات اخباری را می‌شنویم که ممکن است نادرست یا نادرست باشد، در
44:00
this situation we call it gossip rumor speculation oh tittle-tattle
346
2640849
13191
این شرایط به آن می‌گوییم
44:14
coming up next on DNA entertainment news we have an exclusive interview with up
347
2654040
6340
شایعه شایعات n اخبار سرگرمی DNA ما یک مصاحبه اختصاصی با
44:20
and coming rappers to see back when we read a newspaper the most important or
348
2660380
15690
رپرهای جدید و آینده داریم تا ببینیم وقتی روزنامه می خوانیم مهم ترین یا
44:36
newest stories will appear on the front page when we watch the television news
349
2676070
5940
جدیدترین داستان ها در صفحه اول ظاهر می شوند وقتی اخبار تلویزیون را تماشا می کنیم
44:42
the most important stories will be the first to be read out these are called
350
2682010
5370
مهم ترین داستان ها اولین داستان ها هستند.
44:47
the headlines or the top stories when a television or radio news report is given
351
2687380
13920
زمانی که یک گزارش خبری تلویزیونی یا رادیویی ارائه می‌شود، اینها را سرفصل‌ها یا خبرهای برتر می‌نامند
45:01
we normally call this a news bulletin the information about each story is
352
2701300
5880
که معمولاً به آن بولتن خبری می‌گویند.
45:07
given in short and easy-to-follow sentences over a period of a few minutes
353
2707180
4820
45:12
the average news bulletin takes around 15 minutes to be given a person who
354
2712000
6310
به طور متوسط ​​بولتن خبری حدود 15 دقیقه طول می کشد تا به فردی که
45:18
reads the news on TV or radio is called a news anchor news caster news host or
355
2718310
10730
اخبار را در تلویزیون یا رادیو می خواند ، مجری خبر یا
45:29
news reader
356
2729040
3630
خواننده
45:35
needless to say news covers many subjects including economics politics
357
2735360
8400
خبر می گویند.
45:43
social issues technology entertainment and sport it would be true to say that
358
2743760
9460
درست است که
45:53
not all the new events that occur can be reported and because of this they are
359
2753220
4830
بگوییم همه رویدادهای جدیدی که رخ می دهند قابل گزارش نیستند و به همین دلیل
45:58
usually chosen depending on their importance and overall effect come on
360
2758050
7040
معمولاً بسته به اهمیت و تأثیر کلی آنها انتخاب
46:05
give us a smile for our readers come on stay there ok one more yeah
361
2765090
8560
می شوند. یک لبخند برای خوانندگان ما بیایید آنجا بمانید، یک بار دیگر،
46:13
thanks a lot the industry that collects and distributes all the news stories
362
2773650
4890
با تشکر فراوان، صنعتی که تمام اخبار را
46:18
around the world is called the media this word relates to the fact that the
363
2778540
6060
در سراسر جهان جمع آوری و توزیع می کند رسانه نامیده می شود.
46:24
person given the news is in the middle of the process it is also worth noting
364
2784600
5250
این فرآیند همچنین شایان ذکر است
46:29
that the word media can be used both as a singular and plural noun people who
365
2789850
7200
که کلمه رسانه را می توان هم به عنوان اسم مفرد و هم به عنوان اسم جمع به کار برد افرادی که
46:37
collect the news are called journalists and if they work for a newspaper they
366
2797050
6300
اخبار را جمع آوری می کنند روزنامه نگار نامیده می شوند و اگر برای یک روزنامه کار می کنند
46:43
can also be called a Press reporter
367
2803350
3920
می توان آنها را گزارشگر مطبوعات در
47:04
when an event or a news story happens suddenly then we call it breaking news
368
2824799
6850
هنگام رویداد یا خبر نیز نامید. داستان به طور ناگهانی اتفاق می افتد و ما آن را اخبار فوری
47:11
or developing news this means that not all the details of the story are yet
369
2831649
7020
یا اخبار در حال توسعه می نامیم، این بدان معنی است که هنوز تمام جزئیات داستان شناخته نشده است،
47:18
known a good example of this situation would be the moments following the first
370
2838669
4920
یک مثال خوب از این وضعیت، لحظات پس از اولین
47:23
attack on New York's World Trade Center in 2001 when breaking news happens it is
371
2843589
6480
حمله به مرکز تجارت جهانی نیویورک در سال 2001 هنگام اخبار فوری است. اتفاق می‌افتد
47:30
given priority above all other stories until more details are known thanks to
372
2850069
19530
تا زمانی که جزئیات بیشتر مشخص شود، به لطف
47:49
new technology we can now get all the news we need 24 hours a day via
373
2869599
4890
فناوری جدید، در
47:54
satellite and cable TV stations this type of service is called rolling news
374
2874489
6141
اولویت قرار دارد. اخبار چرخشی نامیده می شود
48:00
the current events being reported or show is text moving along the bottom of
375
2880630
5829
که رویدادهای جاری گزارش یا نمایش داده می شود، متنی است که در امتداد
48:06
the screen like this hello mr. cameraman I need my cameraman where is he I need
376
2886459
17550
پایین صفحه حرکت می کند مانند این سلام آقای. فیلمبردار من به فیلمبردارم نیاز دارم او کجاست من باید
48:24
to make it higher he's gone for a supper oh that's no good okay I'll do it myself
377
2904009
9980
آن را بالاتر ببرم او برای یک شام رفته است اوه خوب نیست من خودم این کار را انجام می دهم
48:34
this new way of receiving news means that the different channels must compete
378
2914889
5470
این روش جدید دریافت اخبار به این معنی است که کانال های مختلف باید
48:40
with each other for viewers some people believe that this has caused a change in
379
2920359
4800
برای بینندگان با یکدیگر رقابت کنند. بر این باورند که این امر باعث تغییر
48:45
the way news is reported they accuse news channels of worrying more about
380
2925159
4740
در نحوه گزارش‌دهی اخبار شده است. آنها کانال‌های خبری را متهم می‌کنند که بیشتر
48:49
their ratings than the actual news they are reporting despite this feeling it
381
2929899
4590
از اخبار واقعی که گزارش می‌کنند نگران رتبه‌بندی خود هستند، علی‌رغم این احساس،
48:54
seems now more than ever before there is a real need to be kept up-to-date and
382
2934489
4610
به نظر می‌رسد اکنون بیش از هر زمان دیگری نیاز واقعی به نگه‌داشتن وجود دارد. امروز و با
48:59
informed on what is happening in this ever-changing world vas
383
2939099
6540
اطلاع از آنچه در این دنیای همیشه در حال تغییر اتفاق می افتد
49:14
there is an expression in English that goes no news is good news this means
384
2954730
7030
، یک عبارت به انگلیسی وجود دارد که می گوید هیچ خبری خبر خوب است، به این معنی
49:21
that sometimes hearing nothing about a situation it's better than the
385
2961760
4380
که گاهی اوقات شنیدن چیزی در مورد یک موقعیت بهتر از
49:26
possibility of receiving bad news
386
2966140
4370
احتمال دریافت خبر بد
49:31
before I finished my lesson today I would like to say a special hello to my
387
2971090
5980
قبل از اتمام است. درس امروز من می خواهم سلام ویژه ای به
49:37
new friends watching in Brazil Chile Ethiopia Germany Israel Japan Mexico the
388
2977070
14400
دوستان جدیدم که در برزیل شیلی اتیوپی آلمان اسرائیل ژاپن را تماشا می کنند بگویم مکزیک
49:51
Philippines and Puerto Rico this is mr. Duncan in England wishing
389
2991470
6810
فیلیپین و پورتوریکو این آقای است. دانکن در انگلستان برای
49:58
you well and signing off to tough it out
390
2998280
6770
شما آرزوی موفقیت می‌کند و برای سخت‌تر بودن آن را امضا می‌کند
50:23
and there it was a lesson made can you believe 10 years ago yes I've been on
391
3023610
9490
و این درسی بود.
50:33
YouTube for many many years in fact 2018 is my 12th year right here on YouTube
392
3033100
32219
51:05
the live chat is very busy today thank you very much so many people getting
393
3065319
5561
امروز چت بسیار شلوغ است از شما بسیار متشکرم، بسیاری از مردم
51:10
involved today let's have a quick look shall we the paparazzi
394
3070880
5310
که امروز درگیر شدند، بیایید نگاهی گذرا بیندازیم.
51:16
what is the paparazzi the paparazzi are the reporters that are normally very
395
3076190
5599
51:21
hungry for news stories and they tend to follow people around they tend to stalk
396
3081789
9091
برای تعقیب
51:30
people of course the very famous incident involving Princess Diana in -
397
3090880
7959
مردم البته حادثه بسیار معروف مربوط به پرنسس دایانا -
51:38
in 1997 the power peroxy or paparazzi were blamed for that for the death of
398
3098839
9591
در سال 1997 قدرت پراکسی یا پاپاراتزی برای مرگ پرنسس دایانا مقصر شناخته شدند.
51:48
Princess Diana I really appreciate what you do for us thank you very much Julie
399
3108430
7059
51:55
and also a big thanks to you and mr. Steve all thank you very much Julie
400
3115489
5161
شما و آقای استیو همه از شما بسیار متشکرم جولی
52:00
that's very kind lad JAL says smacking children isn't a good thing because it
401
3120650
5879
که بسیار مهربان است، JAL می‌گوید کتک زدن بچه‌ها چیز خوبی نیست، زیرا
52:06
will leave some side effects on them when they grow up
402
3126529
3050
وقتی بزرگ می‌شوند عوارض جانبی روی آن‌ها بر جای می‌گذارد که
52:09
mental side effects why smacking them why are they smacking them when they
403
3129579
5890
چرا کتک زدن به آن‌ها چرا وقتی
52:15
still don't know what they are doing wrong or what they are doing yes I think
404
3135469
6090
هنوز این کار را نمی‌کنند. نمی دانم چه کار اشتباهی انجام می دهند یا چه کاری انجام می دهند بله، من فکر می
52:21
that might be a very good point because children of course don't often know the
405
3141559
8250
کنم این می تواند نکته بسیار خوبی باشد زیرا البته بچه ها معمولاً
52:29
difference between right and wrong they have to learn over a period of time I
406
3149809
4170
تفاوت بین درست و غلط را نمی دانند و باید در یک دوره زمانی
52:33
think you're right quite a few people were admiring the pizza from earlier on
407
3153979
8070
یاد بگیرند. درست است که تعداد کمی از مردم پیتزا را از اوایل تحسین می کردند، آیا
52:42
did you see the pizza quite a few people have been admiring the pizza we haven't
408
3162049
6030
پیتزا را دیدید تعداد کمی از مردم پیتزا را تحسین
52:48
eaten the pizza yet by the way we haven't eaten it it's still waiting in
409
3168079
5730
کرده اند ما هنوز پیتزا را نخورده ایم، از طرفی ما آن را نخوردیم، هنوز در فریزر منتظر است
52:53
the freezer I think we will eat it next week sometime a headline has its own
410
3173809
8131
من فکر می کنم هفته آینده آن را می خوریم، زمانی که یک تیتر قواعد گرامری خاص خود را
53:01
grammatical rules yes thank you colonel for that yes there are different types
411
3181940
6359
دارد، بله متشکرم جناب سرهنگ که بله، انواع مختلفی از روزنامه وجود دارد،
53:08
of newspaper in fact we could probably have a look now
412
3188299
6290
در واقع ما احتمالاً اکنون می توانیم نگاهی
53:14
so for example there is the tabloid newspaper when we talk about tabloid
413
3194589
6990
بیندازیم، به عنوان مثال، روزنامه تبلوید وجود دارد که در مورد آن صحبت می کنیم.
53:21
newspaper we talk about things that are very large very very bright very
414
3201579
7290
اخبار تبلوید ما در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که بسیار بزرگ هستند، بسیار روشن، بسیار
53:28
colorful when I say large I actually mean the writing on the front of the
415
3208869
7261
رنگارنگ، وقتی می گویم بزرگ، در واقع منظورم این است که نوشته روی
53:36
paper tends to be very large very colorful quite often tabloid newspapers
416
3216130
8070
کاغذ بسیار بزرگ است، بسیار رنگارنگ است، اغلب روزنامه های تبلوید
53:44
will also have lots of color photographs they are desperately trying to get your
417
3224200
6750
نیز عکس های رنگی زیادی دارند. در تلاش برای
53:50
attention now many people don't like the tabloid newspapers whilst other people
418
3230950
8279
جلب توجه شما در حال حاضر بسیاری از مردم روزنامه های تبلوید را
53:59
love them in fact it might be fair to say that here in the UK tabloid
419
3239229
5390
دوست ندارند در حالی که دیگران آنها را دوست دارند در واقع ممکن است منصفانه باشد که بگوییم در اینجا در انگلستان روزنامه های تبلوید
54:04
newspapers are very popular and then you have the broad sheet broad sheet
420
3244619
8680
بسیار محبوب هستند و پس از آن شما اکنون روزنامه های گسترده را دارید.
54:13
newspapers now these are seen as being real newspapers these are the ones that
421
3253299
7290
به عنوان روزنامه‌های واقعی دیده می‌شود، اینها همان روزنامه‌هایی هستند که
54:20
people who are very refined very educated tend to read although nowadays
422
3260589
8551
افرادی که بسیار باسواد هستند، تمایل به خواندن آن‌ها دارند، اگرچه امروزه
54:29
that isn't always the case because last week the Guardian newspaper decided to
423
3269140
8639
همیشه اینطور نیست، زیرا هفته گذشته روزنامه گاردین تصمیم گرفت به سبک روزنامه‌ها روی
54:37
go tabloid style so now the Guardian which in the past was viewed as a broad
424
3277779
8520
بیاورد، بنابراین اکنون گاردین که در گذشته به عنوان یک برگه گسترده دیده می شود،
54:46
sheet a very respectable newspaper has actually now become a tabloid they have
425
3286299
7141
یک روزنامه بسیار محترم در واقع اکنون تبدیل به یک تبلوید شده است.
54:53
changed their design so you have tabloid newspaper and you have broadsheet
426
3293440
8539
55:01
newspaper there is a difference between the two having said that it would appear
427
3301979
6701
این تفاوت بین این دو است که می گویند به نظر می
55:08
that the tabloid newspaper is more popular than the broadsheet how true
428
3308680
7950
رسد روزنامه تبلوید محبوب تر از برگه گسترده است چقدر
55:16
that is well I'm sure you will have your own opinion about that so we're live oh
429
3316630
7500
درست است، من مطمئن هستم که شما نظر خود را در مورد آن خواهید داشت.
55:24
my goodness it's four minutes away from three o'clock
430
3324130
4200
دور از ساعت سه
55:28
mr. Steve will be here soon we are talking about lots of things today lots
431
3328330
5700
آقای استیو به زودی اینجا خواهد بود، امروز در مورد بسیاری از
55:34
of hot topics do you ever feel lonely because now here in the UK we have a
432
3334030
7580
موضوعات بحث می کنیم، بسیاری از موضوعات داغ آیا تا به حال احساس تنهایی می کنید زیرا اکنون اینجا در بریتانیا وزیری داریم که
55:41
minister a government minister who has been put in charge of loneliness that
433
3341610
8980
وزیر دولت است که مسئولیت تنهایی را به عهده گرفته است، این
55:50
doesn't mean that she makes people feel lonely but what she will do is is talk
434
3350590
6330
بدان معنا نیست که او باعث می شود مردم احساس تنهایی کنند، اما کاری که او انجام خواهد داد این است که در
55:56
about the actual issue the actual problem of loneliness as I said earlier
435
3356920
6810
مورد مسئله واقعی صحبت کند، مشکل واقعی تنهایی همانطور که قبلاً گفتم
56:03
the population here in the UK is living longer and there are more elderly people
436
3363730
6960
جمعیت اینجا در بریتانیا طولانی تر زندگی می کنند و افراد مسن بیشتری وجود دارند، به
56:10
which means I suppose there are more lonely people so I would imagine that
437
3370690
7230
این معنی که فکر می کنم افراد تنها بیشتری وجود دارند. تصور می کنم
56:17
many of the people that suffer from loneliness are also elderly Thank You
438
3377920
6810
بسیاری از افرادی که از تنهایی رنج می برند ، سالخورده هم هستند. ممنونم
56:24
jewel my grandfather was a member of the Communist Party and he had and he said
439
3384730
7560
جواهر پدربزرگم عضو حزب کمونیست بود و داشت و می
56:32
that if the news had been true it would not be so cheap but it was fifty years
440
3392290
9210
گفت اگر این خبر درست بود اینقدر ارزان نبود اما پنجاه بود. سال‌ها
56:41
ago I love you and that is from erener from Israel Thank You Irena I'm not sure
441
3401500
6990
پیش من تو را دوست دارم و آن از erener از اسرائیل است متشکرم ایرنا من مطمئن نیستم
56:48
what you mean by that but some people say that nowadays you should take a lot
442
3408490
7020
منظور شما از آن چیست، اما برخی از مردم می‌گویند که امروزه باید بسیاری
56:55
of what is reported with a pinch of salt a very interesting expression so if you
443
3415510
8130
از آنچه را که با کمی نمک گزارش می‌شود یک تعبیر بسیار جالب در نظر بگیرید. اگر
57:03
take something with a pinch of salt it means you shouldn't necessarily
444
3423640
6050
شما چیزی را با کمی نمک می گیرید، این بدان معناست که لزوما نباید
57:09
believe it it might not actually be true you should take it with a pinch of salt
445
3429690
7170
باور داشته باشید که ممکن است در واقع درست نباشد، باید آن را با کمی نمک مصرف کنید،
57:16
just enough time to show you the mystery object so here it is here is here is the
446
3436860
8110
فقط زمان کافی برای نشان دادن آن شی مرموز به شماست، بنابراین اینجاست، اینجاست.
57:24
mystery object now I've made it difficult because it's still inside the
447
3444970
5910
شی مرموز اکنون آن را سخت کرده ام زیرا هنوز داخل
57:30
bag so there it is there is the mystery object can you see it so the mystery
448
3450880
9870
کیسه است، بنابراین آنجاست که شی مرموز وجود دارد، آیا می توانید آن را ببینید، بنابراین شی مرموز
57:40
object it is it is inside a plastic bag but
449
3460750
5530
آن داخل یک کیسه پلاستیکی است، اما
57:46
what is it any ideas what it could be I will show you later what it actually
450
3466280
6329
چه چیزی می تواند باشد. من بعداً به شما نشان خواهم داد که
57:52
is it's something quite interesting and it is connected to my work that's all
451
3472609
8641
واقعاً چه چیزی است، این یک چیز کاملاً جالب است و به کار من مرتبط است و این تنها چیزی است که
58:01
I'm saying if I say anything else it will give it away you see we are coming
452
3481250
4410
می گویم اگر چیز دیگری بگویم آن را از بین می برد.
58:05
up to three o'clock Oh what mr. Steve will be here soon is it headphones is
453
3485660
8459
. استیو به زودی اینجا خواهد بود هدفون
58:14
the mystery object headphones no terry on it is not is it a USB connector Alice
454
3494119
9451
هدفون شی مرموز است، نه یک کانکتور USB است.
58:23
says no it isn't let's put the live chat up on the screen headphones no
455
3503570
11940
58:35
definitely not headphones definitely not oh I really like your t-shirt mr. Duncan
456
3515510
6000
مثل تی شرت شما آقای دانکن
58:41
thank you Ian Ian are med videos thank you very much for that is it a clothes
457
3521510
6990
از شما متشکرم ایان ایان هستند ویدیوهای پزشکی بسیار متشکرم به خاطر این یک
58:48
peg clothes peg no it isn't is it a jumping rope Thank You Giorgio for that
458
3528500
6690
گیره لباس است نه طناب
58:55
though it isn't aa Husein now Husein has made a very interesting guess there I
459
3535190
10409
پریدن نیست. حدس می زنم آنجاست من
59:05
like your guests thermal adhesive machine now Hossain you are very close
460
3545599
6571
از دستگاه چسب حرارتی مهمان شما خوشم می آید حالا حسین شما خیلی نزدیک
59:12
they're very close indeed it is not an earphone it is not an not a headphone it
461
3552170
7380
هستید آنها بسیار نزدیک هستند واقعاً هدفون
59:19
is not a microphone it is not a memory stick sorry Alice but what is the
462
3559550
8940
نیست ، میکروفون نیست ، مموری استیک نیست متاسفم آلیس اما چیست؟
59:28
mystery object what is it well I will reveal it later on but now we have more
463
3568490
7680
موضوع رمز و راز چه چیزی خوب است بعداً آن را فاش خواهم کرد اما اکنون
59:36
important things to do don't forget in the last half-hour maybe I'm not sure
464
3576170
7800
کارهای مهم تری داریم که باید انجام دهیم فراموش نکنید در نیم ساعت گذشته شاید مطمئن
59:43
I'm still I'm still not sure if I want to do it to be honest I haven't made up
465
3583970
4410
نیستم هنوز مطمئن نیستم هنوز مطمئن نیستم که می خواهم راستش را بخواهید
59:48
my mind I haven't decided but mr. Steve wants to give me a makeover
466
3588380
7140
من تصمیمم را نگرفتم تصمیم نگرفتم اما آقای. استیو می‌خواهد به من یک تغییر آرایش
59:55
a makeover a very interesting word makeover a makeover so you make someone
467
3595520
6720
بدهد یک کلمه بسیار جالب تغییر یک تغییر شکل، بنابراین شما
60:02
look very attractive by using cosmetics you give them a makeover and apparently
468
3602240
9450
با استفاده از لوازم آرایشی، فردی را بسیار جذاب جلوه دهید و ظاهراً
60:11
mr. Steve thinks that I should have a makeover can I first of all say before
469
3611690
8580
آقای. استیو فکر می کند که من باید یک تغییر ایجاد کنم، می توانم قبل از هر چیز بگویم قبل از
60:20
mr. Steve arrives a big thank you by the way to Catherine fogs can I say thank
470
3620270
7200
آقای. استیو با تشکر فراوان از کاترین فوگ می‌شود. می‌توانم
60:27
you to Catherine Fox who last week sent a lovely donation to help my work
471
3627470
7350
از کاترین فاکس تشکر کنم که هفته گذشته یک کمک مالی دوست‌داشتنی برای کمک به ادامه کار من
60:34
continued via PayPal thank you very much for that so here he comes
472
3634820
6570
از طریق
60:41
it's mr. Steve I know I know you've all been waiting for him to arrive
473
3641390
7050
PayPal فرستاد. استیو می دانم می دانم که همه منتظر آمدن او بودید
60:48
well don't worry he's on his way
474
3648440
4760
نگران نباشید او در راه است.
61:10
I do doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo can you believe that we are almost
475
3670550
5730
61:16
coming towards the end of January they forget I will be here next week
476
3676280
5280
اواخر ژانویه آنها فراموش می کنند که من هفته آینده با آقا اینجا خواهم بود
61:21
with mr. Steve Burt can I just say now can I just warn you
477
3681560
5700
. استیو برت فقط می‌توانم بگویم، می‌توانم فقط به شما هشدار دهم
61:27
that during February there will be some changes to when we are on so during
478
3687260
8610
که در ماه فوریه تغییراتی در زمانی که ما در آن هستیم
61:35
February there will be some slight changes to when I am on here and when
479
3695870
6780
وجود خواهد داشت، بنابراین در ماه فوریه تغییرات جزئی در زمان حضور من در اینجا و زمانی که
61:42
mr. Steve is on here with me so that coming maybe next week I will
480
3702650
5850
آقای Mr. استیو اینجا با من است، بنابراین شاید هفته آینده
61:48
mention that because there are some changes but only during February okay
481
3708500
5850
به این موضوع اشاره کنم که چون تغییراتی وجود دارد، اما فقط در ماه فوریه،
61:54
here he comes it's mr. Steve yes there he is oh hello there oh it's nice to see
482
3714350
7740
او می‌آید، آقای آقای است. استیو بله او حاضر است اوه سلام اوه اوه خیلی خوب است که می بینم
62:02
that Steve has has got in on the act hi Who am I supposed to be mr. Duncan
483
3722090
9390
استیو وارد عمل شده است سلام من قرار است آقای کی باشم. دانکن
62:11
you tell me to put this wig on and this red tie and a white shirt so I guess I'm
484
3731480
7470
تو به من بگو این کلاه گیس و این کراوات قرمز و یک پیراهن سفید را بپوشم، بنابراین حدس می‌زنم که
62:18
supposed to be impersonating Donald Trump you certainly are right because
485
3738950
5760
قرار است جانشین دونالد ترامپ باشم، مطمئناً حق با شماست، زیرا
62:24
it's why we're doing that today because you I'm notice you've got a wig on as
486
3744710
3030
به همین دلیل است که ما امروز این کار را انجام می‌دهیم، زیرا شما متوجه شما هستم. کلاه گیس
62:27
well well I'm wearing my Donald Trump wig because of course it is a year since
487
3747740
5850
هم دارم من هم کلاه گیس دونالد ترامپ را می پوشم چون البته یک سال از
62:33
Donald Trump became president and leader don't forget of the free world oh my
488
3753590
7890
رئیس جمهور شدن و رهبر شدن دونالد ترامپ می گذرد.
62:41
goodness and we are all still here so I must admit I do feel very pleased that
489
3761480
4440
اعتراف می کنم من خیلی خوشحالم که
62:45
we are still here yes it was a year ago in fact let me just show you quickly the
490
3765920
6120
هنوز اینجا هستیم بله یک سال پیش بود، در واقع اجازه دهید من فقط عکس را به سرعت به شما نشان دهم،
62:52
picture so there I am a year ago there is the photograph during last year's
491
3772040
5700
بنابراین من یک سال پیش هستم ، عکسی در
62:57
live stream on the day that Donald Trump became the president and I did a special
492
3777740
6000
جریان پخش زنده سال گذشته در روزی که دونالد ترامپ تبدیل شد وجود دارد. من و رئیس جمهور یک
63:03
three-hour livestream and that was a year ago but here we are today live with
493
3783740
6780
پخش زنده ویژه سه ساعته انجام دادیم و آن یک سال پیش بود، اما امروز اینجا هستیم با
63:10
mr. Steve so thank you very much for getting dressed up you you really do
494
3790520
4170
آقای. استیو پس خیلی ممنونم که لباس پوشیدی، تو واقعاً به نظر
63:14
look the part in fact I think I think we should just keep these wigs we should
495
3794690
5700
ظاهر می‌شوی، در واقع من فکر می‌کنم ما فقط باید این کلاه گیس‌ها را نگه داریم، باید
63:20
keep them on there have been itchy I'm not keeping mine
496
3800390
3990
آنها را نگه داریم، خارش دارند، من مال خودم را
63:24
for the whole show they look quite good in fact you look so young what do you
497
3804380
6479
برای کل نمایش نگاه نمی‌کنم. خیلی خوبه در واقع شما خیلی جوان به نظر
63:30
mean I look so young I am uh so young mr. Duncan as you well know it's being
498
3810859
6121
میرسید یعنی چی من خیلی جوان به نظر میرسم من خیلی جوانم آقای. همانطور که می دانید دانکن
63:36
on these shows that are aging me now I have to be very careful here because
499
3816980
3960
در این برنامه ها حضور دارد که اکنون مرا پیر می کند ، باید در اینجا بسیار مراقب باشم زیرا
63:40
later on that now mr. Steve wants to give me well there are many things he
500
3820940
6329
بعداً آقای. استیو می‌خواهد به من خوب بدهد، چیزهای زیادی وجود دارد که او
63:47
wants to give me normally normally involving a punch in the face but mr.
501
3827269
6661
می‌خواهد به من بدهد.
63:53
Steve wants to give me a makeover now I'm not sure I think I will leave the
502
3833930
4349
استیو می‌خواهد من را تغییر دهد، من مطمئن نیستم که فکر می‌کنم
63:58
decision to you out there so do you think that mr. Steve should give me a
503
3838279
5040
تصمیم را به شما واگذار می‌کنم، بنابراین فکر می‌کنید آقای. استیو باید
64:03
makeover during the the final half an hour of the show well you said you were
504
3843319
7020
در نیم ساعت پایانی نمایش به من تغییری بدهد، خوب شما گفتید که
64:10
going to talk about plastic surgery and cosmetic surgery so I thought well you
505
3850339
5700
قرار است در مورد جراحی پلاستیک و جراحی زیبایی صحبت کنید، بنابراین من فکر کردم که شما
64:16
don't need that mr. Duncan is just a a bit of a touch of makeup here and there
506
3856039
4560
به آن آقا نیاز ندارید. دانکن در اینجا فقط کمی آرایش است و
64:20
could enhance your your fabulous features your cheekbones your lips your
507
3860599
6420
می‌تواند ویژگی‌های شگفت‌انگیز شما را تقویت کند، استخوان گونه‌های لب‌های شما
64:27
eyebrows could be enhanced in ways other than using the surgeon's knife but but
508
3867019
6181
ابروهای شما را می‌توان به روش‌هایی غیر از استفاده از چاقوی جراح تقویت کرد،
64:33
the thing is Steve wait there a second there at the thing is that nowadays even
509
3873200
4950
اما نکته اینجاست که استیو یک لحظه منتظر بماند. این است که امروزه حتی
64:38
men like to take care of their skin and like to take care of their appearance so
510
3878150
6659
مردان دوست دارند از پوست خود مراقبت کنند و دوست دارند از ظاهر خود مراقبت کنند
64:44
so even men nowadays wear makeup did you tell me I'm not sure I might be wrong
511
3884809
6121
بنابراین حتی مردان امروزی آرایش می کنند آیا شما به من گفتید من مطمئن نیستم ممکن است اشتباه
64:50
here you told me that some of your work colleagues they they put like
512
3890930
4079
کنم در اینجا شما به من گفتید که برخی از همکاران کار شما آنها
64:55
moisturizer on and and things like that they are very well-groomed yes men are
513
3895009
6780
مانند مرطوب کننده می گذارند و چیزهایی از این قبیل خیلی آراسته هستند، بله،
65:01
becoming very well-groomed in England these days and I think it's
514
3901789
5641
این روزها مردان در انگلیس بسیار آراسته شده اند و فکر می کنم به این
65:07
because their women are demanding it so they don't want their men to be smelly
515
3907430
7470
دلیل است که زنان آنها آن را مطالبه می کنند و نمی خواهند مردانشان بوی بدی داشته باشند.
65:14
and all the skin or pockmarked and ugly and ugly and they want them to smell
516
3914900
6060
و تمام پوست یا پوکه و زشت و زشت است و آنها می خواهند
65:20
nice in an ever-changing world men are having to adapt in order to to attract a
517
3920960
8399
در دنیایی که دائماً در حال تغییر است بوی خوبی داشته باشند، مردان باید برای
65:29
mate let's put it this way attractive this sounds like you're talking about
518
3929359
4940
جذب همسر خود را وفق
65:34
this sounds like a National Geographic program actually had something very
519
3934299
5891
دهند. به نظر می رسد مانند Na برنامه جغرافیایی ملی در واقع امروز چیز بسیار
65:40
interesting today because there's a lot of discussion about women's rights at
520
3940190
4830
جالبی داشت، زیرا در حال حاضر بحث های زیادی در مورد حقوق زنان
65:45
the moment and and it was interesting to what one woman was commenting that men
521
3945020
6720
وجود دارد و جالب بود که یکی از زنان در مورد نظر خود توضیح می دهد که مردان
65:51
expect their women to be beautiful all through their married life too to keep a
522
3951740
6210
انتظار دارند زنانشان در طول زندگی زناشویی خود نیز زیبا باشند تا
65:57
slim figure to can't do the other hair done all the time makeup and yet them
523
3957950
4920
لاغر شوند. نمی توانم موهای دیگر را همیشه آرایش انجام دهم و در عین حال آنها
66:02
the man can can can become a complete slob have a great big beer guts I love
524
3962870
5190
را مرد می تواند تبدیل به یک slob کامل کند.
66:08
that word rubber beard I love that word slob and the woman's just supposed to
525
3968060
4140
66:12
put up with it well not anymore women aren't putting up with it anymore so so
526
3972200
4950
خوب با آن کنار بیایید، دیگر زنان تحمل نمی کنند، بنابراین
66:17
women and men a women are demanding that their men also look attractive because I
527
3977150
7170
زنان و مردان و زنان می خواهند که مردانشان نیز جذاب به نظر برسند، زیرا می
66:24
know that women go to a lot of trouble that women women do all sorts of things
528
3984320
5280
دانم که زنان به دردسرهای زیادی می افتند که زنان زنان همه کارها
66:29
to look beautiful they they they take their eyebrows off and then and then
529
3989600
5460
را انجام می دهند. زیبا به نظر می رسند آنها ابروهایشان را برمی دارند و بعد
66:35
they draw them back on and that sounds very painful having your eyebrows
530
3995060
5010
دوباره آنها را می کشند و این خیلی دردناک به نظر می رسد که ابروهای شما را
66:40
removed just so just so you can you can paint them back on your face so I think
531
4000070
6000
بردارید فقط برای اینکه بتوانید آنها را روی صورت خود بکشید بنابراین
66:46
I think women go to a lot of trouble to to look good for their man and the other
532
4006070
5340
فکر می کنم فال برای اینکه برای مردشان خوب به نظر برسند زحمت زیادی می کشند و
66:51
one that I've never tried this but I know that lots of women do it they they
533
4011410
5670
دیگری که من هرگز این کار را امتحان نکرده ام اما می دانم که بسیاری از خانم ها این کار را انجام می دهند
66:57
remove the hair from their legs and they use a special method called waxing and
534
4017080
8150
و موهای پاهایشان را برمی دارند و از روش خاصی به نام اپیلاسیون استفاده می کنند.
67:05
and I've seen it done I've never had it done myself but but oh my goodness
535
4025230
7290
و من این کار را دیده‌ام، هرگز خودم این کار را نکرده‌ام، اما خدای من،
67:12
presumably because they're men demand nice smooth legs but it looks so painful
536
4032520
5350
احتمالاً به این دلیل که آنها مرد هستند، پاهای صافی می‌خواهند، اما آنقدر دردناک به نظر می‌رسد
67:17
that they melt wax onto the skin and then they pull the wax off and when the
537
4037870
7260
که موم را روی پوست ذوب می‌کنند و سپس موم را می‌کشند. و
67:25
wax comes off it also pulls the hair as well I don't think it's probably I don't
538
4045130
7710
وقتی موم کنده می‌شود، موها را هم می‌کشد، فکر نمی‌کنم احتمالاً
67:32
know maybe some women out there watching now have had this waxing done is it
539
4052840
4260
نمی‌دانم شاید برخی از خانم‌هایی که اکنون در آنجا تماشا می‌کنند این اپیلاسیون را انجام داده‌اند، آیا
67:37
painful I would imagine it's probably not as painful as if if a man had it
540
4057100
4980
دردناک است، تصور می‌کنم احتمالاً آنقدر دردناک نیست که انگار اگر مردی آن را
67:42
under his legs and even men hair is much coarser yes and men of course some men
541
4062080
6480
زیر پاهایش داشته باشد و حتی موهای مردانه خیلی زبرتر باشد بله و البته مردان برخی از مردان
67:48
have their chest waxed so they have a I have
542
4068560
4720
سینه خود را واکس می زنند، بنابراین آنها یک موی سینه
67:53
never heard of that what about you Steve no mines mine I'm like a bear under here
543
4073280
5570
دارند. در اینجا
67:58
are you sure are you sure because and nowadays many men feel very ashamed of
544
4078850
6550
مطمئن هستید که مطمئن هستید زیرا و امروزه بسیاری از مردان از
68:05
their body hair they don't mind hair on their face because the beard has become
545
4085400
5070
موهای بدن خود بسیار خجالت می کشند موها روی صورتشان مهم نیست زیرا ریش ها
68:10
very trendy and very popular but but men don't like body hair I think I think a
546
4090470
5640
بسیار شیک و محبوب شده اند، اما آقایان موهای بدن را دوست ندارند، فکر می کنم
68:16
lot of men don't like to have hairy chests and they like to they wax the
547
4096110
3930
خیلی از آقایان دوست ندارند سینه های پرمو داشته باشند و دوست دارند که آنها را اپیلاسیون کنند.
68:20
hair on their chest some do it well I think it all depends on the relationship
548
4100040
6030
موهای روی سینه‌شان بعضی‌ها این کار را خوب انجام می‌دهند، من فکر می‌کنم همه چیز به رابطه‌ای
68:26
you're eating and whether the man is prepared to see a lot of men have the
549
4106070
5730
که می‌خورید بستگی دارد و اینکه آیا مرد آماده است که تعداد زیادی از مردان را ببیند که این
68:31
attitude that whatever happens that's natural I'm gonna change it let's
550
4111800
4710
نگرش را دارند که هر اتفاقی که بیفتد طبیعی است، من آن را تغییر خواهم داد
68:36
face it it's a lot of maintenance to keep yourself looking attractive takes a
551
4116510
5100
. تعمیر و نگهداری زیاد برای اینکه جذاب به نظر برسید زمان زیادی را می طلبد.
68:41
lot of time a lot of effort most men can't be bothered with that a human body
552
4121610
4440
اکثر مردان نمی توانند از این کار خسته شوند، زیرا بدن انسان
68:46
actually is a very high maintenance machine it's better well it is if you
553
4126050
4410
در واقع یک دستگاه تعمیر و نگهداری بسیار بالا است ، بهتر است اگر می
68:50
want to stay looking attractive especially when especially when dare I
554
4130460
4560
خواهید جذاب به نظر برسید. مخصوصاً وقتی جرات می‌کنم
68:55
say especially when you get older yes needs more and more maintenance just
555
4135020
6540
بگویم، مخصوصاً وقتی بزرگتر می‌شوی، بله، درست
69:01
like an old car or an old house it's got to be well maintained if it's to remain
556
4141560
5310
مثل یک ماشین قدیمی یا یک خانه قدیمی، باید به خوبی نگهداری شود، اگر می‌خواهیم
69:06
looking attractive growing old gracefully I think is the is the trick
557
4146870
5340
جذاب به نظر برسند، پیر شدن برازنده، فکر می‌کنم ترفند
69:12
behind that behind that but of course nowadays you have to dress to impress
558
4152210
4130
پشت آن است. پشت آن اما البته امروزه باید لباس بپوشید تا تصویر را تحت تاثیر قرار دهید
69:16
image has become a very important thing in fact I made a lesson on my youtube
559
4156340
5290
، به یک چیز بسیار مهم تبدیل شده است، در واقع من در کانال یوتیوب خود درسی
69:21
channel all about image and how important it is to stay looking young or
560
4161630
6360
درباره تصویر و اینکه چقدر مهم است جوان به نظر بمانید یا
69:27
looking trendy or smart not everyone I don't think I'm a trendy
561
4167990
5520
شیک به نظر برسید یا باهوش به نظر برسید، نه همه فکر می کنم. من یک
69:33
person some of my clothing is so old in fact I can show you something here this
562
4173510
6210
فرد شیک هستم برخی از لباس های من خیلی قدیمی هستند در واقع می توانم چیزی را به شما نشان دهم
69:39
is this is a very old tie now this is a tie that I I wore during the 1990s and
563
4179720
9200
این یک کراوات بسیار قدیمی است اکنون این کراواتی است که من در دهه 1990 می پوشیدم و
69:48
sometimes I still wear it now so there it is there is one of my very old ties I
564
4188920
7420
گاهی اوقات هنوز هم اکنون آن را می پوشم بنابراین همانجاست. یکی از کراوات‌های قدیمی من است،
69:56
think this is one of my father's old ties oh that's nice it's by a company
565
4196340
5040
فکر می‌کنم این یکی از کراوات‌های قدیمی پدرم است، اوه خیلی خوب است که توسط شرکتی
70:01
called Hepworth heck was I remember Hepworth
566
4201380
4730
به نام هپ‌ورث
70:06
which I think it's been closed for about 40 years
567
4206110
3640
ساخته شده است.
70:09
I remember Hepworth Pet Worth's were were like it was a it was a department
568
4209750
8130
یک
70:17
store but but the if I remember rightly because it was many years ago they used
569
4217880
5850
فروشگاه بزرگ بود اما اگر درست یادم باشد چون سالها پیش بود که
70:23
to it was like a department store but everything in there was quite quite
570
4223730
4079
عادت داشتند مثل یک فروشگاه بزرگ بود اما همه چیز در آنجا بسیار
70:27
cheap was it I thought it was sort of middle of the road oh okay then so it
571
4227809
5040
ارزان بود اگر فکر می کردم در میانه راه است. خوب پس
70:32
wasn't too cheap too dear it wasn't too expensive and it wasn't
572
4232849
3540
خیلی هم ارزان نبود عزیزم خیلی گران نیست و
70:36
too cheap okay I think it was a sort of I think it was well reasonably upmarket
573
4236389
4580
خیلی ارزان هم نبود، خوب فکر می کنم یک جورهایی بود، فکر می کنم به طور معقول گرانقیمتی بود،
70:40
you do it anyway I was gonna say with this wig on because I'm dying to take it
574
4240969
6130
به هر حال این کار را انجام می دهید، می خواستم بگویم با این کلاه گیس به سر می کنم، زیرا می خواهم آن را در بیاورم.
70:47
off it's very itchy I can't stay for the next three chords an hour with this on
575
4247099
3600
با خارش من نمی توانم برای سه آکورد بعدی یک ساعت بمانم با این "
70:50
no don't leave it on it looks great so how old do I look now two people think
576
4250699
5491
نه" آن را روی "نه نگذار" عالی به نظر می رسد، بنابراین من الان چند ساله به نظر می رسم دو نفر فکر
70:56
you know be generous got you are really really taking a risk never ask people
577
4256190
6650
می کنند شما می دانید سخاوتمند باشید واقعاً واقعاً ریسک می کنید هرگز نپرس مردم
71:02
Steve Steve you are really showing how naive you are
578
4262840
4180
استیو استیو شما واقعاً دارید نشان می دهید که چقدر ساده لوح هستید
71:07
yes sir with the wig what age would you say no don't ask people on the Internet
579
4267020
6570
بله قربان با کلاه گیس چه سنی می خواهید بگویید نه از مردم در اینترنت نپرسید که
71:13
to tell - what to tell you how old you look because it's a big mess
580
4273590
3810
به شما بگویند - چه چیزی به شما بگویم چند ساله به نظر می رسید زیرا این یک آشفتگی بزرگ است
71:17
and what about now oh my I take it off a my daughter younger or older I need to
581
4277400
5730
و اکنون چه اوه من آن را از روی دخترم کوچکتر یا بزرگتر برمی دارم، باید
71:23
turn the lights down it's it's like everything right in here it's really
582
4283130
4589
چراغ ها را خاموش کنم، مثل این است که همه چیز در اینجا واقعاً
71:27
reflecting off your head oh you see I have to keep this dome very smooth no
583
4287719
5011
از روی سر شما منعکس می شود، اوه می بینید که من باید این گنبد را خیلی صاف نگه دارم، نه
71:32
actually so that's it before and after do I look younger wrong apparently
584
4292730
5070
در واقع، قبل از این کار همین است. ظاهراً طبق گفته بلا بلا می گوید: بعد از اینکه من جوان تر به نظر می رسم اشتباه
71:37
according to Bella Bella says mr. Steve looks like he is thirty thirty with it
585
4297800
7980
می کنم. به نظر می رسد استیو سی و سی ساله است و
71:45
on hamster says mr. Steve looks like he is 35 oh dear
586
4305780
8750
روی همستر می گوید: آقای. به نظر می رسد استیو 35 ساله است اوه عزیزم
71:54
that is not well is that with or without so with it on it must be 35 with it on I
587
4314530
5879
که خوب نیست این است که با یا بدون آن با آن روی آن باید 35 باشد با آن روشن می توانم با آن
72:00
could live with that oh here we go dawn I told you not to do
588
4320409
4931
زندگی کنم آه اینجا می رویم سحر به تو گفتم این کار را نکن
72:05
this Don Gardini Oh says you look 666 years
589
4325340
5670
دان گاردینی اوه می گوید تو 666 ساله
72:11
old you see if I could live that long I'd
590
4331010
3330
نگاه کن ببین اگر می‌توانستم آنقدر زنده بمانم، مطمئناً می‌توانستم
72:14
I'd obviously have the cure for for aging you'll be you'll be older than
591
4334340
3930
درمان پیری را داشته باشم، تو از
72:18
Donald Trump did you see last week his his doctor said that Donald Trump will
592
4338270
6480
دونالد ترامپ بزرگ‌تر می‌شوی که هفته گذشته دیدی دکترش گفت که دونالد ترامپ
72:24
probably live until he's 200 well he's got the money so has anyone called cure
593
4344750
7560
احتمالاً تا 200 سالگی خوب زندگی می کند، او پول را بدست آورده است، بنابراین کسی به نام
72:32
comes for along for aging he'll have the money to pay for it has anyone ever
594
4352310
3840
درمان برای پیری آمده است، او پولی برای پرداخت آن دارد.
72:36
lived to 200 years old no don't think so happened no bond no one I think the
595
4356150
6180
فکر می کنم مسن
72:42
oldest person who's ever lived about 115 116 years old something like that
596
4362330
6960
ترین فردی که تا به حال در حدود 115 116 سال زندگی کرده است، چیزی شبیه به آن
72:49
haven't so yeah actually yes yes yes so what do you think should I keep it on
597
4369290
4200
نداشته است، بنابراین بله در واقع بله بله بله، پس شما چه فکر می کنید باید آن
72:53
ask people should I keep it on or keep it off just get on or keep it on just
598
4373490
4710
را نگه دارم از مردم بپرسم آیا آن را ادامه دهم یا نگه دارم، فقط سوار شوید یا ادامه دهید فقط
72:58
keep the wig on it's very annoying mr. Duncan
599
4378200
2970
کلاه گیس را نگه دارید خیلی آزار دهنده است آقای. دانکن
73:01
look I'm itching here this thing really does itch my head is on fire
600
4381170
5460
نگاه کن من اینجا دارم خارش می‌کنم این چیزی که واقعاً خارش می‌کند سرم آتش
73:06
it's horrible so so I've got I've got a wig and a hat so imagine what I'm going
601
4386630
7770
می‌گیرد، وحشتناک است، بنابراین من یک کلاه گیس و کلاه دارم، بنابراین تصور کنید
73:14
through at the moment it's not going to go very well with the Shakespeare speech
602
4394400
4110
در این لحظه چه می‌گذرم . با سخنرانی شکسپیر
73:18
later on sir so once someone says you look someone has guessed your age but
603
4398510
6120
بعداً آقا خیلی خوب است، بنابراین یک بار یک نفر می گوید شما به نظر می رسید که یک نفر سن شما را حدس زده است، اما
73:24
they've actually guessed your age and it is your age is that with or without the
604
4404630
6150
آنها در واقع سن شما را حدس زده اند و سن شما این است که با یا بدون
73:30
wig I think it might be both right it's going back on you're not fooling anyone
605
4410780
7260
کلاه گیس فکر می کنم ممکن است هر دو درست باشد، به عقب برمی گردد. در مورد تو کسی را گول نمی‌زنی
73:38
there we go Martha says you must keep the wig on ah
606
4418040
3980
، ما می‌رویم مارتا می‌گوید باید کلاه گیس را روی سر بگذاری،
73:42
all right then now I don't know is that right am I going on right I can't tell
607
4422020
5110
پس حالا نمی‌دانم درست است، درست است، نمی‌توانم
73:47
now took me half an hour to put this on earlier actually that looks better and
608
4427130
4650
بگویم حالا نیم ساعت طول کشید تا این را گذاشتم. قبلاً در واقع بهتر به نظر می رسد و بهتر به
73:51
that looks better you look you look like a like a mad scientist do i oh yeah I
609
4431780
5550
نظر می رسد شما مانند یک دانشمند دیوانه به نظر می رسید، اوه بله، من
73:57
tell you who you look like you look like mo is it mo from the Three Stooges don't
610
4437330
9210
به شما می گویم شبیه چه کسی هستید شبیه به مو آیا این مو از Three Stooges نمی
74:06
know that one these references that I'm coming out with today are terrible you
611
4446540
3870
دانم که یکی از این مراجع که امروز باهاش ​​بیرون می آیم خیلی وحشتناک هستند، شما
74:10
know me you you mentioned you mentioned a long since gone clothes store and I've
612
4450410
5460
مرا می شناسید که به آن اشاره کردید، به یک مغازه لباس فروشی که مدت هاست رفته و گفته اید من
74:15
mentioned a long since gone comedy trio there's no moths on this fly yet so it's
613
4455870
7170
از مدت‌ها پیش به یک سه‌گانه کمدی اشاره کرده‌ام که هنوز پروانه‌ای در این مگس وجود ندارد، بنابراین
74:23
tuned very well there's no moths we're on the phone
614
4463040
2940
خیلی خوب تنظیم شده است.
74:25
there's no moth holes in the in the Oh is when you've had clothes lying
615
4465980
5469
74:31
around in cupboards for many years sometimes the moths get at it don't they
616
4471449
5311
کمدها برای چندین سال گاهی اوقات پروانه ها دست به کار نمی شوند
74:36
and eat away well the larvae of the moth eats away your clothes you know what can
617
4476760
5459
و خوب می خورند لارو شب پره لباس های شما را می خورد شما می دانید چه چیزی می
74:42
I just say something here I I think moths are not real I think they don't
618
4482219
5371
توانم اینجا بگویم من فکر می کنم پروانه ها واقعی نیستند فکر می کنم
74:47
really do what people say because I've never seen I've never seen clothing that
619
4487590
5040
واقعاً این کار را نمی کنند مردم چه می گویند چون من هرگز ندیده ام من هرگز لباسی ندیده ام
74:52
has been eaten by moths I've got it I've got a coat upstairs it's got this
620
4492630
4200
که توسط پروانه ها خورده شده باشد من آن را دارم من یک کت در طبقه بالا دارم این
74:56
beautiful coat it costs me a lot of money yeah an overcoat double-breasted
621
4496830
5159
کت زیبا را دارم برای من هزینه زیادی دارد بله یک پالتو دوبل-
75:01
overcoat that goes over your suit very warm
622
4501989
2881
پالتو سینه‌دار که روی کت و شلوار شما می‌رود بسیار گرم
75:04
made of pure wool okay cost me about Oliver I would say about 160 pounds many
623
4504870
6480
از پشم خالص ساخته شده است، بسیار خوب است، من می‌توانم بگویم حدود 160 پوند
75:11
years ago hardly ever use it and I got it out about a year ago and it's got
624
4511350
5520
سال‌ها پیش تقریباً از آن استفاده نمی‌کردم و حدود یک سال پیش آن را بیرون آوردم و
75:16
it's been eaten by moths on the collar I'm okay so it's ruined you'll have to
625
4516870
5579
پروانه‌ها آن را خورده‌اند. یقه من خوبم پس خراب شده باید
75:22
show us next week yes because I've never had anything ruined
626
4522449
4020
هفته بعد به ما نشون بدی بله چون من تا حالا چیزی نخوردم خراب شده
75:26
I won't ever I'm a bit of a moth skeptic oh no they do exist once you've got them
627
4526469
5730
من هرگز نخواهم شد من کمی شکاک پروانه هستم اوه نه آنها وجود دارند وقتی آنها را گرفتید
75:32
is difficult to get rid of them moths eat while it's not the moths they
628
4532199
4321
خلاص شدن از شر آنها دشوار است پروانه ها می خورند در حالی که این پروانه ها نیستند
75:36
lay eggs on your clothes and the larvae hatch out and I think it's the larvae
629
4536520
5159
که روی لباس شما تخم می گذارند و لاروها از تخم بیرون بیایید و من فکر می کنم این لاروها هستند
75:41
that ain't your clothes so you know if we're ever stuck here in the snow and
630
4541679
5011
که لباس شما نیستند، بنابراین می دانید اگر اینجا در برف گیر کرده
75:46
we've got no food in the house obviously there is nutrition in clothes yeah and
631
4546690
5610
ایم و هیچ غذایی در خانه نداریم، بدیهی است که مواد غذایی در لباس ها وجود دارد، بله و
75:52
we can just sort of eat a hat or something yes that comes out that might
632
4552300
3870
ما می توانیم به نوعی یک کلاه بخورید یا چیزی که بیرون می آید که ممکن
75:56
come in handy if you are ever short of food because apparently moths can eat
633
4556170
5160
است در صورت کمبود غذا مفید باشد زیرا ظاهرا شب پره ها می توانند
76:01
clothes so so maybe you can just just you know have a little chew on one of
634
4561330
4530
لباس بخورند بنابراین شاید شما فقط می توانید بدانید که کمی یکی از
76:05
your shoes well there's something we didn't think we talked about or nibble
635
4565860
4980
کفش هایتان را بجوید، خوب چیزی بود که ما انجام دادیم. فکر کن در مورد کلاهت حرف زدیم یا
76:10
one of your hats yeah well that's the expression isn't it if you say I'll eat
636
4570840
7020
یکی از کلاه هایت را نوک زدیم، بله، این طور نیست اگر بگویید من کلاهم را می خورم
76:17
my hat if give me an example mister don't come so here's a good one here's a
637
4577860
6299
، اگر مثال بزنید، آقا نیایید، یک کلاه خوب است، یک کلاه
76:24
good one that there was a famous MP a famous Member of Parliament who said
638
4584159
5250
خوب است. یک نماینده معروف یکی از نمایندگان معروف مجلس بود که می
76:29
that if if people voted to leave Europe if people voted for brexit that he would
639
4589409
10621
گفت اگر مردم به خروج از اروپا رای می دادند اگر مردم به برگزیت رای می دادند،
76:40
eat his hat that's it so people often use that
640
4600030
4390
او کلاه خود را می خورد، بنابراین مردم اغلب زمانی از این
76:44
expression when they are fairly certain that the statement they are making is
641
4604420
5130
عبارت استفاده می کنند که کاملاً مطمئن هستند که گفته ای که می گویند
76:49
true and so there would be no chance of them ever possibly having to carry out
642
4609550
5490
درست است و بنابراین هیچ احتمالی وجود ندارد که مجبور شوند
76:55
this act are you eating the Hat but people often say that don't sir don't
643
4615040
5010
این کار را انجام دهند اگر شما کلاه را می خورید. مردم اغلب می گویند که قربان،
77:00
they so if certain substance such happens I'll eat my hat they're fairly
644
4620050
4860
نه، بنابراین اگر ماده خاصی اتفاق بیفتد، من کلاهم را می خورم، آنها نسبتاً
77:04
certain that thing won't happen but sometimes it does and they look foolish
645
4624910
5120
مطمئن هستند که این اتفاق نمی افتد، اما گاهی اوقات این اتفاق می افتد و آنها احمقانه به نظر می رسند،
77:10
yes and I think also the same thing happened with Donald Trump I think
646
4630030
4870
بله و من نیز همین فکر را می کنم. اتفاقی که با دونالد ترامپ افتاد، فکر می‌کنم
77:14
someone was saying last year if or should I say before the election results
647
4634900
6270
شخصی سال گذشته می‌گفت که آیا یا باید قبل از اعلام نتایج انتخابات بگویم
77:21
were announced that they said that if Donald Trump became the president he
648
4641170
4740
که اگر دونالد ترامپ رئیس‌جمهور شود
77:25
would eat his hat so it's something that you are saying you would do because you
649
4645910
5970
، کلاهش را می‌خورد، پس این چیزی است که شما می‌گویید انجام می‌دهید زیرا
77:31
are so sure that it won't happen yes of course life is life and sometimes
650
4651880
6890
آنقدر مطمئن هستند که این اتفاق نخواهد افتاد بله، البته زندگی زندگی است و گاهی اوقات
77:38
unpredictable things happen oh it's been a crazy of crazy time in fact the
651
4658770
6160
اتفاقات غیرقابل پیش بینی رخ می دهد، اوه، دوران دیوانه کننده ای بوده است، در واقع این
77:44
craziness is continuing into 2018 because yesterday of course the United
652
4664930
6720
دیوانگی تا سال 2018 ادامه دارد، زیرا دیروز البته ایالات
77:51
States have closed all of their government departments down there shut
653
4671650
4080
متحده تمام فرمانداری خود را بسته است. بخش‌های عمومی در آنجا تعطیل
77:55
they're completely closed so so now the United States is completely shut it's
654
4675730
5100
هستند، کاملاً بسته هستند، بنابراین اکنون ایالات متحده به طور کامل تعطیل است
78:00
closed down no public services you know visit the zoo you can't visit museum you
655
4680830
6750
، هیچ خدمات عمومی تعطیل است.
78:07
can't go to the Statue of Liberty if you if you've planned a lovely day trip to
656
4687580
4770
یک سفر یک روزه دوست‌داشتنی
78:12
the Statue of Liberty it is closed closed if you're on holiday now in
657
4692350
4950
به مجسمه آزادی برنامه‌ریزی کرده‌ام، اگر در تعطیلات در آمریکا هستید تعطیل است،
78:17
America stain your hotels no point in going anywhere Tomic says i will eat my
658
4697300
5580
هتل‌هایتان را لکه دار کنید، جایی که تومیک می‌گوید من
78:22
hat if mr. duncan reads out my post from the comment box well box or well Tomic
659
4702880
7590
کلاهم را می‌خورم. دانکن پست من را از جعبه کامنت می خواند خوب جعبه یا خوب تومیک
78:30
that's it you now have to eat your hat I need proof of that please I need to see
660
4710470
6330
این است که اکنون باید کلاهت را بخوری من برای آن مدرک لازم دارم لطفاً
78:36
I need to see at least one hat with with teeth marks yes you've got to be fair
661
4716800
6030
باید ببینم باید حداقل یک کلاه با علائم دندان ببینم بله شما دارید برای اینکه منصف
78:42
when you make that expression you've got to be fairly certain virtually a hundred
662
4722830
3510
باشید وقتی این عبارت را بیان می کنید باید تقریباً صد در
78:46
percent confident that what you're saying
663
4726340
2220
صد مطمئن باشید که آنچه می گویید
78:48
you really believe will never happen you have to be very certain before you
664
4728560
6840
واقعاً باور دارید هرگز اتفاق نخواهد افتاد ، قبل از اینکه
78:55
offer to eat your hat anyway mr. Steve s you had some some drama I did I'm taking
665
4735400
8790
پیشنهاد دهید کلاه خود را به هر حال بخورید، باید کاملاً مطمئن باشید. استیو درام داشتی که من انجام دادم،
79:04
this off sorry oh that's better oh I can breathe but in this studio I
666
4744190
7170
این را کنار می‌گذارم متأسفم، این بهتر است، اوه من می‌توانم نفس بکشم، اما در این استودیو
79:11
think people are used to seeing you without the wig so I don't think there
667
4751360
4470
فکر می‌کنم مردم عادت کرده‌اند شما را بدون کلاه گیس ببینند، بنابراین فکر نمی‌کنم
79:15
will be any surprises but during the week you had a very big surprise didn't
668
4755830
5760
هیچ غافلگیرکننده‌ای وجود داشته باشد. در طول هفته که شما یک سورپرایز بزرگ داشتید
79:21
use something something very dramatic happened a real-life drama it wasn't
669
4761590
5069
از چیزی استفاده نکردید اتفاق بسیار دراماتیکی رخ داد یک درام واقعی
79:26
amateur dramatics it was real-life drama I was driving
670
4766659
4500
درامات آماتور نبود درام واقعی بود من
79:31
along the road just not far from home in fact doing about sixty miles an hour
671
4771159
6511
در جاده ای نه چندان دور از خانه رانندگی می کردم. شصت مایل در ساعت
79:37
what's that about 75 km/h something like that
672
4777670
3960
چه چیزی حدود 75 کیلومتر در ساعت چیزی شبیه به آن
79:41
I've been along this dual carriageway and suddenly I heard well I felt I
673
4781630
6240
من در این مسیر دوگانه بوده ام و ناگهان خوب شنیدم احساس کردم
79:47
didn't hear it as something happened at the back of the car and suddenly the car
674
4787870
4500
آن را نشنیدم چون اتفاقی در پشت ماشین افتاد و ناگهان ماشین
79:52
was all over the road there was this loud noise it sounded like the exhauster
675
4792370
4680
تمام شد در بالای جاده صدای بلندی شنیده می شد که انگار اگزوز
79:57
dropped off and then all these warning symbols flashed up on the dashboard
676
4797050
4820
رها شده است و سپس همه این علامت های هشدار روی داشبورد چشمک می زنند و می
80:01
saying tire pressure warning so the car was leaning over it was veering around
677
4801870
8320
گفتند هشدار فشار باد لاستیک به طوری که ماشین روی آن خم شده بود و در حال انحراف به
80:10
the road was quite dangerous I had a tire blow hamlets a blowout a blowout is
678
4810190
5130
اطراف جاده بود بسیار خطرناک بود من یک لاستیک ضربه خوردم hamlets a blowout a blowout
80:15
what we call when the tire instead of sudden instead of slowly deflating it's
679
4815320
5129
چیزی است که ما می گوییم وقتی لاستیک به جای ناگهانی به جای تخلیه آهسته باد، به سرعت باد می کند
80:20
rapidly deflates due to a failure in the tire a catastrophic failure in the tire
680
4820449
7561
به دلیل خرابی لاستیک، خرابی فاجعه بار در
80:28
itself and all the air rushes out and suddenly you get a blowout and it can be
681
4828010
6479
خود لاستیک و تمام هوا به سرعت بیرون می زند و ناگهان شما باد می کنید و می تواند
80:34
very dangerous but luckily I was only traveling relatively slowly and I was
682
4834489
5611
بسیار خطرناک باشد، اما خوشبختانه من بودم فقط نسبتاً آهسته سفر می کردم و می
80:40
able to pull over in fact there was a garage half a mile down the road so I
683
4840100
4410
توانستم خود را کنار بزنم در واقع یک گاراژ در نیم مایلی پایین تر از جاده وجود داشت، بنابراین من
80:44
pulled over very slowly but my hazard lights on by the time I got there though
684
4844510
4229
خیلی آهسته خود را عقب کشیدم اما چراغ خطر من تا رسیدن به آنجا روشن شد
80:48
the tire was smoking because it had been completely flat the rubber was was
685
4848739
5281
اگرچه لاستیک دود می کرد زیرا کاملاً دود شده بود. لاستیک صاف بود
80:54
burning on the rim of the tire the rim of the wheel itself and it's full of
686
4854020
6000
روی لبه لاستیک می سوخت، رینگ خود چرخ و پر از
81:00
holes so I don't know what happened there I think because and I had to
687
4860020
5100
سوراخ است، بنابراین نمی دانم آنجا چه اتفاقی افتاده است ، فکر می کنم زیرا و
81:05
change the tire before I came home Jack the car up jack and that what does
688
4865120
6520
قبل از اینکه به خانه بیایم مجبور شدم لاستیک را عوض کنم. جک و اینکه چه
81:11
that mean if you jack something it means you you raise it you raise it up by tire
689
4871640
4770
معنایی دارد اگر چیزی را جک کنید به این معنی است که آن را بلند می کنید و با لاستیک بالا
81:16
to get the jack I dunno I've had this car eight years and I haven't had - I've
690
4876410
4110
می آورید تا جک را بگیرید.
81:20
never had a puncture once that has involved me having to change the tire
691
4880520
5520
یک بار پنچری که باعث شد مجبورم لاستیک
81:26
they've always been slow punctures like with a nail or a screw in there and it's
692
4886040
5670
آنها را عوض کنم پنچرهای آهسته مانند با یک میخ یا پیچ در آن وجود دارد و
81:31
only going down over a few days even you can go to a garage and get it repaired
693
4891710
4970
فقط در عرض چند روز فرو می‌رود، حتی می‌توانید به گاراژ بروید و آن را تعمیر کنید
81:36
so the tire can go down very slowly a slow deflation that's it that is a
694
4896680
6190
تا لاستیک به آرامی پایین بیاید.
81:42
puncture we normally call it a slow puncture that's most car tire issues
695
4902870
8520
ما معمولاً آن را پنچری آهسته می نامیم که بیشتر مشکلات لاستیک خودرو است،
81:51
like that are slow punctures slows was a blowout which if that happens on this
696
4911390
6360
مانند این که کند شدن پنچری کند، یک انفجار بود که اگر در این مورد اتفاق بیفتد
81:57
was on the rear tire which is not so dangerous if it happens on the front
697
4917750
4350
در لاستیک عقب بوده است که اگر در لاستیک جلویی اتفاق بیفتد،
82:02
tire where you've got your steering control and you're doing a high speed on
698
4922100
4890
جایی که شما آن را دارید خیلی خطرناک نیست. کنترل فرمان و شما با سرعت زیاد
82:06
the motorway it can be very very dangerous but I was very lucky so I
699
4926990
4620
در بزرگراه انجام می دهید، می تواند بسیار خطرناک باشد، اما من خیلی خوش شانس بودم، بنابراین
82:11
changed a tire and I've had it replaced with a new one but interestingly a feast
700
4931610
6210
یک لاستیک را عوض کردم و آن را با یک تایر جدید تعویض کردم، اما جالب است که یک جشن است که
82:17
this shouldn't happen so I think because we've had such so much bad weather and a
701
4937820
6660
نباید این اتفاق بیفتد. فکر می‌کنم از آنجایی که هوای بسیار بدی
82:24
lot of frost and snow as we've been talking about over several weeks the
702
4944480
4740
داشته‌ایم و یخبندان و برف زیادی داشته‌ایم که در طول چند هفته درباره آن صحبت می‌کردیم
82:29
roads are now full of these deep potholes so the the tarmac has been
703
4949220
5700
، اکنون جاده‌ها پر از این چاله‌های عمیق هستند، بنابراین آسفالت
82:34
eroded away so we've got big potholes what sorry potholes that the tarmac has
704
4954920
6030
فرسایش یافته است، بنابراین ما چاله های بزرگی دارم چه چاله هایی متاسفم که آسفالت
82:40
been eroded eroded by the frost and so now you're travelling along and suddenly
705
4960950
6090
فرسایش یافته است یخ زدگی و بنابراین حالا شما در حال سفر هستید و ناگهان با
82:47
bang your car goes into this big pothole and that damages the tire it doesn't
706
4967040
6210
ضربه ماشین خود به این چاله بزرگ می‌رود و این به لاستیک آسیب می‌زند و
82:53
always go down straightaway this it's probably damaged it but then it's not
707
4973250
4710
همیشه فوراً پایین نمی‌رود، احتمالاً به آن آسیب می‌رساند، اما پس از
82:57
quite enough for it to to puncture and then you suddenly you're driving along
708
4977960
3810
آن کافی نیست که پنچر شود و سپس ناگهان در حال رانندگی در کنار
83:01
then one day bang it just goes we're just actually looking Steve we're
709
4981770
4260
آن هستید و یک روز آن را بکوبید، ما در واقع به استیو نگاه می کنیم، اکنون در حال
83:06
looking at some photographs now of the actual tire yes so look at that I mean
710
4986030
5100
نگاه کردن به چند عکس از لاستیک واقعی هستیم بله، بنابراین به آن نگاه کنید، منظورم
83:11
look at that is so dramatic the tire has actually exploded see a lot of that
711
4991130
7290
این است که نگاه کنید به این موضوع که لاستیک بسیار چشمگیر است. در واقع منفجر شد ببینید بسیاری از آن
83:18
damage there would have been one of those hole
712
4998420
2699
آسیب‌ها وجود داشت، یکی از آن
83:21
would have been the the original blowout but the others were caused by the damage
713
5001119
5031
سوراخ‌ها همان انفجار اصلی بود، اما بقیه به دلیل آسیب‌هایی بودند
83:26
when I was had to drive for nearly a mile with it completely flat and that of
714
5006150
7690
که مجبور شدم نزدیک به یک مایل با آن کاملا صاف رانندگی کنم و
83:33
course means it rubs against the wheel of the tire itself and it has caused all
715
5013840
4740
البته این بدان معناست که به خود چرخ لاستیک ساییده می شود و این همه
83:38
that extra damage look at that I was very lucky don't tell my mother she'll
716
5018580
5490
آسیب اضافی ایجاد کرده است، ببینید من خیلی خوش شانس بودم به مادرم نگویید
83:44
be she'll be worried about me going out on the road no don't don't anyone please
717
5024070
4200
او نگران خواهد بود که من در جاده بیرون بیایم نه نه کسی نباش لطفا
83:48
don't tell mr. Steve's mother I've never had that ever happened before but I I
718
5028270
4980
به آقا نگو مادر استیو من هرگز قبلاً چنین اتفاقی نیفتاده بود اما
83:53
went into it I've been crashed over a lot of bad potholes recently and because
719
5033250
6540
من وارد آن شدم اخیراً با چاله های بد زیادی تصادف کرده ام و به دلیل
83:59
they haven't been repaired by the local authorities because they've all appeared
720
5039790
3750
اینکه توسط مقامات محلی تعمیر نشده اند زیرا همه آنها
84:03
so quickly yes of course of course a pothole is is a large hole that forms in
721
5043540
6090
به سرعت ظاهر شده اند بله. البته چاله یک چاله بزرگ است که
84:09
the road and at the moment we have a big problem here in the UK with potholes we
722
5049630
5819
در جاده ایجاد می شود و در حال حاضر ما در اینجا در انگلستان با چاله هایی که انجام می دهیم مشکل بزرگی داریم
84:15
do because the council's are running out of money and they can't afford to repair
723
5055449
3781
زیرا پول شورا تمام می شود و آنها نمی توانند
84:19
them but of course if you drive over it with your car that the the wheel or the
724
5059230
5280
آنها را تعمیر کنند. البته اگر با ماشین خود از روی آن برانید که چرخ یا
84:24
tire can be very badly damaged now one or two people are asking was it was it
725
5064510
5609
لاستیک به شدت آسیب ببیند، اکنون یکی دو نفر می پرسند که
84:30
scary what did you feel afraid Steve well I didn't at the time you sort of
726
5070119
6750
ترسناک بود چه احساسی داشتید استیو خوب من در زمانی که شما مرتب کردید ترسی نداشتم.
84:36
when that when something like that happens you sort of certain sort of
727
5076869
4770
زمانی که چنین اتفاقی می‌افتد،
84:41
things take over and you automatically do thing I was aware that there were
728
5081639
3600
چیزهای خاصی کنترل می‌شوید و به طور خودکار کارهایی را انجام می‌دهید، من می‌دانستم که
84:45
lots of cars around me and it was very wet and I thought the car seems to be
729
5085239
4860
ماشین‌های زیادی در اطراف من وجود دارد و خیلی خیس است و فکر می‌کردم ماشین
84:50
not responding very well and then I heard this noise and then all these
730
5090099
3270
خیلی خوب جواب نمی‌دهد. و بعد من این سر و صدا و سپس همه این
84:53
warning lights flashed up on the dashboard so it's you know I thought the
731
5093369
6750
هشدارها را شنیدم چراغ‌های g روی داشبورد روشن شد، بنابراین می‌دانید که من فکر می‌کردم
85:00
exhaust had dropped off anyway safe and sound if it felt been on the motorway
732
5100119
6830
اگزوز به هر حال سالم و سالم افتاده است، اگر احساس می‌کردم در بزرگراه
85:06
doing a higher speed I think it would have been a lot more worrying because
733
5106949
4991
با سرعت بالاتری انجام می‌دهد، فکر می‌کنم خیلی نگران‌کننده‌تر بود، زیرا
85:11
I'd have had to pull over onto the hard shoulder of the motorway the hard
734
5111940
4710
مجبور بودم بر روی شانه سخت بزرگراه، شانه سخت،
85:16
shoulder where where we where we pull over if we've broken down the safe area
735
5116650
5969
جایی که اگر منطقه امن را خراب کرده باشیم، جایی که می‌کشیم،
85:22
but of course it's not that safe because lots of people get killed on the hard
736
5122619
3721
اما مطمئناً چندان امن نیست زیرا سالانه افراد زیادی روی
85:26
shoulder of the motorway every year by lorries plowing into the back of them so
737
5126340
4379
شانه سخت بزرگراه کشته می‌شوند. توسط کامیون هایی که پشت آنها را شخم می زنند به
85:30
so that the hard shoulder is normally on the side of the motorway so that's where
738
5130719
3900
طوری که شانه سخت معمولاً در کنار بزرگراه قرار می گیرد بنابراین در آنجا
85:34
you get refuge if you get into difficulty if
739
5134619
4350
پناه می گیرید اگر به مشکل برخوردید اگر
85:38
your car breaks down if you have a mechanical problem you can go to the
740
5138969
3511
ماشین شما خراب شد اگر مشکل مکانیکی داشتید می توانید به
85:42
side of the motorway aside the motivates a lane where the traffic it is not
741
5142480
5370
کنار بروید. بزرگراه به کنار، خطی را ایجاد می کند که در آن ترافیک
85:47
allowed to normally travel in but it's a very dangerous place to be so I don't
742
5147850
6809
معمولاً مجاز به تردد در آن نیست، اما مکان بسیار خطرناکی است، بنابراین
85:54
think I'd you supposed to get out of your car now they advise you never to
743
5154659
3121
فکر نمی کنم اکنون از ماشین خود پیاده شوید، آنها به شما توصیه می کنند هرگز
85:57
stay in your car no on the hard shoulder because if you sit in the car or stand
744
5157780
4560
در ماشین خود بمانید به این دلیل که اگر در ماشین بنشینید یا کنار ماشین بایستید
86:02
by the car and another car hits the parked car the person standing nearby or
745
5162340
7020
و ماشین دیگری با ماشین پارک شده برخورد کند، شخصی که در نزدیکی ماشین ایستاده یا
86:09
in the car will will obviously be badly injured or killed yes advice now do not
746
5169360
5730
در ماشین ایستاده است بدیهی است که به شدت مجروح یا کشته
86:15
stay in your car if you break down on the hard shoulder look it that way look
747
5175090
3569
خواهد شد. سرشانه سخت به این شکل به نظر می رسد، نگاه کنید
86:18
we're just looking again that that is very dramatic that the tire has actually
748
5178659
5520
ما فقط دوباره به این موضوع نگاه می کنیم که بسیار چشمگیر است که لاستیک واقعاً
86:24
split and and you can see what's happened here so because the tire has
749
5184179
5581
شکافته است و می توانید ببینید چه اتفاقی در اینجا افتاده است، زیرا لاستیک
86:29
exploded mr. Steve of course was driving the car at the time but the weight of
750
5189760
7500
منفجر شده است. البته استیو در آن زمان ماشین را رانندگی می کرد، اما
86:37
the car has actually destroyed the tire even more so yeah Toyota the tire burst
751
5197260
6689
وزن ماشین در واقع تایر را حتی بیشتر از قبل از بین برد، بنابراین بله تویوتا لاستیک ترکید
86:43
and then mr. Steve was still driving the car and and the tire has just been
752
5203949
6721
و بعد آقای. استیو هنوز در حال رانندگی ماشین بود و لاستیک به تازگی به
86:50
completely destroyed look at that that is so I must admit when I first saw when
753
5210670
7110
طور کامل از بین رفته است به این نگاه کنید ، بنابراین باید اعتراف کنم وقتی برای اولین بار
86:57
I saw what had happened to that tire I was quite upset I was genuinely upset
754
5217780
6450
دیدم چه اتفاقی برای آن لاستیک افتاده است ، بسیار ناراحت شدم
87:04
when I saw it because I I couldn't believe it
755
5224230
2790
وقتی آن را دیدم واقعا ناراحت شدم زیرا نمی‌توانستم باور کنم که
87:07
could have been a lot worse so I was lucky you see that in movies you always
756
5227020
3750
می‌توانست خیلی بدتر از این باشد، بنابراین من خوش شانس بودم که در فیلم‌ها همیشه
87:10
see that in movies if someone is trying to stop a car they will they will fire
757
5230770
4500
می‌بینید که در فیلم‌ها اگر کسی بخواهد ماشینی را متوقف کند،
87:15
fire a gun Wow at the tire and then the tire will
758
5235270
6000
با اسلحه شلیک می‌کند وای به لاستیک و بعد لاستیک
87:21
explode and then
759
5241270
3139
منفجر می شود و
87:27
yes so I was I was lucky as I've said so check e Carter I did go over a really
760
5247690
7660
بله پس من خوش شانس بودم همانطور که گفتم کارتر را بررسی کنید من
87:35
bad pot all about three weeks ago that was a brand-new tire by the way because
761
5255350
3630
تقریباً سه هفته پیش یک گلدان بسیار بد را بررسی
87:38
I had two new tires put on on the back of the car before Christmas so it was a
762
5258980
5670
کردم که اتفاقاً یک لاستیک کاملاً جدید بود زیرا من دو لاستیک نو داشتم. قبل از کریسمس پشت ماشین را
87:44
new tire so there's nothing wrong with it so it must have got damaged in a
763
5264650
2850
بپوشید، بنابراین لاستیک نو بود، بنابراین هیچ مشکلی با آن وجود ندارد ، بنابراین باید در یک
87:47
pothole or one of these sleeping policeman that we've got lots of those
764
5267500
3870
چاله یا یکی از این پلیس های خوابیده آسیب دیده باشد که ما تعداد زیادی از آن ها را داریم که
87:51
now what's a sleeping policeman it's it's a speeding it's it's a design to
765
5271370
7560
حالا پلیس خواب است. این یک سرعت است، این طراحی برای
87:58
stop people speeding along certain roads which could be dangerous too might be
766
5278930
4650
جلوگیری از سرعت افراد در مسیرهای خاص است که می تواند خطرناک بودن هم ممکن است
88:03
schools nearby or residential area and it's a probably a nice straight road and
767
5283580
5550
مدارس در نزدیکی یا منطقه مسکونی باشد و احتمالاً یک جاده مستقیم خوب است و
88:09
it might be in a town well they'll always they're always in a town or a 30
768
5289130
3570
ممکن است در یک شهر خوب باشد
88:12
mile an hour limit but people commonly go much faster than that so the the the
769
5292700
5420
. بنابراین
88:18
residents complain yes and they put these big humps in the road but of
770
5298120
6880
ساکنان شکایت دارند بله و آنها این قوزهای بزرگ را در جاده قرار می دهند، اما
88:25
course they damage your tires as well so part of the road is raised slightly
771
5305000
4320
البته به لاستیک های شما نیز آسیب می رسانند، بنابراین بخشی از جاده کمی بالاتر می
88:29
raised and that back then encourages the cars to slow down it does typically near
772
5309320
5790
رود و این امر باعث می شود ماشین ها سرعت خود را کاهش دهند.
88:35
schools or residential areas usually if somebody's been injured or killed
773
5315110
4050
مدارس یا مناطق مسکونی معمولاً اگر کسی مجروح یا کشته شده باشد،
88:39
they'll put them in on that road then but of course they're everywhere now
774
5319160
3480
آنها را در آن جاده می گذارند، اما البته اکنون
88:42
they're everywhere even you sometimes complain mr. Steve
775
5322640
5010
همه جا هستند، همه جا هستند، حتی شما گاهی اوقات شکایت می کنید آقای. استیو
88:47
you complain about these you say ah I'm I hate going through these small
776
5327650
4350
از اینها شکایت می کنی و می گویی آه من از رفتن از میان این
88:52
villages because many of them now have little humps little bumps and some
777
5332000
6990
دهکده های کوچک متنفرم زیرا بسیاری از آنها اکنون برآمدگی های کوچکی دارند و برخی از
88:58
people call them sleeping policeman which is a very interesting phrase
778
5338990
5040
مردم به آنها پلیس خواب می گویند که جمله بسیار جالبی است،
89:04
indeed I'm sure a lot of people have heard that today for the first time I
779
5344030
6000
مطمئنم بسیاری از مردم شنیده ام که امروز برای اولین بار
89:10
bet they've never heard that before sleeping policeman yes and yes I agree
780
5350030
5760
شرط می بندم هرگز نشنیده اند که قبل از خواب پلیس بله و بله موافقم
89:15
that traffic is a traffic calming method yes as it's called but but if the speed
781
5355790
7320
که ترافیک یک روش آرام سازی ترافیک است بله همانطور که گفته می شود، اما اگر سرعت
89:23
limits 30 you can't go 30 over them because your
782
5363110
3930
محدودیت 30 باشد، نمی توانید از 30 عبور کنید. چون
89:27
car would take off yeah so you you you you you're actually forced to reduce
783
5367040
3900
ماشین شما از زمین بلند می شود، بنابراین شما مجبور می
89:30
your speed down to about 10 or 15 miles an hour yes and of course you'll damage
784
5370940
4470
شوید سرعت خود را به حدود 10 یا 15 مایل در ساعت کاهش دهید بله و البته
89:35
the car yes you damage the car and you damage the CII went over some bad
785
5375410
5380
به ماشین آسیب می رسانید بله به ماشین آسیب می رسانید و به CII آسیب می رسانید. اخیراً چاله‌های بدی را مرور
89:40
potholes recently but I checked the tires at the front of the car not
786
5380790
6090
کردم اما لاستیک‌های جلوی ماشین را چک کردم و
89:46
realizing that probably the one at the back had been damaged so I checked all
787
5386880
3480
متوجه نشدم که احتمالاً لاستیک عقب آسیب دیده است، بنابراین
89:50
around looked on the inside for bulges on the sidewalls of the tire
788
5390360
5160
اطراف را بررسی کردم و داخل آن را برای برجستگی روی دیواره‌های جانبی لاستیک نگاه کردم.
89:55
mmm but there weren't any but I didn't check the back one so obviously that was
789
5395520
4560
هیچ، اما من ba را بررسی نکردم ck یکی خیلی واضح است که
90:00
oh dami so the tire that exploded was actually one of the rear tires at the
790
5400080
4560
اوه دامی بود، بنابراین لاستیکی که منفجر شد در واقع یکی از لاستیک های عقب در
90:04
back yes okay so so there is something to to make sure if you go over a pothole
791
5404640
7080
عقب بود، بله خوب است، بنابراین باید مطمئن شوید که آیا از روی چاله
90:11
or a big obstacle in the road always check your tires afterwards to make sure
792
5411720
6570
یا مانع بزرگی در جاده عبور می کنید، همیشه خود را بررسی کنید. لاستیک‌ها بعد از آن مطمئن
90:18
that they there is no damage but you've got it repaired now no I've got a new
793
5418290
5100
شوید که هیچ آسیبی ندارند اما شما آن را تعمیر کرده‌اید، نه من یک لاستیک جدید دارم
90:23
tire on there now you can't repair that well you know you know I that's what not
794
5423390
6300
، اکنون نمی‌توانید آن‌قدر خوب تعمیر کنید، می‌دانید که می‌دانید این چیزی است که
90:29
I thought maybe you can sew those holes back up that's not what I meant
795
5429690
5760
فکر نمی‌کردم شاید بتوانید این سوراخ‌ها را به سمت بالا بدوزید، منظور
90:35
I didn't think they could repair the tire I'm goodness sake but what what how
796
5435450
4800
من این نبود، من فکر نمی‌کردم که آنها بتوانند لاستیک را تعمیر کنند، اما
90:40
would they do it would they would they get a needle and thread and in Ch it
797
5440250
3870
اگر یک سوزن و نخ می‌گیرند و
90:44
stitch it back together yes so I think you've got it all
798
5444120
3990
دوباره آن را به هم می‌چسبانند، چه کاری انجام می‌دهند. بله، بنابراین فکر می کنم شما همه چیز را
90:48
repaired so your car is ok back to normal no permanent damage no damage
799
5448110
5340
تعمیر کرده اید، بنابراین ماشین شما به حالت عادی بازگشته است، بدون آسیب دائمی، آسیبی وارد
90:53
done I was about an hour late getting home but luckily I was only I was quite
800
5453450
4470
نشده است، من حدود یک ساعت تاخیر داشتم که به خانه رسیدم، اما خوشبختانه من فقط بودم، به
90:57
anyway that we're going on this story must be getting very boring
801
5457920
2730
هر حال، کاملاً به این داستان ادامه می دهیم. باید خیلی کسل کننده باشد،
91:00
no it'sit's it's fastened at all pleased to see that you survived I did okay so
802
5460650
5970
نه، بنشینید، اصلاً بسته شده است، خوشحالم که شما زنده مانده اید، خوب انجام دادم.
91:06
am i everyone is shocked oh I've never had one in I probably drive you've well
803
5466620
6810
آیا من همه شوکه شده اند، اوه من هرگز یکی را نداشته ام، احتمالاً شما رانندگی کرده
91:13
well over 30 years I've never had that happen and I do a lot of mileage I do
804
5473430
4080
اید بیش از 30 سال است که من هرگز چنین اتفاقی نیفتاده ام و من مسافت پیموده شده زیادی را طی می کنم،
91:17
about 25,000 miles a year so I've never had anything like that happen before so
805
5477510
6960
حدود 25000 مایل در سال انجام می دهم، بنابراین هرگز آیا قبلاً چنین اتفاقی افتاده است
91:24
there you go first time for everything as they say I'm going to say something
806
5484470
4530
بنابراین شما اولین بار برای همه چیز می روید همانطور که آنها می گویند من می خواهم چیزی بگویم
91:29
now well first of all we have the mystery object here it is what is this I
807
5489000
4320
حالا خوب اول از همه ما شیء رمز و راز اینجا داریم این است که این
91:33
know what it is does anyone know no you know because in fact that was quite
808
5493320
6419
چیست من می دانم که چیست آیا کسی می داند نه شما می دانم زیرا در واقع بسیار
91:39
strange because I pick this up and said oh what's that mr. Duncan I didn't know
809
5499739
3961
عجیب بود زیرا من این را برداشتم و گفتم اوه آن آقای چیست. دانکن من نمی دانستم
91:43
and I said oh it's me I said it's a mystery object and then you said oh
810
5503700
5789
و گفتم اوه این من هستم گفتم این یک شی مرموز است و بعد شما گفتید اوه
91:49
thank you mr. Steve I'll have that as my mystery object in today's live English
811
5509489
4911
متشکرم آقای. استیو من آن را به عنوان هدف معمای من در زنده انگلیسی امروز خواهم داشت،
91:54
so so Steve helped me to plan today's livestream and mr. Steve wants to give
812
5514400
5880
بنابراین استیو به من کمک کرد تا برای پخش زنده امروز و Mr. استیو می‌خواهد من را تغییر دهد
92:00
me a makeover I think we'll do that in a little while
813
5520280
3510
، فکر می‌کنم تا مدتی دیگر این کار را انجام خواهیم داد،
92:03
but now to be or not to be that is the question
814
5523790
11150
اما حالا بودن یا نبودن این سوال
92:14
Shakespeare on Sunday of course are you ready mr. Steve I'm ready Shakespeare on
815
5534940
6810
شکسپیر یکشنبه است، البته آیا شما آماده‌اید آقای. استیو من آماده ام شکسپیر
92:21
Sunday with mr. Steve right let's see how this one goes
816
5541750
5920
یکشنبه با آقای. استیو درست است بیایید ببینیم این یکی چگونه پیش می رود
92:27
this one is from the Shakespeare play Julius Caesar which is a play about
817
5547670
8390
این یکی از نمایشنامه شکسپیر ژولیوس سزار است که نمایشنامه ای درباره
92:36
historical events that occurred in the Roman Empire but Shakespeare wrote a few
818
5556060
6340
وقایع تاریخی است که در امپراتوری روم رخ داده است اما شکسپیر چند نمایشنامه نوشت که
92:42
plays were based on historical facts well probably some of it was facts the
819
5562400
5910
بر اساس حقایق تاریخی بودند و احتمالاً برخی از آنها واقعیت بوده اند و
92:48
action but we don't know the exact words of course it was said but obviously they
820
5568310
4650
عمل اما ما دقیقاً نمی دانیم کلمات البته گفته شده است اما واضح است که
92:52
weren't recorded but based on historical events he wrote plays and this one was
821
5572960
4830
آنها ضبط نشده اند اما بر اساس وقایع تاریخی نمایشنامه هایی نوشته است و این یکی در
92:57
about the famous Roman Emperor Julius Caesar who of course as we all know
822
5577790
5340
مورد امپراتور معروف روم ژولیوس سزار بود که البته همانطور که همه می
93:03
comes to a sticky end he's stabbed to death by fellow
823
5583130
6330
دانیم به یک او توسط سیاستمداران دیگر با چاقو کشته شده
93:09
politicians and that you would say who are some of which are plotting his
824
5589460
6600
است و شما می گویید که برخی از آنها نقشه
93:16
demise his death because they think he's going to become a dictator and cause bad
825
5596060
6480
مرگ او را می کشند زیرا آنها فکر می کنند او دیکتاتور می شود و باعث اتفاقات بد
93:22
things to happen but his friend in in this particular play his friend Mark
826
5602540
6420
می شود اما دوستش در این بازی خاص دوستش را بازی می کند. مارک
93:28
Antony finds a Caesars body and his furious and wants revenge on the
827
5608960
7320
آنتونی جسد سزار و خشمگینش را پیدا می‌کند و می‌خواهد از
93:36
plotters who killed him and so he he makes a little soliloquy a little speech
828
5616280
6980
توطئه‌گرانی که او را کشتند انتقام بگیرد و به همین دلیل او یک سخنرانی کوچک
93:43
designed to talk about his feelings about how he wants to incite the the
829
5623260
7720
برای صحبت درباره احساساتش در مورد اینکه چگونه می‌خواهد تحریک کند، انجام می‌دهد.
93:50
people of Italy to rise up against these plotters and take revenge against the
830
5630980
6000
مردم ایتالیا علیه این توطئه‌گران قیام کنند و از
93:56
people who who who killed Caesar so this is what he says this isn't all of the
831
5636980
5280
افرادی که سزار را کشتند انتقام بگیرند، بنابراین این چیزی است که او می‌گوید این همه
94:02
speech it's just some of it domestic fury and civil strife shall
832
5642260
7240
سخنرانی نیست، فقط بخشی از آن خشم داخلی و درگیری‌های داخلی است که
94:09
cumber all the parts of Italy blood and destruction shall be so in use and
833
5649500
7260
همه را از بین می‌برد. قسمت‌های خون و ویرانی ایتالیا چنان مورد استفاده قرار می‌گیرد و
94:16
dreadful objects so familiar that mothers shall but smile when they behold
834
5656760
6540
اشیاء وحشتناک آنقدر آشنا خواهد بود که مادران وقتی
94:23
their infants quartered with the hands of war all of pity choked with custom of
835
5663300
7140
نوزادان خود را که با دستان جنگی در هم می‌بینند، لبخند می‌زنند و تمام ترحم‌شان را خفه می‌کنند
94:30
fell deeds and sees a spirit ranging for revenge with Arta by his side
836
5670440
9239
و روحیه‌ای را می‌بینند که برای انتقام با آن‌ها در حال انتقام است. آرتا در
94:39
come hot from hell shall in these confines with a monarchs voice cry havoc
837
5679679
7411
کنارش داغ از جهنم خواهد آمد در این محدوده ها با صدای پادشاهان فریاد ویرانگری خواهد کرد
94:47
and let slip the dogs of war that this foul deed shall smell above the earth
838
5687090
8460
و اجازه خواهد داد سگ های جنگی را که این عمل ناپاک بر فراز زمین بو می دهد
94:55
with carrion men groaning for burial ah
839
5695550
7570
با مردارهایی که برای دفن ناله می کنند آه
95:03
wow I'm all overcome with emotion I wasn't sure I wasn't sure if you're
840
5703660
6280
وای من همه از احساسات غلبه کردم. مطمئن نبودم مطمئن
95:09
going to have a stroke then oh oh I was getting a bit carried away there I'm all
841
5709940
7360
نبودم که سکته میکنی، اوه اوه من کمی از خودم سر در میاوردم، حالم
95:17
hot and bothered do what loosen a clip while I recover
842
5717300
2640
داغونه و آزارم میده کاری کنم که یه گیره رو باز کنم در حالی که خوب میشم
95:19
you want to loosen your tie yes I'm glad you have that wig on oh
843
5719940
6770
میخوای کراواتتو شل کنی بله، خوشحالم که شما آن کلاه گیس را دارید
95:27
well there we go that's it goodness Mayhew words in there I'm a bit
844
5727610
5379
خوب، ما می رویم این است خداییش کلمات Mayhew در آنجا من کمی
95:32
I'm a bit shaken myself shall we start with havoc there's a good word right
845
5732989
6031
خودم کمی متزلزل هستم باید با خرابکاری شروع کنیم یک کلمه خوب
95:39
there a sec so today's Shakespeare on Sunday what was the play again Julius
846
5739020
6270
وجود دارد یک ثانیه پس شکسپیر امروز یکشنبه چه نمایشنامه ای بود دوباره جولیوس
95:45
Caesar Julius Caesar famous Roman Emperor as I said he was killed
847
5745290
6590
سزار جولیوس سزار امپراطور معروف روم همانطور که گفتم
95:51
murdered by plot by fellow politicians at the time and
848
5751880
7420
در آن زمان توسط سیاستمداران دیگر به قتل رسید و
95:59
his friend Mark Antony was very upset about it and wanted to incite the populace to rise up
849
5759380
9880
دوستش مارک آنتونی از این موضوع بسیار ناراحت بود و می خواست مردم را به قیام
96:09
and take revenge which I believe they did that's it yes there's the famous
850
5769260
6060
و گرفتن انتقام تحریک کند که من معتقدم آنها این کار را کردند.
96:15
scene where everyone stabs they stab Caesar in the back
851
5775320
5560
صحنه معروفی که همه چاقو می زنند از پشت به سزار می زنند.
96:20
the famous carry on film is that a knife I see a dagger a dagger yes
852
5780880
10410
فیلم حمل معروف این است که چاقو می بینم خنجر و خنجر بله
96:31
see that Mister Steve corrected me then oh I thought that the best one is the
853
5791290
5130
ببینید که آقای استیو مرا تصحیح کرد سپس اوه فکر کردم بهترین
96:36
'carry on' film with... oh no Steve Steve please don't make references to things
854
5796420
7020
فیلم همان فیلم "ادامه دادن" است. .. اوه نه استیو لطفا به چیزهایی
96:43
that no one watching at the moment will understand because then we have to spend
855
5803440
4020
اشاره نکنید که هیچ کس در حال حاضر تماشا نمی کند، زیرا پس از آن ما باید
96:47
20 minutes explaining the reference site and then by the time we've got that the
856
5807460
4320
20 دقیقه را صرف توضیح سایت مرجع کنیم و سپس تا زمانی که
96:51
reference explained it's time to go so let's not talk about that right away
857
5811780
7370
مرجع توضیح دهد زمان آن رسیده است. برای رفتن پس بیایید n اگر فوراً در مورد آن صحبت کنیم،
96:59
let's leave all of that that that let's put it over there let's put a pin in
858
5819150
5830
بیایید همه چیزهایی را که بگذاریم آنجا بگذاریم، بیایید یک سنجاق در
97:04
that and talk about something else which of course is something we've been
859
5824980
6060
آن بگذاریم و در مورد چیز دیگری صحبت کنیم، که البته چیزی است که امروز در مورد آن
97:11
talking about today newspapers do you ever read the newspaper Steve there you
860
5831040
3780
صحبت می کنیم، آیا تا به حال روزنامه استیو را در آنجا خوانده اید؟ شما
97:14
want to talk about some of the interesting words that crop up in this
861
5834820
2820
می خواهید در مورد برخی از کلمات جالبی که
97:17
in this particular speech okay then one or two no problem how
862
5837640
3840
در این سخنرانی خاص ظاهر می شود صحبت کنید خوب پس یکی دو مورد مشکلی نیست چگونه
97:21
about havoc havoc havoc widespread destruction devastation disaster
863
5841480
8130
در مورد ویران ویران ویرانی خرابی گسترده تخریب فاجعه
97:29
confusion lack of order havoc hirate the hurricane ripped through Florida and
864
5849610
9030
سردرگمی عدم نظم ویرانی hirate طوفان که فلوریدا را درنوردید و ویرانی ایجاد کرد هوم
97:38
caused havoc hmm there's so much the snow on the motorway caused havoc for
865
5858640
7460
برف زیادی در بزرگراه وجود دارد که باعث ویرانی
97:46
drivers so that means yes everything is not as it should be order has gone and
866
5866100
6610
رانندگان شده است، به این معنی که بله همه چیز آنطور که باید نیست نظم از بین رفته است و
97:52
that's what this speech is about really havoc so and what can happen when war
867
5872710
5490
این چیزی است که این سخنرانی در مورد ویرانگری واقعی است، بنابراین وقتی جنگ شروع می شود چه اتفاقی می افتد
97:58
starts you can cause havoc you can cause havoc I could come in here and and knock
868
5878200
7320
شما می توانید باعث خرابی شوید. من می‌توانم وارد اینجا شوم و
98:05
over all your tripods that you know that's what you normally do isn't it
869
5885520
4890
تمام سه‌پایه‌های شما را بکوبم که می‌دانید این همان کاری است که معمولاً انجام می‌دهید، اینطور نیست
98:10
because there are so many in here it's a it's a trip hazard from hell and I could
870
5890410
4500
زیرا تعداد زیادی در اینجا وجود دارد، خطر سفر از جهنم است و من می‌توانم
98:14
walk through here or I could knock all the tripods over that the lights would
871
5894910
4230
از اینجا عبور کنم یا می‌توانم تمام سه‌پایه‌ها را بکوبم تا
98:19
go over the cameras would go everywhere and I would cause havoc in what is
872
5899140
4730
چراغ‌ها روی دوربین‌ها به همه جا بپیوندند و من در
98:23
usually a very well ordered studio yes yes I like to keep everything very well
873
5903870
5410
استودیویی که معمولاً بسیار منظم است، خرابکاری ایجاد می‌کنم، بله، من دوست دارم همه چیز را
98:29
organised in here and then when Steve walks in walks into
874
5909280
4470
در اینجا خیلی خوب سازماندهی کنم. سپس وقتی استیو
98:33
the studio everything starts falling over because he just he lumbers around
875
5913750
4620
وارد استودیو می شود همه چیز شروع به خراب شدن می کند زیرا او فقط چوب
98:38
and knocks things over and I have to say Steve for goodness sake be careful be
876
5918370
6090
می زند و همه چیز را خراب می کند و من باید به خاطر خدا به استیو بگویم
98:44
careful don't break my studio equipment please anyone wants to me to explain
877
5924460
5640
مراقب باش تجهیزات استودیو من را نشکن لطفاً هر کسی می خواهد به من توضیح دهد.
98:50
anything in that speech please that please let us know and and I real can
878
5930100
5100
هر چیزی در آن سخنرانی لطفاً به ما اطلاع دهید و من واقعاً
98:55
I've recovered oh I know I'm still reeling I'm reeling from from mr.
879
5935200
5220
می‌توانم بهبود پیدا کنم، اوه می‌دانم که هنوز در حال پیچیدن هستم.
99:00
Steve's misciagna microphone that wasn't good I
880
5940420
4110
میکروفون misciagna استیو که خوب نبود
99:04
think you might have blown it but I'm not sure fortunately we have very
881
5944530
3300
فکر می کنم ممکن است آن را باد کرده باشید اما من مطمئن نیستم خوشبختانه ما
99:07
professional compression on the microphone so I think we should be
882
5947830
3840
فشرده سازی بسیار حرفه ای روی میکروفون داریم بنابراین فکر می کنم ما باید
99:11
alright and also I was I was turning the the microphone volume down just to make
883
5951670
6420
خوب باشیم و همچنین داشتم صدای میکروفون را پایین می آوردم برای
99:18
sure that we didn't blow people's ears off because some people listen to us
884
5958090
6330
اطمینان از اینکه ما گوش مردم را به باد ندادیم زیرا برخی افراد با هدفون به ما گوش می دهند،
99:24
with headphones so I hope I hope that you haven't made too many people deaf
885
5964420
6299
بنابراین امیدوارم
99:30
today interesting if I was reading about the play Julius Caesar on it and a lot
886
5970719
5161
اگر من در مورد نمایشنامه ژولیوس سزار روی آن می خواندم امروز خیلی ها را ناشنوا نکرده باشید. بسیاری
99:35
of the theme of it is about which is an interesting thought that many of us have
887
5975880
5820
از مضمون آن در مورد آن است که فکر جالبی است که بسیاری از ما داریم و
99:41
showing how how Shakespeare often talks about the many varied human emotions and
888
5981700
7640
نشان می دهد که چگونه شکسپیر اغلب در مورد احساسات مختلف انسانی و
99:49
human behavior is what is that yeah are we when we go through our lives is
889
5989340
9580
رفتار انسانی صحبت می کند این است که آیا ما وقتی زندگی خود را می گذرانیم آیا
99:58
it fate that decides what happens or do we have control over our own lives that
890
5998920
6750
این سرنوشت است که تصمیم می گیرد که چه اتفاقی بیفتد یا آیا ما بر زندگی خود کنترل داریم
100:05
the decisions that we make and that largely is about what that plays a
891
6005670
4230
که تصمیماتی که می گیریم و این تا حد زیادی مربوط به آن چیزی است که
100:09
central theme to that play because Caesar gets lots of warnings all the
892
6009900
4350
موضوع اصلی آن نمایشنامه را بازی می کند زیرا سزار همیشه در
100:14
time about what might happen to him but he ignores them all and and and ends up
893
6014250
4830
مورد آنچه ممکن است برای او اتفاق بیفتد هشدارهای زیادی دریافت می کند. او همه آنها را نادیده می گیرد و در نهایت
100:19
being murdered there is of course the famous line beware the Ides of March
894
6019080
5030
به قتل می رسد، البته این جمله معروف است که مراقب ایده های مارس
100:24
that's it so obviously these aren't real they're sort of fictitious sort of not
895
6024110
6310
باشید، بنابراین بدیهی است که اینها واقعی نیستند، آنها به نوعی ساختگی هستند،
100:30
really believable signs but and and and the whole play comes to the conclusion
896
6030420
5490
نشانه های واقعاً باورپذیر نیستند، اما و و و کل بازی واقعاً به این نتیجه
100:35
really that well the central theme is that read it's a bit of a balance in
897
6035910
4980
می رسد که خوب موضوع اصلی این است که بخوانید در مورد سرنوشت کمی تعادل در
100:40
life about about fate because there are some things that are
898
6040890
3919
زندگی وجود دارد زیرا چیزهایی وجود دارد که می
100:44
see we cannot control and we have no control over so it's a balance between
899
6044809
4651
بینیم نمی توانیم کنترل کنیم و کنترلی روی آنها نداریم بنابراین تعادلی بین
100:49
that and the things that we do have control over and can make decisions
900
6049460
4170
آن و چیزهایی که ما روی آنها کنترل داریم و می توانیم
100:53
about which I think it's very interesting because some people go
901
6053630
4500
در مورد آنها تصمیم بگیریم که به نظر من بسیار جالب است زیرا برخی از افراد
100:58
through that I know people who were fatalists fatalists they caught that's
902
6058130
3960
از طریق آن می گذرند که من افرادی را می شناسم که سرنوشت ساز بودند آنها آنها را گرفتار کردند این
101:02
what they call themselves they just saw what will happen what will be will be so
903
6062090
5370
چیزی است که خودشان می نامند آنها فقط دیدند که چه اتفاقی می افتد چه خواهد شد.
101:07
they think everything's predetermined and and their lives will pan out
904
6067460
4980
آنها فکر می کنند همه چیز از پیش تعیین شده است و زندگی آنها
101:12
according to a particular pattern no matter what they do so even if they even
905
6072440
5549
بر اساس یک الگوی خاص پیش خواهد رفت، مهم نیست که چه کاری انجام می دهند، حتی
101:17
if they try to change things they believe that if bad things are going to
906
6077989
3661
اگر آنها سعی کنند چیزهایی را تغییر دهند، معتقدند که اگر چیزهای بدی پیش می روند. o
101:21
happen they will happen anyway yes some people think that when you know some
907
6081650
4049
به هر حال اتفاق می‌افتد، بله، برخی فکر می‌کنند وقتی می‌دانید، بعضی‌ها
101:25
people think if you had a car crash if you spilt some milk if you fell off your
908
6085699
6721
فکر می‌کنند اگر تصادف کرده‌اید، اگر مقداری شیر ریخته باشید،
101:32
chair if anything happened that was meant to happen some people actually
909
6092420
3029
اگر اتفاقی افتاده باشد، اگر قرار است اتفاقی بیفتد، بعضی‌ها واقعاً
101:35
believe that whereas other people take the opinion that that they can control
910
6095449
6420
این را باور دارند، در حالی که دیگران این عقیده را داشته باشید که آنها می‌توانند
101:41
everything that's the other extreme I think we all have control over our
911
6101869
3690
همه چیز را کنترل کنند. من فکر می‌کنم همه ما بر سرنوشت خود کنترل داریم،
101:45
destiny but sometimes things do occur yes that actually steer our life in a
912
6105559
8401
اما گاهی اوقات اتفاقاتی رخ می‌دهد که در واقع زندگی ما را به یک
101:53
certain direction but the the actual outcome isn't decided so it's actually
913
6113960
6840
جهت خاص هدایت می‌کنند، اما نتیجه واقعی مشخص نیست، بنابراین در واقع همه چیز به
102:00
up to you what happens so the circumstance comes along and how
914
6120800
5370
پایان می‌رسد. برای شما چه اتفاقی می افتد تا شرایط پیش بیاید و
102:06
you react to it is actually what changes your destiny interesting to see what
915
6126170
6480
چگونه به آن واکنش نشان می دهید در واقع چیزی است که سرنوشت شما را تغییر می دهد جالب است ببینید
102:12
people think of this concept the fate versus can your own control over your
916
6132650
6389
مردم در مورد این مفهوم
102:19
destiny I mean things like the weather you can't control the weather nobody can
917
6139039
3781
چه فکر می کنند. آب و هوا را کنترل کنید هیچ کس نمی تواند آب و هوا را
102:22
control the weather but if you didn't listen to the weather forecasts you
918
6142820
5850
کنترل کند، اما اگر به پیش بینی های هواشناسی گوش ندهید،
102:28
might end up being stuck outside in a hurricane mm-hmm
919
6148670
3750
ممکن است در بیرون از خانه در طوفان گیر بیفتید،
102:32
so you have control over where you'd be banned that thing happened well
920
6152420
3989
بنابراین می توانید بر جایی که می خواهید باشید کنترل داشته باشید. ممنوع است این اتفاق خوب رخ داده است
102:36
sometimes you're driving along I'm in a car accidents a classic thing you might
921
6156409
4380
گاهی اوقات شما در حال رانندگی هستید من در یک تصادف اتومبیل هستم یک چیز کلاسیک که ممکن
102:40
be just driving along that's suddenly out of the blue someone could hit you
922
6160789
2580
است فقط در امتداد رانندگی کنید که ناگهان یک نفر ممکن است به شما ضربه بزند
102:43
yes all no control over that oh or one of your tires bursts yes of
923
6163369
5881
بله همه کنترلی روی آن وجود ندارد یا یکی از لاستیک های شما می ترکد بله،
102:49
course you could choose and a lot of people do to drive around at a giant
924
6169250
4440
البته شما می توانید انتخاب کنید و بسیاری از مردم برای رانندگی با یک 4x4 غول پیکر انجام می
102:53
great 4x4 so it doesn't matter what hits them
925
6173690
3049
دهند، بنابراین مهم نیست که چه چیزی به آنها برخورد می کند
102:56
always be safe I can see what I've done here I've made the mistake I've made the
926
6176739
4771
همیشه ایمن باشید، من می توانم ببینم اینجا چه کرده ام. اشتباهی که انجام داده ام این اشتباه را انجام داد که
103:01
mistake of talking to Steve about cars because it would appear that that almost
927
6181510
5509
با استیو در مورد اتومبیل صحبت کرد زیرا به نظر می رسد که تقریباً
103:07
60% of what we've talked about in this hour has been car related so if you have
928
6187019
6220
60٪ از آنچه در این ساعت در مورد آن صحبت کرده ایم مربوط به اتومبیل بوده است بنابراین
103:13
no interest in cars I do apologize but in a moment we are going to do something
929
6193239
5911
اگر علاقه ای به اتومبیل ندارید من عذرخواهی می کنم اما در یک لحظه ما می رویم. برای انجام کاری
103:19
very different and very special because I can see Steve getting excited already
930
6199150
5610
بسیار متفاوت و بسیار خاص، زیرا می‌توانم ببینم که استیو هیجان‌زده شده است
103:24
we are going to do a live makeover mr. Steve is going to make me look beautiful
931
6204760
7589
. استیو قرار است من را
103:32
of course my many years expertise in the amateur dramatics society I know how to
932
6212349
5900
زیبا جلوه دهد البته تخصص چندین ساله من در انجمن نمایش آماتوری من می دانم چگونه
103:38
make somebody look attractive Steve well we'll see we'll see so here comes a
933
6218249
6790
یک نفر را جذاب جلوه دهم استیو خوب ما خواهیم دید که خواهیم دید پس اینجا یک
103:45
lesson it is one of my full English lessons and during that lesson we will
934
6225039
5850
درس می آید این یکی از درس های کامل انگلیسی من است و در طول آن درس ما
103:50
prepare for the live makeover yes mr. Steve is going to give me a makeover so
935
6230889
10080
برای تغییر زنده آماده خواهیم شد بله آقای. استیو قرار است من را تغییر دهد
104:00
my makeup down there we'll see you in a few moments okay
936
6240969
23310
تا آرایشم را در چند لحظه
104:31
can you see what I have here this is a plug it forms part of many electrical
937
6271330
7750
ببینیم، خوب آیا می توانید آنچه را که من در اینجا دارم ببینید این یک دوشاخه است که بخشی از بسیاری از
104:39
devices and safely allows electricity to travel from the mains outlet to the
938
6279080
5670
دستگاه های الکتریکی است و به طور ایمن اجازه می دهد برق از شبکه برق عبور کند. خروجی
104:44
device in question you plug this into the mains outlet or socket the verb for
939
6284750
7890
دستگاه مورد نظر شما آن را به پریز برق وصل کنید یا سوکت فعل برای
104:52
this action is also plug you plug it in I forgot to plug the TV in you need to
940
6292640
9300
این عمل است وصل کنید شما آن را وصل کنید فراموش کردم تلویزیون را
105:01
plug it in before it will work to take the plug out is unplug you unplug
941
6301940
7500
وصل کنم باید آن را وصل کنید قبل از اینکه دوشاخه خارج شود.
105:09
something don't forget to unplug the TV before you come to bed you will have to
942
6309440
7290
105:16
unplug the washing machine before moving it to plug is to connect and to unplug
943
6316730
7680
از برق بکشید.
105:24
is to disconnect the word plug can also be something used to block a hole it can
944
6324410
6510
سوراخ می
105:30
be a noun or verb I'm going to plug the hole the word plug can also mean to
945
6330920
7800
تواند یک اسم یا فعل باشد I'm going to plug the hole کلمه plug همچنین می تواند به معنای
105:38
informally mention something as a way of advertising it to others I will be on
946
6338720
5850
ذکر غیررسمی چیزی به عنوان راهی برای تبلیغ آن به دیگران باشد.
105:44
the radio today to plug my new book could you plug my new song on your show
947
6344570
5850
امروز در رادیو خواهم بود تا کتاب جدیدم را وصل کنم. آهنگ جدید در برنامه شما
105:50
in these sentences the word plug means to casually mention something so as to
948
6350420
6960
در این جملات کلمه پلاگین به معنای به کاسوا است می خواهم چیزی را برای تبلیغ آن ذکر کنم
105:57
promote it
949
6357380
2600
106:07
do you want to know what I'm doing here I am about to change a light bulb the
950
6367100
6360
آیا می خواهید بدانید که من اینجا چه کار می کنم می خواهم یک لامپ را عوض کنم
106:13
bulb inside this light fitting has blown it has burned itself out it has come to
951
6373460
7680
لامپ داخل این چراغ برق منفجر شده است خود سوخته است
106:21
the end of its life it is no longer working the bulb has gone in this sense
952
6381140
8010
و عمرش به پایان رسیده است. دیگر کار نمی کند لامپ رفته است به این
106:29
the word gone means expired the bulb is dead so I will now replace the blown one
953
6389150
7620
معنا کلمه رفته به معنای تاریخ مصرف گذشته لامپ مرده است، بنابراین من اکنون لامپ منفجر شده را با لامپ جایگزین می کنم
106:36
with one that works first I need to make sure that the electricity is turned off
954
6396770
7110
که اول کار می کند، باید مطمئن شوم که برق خاموش است
106:43
so I don't electrocute myself because that would really spoil my day and make
955
6403880
7080
تا برق نخورم. چون این واقعاً روزم را خراب می‌کند و
106:50
this lesson very short have you noticed how many types of light fittings there
956
6410960
11250
این درس را بسیار کوتاه می‌کند، آیا توجه کرده‌اید که امروزه چند نوع اتصالات نوری وجود
107:02
are nowadays some push in some screwin and as for their shapes symbols are
957
6422210
9000
دارد که برخی از پیچ‌ها را فشار می‌دهند و در مورد شکل آنها
107:11
spherical symbols are curly and some are straight and long we measure the light
958
6431210
8940
نمادهای کروی هستند، نمادهای فرفری و برخی مستقیم و بلند هستند.
107:20
output of bulbs in watts this particular bulb is 40 watts it is a 40 watt bulb ok
959
6440150
10380
خروجی نور لامپ ها بر حسب وات این لامپ خاص 40 وات است، یک لامپ 40 وات است خوب
107:30
it's time to change that light bulb I must unscrew the bulb carefully so is
960
6450530
7410
وقت آن است که آن لامپ را عوض کنم، باید پیچ ​​لامپ را با دقت باز
107:37
not to break it
961
6457940
2840
کنم تا نشکنم
107:55
that's strange somebody's turn the power supply to the
962
6475690
4300
، عجیب است که کسی منبع تغذیه را به
107:59
lights off first I need to make sure that the
963
6479990
5230
چراغ ها خاموش کند. اول من n مطمئن شوید
108:05
electricity is turned on the electricity is turned on okay so I don't electrocute
964
6485220
9510
برق روشن است برق روشن است خوب است پس خودم را برق ندهم
108:14
myself it will execute myself electrocute myself I think I will turn
965
6494730
5760
خودم را برق می اندازم فکر می کنم
108:20
that back on and you thought you were having a bad day what's that it sounds
966
6500490
20040
دوباره آن را روشن می کنم و شما فکر می کنید روز بدی را سپری می کنید.
108:40
like mr. Jenkins and Trimble I'm coming mr. Duncan
967
6520530
4490
مثل آقای جنکینز و تریمبل من میام آقای.
109:00
The Mummy read me a bedtime story you promised me yourself you would you
968
6540010
9850
دانکن مومیایی قبل از خواب برایم داستانی خواند تو خودت به
109:09
promised me if I was good read me a story
969
6549860
6980
من قول دادی اگر خوب باشم به من قول می‌دهی برایم داستان
109:25
mr. Denton are you alright wait a minute when I was standing up there I had
970
6565210
14890
بخوان. دنتون حالت خوبه یه لحظه صبر کن وقتی اون بالا ایستاده
109:40
different clothes on I was wearing a grey tank top over a purple shirt now
971
6580100
7560
بودم لباسای مختلف پوشیده بودم یه تاپ خاکستری روی یه پیراهن بنفش
109:47
I'm wearing a black jumper I know what happened there has been some bad
972
6587660
8390
پوشیده بودم الان یه جامپر مشکی پوشیدم میدونم چه اتفاقی افتاد
109:56
continuity the clothes I wore in the previous shots do not match the ones I'm
973
6596050
6070
تداوم بدی لباسها بود در نماهای قبلی پوشیده شده با نماهایی که اکنون می
110:02
wearing now they have changed this is bad continuity the flow of this sequence
974
6602120
8100
پوشم مطابقت ندارد آنها تغییر کرده اند این تداوم بد است جریان این سکانس
110:10
has been broken by this mistake if you sometimes see bad continuity in TV shows
975
6610220
6150
با این اشتباه شکسته شده است اگر گاهی اوقات تداوم بدی را در برنامه های تلویزیونی
110:16
and movies this is mainly caused by the fact that each shot is done at different
976
6616370
5670
و فیلم ها می بینید که عمدتاً ناشی از این واقعیت که هر پلان در زمان‌های مختلف
110:22
times or in completely different places so sometimes it is possible for them not
977
6622040
6540
یا در مکان‌های کاملا متفاوت انجام می‌شود، بنابراین گاهی اوقات ممکن است
110:28
to match continuity errors can be seen in all types of productions from the
978
6628580
6480
اشتباهات تداومی مطابقت نداشته باشند، می‌توان آن‌ها را در همه انواع تولیدات از فیلم
110:35
low-budget movie right up to the multi-million dollar blockbuster
979
6635060
6860
کم‌هزینه تا فیلم پرفروش چند میلیون دلاری
112:30
doot-doot oh it's finished oh my goodness we were so we were so
980
6750330
4600
مشاهده کرد. -doot اوه تموم شد خدای من ما خیلی حواسمون
112:34
distracted there oh my goodness so there it was full English 21 lots of useful
981
6754930
6660
پرت شد وای خدای من پس اونجا انگلیسی کامل بود 21
112:41
things in there and of course mr. Lomax electrocuted me can you believe it
982
6761590
7860
چیزای مفید زیادی اونجا و البته mr. لومکس مرا برق گرفت، باورت می شود
112:49
thank you Steve for noticing that the full english lesson had finished I
983
6769450
3990
متشکرم استیو که متوجه شدی درس انگلیسی کامل به پایان رسیده است.
112:53
haven't had the makeover yet for those who are wondering but I'm going to have
984
6773440
4170
112:57
it right now so here we go here we here he comes mr. Steve the beauty expert
985
6777610
6960
می آید آقای استیو کارشناس
113:04
apparently beauty expert so I'm now going to go over to where mr. Steve is
986
6784570
7950
زیبایی ظاهراً متخصص زیبایی است، بنابراین من اکنون می خواهم به جایی که Mr. استیو
113:12
standing in the hot seat and prepare to be made beautiful or or there abouts so
987
6792520
12960
روی صندلی داغ ایستاده است و آماده می شود تا زیبا شود یا
113:25
here we go I now have to go across to the chair and mr. Steve is going to give
988
6805480
7530
آنجایی. استیو به
113:33
me a makeover Oh what have I done
989
6813010
9560
من تغییر می دهد اوه چه کار کردم
113:49
hurry up mr. Duncan we've only got five minutes before the end of the show okay
990
6829720
8800
عجله کنید آقای. دانکن ما فقط پنج دقیقه تا پایان نمایش فرصت داریم، باشه
113:58
I'm coming I'm coming so here we go so this is this is mr. Duncan before and
991
6838520
6170
من میام من میام پس ما بریم پس این آقای. دانکن قبلا و
114:04
now let's just sign you round and I have my palette of makeup and wonderment
992
6844690
12730
حالا بیایید فقط با شما امضا کنیم و من پالت آرایش و تعجب خود
114:17
shall I take that from you I'm taking my glasses off right and I just put those
993
6857420
4410
را دارم، آیا آن را از شما بگیرم، عینکم را درست برمی دارم و فقط عینک هایم را در
114:21
there that's just you please wants to do it all himself right let's get going
994
6861830
3600
آنجا می گذارم که فقط شما لطفاً می خواهید همه این کارها را خودش انجام دهید. شروع کن
114:25
because we haven't got long let me get to project a bit right let's
995
6865430
3630
چون زمان زیادی نداریم، اجازه بده تا کمی درست برنامه ریزی کنم،
114:29
start with a bit of this yes I of course have many years of expertise in the
996
6869060
9660
بیایید با کمی از این شروع کنیم بله، من البته سال ها در زمینه آرایش تخصص دارم،
114:38
makeup you know you don't have to stoop down well I do because I can't reach
997
6878720
5070
شما می دانید که لازم نیست خوب خم شوید، من این کار را انجام می دهم. من نمی توانم به
114:43
your face otherwise my arms aren't that long there we go so a little bit of
998
6883790
5270
صورت شما برسم وگرنه بازوهای من آنقدرها دراز نیستند، بنابراین کمی
114:49
foundation just to take out all the aged creases of course I need more than usual
999
6889060
6610
فونداسیون را انجام می دهیم تا تمام چین و چروک های قدیمی را از بین ببریم، البته من به دلیل آسیب های ناشی از نور خورشید به بیش از حد معمول
114:55
on this particular subject because of the sun damage that is evident from what
1000
6895670
6690
در مورد این موضوع خاص نیاز دارم. از چیزی که
115:02
I'm looking at here right I've never idea what you're talking
1001
6902360
4440
من اینجا به آن نگاه می کنم کاملاً مشخص است که من هرگز نمی دانم در مورد چه چیزی درست صحبت می کنید،
115:06
about right so no we need something to brighten up your your cheeks here yes
1002
6906800
5100
بنابراین نه، ما به چیزی نیاز داریم که گونه های شما را در اینجا روشن کند، بله
115:11
that looks a little better you need some color anything to take
1003
6911900
6300
، کمی بهتر به نظر می رسد شما به رنگی نیاز دارید
115:18
away the age that is apparent everywhere I've never been so close to you is this
1004
6918200
6360
که سن را از بین ببرد. که در همه جا آشکار است که من هرگز آنقدر به تو نزدیک نشده ام، همین
115:24
it's a it's quite obvious that I I don't know whether I can actually fix what I'm
1005
6924560
7290
است کاملاً بدیهی است که من نمی‌دانم آیا می‌توانم آنچه را که می‌بینم درست کنم یا نه،
115:31
seeing all I'm thinking all I'm thinking what
1006
6931850
2670
همه فکر می‌کنم من به این فکر می‌کنم
115:34
the hell are you doing okay mouth on lipstick now whether it all helps to
1007
6934520
4590
که چه می‌کنی خوب دهان روی رژ لب حالا آیا این همه
115:39
just enhance your natural beauty mr. Duncan which is apparent so long while
1008
6939110
9030
به تقویت طبیعی شما کمک می‌کند. آقای زیبایی دانکن که معلوم است خیلی وقت است که
115:48
since I've been this close to yeah I've got to say right now the eyes they need
1009
6948140
5370
از زمانی که من اینقدر به آره نزدیک شده‌ام، باید بگویم که چشم‌ها به چیزی نیاز
115:53
something they're drastically needs something I don't think anyone can hear
1010
6953510
3630
دارند که شدیداً به چیزی نیاز دارند، فکر نمی‌کنم کسی بتواند صدایت را بشنود
115:57
you by the way yeah well ever having they can
1011
6957140
3360
بله، از آنجایی که آنها می توانند
116:00
right where are we going now with this we're going for a bit of something to
1012
6960500
4500
دقیقاً به کجا می رویم با این، ما به دنبال چیزی هستیم
116:05
enhance the the eyebrows yes because they're they're dulled with time the
1013
6965000
6750
که ابروها را بهبود بخشد، بله، زیرا با گذشت زمان
116:11
grayness are set in and therefore we need to enhance these particular parts
1014
6971750
7260
خاکستری ها کم رنگ می شوند و بنابراین ما باید این قسمت های خاص را تقویت کنیم.
116:19
of your face right now I shadow is vitally important for anyone
1015
6979010
6690
در مورد صورت شما در حال حاضر سایه من برای هر کسی
116:25
trying to look good on a stage or even in real life you need lots of nice eye
1016
6985700
7500
که سعی می کند روی صحنه خوب به نظر برسد بسیار مهم است یا حتی در زندگی واقعی شما نیاز به آرایش چشم زیبای زیادی دارید،
116:33
makeup as we all know I'm looks like I'm not taking much care here but of course
1017
6993200
6450
زیرا همه ما می دانیم که من به نظر می رسد که من اینجا خیلی مراقب نیستم اما البته
116:39
I'm taking a lot more care and imagine you yo-yo you've got to be on stage
1018
6999650
4920
من خیلی بیشتر مراقبم و تصور کن یویو باید روی صحنه
116:44
you're in between scenes and you're onon in five minutes so we've got to do a
1019
7004570
4380
باشی و در بین صحنه ها حضور داشته باشی و در عرض پنج دقیقه ادامه میدهی، بنابراین ما باید
116:48
quick rapid makeover of you here now the eyes need a little bit more but I think
1020
7008950
7650
سریع و سریع شما را تغییر دهیم. در اینجا اکنون چشم ها کمی بیشتر نیاز دارند، اما من فکر
116:56
you're nearly ready now for the great reveal which is to show your audience
1021
7016600
6020
می کنم شما تقریباً اکنون برای نمایش عالی که نشان دادن مخاطبان خود است آماده هستید
117:02
the level of professionalism which I have managed to acquire over many years
1022
7022620
7000
سطح حرفه ای که من توانسته ام در طول سالیان متمادی به دست بیاورم،
117:09
just open your eyes a minute yes well
1023
7029620
5630
فقط یک دقیقه چشمان شما را باز کنید، بله خوب،
117:15
right well I think I'll just I'll just go to another part of the country I'm
1024
7035940
10570
خوب، فکر می کنم من فقط به قسمت دیگری از کشور
117:26
gonna get in the car show it off no one could tell could hear
1025
7046510
3120
خواهم رفت و سوار ماشین می شوم. هیچ کس نمی تواند بگوید نمی تواند
117:29
what you're saying cuz you know we're near the microphone I think they can
1026
7049630
2850
چیزی را که شما می گویید بشنود، زیرا می دانید که ما نزدیک میکروفون هستیم، فکر می کنم آنها می توانند
117:32
hear me I'm projecting are we ready are we ready to see the makeover no you need
1027
7052480
7170
صدای من را بشنوند
117:39
to talking - there it is mr. Duncan if I can write assess that isn't the
1028
7059650
4080
. آقای. دانکن اگر بتوانم بنویسم ارزیابی کنید که
117:43
microphone microphone that's the microphone they can hear those card hear
1029
7063730
4620
میکروفون میکروفون نیست که میکروفون است آنها می توانند آن کارت را بشنوند که
117:48
you right are you ready Mario could be be glasses oh you're
1030
7068350
5070
شما درست می شنوند آیا شما آماده هستید ماریو ممکن است عینک باشد آه شما
117:53
useless this bed on this better look good it does are we ready so here we go
1031
7073420
9960
بی فایده هستید این تخت روی این بهتر به نظر می رسد خوب است آیا ما آماده ایم بنابراین اینجا
118:03
I've had my makeover five four three two one
1032
7083380
7760
رفتیم من تغییر کردم پنج چهار سه دو یک
118:13
Lala oh my what have you done to me you're beautiful
1033
7093130
6400
لالا اوه من چه کردی با من تو زیبا هستی
118:19
you look wonderful mr. Dundee what what have you done to me what I've charged 20
1034
7099530
9180
شما فوق العاده به نظر می رسید آقای. دادی با من چه کردی، من ساعتی 20 پوند گرفتم،
118:28
pounds an hour you know for this kind of work you nobody can see you from the
1035
7108710
5400
می‌دانی برای این نوع کار، هیچ‌کس نمی‌تواند تو را از روی
118:34
stage what what why have you done - I look ridiculous
1036
7114110
4290
صحنه ببیند، چرا چه کاری انجام دادی - من مسخره به نظر می‌رسم،
118:38
yeah but when the lights are on you from a distance
1037
7118400
3150
بله، اما وقتی چراغ‌ها روشن شما هستند از دور
118:41
everyone will think you look perfectly all right so you mean so you mean when I
1038
7121550
4980
همه فکر می‌کنند که شما کاملاً خوب به نظر می‌رسید، بنابراین منظور شما این است که وقتی من
118:46
go back over there I will look okay oh absolutely yes over you go mr. Duncan
1039
7126530
8670
به آنجا برگردم، خوب به نظر می‌رسم آه، کاملاً بله، شما بروید آقای.
118:55
back to your chair wrap up the show and well look to see if there's any comments
1040
7135200
6180
دانکن به صندلی خود برگشت و نمایش را تمام کرد و خوب نگاه کنید تا ببینید آیا نظری وجود دارد
119:01
or even if anyone's been able to hear anything we've been saying for the last
1041
7141380
3000
یا حتی اگر کسی توانسته هر چیزی را که ما در
119:04
five minutes I have a strange feeling no one could hear anything we did there
1042
7144380
5480
پنج دقیقه اخیر گفته ایم بشنود.
119:12
what what have you done to me nothing just a little bit of enhancement
1043
7152080
6070
چه کاری با من انجام
119:18
a few touch-ups here and there just to make you look more presentable to your
1044
7158150
4200
119:22
viewers mr. Duncan that's all I've done you asked me to do it and this is what
1045
7162350
5280
دادی. دانکن این تمام کاری است که من انجام داده‌ام، تو از من خواسته‌ای این کار را انجام دهم و این همان چیزی است
119:27
you're what you get oh no wait still on I'm not sure what what have you done to
1046
7167630
13290
که به دست می‌آوری اوه نه صبر کن هنوز مطمئن نیستم با من چه
119:40
me this this can't be right I don't think the lights are helping really I
1047
7180920
6450
کردی، این نمی‌تواند درست باشد. فکر نمی‌کنم چراغ‌ها واقعاً کمک
119:47
think we need to switch the lights off
1048
7187370
3710
می‌کنند، فکر می‌کنم باید چراغ‌ها را خاموش کنیم،
119:52
no this isn't right I look dreadful any comments come through yet I'm
1049
7192430
6310
نه این درست نیست، من وحشتناک به نظر می‌رسم هر نظری می‌آید، اما من به
119:58
looking for bookings I don't I don't think I look better I'm looking for
1050
7198740
4020
دنبال رزرو هستم، فکر نمی‌کنم بهتر به نظر بیایم.
120:02
bookings anyone want me to give them a makeover well some of the comments uh-oh
1051
7202760
4740
من به دنبال رزرو هستم هر کسی می‌خواهد برخی از نظرات را به آنها تغییر دهم اوه-اوه
120:07
you look like a clown hmm I'm not I'm not sure that that was what I was
1052
7207500
7050
شما شبیه یک دلقک هستید هوم من مطمئن نیستم که این همان چیزی بود که من دنبالش بودم.
120:14
looking for you look astonishing you look like a clown that's very funny
1053
7214550
4980
دلقک که خیلی خنده دار
120:19
it's not supposed to be funny it's supposed to be a makeover it's supposed
1054
7219530
4530
است، قرار نیست خنده دار باشد، قرار است ظاهری زیبا داشته باشد، باید
120:24
to look make me look sexy and lovely while you'll just have to go
1055
7224060
4290
به نظر برسد که من را جذاب و دوست داشتنی نشان دهد، در حالی که شما فقط باید
120:28
for plastic surgery cosmetic surgery mr. Duncan I think so I just love the way
1056
7228350
5700
برای جراحی پلاستیک بروید. دانکن فکر می‌کنم، بنابراین من عاشق این هستم که
120:34
Steve's still not speaking into the microphone well it's all the way up here
1057
7234050
5040
استیو هنوز با میکروفون صحبت نمی‌کند، این همه راه است و اکنون اینجاست
120:39
now OOP study I'll have to shout yes maybe
1058
7239090
6990
120:46
maybe you will I think we can hear you now oh oh I still can't get over this
1059
7246080
5730
. از این موضوع گذر کنید
120:51
I'm very sorry if you've just tuned in it's okay it's okay please don't adjust
1060
7251810
5940
من خیلی متاسفم اگر همین الان تنظیم کردید اشکالی ندارد لطفا
120:57
your computers because you're not qualified oh by the way we have we have
1061
7257750
4260
کامپیوترهای خود را تنظیم نکنید زیرا شما واجد شرایط نیستید.
121:02
our mystery object our mystery object apparently I look more like Donald Trump
1062
7262010
6120
بیشتر شبیه دونالد ترامپ
121:08
than I did before thank you very much for that as that's
1063
7268130
4980
نسبت به قبل از من بسیار سپاسگزارم از شما به خاطر این که شما
121:13
very kind of you so let's open the mystery object what
1064
7273110
5850
بسیار مهربان هستید، پس بیایید شی مرموز را
121:18
was in the mystery object bag now this I love the way Steve is actually playing
1065
7278960
12060
که در کیسه اشیاء مرموز بود باز کنیم، من عاشق نحوه بازی استیو
121:31
with the microphone while it's working you do realize that that that may have
1066
7291020
5520
با میکروفون در حین کار با شما هستم. متوجه باش که ممکن
121:36
been the worst sound ever oh my goodness Oh mister don't you worry too much about
1067
7296540
4860
است این بدترین صدایی باشد که تا به حال بوده است اوه خدای من اوه آقای من زیاد نگران نباش که
121:41
I'm going to have to give mr. Steve a course in in how to behave in a live
1068
7301400
6510
من مجبور خواهم شد آقای را به او بدهم. استیو یک دوره آموزشی در مورد نحوه رفتار در یک استودیوی زنده،
121:47
studio so here it is this is the actual mystery idiom does anyone know what it
1069
7307910
6810
بنابراین اینجاست که این اصطلاح رمز و راز واقعی است، آیا کسی می داند که
121:54
is now this is something that you use when you are working inside a computer
1070
7314720
5810
اکنون چیست، این چیزی است که هنگام کار در رایانه از
122:00
so you mean you can get inside use a big computer you've got mr. Duncan if you're
1071
7320530
5260
آن استفاده می کنید، بنابراین به این معنی است که می توانید از داخل استفاده کنید. شما یک کامپیوتر بزرگ دارید آقای. دانکن اگر داخل کامپیوتر
122:05
working inside looking yes you can work inside a computer not not physically I
1072
7325790
4590
کار می کنید بله می توانید داخل کامپیوتر کار کنید نه از نظر فیزیکی،
122:10
don't I don't shrink to a very small size and then go inside the computer but
1073
7330380
7260
من نمی توانم اندازه خیلی کوچک را کوچک کنم و سپس به داخل کامپیوتر بروم،
122:17
but you have to have this on your wrist and then you have to connect this to an
1074
7337640
5280
اما باید آن را روی مچ دست خود داشته باشید و سپس شما باید آن را به یک نقطه زمین وصل کنید تا
122:22
earth point to stop the static electricity from damaging your computer
1075
7342920
6750
از آسیب الکتریسیته ساکن به رایانه شما جلوگیری کنید
122:29
that's the reason why we do it so I'm trying to put it on me but I haven't
1076
7349670
7650
، به همین دلیل است که ما این کار را انجام می دهیم، بنابراین سعی می کنم آن را روی خودم قرار دهم، اما هنوز
122:37
actually used it yet yeah sure shall I plug it in for you mr.
1077
7357320
4530
از آن استفاده نکرده ام بله، مطمئناً باید آن را وصل کنم برای شما آقای
122:41
dink I'm sure you would love to plug it in I'll plug it into the the live socket
1078
7361850
5389
dink من مطمئن هستم که شما دوست دارید آن را وصل کنید، من آن را به سوکت زنده وصل
122:47
I'm sure you will I think mr. Steve is trying to
1079
7367239
3431
می کنم. استیو سعی می کند
122:50
electrocute myself just like mr. Lomax did in that full English lesson so that
1080
7370670
6720
خودم را مثل آقا برق گرفت. لومکس در آن درس کامل انگلیسی این کار را انجام
122:57
is to stop the static electricity from damaging your computer now the reason
1081
7377390
5490
داد، به این دلیل که الکتریسیته ساکن به رایانه شما آسیب نرساند، دلیل
123:02
why I've bought this is because my computer is not feeling very well at the
1082
7382880
4859
اینکه من این را خریدم این است که رایانه من در
123:07
moment my poor computer has some problems so at the moment I I'm in the
1083
7387739
8731
حال حاضر حال خوبی ندارد رایانه ضعیف من در حال حاضر مشکلاتی دارد. من در
123:16
process of thinking about what to do with my computer because it does have
1084
7396470
5610
حال فکر کردن به این هستم که با رایانه خود چه کار کنم زیرا
123:22
some problems unfortunately it's not very nice really so that's the mystery
1085
7402080
6960
مشکلاتی دارد متأسفانه واقعاً خوب نیست ، بنابراین
123:29
object it is a static wristband it stops static electricity from damaging your
1086
7409040
7470
یک مچ بند ثابت است که از آسیب الکتریسیته ساکن به
123:36
computer when you are working on the inside of it oh yes of course we have
1087
7416510
9360
رایانه شما هنگام کار جلوگیری می کند. در داخل آن اوه بله، البته ما
123:45
the mystery idioms very quickly here are the mystery idioms the first mystery
1088
7425870
6180
اصطلاحات اسرارآمیز را خیلی سریع داریم اینجا اصطلاحات اسرارآمیز هستند اولین
123:52
idiom a lot of people got this right sit on the fence that it means to avoid
1089
7432050
7110
اصطلاح اسرارآمیز بسیاری از مردم این درست را فهمیدند روی حصار نشستن به این معنی است که
123:59
making a decision or choice for example to remain ambiguous and refused to make
1090
7439160
5310
از تصمیم یا انتخاب خودداری کنند، مثلاً بمانند. مبهم است و حاضر نیست
124:04
a particular or take a particular side you do not wish to give an opinion you
1091
7444470
8070
طرف خاصی بکند یا طرف خاصی داشته باشد شما نمی خواهید نظر بدهید
124:12
avoid making a choice you decide to sit on the fence and the second mystery
1092
7452540
8430
از انتخاب اجتناب می کنید تصمیم می گیرید روی حصار بنشینید و اصطلاح رمز و راز دوم
124:20
idiom many people got this right so well done
1093
7460970
3650
بسیاری از مردم این حق را دریافت کردند. خوب انجام شد
124:24
the second mystery idiom talking to a brick wall
1094
7464620
6780
، اصطلاح رمز و راز دوم صحبت کردن با یک دیوار آجری
124:31
talking to a brick wall this means to use this is used to express the feeling
1095
7471400
8410
صحبت کردن با یک دیوار آجری به این معنی است که استفاده از آن برای بیان
124:39
of not being listened to you feel as if you are wasting your time talking to
1096
7479810
5550
احساس گوش ندادن به شما استفاده می شود، احساس می کنید که گویی دارید وقت خود را با صحبت کردن با کسی تلف می کنید
124:45
someone you might say that you feel as if you are talking to a brick wall so
1097
7485360
5609
که ممکن است بگویید که احساس می کنید انگار با یک دیوار آجری صحبت می‌کنید، پس
124:50
there they are today's mystery idioms I have a strange
1098
7490969
6661
اصطلاحات مرموز امروزی وجود دارند. من احساس عجیبی
124:57
feeling that I won't be having any makeup on my face next week I will be
1099
7497630
6660
دارم که هفته آینده هیچ آرایشی روی صورتم
125:04
back by the way mr. Steve will also be back won't you Steve I will indeed
1100
7504290
4290
نخواهم داشت. استیو هم برمی‌گردد، نه استیو، من واقعاً
125:08
assuming that we can get that makeup off you and you're not angry at me for
1101
7508580
4790
فرض می‌کنم که می‌توانیم این آرایش را از تو پاک کنیم و تو از دست من عصبانی نیستی
125:13
making you look pretty stupid because of course I'm sure people realized I was
1102
7513370
5590
که تو را خیلی احمق نشان می‌دهم، زیرا مطمئنم که مردم فهمیده‌اند که می‌خواهم این
125:18
going to do that all along I think people people have thought that
1103
7518960
3240
کار را انجام دهم. که در تمام طول مدت فکر می‌کنم مردم فکر می‌کردند که
125:22
yes I'm anything but an expert in makeup well you can say that I found out the
1104
7522200
7800
بله، من هر چیزی جز یک متخصص در آرایش هستم، می‌توان گفت که من به سختی متوجه شدم،
125:30
hard way there's another expression what a way to is it time for me to go now mr.
1105
7530000
9270
تعبیر دیگری وجود دارد که راه چیست، وقت آن است که من اکنون بروم آقای.
125:39
Duncan what a way to end the livestream what time is it it is now five minutes
1106
7539270
5640
دانکن چه راهی برای پایان دادن به پخش زنده چه ساعتی است، الان پنج دقیقه است،
125:44
just after five minutes we've run over past four yes we've gone
1107
7544910
5670
درست بعد از پنج دقیقه که از چهار گذشته گذشتیم بله
125:50
over time as usual I will see you next week mr. Steve bye-bye all and good luck
1108
7550580
7710
طبق معمول به مرور زمان رفتیم، هفته آینده شما را می بینم آقای. استیو بای-بای همه و موفق باشید
125:58
with your English this week and see you all next week
1109
7558290
2580
با انگلیسی خود در این هفته و شما را در هفته آینده می بینم
126:00
thanks mr. Steve and there he goes mr. Steve is now leaving the building
1110
7560870
6780
با تشکر آقای. استیو و آنجا می رود آقای. استیو اکنون ساختمان را ترک می‌کند
126:07
and for those who missed it for those who missed my my makeover you can watch
1111
7567650
14100
و برای کسانی که آن را از دست داده‌اند برای کسانی که تغییر من را از دست داده‌اند، می‌توانید
126:21
the whole live stream again later on for those who really do want to see how this
1112
7581750
6420
کل پخش زنده را بعداً دوباره تماشا کنید، برای کسانی که واقعاً می‌خواهند ببینند این ساختمان چگونه
126:28
was created so see you next week it's mr. duncan in england saying thanks for
1113
7588170
7050
ایجاد شده است، بنابراین هفته آینده شما را آقای دکتر می‌بینیم. دانکن در انگلیس می‌گوید از اینکه
126:35
watching me today thank you very much to everyone who has joined in today thank
1114
7595220
5280
امروز من را تماشا کردید از شما تشکر می‌کنم از همه کسانی که امروز به آن ملحق شدند متشکرم از
126:40
you so much so many people on the live chat let's have one last look at the
1115
7600500
5160
شما خیلی از افراد در چت زنده، بیایید آخرین نگاهی به
126:45
live chat before we go bye bye to everyone bye Julie bye Bella bye Martha
1116
7605660
7460
چت زنده بیندازیم قبل از اینکه برویم خداحافظ با همه خداحافظ جولی بای بلا خداحافظ مارتا
126:53
bye to hamster I really did enjoy this live stream thank you very much thank
1117
7613120
6460
خداحافظ همستر من واقعا از این پخش زنده لذت بردم بسیار متشکرم از
126:59
you Tetsuo Maria Bella Rossiya
1118
7619580
5330
شما تتسو ماریا بلا روسیا
127:05
and Julia and finally Marta and Heine thank you very much for joining us today
1119
7625280
9600
و جولیا و در نهایت مارتا و هاینه بسیار متشکرم از اینکه امروز به ما پیوستید.
127:14
I must admit I actually have some of the makeup has gone into my eyes so my eyes
1120
7634880
7109
به چشمان من، بنابراین چشمان من
127:21
now are actually really painful so thank you very much mr. Steve I think you may
1121
7641989
6331
در حال حاضر واقعاً دردناک هستند، بنابراین از شما بسیار متشکرم آقای. استیو فکر می کنم ممکن
127:28
have blinded me I will see you next week and of course you know what's coming
1122
7648320
5609
است مرا کور کرده باشی، هفته آینده می بینمت و البته می دانی که چه اتفاقی می افتد،
127:33
next you know what's coming next of course we
1123
7653929
3931
می دانی چه اتفاقی می افتد، البته
127:37
all know what's coming next until next week... ta ta for now 8-)
1124
7657860
7960
همه ما می دانیم که تا هفته آینده چه اتفاقی می افتد ... تا الان 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7