LIVE ENGLISH Lesson - 21st January 2018 - Trump! - Smacking Children - Newspapers - Words & Grammar

10,762 views ・ 2018-01-21

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:38
Having your own opinion isn't all that bad even though the things you think and
0
158040
5710
Tener tu propia opinión no es tan malo a pesar de que las cosas que piensas y
02:43
say might make others get quite mad some people might get angry at the things you
1
163750
6300
dices pueden hacer que otros se enojen bastante, algunas personas pueden enojarse con las cosas que
02:50
say they just don't see the things you care for in the same way but even if you
2
170050
6990
dices, simplemente no ven las cosas que te importan de la misma manera, pero incluso si no
02:57
disagree let me put your mind at rest to share your thoughts and points of view
3
177040
5790
está de acuerdo, déjeme tranquilizarlo para compartir sus pensamientos y puntos de vista.
03:02
really is the best because sometimes it is really good to get these things off
4
182830
6800
Realmente es lo mejor porque a veces es realmente bueno sacar estas cosas de
03:09
your chest is there something you want to say do
5
189630
4870
su pecho. ¿Hay algo que quiera decir?
03:14
you have something to get off your chest well now is the time to do it because
6
194500
5880
¿Tiene algo de qué bajarse? tu pecho, bueno, ahora es el momento de hacerlo
03:20
it's Sunday afternoon here in the UK it's two o'clock and this is live English
7
200380
7360
porque es domingo por la tarde aquí en el Reino Unido, son las dos en punto y esto es en inglés en vivo
03:48
do-do-do-do-do january sick and tired of you hanging around me
8
228560
9340
do-do-do-do-do enero enfermo y cansado de que estés a mi alrededor
03:58
oh hello there Wow here we go again it is Sunday
9
238380
5480
oh hola Wow aquí vamos de nuevo es domingo
04:03
afternoon and this is live English hello there hi everybody its mr. Duncan that's
10
243870
10110
por la tarde y esto es inglés en vivo hola hola a todos soy el sr. Duncan, ese
04:13
me in England how are you today are you okay
11
253980
3840
soy yo en Inglaterra, ¿cómo estás hoy?
04:17
I hope so are you happy I really really hope so
12
257820
5220
¿Estás
04:23
unlike the government buildings in the USA I am not closed
13
263040
5970
04:29
I am fully open today open just for you live across the World Wide Web
14
269010
6770
04:35
it's the 21st of January already we are coming towards the end of January by the way...
15
275780
7500
bien? el 21 de enero ya estamos llegando a fines de enero por cierto...
04:43
happy new year
16
283400
1840
feliz año nuevo,
04:51
so here we go it's live English all away and of course we can't start the live
17
291660
6660
así que aquí vamos, todo en inglés en vivo y, por supuesto, no podemos comenzar la
04:58
stream without mentioning the live chat oh look so many people are here already
18
298330
6679
transmisión en vivo sin mencionar el chat en vivo. muchas personas ya están aquí,
05:05
oh thank you very much for joining me today so many people already already
19
305009
5831
oh, muchas gracias por acompañarme hoy. muchas personas ya se han
05:10
joining me on the live chat hello MIDI yeah hello armed' hello and tone
20
310840
5549
unido a mí en el chat en vivo.
05:16
Ella hello to psycho and also to Belarus he is here hello Belarus II I know that
21
316389
8761
que
05:25
you are a very big fan of mine Owl Alamgir is also here lots of people
22
325150
7590
eres un gran admirador mío Owl Alamgir también está aquí mucha gente
05:32
already joining me on the live chat I have a strange feeling today is going to
23
332740
6359
ya se une a mí en el chat en vivo tengo un presentimiento extraño hoy va a
05:39
be a very busy one mr. Duncan says Sonya what is wrong with your hair well yes my
24
339099
9870
estar muy ocupado sr. Duncan dice Sonya, ¿qué le pasa a tu cabello? Bueno, sí, mi
05:48
hair does look a little strange today you are right
25
348969
3031
cabello se ve un poco extraño hoy. Tienes razón.
05:52
all will be explained in a moment Pedro is here also Tomek hi there how are you
26
352000
6419
Todo se explicará en un momento.
05:58
I've missed the last two of your live streams I was so bummed out if you are
27
358419
7021
Estaba tan desanimado si estás
06:05
bummed out it means you are really disappointed you feel very deflated
28
365440
6960
desanimado significa que estás realmente decepcionado te sientes muy desinflado
06:12
about something also a car Terina is here watching in Jordan hello to you and
29
372400
10379
por algo también un auto Terina está aquí mirando en Jordan hola a ti y
06:22
also to Walid and mohamed saad and finally hello from bond street Debenhams
30
382779
9211
también a Walid y mohamed saad y finalmente hola desde bond street Debenhams
06:31
from a sonal man I'm just wondering do they do the people at Bond Street
31
391990
6799
desde un Sonal hombre, solo me pregunto si la gente de Bond Street tiene
06:38
debenhams do they mind you watching my livestream I'm sure they don't so it is
32
398789
8831
debenhams. ¿Les molesta que veas mi transmisión en vivo?
06:47
Sunday it is the 21st of January and can you believe a year ago we were talking
33
407620
8909
hablando
06:56
all about Donald Trump in fact it was last January on the 20th of course
34
416529
8461
todo sobre Donald Trump de hecho fue el 20 de enero pasado por
07:04
it was the day when Donald Trump became the president of the USA so here we are
35
424990
5820
supuesto fue el día en que Donald Trump se convirtió en presidente de los EE.
07:10
one year later and there I was last year and that is why my hair looks strange
36
430810
8910
07:19
today fast forward one year and here we are
37
439720
4710
hoy avance rápido un año y aquí estamos
07:24
today life is life can be do you like my Donald Trump hair I think it really does
38
444430
5430
hoy la vida es vida puede ser ¿te gusta mi cabello de Donald Trump? Creo que realmente me queda
07:29
suit me in fact I might keep it like this all the time because I think it
39
449860
5370
bien, de hecho, podría mantenerlo así todo el tiempo porque creo que se
07:35
looks rather nice I look like a teenager so here we go lots of people on the live
40
455230
6960
ve bastante bien. Parezco un adolescente, así que aquí vamos mucha gente. en el
07:42
chat and of course we can't have the live stream without asking you know
41
462190
7020
chat en vivo y, por supuesto, no podemos tener la transmisión en vivo sin preguntarte, ¿sabes
07:49
what's coming next what was the view like this morning well let me just tell
42
469210
6330
qué viene después?, ¿cómo fue la vista esta mañana? Bueno, déjame decirte
07:55
you now we had some snow yesterday and also we had some snow this morning look
43
475540
7380
que tuvimos algo de nieve ayer y también tuvimos algo de nieve esta mañana mira
08:02
at that so there it is the view from my window this morning we had some snow yes
44
482920
8520
en eso, ahí está la vista desde mi ventana esta mañana, tuvimos algo de nieve, sí,
08:11
more snow can you believe it just a few weeks ago we had lots and lots of snow
45
491440
6270
más nieve, ¿puedes creerlo? Hace solo unas semanas, tuvimos mucha, mucha nieve
08:17
and the snow has returned although to be honest the snow is already going it's
46
497710
8550
y la nieve ha regresado, aunque para ser honesto, la nieve ya se está yendo. ya se está
08:26
already melting so I don't think this particular snow is going to stay for for
47
506260
5820
derritiendo, así que no creo que esta nieve en particular se quede por
08:32
very long so there it is the view this morning and we will be going outside
48
512080
6110
mucho tiempo, así que ahí está la vista esta mañana y saldremos
08:38
into the snow not live but yesterday mr. Steve and I we both have a lovely
49
518190
9640
a la nieve, no en vivo, pero ayer, Sr. Steve y yo tuvimos un hermoso
08:47
Saturday walk in the snow and you will see that a little bit later on
50
527830
5430
sábado de caminata en la nieve y lo verán un poco más tarde
08:53
today so please don't go away stay exactly where you are because there are
51
533260
5400
hoy, así que por favor no se vayan, quédense exactamente donde están porque
08:58
lots of things coming today we have questions of course today's
52
538660
5430
hoy vendrán muchas cosas , tenemos preguntas, por supuesto, las de hoy.
09:04
questions do you ever buy a newspaper do you ever buy or read a newspaper and
53
544090
8520
preguntas ¿alguna vez compra un periódico? ¿alguna vez compra o lee un periódico? y
09:12
where do you normally where do normally get your news from so when you
54
552610
6580
¿dónde normalmente? ¿de dónde suele obtener las noticias? así que cuando
09:19
read the news or listen to the news or maybe you do both do you ever buy a
55
559190
6959
lee las noticias o escucha las noticias o tal vez hace ambas cosas. ¿alguna vez compra un
09:26
newspaper so many people these days tend to get their news from the internet
56
566149
7821
periódico entonces? muchas personas en estos días tienden a obtener sus noticias de Internet a
09:33
sometimes the news is very reliable but sometimes the news is not very reliable
57
573970
6929
veces las noticias son muy confiables pero a veces las noticias no son muy confiables a
09:40
sometimes the news can be inaccurate oh I love that word inaccurate if something
58
580899
8531
veces las noticias pueden ser inexactas oh me encanta esa palabra inexacto si algo
09:49
is inaccurate it means it is wrong it is being done mistakenly it is inaccurate
59
589430
13010
es inexacto significa que está mal está siendo hecho por error, es
10:02
so do you ever read a newspaper it would appear that nowadays because of the
60
602450
5040
inexacto, ¿alguna vez lee un periódico? Parecería que hoy en día, debido a
10:07
internet fewer and fewer people are reading newspapers so many newspapers
61
607490
7920
Internet, cada vez menos personas leen periódicos, por lo que muchos periódicos
10:15
are now suffering because many people are getting their news from this
62
615410
5940
ahora están sufriendo porque muchas personas obtienen sus noticias de En este
10:21
particular place the Internet would you like to play a very quick game
63
621350
6420
lugar en particular, Internet, ¿te gustaría jugar un juego muy rápido?
10:27
would you like to play a very very quick game okay it's time now to play spot the
64
627770
6630
¿Te gustaría jugar un juego muy, muy rápido? De acuerdo, ahora es el momento de jugar a buscar al
10:34
horse can you see the horse can you spot the horse this is a very quick game can
65
634400
9960
caballo. ¿Puedes ver al caballo? ¿
10:44
you see the horse oh there it is yes we can all spot the horse so there it was
66
644360
5910
puedes ver el caballo? oh, ahí está, sí, todos podemos ver al caballo, así que ahí estaba,
10:50
that was a very quick game the horse is gone now I hope you enjoyed that a very
67
650270
9900
fue un juego muy rápido, el caballo se ha ido ahora, espero que hayas disfrutado de una
11:00
unusual sight from my window this morning there was a horse running around
68
660170
4830
vista muy inusual desde mi ventana esta mañana, había un caballo corriendo
11:05
on its own of course winter is here at the moment I don't like winter very much
69
665000
8550
solo por supuesto el invierno está aquí en este momento no me gusta mucho el invierno
11:13
I don't like it when it's wet when it rains I don't mind the snow the snow is
70
673550
5640
no me gusta cuando está mojado cuando llueve no me importa la nieve la nieve está
11:19
okay but I don't like it when it's cold and raining I hate it so much but there
71
679190
8880
bien pero no me gusta cuando hace frío y llueve, lo odio mucho, pero
11:28
is some good because in my garden this week I noticed
72
688070
4130
hay algo bueno porque en mi jardín esta semana noté
11:32
that there it is the first signs of spring have appeared Oh can you see what
73
692200
14370
que allí están los primeros signos de la primavera. Oh, ¿puedes ver lo
11:46
is coming up in my garden yes this week I noticed that the spring flowers are
74
706570
6540
que viene en mi jardín? Sí, esta semana lo noté. que las flores de primavera
11:53
already coming up so there you can see some daffodils starting to grow in the
75
713110
6660
ya están brotando así que ahí se pueden ver unos narcisos que empiezan a crecer en el
11:59
garden and I always get very excited when this happens because do you know
76
719770
5460
jardín y siempre me emociono mucho cuando esto sucede porque ¿sabes
12:05
why because it means that spring is on the way so because I don't really like
77
725230
7890
por qué? porque significa que la primavera está en camino porque realmente no me gusta
12:13
winter very much I don't mind the snow the snow is ok but but but to be honest
78
733120
6090
mucho el invierno no me importa la nieve la nieve está bien pero pero pero para para ser
12:19
with you I always feel very excited when spring starts to arrive and there you
79
739210
6600
honesto, siempre me siento muy emocionada cuando la primavera comienza a llegar y allí
12:25
can see some lovely snowdrops can you see the snowdrops very beautiful flowers
80
745810
6420
puedes ver algunas campanillas hermosas, ¿puedes ver las flores muy hermosas de las campanillas?
12:32
so at the moment there are lots of spring flowers beginning to come up so I
81
752230
9000
En este momento hay muchas flores de primavera que comienzan a brotar, así que me
12:41
feel rather excited about that to be honest and of course one of my most
82
761230
5970
siento bastante emocionada. que, para ser honesto y, por supuesto, una de mis
12:47
favorite times of the year is spring however we are still in the throes of
83
767200
10580
épocas favoritas del año es la primavera, sin embargo, todavía estamos en medio del
12:57
winter sadly winter is still here we had some
84
777780
5380
invierno, lamentablemente, el invierno todavía está aquí, tuvimos algo de
13:03
snow yesterday and also we had some snow this morning as well but the good news
85
783160
7380
nieve ayer y también tuvimos algo de nieve esta mañana, pero lo bueno la noticia
13:10
is that the spring flowers are already they are already starting to emerge oh
86
790540
8490
es que las flores de primavera ya están, ya están comenzando a emerger, oh,
13:19
there's another nice word emerge if something emerges it starts to appear it
87
799030
9950
hay otra palabra agradable emerger, si algo emerge, comienza a aparecer,
13:28
emerges oh lovely some lovely lovely lovely words coming up later on we have
88
808980
7240
emerge, oh, encantador, algunas palabras encantadoras, encantadoras y encantadoras que vienen más adelante tenemos al
13:36
mr. Steve of course thank you very much for all those who said they enjoyed
89
816220
5850
sr. Steve, por supuesto, muchas gracias a todos aquellos que dijeron que disfrutaron
13:42
watching to Steve doing his exercises well for
90
822070
4709
viendo a Steve hacer bien sus ejercicios a
13:46
those who like that for those who enjoyed it here it is again he'll say
91
826779
28230
aquellos a quienes les gustó eso a aquellos que lo disfrutaron aquí está de nuevo, dirá
14:15
mr. Steve coming today and we're doing something a little bit different now I'm
92
855009
4140
sr. Steve viene hoy y estamos haciendo algo un poco diferente ahora. No estoy
14:19
not sure if we are going to actually do this but it's something we have planned
93
859149
4740
seguro de si realmente vamos a hacer esto, pero es algo que hemos planeado
14:23
for the final half-hour today now of course there are many people on YouTube
94
863889
6390
para la última media hora de hoy. Ahora, por supuesto, hay mucha gente en YouTube
14:30
doing all sorts of things there are people talking about movies there are
95
870279
4441
haciendo. todo tipo de cosas hay gente hablando de películas hay
14:34
people who are talking about computer games and there are people who are
96
874720
5639
gente que habla de juegos de ordenador y hay gente
14:40
talking about makeup when we put when we talk about makeup we mean cosmetics so
97
880359
6450
que habla de maquillaje
14:46
cosmetics makeup the way people appear and one of the questions today will be
98
886809
7460
Las preguntas de hoy serán
14:54
about the way you look now as we get older it's true as we get older because
99
894269
7960
sobre cómo te ves ahora, a
15:02
we all do we all get older eventually some faster than others I will today
100
902229
6660
15:08
hopefully be having a makeover now this is something that mr. Steve mentioned
101
908889
6090
medida que envejecemos. Steve mencionó que
15:14
the other week not not here but away from the live stream mr. Steve says here
102
914979
7530
la otra semana no estaba aquí, sino lejos de la transmisión en vivo, el sr. Steve dice aquí,
15:22
Duncan you know sometimes you appear on camera have you ever thought about Matt
103
922509
5550
Duncan, sabes que a veces apareces frente a la cámara. ¿Alguna vez pensaste en Matt
15:28
wearing some makeup when you do the live stream now of course these days both men
104
928059
6600
usando algo de maquillaje cuando haces la transmisión en vivo? Ahora, por supuesto, en estos días, tanto hombres
15:34
and women wear makeup especially when they appear on television or in movies
105
934659
6120
como mujeres usan maquillaje, especialmente cuando aparecen en televisión o en películas,
15:40
so even men have a little bit of makeup on their face so what do you think
106
940779
9110
por lo que incluso los hombres tienen un poco de maquillaje en la cara así que, ¿qué
15:50
do you think I should have a makeover in the last half-hour
107
950400
4360
crees? ¿Crees que debería tener un cambio de imagen en la última media hora?
15:54
I will let you decide so mr. Steve has offered very kindly I don't know how
108
954760
8190
Te dejaré decidir, así que sr. Steve se ha ofrecido muy amablemente. No sé qué tan
16:02
well this is going to go I have a feeling it's going to be a big disaster
109
962950
3870
bien irá esto. Tengo la sensación de que será un gran desastre,
16:06
but mr. Steve wants to give me a makeover today apparently because he
110
966820
7650
pero el Sr. Steve quiere hacerme un cambio de imagen hoy aparentemente
16:14
does acting from time to time he likes to appear on the stage and perform he he
111
974470
6780
porque actúa de vez en cuando, le gusta aparecer en el escenario y actuar. A
16:21
sometimes wears a little bit of makeup on his face so he's decided to give me a
112
981250
5700
veces usa un poco de maquillaje en la cara, así que decidió hacerme un
16:26
makeover would you like to see that later because we are going to do it live
113
986950
5940
cambio de imagen. ¿Te gustaría? mira eso despues porque lo vamos a hacer en
16:32
it isn't recorded it will be live during the last half hour of the show so would
114
992890
5460
vivo no esta grabado estara en vivo durante la ultima media hora del show entonces
16:38
you like to see that we're not doing it yet I have to save at least some of my
115
998350
8520
te gustaria ver que aun no lo vamos a hacer tengo que guardar por lo menos algo de mi
16:46
dignity some of it so today we have questions do you buy a newspaper
116
1006870
6420
dignidad, algo de eso, así que hoy tenemos preguntas, ¿compra un periódico?
16:53
apparently fewer and fewer people are buying newspapers and another one
117
1013290
7290
Aparentemente, cada vez menos personas compran periódicos y otra
17:00
because another question here now this is an interesting question because here
118
1020580
5129
porque otra pregunta aquí ahora es una pregunta interesante porque aquí
17:05
in the UK we are about to decide whether or not we should ban parents smacking
119
1025709
10951
en el Reino Unido estamos a punto de decidir si lo hacemos o no. debería prohibir que los padres golpeen a
17:16
their children so should we be able to hit or smack our children when they are
120
1036660
6929
sus hijos, entonces, ¿deberíamos poder golpear o abofetear a nuestros hijos cuando son
17:23
naughty is it okay for a parent to hit their child now I remember years
121
1043589
7531
traviesos? ¿Está bien que un padre golpee a su hijo ahora? Recuerdo que
17:31
ago it was a common sight to see parents especially in supermarkets when the
122
1051120
8670
hace años era común ver a los padres, especialmente en los supermercados, cuando el
17:39
child was getting very angry in having a tantrum like that and the parent would
123
1059790
11180
niño fue conseguido estaba muy enojado por tener una rabieta como esa y el padre
17:50
slap the child would slap the child so sometimes they would slap them on their
124
1070970
6280
abofeteaba al niño, abofeteaba al niño, así que a veces los abofeteaba en el
17:57
body or if it was a girl or maybe a boy in shorts they would
125
1077250
6320
cuerpo o si era una niña o tal vez un niño en pantalones cortos, le
18:03
slap his legs so the child would be punished in the shop in front of
126
1083570
6929
abofeteaban las piernas para que el niño ser castigado en la tienda frente a
18:10
everyone and quite often the child would cry even more so it didn't stop the
127
1090499
6180
todos y muy a menudo el niño lloraba aún más, así que no impidió que el
18:16
child from having a tantrum it carried on doing it so do you think it's a good
128
1096679
7350
niño tuviera una rabieta y siguió haciéndolo, así que crees que es una buena
18:24
idea because I know in some places people still think that the child should
129
1104029
4681
idea porque conozco a gente en algunos lugares Todavía pienso que el niño debería
18:28
have a little smack now and again I remember when I was in China I remember
130
1108710
6029
tener un poco de tortazo de vez en cuando Recuerdo cuando estaba en China Recuerdo
18:34
I was teaching some some very young children in kindergarten and the parents
131
1114739
4800
que estaba enseñando a algunos niños muy pequeños en el jardín de infantes y los padres
18:39
were there and one of the the young children
132
1119539
4620
estaban allí y uno de los niños pequeños
18:44
couldn't remember something that I'd said to them they couldn't remember the
133
1124159
4860
no podía recordar algo que Les dije que no podían recordar las
18:49
words and the parent I still can't believe this the parent went over to the
134
1129019
7801
palabras y el padre todavía no puedo creer esto el padre se acercó al
18:56
child and hitter hit the child so hard and then the child started crying and it
135
1136820
8489
niño y el golpeador golpeó al niño tan fuerte y luego el niño comenzó a llorar y
19:05
was horrible and bear in mind please bear in mind that the child was only
136
1145309
5550
fue horrible y aguantó mente por favor tenga en cuenta que el chi Tenía solo
19:10
around four years old and I felt terrible because I felt responsible
137
1150859
6240
unos cuatro años y me sentí muy mal porque me sentía
19:17
so because the child couldn't recite the things hide I'd said to her the parent
138
1157099
7950
responsable porque la niña no podía recitar las cosas ocultas que le había dicho el padre
19:25
got very angry and started to beat the child I felt really really upset and
139
1165049
6870
se enojó mucho y comenzó a golpear a la niña me sentí muy, muy molesta
19:31
it's something I always remember very very strongly when I think about my time
140
1171919
5610
y es algo que siempre recuerdo con mucha fuerza cuando pienso en mi tiempo,
19:37
especially teaching very young children because sometimes the parents were very
141
1177529
5450
especialmente enseñando a niños muy pequeños porque a veces los padres eran muy
19:42
impatient and this is something you might be aware of in China some Chinese
142
1182979
6461
impacientes y esto es algo de lo que usted puede estar consciente en China, algunos
19:49
parents they really do force their children to learn things almost
143
1189440
6439
padres chinos realmente obligan a sus hijos a aprender cosas casi
19:55
aggressively so yes I did feel I did feel very sad about that lots of other
144
1195879
6790
agresivamente. así que sí, me sentí muy triste porque muchas otras
20:02
things coming today we're going to have a lesson about news where do you get
145
1202669
4830
cosas vendrán hoy. Vamos a tener una lección sobre noticias. ¿De dónde sacas
20:07
your news from do you ever buy a newspaper one or two people are already
146
1207499
6630
las noticias? ¿Alguna vez compras un periódico
20:14
talking on the live chat let's have another look at
147
1214129
3151
? chat en vivo echemos otro vistazo al
20:17
the live chat shall we here we go Eugene thinks hitting children is a type of
148
1217280
5870
chat en vivo vamos aquí vamos Eugene cree que golpear a los niños es un tipo de
20:23
cruelty people should talk to their children and explain a situation to them
149
1223150
5260
crueldad la gente debería hablar con sus hijos y explicarles una
20:28
just like normal humans Bella thinks that is so sad
150
1228410
6360
situación como los humanos normales Bell a piensa que es tan triste
20:34
Oh what what what is sad do you mean my story about when I was in China yes I
151
1234770
5100
Oh qué qué qué es triste te refieres a mi historia sobre cuando estaba en China sí,
20:39
think so so some people think that smacking or punishing your child by
152
1239870
7830
creo que sí algunas personas piensan que abofetear o castigar a tu hijo con
20:47
hitting them is is wrong Belarusian says my mother buys the
153
1247700
6960
golpes está mal El bielorruso dice que mi madre compra el
20:54
newspaper every day and when I visit her I always like to read the headlines of
154
1254660
6090
periódico todos los días y cuando la visito , siempre me gusta leer los titulares, por
21:00
course headlines are the main stories so normally on the front of a newspaper you
155
1260750
7770
supuesto, los titulares son las historias principales, por lo que normalmente en la portada de un periódico
21:08
will see the headlines the main stories hamster predictions says we are reading
156
1268520
10920
verás los titulares, las historias principales, las predicciones de hámster dicen que estamos leyendo
21:19
news on the Internet and I think maybe you are not unusual
157
1279440
5190
noticias en Internet y pienso tal vez no seas inusual
21:24
there because a lot of people now do that many people now tend to get their
158
1284630
5850
allí porque mucha gente ahora hace eso, mucha gente ahora tiende a obtener sus
21:30
news from the internet of course the danger of that is that sometimes the
159
1290480
10710
noticias de Internet, por supuesto, el peligro de eso es que a veces las
21:41
news that is reported over the Internet can be inaccurate in accurate rule Maria
160
1301190
8730
noticias que se informan a través de Internet pueden ser inexactas en la regla precisa, dice María.
21:49
says oh I love the way you speak English mr. Duncan thank you very much I've been
161
1309920
6090
oh, me encanta la forma en que hablas inglés mr. Duncan, muchas gracias, he estado
21:56
practicing all my life to speak English so I hope it is okay Tetsu yeah Tetsu
162
1316010
11130
practicando toda mi vida para hablar inglés, así que espero que esté bien, Tetsu, sí, Tetsu,
22:07
yeah is here I think that beating a child will have the opposite effect in
163
1327140
6930
sí, está aquí. Creo que golpear a un niño tendrá el efecto contrario
22:14
the end yes I think so so so maybe if you punish the child too harshly it can
164
1334070
9120
al final. castigas al niño con demasiada dureza en realidad puede
22:23
actually have the opposite effect why is your hair brown oh if your hair was
165
1343190
7840
tener el efecto contrario ¿por qué tu cabello es castaño? oh, si tu cabello fuera
22:31
Brown it would look better do you think so this is my this is my Donald Trump
166
1351030
5400
castaño se vería mejor ¿ crees que este es mi cabello este es mi
22:36
hair because of course it's one year since Donald Trump became the president
167
1356430
6960
cabello de Donald Trump porque, por supuesto, hace un año desde Donald Trump Me convertí en el presidente
22:43
and there I am there I am one year ago doing my special livestream way back one
168
1363390
8910
y ahí estoy, ahí estoy, hace un año, haciendo mi transmisión en vivo especial hace un
22:52
year ago yesterday yes true and I stayed on for three hours
169
1372300
4620
año, ayer, sí, es cierto, y me quedé durante tres horas.
22:56
I remember that very well and here we are one year later and we are all still
170
1376920
8400
Lo recuerdo muy bien, y aquí estamos, un año después, y todos seguimos
23:05
here hooray to that we have the mystery idioms we also have the mystery object
171
1385320
8750
aquí. hurra por eso que tenemos los modismos misteriosos también tenemos el objeto misterioso
23:14
today I have something here in a plastic bag but what is it so the mystery object
172
1394070
8620
hoy tengo algo aquí en una bolsa de plástico pero qué es así que el objeto misterioso
23:22
if I remember I will show you the mystery object later on also we have the
173
1402690
8730
si no recuerdo mal te mostraré el objeto misterioso más adelante también tenemos los
23:31
mystery idioms as well would you like to see today's mystery idioms now they are
174
1411420
6270
modismos misteriosos como bueno te gustaria ver t Los modismos misteriosos de hoy son
23:37
a little different today because they aren't pictures they are actually video
175
1417690
5430
un poco diferentes porque no son imágenes, en realidad son
23:43
clips it's something a little different so today we are we are going to show
176
1423120
6540
videoclips, es algo un poco diferente, así que hoy vamos a mostrar
23:49
some video clips as part of our mystery idioms and here they come right now so
177
1429660
10200
algunos videoclips como parte de nuestros modismos misteriosos y aquí vienen ahora. Así que
23:59
here is the first mystery idiom Bert what is it what is the mystery idiom
178
1439860
11540
aquí está el primer modismo misterioso, Bert, ¿qué es?
24:11
here is the second mystery idiom so there they are - mystery idioms but what
179
1451400
7300
24:18
are they and of course they are a little different today because they are video
180
1458700
6660
24:25
clips normally they are pictures and here is the first one again so there
181
1465360
6600
imágenes y aquí está la primera otra vez, así que
24:31
they are the mystery idioms Bert the question is what are they don't
182
1471960
7440
ahí están los modismos misteriosos, Bert, la pregunta es cuáles son, no te
24:39
worry I will give you the answers towards the end of today's live stream
183
1479400
4860
preocupes, te daré las respuestas hacia el final de la transmisión en vivo de hoy,
24:44
don't forget I am with you until four o'clock
184
1484260
4790
no olvides que estaré contigo hasta las cuatro o 'clock
24:49
UK time in the first hour we have lots of different things and in the second
185
1489050
6070
hora del Reino Unido en la primera hora tenemos muchas cosas diferentes y en la segunda
24:55
hour after three o'clock of course it's mr. Steve and today we
186
1495120
8220
hora después de las tres en punto, por supuesto, es el sr. Steve y hoy
25:03
will be talking about something very dramatic something very dramatic
187
1503340
5970
hablaremos de algo muy dramático, algo muy dramático le
25:09
happened to mr. Steve during the week we will be talking all about that and
188
1509310
7950
sucedió al Sr. Steve, durante la semana hablaremos de todo eso y
25:17
showing you some photographs relating to the very dramatic thing that happened to
189
1517260
7140
te mostraremos algunas fotografías relacionadas con lo dramático que le sucedió al
25:24
mr. Steve during the week all I'm going to say is that it involves his car
190
1524400
8630
Sr. Steve durante la semana todo lo que voy a decir es que se trata de su coche
25:33
that's all I'm saying for now now yesterday we went out for a lovely walk
191
1533030
7020
eso es todo lo que digo por ahora ahora ayer salimos a dar un agradable paseo
25:40
would you like to see mr. Steve and myself and this is something we did
192
1540050
6910
¿te gustaría ver al sr. Steve y yo, y esto es algo que hicimos
25:46
yesterday during the the heavy snow lots of things yesterday going on but mr.
193
1546960
7080
ayer durante la fuerte nevada , ayer pasaron muchas cosas, pero el sr.
25:54
Steve and myself we went into town we had something to eat and then on the way
194
1554040
5310
Steve y yo fuimos a la ciudad, comimos algo y luego, en el camino de
25:59
back home we decided to play a little game and the game is called what's
195
1559350
7200
regreso a casa, decidimos jugar un pequeño juego y el juego se llama What's
26:06
inside mr. Steve's bag
196
1566550
4700
inside mr. El bolso de Steve
26:13
doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo it's a Saturday afternoon and I cannot
197
1573560
8110
doo-doo-doo-doo doo-doo-doo- doo es un sábado por la tarde y no puedo
26:21
see a thing oh my goodness look how misty it is and can you see it has been
198
1581670
7410
ver nada, oh Dios mío, mira qué brumoso está y puedes ver que ha estado
26:29
snowing and of course it isn't just me here at the moment it is also mr. Steve
199
1589080
9320
nevando y, por supuesto, no es solo yo aquí en este momento también es mr. Steve,
26:38
but where is he where is mr. Steve there is mr. Steve hi
200
1598400
4960
pero ¿dónde está él, ¿ dónde está el Sr. Steve hay mr. Steve hola
26:43
Steve are you are you okay I'm very well thank you mr. Duncan apart from it being
201
1603360
6240
Steve, ¿estás bien? Estoy muy bien, gracias, sr. Duncan, aparte de que está
26:49
a little misty and it's been snowing quite heavily hasn't it but it's as you
202
1609600
5070
un poco brumoso y ha estado nevando bastante, ¿no es así, pero es como
26:54
can see but it's gone now it's just we're left with low clouds
203
1614670
4319
pueden ver, pero se ha ido ahora, solo nos quedan nubes
26:58
mist low cloud so it's very atmospheric as they say yes the the view the view is
204
1618989
7080
bajas, niebla, nubes bajas, por lo que es muy atmosférico, ya que dicen que sí, el mira, la vista es
27:06
incredible I mean look how misty and murky everything looks it looks like
205
1626069
5040
increíble, quiero decir, mira qué brumoso y turbio se ve todo, parece
27:11
something from a horror movie it looks like something from from a very creepy
206
1631109
5940
algo de una película de terror, parece algo de una película muy espeluznante
27:17
film like I keep expecting something to come out of the Mist and and jump on us
207
1637049
8930
, como si sigo esperando que algo salga de la niebla y salte sobre nosotros,
27:47
mr. Steve was just doing a very creepy face let's have a look oh my goodness
208
1667789
5431
sr. Steve solo estaba haciendo una mueca muy espeluznante, echemos un vistazo, oh Dios
27:53
it's it's it's it's horrible kill it with fire we've just we've just had a
209
1673220
11199
mío, es horrible, mátalo con fuego.
28:04
Saturday meal haven't wicken today we're full up and we were going to go straight
210
1684419
7140
ir directamente a
28:11
home because it was so cold mr. Duncan wanted to do some filming but it was so
211
1691559
4440
casa porque hacía mucho frío mr. Duncan quería filmar un poco, pero hacía tanto
28:15
cold he said there are gonna go straight back home but then we stopped here it's
212
1695999
4081
frío que dijo que iban a volver directamente a casa, pero luego nos detuvimos aquí. Está
28:20
very calm very still and we thought we'd show you what we'd bought in town yes
213
1700080
5910
muy tranquilo, muy quieto y pensamos en mostrarte lo que habíamos comprado en la ciudad, sí,
28:25
we're going to play a new game called what's in mr. Steve's bag so there is
214
1705990
7049
nos vamos. para jugar un nuevo juego llamado what's in mr. El bolso de Steve así que ahí está
28:33
the bag can you see the bag there it is mr. Steve has it firmly grasped in his
215
1713039
6960
el bolso ¿puedes ver el bolso ahí está el sr. Steve lo tiene firmemente agarrado en su
28:39
hand he's going to show is now what is in the bag because we have something
216
1719999
4981
mano, ahora va a mostrar lo que hay en la bolsa porque tenemos algo
28:44
very lovely to show you so come on mr. Steve please tell us what is in your bag
217
1724980
6500
muy hermoso que mostrarle, así que vamos, sr. Steve, por favor, dinos qué hay en tu bolsa,
28:51
well last week of course it was the bread this which is in the rucksack
218
1731480
5409
bueno, la semana pasada, por supuesto, fue el pan, esto que está en la
28:56
there so this is something we can eat later on in the week look at that it's a
219
1736889
7500
mochila, así que esto es algo que podemos comer más adelante en la semana, mira, es una
29:04
frozen pizza a pizza in this case four cheese with a stuffed crust and three
220
1744389
10620
pizza congelada, una pizza en este caso cuatro. queso con una corteza rellena y tres
29:15
pounds that cost as you can see so we'll get that in the freezer when we get back
221
1755009
4020
libras que cuestan como puede ver, así que lo pondremos en el congelador cuando regresemos a
29:19
home and then we will have it with some baked beans as a quick meal a quick meal
222
1759029
5480
casa y luego lo comeremos con algunos frijoles horneados como una comida rápida una comida rápida
29:24
one of these days during next week of course there is one thing that everyone
223
1764509
7240
uno de estos días durante la semana que viene, por supuesto, hay una cosa que todo el mundo
29:31
is going to say they are all going to say mr. Duncan mr. Steve that is a very
224
1771749
5640
va a decir que todos van a decir mr. Duncan Sr. Steve esa es una
29:37
unhealthy meal because it contains lots of fat in bad things let's have a look
225
1777389
8461
comida muy poco saludable porque contiene mucha grasa en cosas malas echemos un vistazo
29:45
at the fat content per half a pizza 26 grams that's not bad actually that's not
226
1785850
7319
al contenido de grasa por media pizza 26 gramos eso no está mal en realidad eso no está
29:53
bad for a pizza it's
227
1793169
2851
mal para una pizza
29:56
a healthy one this one but delicious we will have that in the week with some
228
1796020
5250
es saludable esta pero deliciosa lo haremos tener eso en la semana con algunos
30:01
baked beans and I should put some curry flavor in the beans because I like curry
229
1801270
5400
frijoles horneados y debería poner un poco de sabor a curry en los frijoles porque me gustan los
30:06
flavored beans and when I'm going out that'll be a 10 minute meal in the oven
230
1806670
6330
frijoles con sabor a curry y cuando salga será una comida de 10 minutos en el horno
30:13
on the table and I'm out so that's the pizza I must I must admit this is a very
231
1813000
8430
sobre la mesa y estoy así que esa es la pizza debo admitir que este es un
30:21
surreal moment of time because we're standing here on a very very cold and
232
1821430
5910
momento muy surrealista porque estamos parados aquí en un día muy, muy frío y
30:27
dismal day it was snowing this morning we actually had quite a lot of snow and
233
1827340
5150
triste estaba nevando esta mañana en realidad había mucha nieve y
30:32
I must admit I'm quite surprised by the amount of snow that's fallen and now
234
1832490
5940
debo admitir que Estoy bastante sorprendido por la cantidad de nieve que ha caído y ahora
30:38
look you can see that it is very misty very murky today so it's Saturday at the
235
1838430
7450
mira, puedes ver que hoy está muy nublado, muy turbio, así que es sábado en este
30:45
moment so this particular section you are watching now isn't live but don't
236
1845880
5370
momento, por lo que esta sección en particular que estás viendo ahora no está en vivo, pero no te
30:51
worry we will be going live to the studio in a few moments but mr. Steve
237
1851250
5100
preocupes, lo haremos. iré en vivo al estudio en unos momentos, pero el sr. Steve
30:56
has something else in the bag Oh so what do you have now mr. Steve we've
238
1856350
6210
tiene algo más en la bolsa Oh, entonces, ¿qué tienes ahora, sr. Steve,
31:02
just had we've just had unhealthy pizza and now we've got unhealthy chocolate
239
1862560
7400
acabamos de comer pizza poco saludable y ahora tenemos pizza de chocolate poco saludable
31:09
pizza with chocolate for dessert there we go so we're carrying on the
240
1869960
5830
con chocolate para el postre, ahí vamos, así que continuaremos con el
31:15
healthy theme for one day this week actually there's another one in here so
241
1875790
4590
tema saludable por un día esta semana, en realidad hay otro aquí, así que
31:20
there's three bars of chocolate in here but all is not lost that's very bad for
242
1880380
4710
hay tres barras de chocolate aquí, pero no todo está perdido, eso es muy malo para
31:25
your teeth so I've bought some toothpaste as well just to clean my
243
1885090
6810
los dientes, así que también compré un poco de pasta de dientes solo para limpiarme los
31:31
teeth afterwards and this is a snip at only a pound for this excellent
244
1891900
9090
dientes después y esto es un recorte de solo una libra por esta excelente
31:40
toothpaste so so that's a tube of toothpaste show it us again so we have
245
1900990
5280
pasta de dientes, así que eso es un tubo de pasta de dientes muéstranoslo de nuevo para
31:46
we have the unhealthy food we have the chocolate and then afterwards we can
246
1906270
4500
que tengamos la comida poco saludable tenemos el chocolate y luego podemos
31:50
clean all of the all of the junk food from between our teeth with this tube of
247
1910770
8130
limpiar toda la comida chatarra de entre nuestros dientes con este tubo de
31:58
toothpaste so how much was how much was that Steve I think I just said it was a
248
1918900
5520
pasta de dientes entonces cuánto fue cuánto fue eso Steve, creo que acabo de decir que era una
32:04
pound there we go just one pound that's very true
249
1924420
5490
libra, vamos solo una libra, eso es muy cierto,
32:09
that's amazing that that's so cheap so is there anything else in there if we're
250
1929910
6660
eso es increíble, eso es tan barato, ¿hay algo más allí si estamos
32:16
here for much longer oh this pizzas frozen I'm gonna have to put it in the
251
1936570
3120
aquí por mucho más tiempo, oh, estas pizzas congeladas tendré que hacerlo? ponerlo en la
32:19
snow to keep it cold I have a have a strange feeling that the the pizza is
252
1939690
6000
nieve para mantenerlo frío tengo un hav Es una sensación extraña de que la pizza
32:25
not going to thaw out but look at the view isn't that beautiful it feels so
253
1945690
5450
no se va a descongelar, pero mira la vista, no es tan hermosa, se
32:31
it's it's almost it's almost slightly sinister because it's murky it's very
254
1951140
7860
siente, es casi, es casi un poco siniestro porque está turbio, está muy,
32:39
very damp and of course we had lots of snow this morning I must admit I was
255
1959000
6370
muy húmedo y, por supuesto, tuvimos mucha nieve esta mañana. Debo admitir que me
32:45
slightly surprised just as Steve was weren't you you were very surprised this
256
1965370
4170
sorprendió un poco al igual que Steve, ¿verdad? Estabas muy sorprendido esta
32:49
morning when you opened the curtains and you saw all of the snow falling yes I
257
1969540
4620
mañana cuando abriste las cortinas y viste toda la nieve cayendo. Sí,
32:54
hope it doesn't last because had a bit of a drama this week which we will
258
1974160
4470
espero que no dure porque esto tuvo un poco de drama. semana que
32:58
reveal yes we're going to talk about mr. Steve's very dramatic moment this week
259
1978630
6210
revelaremos sí vamos a hablar de mr. El momento muy dramático de Steve esta semana
33:04
something quite terrible happened whilst mr. Steve was driving during the week
260
1984840
6480
sucedió algo bastante terrible mientras el sr. Steve conducía durante la semana,
33:11
can you believe it so it did actually happen and it happened to mr. Steve and
261
1991320
5430
¿puedes creerlo? Así que realmente sucedió y le sucedió al Sr. Steve y
33:16
he will be recalling the story the whole story of his dramatic moment on the road
262
1996750
5760
él recordarán la historia, la historia completa de su momento dramático en la carretera
33:22
a little bit later on but now I think we will go back to the studio because I
263
2002510
4890
un poco más tarde, pero ahora creo que volveremos al estudio porque
33:27
don't know about you Steve but I am absolutely freezing cold so am i but I'm
264
2007400
8160
no sé tú, Steve, pero yo tengo mucho frío, así que lo soy pero no tengo
33:35
not as cold as I would be because I've got long johns on under my trousers long
265
2015560
6240
tanto frío como tendría porque tengo calzoncillos largos debajo de mis pantalones
33:41
johns of long johns are very useful because you can wear them under your
266
2021800
4890
calzoncillos largos de calzoncillos largos son muy útiles porque puedes usarlos debajo de tus
33:46
trousers I think mr. Steve is going to show us there we go oh my calves I've
267
2026690
14040
pantalones creo que el sr. Steve nos va a mostrar ahí vamos, oh mis pantorrillas,
34:00
got big calves there my Long John underneath my trousers so there's this
268
2040730
5130
tengo pantorrillas grandes allí, mi Long John debajo de mis pantalones, así que está este
34:05
Steve showing off about his sexy legs again but yes mr. Steve is wearing an
269
2045860
4590
Steve mostrando sus piernas sexy otra vez, pero sí, señor. Steve está usando una
34:10
extra layer of material under his trousers and we call them long johns
270
2050450
10130
capa adicional de tela debajo de sus pantalones y los llamamos calzoncillos largos,
34:21
they can't hear you Steve right wait there a minute I have to
271
2061480
3909
no pueden oírte Steve, espera un momento, tengo que
34:25
point the microphone toward you here we go
272
2065389
2520
apuntar el micrófono hacia ti aquí vamos,
34:27
mr. mr. Duncan hasn't got his long johns on so he's cold
273
2067909
5091
sr. Srs. Duncan no se ha puesto sus calzoncillos largos, así que tiene frío.
34:33
yes I'm freezing I'm actually freezing cold because I only have my jeans on but
274
2073000
6879
Sí, me estoy congelando. De hecho, tengo mucho frío porque solo tengo mis jeans puestos, pero
34:39
nothing underneath absolutely boiling hot I don't need to take some layers off
275
2079879
7071
nada debajo. Absolutamente hirviendo . No necesito quitarme algunas capas,
34:46
so so now Steve is just showing off so we'll go back to the studio now we'll
276
2086950
5140
así que ahora Steve solo está presumiendo, así que volveremos al estudio ahora nos
34:52
join mr. Duncan and a little bit later on you will be live as well about you
277
2092090
5130
uniremos al sr. Duncan y un poco más tarde también estarán en vivo sobre ti
34:57
Steve I will be yes live as life can be as live as you can be which is as live
278
2097220
5520
Steve. Seré sí. Vive como la vida puede ser tan vivo como puedas ser, que es tan vivo
35:02
as anyone really and that is pretty live so we'll see you in a bit mr. Steve
279
2102740
6450
como cualquier persona realmente y eso es bastante vivo, así que nos vemos en un poco sr. Steve
35:09
don't forget mr. Steve will be live today at 3 o'clock so now we will rejoin
280
2109190
5660
no se olvide de mr. Steve estará en vivo hoy a las 3 en punto, así que ahora nos reuniremos con el
35:14
mr. Duncan that's me in the studio
281
2114850
6660
sr. Duncan ese soy yo en el estudio
35:45
Dibby Dibby Dibby doo-doo-doo yeah we are live once again on a Sunday
282
2145869
5861
Dibby Dibby Dibby doo-doo-doo sí estamos en vivo una vez más un domingo
35:51
afternoon it is me mr. Duncan and coming up at 3 o'clock don't forget mr. Steve
283
2151730
7139
por la tarde soy yo mr. Duncan y sube a las 3 en punto no se olvide de mr. Steve
35:58
will be here live he was there just recorded yesterday and of course mr.
284
2158869
8371
estará aquí en vivo, estuvo allí recién grabado ayer y, por supuesto, el sr.
36:07
Steve will be telling you all about his very dramatic moment something so
285
2167240
6390
Steve les contará todo sobre su momento tan dramático, algo tan
36:13
dramatic happened to mr. Steve in his car it was like something from a movie
286
2173630
7100
dramático le sucedió al Sr. Steve en su auto era como algo sacado de una película
36:20
let's just say but very dramatic indeed we have the mystery idioms I will show
287
2180730
7150
, digamos, pero muy dramático, de hecho , tenemos los modismos misteriosos. Se los
36:27
you them once again very quickly so there is the first one quite a few
288
2187880
6390
mostraré una vez más muy rápidamente, por lo que está el primero. Bastantes
36:34
people guessing this and one or two getting it right someone said the grass
289
2194270
7530
personas adivinan esto y uno o dos lo entienden. cierto, alguien dijo que la hierba
36:41
is always greener on the other side it isn't that but that's a very good guess
290
2201800
5930
siempre es más verde del otro lado, no es eso, pero esa es una muy buena suposición
36:47
and there is the other mystery idiom I think this one is a is very easy by the
291
2207730
6520
y está el otro idioma misterioso, creo que este es muy fácil por
36:54
way and that the first one once again if you think you know what they are let us
292
2214250
8520
cierto y que el primero una vez más si si cree que sabe lo que son, háganoslo
37:02
know and the answers of course will be coming later on another question to ask
293
2222770
9270
saber y las respuestas, por supuesto, llegarán más adelante en otra pregunta
37:12
do you ever feel lonely now the reason why I'm mentioning this is because here
294
2232040
8190
, ¿alguna vez se siente solo ahora? La razón por la que menciono esto es porque aquí
37:20
in the UK the government here have just decided to have someone appointed in
295
2240230
8550
en el Reino Unido, el gobierno acaba de decidir. tener a alguien designado a
37:28
charge of loneliness there is actually now a government minister for loneliness
296
2248780
8660
cargo de la soledad, en realidad ahora hay un ministro del gobierno para la soledad,
37:37
so apparently many people do suffer from loneliness they feel alone they never
297
2257440
6940
así que aparentemente muchas personas sufren de soledad se sienten solos nunca
37:44
see anyone they sit alone all day and sleep alone
298
2264380
3810
ven a nadie se sientan solos todo el día y duermen
37:48
they never talk to anyone so apparently loneliness is a very big problem one of
299
2268190
7020
solos nunca hablan con nadie tan aparentemente la soledad es un problema muy grande, una de
37:55
the reasons certainly in this country is because many
300
2275210
3879
las razones sin duda en este país es porque muchas
37:59
people now are living longer and what tends to happen when you get older many
301
2279089
6690
personas ahora viven más tiempo y lo que tiende a suceder cuando envejeces, muchos
38:05
of your friends will will pass away they will die and then you might be left
302
2285779
5310
de tus amigos fallecerán , morirán y luego te quedarás
38:11
alone so apparently loneliness is a very big
303
2291089
5160
solo. Aparentemente, la soledad es un problema muy grande
38:16
problem now here in the UK in fact it's such a big problem they have a minister
304
2296249
7280
ahora aquí en el Reino Unido. De hecho, es un problema tan grande que ahora tienen un
38:23
now in the government who is overseeing the problem of loneliness so do you ever
305
2303529
8381
ministro en el gobierno que está supervisando el problema de la soledad. ¿Alguna vez te
38:31
feel lonely do you ever buy a newspaper that is another question and do you ever
306
2311910
8510
sientes solo? ¿Alguna vez compras un periódico? Esa es otra pregunta. ¿Alguna vez
38:40
hit your children or do you think it's okay for a parent to hit their child
307
2320420
7409
golpea a sus hijos o cree que está bien que un padre golpee a su hijo?
38:47
what do you think I've had a message come through on the live chat because
308
2327829
6551
¿Qué cree que me llegó un mensaje en el chat en vivo porque
38:54
the live chat is very busy today I must point out and there is a message
309
2334380
5369
el chat en vivo está muy ocupado hoy ? es un mensaje
38:59
from if my camera will show me from Terry on Terry on Marsden says parents
310
2339749
8730
de si mi cámara me mostrará de Terry en Terry en Marsden dice que los padres
39:08
in America are divided on the issue of smacking their child
311
2348479
4290
en Estados Unidos están divididos sobre el tema de golpear a sus hijos
39:12
some say that smacking children is wrong and abusive others say that children
312
2352769
6691
algunos dicen que golpear a los niños está mal y es abusivo otros dicen que los niños
39:19
need to be punished for wrongdoing so yes I think this is a very polarizing
313
2359460
9990
deben ser castigados por wr ongdoing así que sí, creo que este es un tema muy polarizador.
39:29
topic some people think that you should be very strict with your children you
314
2369450
7079
Algunas personas piensan que debes ser muy estricto con tus hijos.
39:36
should punish them when they do something wrong whereas other people
315
2376529
4681
Deberías castigarlos cuando hacen algo mal.
39:41
think that maybe just talking to your child so instead of beating the child
316
2381210
5099
39:46
you just talk to them you just ask them what the problem is you talk to them as
317
2386309
6030
solo háblales solo pregúntales cuál es el problema hablas con ellos como
39:52
if they are an adult talking of news we have a lesson coming up in a moment that
318
2392339
9210
si fueran adultos hablando de noticias tenemos una lección que viene en un momento que
40:01
I made all about news and then after three o'clock mr. Steve is here we are
319
2401549
6361
hice todo sobre noticias y luego después de las tres en punto el sr. Steve está aquí, estamos
40:07
talking about lots of things also we have Shakespeare on
320
2407910
4890
hablando de muchas cosas, también tenemos a Shakespeare el
40:12
Sunday do you remember last week mr. Steve read an extract from Shakespeare
321
2412800
6240
domingo, ¿recuerda la semana pasada, sr. Steve leyó un extracto de Shakespeare
40:19
and today we'll be having another one because apparently lots of people like
322
2419040
6210
y hoy tendremos otro porque aparentemente a muchas personas les gusta
40:25
listening to mr. Steve reciting Shakespeare so we will have another
323
2425250
7520
escuchar al Sr. Steve recitando a Shakespeare, por lo que tendremos otro
40:32
Shakespeare on Sunday coming up very soon we are talking news of course after
324
2432770
7570
Shakespeare el domingo muy pronto, estamos hablando de noticias, por supuesto, después
40:40
the first year of Donald Trump being in charge
325
2440340
3960
del primer año de Donald Trump a cargo,
40:44
the phrase fake news became very popular indeed and here is a lesson all about
326
2444300
8520
la frase noticias falsas se volvió muy popular y aquí hay una lección sobre
40:52
news reporting that I made way back in 2008 this is GNN news your news reader
327
2452820
16470
noticias que yo hecho allá por 2008 estas son las noticias de GNN su lector de noticias
41:09
is dick sharp in today's news famous actress gives birth after sneezing
328
2469290
8420
está listo en las noticias de hoy la famosa actriz da a luz después de estornudar
41:17
manning leaves misses his bus and it's 20 minutes late for work online English
329
2477710
5950
manning se va pierde su autobús y llega 20 minutos tarde al trabajo en línea
41:23
teacher mr. Duncan buys himself a new pair of socks
330
2483660
3210
profesor de inglés sr. Duncan se compra un nuevo par de calcetines.
41:26
we have exclusive pictures all those stories plus board with trevor has done
331
2486870
5730
Tenemos fotos exclusivas. Todas esas historias. Además, la tabla con Trevor ha hecho
41:32
much much more right here on dear the news don't go away
332
2492600
6740
mucho más
41:52
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
333
2512460
7260
. Duncan en Inglaterra ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien?
41:59
hope so are you happy I hope so
334
2519720
6370
Espero que estés feliz. Espero que
42:06
in this lesson we will look at words and situations related to the world of news
335
2526090
9380
en esta lección veamos palabras y situaciones relacionadas con el mundo de las noticias.
42:22
News News the word news relates to any event or information that is reported
336
2542890
18219
42:41
within a short time of it happening or information that was previously unknown
337
2561109
5421
poco tiempo de que suceda o información que antes se desconocía
42:46
the word itself originates from Middle English and is the plural of the word
338
2566530
5710
la palabra en sí se origina en inglés medio y es el plural de la palabra
42:52
new there are many words related to news such as announcement bulletin communique
339
2572240
14869
nuevo hay muchas palabras relacionadas con noticias como anuncio boletín comunicado
43:07
dispatch notice report repla Tosh and statement that's interesting there are
340
2587109
17170
envío aviso informe repla Tosh y declaración que es interesante hay
43:24
many ways of receiving or finding out news we can read it in a newspaper we
341
2604279
7471
muchas formas de recibir o enterarnos de noticias podemos leerlas en un periódico
43:31
can hear it on the radio we can watch it on the television we can search for it
342
2611750
7859
podemos escucharlas en la radio podemos verlas en la televisión podemos buscarlas
43:39
on the Internet we can receive it on our mobile phones
343
2619609
5541
en Internet podemos recibirlas en nuestros teléfonos móviles a
43:45
sometimes another person may tell us it when this happens we describe it as
344
2625150
7020
veces otra persona puede decir cuando esto sucede lo describimos como el
43:52
word-of-mouth sometimes we hear news that may be inaccurate or not true in
345
2632170
8679
boca a boca a veces escuchamos noticias que pueden ser inexactas o no ciertas en
44:00
this situation we call it gossip rumor speculation oh tittle-tattle
346
2640849
13191
esta situación lo llamamos chisme rumor especulación oh chismes lo
44:14
coming up next on DNA entertainment news we have an exclusive interview with up
347
2654040
6340
próximo que viene o En las noticias de entretenimiento de DNA , tenemos una entrevista exclusiva
44:20
and coming rappers to see back when we read a newspaper the most important or
348
2660380
15690
con raperos emergentes para ver cuando leemos un periódico, las historias más importantes o
44:36
newest stories will appear on the front page when we watch the television news
349
2676070
5940
más nuevas aparecerán en la portada cuando veamos las noticias de televisión,
44:42
the most important stories will be the first to be read out these are called
350
2682010
5370
las historias más importantes serán las primeras en ser leer en voz alta estos se
44:47
the headlines or the top stories when a television or radio news report is given
351
2687380
13920
denominan titulares o noticias principales cuando se da un informe de noticias de radio o televisión
45:01
we normally call this a news bulletin the information about each story is
352
2701300
5880
normalmente lo llamamos boletín de noticias la información sobre cada historia se
45:07
given in short and easy-to-follow sentences over a period of a few minutes
353
2707180
4820
brinda en oraciones cortas y fáciles de seguir durante un período de unos pocos minutos
45:12
the average news bulletin takes around 15 minutes to be given a person who
354
2712000
6310
el boletín de noticias promedio toma alrededor de 15 minutos para ser entregado una persona que
45:18
reads the news on TV or radio is called a news anchor news caster news host or
355
2718310
10730
lee las noticias en la televisión o la radio se llama presentador de noticias locutor de
45:29
news reader
356
2729040
3630
noticias o lector de noticias no
45:35
needless to say news covers many subjects including economics politics
357
2735360
8400
hace falta decir que las noticias cubren muchos temas, incluida la economía, la política,
45:43
social issues technology entertainment and sport it would be true to say that
358
2743760
9460
los problemas sociales, la tecnología, el entretenimiento y el deporte. Sería cierto decir que
45:53
not all the new events that occur can be reported and because of this they are
359
2753220
4830
no todos los eventos nuevos que ocurren pueden ser informados y debido a esto,
45:58
usually chosen depending on their importance and overall effect come on
360
2758050
7040
generalmente se eligen según su importancia y efecto general.
46:05
give us a smile for our readers come on stay there ok one more yeah
361
2765090
8560
Es una sonrisa para nuestros lectores, vamos, quédense ahí, está bien, una más, sí,
46:13
thanks a lot the industry that collects and distributes all the news stories
362
2773650
4890
muchas gracias, la industria que recopila y distribuye todas las noticias
46:18
around the world is called the media this word relates to the fact that the
363
2778540
6060
alrededor del mundo se llama los medios de comunicación, esta palabra se relaciona con el hecho de que la
46:24
person given the news is in the middle of the process it is also worth noting
364
2784600
5250
persona que recibe la noticia está en medio de el proceso también vale la pena señalar
46:29
that the word media can be used both as a singular and plural noun people who
365
2789850
7200
que la palabra medios se puede usar tanto como sustantivo singular como plural las personas que
46:37
collect the news are called journalists and if they work for a newspaper they
366
2797050
6300
recopilan las noticias se llaman periodistas y si trabajan para un periódico también
46:43
can also be called a Press reporter
367
2803350
3920
se les puede llamar reportero de prensa
47:04
when an event or a news story happens suddenly then we call it breaking news
368
2824799
6850
cuando un evento o una noticia la historia sucede de repente, entonces lo llamamos noticias de última hora
47:11
or developing news this means that not all the details of the story are yet
369
2831649
7020
o noticias en desarrollo, esto significa que aún no se conocen todos los detalles de la historia,
47:18
known a good example of this situation would be the moments following the first
370
2838669
4920
un buen ejemplo de esta situación serían los momentos posteriores al primer
47:23
attack on New York's World Trade Center in 2001 when breaking news happens it is
371
2843589
6480
ataque al World Trade Center de Nueva York en 2001 cuando las noticias de última hora sucede se le
47:30
given priority above all other stories until more details are known thanks to
372
2850069
19530
da prioridad sobre todas las demás historias hasta que se conozcan más detalles gracias a la
47:49
new technology we can now get all the news we need 24 hours a day via
373
2869599
4890
nueva tecnología ahora podemos obtener todas las noticias que necesitamos las 24 horas del día a través de
47:54
satellite and cable TV stations this type of service is called rolling news
374
2874489
6141
estaciones de televisión satelital y por cable este tipo de servicio se llama noticias continuas
48:00
the current events being reported or show is text moving along the bottom of
375
2880630
5829
los eventos actuales que se informan o mostrar es un texto que se mueve a lo largo de la parte inferior de
48:06
the screen like this hello mr. cameraman I need my cameraman where is he I need
376
2886459
17550
la pantalla como este hola, sr. camarógrafo necesito a mi camarógrafo dónde está
48:24
to make it higher he's gone for a supper oh that's no good okay I'll do it myself
377
2904009
9980
necesito hacerlo más alto se ha ido a cenar oh eso no está bien ok lo haré yo mismo
48:34
this new way of receiving news means that the different channels must compete
378
2914889
5470
esta nueva forma de recibir noticias significa que los diferentes canales deben
48:40
with each other for viewers some people believe that this has caused a change in
379
2920359
4800
competir entre sí por los espectadores algunas personas creen que esto ha causado un cambio en
48:45
the way news is reported they accuse news channels of worrying more about
380
2925159
4740
la forma en que se informan las noticias acusan a los canales de noticias de preocuparse más por
48:49
their ratings than the actual news they are reporting despite this feeling it
381
2929899
4590
sus índices de audiencia que por las noticias reales que están informando a pesar de este sentimiento
48:54
seems now more than ever before there is a real need to be kept up-to-date and
382
2934489
4610
parece que ahora más que nunca hay una necesidad real de mantenerse al día. al día e
48:59
informed on what is happening in this ever-changing world vas
383
2939099
6540
informado sobre lo que está pasando en este mundo en constante cambio
49:14
there is an expression in English that goes no news is good news this means
384
2954730
7030
hay una expresión en inglés que dice no hay noticias es una buena noticia esto significa
49:21
that sometimes hearing nothing about a situation it's better than the
385
2961760
4380
que a veces escuchar nada sobre una situación es mejor que la
49:26
possibility of receiving bad news
386
2966140
4370
posibilidad de recibir malas noticias
49:31
before I finished my lesson today I would like to say a special hello to my
387
2971090
5980
antes de terminar mi lección de hoy Me gustaría saludar especialmente a mis
49:37
new friends watching in Brazil Chile Ethiopia Germany Israel Japan Mexico the
388
2977070
14400
nuevos amigos que miran en Brasil Chile Etiopía Alemania Israel Japón México
49:51
Philippines and Puerto Rico this is mr. Duncan in England wishing
389
2991470
6810
Filipinas y Puerto Rico este es el sr. Duncan en Inglaterra deseándoles
49:58
you well and signing off to tough it out
390
2998280
6770
lo mejor y firmando para resistir
50:23
and there it was a lesson made can you believe 10 years ago yes I've been on
391
3023610
9490
y allí fue una lección hecha ¿pueden creer que hace 10 años? Sí, he estado en
50:33
YouTube for many many years in fact 2018 is my 12th year right here on YouTube
392
3033100
32219
YouTube durante muchos, muchos años, de hecho, 2018 es mi año número 12 aquí en YouTube en
51:05
the live chat is very busy today thank you very much so many people getting
393
3065319
5561
vivo. el chat está muy ocupado hoy muchas gracias muchas personas
51:10
involved today let's have a quick look shall we the paparazzi
394
3070880
5310
participando hoy echemos un vistazo rápido nosotros los paparazzi
51:16
what is the paparazzi the paparazzi are the reporters that are normally very
395
3076190
5599
qué son los paparazzi los paparazzi son los reporteros que normalmente tienen mucha
51:21
hungry for news stories and they tend to follow people around they tend to stalk
396
3081789
9091
hambre de noticias y tienden a seguir a la gente a su alrededor para acechar a la
51:30
people of course the very famous incident involving Princess Diana in -
397
3090880
7959
gente, por supuesto, el muy famoso incidente que involucró a la princesa Diana en -
51:38
in 1997 the power peroxy or paparazzi were blamed for that for the death of
398
3098839
9591
en 1997, se culpó a los power peroxy o a los paparazzi por la muerte de la
51:48
Princess Diana I really appreciate what you do for us thank you very much Julie
399
3108430
7059
princesa Diana. Realmente aprecio lo que haces por nosotros, muchas gracias, Julie,
51:55
and also a big thanks to you and mr. Steve all thank you very much Julie
400
3115489
5161
y también un gran agradecimiento a tu y el sr. Steve, muchas gracias a todos, Julie,
52:00
that's very kind lad JAL says smacking children isn't a good thing because it
401
3120650
5879
es muy amable, muchacho. JAL dice que azotar a los niños no es algo bueno porque
52:06
will leave some side effects on them when they grow up
402
3126529
3050
les dejará algunos efectos secundarios cuando crezcan.
52:09
mental side effects why smacking them why are they smacking them when they
403
3129579
5890
Efectos secundarios mentales
52:15
still don't know what they are doing wrong or what they are doing yes I think
404
3135469
6090
. No sé lo que están haciendo mal o lo que están haciendo. Sí, creo
52:21
that might be a very good point because children of course don't often know the
405
3141559
8250
que ese podría ser un muy buen punto porque, por supuesto, los niños no suelen saber la
52:29
difference between right and wrong they have to learn over a period of time I
406
3149809
4170
diferencia entre el bien y el mal. Tienen que aprender durante un período de tiempo
52:33
think you're right quite a few people were admiring the pizza from earlier on
407
3153979
8070
. cierto, bastantes personas estaban admirando la pizza de
52:42
did you see the pizza quite a few people have been admiring the pizza we haven't
408
3162049
6030
antes, viste la pizza, bastantes personas han estado admirando la pizza, aún no hemos
52:48
eaten the pizza yet by the way we haven't eaten it it's still waiting in
409
3168079
5730
comido la pizza, por cierto, aún no la hemos comido, todavía está esperando en
52:53
the freezer I think we will eat it next week sometime a headline has its own
410
3173809
8131
el congelador. Creo que lo comeremos la semana que viene en algún momento, un titular tiene sus propias
53:01
grammatical rules yes thank you colonel for that yes there are different types
411
3181940
6359
reglas gramaticales. Sí, gracias coronel por eso. Sí, hay diferentes tipos
53:08
of newspaper in fact we could probably have a look now
412
3188299
6290
de periódicos.
53:14
so for example there is the tabloid newspaper when we talk about tabloid
413
3194589
6990
53:21
newspaper we talk about things that are very large very very bright very
414
3201579
7290
noticias sensacionalistas papel hablamos de cosas que son muy grandes muy muy brillantes muy
53:28
colorful when I say large I actually mean the writing on the front of the
415
3208869
7261
coloridas cuando digo grandes en realidad me refiero a que la escritura en el frente del
53:36
paper tends to be very large very colorful quite often tabloid newspapers
416
3216130
8070
papel tiende a ser muy grande muy colorida muy a menudo los periódicos sensacionalistas
53:44
will also have lots of color photographs they are desperately trying to get your
417
3224200
6750
también tendrán muchas fotografías en color están desesperadamente tratando de llamar su
53:50
attention now many people don't like the tabloid newspapers whilst other people
418
3230950
8279
atención ahora, a muchas personas no les gustan los periódicos sensacionalistas, mientras que a otras personas
53:59
love them in fact it might be fair to say that here in the UK tabloid
419
3239229
5390
les encantan; de hecho, sería justo decir que aquí en el Reino Unido, los
54:04
newspapers are very popular and then you have the broad sheet broad sheet
420
3244619
8680
periódicos sensacionalistas son muy populares y luego están los periódicos de hoja ancha,
54:13
newspapers now these are seen as being real newspapers these are the ones that
421
3253299
7290
ahora estos son vistos como periódicos reales, estos son los que tiende a leer la
54:20
people who are very refined very educated tend to read although nowadays
422
3260589
8551
gente muy refinada, muy educada, aunque hoy en día
54:29
that isn't always the case because last week the Guardian newspaper decided to
423
3269140
8639
no siempre es así porque la semana pasada el periódico The Guardian decidió
54:37
go tabloid style so now the Guardian which in the past was viewed as a broad
424
3277779
8520
ir al estilo tabloide, así que ahora The Guardian, que en el pasado era Visto como una
54:46
sheet a very respectable newspaper has actually now become a tabloid they have
425
3286299
7141
hoja ancha, un periódico muy respetable ahora se ha convertido en un tabloide. Han
54:53
changed their design so you have tabloid newspaper and you have broadsheet
426
3293440
8539
cambiado su diseño, así que tienes un periódico tabloide y tienes un
55:01
newspaper there is a difference between the two having said that it would appear
427
3301979
6701
periódico de hoja ancha allí. hay una diferencia entre los dos después de haber dicho que parecería
55:08
that the tabloid newspaper is more popular than the broadsheet how true
428
3308680
7950
que el tabloide es más popular que el periódico de gran formato qué tan cierto
55:16
that is well I'm sure you will have your own opinion about that so we're live oh
429
3316630
7500
es eso estoy seguro de que tendrá su propia opinión al respecto, así que estamos en vivo, oh
55:24
my goodness it's four minutes away from three o'clock
430
3324130
4200
Dios mío, son cuatro minutos lejos de las tres
55:28
mr. Steve will be here soon we are talking about lots of things today lots
431
3328330
5700
mr. Steve estará aquí pronto, estamos hablando de muchas cosas hoy,
55:34
of hot topics do you ever feel lonely because now here in the UK we have a
432
3334030
7580
muchos temas candentes, ¿alguna vez te sientes solo porque ahora aquí en el Reino Unido tenemos un
55:41
minister a government minister who has been put in charge of loneliness that
433
3341610
8980
ministro, un ministro del gobierno que ha sido puesto a cargo de la soledad, eso
55:50
doesn't mean that she makes people feel lonely but what she will do is is talk
434
3350590
6330
no significa que ella hace que la gente se sienta sola, pero lo que ella hará es hablar
55:56
about the actual issue the actual problem of loneliness as I said earlier
435
3356920
6810
sobre el problema real, el problema real de la soledad, como dije antes,
56:03
the population here in the UK is living longer and there are more elderly people
436
3363730
6960
la población aquí en el Reino Unido vive más tiempo y hay más personas mayores, lo
56:10
which means I suppose there are more lonely people so I would imagine that
437
3370690
7230
que significa que supongo que hay más personas solas, así que Me imagino que
56:17
many of the people that suffer from loneliness are also elderly Thank You
438
3377920
6810
muchas de las personas que sufren de soledad también son mayores Gracias
56:24
jewel my grandfather was a member of the Communist Party and he had and he said
439
3384730
7560
joya mi abuelo era miembro del Partido Comunista y tenía y dijo
56:32
that if the news had been true it would not be so cheap but it was fifty years
440
3392290
9210
que si la noticia hubiera sido cierta no sería tan barato pero eran cincuenta
56:41
ago I love you and that is from erener from Israel Thank You Irena I'm not sure
441
3401500
6990
Hace años te amo y eso es de erener de Israel Gracias Irena No estoy seguro de
56:48
what you mean by that but some people say that nowadays you should take a lot
442
3408490
7020
lo que quieres decir con eso, pero algunas personas dicen que hoy en día deberías tomar mucho
56:55
of what is reported with a pinch of salt a very interesting expression so if you
443
3415510
8130
de lo que se informa con pinzas, una expresión muy interesante, así que si
57:03
take something with a pinch of salt it means you shouldn't necessarily
444
3423640
6050
tomas algo con una pizca de sal significa que no necesariamente deberías
57:09
believe it it might not actually be true you should take it with a pinch of salt
445
3429690
7170
creerlo puede que en realidad no sea cierto deberías tomarlo con una pizca de
57:16
just enough time to show you the mystery object so here it is here is here is the
446
3436860
8110
sal el tiempo suficiente para mostrarte el objeto misterioso así que aquí está aquí está aquí está el
57:24
mystery object now I've made it difficult because it's still inside the
447
3444970
5910
objeto misterioso ahora lo he puesto difícil porque todavía está dentro de la
57:30
bag so there it is there is the mystery object can you see it so the mystery
448
3450880
9870
bolsa, así que ahí está, ahí está el objeto misterioso, ¿puedes verlo? Entonces, el objeto misterioso
57:40
object it is it is inside a plastic bag but
449
3460750
5530
está dentro de una bolsa de plástico, pero
57:46
what is it any ideas what it could be I will show you later what it actually
450
3466280
6329
¿qué es? ¿Alguna idea de lo que podría ser? Te mostraré más tarde lo que realmente
57:52
is it's something quite interesting and it is connected to my work that's all
451
3472609
8641
es, es algo bastante interesante y está conectado con mi trabajo, eso es todo
58:01
I'm saying if I say anything else it will give it away you see we are coming
452
3481250
4410
lo que digo, si digo algo más , lo delatará, verás, estamos
58:05
up to three o'clock Oh what mr. Steve will be here soon is it headphones is
453
3485660
8459
llegando a las tres en punto. . Steve estará aquí pronto son los auriculares son
58:14
the mystery object headphones no terry on it is not is it a USB connector Alice
454
3494119
9451
el objeto misterioso auriculares sin terry puestos no es un conector USB Alice
58:23
says no it isn't let's put the live chat up on the screen headphones no
455
3503570
11940
dice que no, no lo es, pongamos el chat en vivo en la pantalla auriculares no,
58:35
definitely not headphones definitely not oh I really like your t-shirt mr. Duncan
456
3515510
6000
definitivamente no auriculares definitivamente no oh, de verdad como su camiseta mr. Duncan,
58:41
thank you Ian Ian are med videos thank you very much for that is it a clothes
457
3521510
6990
gracias, Ian Ian, son videos médicos, muchas gracias por eso, ¿es una
58:48
peg clothes peg no it isn't is it a jumping rope Thank You Giorgio for that
458
3528500
6690
pinza para la ropa? No, no lo es, ¿es una cuerda para saltar
58:55
though it isn't aa Husein now Husein has made a very interesting guess there I
459
3535190
10409
? supongo que me
59:05
like your guests thermal adhesive machine now Hossain you are very close
460
3545599
6571
gusta la máquina de adhesivo térmico de tus invitados ahora Hossain estás muy cerca
59:12
they're very close indeed it is not an earphone it is not an not a headphone it
461
3552170
7380
ellos están muy cerca de hecho no es un auricular no es un no es un auricular
59:19
is not a microphone it is not a memory stick sorry Alice but what is the
462
3559550
8940
no es un micrófono no es una tarjeta de memoria lo siento Alice pero cuál es el
59:28
mystery object what is it well I will reveal it later on but now we have more
463
3568490
7680
objeto misterioso qué es bueno lo revelaré más adelante pero ahora tenemos
59:36
important things to do don't forget in the last half-hour maybe I'm not sure
464
3576170
7800
cosas más importantes que hacer no lo olvides en la última media hora tal vez no estoy seguro
59:43
I'm still I'm still not sure if I want to do it to be honest I haven't made up
465
3583970
4410
todavía lo estoy todavía no estoy seguro si quiero para hacerlo para ser honesto no
59:48
my mind I haven't decided but mr. Steve wants to give me a makeover
466
3588380
7140
me he decidido no lo he decidido pero mr. Steve quiere hacerme un cambio de
59:55
a makeover a very interesting word makeover a makeover so you make someone
467
3595520
6720
imagen una palabra muy interesante cambio de imagen un cambio de imagen así que haces que alguien se
60:02
look very attractive by using cosmetics you give them a makeover and apparently
468
3602240
9450
vea muy atractivo usando cosméticos le das un cambio de imagen y aparentemente el
60:11
mr. Steve thinks that I should have a makeover can I first of all say before
469
3611690
8580
sr. Steve piensa que debería hacerme un cambio de imagen. ¿Puedo decir primero antes de que el
60:20
mr. Steve arrives a big thank you by the way to Catherine fogs can I say thank
470
3620270
7200
sr. Steve llega, por cierto, muchas gracias a Catherine Fogs. ¿Puedo darle las
60:27
you to Catherine Fox who last week sent a lovely donation to help my work
471
3627470
7350
gracias a Catherine Fox, quien la semana pasada envió una hermosa donación para ayudar a que mi trabajo
60:34
continued via PayPal thank you very much for that so here he comes
472
3634820
6570
continuara a través de PayPal? Muchas gracias por eso, así que aquí viene,
60:41
it's mr. Steve I know I know you've all been waiting for him to arrive
473
3641390
7050
es el Sr. Steve, lo sé, lo sé, todos han estado esperando que llegue,
60:48
well don't worry he's on his way
474
3648440
4760
bueno, no se preocupen, está en camino
61:10
I do doo-doo-doo-doo doo-doo-doo-doo can you believe that we are almost
475
3670550
5730
.
61:16
coming towards the end of January they forget I will be here next week
476
3676280
5280
finales de enero se olvidan que estaré aquí la semana que viene
61:21
with mr. Steve Burt can I just say now can I just warn you
477
3681560
5700
con el sr. Steve Burt, ¿puedo decir ahora? ¿Puedo advertirles
61:27
that during February there will be some changes to when we are on so during
478
3687260
8610
que durante febrero habrá algunos cambios en cuanto a cuándo estamos, así que durante
61:35
February there will be some slight changes to when I am on here and when
479
3695870
6780
febrero habrá algunos cambios leves en cuanto a cuándo estoy aquí y cuándo
61:42
mr. Steve is on here with me so that coming maybe next week I will
480
3702650
5850
mr. Steve está aquí conmigo, así que tal vez la próxima semana lo
61:48
mention that because there are some changes but only during February okay
481
3708500
5850
mencionaré porque hay algunos cambios, pero solo durante febrero, está bien,
61:54
here he comes it's mr. Steve yes there he is oh hello there oh it's nice to see
482
3714350
7740
aquí viene, es el Sr. Steve, sí, ahí está, oh, hola, oh, es bueno ver
62:02
that Steve has has got in on the act hi Who am I supposed to be mr. Duncan
483
3722090
9390
que Steve se ha metido en el acto. hola, ¿quién se supone que debo ser el sr. Duncan
62:11
you tell me to put this wig on and this red tie and a white shirt so I guess I'm
484
3731480
7470
, me dices que me ponga esta peluca y esta corbata roja y una camisa blanca, así que supongo que se
62:18
supposed to be impersonating Donald Trump you certainly are right because
485
3738950
5760
supone que debo estar haciéndome pasar por Donald Trump, ciertamente tienes razón
62:24
it's why we're doing that today because you I'm notice you've got a wig on as
486
3744710
3030
porque es por eso que estamos haciendo eso hoy porque te noto. También tengo una
62:27
well well I'm wearing my Donald Trump wig because of course it is a year since
487
3747740
5850
peluca. Estoy usando mi peluca de Donald Trump porque, por supuesto, hace un año que
62:33
Donald Trump became president and leader don't forget of the free world oh my
488
3753590
7890
Donald Trump se convirtió en presidente y líder. No te olvides del mundo libre, oh
62:41
goodness and we are all still here so I must admit I do feel very pleased that
489
3761480
4440
Dios mío, y todos todavía estamos aquí. Admito que me siento muy complacido de que
62:45
we are still here yes it was a year ago in fact let me just show you quickly the
490
3765920
6120
todavía estemos aquí. Sí, fue hace un año. De hecho, déjame mostrarte rápidamente la
62:52
picture so there I am a year ago there is the photograph during last year's
491
3772040
5700
imagen. Ahí estoy. Hace un año. Hay una fotografía durante la
62:57
live stream on the day that Donald Trump became the president and I did a special
492
3777740
6000
transmisión en vivo del año pasado el día en que Donald Trump se convirtió. el presidente y yo hicimos una
63:03
three-hour livestream and that was a year ago but here we are today live with
493
3783740
6780
transmisión en vivo especial de tres horas y eso fue hace un año, pero aquí estamos hoy en vivo con el
63:10
mr. Steve so thank you very much for getting dressed up you you really do
494
3790520
4170
sr. Steve, muchas gracias por vestirte. De
63:14
look the part in fact I think I think we should just keep these wigs we should
495
3794690
5700
hecho, creo que deberíamos quedarnos con estas pelucas.
63:20
keep them on there have been itchy I'm not keeping mine
496
3800390
3990
63:24
for the whole show they look quite good in fact you look so young what do you
497
3804380
6479
bastante bien de hecho te ves tan joven que quieres
63:30
mean I look so young I am uh so young mr. Duncan as you well know it's being
498
3810859
6121
decir me veo tan joven soy uh tan joven mr. Duncan, como bien sabes, es estar
63:36
on these shows that are aging me now I have to be very careful here because
499
3816980
3960
en estos programas lo que me está haciendo envejecer ahora, tengo que tener mucho cuidado aquí porque
63:40
later on that now mr. Steve wants to give me well there are many things he
500
3820940
6329
más adelante, ahora el Sr. Steve quiere darme bien, hay muchas cosas que
63:47
wants to give me normally normally involving a punch in the face but mr.
501
3827269
6661
quiere darme normalmente, normalmente involucrando un puñetazo en la cara, pero el Sr.
63:53
Steve wants to give me a makeover now I'm not sure I think I will leave the
502
3833930
4349
Steve quiere hacerme un cambio de imagen ahora. No estoy seguro. Creo que dejaré la
63:58
decision to you out there so do you think that mr. Steve should give me a
503
3838279
5040
decisión en tus manos. ¿Crees que el Sr. Steve debería hacerme un
64:03
makeover during the the final half an hour of the show well you said you were
504
3843319
7020
cambio de imagen durante la última media hora del programa, bueno, dijiste que
64:10
going to talk about plastic surgery and cosmetic surgery so I thought well you
505
3850339
5700
ibas a hablar sobre cirugía plástica y cirugía estética, así que pensé, bueno
64:16
don't need that mr. Duncan is just a a bit of a touch of makeup here and there
506
3856039
4560
, no necesitas a ese Sr. Duncan es solo un poco de un toque de maquillaje aquí y allá que
64:20
could enhance your your fabulous features your cheekbones your lips your
507
3860599
6420
podría realzar tus fabulosos rasgos tus pómulos tus labios tus
64:27
eyebrows could be enhanced in ways other than using the surgeon's knife but but
508
3867019
6181
cejas podrían realzarse de otras maneras además de usar el bisturí pero
64:33
the thing is Steve wait there a second there at the thing is that nowadays even
509
3873200
4950
la cuestión es que Steve espera un segundo ahí en la cosa es que hoy en día incluso a los
64:38
men like to take care of their skin and like to take care of their appearance so
510
3878150
6659
hombres les gusta cuidar su piel y les gusta cuidar su apariencia
64:44
so even men nowadays wear makeup did you tell me I'm not sure I might be wrong
511
3884809
6121
entonces incluso los hombres hoy en día usan maquillaje me dijiste no estoy seguro quizás me equivoque
64:50
here you told me that some of your work colleagues they they put like
512
3890930
4079
aquí me dijiste que algunos de tus compañeros de trabajo se ponen como
64:55
moisturizer on and and things like that they are very well-groomed yes men are
513
3895009
6780
crema hidratante y cosas así están muy bien arreglados sí, los hombres se están
65:01
becoming very well-groomed in England these days and I think it's
514
3901789
5641
poniendo muy bien arreglados en Inglaterra en estos días y creo que es
65:07
because their women are demanding it so they don't want their men to be smelly
515
3907430
7470
porque sus mujeres lo exigen, así que no quieren que sus hombres huelan mal
65:14
and all the skin or pockmarked and ugly and ugly and they want them to smell
516
3914900
6060
y toda la piel o picada y fea y fea y quieren que huelan
65:20
nice in an ever-changing world men are having to adapt in order to to attract a
517
3920960
8399
bien en un mundo en constante cambio los hombres tienen que adaptarse para atraer a una
65:29
mate let's put it this way attractive this sounds like you're talking about
518
3929359
4940
pareja digámoslo de esta manera atractivo suena como si estuvieras hablando de
65:34
this sounds like a National Geographic program actually had something very
519
3934299
5891
esto suena como un Na El programa National Geographic en realidad tuvo algo muy
65:40
interesting today because there's a lot of discussion about women's rights at
520
3940190
4830
interesante hoy porque hay mucha discusión sobre los derechos de las mujeres en
65:45
the moment and and it was interesting to what one woman was commenting that men
521
3945020
6720
este momento y fue interesante lo que una mujer estaba comentando que los hombres
65:51
expect their women to be beautiful all through their married life too to keep a
522
3951740
6210
esperan que sus mujeres sean hermosas durante toda su vida matrimonial también para mantener una
65:57
slim figure to can't do the other hair done all the time makeup and yet them
523
3957950
4920
delgada figura que no puede hacer el otro cabello hecho todo el tiempo maquillaje y, sin embargo,
66:02
the man can can can become a complete slob have a great big beer guts I love
524
3962870
5190
el hombre puede puede puede convertirse en un completo vago tomar una gran cerveza agallas me encanta
66:08
that word rubber beard I love that word slob and the woman's just supposed to
525
3968060
4140
esa palabra barba de goma me encanta esa palabra vago y se supone que la mujer debe
66:12
put up with it well not anymore women aren't putting up with it anymore so so
526
3972200
4950
poner bueno, ya no, las mujeres ya no lo soportan, así que las
66:17
women and men a women are demanding that their men also look attractive because I
527
3977150
7170
mujeres y los hombres exigen que sus hombres también se vean atractivos porque
66:24
know that women go to a lot of trouble that women women do all sorts of things
528
3984320
5280
sé que las mujeres se meten en muchos problemas porque las mujeres hacen todo tipo de cosas
66:29
to look beautiful they they they take their eyebrows off and then and then
529
3989600
5460
para se ven hermosos ellos ellos se quitan las cejas y luego y luego
66:35
they draw them back on and that sounds very painful having your eyebrows
530
3995060
5010
se las vuelven a poner y eso suena muy doloroso que te
66:40
removed just so just so you can you can paint them back on your face so I think
531
4000070
6000
quiten las cejas solo para que puedas pintarlas de nuevo en tu cara, así que
66:46
I think women go to a lot of trouble to to look good for their man and the other
532
4006070
5340
creo que creo que presagian que se toman muchas molestias para verse bien para su hombre y el
66:51
one that I've never tried this but I know that lots of women do it they they
533
4011410
5670
otro que nunca he probado esto, pero sé que muchas mujeres lo hacen, se
66:57
remove the hair from their legs and they use a special method called waxing and
534
4017080
8150
quitan el vello de las piernas y usan un método especial llamado depilación con cera.
67:05
and I've seen it done I've never had it done myself but but oh my goodness
535
4025230
7290
y lo he visto hacerlo. Nunca me lo he hecho yo mismo, pero, oh Dios mío,
67:12
presumably because they're men demand nice smooth legs but it looks so painful
536
4032520
5350
presumiblemente porque son hombres que exigen piernas bonitas y suaves, pero se ve tan doloroso
67:17
that they melt wax onto the skin and then they pull the wax off and when the
537
4037870
7260
que derriten la cera sobre la piel y luego la quitan. y cuando la
67:25
wax comes off it also pulls the hair as well I don't think it's probably I don't
538
4045130
7710
cera se quita, también tira del cabello. No creo que sea probable. No
67:32
know maybe some women out there watching now have had this waxing done is it
539
4052840
4260
sé. Tal vez algunas mujeres que están mirando ahora se han hecho esta depilación.
67:37
painful I would imagine it's probably not as painful as if if a man had it
540
4057100
4980
si un hombre lo tuviera
67:42
under his legs and even men hair is much coarser yes and men of course some men
541
4062080
6480
debajo de las piernas e incluso el cabello de los hombres es mucho más grueso, sí, y los hombres, por supuesto, algunos hombres
67:48
have their chest waxed so they have a I have
542
4068560
4720
tienen el pecho depilado, por lo que tienen un nunca he
67:53
never heard of that what about you Steve no mines mine I'm like a bear under here
543
4073280
5570
oído hablar de eso, ¿qué hay de ti? aquí
67:58
are you sure are you sure because and nowadays many men feel very ashamed of
544
4078850
6550
estás seguro estás seguro porque y hoy en día muchos hombres se sienten muy avergonzados de
68:05
their body hair they don't mind hair on their face because the beard has become
545
4085400
5070
su vello corporal que hacen No les importa el pelo en la cara porque la barba se ha puesto
68:10
very trendy and very popular but but men don't like body hair I think I think a
546
4090470
5640
muy de moda y es muy popular, pero a los hombres no les gusta el vello corporal. Creo que a
68:16
lot of men don't like to have hairy chests and they like to they wax the
547
4096110
3930
muchos hombres no les gusta tener el pecho velludo y les gusta depilarse con cera.
68:20
hair on their chest some do it well I think it all depends on the relationship
548
4100040
6030
pelo en el pecho algunos lo hacen bien creo que todo depende de la relación
68:26
you're eating and whether the man is prepared to see a lot of men have the
549
4106070
5730
que estés comiendo y si el hombre está preparado para ver a muchos hombres tener la
68:31
attitude that whatever happens that's natural I'm gonna change it let's
550
4111800
4710
actitud de que pase lo que pase eso es natural lo voy a cambiar seamos
68:36
face it it's a lot of maintenance to keep yourself looking attractive takes a
551
4116510
5100
realistas es mucho mantenimiento para mantenerse atractivo toma
68:41
lot of time a lot of effort most men can't be bothered with that a human body
552
4121610
4440
mucho tiempo mucho esfuerzo la mayoría de los hombres no se molestan en que un cuerpo humano en
68:46
actually is a very high maintenance machine it's better well it is if you
553
4126050
4410
realidad es una máquina de muy alto mantenimiento es mejor si
68:50
want to stay looking attractive especially when especially when dare I
554
4130460
4560
quieres mantener un aspecto atractivo especialmente cuando, especialmente cuando me atrevo a
68:55
say especially when you get older yes needs more and more maintenance just
555
4135020
6540
decir, especialmente cuando envejeces, sí, necesita más y más mantenimiento, al
69:01
like an old car or an old house it's got to be well maintained if it's to remain
556
4141560
5310
igual que un auto viejo o una casa vieja, tiene que estar bien mantenido si quiere seguir
69:06
looking attractive growing old gracefully I think is the is the trick
557
4146870
5340
luciendo atractivo, envejecer con gracia, creo que ese es el truco
69:12
behind that behind that but of course nowadays you have to dress to impress
558
4152210
4130
detrás de eso. detrás de eso, pero por supuesto Hoy en día tienes que vestirte para impresionar. La
69:16
image has become a very important thing in fact I made a lesson on my youtube
559
4156340
5290
imagen se ha convertido en algo muy importante. De hecho, hice una lección en mi
69:21
channel all about image and how important it is to stay looking young or
560
4161630
6360
canal de YouTube sobre la imagen y lo importante que es mantenerse joven, a la
69:27
looking trendy or smart not everyone I don't think I'm a trendy
561
4167990
5520
moda o inteligente, no todo el mundo, no creo. Soy una
69:33
person some of my clothing is so old in fact I can show you something here this
562
4173510
6210
persona a la moda, parte de mi ropa es tan vieja, de hecho, puedo mostrarles algo aquí.
69:39
is this is a very old tie now this is a tie that I I wore during the 1990s and
563
4179720
9200
Esta es una corbata muy vieja. Esta es una corbata que usé durante la década de 1990 y, a
69:48
sometimes I still wear it now so there it is there is one of my very old ties I
564
4188920
7420
veces, todavía la uso ahora, así que ahí está. es una de mis corbatas muy viejas
69:56
think this is one of my father's old ties oh that's nice it's by a company
565
4196340
5040
creo que es una de las corbatas viejas de mi padre oh, qué bueno que es de una compañía
70:01
called Hepworth heck was I remember Hepworth
566
4201380
4730
llamada Hepworth, diablos, recuerdo Hepworth,
70:06
which I think it's been closed for about 40 years
567
4206110
3640
que creo que ha estado cerrada durante unos 40
70:09
I remember Hepworth Pet Worth's were were like it was a it was a department
568
4209750
8130
años, recuerdo que Hepworth Pet Worth era como esa era una era una
70:17
store but but the if I remember rightly because it was many years ago they used
569
4217880
5850
tienda por departamentos, pero si no recuerdo mal porque fue hace muchos años,
70:23
to it was like a department store but everything in there was quite quite
570
4223730
4079
solían ser como una tienda por departamentos, pero todo allí era bastante
70:27
cheap was it I thought it was sort of middle of the road oh okay then so it
571
4227809
5040
barato, ¿era eso? Está bien, entonces
70:32
wasn't too cheap too dear it wasn't too expensive and it wasn't
572
4232849
3540
no era demasiado barato, demasiado caro. no es demasiado caro y no era
70:36
too cheap okay I think it was a sort of I think it was well reasonably upmarket
573
4236389
4580
demasiado barato vale, creo que era una especie de creo que era razonablemente lujoso
70:40
you do it anyway I was gonna say with this wig on because I'm dying to take it
574
4240969
6130
lo haces de todos modos iba a decir con esta peluca porque me muero por
70:47
off it's very itchy I can't stay for the next three chords an hour with this on
575
4247099
3600
quitármelo es muy Me pica No puedo quedarme durante los próximos tres acordes por hora con esto puesto
70:50
no don't leave it on it looks great so how old do I look now two people think
576
4250699
5491
No, no lo dejes puesto, se ve genial, entonces, ¿qué edad tengo ahora?
70:56
you know be generous got you are really really taking a risk never ask people
577
4256190
6650
gente
71:02
Steve Steve you are really showing how naive you are
578
4262840
4180
Steve Steve, realmente está mostrando lo ingenuo que es,
71:07
yes sir with the wig what age would you say no don't ask people on the Internet
579
4267020
6570
sí señor con la peluca, ¿qué edad diría que no, no le pregunte a la gente en Internet
71:13
to tell - what to tell you how old you look because it's a big mess
580
4273590
3810
que le diga qué edad tiene porque es un gran desastre
71:17
and what about now oh my I take it off a my daughter younger or older I need to
581
4277400
5730
y qué pasa ahora? oh, se lo quito a mi hija más joven o más grande. Necesito
71:23
turn the lights down it's it's like everything right in here it's really
582
4283130
4589
apagar las luces. Es como si todo aquí dentro, realmente se
71:27
reflecting off your head oh you see I have to keep this dome very smooth no
583
4287719
5011
reflejara en tu cabeza.
71:32
actually so that's it before and after do I look younger wrong apparently
584
4292730
5070
después me veo mal más joven aparentemente
71:37
according to Bella Bella says mr. Steve looks like he is thirty thirty with it
585
4297800
7980
según Bella Bella dice mr. Steve parece que tiene treinta y treinta con él
71:45
on hamster says mr. Steve looks like he is 35 oh dear
586
4305780
8750
en hámster dice mr. Steve parece que tiene 35 oh querido
71:54
that is not well is that with or without so with it on it must be 35 with it on I
587
4314530
5879
eso no está bien es que con o sin así que con él puesto debe tener 35 con él puesto
72:00
could live with that oh here we go dawn I told you not to do
588
4320409
4931
podría vivir con eso oh aquí vamos amanecer te dije que no hicieras
72:05
this Don Gardini Oh says you look 666 years
589
4325340
5670
esto Don Gardini Oh dices tú mira 666 años
72:11
old you see if I could live that long I'd
590
4331010
3330
verás si pudiera vivir tanto
72:14
I'd obviously have the cure for for aging you'll be you'll be older than
591
4334340
3930
obviamente tendría la cura para el envejecimiento serás serás mayor que
72:18
Donald Trump did you see last week his his doctor said that Donald Trump will
592
4338270
6480
Donald Trump viste la semana pasada su médico dijo que Donald Trump lo hará
72:24
probably live until he's 200 well he's got the money so has anyone called cure
593
4344750
7560
probablemente vivirá hasta los 200 años, bueno, él tiene el dinero, así que si alguien llamado cura
72:32
comes for along for aging he'll have the money to pay for it has anyone ever
594
4352310
3840
viene por el envejecimiento, él tendrá el dinero para pagarlo, ¿alguien ha
72:36
lived to 200 years old no don't think so happened no bond no one I think the
595
4356150
6180
vivido hasta los 200 años ? Creo que la
72:42
oldest person who's ever lived about 115 116 years old something like that
596
4362330
6960
persona más vieja que ha vivido tiene alrededor de 115 116 años, algo
72:49
haven't so yeah actually yes yes yes so what do you think should I keep it on
597
4369290
4200
así no lo ha hecho, así que sí, en realidad sí, sí, sí, entonces, ¿qué crees que debería
72:53
ask people should I keep it on or keep it off just get on or keep it on just
598
4373490
4710
mantenerlo? solo
72:58
keep the wig on it's very annoying mr. Duncan
599
4378200
2970
mantén la peluca puesta es muy molesto mr. Duncan
73:01
look I'm itching here this thing really does itch my head is on fire
600
4381170
5460
mira me pica aquí esto realmente me pica mi cabeza está en
73:06
it's horrible so so I've got I've got a wig and a hat so imagine what I'm going
601
4386630
7770
llamas es horrible así que tengo tengo una peluca y un sombrero así que imagina lo que estoy
73:14
through at the moment it's not going to go very well with the Shakespeare speech
602
4394400
4110
pasando en este momento no va a ir muy bien con el discurso de Shakespeare
73:18
later on sir so once someone says you look someone has guessed your age but
603
4398510
6120
más adelante, señor, así que una vez que alguien dice que usted mira, alguien ha adivinado su edad,
73:24
they've actually guessed your age and it is your age is that with or without the
604
4404630
6150
pero en realidad han adivinado su edad y es su edad, con o sin la
73:30
wig I think it might be both right it's going back on you're not fooling anyone
605
4410780
7260
peluca, creo que ambos podrían estar en lo correcto, está regresando. en no estás engañando a nadie
73:38
there we go Martha says you must keep the wig on ah
606
4418040
3980
ahí vamos Martha dice que debes dejarte la peluca ah
73:42
all right then now I don't know is that right am I going on right I can't tell
607
4422020
5110
está bien entonces ahora no sé si es así si voy bien no puedo decir
73:47
now took me half an hour to put this on earlier actually that looks better and
608
4427130
4650
ahora me tomó media hora poner esto en el anterior en realidad se ve mejor y
73:51
that looks better you look you look like a like a mad scientist do i oh yeah I
609
4431780
5550
se ve mejor te ves te pareces a un científico loco yo oh sí te
73:57
tell you who you look like you look like mo is it mo from the Three Stooges don't
610
4437330
9210
digo a quién te pareces te pareces mo es mo de los Tres Chiflados no
74:06
know that one these references that I'm coming out with today are terrible you
611
4446540
3870
sé que una de estas referencias con los que voy a salir hoy son terribles
74:10
know me you you mentioned you mentioned a long since gone clothes store and I've
612
4450410
5460
me conoces mencionaste mencionaste una tienda de ropa que desapareció hace mucho tiempo y
74:15
mentioned a long since gone comedy trio there's no moths on this fly yet so it's
613
4455870
7170
Mencioné un trío de comedia que desapareció hace mucho tiempo. Todavía no hay polillas en esta mosca, por lo que está
74:23
tuned very well there's no moths we're on the phone
614
4463040
2940
muy bien sintonizado. No hay polillas. Estamos hablando por teléfono.
74:25
there's no moth holes in the in the Oh is when you've had clothes lying
615
4465980
5469
74:31
around in cupboards for many years sometimes the moths get at it don't they
616
4471449
5311
armarios durante muchos años, a veces las polillas se meten, ¿no es
74:36
and eat away well the larvae of the moth eats away your clothes you know what can
617
4476760
5459
así?, y se comen bien. Las larvas de la polilla se comen la ropa. ¿Sabes qué
74:42
I just say something here I I think moths are not real I think they don't
618
4482219
5371
? Solo puedo decir algo aquí. Creo que las polillas no son reales.
74:47
really do what people say because I've never seen I've never seen clothing that
619
4487590
5040
lo que dice la gente porque nunca he visto nunca he visto ropa que
74:52
has been eaten by moths I've got it I've got a coat upstairs it's got this
620
4492630
4200
se haya comido las polillas lo tengo tengo un abrigo arriba tiene este
74:56
beautiful coat it costs me a lot of money yeah an overcoat double-breasted
621
4496830
5159
hermoso abrigo me cuesta mucho dinero sí un abrigo doble-
75:01
overcoat that goes over your suit very warm
622
4501989
2881
abrigo con botonadura que va sobre tu traje muy abrigado
75:04
made of pure wool okay cost me about Oliver I would say about 160 pounds many
623
4504870
6480
hecho de lana pura vale me costó lo de Oliver diría que como 160 libras hace muchos
75:11
years ago hardly ever use it and I got it out about a year ago and it's got
624
4511350
5520
años casi nunca lo uso y lo saqué hace como un año y se
75:16
it's been eaten by moths on the collar I'm okay so it's ruined you'll have to
625
4516870
5579
lo han comido las polillas en el collar Estoy bien así que está arruinado tendrás que
75:22
show us next week yes because I've never had anything ruined
626
4522449
4020
mostrarnos la semana que viene sí porque nunca he tenido nada g arruinado
75:26
I won't ever I'm a bit of a moth skeptic oh no they do exist once you've got them
627
4526469
5730
Nunca lo haré Soy un poco escéptico de polillas oh no, existen una vez que los tienes
75:32
is difficult to get rid of them moths eat while it's not the moths they
628
4532199
4321
es difícil deshacerse de ellos las polillas comen mientras no son las polillas las que
75:36
lay eggs on your clothes and the larvae hatch out and I think it's the larvae
629
4536520
5159
ponen huevos en tu ropa y las larvas salen del cascarón y creo que son las larvas las
75:41
that ain't your clothes so you know if we're ever stuck here in the snow and
630
4541679
5011
que no son tu ropa, así que sabes que si alguna vez nos quedamos atrapados aquí en la nieve y
75:46
we've got no food in the house obviously there is nutrition in clothes yeah and
631
4546690
5610
no tenemos comida en la casa, obviamente hay nutrición en la ropa, sí, y
75:52
we can just sort of eat a hat or something yes that comes out that might
632
4552300
3870
podemos simplemente come un sombrero o algo, sí, eso sale que podría
75:56
come in handy if you are ever short of food because apparently moths can eat
633
4556170
5160
ser útil si alguna vez te falta comida porque aparentemente las polillas pueden comer
76:01
clothes so so maybe you can just just you know have a little chew on one of
634
4561330
4530
ropa, así que tal vez puedas simplemente masticar un poco uno de
76:05
your shoes well there's something we didn't think we talked about or nibble
635
4565860
4980
tus zapatos, bueno, hay algo que hicimos. No creo que hayamos hablado o mordisqueado
76:10
one of your hats yeah well that's the expression isn't it if you say I'll eat
636
4570840
7020
uno de sus sombreros, sí, bueno, esa es la expresión, ¿no es cierto? Si dice que me comeré
76:17
my hat if give me an example mister don't come so here's a good one here's a
637
4577860
6299
el sombrero, si me da un ejemplo, señor , no venga, así que aquí hay uno bueno, aquí hay
76:24
good one that there was a famous MP a famous Member of Parliament who said
638
4584159
5250
uno bueno. hubo un famoso parlamentario, un famoso miembro del parlamento, que dijo
76:29
that if if people voted to leave Europe if people voted for brexit that he would
639
4589409
10621
que si la gente votaba por abandonar Europa, si la gente votaba por el brexit, entonces se
76:40
eat his hat that's it so people often use that
640
4600030
4390
comería su sombrero, eso es todo, así que la gente a menudo usa esa
76:44
expression when they are fairly certain that the statement they are making is
641
4604420
5130
expresión cuando está bastante segura de que la declaración que está haciendo es
76:49
true and so there would be no chance of them ever possibly having to carry out
642
4609550
5490
cierta y, por lo tanto, no habría ninguna posibilidad de que alguna vez tuvieran que llevar a cabo
76:55
this act are you eating the Hat but people often say that don't sir don't
643
4615040
5010
este acto ¿te estás comiendo el sombrero pero la gente a menudo dice que no, señor, ¿
77:00
they so if certain substance such happens I'll eat my hat they're fairly
644
4620050
4860
no es cierto?, así que si sucede cierta sustancia, me comeré el sombrero, están bastante
77:04
certain that thing won't happen but sometimes it does and they look foolish
645
4624910
5120
seguros de que eso no sucederá, pero a veces sucede y se ven tontos,
77:10
yes and I think also the same thing happened with Donald Trump I think
646
4630030
4870
sí, y yo también pienso lo mismo sucedió con Donald Trump Creo que
77:14
someone was saying last year if or should I say before the election results
647
4634900
6270
alguien estaba diciendo el año pasado si o debería decir antes de que se anunciaran los resultados de las elecciones
77:21
were announced that they said that if Donald Trump became the president he
648
4641170
4740
que dijeron que si Donald Trump se convertía en presidente se
77:25
would eat his hat so it's something that you are saying you would do because you
649
4645910
5970
comería su sombrero, así que es algo que dices que harías porque
77:31
are so sure that it won't happen yes of course life is life and sometimes
650
4651880
6890
están tan seguros de que no sucederá sí, por supuesto, la vida es la vida y, a veces
77:38
unpredictable things happen oh it's been a crazy of crazy time in fact the
651
4658770
6160
, suceden cosas impredecibles, oh, ha sido un tiempo muy loco, de hecho, la
77:44
craziness is continuing into 2018 because yesterday of course the United
652
4664930
6720
locura continúa en 2018 porque ayer, por supuesto, Estados
77:51
States have closed all of their government departments down there shut
653
4671650
4080
Unidos cerró todo su gobierno. Los departamentos de gobierno ahí abajo están
77:55
they're completely closed so so now the United States is completely shut it's
654
4675730
5100
cerrados, están completamente cerrados, así que ahora Estados Unidos está completamente cerrado, está
78:00
closed down no public services you know visit the zoo you can't visit museum you
655
4680830
6750
cerrado, no hay servicios públicos, ya sabes, visita el zoológico, no puedes visitar el museo,
78:07
can't go to the Statue of Liberty if you if you've planned a lovely day trip to
656
4687580
4770
no puedes ir a la Estatua de la Libertad si tú, si tú. he planeado un hermoso viaje de un día a
78:12
the Statue of Liberty it is closed closed if you're on holiday now in
657
4692350
4950
la Estatua de la Libertad está cerrado cerrado si estás de vacaciones ahora en
78:17
America stain your hotels no point in going anywhere Tomic says i will eat my
658
4697300
5580
Estados Unidos mancha tus hoteles no tiene sentido ir a ninguna parte Tomic dice que me comeré el
78:22
hat if mr. duncan reads out my post from the comment box well box or well Tomic
659
4702880
7590
sombrero si el sr. duncan lee mi publicación en el cuadro de comentarios bien caja o bien Tomic,
78:30
that's it you now have to eat your hat I need proof of that please I need to see
660
4710470
6330
eso es todo, ahora tienes que comerte el sombrero. Necesito una prueba de eso, por favor, necesito ver
78:36
I need to see at least one hat with with teeth marks yes you've got to be fair
661
4716800
6030
. Necesito ver al menos un sombrero con marcas de dientes. para ser justo
78:42
when you make that expression you've got to be fairly certain virtually a hundred
662
4722830
3510
cuando haces esa expresión tienes que estar bastante seguro virtualmente cien
78:46
percent confident that what you're saying
663
4726340
2220
por ciento seguro de que lo que estás diciendo
78:48
you really believe will never happen you have to be very certain before you
664
4728560
6840
que realmente crees nunca sucederá tienes que estar muy seguro antes de
78:55
offer to eat your hat anyway mr. Steve s you had some some drama I did I'm taking
665
4735400
8790
ofrecerte a comerte el sombrero de todos modos sr. Steve, tuviste algo de drama, lo hice, me lo quitaré,
79:04
this off sorry oh that's better oh I can breathe but in this studio I
666
4744190
7170
lo siento, oh, eso está mejor, oh, puedo respirar, pero en este estudio
79:11
think people are used to seeing you without the wig so I don't think there
667
4751360
4470
creo que la gente está acostumbrada a verte sin la peluca, así que no creo
79:15
will be any surprises but during the week you had a very big surprise didn't
668
4755830
5760
que haya sorpresas, pero durante la semana tuviste una sorpresa muy grande no
79:21
use something something very dramatic happened a real-life drama it wasn't
669
4761590
5069
usaste algo algo muy dramático sucedió un drama de la vida real no fue un drama de
79:26
amateur dramatics it was real-life drama I was driving
670
4766659
4500
aficionados fue un drama de la vida real estaba conduciendo
79:31
along the road just not far from home in fact doing about sixty miles an hour
671
4771159
6511
por la carretera no muy lejos de casa de hecho haciendo sesenta millas por hora
79:37
what's that about 75 km/h something like that
672
4777670
3960
qué es eso unos 75 km/h algo así
79:41
I've been along this dual carriageway and suddenly I heard well I felt I
673
4781630
6240
he estado a lo largo de esta carretera de dos carriles y de repente escuché bien sentí que
79:47
didn't hear it as something happened at the back of the car and suddenly the car
674
4787870
4500
no escuché como algo sucedió en la parte trasera del auto y de repente el auto
79:52
was all over the road there was this loud noise it sounded like the exhauster
675
4792370
4680
estaba todo sobre la carretera había un ruido fuerte que sonaba como si el extractor se hubiera
79:57
dropped off and then all these warning symbols flashed up on the dashboard
676
4797050
4820
caído y luego todos estos símbolos de advertencia parpadearon en el tablero de instrumentos que
80:01
saying tire pressure warning so the car was leaning over it was veering around
677
4801870
8320
decían advertencia de presión de las llantas, por lo que el automóvil estaba inclinado, estaba girando alrededor de
80:10
the road was quite dangerous I had a tire blow hamlets a blowout a blowout is
678
4810190
5130
la carretera, era bastante peligroso, tuve una llanta pinchada aldeas un reventón un reventón es
80:15
what we call when the tire instead of sudden instead of slowly deflating it's
679
4815320
5129
lo que llamamos l cuando la llanta en lugar de desinflarse repentinamente en lugar de desinflarse lentamente,
80:20
rapidly deflates due to a failure in the tire a catastrophic failure in the tire
680
4820449
7561
se desinfla rápidamente debido a una falla en la llanta una falla catastrófica en la llanta
80:28
itself and all the air rushes out and suddenly you get a blowout and it can be
681
4828010
6479
misma y todo el aire sale corriendo y de repente se revienta y puede ser
80:34
very dangerous but luckily I was only traveling relatively slowly and I was
682
4834489
5611
muy peligroso pero afortunadamente yo estaba solo viajaba relativamente lento y
80:40
able to pull over in fact there was a garage half a mile down the road so I
683
4840100
4410
pude detenerme, de hecho, había un garaje a media milla más adelante, así que me
80:44
pulled over very slowly but my hazard lights on by the time I got there though
684
4844510
4229
detuve muy lentamente, pero mis luces de emergencia se encendieron cuando llegué allí, aunque
80:48
the tire was smoking because it had been completely flat the rubber was was
685
4848739
5281
la llanta estaba echando humo porque había sido completamente pinchada la goma se estaba
80:54
burning on the rim of the tire the rim of the wheel itself and it's full of
686
4854020
6000
quemando en la llanta de la llanta la llanta de la rueda misma y está llena de
81:00
holes so I don't know what happened there I think because and I had to
687
4860020
5100
agujeros así que no sé qué pasó ahí creo que porque tuve que
81:05
change the tire before I came home Jack the car up jack and that what does
688
4865120
6520
cambiar la llanta antes de llegar a casa levanta el auto gato y eso,
81:11
that mean if you jack something it means you you raise it you raise it up by tire
689
4871640
4770
¿qué significa eso
81:16
to get the jack I dunno I've had this car eight years and I haven't had - I've
690
4876410
4110
81:20
never had a puncture once that has involved me having to change the tire
691
4880520
5520
? pinchazo una vez que me ha implicado tener que cambiar el neumático
81:26
they've always been slow punctures like with a nail or a screw in there and it's
692
4886040
5670
que han al Ha habido pinchazos lentos, como con un clavo o un tornillo, y solo se está
81:31
only going down over a few days even you can go to a garage and get it repaired
693
4891710
4970
cayendo en unos pocos días, incluso puedes ir a un garaje y repararlo
81:36
so the tire can go down very slowly a slow deflation that's it that is a
694
4896680
6190
para que el neumático pueda bajar muy lentamente, una deflación lenta, eso es un
81:42
puncture we normally call it a slow puncture that's most car tire issues
695
4902870
8520
pinchazo. normalmente lo llamamos un pinchazo lento, que es la mayoría de los problemas con los neumáticos de los automóviles,
81:51
like that are slow punctures slows was a blowout which if that happens on this
696
4911390
6360
como pinchazos lentos, lentos fue un reventón que, si eso sucede en este,
81:57
was on the rear tire which is not so dangerous if it happens on the front
697
4917750
4350
fue en el neumático trasero, lo que no es tan peligroso si sucede en el
82:02
tire where you've got your steering control and you're doing a high speed on
698
4922100
4890
neumático delantero donde tienes tu control de la dirección y estás conduciendo a alta velocidad en
82:06
the motorway it can be very very dangerous but I was very lucky so I
699
4926990
4620
la autopista, puede ser muy, muy peligroso, pero tuve mucha suerte, así que
82:11
changed a tire and I've had it replaced with a new one but interestingly a feast
700
4931610
6210
cambié una llanta y la reemplacé por una nueva, pero curiosamente es un festín,
82:17
this shouldn't happen so I think because we've had such so much bad weather and a
701
4937820
6660
esto no debería suceder, así que Creo que debido a que hemos tenido tanto mal tiempo y
82:24
lot of frost and snow as we've been talking about over several weeks the
702
4944480
4740
mucha escarcha y nieve como hemos estado hablando durante varias semanas, las
82:29
roads are now full of these deep potholes so the the tarmac has been
703
4949220
5700
carreteras ahora están llenas de estos baches profundos, por lo que el asfalto se ha
82:34
eroded away so we've got big potholes what sorry potholes that the tarmac has
704
4954920
6030
erosionado, por lo que hemos tengo grandes baches qué baches lamentables que el asfalto ha
82:40
been eroded eroded by the frost and so now you're travelling along and suddenly
705
4960950
6090
sido erosionado erosionado por la escarcha y ahora estás viajando y de repente
82:47
bang your car goes into this big pothole and that damages the tire it doesn't
706
4967040
6210
golpeas tu auto entra en este gran bache y eso daña la llanta no
82:53
always go down straightaway this it's probably damaged it but then it's not
707
4973250
4710
siempre baja de inmediato esto probablemente lo dañó pero entonces
82:57
quite enough for it to to puncture and then you suddenly you're driving along
708
4977960
3810
no es suficiente para que se [ __ ] y luego, de repente, estás
83:01
then one day bang it just goes we're just actually looking Steve we're
709
4981770
4260
conduciendo y un día, ¡zas!, simplemente estamos mirando, Steve, estamos
83:06
looking at some photographs now of the actual tire yes so look at that I mean
710
4986030
5100
mirando algunas fotografías ahora del neumático real, sí, mira eso, quiero decir,
83:11
look at that is so dramatic the tire has actually exploded see a lot of that
711
4991130
7290
mira eso, es tan dramático que el neumático tiene en realidad explotó, veo mucho de ese
83:18
damage there would have been one of those hole
712
4998420
2699
daño, habría habido uno de esos agujeros
83:21
would have been the the original blowout but the others were caused by the damage
713
5001119
5031
, habría sido el reventón original, pero los otros fueron causados ​​​​por el daño
83:26
when I was had to drive for nearly a mile with it completely flat and that of
714
5006150
7690
cuando tuve que conducir durante casi una milla con él completamente plano y eso, por
83:33
course means it rubs against the wheel of the tire itself and it has caused all
715
5013840
4740
supuesto, significa roza contra la rueda de la propia llanta y ha causado todo
83:38
that extra damage look at that I was very lucky don't tell my mother she'll
716
5018580
5490
ese daño extra mira que tuve mucha suerte no le digas a mi madre ella
83:44
be she'll be worried about me going out on the road no don't don't anyone please
717
5024070
4200
estará ella estará preocupada de que yo salga a la carretera no no nadie, por favor,
83:48
don't tell mr. Steve's mother I've never had that ever happened before but I I
718
5028270
4980
no le digas al sr. La madre de Steve Nunca antes me había pasado eso, pero me
83:53
went into it I've been crashed over a lot of bad potholes recently and because
719
5033250
6540
metí en eso Me chocaron con muchos baches recientemente y
83:59
they haven't been repaired by the local authorities because they've all appeared
720
5039790
3750
porque las autoridades locales no los repararon porque todos aparecieron
84:03
so quickly yes of course of course a pothole is is a large hole that forms in
721
5043540
6090
muy rápido sí de por supuesto, un bache es un gran agujero que se forma en
84:09
the road and at the moment we have a big problem here in the UK with potholes we
722
5049630
5819
la carretera y en este momento tenemos un gran problema aquí en el Reino Unido con los baches que
84:15
do because the council's are running out of money and they can't afford to repair
723
5055449
3781
hacemos porque el ayuntamiento se está quedando sin dinero y no pueden permitirse
84:19
them but of course if you drive over it with your car that the the wheel or the
724
5059230
5280
repararlos, pero por supuesto, si pasas por encima con tu coche, la rueda o el
84:24
tire can be very badly damaged now one or two people are asking was it was it
725
5064510
5609
neumático pueden dañarse gravemente. Ahora, una o dos personas preguntan si fue
84:30
scary what did you feel afraid Steve well I didn't at the time you sort of
726
5070119
6750
aterrador. ¿Qué sentiste? Steve, bueno, no lo sentí en ese momento. de
84:36
when that when something like that happens you sort of certain sort of
727
5076869
4770
cuando cuando sucede algo así, ciertas
84:41
things take over and you automatically do thing I was aware that there were
728
5081639
3600
cosas toman el control y automáticamente haces algo Me di cuenta de que había
84:45
lots of cars around me and it was very wet and I thought the car seems to be
729
5085239
4860
muchos autos a mi alrededor y estaba muy mojado y pensé que el auto no parecía
84:50
not responding very well and then I heard this noise and then all these
730
5090099
3270
responder muy bien y luego escuché este ruido y luego todas estas
84:53
warning lights flashed up on the dashboard so it's you know I thought the
731
5093369
6750
advertencias Las luces g se encendieron en el tablero, así que sabes que pensé que el
85:00
exhaust had dropped off anyway safe and sound if it felt been on the motorway
732
5100119
6830
escape se había caído de todos modos sano y salvo si se sentía en la autopista a
85:06
doing a higher speed I think it would have been a lot more worrying because
733
5106949
4991
una velocidad más alta, creo que habría sido mucho más preocupante
85:11
I'd have had to pull over onto the hard shoulder of the motorway the hard
734
5111940
4710
porque habría tenido que hacerlo. deténgase en el arcén de la autopista el
85:16
shoulder where where we where we pull over if we've broken down the safe area
735
5116650
5969
arcén donde nos detenemos si hemos roto el área segura
85:22
but of course it's not that safe because lots of people get killed on the hard
736
5122619
3721
pero, por supuesto, no es tan seguro porque mucha gente muere en el
85:26
shoulder of the motorway every year by lorries plowing into the back of them so
737
5126340
4379
arcén de la autopista todos los años por los camiones que los embisten por detrás, de
85:30
so that the hard shoulder is normally on the side of the motorway so that's where
738
5130719
3900
modo que el arcén esté normalmente al lado de la autopista, de modo que ahí es donde
85:34
you get refuge if you get into difficulty if
739
5134619
4350
te refugias si te encuentras en dificultades si
85:38
your car breaks down if you have a mechanical problem you can go to the
740
5138969
3511
tu coche se estropea si tienes un problema mecánico puedes ir al
85:42
side of the motorway aside the motivates a lane where the traffic it is not
741
5142480
5370
lado de la autopista a un lado, motiva un carril en el que normalmente no se permite el tráfico,
85:47
allowed to normally travel in but it's a very dangerous place to be so I don't
742
5147850
6809
pero es un lugar muy peligroso para estar, así que no
85:54
think I'd you supposed to get out of your car now they advise you never to
743
5154659
3121
creo que se supone que deberías salir de tu auto ahora te aconsejan que nunca lo hagas
85:57
stay in your car no on the hard shoulder because if you sit in the car or stand
744
5157780
4560
quédate en tu auto no en el duro debería er porque si se sienta en el automóvil o se para
86:02
by the car and another car hits the parked car the person standing nearby or
745
5162340
7020
junto al automóvil y otro automóvil golpea el automóvil estacionado, la persona que está cerca o
86:09
in the car will will obviously be badly injured or killed yes advice now do not
746
5169360
5730
en el automóvil obviamente resultará gravemente herida o morirá.
86:15
stay in your car if you break down on the hard shoulder look it that way look
747
5175090
3569
el arcén, mírelo de esa manera, mire
86:18
we're just looking again that that is very dramatic that the tire has actually
748
5178659
5520
, solo estamos mirando de nuevo, eso es muy dramático, que la llanta se haya
86:24
split and and you can see what's happened here so because the tire has
749
5184179
5581
partido y, puede ver lo que sucedió aquí, porque la llanta
86:29
exploded mr. Steve of course was driving the car at the time but the weight of
750
5189760
7500
explotó, mr. Steve, por supuesto, conducía el automóvil en ese momento, pero el peso
86:37
the car has actually destroyed the tire even more so yeah Toyota the tire burst
751
5197260
6689
del automóvil destruyó aún más la llanta, así que sí, Toyota, la llanta explotó
86:43
and then mr. Steve was still driving the car and and the tire has just been
752
5203949
6721
y luego el Sr. Steve todavía conducía el automóvil y la llanta se
86:50
completely destroyed look at that that is so I must admit when I first saw when
753
5210670
7110
destruyó por completo, mire eso, así que debo admitir que cuando vi por primera
86:57
I saw what had happened to that tire I was quite upset I was genuinely upset
754
5217780
6450
vez lo que le había sucedido a esa llanta estaba bastante molesto Estaba realmente molesto
87:04
when I saw it because I I couldn't believe it
755
5224230
2790
cuando lo vi porque No podía creer que
87:07
could have been a lot worse so I was lucky you see that in movies you always
756
5227020
3750
podría haber sido mucho peor, así que tuve suerte de que veas que en las películas siempre
87:10
see that in movies if someone is trying to stop a car they will they will fire
757
5230770
4500
ves que en las películas si alguien está tratando de detener un automóvil,
87:15
fire a gun Wow at the tire and then the tire will
758
5235270
6000
dispararán un arma Wow en el neumático y luego el la llanta
87:21
explode and then
759
5241270
3139
explotará y luego
87:27
yes so I was I was lucky as I've said so check e Carter I did go over a really
760
5247690
7660
sí, tuve suerte como dije, así que revisa a Carter. Revisé un
87:35
bad pot all about three weeks ago that was a brand-new tire by the way because
761
5255350
3630
bote realmente malo hace unas tres semanas, por cierto, era una llanta nueva
87:38
I had two new tires put on on the back of the car before Christmas so it was a
762
5258980
5670
porque tenía dos llantas nuevas. puesto en la parte trasera del auto antes de Navidad, así que era un
87:44
new tire so there's nothing wrong with it so it must have got damaged in a
763
5264650
2850
neumático nuevo, así que no tiene nada de malo, así que debe haberse dañado en un
87:47
pothole or one of these sleeping policeman that we've got lots of those
764
5267500
3870
bache o en uno de estos policías dormidos que tenemos muchos de esos
87:51
now what's a sleeping policeman it's it's a speeding it's it's a design to
765
5271370
7560
ahora ¿qué es un policía dormido? es un exceso de velocidad es un diseño para
87:58
stop people speeding along certain roads which could be dangerous too might be
766
5278930
4650
detener a las personas que van a exceso de velocidad en ciertas carreteras también puede ser peligroso puede haber
88:03
schools nearby or residential area and it's a probably a nice straight road and
767
5283580
5550
escuelas cercanas o áreas residenciales y probablemente sea una buena carretera recta
88:09
it might be in a town well they'll always they're always in a town or a 30
768
5289130
3570
y podría estar en una ciudad, bueno, siempre estarán en una ciudad o en un
88:12
mile an hour limit but people commonly go much faster than that so the the the
769
5292700
5420
límite de 30 millas por hora, pero la gente suele ir mucho más rápido que eso, los
88:18
residents complain yes and they put these big humps in the road but of
770
5298120
6880
residentes se quejan, sí, y pusieron estos grandes montículos en la carretera, pero por
88:25
course they damage your tires as well so part of the road is raised slightly
771
5305000
4320
supuesto también dañan las llantas, por lo que parte de la carretera está ligeramente
88:29
raised and that back then encourages the cars to slow down it does typically near
772
5309320
5790
elevada y eso en ese entonces alienta a los autos a reducir la velocidad.
88:35
schools or residential areas usually if somebody's been injured or killed
773
5315110
4050
escuelas o áreas residenciales, por lo general, si alguien resultó herido o muerto,
88:39
they'll put them in on that road then but of course they're everywhere now
774
5319160
3480
lo pondrán en ese camino en ese momento, pero, por supuesto, están en todas partes
88:42
they're everywhere even you sometimes complain mr. Steve
775
5322640
5010
ahora, están en todas partes, incluso usted a veces se queja, Sr. Steve,
88:47
you complain about these you say ah I'm I hate going through these small
776
5327650
4350
te quejas de esto, dices, ah, odio pasar por estos pequeños
88:52
villages because many of them now have little humps little bumps and some
777
5332000
6990
pueblos porque muchos de ellos ahora tienen pequeñas jorobas y algunas
88:58
people call them sleeping policeman which is a very interesting phrase
778
5338990
5040
personas los llaman policías dormidos, que es una frase muy interesante, de
89:04
indeed I'm sure a lot of people have heard that today for the first time I
779
5344030
6000
hecho, estoy seguro de que mucha gente. he oído eso hoy por primera vez
89:10
bet they've never heard that before sleeping policeman yes and yes I agree
780
5350030
5760
apuesto a que nunca han oído eso antes de dormir policía sí y sí estoy de acuerdo en
89:15
that traffic is a traffic calming method yes as it's called but but if the speed
781
5355790
7320
que el tráfico es un método para calmar el tráfico sí como se llama pero si la velocidad
89:23
limits 30 you can't go 30 over them because your
782
5363110
3930
limita 30 no puedes pasar 30 sobre ellos porque tu
89:27
car would take off yeah so you you you you you're actually forced to reduce
783
5367040
3900
auto despegaría, sí, entonces tú, tú, tú, en realidad estás obligado a reducir
89:30
your speed down to about 10 or 15 miles an hour yes and of course you'll damage
784
5370940
4470
tu velocidad a unas 10 o 15 millas por hora, sí, y por supuesto, dañarás
89:35
the car yes you damage the car and you damage the CII went over some bad
785
5375410
5380
el auto, sí, dañas el auto y dañas el CII. pasé por algunos
89:40
potholes recently but I checked the tires at the front of the car not
786
5380790
6090
baches feos recientemente, pero revisé las llantas en la parte delantera del automóvil sin
89:46
realizing that probably the one at the back had been damaged so I checked all
787
5386880
3480
darme cuenta de que probablemente la trasera se había dañado, así que revisé por todas
89:50
around looked on the inside for bulges on the sidewalls of the tire
788
5390360
5160
partes y busqué protuberancias en las paredes laterales de la llanta
89:55
mmm but there weren't any but I didn't check the back one so obviously that was
789
5395520
4560
mmm pero no había No hay nada, pero no revisé el ba. ck uno obviamente eso fue
90:00
oh dami so the tire that exploded was actually one of the rear tires at the
790
5400080
4560
oh dami entonces el neumático que explotó era en realidad uno de los neumáticos traseros en la parte
90:04
back yes okay so so there is something to to make sure if you go over a pothole
791
5404640
7080
trasera sí está bien entonces hay algo para asegurarse si pasa por un bache
90:11
or a big obstacle in the road always check your tires afterwards to make sure
792
5411720
6570
o un gran obstáculo en el camino siempre revise su neumáticos después para asegurarse de
90:18
that they there is no damage but you've got it repaired now no I've got a new
793
5418290
5100
que no haya daños pero lo tienes reparado ahora no, tengo un
90:23
tire on there now you can't repair that well you know you know I that's what not
794
5423390
6300
neumático nuevo allí ahora no puedes reparar eso bien sabes sabes que eso es lo que no
90:29
I thought maybe you can sew those holes back up that's not what I meant
795
5429690
5760
pensé que tal vez puedas volver a coser esos agujeros, eso no es lo que quise decir
90:35
I didn't think they could repair the tire I'm goodness sake but what what how
796
5435450
4800
, no pensé que pudieran reparar el neumático, por el amor de Dios, pero ¿qué, cómo
90:40
would they do it would they would they get a needle and thread and in Ch it
797
5440250
3870
lo harían, conseguirían una aguja e hilo y en Ch
90:44
stitch it back together yes so I think you've got it all
798
5444120
3990
lo unirían de nuevo? sí, creo que lo reparó todo,
90:48
repaired so your car is ok back to normal no permanent damage no damage
799
5448110
5340
por lo que su automóvil está bien de vuelta a la normalidad sin daños permanentes sin
90:53
done I was about an hour late getting home but luckily I was only I was quite
800
5453450
4470
daños Llegué aproximadamente una hora tarde a casa pero afortunadamente solo estaba bastante de
90:57
anyway that we're going on this story must be getting very boring
801
5457920
2730
todos modos que vamos a continuar con esta historia debe ser muy aburrido
91:00
no it'sit's it's fastened at all pleased to see that you survived I did okay so
802
5460650
5970
no, está abrochado en absoluto complacido de ver que sobreviviste, lo hice bien, así que
91:06
am i everyone is shocked oh I've never had one in I probably drive you've well
803
5466620
6810
¿Estoy todo el mundo sorprendido? Oh, nunca he tenido uno en Probablemente conduzco
91:13
well over 30 years I've never had that happen and I do a lot of mileage I do
804
5473430
4080
bien durante más de 30 años Nunca me ha pasado eso y hago mucho kilometraje Hago
91:17
about 25,000 miles a year so I've never had anything like that happen before so
805
5477510
6960
unas 25,000 millas al año, así que nunca algo así sucedió antes, así que
91:24
there you go first time for everything as they say I'm going to say something
806
5484470
4530
ahí tienes la primera vez para todo, como dicen, voy a decir algo
91:29
now well first of all we have the mystery object here it is what is this I
807
5489000
4320
ahora, bueno, en primer lugar, tenemos el objeto misterioso, aquí está, qué es esto,
91:33
know what it is does anyone know no you know because in fact that was quite
808
5493320
6419
sé lo que es, ¿alguien te conoce? sé porque, de hecho, eso fue bastante
91:39
strange because I pick this up and said oh what's that mr. Duncan I didn't know
809
5499739
3961
extraño porque recogí esto y dije oh, ¿qué es eso, sr. Duncan, no lo sabía
91:43
and I said oh it's me I said it's a mystery object and then you said oh
810
5503700
5789
y dije oh, soy yo. Dije que es un objeto misterioso y luego dijiste oh,
91:49
thank you mr. Steve I'll have that as my mystery object in today's live English
811
5509489
4911
gracias, sr. Steve, lo tendré como mi objeto misterioso en el inglés en vivo de hoy,
91:54
so so Steve helped me to plan today's livestream and mr. Steve wants to give
812
5514400
5880
así que Steve me ayudó a planificar la transmisión en vivo de hoy y el sr. Steve quiere
92:00
me a makeover I think we'll do that in a little while
813
5520280
3510
hacerme un cambio de imagen. Creo que lo haremos en un rato,
92:03
but now to be or not to be that is the question
814
5523790
11150
pero ahora, ser o no ser, esa es la cuestión.
92:14
Shakespeare on Sunday of course are you ready mr. Steve I'm ready Shakespeare on
815
5534940
6810
Shakespeare el domingo, por supuesto, ¿está listo, sr. Steve, estoy listo para Shakespeare el
92:21
Sunday with mr. Steve right let's see how this one goes
816
5541750
5920
domingo con el sr. Steve cierto, veamos cómo va
92:27
this one is from the Shakespeare play Julius Caesar which is a play about
817
5547670
8390
este, este es de la obra de Shakespeare Julio César, que es una obra sobre
92:36
historical events that occurred in the Roman Empire but Shakespeare wrote a few
818
5556060
6340
eventos históricos que ocurrieron en el Imperio Romano, pero Shakespeare escribió que algunas
92:42
plays were based on historical facts well probably some of it was facts the
819
5562400
5910
obras se basaron en hechos históricos, bueno, probablemente algunas de ellas fueron hechos, la
92:48
action but we don't know the exact words of course it was said but obviously they
820
5568310
4650
acción. pero no sabemos las palabras exactas, por supuesto, se dijo, pero obviamente
92:52
weren't recorded but based on historical events he wrote plays and this one was
821
5572960
4830
no se grabaron, pero en base a eventos históricos, escribió obras de teatro y esta era
92:57
about the famous Roman Emperor Julius Caesar who of course as we all know
822
5577790
5340
sobre el famoso emperador romano Julio César, quien, por supuesto, como todos sabemos,
93:03
comes to a sticky end he's stabbed to death by fellow
823
5583130
6330
llega a un final pegajoso , sus compañeros políticos lo apuñalan hasta la muerte
93:09
politicians and that you would say who are some of which are plotting his
824
5589460
6600
y diría que algunos de los cuales están tramando su
93:16
demise his death because they think he's going to become a dictator and cause bad
825
5596060
6480
desaparición, su muerte porque creen que se convertirá en un dictador y hará
93:22
things to happen but his friend in in this particular play his friend Mark
826
5602540
6420
que sucedan cosas malas, pero su amigo en este juego en particular, su amigo Mark
93:28
Antony finds a Caesars body and his furious and wants revenge on the
827
5608960
7320
Antony encuentra el cuerpo de Caesars y está furioso y quiere vengarse de los
93:36
plotters who killed him and so he he makes a little soliloquy a little speech
828
5616280
6980
conspiradores que lo mataron, por lo que hace un pequeño soliloquio, un pequeño discurso
93:43
designed to talk about his feelings about how he wants to incite the the
829
5623260
7720
diseñado para hablar sobre sus sentimientos sobre cómo quiere inci Pide al
93:50
people of Italy to rise up against these plotters and take revenge against the
830
5630980
6000
pueblo de Italia que se levante contra estos conspiradores y se vengue de las
93:56
people who who who killed Caesar so this is what he says this isn't all of the
831
5636980
5280
personas que mataron a César, así que esto es lo que dice. Esto no es todo el
94:02
speech it's just some of it domestic fury and civil strife shall
832
5642260
7240
discurso, es solo parte de él. La furia interna y la
94:09
cumber all the parts of Italy blood and destruction shall be so in use and
833
5649500
7260
guerra civil obstaculizarán todo. las partes de Italia, la sangre y la destrucción estarán tan en uso y los
94:16
dreadful objects so familiar that mothers shall but smile when they behold
834
5656760
6540
objetos espantosos tan familiares que las madres no harán más que sonreír cuando contemplen a
94:23
their infants quartered with the hands of war all of pity choked with custom of
835
5663300
7140
sus hijos descuartizados con las manos de la guerra, llenas de piedad sofocada por la costumbre de las
94:30
fell deeds and sees a spirit ranging for revenge with Arta by his side
836
5670440
9239
malas acciones y vean un espíritu que busca venganza con Arta a su lado
94:39
come hot from hell shall in these confines with a monarchs voice cry havoc
837
5679679
7411
viene caliente del infierno en estos confines con la voz de un monarca grita estragos
94:47
and let slip the dogs of war that this foul deed shall smell above the earth
838
5687090
8460
y deja escapar a los perros de la guerra que este acto inmundo olerá sobre la tierra
94:55
with carrion men groaning for burial ah
839
5695550
7570
con carroña hombres gimiendo por el entierro ah
95:03
wow I'm all overcome with emotion I wasn't sure I wasn't sure if you're
840
5703660
6280
wow estoy abrumado por la emoción I no estaba seguro no estaba seguro si
95:09
going to have a stroke then oh oh I was getting a bit carried away there I'm all
841
5709940
7360
ibas a tener un derrame cerebral entonces oh oh me estaba dejando llevar un poco ahí estoy todo
95:17
hot and bothered do what loosen a clip while I recover
842
5717300
2640
caliente y molesto haz lo que suelta un clip mientras me recupero
95:19
you want to loosen your tie yes I'm glad you have that wig on oh
843
5719940
6770
quieres aflojarte la corbata sí, me alegro de que tengas esa peluca, oh
95:27
well there we go that's it goodness Mayhew words in there I'm a bit
844
5727610
5379
bueno ahí vamos eso es bondad Mayhew palabras ahí estoy un poco
95:32
I'm a bit shaken myself shall we start with havoc there's a good word right
845
5732989
6031
estoy un poco conmocionado deberíamos empezar con estragos hay una buena palabra justo
95:39
there a sec so today's Shakespeare on Sunday what was the play again Julius
846
5739020
6270
ahí un segundo entonces Shakespeare de hoy el domingo cuál fue la obra otra vez Julio
95:45
Caesar Julius Caesar famous Roman Emperor as I said he was killed
847
5745290
6590
César Julio César famoso emperador romano, como dije, fue
95:51
murdered by plot by fellow politicians at the time and
848
5751880
7420
asesinado por un complot de compañeros políticos en ese momento y
95:59
his friend Mark Antony was very upset about it and wanted to incite the populace to rise up
849
5759380
9880
su amigo Marco Antonio estaba muy molesto por eso y quería incitar a la población a levantarse
96:09
and take revenge which I believe they did that's it yes there's the famous
850
5769260
6060
y vengarse, lo cual creo que hicieron, eso es sí, ahí está el
96:15
scene where everyone stabs they stab Caesar in the back
851
5775320
5560
escena famosa donde todos apuñalan apuñalan a César por la espalda
96:20
the famous carry on film is that a knife I see a dagger a dagger yes
852
5780880
10410
la famosa película de equipaje es que un cuchillo veo una daga una daga sí
96:31
see that Mister Steve corrected me then oh I thought that the best one is the
853
5791290
5130
mira que el señor Steve me corrigió entonces oh pensé que la mejor es la película de
96:36
'carry on' film with... oh no Steve Steve please don't make references to things
854
5796420
7020
'carry on' con. .. oh no Steve Steve, por favor, no hagas referencias a cosas
96:43
that no one watching at the moment will understand because then we have to spend
855
5803440
4020
que nadie que esté mirando en este momento entenderá porque luego tenemos que pasar
96:47
20 minutes explaining the reference site and then by the time we've got that the
856
5807460
4320
20 minutos explicando el sitio de referencia y luego, cuando tengamos la
96:51
reference explained it's time to go so let's not talk about that right away
857
5811780
7370
referencia explicada, es el momento. para ir así que vamos n No hablemos de eso ahora mismo
96:59
let's leave all of that that that let's put it over there let's put a pin in
858
5819150
5830
, dejemos todo eso, pongámoslo ahí, pongámosle un
97:04
that and talk about something else which of course is something we've been
859
5824980
6060
alfiler y hablemos de otra cosa que, por supuesto, es algo de lo que hemos estado
97:11
talking about today newspapers do you ever read the newspaper Steve there you
860
5831040
3780
hablando hoy. Periódicos ¿Alguna vez leíste el periódico Steve allí?
97:14
want to talk about some of the interesting words that crop up in this
861
5834820
2820
quieres hablar sobre algunas de las palabras interesantes que surgen
97:17
in this particular speech okay then one or two no problem how
862
5837640
3840
en este discurso en particular, está bien, entonces una o dos no hay problema, ¿
97:21
about havoc havoc havoc widespread destruction devastation disaster
863
5841480
8130
qué tal estragos, estragos, estragos, destrucción generalizada, devastación, desastre,
97:29
confusion lack of order havoc hirate the hurricane ripped through Florida and
864
5849610
9030
confusión, falta de orden, estragos, hirate, el huracán arrasó Florida y
97:38
caused havoc hmm there's so much the snow on the motorway caused havoc for
865
5858640
7460
causó estragos? hmm hay tanta nieve en la autopista que causó estragos a los
97:46
drivers so that means yes everything is not as it should be order has gone and
866
5866100
6610
conductores, lo que significa que sí, no todo es como debería ser, el orden se ha ido y de
97:52
that's what this speech is about really havoc so and what can happen when war
867
5872710
5490
eso se trata este discurso realmente estragos y lo que puede suceder cuando
97:58
starts you can cause havoc you can cause havoc I could come in here and and knock
868
5878200
7320
comienza la guerra puedes causar estragos que puedes causar caos Podría entrar aquí y
98:05
over all your tripods that you know that's what you normally do isn't it
869
5885520
4890
derribar todos tus trípodes que sabes que eso es lo que normalmente haces, ¿no es así
98:10
because there are so many in here it's a it's a trip hazard from hell and I could
870
5890410
4500
porque hay tantos aquí? Es un peligro de tropiezo del infierno y yo podría
98:14
walk through here or I could knock all the tripods over that the lights would
871
5894910
4230
caminar por aquí o podría tirar todos los trípodes que las luces pasarían por
98:19
go over the cameras would go everywhere and I would cause havoc in what is
872
5899140
4730
encima de las cámaras irían por todas partes y causaría estragos en lo que suele
98:23
usually a very well ordered studio yes yes I like to keep everything very well
873
5903870
5410
ser un estudio muy bien ordenado sí sí me gusta tener todo muy bien
98:29
organised in here and then when Steve walks in walks into
874
5909280
4470
organizado aquí y luego, cuando Steve entra, entra
98:33
the studio everything starts falling over because he just he lumbers around
875
5913750
4620
al estudio, todo comienza a derrumbarse porque él solo camina pesadamente
98:38
and knocks things over and I have to say Steve for goodness sake be careful be
876
5918370
6090
y tira las cosas y tengo que decir Steve, por el amor de Dios, tenga cuidado, tenga
98:44
careful don't break my studio equipment please anyone wants to me to explain
877
5924460
5640
cuidado, no rompa el equipo de mi estudio. Por favor, alguien quiere que le explique.
98:50
anything in that speech please that please let us know and and I real can
878
5930100
5100
cualquier cosa en ese discurso por favor háganoslo saber y yo realmente puedo
98:55
I've recovered oh I know I'm still reeling I'm reeling from from mr.
879
5935200
5220
me he recuperado oh sé que todavía estoy tambaleándome estoy tambaleándome de mr.
99:00
Steve's misciagna microphone that wasn't good I
880
5940420
4110
El micrófono misciagna de Steve que no era bueno.
99:04
think you might have blown it but I'm not sure fortunately we have very
881
5944530
3300
Creo que es posible que lo hayas estropeado, pero no estoy seguro. Afortunadamente, tenemos una
99:07
professional compression on the microphone so I think we should be
882
5947830
3840
compresión muy profesional en el micrófono, así que creo que deberíamos estar
99:11
alright and also I was I was turning the the microphone volume down just to make
883
5951670
6420
bien y también estaba bajando el volumen del micrófono. para
99:18
sure that we didn't blow people's ears off because some people listen to us
884
5958090
6330
asegurarnos de que no le volamos los oídos a la gente porque algunas personas nos escuchan
99:24
with headphones so I hope I hope that you haven't made too many people deaf
885
5964420
6299
con auriculares, así que espero que no hayas dejado sordos a demasiadas personas
99:30
today interesting if I was reading about the play Julius Caesar on it and a lot
886
5970719
5161
hoy interesante si estaba leyendo sobre la obra de teatro Julius Caesar en ella y un gran
99:35
of the theme of it is about which is an interesting thought that many of us have
887
5975880
5820
parte del tema trata sobre cuál es un pensamiento interesante que muchos de nosotros tenemos que
99:41
showing how how Shakespeare often talks about the many varied human emotions and
888
5981700
7640
muestra cómo Shakespeare a menudo habla sobre las muchas y variadas emociones humanas y
99:49
human behavior is what is that yeah are we when we go through our lives is
889
5989340
9580
el comportamiento humano es qué es eso, sí somos nosotros cuando pasamos por nuestras vidas es el
99:58
it fate that decides what happens or do we have control over our own lives that
890
5998920
6750
destino que decide lo que sucede o tenemos control sobre nuestras propias vidas que
100:05
the decisions that we make and that largely is about what that plays a
891
6005670
4230
las decisiones que tomamos y que en gran medida se trata de lo que juega un
100:09
central theme to that play because Caesar gets lots of warnings all the
892
6009900
4350
tema central en esa obra porque César recibe muchas advertencias todo el
100:14
time about what might happen to him but he ignores them all and and and ends up
893
6014250
4830
tiempo sobre lo que podría pasarle, pero él los ignora a todos y termina
100:19
being murdered there is of course the famous line beware the Ides of March
894
6019080
5030
siendo asesinado, por supuesto, está la famosa línea, cuidado con los idus de marzo,
100:24
that's it so obviously these aren't real they're sort of fictitious sort of not
895
6024110
6310
eso es todo, así que obviamente estos no son reales, son una especie de ficticios, una especie de
100:30
really believable signs but and and and the whole play comes to the conclusion
896
6030420
5490
signos no realmente creíbles, pero y y y todo El juego llega a la conclusión de
100:35
really that well the central theme is that read it's a bit of a balance in
897
6035910
4980
que, bueno, el tema central es que leer es un poco de equilibrio en la
100:40
life about about fate because there are some things that are
898
6040890
3919
vida sobre el destino porque hay algunas cosas que
100:44
see we cannot control and we have no control over so it's a balance between
899
6044809
4651
vemos que no podemos controlar y sobre las que no tenemos control, por lo que es un equilibrio entre
100:49
that and the things that we do have control over and can make decisions
900
6049460
4170
eso y el cosas sobre las que sí tenemos control y podemos tomar decisiones
100:53
about which I think it's very interesting because some people go
901
6053630
4500
sobre las que creo que es muy interesante porque algunas personas pasan
100:58
through that I know people who were fatalists fatalists they caught that's
902
6058130
3960
por lo que conozco a personas que eran fatalistas fatalistas atraparon así es
101:02
what they call themselves they just saw what will happen what will be will be so
903
6062090
5370
como se llaman a sí mismos simplemente vieron lo que sucederá lo que será será tan
101:07
they think everything's predetermined and and their lives will pan out
904
6067460
4980
piensan que todo está predeterminado y que sus vidas se desarrollarán de
101:12
according to a particular pattern no matter what they do so even if they even
905
6072440
5549
acuerdo con un patrón particular sin importar lo que hagan, incluso
101:17
if they try to change things they believe that if bad things are going to
906
6077989
3661
si intentan cambiar las cosas creen que si las cosas van mal
101:21
happen they will happen anyway yes some people think that when you know some
907
6081650
4049
sucederán sucederán de todos modos sí, algunas personas piensan que cuando sabes que algunas
101:25
people think if you had a car crash if you spilt some milk if you fell off your
908
6085699
6721
personas piensan que si tuviste un accidente automovilístico si derramaste un poco de leche si te caíste de la
101:32
chair if anything happened that was meant to happen some people actually
909
6092420
3029
silla si sucedió algo que estaba destinado a suceder algunas personas realmente
101:35
believe that whereas other people take the opinion that that they can control
910
6095449
6420
creen eso mientras que otras personas Tomo la opinión de que ellos pueden controlar
101:41
everything that's the other extreme I think we all have control over our
911
6101869
3690
todo lo que está en el otro extremo. Creo que todos tenemos control sobre nuestro
101:45
destiny but sometimes things do occur yes that actually steer our life in a
912
6105559
8401
destino, pero a veces ocurren cosas que realmente dirigen nuestra vida en una
101:53
certain direction but the the actual outcome isn't decided so it's actually
913
6113960
6840
dirección determinada, pero el resultado real no se decide, así que en
102:00
up to you what happens so the circumstance comes along and how
914
6120800
5370
realidad depende. para ti lo que sucede para que la circunstancia se presente y
102:06
you react to it is actually what changes your destiny interesting to see what
915
6126170
6480
cómo reaccionas ante ella es lo que realmente cambia tu destino interesante ver lo que la
102:12
people think of this concept the fate versus can your own control over your
916
6132650
6389
gente piensa de este concepto el destino versus tu propio control sobre tu
102:19
destiny I mean things like the weather you can't control the weather nobody can
917
6139039
3781
destino me refiero a cosas como el clima no puedes controla el clima nadie puede
102:22
control the weather but if you didn't listen to the weather forecasts you
918
6142820
5850
controlar el clima, pero si no escuchaste el pronóstico del tiempo,
102:28
might end up being stuck outside in a hurricane mm-hmm
919
6148670
3750
podrías terminar atrapado afuera en un huracán mm-hmm,
102:32
so you have control over where you'd be banned that thing happened well
920
6152420
3989
así que tienes control sobre dónde estarías Prohibido Eso sucedió Bien A
102:36
sometimes you're driving along I'm in a car accidents a classic thing you might
921
6156409
4380
veces estás conduciendo Yo estoy en un accidente automovilístico Algo clásico Podrías
102:40
be just driving along that's suddenly out of the blue someone could hit you
922
6160789
2580
estar conduciendo Eso de repente de la nada Alguien podría golpearte
102:43
yes all no control over that oh or one of your tires bursts yes of
923
6163369
5881
Sí Todo no hay control sobre eso Oh o uno de tus neumáticos revienta sí, por
102:49
course you could choose and a lot of people do to drive around at a giant
924
6169250
4440
supuesto, puede elegir y mucha gente lo hace para conducir un
102:53
great 4x4 so it doesn't matter what hits them
925
6173690
3049
gran 4x4 gigante, así que no importa lo que los golpee,
102:56
always be safe I can see what I've done here I've made the mistake I've made the
926
6176739
4771
siempre estén seguros. Puedo ver lo que he hecho aquí. Cometí el error. cometí el
103:01
mistake of talking to Steve about cars because it would appear that that almost
927
6181510
5509
error de hablar con Steve sobre autos porque parece que casi el
103:07
60% of what we've talked about in this hour has been car related so if you have
928
6187019
6220
60% de lo que hemos hablado en esta hora ha estado relacionado con los autos, así que si no tienes
103:13
no interest in cars I do apologize but in a moment we are going to do something
929
6193239
5911
interés en los autos, me disculpo, pero en un momento nos vamos. para hacer algo
103:19
very different and very special because I can see Steve getting excited already
930
6199150
5610
muy diferente y muy especial porque puedo ver a Steve emocionado ya
103:24
we are going to do a live makeover mr. Steve is going to make me look beautiful
931
6204760
7589
que vamos a hacer un cambio de imagen en vivo mr. Steve va a hacer que me vea hermosa,
103:32
of course my many years expertise in the amateur dramatics society I know how to
932
6212349
5900
por supuesto, mis muchos años de experiencia en la sociedad de teatro amateur. Sé cómo
103:38
make somebody look attractive Steve well we'll see we'll see so here comes a
933
6218249
6790
hacer que alguien se vea atractivo. Steve, bueno , ya veremos, ya veremos, así que aquí viene una
103:45
lesson it is one of my full English lessons and during that lesson we will
934
6225039
5850
lección, es una de mis lecciones completas de inglés. y durante esa lección nos
103:50
prepare for the live makeover yes mr. Steve is going to give me a makeover so
935
6230889
10080
prepararemos para el cambio de imagen en vivo sí mr. Steve me va a hacer un cambio de imagen, así que
104:00
my makeup down there we'll see you in a few moments okay
936
6240969
23310
mi maquillaje ahí abajo nos vemos en unos momentos, está bien,
104:31
can you see what I have here this is a plug it forms part of many electrical
937
6271330
7750
¿puedes ver lo que tengo aquí? Este es un enchufe que forma parte de muchos
104:39
devices and safely allows electricity to travel from the mains outlet to the
938
6279080
5670
dispositivos eléctricos y permite que la electricidad viaje de forma segura desde la red eléctrica. toma de corriente al
104:44
device in question you plug this into the mains outlet or socket the verb for
939
6284750
7890
dispositivo en cuestión enchufas esto en la toma de corriente o toma de corriente el verbo para
104:52
this action is also plug you plug it in I forgot to plug the TV in you need to
940
6292640
9300
esta acción también es enchufar lo enchufas Olvidé enchufar el televisor tienes que
105:01
plug it in before it will work to take the plug out is unplug you unplug
941
6301940
7500
enchufarlo antes de que funcione quitar el enchufe es desenchufar desenchufas
105:09
something don't forget to unplug the TV before you come to bed you will have to
942
6309440
7290
algo no olvides desenchufar el televisor antes de acostarte tendrás que
105:16
unplug the washing machine before moving it to plug is to connect and to unplug
943
6316730
7680
desenchufar la lavadora antes de moverla enchufar es conectar y desenchufar
105:24
is to disconnect the word plug can also be something used to block a hole it can
944
6324410
6510
es desconectar la palabra enchufar también puede ser algo que se usa para bloquear un agujero puede
105:30
be a noun or verb I'm going to plug the hole the word plug can also mean to
945
6330920
7800
ser un sustantivo o un verbo voy a tapar el agujero la palabra tapar también puede significar
105:38
informally mention something as a way of advertising it to others I will be on
946
6338720
5850
mencionar informalmente algo como una forma de anunciarlo a los demás estaré en
105:44
the radio today to plug my new book could you plug my new song on your show
947
6344570
5850
la radio hoy para tapar mi nuevo libro ¿ podrías tapar mi nueva canción en tu programa
105:50
in these sentences the word plug means to casually mention something so as to
948
6350420
6960
en estas oraciones la palabra plug significa casua Mencionaré algo para
105:57
promote it
949
6357380
2600
promocionarlo
106:07
do you want to know what I'm doing here I am about to change a light bulb the
950
6367100
6360
. ¿Quieres saber qué estoy haciendo aquí ? Estoy a punto de cambiar una bombilla. La
106:13
bulb inside this light fitting has blown it has burned itself out it has come to
951
6373460
7680
bombilla dentro de este accesorio de iluminación se ha fundido. Se ha quemado sola.
106:21
the end of its life it is no longer working the bulb has gone in this sense
952
6381140
8010
ya no funciona la bombilla se ha estropeado en este sentido
106:29
the word gone means expired the bulb is dead so I will now replace the blown one
953
6389150
7620
la palabra se ha ido significa caducada la bombilla está muerta, así que ahora reemplazaré la que está fundida
106:36
with one that works first I need to make sure that the electricity is turned off
954
6396770
7110
por una que funcione primero necesito asegurarme de que la electricidad esté apagada
106:43
so I don't electrocute myself because that would really spoil my day and make
955
6403880
7080
para no electrocutarme a mí mismo porque eso realmente estropearía mi día y haría que
106:50
this lesson very short have you noticed how many types of light fittings there
956
6410960
11250
esta lección fuera muy corta. ¿Ha notado cuántos tipos de accesorios de iluminación
107:02
are nowadays some push in some screwin and as for their shapes symbols are
957
6422210
9000
hay hoy en
107:11
spherical symbols are curly and some are straight and long we measure the light
958
6431210
8940
día? la
107:20
output of bulbs in watts this particular bulb is 40 watts it is a 40 watt bulb ok
959
6440150
10380
salida de luz de las bombillas en vatios esta bombilla en particular es de 40 vatios es una bombilla de 40 vatios
107:30
it's time to change that light bulb I must unscrew the bulb carefully so is
960
6450530
7410
bien es hora de cambiar esa bombilla debo desenroscar la bombilla con cuidado para
107:37
not to break it
961
6457940
2840
no romperla
107:55
that's strange somebody's turn the power supply to the
962
6475690
4300
eso es extraño que alguien apague la fuente de alimentación de las
107:59
lights off first I need to make sure that the
963
6479990
5230
luces primero en necesito asegurarme de que la
108:05
electricity is turned on the electricity is turned on okay so I don't electrocute
964
6485220
9510
electricidad esté encendida la electricidad esté encendida bien así que no me electrocutaré
108:14
myself it will execute myself electrocute myself I think I will turn
965
6494730
5760
me ejecutaré me electrocutaré creo que lo volveré a
108:20
that back on and you thought you were having a bad day what's that it sounds
966
6500490
20040
encender y pensaste que estabas teniendo un mal día ¿qué es eso que suena?
108:40
like mr. Jenkins and Trimble I'm coming mr. Duncan
967
6520530
4490
como el Sr. Jenkins y Trimble ya voy mr. Duncan
109:00
The Mummy read me a bedtime story you promised me yourself you would you
968
6540010
9850
La Momia léeme un cuento antes de dormir me prometiste tú mismo me lo
109:09
promised me if I was good read me a story
969
6549860
6980
prometiste si fuera bueno léeme un cuento
109:25
mr. Denton are you alright wait a minute when I was standing up there I had
970
6565210
14890
mr. Denton, ¿estás bien? Espera un minuto cuando estaba parado allí.
109:40
different clothes on I was wearing a grey tank top over a purple shirt now
971
6580100
7560
Tenía ropa diferente. Llevaba una camiseta sin mangas gris sobre una camisa morada. Ahora
109:47
I'm wearing a black jumper I know what happened there has been some bad
972
6587660
8390
estoy usando un suéter negro. Sé lo que sucedió. Ha habido una mala
109:56
continuity the clothes I wore in the previous shots do not match the ones I'm
973
6596050
6070
continuidad. que llevaba en las tomas anteriores no coinciden con las que
110:02
wearing now they have changed this is bad continuity the flow of this sequence
974
6602120
8100
llevo ahora que han cambiado esto es una mala continuidad el flujo de esta secuencia
110:10
has been broken by this mistake if you sometimes see bad continuity in TV shows
975
6610220
6150
se ha interrumpido por este error si a veces ves una mala continuidad en los programas de televisión
110:16
and movies this is mainly caused by the fact that each shot is done at different
976
6616370
5670
y las películas esto se debe principalmente a la El hecho de que cada toma se realice en
110:22
times or in completely different places so sometimes it is possible for them not
977
6622040
6540
momentos diferentes o en lugares completamente diferentes, por lo que a veces es posible que
110:28
to match continuity errors can be seen in all types of productions from the
978
6628580
6480
no coincidan. Los errores de continuidad se pueden ver en todo tipo de producciones, desde la
110:35
low-budget movie right up to the multi-million dollar blockbuster
979
6635060
6860
película de bajo presupuesto hasta la superproducción multimillonaria.
112:30
doot-doot oh it's finished oh my goodness we were so we were so
980
6750330
4600
-doot oh, está terminado, oh Dios mío, estábamos tan
112:34
distracted there oh my goodness so there it was full English 21 lots of useful
981
6754930
6660
distraídos allí, oh Dios mío, así que allí estaba completo Inglés 21 muchas cosas útiles
112:41
things in there and of course mr. Lomax electrocuted me can you believe it
982
6761590
7860
allí y, por supuesto, el sr. Lomax me electrocutó, ¿puedes creerlo?
112:49
thank you Steve for noticing that the full english lesson had finished I
983
6769450
3990
Gracias Steve por notar que la lección de inglés completa había terminado.
112:53
haven't had the makeover yet for those who are wondering but I'm going to have
984
6773440
4170
112:57
it right now so here we go here we here he comes mr. Steve the beauty expert
985
6777610
6960
viene el sr. Steve, el experto en belleza,
113:04
apparently beauty expert so I'm now going to go over to where mr. Steve is
986
6784570
7950
aparentemente experto en belleza, así que ahora voy a ir a donde el Sr. Steve está
113:12
standing in the hot seat and prepare to be made beautiful or or there abouts so
987
6792520
12960
parado en el banquillo y preparándose para ser hermoso o algo así, así que
113:25
here we go I now have to go across to the chair and mr. Steve is going to give
988
6805480
7530
aquí vamos, ahora tengo que ir a la silla y el sr. Steve me va a
113:33
me a makeover Oh what have I done
989
6813010
9560
hacer un cambio de imagen. Oh, ¿qué he hecho? ¡Date
113:49
hurry up mr. Duncan we've only got five minutes before the end of the show okay
990
6829720
8800
prisa, sr. Duncan, solo tenemos cinco minutos antes del final del programa, está bien
113:58
I'm coming I'm coming so here we go so this is this is mr. Duncan before and
991
6838520
6170
, voy, voy, así que aquí vamos, así que este es el Sr. Duncan antes y
114:04
now let's just sign you round and I have my palette of makeup and wonderment
992
6844690
12730
ahora vamos a firmar tu ronda y tengo mi paleta de maquillaje y
114:17
shall I take that from you I'm taking my glasses off right and I just put those
993
6857420
4410
me pregunto si te quitaré eso. Me estoy quitando los anteojos y solo los
114:21
there that's just you please wants to do it all himself right let's get going
994
6861830
3600
pongo ahí. ponte en marcha
114:25
because we haven't got long let me get to project a bit right let's
995
6865430
3630
porque no tenemos mucho tiempo déjame proyectar un poco bien
114:29
start with a bit of this yes I of course have many years of expertise in the
996
6869060
9660
empecemos con un poco de esto sí, por supuesto, tengo muchos años de experiencia en el
114:38
makeup you know you don't have to stoop down well I do because I can't reach
997
6878720
5070
maquillaje, sabes que no tienes que agacharte, bueno, yo sí porque No puedo llegar a
114:43
your face otherwise my arms aren't that long there we go so a little bit of
998
6883790
5270
tu cara, de lo contrario, mis brazos no son tan largos, ahí vamos, así que un poco de
114:49
foundation just to take out all the aged creases of course I need more than usual
999
6889060
6610
base solo para eliminar todas las arrugas envejecidas, por supuesto, necesito más de lo habitual
114:55
on this particular subject because of the sun damage that is evident from what
1000
6895670
6690
en este tema en particular debido al daño solar que es. evidente por lo
115:02
I'm looking at here right I've never idea what you're talking
1001
6902360
4440
que estoy viendo aquí , nunca tengo idea de lo que estás hablando,
115:06
about right so no we need something to brighten up your your cheeks here yes
1002
6906800
5100
así que no, necesitamos algo para alegrar tus mejillas aquí, sí, se
115:11
that looks a little better you need some color anything to take
1003
6911900
6300
ve un poco mejor, necesitas algo de color, cualquier cosa para
115:18
away the age that is apparent everywhere I've never been so close to you is this
1004
6918200
6360
quitarle la edad. eso es evidente en todas partes nunca he estado tan cerca de ti es
115:24
it's a it's quite obvious that I I don't know whether I can actually fix what I'm
1005
6924560
7290
esto es a es bastante obvio que no sé si realmente puedo arreglar lo que estoy
115:31
seeing all I'm thinking all I'm thinking what
1006
6931850
2670
viendo todo lo que estoy pensando todo lo que estoy pensando
115:34
the hell are you doing okay mouth on lipstick now whether it all helps to
1007
6934520
4590
qué diablos estás haciendo bien boca en lápiz labial ahora si todo ayuda
115:39
just enhance your natural beauty mr. Duncan which is apparent so long while
1008
6939110
9030
a mejorar tu natural belleza mr. Duncan, que es evidente desde hace tanto tiempo
115:48
since I've been this close to yeah I've got to say right now the eyes they need
1009
6948140
5370
desde que estuve tan cerca, sí, tengo que decir que ahora mismo los ojos necesitan
115:53
something they're drastically needs something I don't think anyone can hear
1010
6953510
3630
algo, necesitan algo drásticamente , no creo que nadie pueda
115:57
you by the way yeah well ever having they can
1011
6957140
3360
escucharte, por cierto, sí, bueno, nunca. tenerlos pueden
116:00
right where are we going now with this we're going for a bit of something to
1012
6960500
4500
justo adónde vamos ahora con esto vamos por algo para
116:05
enhance the the eyebrows yes because they're they're dulled with time the
1013
6965000
6750
realzar las cejas, sí, porque se apagan con el tiempo, las
116:11
grayness are set in and therefore we need to enhance these particular parts
1014
6971750
7260
canas se establecen y, por lo tanto, necesitamos realzar estas partes en particular
116:19
of your face right now I shadow is vitally important for anyone
1015
6979010
6690
de tu cara en este momento, la sombra es de vital importancia para cualquiera que
116:25
trying to look good on a stage or even in real life you need lots of nice eye
1016
6985700
7500
intente verse bien en un escenario o incluso en la vida real, necesitas mucho
116:33
makeup as we all know I'm looks like I'm not taking much care here but of course
1017
6993200
6450
maquillaje para los ojos, como todos sabemos, parece que no me estoy cuidando mucho aquí, pero de Por supuesto
116:39
I'm taking a lot more care and imagine you yo-yo you've got to be on stage
1018
6999650
4920
, estoy teniendo mucho más cuidado e imagino que yo-yo, tienes que estar en el escenario
116:44
you're in between scenes and you're onon in five minutes so we've got to do a
1019
7004570
4380
, estás entre escenas y estás en cinco minutos, así que tenemos que
116:48
quick rapid makeover of you here now the eyes need a little bit more but I think
1020
7008950
7650
hacerte un cambio de imagen rápido. aquí ahora los ojos necesitan un poco más pero creo
116:56
you're nearly ready now for the great reveal which is to show your audience
1021
7016600
6020
que ya casi estás listo para la gran revelación que es mostrarle a tu audiencia
117:02
the level of professionalism which I have managed to acquire over many years
1022
7022620
7000
el nivel de profesionalismo que he logrado adquirir a lo largo de muchos años
117:09
just open your eyes a minute yes well
1023
7029620
5630
solo abre los ojos un minuto sí bien
117:15
right well I think I'll just I'll just go to another part of the country I'm
1024
7035940
10570
bien bien creo que iré a otra parte del país
117:26
gonna get in the car show it off no one could tell could hear
1025
7046510
3120
me subiré al auto muéstralo apagado nadie podía decir podía escuchar
117:29
what you're saying cuz you know we're near the microphone I think they can
1026
7049630
2850
lo que estás diciendo porque sabes que estamos cerca del micrófono creo que pueden
117:32
hear me I'm projecting are we ready are we ready to see the makeover no you need
1027
7052480
7170
oírme estoy proyectando estamos listos estamos listos para ver el cambio de imagen no
117:39
to talking - there it is mr. Duncan if I can write assess that isn't the
1028
7059650
4080
necesitas hablar - ahí está Srs. Duncan, si puedo escribir, evalúe que no es el
117:43
microphone microphone that's the microphone they can hear those card hear
1029
7063730
4620
micrófono, micrófono, ese es el micrófono, pueden escuchar esas tarjetas,
117:48
you right are you ready Mario could be be glasses oh you're
1030
7068350
5070
escucharlo bien, ¿está listo? Mario podría ser lentes, oh, no
117:53
useless this bed on this better look good it does are we ready so here we go
1031
7073420
9960
sirve para nada. aquí vamos
118:03
I've had my makeover five four three two one
1032
7083380
7760
He tenido mi cambio de imagen cinco cuatro tres dos uno
118:13
Lala oh my what have you done to me you're beautiful
1033
7093130
6400
Lala oh mi qué me has hecho eres hermosa
118:19
you look wonderful mr. Dundee what what have you done to me what I've charged 20
1034
7099530
9180
te ves maravilloso sr. Dundee, qué, qué me has hecho, qué he cobrado 20
118:28
pounds an hour you know for this kind of work you nobody can see you from the
1035
7108710
5400
libras la hora, sabes por este tipo de trabajo, nadie puede verte desde el
118:34
stage what what why have you done - I look ridiculous
1036
7114110
4290
escenario, qué, qué, por qué has hecho, me veo ridículo,
118:38
yeah but when the lights are on you from a distance
1037
7118400
3150
sí, pero cuando las luces están encendidas. desde la distancia,
118:41
everyone will think you look perfectly all right so you mean so you mean when I
1038
7121550
4980
todos pensarán que te ves perfectamente bien, así que quieres decir que
118:46
go back over there I will look okay oh absolutely yes over you go mr. Duncan
1039
7126530
8670
cuando regrese allí me veré bien, oh, absolutamente sí, vete, sr. Duncan,
118:55
back to your chair wrap up the show and well look to see if there's any comments
1040
7135200
6180
vuelve a tu silla, termina el programa y mira si hay algún comentario
119:01
or even if anyone's been able to hear anything we've been saying for the last
1041
7141380
3000
o incluso si alguien ha podido escuchar algo de lo que hemos estado diciendo durante los últimos
119:04
five minutes I have a strange feeling no one could hear anything we did there
1042
7144380
5480
cinco minutos. Tengo la extraña sensación de que nadie pudo escuchar nada de lo que hicimos allí.
119:12
what what have you done to me nothing just a little bit of enhancement
1043
7152080
6070
¿Qué me has hecho? Nada, solo un poco de mejora,
119:18
a few touch-ups here and there just to make you look more presentable to your
1044
7158150
4200
algunos retoques aquí y allá solo para que te veas más presentable ante tus
119:22
viewers mr. Duncan that's all I've done you asked me to do it and this is what
1045
7162350
5280
espectadores, Sr. Duncan, eso es todo lo que he hecho , me pediste que lo hiciera y esto
119:27
you're what you get oh no wait still on I'm not sure what what have you done to
1046
7167630
13290
es lo que obtienes, oh no, espera, sigue adelante. No estoy seguro de qué me has hecho
119:40
me this this can't be right I don't think the lights are helping really I
1047
7180920
6450
. No creo que las luces estén ayudando realmente
119:47
think we need to switch the lights off
1048
7187370
3710
Creo que tenemos que apagar las luces
119:52
no this isn't right I look dreadful any comments come through yet I'm
1049
7192430
6310
No, esto no está bien. Me veo horrible. Todavía me han llegado comentarios. Estoy
119:58
looking for bookings I don't I don't think I look better I'm looking for
1050
7198740
4020
buscando reservas. No. No creo que me vea mejor. estoy buscando
120:02
bookings anyone want me to give them a makeover well some of the comments uh-oh
1051
7202760
4740
reservas alguien quiere que les haga un cambio de imagen bueno algunos de los comentarios oh-oh
120:07
you look like a clown hmm I'm not I'm not sure that that was what I was
1052
7207500
7050
te ves como un payaso hmm no estoy no estoy seguro de que eso era lo que estaba
120:14
looking for you look astonishing you look like a clown that's very funny
1053
7214550
4980
buscando te ves asombroso te ves como un payaso eso es muy
120:19
it's not supposed to be funny it's supposed to be a makeover it's supposed
1054
7219530
4530
divertido se supone que no debe ser divertido se supone que es un cambio de imagen se supone
120:24
to look make me look sexy and lovely while you'll just have to go
1055
7224060
4290
que debe lucir hacerme lucir sexy y encantadora mientras que tú solo tendrás que someterte
120:28
for plastic surgery cosmetic surgery mr. Duncan I think so I just love the way
1056
7228350
5700
a una cirugía plástica cirugía estética mr. Duncan, creo que sí, me encanta la forma en que
120:34
Steve's still not speaking into the microphone well it's all the way up here
1057
7234050
5040
Steve todavía no habla por el micrófono, bueno, está todo el camino hasta aquí
120:39
now OOP study I'll have to shout yes maybe
1058
7239090
6990
ahora, estudio OOP. Tendré que gritar que sí,
120:46
maybe you will I think we can hear you now oh oh I still can't get over this
1059
7246080
5730
tal vez lo hagas . t supere esto
120:51
I'm very sorry if you've just tuned in it's okay it's okay please don't adjust
1060
7251810
5940
lo siento mucho si acaba de sintonizar está bien está bien por favor no ajuste
120:57
your computers because you're not qualified oh by the way we have we have
1061
7257750
4260
sus computadoras porque no está calificado oh por cierto tenemos
121:02
our mystery object our mystery object apparently I look more like Donald Trump
1062
7262010
6120
nuestro objeto misterioso nuestro objeto misterioso aparentemente miro más como Donald Trump
121:08
than I did before thank you very much for that as that's
1063
7268130
4980
que antes, muchas gracias por eso, ya que es
121:13
very kind of you so let's open the mystery object what
1064
7273110
5850
muy amable de su parte, así que abramos el objeto misterioso que
121:18
was in the mystery object bag now this I love the way Steve is actually playing
1065
7278960
12060
había en la bolsa de objetos misteriosos, ahora esto, me encanta la forma en que Steve juega
121:31
with the microphone while it's working you do realize that that that may have
1066
7291020
5520
con el micrófono mientras te está trabajando . me doy cuenta de que ese puede haber
121:36
been the worst sound ever oh my goodness Oh mister don't you worry too much about
1067
7296540
4860
sido el peor sonido de la historia, oh Dios mío, oh, señor, no se preocupe demasiado por
121:41
I'm going to have to give mr. Steve a course in in how to behave in a live
1068
7301400
6510
lo que voy a tener que darle al sr. Steve, un curso sobre cómo comportarse en un estudio en vivo,
121:47
studio so here it is this is the actual mystery idiom does anyone know what it
1069
7307910
6810
así que aquí está, este es el idioma misterioso real, ¿alguien sabe
121:54
is now this is something that you use when you are working inside a computer
1070
7314720
5810
qué es ahora?
122:00
so you mean you can get inside use a big computer you've got mr. Duncan if you're
1071
7320530
5260
una gran computadora que tienes mr. Duncan, si estás
122:05
working inside looking yes you can work inside a computer not not physically I
1072
7325790
4590
trabajando adentro, mira sí, puedes trabajar dentro de una computadora, no físicamente.
122:10
don't I don't shrink to a very small size and then go inside the computer but
1073
7330380
7260
122:17
but you have to have this on your wrist and then you have to connect this to an
1074
7337640
5280
tienes que conectar esto a un
122:22
earth point to stop the static electricity from damaging your computer
1075
7342920
6750
punto de tierra para evitar que la electricidad estática dañe tu computadora,
122:29
that's the reason why we do it so I'm trying to put it on me but I haven't
1076
7349670
7650
esa es la razón por la que lo hacemos, así que estoy tratando de ponérmelo, pero aún
122:37
actually used it yet yeah sure shall I plug it in for you mr.
1077
7357320
4530
no lo he usado, sí, claro, ¿lo enchufo? en para usted mr.
122:41
dink I'm sure you would love to plug it in I'll plug it into the the live socket
1078
7361850
5389
dink Estoy seguro de que le encantaría enchufarlo. Lo conectaré a la toma de corriente
122:47
I'm sure you will I think mr. Steve is trying to
1079
7367239
3431
. Estoy seguro de que lo hará. Creo que el sr. Steve está tratando de
122:50
electrocute myself just like mr. Lomax did in that full English lesson so that
1080
7370670
6720
electrocutarme al igual que el Sr. Lomax hizo en esa lección de inglés completa
122:57
is to stop the static electricity from damaging your computer now the reason
1081
7377390
5490
para evitar que la electricidad estática dañe su computadora ahora, la razón
123:02
why I've bought this is because my computer is not feeling very well at the
1082
7382880
4859
por la que compré esto es porque mi computadora no se siente muy bien en este
123:07
moment my poor computer has some problems so at the moment I I'm in the
1083
7387739
8731
momento, mi pobre computadora tiene algunos problemas, así que en este momento Estoy
123:16
process of thinking about what to do with my computer because it does have
1084
7396470
5610
pensando en qué hacer con mi computadora porque tiene
123:22
some problems unfortunately it's not very nice really so that's the mystery
1085
7402080
6960
algunos problemas, desafortunadamente no es muy agradable, así que ese es el
123:29
object it is a static wristband it stops static electricity from damaging your
1086
7409040
7470
objeto misterioso. Es una pulsera estática. Evita que la electricidad estática dañe tu
123:36
computer when you are working on the inside of it oh yes of course we have
1087
7416510
9360
computadora cuando estás trabajando. en el interior, oh, sí, por supuesto, tenemos
123:45
the mystery idioms very quickly here are the mystery idioms the first mystery
1088
7425870
6180
los modismos misteriosos muy rápidamente aquí están los modismos misteriosos el primer
123:52
idiom a lot of people got this right sit on the fence that it means to avoid
1089
7432050
7110
modismo misterioso mucha gente entendió bien sentarse en la cerca que significa evitar
123:59
making a decision or choice for example to remain ambiguous and refused to make
1090
7439160
5310
tomar una decisión o elegir, por ejemplo, permanecer ambiguo y se negó a tomar
124:04
a particular or take a particular side you do not wish to give an opinion you
1091
7444470
8070
una posición en particular o tomar un lado en particular no desea dar una opinión
124:12
avoid making a choice you decide to sit on the fence and the second mystery
1092
7452540
8430
evita tomar una decisión decide sentarse en la cerca y el segundo
124:20
idiom many people got this right so well done
1093
7460970
3650
modismo misterioso muchas personas lo entendieron bien, así que bien hecho
124:24
the second mystery idiom talking to a brick wall
1094
7464620
6780
el segundo modismo misterioso hablando con una pared de ladrillos
124:31
talking to a brick wall this means to use this is used to express the feeling
1095
7471400
8410
hablando con una pared de ladrillos esto significa usar esto se usa para expresar el sentimiento
124:39
of not being listened to you feel as if you are wasting your time talking to
1096
7479810
5550
de no ser escuchado sientes que estás perdiendo el tiempo hablando con
124:45
someone you might say that you feel as if you are talking to a brick wall so
1097
7485360
5609
alguien podrías decir que sientes como si le estuvieras hablando a una pared de ladrillos,
124:50
there they are today's mystery idioms I have a strange
1098
7490969
6661
ahí están los modismos misteriosos de hoy. Tengo la extraña
124:57
feeling that I won't be having any makeup on my face next week I will be
1099
7497630
6660
sensación de que no tendré maquillaje en la cara la próxima semana. Volveré,
125:04
back by the way mr. Steve will also be back won't you Steve I will indeed
1100
7504290
4290
por cierto, sr. Steve también regresará, ¿verdad? Steve, de hecho,
125:08
assuming that we can get that makeup off you and you're not angry at me for
1101
7508580
4790
suponiendo que podamos quitarte ese maquillaje y que no estés enojado conmigo por
125:13
making you look pretty stupid because of course I'm sure people realized I was
1102
7513370
5590
hacerte parecer bastante estúpido porque, por supuesto, estoy seguro de que la gente se dio cuenta de lo que
125:18
going to do that all along I think people people have thought that
1103
7518960
3240
iba a hacer. que todo el tiempo creo que la gente ha pensado que
125:22
yes I'm anything but an expert in makeup well you can say that I found out the
1104
7522200
7800
sí, soy todo menos un experto en maquillaje, bueno, puedes decir que descubrí por las
125:30
hard way there's another expression what a way to is it time for me to go now mr.
1105
7530000
9270
malas que hay otra expresión, qué manera de hacerlo, es hora de que me vaya ahora, sr.
125:39
Duncan what a way to end the livestream what time is it it is now five minutes
1106
7539270
5640
Duncan, qué manera de terminar la transmisión en vivo. ¿Qué hora es? Ahora son cinco minutos.
125:44
just after five minutes we've run over past four yes we've gone
1107
7544910
5670
Justo después de cinco minutos . Pasamos de las cuatro
125:50
over time as usual I will see you next week mr. Steve bye-bye all and good luck
1108
7550580
7710
. Steve adiós a todos y buena suerte
125:58
with your English this week and see you all next week
1109
7558290
2580
con su inglés esta semana y nos vemos la próxima semana
126:00
thanks mr. Steve and there he goes mr. Steve is now leaving the building
1110
7560870
6780
gracias sr. Steve y allí va mr. Steve ahora está saliendo del edificio
126:07
and for those who missed it for those who missed my my makeover you can watch
1111
7567650
14100
y para aquellos que se lo perdieron para aquellos que se perdieron mi cambio de imagen, pueden
126:21
the whole live stream again later on for those who really do want to see how this
1112
7581750
6420
ver toda la transmisión en vivo más tarde para aquellos que realmente quieren ver cómo
126:28
was created so see you next week it's mr. duncan in england saying thanks for
1113
7588170
7050
se creó esto, así que nos vemos la próxima semana, es el Sr. duncan en inglaterra diciendo gracias por
126:35
watching me today thank you very much to everyone who has joined in today thank
1114
7595220
5280
verme hoy muchas gracias a todos los que se han unido hoy
126:40
you so much so many people on the live chat let's have one last look at the
1115
7600500
5160
muchas gracias tanta gente en el chat en vivo echemos un último vistazo al
126:45
live chat before we go bye bye to everyone bye Julie bye Bella bye Martha
1116
7605660
7460
chat en vivo antes de irnos adiós a todos adiós julie adiós Bella, adiós, Martha,
126:53
bye to hamster I really did enjoy this live stream thank you very much thank
1117
7613120
6460
adiós al hámster. Realmente disfruté esta transmisión en vivo, muchas
126:59
you Tetsuo Maria Bella Rossiya
1118
7619580
5330
gracias, Tetsuo Maria, Bella Rossiya
127:05
and Julia and finally Marta and Heine thank you very much for joining us today
1119
7625280
9600
y Julia y, finalmente, Marta y Heine, muchas gracias por acompañarnos hoy
127:14
I must admit I actually have some of the makeup has gone into my eyes so my eyes
1120
7634880
7109
. en mis ojos, por lo que mis ojos
127:21
now are actually really painful so thank you very much mr. Steve I think you may
1121
7641989
6331
ahora son realmente dolorosos, así que muchas gracias, sr. Steve, creo que
127:28
have blinded me I will see you next week and of course you know what's coming
1122
7648320
5609
me has cegado, te veré la semana que viene y, por supuesto, sabes lo que viene a
127:33
next you know what's coming next of course we
1123
7653929
3931
continuación , sabes lo que viene a continuación, por supuesto,
127:37
all know what's coming next until next week... ta ta for now 8-)
1124
7657860
7960
todos sabemos lo que viene a continuación hasta la semana que viene... ta ta por ahora 8-)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7