LIVE ENGLISH Lesson - 21st January 2018 - Trump! - Smacking Children - Newspapers - Words & Grammar

10,762 views ・ 2018-01-21

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:38
Having your own opinion isn't all that bad even though the things you think and
0
158040
5710
Avere la tua opinione non è poi così male anche se le cose che pensi e
02:43
say might make others get quite mad some people might get angry at the things you
1
163750
6300
dici potrebbero far arrabbiare gli altri alcune persone potrebbero arrabbiarsi per le cose che
02:50
say they just don't see the things you care for in the same way but even if you
2
170050
6990
dici semplicemente non vedono le cose a cui tieni allo stesso modo ma anche se
02:57
disagree let me put your mind at rest to share your thoughts and points of view
3
177040
5790
non sei d'accordo lasciami riposare la mente per condividere i tuoi pensieri e punti di vista
03:02
really is the best because sometimes it is really good to get these things off
4
182830
6800
è davvero il migliore perché a volte è davvero bello toglierti queste cose dal
03:09
your chest is there something you want to say do
5
189630
4870
petto c'è qualcosa che vuoi dire
03:14
you have something to get off your chest well now is the time to do it because
6
194500
5880
hai qualcosa da scendere il tuo petto bene ora è il momento di farlo perché è
03:20
it's Sunday afternoon here in the UK it's two o'clock and this is live English
7
200380
7360
domenica pomeriggio qui nel Regno Unito sono le due e questo è inglese dal vivo
03:48
do-do-do-do-do january sick and tired of you hanging around me
8
228560
9340
do-do-do-do-do gennaio stufo e stanco di te che mi giri intorno
03:58
oh hello there Wow here we go again it is Sunday
9
238380
5480
oh ciao là Wow ci risiamo è domenica
04:03
afternoon and this is live English hello there hi everybody its mr. Duncan that's
10
243870
10110
pomeriggio e questo è in inglese dal vivo ciao ciao a tutti suo sig. Duncan sono
04:13
me in England how are you today are you okay
11
253980
3840
io in Inghilterra come stai oggi stai bene
04:17
I hope so are you happy I really really hope so
12
257820
5220
spero lo sei tu felice lo spero davvero davvero a
04:23
unlike the government buildings in the USA I am not closed
13
263040
5970
differenza degli edifici governativi negli Stati Uniti non
04:29
I am fully open today open just for you live across the World Wide Web
14
269010
6770
sono chiuso oggi sono completamente aperto aperto solo per te dal vivo attraverso il World Wide Web
04:35
it's the 21st of January already we are coming towards the end of January by the way...
15
275780
7500
è il 21 gennaio stiamo già arrivando verso la fine di gennaio tra l'altro...
04:43
happy new year
16
283400
1840
buon anno nuovo
04:51
so here we go it's live English all away and of course we can't start the live
17
291660
6660
quindi eccoci qui è tutto in inglese dal vivo e ovviamente non possiamo iniziare il live
04:58
stream without mentioning the live chat oh look so many people are here already
18
298330
6679
streaming senza menzionare la chat dal vivo oh guarda così molte persone sono già qui
05:05
oh thank you very much for joining me today so many people already already
19
305009
5831
oh grazie mille per esserti unita a me oggi così tante persone si stanno già
05:10
joining me on the live chat hello MIDI yeah hello armed' hello and tone
20
310840
5549
unendo a me nella chat dal vivo ciao MIDI sì ciao armato 'ciao e tono
05:16
Ella hello to psycho and also to Belarus he is here hello Belarus II I know that
21
316389
8761
Ella ciao a psycho e anche a Bielorussia lui è qui ciao Bielorussia II lo so che
05:25
you are a very big fan of mine Owl Alamgir is also here lots of people
22
325150
7590
sei un mio grande fan Gufo Alamgir è anche qui molte persone si
05:32
already joining me on the live chat I have a strange feeling today is going to
23
332740
6359
uniscono già a me nella chat dal vivo ho la strana sensazione che oggi
05:39
be a very busy one mr. Duncan says Sonya what is wrong with your hair well yes my
24
339099
9870
sarà molto impegnato sig. Duncan dice a Sonya cosa c'è che non va nei tuoi capelli beh sì i miei
05:48
hair does look a little strange today you are right
25
348969
3031
capelli sembrano un po' strani oggi hai ragione
05:52
all will be explained in a moment Pedro is here also Tomek hi there how are you
26
352000
6419
tutto sarà spiegato tra un momento Pedro è qui anche Tomek ciao come stai
05:58
I've missed the last two of your live streams I was so bummed out if you are
27
358419
7021
mi sono perso gli ultimi due dei tuoi live streaming Ero così depresso se sei
06:05
bummed out it means you are really disappointed you feel very deflated
28
365440
6960
depresso significa che sei davvero deluso ti senti molto sgonfiato
06:12
about something also a car Terina is here watching in Jordan hello to you and
29
372400
10379
per qualcosa anche un'auto Terina è qui a guardare in Giordania ciao a te e
06:22
also to Walid and mohamed saad and finally hello from bond street Debenhams
30
382779
9211
anche a Walid e mohamed saad e infine ciao da bond street Debenhams
06:31
from a sonal man I'm just wondering do they do the people at Bond Street
31
391990
6799
da un amico, mi chiedevo solo se lo fanno le persone a Bond Street
06:38
debenhams do they mind you watching my livestream I'm sure they don't so it is
32
398789
8831
debenhams gli dispiace che tu guardi il mio live streaming sono sicuro che non lo fanno quindi è
06:47
Sunday it is the 21st of January and can you believe a year ago we were talking
33
407620
8909
domenica è il 21 gennaio e puoi credere che un anno fa eravamo parlando
06:56
all about Donald Trump in fact it was last January on the 20th of course
34
416529
8461
di Donald Trump, infatti, era lo scorso gennaio, il 20, ovviamente,
07:04
it was the day when Donald Trump became the president of the USA so here we are
35
424990
5820
era il giorno in cui Donald Trump è diventato presidente degli Stati Uniti, quindi eccoci qui
07:10
one year later and there I was last year and that is why my hair looks strange
36
430810
8910
un anno dopo ed eccomi lì l'anno scorso ed è per questo che i miei capelli sembrano strani
07:19
today fast forward one year and here we are
37
439720
4710
oggi avanti veloce di un anno ed eccoci qui
07:24
today life is life can be do you like my Donald Trump hair I think it really does
38
444430
5430
oggi la vita è vita può essere ti piacciono i miei capelli alla Donald Trump penso che mi stiano davvero bene anzi
07:29
suit me in fact I might keep it like this all the time because I think it
39
449860
5370
potrei tenerli sempre così perché penso che
07:35
looks rather nice I look like a teenager so here we go lots of people on the live
40
455230
6960
siano piuttosto carini sembro un adolescente quindi eccoci qui molte persone sulla chat dal vivo
07:42
chat and of course we can't have the live stream without asking you know
41
462190
7020
e ovviamente non possiamo avere il live streaming senza chiederti sai
07:49
what's coming next what was the view like this morning well let me just tell
42
469210
6330
cosa succederà dopo com'era la vista questa mattina beh lascia che ti dica
07:55
you now we had some snow yesterday and also we had some snow this morning look
43
475540
7380
ora abbiamo avuto un po' di neve ieri e abbiamo anche avuto un po' di neve stamattina, guarda
08:02
at that so there it is the view from my window this morning we had some snow yes
44
482920
8520
così ecco la vista dalla mia finestra stamattina abbiamo avuto un po' di neve sì
08:11
more snow can you believe it just a few weeks ago we had lots and lots of snow
45
491440
6270
altra neve puoi crederci solo poche settimane fa abbiamo avuto molta, molta neve
08:17
and the snow has returned although to be honest the snow is already going it's
46
497710
8550
e la neve è tornata anche se ad essere onesti la neve sta già andando via si sta
08:26
already melting so I don't think this particular snow is going to stay for for
47
506260
5820
già sciogliendo quindi non credo che questa particolare neve rimarrà per
08:32
very long so there it is the view this morning and we will be going outside
48
512080
6110
molto tempo quindi ecco la vista stamattina e usciremo
08:38
into the snow not live but yesterday mr. Steve and I we both have a lovely
49
518190
9640
nella neve non dal vivo ma ieri Sig. Steve ed io abbiamo entrambi una bella
08:47
Saturday walk in the snow and you will see that a little bit later on
50
527830
5430
passeggiata di sabato sulla neve e lo vedrai un po' più tardi
08:53
today so please don't go away stay exactly where you are because there are
51
533260
5400
oggi quindi per favore non andare via resta esattamente dove sei perché ci sono
08:58
lots of things coming today we have questions of course today's
52
538660
5430
molte cose in arrivo oggi abbiamo delle domande ovviamente oggi
09:04
questions do you ever buy a newspaper do you ever buy or read a newspaper and
53
544090
8520
domande compri mai un giornale compri o leggi mai un giornale e
09:12
where do you normally where do normally get your news from so when you
54
552610
6580
dove di solito dove prendi normalmente le notizie così quando
09:19
read the news or listen to the news or maybe you do both do you ever buy a
55
559190
6959
leggi le notizie o ascolti le notizie o forse fai entrambe le cose compri mai un
09:26
newspaper so many people these days tend to get their news from the internet
56
566149
7821
giornale così molte persone in questi giorni tendono a ottenere le loro notizie da Internet
09:33
sometimes the news is very reliable but sometimes the news is not very reliable
57
573970
6929
a volte le notizie sono molto affidabili ma a volte le notizie non sono molto affidabili a
09:40
sometimes the news can be inaccurate oh I love that word inaccurate if something
58
580899
8531
volte le notizie possono essere imprecise oh amo quella parola imprecisa se qualcosa
09:49
is inaccurate it means it is wrong it is being done mistakenly it is inaccurate
59
589430
13010
è impreciso significa che è sbagliato è stato fatto erroneamente è impreciso
10:02
so do you ever read a newspaper it would appear that nowadays because of the
60
602450
5040
quindi hai mai letto un giornale sembrerebbe che al giorno d'oggi a causa di
10:07
internet fewer and fewer people are reading newspapers so many newspapers
61
607490
7920
Internet sempre meno persone leggano i giornali così tanti giornali
10:15
are now suffering because many people are getting their news from this
62
615410
5940
ora stanno soffrendo perché molte persone ricevono le loro notizie da questo
10:21
particular place the Internet would you like to play a very quick game
63
621350
6420
particolare posto Internet vorresti per fare una partita molto veloce
10:27
would you like to play a very very quick game okay it's time now to play spot the
64
627770
6630
ti piacerebbe fare una partita molto molto veloce va bene ora è il momento di giocare ad individuare il
10:34
horse can you see the horse can you spot the horse this is a very quick game can
65
634400
9960
cavallo riesci a vedere il cavallo riesci ad individuare il cavallo questo è un gioco molto veloce
10:44
you see the horse oh there it is yes we can all spot the horse so there it was
66
644360
5910
riesci a vedere il cavallo oh eccolo sì, tutti possiamo individuare il cavallo quindi ecco che è
10:50
that was a very quick game the horse is gone now I hope you enjoyed that a very
67
650270
9900
stato un gioco molto veloce il cavallo non c'è più ora spero che ti sia piaciuto vedere uno
11:00
unusual sight from my window this morning there was a horse running around
68
660170
4830
spettacolo molto insolito dalla mia finestra questa mattina c'era un cavallo che correva
11:05
on its own of course winter is here at the moment I don't like winter very much
69
665000
8550
da solo ovviamente l'inverno è qui al momento non mi piace molto l'inverno non mi
11:13
I don't like it when it's wet when it rains I don't mind the snow the snow is
70
673550
5640
piace quando è umido quando piove non mi dispiace la neve la neve va
11:19
okay but I don't like it when it's cold and raining I hate it so much but there
71
679190
8880
bene ma non mi piace quando fa freddo e piove lo odio quindi molto ma
11:28
is some good because in my garden this week I noticed
72
688070
4130
c'è qualcosa di buono perché nel mio giardino questa settimana ho notato
11:32
that there it is the first signs of spring have appeared Oh can you see what
73
692200
14370
che lì sono apparsi i primi segni di primavera Oh vedi cosa
11:46
is coming up in my garden yes this week I noticed that the spring flowers are
74
706570
6540
sta arrivando nel mio giardino sì questa settimana ho notato che i fiori primaverili stanno
11:53
already coming up so there you can see some daffodils starting to grow in the
75
713110
6660
già arrivando quindi lì puoi vedere alcuni narcisi che iniziano a crescere nel
11:59
garden and I always get very excited when this happens because do you know
76
719770
5460
giardino e mi emoziono sempre molto quando succede perché sai perché perché
12:05
why because it means that spring is on the way so because I don't really like
77
725230
7890
significa che la primavera sta arrivando quindi perché non mi piace
12:13
winter very much I don't mind the snow the snow is ok but but but to be honest
78
733120
6090
molto l'inverno non mi piace bada alla neve la neve va bene ma ma ad essere onesto
12:19
with you I always feel very excited when spring starts to arrive and there you
79
739210
6600
con te mi sento sempre molto eccitato quando la primavera inizia ad arrivare e lì
12:25
can see some lovely snowdrops can you see the snowdrops very beautiful flowers
80
745810
6420
puoi vedere dei bei bucaneve puoi vedere i bucaneve fiori molto belli
12:32
so at the moment there are lots of spring flowers beginning to come up so I
81
752230
9000
quindi al momento c'è molta primavera i fiori iniziano a spuntare quindi mi
12:41
feel rather excited about that to be honest and of course one of my most
82
761230
5970
sento piuttosto eccitato per questo ad essere onesto e ovviamente uno dei miei
12:47
favorite times of the year is spring however we are still in the throes of
83
767200
10580
periodi preferiti dell'anno è la primavera tuttavia siamo ancora alle prese con l'inverno
12:57
winter sadly winter is still here we had some
84
777780
5380
purtroppo l'inverno è ancora qui abbiamo avuto un po' di
13:03
snow yesterday and also we had some snow this morning as well but the good news
85
783160
7380
neve ieri e anche anche stamattina abbiamo avuto un po' di neve ma la buona notizia
13:10
is that the spring flowers are already they are already starting to emerge oh
86
790540
8490
è che i fiori primaverili stanno già cominciando a spuntare oh
13:19
there's another nice word emerge if something emerges it starts to appear it
87
799030
9950
c'è un'altra bella parola emerge se qualcosa emerge comincia ad apparire
13:28
emerges oh lovely some lovely lovely lovely words coming up later on we have
88
808980
7240
emerge oh bello qualche bella bella bella parola in arrivo più tardi su abbiamo
13:36
mr. Steve of course thank you very much for all those who said they enjoyed
89
816220
5850
il sig. Steve, ovviamente, grazie mille per tutti coloro che hanno detto di essersi divertiti a
13:42
watching to Steve doing his exercises well for
90
822070
4709
guardare Steve mentre faceva bene i suoi esercizi per
13:46
those who like that for those who enjoyed it here it is again he'll say
91
826779
28230
coloro a cui piace per coloro a cui è piaciuto eccolo di nuovo, dirà
14:15
mr. Steve coming today and we're doing something a little bit different now I'm
92
855009
4140
mr. Steve viene oggi e stiamo facendo qualcosa di un po' diverso ora
14:19
not sure if we are going to actually do this but it's something we have planned
93
859149
4740
non sono sicuro se lo faremo davvero ma è qualcosa che abbiamo pianificato
14:23
for the final half-hour today now of course there are many people on YouTube
94
863889
6390
per l'ultima mezz'ora di oggi ora ovviamente ci sono molte persone su YouTube che lo
14:30
doing all sorts of things there are people talking about movies there are
95
870279
4441
fanno ogni sorta di cose ci sono persone che parlano di film ci sono
14:34
people who are talking about computer games and there are people who are
96
874720
5639
persone che parlano di giochi per computer e ci sono persone che
14:40
talking about makeup when we put when we talk about makeup we mean cosmetics so
97
880359
6450
parlano di trucco quando mettiamo quando parliamo di trucco intendiamo cosmetici quindi i
14:46
cosmetics makeup the way people appear and one of the questions today will be
98
886809
7460
cosmetici truccano il modo in cui le persone appaiono e uno dei le domande di oggi riguarderanno il tuo
14:54
about the way you look now as we get older it's true as we get older because
99
894269
7960
aspetto ora che invecchiamo, è vero che invecchiamo perché
15:02
we all do we all get older eventually some faster than others I will today
100
902229
6660
tutti invecchiamo alla fine alcuni più velocemente di altri oggi
15:08
hopefully be having a makeover now this is something that mr. Steve mentioned
101
908889
6090
spero di avere un restyling ora questo è qualcosa che il sig. Steve ha menzionato
15:14
the other week not not here but away from the live stream mr. Steve says here
102
914979
7530
l'altra settimana non non qui ma lontano dal live streaming mr. Steve dice qui
15:22
Duncan you know sometimes you appear on camera have you ever thought about Matt
103
922509
5550
Duncan, sai che a volte appari davanti alla telecamera, hai mai pensato a Matt che si
15:28
wearing some makeup when you do the live stream now of course these days both men
104
928059
6600
trucca quando fai il live streaming ora, ovviamente in questi giorni sia gli uomini
15:34
and women wear makeup especially when they appear on television or in movies
105
934659
6120
che le donne si truccano, specialmente quando appaiono in televisione o nei film,
15:40
so even men have a little bit of makeup on their face so what do you think
106
940779
9110
quindi anche gli uomini lo fanno un po 'di trucco sul viso, quindi cosa ne pensi
15:50
do you think I should have a makeover in the last half-hour
107
950400
4360
pensi che dovrei fare un restyling nell'ultima mezz'ora
15:54
I will let you decide so mr. Steve has offered very kindly I don't know how
108
954760
8190
ti lascerò decidere quindi sig. Steve si è offerto molto gentilmente Non so come
16:02
well this is going to go I have a feeling it's going to be a big disaster
109
962950
3870
andrà bene Ho la sensazione che sarà un grande disastro
16:06
but mr. Steve wants to give me a makeover today apparently because he
110
966820
7650
ma il sig. Steve vuole darmi un restyling oggi a quanto pare perché
16:14
does acting from time to time he likes to appear on the stage and perform he he
111
974470
6780
recita di tanto in tanto gli piace apparire sul palco ed esibirsi
16:21
sometimes wears a little bit of makeup on his face so he's decided to give me a
112
981250
5700
a volte si trucca un po' sul viso quindi ha deciso di darmi un
16:26
makeover would you like to see that later because we are going to do it live
113
986950
5940
restyling ti piacerebbe guarda che più tardi perché lo faremo dal vivo
16:32
it isn't recorded it will be live during the last half hour of the show so would
114
992890
5460
non è registrato sarà dal vivo durante l'ultima mezz'ora dello spettacolo quindi
16:38
you like to see that we're not doing it yet I have to save at least some of my
115
998350
8520
ti piacerebbe vedere che non lo stiamo ancora facendo devo salvare almeno un po' di la mia
16:46
dignity some of it so today we have questions do you buy a newspaper
116
1006870
6420
dignità un po' così oggi abbiamo delle domande se compri un giornale a
16:53
apparently fewer and fewer people are buying newspapers and another one
117
1013290
7290
quanto pare sempre meno persone comprano i giornali e un'altra
17:00
because another question here now this is an interesting question because here
118
1020580
5129
perché un'altra domanda qui ora questa è una domanda interessante perché qui
17:05
in the UK we are about to decide whether or not we should ban parents smacking
119
1025709
10951
nel Regno Unito stiamo per decidere se vogliamo o meno dovremmo vietare ai genitori di schiaffeggiare
17:16
their children so should we be able to hit or smack our children when they are
120
1036660
6929
i propri figli, quindi dovremmo essere in grado di picchiare o schiaffeggiare i nostri figli quando sono
17:23
naughty is it okay for a parent to hit their child now I remember years
121
1043589
7531
cattivi, va bene per un genitore picchiare i propri figli ora? Ricordo che anni
17:31
ago it was a common sight to see parents especially in supermarkets when the
122
1051120
8670
fa era uno spettacolo comune vedere i genitori soprattutto nei supermercati quando il
17:39
child was getting very angry in having a tantrum like that and the parent would
123
1059790
11180
bambino si arrabbiava molto per avere uno scatto d'ira del genere e il genitore
17:50
slap the child would slap the child so sometimes they would slap them on their
124
1070970
6280
schiaffeggiava il bambino schiaffeggiava il bambino così a volte lo schiaffeggiava sul
17:57
body or if it was a girl or maybe a boy in shorts they would
125
1077250
6320
corpo o se era una ragazza o forse un ragazzo in pantaloncini gli
18:03
slap his legs so the child would be punished in the shop in front of
126
1083570
6929
schiaffeggiava le gambe così il bambino sarebbe stato punito nel negozio davanti a
18:10
everyone and quite often the child would cry even more so it didn't stop the
127
1090499
6180
tutti e molto spesso il bambino piangeva ancora di più, quindi non ha impedito al
18:16
child from having a tantrum it carried on doing it so do you think it's a good
128
1096679
7350
bambino di fare i capricci, ha continuato a farlo, quindi pensi che sia una buona
18:24
idea because I know in some places people still think that the child should
129
1104029
4681
idea perché so che in alcuni posti la gente pensa ancora che il bambino dovrebbe
18:28
have a little smack now and again I remember when I was in China I remember
130
1108710
6029
avere un piccolo schiaffo di tanto in tanto Ricordo quando ero in Cina Ricordo che
18:34
I was teaching some some very young children in kindergarten and the parents
131
1114739
4800
stavo insegnando ad alcuni bambini molto piccoli all'asilo e i genitori
18:39
were there and one of the the young children
132
1119539
4620
erano lì e uno dei bambini piccoli
18:44
couldn't remember something that I'd said to them they couldn't remember the
133
1124159
4860
non riusciva a ricordare qualcosa che avevo detto loro che non riuscivano a ricordare le
18:49
words and the parent I still can't believe this the parent went over to the
134
1129019
7801
parole e il genitore non riesco ancora a crederci il genitore è andato dal
18:56
child and hitter hit the child so hard and then the child started crying and it
135
1136820
8489
bambino e il battitore ha colpito il bambino così forte e poi il bambino ha iniziato a piangere ed è
19:05
was horrible and bear in mind please bear in mind that the child was only
136
1145309
5550
stato orribile e sopportare in mente per favore tieni presente che la bambina aveva solo
19:10
around four years old and I felt terrible because I felt responsible
137
1150859
6240
circa quattro anni e mi sentivo malissimo perché mi sentivo responsabile
19:17
so because the child couldn't recite the things hide I'd said to her the parent
138
1157099
7950
quindi poiché la bambina non poteva recitare le cose che le avevo detto nascondi il genitore si
19:25
got very angry and started to beat the child I felt really really upset and
139
1165049
6870
arrabbiò molto e iniziò a picchiare il bambino Mi sono sentito davvero molto turbato ed
19:31
it's something I always remember very very strongly when I think about my time
140
1171919
5610
è qualcosa che ricordo sempre molto molto bene quando penso al mio tempo
19:37
especially teaching very young children because sometimes the parents were very
141
1177529
5450
soprattutto insegnando ai bambini molto piccoli perché a volte i genitori erano molto
19:42
impatient and this is something you might be aware of in China some Chinese
142
1182979
6461
impazienti e questo è qualcosa di cui potresti essere consapevole in Cina alcuni
19:49
parents they really do force their children to learn things almost
143
1189440
6439
genitori cinesi lo fanno davvero costringere i loro figli a imparare le cose in modo quasi
19:55
aggressively so yes I did feel I did feel very sad about that lots of other
144
1195879
6790
aggressivo quindi sì, mi sentivo molto triste per il fatto che molte altre
20:02
things coming today we're going to have a lesson about news where do you get
145
1202669
4830
cose arriveranno oggi faremo una lezione sulle notizie da dove prendi le
20:07
your news from do you ever buy a newspaper one or two people are already
146
1207499
6630
notizie ne compri mai un giornale o due persone stanno già
20:14
talking on the live chat let's have another look at
147
1214129
3151
parlando nella chat dal vivo diamo un'altra occhiata
20:17
the live chat shall we here we go Eugene thinks hitting children is a type of
148
1217280
5870
alla chat dal vivo, andiamo Eugene pensa che picchiare i bambini sia un tipo di
20:23
cruelty people should talk to their children and explain a situation to them
149
1223150
5260
crudeltà le persone dovrebbero parlare ai loro figli e spiegare loro una situazione
20:28
just like normal humans Bella thinks that is so sad
150
1228410
6360
proprio come le normali persone pensa Bella è così triste
20:34
Oh what what what is sad do you mean my story about when I was in China yes I
151
1234770
5100
Oh cosa cosa è triste intendi la mia storia di quando ero in Cina sì,
20:39
think so so some people think that smacking or punishing your child by
152
1239870
7830
penso di sì così alcune persone pensano che schiaffeggiare o punire tuo figlio
20:47
hitting them is is wrong Belarusian says my mother buys the
153
1247700
6960
colpendolo sia sbagliato Il bielorusso dice che mia madre compra il
20:54
newspaper every day and when I visit her I always like to read the headlines of
154
1254660
6090
giornale ogni giorno e quando vado a trovarla mi piace sempre leggere i titoli
21:00
course headlines are the main stories so normally on the front of a newspaper you
155
1260750
7770
ovviamente i titoli sono gli articoli principali quindi normalmente sulla prima pagina di un giornale
21:08
will see the headlines the main stories hamster predictions says we are reading
156
1268520
10920
vedrai i titoli gli articoli principali previsioni del criceto dice che stiamo leggendo
21:19
news on the Internet and I think maybe you are not unusual
157
1279440
5190
notizie su Internet e penso che forse tu non sono insoliti
21:24
there because a lot of people now do that many people now tend to get their
158
1284630
5850
lì perché molte persone ora lo fanno molte persone ora tendono a ottenere le loro
21:30
news from the internet of course the danger of that is that sometimes the
159
1290480
10710
notizie da Internet ovviamente il pericolo è che a volte le
21:41
news that is reported over the Internet can be inaccurate in accurate rule Maria
160
1301190
8730
notizie che vengono riportate su Internet possono essere imprecise secondo una regola accurata Maria
21:49
says oh I love the way you speak English mr. Duncan thank you very much I've been
161
1309920
6090
dice oh io adoro il modo in cui parli inglese mr. Duncan grazie mille Mi sono
21:56
practicing all my life to speak English so I hope it is okay Tetsu yeah Tetsu
162
1316010
11130
esercitato per tutta la vita a parlare inglese quindi spero che vada bene Tetsu sì Tetsu
22:07
yeah is here I think that beating a child will have the opposite effect in
163
1327140
6930
sì è qui Penso che picchiare un bambino alla fine avrà l'effetto opposto
22:14
the end yes I think so so so maybe if you punish the child too harshly it can
164
1334070
9120
sì penso di sì così forse se punisci il bambino troppo duramente può
22:23
actually have the opposite effect why is your hair brown oh if your hair was
165
1343190
7840
effettivamente avere l'effetto opposto perché i tuoi capelli sono castani oh se i tuoi capelli fossero
22:31
Brown it would look better do you think so this is my this is my Donald Trump
166
1351030
5400
castani starebbero meglio pensi quindi questo è il mio questo è il mio capello di Donald Trump
22:36
hair because of course it's one year since Donald Trump became the president
167
1356430
6960
perché ovviamente è passato un anno da Donald Trump sono diventato il presidente
22:43
and there I am there I am one year ago doing my special livestream way back one
168
1363390
8910
ed eccomi lì sono un anno fa a fare il mio live streaming speciale
22:52
year ago yesterday yes true and I stayed on for three hours
169
1372300
4620
ieri un anno fa sì vero e sono rimasto tre ore lo
22:56
I remember that very well and here we are one year later and we are all still
170
1376920
8400
ricordo molto bene ed eccoci qui un anno dopo e siamo ancora tutti
23:05
here hooray to that we have the mystery idioms we also have the mystery object
171
1385320
8750
qui evviva che abbiamo gli idiomi misteriosi abbiamo anche l'oggetto misterioso
23:14
today I have something here in a plastic bag but what is it so the mystery object
172
1394070
8620
oggi ho qualcosa qui in un sacchetto di plastica ma cos'è quindi l'oggetto misterioso
23:22
if I remember I will show you the mystery object later on also we have the
173
1402690
8730
se mi ricordo più tardi ti mostrerò l' oggetto misterioso anche noi abbiamo gli
23:31
mystery idioms as well would you like to see today's mystery idioms now they are
174
1411420
6270
idiomi misteriosi come beh, ti piacerebbe vedere gli idiomi misteriosi di oggi
23:37
a little different today because they aren't pictures they are actually video
175
1417690
5430
oggi sono un po' diversi perché non sono immagini, in realtà sono videoclip
23:43
clips it's something a little different so today we are we are going to show
176
1423120
6540
è qualcosa di un po' diverso quindi oggi mostreremo
23:49
some video clips as part of our mystery idioms and here they come right now so
177
1429660
10200
alcuni videoclip come parte dei nostri idiomi misteriosi ed ecco che arrivano proprio ora quindi
23:59
here is the first mystery idiom Bert what is it what is the mystery idiom
178
1439860
11540
ecco il primo idioma misterioso Bert che cos'è qual è l'idioma misterioso
24:11
here is the second mystery idiom so there they are - mystery idioms but what
179
1451400
7300
ecco il secondo idioma misterioso quindi eccoli - idiomi misteriosi ma cosa sono
24:18
are they and of course they are a little different today because they are video
180
1458700
6660
e ovviamente sono un po' diversi oggi perché sono videoclip
24:25
clips normally they are pictures and here is the first one again so there
181
1465360
6600
normalmente sono immagini ed ecco di nuovo il primo quindi eccoli
24:31
they are the mystery idioms Bert the question is what are they don't
182
1471960
7440
gli idiomi misteriosi Bert la domanda è cosa sono non ti
24:39
worry I will give you the answers towards the end of today's live stream
183
1479400
4860
preoccupare ti darò le risposte verso la fine del live streaming di oggi
24:44
don't forget I am with you until four o'clock
184
1484260
4790
non dimenticare io sono con te fino alle quattro ora del
24:49
UK time in the first hour we have lots of different things and in the second
185
1489050
6070
Regno Unito nella prima ora abbiamo un sacco di cose diverse e nella seconda
24:55
hour after three o'clock of course it's mr. Steve and today we
186
1495120
8220
ora dopo le tre ovviamente è il sig. Steve e oggi
25:03
will be talking about something very dramatic something very dramatic
187
1503340
5970
parleremo di qualcosa di molto drammatico, qualcosa di molto drammatico è
25:09
happened to mr. Steve during the week we will be talking all about that and
188
1509310
7950
accaduto al sig. Steve durante la settimana parleremo di tutto questo e
25:17
showing you some photographs relating to the very dramatic thing that happened to
189
1517260
7140
vi mostreremo alcune fotografie relative alla cosa molto drammatica che è accaduta al
25:24
mr. Steve during the week all I'm going to say is that it involves his car
190
1524400
8630
sig. Steve durante la settimana tutto quello che dirò è che riguarda la sua macchina è
25:33
that's all I'm saying for now now yesterday we went out for a lovely walk
191
1533030
7020
tutto quello che sto dicendo per ora ieri siamo usciti per una bella passeggiata
25:40
would you like to see mr. Steve and myself and this is something we did
192
1540050
6910
ti piacerebbe vedere il sig. Io e Steve e questa è una cosa che abbiamo fatto
25:46
yesterday during the the heavy snow lots of things yesterday going on but mr.
193
1546960
7080
ieri durante la forte nevicata, sono successe molte cose ieri, ma il sig.
25:54
Steve and myself we went into town we had something to eat and then on the way
194
1554040
5310
Io e Steve siamo andati in città, abbiamo mangiato qualcosa e poi,
25:59
back home we decided to play a little game and the game is called what's
195
1559350
7200
tornando a casa, abbiamo deciso di fare un piccolo gioco e il gioco si chiama cosa c'è
26:06
inside mr. Steve's bag
196
1566550
4700
dentro mr. La borsa di Steve
26:13
doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo it's a Saturday afternoon and I cannot
197
1573560
8110
doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo è un sabato pomeriggio e non riesco a
26:21
see a thing oh my goodness look how misty it is and can you see it has been
198
1581670
7410
vedere niente oh mio Dio guarda com'è nebbioso e vedi che ha
26:29
snowing and of course it isn't just me here at the moment it is also mr. Steve
199
1589080
9320
nevicato e ovviamente non è solo io qui al momento è anche il sig. Steve
26:38
but where is he where is mr. Steve there is mr. Steve hi
200
1598400
4960
ma dov'è dov'è il sig. Steve c'è il sig. Steve ciao
26:43
Steve are you are you okay I'm very well thank you mr. Duncan apart from it being
201
1603360
6240
Steve stai bene sto molto bene grazie sig. Duncan, a parte il fatto che è
26:49
a little misty and it's been snowing quite heavily hasn't it but it's as you
202
1609600
5070
un po' nebbioso e ha nevicato piuttosto forte, vero, ma è come
26:54
can see but it's gone now it's just we're left with low clouds
203
1614670
4319
puoi vedere, ma ora non c'è più, è solo che siamo rimasti con nuvole basse, foschia,
26:58
mist low cloud so it's very atmospheric as they say yes the the view the view is
204
1618989
7080
nuvole basse, quindi è molto suggestivo, come dicono di sì, il guarda la vista è
27:06
incredible I mean look how misty and murky everything looks it looks like
205
1626069
5040
incredibile voglio dire guarda come tutto sembra nebbioso e oscuro sembra
27:11
something from a horror movie it looks like something from from a very creepy
206
1631109
5940
qualcosa di un film dell'orrore sembra qualcosa di un film molto inquietante
27:17
film like I keep expecting something to come out of the Mist and and jump on us
207
1637049
8930
come se continuassi ad aspettarmi che qualcosa esca dalla nebbia e ci salti addosso
27:47
mr. Steve was just doing a very creepy face let's have a look oh my goodness
208
1667789
5431
sig. Steve stava solo facendo una faccia molto inquietante diamo un'occhiata oh mio Dio è è è è
27:53
it's it's it's it's horrible kill it with fire we've just we've just had a
209
1673220
11199
orribile uccidilo con il fuoco abbiamo appena
28:04
Saturday meal haven't wicken today we're full up and we were going to go straight
210
1684419
7140
mangiato un sabato non abbiamo fatto male oggi siamo sazi e stavamo andando andare subito a
28:11
home because it was so cold mr. Duncan wanted to do some filming but it was so
211
1691559
4440
casa perché faceva così freddo sig. Duncan voleva fare delle riprese ma faceva così
28:15
cold he said there are gonna go straight back home but then we stopped here it's
212
1695999
4081
freddo che ha detto che torneremo subito a casa ma poi ci siamo fermati qui è
28:20
very calm very still and we thought we'd show you what we'd bought in town yes
213
1700080
5910
molto calmo, molto tranquillo e abbiamo pensato di mostrarvi cosa avevamo comprato in città sì,
28:25
we're going to play a new game called what's in mr. Steve's bag so there is
214
1705990
7049
stiamo andando per giocare a un nuovo gioco chiamato what's in mr. La borsa di Steve quindi c'è
28:33
the bag can you see the bag there it is mr. Steve has it firmly grasped in his
215
1713039
6960
la borsa puoi vedere la borsa lì è il sig. Steve lo tiene saldamente in
28:39
hand he's going to show is now what is in the bag because we have something
216
1719999
4981
mano che sta per mostrare è ora cosa c'è nella borsa perché abbiamo qualcosa di
28:44
very lovely to show you so come on mr. Steve please tell us what is in your bag
217
1724980
6500
molto bello da mostrarti, quindi dai, sig. Steve per favore dicci cosa c'è nella tua borsa
28:51
well last week of course it was the bread this which is in the rucksack
218
1731480
5409
beh la scorsa settimana ovviamente era il pane questo che è nello zaino
28:56
there so this is something we can eat later on in the week look at that it's a
219
1736889
7500
lì quindi questo è qualcosa che possiamo mangiare più tardi nella settimana guarda che è una
29:04
frozen pizza a pizza in this case four cheese with a stuffed crust and three
220
1744389
10620
pizza surgelata una pizza in questo caso quattro formaggio con la crosta ripiena e tre
29:15
pounds that cost as you can see so we'll get that in the freezer when we get back
221
1755009
4020
sterline che costano come vedete così lo mettiamo in freezer quando torniamo a
29:19
home and then we will have it with some baked beans as a quick meal a quick meal
222
1759029
5480
casa e poi lo mangeremo con dei fagioli stufati come pasto veloce un pasto veloce
29:24
one of these days during next week of course there is one thing that everyone
223
1764509
7240
uno di questi giorni durante la prossima settimana ovviamente c'è una cosa che tutti
29:31
is going to say they are all going to say mr. Duncan mr. Steve that is a very
224
1771749
5640
diranno tutti diranno mr. Duncan mr. Steve questo è un
29:37
unhealthy meal because it contains lots of fat in bad things let's have a look
225
1777389
8461
pasto molto malsano perché contiene molti grassi nelle cose cattive diamo un'occhiata
29:45
at the fat content per half a pizza 26 grams that's not bad actually that's not
226
1785850
7319
al contenuto di grassi per mezza pizza 26 grammi non è male in realtà non è
29:53
bad for a pizza it's
227
1793169
2851
male per una pizza è
29:56
a healthy one this one but delicious we will have that in the week with some
228
1796020
5250
salutare questa ma deliziosa lo faremo prendilo durante la settimana con dei
30:01
baked beans and I should put some curry flavor in the beans because I like curry
229
1801270
5400
fagioli stufati e dovrei mettere un po' di aroma di curry nei fagioli perché mi piacciono i
30:06
flavored beans and when I'm going out that'll be a 10 minute meal in the oven
230
1806670
6330
fagioli aromatizzati al curry e quando esco sarà un pasto di 10 minuti nel forno
30:13
on the table and I'm out so that's the pizza I must I must admit this is a very
231
1813000
8430
sul tavolo e io sono fuori quindi questa è la pizza che devo devo ammettere che questo è un
30:21
surreal moment of time because we're standing here on a very very cold and
232
1821430
5910
momento molto surreale perché siamo qui in una giornata molto molto fredda e
30:27
dismal day it was snowing this morning we actually had quite a lot of snow and
233
1827340
5150
lugubre stava nevicando questa mattina in realtà abbiamo avuto parecchia neve e devo
30:32
I must admit I'm quite surprised by the amount of snow that's fallen and now
234
1832490
5940
ammettere che sono piuttosto sorpreso dalla quantità di neve che è caduta e ora
30:38
look you can see that it is very misty very murky today so it's Saturday at the
235
1838430
7450
guarda puoi vedere che oggi c'è molta nebbia molto torbida quindi al momento è sabato quindi
30:45
moment so this particular section you are watching now isn't live but don't
236
1845880
5370
questa particolare sezione che stai guardando ora non è in diretta ma non
30:51
worry we will be going live to the studio in a few moments but mr. Steve
237
1851250
5100
preoccuparti lo faremo tra pochi istanti andremo in diretta in studio ma il sig. Steve
30:56
has something else in the bag Oh so what do you have now mr. Steve we've
238
1856350
6210
ha qualcos'altro nella borsa Oh, allora cos'hai adesso, sig. Steve, abbiamo
31:02
just had we've just had unhealthy pizza and now we've got unhealthy chocolate
239
1862560
7400
appena mangiato, abbiamo appena mangiato una pizza malsana e ora abbiamo una pizza al cioccolato malsana
31:09
pizza with chocolate for dessert there we go so we're carrying on the
240
1869960
5830
con cioccolato per dessert, eccoci, quindi stiamo portando avanti il
31:15
healthy theme for one day this week actually there's another one in here so
241
1875790
4590
tema salutare per un giorno questa settimana, in realtà ce n'è un altro qui, quindi
31:20
there's three bars of chocolate in here but all is not lost that's very bad for
242
1880380
4710
ci sono tre barrette di cioccolato qui dentro ma non tutto è perduto che fa molto male ai
31:25
your teeth so I've bought some toothpaste as well just to clean my
243
1885090
6810
tuoi denti quindi ho comprato anche del dentifricio solo per lavarmi i
31:31
teeth afterwards and this is a snip at only a pound for this excellent
244
1891900
9090
denti dopo e questo è un taglio a solo una libbra per questo eccellente
31:40
toothpaste so so that's a tube of toothpaste show it us again so we have
245
1900990
5280
dentifricio quindi è un tubetto di dentifricio mostracelo di nuovo così
31:46
we have the unhealthy food we have the chocolate and then afterwards we can
246
1906270
4500
abbiamo il cibo malsano abbiamo il cioccolato e dopo possiamo
31:50
clean all of the all of the junk food from between our teeth with this tube of
247
1910770
8130
pulire tutto il cibo spazzatura tra i nostri denti con questo tubetto di
31:58
toothpaste so how much was how much was that Steve I think I just said it was a
248
1918900
5520
dentifricio quindi quanto costava quanto costava Steve penso di aver appena detto che era una
32:04
pound there we go just one pound that's very true
249
1924420
5490
sterlina lì andiamo solo una sterlina è verissimo è
32:09
that's amazing that that's so cheap so is there anything else in there if we're
250
1929910
6660
fantastico che è così economico quindi c'è qualcos'altro lì dentro se siamo
32:16
here for much longer oh this pizzas frozen I'm gonna have to put it in the
251
1936570
3120
qui per molto più a lungo oh queste pizze congelate dovrò farlo mettilo sotto la
32:19
snow to keep it cold I have a have a strange feeling that the the pizza is
252
1939690
6000
neve per tenerlo freddo Ho la strana sensazione che la pizza
32:25
not going to thaw out but look at the view isn't that beautiful it feels so
253
1945690
5450
non si scongeli ma guarda il panorama non è così bello sembra quindi è
32:31
it's it's almost it's almost slightly sinister because it's murky it's very
254
1951140
7860
quasi è quasi un po' sinistro perché è torbido è molto
32:39
very damp and of course we had lots of snow this morning I must admit I was
255
1959000
6370
molto umido e ovviamente abbiamo avuto molta neve stamattina devo ammettere che sono rimasto
32:45
slightly surprised just as Steve was weren't you you were very surprised this
256
1965370
4170
un po' sorpreso proprio come lo era Steve non eri tu eri molto sorpreso
32:49
morning when you opened the curtains and you saw all of the snow falling yes I
257
1969540
4620
stamattina quando hai aperto le tende e hai visto cadere tutta la neve si
32:54
hope it doesn't last because had a bit of a drama this week which we will
258
1974160
4470
spero non dura perché questa settimana ha avuto un po' di dramma che
32:58
reveal yes we're going to talk about mr. Steve's very dramatic moment this week
259
1978630
6210
riveleremo sì, parleremo di mr. Il momento molto drammatico di Steve questa settimana è
33:04
something quite terrible happened whilst mr. Steve was driving during the week
260
1984840
6480
successo qualcosa di terribile mentre il sig. Steve stava guidando durante la settimana,
33:11
can you believe it so it did actually happen and it happened to mr. Steve and
261
1991320
5430
puoi crederci, quindi è successo davvero ed è successo al sig. Steve e
33:16
he will be recalling the story the whole story of his dramatic moment on the road
262
1996750
5760
lui ricorderanno la storia l'intera storia del suo drammatico momento on the road
33:22
a little bit later on but now I think we will go back to the studio because I
263
2002510
4890
un po' più tardi, ma ora penso che torneremo in studio perché
33:27
don't know about you Steve but I am absolutely freezing cold so am i but I'm
264
2007400
8160
non so te Steve ma io ho un freddo gelido quindi sono io ma
33:35
not as cold as I would be because I've got long johns on under my trousers long
265
2015560
6240
non ho freddo come vorrei perché ho i mutandoni sotto i pantaloni i
33:41
johns of long johns are very useful because you can wear them under your
266
2021800
4890
mutandoni dei mutandoni sono molto utili perché puoi indossarli sotto i
33:46
trousers I think mr. Steve is going to show us there we go oh my calves I've
267
2026690
14040
pantaloni penso che il sig. Steve ci mostrerà che andiamo oh miei polpacci ho dei
34:00
got big calves there my Long John underneath my trousers so there's this
268
2040730
5130
grossi polpacci lì il mio Long John sotto i miei pantaloni quindi c'è questo
34:05
Steve showing off about his sexy legs again but yes mr. Steve is wearing an
269
2045860
4590
Steve che si mette in mostra di nuovo sulle sue gambe sexy ma sì, sig. Steve indossa uno
34:10
extra layer of material under his trousers and we call them long johns
270
2050450
10130
strato extra di materiale sotto i pantaloni e noi li chiamiamo mutandoni,
34:21
they can't hear you Steve right wait there a minute I have to
271
2061480
3909
non ti sentono Steve, aspetta lì un minuto, devo
34:25
point the microphone toward you here we go
272
2065389
2520
puntare il microfono verso di te, eccoci,
34:27
mr. mr. Duncan hasn't got his long johns on so he's cold
273
2067909
5091
sig. Sig. Duncan non ha i suoi mutandoni quindi ha freddo
34:33
yes I'm freezing I'm actually freezing cold because I only have my jeans on but
274
2073000
6879
sì sto gelando in realtà ho un freddo gelido perché indosso solo i miei jeans ma
34:39
nothing underneath absolutely boiling hot I don't need to take some layers off
275
2079879
7071
niente sotto assolutamente bollente non ho bisogno di togliermi degli strati
34:46
so so now Steve is just showing off so we'll go back to the studio now we'll
276
2086950
5140
quindi ora Steve si sta solo mettendo in mostra quindi torneremo in studio ora ci
34:52
join mr. Duncan and a little bit later on you will be live as well about you
277
2092090
5130
uniremo al sig. Duncan e un po' più tardi anche tu sarai live su di te
34:57
Steve I will be yes live as life can be as live as you can be which is as live
278
2097220
5520
Steve sarò sì live come la vita può essere live come puoi essere tu che è live
35:02
as anyone really and that is pretty live so we'll see you in a bit mr. Steve
279
2102740
6450
come chiunque davvero ed è piuttosto live quindi ci vediamo a un po' signor Steve
35:09
don't forget mr. Steve will be live today at 3 o'clock so now we will rejoin
280
2109190
5660
non dimenticare il sig. Steve sarà in diretta oggi alle 3, quindi ora ci riuniremo al
35:14
mr. Duncan that's me in the studio
281
2114850
6660
sig. Duncan sono io in studio
35:45
Dibby Dibby Dibby doo-doo-doo yeah we are live once again on a Sunday
282
2145869
5861
Dibby Dibby Dibby doo-doo-doo yeah siamo di nuovo dal vivo una domenica
35:51
afternoon it is me mr. Duncan and coming up at 3 o'clock don't forget mr. Steve
283
2151730
7139
pomeriggio sono io mr. Duncan e vieni alle 3 in punto non dimenticare il sig. Steve
35:58
will be here live he was there just recorded yesterday and of course mr.
284
2158869
8371
sarà qui dal vivo, era lì appena registrato ieri e ovviamente il sig.
36:07
Steve will be telling you all about his very dramatic moment something so
285
2167240
6390
Steve ti racconterà tutto del suo momento molto drammatico, qualcosa di così
36:13
dramatic happened to mr. Steve in his car it was like something from a movie
286
2173630
7100
drammatico è accaduto al sig. Steve nella sua macchina era come qualcosa di un film,
36:20
let's just say but very dramatic indeed we have the mystery idioms I will show
287
2180730
7150
diciamo solo, ma in effetti molto drammatico abbiamo gli idiomi misteriosi, te
36:27
you them once again very quickly so there is the first one quite a few
288
2187880
6390
li mostrerò ancora una volta molto velocemente, quindi c'è il primo che un bel po 'di
36:34
people guessing this and one or two getting it right someone said the grass
289
2194270
7530
persone lo indovinano e uno o due lo capiscono giusto qualcuno ha detto che l'erba
36:41
is always greener on the other side it isn't that but that's a very good guess
290
2201800
5930
è sempre più verde dall'altra parte non è quello ma è un'ipotesi molto buona
36:47
and there is the other mystery idiom I think this one is a is very easy by the
291
2207730
6520
e c'è l'altro idioma misterioso penso che questo sia molto facile tra l'altro
36:54
way and that the first one once again if you think you know what they are let us
292
2214250
8520
e che il primo ancora una volta se pensi di sapere cosa sono facci
37:02
know and the answers of course will be coming later on another question to ask
293
2222770
9270
sapere e le risposte ovviamente arriveranno più tardi su un'altra domanda da porre
37:12
do you ever feel lonely now the reason why I'm mentioning this is because here
294
2232040
8190
ti sei mai sentito solo ora il motivo per cui sto menzionando questo è perché qui
37:20
in the UK the government here have just decided to have someone appointed in
295
2240230
8550
nel Regno Unito il governo qui ha appena deciso avere qualcuno nominato
37:28
charge of loneliness there is actually now a government minister for loneliness
296
2248780
8660
responsabile della solitudine in realtà ora c'è un ministro del governo per la solitudine
37:37
so apparently many people do suffer from loneliness they feel alone they never
297
2257440
6940
quindi a quanto pare molte persone soffrono di solitudine si sentono sole non vedono mai
37:44
see anyone they sit alone all day and sleep alone
298
2264380
3810
nessuno si siedono da sole tutto il giorno e dormono da sole
37:48
they never talk to anyone so apparently loneliness is a very big problem one of
299
2268190
7020
non parlano mai con nessuno quindi apparentemente la solitudine è un problema molto grande uno dei
37:55
the reasons certainly in this country is because many
300
2275210
3879
motivi certamente in questo paese è perché molte
37:59
people now are living longer and what tends to happen when you get older many
301
2279089
6690
persone ora vivono più a lungo e ciò che tende ad accadere quando invecchi molti
38:05
of your friends will will pass away they will die and then you might be left
302
2285779
5310
dei tuoi amici moriranno moriranno e quindi potresti essere lasciato
38:11
alone so apparently loneliness is a very big
303
2291089
5160
solo quindi apparentemente la solitudine è un problema molto grande
38:16
problem now here in the UK in fact it's such a big problem they have a minister
304
2296249
7280
ora qui nel Regno Unito in effetti è un problema così grande ora hanno un ministro
38:23
now in the government who is overseeing the problem of loneliness so do you ever
305
2303529
8381
nel governo che sta supervisionando il problema della solitudine quindi ti
38:31
feel lonely do you ever buy a newspaper that is another question and do you ever
306
2311910
8510
senti mai solo compri mai un giornale questa è un'altra domanda e tu hai mai
38:40
hit your children or do you think it's okay for a parent to hit their child
307
2320420
7409
picchiato i tuoi figli o pensi che vada bene per un genitore picchiare il proprio figlio
38:47
what do you think I've had a message come through on the live chat because
308
2327829
6551
cosa pensi che sia arrivato un messaggio nella chat dal vivo perché
38:54
the live chat is very busy today I must point out and there is a message
309
2334380
5369
la chat dal vivo è molto occupata oggi devo sottolineare e c'è un messaggio
38:59
from if my camera will show me from Terry on Terry on Marsden says parents
310
2339749
8730
da se la mia macchina fotografica mi mostrerà da Terry su Terry su Marsden dice che i genitori
39:08
in America are divided on the issue of smacking their child
311
2348479
4290
in America sono divisi sulla questione di schiaffeggiare i loro figli
39:12
some say that smacking children is wrong and abusive others say that children
312
2352769
6691
alcuni dicono che schiaffeggiare i bambini è sbagliato e offensivo altri dicono che i bambini
39:19
need to be punished for wrongdoing so yes I think this is a very polarizing
313
2359460
9990
devono essere puniti per illeciti quindi sì, penso questo è un argomento molto polarizzante,
39:29
topic some people think that you should be very strict with your children you
314
2369450
7079
alcune persone pensano che dovresti essere molto severo con i tuoi figli,
39:36
should punish them when they do something wrong whereas other people
315
2376529
4681
dovresti punirli quando fanno qualcosa di sbagliato, mentre altre persone
39:41
think that maybe just talking to your child so instead of beating the child
316
2381210
5099
pensano che forse parli solo con tuo figlio, quindi invece di picchiarlo,
39:46
you just talk to them you just ask them what the problem is you talk to them as
317
2386309
6030
parli con loro e basta. chiedi loro qual è il problema parli con loro come
39:52
if they are an adult talking of news we have a lesson coming up in a moment that
318
2392339
9210
se fossero un adulto che parla di notizie abbiamo una lezione in arrivo tra un momento che
40:01
I made all about news and then after three o'clock mr. Steve is here we are
319
2401549
6361
ho fatto tutto sulle notizie e poi dopo le tre il sig. Steve è qui, stiamo
40:07
talking about lots of things also we have Shakespeare on
320
2407910
4890
parlando di un sacco di cose anche noi abbiamo Shakespeare
40:12
Sunday do you remember last week mr. Steve read an extract from Shakespeare
321
2412800
6240
domenica ti ricordi la settimana scorsa, sig. Steve ha letto un estratto da Shakespeare
40:19
and today we'll be having another one because apparently lots of people like
322
2419040
6210
e oggi ne avremo un altro perché a quanto pare a molte persone piace
40:25
listening to mr. Steve reciting Shakespeare so we will have another
323
2425250
7520
ascoltare il sig. Steve recita Shakespeare quindi domenica avremo un altro
40:32
Shakespeare on Sunday coming up very soon we are talking news of course after
324
2432770
7570
Shakespeare in arrivo molto presto stiamo parlando di notizie ovviamente dopo
40:40
the first year of Donald Trump being in charge
325
2440340
3960
il primo anno in cui Donald Trump è stato al comando
40:44
the phrase fake news became very popular indeed and here is a lesson all about
326
2444300
8520
la frase fake news è diventata davvero molto popolare ed ecco una lezione tutta sui
40:52
news reporting that I made way back in 2008 this is GNN news your news reader
327
2452820
16470
notiziari che io fatto nel lontano 2008 questa è la notizia di GNN il tuo lettore di notizie
41:09
is dick sharp in today's news famous actress gives birth after sneezing
328
2469290
8420
è molto acuto nelle notizie di oggi la famosa attrice partorisce dopo aver starnutito
41:17
manning leaves misses his bus and it's 20 minutes late for work online English
329
2477710
5950
manning lascia perdere il suo autobus ed è in ritardo di 20 minuti per il lavoro online
41:23
teacher mr. Duncan buys himself a new pair of socks
330
2483660
3210
Insegnante di inglese mr. Duncan si compra un nuovo paio di calzini
41:26
we have exclusive pictures all those stories plus board with trevor has done
331
2486870
5730
abbiamo foto esclusive tutte quelle storie più board con trevor ha fatto
41:32
much much more right here on dear the news don't go away
332
2492600
6740
molto molto di più proprio qui caro le notizie non se ne vanno ciao a
41:52
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
333
2512460
7260
tutti questo è il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi stai
41:59
hope so are you happy I hope so
334
2519720
6370
bene?
42:06
in this lesson we will look at words and situations related to the world of news
335
2526090
9380
42:22
News News the word news relates to any event or information that is reported
336
2542890
18219
42:41
within a short time of it happening or information that was previously unknown
337
2561109
5421
un breve periodo in cui ciò accade o informazioni precedentemente sconosciute
42:46
the word itself originates from Middle English and is the plural of the word
338
2566530
5710
la parola stessa ha origine dall'inglese medio ed è il plurale della parola
42:52
new there are many words related to news such as announcement bulletin communique
339
2572240
14869
nuovo ci sono molte parole relative a notizie come annuncio bollettino comunicato
43:07
dispatch notice report repla Tosh and statement that's interesting there are
340
2587109
17170
avviso di spedizione rapporto repla Tosh e dichiarazione che è interessante ci sono
43:24
many ways of receiving or finding out news we can read it in a newspaper we
341
2604279
7471
molti modi per ricevere o scoprire notizie possiamo leggerle su un giornale
43:31
can hear it on the radio we can watch it on the television we can search for it
342
2611750
7859
possiamo ascoltarle alla radio possiamo guardarle in televisione possiamo cercarle
43:39
on the Internet we can receive it on our mobile phones
343
2619609
5541
su Internet possiamo riceverle sui nostri telefoni cellulari
43:45
sometimes another person may tell us it when this happens we describe it as
344
2625150
7020
a volte un'altra persona può dirlo noi quando questo accade lo descriviamo come
43:52
word-of-mouth sometimes we hear news that may be inaccurate or not true in
345
2632170
8679
passaparola a volte sentiamo notizie che potrebbero essere imprecise o non vere in
44:00
this situation we call it gossip rumor speculation oh tittle-tattle
346
2640849
13191
questa situazione lo chiamiamo gossip speculazione voci oh chiacchiere
44:14
coming up next on DNA entertainment news we have an exclusive interview with up
347
2654040
6340
in arrivo su DNA intrattenimento notizie abbiamo un'intervista esclusiva con i
44:20
and coming rappers to see back when we read a newspaper the most important or
348
2660380
15690
rapper emergenti da vedere quando leggiamo un giornale le storie più importanti o
44:36
newest stories will appear on the front page when we watch the television news
349
2676070
5940
più recenti appariranno in prima pagina quando guardiamo il telegiornale
44:42
the most important stories will be the first to be read out these are called
350
2682010
5370
le storie più importanti saranno le prime ad essere lette questi sono chiamati
44:47
the headlines or the top stories when a television or radio news report is given
351
2687380
13920
i titoli o il notizie principali quando viene trasmesso un notiziario televisivo o radiofonico
45:01
we normally call this a news bulletin the information about each story is
352
2701300
5880
normalmente lo chiamiamo notiziario le informazioni su ogni notizia sono
45:07
given in short and easy-to-follow sentences over a period of a few minutes
353
2707180
4820
fornite in frasi brevi e facili da seguire per un periodo di pochi minuti
45:12
the average news bulletin takes around 15 minutes to be given a person who
354
2712000
6310
il ​​notiziario medio impiega circa 15 minuti per essere dato a una persona che
45:18
reads the news on TV or radio is called a news anchor news caster news host or
355
2718310
10730
legge le notizie in TV o alla radio è chiamato conduttore di notizie conduttore di notizie o
45:29
news reader
356
2729040
3630
lettore di notizie
45:35
needless to say news covers many subjects including economics politics
357
2735360
8400
inutile dire che le notizie coprono molti argomenti tra cui economia politica
45:43
social issues technology entertainment and sport it would be true to say that
358
2743760
9460
questioni sociali tecnologia intrattenimento e sport sarebbe vero dire che
45:53
not all the new events that occur can be reported and because of this they are
359
2753220
4830
non tutti i i nuovi eventi che si verificano possono essere segnalati e per questo di
45:58
usually chosen depending on their importance and overall effect come on
360
2758050
7040
solito vengono scelti in base alla loro importanza e all'effetto complessivo.
46:05
give us a smile for our readers come on stay there ok one more yeah
361
2765090
8560
46:13
thanks a lot the industry that collects and distributes all the news stories
362
2773650
4890
notizie
46:18
around the world is called the media this word relates to the fact that the
363
2778540
6060
in tutto il mondo si chiamano i media questa parola si riferisce al fatto che la
46:24
person given the news is in the middle of the process it is also worth noting
364
2784600
5250
persona a cui è stata data la notizia è nel mezzo del processo vale anche la pena notare
46:29
that the word media can be used both as a singular and plural noun people who
365
2789850
7200
che la parola media può essere usata sia come sostantivo singolare che plurale persone che
46:37
collect the news are called journalists and if they work for a newspaper they
366
2797050
6300
raccolgono i telegiornali si chiamano giornalisti e se lavorano per una testata giornalistica
46:43
can also be called a Press reporter
367
2803350
3920
possono anche essere chiamati cronisti della stampa
47:04
when an event or a news story happens suddenly then we call it breaking news
368
2824799
6850
quando un evento o una notizia accade all'improvviso allora la chiamiamo breaking news
47:11
or developing news this means that not all the details of the story are yet
369
2831649
7020
o notizie in via di sviluppo questo significa che non tutti i dettagli della storia sono ancora
47:18
known a good example of this situation would be the moments following the first
370
2838669
4920
noto un buon esempio di questa situazione sarebbero i momenti successivi al primo
47:23
attack on New York's World Trade Center in 2001 when breaking news happens it is
371
2843589
6480
attacco al World Trade Center di New York nel 2001, quando si verificano le ultime notizie viene
47:30
given priority above all other stories until more details are known thanks to
372
2850069
19530
data priorità a tutte le altre storie fino a quando non si conoscono maggiori dettagli grazie alla
47:49
new technology we can now get all the news we need 24 hours a day via
373
2869599
4890
nuova tecnologia ora possiamo ottenere tutti i notizie di cui abbiamo bisogno 24 ore al giorno tramite le
47:54
satellite and cable TV stations this type of service is called rolling news
374
2874489
6141
stazioni TV via satellite e via cavo questo tipo di servizio è chiamato notiziari a rotazione
48:00
the current events being reported or show is text moving along the bottom of
375
2880630
5829
gli eventi attuali vengono riportati o lo spettacolo è un testo che si sposta lungo la parte inferiore
48:06
the screen like this hello mr. cameraman I need my cameraman where is he I need
376
2886459
17550
dello schermo come questo ciao mr. cameraman ho bisogno del mio cameraman dov'è ho bisogno
48:24
to make it higher he's gone for a supper oh that's no good okay I'll do it myself
377
2904009
9980
di renderlo più alto è andato a cena oh non va bene ok lo farò io
48:34
this new way of receiving news means that the different channels must compete
378
2914889
5470
questo nuovo modo di ricevere notizie significa che i diversi canali devono competere
48:40
with each other for viewers some people believe that this has caused a change in
379
2920359
4800
tra loro per gli spettatori alcune persone credono che ciò abbia causato un cambiamento
48:45
the way news is reported they accuse news channels of worrying more about
380
2925159
4740
nel modo in cui vengono riportate le notizie accusano i canali di notizie di preoccuparsi più delle
48:49
their ratings than the actual news they are reporting despite this feeling it
381
2929899
4590
loro valutazioni che delle notizie effettive che stanno riportando nonostante questa sensazione
48:54
seems now more than ever before there is a real need to be kept up-to-date and
382
2934489
4610
sembra ora più che mai che ci sia un reale bisogno di essere tenuti al passo- aggiornato e
48:59
informed on what is happening in this ever-changing world vas
383
2939099
6540
informato su ciò che sta accadendo in questo mondo in continua evoluzione vas
49:14
there is an expression in English that goes no news is good news this means
384
2954730
7030
c'è un'espressione in inglese che va nessuna notizia è una buona notizia questo significa
49:21
that sometimes hearing nothing about a situation it's better than the
385
2961760
4380
che a volte non sentire nulla di una situazione è meglio della
49:26
possibility of receiving bad news
386
2966140
4370
possibilità di ricevere cattive notizie
49:31
before I finished my lesson today I would like to say a special hello to my
387
2971090
5980
prima che io abbia finito la mia lezione di oggi Vorrei salutare in modo speciale i miei
49:37
new friends watching in Brazil Chile Ethiopia Germany Israel Japan Mexico the
388
2977070
14400
nuovi amici che guardano in Brasile Cile Etiopia Germania Israele Giappone Messico
49:51
Philippines and Puerto Rico this is mr. Duncan in England wishing
389
2991470
6810
Filippine e Portorico questo è il sig. Duncan in Inghilterra
49:58
you well and signing off to tough it out
390
2998280
6770
ti augura ogni bene e firma per resistere
50:23
and there it was a lesson made can you believe 10 years ago yes I've been on
391
3023610
9490
e c'è stata una lezione fatta, puoi crederci 10 anni fa sì, sono stato su
50:33
YouTube for many many years in fact 2018 is my 12th year right here on YouTube
392
3033100
32219
YouTube per molti anni infatti il ​​2018 è il mio 12° anno proprio qui su YouTube
51:05
the live chat is very busy today thank you very much so many people getting
393
3065319
5561
il live la chat è molto impegnativa oggi grazie tante tante persone
51:10
involved today let's have a quick look shall we the paparazzi
394
3070880
5310
coinvolte oggi diamo una rapida occhiata ai paparazzi
51:16
what is the paparazzi the paparazzi are the reporters that are normally very
395
3076190
5599
cosa sono i paparazzi i paparazzi sono i giornalisti che normalmente sono molto
51:21
hungry for news stories and they tend to follow people around they tend to stalk
396
3081789
9091
affamati di notizie e tendono a seguire le persone intorno a loro tendono per perseguitare
51:30
people of course the very famous incident involving Princess Diana in -
397
3090880
7959
le persone ovviamente il famosissimo incidente che ha coinvolto la principessa Diana in -
51:38
in 1997 the power peroxy or paparazzi were blamed for that for the death of
398
3098839
9591
nel 1997 il potere perossidico o i paparazzi sono stati incolpati per quello per la morte della
51:48
Princess Diana I really appreciate what you do for us thank you very much Julie
399
3108430
7059
principessa Diana Apprezzo molto quello che fai per noi grazie mille Julie
51:55
and also a big thanks to you and mr. Steve all thank you very much Julie
400
3115489
5161
e anche un grande grazie a tu e il signor Steve, grazie mille Julie,
52:00
that's very kind lad JAL says smacking children isn't a good thing because it
401
3120650
5879
è molto gentile ragazzo JAL dice che schiaffeggiare i bambini non è una buona cosa perché
52:06
will leave some side effects on them when they grow up
402
3126529
3050
lascerà loro degli effetti collaterali quando cresceranno
52:09
mental side effects why smacking them why are they smacking them when they
403
3129579
5890
effetti collaterali mentali perché schiaffeggiarli perché li schiaffeggiano quando
52:15
still don't know what they are doing wrong or what they are doing yes I think
404
3135469
6090
ancora non lo fanno? Non so cosa stanno facendo di sbagliato o cosa stanno facendo sì, penso
52:21
that might be a very good point because children of course don't often know the
405
3141559
8250
che potrebbe essere un ottimo punto perché i bambini ovviamente spesso non conoscono la
52:29
difference between right and wrong they have to learn over a period of time I
406
3149809
4170
differenza tra giusto e sbagliato che devono imparare per un periodo di tempo
52:33
think you're right quite a few people were admiring the pizza from earlier on
407
3153979
8070
penso che tu' hai ragione parecchie persone stavano ammirando la pizza prima
52:42
did you see the pizza quite a few people have been admiring the pizza we haven't
408
3162049
6030
hai visto la pizza parecchie persone hanno ammirato la pizza non abbiamo ancora
52:48
eaten the pizza yet by the way we haven't eaten it it's still waiting in
409
3168079
5730
mangiato la pizza tra l'altro non l'abbiamo mangiata sta ancora aspettando
52:53
the freezer I think we will eat it next week sometime a headline has its own
410
3173809
8131
nel congelatore Penso che lo mangeremo la prossima settimana prima o poi un titolo ha le sue
53:01
grammatical rules yes thank you colonel for that yes there are different types
411
3181940
6359
regole grammaticali sì grazie colonnello per quello sì ci sono diversi tipi
53:08
of newspaper in fact we could probably have a look now
412
3188299
6290
di giornale in effetti potremmo probabilmente dare un'occhiata ora
53:14
so for example there is the tabloid newspaper when we talk about tabloid
413
3194589
6990
quindi per esempio c'è il tabloid quando parliamo di
53:21
newspaper we talk about things that are very large very very bright very
414
3201579
7290
giornali scandalistici parliamo di cose che sono molto grandi molto molto luminose molto
53:28
colorful when I say large I actually mean the writing on the front of the
415
3208869
7261
colorate quando dico grandi intendo in realtà la scritta sulla parte anteriore del
53:36
paper tends to be very large very colorful quite often tabloid newspapers
416
3216130
8070
foglio tende ad essere molto grande molto colorata abbastanza spesso i giornali scandalistici
53:44
will also have lots of color photographs they are desperately trying to get your
417
3224200
6750
avranno anche molte fotografie a colori sono cercando disperatamente di attirare la tua
53:50
attention now many people don't like the tabloid newspapers whilst other people
418
3230950
8279
attenzione ora a molte persone non piacciono i giornali scandalistici mentre altre persone
53:59
love them in fact it might be fair to say that here in the UK tabloid
419
3239229
5390
li adorano, infatti potrebbe essere giusto dire che qui nel Regno Unito i
54:04
newspapers are very popular and then you have the broad sheet broad sheet
420
3244619
8680
giornali scandalistici sono molto popolari e poi ora hai i
54:13
newspapers now these are seen as being real newspapers these are the ones that
421
3253299
7290
giornali a fogli larghi questi sono visti come veri giornali questi sono quelli che le
54:20
people who are very refined very educated tend to read although nowadays
422
3260589
8551
persone molto raffinate molto istruite tendono a leggere anche se al giorno d'oggi
54:29
that isn't always the case because last week the Guardian newspaper decided to
423
3269140
8639
non è sempre così perché la scorsa settimana il quotidiano Guardian ha deciso di
54:37
go tabloid style so now the Guardian which in the past was viewed as a broad
424
3277779
8520
passare allo stile tabloid quindi ora il Guardian che in passato era visto come un foglio di grandi dimensioni
54:46
sheet a very respectable newspaper has actually now become a tabloid they have
425
3286299
7141
un giornale molto rispettabile ora è diventato un tabloid hanno
54:53
changed their design so you have tabloid newspaper and you have broadsheet
426
3293440
8539
cambiato il loro design quindi hai un giornale di tabloid e hai un giornale di grande formato
55:01
newspaper there is a difference between the two having said that it would appear
427
3301979
6701
c'è una differenza tra i due avendo detto che sembrerebbe
55:08
that the tabloid newspaper is more popular than the broadsheet how true
428
3308680
7950
che il giornale di tabloid sia più popolare del foglio di calcolo, quanto
55:16
that is well I'm sure you will have your own opinion about that so we're live oh
429
3316630
7500
è vero, beh, sono sicuro che avrai la tua opinione al riguardo, quindi siamo in diretta oh
55:24
my goodness it's four minutes away from three o'clock
430
3324130
4200
mio Dio, mancano quattro minuti alle tre,
55:28
mr. Steve will be here soon we are talking about lots of things today lots
431
3328330
5700
sig. Steve sarà qui presto stiamo parlando di molte cose oggi
55:34
of hot topics do you ever feel lonely because now here in the UK we have a
432
3334030
7580
molti argomenti caldi ti sei mai sentito solo perché ora qui nel Regno Unito abbiamo un
55:41
minister a government minister who has been put in charge of loneliness that
433
3341610
8980
ministro un ministro del governo che è stato incaricato della solitudine che
55:50
doesn't mean that she makes people feel lonely but what she will do is is talk
434
3350590
6330
non significa che lei fa sentire le persone sole, ma quello che farà è parlare
55:56
about the actual issue the actual problem of loneliness as I said earlier
435
3356920
6810
del vero problema, il vero problema della solitudine, come ho detto prima,
56:03
the population here in the UK is living longer and there are more elderly people
436
3363730
6960
la popolazione qui nel Regno Unito vive più a lungo e ci sono più persone anziane,
56:10
which means I suppose there are more lonely people so I would imagine that
437
3370690
7230
il che significa che suppongo che ci siano più persone sole quindi Immagino che
56:17
many of the people that suffer from loneliness are also elderly Thank You
438
3377920
6810
molte delle persone che soffrono di solitudine siano anche anziane Grazie
56:24
jewel my grandfather was a member of the Communist Party and he had and he said
439
3384730
7560
gioiello mio nonno era un membro del Partito Comunista e lo aveva e disse
56:32
that if the news had been true it would not be so cheap but it was fifty years
440
3392290
9210
che se la notizia fosse stata vera non sarebbe stato così economico ma costava cinquanta anni
56:41
ago I love you and that is from erener from Israel Thank You Irena I'm not sure
441
3401500
6990
fa ti amo e questo è di erener da Israele Grazie Irena Non sono sicuro
56:48
what you mean by that but some people say that nowadays you should take a lot
442
3408490
7020
di cosa intendi con questo, ma alcune persone dicono che al giorno d'oggi dovresti prendere molto
56:55
of what is reported with a pinch of salt a very interesting expression so if you
443
3415510
8130
di ciò che viene riportato con un pizzico di sale un'espressione molto interessante quindi se
57:03
take something with a pinch of salt it means you shouldn't necessarily
444
3423640
6050
prendi una cosa con le pinze vuol dire che non devi necessariamente
57:09
believe it it might not actually be true you should take it with a pinch of salt
445
3429690
7170
crederci potrebbe non essere vero dovresti prenderla con le pinze
57:16
just enough time to show you the mystery object so here it is here is here is the
446
3436860
8110
giusto il tempo di mostrarti l' oggetto misterioso quindi eccolo qui è qui è l'
57:24
mystery object now I've made it difficult because it's still inside the
447
3444970
5910
oggetto misterioso ora l'ho reso difficile perché è ancora dentro la
57:30
bag so there it is there is the mystery object can you see it so the mystery
448
3450880
9870
borsa quindi eccolo c'è l' oggetto misterioso puoi vederlo quindi l'oggetto misterioso
57:40
object it is it is inside a plastic bag but
449
3460750
5530
è è dentro un sacchetto di plastica ma
57:46
what is it any ideas what it could be I will show you later what it actually
450
3466280
6329
cos'è qualche idea su cosa potrebbe be ti mostrerò più tardi cos'è in realtà
57:52
is it's something quite interesting and it is connected to my work that's all
451
3472609
8641
è qualcosa di piuttosto interessante ed è collegato al mio lavoro è tutto ciò che
58:01
I'm saying if I say anything else it will give it away you see we are coming
452
3481250
4410
dico se dico qualcos'altro lo rivelerò vedi che stiamo arrivando
58:05
up to three o'clock Oh what mr. Steve will be here soon is it headphones is
453
3485660
8459
alle tre Oh che cosa Sig. Steve sarà qui presto è la cuffia è
58:14
the mystery object headphones no terry on it is not is it a USB connector Alice
454
3494119
9451
l'oggetto misterioso cuffie no spugna su non è un connettore USB Alice
58:23
says no it isn't let's put the live chat up on the screen headphones no
455
3503570
11940
dice di no non lo è mettiamo la chat dal vivo sullo schermo cuffie no
58:35
definitely not headphones definitely not oh I really like your t-shirt mr. Duncan
456
3515510
6000
decisamente no cuffie sicuramente no oh davvero come la tua maglietta mr. Duncan
58:41
thank you Ian Ian are med videos thank you very much for that is it a clothes
457
3521510
6990
grazie Ian Ian sono video medici grazie mille per quello è una molletta da bucato molletta da bucato
58:48
peg clothes peg no it isn't is it a jumping rope Thank You Giorgio for that
458
3528500
6690
no non è una corda per saltare
58:55
though it isn't aa Husein now Husein has made a very interesting guess there I
459
3535190
10409
immagino che mi
59:05
like your guests thermal adhesive machine now Hossain you are very close
460
3545599
6571
piaccia la macchina adesiva termica dei tuoi ospiti ora Hossain sei molto vicino sono molto
59:12
they're very close indeed it is not an earphone it is not an not a headphone it
461
3552170
7380
vicini davvero non è un auricolare non è una cuffia non
59:19
is not a microphone it is not a memory stick sorry Alice but what is the
462
3559550
8940
è un microfono non è una memory stick scusa Alice ma cos'è
59:28
mystery object what is it well I will reveal it later on but now we have more
463
3568490
7680
oggetto misterioso cos'è bene te lo svelerò più avanti ma ora abbiamo
59:36
important things to do don't forget in the last half-hour maybe I'm not sure
464
3576170
7800
cose più importanti da fare non dimenticare nell'ultima mezz'ora forse non sono sicuro
59:43
I'm still I'm still not sure if I want to do it to be honest I haven't made up
465
3583970
4410
sono ancora non sono sicuro se voglio a farlo ad essere onesti non ho
59:48
my mind I haven't decided but mr. Steve wants to give me a makeover
466
3588380
7140
deciso non ho deciso ma mr. Steve vuole darmi un restyling
59:55
a makeover a very interesting word makeover a makeover so you make someone
467
3595520
6720
un restyling una parola molto interessante restyling un restyling quindi fai
60:02
look very attractive by using cosmetics you give them a makeover and apparently
468
3602240
9450
sembrare qualcuno molto attraente usando i cosmetici gli dai un restyling e apparentemente il
60:11
mr. Steve thinks that I should have a makeover can I first of all say before
469
3611690
8580
sig. Steve pensa che dovrei farmi un restyling, posso prima di tutto dire prima che il
60:20
mr. Steve arrives a big thank you by the way to Catherine fogs can I say thank
470
3620270
7200
sig. Steve arriva un grande grazie a proposito a Catherine fogs posso dire grazie
60:27
you to Catherine Fox who last week sent a lovely donation to help my work
471
3627470
7350
a Catherine Fox che la scorsa settimana ha inviato una bella donazione per aiutare il mio lavoro
60:34
continued via PayPal thank you very much for that so here he comes
472
3634820
6570
continuato tramite PayPal grazie mille per questo quindi eccolo che arriva è il
60:41
it's mr. Steve I know I know you've all been waiting for him to arrive
473
3641390
7050
sig. Steve lo so lo so che tutti stavate aspettando che arrivasse beh
60:48
well don't worry he's on his way
474
3648440
4760
non ti preoccupare sta arrivando lo faccio
61:10
I do doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo can you believe that we are almost
475
3670550
5730
doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo ci credi che stiamo quasi
61:16
coming towards the end of January they forget I will be here next week
476
3676280
5280
arrivando verso il fine gennaio dimenticano che sarò qui la prossima settimana
61:21
with mr. Steve Burt can I just say now can I just warn you
477
3681560
5700
con il sig. Steve Burt posso solo dire ora, posso solo avvisarti
61:27
that during February there will be some changes to when we are on so during
478
3687260
8610
che a febbraio ci saranno alcuni cambiamenti a quando saremo presenti, quindi a
61:35
February there will be some slight changes to when I am on here and when
479
3695870
6780
febbraio ci saranno alcuni lievi cambiamenti a quando sarò qui e quando il
61:42
mr. Steve is on here with me so that coming maybe next week I will
480
3702650
5850
sig. Steve è qui con me, quindi forse la prossima settimana lo
61:48
mention that because there are some changes but only during February okay
481
3708500
5850
menzionerò perché ci sono alcuni cambiamenti ma solo a febbraio, va bene, ecco che
61:54
here he comes it's mr. Steve yes there he is oh hello there oh it's nice to see
482
3714350
7740
arriva è il sig. Steve sì, eccolo lì oh ciao oh è bello vedere
62:02
that Steve has has got in on the act hi Who am I supposed to be mr. Duncan
483
3722090
9390
che Steve è entrato in scena ciao Chi dovrei essere il sig. Duncan,
62:11
you tell me to put this wig on and this red tie and a white shirt so I guess I'm
484
3731480
7470
dimmi di mettermi questa parrucca e questa cravatta rossa e una camicia bianca, quindi immagino che
62:18
supposed to be impersonating Donald Trump you certainly are right because
485
3738950
5760
dovrei impersonare Donald Trump, hai sicuramente ragione perché
62:24
it's why we're doing that today because you I'm notice you've got a wig on as
486
3744710
3030
è per questo che lo stiamo facendo oggi perché ti ho notato ' Anch'io ho una parrucca Indosso la
62:27
well well I'm wearing my Donald Trump wig because of course it is a year since
487
3747740
5850
mia parrucca di Donald Trump perché ovviamente è passato un anno da quando
62:33
Donald Trump became president and leader don't forget of the free world oh my
488
3753590
7890
Donald Trump è diventato presidente e leader non dimenticare il mondo libero oh mio
62:41
goodness and we are all still here so I must admit I do feel very pleased that
489
3761480
4440
Dio e siamo tutti ancora qui quindi devo ammetto che mi fa molto piacere che
62:45
we are still here yes it was a year ago in fact let me just show you quickly the
490
3765920
6120
siamo ancora qui sì, è stato un anno fa infatti lascia che ti mostri velocemente la
62:52
picture so there I am a year ago there is the photograph during last year's
491
3772040
5700
foto quindi eccomi un anno fa c'è la fotografia durante il
62:57
live stream on the day that Donald Trump became the president and I did a special
492
3777740
6000
live streaming dell'anno scorso il giorno in cui Donald Trump è diventato il presidente e io abbiamo fatto uno speciale
63:03
three-hour livestream and that was a year ago but here we are today live with
493
3783740
6780
live streaming di tre ore ed è stato un anno fa, ma eccoci qui oggi dal vivo con il
63:10
mr. Steve so thank you very much for getting dressed up you you really do
494
3790520
4170
sig. Steve, quindi grazie mille per esserti vestito,
63:14
look the part in fact I think I think we should just keep these wigs we should
495
3794690
5700
sembri davvero la parte, infatti penso che dovremmo solo tenere queste parrucche dovremmo
63:20
keep them on there have been itchy I'm not keeping mine
496
3800390
3990
tenerle lì mi hanno pruriginoso non terrò le mie
63:24
for the whole show they look quite good in fact you look so young what do you
497
3804380
6479
per l'intero spettacolo sembrano abbastanza bene in effetti sembri così giovane cosa vuoi
63:30
mean I look so young I am uh so young mr. Duncan as you well know it's being
498
3810859
6121
dire sembro così giovane sono uh così giovane sig. Duncan, come ben sai, è essere
63:36
on these shows that are aging me now I have to be very careful here because
499
3816980
3960
in questi spettacoli che mi sta invecchiando ora, devo stare molto attento qui perché
63:40
later on that now mr. Steve wants to give me well there are many things he
500
3820940
6329
più tardi ora il sig. Steve vuole darmi bene ci sono molte cose che
63:47
wants to give me normally normally involving a punch in the face but mr.
501
3827269
6661
vuole darmi normalmente normalmente comportano un pugno in faccia ma il sig.
63:53
Steve wants to give me a makeover now I'm not sure I think I will leave the
502
3833930
4349
Steve vuole rinnovarmi ora, non sono sicuro, penso che lascerò la
63:58
decision to you out there so do you think that mr. Steve should give me a
503
3838279
5040
decisione a te là fuori, quindi pensi che il sig. Steve dovrebbe darmi un
64:03
makeover during the the final half an hour of the show well you said you were
504
3843319
7020
restyling durante l'ultima mezz'ora dello spettacolo beh, hai detto che
64:10
going to talk about plastic surgery and cosmetic surgery so I thought well you
505
3850339
5700
avresti parlato di chirurgia plastica e chirurgia estetica, quindi ho pensato beh,
64:16
don't need that mr. Duncan is just a a bit of a touch of makeup here and there
506
3856039
4560
non hai bisogno di quel sig. Duncan è solo un tocco di trucco qua e là
64:20
could enhance your your fabulous features your cheekbones your lips your
507
3860599
6420
potrebbe migliorare i tuoi lineamenti favolosi i tuoi zigomi le tue labbra le tue
64:27
eyebrows could be enhanced in ways other than using the surgeon's knife but but
508
3867019
6181
sopracciglia potrebbero essere migliorate in modi diversi dall'uso del coltello del chirurgo ma
64:33
the thing is Steve wait there a second there at the thing is that nowadays even
509
3873200
4950
il fatto è che Steve aspetta lì un secondo lì alla cosa è che al giorno d'oggi anche agli
64:38
men like to take care of their skin and like to take care of their appearance so
510
3878150
6659
uomini piace prendersi cura della propria pelle e del proprio aspetto
64:44
so even men nowadays wear makeup did you tell me I'm not sure I might be wrong
511
3884809
6121
quindi anche gli uomini al giorno d'oggi si truccano mi hai detto che non sono sicuro che potrei sbagliarmi
64:50
here you told me that some of your work colleagues they they put like
512
3890930
4079
qui mi hai detto che alcuni dei tuoi colleghi di lavoro si mettono come
64:55
moisturizer on and and things like that they are very well-groomed yes men are
513
3895009
6780
crema idratante e cose del genere sono molto ben curati sì, gli uomini stanno
65:01
becoming very well-groomed in England these days and I think it's
514
3901789
5641
diventando molto ben curati in Inghilterra in questi giorni e penso che sia
65:07
because their women are demanding it so they don't want their men to be smelly
515
3907430
7470
perché le loro donne lo richiedono quindi non vogliono che i loro uomini siano puzzolenti
65:14
and all the skin or pockmarked and ugly and ugly and they want them to smell
516
3914900
6060
e tutta la pelle o butterata e brutta e brutta e vogliono che abbiano un
65:20
nice in an ever-changing world men are having to adapt in order to to attract a
517
3920960
8399
buon profumo in un mondo in continua evoluzione gli uomini devono adattarsi per attirare un
65:29
mate let's put it this way attractive this sounds like you're talking about
518
3929359
4940
compagno mettiamola in questo modo attraente sembra che tu stia parlando di
65:34
this sounds like a National Geographic program actually had something very
519
3934299
5891
questo sembra che un programma del National Geographic abbia effettivamente avuto qualcosa di molto
65:40
interesting today because there's a lot of discussion about women's rights at
520
3940190
4830
interessante oggi perché al momento ci sono molte discussioni sui diritti delle donne
65:45
the moment and and it was interesting to what one woman was commenting that men
521
3945020
6720
ed è stato interessante quello che una donna stava commentando che gli uomini
65:51
expect their women to be beautiful all through their married life too to keep a
522
3951740
6210
si aspettano che le loro donne siano belle anche durante tutta la loro vita coniugale per mantenere una
65:57
slim figure to can't do the other hair done all the time makeup and yet them
523
3957950
4920
figura snella per non poter fare gli altri capelli truccati tutto il tempo eppure loro
66:02
the man can can can become a complete slob have a great big beer guts I love
524
3962870
5190
l'uomo può può può diventare un completo sciattone avere un grande coraggio da birra grande Amo
66:08
that word rubber beard I love that word slob and the woman's just supposed to
525
3968060
4140
quella parola barba di gomma Amo quella parola sciatta e la donna è solo dovrebbe
66:12
put up with it well not anymore women aren't putting up with it anymore so so
526
3972200
4950
sopportarlo bene non più le donne non lo sopportano più quindi quindi
66:17
women and men a women are demanding that their men also look attractive because I
527
3977150
7170
donne e uomini una donna chiedono che anche i loro uomini sembrino attraenti perché
66:24
know that women go to a lot of trouble that women women do all sorts of things
528
3984320
5280
so che le donne si danno un sacco di problemi che le donne donne fanno di tutto di cose
66:29
to look beautiful they they they take their eyebrows off and then and then
529
3989600
5460
per sembrare belle loro si tolgono le sopracciglia e poi e poi le
66:35
they draw them back on and that sounds very painful having your eyebrows
530
3995060
5010
rimettono e suona molto doloroso avere le sopracciglia
66:40
removed just so just so you can you can paint them back on your face so I think
531
4000070
6000
rimosse solo così solo così puoi dipingerle di nuovo sul tuo viso quindi penso penso che
66:46
I think women go to a lot of trouble to to look good for their man and the other
532
4006070
5340
le donne fare un sacco di problemi per avere un bell'aspetto per il loro uomo e l'
66:51
one that I've never tried this but I know that lots of women do it they they
533
4011410
5670
altro che non ho mai provato questo, ma so che molte donne lo fanno si
66:57
remove the hair from their legs and they use a special method called waxing and
534
4017080
8150
tolgono i peli dalle gambe e usano un metodo speciale chiamato ceretta e
67:05
and I've seen it done I've never had it done myself but but oh my goodness
535
4025230
7290
e l'ho visto fare non l'ho mai fatto fare da solo ma ma oh mio Dio
67:12
presumably because they're men demand nice smooth legs but it looks so painful
536
4032520
5350
presumibilmente perché sono uomini richiedono belle gambe lisce ma sembra così doloroso
67:17
that they melt wax onto the skin and then they pull the wax off and when the
537
4037870
7260
che sciolgono la cera sulla pelle e poi tolgono la cera e quando la
67:25
wax comes off it also pulls the hair as well I don't think it's probably I don't
538
4045130
7710
cera si stacca, tira anche i capelli Non penso che probabilmente non lo
67:32
know maybe some women out there watching now have had this waxing done is it
539
4052840
4260
so forse alcune donne là fuori che stanno guardando ora hanno fatto questa ceretta è
67:37
painful I would imagine it's probably not as painful as if if a man had it
540
4057100
4980
doloroso Immagino che probabilmente non sia così doloroso come se un uomo ce l'aveva
67:42
under his legs and even men hair is much coarser yes and men of course some men
541
4062080
6480
sotto le gambe e anche i capelli degli uomini sono molto più ruvidi sì e gli uomini ovviamente alcuni uomini
67:48
have their chest waxed so they have a I have
542
4068560
4720
hanno il petto depilato quindi hanno un non ne ho mai
67:53
never heard of that what about you Steve no mines mine I'm like a bear under here
543
4073280
5570
sentito parlare e tu Steve no miniera mia sono come un orso qui sotto
67:58
are you sure are you sure because and nowadays many men feel very ashamed of
544
4078850
6550
sei sicuro sei sicuro perché e al giorno d'oggi molti uomini si vergognano molto dei
68:05
their body hair they don't mind hair on their face because the beard has become
545
4085400
5070
loro peli sul corpo a loro non importa i peli sul viso perché la barba è diventata
68:10
very trendy and very popular but but men don't like body hair I think I think a
546
4090470
5640
molto alla moda e molto popolare ma ma agli uomini non piacciono i peli del corpo penso di pensare a
68:16
lot of men don't like to have hairy chests and they like to they wax the
547
4096110
3930
molti uomini non piace avere il petto peloso e a loro piace fare la ceretta ai
68:20
hair on their chest some do it well I think it all depends on the relationship
548
4100040
6030
peli sul petto alcuni lo fanno bene penso che tutto dipenda dalla relazione che
68:26
you're eating and whether the man is prepared to see a lot of men have the
549
4106070
5730
stai mangiando e se l'uomo è disposto a vedere un sacco di gli uomini hanno l'
68:31
attitude that whatever happens that's natural I'm gonna change it let's
550
4111800
4710
atteggiamento che qualunque cosa accada è naturale lo cambierò ammettiamolo è
68:36
face it it's a lot of maintenance to keep yourself looking attractive takes a
551
4116510
5100
un sacco di manutenzione per mantenersi attraenti richiede
68:41
lot of time a lot of effort most men can't be bothered with that a human body
552
4121610
4440
molto tempo un sacco di sforzi la maggior parte degli uomini non può essere disturbata dal fatto che un corpo umano
68:46
actually is a very high maintenance machine it's better well it is if you
553
4126050
4410
in realtà è una macchina che richiede molta manutenzione è meglio se
68:50
want to stay looking attractive especially when especially when dare I
554
4130460
4560
vuoi rimanere attraente soprattutto quando soprattutto quando oserei
68:55
say especially when you get older yes needs more and more maintenance just
555
4135020
6540
dire soprattutto quando invecchi sì ha bisogno di sempre più manutenzione proprio
69:01
like an old car or an old house it's got to be well maintained if it's to remain
556
4141560
5310
come una vecchia macchina o una vecchia casa deve essere bene mantenuto se deve rimanere
69:06
looking attractive growing old gracefully I think is the is the trick
557
4146870
5340
attraente invecchiare con grazia penso sia il trucco
69:12
behind that behind that but of course nowadays you have to dress to impress
558
4152210
4130
dietro quello dietro ma ovviamente al giorno d'oggi devi vestirti per impressionare l'
69:16
image has become a very important thing in fact I made a lesson on my youtube
559
4156340
5290
immagine è diventata una cosa molto importante infatti ho fatto una lezione sul mio
69:21
channel all about image and how important it is to stay looking young or
560
4161630
6360
canale youtube tutto su immagine e quanto sia importante rimanere giovani o alla
69:27
looking trendy or smart not everyone I don't think I'm a trendy
561
4167990
5520
moda o intelligenti non tutti non penso di essere una persona alla moda
69:33
person some of my clothing is so old in fact I can show you something here this
562
4173510
6210
alcuni dei miei vestiti sono così vecchi infatti posso mostrarti qualcosa qui
69:39
is this is a very old tie now this is a tie that I I wore during the 1990s and
563
4179720
9200
questo è molto vecchio cravatta ora questa è una cravatta che ho indossato negli anni '90 ea
69:48
sometimes I still wear it now so there it is there is one of my very old ties I
564
4188920
7420
volte la indosso ancora adesso quindi eccola lì c'è una delle mie cravatte molto vecchie
69:56
think this is one of my father's old ties oh that's nice it's by a company
565
4196340
5040
penso che questa sia una delle vecchie cravatte di mio padre oh che bello è di un'azienda
70:01
called Hepworth heck was I remember Hepworth
566
4201380
4730
chiamata Hepworth diamine era ricordo Hepworth
70:06
which I think it's been closed for about 40 years
567
4206110
3640
che penso sia stato chiuso per circa 40 anni
70:09
I remember Hepworth Pet Worth's were were like it was a it was a department
568
4209750
8130
ricordo che Hepworth Pet Worth era come se fosse un grande
70:17
store but but the if I remember rightly because it was many years ago they used
569
4217880
5850
magazzino ma ma se ricordo bene perché erano molti anni fa era
70:23
to it was like a department store but everything in there was quite quite
570
4223730
4079
come se fosse un grande magazzino ma tutto lì dentro costava abbastanza a
70:27
cheap was it I thought it was sort of middle of the road oh okay then so it
571
4227809
5040
buon mercato pensavo fosse una specie di mezzo alla strada oh ok allora quindi
70:32
wasn't too cheap too dear it wasn't too expensive and it wasn't
572
4232849
3540
non era troppo a buon mercato troppo caro non era troppo costoso e non era
70:36
too cheap okay I think it was a sort of I think it was well reasonably upmarket
573
4236389
4580
troppo a buon mercato ok io penso che fosse una specie di penso che fosse ragionevolmente di fascia alta lo fai
70:40
you do it anyway I was gonna say with this wig on because I'm dying to take it
574
4240969
6130
comunque stavo per dire con questa parrucca perché muoio dalla voglia di
70:47
off it's very itchy I can't stay for the next three chords an hour with this on
575
4247099
3600
togliermela è molto pruriginosa non posso restare per i prossimi tre accordi all'ora con questo su
70:50
no don't leave it on it looks great so how old do I look now two people think
576
4250699
5491
no non lasciarlo acceso sembra fantastico quindi quanti anni sembro ora due persone pensano che
70:56
you know be generous got you are really really taking a risk never ask people
577
4256190
6650
sai sii generoso hai davvero davvero rischiando non chiedere mai alla gente
71:02
Steve Steve you are really showing how naive you are
578
4262840
4180
Steve Steve stai davvero mostrando quanto sei ingenuo
71:07
yes sir with the wig what age would you say no don't ask people on the Internet
579
4267020
6570
sissignore con la parrucca che età diresti di no non chiedere alle persone su Internet
71:13
to tell - what to tell you how old you look because it's a big mess
580
4273590
3810
di dirlo - cosa dirti quanti anni dimostri perché è un gran casino
71:17
and what about now oh my I take it off a my daughter younger or older I need to
581
4277400
5730
e che ne dici di adesso oh mio me la tolgo a mia figlia più giovane o più grande di cui ho bisogno per
71:23
turn the lights down it's it's like everything right in here it's really
582
4283130
4589
abbassare le luci è come se tutto qui dentro si stesse davvero
71:27
reflecting off your head oh you see I have to keep this dome very smooth no
583
4287719
5011
riflettendo sulla tua testa oh vedi devo mantenere questa cupola molto liscia no
71:32
actually so that's it before and after do I look younger wrong apparently
584
4292730
5070
in realtà quindi è così prima e dopo sembro più giovane apparentemente sbagliato
71:37
according to Bella Bella says mr. Steve looks like he is thirty thirty with it
585
4297800
7980
secondo Bella Bella dice il sig. Steve sembra che abbia trenta e trenta con esso
71:45
on hamster says mr. Steve looks like he is 35 oh dear
586
4305780
8750
su criceto dice il sig. Steve sembra che abbia 35 anni oh cielo
71:54
that is not well is that with or without so with it on it must be 35 with it on I
587
4314530
5879
che non sta bene è che con o senza quindi con addosso deve essere 35 con addosso
72:00
could live with that oh here we go dawn I told you not to do
588
4320409
4931
potrei vivere con quello oh eccoci all'alba ti ho detto di non farlo
72:05
this Don Gardini Oh says you look 666 years
589
4325340
5670
Don Gardini Oh ti dice sembri vecchio di 666 anni
72:11
old you see if I could live that long I'd
590
4331010
3330
vedi se potessi vivere così a lungo
72:14
I'd obviously have the cure for for aging you'll be you'll be older than
591
4334340
3930
avrei ovviamente la cura per l' invecchiamento sarai sarai più vecchio di
72:18
Donald Trump did you see last week his his doctor said that Donald Trump will
592
4338270
6480
Donald Trump hai visto la scorsa settimana il suo dottore ha detto che Donald Trump lo farà
72:24
probably live until he's 200 well he's got the money so has anyone called cure
593
4344750
7560
probabilmente vivrà fino a 200 anni beh ha i soldi quindi qualcuno chiamato cura
72:32
comes for along for aging he'll have the money to pay for it has anyone ever
594
4352310
3840
arriva per l'invecchiamento avrà i soldi per pagarlo qualcuno ha mai
72:36
lived to 200 years old no don't think so happened no bond no one I think the
595
4356150
6180
vissuto fino a 200 anni no non credo che sia successo nessun legame nessuno io pensa che la
72:42
oldest person who's ever lived about 115 116 years old something like that
596
4362330
6960
persona più anziana che abbia mai vissuto circa 115 116 anni qualcosa del genere
72:49
haven't so yeah actually yes yes yes so what do you think should I keep it on
597
4369290
4200
non l'ha fatto quindi sì in realtà sì sì sì quindi cosa ne pensi dovrei tenerlo acceso
72:53
ask people should I keep it on or keep it off just get on or keep it on just
598
4373490
4710
chiedi alle persone dovrei tenerlo acceso o tenerlo spento vai avanti o continua basta
72:58
keep the wig on it's very annoying mr. Duncan
599
4378200
2970
tenere la parrucca è molto fastidioso sig. Duncan
73:01
look I'm itching here this thing really does itch my head is on fire
600
4381170
5460
guarda ho prurito qui questa cosa mi prude davvero la mia testa è in fiamme
73:06
it's horrible so so I've got I've got a wig and a hat so imagine what I'm going
601
4386630
7770
è orribile quindi ho una parrucca e un cappello quindi immagina cosa sto
73:14
through at the moment it's not going to go very well with the Shakespeare speech
602
4394400
4110
passando in questo momento non se ne andrà molto bene con il discorso di Shakespeare
73:18
later on sir so once someone says you look someone has guessed your age but
603
4398510
6120
più tardi, signore, quindi una volta che qualcuno dice che sembri qualcuno ha indovinato la tua età ma
73:24
they've actually guessed your age and it is your age is that with or without the
604
4404630
6150
in realtà ha indovinato la tua età ed è la tua età con o senza la
73:30
wig I think it might be both right it's going back on you're not fooling anyone
605
4410780
7260
parrucca penso che potrebbe essere giusto per entrambi sta tornando indietro su non stai prendendo in giro nessuno ci
73:38
there we go Martha says you must keep the wig on ah
606
4418040
3980
andiamo Martha dice che devi tenere la parrucca ah
73:42
all right then now I don't know is that right am I going on right I can't tell
607
4422020
5110
va bene allora ora non lo so è giusto sto andando bene non posso dirlo
73:47
now took me half an hour to put this on earlier actually that looks better and
608
4427130
4650
ora mi ci è voluta mezz'ora per metterlo prima in realtà sembra migliore e
73:51
that looks better you look you look like a like a mad scientist do i oh yeah I
609
4431780
5550
sembra migliore sembri sembri uno scienziato pazzo sì oh sì ti
73:57
tell you who you look like you look like mo is it mo from the Three Stooges don't
610
4437330
9210
dico a chi sembri assomigli a mo è mo dei Three Stooges non
74:06
know that one these references that I'm coming out with today are terrible you
611
4446540
3870
so che uno di questi riferimenti con cui esco oggi sono terribili mi conosci
74:10
know me you you mentioned you mentioned a long since gone clothes store and I've
612
4450410
5460
tu hai menzionato hai menzionato un negozio di vestiti che non c'è più da molto tempo e io ho
74:15
mentioned a long since gone comedy trio there's no moths on this fly yet so it's
613
4455870
7170
menzionato un trio comico che non c'è più da molto tempo non ci sono ancora falene su questa mosca quindi è
74:23
tuned very well there's no moths we're on the phone
614
4463040
2940
sintonizzato molto bene non ci sono falene siamo al telefono
74:25
there's no moth holes in the in the Oh is when you've had clothes lying
615
4465980
5469
non ci sono buchi di falena nel Oh è quando hai avuto vestiti in
74:31
around in cupboards for many years sometimes the moths get at it don't they
616
4471449
5311
giro negli armadi per molti anni a volte le tarme ci arrivano no
74:36
and eat away well the larvae of the moth eats away your clothes you know what can
617
4476760
5459
e divorano bene le larve della falena divorano i tuoi vestiti sai cosa posso
74:42
I just say something here I I think moths are not real I think they don't
618
4482219
5371
solo dire qualcosa qui penso che le tarme non siano reali penso che non
74:47
really do what people say because I've never seen I've never seen clothing that
619
4487590
5040
facciano davvero quello che dice la gente perché non ho mai visto non ho mai visto vestiti che
74:52
has been eaten by moths I've got it I've got a coat upstairs it's got this
620
4492630
4200
sono stati mangiati dalle tarme che ho ho un cappotto al piano di sopra ha questo
74:56
beautiful coat it costs me a lot of money yeah an overcoat double-breasted
621
4496830
5159
bellissimo cappotto mi costa un sacco di soldi sì un soprabito soprabito doppiopetto
75:01
overcoat that goes over your suit very warm
622
4501989
2881
che va sopra il tuo vestito molto caldo
75:04
made of pure wool okay cost me about Oliver I would say about 160 pounds many
623
4504870
6480
fatto di pura lana ok mi è costato su Oliver direi circa 160 sterline molti
75:11
years ago hardly ever use it and I got it out about a year ago and it's got
624
4511350
5520
anni fa non lo uso quasi mai e l'ho tirato fuori circa un anno fa e c'è è
75:16
it's been eaten by moths on the collar I'm okay so it's ruined you'll have to
625
4516870
5579
stato mangiato dalle tarme sul colletto sto bene quindi è rovinato ci devi far
75:22
show us next week yes because I've never had anything ruined
626
4522449
4020
vedere settimana prossima si perché non ho mai mangiato niente rovinato
75:26
I won't ever I'm a bit of a moth skeptic oh no they do exist once you've got them
627
4526469
5730
non lo farò mai sono un po' scettico sulle falene oh no esistono una volta che le hai
75:32
is difficult to get rid of them moths eat while it's not the moths they
628
4532199
4321
è difficile sbarazzartene le falene mangiano mentre non sono le falene
75:36
lay eggs on your clothes and the larvae hatch out and I think it's the larvae
629
4536520
5159
depongono le uova sui tuoi vestiti e le larve si schiudono fuori e penso che siano le larve
75:41
that ain't your clothes so you know if we're ever stuck here in the snow and
630
4541679
5011
che non sono i tuoi vestiti quindi sai se siamo mai bloccati qui nella neve e
75:46
we've got no food in the house obviously there is nutrition in clothes yeah and
631
4546690
5610
non abbiamo cibo in casa ovviamente c'è nutrimento nei vestiti sì e
75:52
we can just sort of eat a hat or something yes that comes out that might
632
4552300
3870
possiamo semplicemente mangiare un cappello o qualcosa sì che esce che potrebbe
75:56
come in handy if you are ever short of food because apparently moths can eat
633
4556170
5160
tornare utile se sei a corto di cibo perché a quanto pare le tarme possono mangiare i
76:01
clothes so so maybe you can just just you know have a little chew on one of
634
4561330
4530
vestiti quindi forse puoi solo masticare una delle
76:05
your shoes well there's something we didn't think we talked about or nibble
635
4565860
4980
tue scarpe beh c'è qualcosa che non abbiamo fatto Non credo che abbiamo parlato o sgranocchiato
76:10
one of your hats yeah well that's the expression isn't it if you say I'll eat
636
4570840
7020
uno dei tuoi cappelli sì beh questa è l' espressione non è vero se dici che mi mangerò il
76:17
my hat if give me an example mister don't come so here's a good one here's a
637
4577860
6299
cappello se fammi un esempio signore non venire quindi eccone uno buono ecco uno
76:24
good one that there was a famous MP a famous Member of Parliament who said
638
4584159
5250
buono quello lì era un famoso deputato un famoso membro del parlamento che ha detto
76:29
that if if people voted to leave Europe if people voted for brexit that he would
639
4589409
10621
che se la gente votasse per lasciare l'Europa se la gente votasse per la brexit lui si
76:40
eat his hat that's it so people often use that
640
4600030
4390
mangerebbe il cappello, è così, quindi le persone usano spesso
76:44
expression when they are fairly certain that the statement they are making is
641
4604420
5130
quell'espressione quando sono abbastanza certe che la dichiarazione che stanno facendo sia
76:49
true and so there would be no chance of them ever possibly having to carry out
642
4609550
5490
vero e quindi non ci sarebbe alcuna possibilità che debbano mai compiere
76:55
this act are you eating the Hat but people often say that don't sir don't
643
4615040
5010
questo atto, stai mangiando il cappello, ma le persone spesso dicono che non lo fanno, vero,
77:00
they so if certain substance such happens I'll eat my hat they're fairly
644
4620050
4860
quindi se una certa sostanza accade, mangerò il mio cappello loro ' sono abbastanza
77:04
certain that thing won't happen but sometimes it does and they look foolish
645
4624910
5120
certo che la cosa non accadrà ma a volte succede e sembrano sciocchi
77:10
yes and I think also the same thing happened with Donald Trump I think
646
4630030
4870
sì e penso anche che la stessa cosa sia successa con Donald Trump penso che
77:14
someone was saying last year if or should I say before the election results
647
4634900
6270
qualcuno stesse dicendo l'anno scorso se o dovrei dire prima che i risultati delle elezioni
77:21
were announced that they said that if Donald Trump became the president he
648
4641170
4740
fossero annunciati che hanno detto che se Donald Trump diventasse il presidente si
77:25
would eat his hat so it's something that you are saying you would do because you
649
4645910
5970
mangerebbe il cappello quindi è qualcosa che stai dicendo che faresti perché
77:31
are so sure that it won't happen yes of course life is life and sometimes
650
4651880
6890
sei così sicuro che non accadrà sì certo che la vita è vita e a volte
77:38
unpredictable things happen oh it's been a crazy of crazy time in fact the
651
4658770
6160
accadono cose imprevedibili oh è stato un pazzo di tempo pazzesco in effetti la
77:44
craziness is continuing into 2018 because yesterday of course the United
652
4664930
6720
follia continua nel 2018 perché ieri ovviamente gli
77:51
States have closed all of their government departments down there shut
653
4671650
4080
Stati Uniti hanno chiuso tutti i loro dipartimenti governativi laggiù chiusi sono
77:55
they're completely closed so so now the United States is completely shut it's
654
4675730
5100
completamente chiusi quindi ora gli Stati Uniti sono completamente chiusi è
78:00
closed down no public services you know visit the zoo you can't visit museum you
655
4680830
6750
chiuso nessun servizio pubblico sai visita lo zoo non puoi visitare il museo
78:07
can't go to the Statue of Liberty if you if you've planned a lovely day trip to
656
4687580
4770
non puoi andare alla Statua della Libertà se hai programmato una bella gita di un giorno alla
78:12
the Statue of Liberty it is closed closed if you're on holiday now in
657
4692350
4950
Statua della Libertà è chiuso chiuso se sei in vacanza ora in
78:17
America stain your hotels no point in going anywhere Tomic says i will eat my
658
4697300
5580
America macchia i tuoi hotel non ha senso andare da nessuna parte Tomic dice che mi mangerò il
78:22
hat if mr. duncan reads out my post from the comment box well box or well Tomic
659
4702880
7590
cappello se il sig. duncan legge il mio post dalla casella dei commenti bene casella o bene Tomic
78:30
that's it you now have to eat your hat I need proof of that please I need to see
660
4710470
6330
è tutto ora devi mangiarti il ​​cappello ho bisogno di una prova di ciò per favore ho bisogno di vedere
78:36
I need to see at least one hat with with teeth marks yes you've got to be fair
661
4716800
6030
ho bisogno di vedere almeno un cappello con i segni dei denti sì hai per essere onesti
78:42
when you make that expression you've got to be fairly certain virtually a hundred
662
4722830
3510
quando fai quell'espressione devi essere abbastanza certo praticamente sicuro al cento per
78:46
percent confident that what you're saying
663
4726340
2220
cento che quello che stai dicendo in cui
78:48
you really believe will never happen you have to be very certain before you
664
4728560
6840
credi davvero non accadrà mai devi essere molto certo prima di
78:55
offer to eat your hat anyway mr. Steve s you had some some drama I did I'm taking
665
4735400
8790
offrirti di mangiarti il ​​​​cappello comunque sig. Steve hai avuto un po' di dramma che ho fatto me lo
79:04
this off sorry oh that's better oh I can breathe but in this studio I
666
4744190
7170
tolgo scusa oh va meglio oh posso respirare ma in questo studio
79:11
think people are used to seeing you without the wig so I don't think there
667
4751360
4470
penso che le persone siano abituate a vederti senza la parrucca quindi non credo che ci
79:15
will be any surprises but during the week you had a very big surprise didn't
668
4755830
5760
saranno sorprese ma durante la settimana hai avuto una sorpresa molto grande non hai
79:21
use something something very dramatic happened a real-life drama it wasn't
669
4761590
5069
usato qualcosa è successo qualcosa di molto drammatico un dramma della vita reale non era un
79:26
amateur dramatics it was real-life drama I was driving
670
4766659
4500
dramma amatoriale era un dramma della vita reale stavo guidando
79:31
along the road just not far from home in fact doing about sixty miles an hour
671
4771159
6511
lungo la strada non lontano da casa in realtà facendo circa sessanta miglia all'ora
79:37
what's that about 75 km/h something like that
672
4777670
3960
cos'è quella circa 75 km/h qualcosa del genere sono
79:41
I've been along this dual carriageway and suddenly I heard well I felt I
673
4781630
6240
stato lungo questa strada a doppia carreggiata e all'improvviso ho sentito bene mi sembrava di
79:47
didn't hear it as something happened at the back of the car and suddenly the car
674
4787870
4500
non averlo sentito perché è successo qualcosa nella parte posteriore della macchina e all'improvviso la macchina
79:52
was all over the road there was this loud noise it sounded like the exhauster
675
4792370
4680
era tutta sulla strada c'era questo forte rumore sembrava che l'aspiratore si fosse
79:57
dropped off and then all these warning symbols flashed up on the dashboard
676
4797050
4820
abbassato e poi tutti questi simboli di avvertimento lampeggiavano sul cruscotto
80:01
saying tire pressure warning so the car was leaning over it was veering around
677
4801870
8320
dicendo che l'avvertimento della pressione dei pneumatici quindi l'auto era inclinata stava virando intorno
80:10
the road was quite dangerous I had a tire blow hamlets a blowout a blowout is
678
4810190
5130
alla strada era abbastanza pericoloso Ho avuto un colpo di pneumatico frazioni uno scoppio uno scoppio è
80:15
what we call when the tire instead of sudden instead of slowly deflating it's
679
4815320
5129
ciò che chiamiamo quando il pneumatico invece di sgonfiarsi improvvisamente invece di lentamente si
80:20
rapidly deflates due to a failure in the tire a catastrophic failure in the tire
680
4820449
7561
sgonfia rapidamente a causa di un cedimento del pneumatico un cedimento catastrofico del pneumatico
80:28
itself and all the air rushes out and suddenly you get a blowout and it can be
681
4828010
6479
stesso e tutta l'aria fuoriesce e all'improvviso si verifica uno scoppio e può essere
80:34
very dangerous but luckily I was only traveling relatively slowly and I was
682
4834489
5611
molto pericoloso ma per fortuna viaggiavo solo relativamente lentamente e sono
80:40
able to pull over in fact there was a garage half a mile down the road so I
683
4840100
4410
riuscito ad accostare infatti c'era un garage a mezzo miglio lungo la strada quindi ho
80:44
pulled over very slowly but my hazard lights on by the time I got there though
684
4844510
4229
accostato molto lentamente ma le mie luci di emergenza si sono accese quando sono arrivato lì anche se
80:48
the tire was smoking because it had been completely flat the rubber was was
685
4848739
5281
il la gomma fumava perché era completamente sgonfia la gomma
80:54
burning on the rim of the tire the rim of the wheel itself and it's full of
686
4854020
6000
bruciava sul bordo della gomma il cerchio della ruota stessa ed è pieno di
81:00
holes so I don't know what happened there I think because and I had to
687
4860020
5100
buchi quindi non so cosa sia successo lì penso perché e ho dovuto
81:05
change the tire before I came home Jack the car up jack and that what does
688
4865120
6520
cambiare la gomma prima che tornassi a casa, solleva la macchina, solleva la macchina e questo cosa
81:11
that mean if you jack something it means you you raise it you raise it up by tire
689
4871640
4770
significa se sollevi qualcosa, significa che la sollevi, la sollevi con la gomma
81:16
to get the jack I dunno I've had this car eight years and I haven't had - I've
690
4876410
4110
per ottenere il cric, non so, ho avuto questa macchina per otto anni e non l'ho avuto -
81:20
never had a puncture once that has involved me having to change the tire
691
4880520
5520
Non ho mai avuto una foratura una volta che mi ha comportato il dover cambiare la gomma
81:26
they've always been slow punctures like with a nail or a screw in there and it's
692
4886040
5670
sono sempre state forature lente come con un chiodo o una vite lì dentro e sta
81:31
only going down over a few days even you can go to a garage and get it repaired
693
4891710
4970
andando giù solo nell'arco di pochi giorni anche tu puoi andare a un garage e farlo riparare
81:36
so the tire can go down very slowly a slow deflation that's it that is a
694
4896680
6190
in modo che la gomma possa scendere molto lentamente una lenta deflazione che è così che è una
81:42
puncture we normally call it a slow puncture that's most car tire issues
695
4902870
8520
foratura normalmente la chiamiamo una foratura lenta che è la maggior parte dei problemi di pneumatici dell'auto
81:51
like that are slow punctures slows was a blowout which if that happens on this
696
4911390
6360
come quelli sono forature lente rallenta è stato uno scoppio che se ciò accade su questo
81:57
was on the rear tire which is not so dangerous if it happens on the front
697
4917750
4350
era sulla gomma posteriore che non è così pericolosa se succede sulla
82:02
tire where you've got your steering control and you're doing a high speed on
698
4922100
4890
gomma anteriore dove hai il controllo dello sterzo e stai andando ad alta velocità in
82:06
the motorway it can be very very dangerous but I was very lucky so I
699
4926990
4620
autostrada può essere molto molto pericoloso ma sono stato molto fortunato quindi ho
82:11
changed a tire and I've had it replaced with a new one but interestingly a feast
700
4931610
6210
cambiato un pneumatico e l'ho fatto sostituire con uno nuovo, ma è interessante notare che
82:17
this shouldn't happen so I think because we've had such so much bad weather and a
701
4937820
6660
questo non dovrebbe accadere, quindi penso perché abbiamo avuto così tanto brutto tempo e
82:24
lot of frost and snow as we've been talking about over several weeks the
702
4944480
4740
molto gelo e neve di cui abbiamo parlato per diversi settimane le
82:29
roads are now full of these deep potholes so the the tarmac has been
703
4949220
5700
strade ora sono piene di queste buche profonde quindi l'asfalto è stato
82:34
eroded away so we've got big potholes what sorry potholes that the tarmac has
704
4954920
6030
eroso quindi abbiamo grandi buche che buche spiacenti che l'asfalto è
82:40
been eroded eroded by the frost and so now you're travelling along and suddenly
705
4960950
6090
stato eroso eroso dal gelo e quindi ora stai viaggiando e improvvisamente
82:47
bang your car goes into this big pothole and that damages the tire it doesn't
706
4967040
6210
sbatti il ​​​​tuo l'auto entra in questa grande buca e questo danneggia la gomma non
82:53
always go down straightaway this it's probably damaged it but then it's not
707
4973250
4710
sempre scende subito probabilmente l'ha danneggiata ma poi non è
82:57
quite enough for it to to puncture and then you suddenly you're driving along
708
4977960
3810
abbastanza per forare e poi all'improvviso stai guidando
83:01
then one day bang it just goes we're just actually looking Steve we're
709
4981770
4260
poi un giorno sbattila semplicemente va in realtà stiamo solo guardando Steve stiamo
83:06
looking at some photographs now of the actual tire yes so look at that I mean
710
4986030
5100
guardando alcune fotografie ora della gomma reale sì quindi guarda questo voglio dire
83:11
look at that is so dramatic the tire has actually exploded see a lot of that
711
4991130
7290
guarda che è così drammatico la gomma è effettivamente esplosa vedi molti di quel
83:18
damage there would have been one of those hole
712
4998420
2699
danno ce ne sarebbe stato uno di quei fori
83:21
would have been the the original blowout but the others were caused by the damage
713
5001119
5031
sarebbero stati lo scoppio originale, ma gli altri sono stati causati dal danno
83:26
when I was had to drive for nearly a mile with it completely flat and that of
714
5006150
7690
quando ho dovuto guidare per quasi un miglio con esso completamente piatto e questo
83:33
course means it rubs against the wheel of the tire itself and it has caused all
715
5013840
4740
ovviamente significa che sfrega contro la ruota del pneumatico stesso e ha causato tutto
83:38
that extra damage look at that I was very lucky don't tell my mother she'll
716
5018580
5490
quel danno in più guarda che sono stato molto fortunato non dire a mia madre che
83:44
be she'll be worried about me going out on the road no don't don't anyone please
717
5024070
4200
sarà lei sarà preoccupata per me che esco per strada no non farlo nessuno per favore
83:48
don't tell mr. Steve's mother I've never had that ever happened before but I I
718
5028270
4980
non dirlo al sig. La madre di Steve non mi è mai successo prima, ma io ci sono
83:53
went into it I've been crashed over a lot of bad potholes recently and because
719
5033250
6540
entrato di recente mi sono schiantato su un sacco di brutte buche e poiché
83:59
they haven't been repaired by the local authorities because they've all appeared
720
5039790
3750
non sono state riparate dalle autorità locali perché sono apparse tutte
84:03
so quickly yes of course of course a pothole is is a large hole that forms in
721
5043540
6090
così in fretta sì di ovviamente una buca è una grande buca che si forma
84:09
the road and at the moment we have a big problem here in the UK with potholes we
722
5049630
5819
sulla strada e al momento abbiamo un grosso problema qui nel Regno Unito con le buche che
84:15
do because the council's are running out of money and they can't afford to repair
723
5055449
3781
facciamo perché il comune sta finendo i soldi e non possono permettersi di ripararle
84:19
them but of course if you drive over it with your car that the the wheel or the
724
5059230
5280
ma ovviamente se ci passi sopra con la tua macchina che la ruota o il
84:24
tire can be very badly damaged now one or two people are asking was it was it
725
5064510
5609
pneumatico possono essere gravemente danneggiati ora una o due persone stanno chiedendo era
84:30
scary what did you feel afraid Steve well I didn't at the time you sort of
726
5070119
6750
spaventoso cosa avevi paura Steve beh non l'ho fatto al momento in cui hai ordinato di
84:36
when that when something like that happens you sort of certain sort of
727
5076869
4770
quando quando succede una cosa del genere tu subentra in un certo tipo di
84:41
things take over and you automatically do thing I was aware that there were
728
5081639
3600
cose e fai automaticamente una cosa Ero consapevole che c'erano
84:45
lots of cars around me and it was very wet and I thought the car seems to be
729
5085239
4860
molte macchine intorno a me ed era molto bagnato e ho pensato che la macchina sembra
84:50
not responding very well and then I heard this noise and then all these
730
5090099
3270
non rispondere molto bene e poi ho sentito questo rumore e poi tutte queste
84:53
warning lights flashed up on the dashboard so it's you know I thought the
731
5093369
6750
spie si sono accese sul cruscotto, quindi sai, pensavo che lo
85:00
exhaust had dropped off anyway safe and sound if it felt been on the motorway
732
5100119
6830
scarico fosse caduto comunque sano e salvo se fosse stato in autostrada
85:06
doing a higher speed I think it would have been a lot more worrying because
733
5106949
4991
a una velocità maggiore, penso che sarebbe stato un molto più preoccupante perché
85:11
I'd have had to pull over onto the hard shoulder of the motorway the hard
734
5111940
4710
avrei dovuto accostare sulla corsia di emergenza dell'autostrada la
85:16
shoulder where where we where we pull over if we've broken down the safe area
735
5116650
5969
corsia di emergenza dove noi dove accostiamo se abbiamo rotto l'area sicura
85:22
but of course it's not that safe because lots of people get killed on the hard
736
5122619
3721
ma ovviamente non è così sicura perché molte persone si ammalano ucciso
85:26
shoulder of the motorway every year by lorries plowing into the back of them so
737
5126340
4379
ogni anno sulla corsia di emergenza dell'autostrada da camion che arano nella parte posteriore in
85:30
so that the hard shoulder is normally on the side of the motorway so that's where
738
5130719
3900
modo che la corsia di emergenza sia normalmente sul lato dell'autostrada, quindi è lì che
85:34
you get refuge if you get into difficulty if
739
5134619
4350
ti ripari se ti trovi in ​​difficoltà se
85:38
your car breaks down if you have a mechanical problem you can go to the
740
5138969
3511
la tua auto si rompe se ti hai un problema meccanico puoi andare a
85:42
side of the motorway aside the motivates a lane where the traffic it is not
741
5142480
5370
lato dell'autostrada a parte la motiva una corsia in cui il traffico non è
85:47
allowed to normally travel in but it's a very dangerous place to be so I don't
742
5147850
6809
consentito normalmente ma è un posto molto pericoloso dove stare quindi non
85:54
think I'd you supposed to get out of your car now they advise you never to
743
5154659
3121
credo che avrei dovuto prendere fuori dall'auto ora ti consigliano di non
85:57
stay in your car no on the hard shoulder because if you sit in the car or stand
744
5157780
4560
stare mai in macchina no sulla corsia di emergenza perché se ti siedi in macchina o stai vicino
86:02
by the car and another car hits the parked car the person standing nearby or
745
5162340
7020
alla macchina e un'altra macchina colpisce l' auto parcheggiata la persona che sta vicino o
86:09
in the car will will obviously be badly injured or killed yes advice now do not
746
5169360
5730
in macchina sarà ovviamente gravemente ferito o ucciso sì consiglio ora non
86:15
stay in your car if you break down on the hard shoulder look it that way look
747
5175090
3569
restare in macchina se ti rompi sulla corsia di emergenza guarda in quel modo guarda
86:18
we're just looking again that that is very dramatic that the tire has actually
748
5178659
5520
stiamo solo guardando di nuovo che è molto drammatico che la gomma si sia effettivamente
86:24
split and and you can see what's happened here so because the tire has
749
5184179
5581
spaccata e puoi vedere cosa è successo ecco così perché la gomma è
86:29
exploded mr. Steve of course was driving the car at the time but the weight of
750
5189760
7500
esplosa sig. Steve ovviamente guidava l'auto in quel momento, ma il peso
86:37
the car has actually destroyed the tire even more so yeah Toyota the tire burst
751
5197260
6689
dell'auto ha effettivamente distrutto ancora di più la gomma, quindi sì Toyota la gomma è scoppiata
86:43
and then mr. Steve was still driving the car and and the tire has just been
752
5203949
6721
e poi il sig. Steve stava ancora guidando la macchina e la gomma è appena stata
86:50
completely destroyed look at that that is so I must admit when I first saw when
753
5210670
7110
completamente distrutta guarda che è così devo ammettere che quando ho visto per la prima volta quando ho
86:57
I saw what had happened to that tire I was quite upset I was genuinely upset
754
5217780
6450
visto cosa era successo a quella gomma ero piuttosto sconvolto, ero davvero sconvolto
87:04
when I saw it because I I couldn't believe it
755
5224230
2790
quando l'ho visto perché Non riuscivo a credere che
87:07
could have been a lot worse so I was lucky you see that in movies you always
756
5227020
3750
sarebbe potuta andare molto peggio, quindi sono stato fortunato, vedi che nei film
87:10
see that in movies if someone is trying to stop a car they will they will fire
757
5230770
4500
vedi sempre che nei film se qualcuno sta cercando di fermare un'auto, lo faranno
87:15
fire a gun Wow at the tire and then the tire will
758
5235270
6000
spareranno con una pistola Wow alla gomma e poi il la gomma
87:21
explode and then
759
5241270
3139
esploderà e poi
87:27
yes so I was I was lucky as I've said so check e Carter I did go over a really
760
5247690
7660
sì, quindi sono stato fortunato come ho detto, quindi controlla e Carter Ho fatto un
87:35
bad pot all about three weeks ago that was a brand-new tire by the way because
761
5255350
3630
brutto piatto circa tre settimane fa che era una gomma nuova di zecca tra l'altro perché
87:38
I had two new tires put on on the back of the car before Christmas so it was a
762
5258980
5670
avevo due gomme nuove messo sul retro dell'auto prima di Natale quindi era una
87:44
new tire so there's nothing wrong with it so it must have got damaged in a
763
5264650
2850
gomma nuova quindi non c'è niente che non va quindi deve essersi danneggiata in una
87:47
pothole or one of these sleeping policeman that we've got lots of those
764
5267500
3870
buca o in uno di questi poliziotti addormentati che ne abbiamo molti
87:51
now what's a sleeping policeman it's it's a speeding it's it's a design to
765
5271370
7560
adesso cos'è un poliziotto addormentato è un eccesso di velocità è un progetto per
87:58
stop people speeding along certain roads which could be dangerous too might be
766
5278930
4650
impedire alle persone di accelerare lungo determinate strade che potrebbero anche essere pericolose potrebbero essere
88:03
schools nearby or residential area and it's a probably a nice straight road and
767
5283580
5550
scuole nelle vicinanze o aree residenziali ed è probabilmente una bella strada diritta e
88:09
it might be in a town well they'll always they're always in a town or a 30
768
5289130
3570
potrebbe essere in una città beh, lo saranno sempre sempre in una città o con un
88:12
mile an hour limit but people commonly go much faster than that so the the the
769
5292700
5420
limite di 30 miglia all'ora, ma le persone di solito vanno molto più veloci di così, quindi i
88:18
residents complain yes and they put these big humps in the road but of
770
5298120
6880
residenti si lamentano sì e mettono questi grossi dossi sulla strada ma
88:25
course they damage your tires as well so part of the road is raised slightly
771
5305000
4320
ovviamente danneggiano anche le gomme, quindi parte della strada è sollevato leggermente
88:29
raised and that back then encourages the cars to slow down it does typically near
772
5309320
5790
rialzato e che a quel tempo incoraggia le auto a rallentare di solito vicino a
88:35
schools or residential areas usually if somebody's been injured or killed
773
5315110
4050
scuole o aree residenziali di solito se qualcuno è stato ferito o ucciso
88:39
they'll put them in on that road then but of course they're everywhere now
774
5319160
3480
lo metteranno su quella strada allora ma ovviamente sono ovunque ora
88:42
they're everywhere even you sometimes complain mr. Steve
775
5322640
5010
sono ovunque anche tu a volte ti lamenti sig. Steve ti
88:47
you complain about these you say ah I'm I hate going through these small
776
5327650
4350
lamenti di questi dici ah sono io odio attraversare questi piccoli
88:52
villages because many of them now have little humps little bumps and some
777
5332000
6990
villaggi perché molti di loro ora hanno piccole gobbe piccole protuberanze e alcune
88:58
people call them sleeping policeman which is a very interesting phrase
778
5338990
5040
persone li chiamano poliziotto addormentato che è una frase molto interessante
89:04
indeed I'm sure a lot of people have heard that today for the first time I
779
5344030
6000
in effetti sono sicuro che molte persone l'hanno sentito oggi per la prima volta
89:10
bet they've never heard that before sleeping policeman yes and yes I agree
780
5350030
5760
scommetto che non l'hanno mai sentito prima di dormire vigile si e si sono d'accordo
89:15
that traffic is a traffic calming method yes as it's called but but if the speed
781
5355790
7320
che il traffico è un metodo di moderazione si come si chiama ma ma se i
89:23
limits 30 you can't go 30 over them because your
782
5363110
3930
limiti di velocità 30 non puoi superarli 30 perché la tua
89:27
car would take off yeah so you you you you you're actually forced to reduce
783
5367040
3900
auto decollerebbe sì, quindi tu tu tu tu sei effettivamente costretto a ridurre la
89:30
your speed down to about 10 or 15 miles an hour yes and of course you'll damage
784
5370940
4470
velocità fino a circa 10 o 15 miglia all'ora sì e ovviamente danneggerai
89:35
the car yes you damage the car and you damage the CII went over some bad
785
5375410
5380
l'auto sì danneggi l'auto e danneggi il CII recentemente sono andato su alcune brutte
89:40
potholes recently but I checked the tires at the front of the car not
786
5380790
6090
buche ma ho controllato le gomme nella parte anteriore della macchina non
89:46
realizing that probably the one at the back had been damaged so I checked all
787
5386880
3480
rendendomi conto che probabilmente quella nella parte posteriore era stata danneggiata, quindi ho controllato
89:50
around looked on the inside for bulges on the sidewalls of the tire
788
5390360
5160
tutt'intorno ho guardato all'interno per i rigonfiamenti sui fianchi della gomma
89:55
mmm but there weren't any but I didn't check the back one so obviously that was
789
5395520
4560
mmm ma non c'erano no ma non ho controllato quello posteriore quindi ovviamente era
90:00
oh dami so the tire that exploded was actually one of the rear tires at the
790
5400080
4560
oh dami quindi la gomma che è esplosa era in realtà una delle gomme posteriori sul
90:04
back yes okay so so there is something to to make sure if you go over a pothole
791
5404640
7080
retro sì ok quindi c'è qualcosa da fare per essere sicuri se passi sopra una buca
90:11
or a big obstacle in the road always check your tires afterwards to make sure
792
5411720
6570
o un grosso ostacolo sulla strada controlla sempre le tue gomme dopo per assicurarti
90:18
that they there is no damage but you've got it repaired now no I've got a new
793
5418290
5100
che non ci siano danni ma l'hai fatto riparare ora no ho una
90:23
tire on there now you can't repair that well you know you know I that's what not
794
5423390
6300
gomma nuova adesso non puoi riparare così bene lo sai so che è quello che non ho
90:29
I thought maybe you can sew those holes back up that's not what I meant
795
5429690
5760
pensato che forse puoi ricucire quei buchi non è quello che intendevo
90:35
I didn't think they could repair the tire I'm goodness sake but what what how
796
5435450
4800
non pensavo che potessero riparare la gomma sono l'amor del cielo ma cosa cosa come
90:40
would they do it would they would they get a needle and thread and in Ch it
797
5440250
3870
avrebbero fatto avrebbero preso un ago e infila e in Ch lo
90:44
stitch it back together yes so I think you've got it all
798
5444120
3990
ricuce insieme sì, quindi penso che tu abbia
90:48
repaired so your car is ok back to normal no permanent damage no damage
799
5448110
5340
riparato tutto così la tua macchina è tornata alla normalità nessun danno permanente nessun danno
90:53
done I was about an hour late getting home but luckily I was only I was quite
800
5453450
4470
fatto Ero in ritardo di circa un'ora per tornare a casa ma per fortuna ero solo io ero ad
90:57
anyway that we're going on this story must be getting very boring
801
5457920
2730
ogni modo che stiamo andando avanti questa storia deve diventare molto noiosa
91:00
no it'sit's it's fastened at all pleased to see that you survived I did okay so
802
5460650
5970
no è è fissata per niente contento di vedere che sei sopravvissuto ho fatto bene così
91:06
am i everyone is shocked oh I've never had one in I probably drive you've well
803
5466620
6810
sono tutti scioccati oh non ne ho mai avuto uno probabilmente ti guido ho
91:13
well over 30 years I've never had that happen and I do a lot of mileage I do
804
5473430
4080
ben oltre 30 anni non mi è mai successo e faccio un sacco di chilometri faccio
91:17
about 25,000 miles a year so I've never had anything like that happen before so
805
5477510
6960
circa 25.000 miglia all'anno quindi non mi è mai successo niente del genere prima quindi
91:24
there you go first time for everything as they say I'm going to say something
806
5484470
4530
eccoti la prima volta per tutto come si suol dire Ora dirò qualcosa
91:29
now well first of all we have the mystery object here it is what is this I
807
5489000
4320
beh, prima di tutto abbiamo l' oggetto misterioso ecco cos'è questo so
91:33
know what it is does anyone know no you know because in fact that was quite
808
5493320
6419
cos'è qualcuno sa no sai perché in effetti è stato abbastanza
91:39
strange because I pick this up and said oh what's that mr. Duncan I didn't know
809
5499739
3961
strano perché l'ho raccolto e ho detto oh cosa c'è quel sig. Duncan non lo sapevo
91:43
and I said oh it's me I said it's a mystery object and then you said oh
810
5503700
5789
e ho detto oh sono io ho detto che è un oggetto misterioso e poi tu hai detto oh
91:49
thank you mr. Steve I'll have that as my mystery object in today's live English
811
5509489
4911
grazie sig. Steve lo avrò come oggetto misterioso nel live inglese di oggi,
91:54
so so Steve helped me to plan today's livestream and mr. Steve wants to give
812
5514400
5880
quindi Steve mi ha aiutato a pianificare il live streaming di oggi e il sig. Steve vuole darmi
92:00
me a makeover I think we'll do that in a little while
813
5520280
3510
un nuovo look, penso che lo faremo tra un po',
92:03
but now to be or not to be that is the question
814
5523790
11150
ma ora essere o non essere questa è la domanda
92:14
Shakespeare on Sunday of course are you ready mr. Steve I'm ready Shakespeare on
815
5534940
6810
Shakespeare domenica, ovviamente, sei pronto, sig. Steve sono pronto Shakespeare
92:21
Sunday with mr. Steve right let's see how this one goes
816
5541750
5920
domenica con mr. Steve, giusto, vediamo come va questo
92:27
this one is from the Shakespeare play Julius Caesar which is a play about
817
5547670
8390
è tratto dall'opera teatrale di Shakespeare Julius Caesar, che è un'opera teatrale su
92:36
historical events that occurred in the Roman Empire but Shakespeare wrote a few
818
5556060
6340
eventi storici accaduti nell'impero romano, ma Shakespeare ha scritto alcune
92:42
plays were based on historical facts well probably some of it was facts the
819
5562400
5910
opere teatrali basate su fatti storici, beh, probabilmente alcuni di essi erano fatti l'
92:48
action but we don't know the exact words of course it was said but obviously they
820
5568310
4650
azione ma non conosciamo le parole esatte, ovviamente, è stato detto, ma ovviamente
92:52
weren't recorded but based on historical events he wrote plays and this one was
821
5572960
4830
non sono state registrate, ma sulla base di eventi storici ha scritto opere teatrali e questa
92:57
about the famous Roman Emperor Julius Caesar who of course as we all know
822
5577790
5340
riguardava il famoso imperatore romano Giulio Cesare che ovviamente, come tutti sappiamo,
93:03
comes to a sticky end he's stabbed to death by fellow
823
5583130
6330
arriva a un fine appiccicosa è stato pugnalato a morte da colleghi
93:09
politicians and that you would say who are some of which are plotting his
824
5589460
6600
politici e che diresti che sono alcuni dei quali stanno tramando la sua
93:16
demise his death because they think he's going to become a dictator and cause bad
825
5596060
6480
morte perché pensano che diventerà un dittatore e farà
93:22
things to happen but his friend in in this particular play his friend Mark
826
5602540
6420
accadere cose brutte ma il suo amico in questa particolare commedia è il suo amico Marco
93:28
Antony finds a Caesars body and his furious and wants revenge on the
827
5608960
7320
Antonio trova il corpo di un Cesare e il suo furioso e vuole vendicarsi dei
93:36
plotters who killed him and so he he makes a little soliloquy a little speech
828
5616280
6980
cospiratori che lo hanno ucciso e così fa un piccolo soliloquio un piccolo discorso
93:43
designed to talk about his feelings about how he wants to incite the the
829
5623260
7720
progettato per parlare dei suoi sentimenti su come vuole incitare il
93:50
people of Italy to rise up against these plotters and take revenge against the
830
5630980
6000
popolo italiano a ribellarsi questi cospiratori e si vendicano contro le
93:56
people who who who killed Caesar so this is what he says this isn't all of the
831
5636980
5280
persone che hanno ucciso Cesare, quindi questo è ciò che dice, questo non è tutto il
94:02
speech it's just some of it domestic fury and civil strife shall
832
5642260
7240
discorso, è solo una parte della furia domestica e la guerra civile
94:09
cumber all the parts of Italy blood and destruction shall be so in use and
833
5649500
7260
ingombra tutte le parti dell'Italia, il sangue e la distruzione saranno così in uso e
94:16
dreadful objects so familiar that mothers shall but smile when they behold
834
5656760
6540
oggetti spaventosi così familiari che le madri non potranno che sorridere quando vedranno i
94:23
their infants quartered with the hands of war all of pity choked with custom of
835
5663300
7140
loro bambini squartati con le mani della guerra tutta la pietà soffocata dall'usanza di
94:30
fell deeds and sees a spirit ranging for revenge with Arta by his side
836
5670440
9239
azioni malvagie e vede uno spirito che cerca vendetta con Arta al suo fianco
94:39
come hot from hell shall in these confines with a monarchs voice cry havoc
837
5679679
7411
venire caldo dall'inferno entrerà questi confini con la voce di un monarca gridano il caos
94:47
and let slip the dogs of war that this foul deed shall smell above the earth
838
5687090
8460
e lasciano scivolare i cani da guerra che questa azione disgustosa puzzerà sopra la terra
94:55
with carrion men groaning for burial ah
839
5695550
7570
con uomini di carogne che gemono per la sepoltura ah
95:03
wow I'm all overcome with emotion I wasn't sure I wasn't sure if you're
840
5703660
6280
wow sono tutto sopraffatto dall'emozione non ero sicuro non ero sicuro se stai
95:09
going to have a stroke then oh oh I was getting a bit carried away there I'm all
841
5709940
7360
per avere un infarto allora oh oh mi stavo un po' trascinando lì sono tutto
95:17
hot and bothered do what loosen a clip while I recover
842
5717300
2640
accaldato e infastidito fai quello che allenti un fermaglio mentre mi riprendo
95:19
you want to loosen your tie yes I'm glad you have that wig on oh
843
5719940
6770
vuoi allentare la cravatta sì sono contento che tu abbia quella parrucca addosso vabbè,
95:27
well there we go that's it goodness Mayhew words in there I'm a bit
844
5727610
5379
eccoci, è così, cavolo, le parole di Mayhew sono un po 'sono un
95:32
I'm a bit shaken myself shall we start with havoc there's a good word right
845
5732989
6031
po' scosso anch'io, dovremmo iniziare con il caos, c'è una buona parola proprio
95:39
there a sec so today's Shakespeare on Sunday what was the play again Julius
846
5739020
6270
lì un secondo, quindi oggi Shakespeare di domenica qual era di nuovo la commedia Julius
95:45
Caesar Julius Caesar famous Roman Emperor as I said he was killed
847
5745290
6590
Caesar Julius Cesare, famoso imperatore romano, come ho detto, fu ucciso
95:51
murdered by plot by fellow politicians at the time and
848
5751880
7420
assassinato da un complotto da parte di altri politici dell'epoca e il
95:59
his friend Mark Antony was very upset about it and wanted to incite the populace to rise up
849
5759380
9880
suo amico Marco Antonio ne era molto turbato e voleva incitare la popolazione a sollevarsi
96:09
and take revenge which I believe they did that's it yes there's the famous
850
5769260
6060
e vendicarsi, cosa che credo abbiano fatto, è così, sì, c'è la famosa
96:15
scene where everyone stabs they stab Caesar in the back
851
5775320
5560
scena in cui tutti accoltellano accoltellano Cesare alle spalle
96:20
the famous carry on film is that a knife I see a dagger a dagger yes
852
5780880
10410
il famoso film di riporto è che un coltello vedo un pugnale un pugnale sì
96:31
see that Mister Steve corrected me then oh I thought that the best one is the
853
5791290
5130
vedi che Mister Steve mi ha corretto poi oh ho pensato che il migliore è il
96:36
'carry on' film with... oh no Steve Steve please don't make references to things
854
5796420
7020
film di "riporto" con ... oh no Steve Steve per favore non fare riferimenti a cose
96:43
that no one watching at the moment will understand because then we have to spend
855
5803440
4020
che nessuno che sta guardando in questo momento capirà perché poi dobbiamo passare
96:47
20 minutes explaining the reference site and then by the time we've got that the
856
5807460
4320
20 minuti a spiegare il sito di riferimento e poi quando avremo capito che il
96:51
reference explained it's time to go so let's not talk about that right away
857
5811780
7370
riferimento ha spiegato è è ora di andare quindi non parliamone subito
96:59
let's leave all of that that that let's put it over there let's put a pin in
858
5819150
5830
lasciamo tutto quello che mettiamolo lì mettiamo uno spillo
97:04
that and talk about something else which of course is something we've been
859
5824980
6060
e parliamo di qualcos'altro che ovviamente è qualcosa di cui abbiamo
97:11
talking about today newspapers do you ever read the newspaper Steve there you
860
5831040
3780
parlato oggi i giornali ti è mai capitato leggi il giornale Steve lì
97:14
want to talk about some of the interesting words that crop up in this
861
5834820
2820
vuoi parlare di alcune delle parole interessanti che emergono
97:17
in this particular speech okay then one or two no problem how
862
5837640
3840
in questo particolare discorso ok allora uno o due nessun problema che ne dici
97:21
about havoc havoc havoc widespread destruction devastation disaster
863
5841480
8130
di caos caos caos distruzione diffusa devastazione disastro
97:29
confusion lack of order havoc hirate the hurricane ripped through Florida and
864
5849610
9030
confusione mancanza di ordine caos hirate l' uragano squarciato Florida e ha
97:38
caused havoc hmm there's so much the snow on the motorway caused havoc for
865
5858640
7460
causato il caos hmm c'è così tanta neve in autostrada che ha causato il caos per i
97:46
drivers so that means yes everything is not as it should be order has gone and
866
5866100
6610
conducenti, quindi significa che sì, tutto non è come dovrebbe essere l'ordine è andato ed
97:52
that's what this speech is about really havoc so and what can happen when war
867
5872710
5490
è di questo che parla questo discorso davvero il caos quindi e cosa può succedere quando
97:58
starts you can cause havoc you can cause havoc I could come in here and and knock
868
5878200
7320
inizia la guerra puoi causa scompiglio puoi causare scompiglio io potrei entrare qui e far cadere
98:05
over all your tripods that you know that's what you normally do isn't it
869
5885520
4890
tutti i tuoi treppiedi che sai è quello che fai normalmente non è vero
98:10
because there are so many in here it's a it's a trip hazard from hell and I could
870
5890410
4500
perché ce ne sono così tanti qui è un rischio di inciampare dall'inferno e potrei
98:14
walk through here or I could knock all the tripods over that the lights would
871
5894910
4230
attraversarlo qui o potrei far cadere tutti i treppiedi così le luci
98:19
go over the cameras would go everywhere and I would cause havoc in what is
872
5899140
4730
andrebbero sopra le telecamere andrebbero ovunque e provocherei scompiglio in quello che
98:23
usually a very well ordered studio yes yes I like to keep everything very well
873
5903870
5410
di solito è uno studio molto ben ordinato sì sì mi piace tenere tutto molto ben
98:29
organised in here and then when Steve walks in walks into
874
5909280
4470
organizzato qui e poi quando Steve entra entra
98:33
the studio everything starts falling over because he just he lumbers around
875
5913750
4620
nello studio tutto inizia a cadere perché lui semplicemente si aggira
98:38
and knocks things over and I have to say Steve for goodness sake be careful be
876
5918370
6090
e fa cadere le cose e devo dire Steve per l'amor del cielo fai attenzione fai
98:44
careful don't break my studio equipment please anyone wants to me to explain
877
5924460
5640
attenzione a non rompere la mia attrezzatura da studio per favore qualcuno vuole che io spieghi
98:50
anything in that speech please that please let us know and and I real can
878
5930100
5100
qualcosa in questo discorso per favore che per favore fatecelo sapere e e io davvero posso
98:55
I've recovered oh I know I'm still reeling I'm reeling from from mr.
879
5935200
5220
essermi ripreso oh lo so che sto ancora vacillando mi sto vacillando dal sig. Il
99:00
Steve's misciagna microphone that wasn't good I
880
5940420
4110
microfono misciagna di Steve che non andava bene,
99:04
think you might have blown it but I'm not sure fortunately we have very
881
5944530
3300
penso che potresti averlo fatto saltare, ma non sono sicuro che fortunatamente abbiamo una
99:07
professional compression on the microphone so I think we should be
882
5947830
3840
compressione molto professionale sul microfono, quindi penso che dovremmo essere
99:11
alright and also I was I was turning the the microphone volume down just to make
883
5951670
6420
a posto e anche io stavo abbassando il volume del microfono solo per
99:18
sure that we didn't blow people's ears off because some people listen to us
884
5958090
6330
assicurarci di non far saltare le orecchie alle persone perché alcune persone ci ascoltano
99:24
with headphones so I hope I hope that you haven't made too many people deaf
885
5964420
6299
con le cuffie, quindi spero che tu non abbia reso molte persone sorde
99:30
today interesting if I was reading about the play Julius Caesar on it and a lot
886
5970719
5161
oggi interessante se stavo leggendo della commedia Julius Caesar su di essa e un gran parte
99:35
of the theme of it is about which is an interesting thought that many of us have
887
5975880
5820
del tema riguarda il quale è un pensiero interessante che molti di noi hanno
99:41
showing how how Shakespeare often talks about the many varied human emotions and
888
5981700
7640
mostrando come Shakespeare parli spesso delle molte varie emozioni umane e del
99:49
human behavior is what is that yeah are we when we go through our lives is
889
5989340
9580
comportamento umano è cos'è che sì siamo noi quando attraversiamo le nostre vite è
99:58
it fate that decides what happens or do we have control over our own lives that
890
5998920
6750
il destino che decide cosa succede o abbiamo il controllo sulle nostre vite che
100:05
the decisions that we make and that largely is about what that plays a
891
6005670
4230
le decisioni che prendiamo e che in gran parte riguardano ciò che gioca un
100:09
central theme to that play because Caesar gets lots of warnings all the
892
6009900
4350
tema centrale per quella commedia perché Caesar riceve molti avvertimenti tutto il
100:14
time about what might happen to him but he ignores them all and and and ends up
893
6014250
4830
tempo su cosa potrebbe accadergli ma lui ignora loro tutti e e e finiscono per
100:19
being murdered there is of course the famous line beware the Ides of March
894
6019080
5030
essere assassinati c'è ovviamente la famosa battuta attenzione alle idi di marzo
100:24
that's it so obviously these aren't real they're sort of fictitious sort of not
895
6024110
6310
è così ovviamente questi non sono reali sono una specie di sorta di segni fittizi non
100:30
really believable signs but and and and the whole play comes to the conclusion
896
6030420
5490
davvero credibili ma e e e l'intera commedia arriva alla conclusione
100:35
really that well the central theme is that read it's a bit of a balance in
897
6035910
4980
davvero così bene il tema centrale è che leggere è un po' un equilibrio nella
100:40
life about about fate because there are some things that are
898
6040890
3919
vita riguardo al destino perché ci sono alcune cose che
100:44
see we cannot control and we have no control over so it's a balance between
899
6044809
4651
vediamo non possiamo controllare e su cui non abbiamo alcun controllo quindi è un equilibrio tra
100:49
that and the things that we do have control over and can make decisions
900
6049460
4170
quello e le cose che abbiamo il controllo e possiamo prendere decisioni
100:53
about which I think it's very interesting because some people go
901
6053630
4500
su cui penso sia molto interessante perché alcune persone
100:58
through that I know people who were fatalists fatalists they caught that's
902
6058130
3960
attraversano ciò che conosco persone che erano fatalisti fatalisti hanno catturato è così che si
101:02
what they call themselves they just saw what will happen what will be will be so
903
6062090
5370
definiscono hanno appena visto cosa accadrà cosa sarà sarà quindi
101:07
they think everything's predetermined and and their lives will pan out
904
6067460
4980
pensano tutto è predeterminato e le loro vite si svilupperanno
101:12
according to a particular pattern no matter what they do so even if they even
905
6072440
5549
secondo uno schema particolare, qualunque cosa facciano, anche se
101:17
if they try to change things they believe that if bad things are going to
906
6077989
3661
provano a cambiare le cose, credono che se accadranno cose brutte,
101:21
happen they will happen anyway yes some people think that when you know some
907
6081650
4049
accadranno comunque sì, alcune persone pensano che quando sai, alcune
101:25
people think if you had a car crash if you spilt some milk if you fell off your
908
6085699
6721
persone pensano che se hai avuto un incidente d'auto se hai versato del latte se sei caduto dalla
101:32
chair if anything happened that was meant to happen some people actually
909
6092420
3029
sedia se è successo qualcosa che doveva accadere alcune persone
101:35
believe that whereas other people take the opinion that that they can control
910
6095449
6420
credono davvero che mentre altre persone sono dell'opinione di poter controllare
101:41
everything that's the other extreme I think we all have control over our
911
6101869
3690
tutto ciò che è l'altro estremo Penso che tutti abbiamo il controllo sul nostro
101:45
destiny but sometimes things do occur yes that actually steer our life in a
912
6105559
8401
destino, ma a volte accadono cose che in realtà guidano la nostra vita in una
101:53
certain direction but the the actual outcome isn't decided so it's actually
913
6113960
6840
certa direzione, ma il risultato effettivo non è deciso, quindi
102:00
up to you what happens so the circumstance comes along and how
914
6120800
5370
dipende da te cosa succede, quindi la circostanza si presenta e come
102:06
you react to it is actually what changes your destiny interesting to see what
915
6126170
6480
tu reagire ad esso è in realtà ciò che cambia il tuo destino interessante vedere cosa
102:12
people think of this concept the fate versus can your own control over your
916
6132650
6389
pensa la gente di questo concetto il destino contro il tuo controllo sul tuo
102:19
destiny I mean things like the weather you can't control the weather nobody can
917
6139039
3781
destino intendo cose come il tempo non puoi controllare il tempo nessuno può
102:22
control the weather but if you didn't listen to the weather forecasts you
918
6142820
5850
controllare il tempo ma se non lo facessi non ascoltare le previsioni del tempo
102:28
might end up being stuck outside in a hurricane mm-hmm
919
6148670
3750
potresti finire bloccato fuori in un uragano mm-hmm
102:32
so you have control over where you'd be banned that thing happened well
920
6152420
3989
quindi hai il controllo su dove verresti bandito quella cosa è successa beh
102:36
sometimes you're driving along I'm in a car accidents a classic thing you might
921
6156409
4380
a volte stai guidando sono in un incidente d'auto un classico una cosa che potresti
102:40
be just driving along that's suddenly out of the blue someone could hit you
922
6160789
2580
solo guidare che è improvvisamente fuori dal nulla qualcuno potrebbe colpirti
102:43
yes all no control over that oh or one of your tires bursts yes of
923
6163369
5881
sì tutto nessun controllo su quello oh o uno dei tuoi pneumatici scoppia sì
102:49
course you could choose and a lot of people do to drive around at a giant
924
6169250
4440
certo che potresti scegliere e molte persone lo fanno per guidare in un
102:53
great 4x4 so it doesn't matter what hits them
925
6173690
3049
gigantesco 4x4 quindi non importa cosa li colpisce
102:56
always be safe I can see what I've done here I've made the mistake I've made the
926
6176739
4771
sii sempre prudente posso vedere quello che ho fatto qui ho fatto l'errore ho fatto l'
103:01
mistake of talking to Steve about cars because it would appear that that almost
927
6181510
5509
errore di parlare con Steve di auto perché sembrerebbe che quasi il
103:07
60% of what we've talked about in this hour has been car related so if you have
928
6187019
6220
60% di ciò di cui abbiamo parlato in quest'ora è stato relativo alle auto quindi se
103:13
no interest in cars I do apologize but in a moment we are going to do something
929
6193239
5911
non sei interessato alle auto mi scuso ma tra un momento faremo qualcosa di
103:19
very different and very special because I can see Steve getting excited already
930
6199150
5610
molto diverso e molto speciale perché vedo che Steve si sta già eccitando lo
103:24
we are going to do a live makeover mr. Steve is going to make me look beautiful
931
6204760
7589
faremo fare un restyling dal vivo mr. Steve mi farà sembrare bellissima
103:32
of course my many years expertise in the amateur dramatics society I know how to
932
6212349
5900
ovviamente la mia esperienza pluriennale nella società di teatro amatoriale so come
103:38
make somebody look attractive Steve well we'll see we'll see so here comes a
933
6218249
6790
rendere attraente qualcuno Steve beh vedremo vedremo quindi ecco che arriva una
103:45
lesson it is one of my full English lessons and during that lesson we will
934
6225039
5850
lezione è una delle mie lezioni di inglese complete e durante quella lezione ci
103:50
prepare for the live makeover yes mr. Steve is going to give me a makeover so
935
6230889
10080
prepareremo per il live restyling sì mr. Steve sta per rinnovarmi, quindi il
104:00
my makeup down there we'll see you in a few moments okay
936
6240969
23310
mio trucco laggiù ci vediamo tra pochi istanti okay,
104:31
can you see what I have here this is a plug it forms part of many electrical
937
6271330
7750
puoi vedere cosa ho qui questa è una spina che fa parte di molti
104:39
devices and safely allows electricity to travel from the mains outlet to the
938
6279080
5670
dispositivi elettrici e consente all'elettricità di viaggiare in modo sicuro dalla rete elettrica presa al
104:44
device in question you plug this into the mains outlet or socket the verb for
939
6284750
7890
dispositivo in questione si collega alla presa o alla presa di rete il verbo per
104:52
this action is also plug you plug it in I forgot to plug the TV in you need to
940
6292640
9300
questa azione è anche collegare si collega Ho dimenticato di collegare la TV è necessario
105:01
plug it in before it will work to take the plug out is unplug you unplug
941
6301940
7500
collegarlo prima che funzioni togliere la spina è scollegare scollegare
105:09
something don't forget to unplug the TV before you come to bed you will have to
942
6309440
7290
qualcosa non dimenticare di scollegare la TV prima di andare a letto dovrai
105:16
unplug the washing machine before moving it to plug is to connect and to unplug
943
6316730
7680
scollegare la lavatrice prima di spostarla collegare è collegare e scollegare
105:24
is to disconnect the word plug can also be something used to block a hole it can
944
6324410
6510
è scollegare la parola spina può anche essere usata per bloccare un buco può
105:30
be a noun or verb I'm going to plug the hole the word plug can also mean to
945
6330920
7800
essere un sostantivo o un verbo sto per tappare il buco la parola tappo può anche significare
105:38
informally mention something as a way of advertising it to others I will be on
946
6338720
5850
menzionare in modo informale qualcosa per pubblicizzarlo agli altri
105:44
the radio today to plug my new book could you plug my new song on your show
947
6344570
5850
oggi sarò alla radio per tappare il mio nuovo libro potresti tappare il mio nuova canzone del tuo programma
105:50
in these sentences the word plug means to casually mention something so as to
948
6350420
6960
in queste frasi la parola plug significa menzionare casualmente qualcosa per
105:57
promote it
949
6357380
2600
promuoverlo
106:07
do you want to know what I'm doing here I am about to change a light bulb the
950
6367100
6360
vuoi sapere cosa sto facendo qui sto per cambiare una lampadina la
106:13
bulb inside this light fitting has blown it has burned itself out it has come to
951
6373460
7680
lampadina all'interno di questo lampadario si è bruciata ha bruciata da sola è arrivata
106:21
the end of its life it is no longer working the bulb has gone in this sense
952
6381140
8010
alla fine della sua vita non funziona più la lampadina è andata in questo senso
106:29
the word gone means expired the bulb is dead so I will now replace the blown one
953
6389150
7620
la parola andata significa scaduta la lampadina è morta quindi ora sostituirò quella bruciata
106:36
with one that works first I need to make sure that the electricity is turned off
954
6396770
7110
con una che funziona prima devo fare assicurati che l'elettricità sia spenta
106:43
so I don't electrocute myself because that would really spoil my day and make
955
6403880
7080
in modo da non farmi fulminare perché questo mi rovinerebbe davvero la giornata e renderebbe
106:50
this lesson very short have you noticed how many types of light fittings there
956
6410960
11250
questa lezione molto breve hai notato quanti tipi di apparecchi di illuminazione ci
107:02
are nowadays some push in some screwin and as for their shapes symbols are
957
6422210
9000
sono al giorno d'oggi alcuni si spingono dentro alcuni si avvitano e per quanto riguarda le loro forme simboli sono
107:11
spherical symbols are curly and some are straight and long we measure the light
958
6431210
8940
simboli sferici sono ricci e alcuni sono dritti e lunghi misuriamo l'
107:20
output of bulbs in watts this particular bulb is 40 watts it is a 40 watt bulb ok
959
6440150
10380
emissione luminosa delle lampadine in watt questa particolare lampadina è di 40 watt è una lampadina da 40 watt ok
107:30
it's time to change that light bulb I must unscrew the bulb carefully so is
960
6450530
7410
è ora di cambiare quella lampadina devo svitare la lampadina con attenzione quindi
107:37
not to break it
961
6457940
2840
non è rompilo
107:55
that's strange somebody's turn the power supply to the
962
6475690
4300
è strano che qualcuno spenga prima l'alimentazione delle
107:59
lights off first I need to make sure that the
963
6479990
5230
luci devo assicurarmi che l'
108:05
electricity is turned on the electricity is turned on okay so I don't electrocute
964
6485220
9510
elettricità sia accesa l'elettricità sia accesa ok così non mi fulminerò mi
108:14
myself it will execute myself electrocute myself I think I will turn
965
6494730
5760
giustizierò mi fulminerò penso che lo accenderò
108:20
that back on and you thought you were having a bad day what's that it sounds
966
6500490
20040
riaccendi e pensavi di avere una brutta giornata com'è che suona
108:40
like mr. Jenkins and Trimble I'm coming mr. Duncan
967
6520530
4490
come il sig. Jenkins e Trimble Sto arrivando, sig. Duncan
109:00
The Mummy read me a bedtime story you promised me yourself you would you
968
6540010
9850
la mummia leggimi una favola della buonanotte me l'hai promesso tu stesso me l'avresti
109:09
promised me if I was good read me a story
969
6549860
6980
promesso se fossi stato bravo leggimi una favola
109:25
mr. Denton are you alright wait a minute when I was standing up there I had
970
6565210
14890
sig. Denton stai bene aspetta un minuto quando ero lassù avevo
109:40
different clothes on I was wearing a grey tank top over a purple shirt now
971
6580100
7560
vestiti diversi indossavo una canotta grigia sopra una maglietta viola ora
109:47
I'm wearing a black jumper I know what happened there has been some bad
972
6587660
8390
indosso un maglione nero so cosa è successo c'è stata una cattiva
109:56
continuity the clothes I wore in the previous shots do not match the ones I'm
973
6596050
6070
continuità i vestiti che ho indossati nelle riprese precedenti non corrispondono a quelli che
110:02
wearing now they have changed this is bad continuity the flow of this sequence
974
6602120
8100
indosso ora sono cambiati questa è una cattiva continuità il flusso di questa sequenza
110:10
has been broken by this mistake if you sometimes see bad continuity in TV shows
975
6610220
6150
è stato interrotto da questo errore se a volte vedi una cattiva continuità negli spettacoli televisivi
110:16
and movies this is mainly caused by the fact that each shot is done at different
976
6616370
5670
e nei film questo è principalmente causato dal il fatto che ogni ripresa sia girata in
110:22
times or in completely different places so sometimes it is possible for them not
977
6622040
6540
momenti diversi o in luoghi completamente diversi, quindi a volte è possibile che non
110:28
to match continuity errors can be seen in all types of productions from the
978
6628580
6480
corrispondano, gli errori di continuità possono essere visti in tutti i tipi di produzioni dal
110:35
low-budget movie right up to the multi-million dollar blockbuster
979
6635060
6860
film a basso budget fino al blockbuster multimilionario
112:30
doot-doot oh it's finished oh my goodness we were so we were so
980
6750330
4600
doot -doot oh è finito oh mio Dio eravamo così eravamo così
112:34
distracted there oh my goodness so there it was full English 21 lots of useful
981
6754930
6660
distratti lì oh mio Dio quindi c'era l'inglese completo 21 molte
112:41
things in there and of course mr. Lomax electrocuted me can you believe it
982
6761590
7860
cose utili lì dentro e ovviamente il sig. Lomax mi ha fulminato puoi crederci
112:49
thank you Steve for noticing that the full english lesson had finished I
983
6769450
3990
grazie Steve per aver notato che la lezione di inglese completa era finita
112:53
haven't had the makeover yet for those who are wondering but I'm going to have
984
6773440
4170
Non ho ancora fatto il restyling per coloro che se lo stanno chiedendo ma lo farò
112:57
it right now so here we go here we here he comes mr. Steve the beauty expert
985
6777610
6960
adesso quindi eccoci qui noi qui lui arriva il signor Steve l'esperto di bellezza
113:04
apparently beauty expert so I'm now going to go over to where mr. Steve is
986
6784570
7950
apparentemente esperto di bellezza, quindi ora andrò dove il sig. Steve è
113:12
standing in the hot seat and prepare to be made beautiful or or there abouts so
987
6792520
12960
in piedi sul sedile caldo e si prepara a essere reso bello o giù di lì, quindi
113:25
here we go I now have to go across to the chair and mr. Steve is going to give
988
6805480
7530
eccoci ora, ora devo andare verso la sedia e il sig. Steve sta per darmi
113:33
me a makeover Oh what have I done
989
6813010
9560
un nuovo look Oh cosa ho fatto
113:49
hurry up mr. Duncan we've only got five minutes before the end of the show okay
990
6829720
8800
sbrigati sig. Duncan, abbiamo solo cinque minuti prima della fine dello spettacolo, okay, sto
113:58
I'm coming I'm coming so here we go so this is this is mr. Duncan before and
991
6838520
6170
arrivando, quindi eccoci qui, quindi questo è questo è il sig. Duncan prima e
114:04
now let's just sign you round and I have my palette of makeup and wonderment
992
6844690
12730
ora ti firmiamo e ho la mia tavolozza di trucco e meraviglia,
114:17
shall I take that from you I'm taking my glasses off right and I just put those
993
6857420
4410
devo prenderlo da te Mi sto togliendo gli occhiali bene e ho appena messo quelli
114:21
there that's just you please wants to do it all himself right let's get going
994
6861830
3600
lì che sei solo tu, per favore, vuoi fare tutto da solo bene andiamo andiamo avanti
114:25
because we haven't got long let me get to project a bit right let's
995
6865430
3630
perché non abbiamo molto tempo fammi fare un progetto un po' giusto
114:29
start with a bit of this yes I of course have many years of expertise in the
996
6869060
9660
iniziamo con un po' di questo sì ovviamente ho molti anni di esperienza nel
114:38
makeup you know you don't have to stoop down well I do because I can't reach
997
6878720
5070
trucco sai che non devi chinarti bene lo faccio perché Non riesco a raggiungere
114:43
your face otherwise my arms aren't that long there we go so a little bit of
998
6883790
5270
il tuo viso altrimenti le mie braccia non sono così lunghe ci andiamo quindi un po' di
114:49
foundation just to take out all the aged creases of course I need more than usual
999
6889060
6610
fondotinta solo per eliminare tutte le pieghe dell'età ovviamente ho bisogno di più del solito
114:55
on this particular subject because of the sun damage that is evident from what
1000
6895670
6690
su questo particolare argomento a causa dei danni del sole che è evidente da quello che sto
115:02
I'm looking at here right I've never idea what you're talking
1001
6902360
4440
guardando qui giusto non ho mai idea di cosa stai parlando
115:06
about right so no we need something to brighten up your your cheeks here yes
1002
6906800
5100
giusto quindi no abbiamo bisogno di qualcosa per ravvivare le tue guance qui sì
115:11
that looks a little better you need some color anything to take
1003
6911900
6300
che sembra un po 'meglio hai bisogno di un po' di colore qualsiasi cosa per
115:18
away the age that is apparent everywhere I've never been so close to you is this
1004
6918200
6360
togliere l'età questo è evidente ovunque non sono mai stato così vicino a te è questo
115:24
it's a it's quite obvious that I I don't know whether I can actually fix what I'm
1005
6924560
7290
è abbastanza ovvio che io non so se posso davvero aggiustare quello che
115:31
seeing all I'm thinking all I'm thinking what
1006
6931850
2670
vedo tutto quello che penso tutto quello che penso cosa
115:34
the hell are you doing okay mouth on lipstick now whether it all helps to
1007
6934520
4590
diavolo sono stai andando bene con la bocca sul rossetto ora se tutto aiuta a
115:39
just enhance your natural beauty mr. Duncan which is apparent so long while
1008
6939110
9030
migliorare la tua bellezza naturale, sig. Duncan che è evidente da così tanto tempo
115:48
since I've been this close to yeah I've got to say right now the eyes they need
1009
6948140
5370
da quando sono stato così vicino a sì, devo dire che proprio ora gli occhi hanno bisogno di
115:53
something they're drastically needs something I don't think anyone can hear
1010
6953510
3630
qualcosa, hanno drasticamente bisogno di qualcosa, non credo che nessuno possa
115:57
you by the way yeah well ever having they can
1011
6957140
3360
sentirti comunque, sì, mai visto che possono
116:00
right where are we going now with this we're going for a bit of something to
1012
6960500
4500
proprio dove stiamo andando ora con questo stiamo cercando un po 'di qualcosa per
116:05
enhance the the eyebrows yes because they're they're dulled with time the
1013
6965000
6750
migliorare le sopracciglia sì perché sono opacizzate con il tempo il
116:11
grayness are set in and therefore we need to enhance these particular parts
1014
6971750
7260
grigiore si è insediato e quindi dobbiamo migliorare queste parti particolari
116:19
of your face right now I shadow is vitally important for anyone
1015
6979010
6690
del tuo viso in questo momento I shadow è di vitale importanza per chiunque
116:25
trying to look good on a stage or even in real life you need lots of nice eye
1016
6985700
7500
cerchi di avere un bell'aspetto su un palco o anche nella vita reale hai bisogno di un bel
116:33
makeup as we all know I'm looks like I'm not taking much care here but of course
1017
6993200
6450
trucco per gli occhi come tutti sappiamo che sembra che non mi prenda molta cura qui ma di ovviamente
116:39
I'm taking a lot more care and imagine you yo-yo you've got to be on stage
1018
6999650
4920
ci sto prestando molta più attenzione e immagino che tu yo-yo devi essere sul palco
116:44
you're in between scenes and you're onon in five minutes so we've got to do a
1019
7004570
4380
sei tra le scene e sei in scena tra cinque minuti quindi dobbiamo fare un
116:48
quick rapid makeover of you here now the eyes need a little bit more but I think
1020
7008950
7650
rapido rapido restyling di te qui ora gli occhi hanno bisogno di un po' di più ma penso che
116:56
you're nearly ready now for the great reveal which is to show your audience
1021
7016600
6020
ora tu sia quasi pronto per la grande rivelazione che è mostrare al tuo pubblico
117:02
the level of professionalism which I have managed to acquire over many years
1022
7022620
7000
il livello di professionalità che sono riuscito ad acquisire nel corso di molti anni
117:09
just open your eyes a minute yes well
1023
7029620
5630
apri gli occhi un minuto sì beh
117:15
right well I think I'll just I'll just go to another part of the country I'm
1024
7035940
10570
giusto beh, penso che andrò in un'altra parte del paese, salirò
117:26
gonna get in the car show it off no one could tell could hear
1025
7046510
3120
in macchina, lo mostrerò, nessuno potrebbe dirlo, potrebbe sentire
117:29
what you're saying cuz you know we're near the microphone I think they can
1026
7049630
2850
quello che stai dicendo, perché sai che siamo vicino al microfono, io pensano che possano
117:32
hear me I'm projecting are we ready are we ready to see the makeover no you need
1027
7052480
7170
sentirmi sto proiettando siamo pronti siamo pronti per vedere il restyling no devi
117:39
to talking - there it is mr. Duncan if I can write assess that isn't the
1028
7059650
4080
parlare - eccolo il sig. Duncan se posso scrivere valuta che non è il
117:43
microphone microphone that's the microphone they can hear those card hear
1029
7063730
4620
microfono microfono quello è il microfono possono sentire quelle carte sentirti
117:48
you right are you ready Mario could be be glasses oh you're
1030
7068350
5070
bene sei pronto Mario potrebbe essere occhiali oh sei
117:53
useless this bed on this better look good it does are we ready so here we go
1031
7073420
9960
inutile questo letto su questo meglio guarda bene lo fa siamo pronti così eccoci
118:03
I've had my makeover five four three two one
1032
7083380
7760
ho fatto il mio restyling cinque quattro tre due uno
118:13
Lala oh my what have you done to me you're beautiful
1033
7093130
6400
Lala oh mio cosa mi hai fatto sei bellissimo
118:19
you look wonderful mr. Dundee what what have you done to me what I've charged 20
1034
7099530
9180
sei meraviglioso sig. Dundee cosa cosa mi hai fatto cosa ho fatto pagare 20
118:28
pounds an hour you know for this kind of work you nobody can see you from the
1035
7108710
5400
sterline l'ora sai per questo tipo di lavoro nessuno può vederti dal
118:34
stage what what why have you done - I look ridiculous
1036
7114110
4290
palco cosa cosa perché hai fatto - sembro ridicolo
118:38
yeah but when the lights are on you from a distance
1037
7118400
3150
sì ma quando le luci sono su di te da lontano
118:41
everyone will think you look perfectly all right so you mean so you mean when I
1038
7121550
4980
tutti penseranno che sembri perfettamente a posto quindi intendi quindi intendi quando
118:46
go back over there I will look okay oh absolutely yes over you go mr. Duncan
1039
7126530
8670
tornerò laggiù sembrerò a posto oh assolutamente sì oltre vai signor. Duncan
118:55
back to your chair wrap up the show and well look to see if there's any comments
1040
7135200
6180
torna alla tua sedia concludi lo spettacolo e controlla se ci sono commenti
119:01
or even if anyone's been able to hear anything we've been saying for the last
1041
7141380
3000
o anche se qualcuno è stato in grado di sentire qualcosa che abbiamo detto negli ultimi
119:04
five minutes I have a strange feeling no one could hear anything we did there
1042
7144380
5480
cinque minuti Ho la strana sensazione che nessuno possa sentire nulla di quello che abbiamo fatto lì
119:12
what what have you done to me nothing just a little bit of enhancement
1043
7152080
6070
cosa cosa mi hai fatto niente solo un piccolo miglioramento
119:18
a few touch-ups here and there just to make you look more presentable to your
1044
7158150
4200
qualche ritocco qua e là solo per farti sembrare più presentabile ai tuoi
119:22
viewers mr. Duncan that's all I've done you asked me to do it and this is what
1045
7162350
5280
spettatori sig. Duncan è tutto quello che ho fatto tu mi hai chiesto di farlo e questo è quello che
119:27
you're what you get oh no wait still on I'm not sure what what have you done to
1046
7167630
13290
sei quello che ottieni oh no aspetta ancora non sono sicuro di cosa mi hai fatto
119:40
me this this can't be right I don't think the lights are helping really I
1047
7180920
6450
questo non può essere giusto non lo so Non penso che le luci stiano davvero aiutando,
119:47
think we need to switch the lights off
1048
7187370
3710
penso che dobbiamo spegnere le luci
119:52
no this isn't right I look dreadful any comments come through yet I'm
1049
7192430
6310
no, non va bene, sembro terribile, qualsiasi commento arrivi, ma sto
119:58
looking for bookings I don't I don't think I look better I'm looking for
1050
7198740
4020
cercando prenotazioni, non credo di avere un aspetto migliore, non penso di avere un aspetto migliore. sto cercando
120:02
bookings anyone want me to give them a makeover well some of the comments uh-oh
1051
7202760
4740
prenotazioni qualcuno vuole che li rinnovi bene alcuni dei commenti uh-oh
120:07
you look like a clown hmm I'm not I'm not sure that that was what I was
1052
7207500
7050
sembri un pagliaccio hmm non lo sono non sono sicuro che fosse quello che stavo
120:14
looking for you look astonishing you look like a clown that's very funny
1053
7214550
4980
cercando hai un aspetto sorprendente sembri un pagliaccio che è molto divertente
120:19
it's not supposed to be funny it's supposed to be a makeover it's supposed
1054
7219530
4530
non dovrebbe essere divertente dovrebbe essere un restyling dovrebbe
120:24
to look make me look sexy and lovely while you'll just have to go
1055
7224060
4290
sembrare farmi sembrare sexy e adorabile mentre tu dovrai solo
120:28
for plastic surgery cosmetic surgery mr. Duncan I think so I just love the way
1056
7228350
5700
fare la chirurgia plastica chirurgia estetica sig. Duncan, penso di sì, adoro il modo in cui
120:34
Steve's still not speaking into the microphone well it's all the way up here
1057
7234050
5040
Steve continua a non parlare al microfono, beh, è ​​​​tutta lassù
120:39
now OOP study I'll have to shout yes maybe
1058
7239090
6990
ora, OOP, studio, dovrò gridare sì, forse
120:46
maybe you will I think we can hear you now oh oh I still can't get over this
1059
7246080
5730
forse lo farai, penso che possiamo sentirti ora oh oh, posso ancora ' per superare questo
120:51
I'm very sorry if you've just tuned in it's okay it's okay please don't adjust
1060
7251810
5940
mi dispiace molto se ti sei appena sintonizzato va bene va bene per favore non aggiustare i
120:57
your computers because you're not qualified oh by the way we have we have
1061
7257750
4260
tuoi computer perché non sei qualificato oh dal modo in cui abbiamo abbiamo il
121:02
our mystery object our mystery object apparently I look more like Donald Trump
1062
7262010
6120
nostro oggetto misterioso il nostro oggetto misterioso a quanto pare guardo più simile a Donald Trump
121:08
than I did before thank you very much for that as that's
1063
7268130
4980
di quanto non facessi prima grazie mille per questo perché è
121:13
very kind of you so let's open the mystery object what
1064
7273110
5850
molto gentile da parte tua quindi apriamo l'oggetto misterioso cosa
121:18
was in the mystery object bag now this I love the way Steve is actually playing
1065
7278960
12060
c'era nella borsa dell'oggetto misterioso ora questo mi piace il modo in cui Steve sta effettivamente giocando
121:31
with the microphone while it's working you do realize that that that may have
1066
7291020
5520
con il microfono mentre ti sta lavorando renditi conto che quello potrebbe
121:36
been the worst sound ever oh my goodness Oh mister don't you worry too much about
1067
7296540
4860
essere stato il suono peggiore di sempre oh mio Dio oh signore non ti preoccupare troppo
121:41
I'm going to have to give mr. Steve a course in in how to behave in a live
1068
7301400
6510
dovrò dare al sig. Steve un corso su come comportarsi in uno studio dal vivo
121:47
studio so here it is this is the actual mystery idiom does anyone know what it
1069
7307910
6810
quindi eccolo questo è il vero linguaggio misterioso qualcuno sa cos'è
121:54
is now this is something that you use when you are working inside a computer
1070
7314720
5810
ora questo è qualcosa che usi quando lavori all'interno di un computer
122:00
so you mean you can get inside use a big computer you've got mr. Duncan if you're
1071
7320530
5260
quindi vuoi dire che puoi usarlo dentro un grande computer hai il sig. Duncan se stai
122:05
working inside looking yes you can work inside a computer not not physically I
1072
7325790
4590
lavorando all'interno guardando sì puoi lavorare all'interno di un computer no non fisicamente io no non
122:10
don't I don't shrink to a very small size and then go inside the computer but
1073
7330380
7260
mi rimpicciolisco a una dimensione molto piccola e poi entro nel computer
122:17
but you have to have this on your wrist and then you have to connect this to an
1074
7337640
5280
ma devi avere questo al polso e poi devi collegarlo a un
122:22
earth point to stop the static electricity from damaging your computer
1075
7342920
6750
punto di messa a terra per impedire all'elettricità statica di danneggiare il tuo computer,
122:29
that's the reason why we do it so I'm trying to put it on me but I haven't
1076
7349670
7650
questo è il motivo per cui lo facciamo, quindi sto cercando di metterlo su di me ma non
122:37
actually used it yet yeah sure shall I plug it in for you mr.
1077
7357320
4530
l'ho ancora usato effettivamente sì certo devo collegarlo dentro per te sig.
122:41
dink I'm sure you would love to plug it in I'll plug it into the the live socket
1078
7361850
5389
dink sono sicuro che ti piacerebbe collegarlo lo inserirò nella presa sotto tensione
122:47
I'm sure you will I think mr. Steve is trying to
1079
7367239
3431
sono sicuro che lo farai penso sig. Steve sta cercando di
122:50
electrocute myself just like mr. Lomax did in that full English lesson so that
1080
7370670
6720
fulminarmi proprio come il sig. Lomax ha fatto in quella lezione di inglese completa quindi
122:57
is to stop the static electricity from damaging your computer now the reason
1081
7377390
5490
è per impedire all'elettricità statica di danneggiare il tuo computer ora il motivo
123:02
why I've bought this is because my computer is not feeling very well at the
1082
7382880
4859
per cui l'ho comprato è perché il mio computer non si sente molto bene al
123:07
moment my poor computer has some problems so at the moment I I'm in the
1083
7387739
8731
momento il mio povero computer ha dei problemi quindi al momento Sto
123:16
process of thinking about what to do with my computer because it does have
1084
7396470
5610
pensando a cosa fare con il mio computer perché ha
123:22
some problems unfortunately it's not very nice really so that's the mystery
1085
7402080
6960
alcuni problemi sfortunatamente non è molto bello davvero quindi questo è l'
123:29
object it is a static wristband it stops static electricity from damaging your
1086
7409040
7470
oggetto misterioso è un braccialetto statico impedisce all'elettricità statica di danneggiare il tuo
123:36
computer when you are working on the inside of it oh yes of course we have
1087
7416510
9360
computer quando lavori al suo interno oh sì, certo che abbiamo
123:45
the mystery idioms very quickly here are the mystery idioms the first mystery
1088
7425870
6180
gli idiomi misteriosi molto rapidamente ecco gli idiomi misteriosi il primo idioma misterioso
123:52
idiom a lot of people got this right sit on the fence that it means to avoid
1089
7432050
7110
molte persone hanno capito bene siediti sul recinto che significa evitare di
123:59
making a decision or choice for example to remain ambiguous and refused to make
1090
7439160
5310
prendere una decisione o una scelta, ad esempio rimanere ambiguo e si rifiuta di fare
124:04
a particular or take a particular side you do not wish to give an opinion you
1091
7444470
8070
un particolare o di prendere una posizione particolare non si desidera esprimere un'opinione si
124:12
avoid making a choice you decide to sit on the fence and the second mystery
1092
7452540
8430
evita di fare una scelta si decide di sedersi sul recinto e il secondo
124:20
idiom many people got this right so well done
1093
7460970
3650
idioma misterioso molte persone hanno capito bene così ben fatto
124:24
the second mystery idiom talking to a brick wall
1094
7464620
6780
il secondo idioma misterioso che parla a un muro di mattoni
124:31
talking to a brick wall this means to use this is used to express the feeling
1095
7471400
8410
parlare a un muro di mattoni questo significa usare questo è usato per esprimere la sensazione
124:39
of not being listened to you feel as if you are wasting your time talking to
1096
7479810
5550
di non essere ascoltato ti sembra di perdere tempo a parlare con
124:45
someone you might say that you feel as if you are talking to a brick wall so
1097
7485360
5609
qualcuno potresti dire che ti sembra di parlare con un muro di mattoni quindi
124:50
there they are today's mystery idioms I have a strange
1098
7490969
6661
eccoli gli idiomi misteriosi di oggi Ho la strana
124:57
feeling that I won't be having any makeup on my face next week I will be
1099
7497630
6660
sensazione che non avrò alcun trucco sulla mia faccia la prossima settimana
125:04
back by the way mr. Steve will also be back won't you Steve I will indeed
1100
7504290
4290
tornerò tra l'altro sig. Tornerà anche Steve, vero Steve, lo farò davvero
125:08
assuming that we can get that makeup off you and you're not angry at me for
1101
7508580
4790
supponendo che possiamo toglierti quel trucco e non sei arrabbiato con me per
125:13
making you look pretty stupid because of course I'm sure people realized I was
1102
7513370
5590
averti fatto sembrare piuttosto stupido perché ovviamente sono sicuro che la gente ha capito che
125:18
going to do that all along I think people people have thought that
1103
7518960
3240
avrei fatto che per tutto il tempo penso che le persone abbiano pensato che
125:22
yes I'm anything but an expert in makeup well you can say that I found out the
1104
7522200
7800
sì, sono tutt'altro che un'esperta di trucco beh, puoi dire che ho scoperto nel
125:30
hard way there's another expression what a way to is it time for me to go now mr.
1105
7530000
9270
modo più duro c'è un'altra espressione che modo è ora che me ne vada sig.
125:39
Duncan what a way to end the livestream what time is it it is now five minutes
1106
7539270
5640
Duncan che bel modo di terminare il live streaming che ore sono adesso sono cinque minuti
125:44
just after five minutes we've run over past four yes we've gone
1107
7544910
5670
appena dopo cinque minuti abbiamo superato le quattro passate sì siamo andati
125:50
over time as usual I will see you next week mr. Steve bye-bye all and good luck
1108
7550580
7710
oltre il tempo come al solito ci vediamo la prossima settimana sig. Steve ciao a tutti e buona fortuna
125:58
with your English this week and see you all next week
1109
7558290
2580
con il vostro inglese questa settimana e ci vediamo la prossima settimana
126:00
thanks mr. Steve and there he goes mr. Steve is now leaving the building
1110
7560870
6780
grazie sig. Steve ed eccolo il sig. Steve sta ora lasciando l'edificio
126:07
and for those who missed it for those who missed my my makeover you can watch
1111
7567650
14100
e per coloro che se lo sono perso per coloro che hanno perso il mio mio restyling puoi guardare
126:21
the whole live stream again later on for those who really do want to see how this
1112
7581750
6420
di nuovo l'intero live streaming più tardi per coloro che vogliono davvero vedere come
126:28
was created so see you next week it's mr. duncan in england saying thanks for
1113
7588170
7050
è stato creato, quindi ci vediamo la prossima settimana è il sig. duncan in inghilterra ringrazia per avermi
126:35
watching me today thank you very much to everyone who has joined in today thank
1114
7595220
5280
guardato oggi grazie mille a tutti coloro che si sono uniti oggi grazie mille
126:40
you so much so many people on the live chat let's have one last look at the
1115
7600500
5160
così tante persone nella chat dal vivo diamo un'ultima occhiata alla
126:45
live chat before we go bye bye to everyone bye Julie bye Bella bye Martha
1116
7605660
7460
chat dal vivo prima di salutarci ciao a tutti ciao Julie ciao Bella ciao Martha
126:53
bye to hamster I really did enjoy this live stream thank you very much thank
1117
7613120
6460
ciao a criceto Mi è davvero piaciuto questo live streaming grazie mille grazie
126:59
you Tetsuo Maria Bella Rossiya
1118
7619580
5330
Tetsuo Maria Bella Rossiya
127:05
and Julia and finally Marta and Heine thank you very much for joining us today
1119
7625280
9600
e Julia e infine Marta e Heine grazie mille per esserti unito a noi oggi
127:14
I must admit I actually have some of the makeup has gone into my eyes so my eyes
1120
7634880
7109
Devo ammettere che in realtà ho perso un po' del trucco nei miei occhi quindi i miei occhi
127:21
now are actually really painful so thank you very much mr. Steve I think you may
1121
7641989
6331
ora sono davvero molto doloranti quindi grazie mille sig. Steve penso che potresti avermi
127:28
have blinded me I will see you next week and of course you know what's coming
1122
7648320
5609
accecato ci vediamo la prossima settimana e ovviamente sai cosa succederà
127:33
next you know what's coming next of course we
1123
7653929
3931
dopo sai cosa succederà ovviamente
127:37
all know what's coming next until next week... ta ta for now 8-)
1124
7657860
7960
sappiamo tutti cosa succederà fino alla prossima settimana... ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7