LIVE ENGLISH Lesson - 21st January 2018 - Trump! - Smacking Children - Newspapers - Words & Grammar

10,762 views ・ 2018-01-21

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:38
Having your own opinion isn't all that bad even though the things you think and
0
158040
5710
Avoir votre propre opinion n'est pas si mal, même si les choses que vous pensez et
02:43
say might make others get quite mad some people might get angry at the things you
1
163750
6300
dites peuvent rendre les autres assez fous, certaines personnes peuvent se mettre en colère contre les choses que vous
02:50
say they just don't see the things you care for in the same way but even if you
2
170050
6990
dites, elles ne voient tout simplement pas les choses qui vous tiennent à cœur de la même manière, mais même si vous n'êtes
02:57
disagree let me put your mind at rest to share your thoughts and points of view
3
177040
5790
pas d'accord, laissez-moi vous rassurer pour partager vos pensées et vos points de vue
03:02
really is the best because sometimes it is really good to get these things off
4
182830
6800
est vraiment le meilleur parce que parfois c'est vraiment bien de se débarrasser de ces choses
03:09
your chest is there something you want to say do
5
189630
4870
y a-t-il quelque chose que vous voulez dire avez-
03:14
you have something to get off your chest well now is the time to do it because
6
194500
5880
vous quelque chose à dire votre poitrine bien maintenant est le moment de le faire parce que
03:20
it's Sunday afternoon here in the UK it's two o'clock and this is live English
7
200380
7360
c'est dimanche après-midi ici au Royaume-Uni, il est deux heures et c'est en direct anglais
03:48
do-do-do-do-do january sick and tired of you hanging around me
8
228560
9340
do-do-do-do-do janvier malade et fatigué de vous traîner autour de moi
03:58
oh hello there Wow here we go again it is Sunday
9
238380
5480
oh bonjour là Wow c'est reparti c'est dimanche
04:03
afternoon and this is live English hello there hi everybody its mr. Duncan that's
10
243870
10110
après-midi et c'est en direct en anglais bonjour salut tout le monde c'est mr. Duncan c'est
04:13
me in England how are you today are you okay
11
253980
3840
moi en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va
04:17
I hope so are you happy I really really hope so
12
257820
5220
j'espère que vous êtes heureux j'espère vraiment vraiment que
04:23
unlike the government buildings in the USA I am not closed
13
263040
5970
contrairement aux bâtiments gouvernementaux aux États-Unis je ne suis pas fermé
04:29
I am fully open today open just for you live across the World Wide Web
14
269010
6770
je suis entièrement ouvert aujourd'hui ouvert juste pour vous vivre à travers le World Wide Web
04:35
it's the 21st of January already we are coming towards the end of January by the way...
15
275780
7500
c'est le 21 janvier déjà nous arrivons vers la fin janvier d'ailleurs...
04:43
happy new year
16
283400
1840
bonne année
04:51
so here we go it's live English all away and of course we can't start the live
17
291660
6660
alors c'est parti c'est en direct anglais tout de suite et bien sur on ne peut pas commencer le live
04:58
stream without mentioning the live chat oh look so many people are here already
18
298330
6679
stream sans mentionner le live chat oh look so beaucoup de gens sont déjà là
05:05
oh thank you very much for joining me today so many people already already
19
305009
5831
oh merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui tant de gens
05:10
joining me on the live chat hello MIDI yeah hello armed' hello and tone
20
310840
5549
m'ont déjà rejoint sur le chat en direct bonjour MIDI ouais bonjour armé' bonjour et tonalité
05:16
Ella hello to psycho and also to Belarus he is here hello Belarus II I know that
21
316389
8761
Ella bonjour à psycho et aussi à la Biélorussie il est ici bonjour Biélorussie II je sais que
05:25
you are a very big fan of mine Owl Alamgir is also here lots of people
22
325150
7590
vous êtes un très grand fan de moi Owl Alamgir est également ici beaucoup de gens
05:32
already joining me on the live chat I have a strange feeling today is going to
23
332740
6359
me rejoignent déjà sur le chat en direct J'ai un étrange sentiment aujourd'hui va
05:39
be a very busy one mr. Duncan says Sonya what is wrong with your hair well yes my
24
339099
9870
être très occupé mr. Duncan dit Sonya qu'est-ce qui ne va pas avec tes cheveux eh bien oui mes
05:48
hair does look a little strange today you are right
25
348969
3031
cheveux ont l'air un peu étranges aujourd'hui tu as raison
05:52
all will be explained in a moment Pedro is here also Tomek hi there how are you
26
352000
6419
tout sera expliqué dans un instant Pedro est là aussi Tomek salut comment vas-tu
05:58
I've missed the last two of your live streams I was so bummed out if you are
27
358419
7021
j'ai raté les deux derniers de vos flux en direct J'étais tellement déçu si vous êtes
06:05
bummed out it means you are really disappointed you feel very deflated
28
365440
6960
déçu, cela signifie que vous êtes vraiment déçu que vous vous sentiez très dégonflé à
06:12
about something also a car Terina is here watching in Jordan hello to you and
29
372400
10379
propos de quelque chose aussi une voiture Terina est ici en train de regarder en Jordanie bonjour à vous et
06:22
also to Walid and mohamed saad and finally hello from bond street Debenhams
30
382779
9211
aussi à Walid et mohamed saad et enfin bonjour de bond street Debenhams
06:31
from a sonal man I'm just wondering do they do the people at Bond Street
31
391990
6799
d'un Sonal man, je me demande simplement s'ils font les gens de Bond Street
06:38
debenhams do they mind you watching my livestream I'm sure they don't so it is
32
398789
8831
debenhams, cela vous dérange-t-il de regarder mon livestream, je suis sûr qu'ils ne le font pas, donc
06:47
Sunday it is the 21st of January and can you believe a year ago we were talking
33
407620
8909
c'est dimanche, c'est le 21 janvier et pouvez- vous croire qu'il y a un an, nous étions
06:56
all about Donald Trump in fact it was last January on the 20th of course
34
416529
8461
parler de Donald Trump en fait c'était le 20 janvier dernier bien
07:04
it was the day when Donald Trump became the president of the USA so here we are
35
424990
5820
sûr c'était le jour où Donald Trump est devenu président des États-Unis donc nous voilà
07:10
one year later and there I was last year and that is why my hair looks strange
36
430810
8910
un an plus tard et j'étais là l'année dernière et c'est pourquoi mes cheveux ont l'air étrange
07:19
today fast forward one year and here we are
37
439720
4710
aujourd'hui avance rapide d'un an et nous y sommes
07:24
today life is life can be do you like my Donald Trump hair I think it really does
38
444430
5430
aujourd'hui la vie c'est la vie est-ce que tu aimes mes cheveux de Donald Trump je pense que ça me va vraiment
07:29
suit me in fact I might keep it like this all the time because I think it
39
449860
5370
en fait je pourrais le garder comme ça tout le temps parce que je pense que ça a l'
07:35
looks rather nice I look like a teenager so here we go lots of people on the live
40
455230
6960
air plutôt sympa je ressemble à un adolescent alors on y va beaucoup de gens sur le
07:42
chat and of course we can't have the live stream without asking you know
41
462190
7020
chat en direct et bien sûr, nous ne pouvons pas avoir le flux en direct sans vous demander
07:49
what's coming next what was the view like this morning well let me just tell
42
469210
6330
ce qui s'en vient ensuite quelle était la vue ce matin eh bien laissez-moi juste
07:55
you now we had some snow yesterday and also we had some snow this morning look
43
475540
7380
vous dire maintenant nous avons eu de la neige hier et nous avons aussi eu de la neige ce matin regardez
08:02
at that so there it is the view from my window this morning we had some snow yes
44
482920
8520
à ça donc voilà la vue de ma fenêtre ce matin on a eu un peu de neige oui
08:11
more snow can you believe it just a few weeks ago we had lots and lots of snow
45
491440
6270
encore de la neige tu peux le croire il y a quelques semaines on a eu beaucoup, beaucoup de neige
08:17
and the snow has returned although to be honest the snow is already going it's
46
497710
8550
et la neige est revenue même si pour être honnête la neige est déjà en train de tomber il
08:26
already melting so I don't think this particular snow is going to stay for for
47
506260
5820
fond déjà donc je ne pense pas que cette neige en particulier va rester
08:32
very long so there it is the view this morning and we will be going outside
48
512080
6110
très longtemps donc voilà la vue ce matin et nous sortirons
08:38
into the snow not live but yesterday mr. Steve and I we both have a lovely
49
518190
9640
dans la neige pas en direct mais hier mr. Steve et moi, nous avons tous les deux une belle
08:47
Saturday walk in the snow and you will see that a little bit later on
50
527830
5430
promenade le samedi dans la neige et vous verrez cela un peu plus tard dans la
08:53
today so please don't go away stay exactly where you are because there are
51
533260
5400
journée, alors s'il vous plaît, ne partez pas, restez exactement où vous êtes car il y a
08:58
lots of things coming today we have questions of course today's
52
538660
5430
beaucoup de choses à venir aujourd'hui, nous avons des questions bien sûr aujourd'hui.
09:04
questions do you ever buy a newspaper do you ever buy or read a newspaper and
53
544090
8520
questions avez-vous déjà acheté un journal avez- vous déjà acheté ou lu un journal et
09:12
where do you normally where do normally get your news from so when you
54
552610
6580
où obtenez-vous normalement d'où obtenez-vous normalement vos nouvelles alors quand vous
09:19
read the news or listen to the news or maybe you do both do you ever buy a
55
559190
6959
lisez les nouvelles ou écoutez les nouvelles ou peut-être que vous faites les deux avez-vous déjà acheté un
09:26
newspaper so many people these days tend to get their news from the internet
56
566149
7821
journal alors de nos jours, beaucoup de gens ont tendance à obtenir leurs nouvelles sur Internet
09:33
sometimes the news is very reliable but sometimes the news is not very reliable
57
573970
6929
parfois les nouvelles sont très fiables mais parfois les nouvelles ne sont pas très fiables
09:40
sometimes the news can be inaccurate oh I love that word inaccurate if something
58
580899
8531
parfois les nouvelles peuvent être inexactes oh j'aime ce mot inexact si quelque chose
09:49
is inaccurate it means it is wrong it is being done mistakenly it is inaccurate
59
589430
13010
est inexact cela signifie que c'est faux c'est être fait par erreur, il est inexact,
10:02
so do you ever read a newspaper it would appear that nowadays because of the
60
602450
5040
alors avez-vous déjà lu un journal, il semblerait qu'aujourd'hui, à cause d'
10:07
internet fewer and fewer people are reading newspapers so many newspapers
61
607490
7920
Internet, de moins en moins de gens lisent des journaux, de nombreux journaux
10:15
are now suffering because many people are getting their news from this
62
615410
5940
souffrent maintenant parce que de nombreuses personnes obtiennent leurs nouvelles de dans cet
10:21
particular place the Internet would you like to play a very quick game
63
621350
6420
endroit particulier sur Internet voudriez-vous jouer à un jeu très rapide
10:27
would you like to play a very very quick game okay it's time now to play spot the
64
627770
6630
voudriez-vous jouer à un jeu très très rapide d' accord il est temps maintenant de jouer repérer le
10:34
horse can you see the horse can you spot the horse this is a very quick game can
65
634400
9960
cheval pouvez-vous voir le cheval pouvez-vous repérer le cheval c'est un jeu très rapide pouvez-
10:44
you see the horse oh there it is yes we can all spot the horse so there it was
66
644360
5910
vous voir le cheval oh là c'est oui nous pouvons tous repérer le cheval
10:50
that was a very quick game the horse is gone now I hope you enjoyed that a very
67
650270
9900
donc c'était un jeu très rapide le cheval est parti maintenant j'espère que vous avez apprécié qu'une vue très
11:00
unusual sight from my window this morning there was a horse running around
68
660170
4830
inhabituelle de ma fenêtre ce matin il y avait un cheval qui courait autour
11:05
on its own of course winter is here at the moment I don't like winter very much
69
665000
8550
de lui-même bien sûr l'hiver est là en ce moment je n'aime pas beaucoup l'hiver
11:13
I don't like it when it's wet when it rains I don't mind the snow the snow is
70
673550
5640
je n'aime pas ça quand il pleut quand il pleut ça ne me dérange pas la neige la neige est
11:19
okay but I don't like it when it's cold and raining I hate it so much but there
71
679190
8880
bien mais je ne l'aime pas quand il fait froid et qu'il pleut je déteste tellement ça mais il
11:28
is some good because in my garden this week I noticed
72
688070
4130
y a du bon parce que dans mon jardin cette semaine j'ai remarqué
11:32
that there it is the first signs of spring have appeared Oh can you see what
73
692200
14370
que là c'est les premiers signes du printemps sont apparus Oh pouvez vous voir ce qui
11:46
is coming up in my garden yes this week I noticed that the spring flowers are
74
706570
6540
se prépare dans mon jardin oui cette semaine j'ai remarqué que les fleurs de printemps
11:53
already coming up so there you can see some daffodils starting to grow in the
75
713110
6660
arrivent déjà, donc là, vous pouvez voir des jonquilles commencer à pousser dans le
11:59
garden and I always get very excited when this happens because do you know
76
719770
5460
jardin et je suis toujours très excité quand cela se produit parce que savez-vous
12:05
why because it means that spring is on the way so because I don't really like
77
725230
7890
pourquoi parce que cela signifie que le printemps est en route donc parce que je n'aime pas vraiment beaucoup l'
12:13
winter very much I don't mind the snow the snow is ok but but but to be honest
78
733120
6090
hiver ça ne me dérange pas la neige la neige est ok mais mais mais pour être honnête
12:19
with you I always feel very excited when spring starts to arrive and there you
79
739210
6600
avec vous, je me sens toujours très excité quand le printemps commence à arriver et là vous
12:25
can see some lovely snowdrops can you see the snowdrops very beautiful flowers
80
745810
6420
pouvez voir de beaux perce-neige pouvez-vous voir les perce-neige de très belles fleurs
12:32
so at the moment there are lots of spring flowers beginning to come up so I
81
752230
9000
donc en ce moment il y a beaucoup de fleurs de printemps qui commencent à apparaître donc je
12:41
feel rather excited about that to be honest and of course one of my most
82
761230
5970
me sens plutôt excité à propos de que pour être honnête et bien sûr l'une de mes
12:47
favorite times of the year is spring however we are still in the throes of
83
767200
10580
périodes préférées de l'année est le printemps mais nous sommes toujours dans les affres de l'
12:57
winter sadly winter is still here we had some
84
777780
5380
hiver malheureusement l'hiver est toujours là nous avons eu de la
13:03
snow yesterday and also we had some snow this morning as well but the good news
85
783160
7380
neige hier et nous avons aussi eu de la neige ce matin aussi mais le bon la nouvelle
13:10
is that the spring flowers are already they are already starting to emerge oh
86
790540
8490
est que les fleurs printanières sont déjà elles commencent déjà à émerger oh
13:19
there's another nice word emerge if something emerges it starts to appear it
87
799030
9950
il y a un autre mot gentil qui émerge si quelque chose émerge il commence à apparaître il
13:28
emerges oh lovely some lovely lovely lovely words coming up later on we have
88
808980
7240
13:36
mr. Steve of course thank you very much for all those who said they enjoyed
89
816220
5850
émerge Steve bien sûr merci beaucoup pour tous ceux qui ont dit qu'ils aimaient bien
13:42
watching to Steve doing his exercises well for
90
822070
4709
regarder Steve faire ses exercices pour
13:46
those who like that for those who enjoyed it here it is again he'll say
91
826779
28230
ceux qui aiment ça pour ceux qui ont aimé ça ici c'est encore il dira
14:15
mr. Steve coming today and we're doing something a little bit different now I'm
92
855009
4140
mr. Steve vient aujourd'hui et nous faisons quelque chose d'un peu différent maintenant, je
14:19
not sure if we are going to actually do this but it's something we have planned
93
859149
4740
ne sais pas si nous allons réellement le faire, mais c'est quelque chose que nous avons prévu
14:23
for the final half-hour today now of course there are many people on YouTube
94
863889
6390
pour la dernière demi-heure d'aujourd'hui, bien sûr, il y a beaucoup de gens sur YouTube qui
14:30
doing all sorts of things there are people talking about movies there are
95
870279
4441
font toutes sortes de choses il y a des gens qui parlent de films il y a des
14:34
people who are talking about computer games and there are people who are
96
874720
5639
gens qui parlent de jeux informatiques et il y a des gens qui
14:40
talking about makeup when we put when we talk about makeup we mean cosmetics so
97
880359
6450
parlent de maquillage quand on met quand on parle de maquillage on parle de cosmétiques donc les
14:46
cosmetics makeup the way people appear and one of the questions today will be
98
886809
7460
cosmétiques maquillent la façon dont les gens apparaissent et l'un des les questions d'aujourd'hui porteront
14:54
about the way you look now as we get older it's true as we get older because
99
894269
7960
sur la façon dont vous regardez maintenant à mesure que nous vieillissons, c'est vrai que nous vieillissons parce que
15:02
we all do we all get older eventually some faster than others I will today
100
902229
6660
nous vieillissons tous, certains plus vite que d'autres
15:08
hopefully be having a makeover now this is something that mr. Steve mentioned
101
908889
6090
. Steve a mentionné
15:14
the other week not not here but away from the live stream mr. Steve says here
102
914979
7530
l'autre semaine non pas ici mais loin du flux en direct mr. Steve dit ici
15:22
Duncan you know sometimes you appear on camera have you ever thought about Matt
103
922509
5550
Duncan, vous savez que parfois vous apparaissez devant la caméra, avez-vous déjà pensé à Matt
15:28
wearing some makeup when you do the live stream now of course these days both men
104
928059
6600
portant du maquillage lorsque vous faites le flux en direct maintenant, bien sûr, ces jours-ci, les hommes
15:34
and women wear makeup especially when they appear on television or in movies
105
934659
6120
et les femmes portent du maquillage, surtout lorsqu'ils apparaissent à la télévision ou dans des films,
15:40
so even men have a little bit of makeup on their face so what do you think
106
940779
9110
donc même les hommes ont un peu de maquillage sur leur visage alors que pensez-
15:50
do you think I should have a makeover in the last half-hour
107
950400
4360
vous pensez-vous que je devrais avoir une cure de jouvence dans la dernière demi-heure,
15:54
I will let you decide so mr. Steve has offered very kindly I don't know how
108
954760
8190
je vous laisse décider alors mr. Steve a proposé très gentiment Je ne sais pas si
16:02
well this is going to go I have a feeling it's going to be a big disaster
109
962950
3870
ça va bien se passer J'ai le sentiment que ça va être un gros désastre
16:06
but mr. Steve wants to give me a makeover today apparently because he
110
966820
7650
mais mr. Steve veut me relooker aujourd'hui apparemment parce qu'il
16:14
does acting from time to time he likes to appear on the stage and perform he he
111
974470
6780
joue de temps en temps il aime apparaître sur scène et jouer il
16:21
sometimes wears a little bit of makeup on his face so he's decided to give me a
112
981250
5700
porte parfois un peu de maquillage sur son visage alors il a décidé de me
16:26
makeover would you like to see that later because we are going to do it live
113
986950
5940
relooker voudriez-vous voyez ça plus tard parce que nous allons le faire en direct
16:32
it isn't recorded it will be live during the last half hour of the show so would
114
992890
5460
ce n'est pas enregistré ce sera en direct pendant la dernière demi-heure de l'émission alors voudriez-
16:38
you like to see that we're not doing it yet I have to save at least some of my
115
998350
8520
vous voir que nous ne le faisons pas encore je dois enregistrer au moins une partie de ma
16:46
dignity some of it so today we have questions do you buy a newspaper
116
1006870
6420
dignité une partie donc aujourd'hui nous avons des questions achetez-vous un journal
16:53
apparently fewer and fewer people are buying newspapers and another one
117
1013290
7290
apparemment de moins en moins de gens achètent des journaux et un autre
17:00
because another question here now this is an interesting question because here
118
1020580
5129
parce qu'une autre question ici maintenant c'est une question intéressante parce qu'ici
17:05
in the UK we are about to decide whether or not we should ban parents smacking
119
1025709
10951
au Royaume-Uni, nous sommes sur le point de décider si oui ou non nous devrait interdire aux parents de frapper
17:16
their children so should we be able to hit or smack our children when they are
120
1036660
6929
leurs enfants, alors devrions-nous pouvoir frapper ou frapper nos enfants quand ils sont
17:23
naughty is it okay for a parent to hit their child now I remember years
121
1043589
7531
méchants est-ce correct pour un parent de frapper son enfant maintenant, je me souviens
17:31
ago it was a common sight to see parents especially in supermarkets when the
122
1051120
8670
qu'il y a des années, c'était un spectacle courant de voir des parents, en particulier dans les supermarchés quand l'
17:39
child was getting very angry in having a tantrum like that and the parent would
123
1059790
11180
enfant a été obtenu être très en colère d'avoir une crise comme ça et le parent
17:50
slap the child would slap the child so sometimes they would slap them on their
124
1070970
6280
giflait l'enfant giflait l'enfant alors parfois ils le giflaient sur leur
17:57
body or if it was a girl or maybe a boy in shorts they would
125
1077250
6320
corps ou si c'était une fille ou peut-être un garçon en short, ils lui
18:03
slap his legs so the child would be punished in the shop in front of
126
1083570
6929
frappaient les jambes pour que l'enfant le fasse être puni dans le magasin devant
18:10
everyone and quite often the child would cry even more so it didn't stop the
127
1090499
6180
tout le monde et bien souvent l'enfant pleurait encore plus donc ça n'empêchait pas l'
18:16
child from having a tantrum it carried on doing it so do you think it's a good
128
1096679
7350
enfant d'avoir une crise de colère il continuait à le faire alors pensez-vous que c'est une bonne
18:24
idea because I know in some places people still think that the child should
129
1104029
4681
idée parce que je connais dans certains endroits des gens pense toujours que l'enfant devrait
18:28
have a little smack now and again I remember when I was in China I remember
130
1108710
6029
avoir une petite claque de temps en temps Je me souviens quand j'étais en Chine Je me souviens
18:34
I was teaching some some very young children in kindergarten and the parents
131
1114739
4800
que j'enseignais à de très jeunes enfants à la maternelle et les parents
18:39
were there and one of the the young children
132
1119539
4620
étaient là et l'un des jeunes enfants
18:44
couldn't remember something that I'd said to them they couldn't remember the
133
1124159
4860
ne se souvenait pas de quelque chose qui Je leur avais dit qu'ils ne se souvenaient pas des
18:49
words and the parent I still can't believe this the parent went over to the
134
1129019
7801
mots et le parent, je ne peux toujours pas croire cela, le parent s'est approché de l'
18:56
child and hitter hit the child so hard and then the child started crying and it
135
1136820
8489
enfant et le frappeur a frappé l'enfant si fort , puis l'enfant a commencé à pleurer et
19:05
was horrible and bear in mind please bear in mind that the child was only
136
1145309
5550
c'était horrible et supportez Veuillez garder à l'esprit que le chi ld n'avait
19:10
around four years old and I felt terrible because I felt responsible
137
1150859
6240
que quatre ans environ et je me sentais très mal parce que je me sentais responsable,
19:17
so because the child couldn't recite the things hide I'd said to her the parent
138
1157099
7950
donc parce que l'enfant ne pouvait pas réciter les choses cachées que je lui avais dites, le parent
19:25
got very angry and started to beat the child I felt really really upset and
139
1165049
6870
s'est mis très en colère et a commencé à battre l' enfant. Je me sentais vraiment très bouleversé et
19:31
it's something I always remember very very strongly when I think about my time
140
1171919
5610
c'est quelque chose dont je me souviens toujours très très fort quand je pense à mon temps, en
19:37
especially teaching very young children because sometimes the parents were very
141
1177529
5450
particulier à enseigner aux très jeunes enfants parce que parfois les parents étaient très
19:42
impatient and this is something you might be aware of in China some Chinese
142
1182979
6461
impatients et c'est quelque chose dont vous êtes peut-être conscient en Chine certains
19:49
parents they really do force their children to learn things almost
143
1189440
6439
parents chinois forcent vraiment leurs enfants à apprendre des choses presque
19:55
aggressively so yes I did feel I did feel very sad about that lots of other
144
1195879
6790
agressivement alors oui, je me sentais très triste à propos de beaucoup d'autres
20:02
things coming today we're going to have a lesson about news where do you get
145
1202669
4830
choses à venir aujourd'hui, nous allons avoir une leçon sur les nouvelles d'où tenez-vous
20:07
your news from do you ever buy a newspaper one or two people are already
146
1207499
6630
vos nouvelles avez-vous déjà acheté un journal une ou deux personnes parlent déjà
20:14
talking on the live chat let's have another look at
147
1214129
3151
sur le chat en direct jetons un autre coup d'œil
20:17
the live chat shall we here we go Eugene thinks hitting children is a type of
148
1217280
5870
au chat en direct allons-nous y aller Eugene pense que frapper des enfants est un type de
20:23
cruelty people should talk to their children and explain a situation to them
149
1223150
5260
cruauté que les gens devraient parler à leurs enfants et leur expliquer une situation
20:28
just like normal humans Bella thinks that is so sad
150
1228410
6360
tout comme les humains normaux Bell a pense que c'est si triste
20:34
Oh what what what is sad do you mean my story about when I was in China yes I
151
1234770
5100
Oh qu'est-ce qui est triste tu veux dire mon histoire quand j'étais en Chine oui je
20:39
think so so some people think that smacking or punishing your child by
152
1239870
7830
pense que oui, donc certaines personnes pensent que frapper ou punir votre enfant en le
20:47
hitting them is is wrong Belarusian says my mother buys the
153
1247700
6960
frappant est une erreur Le biélorusse dit que ma mère achète le
20:54
newspaper every day and when I visit her I always like to read the headlines of
154
1254660
6090
journal tous les jours et quand je lui rends visite, j'aime toujours lire les gros titres
21:00
course headlines are the main stories so normally on the front of a newspaper you
155
1260750
7770
bien sûr les gros titres sont les principales histoires donc normalement sur le devant d'un journal vous
21:08
will see the headlines the main stories hamster predictions says we are reading
156
1268520
10920
verrez les gros titres les principales histoires les prédictions de hamster disent que nous lisons des
21:19
news on the Internet and I think maybe you are not unusual
157
1279440
5190
nouvelles sur Internet et je pense peut-être que vous n'êtes pas inhabituel
21:24
there because a lot of people now do that many people now tend to get their
158
1284630
5850
là-bas parce que beaucoup de gens le font maintenant, beaucoup de gens ont maintenant tendance à obtenir leurs
21:30
news from the internet of course the danger of that is that sometimes the
159
1290480
10710
nouvelles sur Internet, bien sûr, le danger est que parfois les
21:41
news that is reported over the Internet can be inaccurate in accurate rule Maria
160
1301190
8730
nouvelles qui sont rapportées sur Internet peuvent être inexactes dans une règle précise,
21:49
says oh I love the way you speak English mr. Duncan thank you very much I've been
161
1309920
6090
dit Maria oh j'aime la façon dont vous parlez anglais mr. Duncan merci beaucoup j'ai
21:56
practicing all my life to speak English so I hope it is okay Tetsu yeah Tetsu
162
1316010
11130
pratiqué toute ma vie à parler anglais donc j'espère que ça va Tetsu ouais Tetsu
22:07
yeah is here I think that beating a child will have the opposite effect in
163
1327140
6930
ouais est là je pense que battre un enfant aura l'effet inverse à
22:14
the end yes I think so so so maybe if you punish the child too harshly it can
164
1334070
9120
la fin oui je pense que oui alors peut-être que si vous punissez l'enfant trop durement cela peut en
22:23
actually have the opposite effect why is your hair brown oh if your hair was
165
1343190
7840
fait avoir l'effet inverse pourquoi vos cheveux sont-ils bruns oh si vos cheveux étaient
22:31
Brown it would look better do you think so this is my this is my Donald Trump
166
1351030
5400
bruns, cela aurait l'air mieux pensez-vous alors c'est mes cheveux c'est mes
22:36
hair because of course it's one year since Donald Trump became the president
167
1356430
6960
cheveux de Donald Trump parce que bien sûr c'est un an depuis Donald Trump est devenu président
22:43
and there I am there I am one year ago doing my special livestream way back one
168
1363390
8910
et me voilà j'en suis il y a un an à faire mon livestream spécial il y a un
22:52
year ago yesterday yes true and I stayed on for three hours
169
1372300
4620
an hier oui vrai et je suis resté trois heures
22:56
I remember that very well and here we are one year later and we are all still
170
1376920
8400
je m'en souviens très bien et nous voilà un an plus tard et nous sommes tous encore
23:05
here hooray to that we have the mystery idioms we also have the mystery object
171
1385320
8750
là hourra à cela nous avons les idiomes mystérieux nous avons aussi l'objet mystère
23:14
today I have something here in a plastic bag but what is it so the mystery object
172
1394070
8620
aujourd'hui j'ai quelque chose ici dans un sac en plastique mais qu'est-ce donc l'objet mystère
23:22
if I remember I will show you the mystery object later on also we have the
173
1402690
8730
si je me souviens je vous montrerai l' objet mystère plus tard aussi nous avons les
23:31
mystery idioms as well would you like to see today's mystery idioms now they are
174
1411420
6270
idiomes mystérieux comme bien aimeriez-vous voir t les idiomes mystérieux d'aujourd'hui maintenant ils sont
23:37
a little different today because they aren't pictures they are actually video
175
1417690
5430
un peu différents aujourd'hui parce que ce ne sont pas des images ce sont en fait des
23:43
clips it's something a little different so today we are we are going to show
176
1423120
6540
clips vidéo c'est quelque chose d'un peu différent donc aujourd'hui nous allons montrer
23:49
some video clips as part of our mystery idioms and here they come right now so
177
1429660
10200
quelques clips vidéo dans le cadre de nos idiomes mystérieux et les voici maintenant alors
23:59
here is the first mystery idiom Bert what is it what is the mystery idiom
178
1439860
11540
voici le premier idiome mystérieux Bert qu'est-ce que c'est quel est le idiome mystérieux
24:11
here is the second mystery idiom so there they are - mystery idioms but what
179
1451400
7300
voici le deuxième idiome mystérieux donc les voilà - des idiomes mystérieux mais que
24:18
are they and of course they are a little different today because they are video
180
1458700
6660
sont-ils et bien sûr ils sont un peu différents aujourd'hui parce que ce sont des
24:25
clips normally they are pictures and here is the first one again so there
181
1465360
6600
clips vidéo normalement ils le sont photos et voici à nouveau la première donc les voici
24:31
they are the mystery idioms Bert the question is what are they don't
182
1471960
7440
les idiomes mystérieux Bert la question est de savoir quels sont-ils ne vous
24:39
worry I will give you the answers towards the end of today's live stream
183
1479400
4860
inquiétez pas je vous donnerai les réponses vers la fin du flux en direct d'aujourd'hui
24:44
don't forget I am with you until four o'clock
184
1484260
4790
n'oubliez pas que je suis avec vous jusqu'à quatre heures 'horloge, heure du
24:49
UK time in the first hour we have lots of different things and in the second
185
1489050
6070
Royaume-Uni, dans la première heure, nous avons beaucoup de choses différentes et dans la deuxième
24:55
hour after three o'clock of course it's mr. Steve and today we
186
1495120
8220
heure après trois heures, bien sûr, c'est mr. Steve et aujourd'hui, nous
25:03
will be talking about something very dramatic something very dramatic
187
1503340
5970
allons parler de quelque chose de très dramatique quelque chose de très dramatique
25:09
happened to mr. Steve during the week we will be talking all about that and
188
1509310
7950
est arrivé à m. Steve au cours de la semaine, nous parlerons de tout cela et
25:17
showing you some photographs relating to the very dramatic thing that happened to
189
1517260
7140
vous montrerons des photos relatives à la chose très dramatique qui est arrivée à
25:24
mr. Steve during the week all I'm going to say is that it involves his car
190
1524400
8630
m. Steve pendant la semaine, tout ce que je vais dire, c'est que cela implique sa voiture,
25:33
that's all I'm saying for now now yesterday we went out for a lovely walk
191
1533030
7020
c'est tout ce que je dis pour l'instant, hier, nous sommes sortis pour une belle promenade.
25:40
would you like to see mr. Steve and myself and this is something we did
192
1540050
6910
Aimeriez-vous voir mr. Steve et moi-même et c'est quelque chose que nous avons fait
25:46
yesterday during the the heavy snow lots of things yesterday going on but mr.
193
1546960
7080
hier pendant la neige abondante, il se passait beaucoup de choses hier, mais mr.
25:54
Steve and myself we went into town we had something to eat and then on the way
194
1554040
5310
Steve et moi-même, nous sommes allés en ville, nous avons mangé quelque chose, puis sur le chemin du
25:59
back home we decided to play a little game and the game is called what's
195
1559350
7200
retour, nous avons décidé de jouer à un petit jeu et le jeu s'appelle ce qu'il y a
26:06
inside mr. Steve's bag
196
1566550
4700
à l'intérieur de mr. Le sac de Steve
26:13
doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo it's a Saturday afternoon and I cannot
197
1573560
8110
doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo c'est un samedi après-midi et je ne
26:21
see a thing oh my goodness look how misty it is and can you see it has been
198
1581670
7410
vois rien oh mon dieu regarde comme c'est brumeux et peux-tu voir qu'il a
26:29
snowing and of course it isn't just me here at the moment it is also mr. Steve
199
1589080
9320
neigé et bien sûr ce n'est pas juste moi ici en ce moment c'est aussi mr. Steve
26:38
but where is he where is mr. Steve there is mr. Steve hi
200
1598400
4960
mais où est-il où est mr. Steve il y a M. Steve salut
26:43
Steve are you are you okay I'm very well thank you mr. Duncan apart from it being
201
1603360
6240
Steve tu vas bien je vais très bien merci mr. Duncan, à part qu'il est
26:49
a little misty and it's been snowing quite heavily hasn't it but it's as you
202
1609600
5070
un peu brumeux et qu'il a beaucoup neigé, n'est-ce pas, mais c'est comme vous
26:54
can see but it's gone now it's just we're left with low clouds
203
1614670
4319
pouvez le voir, mais c'est parti maintenant, c'est juste qu'il nous reste des nuages
26:58
mist low cloud so it's very atmospheric as they say yes the the view the view is
204
1618989
7080
bas, de la brume, des nuages ​​bas, donc c'est très atmosphérique comme ils disent oui le le voir la vue est
27:06
incredible I mean look how misty and murky everything looks it looks like
205
1626069
5040
incroyable, je veux dire, regardez à quel point tout est brumeux et trouble, cela ressemble à
27:11
something from a horror movie it looks like something from from a very creepy
206
1631109
5940
quelque chose d'un film d'
27:17
film like I keep expecting something to come out of the Mist and and jump on us
207
1637049
8930
27:47
mr. Steve was just doing a very creepy face let's have a look oh my goodness
208
1667789
5431
horreur. Steve faisait juste un visage très effrayant, jetons un coup d'œil oh mon Dieu
27:53
it's it's it's it's horrible kill it with fire we've just we've just had a
209
1673220
11199
, c'est c'est c'est horrible, tuez-le avec le feu, nous venons juste d'avoir un
28:04
Saturday meal haven't wicken today we're full up and we were going to go straight
210
1684419
7140
repas du samedi, nous n'avons pas fait de mal aujourd'hui, nous sommes rassasiés et nous allions rentrer directement à la
28:11
home because it was so cold mr. Duncan wanted to do some filming but it was so
211
1691559
4440
maison parce qu'il faisait si froid mr. Duncan voulait filmer mais il faisait si
28:15
cold he said there are gonna go straight back home but then we stopped here it's
212
1695999
4081
froid qu'il a dit qu'il allait rentrer directement à la maison mais ensuite nous nous sommes arrêtés ici c'est
28:20
very calm very still and we thought we'd show you what we'd bought in town yes
213
1700080
5910
très calme et nous avons pensé que nous allions vous montrer ce que nous avions acheté en ville oui
28:25
we're going to play a new game called what's in mr. Steve's bag so there is
214
1705990
7049
nous allons pour jouer à un nouveau jeu appelé ce qu'il y a dans mr. Le sac de Steve donc il y a
28:33
the bag can you see the bag there it is mr. Steve has it firmly grasped in his
215
1713039
6960
le sac pouvez-vous voir le sac là c'est mr. Steve l'a fermement saisi dans sa
28:39
hand he's going to show is now what is in the bag because we have something
216
1719999
4981
main, il va montrer ce qu'il y a dans le sac parce que nous avons quelque chose de
28:44
very lovely to show you so come on mr. Steve please tell us what is in your bag
217
1724980
6500
très beau à vous montrer alors allez mr. Steve, s'il vous plaît, dites-nous ce qu'il y a dans votre sac la
28:51
well last week of course it was the bread this which is in the rucksack
218
1731480
5409
semaine dernière, bien sûr, c'était le pain qui est dans le sac à dos
28:56
there so this is something we can eat later on in the week look at that it's a
219
1736889
7500
là-bas, donc c'est quelque chose que nous pouvons manger plus tard dans la semaine, regardez que c'est une
29:04
frozen pizza a pizza in this case four cheese with a stuffed crust and three
220
1744389
10620
pizza surgelée une pizza dans ce cas quatre fromage avec une croûte farcie et trois
29:15
pounds that cost as you can see so we'll get that in the freezer when we get back
221
1755009
4020
livres qui coûtent comme vous pouvez le voir, nous l' aurons donc dans le congélateur quand nous rentrerons à la
29:19
home and then we will have it with some baked beans as a quick meal a quick meal
222
1759029
5480
maison, puis nous l'aurons avec des fèves au lard comme repas rapide un repas rapide
29:24
one of these days during next week of course there is one thing that everyone
223
1764509
7240
un de ces jours pendant la semaine prochaine, bien sûr, il y a une chose que tout le monde
29:31
is going to say they are all going to say mr. Duncan mr. Steve that is a very
224
1771749
5640
va dire, ils vont tous dire mr. Duncan m. Steve c'est un
29:37
unhealthy meal because it contains lots of fat in bad things let's have a look
225
1777389
8461
repas très malsain car il contient beaucoup de matières grasses dans les mauvaises choses
29:45
at the fat content per half a pizza 26 grams that's not bad actually that's not
226
1785850
7319
regardons la teneur en matières grasses par demi-pizza 26 grammes ce n'est pas mal en fait ce n'est pas
29:53
bad for a pizza it's
227
1793169
2851
mal pour une pizza
29:56
a healthy one this one but delicious we will have that in the week with some
228
1796020
5250
c'est sain celui-ci mais délicieux nous allons avoir cela dans la semaine avec
30:01
baked beans and I should put some curry flavor in the beans because I like curry
229
1801270
5400
des haricots cuits au four et je devrais mettre un peu de saveur de curry dans les haricots parce que j'aime les
30:06
flavored beans and when I'm going out that'll be a 10 minute meal in the oven
230
1806670
6330
haricots aromatisés au curry et quand je sors, ce sera un repas de 10 minutes au four
30:13
on the table and I'm out so that's the pizza I must I must admit this is a very
231
1813000
8430
sur la table et je suis donc c'est la pizza que je dois Je dois admettre que c'est un
30:21
surreal moment of time because we're standing here on a very very cold and
232
1821430
5910
moment très surréaliste parce que nous sommes ici par une journée très très froide et
30:27
dismal day it was snowing this morning we actually had quite a lot of snow and
233
1827340
5150
lugubre il neigeait ce matin nous avions en fait beaucoup de neige et
30:32
I must admit I'm quite surprised by the amount of snow that's fallen and now
234
1832490
5940
je dois admettre que je Je suis assez surpris par la quantité de neige qui est tombée et maintenant,
30:38
look you can see that it is very misty very murky today so it's Saturday at the
235
1838430
7450
regardez, vous pouvez voir qu'il fait très brumeux, très trouble aujourd'hui, donc c'est samedi en ce
30:45
moment so this particular section you are watching now isn't live but don't
236
1845880
5370
moment, donc cette section particulière que vous regardez maintenant n'est pas en direct, mais ne vous inquiétez pas,
30:51
worry we will be going live to the studio in a few moments but mr. Steve
237
1851250
5100
nous le ferons va vivre au studio dans quelques instants mais mr. Steve
30:56
has something else in the bag Oh so what do you have now mr. Steve we've
238
1856350
6210
a quelque chose d'autre dans le sac Oh alors qu'est-ce que vous avez maintenant mr. Steve que nous
31:02
just had we've just had unhealthy pizza and now we've got unhealthy chocolate
239
1862560
7400
venons d'avoir, nous venons de manger une pizza malsaine et maintenant nous avons une
31:09
pizza with chocolate for dessert there we go so we're carrying on the
240
1869960
5830
pizza au chocolat malsaine avec du chocolat pour le dessert , nous y allons donc nous continuons le
31:15
healthy theme for one day this week actually there's another one in here so
241
1875790
4590
thème sain pour un jour cette semaine en fait il y en a une autre ici donc
31:20
there's three bars of chocolate in here but all is not lost that's very bad for
242
1880380
4710
il y a trois barres de chocolat ici, mais tout n'est pas perdu, c'est très mauvais pour
31:25
your teeth so I've bought some toothpaste as well just to clean my
243
1885090
6810
vos dents, alors j'ai aussi acheté du dentifrice juste pour me nettoyer les
31:31
teeth afterwards and this is a snip at only a pound for this excellent
244
1891900
9090
dents après et c'est un peu à seulement une livre pour cet excellent
31:40
toothpaste so so that's a tube of toothpaste show it us again so we have
245
1900990
5280
dentifrice, donc c'est un tube de dentifrice montrez-le nous à nouveau donc nous avons
31:46
we have the unhealthy food we have the chocolate and then afterwards we can
246
1906270
4500
nous avons la nourriture malsaine nous avons le chocolat et ensuite nous pouvons
31:50
clean all of the all of the junk food from between our teeth with this tube of
247
1910770
8130
nettoyer toute la malbouffe entre nos dents avec ce tube de
31:58
toothpaste so how much was how much was that Steve I think I just said it was a
248
1918900
5520
dentifrice alors combien était combien était ce Steve, je pense que je viens de dire que c'était une
32:04
pound there we go just one pound that's very true
249
1924420
5490
livre là-bas, nous allons juste une livre c'est très vrai
32:09
that's amazing that that's so cheap so is there anything else in there if we're
250
1929910
6660
c'est incroyable que ce soit si bon marché alors y a-t-il autre chose là-dedans si nous sommes
32:16
here for much longer oh this pizzas frozen I'm gonna have to put it in the
251
1936570
3120
ici plus longtemps oh ces pizzas congelées je vais devoir le mettre dans la
32:19
snow to keep it cold I have a have a strange feeling that the the pizza is
252
1939690
6000
neige pour le garder au froid j'ai un hav e un sentiment étrange que la pizza
32:25
not going to thaw out but look at the view isn't that beautiful it feels so
253
1945690
5450
ne va pas dégeler mais regarde la vue n'est pas si belle que ça se sent donc
32:31
it's it's almost it's almost slightly sinister because it's murky it's very
254
1951140
7860
c'est presque c'est presque un peu sinistre parce que c'est trouble c'est très
32:39
very damp and of course we had lots of snow this morning I must admit I was
255
1959000
6370
très humide et bien sûr nous avons eu beaucoup de neige ce matin Je dois admettre que j'ai été un
32:45
slightly surprised just as Steve was weren't you you were very surprised this
256
1965370
4170
peu surpris tout comme Steve l'était n'était-ce pas toi tu as été très surpris ce
32:49
morning when you opened the curtains and you saw all of the snow falling yes I
257
1969540
4620
matin quand tu as ouvert les rideaux et que tu as vu toute la neige tomber oui
32:54
hope it doesn't last because had a bit of a drama this week which we will
258
1974160
4470
j'espère que ça ne durera pas parce qu'il y avait un peu de drame ça semaine qui nous
32:58
reveal yes we're going to talk about mr. Steve's very dramatic moment this week
259
1978630
6210
révélera oui nous allons parler de mr. Le moment très dramatique de Steve cette semaine,
33:04
something quite terrible happened whilst mr. Steve was driving during the week
260
1984840
6480
quelque chose d'assez terrible s'est produit alors que m. Steve conduisait pendant la semaine,
33:11
can you believe it so it did actually happen and it happened to mr. Steve and
261
1991320
5430
pouvez-vous le croire, donc cela s'est réellement produit et c'est arrivé à m. Steve et
33:16
he will be recalling the story the whole story of his dramatic moment on the road
262
1996750
5760
lui se rappelleront de l'histoire toute l' histoire de son moment dramatique sur la route
33:22
a little bit later on but now I think we will go back to the studio because I
263
2002510
4890
un peu plus tard mais maintenant je pense que nous allons retourner au studio parce que je
33:27
don't know about you Steve but I am absolutely freezing cold so am i but I'm
264
2007400
8160
ne sais pas pour toi Steve mais je suis absolument glacial alors suis-je mais je n'ai
33:35
not as cold as I would be because I've got long johns on under my trousers long
265
2015560
6240
pas aussi froid que je le ferais parce que j'ai des caleçons longs sous mon pantalon les
33:41
johns of long johns are very useful because you can wear them under your
266
2021800
4890
caleçons longs de caleçons longs sont très utiles parce que vous pouvez les porter sous votre
33:46
trousers I think mr. Steve is going to show us there we go oh my calves I've
267
2026690
14040
pantalon je pense que mr. Steve va nous montrer là on y va oh mes mollets j'ai de
34:00
got big calves there my Long John underneath my trousers so there's this
268
2040730
5130
gros mollets là mon Long John sous mon pantalon donc il y a ce
34:05
Steve showing off about his sexy legs again but yes mr. Steve is wearing an
269
2045860
4590
Steve exhibant à nouveau ses jambes sexy mais oui mr. Steve porte une
34:10
extra layer of material under his trousers and we call them long johns
270
2050450
10130
couche supplémentaire de tissu sous son pantalon et nous les appelons des caleçons longs,
34:21
they can't hear you Steve right wait there a minute I have to
271
2061480
3909
ils ne peuvent pas vous entendre Steve, attendez une minute, je dois
34:25
point the microphone toward you here we go
272
2065389
2520
pointer le microphone vers vous, nous y voilà,
34:27
mr. mr. Duncan hasn't got his long johns on so he's cold
273
2067909
5091
m. m. Duncan n'a pas ses caleçons longs donc il a froid
34:33
yes I'm freezing I'm actually freezing cold because I only have my jeans on but
274
2073000
6879
oui je gèle Je suis en fait glacial parce que je n'ai que mon jean mais
34:39
nothing underneath absolutely boiling hot I don't need to take some layers off
275
2079879
7071
rien en dessous absolument bouillant je n'ai pas besoin d'enlever quelques couches
34:46
so so now Steve is just showing off so we'll go back to the studio now we'll
276
2086950
5140
donc alors maintenant Steve est juste exhibant donc nous allons retourner au studio maintenant nous allons
34:52
join mr. Duncan and a little bit later on you will be live as well about you
277
2092090
5130
rejoindre mr. Duncan et un peu plus tard, vous serez également en direct sur vous
34:57
Steve I will be yes live as life can be as live as you can be which is as live
278
2097220
5520
Steve, je serai oui en direct car la vie peut être aussi en direct que vous pouvez l'être, ce qui est aussi en direct
35:02
as anyone really and that is pretty live so we'll see you in a bit mr. Steve
279
2102740
6450
que n'importe qui vraiment et c'est assez en direct donc nous vous verrons dans un peu monsieur Steve
35:09
don't forget mr. Steve will be live today at 3 o'clock so now we will rejoin
280
2109190
5660
n'oublie pas M. Steve sera en direct aujourd'hui à 15 heures alors maintenant nous allons rejoindre
35:14
mr. Duncan that's me in the studio
281
2114850
6660
mr. Duncan c'est moi dans le studio
35:45
Dibby Dibby Dibby doo-doo-doo yeah we are live once again on a Sunday
282
2145869
5861
Dibby Dibby Dibby doo-doo-doo ouais nous sommes de nouveau en direct un dimanche
35:51
afternoon it is me mr. Duncan and coming up at 3 o'clock don't forget mr. Steve
283
2151730
7139
après-midi c'est moi mr. Duncan et venir à 3 heures n'oubliez pas mr. Steve
35:58
will be here live he was there just recorded yesterday and of course mr.
284
2158869
8371
sera ici en direct, il était là juste enregistré hier et bien sûr mr.
36:07
Steve will be telling you all about his very dramatic moment something so
285
2167240
6390
Steve vous racontera tout sur son moment très dramatique, quelque chose de si
36:13
dramatic happened to mr. Steve in his car it was like something from a movie
286
2173630
7100
dramatique est arrivé à m. Steve dans sa voiture c'était comme quelque chose d'un film
36:20
let's just say but very dramatic indeed we have the mystery idioms I will show
287
2180730
7150
disons juste mais très dramatique en effet nous avons les idiomes mystérieux je vais
36:27
you them once again very quickly so there is the first one quite a few
288
2187880
6390
vous les montrer encore une fois très rapidement donc il y a le premier pas mal de
36:34
people guessing this and one or two getting it right someone said the grass
289
2194270
7530
gens qui devinent cela et un ou deux qui l' obtiennent à droite quelqu'un a dit que l'herbe
36:41
is always greener on the other side it isn't that but that's a very good guess
290
2201800
5930
est toujours plus verte de l'autre côté ce n'est pas ça mais c'est une très bonne supposition
36:47
and there is the other mystery idiom I think this one is a is very easy by the
291
2207730
6520
et il y a l'autre idiome mystérieux je pense que celui-ci est très facile
36:54
way and that the first one once again if you think you know what they are let us
292
2214250
8520
d'ailleurs et que le premier encore une fois si vous pensez que vous savez ce qu'ils sont, faites-le nous
37:02
know and the answers of course will be coming later on another question to ask
293
2222770
9270
savoir et les réponses viendront bien sûr plus tard sur une autre question à
37:12
do you ever feel lonely now the reason why I'm mentioning this is because here
294
2232040
8190
poser vous sentez-vous déjà seul maintenant la raison pour laquelle je mentionne cela est parce qu'ici
37:20
in the UK the government here have just decided to have someone appointed in
295
2240230
8550
au Royaume-Uni, le gouvernement ici vient de décider avoir quelqu'un nommé en
37:28
charge of loneliness there is actually now a government minister for loneliness
296
2248780
8660
charge de la solitude il y a en fait maintenant un ministre du gouvernement pour la solitude
37:37
so apparently many people do suffer from loneliness they feel alone they never
297
2257440
6940
donc apparemment beaucoup de gens souffrent de solitude ils se sentent seuls ils ne
37:44
see anyone they sit alone all day and sleep alone
298
2264380
3810
voient jamais personne ils sont assis seuls toute la journée et dorment seuls
37:48
they never talk to anyone so apparently loneliness is a very big problem one of
299
2268190
7020
ils ne parlent jamais à personne donc apparemment la solitude est un très gros problème, l'une
37:55
the reasons certainly in this country is because many
300
2275210
3879
des raisons certainement dans ce pays est que beaucoup de
37:59
people now are living longer and what tends to happen when you get older many
301
2279089
6690
gens vivent maintenant plus longtemps et ce qui a tendance à se produire lorsque vous vieillissez, beaucoup
38:05
of your friends will will pass away they will die and then you might be left
302
2285779
5310
de vos amis mourront, ils mourront et ensuite vous pourriez être laissé
38:11
alone so apparently loneliness is a very big
303
2291089
5160
seul alors apparemment, la solitude est un très gros
38:16
problem now here in the UK in fact it's such a big problem they have a minister
304
2296249
7280
problème maintenant ici au Royaume-Uni, en fait, c'est un si gros problème qu'ils ont maintenant un ministre
38:23
now in the government who is overseeing the problem of loneliness so do you ever
305
2303529
8381
au gouvernement qui supervise le problème de la solitude, alors
38:31
feel lonely do you ever buy a newspaper that is another question and do you ever
306
2311910
8510
vous sentez-vous déjà seul, achetez-vous déjà un journal, c'est une autre question et avez-vous déjà
38:40
hit your children or do you think it's okay for a parent to hit their child
307
2320420
7409
frappé vos enfants ou pensez-vous qu'il est normal qu'un parent frappe son enfant,
38:47
what do you think I've had a message come through on the live chat because
308
2327829
6551
que pensez-vous que j'ai reçu un message sur le chat en direct parce que
38:54
the live chat is very busy today I must point out and there is a message
309
2334380
5369
le chat en direct est très occupé aujourd'hui, je dois le souligner et là est un message
38:59
from if my camera will show me from Terry on Terry on Marsden says parents
310
2339749
8730
de si mon appareil photo me montrera de Terry sur Terry sur Marsden dit que les parents
39:08
in America are divided on the issue of smacking their child
311
2348479
4290
en Amérique sont divisés sur la question de frapper leur enfant
39:12
some say that smacking children is wrong and abusive others say that children
312
2352769
6691
certains disent que frapper les enfants est mal et abusif d'autres disent que les enfants
39:19
need to be punished for wrongdoing so yes I think this is a very polarizing
313
2359460
9990
doivent être punis pour wr en cours donc oui je pense que c'est un sujet très polarisant
39:29
topic some people think that you should be very strict with your children you
314
2369450
7079
certaines personnes pensent que vous devriez être très strict avec vos enfants, vous
39:36
should punish them when they do something wrong whereas other people
315
2376529
4681
devriez les punir quand ils font quelque chose de mal alors que d'autres
39:41
think that maybe just talking to your child so instead of beating the child
316
2381210
5099
pensent que peut-être juste parler à votre enfant donc au lieu de battre l'enfant
39:46
you just talk to them you just ask them what the problem is you talk to them as
317
2386309
6030
vous il suffit de leur parler vous leur demandez simplement quel est le problème vous leur parlez comme
39:52
if they are an adult talking of news we have a lesson coming up in a moment that
318
2392339
9210
s'ils étaient un adulte parlant de nouvelles nous avons une leçon à venir dans un moment que
40:01
I made all about news and then after three o'clock mr. Steve is here we are
319
2401549
6361
j'ai fait tout sur les nouvelles et puis après trois heures m. Steve est ici, nous
40:07
talking about lots of things also we have Shakespeare on
320
2407910
4890
parlons de beaucoup de choses, nous avons également Shakespeare
40:12
Sunday do you remember last week mr. Steve read an extract from Shakespeare
321
2412800
6240
dimanche, vous souvenez-vous de la semaine dernière, m. Steve a lu un extrait de Shakespeare
40:19
and today we'll be having another one because apparently lots of people like
322
2419040
6210
et aujourd'hui nous en aurons un autre car apparemment beaucoup de gens aiment
40:25
listening to mr. Steve reciting Shakespeare so we will have another
323
2425250
7520
écouter mr. Steve récitant Shakespeare, nous aurons donc un autre
40:32
Shakespeare on Sunday coming up very soon we are talking news of course after
324
2432770
7570
Shakespeare dimanche à venir très bientôt, nous parlons bien sûr de nouvelles après
40:40
the first year of Donald Trump being in charge
325
2440340
3960
la première année de Donald Trump en charge,
40:44
the phrase fake news became very popular indeed and here is a lesson all about
326
2444300
8520
l'expression fausses nouvelles est devenue très populaire et voici une leçon sur
40:52
news reporting that I made way back in 2008 this is GNN news your news reader
327
2452820
16470
les reportages que je fait en 2008 c'est GNN news votre lecteur de nouvelles
41:09
is dick sharp in today's news famous actress gives birth after sneezing
328
2469290
8420
est dick sharp dans les nouvelles d'aujourd'hui l' actrice célèbre accouche après avoir éternué
41:17
manning leaves misses his bus and it's 20 minutes late for work online English
329
2477710
5950
manning quitte son bus et il est 20 minutes de retard pour le travail professeur d'anglais en ligne
41:23
teacher mr. Duncan buys himself a new pair of socks
330
2483660
3210
mr. Duncan s'achète une nouvelle paire de
41:26
we have exclusive pictures all those stories plus board with trevor has done
331
2486870
5730
41:32
much much more right here on dear the news don't go away
332
2492600
6740
41:52
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
333
2512460
7260
chaussettes. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va
41:59
hope so are you happy I hope so
334
2519720
6370
J'espère que vous êtes heureux J'espère que
42:06
in this lesson we will look at words and situations related to the world of news
335
2526090
9380
dans cette leçon, nous examinerons des mots et des situations liés au monde de l'actualité
42:22
News News the word news relates to any event or information that is reported
336
2542890
18219
Nouvelles Nouvelles le mot nouvelles se rapporte à tout événement ou information qui est rapporté
42:41
within a short time of it happening or information that was previously unknown
337
2561109
5421
dans un court laps de temps ou des informations qui étaient auparavant inconnues
42:46
the word itself originates from Middle English and is the plural of the word
338
2566530
5710
le mot lui-même provient du moyen anglais et est le pluriel du mot
42:52
new there are many words related to news such as announcement bulletin communique
339
2572240
14869
nouveau il y a beaucoup de mots liés aux nouvelles telles que l'annonce bulletin communiqué
43:07
dispatch notice report repla Tosh and statement that's interesting there are
340
2587109
17170
avis d'expédition rapport repla Tosh et déclaration intéressante il y a
43:24
many ways of receiving or finding out news we can read it in a newspaper we
341
2604279
7471
de nombreuses façons de recevoir ou de découvrir des nouvelles nous pouvons les lire dans un journal nous
43:31
can hear it on the radio we can watch it on the television we can search for it
342
2611750
7859
pouvons les entendre à la radio nous pouvons les regarder à la télévision nous pouvons les rechercher
43:39
on the Internet we can receive it on our mobile phones
343
2619609
5541
sur Internet nous pouvons les recevoir sur nos téléphones portables
43:45
sometimes another person may tell us it when this happens we describe it as
344
2625150
7020
parfois une autre personne peut le dire nous, quand cela se produit, nous le décrivons comme
43:52
word-of-mouth sometimes we hear news that may be inaccurate or not true in
345
2632170
8679
du bouche-à-oreille, parfois nous entendons des nouvelles qui peuvent être inexactes ou fausses dans
44:00
this situation we call it gossip rumor speculation oh tittle-tattle
346
2640849
13191
cette situation, nous appelons cela des spéculations de rumeurs de potins oh des bavardages à
44:14
coming up next on DNA entertainment news we have an exclusive interview with up
347
2654040
6340
venir o n DNA Entertainment News, nous avons une interview exclusive avec
44:20
and coming rappers to see back when we read a newspaper the most important or
348
2660380
15690
des rappeurs prometteurs pour voir lorsque nous lisons un journal, les histoires les plus importantes ou les
44:36
newest stories will appear on the front page when we watch the television news
349
2676070
5940
plus récentes apparaîtront en première page lorsque nous regardons les informations télévisées,
44:42
the most important stories will be the first to be read out these are called
350
2682010
5370
les histoires les plus importantes seront les premières à être lire ceux-ci sont appelés
44:47
the headlines or the top stories when a television or radio news report is given
351
2687380
13920
les gros titres ou les principales histoires lorsqu'un reportage télévisé ou radiophonique est diffusé
45:01
we normally call this a news bulletin the information about each story is
352
2701300
5880
nous appelons normalement cela un bulletin d' information les informations sur chaque histoire sont
45:07
given in short and easy-to-follow sentences over a period of a few minutes
353
2707180
4820
données en phrases courtes et faciles à suivre sur une période de quelques minutes
45:12
the average news bulletin takes around 15 minutes to be given a person who
354
2712000
6310
le bulletin d'information moyen prend environ 15 minutes pour être donné à une personne qui
45:18
reads the news on TV or radio is called a news anchor news caster news host or
355
2718310
10730
lit les nouvelles à la télévision ou à la radio s'appelle un présentateur de nouvelles présentateur de nouvelles ou
45:29
news reader
356
2729040
3630
lecteur de nouvelles
45:35
needless to say news covers many subjects including economics politics
357
2735360
8400
inutile de dire que les nouvelles couvrent de nombreux sujets, y compris l'économie la politique
45:43
social issues technology entertainment and sport it would be true to say that
358
2743760
9460
les questions sociales la technologie le divertissement et le sport serait vrai de dire
45:53
not all the new events that occur can be reported and because of this they are
359
2753220
4830
que tous les nouveaux événements qui se produisent ne peuvent pas être signalés et pour cette raison, ils sont
45:58
usually chosen depending on their importance and overall effect come on
360
2758050
7040
généralement choisis en fonction de leur importance et de leur effet global.
46:05
give us a smile for our readers come on stay there ok one more yeah
361
2765090
8560
s un sourire pour nos lecteurs allez restez là ok encore un
46:13
thanks a lot the industry that collects and distributes all the news stories
362
2773650
4890
merci beaucoup l'industrie qui collecte et distribue toutes les nouvelles à
46:18
around the world is called the media this word relates to the fact that the
363
2778540
6060
travers le monde s'appelle les médias ce mot se rapporte au fait que la
46:24
person given the news is in the middle of the process it is also worth noting
364
2784600
5250
personne à qui l'on donne la nouvelle est au milieu de le processus, il convient également de noter
46:29
that the word media can be used both as a singular and plural noun people who
365
2789850
7200
que le mot média peut être utilisé à la fois comme nom singulier et pluriel.
46:37
collect the news are called journalists and if they work for a newspaper they
366
2797050
6300
46:43
can also be called a Press reporter
367
2803350
3920
47:04
when an event or a news story happens suddenly then we call it breaking news
368
2824799
6850
l'histoire se produit soudainement alors nous l'appelons les dernières nouvelles
47:11
or developing news this means that not all the details of the story are yet
369
2831649
7020
ou les nouvelles en développement cela signifie que tous les détails de l'histoire ne sont pas encore
47:18
known a good example of this situation would be the moments following the first
370
2838669
4920
connus un bon exemple de cette situation serait les moments qui ont suivi la première
47:23
attack on New York's World Trade Center in 2001 when breaking news happens it is
371
2843589
6480
attaque contre le World Trade Center de New York en 2001 lors des dernières nouvelles il arrive qu'il ait la
47:30
given priority above all other stories until more details are known thanks to
372
2850069
19530
priorité sur toutes les autres histoires jusqu'à ce que plus de détails soient connus grâce à la
47:49
new technology we can now get all the news we need 24 hours a day via
373
2869599
4890
nouvelle technologie, nous pouvons maintenant obtenir toutes les nouvelles dont nous avons besoin 24 heures sur 24 via
47:54
satellite and cable TV stations this type of service is called rolling news
374
2874489
6141
les chaînes de télévision par satellite et par câble ce type de service s'appelle l'actualité en
48:00
the current events being reported or show is text moving along the bottom of
375
2880630
5829
continu, les événements actuels étant rapportés ou le spectacle est un texte se déplaçant le long du bas de
48:06
the screen like this hello mr. cameraman I need my cameraman where is he I need
376
2886459
17550
l'écran comme ceci bonjour mr. caméraman j'ai besoin de mon caméraman où est-il il
48:24
to make it higher he's gone for a supper oh that's no good okay I'll do it myself
377
2904009
9980
faut que ça monte il est parti souper oh c'est pas bon d'accord je vais le faire moi même
48:34
this new way of receiving news means that the different channels must compete
378
2914889
5470
cette nouvelle façon de recevoir les infos fait que les différentes chaînes doivent se faire
48:40
with each other for viewers some people believe that this has caused a change in
379
2920359
4800
concurrence pour les téléspectateurs certaines personnes croient que cela a provoqué un changement dans
48:45
the way news is reported they accuse news channels of worrying more about
380
2925159
4740
la façon dont les nouvelles sont rapportées, ils accusent les chaînes d'information de se soucier davantage de
48:49
their ratings than the actual news they are reporting despite this feeling it
381
2929899
4590
leurs notes que des nouvelles réelles qu'ils rapportent malgré ce sentiment, il
48:54
seems now more than ever before there is a real need to be kept up-to-date and
382
2934489
4610
semble maintenant plus que jamais qu'il y ait un réel besoin d'être suivi- à jour et
48:59
informed on what is happening in this ever-changing world vas
383
2939099
6540
informé de ce qui se passe dans ce monde en constante évolution car
49:14
there is an expression in English that goes no news is good news this means
384
2954730
7030
il y a une expression en anglais qui dit qu'aucune nouvelle n'est une bonne nouvelle cela signifie
49:21
that sometimes hearing nothing about a situation it's better than the
385
2961760
4380
que parfois ne rien entendre à propos d'une situation c'est mieux que la
49:26
possibility of receiving bad news
386
2966140
4370
possibilité de recevoir de mauvaises nouvelles
49:31
before I finished my lesson today I would like to say a special hello to my
387
2971090
5980
avant que j'aie fini ma leçon d'aujourd'hui, je voudrais dire un bonjour spécial à mes
49:37
new friends watching in Brazil Chile Ethiopia Germany Israel Japan Mexico the
388
2977070
14400
nouveaux amis qui regardent au Brésil Chili Éthiopie Allemagne Israël Japon Mexique
49:51
Philippines and Puerto Rico this is mr. Duncan in England wishing
389
2991470
6810
Philippines et Porto Rico c'est mr. Duncan en Angleterre
49:58
you well and signing off to tough it out
390
2998280
6770
vous souhaitant bonne chance et signant pour endurer
50:23
and there it was a lesson made can you believe 10 years ago yes I've been on
391
3023610
9490
et là c'était une leçon faite pouvez-vous croire il y a 10 ans oui je suis sur
50:33
YouTube for many many years in fact 2018 is my 12th year right here on YouTube
392
3033100
32219
YouTube depuis de nombreuses années en fait 2018 est ma 12e année ici sur YouTube
51:05
the live chat is very busy today thank you very much so many people getting
393
3065319
5561
le live le chat est très occupé aujourd'hui merci beaucoup tant de gens
51:10
involved today let's have a quick look shall we the paparazzi
394
3070880
5310
s'impliquent aujourd'hui jetons un coup d'œil allons-nous les paparazzi
51:16
what is the paparazzi the paparazzi are the reporters that are normally very
395
3076190
5599
qu'est-ce que les paparazzi les paparazzi sont les journalistes qui sont normalement très
51:21
hungry for news stories and they tend to follow people around they tend to stalk
396
3081789
9091
avides d'actualités et ils ont tendance à suivre les gens autour d'eux pour traquer les
51:30
people of course the very famous incident involving Princess Diana in -
397
3090880
7959
gens bien sûr le très célèbre incident impliquant la princesse Diana en -
51:38
in 1997 the power peroxy or paparazzi were blamed for that for the death of
398
3098839
9591
en 1997, le pouvoir peroxy ou les paparazzi ont été blâmés pour la mort de la
51:48
Princess Diana I really appreciate what you do for us thank you very much Julie
399
3108430
7059
princesse Diana j'apprécie vraiment ce que vous faites pour nous merci beaucoup Julie
51:55
and also a big thanks to you and mr. Steve all thank you very much Julie
400
3115489
5161
et aussi un grand merci à vous et M. Steve tous merci beaucoup Julie
52:00
that's very kind lad JAL says smacking children isn't a good thing because it
401
3120650
5879
c'est très gentil garçon JAL dit que frapper les enfants n'est pas une bonne chose car cela
52:06
will leave some side effects on them when they grow up
402
3126529
3050
leur laissera des effets secondaires quand ils grandiront
52:09
mental side effects why smacking them why are they smacking them when they
403
3129579
5890
des effets secondaires mentaux pourquoi les frapper pourquoi les frappent-ils quand ils
52:15
still don't know what they are doing wrong or what they are doing yes I think
404
3135469
6090
ne le font toujours pas ' Je ne sais pas ce qu'ils font de mal ou ce qu'ils font oui, je pense
52:21
that might be a very good point because children of course don't often know the
405
3141559
8250
que cela pourrait être un très bon point parce que les enfants ne savent bien sûr pas souvent la
52:29
difference between right and wrong they have to learn over a period of time I
406
3149809
4170
différence entre le bien et le mal, ils doivent apprendre sur une période de temps, je
52:33
think you're right quite a few people were admiring the pizza from earlier on
407
3153979
8070
pense que vous ' c'est vrai pas mal de gens admiraient la pizza de tout à l'
52:42
did you see the pizza quite a few people have been admiring the pizza we haven't
408
3162049
6030
heure avez-vous vu la pizza pas mal de gens ont admiré la pizza nous n'avons pas encore
52:48
eaten the pizza yet by the way we haven't eaten it it's still waiting in
409
3168079
5730
mangé la pizza d'ailleurs nous ne l'avons pas mangé elle attend toujours dans
52:53
the freezer I think we will eat it next week sometime a headline has its own
410
3173809
8131
le congélateur Je pense que nous le mangerons la semaine prochaine parfois un titre a ses propres
53:01
grammatical rules yes thank you colonel for that yes there are different types
411
3181940
6359
règles grammaticales oui merci colonel pour cela oui il y a différents types
53:08
of newspaper in fact we could probably have a look now
412
3188299
6290
de journaux en fait nous pourrions probablement y jeter un coup d'œil maintenant
53:14
so for example there is the tabloid newspaper when we talk about tabloid
413
3194589
6990
donc par exemple il y a le tabloïd quand on parle de
53:21
newspaper we talk about things that are very large very very bright very
414
3201579
7290
nouvelles de tabloïd papier nous parlons de choses qui sont très grandes très très lumineuses très
53:28
colorful when I say large I actually mean the writing on the front of the
415
3208869
7261
colorées quand je dis grand je veux dire en fait l'écriture sur le devant du
53:36
paper tends to be very large very colorful quite often tabloid newspapers
416
3216130
8070
papier a tendance à être très grande très colorée assez souvent les tabloïds
53:44
will also have lots of color photographs they are desperately trying to get your
417
3224200
6750
auront aussi beaucoup de photographies en couleur qu'ils sont désespérément essayer d'attirer votre
53:50
attention now many people don't like the tabloid newspapers whilst other people
418
3230950
8279
attention maintenant, beaucoup de gens n'aiment pas les tabloïds alors que d'autres les
53:59
love them in fact it might be fair to say that here in the UK tabloid
419
3239229
5390
aiment en fait, il pourrait être juste de dire qu'ici au Royaume-Uni, les tabloïds
54:04
newspapers are very popular and then you have the broad sheet broad sheet
420
3244619
8680
sont très populaires et puis vous avez les journaux à grand format
54:13
newspapers now these are seen as being real newspapers these are the ones that
421
3253299
7290
maintenant ceux-ci sont considérés comme de vrais journaux, ce sont ceux que les
54:20
people who are very refined very educated tend to read although nowadays
422
3260589
8551
gens très raffinés et très éduqués ont tendance à lire, bien que de nos jours
54:29
that isn't always the case because last week the Guardian newspaper decided to
423
3269140
8639
ce ne soit pas toujours le cas car la semaine dernière, le journal Guardian a décidé de
54:37
go tabloid style so now the Guardian which in the past was viewed as a broad
424
3277779
8520
passer au style tabloïd, alors maintenant le Guardian qui dans le passé était vu comme une
54:46
sheet a very respectable newspaper has actually now become a tabloid they have
425
3286299
7141
feuille large, un journal très respectable est en fait devenu un tabloïd, ils ont
54:53
changed their design so you have tabloid newspaper and you have broadsheet
426
3293440
8539
changé leur conception, vous avez donc un journal tabloïd et vous avez un
55:01
newspaper there is a difference between the two having said that it would appear
427
3301979
6701
journal grand format là-bas est une différence entre les deux ayant dit qu'il semblerait
55:08
that the tabloid newspaper is more popular than the broadsheet how true
428
3308680
7950
que le tabloïd soit plus populaire que le grand format à quel point
55:16
that is well I'm sure you will have your own opinion about that so we're live oh
429
3316630
7500
c'est vrai je suis sûr que vous aurez votre propre opinion à ce sujet donc nous sommes en direct oh
55:24
my goodness it's four minutes away from three o'clock
430
3324130
4200
mon Dieu c'est quatre minutes loin de trois heures
55:28
mr. Steve will be here soon we are talking about lots of things today lots
431
3328330
5700
mr. Steve sera bientôt là, nous parlons de beaucoup de choses aujourd'hui, de nombreux
55:34
of hot topics do you ever feel lonely because now here in the UK we have a
432
3334030
7580
sujets brûlants, vous êtes-vous déjà senti seul parce que maintenant, ici au Royaume-Uni, nous avons un
55:41
minister a government minister who has been put in charge of loneliness that
433
3341610
8980
ministre, un ministre du gouvernement qui a été chargé de la solitude, cela
55:50
doesn't mean that she makes people feel lonely but what she will do is is talk
434
3350590
6330
ne signifie pas qu'elle fait que les gens se sentent seuls, mais ce qu'elle va faire, c'est
55:56
about the actual issue the actual problem of loneliness as I said earlier
435
3356920
6810
parler du problème réel du problème réel de la solitude, comme je l'ai dit plus tôt,
56:03
the population here in the UK is living longer and there are more elderly people
436
3363730
6960
la population ici au Royaume-Uni vit plus longtemps et il y a plus de personnes âgées,
56:10
which means I suppose there are more lonely people so I would imagine that
437
3370690
7230
ce qui signifie que je suppose qu'il y a plus de personnes seules. J'imagine que
56:17
many of the people that suffer from loneliness are also elderly Thank You
438
3377920
6810
beaucoup de personnes qui souffrent de solitude sont aussi des personnes âgées Merci
56:24
jewel my grandfather was a member of the Communist Party and he had and he said
439
3384730
7560
bijou mon grand-père était membre du Parti communiste et il l'avait fait et il a dit
56:32
that if the news had been true it would not be so cheap but it was fifty years
440
3392290
9210
que si les nouvelles avaient été vraies ce ne serait pas si bon marché mais c'était cinquante il
56:41
ago I love you and that is from erener from Israel Thank You Irena I'm not sure
441
3401500
6990
y a des années je t'aime et c'est d'erener d'Israël Merci Irena Je ne sais pas
56:48
what you mean by that but some people say that nowadays you should take a lot
442
3408490
7020
ce que tu veux dire par là mais certaines personnes disent que de nos jours tu devrais prendre beaucoup
56:55
of what is reported with a pinch of salt a very interesting expression so if you
443
3415510
8130
de ce qui est rapporté avec une pincée de sel une expression très intéressante donc si vous
57:03
take something with a pinch of salt it means you shouldn't necessarily
444
3423640
6050
prenez quelque chose avec une pincée de sel cela signifie que vous ne devriez pas nécessairement le
57:09
believe it it might not actually be true you should take it with a pinch of salt
445
3429690
7170
croire cela pourrait ne pas être vrai vous devriez le prendre avec une pincée de sel
57:16
just enough time to show you the mystery object so here it is here is here is the
446
3436860
8110
juste assez de temps pour vous montrer l' objet mystère donc le voici voici voici le
57:24
mystery object now I've made it difficult because it's still inside the
447
3444970
5910
objet mystère maintenant j'ai rendu la tâche difficile parce qu'il est toujours à l'intérieur du
57:30
bag so there it is there is the mystery object can you see it so the mystery
448
3450880
9870
sac donc le voilà il y a l' objet mystère pouvez-vous le voir donc l'objet mystère
57:40
object it is it is inside a plastic bag but
449
3460750
5530
c'est il est à l'intérieur d'un sac en plastique mais
57:46
what is it any ideas what it could be I will show you later what it actually
450
3466280
6329
qu'est-ce que c'est des idées de ce que ça pourrait être Je vous montrerai plus tard ce que c'est réellement
57:52
is it's something quite interesting and it is connected to my work that's all
451
3472609
8641
c'est quelque chose d'assez intéressant et c'est lié à mon travail c'est tout ce
58:01
I'm saying if I say anything else it will give it away you see we are coming
452
3481250
4410
que je dis si je dis autre chose ça le trahira vous voyez nous
58:05
up to three o'clock Oh what mr. Steve will be here soon is it headphones is
453
3485660
8459
arrivons à trois heures Oh quoi mr . Steve sera bientôt là est-ce que le casque est
58:14
the mystery object headphones no terry on it is not is it a USB connector Alice
454
3494119
9451
l'objet mystère le casque non éponge dessus ce n'est pas un connecteur USB Alice
58:23
says no it isn't let's put the live chat up on the screen headphones no
455
3503570
11940
dit non ce n'est pas mettons le chat en direct sur l'écran le casque non
58:35
definitely not headphones definitely not oh I really like your t-shirt mr. Duncan
456
3515510
6000
certainement pas le casque certainement pas oh je vraiment comme votre t-shirt mr. Duncan
58:41
thank you Ian Ian are med videos thank you very much for that is it a clothes
457
3521510
6990
merci Ian Ian sont des vidéos médicales merci beaucoup pour cela est-ce une
58:48
peg clothes peg no it isn't is it a jumping rope Thank You Giorgio for that
458
3528500
6690
pince à linge pince à linge non ce n'est pas une corde à sauter Merci Giorgio pour cela
58:55
though it isn't aa Husein now Husein has made a very interesting guess there I
459
3535190
10409
même si ce n'est pas un Husein maintenant Husein a fait un très intéressant devinez là
59:05
like your guests thermal adhesive machine now Hossain you are very close
460
3545599
6571
j'aime vos invités machine à adhésif thermique maintenant Hossain vous êtes très proche
59:12
they're very close indeed it is not an earphone it is not an not a headphone it
461
3552170
7380
ils sont très proches en effet ce n'est pas un écouteur ce n'est pas un casque ce
59:19
is not a microphone it is not a memory stick sorry Alice but what is the
462
3559550
8940
n'est pas un microphone ce n'est pas une clé USB désolé Alice mais c'est quoi le
59:28
mystery object what is it well I will reveal it later on but now we have more
463
3568490
7680
objet mystère qu'est-ce que c'est bien je le révélerai plus tard mais maintenant nous avons
59:36
important things to do don't forget in the last half-hour maybe I'm not sure
464
3576170
7800
des choses plus importantes à faire n'oubliez pas dans la dernière demi-heure peut-être je ne suis pas sûr
59:43
I'm still I'm still not sure if I want to do it to be honest I haven't made up
465
3583970
4410
je suis toujours je ne suis toujours pas sûr si je veux pour le faire pour être honnête, je n'ai pas pris
59:48
my mind I haven't decided but mr. Steve wants to give me a makeover
466
3588380
7140
ma décision, je n'ai pas décidé, mais mr. Steve veut me faire une cure de jouvence
59:55
a makeover a very interesting word makeover a makeover so you make someone
467
3595520
6720
une cure de jouvence un mot très intéressant relooking une cure de jouvence donc vous rendez
60:02
look very attractive by using cosmetics you give them a makeover and apparently
468
3602240
9450
quelqu'un très attrayant en utilisant des cosmétiques vous lui donnez une cure de jouvence et apparemment
60:11
mr. Steve thinks that I should have a makeover can I first of all say before
469
3611690
8580
mr. Steve pense que je devrais avoir une cure de jouvence puis-je tout d'abord dire avant
60:20
mr. Steve arrives a big thank you by the way to Catherine fogs can I say thank
470
3620270
7200
mr. Steve arrive un grand merci d'ailleurs à Catherine brouillards je peux dire
60:27
you to Catherine Fox who last week sent a lovely donation to help my work
471
3627470
7350
merci à Catherine Fox qui la semaine dernière a envoyé un joli don pour aider mon travail à
60:34
continued via PayPal thank you very much for that so here he comes
472
3634820
6570
continuer via PayPal merci beaucoup pour ça donc le voilà
60:41
it's mr. Steve I know I know you've all been waiting for him to arrive
473
3641390
7050
c'est mr. Steve, je sais, je sais que vous l'attendiez tous,
60:48
well don't worry he's on his way
474
3648440
4760
eh bien, ne vous inquiétez pas, il est en route.
61:10
I do doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo can you believe that we are almost
475
3670550
5730
61:16
coming towards the end of January they forget I will be here next week
476
3676280
5280
fin janvier ils oublient que je serai là la semaine prochaine
61:21
with mr. Steve Burt can I just say now can I just warn you
477
3681560
5700
avec mr. Steve Burt, puis-je simplement dire maintenant, puis-je simplement vous avertir
61:27
that during February there will be some changes to when we are on so during
478
3687260
8610
qu'en février, il y aura des changements dans le moment où nous sommes en ligne, donc en
61:35
February there will be some slight changes to when I am on here and when
479
3695870
6780
février, il y aura de légers changements dans le moment où je suis ici et quand
61:42
mr. Steve is on here with me so that coming maybe next week I will
480
3702650
5850
m. Steve est ici avec moi, donc à venir peut-être la semaine prochaine, je le
61:48
mention that because there are some changes but only during February okay
481
3708500
5850
mentionnerai parce qu'il y a des changements, mais seulement en février, d'
61:54
here he comes it's mr. Steve yes there he is oh hello there oh it's nice to see
482
3714350
7740
accord, il vient, c'est mr. Steve oui il est là oh bonjour là oh c'est agréable de voir
62:02
that Steve has has got in on the act hi Who am I supposed to be mr. Duncan
483
3722090
9390
que Steve a participé à l'acte salut Qui suis-je censé être mr. Duncan,
62:11
you tell me to put this wig on and this red tie and a white shirt so I guess I'm
484
3731480
7470
tu me dis de mettre cette perruque, cette cravate rouge et une chemise blanche, donc je suppose que je suis
62:18
supposed to be impersonating Donald Trump you certainly are right because
485
3738950
5760
censé me faire passer pour Donald Trump, tu as certainement raison parce que
62:24
it's why we're doing that today because you I'm notice you've got a wig on as
486
3744710
3030
c'est pourquoi nous le faisons aujourd'hui parce que je te remarque ' j'ai aussi une
62:27
well well I'm wearing my Donald Trump wig because of course it is a year since
487
3747740
5850
perruque je porte ma perruque de Donald Trump parce que bien sûr cela fait un an que
62:33
Donald Trump became president and leader don't forget of the free world oh my
488
3753590
7890
Donald Trump est devenu président et chef n'oubliez pas le monde libre oh mon
62:41
goodness and we are all still here so I must admit I do feel very pleased that
489
3761480
4440
Dieu et nous sommes tous toujours là donc je dois avouez que je suis très heureux que
62:45
we are still here yes it was a year ago in fact let me just show you quickly the
490
3765920
6120
nous soyons toujours là oui c'était il y a un an en fait laissez-moi juste vous montrer rapidement la
62:52
picture so there I am a year ago there is the photograph during last year's
491
3772040
5700
photo donc me voilà il y a un an il y a la photo lors de
62:57
live stream on the day that Donald Trump became the president and I did a special
492
3777740
6000
la diffusion en direct de l'année dernière le jour où Donald Trump est devenu le président et moi avons fait un livestream spécial de
63:03
three-hour livestream and that was a year ago but here we are today live with
493
3783740
6780
trois heures et c'était il y a un an, mais nous voici aujourd'hui en direct avec
63:10
mr. Steve so thank you very much for getting dressed up you you really do
494
3790520
4170
m. Steve, alors merci beaucoup de vous être habillé, vous avez vraiment l'
63:14
look the part in fact I think I think we should just keep these wigs we should
495
3794690
5700
air du rôle en fait, je pense que nous devrions juste garder ces perruques, nous devrions les
63:20
keep them on there have been itchy I'm not keeping mine
496
3800390
3990
garder, il y a eu des démangeaisons, je ne garde pas la mienne
63:24
for the whole show they look quite good in fact you look so young what do you
497
3804380
6479
pour tout le spectacle qu'ils ont l'air assez bon en fait tu as l'air si jeune qu'est-ce que tu
63:30
mean I look so young I am uh so young mr. Duncan as you well know it's being
498
3810859
6121
veux dire j'ai l'air si jeune je suis euh si jeune mr. Duncan, comme vous le savez bien, c'est d'être
63:36
on these shows that are aging me now I have to be very careful here because
499
3816980
3960
dans ces émissions qui me font vieillir maintenant, je dois faire très attention ici parce que
63:40
later on that now mr. Steve wants to give me well there are many things he
500
3820940
6329
plus tard, maintenant mr. Steve veut bien me donner il y a beaucoup de choses qu'il
63:47
wants to give me normally normally involving a punch in the face but mr.
501
3827269
6661
veut me donner normalement impliquant normalement un coup de poing au visage mais mr.
63:53
Steve wants to give me a makeover now I'm not sure I think I will leave the
502
3833930
4349
Steve veut me donner une cure de jouvence maintenant, je ne suis pas sûr que je pense que je vais vous laisser la
63:58
decision to you out there so do you think that mr. Steve should give me a
503
3838279
5040
décision là-bas alors pensez-vous que mr. Steve devrait me
64:03
makeover during the the final half an hour of the show well you said you were
504
3843319
7020
relooker pendant la dernière demi- heure de l'émission, eh bien, vous avez dit que vous
64:10
going to talk about plastic surgery and cosmetic surgery so I thought well you
505
3850339
5700
alliez parler de chirurgie plastique et de chirurgie esthétique, alors j'ai pensé que vous n'aviez
64:16
don't need that mr. Duncan is just a a bit of a touch of makeup here and there
506
3856039
4560
pas besoin de cela, m. Duncan est juste un peu une touche de maquillage ici et là
64:20
could enhance your your fabulous features your cheekbones your lips your
507
3860599
6420
pourrait améliorer vos traits fabuleux vos pommettes vos lèvres vos
64:27
eyebrows could be enhanced in ways other than using the surgeon's knife but but
508
3867019
6181
sourcils pourraient être améliorés autrement qu'en utilisant le couteau du chirurgien mais mais
64:33
the thing is Steve wait there a second there at the thing is that nowadays even
509
3873200
4950
le truc c'est que Steve attends là une seconde là-bas à la chose est que de nos jours même les
64:38
men like to take care of their skin and like to take care of their appearance so
510
3878150
6659
hommes aiment prendre soin de leur peau et aiment prendre soin de leur apparence
64:44
so even men nowadays wear makeup did you tell me I'm not sure I might be wrong
511
3884809
6121
donc même les hommes de nos jours portent du maquillage m'avez-vous dit que je ne suis pas sûr que je puisse me tromper
64:50
here you told me that some of your work colleagues they they put like
512
3890930
4079
ici vous m'avez dit que certains de vos collègues de travail ils mettent comme une
64:55
moisturizer on and and things like that they are very well-groomed yes men are
513
3895009
6780
crème hydratante et et des choses comme ça, ils sont très bien soignés oui les hommes
65:01
becoming very well-groomed in England these days and I think it's
514
3901789
5641
deviennent très bien soignés en Angleterre ces jours-ci et je pense que c'est
65:07
because their women are demanding it so they don't want their men to be smelly
515
3907430
7470
parce que leurs femmes l'exigent donc ils ne veulent pas que leurs hommes sentent mauvais
65:14
and all the skin or pockmarked and ugly and ugly and they want them to smell
516
3914900
6060
et toute la peau ou grêlée et moche et moche et ils veulent qu'ils sentent
65:20
nice in an ever-changing world men are having to adapt in order to to attract a
517
3920960
8399
bon dans un monde en constante évolution, les hommes doivent s'adapter pour attirer un
65:29
mate let's put it this way attractive this sounds like you're talking about
518
3929359
4940
compagnon disons-le de cette façon attrayant cela ressemble à ce que vous parlez de
65:34
this sounds like a National Geographic program actually had something very
519
3934299
5891
cela sonne comme un Na Le programme géographique national avait en fait quelque chose de très
65:40
interesting today because there's a lot of discussion about women's rights at
520
3940190
4830
intéressant aujourd'hui parce qu'il y a beaucoup de discussions sur les droits des femmes en
65:45
the moment and and it was interesting to what one woman was commenting that men
521
3945020
6720
ce moment et et c'était intéressant de ce qu'une femme commentait que les hommes
65:51
expect their women to be beautiful all through their married life too to keep a
522
3951740
6210
s'attendent à ce que leurs femmes soient belles tout au long de leur vie conjugale aussi pour garder une
65:57
slim figure to can't do the other hair done all the time makeup and yet them
523
3957950
4920
silhouette mince comprendre que je ne peux pas faire les autres cheveux tout le temps maquillés et pourtant
66:02
the man can can can become a complete slob have a great big beer guts I love
524
3962870
5190
l'homme peut peut devenir un slob complet avoir une bonne grosse bière j'aime
66:08
that word rubber beard I love that word slob and the woman's just supposed to
525
3968060
4140
ce mot barbe en caoutchouc j'aime ce mot slob et la femme est juste censée
66:12
put up with it well not anymore women aren't putting up with it anymore so so
526
3972200
4950
mettre avec ça bien plus les femmes ne le supportent plus alors les
66:17
women and men a women are demanding that their men also look attractive because I
527
3977150
7170
femmes et les hommes une femme exigent que leurs hommes soient aussi attirants parce que je
66:24
know that women go to a lot of trouble that women women do all sorts of things
528
3984320
5280
sais que les femmes se donnent beaucoup de mal pour que les femmes les femmes fassent toutes sortes de choses
66:29
to look beautiful they they they take their eyebrows off and then and then
529
3989600
5460
pour ils sont beaux, ils enlèvent leurs sourcils, puis
66:35
they draw them back on and that sounds very painful having your eyebrows
530
3995060
5010
ils les retirent et cela semble très douloureux de se faire enlever les sourcils
66:40
removed just so just so you can you can paint them back on your face so I think
531
4000070
6000
juste pour que vous puissiez les repeindre sur votre visage, donc je pense que
66:46
I think women go to a lot of trouble to to look good for their man and the other
532
4006070
5340
je pense w les hommes se donnent beaucoup de mal pour bien paraître pour leur homme et l'
66:51
one that I've never tried this but I know that lots of women do it they they
533
4011410
5670
autre que je n'ai jamais essayé, mais je sais que beaucoup de femmes le font, elles
66:57
remove the hair from their legs and they use a special method called waxing and
534
4017080
8150
s'épilent les jambes et utilisent une méthode spéciale appelée épilation à la cire et
67:05
and I've seen it done I've never had it done myself but but oh my goodness
535
4025230
7290
et je l'ai vu faire, je ne l'ai jamais fait moi-même, mais oh mon Dieu,
67:12
presumably because they're men demand nice smooth legs but it looks so painful
536
4032520
5350
probablement parce que ce sont des hommes qui exigent de belles jambes lisses, mais cela a l'air si douloureux
67:17
that they melt wax onto the skin and then they pull the wax off and when the
537
4037870
7260
qu'ils font fondre la cire sur la peau, puis ils retirent la cire et quand la
67:25
wax comes off it also pulls the hair as well I don't think it's probably I don't
538
4045130
7710
cire se détache, elle tire aussi les cheveux je ne pense pas que c'est probablement je ne sais pas
67:32
know maybe some women out there watching now have had this waxing done is it
539
4052840
4260
peut-être que certaines femmes qui regardent maintenant ont fait cette épilation à la cire est-ce
67:37
painful I would imagine it's probably not as painful as if if a man had it
540
4057100
4980
douloureux j'imagine que ce n'est probablement pas aussi douloureux que si si un homme l'avait
67:42
under his legs and even men hair is much coarser yes and men of course some men
541
4062080
6480
sous ses jambes et même les cheveux des hommes sont beaucoup plus grossiers oui et les hommes bien sûr certains hommes
67:48
have their chest waxed so they have a I have
542
4068560
4720
ont la poitrine épilée donc ils ont un je
67:53
never heard of that what about you Steve no mines mine I'm like a bear under here
543
4073280
5570
n'en ai jamais entendu parler et toi Steve pas de mine la mienne je suis comme un ours sous
67:58
are you sure are you sure because and nowadays many men feel very ashamed of
544
4078850
6550
voici tu es sûr d'être sûr parce que et de nos jours beaucoup d'hommes ont très honte de
68:05
their body hair they don't mind hair on their face because the beard has become
545
4085400
5070
leurs poils qu'ils font ça ne me dérange pas les cheveux sur le visage car la barbe est devenue
68:10
very trendy and very popular but but men don't like body hair I think I think a
546
4090470
5640
très tendance et très populaire mais mais les hommes n'aiment pas les poils du corps je pense que je pense que
68:16
lot of men don't like to have hairy chests and they like to they wax the
547
4096110
3930
beaucoup d'hommes n'aiment pas avoir le torse poilu et ils aiment s'épiler
68:20
hair on their chest some do it well I think it all depends on the relationship
548
4100040
6030
les cheveux sur la poitrine certains le font bien je pense que tout dépend de la relation
68:26
you're eating and whether the man is prepared to see a lot of men have the
549
4106070
5730
que vous mangez et si l'homme est prêt à voir beaucoup d'hommes avoir l'
68:31
attitude that whatever happens that's natural I'm gonna change it let's
550
4111800
4710
attitude que quoi qu'il arrive c'est naturel je vais le changer avouons-le
68:36
face it it's a lot of maintenance to keep yourself looking attractive takes a
551
4116510
5100
c'est beaucoup d'entretien pour rester attrayant prend
68:41
lot of time a lot of effort most men can't be bothered with that a human body
552
4121610
4440
beaucoup de temps beaucoup d'efforts la plupart des hommes ne peuvent pas être dérangés par le fait qu'un corps humain
68:46
actually is a very high maintenance machine it's better well it is if you
553
4126050
4410
est en fait une machine à très haut entretien c'est mieux si vous
68:50
want to stay looking attractive especially when especially when dare I
554
4130460
4560
voulez rester attrayant surtout quand surtout quand oserais-je
68:55
say especially when you get older yes needs more and more maintenance just
555
4135020
6540
dire surtout quand on vieillit oui a besoin de plus en plus d'entretien tout
69:01
like an old car or an old house it's got to be well maintained if it's to remain
556
4141560
5310
comme une vieille voiture ou une vieille maison elle doit être bien entretenue si elle veut
69:06
looking attractive growing old gracefully I think is the is the trick
557
4146870
5340
rester attrayante vieillir gracieusement je pense que c'est le truc
69:12
behind that behind that but of course nowadays you have to dress to impress
558
4152210
4130
derrière ça derrière ça mais bien sûr de nos jours, il faut s'habiller pour impressionner l'
69:16
image has become a very important thing in fact I made a lesson on my youtube
559
4156340
5290
image est devenue une chose très importante en fait j'ai fait une leçon sur ma
69:21
channel all about image and how important it is to stay looking young or
560
4161630
6360
chaîne youtube tout sur l'image et combien il est important de rester jeune
69:27
looking trendy or smart not everyone I don't think I'm a trendy
561
4167990
5520
ou à la mode ou intelligent pas tout le monde je ne pense pas que je ' je suis une
69:33
person some of my clothing is so old in fact I can show you something here this
562
4173510
6210
personne à la mode certains de mes vêtements sont si vieux en fait je peux vous montrer quelque chose
69:39
is this is a very old tie now this is a tie that I I wore during the 1990s and
563
4179720
9200
ici c'est une très vieille cravate maintenant c'est une cravate que je portais dans les années 1990 et
69:48
sometimes I still wear it now so there it is there is one of my very old ties I
564
4188920
7420
parfois je la porte encore maintenant donc la voilà est l'une de mes très vieilles cravates je
69:56
think this is one of my father's old ties oh that's nice it's by a company
565
4196340
5040
pense que c'est l'une des vieilles cravates de mon père oh c'est bien c'est par une entreprise
70:01
called Hepworth heck was I remember Hepworth
566
4201380
4730
appelée Hepworth diable était je me souviens de Hepworth
70:06
which I think it's been closed for about 40 years
567
4206110
3640
qui je pense qu'il est fermé depuis environ 40 ans
70:09
I remember Hepworth Pet Worth's were were like it was a it was a department
568
4209750
8130
je me souviens que Hepworth Pet Worth était comme ça c'était un grand
70:17
store but but the if I remember rightly because it was many years ago they used
569
4217880
5850
magasin mais si je me souviens bien parce que c'était il y a de nombreuses années,
70:23
to it was like a department store but everything in there was quite quite
570
4223730
4079
c'était comme un grand magasin mais tout y était assez
70:27
cheap was it I thought it was sort of middle of the road oh okay then so it
571
4227809
5040
bon marché, je pensais que c'était en quelque sorte au milieu de la route oh d'accord alors ce
70:32
wasn't too cheap too dear it wasn't too expensive and it wasn't
572
4232849
3540
n'était pas trop bon marché trop cher c'était ce n'est pas trop cher et ce n'était pas
70:36
too cheap okay I think it was a sort of I think it was well reasonably upmarket
573
4236389
4580
trop bon marché d'accord je pense que c'était une sorte de je pense que c'était bien assez haut de gamme
70:40
you do it anyway I was gonna say with this wig on because I'm dying to take it
574
4240969
6130
tu le fais quand même j'allais dire avec cette perruque parce que je meurs d'envie de l'
70:47
off it's very itchy I can't stay for the next three chords an hour with this on
575
4247099
3600
enlever c'est très démangeaisons je ne peux pas rester pour les trois prochains accords d'une heure avec ça
70:50
no don't leave it on it looks great so how old do I look now two people think
576
4250699
5491
non ne le laisse pas allumé ça a l'air super alors quel âge ai-je l'air maintenant deux personnes pensent que
70:56
you know be generous got you are really really taking a risk never ask people
577
4256190
6650
tu sais être généreux tu prends vraiment vraiment un risque ne demande jamais les gens
71:02
Steve Steve you are really showing how naive you are
578
4262840
4180
Steve Steve vous montrez vraiment à quel point vous êtes naïf
71:07
yes sir with the wig what age would you say no don't ask people on the Internet
579
4267020
6570
oui monsieur avec la perruque quel âge diriez-vous non ne demandez pas aux gens sur Internet
71:13
to tell - what to tell you how old you look because it's a big mess
580
4273590
3810
de dire - quoi vous dire quel âge vous avez l' air parce que c'est un gros gâchis
71:17
and what about now oh my I take it off a my daughter younger or older I need to
581
4277400
5730
et qu'en est-il maintenant oh mon Dieu je l'enlève à ma fille plus jeune ou plus âgée j'ai besoin d'
71:23
turn the lights down it's it's like everything right in here it's really
582
4283130
4589
éteindre les lumières c'est comme si tout ici se
71:27
reflecting off your head oh you see I have to keep this dome very smooth no
583
4287719
5011
reflétait vraiment sur ta tête oh tu vois je dois garder ce dôme très lisse non en
71:32
actually so that's it before and after do I look younger wrong apparently
584
4292730
5070
fait donc c'est avant et après avoir l'air plus jeune mal apparemment
71:37
according to Bella Bella says mr. Steve looks like he is thirty thirty with it
585
4297800
7980
selon Bella Bella dit mr. Steve a l' air d'avoir trente trente ans avec ça
71:45
on hamster says mr. Steve looks like he is 35 oh dear
586
4305780
8750
sur le hamster dit mr. Steve a l'air d' avoir 35 ans oh mon Dieu
71:54
that is not well is that with or without so with it on it must be 35 with it on I
587
4314530
5879
ce n'est pas bien c'est qu'avec ou sans donc avec ça ça doit être 35 ans avec ça je
72:00
could live with that oh here we go dawn I told you not to do
588
4320409
4931
pourrais vivre avec ça oh on y va l'aube je t'ai dit de ne pas faire
72:05
this Don Gardini Oh says you look 666 years
589
4325340
5670
ça Don Gardini Oh te dit regardez 666 ans
72:11
old you see if I could live that long I'd
590
4331010
3330
vous voyez si je pouvais vivre aussi longtemps
72:14
I'd obviously have the cure for for aging you'll be you'll be older than
591
4334340
3930
j'aurais évidemment le remède contre le vieillissement vous serez vous serez plus âgé que
72:18
Donald Trump did you see last week his his doctor said that Donald Trump will
592
4338270
6480
Donald Trump l'avez-vous vu la semaine dernière son médecin a dit que Donald Trump le ferait
72:24
probably live until he's 200 well he's got the money so has anyone called cure
593
4344750
7560
probablement vivre jusqu'à 200 ans eh bien, il a l'argent, donc quelqu'un appelé cure
72:32
comes for along for aging he'll have the money to pay for it has anyone ever
594
4352310
3840
vient pour vieillir, il aura l' argent pour le payer quelqu'un a-t-il déjà
72:36
lived to 200 years old no don't think so happened no bond no one I think the
595
4356150
6180
vécu jusqu'à 200 ans non je ne pense pas que ce soit arrivé aucun lien personne je pense que la
72:42
oldest person who's ever lived about 115 116 years old something like that
596
4362330
6960
personne la plus âgée qui ait jamais vécu environ 115 116 ans quelque chose comme ça
72:49
haven't so yeah actually yes yes yes so what do you think should I keep it on
597
4369290
4200
n'a pas donc oui en fait oui oui oui alors qu'en pensez-vous devrais-je le garder
72:53
ask people should I keep it on or keep it off just get on or keep it on just
598
4373490
4710
demander aux gens devrais-je le garder ou le garder juste monter ou garder il suffit de
72:58
keep the wig on it's very annoying mr. Duncan
599
4378200
2970
garder la perruque c'est très ennuyeux mr. Duncan
73:01
look I'm itching here this thing really does itch my head is on fire
600
4381170
5460
regarde ça me démange ici ce truc me démange vraiment ma tête est en feu
73:06
it's horrible so so I've got I've got a wig and a hat so imagine what I'm going
601
4386630
7770
c'est horrible donc j'ai j'ai une perruque et un chapeau alors imagine ce que je
73:14
through at the moment it's not going to go very well with the Shakespeare speech
602
4394400
4110
traverse en ce moment ça ne va pas aller très bien avec le discours de Shakespeare
73:18
later on sir so once someone says you look someone has guessed your age but
603
4398510
6120
plus tard, monsieur, donc une fois que quelqu'un dit que vous avez l' air, quelqu'un a deviné votre âge, mais
73:24
they've actually guessed your age and it is your age is that with or without the
604
4404630
6150
ils ont en fait deviné votre âge et c'est votre âge, c'est qu'avec ou sans la
73:30
wig I think it might be both right it's going back on you're not fooling anyone
605
4410780
7260
perruque, je pense que c'est peut-être les deux bons ça revient sur vous ne trompez personne
73:38
there we go Martha says you must keep the wig on ah
606
4418040
3980
, nous y allons Martha dit que vous devez garder la perruque ah d'
73:42
all right then now I don't know is that right am I going on right I can't tell
607
4422020
5110
accord alors maintenant je ne sais pas est-ce que je continue bien je ne peux pas dire
73:47
now took me half an hour to put this on earlier actually that looks better and
608
4427130
4650
maintenant il m'a fallu une demi-heure pour mettre ça plus tôt en fait ça a l'air mieux et
73:51
that looks better you look you look like a like a mad scientist do i oh yeah I
609
4431780
5550
ça a l'air mieux tu as l'air tu ressembles à un savant fou est-ce que je oh ouais je
73:57
tell you who you look like you look like mo is it mo from the Three Stooges don't
610
4437330
9210
te dis à qui tu ressembles tu ressembles à mo est-ce mo des Three Stooges ne sais pas
74:06
know that one these references that I'm coming out with today are terrible you
611
4446540
3870
celle-là ces références que je sors aujourd'hui sont terribles tu
74:10
know me you you mentioned you mentioned a long since gone clothes store and I've
612
4450410
5460
me connais tu as mentionné tu as mentionné un magasin de vêtements disparu depuis longtemps et J'ai
74:15
mentioned a long since gone comedy trio there's no moths on this fly yet so it's
613
4455870
7170
mentionné un trio comique disparu depuis longtemps, il n'y a pas encore de mites sur cette mouche, donc elle est
74:23
tuned very well there's no moths we're on the phone
614
4463040
2940
très bien réglée, il n'y a pas de mites, nous sommes au téléphone,
74:25
there's no moth holes in the in the Oh is when you've had clothes lying
615
4465980
5469
il n'y a pas de trous de mites dans le Oh, c'est quand vous avez des vêtements qui
74:31
around in cupboards for many years sometimes the moths get at it don't they
616
4471449
5311
traînent dedans placards pendant de nombreuses années parfois les papillons de nuit s'y mettent n'est-ce pas
74:36
and eat away well the larvae of the moth eats away your clothes you know what can
617
4476760
5459
et rongent bien les larves du papillon de nuit rongent vos vêtements vous savez que puis-
74:42
I just say something here I I think moths are not real I think they don't
618
4482219
5371
je juste dire quelque chose ici je pense que les papillons de nuit ne sont pas réels je pense qu'ils ne le font pas
74:47
really do what people say because I've never seen I've never seen clothing that
619
4487590
5040
vraiment ce que les gens disent parce que je n'ai jamais vu je n'ai jamais vu de vêtements qui
74:52
has been eaten by moths I've got it I've got a coat upstairs it's got this
620
4492630
4200
ont été mangés par des mites je l'ai j'ai un manteau à l'étage il a ce
74:56
beautiful coat it costs me a lot of money yeah an overcoat double-breasted
621
4496830
5159
beau manteau ça me coûte beaucoup d' argent ouais un pardessus double-
75:01
overcoat that goes over your suit very warm
622
4501989
2881
pardessus à poitrine qui passe par-dessus votre costume très chaud
75:04
made of pure wool okay cost me about Oliver I would say about 160 pounds many
623
4504870
6480
en pure laine d'accord m'a coûté environ 160 livres
75:11
years ago hardly ever use it and I got it out about a year ago and it's got
624
4511350
5520
il y a de nombreuses années, je ne l'utilise presque jamais et je l'ai sorti il ​​y a environ un an et il
75:16
it's been eaten by moths on the collar I'm okay so it's ruined you'll have to
625
4516870
5579
a été mangé par des mites sur le col je vais bien donc c'est foutu il faudra
75:22
show us next week yes because I've never had anything ruined
626
4522449
4020
nous montrer la semaine prochaine oui car j'ai jamais rien eu g ruiné
75:26
I won't ever I'm a bit of a moth skeptic oh no they do exist once you've got them
627
4526469
5730
je ne le ferai jamais je suis un peu sceptique envers les mites oh non ils existent une fois que vous les avez
75:32
is difficult to get rid of them moths eat while it's not the moths they
628
4532199
4321
c'est difficile de s'en débarrasser les mites mangent alors que ce ne sont pas les mites ils
75:36
lay eggs on your clothes and the larvae hatch out and I think it's the larvae
629
4536520
5159
pondent des oeufs sur vos vêtements et les larves éclosent et je pense que ce sont les larves
75:41
that ain't your clothes so you know if we're ever stuck here in the snow and
630
4541679
5011
qui ne sont pas vos vêtements, donc vous savez si nous sommes jamais coincés ici dans la neige et que
75:46
we've got no food in the house obviously there is nutrition in clothes yeah and
631
4546690
5610
nous n'avons pas de nourriture dans la maison, évidemment, il y a de la nutrition dans les vêtements ouais et
75:52
we can just sort of eat a hat or something yes that comes out that might
632
4552300
3870
nous pouvons juste en quelque sorte mangez un chapeau ou quelque chose qui sort et qui pourrait
75:56
come in handy if you are ever short of food because apparently moths can eat
633
4556170
5160
être utile si vous manquez de nourriture, car apparemment les mites peuvent manger des
76:01
clothes so so maybe you can just just you know have a little chew on one of
634
4561330
4530
vêtements, alors peut-être que vous pouvez simplement mâcher un peu l'une de
76:05
your shoes well there's something we didn't think we talked about or nibble
635
4565860
4980
vos chaussures, il y a quelque chose que nous avons fait crois pas qu'on a parlé ou grignoté
76:10
one of your hats yeah well that's the expression isn't it if you say I'll eat
636
4570840
7020
un de tes chapeaux ouais ben c'est l' expression n'est-ce pas si tu dis je vais manger
76:17
my hat if give me an example mister don't come so here's a good one here's a
637
4577860
6299
mon chapeau si donne moi un exemple monsieur ne viens pas alors en voilà un bon voici un
76:24
good one that there was a famous MP a famous Member of Parliament who said
638
4584159
5250
bon qui il y avait un célèbre député un célèbre député qui a dit
76:29
that if if people voted to leave Europe if people voted for brexit that he would
639
4589409
10621
que si les gens votaient pour quitter l'Europe si les gens votaient pour le brexit tha t il
76:40
eat his hat that's it so people often use that
640
4600030
4390
mangerait son chapeau c'est tout, donc les gens utilisent souvent cette
76:44
expression when they are fairly certain that the statement they are making is
641
4604420
5130
expression lorsqu'ils sont assez certains que la déclaration qu'ils font est
76:49
true and so there would be no chance of them ever possibly having to carry out
642
4609550
5490
vraie et donc il n'y aurait aucune chance qu'ils aient à commettre
76:55
this act are you eating the Hat but people often say that don't sir don't
643
4615040
5010
cet acte êtes-vous en train de manger le chapeau mais les gens disent souvent que non monsieur, n'est-ce pas,
77:00
they so if certain substance such happens I'll eat my hat they're fairly
644
4620050
4860
donc si une certaine substance se produit, je vais manger mon chapeau, ils sont à peu près
77:04
certain that thing won't happen but sometimes it does and they look foolish
645
4624910
5120
certains que cela ne se produira pas, mais parfois cela se produit et ils ont l'air stupide
77:10
yes and I think also the same thing happened with Donald Trump I think
646
4630030
4870
oui et je pense aussi la même chose quelque chose s'est passé avec Donald Trump, je pense que
77:14
someone was saying last year if or should I say before the election results
647
4634900
6270
quelqu'un disait l'année dernière si ou devrais-je dire avant l'
77:21
were announced that they said that if Donald Trump became the president he
648
4641170
4740
annonce des résultats des élections qu'ils avaient dit que si Donald Trump devenait président, il
77:25
would eat his hat so it's something that you are saying you would do because you
649
4645910
5970
mangerait son chapeau, c'est donc quelque chose que vous dites que vous feriez parce que vous
77:31
are so sure that it won't happen yes of course life is life and sometimes
650
4651880
6890
sont si sûrs que cela n'arrivera pas oui bien sûr la vie c'est la vie et parfois
77:38
unpredictable things happen oh it's been a crazy of crazy time in fact the
651
4658770
6160
des choses imprévisibles se produisent oh ça a été une période folle en fait la
77:44
craziness is continuing into 2018 because yesterday of course the United
652
4664930
6720
folie continue en 2018 parce qu'hier bien sûr les États-
77:51
States have closed all of their government departments down there shut
653
4671650
4080
Unis ont fermé tous leurs gouverneurs les départements de développement là-bas sont fermés,
77:55
they're completely closed so so now the United States is completely shut it's
654
4675730
5100
ils sont complètement fermés, alors maintenant, les États-Unis sont complètement fermés, ils sont
78:00
closed down no public services you know visit the zoo you can't visit museum you
655
4680830
6750
fermés, aucun service public, vous savez, visitez le zoo, vous ne pouvez pas visiter le musée, vous
78:07
can't go to the Statue of Liberty if you if you've planned a lovely day trip to
656
4687580
4770
ne pouvez pas aller à la Statue de la Liberté si vous si vous 'ai prévu une belle excursion d'une journée à
78:12
the Statue of Liberty it is closed closed if you're on holiday now in
657
4692350
4950
la Statue de la Liberté, elle est fermée fermée si vous êtes en vacances maintenant en
78:17
America stain your hotels no point in going anywhere Tomic says i will eat my
658
4697300
5580
Amérique tache vos hôtels inutile d' aller n'importe où Tomic dit que je mangerai mon
78:22
hat if mr. duncan reads out my post from the comment box well box or well Tomic
659
4702880
7590
chapeau si mr. duncan lit mon message dans la boîte de commentaires bien boîte ou bien Tomic
78:30
that's it you now have to eat your hat I need proof of that please I need to see
660
4710470
6330
c'est tout, vous devez maintenant manger votre chapeau j'ai besoin d'une preuve de cela s'il vous plaît j'ai besoin de voir
78:36
I need to see at least one hat with with teeth marks yes you've got to be fair
661
4716800
6030
j'ai besoin de voir au moins un chapeau avec des marques de dents oui vous avez pour être juste
78:42
when you make that expression you've got to be fairly certain virtually a hundred
662
4722830
3510
lorsque vous faites cette expression, vous devez être assez certain, pratiquement à
78:46
percent confident that what you're saying
663
4726340
2220
cent pour cent, que ce que vous dites,
78:48
you really believe will never happen you have to be very certain before you
664
4728560
6840
vous croyez vraiment ne se produira jamais, vous devez être très certain avant de
78:55
offer to eat your hat anyway mr. Steve s you had some some drama I did I'm taking
665
4735400
8790
proposer de manger votre chapeau de toute façon m. Steve s tu as eu un drame que j'ai fait je
79:04
this off sorry oh that's better oh I can breathe but in this studio I
666
4744190
7170
l'enlève désolé oh c'est mieux oh je peux respirer mais dans ce studio je
79:11
think people are used to seeing you without the wig so I don't think there
667
4751360
4470
pense que les gens ont l'habitude de te voir sans perruque donc je ne pense pas qu'il y
79:15
will be any surprises but during the week you had a very big surprise didn't
668
4755830
5760
aura de surprises mais pendant la semaine tu as eu une très grosse surprise je n'ai pas
79:21
use something something very dramatic happened a real-life drama it wasn't
669
4761590
5069
utilisé quelque chose quelque chose de très dramatique s'est passé un drame de la vie réelle ce n'était pas du
79:26
amateur dramatics it was real-life drama I was driving
670
4766659
4500
drame amateur c'était un drame de la vie réelle je conduisais le
79:31
along the road just not far from home in fact doing about sixty miles an hour
671
4771159
6511
long de la route non loin de chez moi en fait soixante miles à l'heure
79:37
what's that about 75 km/h something like that
672
4777670
3960
qu'est-ce que c'est environ 75 km/h quelque chose comme ça
79:41
I've been along this dual carriageway and suddenly I heard well I felt I
673
4781630
6240
J'ai été le long de cette route à quatre voies et soudain j'ai bien entendu j'ai senti que je
79:47
didn't hear it as something happened at the back of the car and suddenly the car
674
4787870
4500
ne l'avais pas entendu car quelque chose s'est passé à l'arrière de la voiture et tout à coup la voiture
79:52
was all over the road there was this loud noise it sounded like the exhauster
675
4792370
4680
était tout sur la route, il y avait ce bruit fort, on aurait dit que l'extracteur était
79:57
dropped off and then all these warning symbols flashed up on the dashboard
676
4797050
4820
tombé, puis tous ces symboles d'avertissement ont clignoté sur le tableau de bord
80:01
saying tire pressure warning so the car was leaning over it was veering around
677
4801870
8320
indiquant un avertissement de pression des pneus, de sorte que la voiture se penchait sur
80:10
the road was quite dangerous I had a tire blow hamlets a blowout a blowout is
678
4810190
5130
la route, c'était assez dangereux. j'ai eu un coup de pneu hameaux une éruption une éruption est
80:15
what we call when the tire instead of sudden instead of slowly deflating it's
679
4815320
5129
ce que nous appelons l quand le pneu au lieu de se dégonfler soudainement au lieu de se dégonfler lentement, il
80:20
rapidly deflates due to a failure in the tire a catastrophic failure in the tire
680
4820449
7561
se dégonfle rapidement en raison d'une défaillance du pneu, une défaillance catastrophique du pneu
80:28
itself and all the air rushes out and suddenly you get a blowout and it can be
681
4828010
6479
lui-même et tout l'air se précipite et tout à coup vous obtenez une éruption et cela peut être
80:34
very dangerous but luckily I was only traveling relatively slowly and I was
682
4834489
5611
très dangereux mais heureusement j'étais je ne voyageais que relativement lentement et j'ai
80:40
able to pull over in fact there was a garage half a mile down the road so I
683
4840100
4410
pu m'arrêter en fait, il y avait un garage à un demi-mile sur la route, donc je me
80:44
pulled over very slowly but my hazard lights on by the time I got there though
684
4844510
4229
suis arrêté très lentement mais mes feux de détresse se sont allumés au moment où je suis arrivé, même si
80:48
the tire was smoking because it had been completely flat the rubber was was
685
4848739
5281
le pneu fumait parce qu'il avait été complètement à plat le caoutchouc
80:54
burning on the rim of the tire the rim of the wheel itself and it's full of
686
4854020
6000
brûlait sur la jante du pneu la jante de la roue elle-même et elle est pleine de
81:00
holes so I don't know what happened there I think because and I had to
687
4860020
5100
trous donc je ne sais pas ce qui s'est passé là-bas je pense parce que j'ai dû
81:05
change the tire before I came home Jack the car up jack and that what does
688
4865120
6520
changer le pneu avant de rentrer à la maison Jack la voiture cric et qu'est-ce
81:11
that mean if you jack something it means you you raise it you raise it up by tire
689
4871640
4770
que cela signifie si vous cric quelque chose cela signifie que vous le soulevez vous le soulevez par pneu
81:16
to get the jack I dunno I've had this car eight years and I haven't had - I've
690
4876410
4110
pour obtenir le cric je ne sais pas j'ai cette voiture depuis huit ans et je n'ai pas eu - je n'ai
81:20
never had a puncture once that has involved me having to change the tire
691
4880520
5520
jamais eu de crevaison une fois qui m'a obligé à changer le pneu
81:26
they've always been slow punctures like with a nail or a screw in there and it's
692
4886040
5670
qu'ils ont tous il y a eu des crevaisons lentes comme avec un clou ou une vis là-dedans et ça
81:31
only going down over a few days even you can go to a garage and get it repaired
693
4891710
4970
ne dure que quelques jours même vous pouvez aller dans un garage et le faire réparer
81:36
so the tire can go down very slowly a slow deflation that's it that is a
694
4896680
6190
pour que le pneu puisse descendre très lentement un dégonflage lent c'est ça c'est une
81:42
puncture we normally call it a slow puncture that's most car tire issues
695
4902870
8520
crevaison nous appelons normalement cela une crevaison lente, c'est-à-dire que la plupart des problèmes de pneus de voiture
81:51
like that are slow punctures slows was a blowout which if that happens on this
696
4911390
6360
comme ceux-ci sont des crevaisons lentes, c'était une éruption qui, si cela se produit,
81:57
was on the rear tire which is not so dangerous if it happens on the front
697
4917750
4350
était sur le pneu arrière, ce qui n'est pas si dangereux si cela se produit sur le
82:02
tire where you've got your steering control and you're doing a high speed on
698
4922100
4890
pneu avant où vous avez votre contrôle de direction et vous faites une grande vitesse sur
82:06
the motorway it can be very very dangerous but I was very lucky so I
699
4926990
4620
l'autoroute cela peut être très très dangereux mais j'ai eu beaucoup de chance alors j'ai
82:11
changed a tire and I've had it replaced with a new one but interestingly a feast
700
4931610
6210
changé un pneu et je l'ai fait remplacer par un nouveau mais intéressant un festin
82:17
this shouldn't happen so I think because we've had such so much bad weather and a
701
4937820
6660
cela ne devrait pas arriver donc Je pense que parce que nous avons eu tellement de mauvais temps et
82:24
lot of frost and snow as we've been talking about over several weeks the
702
4944480
4740
beaucoup de gel et de neige dont nous parlons depuis plusieurs semaines, les
82:29
roads are now full of these deep potholes so the the tarmac has been
703
4949220
5700
routes sont maintenant pleines de ces profonds nids-de-poule, de sorte que le tarmac a été
82:34
eroded away so we've got big potholes what sorry potholes that the tarmac has
704
4954920
6030
érodé, nous avons donc eu de gros nids de poule quels désolés nids de poule que le tarmac a
82:40
been eroded eroded by the frost and so now you're travelling along and suddenly
705
4960950
6090
été érodé érodé par le gel et donc maintenant vous voyagez et tout à
82:47
bang your car goes into this big pothole and that damages the tire it doesn't
706
4967040
6210
coup votre voiture entre dans ce gros nid-de -poule et cela endommage le pneu, il
82:53
always go down straightaway this it's probably damaged it but then it's not
707
4973250
4710
ne descend pas toujours tout de suite, il l'a probablement endommagé, mais ce n'est pas
82:57
quite enough for it to to puncture and then you suddenly you're driving along
708
4977960
3810
assez pour qu'il perce et puis vous soudainement vous conduisez
83:01
then one day bang it just goes we're just actually looking Steve we're
709
4981770
4260
puis un jour bang ça va juste nous regardons juste Steve nous
83:06
looking at some photographs now of the actual tire yes so look at that I mean
710
4986030
5100
regardons maintenant des photos du pneu réel oui alors regarde ça je veux dire
83:11
look at that is so dramatic the tire has actually exploded see a lot of that
711
4991130
7290
regarde c'est tellement dramatique que le pneu a en fait explosé voir beaucoup de ces
83:18
damage there would have been one of those hole
712
4998420
2699
dégâts il y aurait eu l'un de ces trous
83:21
would have been the the original blowout but the others were caused by the damage
713
5001119
5031
aurait été l'éruption d'origine mais les autres ont été causés par les dégâts
83:26
when I was had to drive for nearly a mile with it completely flat and that of
714
5006150
7690
quand j'ai dû conduire pendant près d'un mile avec complètement à plat et cela
83:33
course means it rubs against the wheel of the tire itself and it has caused all
715
5013840
4740
signifie bien sûr il frotte contre la roue du pneu lui-même et cela a causé tous
83:38
that extra damage look at that I was very lucky don't tell my mother she'll
716
5018580
5490
ces dégâts supplémentaires regardez que j'ai eu beaucoup de chance ne dites pas à ma mère qu'elle le
83:44
be she'll be worried about me going out on the road no don't don't anyone please
717
5024070
4200
sera, elle s'inquiétera que je sorte sur la route non non ne personne s'il
83:48
don't tell mr. Steve's mother I've never had that ever happened before but I I
718
5028270
4980
vous plaît ne dites pas mr. La mère de Steve, je n'ai jamais eu cela auparavant, mais j'y suis
83:53
went into it I've been crashed over a lot of bad potholes recently and because
719
5033250
6540
allé, j'ai été écrasé sur beaucoup de mauvais nids de poule récemment et parce
83:59
they haven't been repaired by the local authorities because they've all appeared
720
5039790
3750
qu'ils n'ont pas été réparés par les autorités locales parce qu'ils sont tous apparus
84:03
so quickly yes of course of course a pothole is is a large hole that forms in
721
5043540
6090
si rapidement oui de bien sûr, un nid-de-poule est un grand trou qui se forme dans
84:09
the road and at the moment we have a big problem here in the UK with potholes we
722
5049630
5819
la route et en ce moment nous avons un gros problème ici au Royaume-Uni avec les nids-de-poule que nous
84:15
do because the council's are running out of money and they can't afford to repair
723
5055449
3781
faisons parce que le conseil manque d'argent et qu'il n'a pas les moyens de les
84:19
them but of course if you drive over it with your car that the the wheel or the
724
5059230
5280
réparer mais bien sûr, si vous roulez dessus avec votre voiture, la roue ou le
84:24
tire can be very badly damaged now one or two people are asking was it was it
725
5064510
5609
pneu peut être très gravement endommagé maintenant, une ou deux personnes demandent si c'était
84:30
scary what did you feel afraid Steve well I didn't at the time you sort of
726
5070119
6750
effrayant qu'est-ce que vous aviez peur Steve eh bien je ne l'ai pas fait au moment où vous triez de
84:36
when that when something like that happens you sort of certain sort of
727
5076869
4770
quand quand quelque chose comme ça se produit, certaines
84:41
things take over and you automatically do thing I was aware that there were
728
5081639
3600
choses prennent le dessus et vous faites automatiquement quelque chose, je savais qu'il y avait
84:45
lots of cars around me and it was very wet and I thought the car seems to be
729
5085239
4860
beaucoup de voitures autour de moi et qu'il faisait très humide et je pensais que la voiture ne semblait
84:50
not responding very well and then I heard this noise and then all these
730
5090099
3270
pas très bien répondre et puis j'ai entendu ce bruit et puis tous ces
84:53
warning lights flashed up on the dashboard so it's you know I thought the
731
5093369
6750
avertissements g des lumières ont clignoté sur le tableau de bord, donc vous savez, je pensais que l'
85:00
exhaust had dropped off anyway safe and sound if it felt been on the motorway
732
5100119
6830
échappement était tombé de toute façon sain et sauf s'il avait l'impression d'être sur l'autoroute
85:06
doing a higher speed I think it would have been a lot more worrying because
733
5106949
4991
à une vitesse plus élevée, je pense que cela aurait été beaucoup plus inquiétant parce
85:11
I'd have had to pull over onto the hard shoulder of the motorway the hard
734
5111940
4710
que j'aurais dû arrêtez-vous sur l' accotement dur de l'autoroute l'
85:16
shoulder where where we where we pull over if we've broken down the safe area
735
5116650
5969
accotement dur où nous nous arrêtons si nous avons détruit la zone de sécurité
85:22
but of course it's not that safe because lots of people get killed on the hard
736
5122619
3721
mais bien sûr ce n'est pas si sûr car beaucoup de gens
85:26
shoulder of the motorway every year by lorries plowing into the back of them so
737
5126340
4379
meurent chaque année sur l'accotement dur de l'autoroute par des camions qui s'enfoncent à l'arrière
85:30
so that the hard shoulder is normally on the side of the motorway so that's where
738
5130719
3900
pour que la bande d'arrêt d'urgence soit normalement du côté de l'autoroute donc c'est là
85:34
you get refuge if you get into difficulty if
739
5134619
4350
qu'on se réfugie si on a des difficultés si sa
85:38
your car breaks down if you have a mechanical problem you can go to the
740
5138969
3511
voiture tombe en panne si on a un problème mécanique on peut aller sur le
85:42
side of the motorway aside the motivates a lane where the traffic it is not
741
5142480
5370
côté de l'autoroute à côté de la motive une voie où le trafic n'est pas
85:47
allowed to normally travel in but it's a very dangerous place to be so I don't
742
5147850
6809
autorisé à circuler normalement mais c'est un endroit très dangereux donc je ne
85:54
think I'd you supposed to get out of your car now they advise you never to
743
5154659
3121
pense pas que je vous conseille de sortir de votre voiture maintenant ils vous conseillent de ne jamais le faire
85:57
stay in your car no on the hard shoulder because if you sit in the car or stand
744
5157780
4560
restez dans votre voiture pas sur le dur devrait euh parce que si vous êtes assis dans la voiture ou que vous vous tenez à côté
86:02
by the car and another car hits the parked car the person standing nearby or
745
5162340
7020
de la voiture et qu'une autre voiture heurte la voiture garée, la personne qui se tient à proximité ou
86:09
in the car will will obviously be badly injured or killed yes advice now do not
746
5169360
5730
dans la voiture sera évidemment gravement blessée ou tuée oui conseil maintenant ne
86:15
stay in your car if you break down on the hard shoulder look it that way look
747
5175090
3569
restez pas dans votre voiture si vous tombez en panne sur l'épaule dure regarde de cette façon regarde
86:18
we're just looking again that that is very dramatic that the tire has actually
748
5178659
5520
nous regardons à nouveau que c'est très dramatique que le pneu s'est en fait
86:24
split and and you can see what's happened here so because the tire has
749
5184179
5581
fendu et et vous pouvez voir ce qui s'est passé ici donc parce que le pneu a
86:29
exploded mr. Steve of course was driving the car at the time but the weight of
750
5189760
7500
explosé mr. Steve, bien sûr, conduisait la voiture à l'époque, mais le poids de
86:37
the car has actually destroyed the tire even more so yeah Toyota the tire burst
751
5197260
6689
la voiture a en fait encore plus détruit le pneu, alors oui Toyota, le pneu a éclaté
86:43
and then mr. Steve was still driving the car and and the tire has just been
752
5203949
6721
, puis mr. Steve conduisait toujours la voiture et le pneu vient d'être
86:50
completely destroyed look at that that is so I must admit when I first saw when
753
5210670
7110
complètement détruit, regardez ça, donc je dois admettre que quand j'ai vu pour la première fois
86:57
I saw what had happened to that tire I was quite upset I was genuinely upset
754
5217780
6450
ce qui était arrivé à ce pneu, j'étais assez bouleversé, j'étais vraiment bouleversé
87:04
when I saw it because I I couldn't believe it
755
5224230
2790
quand je l'ai vu parce que Je ne pouvais pas croire que cela
87:07
could have been a lot worse so I was lucky you see that in movies you always
756
5227020
3750
aurait pu être bien pire, alors j'ai eu de la chance de voir que dans les films, vous
87:10
see that in movies if someone is trying to stop a car they will they will fire
757
5230770
4500
voyez toujours que dans les films, si quelqu'un essaie d'arrêter une voiture, il tirera avec
87:15
fire a gun Wow at the tire and then the tire will
758
5235270
6000
une arme à feu Wow sur le pneu, puis le le pneu va
87:21
explode and then
759
5241270
3139
exploser et puis
87:27
yes so I was I was lucky as I've said so check e Carter I did go over a really
760
5247690
7660
oui, j'ai eu de la chance comme je l'ai dit, alors vérifiez Carter, j'ai traversé un très
87:35
bad pot all about three weeks ago that was a brand-new tire by the way because
761
5255350
3630
mauvais pot il y a environ trois semaines, c'était un tout nouveau pneu au fait parce
87:38
I had two new tires put on on the back of the car before Christmas so it was a
762
5258980
5670
que j'avais deux pneus neufs mettre à l'arrière de la voiture avant Noël donc c'était un
87:44
new tire so there's nothing wrong with it so it must have got damaged in a
763
5264650
2850
nouveau pneu donc il n'y a rien de mal à ça donc il a dû être endommagé dans un
87:47
pothole or one of these sleeping policeman that we've got lots of those
764
5267500
3870
nid-de-poule ou un de ces policiers endormis que nous avons beaucoup de ceux
87:51
now what's a sleeping policeman it's it's a speeding it's it's a design to
765
5271370
7560
maintenant qu'est-ce qu'un policier endormi c'est c'est un excès de vitesse c'est une conception pour
87:58
stop people speeding along certain roads which could be dangerous too might be
766
5278930
4650
empêcher les gens d'accélérer sur certaines routes qui pourraient être dangereux aussi peut être des
88:03
schools nearby or residential area and it's a probably a nice straight road and
767
5283580
5550
écoles à proximité ou une zone résidentielle et c'est probablement une belle route droite et
88:09
it might be in a town well they'll always they're always in a town or a 30
768
5289130
3570
ce pourrait être dans une ville eh bien, ils seront toujours dans une ville ou dans une
88:12
mile an hour limit but people commonly go much faster than that so the the the
769
5292700
5420
limite de 30 milles à l'heure, mais les gens vont généralement beaucoup plus vite que ça donc les
88:18
residents complain yes and they put these big humps in the road but of
770
5298120
6880
habitants se plaignent oui et ils mettent ces grosses bosses sur la route mais
88:25
course they damage your tires as well so part of the road is raised slightly
771
5305000
4320
bien sûr ils endommagent aussi vos pneus donc une partie de la route est légèrement
88:29
raised and that back then encourages the cars to slow down it does typically near
772
5309320
5790
surélevée et cela à l'époque encourage les voitures à ralentir cela fait généralement près
88:35
schools or residential areas usually if somebody's been injured or killed
773
5315110
4050
les écoles ou les zones résidentielles, généralement, si quelqu'un a été blessé ou tué,
88:39
they'll put them in on that road then but of course they're everywhere now
774
5319160
3480
ils le mettront sur cette route, mais bien sûr, ils sont partout maintenant,
88:42
they're everywhere even you sometimes complain mr. Steve
775
5322640
5010
ils sont partout, même vous vous plaignez parfois de mr. Steve
88:47
you complain about these you say ah I'm I hate going through these small
776
5327650
4350
vous vous plaignez de ceux-ci vous dites ah je déteste traverser ces petits
88:52
villages because many of them now have little humps little bumps and some
777
5332000
6990
villages parce que beaucoup d'entre eux ont maintenant de petites bosses et certaines
88:58
people call them sleeping policeman which is a very interesting phrase
778
5338990
5040
personnes les appellent des policiers endormis, ce qui est une phrase très intéressante en
89:04
indeed I'm sure a lot of people have heard that today for the first time I
779
5344030
6000
effet, je suis sûr que beaucoup de gens J'ai entendu ça aujourd'hui pour la première fois je
89:10
bet they've never heard that before sleeping policeman yes and yes I agree
780
5350030
5760
parie qu'ils n'ont jamais entendu ça avant de dormir policier oui et oui je suis d'accord
89:15
that traffic is a traffic calming method yes as it's called but but if the speed
781
5355790
7320
que la circulation est une méthode d'apaisement de la circulation oui comme on l'appelle mais mais si la vitesse
89:23
limits 30 you can't go 30 over them because your
782
5363110
3930
limite 30 vous ne pouvez pas aller 30 sur eux parce que votre
89:27
car would take off yeah so you you you you you're actually forced to reduce
783
5367040
3900
voiture décollerait ouais donc vous vous vous vous êtes en fait obligé de réduire
89:30
your speed down to about 10 or 15 miles an hour yes and of course you'll damage
784
5370940
4470
votre vitesse à environ 10 ou 15 milles à l'heure oui et bien sûr vous endommagerez
89:35
the car yes you damage the car and you damage the CII went over some bad
785
5375410
5380
la voiture oui vous endommagerez la voiture et vous endommagerez le CII
89:40
potholes recently but I checked the tires at the front of the car not
786
5380790
6090
j'ai traversé de mauvais nids-de-poule récemment, mais j'ai vérifié les pneus à l'avant de la voiture sans me
89:46
realizing that probably the one at the back had been damaged so I checked all
787
5386880
3480
rendre compte que celui à l' arrière avait probablement été endommagé, alors j'ai vérifié tout
89:50
around looked on the inside for bulges on the sidewalls of the tire
788
5390360
5160
autour, j'ai regardé à l'intérieur pour des renflements sur les flancs du pneu
89:55
mmm but there weren't any but I didn't check the back one so obviously that was
789
5395520
4560
mmm mais il n'y avait pas pas tout mais je n'ai pas vérifié le ba ck one donc évidemment c'était
90:00
oh dami so the tire that exploded was actually one of the rear tires at the
790
5400080
4560
oh dami donc le pneu qui a explosé était en fait l'un des pneus arrière à l'
90:04
back yes okay so so there is something to to make sure if you go over a pothole
791
5404640
7080
arrière oui d'accord donc il y a quelque chose à s'assurer si vous passez par-dessus un nid-de-poule
90:11
or a big obstacle in the road always check your tires afterwards to make sure
792
5411720
6570
ou un gros obstacle sur la route vérifiez toujours votre pneus après pour
90:18
that they there is no damage but you've got it repaired now no I've got a new
793
5418290
5100
s'assurer qu'ils n'ont pas été endommagés mais vous l' avez réparé maintenant non j'ai un nouveau
90:23
tire on there now you can't repair that well you know you know I that's what not
794
5423390
6300
pneu là-bas maintenant vous ne pouvez pas réparer aussi bien vous savez vous savez je c'est ce que
90:29
I thought maybe you can sew those holes back up that's not what I meant
795
5429690
5760
je pensais peut-être que vous pouvez recoudre ces trous, ce n'est pas ce que je voulais dire,
90:35
I didn't think they could repair the tire I'm goodness sake but what what how
796
5435450
4800
je ne pensais pas qu'ils pourraient réparer le pneu, je suis l'amour de Dieu, mais comment
90:40
would they do it would they would they get a needle and thread and in Ch it
797
5440250
3870
feraient-ils, ils obtiendraient une aiguille et du fil et en Ch, il le
90:44
stitch it back together yes so I think you've got it all
798
5444120
3990
recoudrait oui donc je pense que vous avez tout
90:48
repaired so your car is ok back to normal no permanent damage no damage
799
5448110
5340
réparé donc votre voiture est ok de retour à la normale aucun dommage permanent aucun dommage
90:53
done I was about an hour late getting home but luckily I was only I was quite
800
5453450
4470
causé j'avais environ une heure de retard pour rentrer à la maison mais heureusement j'étais seulement j'étais tout à fait de
90:57
anyway that we're going on this story must be getting very boring
801
5457920
2730
toute façon que nous allons sur cette histoire ça doit devenir très ennuyeux
91:00
no it'sit's it's fastened at all pleased to see that you survived I did okay so
802
5460650
5970
91:06
am i everyone is shocked oh I've never had one in I probably drive you've well
803
5466620
6810
suis-je tout le monde est choqué oh je n'en ai jamais eu un je conduis probablement vous avez
91:13
well over 30 years I've never had that happen and I do a lot of mileage I do
804
5473430
4080
bien plus de 30 ans je n'ai jamais eu cela et je fais beaucoup de kilométrage je fais
91:17
about 25,000 miles a year so I've never had anything like that happen before so
805
5477510
6960
environ 25 000 miles par an donc je n'ai jamais est-ce que quelque chose comme ça s'est produit avant alors voilà la
91:24
there you go first time for everything as they say I'm going to say something
806
5484470
4530
première fois pour tout comme ils disent je vais dire quelque chose
91:29
now well first of all we have the mystery object here it is what is this I
807
5489000
4320
maintenant bien tout d'abord nous avons l' objet mystère ici c'est qu'est-ce que c'est je
91:33
know what it is does anyone know no you know because in fact that was quite
808
5493320
6419
sais ce que c'est est-ce que quelqu'un ne sait pas toi sais parce qu'en fait c'était assez
91:39
strange because I pick this up and said oh what's that mr. Duncan I didn't know
809
5499739
3961
étrange parce que je prends ça et dis oh qu'est-ce que c'est que mr. Duncan je ne savais pas
91:43
and I said oh it's me I said it's a mystery object and then you said oh
810
5503700
5789
et j'ai dit oh c'est moi j'ai dit que c'est un objet mystère et puis tu as dit oh
91:49
thank you mr. Steve I'll have that as my mystery object in today's live English
811
5509489
4911
merci mr. Steve, j'aurai cela comme objet mystère dans l'anglais en direct d'aujourd'hui,
91:54
so so Steve helped me to plan today's livestream and mr. Steve wants to give
812
5514400
5880
alors Steve m'a aidé à planifier le livestream d'aujourd'hui et mr. Steve veut
92:00
me a makeover I think we'll do that in a little while
813
5520280
3510
me relooker Je pense que nous le ferons dans un moment
92:03
but now to be or not to be that is the question
814
5523790
11150
mais maintenant être ou ne pas être c'est la question
92:14
Shakespeare on Sunday of course are you ready mr. Steve I'm ready Shakespeare on
815
5534940
6810
Shakespeare dimanche bien sûr êtes-vous prêt mr. Steve Je suis prêt Shakespeare
92:21
Sunday with mr. Steve right let's see how this one goes
816
5541750
5920
dimanche avec mr. Steve à droite, voyons comment celui-ci se passe,
92:27
this one is from the Shakespeare play Julius Caesar which is a play about
817
5547670
8390
celui-ci est tiré de la pièce de Shakespeare Jules César qui est une pièce sur
92:36
historical events that occurred in the Roman Empire but Shakespeare wrote a few
818
5556060
6340
des événements historiques survenus dans l' Empire romain, mais Shakespeare a écrit quelques
92:42
plays were based on historical facts well probably some of it was facts the
819
5562400
5910
pièces basées sur des faits historiques, probablement certaines d'entre elles étaient des faits l'
92:48
action but we don't know the exact words of course it was said but obviously they
820
5568310
4650
action mais nous ne connaissons pas les mots exacts, bien sûr, ils ont été dits, mais ils
92:52
weren't recorded but based on historical events he wrote plays and this one was
821
5572960
4830
n'ont évidemment pas été enregistrés, mais sur la base d' événements historiques, il a écrit des pièces de théâtre et celle-ci
92:57
about the famous Roman Emperor Julius Caesar who of course as we all know
822
5577790
5340
concernait le célèbre empereur romain Jules César qui, bien sûr, comme nous le savons tous,
93:03
comes to a sticky end he's stabbed to death by fellow
823
5583130
6330
arrive à un bout collant, il a été poignardé à mort par d'autres
93:09
politicians and that you would say who are some of which are plotting his
824
5589460
6600
politiciens et vous diriez que certains d'entre eux
93:16
demise his death because they think he's going to become a dictator and cause bad
825
5596060
6480
complotent sa mort parce qu'ils pensent qu'il va devenir un dictateur et provoquer de mauvaises
93:22
things to happen but his friend in in this particular play his friend Mark
826
5602540
6420
choses, mais son ami dans ce jeu particulier son ami Mark
93:28
Antony finds a Caesars body and his furious and wants revenge on the
827
5608960
7320
Antony trouve un corps de Caesars et son furieux et veut se venger des
93:36
plotters who killed him and so he he makes a little soliloquy a little speech
828
5616280
6980
comploteurs qui l'ont tué et donc il fait un petit soliloque un petit discours
93:43
designed to talk about his feelings about how he wants to incite the the
829
5623260
7720
conçu pour parler de ses sentiments sur la façon dont il veut inci incite le
93:50
people of Italy to rise up against these plotters and take revenge against the
830
5630980
6000
peuple italien à se soulever contre ces comploteurs et à se venger du
93:56
people who who who killed Caesar so this is what he says this isn't all of the
831
5636980
5280
peuple qui a tué César, c'est donc ce qu'il dit, ce n'est pas tout le
94:02
speech it's just some of it domestic fury and civil strife shall
832
5642260
7240
discours, c'est juste une partie de la fureur domestique et des troubles civils qui
94:09
cumber all the parts of Italy blood and destruction shall be so in use and
833
5649500
7260
encombreront tout les parties de l'Italie, le sang et la destruction seront si utilisés et les
94:16
dreadful objects so familiar that mothers shall but smile when they behold
834
5656760
6540
objets épouvantables si familiers que les mères ne feront que sourire lorsqu'elles verront
94:23
their infants quartered with the hands of war all of pity choked with custom of
835
5663300
7140
leurs enfants écartelés avec les mains de la guerre, toutes de pitié étouffées par la coutume des
94:30
fell deeds and sees a spirit ranging for revenge with Arta by his side
836
5670440
9239
actes funestes et voient un esprit allant à la vengeance avec Arta à ses côtés
94:39
come hot from hell shall in these confines with a monarchs voice cry havoc
837
5679679
7411
venu chaud de l'enfer doit dans ces confins avec une voix de monarque crier au chaos
94:47
and let slip the dogs of war that this foul deed shall smell above the earth
838
5687090
8460
et laisser échapper les chiens de guerre que cette mauvaise action sentira au-dessus de la terre
94:55
with carrion men groaning for burial ah
839
5695550
7570
avec des hommes charognards gémissant pour l'enterrement ah
95:03
wow I'm all overcome with emotion I wasn't sure I wasn't sure if you're
840
5703660
6280
wow je suis tout submergé d'émotion je je n'étais pas sûr je n'étais pas sûr si tu
95:09
going to have a stroke then oh oh I was getting a bit carried away there I'm all
841
5709940
7360
allais faire un AVC alors oh oh je m'emballais un peu là j'ai tout
95:17
hot and bothered do what loosen a clip while I recover
842
5717300
2640
chaud et j'ai pris la peine de faire quoi desserrer un clip pendant que je récupère
95:19
you want to loosen your tie yes I'm glad you have that wig on oh
843
5719940
6770
tu veux desserrer ta cravate oui je suis content que tu aies cette perruque oh
95:27
well there we go that's it goodness Mayhew words in there I'm a bit
844
5727610
5379
eh bien on y va c'est bon Dieu Mayhew mots là-dedans je suis un peu
95:32
I'm a bit shaken myself shall we start with havoc there's a good word right
845
5732989
6031
je suis un peu secoué moi-même allons-nous commencer avec des ravages il y a un bon mot juste
95:39
there a sec so today's Shakespeare on Sunday what was the play again Julius
846
5739020
6270
là une seconde alors Shakespeare d'aujourd'hui dimanche quelle était encore la pièce Jules
95:45
Caesar Julius Caesar famous Roman Emperor as I said he was killed
847
5745290
6590
César Jules César célèbre empereur romain comme je l'ai dit, il a été tué
95:51
murdered by plot by fellow politicians at the time and
848
5751880
7420
assassiné par un complot par d'autres politiciens à l'époque et
95:59
his friend Mark Antony was very upset about it and wanted to incite the populace to rise up
849
5759380
9880
son ami Mark Antony en était très contrarié et voulait inciter la population à se soulever
96:09
and take revenge which I believe they did that's it yes there's the famous
850
5769260
6060
et à se venger, ce que je crois qu'ils ont fait c'est tout oui il y a le célèbre
96:15
scene where everyone stabs they stab Caesar in the back
851
5775320
5560
scène où tout le monde poignarde ils poignardent César dans le dos
96:20
the famous carry on film is that a knife I see a dagger a dagger yes
852
5780880
10410
le fameux film de report c'est qu'un couteau je vois un poignard un poignard oui
96:31
see that Mister Steve corrected me then oh I thought that the best one is the
853
5791290
5130
vois que Mister Steve m'a corrigé alors oh j'ai pensé que le meilleur c'est le film
96:36
'carry on' film with... oh no Steve Steve please don't make references to things
854
5796420
7020
'continuer' avec. .. oh non Steve Steve, s'il vous plaît, ne faites pas référence à des choses
96:43
that no one watching at the moment will understand because then we have to spend
855
5803440
4020
que personne ne regarde en ce moment ne comprendra, car nous devons passer
96:47
20 minutes explaining the reference site and then by the time we've got that the
856
5807460
4320
20 minutes à expliquer le site de référence , puis au moment où nous avons que la
96:51
reference explained it's time to go so let's not talk about that right away
857
5811780
7370
référence a expliqué, il est temps aller alors allons n Ne parlons pas de cela tout de suite
96:59
let's leave all of that that that let's put it over there let's put a pin in
858
5819150
5830
laissons tout cela que nous mettons là-bas mettons une épingle
97:04
that and talk about something else which of course is something we've been
859
5824980
6060
dedans et parlons d'autre chose qui bien sûr est quelque chose dont nous avons
97:11
talking about today newspapers do you ever read the newspaper Steve there you
860
5831040
3780
parlé aujourd'hui les journaux avez-vous déjà lu le journal Steve là-bas vous
97:14
want to talk about some of the interesting words that crop up in this
861
5834820
2820
voulez parler de certains des mots intéressants qui surgissent
97:17
in this particular speech okay then one or two no problem how
862
5837640
3840
dans ce discours particulier d' accord alors un ou deux pas de problème que
97:21
about havoc havoc havoc widespread destruction devastation disaster
863
5841480
8130
diriez-vous de ravages ravages destruction généralisée dévastation catastrophe
97:29
confusion lack of order havoc hirate the hurricane ripped through Florida and
864
5849610
9030
confusion manque d'ordre ravages hirate l' ouragan a déchiré la Floride et a
97:38
caused havoc hmm there's so much the snow on the motorway caused havoc for
865
5858640
7460
causé des ravages hmm il y a tellement de neige sur l'autoroute qui a fait des ravages pour les
97:46
drivers so that means yes everything is not as it should be order has gone and
866
5866100
6610
conducteurs, donc cela signifie que oui, tout n'est pas comme il se doit, l'ordre est parti et
97:52
that's what this speech is about really havoc so and what can happen when war
867
5872710
5490
c'est de cela que parle ce discours, vraiment des ravages, donc et ce qui peut arriver quand la guerre
97:58
starts you can cause havoc you can cause havoc I could come in here and and knock
868
5878200
7320
commence, vous pouvez causer des ravages, vous pouvez causer des ravages, je pourrais venir ici et
98:05
over all your tripods that you know that's what you normally do isn't it
869
5885520
4890
renverser tous vos trépieds que vous savez que c'est ce que vous faites normalement, n'est-ce pas
98:10
because there are so many in here it's a it's a trip hazard from hell and I could
870
5890410
4500
parce qu'il y en a tellement ici, c'est un risque de voyage de l'enfer et je pourrait
98:14
walk through here or I could knock all the tripods over that the lights would
871
5894910
4230
traverser ici ou je pourrais renverser tous les trépieds pour que les lumières
98:19
go over the cameras would go everywhere and I would cause havoc in what is
872
5899140
4730
passent au-dessus des caméras iraient partout et je causerais des ravages dans ce qui est
98:23
usually a very well ordered studio yes yes I like to keep everything very well
873
5903870
5410
généralement un studio très bien ordonné oui oui j'aime garder tout très bien
98:29
organised in here and then when Steve walks in walks into
874
5909280
4470
organisé ici et puis quand Steve entre dans
98:33
the studio everything starts falling over because he just he lumbers around
875
5913750
4620
le studio, tout commence à s'effondrer parce qu'il se traîne
98:38
and knocks things over and I have to say Steve for goodness sake be careful be
876
5918370
6090
et renverse des choses et je dois dire Steve pour l'amour de Dieu, soyez
98:44
careful don't break my studio equipment please anyone wants to me to explain
877
5924460
5640
prudent, ne cassez pas mon équipement de studio, s'il vous plaît, quelqu'un veut que j'explique
98:50
anything in that speech please that please let us know and and I real can
878
5930100
5100
quoi que ce soit dans ce discours, s'il vous plaît, faites-le nous savoir et je peux
98:55
I've recovered oh I know I'm still reeling I'm reeling from from mr.
879
5935200
5220
vraiment récupérer oh je sais que je suis encore sous le choc, je suis sous le choc de mr.
99:00
Steve's misciagna microphone that wasn't good I
880
5940420
4110
Le microphone misciagna de Steve qui n'était pas bon, je
99:04
think you might have blown it but I'm not sure fortunately we have very
881
5944530
3300
pense que vous l'avez peut-être soufflé, mais je ne suis pas sûr que nous ayons heureusement
99:07
professional compression on the microphone so I think we should be
882
5947830
3840
une compression très professionnelle sur le microphone, donc je pense que tout devrait
99:11
alright and also I was I was turning the the microphone volume down just to make
883
5951670
6420
bien se passer et aussi je baissais le volume du microphone juste pour nous
99:18
sure that we didn't blow people's ears off because some people listen to us
884
5958090
6330
assurer que nous n'avons pas coupé les oreilles des gens parce que certaines personnes nous écoutent
99:24
with headphones so I hope I hope that you haven't made too many people deaf
885
5964420
6299
avec des écouteurs, alors j'espère que vous n'avez pas rendu trop de gens sourds
99:30
today interesting if I was reading about the play Julius Caesar on it and a lot
886
5970719
5161
aujourd'hui intéressants si je lisais sur la pièce Jules César dessus et un une grande partie
99:35
of the theme of it is about which is an interesting thought that many of us have
887
5975880
5820
du thème est à propos de laquelle est une pensée intéressante que beaucoup d'entre nous ont
99:41
showing how how Shakespeare often talks about the many varied human emotions and
888
5981700
7640
montrant comment Shakespeare parle souvent des nombreuses émotions
99:49
human behavior is what is that yeah are we when we go through our lives is
889
5989340
9580
humaines et du comportement humain variés est ce que c'est ouais sommes-nous quand nous traversons nos vies est-
99:58
it fate that decides what happens or do we have control over our own lives that
890
5998920
6750
ce le destin qui décide ce qui se passe ou avons- nous le contrôle sur nos propres vies que
100:05
the decisions that we make and that largely is about what that plays a
891
6005670
4230
les décisions que nous prenons et qui concernent en grande partie ce qui joue un
100:09
central theme to that play because Caesar gets lots of warnings all the
892
6009900
4350
thème central de cette pièce parce que César reçoit tout le temps de nombreux avertissements
100:14
time about what might happen to him but he ignores them all and and and ends up
893
6014250
4830
sur ce qui pourrait lui arriver mais il les ignore tous et et et finit par
100:19
being murdered there is of course the famous line beware the Ides of March
894
6019080
5030
être assassiné il y a bien sûr la fameuse phrase méfiez-vous des ides de
100:24
that's it so obviously these aren't real they're sort of fictitious sort of not
895
6024110
6310
mars c'est donc évidemment ce ne sont pas réels ce sont des sortes de signes fictifs pas
100:30
really believable signs but and and and the whole play comes to the conclusion
896
6030420
5490
vraiment crédibles mais et et et le tout le jeu arrive à la conclusion
100:35
really that well the central theme is that read it's a bit of a balance in
897
6035910
4980
vraiment que le thème central est que lire c'est un peu un équilibre dans la
100:40
life about about fate because there are some things that are
898
6040890
3919
vie à propos du destin parce qu'il y a certaines choses
100:44
see we cannot control and we have no control over so it's a balance between
899
6044809
4651
que nous ne pouvons pas contrôler et sur lesquelles nous n'avons aucun contrôle, donc c'est un équilibre entre
100:49
that and the things that we do have control over and can make decisions
900
6049460
4170
cela et le des choses sur lesquelles nous avons un contrôle et pouvons prendre des décisions
100:53
about which I think it's very interesting because some people go
901
6053630
4500
sur lesquelles je pense que c'est très intéressant parce que certaines personnes
100:58
through that I know people who were fatalists fatalists they caught that's
902
6058130
3960
traversent que je connais des gens qui étaient fatalistes fatalistes ils ont attrapé c'est comme
101:02
what they call themselves they just saw what will happen what will be will be so
903
6062090
5370
ça qu'ils s'appellent ils viennent de voir ce qui va arriver ce qui va être sera tellement
101:07
they think everything's predetermined and and their lives will pan out
904
6067460
4980
ils pensent que tout est prédéterminé et que leur vie se déroulera
101:12
according to a particular pattern no matter what they do so even if they even
905
6072440
5549
selon un schéma particulier, peu importe ce qu'ils font, même
101:17
if they try to change things they believe that if bad things are going to
906
6077989
3661
s'ils essaient de changer les choses, ils croient que si de mauvaises choses se passent o
101:21
happen they will happen anyway yes some people think that when you know some
907
6081650
4049
arriver, ils arriveront de toute façon oui certaines personnes pensent que quand vous savez que certaines
101:25
people think if you had a car crash if you spilt some milk if you fell off your
908
6085699
6721
personnes pensent que si vous avez eu un accident de voiture si vous avez renversé du lait si vous êtes tombé de votre
101:32
chair if anything happened that was meant to happen some people actually
909
6092420
3029
chaise si quelque chose s'est passé qui devait arriver certaines personnes
101:35
believe that whereas other people take the opinion that that they can control
910
6095449
6420
croient réellement cela alors que d'autres personnes prendre l'opinion qu'ils peuvent contrôler
101:41
everything that's the other extreme I think we all have control over our
911
6101869
3690
tout ce qui est à l'autre extrême je pense que nous avons tous le contrôle de notre
101:45
destiny but sometimes things do occur yes that actually steer our life in a
912
6105559
8401
destin mais parfois des choses se produisent oui qui orientent réellement notre vie dans une
101:53
certain direction but the the actual outcome isn't decided so it's actually
913
6113960
6840
certaine direction mais le résultat réel n'est pas décidé donc c'est en
102:00
up to you what happens so the circumstance comes along and how
914
6120800
5370
fait pour vous ce qui se passe donc la circonstance se présente et comment
102:06
you react to it is actually what changes your destiny interesting to see what
915
6126170
6480
vous y réagissez est en fait ce qui change votre destin intéressant de voir ce que les
102:12
people think of this concept the fate versus can your own control over your
916
6132650
6389
gens pensent de ce concept le destin par rapport à votre propre contrôle sur votre
102:19
destiny I mean things like the weather you can't control the weather nobody can
917
6139039
3781
destin je veux dire des choses comme le temps que vous ne pouvez pas contrôler la météo, personne ne peut
102:22
control the weather but if you didn't listen to the weather forecasts you
918
6142820
5850
contrôler la météo, mais si vous n'écoutez pas les prévisions météorologiques, vous
102:28
might end up being stuck outside in a hurricane mm-hmm
919
6148670
3750
pourriez vous retrouver coincé dehors dans un ouragan mm-
102:32
so you have control over where you'd be banned that thing happened well
920
6152420
3989
hmm, vous avez donc le contrôle sur l'endroit où vous seriez interdit cette chose s'est bien passée
102:36
sometimes you're driving along I'm in a car accidents a classic thing you might
921
6156409
4380
parfois vous conduisez je suis dans un accident de voiture une chose classique que vous conduisez peut-
102:40
be just driving along that's suddenly out of the blue someone could hit you
922
6160789
2580
être qui est soudainement à l'improviste quelqu'un pourrait vous frapper
102:43
yes all no control over that oh or one of your tires bursts yes of
923
6163369
5881
oui tout aucun contrôle sur cela oh ou l'un de vos pneus éclate oui,
102:49
course you could choose and a lot of people do to drive around at a giant
924
6169250
4440
bien sûr, vous pouvez choisir et beaucoup de gens le font pour conduire dans un
102:53
great 4x4 so it doesn't matter what hits them
925
6173690
3049
grand 4x4 géant, donc peu importe ce qui les frappe,
102:56
always be safe I can see what I've done here I've made the mistake I've made the
926
6176739
4771
soyez toujours en sécurité, je peux voir ce que j'ai fait ici, j'ai fait l'erreur que j'ai fait l'
103:01
mistake of talking to Steve about cars because it would appear that that almost
927
6181510
5509
erreur de parler à Steve des voitures car il semblerait que près de
103:07
60% of what we've talked about in this hour has been car related so if you have
928
6187019
6220
60% de ce dont nous avons parlé pendant cette heure était lié à la voiture, donc si vous n'êtes
103:13
no interest in cars I do apologize but in a moment we are going to do something
929
6193239
5911
pas intéressé par les voitures, je m'excuse mais dans un instant nous allons faire quelque chose de
103:19
very different and very special because I can see Steve getting excited already
930
6199150
5610
très différent et de très spécial parce que je vois déjà Steve s'exciter,
103:24
we are going to do a live makeover mr. Steve is going to make me look beautiful
931
6204760
7589
nous allons faire un relooking en direct mr. Steve va me rendre belle
103:32
of course my many years expertise in the amateur dramatics society I know how to
932
6212349
5900
bien sûr mes nombreuses années d'expertise dans la société dramatique amateur Je sais comment
103:38
make somebody look attractive Steve well we'll see we'll see so here comes a
933
6218249
6790
rendre quelqu'un attrayant Steve bien nous verrons nous verrons alors voici une
103:45
lesson it is one of my full English lessons and during that lesson we will
934
6225039
5850
leçon c'est l'une de mes leçons d'anglais complètes et pendant cette leçon, nous nous
103:50
prepare for the live makeover yes mr. Steve is going to give me a makeover so
935
6230889
10080
préparerons pour le relooking en direct oui mr. Steve va me relooker donc
104:00
my makeup down there we'll see you in a few moments okay
936
6240969
23310
mon maquillage là-bas nous vous verrons dans quelques instants d'accord
104:31
can you see what I have here this is a plug it forms part of many electrical
937
6271330
7750
pouvez-vous voir ce que j'ai ici c'est une prise elle fait partie de nombreux
104:39
devices and safely allows electricity to travel from the mains outlet to the
938
6279080
5670
appareils électriques et permet en toute sécurité à l'électricité de voyager depuis le secteur prise à l'
104:44
device in question you plug this into the mains outlet or socket the verb for
939
6284750
7890
appareil en question vous le branchez dans la prise secteur ou la prise le verbe pour
104:52
this action is also plug you plug it in I forgot to plug the TV in you need to
940
6292640
9300
cette action est également brancher vous le branchez j'ai oublié de brancher le téléviseur vous devez le
105:01
plug it in before it will work to take the plug out is unplug you unplug
941
6301940
7500
brancher avant qu'il ne fonctionne pour débrancher la prise est débranchez vous débranchez
105:09
something don't forget to unplug the TV before you come to bed you will have to
942
6309440
7290
quelque chose n'oubliez pas de débrancher la télé avant d'aller au lit vous devrez
105:16
unplug the washing machine before moving it to plug is to connect and to unplug
943
6316730
7680
débrancher la machine à laver avant de la déplacer brancher c'est brancher et débrancher
105:24
is to disconnect the word plug can also be something used to block a hole it can
944
6324410
6510
c'est débrancher le mot brancher peut aussi servir à bloquer un trou ça peut
105:30
be a noun or verb I'm going to plug the hole the word plug can also mean to
945
6330920
7800
être un nom ou un verbe je vais boucher le trou le mot bouchon peut aussi signifier
105:38
informally mention something as a way of advertising it to others I will be on
946
6338720
5850
mentionner de manière informelle quelque chose comme un moyen de le faire connaître aux autres je serai à
105:44
the radio today to plug my new book could you plug my new song on your show
947
6344570
5850
la radio aujourd'hui pour brancher mon nouveau livre pourriez-vous brancher mon nouvelle chanson de votre émission
105:50
in these sentences the word plug means to casually mention something so as to
948
6350420
6960
dans ces phrases le mot plug signifie casua mentionnez quelque chose afin de le
105:57
promote it
949
6357380
2600
promouvoir
106:07
do you want to know what I'm doing here I am about to change a light bulb the
950
6367100
6360
voulez-vous savoir ce que je fais ici Je suis sur le point de changer une ampoule l'
106:13
bulb inside this light fitting has blown it has burned itself out it has come to
951
6373460
7680
ampoule à l'intérieur de ce luminaire a soufflé il s'est grillé il est arrivé
106:21
the end of its life it is no longer working the bulb has gone in this sense
952
6381140
8010
en fin de vie il ne fonctionne plus l'ampoule a disparu dans ce sens
106:29
the word gone means expired the bulb is dead so I will now replace the blown one
953
6389150
7620
le mot parti signifie expiré l'ampoule est morte donc je vais maintenant remplacer celle grillée
106:36
with one that works first I need to make sure that the electricity is turned off
954
6396770
7110
par une qui fonctionne d'abord je dois m'assurer que l'électricité est coupée
106:43
so I don't electrocute myself because that would really spoil my day and make
955
6403880
7080
pour ne pas électrocuter moi-même parce que cela gâcherait vraiment ma journée et rendrait
106:50
this lesson very short have you noticed how many types of light fittings there
956
6410960
11250
cette leçon très courte avez-vous remarqué combien de types de luminaires il
107:02
are nowadays some push in some screwin and as for their shapes symbols are
957
6422210
9000
y a de nos jours certains poussent dans certains vis et quant à leurs formes les symboles sont
107:11
spherical symbols are curly and some are straight and long we measure the light
958
6431210
8940
des symboles sphériques sont bouclés et certains sont droits et longs nous mesurons la
107:20
output of bulbs in watts this particular bulb is 40 watts it is a 40 watt bulb ok
959
6440150
10380
puissance lumineuse des ampoules en watts cette ampoule en particulier est de 40 watts c'est une ampoule de 40 watts ok
107:30
it's time to change that light bulb I must unscrew the bulb carefully so is
960
6450530
7410
il est temps de changer cette ampoule je dois dévisser l'ampoule avec soin pour
107:37
not to break it
961
6457940
2840
ne pas la casser c'est
107:55
that's strange somebody's turn the power supply to the
962
6475690
4300
étrange que quelqu'un coupe l'alimentation des
107:59
lights off first I need to make sure that the
963
6479990
5230
lumières premier arrivé Je dois m'assurer que l'
108:05
electricity is turned on the electricity is turned on okay so I don't electrocute
964
6485220
9510
électricité est allumée, l'électricité est allumée, donc je ne m'électrocute pas,
108:14
myself it will execute myself electrocute myself I think I will turn
965
6494730
5760
je vais m'électrocuter moi- même, je pense que je vais le
108:20
that back on and you thought you were having a bad day what's that it sounds
966
6500490
20040
rallumer et vous pensiez que vous passiez une mauvaise journée, qu'est-ce que ça sonne
108:40
like mr. Jenkins and Trimble I'm coming mr. Duncan
967
6520530
4490
comme M. Jenkins et Trimble j'arrive mr. Duncan
109:00
The Mummy read me a bedtime story you promised me yourself you would you
968
6540010
9850
la momie lis-moi une histoire pour t'endormir tu m'as promis toi-même tu me l'aurais
109:09
promised me if I was good read me a story
969
6549860
6980
promis si j'étais bon lis-moi une histoire
109:25
mr. Denton are you alright wait a minute when I was standing up there I had
970
6565210
14890
mr. Denton tu vas bien attends une minute quand j'étais debout là-haut j'avais
109:40
different clothes on I was wearing a grey tank top over a purple shirt now
971
6580100
7560
des vêtements différents je portais un débardeur gris sur une chemise violette maintenant
109:47
I'm wearing a black jumper I know what happened there has been some bad
972
6587660
8390
je porte un pull noir je sais ce qui s'est passé il y a eu une mauvaise
109:56
continuity the clothes I wore in the previous shots do not match the ones I'm
973
6596050
6070
continuité les vêtements que j'ai portés dans les plans précédents ne correspondent pas à ceux que je
110:02
wearing now they have changed this is bad continuity the flow of this sequence
974
6602120
8100
porte maintenant ils ont changé c'est une mauvaise continuité le flux de cette séquence
110:10
has been broken by this mistake if you sometimes see bad continuity in TV shows
975
6610220
6150
a été interrompu par cette erreur si vous voyez parfois une mauvaise continuité dans les émissions de télévision
110:16
and movies this is mainly caused by the fact that each shot is done at different
976
6616370
5670
et les films cela est principalement causé par le le fait que chaque prise de vue est réalisée à des
110:22
times or in completely different places so sometimes it is possible for them not
977
6622040
6540
moments différents ou dans des endroits complètement différents , il est donc parfois possible qu'ils
110:28
to match continuity errors can be seen in all types of productions from the
978
6628580
6480
ne correspondent pas aux erreurs de continuité que l'on peut voir dans tous les types de productions, du
110:35
low-budget movie right up to the multi-million dollar blockbuster
979
6635060
6860
film à petit budget jusqu'au blockbuster doot de plusieurs millions de dollars
112:30
doot-doot oh it's finished oh my goodness we were so we were so
980
6750330
4600
-doot oh c'est fini oh mon Dieu nous étions donc nous étions tellement
112:34
distracted there oh my goodness so there it was full English 21 lots of useful
981
6754930
6660
distraits là-bas oh mon Dieu donc là c'était plein d'anglais 21 beaucoup de
112:41
things in there and of course mr. Lomax electrocuted me can you believe it
982
6761590
7860
choses utiles là-dedans et bien sûr mr. Lomax m'a électrocuté pouvez-vous le croire
112:49
thank you Steve for noticing that the full english lesson had finished I
983
6769450
3990
merci Steve d'avoir remarqué que le cours d'anglais complet était terminé je
112:53
haven't had the makeover yet for those who are wondering but I'm going to have
984
6773440
4170
n'ai pas encore eu le relooking pour ceux qui se demandent mais je vais l'
112:57
it right now so here we go here we here he comes mr. Steve the beauty expert
985
6777610
6960
avoir tout de suite alors on y va on y va vient M. Steve l'expert en
113:04
apparently beauty expert so I'm now going to go over to where mr. Steve is
986
6784570
7950
beauté apparemment expert en beauté alors je vais maintenant aller là où mr. Steve est
113:12
standing in the hot seat and prepare to be made beautiful or or there abouts so
987
6792520
12960
debout sur la sellette et se prépare à être rendu beau ou à peu près, alors
113:25
here we go I now have to go across to the chair and mr. Steve is going to give
988
6805480
7530
nous y voilà, je dois maintenant traverser la chaise et m. Steve va
113:33
me a makeover Oh what have I done
989
6813010
9560
me relooker Oh qu'ai-je fait
113:49
hurry up mr. Duncan we've only got five minutes before the end of the show okay
990
6829720
8800
dépêchez-vous mr. Duncan nous n'avons que cinq minutes avant la fin de l'émission ok
113:58
I'm coming I'm coming so here we go so this is this is mr. Duncan before and
991
6838520
6170
j'arrive j'arrive alors on y va donc c'est c'est mr. Duncan avant et
114:04
now let's just sign you round and I have my palette of makeup and wonderment
992
6844690
12730
maintenant, nous allons simplement vous signer et j'ai ma palette de maquillage et d'émerveillement,
114:17
shall I take that from you I'm taking my glasses off right and I just put those
993
6857420
4410
dois-je vous enlever cela, j'enlève mes lunettes et je mets juste celles
114:21
there that's just you please wants to do it all himself right let's get going
994
6861830
3600
là, c'est juste que vous voulez tout faire lui-même, disons Commençons
114:25
because we haven't got long let me get to project a bit right let's
995
6865430
3630
parce que nous n'avons pas beaucoup de temps, laissez-moi projeter un peu comme il faut,
114:29
start with a bit of this yes I of course have many years of expertise in the
996
6869060
9660
commençons par un peu de ça.
114:38
makeup you know you don't have to stoop down well I do because I can't reach
997
6878720
5070
Je ne peux pas atteindre
114:43
your face otherwise my arms aren't that long there we go so a little bit of
998
6883790
5270
ton visage sinon mes bras ne sont pas si longs là on y va donc un peu de
114:49
foundation just to take out all the aged creases of course I need more than usual
999
6889060
6610
fond de teint juste pour enlever tous les plis vieillis bien sûr j'ai besoin de plus que d'habitude
114:55
on this particular subject because of the sun damage that is evident from what
1000
6895670
6690
sur ce sujet particulier à cause des dégâts du soleil qui est évident d'après ce
115:02
I'm looking at here right I've never idea what you're talking
1001
6902360
4440
que je regarde ici, je n'ai jamais idée de quoi vous parlez,
115:06
about right so no we need something to brighten up your your cheeks here yes
1002
6906800
5100
donc non, nous avons besoin de quelque chose pour égayer vos joues ici, oui,
115:11
that looks a little better you need some color anything to take
1003
6911900
6300
ça a l'air un peu mieux, vous avez besoin d'un peu de couleur pour
115:18
away the age that is apparent everywhere I've never been so close to you is this
1004
6918200
6360
enlever l'âge c'est évident partout je n'ai jamais été aussi proche de toi
115:24
it's a it's quite obvious that I I don't know whether I can actually fix what I'm
1005
6924560
7290
c'est ça a il est tout à fait évident que je je ne sais pas si je peux réellement réparer ce que je
115:31
seeing all I'm thinking all I'm thinking what
1006
6931850
2670
vois tout ce que je pense tout ce que je pense
115:34
the hell are you doing okay mouth on lipstick now whether it all helps to
1007
6934520
4590
que diable faites-vous d'accord bouche sur le rouge à lèvres maintenant si tout cela aide
115:39
just enhance your natural beauty mr. Duncan which is apparent so long while
1008
6939110
9030
simplement à améliorer votre naturel beauté monsieur Duncan qui est apparent depuis si longtemps
115:48
since I've been this close to yeah I've got to say right now the eyes they need
1009
6948140
5370
depuis que je suis si proche de ouais je dois dire en ce moment les yeux dont ils ont besoin de
115:53
something they're drastically needs something I don't think anyone can hear
1010
6953510
3630
quelque chose dont ils ont radicalement besoin de quelque chose je ne pense pas que quelqu'un puisse
115:57
you by the way yeah well ever having they can
1011
6957140
3360
t'entendre d'ailleurs ouais bien jamais ayant ils
116:00
right where are we going now with this we're going for a bit of something to
1012
6960500
4500
peuvent exactement où allons-nous maintenant avec cela, nous allons chercher un peu quelque chose pour
116:05
enhance the the eyebrows yes because they're they're dulled with time the
1013
6965000
6750
améliorer les sourcils oui parce qu'ils sont ternis avec le temps, la
116:11
grayness are set in and therefore we need to enhance these particular parts
1014
6971750
7260
grisaille s'installe et donc nous devons améliorer ces parties particulières
116:19
of your face right now I shadow is vitally important for anyone
1015
6979010
6690
de votre visage en ce moment, mon ombre est d'une importance vitale pour quiconque
116:25
trying to look good on a stage or even in real life you need lots of nice eye
1016
6985700
7500
essaie de bien paraître sur scène ou même dans la vraie vie, vous avez besoin de beaucoup de
116:33
makeup as we all know I'm looks like I'm not taking much care here but of course
1017
6993200
6450
maquillage pour les yeux, car nous savons tous que je ne fais pas très attention ici, mais de Bien sûr,
116:39
I'm taking a lot more care and imagine you yo-yo you've got to be on stage
1018
6999650
4920
je fais beaucoup plus attention et imaginez- vous yo-yo, vous devez être sur scène,
116:44
you're in between scenes and you're onon in five minutes so we've got to do a
1019
7004570
4380
vous êtes entre les scènes et vous êtes sur scène dans cinq minutes, nous devons donc
116:48
quick rapid makeover of you here now the eyes need a little bit more but I think
1020
7008950
7650
vous relooker rapidement. ici maintenant, les yeux ont besoin d'un peu plus mais je pense que
116:56
you're nearly ready now for the great reveal which is to show your audience
1021
7016600
6020
vous êtes presque prêt maintenant pour la grande révélation qui consiste à montrer à votre public
117:02
the level of professionalism which I have managed to acquire over many years
1022
7022620
7000
le niveau de professionnalisme que j'ai réussi à acquérir au fil de nombreuses années il
117:09
just open your eyes a minute yes well
1023
7029620
5630
suffit d'ouvrir les yeux une minute
117:15
right well I think I'll just I'll just go to another part of the country I'm
1024
7035940
10570
117:26
gonna get in the car show it off no one could tell could hear
1025
7046510
3120
hors personne ne pouvait dire ne pouvait entendre
117:29
what you're saying cuz you know we're near the microphone I think they can
1026
7049630
2850
ce que vous disiez parce que vous savez que nous sommes près du microphone je pense qu'ils peuvent
117:32
hear me I'm projecting are we ready are we ready to see the makeover no you need
1027
7052480
7170
m'entendre je projette sommes-nous prêts sommes- nous prêts à voir le relooking non vous avez besoin
117:39
to talking - there it is mr. Duncan if I can write assess that isn't the
1028
7059650
4080
de parler - ça y est m. Duncan si je peux écrire évaluer ce n'est pas le
117:43
microphone microphone that's the microphone they can hear those card hear
1029
7063730
4620
microphone microphone c'est le microphone ils peuvent entendre ces cartes
117:48
you right are you ready Mario could be be glasses oh you're
1030
7068350
5070
t'entendre bien es-tu prêt Mario pourrait être des lunettes oh tu es
117:53
useless this bed on this better look good it does are we ready so here we go
1031
7073420
9960
inutile ce lit sur ce meilleur look c'est bon sommes-nous prêts alors nous y
118:03
I've had my makeover five four three two one
1032
7083380
7760
voilà, j'ai eu ma cure de jouvence cinq quatre trois deux un
118:13
Lala oh my what have you done to me you're beautiful
1033
7093130
6400
Lala oh mon Dieu qu'est-ce que tu m'as fait tu es belle
118:19
you look wonderful mr. Dundee what what have you done to me what I've charged 20
1034
7099530
9180
tu es magnifique mr. Dundee qu'est-ce que tu m'as fait ce que j'ai facturé 20
118:28
pounds an hour you know for this kind of work you nobody can see you from the
1035
7108710
5400
livres de l'heure tu sais pour ce genre de travail personne ne peut te voir de la
118:34
stage what what why have you done - I look ridiculous
1036
7114110
4290
scène quoi quoi pourquoi as-tu fait - j'ai l' air ridicule
118:38
yeah but when the lights are on you from a distance
1037
7118400
3150
ouais mais quand les lumières sont sur toi de loin,
118:41
everyone will think you look perfectly all right so you mean so you mean when I
1038
7121550
4980
tout le monde pensera que vous avez l'air parfaitement bien, donc vous voulez dire que quand
118:46
go back over there I will look okay oh absolutely yes over you go mr. Duncan
1039
7126530
8670
je reviendrai là-bas, j'aurai l'air bien oh absolument oui, allez-y mr. Duncan de
118:55
back to your chair wrap up the show and well look to see if there's any comments
1040
7135200
6180
retour à votre chaise, terminez le spectacle et regardez bien s'il y a des commentaires
119:01
or even if anyone's been able to hear anything we've been saying for the last
1041
7141380
3000
ou même si quelqu'un a pu entendre ce que nous avons dit au cours des
119:04
five minutes I have a strange feeling no one could hear anything we did there
1042
7144380
5480
cinq dernières minutes, j'ai l'impression étrange que personne n'a pu entendre ce que nous avons fait là-bas
119:12
what what have you done to me nothing just a little bit of enhancement
1043
7152080
6070
qu'est-ce que vous m'avez fait rien juste un peu d'
119:18
a few touch-ups here and there just to make you look more presentable to your
1044
7158150
4200
amélioration quelques retouches ici et là juste pour vous rendre plus présentable à vos
119:22
viewers mr. Duncan that's all I've done you asked me to do it and this is what
1045
7162350
5280
téléspectateurs mr. Duncan c'est tout ce que j'ai fait tu m'as demandé de le faire et c'est ce que
119:27
you're what you get oh no wait still on I'm not sure what what have you done to
1046
7167630
13290
tu es ce que tu as oh non attends encore je ne sais pas ce que tu m'as fait
119:40
me this this can't be right I don't think the lights are helping really I
1047
7180920
6450
ça ça ne peut pas être juste je ne Je ne pense pas que les lumières aident vraiment, je
119:47
think we need to switch the lights off
1048
7187370
3710
pense que nous devons éteindre les lumières,
119:52
no this isn't right I look dreadful any comments come through yet I'm
1049
7192430
6310
non, ce n'est pas juste
119:58
looking for bookings I don't I don't think I look better I'm looking for
1050
7198740
4020
. je cherche des
120:02
bookings anyone want me to give them a makeover well some of the comments uh-oh
1051
7202760
4740
réservations tout le monde veut que je leur donne une cure de jouvence bien certains des commentaires euh-oh
120:07
you look like a clown hmm I'm not I'm not sure that that was what I was
1052
7207500
7050
tu ressembles à un clown hmm je ne suis pas je ne suis pas sûr que c'était ce que je
120:14
looking for you look astonishing you look like a clown that's very funny
1053
7214550
4980
cherchais tu as l'air étonnant tu ressembles à un clown c'est très drôle
120:19
it's not supposed to be funny it's supposed to be a makeover it's supposed
1054
7219530
4530
ce n'est pas censé être drôle c'est censé être une cure de jouvence c'est censé
120:24
to look make me look sexy and lovely while you'll just have to go
1055
7224060
4290
avoir l'air me faire paraître sexy et belle alors que vous n'aurez qu'à aller
120:28
for plastic surgery cosmetic surgery mr. Duncan I think so I just love the way
1056
7228350
5700
pour la chirurgie plastique chirurgie esthétique mr. Duncan, je pense que j'adore la façon dont
120:34
Steve's still not speaking into the microphone well it's all the way up here
1057
7234050
5040
Steve ne parle toujours pas dans le microphone, eh bien, c'est tout le chemin ici
120:39
now OOP study I'll have to shout yes maybe
1058
7239090
6990
maintenant étude OOP Je vais devoir crier oui peut-
120:46
maybe you will I think we can hear you now oh oh I still can't get over this
1059
7246080
5730
être que vous le ferez Je pense que nous pouvons vous entendre maintenant oh oh je peux toujours '
120:51
I'm very sorry if you've just tuned in it's okay it's okay please don't adjust
1060
7251810
5940
Je suis vraiment désolé si vous venez de vous connecter c'est bon c'est bon s'il vous plaît ne réglez pas
120:57
your computers because you're not qualified oh by the way we have we have
1061
7257750
4260
vos ordinateurs parce que vous n'êtes pas qualifié oh au fait nous avons
121:02
our mystery object our mystery object apparently I look more like Donald Trump
1062
7262010
6120
notre objet mystère notre objet mystère apparemment je regarde plus comme Donald Trump
121:08
than I did before thank you very much for that as that's
1063
7268130
4980
que je ne l'ai fait avant merci beaucoup pour cela car c'est
121:13
very kind of you so let's open the mystery object what
1064
7273110
5850
très gentil de votre part alors ouvrons l'objet mystère ce qu'il y
121:18
was in the mystery object bag now this I love the way Steve is actually playing
1065
7278960
12060
avait dans le sac d'objet mystère maintenant j'aime la façon dont Steve joue réellement
121:31
with the microphone while it's working you do realize that that that may have
1066
7291020
5520
avec le microphone pendant qu'il vous travaille réalisez que cela a peut-être
121:36
been the worst sound ever oh my goodness Oh mister don't you worry too much about
1067
7296540
4860
été le pire son de tous les temps oh mon Dieu Oh monsieur ne vous inquiétez pas trop de ce que
121:41
I'm going to have to give mr. Steve a course in in how to behave in a live
1068
7301400
6510
je vais devoir donner à mr. Steve a suivi un cours sur la façon de se comporter dans un
121:47
studio so here it is this is the actual mystery idiom does anyone know what it
1069
7307910
6810
studio en direct, alors le voici, c'est le véritable idiome mystérieux, est-ce que quelqu'un sait ce que
121:54
is now this is something that you use when you are working inside a computer
1070
7314720
5810
c'est maintenant, c'est quelque chose que vous utilisez lorsque vous travaillez à l'intérieur d'un ordinateur,
122:00
so you mean you can get inside use a big computer you've got mr. Duncan if you're
1071
7320530
5260
donc vous voulez dire que vous pouvez obtenir une utilisation à l'intérieur un gros ordinateur que vous avez mr. Duncan,
122:05
working inside looking yes you can work inside a computer not not physically I
1072
7325790
4590
si vous travaillez à l'intérieur, vous pouvez travailler à l' intérieur d'un ordinateur, pas physiquement,
122:10
don't I don't shrink to a very small size and then go inside the computer but
1073
7330380
7260
je ne me rétrécis pas à une très petite taille, puis allez à l'intérieur de l'ordinateur,
122:17
but you have to have this on your wrist and then you have to connect this to an
1074
7337640
5280
mais vous devez l'avoir sur votre poignet , puis vous devez le connecter à un
122:22
earth point to stop the static electricity from damaging your computer
1075
7342920
6750
point de terre pour empêcher l' électricité statique d'endommager votre ordinateur
122:29
that's the reason why we do it so I'm trying to put it on me but I haven't
1076
7349670
7650
c'est la raison pour laquelle nous le faisons donc j'essaie de le mettre sur moi mais je ne l'ai
122:37
actually used it yet yeah sure shall I plug it in for you mr.
1077
7357320
4530
pas encore utilisé oui bien sûr dois-je le brancher pour vous mr.
122:41
dink I'm sure you would love to plug it in I'll plug it into the the live socket
1078
7361850
5389
dink Je suis sûr que vous aimeriez le brancher Je vais le brancher sur la prise en direct
122:47
I'm sure you will I think mr. Steve is trying to
1079
7367239
3431
Je suis sûr que vous le ferez Je pense que mr. Steve essaie de
122:50
electrocute myself just like mr. Lomax did in that full English lesson so that
1080
7370670
6720
m'électrocuter comme mr. Lomax l'a fait dans cette leçon d'anglais complète, c'est
122:57
is to stop the static electricity from damaging your computer now the reason
1081
7377390
5490
-à-dire pour empêcher l'électricité statique d' endommager votre ordinateur maintenant, la raison
123:02
why I've bought this is because my computer is not feeling very well at the
1082
7382880
4859
pour laquelle j'ai acheté ceci est parce que mon ordinateur ne se sent pas très bien en ce
123:07
moment my poor computer has some problems so at the moment I I'm in the
1083
7387739
8731
moment, mon pauvre ordinateur a quelques problèmes donc pour le moment Je suis en
123:16
process of thinking about what to do with my computer because it does have
1084
7396470
5610
train de réfléchir à ce qu'il faut faire avec mon ordinateur car il a
123:22
some problems unfortunately it's not very nice really so that's the mystery
1085
7402080
6960
quelques problèmes malheureusement ce n'est pas très agréable vraiment donc c'est l'
123:29
object it is a static wristband it stops static electricity from damaging your
1086
7409040
7470
objet mystère c'est un bracelet statique il empêche l'électricité statique d'endommager votre
123:36
computer when you are working on the inside of it oh yes of course we have
1087
7416510
9360
ordinateur lorsque vous travaillez à l' intérieur de celui-ci oh oui bien sûr nous avons
123:45
the mystery idioms very quickly here are the mystery idioms the first mystery
1088
7425870
6180
les idiomes mystérieux très rapidement voici les idiomes mystérieux le premier
123:52
idiom a lot of people got this right sit on the fence that it means to avoid
1089
7432050
7110
idiome mystérieux beaucoup de gens ont compris ce droit s'asseoir sur la clôture que cela signifie éviter de
123:59
making a decision or choice for example to remain ambiguous and refused to make
1090
7439160
5310
prendre une décision ou un choix par exemple rester ambigu et refusé de
124:04
a particular or take a particular side you do not wish to give an opinion you
1091
7444470
8070
prendre tel ou tel parti vous ne souhaitez pas donner d'opinion vous
124:12
avoid making a choice you decide to sit on the fence and the second mystery
1092
7452540
8430
évitez de faire un choix vous décidez de vous asseoir sur la clôture et le deuxième
124:20
idiom many people got this right so well done
1093
7460970
3650
idiome mystérieux beaucoup de gens ont bien compris alors bien joué
124:24
the second mystery idiom talking to a brick wall
1094
7464620
6780
le deuxième idiome mystérieux parler à un mur de briques
124:31
talking to a brick wall this means to use this is used to express the feeling
1095
7471400
8410
parler à un mur de briques cela signifie utiliser ceci est utilisé pour exprimer le sentiment
124:39
of not being listened to you feel as if you are wasting your time talking to
1096
7479810
5550
de ne pas être écouté vous avez l'impression de perdre votre temps à parler à
124:45
someone you might say that you feel as if you are talking to a brick wall so
1097
7485360
5609
quelqu'un vous pourriez dire que vous vous sentez comme si vous parliez à un mur de briques alors
124:50
there they are today's mystery idioms I have a strange
1098
7490969
6661
les voici les idiomes mystérieux d'aujourd'hui J'ai l'étrange
124:57
feeling that I won't be having any makeup on my face next week I will be
1099
7497630
6660
sentiment que je n'aurai pas de maquillage sur mon visage la semaine prochaine Je serai de
125:04
back by the way mr. Steve will also be back won't you Steve I will indeed
1100
7504290
4290
retour d'ailleurs mr. Steve sera également de retour, n'est-ce pas Steve, je
125:08
assuming that we can get that makeup off you and you're not angry at me for
1101
7508580
4790
supposerai en effet que nous pouvons vous démaquiller et vous n'êtes pas en colère contre moi
125:13
making you look pretty stupid because of course I'm sure people realized I was
1102
7513370
5590
pour vous avoir fait paraître assez stupide parce que bien sûr, je suis sûr que les gens ont réalisé que
125:18
going to do that all along I think people people have thought that
1103
7518960
3240
j'allais le faire que tout au long, je pense que les gens ont pensé que
125:22
yes I'm anything but an expert in makeup well you can say that I found out the
1104
7522200
7800
oui, je suis tout sauf un expert en maquillage, eh bien, vous pouvez dire que j'ai découvert à la
125:30
hard way there's another expression what a way to is it time for me to go now mr.
1105
7530000
9270
dure il y a une autre expression quelle façon de faire est-il temps pour moi d'y aller maintenant mr.
125:39
Duncan what a way to end the livestream what time is it it is now five minutes
1106
7539270
5640
Duncan quelle façon de terminer le livestream quelle heure est-il maintenant cinq minutes
125:44
just after five minutes we've run over past four yes we've gone
1107
7544910
5670
juste après cinq minutes nous avons dépassé les quatre dernières oui nous avons dépassé
125:50
over time as usual I will see you next week mr. Steve bye-bye all and good luck
1108
7550580
7710
le temps comme d'habitude je vous verrai la semaine prochaine m. Steve au revoir à tous et bonne chance
125:58
with your English this week and see you all next week
1109
7558290
2580
avec votre anglais cette semaine et à la semaine prochaine
126:00
thanks mr. Steve and there he goes mr. Steve is now leaving the building
1110
7560870
6780
merci mr. Steve et voilà mr. Steve quitte maintenant le bâtiment
126:07
and for those who missed it for those who missed my my makeover you can watch
1111
7567650
14100
et pour ceux qui l'ont raté pour ceux qui ont raté ma cure de jouvence, vous pouvez
126:21
the whole live stream again later on for those who really do want to see how this
1112
7581750
6420
revoir tout le flux en direct plus tard pour ceux qui veulent vraiment voir comment cela a
126:28
was created so see you next week it's mr. duncan in england saying thanks for
1113
7588170
7050
été créé alors à la semaine prochaine c'est mr. duncan en angleterre disant merci de
126:35
watching me today thank you very much to everyone who has joined in today thank
1114
7595220
5280
m'avoir regardé aujourd'hui merci beaucoup à tous ceux qui se sont joints à nous aujourd'hui
126:40
you so much so many people on the live chat let's have one last look at the
1115
7600500
5160
merci beaucoup tant de gens sur le chat en direct jetons un dernier coup d'œil au
126:45
live chat before we go bye bye to everyone bye Julie bye Bella bye Martha
1116
7605660
7460
chat en direct avant de partir au revoir à tout le monde bye Julie bye Bella au revoir Martha au
126:53
bye to hamster I really did enjoy this live stream thank you very much thank
1117
7613120
6460
revoir au hamster J'ai vraiment apprécié cette diffusion en direct merci beaucoup merci
126:59
you Tetsuo Maria Bella Rossiya
1118
7619580
5330
Tetsuo Maria Bella Rossiya
127:05
and Julia and finally Marta and Heine thank you very much for joining us today
1119
7625280
9600
et Julia et enfin Marta et Heine merci beaucoup de nous avoir rejoint aujourd'hui
127:14
I must admit I actually have some of the makeup has gone into my eyes so my eyes
1120
7634880
7109
je dois admettre que j'ai en fait une partie du maquillage a disparu dans mes yeux donc mes yeux
127:21
now are actually really painful so thank you very much mr. Steve I think you may
1121
7641989
6331
sont maintenant vraiment douloureux alors merci beaucoup mr. Steve, je pense que tu m'as peut-
127:28
have blinded me I will see you next week and of course you know what's coming
1122
7648320
5609
être aveuglé, je te verrai la semaine prochaine et bien sûr, tu sais ce qui s'en vient,
127:33
next you know what's coming next of course we
1123
7653929
3931
tu sais ce qui s'en vient, bien sûr, nous
127:37
all know what's coming next until next week... ta ta for now 8-)
1124
7657860
7960
savons tous ce qui s'en vient jusqu'à la semaine prochaine... ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7