'Kick-Off' time / The 'final whistle' - start stop words - English Addict | 224 / Sun 27th Nov 2022

3,470 views ・ 2022-11-27

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:23
Mm hmm.
0
203135
1836
مم هوم
03:26
Are you in the mood.
1
206739
2369
حالشو داری.
03:29
For a live chat?
2
209542
2269
برای چت زنده؟
03:31
Are you ready to chat? Live?
3
211811
2269
آیا برای چت آماده هستید؟ زنده؟
03:34
Right now, here we are, together again once more.
4
214113
3537
در حال حاضر، اینجا هستیم، یک بار دیگر با هم هستیم.
03:37
Yes, it is.
5
217917
834
بله همینطور است.
03:38
English addict coming to you live and direct
6
218751
4237
معتاد انگلیسی به صورت زنده و مستقیم
03:43
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
223289
4738
از محل تولد زبان انگلیسی که اتفاقاً به شما مراجعه می کند.
03:48
Well, you know where it is. We all know where it is.
8
228160
3037
خوب میدونی کجاست همه می دانیم کجاست.
03:51
It's England.
9
231197
5272
انگلستان است.
03:56
And and.
10
236469
2969
و و.
04:01
Yeah. Oh,
11
241040
3770
آره اوه،
04:06
here we are.
12
246145
801
04:06
Oh, it's so exciting to be here with you today.
13
246946
3270
ما اینجا هستیم.
آه، خیلی هیجان انگیز است که امروز اینجا با شما هستم.
04:10
Hi, everybody. This is Mr.
14
250583
1935
سلام به همه. این آقای
04:12
Duncan in England. How are you today? Are you okay?
15
252518
3370
دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
04:16
I hope so. Are you happy?
16
256055
2936
امیدوارم. آیا شما خوشحال هستید؟
04:19
I hope you are feeling happy today because we are back together once again.
17
259024
5940
امیدوارم امروز احساس خوشبختی داشته باشید چون ما دوباره با هم برگشتیم.
04:25
We are doing it live.
18
265397
2636
ما آن را به صورت زنده انجام می دهیم.
04:28
And I hope you are in the mood
19
268267
3036
و امیدوارم در
04:31
to have a few smiles as well during the live stream.
20
271403
4805
حین پخش زنده این روحیه داشته باشید که چند لبخند نیز داشته باشید.
04:36
We are back together again.
21
276442
3036
ما دوباره با هم برگشتیم.
04:39
My name is Mr. Duncan. I am one of those up there.
22
279778
3237
اسم من آقای دانکن است. من یکی از اون بالا هستم
04:43
A lot of people say that.
23
283048
1302
خیلی ها این را می گویند.
04:44
They say that Mr.
24
284350
1034
آنها می گویند که آقای
04:45
Duncan is one of those.
25
285384
1702
دانکن یکی از آنهاست.
04:47
He is an English addict.
26
287086
2435
او یک معتاد انگلیسی است.
04:49
And I have a feeling perhaps maybe
27
289521
2737
و من این احساس را دارم که شاید
04:52
you are an English addict as well.
28
292258
3036
شما هم یک معتاد انگلیسی هستید.
04:55
Can I say welcome to everyone to the live chat today
29
295327
5606
می توانم به همه خوش آمد بگویم امروز به چت زنده خوش آمدید
05:01
and yes, we are here for 2 hours,
30
301033
4838
و بله، ما 2 ساعت اینجا هستیم،
05:06
but one hour, 2 hours
31
306272
2435
اما هر یکشنبه یک ساعت، 2 ساعت به صورت
05:08
every Sunday live on YouTube.
32
308907
3437
زنده در YouTube.
05:12
So if it is your first time and you don't know what this is,
33
312344
4438
بنابراین اگر اولین بار است که نمی دانید این چیست،
05:17
I like the English language and many people
34
317049
4471
من زبان انگلیسی را دوست دارم و بسیاری از افرادی
05:21
that join me here on the live stream, they also like English as well.
35
321687
4671
که در اینجا در جریان زنده به من می پیوندند، آنها نیز انگلیسی را دوست دارند.
05:26
That's the reason why we all get together
36
326358
3304
به همین دلیل است که همه ما هر یکشنبه دور هم جمع
05:29
every single Sunday and do this because we love English.
37
329662
3737
می شویم و این کار را انجام می دهیم زیرا عاشق انگلیسی هستیم.
05:33
We are crazy about English.
38
333399
4304
ما دیوانه انگلیسی هستیم.
05:37
We are
39
337703
634
ما در مورد آن صحبت می
05:40
talking of which
40
340239
2235
05:42
I remember many years ago when I was living in China.
41
342474
3837
کنیم که سال ها پیش زمانی که در چین زندگی می کردم به یاد دارم.
05:46
There was a guy who was very popular in China.
42
346311
3738
پسری بود که در چین بسیار محبوب بود.
05:50
His name was Li Yang,
43
350649
2970
نام او لی یانگ
05:54
and he had a very unique method
44
354553
3971
بود و روش بسیار منحصر به فردی برای
05:58
of teaching English what he would do.
45
358757
2803
آموزش انگلیسی داشت.
06:02
He would get large groups of English students
46
362161
4537
او گروه های بزرگی از دانش آموزان انگلیسی را
06:07
to to shout the words, to scream the words.
47
367199
6039
وادار می کرد تا کلمات را فریاد بزنند، کلمات را فریاد بزنند.
06:13
In fact, I don't know why my throat is very strange today.
48
373238
4638
در واقع نمی دانم چرا امروز گلویم خیلی عجیب است.
06:18
I'm sure Mr.
49
378210
968
مطمئنم که آقای
06:19
Steve has given me one of his bugs.
50
379178
2502
استیو یکی از اشکالاتش را به من داده است.
06:21
I think so.
51
381680
2569
من هم اینچنین فکر میکنم.
06:29
I blame Mr.
52
389388
801
من آقای
06:30
Steve for this.
53
390189
3103
استیو را به خاطر این موضوع سرزنش می کنم.
06:33
I'm sure it has something to do with him.
54
393292
3203
مطمئنم ربطی به اون داره
06:36
So there was this guy called Li Yang,
55
396495
2335
بنابراین این مرد به نام لی یانگ وجود داشت
06:39
and he would teach English in a very strange way.
56
399131
2969
و انگلیسی را به شیوه ای بسیار عجیب تدریس می کرد.
06:42
He would get all of the students to scream the words, to shout them.
57
402100
5105
او همه دانش آموزان را وادار می کرد که کلمات را فریاد بزنند، آنها را فریاد بزنند.
06:48
And he thought that
58
408473
2403
و فکر کرد
06:51
it would help them to remember certain words.
59
411577
5572
که به خاطر آوردن برخی از کلمات به آنها کمک می کند.
06:58
I haven't done this for a long time.
60
418550
3804
خیلی وقته این کارو انجام ندادم
07:02
I'm going to do it now though.
61
422354
3270
با این حال می خواهم این کار را انجام دهم.
07:05
We're going to have a quick break.
62
425624
1368
ما یک استراحت سریع خواهیم داشت.
07:06
I need to have a big cough.
63
426992
2569
من باید یک سرفه شدید داشته باشم.
07:09
Excuse me.
64
429561
2569
ببخشید.
07:15
Very nice.
65
435100
14448
بسیار خوب.
07:30
Okay. I think that's better.
66
450382
1435
باشه. من فکر می کنم که بهتر است.
07:31
I don't know what happened today.
67
451817
1468
نمیدونم امروز چی شد
07:33
I'm having a a strange moment today with my voice.
68
453285
4404
امروز با صدایم لحظات عجیبی را سپری می کنم.
07:37
It doesn't normally happen, but today it is happening.
69
457889
4271
معمولاً این اتفاق نمی افتد، اما امروز در حال وقوع است.
07:42
Okay, I'm back.
70
462561
2102
باشه من برگشتم
07:44
So there's this guy called Li
71
464963
1835
بنابراین این مرد به نام لی
07:46
Lang, Li Yang and what he would do.
72
466798
3137
لانگ، لی یانگ و آنچه که او انجام می داد وجود دارد.
07:49
He would get all of the students to scream
73
469968
2936
او همه دانش‌آموزان را وادار می‌کرد تا
07:52
the words at the top of their voices.
74
472938
2602
کلمات را با صدای بلند فریاد بزنند.
07:56
And he said that that was a good way of getting them to
75
476007
3437
و او گفت که این راه خوبی برای ترغیب آنها
07:59
to learn English and talk about English and use
76
479811
3103
به یادگیری زبان انگلیسی و صحبت در مورد انگلیسی و استفاده از
08:02
English and also gain confidence.
77
482914
3304
انگلیسی و همچنین کسب اعتماد به نفس بود.
08:07
But in fact, all it did
78
487886
2135
اما در واقع، تنها کاری که انجام داد این
08:10
was give them a very sore throat like mine today.
79
490021
3804
بود که گلو درد بسیار زیادی مانند امروز من به آنها داد.
08:14
I think so.
80
494559
1135
من هم اینچنین فکر میکنم.
08:15
But he was very big.
81
495694
1001
اما او خیلی بزرگ بود.
08:16
I wonder what he's doing now in China.
82
496695
4104
من تعجب می کنم که او اکنون در چین چه می کند.
08:20
Things are a. Little.
83
500799
2836
چیزها الف هستند. مقدار کمی.
08:23
Unsettled in China at the moment.
84
503635
3470
در حال حاضر در چین مستقر نیست.
08:27
I was saying to Steve a couple of nights ago, I said to Steve, I'm
85
507105
4404
چند شب پیش داشتم به استیو می‌گفتم، به استیو گفتم،
08:31
very glad that I'm not in China anymore
86
511509
2536
خیلی خوشحالم که دیگر در چین نیستم،
08:34
because I don't think it would be
87
514546
2502
زیرا
08:37
a very pleasant experience
88
517349
3036
08:40
if I was in China at the moment.
89
520385
3136
فکر نمی‌کنم در حال حاضر در چین باشم، تجربه چندان خوشایندی نخواهد بود. .
08:43
I don't think it would be so.
90
523521
2369
من فکر نمی کنم اینطور باشد.
08:45
I'm rather relieved, to say the least,
91
525890
4238
حداقل از
08:50
that I'm not in China anymore.
92
530629
2569
این که دیگر در چین نیستم، خیالم راحت است.
08:54
I am in England and some people say
93
534099
2502
من در انگلیس هستم و برخی می گویند
08:57
maybe that's not such a good thing either.
94
537268
2002
شاید این هم چیز خوبی نباشد.
09:00
Oh, it's a nice day today, by the way.
95
540305
1702
اتفاقاً امروز روز خوبی است.
09:02
We have a very strange day.
96
542007
2168
روز خیلی عجیبی داریم.
09:04
It looks very much like autumn is in the air
97
544175
3704
به نظر می رسد که پاییز در هوا است،
09:07
because you can see it's very misty in the distance, but it's not too bad.
98
547879
4571
زیرا می توانید ببینید که از دور بسیار مه آلود است، اما خیلی بد نیست.
09:12
It's not cold.
99
552517
1168
سرد نیست.
09:13
I don't think it's cold today, but it is rather nice today.
100
553685
3970
من فکر نمی کنم امروز سرد باشد، اما امروز نسبتا خوب است.
09:18
The weather is lovely.
101
558023
1334
هوا دوست داشتنی است.
09:19
It is what I call a typical autumn day, very typical.
102
559357
6073
آن چیزی است که من آن را یک روز معمولی پاییزی می نامم، بسیار معمولی.
09:25
So when you think of autumn weather, quite often
103
565797
3136
بنابراین وقتی به آب و هوای پاییز فکر می کنید، اغلب اوقات
09:28
you will think of this sort of weather.
104
568933
3571
به این نوع آب و هوا فکر می کنید.
09:34
So it's a lovely day.
105
574139
900
پس یک روز دوست داشتنی است.
09:35
You can see many of the trees now are in their lovely autumn colour.
106
575039
4305
اکنون می توانید ببینید که بسیاری از درختان در رنگ پاییزی دوست داشتنی خود هستند.
09:39
And I suppose also I should mention that we are coming
107
579978
3570
و من فکر می کنم همچنین باید اشاره کنم که
09:43
towards the end of November, December
108
583548
3870
به اواخر نوامبر می
09:47
is just around the corner and we are going to have
109
587852
4104
رسیم، دسامبر نزدیک است و ما
09:51
a lot of fun in December.
110
591956
2703
در دسامبر بسیار سرگرم خواهیم بود.
09:54
This little piece of paper here
111
594993
2936
این تکه کاغذ کوچک در اینجا
09:57
is going to tell us all about it later on.
112
597929
2703
قرار است بعداً همه چیز را در مورد آن به ما بگوید.
10:00
So we have something special coming up next weekend.
113
600999
2536
بنابراین آخر هفته آینده چیز خاصی داریم.
10:03
We have something very special coming up
114
603535
2802
ما در ماه دسامبر چیز بسیار ویژه ای داریم
10:06
during the month of December.
115
606538
2802
.
10:09
A lot of things going on, including Christmas.
116
609340
3170
چیزهای زیادی در جریان است، از جمله کریسمس.
10:12
Of course,
117
612510
1568
البته،
10:14
we can't forget that, can we?
118
614445
2036
ما نمی توانیم این را فراموش کنیم، می توانیم؟
10:16
And here in much Wenlock, everyone is preparing for the arrival of Christmas.
119
616481
8008
و اینجا در بسیاری از Wenlock، همه در حال آماده شدن برای رسیدن کریسمس.
10:24
Yes, Christmas is just around the corner.
120
624489
3203
بله، کریسمس نزدیک است.
10:27
As December approaches and already here in much Wenlock,
121
627692
5005
با نزدیک شدن به دسامبر و در حال حاضر در ونلاک،
10:32
people are starting to get ready
122
632697
2803
مردم شروع به آماده شدن
10:36
for the festive season.
123
636000
1769
برای فصل جشن می کنند.
12:04
Yes, it really feels as if Christmas is approaching
124
724388
4371
بله، واقعاً به نظر می رسد که کریسمس نزدیک است
12:08
and already here in much Wenlock.
125
728759
3037
و در حال حاضر اینجا در ونلاک بسیار است.
12:11
Lots of people, lots of shopkeepers have put their Christmas lights
126
731796
4571
بسیاری از مردم، بسیاری از مغازه داران چراغ های کریسمس خود
12:16
on the front of their shops and also quite a few shops
127
736367
4104
را در جلوی مغازه های خود قرار داده اند و همچنین تعداد کمی از مغازه
12:20
have put Christmas trees in their windows.
128
740471
5372
ها درختان کریسمس را در ویترین خود قرار داده اند.
12:25
It is English addict for a Sunday afternoon.
129
745843
3370
برای یکشنبه بعدازظهر معتاد انگلیسی است.
12:29
I hope you're having a good day to day.
130
749213
2269
امیدوارم روزهای خوبی را سپری کرده باشید
12:31
I am okay.
131
751482
1201
من خوب هستم.
12:32
Even though my voice I don't know what is happening to my voice today,
132
752683
3938
با وجود اینکه صدای من نمی دانم امروز چه بلایی سر صدایم می آید
12:36
but it's it's gone a little bit wrong, unfortunately.
133
756621
3803
، اما متاسفانه کمی خراب شده است.
12:40
Oh, can you see the sheep, by the way?
134
760458
1768
اوه، می توانید گوسفند را ببینید، اتفاقا؟
12:42
There are some sheep just over my shoulder.
135
762226
3203
چند گوسفند درست بالای شانه من هستند.
12:45
There they are.
136
765429
1235
آنجا هستند.
12:46
And that is alive.
137
766664
2002
و این زنده است.
12:48
You out of the window.
138
768666
1601
تو از پنجره بیرون
12:50
You can see everything is looking very autumnal
139
770267
3738
می بینید که در حال حاضر همه چیز بسیار پاییزی
12:54
at the moment and the sheep are just over my shoulder and there they are
140
774005
4304
به نظر می رسد و گوسفندها درست بالای شانه من هستند و آنها
12:58
now having some lovely, well-deserved grass.
141
778309
3470
اکنون علف های دوست داشتنی و شایسته ای دارند.
13:02
I have a confession to make.
142
782313
3403
من باید اعتراف کنم
13:05
I woke up very late today.
143
785716
3904
امروز خیلی دیر از خواب بیدار شدم.
13:10
We both got up late
144
790388
1768
هر دو
13:13
at 10:30, which for me is a disaster.
145
793958
4137
ساعت 10:30 دیر بیدار شدیم که برای من یک فاجعه است.
13:18
So normally I get up at around about 830 on a Sunday to prepare this,
146
798496
5605
بنابراین به طور معمول من حدود ساعت 830 یک روز یکشنبه بیدار می شوم تا این را آماده کنم،
13:24
but today I got up at 10:30
147
804668
2536
اما امروز ساعت 10:30 بیدار
13:27
and I felt quite sleepy, I will be honest with you.
148
807872
3103
شدم و احساس خواب آلودگی کردم، با شما صادق خواهم بود.
13:30
So I woke up.
149
810975
2936
پس بیدار شدم.
13:33
It took me a very long time to open my eyes,
150
813911
2936
خیلی طول کشید تا چشمانم را باز کنم
13:37
and that's the reason why maybe, perhaps
151
817248
2636
و به همین دلیل است که شاید
13:39
I seem a little disorientated today,
152
819884
3270
امروز کمی سرگردان به نظر می‌رسم،
13:43
but my voice, I don't know what's happened to my voice.
153
823154
3403
اما صدایم، نمی‌دانم چه بلایی سر صدایم آمده است.
13:46
It's very strange.
154
826557
1101
خیلی عجیب است.
13:47
I still say that I've picked something up from Mr.
155
827658
4104
هنوز هم می گویم که از آقای استیو چیزی گرفته ام
13:51
Steve.
156
831762
534
.
13:52
I think so.
157
832296
1268
من هم اینچنین فکر میکنم.
13:53
He keeps going out and mixing with people
158
833564
3437
او مدام بیرون می رود و با افرادی
13:58
who, by the way, on Friday, last Friday,
159
838269
2769
که اتفاقاً جمعه، جمعه گذشته،
14:01
I went to the dentist and I can report now
160
841038
4838
به دندانپزشکی رفتم، اختلاط می کند و اکنون می توانم گزارش
14:06
that my dental hygienist, Lydia, that's her name, said
161
846544
5638
بدهم که متخصص بهداشت دندانم، لیدیا، اسمش، گفته است
14:12
that my teeth are excellent.
162
852850
3470
که دندان های من عالی هستند.
14:16
She said, Your teeth are amazing.
163
856453
2470
او گفت: دندان هایت شگفت انگیز است.
14:18
You have taken such good care of your teeth
164
858923
3837
شما به خوبی از دندان های خود مراقبت کرده اید
14:23
and now they are amazing.
165
863294
4604
و اکنون آنها شگفت انگیز هستند.
14:27
Well, she said you've done well, so I have to go back now
166
867898
4972
خوب، او گفت شما خوب کار کردید، بنابراین من باید الان برگردم
14:32
to have my teeth looked at again in four months from now.
167
872870
5906
تا چهار ماه دیگر دوباره دندان هایم را بررسی کنم.
14:38
So I'm feeling really happy about that.
168
878776
2002
بنابراین من واقعاً از این بابت احساس خوشحالی می کنم.
14:40
To be honest, I was determined
169
880778
2536
راستش را بخواهید
14:44
when I went to the dentist last Friday.
170
884348
2135
جمعه گذشته که رفتم دندانپزشک مصمم بودم.
14:46
I was determined to get a thumbs up from my dental hygienist
171
886483
5439
مصمم بودم از متخصص بهداشت دندانم تشکر کنم
14:51
and she was very pleased about it.
172
891922
2402
و او از این بابت بسیار راضی بود.
14:56
Hello to the live chat.
173
896193
1335
سلام به چت زنده
14:57
Yes, we are all here together on Sunday.
174
897528
2569
بله، یکشنبه همه با هم هستیم.
15:00
Hello to the live chat.
175
900097
1368
سلام به چت زنده
15:01
Nice to see you all here today.
176
901465
2302
خوشحالم که امروز همه شما را اینجا می بینم.
15:04
Who was first, I wonder?
177
904101
2102
من تعجب می کنم که اولین کسی بود؟
15:06
Oh, very interesting.
178
906203
2369
اوه خیلی جالبه
15:09
Very interesting situation here.
179
909373
2069
وضعیت بسیار جالب اینجاست.
15:11
We have first
180
911442
2202
ما برای اولین بار
15:14
on today's live chat Ma was
181
914545
3370
در چت زنده امروز ما بود
15:19
ma ma.
182
919183
1234
ما مادر.
15:20
Oh, it's so nice to see you here, Ma.
183
920417
5005
اوه، خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم، مامان.
15:25
And guess what you are first on today's live chat.
184
925622
11645
و حدس بزنید که اولین بار در چت زنده امروز چه هستید.
15:37
We have so much to tell you today.
185
937267
3304
امروز چیزهای زیادی برای گفتن داریم.
15:40
We have some good news.
186
940737
1235
یه خبر خوب داریم
15:41
We have some amazing news and we have some fantastic news today.
187
941972
4338
ما خبرهای شگفت انگیزی داریم و امروز خبرهای خارق العاده ای داریم.
15:46
So please don't go away.
188
946743
1469
پس لطفا نروید
15:48
We also have Mr.
189
948212
967
ما همچنین آقای
15:49
Steve coming up in around about 15 minutes.
190
949179
4004
استیو را در حدود 15 دقیقه دیگر داریم.
15:54
Will I last?
191
954518
1368
دوام خواهم آورد؟
15:55
Will I survive?
192
955886
1301
آیا زنده خواهم ماند؟
15:57
Will my voice keep working for the next 15 minutes?
193
957187
4471
آیا صدای من تا 15 دقیقه آینده به کار خود ادامه می دهد؟
16:01
Because if it breaks, if my voice stops working,
194
961658
3837
چون اگر خراب شود، اگر صدای من از کار بیفتد،
16:05
you will have to have one and a half hours of Mr.
195
965495
3737
شما باید یک ساعت و نیم از آقای
16:09
Steve, and I'm not sure anyone is ready for that.
196
969232
5272
استیو داشته باشید و مطمئن نیستم کسی برای این کار آماده باشد.
16:14
If I was honest with you, by the way, if you want to watch today's live
197
974504
3971
اگر با شما روراست بودم، اتفاقاً، اگر می‌خواهید پخش زنده امروز را تماشا
16:18
stream, can I just say you do need a good sense of humour?
198
978475
3570
کنید، می‌توانم بگویم که به حس شوخ طبعی نیاز دارید؟
16:22
A lot of people comment on my humour.
199
982646
2869
بسیاری از مردم در مورد طنز من نظر می دهند.
16:25
They say, Mr. Duncan, sometimes you are very funny.
200
985849
2369
می گویند آقای دانکن، گاهی اوقات خیلی بامزه می شوی.
16:28
You say some funny things.
201
988218
1769
چیزهای خنده داری می گویید.
16:29
So I hope if you are watching now, you have a good sense of humour
202
989987
5572
بنابراین امیدوارم اگر اکنون تماشا می کنید ، حس شوخ طبعی خوبی داشته باشید
16:35
because we do like to have fun here on the live chat.
203
995559
3603
زیرا ما دوست داریم اینجا در چت زنده سرگرم شویم.
16:39
Talking of which, hello, Francesca.
204
999796
2436
صحبت از آن، سلام فرانچسکا.
16:42
Hello, Beatrice.
205
1002532
1769
سلام بئاتریس
16:44
Hello. Also Palmira.
206
1004301
2469
سلام. همچنین پالمیرا.
16:46
Hello to Florence. Hello, Florence.
207
1006770
2502
سلام به فلورانس سلام فلورانس
16:49
We also have.
208
1009272
1102
ما همچنین داریم.
16:50
Oh, Claudia.
209
1010374
2168
اوه، کلودیا.
16:52
Hello, Claudia. Nice to see you here today.
210
1012676
2869
سلام، کلودیا. خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
16:56
And I suppose I should ask
211
1016980
2569
و فکر می کنم باید سوالی را
16:59
the question that I always ask
212
1019549
2570
بپرسم که همیشه
17:02
whenever I see Claudia on the live chat.
213
1022319
2969
هر زمان که کلودیا را در چت زنده می بینم می پرسم.
17:05
And that question. Is, what's cooking?
214
1025655
2903
و اون سوال آیا آشپزی چیست؟
17:08
Claudia, what have you got in the pot?
215
1028558
2503
کلودیا، چه چیزی در گلدان داری؟
17:11
What's cooking?
216
1031628
1101
آشپزی چیست؟
17:12
Claudia is it something spicy and hot?
217
1032729
2669
کلودیا چیزی تند و تند است؟
17:15
Is it something salty or not?
218
1035999
2369
چیز شوری هست یا نه؟
17:18
Or Claudia
219
1038368
2269
یا کلودیا
17:21
What is in the pot?
220
1041004
8742
در گلدان چیست؟
17:30
What is in the pot?
221
1050714
867
در گلدان چیست؟
17:31
Claudia Please let us know on the live chat.
222
1051581
3504
کلودیا لطفا در چت زنده به ما اطلاع دهید.
17:35
You know, the school,
223
1055085
2803
میدونی مدرسه
17:37
whenever we say, you know
224
1057888
2035
هر وقت میگیم
17:39
the school, it means you know what happens.
225
1059923
3003
مدرسه رو میشناسی یعنی میدونی چی میشه.
17:42
You are aware of the situation.
226
1062926
2569
شما از وضعیت آگاه هستید.
17:45
You know what is going to happen or you know what is going to happen next.
227
1065829
5439
شما می دانید چه اتفاقی قرار است بیفتد یا می دانید که در آینده چه اتفاقی قرار است بیفتد.
17:51
You know the school you know the situation,
228
1071268
3236
شما مدرسه را می شناسید، وضعیت را می شناسید،
17:55
what's cooking?
229
1075639
967
آشپزی چیست؟
17:56
Claudia, what have you got in your pot?
230
1076606
2870
کلودیا، در گلدانت چه داری؟
18:00
Hello, Alexis. Hello, Alexis.
231
1080210
2536
سلام الکسیس سلام الکسیس
18:02
I don't recognise your name.
232
1082746
2002
من اسم شما را نمی شناسم
18:04
Hello, Venezuela.
233
1084748
1501
سلام، ونزوئلا.
18:06
Nice to see you here.
234
1086249
1335
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
18:07
Watching today, we also have
235
1087584
2569
در حال تماشای امروز، ما همچنین
18:11
Rosa Valentine
236
1091388
2269
روزا ولنتاین را داریم
18:13
and of course, joining us again,
237
1093923
3804
و البته، با پیوستن دوباره به ما،
18:18
Luis Mendez is here again today.
238
1098295
5372
لوئیس مندز دوباره امروز اینجاست.
18:23
Hello, Louis.
239
1103967
1168
سلام، لویی.
18:25
And I hope you had a good week last week.
240
1105135
2435
و امیدوارم هفته قبل هفته خوبی داشته باشید.
18:27
Thank you very much for your email that you sent as well.
241
1107604
3603
از ایمیلی که ارسال کردید نیز بسیار متشکرم.
18:31
I hope you had a super duper time with your family as well.
242
1111541
4071
امیدوارم شما هم در کنار خانواده لحظات فوق العاده ای را سپری کرده باشید .
18:36
Hello, Mario. Hello, Mario.
243
1116413
2435
سلام ماریو سلام ماریو
18:38
Nice to see you here.
244
1118848
1468
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
18:40
We also have the Zika.
245
1120316
2703
ما هم زیکا داریم.
18:43
We also have
246
1123019
2202
ما همچنین
18:45
a oh, that's interesting.
247
1125455
2135
یک آه، جالب است.
18:47
We might have some new people watching today
248
1127590
2670
ممکن است امروز چند نفر جدید داشته باشیم
18:51
and of course, some of my regular viewers.
249
1131027
3103
و البته تعدادی از بینندگان همیشگی من.
18:54
Olga, hello, Olga.
250
1134330
1702
اولگا، سلام، اولگا.
18:56
Nice to see you back as well.
251
1136032
2302
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
18:58
Welcome to the live chat.
252
1138334
2503
به چت زنده خوش آمدید.
19:00
I will be silent on the live chat, but I am here with you.
253
1140837
5072
من در چت زنده سکوت خواهم کرد، اما من اینجا با شما هستم.
19:05
I am listening.
254
1145909
1601
دارم گوش میدم
19:07
Hello, Olga.
255
1147510
2336
سلام، اولگا.
19:09
Are you listening? At the moment?
256
1149846
2102
گوش می کنی؟ درحال حاضر؟
19:11
That is the question.
257
1151948
1969
مساله این است.
19:13
Hello to Sue.
258
1153917
2502
سلام به سو.
19:16
Ah, Lee, who says Mr.
259
1156419
3070
آه، لی، که می گوید آقای
19:19
Duncan screaming in English.
260
1159489
2536
دانکن در حال جیغ زدن به انگلیسی.
19:22
It sounds like the sort of thing that John Lennon
261
1162458
2636
به نظر می رسد مانند کاری که جان لنون
19:25
and Yoko Ono used to do.
262
1165595
2569
و یوکو اونو انجام می دادند.
19:29
Hello, Mr.
263
1169199
600
19:29
Duncan. Hello, Sue Ali.
264
1169799
2069
سلام آقای
دانکن سلام سو علی.
19:31
Nice to see you here today.
265
1171868
2536
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
19:35
One of the things that people often say about Yoko Ono,
266
1175138
4004
یکی از چیزهایی که مردم اغلب در مورد یوکو اونو می گویند،
19:39
because if you are old like me, you will know that
267
1179142
4638
زیرا اگر شما هم مثل من پیر باشید، می دانید که
19:43
Yoko Ono is often blamed
268
1183780
3570
یوکو اونو اغلب به
19:47
for splitting the Beatles.
269
1187717
2636
خاطر جدایی از بیتلز سرزنش می شود.
19:51
Some people don't like her.
270
1191521
2335
بعضی ها او را دوست ندارند
19:53
But the other thing that people often comment on
271
1193856
2603
اما چیز دیگری که مردم اغلب در
19:57
about Yoko Ono is her singing,
272
1197060
3069
مورد یوکو اونو نظر می دهند، آواز خواندن او است،
20:00
because quite often, well, when we say singing,
273
1200363
3103
زیرا اغلب، خوب، وقتی می گوییم آواز خواندن
20:04
it's more like screaming.
274
1204000
2602
، بیشتر شبیه جیغ زدن است.
20:06
If you've never heard Yoko Ono singing,
275
1206936
3904
اگر هرگز آواز یوکو اونو را نشنیده‌اید،
20:12
I'm sure there must be something on YouTube
276
1212175
2068
مطمئنم در یوتیوب چیزی وجود دارد
20:15
with Yoko Ono singing one of his songs.
277
1215845
3036
که یوکو اونو یکی از آهنگ‌هایش را می‌خواند.
20:18
But yes.
278
1218881
2136
اما بله.
20:21
Yeah.
279
1221017
1435
آره
20:23
Hello. Also, who else is here?
280
1223186
2202
سلام. همچنین، چه کسی دیگر اینجاست؟
20:25
We also have Ricardo. Hello, Ricardo.
281
1225388
3403
ریکاردو را هم داریم. سلام ریکاردو
20:29
I have just arrived.
282
1229125
1501
من تازه رسیده ام.
20:30
Nice to see you here.
283
1230626
1435
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
20:32
Better late than never.
284
1232061
6006
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
20:38
I knew that was going to fall off.
285
1238067
1335
می دانستم که قرار است از بین برود.
20:40
Hello.
286
1240403
334
20:40
Also to Alexandra,
287
1240737
2369
سلام.
همچنین به الکساندرا،
20:44
Alex Sanders says something
288
1244140
2002
الکس سندرز می گوید که
20:46
frustrating happened this week.
289
1246142
3704
این هفته اتفاق ناامیدکننده ای رخ داده است.
20:50
I went for an interview last Friday for an English teaching role
290
1250313
3837
جمعه گذشته برای نقش تدریس زبان انگلیسی برای مصاحبه رفتم
20:54
and then fortunately I wasn't approved.
291
1254150
2469
و خوشبختانه تایید نشدم.
20:57
As they told me,
292
1257386
2803
همانطور که به من گفتند
21:00
I have a British accent.
293
1260323
4237
من لهجه انگلیسی دارم.
21:04
I've never heard of that before.
294
1264560
1769
من قبلاً در مورد آن چیزی نشنیده بودم.
21:06
I've never heard of anyone being turned away
295
1266329
2469
من هرگز نشنیده ام که کسی به دلیل داشتن
21:10
from an English teaching position
296
1270032
2036
لهجه انگلیسی از تدریس زبان انگلیسی رویگردان شود
21:12
for having an English accent.
297
1272602
3069
.
21:15
But yes, you might be you might be one of those people who unfortunately has met
298
1275671
5172
اما بله، ممکن است شما از آن دسته افرادی باشید که متأسفانه با
21:21
a person who has a certain way
299
1281577
2736
فردی آشنا شده اید که
21:24
of thinking about the English language, and then maybe their their thoughts
300
1284313
4405
طرز تفکر خاصی در مورد زبان انگلیسی دارد، و سپس شاید افکار آنها
21:29
might be slightly prejudicial
301
1289318
2670
ممکن است به نحوی کمی تعصب آمیز باشد
21:33
in some way, maybe towards the British accent
302
1293155
2870
، شاید نسبت به لهجه بریتانیایی.
21:36
or even the British people.
303
1296325
2036
یا حتی مردم بریتانیا.
21:39
How could you how could you hate
304
1299495
2402
چطور تونستی چطور از
21:42
English people? How?
305
1302732
2969
انگلیسی ها متنفر بشی؟ چگونه؟
21:45
It seems impossible.
306
1305968
1902
غیر ممکن به نظر می رسد.
21:47
How could you hate this?
307
1307870
3170
چگونه می توانید از این متنفر باشید؟
21:51
Honestly,
308
1311040
667
صادقانه بگویم،
21:53
I'm sorry to
309
1313609
601
از
21:54
hear about that experience, but it does happen sometimes.
310
1314210
3136
شنیدن این تجربه متاسفم، اما گاهی اوقات این اتفاق می افتد.
21:57
It can happen.
311
1317346
1168
ممکن است اتفاق بیفتد.
21:58
There can be sometimes a certain prejudice or bias
312
1318514
4104
گاهی اوقات ممکن است تعصب یا سوگیری
22:03
towards a certain way of speaking English.
313
1323185
2603
خاصی نسبت به شیوه خاصی از صحبت کردن انگلیسی وجود داشته باشد.
22:06
But as I always say, there is only one
314
1326288
3003
اما همانطور که همیشه می گویم، فقط یک
22:09
English language, only one English.
315
1329291
3003
زبان انگلیسی وجود دارد، فقط یک زبان انگلیسی.
22:13
There are many different accents, and American English
316
1333029
3870
لهجه های مختلفی وجود دارد و انگلیسی آمریکایی
22:16
is just another accent.
317
1336899
4438
فقط یک لهجه دیگر است.
22:21
I often get into trouble for that. I do.
318
1341337
2102
من اغلب برای آن دچار مشکل می شوم. انجام میدهم.
22:23
I often get into a lot of trouble.
319
1343472
1835
من اغلب دچار مشکلات زیادی می شوم.
22:25
Hello, Beatrice.
320
1345307
2603
سلام بئاتریس
22:28
Hello, Beatrice.
321
1348177
868
سلام بئاتریس
22:29
Talking about mobile phones.
322
1349045
3002
صحبت در مورد تلفن همراه
22:32
Oh, I see.
323
1352648
1668
اوه می فهمم.
22:34
I'm not going to say what's happening there
324
1354316
2703
نمی‌خواهم بگویم آنجا چه اتفاقی می‌افتد،
22:37
because I just realised as I was reading the comment,
325
1357019
4304
زیرا همین‌طور که داشتم کامنت را می‌خواندم،
22:41
I realised that I probably shouldn't be reading the comment.
326
1361323
3871
متوجه شدم که احتمالاً نباید کامنت را بخوانم.
22:45
So sorry about that.
327
1365628
2102
پس برای آن متاسفم.
22:47
One of the things we're talking about today, by the way, is sharing things,
328
1367797
4170
اتفاقاً یکی از چیزهایی که امروز در مورد آن صحبت می کنیم، به اشتراک گذاری چیزها،
22:52
sharing information on the Internet,
329
1372268
3870
اشتراک گذاری اطلاعات در اینترنت،
22:56
maybe telling people about our personal lives
330
1376672
3904
شاید گفتن به مردم در مورد زندگی شخصی خود
23:00
or maybe things that we share with other people
331
1380609
3137
یا شاید چیزهایی است که ما با دیگران به اشتراک می گذاریم و دیگران
23:04
that other people don't want to know about.
332
1384246
3203
نمی خواهند بدانند. در باره.
23:08
So that's one of the things we're looking at today with Mr.
333
1388017
2435
بنابراین این یکی از چیزهایی است که امروز به همراه آقای
23:10
Steve joins us in a few moments.
334
1390452
2770
استیو به ما ملحق می شود تا چند لحظه دیگر.
23:13
We are talking about oversharing,
335
1393222
2769
ما در مورد
23:16
sharing too much with other people.
336
1396759
2769
اشتراک گذاری بیش از حد، اشتراک گذاری بیش از حد با افراد دیگر صحبت می کنیم.
23:19
And if you look at Facebook now, I have a Facebook page
337
1399929
4738
و اگر اکنون به فیس بوک نگاه کنید، من یک صفحه فیس بوک
23:25
and I've noticed
338
1405868
1702
دارم و متوجه شده ام
23:27
that some people are not saying who, but they often share
339
1407570
4471
که برخی افراد نمی گویند چه کسی، اما اغلب
23:32
too much information about their lives.
340
1412675
3103
اطلاعات زیادی در مورد زندگی خود به اشتراک می گذارند.
23:36
Maybe personal information, maybe personal details,
341
1416211
4739
شاید اطلاعات شخصی، شاید جزئیات شخصی،
23:41
but also things that you don't really want to know about, to be honest.
342
1421250
5439
اما همچنین چیزهایی که واقعاً نمی خواهید در مورد آنها بدانید.
23:47
Like what they had for breakfast. Why?
343
1427189
3804
مثل چیزی که برای صبحانه خوردند. چرا؟
23:51
Why are people posting information about what they had to eat for breakfast?
344
1431360
5973
چرا مردم اطلاعاتی در مورد آنچه که برای صبحانه باید بخورند ارسال می کنند؟
23:57
Why? Well, maybe they keep showing pictures of their newborn baby all the time.
345
1437366
5439
چرا؟ خوب، شاید آنها همیشه عکس های نوزاد تازه متولد شده خود را نشان می دهند.
24:03
Thousands of pictures of their baby
346
1443872
3337
هزاران عکس از نوزادشان در
24:08
when really you only need one.
347
1448210
1835
حالی که واقعاً فقط به یکی نیاز دارید.
24:10
You only need one picture of your baby, because we can remember what it looks like.
348
1450045
4738
شما فقط به یک عکس از کودک خود نیاز دارید، زیرا ما می توانیم به یاد بیاوریم که چگونه به نظر می رسد.
24:15
To be honest with you, all babies look the same.
349
1455984
3070
صادقانه بگویم، همه نوزادان شبیه هم هستند.
24:19
They do.
350
1459054
401
24:19
They all look like Winston Churchill, I think.
351
1459455
2869
انجام می دهند.
به نظر من همه آنها شبیه وینستون چرچیل هستند.
24:22
Say hello to Claudia.
352
1462324
3137
به کلودیا سلام کن.
24:25
What are you having, Claudia?
353
1465861
1602
کلودیا چی داری؟
24:27
I can't see what you are having for your lunch today.
354
1467463
3303
من نمی توانم ببینم امروز برای ناهار خود چه می خورید.
24:30
What are you talking about with your food?
355
1470766
4671
در مورد غذای خود چه صحبتی می کنید؟
24:37
Oh, Claudia
356
1477406
2369
اوه،
24:42
is not cooking.
357
1482711
2636
کلودیا آشپزی نمی کند.
24:45
There is nothing cooking.
358
1485414
2769
هیچ چیز پخت و پز وجود ندارد.
24:48
Claudia has nothing in the pot.
359
1488183
5406
کلودیا چیزی در گلدان ندارد.
24:53
I'm surprised. Very surprised.
360
1493589
2102
من شگفت زده ام. خیلی تعجب کرد.
24:56
Hello to Catarina.
361
1496592
1401
سلام به کاتارینا.
24:57
Nice to see you here as well.
362
1497993
1635
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
24:59
So many people joining in on the live chat.
363
1499628
2436
افراد زیادی در چت زنده شرکت می کنند.
25:02
Lots of things happening in December.
364
1502531
3136
اتفاقات زیادی در ماه دسامبر رخ می دهد.
25:06
This piece of paper that I have here, this leaflet,
365
1506034
3838
این تکه کاغذی که من اینجا دارم، این جزوه،
25:10
this leaflet, it will be explaining all about what is happening next week.
366
1510305
5105
این بروشور، همه چیز را در مورد آنچه در هفته آینده اتفاق می افتد توضیح خواهد داد.
25:15
We have a special live stream next Saturday.
367
1515410
4271
شنبه آینده یک پخش زنده ویژه داریم.
25:20
Hopefully if the weather is good,
368
1520282
2269
امیدوارم اگر هوا خوب باشد،
25:23
if the weather is bad, then we won't be having it.
369
1523919
2669
اگر هوا بد باشد، دیگر آن را نخواهیم داشت.
25:27
So it really depends on what the weather is like.
370
1527923
2235
بنابراین واقعاً بستگی به آب و هوا دارد.
25:30
But yes, we have some special things, some special livestreams prepared for December.
371
1530158
7141
اما بله، ما چیزهای خاصی داریم، چند پخش زنده ویژه برای دسامبر آماده شده است.
25:37
That's all I'm saying. For now.
372
1537466
2035
این تمام چیزی است که من می گویم. در حال حاضر.
25:39
It will be a busy month
373
1539501
2402
ماه شلوغی خواهد بود
25:42
and I hope you will be able to join us as well for that month.
374
1542337
4738
و امیدوارم شما هم بتوانید در آن ماه به ما بپیوندید.
25:47
It is English addicts and yes, we all live
375
1547676
3403
این معتادان انگلیسی هستند و بله، همه ما
25:51
right now across the internet.
376
1551079
2836
در حال حاضر در اینترنت زندگی می کنیم.
25:54
I hope you all are enjoying the programme so far.
377
1554583
2803
امیدوارم همه شما تا اینجا از برنامه لذت برده باشید.
25:57
Please stick around.
378
1557386
1768
لطفا بچسبید
26:45
Yes, just to prove it.
379
1605033
1702
بله، فقط برای اثبات آن.
26:46
We are in. I live with English addict.
380
1606735
2736
ما وارد شده ایم. من با معتاد انگلیسی زندگی می کنم.
26:51
I hope you are having a good day.
381
1611173
1801
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
26:52
So far, Santa Reno. Since yesterday.
382
1612974
2836
تا اینجای کار، سانتا رنو. از دیروز.
26:56
Yesterday we have.
383
1616311
1768
دیروز داریم.
26:58
We had a water bomb.
384
1618079
2002
ما یک بمب آبی داشتیم.
27:00
What is a water bomb?
385
1620081
2136
بمب آبی چیست؟
27:02
Does that mean a heavy downpour refrain
386
1622217
2269
آیا این به معنای رکود باران شدید
27:04
or something else a little bit more sinister?
387
1624986
2870
یا چیز دیگری است که کمی شوم تر است؟
27:07
I'm not sure.
388
1627856
1134
مطمئن نیستم.
27:08
So what do you mean when you say water bomb?
389
1628990
2169
پس وقتی می گویید بمب آبی منظورتان چیست؟
27:11
Do you mean you had a lot of rain?
390
1631459
2570
یعنی خیلی بارون اومدی؟
27:14
Because I know certain parts of the world are having very heavy rain in the United States.
391
1634029
6506
چون می‌دانم مناطق خاصی از جهان در ایالات متحده باران بسیار شدیدی می‌بارد.
27:20
They've had snow.
392
1640535
1869
برف خورده اند
27:23
We have had no snow because it's too warm.
393
1643071
3470
ما برف نداشتیم چون هوا خیلی گرم است.
27:27
I don't know what's happening with the weather.
394
1647108
2236
من نمی دانم چه اتفاقی برای هوا می افتد.
27:29
It's too warm.
395
1649344
2002
خیلی گرم است.
27:31
We're not having any snow at the moment.
396
1651346
2469
فعلا برف نداریم
27:34
And it would appear that we won't be having any snow at all over the next few weeks.
397
1654349
4571
و به نظر می رسد که در چند هفته آینده اصلا برف نخواهیم داشت.
27:38
I don't know what is going on. Very strange.
398
1658920
2369
من نمی دانم چه خبر است. خیلی عجیب.
27:42
Of course, I suppose we can't
399
1662457
2102
البته فکر می‌کنم
27:44
have the live stream without mentioning one event that is happening at the moment.
400
1664759
6507
بدون ذکر یک رویداد که در حال حاضر در حال وقوع است، نمی‌توانیم پخش زنده را داشته باشیم.
27:51
Of course, football.
401
1671266
1268
البته فوتبال
27:52
A lot of people talking about football right now
402
1672534
3036
در حال حاضر بسیاری از مردم در مورد فوتبال صحبت می کنند
27:56
because the World Cup is taking place
403
1676004
2836
زیرا جام جهانی در حال برگزاری است
27:59
and England were playing the other night.
404
1679507
3170
و انگلیس شب گذشته بازی می کرد.
28:02
They were playing the United States.
405
1682677
1835
آنها با آمریکا بازی می کردند.
28:04
They drew nil, nil, no goals.
406
1684512
3737
آنها تساوی صفر، صفر، بدون گل زدند.
28:08
But next week it will be interesting.
407
1688249
3137
اما هفته آینده جالب خواهد بود.
28:12
Well, not for me, because I don't really follow football,
408
1692420
3504
خوب، برای من نه، زیرا من واقعاً فوتبال را دنبال نمی کنم،
28:16
but a lot of people are getting excited because next week
409
1696124
3036
اما بسیاری از مردم هیجان زده می شوند زیرا هفته آینده
28:19
it is England playing against Wales.
410
1699727
4638
انگلیس با ولز بازی می کند.
28:24
That should be very interesting.
411
1704632
2770
این باید خیلی جالب باشد.
29:52
I just saw, my nipples.
412
1792253
2269
من تازه نوک سینه هام رو دیدم
29:55
Did you see them?
413
1795790
1501
آنها را دیدی؟
29:58
Yes. Football is taking place.
414
1798326
1735
آره. فوتبال در حال برگزاری است.
30:00
A lot of football is going on at the moment with the World Cup.
415
1800061
4004
در حال حاضر فوتبال زیادی با جام جهانی در جریان است.
30:04
Who is your favourite team?
416
1804332
2335
تیم مورد علاقه شما کیست؟
30:06
Which team are you hoping will win the World Cup?
417
1806868
5272
امیدوارید کدام تیم قهرمان جام جهانی شود؟
30:12
Of course, there have been some some very strange moments
418
1812840
3070
البته
30:15
during this particular World Cup for various reasons
419
1815910
3804
در طول این جام جهانی به دلایل مختلف لحظات بسیار عجیبی رخ داده است
30:20
which we might talk about in a few moments.
420
1820915
2135
که ممکن است در چند لحظه در مورد آنها صحبت کنیم.
30:23
Hello, Rose.
421
1823718
634
سلام رز
30:24
So we are also talking about sharing things on the Internet, on the Internet,
422
1824352
6173
بنابراین ما در مورد به اشتراک گذاری چیزهایی در اینترنت، در اینترنت،
30:30
too much information that you give out
423
1830525
2335
اطلاعات بیش از حدی که
30:33
to other people when you are leaving posts
424
1833528
2435
هنگام گذاشتن پست ها در اختیار افراد دیگر قرار می دهید
30:36
or maybe you are publishing photographs of your new baby,
425
1836497
5072
یا شاید در حال انتشار عکس های نوزاد جدید خود هستید،
30:41
or maybe something that you had to eat for breakfast
426
1841569
3537
یا شاید چیزی که مجبور به خوردن آن هستید صحبت می کنیم. برای صبحانه ای
30:45
that you want to share with the whole world.
427
1845606
2369
که می خواهید با تمام دنیا به اشتراک بگذارید.
30:48
Rosa says it is bizarre when putting information
428
1848342
5172
رزا می‌گوید وقتی اطلاعاتی را ارائه می‌کند
30:54
that a person is in the hospital
429
1854081
2536
که فردی
30:57
for some regular exam or something like that.
430
1857118
3103
برای معاینه منظم یا چیزی شبیه به آن در بیمارستان است، عجیب است.
31:00
I have noticed that. I've noticed on Twitter.
431
1860554
3104
من متوجه شده ام که. من در توییتر متوجه شده ام.
31:03
I think it happens more on Twitter that people are posting
432
1863824
4271
فکر می‌کنم بیشتر در توییتر اتفاق می‌افتد که مردم چاه‌شان را پست
31:08
that their well,
433
1868829
2303
می‌کنند،
31:11
they're putting photographs on the Internet of themselves in a hospital bed.
434
1871365
4738
عکس‌هایی از خودشان روی تخت بیمارستان در اینترنت قرار می‌دهند.
31:16
Maybe they're having some sort of treatment or surgery.
435
1876103
2636
شاید آنها در حال انجام نوعی درمان یا جراحی هستند.
31:19
But if I was in hospital,
436
1879674
1735
اما اگر در بیمارستان بودم،
31:23
I think the last thing the last thing I would think about
437
1883277
4104
فکر می‌کنم آخرین چیزی که به آن فکر می‌کنم
31:28
is posting something on social media.
438
1888182
2870
پست کردن چیزی در شبکه‌های اجتماعی است.
31:31
I really would I would not be posting photographs on Twitter or Facebook
439
1891519
5405
من واقعاً اگر در بیمارستان بودم عکسی در توییتر یا فیس بوک پست
31:37
if I was in hospital, I would not do it.
440
1897091
3236
نمی کردم، این کار را نمی کردم.
31:41
Mr. Steve will be with us in a few moments.
441
1901062
2535
آقای استیو تا چند لحظه دیگر با ما خواهد بود.
31:43
I would imagine that you can't wait for that.
442
1903597
2937
من تصور می کنم که شما نمی توانید برای آن صبر کنید.
31:46
Well, you won't have to wait much longer because he will be here in a few moments from now.
443
1906534
5839
خوب، شما مجبور نخواهید بود خیلی بیشتر صبر کنید زیرا او چند لحظه دیگر اینجا خواهد بود.
31:52
Don't go away.
444
1912406
2135
نرو
34:33
I love Autumn.
445
2073901
1468
من عاشق پاییز هستم.
34:35
I'm sure you know that.
446
2075369
2168
من مطمئن هستم که شما این را می دانید.
34:37
I love Autumn very much. And There.
447
2077537
2837
من پاییز را خیلی دوست دارم. و آنجا.
34:40
We had some lovely autumn sites talking of lovely sights.
448
2080507
4638
ما چند سایت پاییزی دوست داشتنی داشتیم که از مناظر دوست داشتنی صحبت می کردند.
34:45
There is a sight coming up in a moment.
449
2085712
2503
در یک لحظه منظره ای نمایان می شود.
34:48
A beautiful image coming onto your screen.
450
2088215
2369
یک تصویر زیبا روی صفحه نمایش شما می آید.
34:51
You know what's coming next.
451
2091652
1234
میدونی بعدش چی میاد
34:52
I'm sure you do.
452
2092886
5406
من مطمئن هستم که شما انجام می دهید.
34:58
And he becomes.
453
2098292
8775
و او می شود.
35:08
Hello.
454
2108835
1001
سلام.
35:09
Hello, Mr. Duncan.
455
2109836
1001
سلام آقای دانکن
35:10
Hello, beautiful, wonderful viewers from across the world, across the universe, even.
456
2110837
6140
سلام، بینندگان زیبا و شگفت انگیز از سراسر جهان، حتی از سراسر جهان.
35:17
Yes. ACTOR It's lovely to be here today, Mr. Duncan.
457
2117010
3137
آره. بازیگر خیلی خوب است که امروز اینجا هستم، آقای دانکن.
35:20
I haven't been I it looks lovely outside, but I haven't been outside today,
458
2120680
3671
من نرفته‌ام، بیرون دوست‌داشتنی به نظر می‌رسد، اما امروز بیرون نبوده‌ام
35:24
haven't had any natural light on me at all.
459
2124751
2670
، اصلاً نور طبیعی روی من نبوده است.
35:27
And you did refer to the reason why we did get up extremely late this morning.
460
2127921
4705
و شما به دلیل اینکه امروز صبح خیلی دیر بیدار شدیم اشاره کردید.
35:32
We did.
461
2132626
1034
ما انجام دادیم.
35:33
I think it was pound me or somebody was saying, I don't know how it's possible
462
2133660
3837
فکر می‌کنم به من ضربه می‌زد یا کسی می‌گفت، نمی‌دانم چطور ممکن است
35:38
these lay in bed until 1030.
463
2138031
1935
اینها تا سال 1030 در رختخواب دراز بکشند.
35:39
Well, it is very possible.
464
2139966
2002
خب، خیلی ممکن است.
35:41
You don't normally do it that normally on Sunday
465
2141968
3103
شما معمولاً این کار را انجام نمی‌دهید که معمولاً یکشنبه،
35:45
my routine on Sunday is busy.
466
2145505
2269
روال من در یکشنبه شلوغ است.
35:48
We normally get up about 830
467
2148909
2369
ما معمولاً در حدود 830 بلند می شویم،
35:51
where I normally start preparing the live stream.
468
2151278
2736
جایی که من به طور معمول شروع به تهیه استریم زنده می کنم.
35:54
Then we have a little break for a cup of tea.
469
2154014
2035
سپس کمی استراحت برای یک فنجان چای داریم.
35:56
I have a cup of tea with Steve and then I continue.
470
2156449
3137
من با استیو یک فنجان چای می نوشم و سپس ادامه می دهم.
35:59
But, but it's stop right until the end of my live stream
471
2159586
4771
اما، اما درست تا پایان پخش زنده من
36:04
and even afterwards and this is something that people don't realise.
472
2164624
3804
و حتی پس از آن متوقف می شود و این چیزی است که مردم متوجه نمی شوند.
36:08
Even after I finish the live stream, I have to carry on working
473
2168428
3904
حتی پس از اتمام پخش زنده ، باید به کار ادامه
36:12
because then I have to prepare the live stream
474
2172666
3036
دهم، زیرا پس از آن باید پخش زنده را
36:16
for its processing on YouTube, which includes processing
475
2176136
4838
برای پردازش آن در یوتیوب آماده کنم، که شامل پردازش
36:20
and generating all of the subtitles
476
2180974
2803
و تولید
36:24
thousands and thousands of words.
477
2184077
2302
هزاران و هزاران کلمه زیرنویس است.
36:27
Yes. Well, yeah.
478
2187280
734
آره. اره.
36:28
Thank you for your your your greetings, your well-wishes.
479
2188014
2770
از سلام و احوالپرسی شما سپاسگزارم
36:30
Thank you very much for that.
480
2190784
867
بابت آن بسیار ممنونم.
36:31
Of course, it's really my fault.
481
2191651
1669
البته واقعا تقصیر من است.
36:33
I'm going to blame myself.
482
2193320
1501
من خودم را مقصر می دانم.
36:34
Yeah, because I was late back last night.
483
2194821
3036
آره چون دیشب دیر برگشتم
36:37
Didn't get back till midnight.
484
2197958
2202
تا نیمه شب برنگشت
36:40
A lot of things yesterday you went first of all, you went to see you, too.
485
2200360
3670
خیلی چیزها دیروز اول رفتی، به دیدنت هم رفتی.
36:44
Yeah. Oh, no, I was.
486
2204197
1835
آره اوه، نه، من بودم.
36:46
Well, I'm interested.
487
2206032
1502
خب من علاقه مندم
36:47
I'm interested to find out.
488
2207534
2269
من علاقه مند هستم که بدانم.
36:49
I want to know all about it, you see.
489
2209803
1868
من می خواهم همه چیز را در مورد آن بدانم، می بینید.
36:51
Well, the reason I was laid back is, yes, I went to see my sister and we started to
490
2211671
3637
خوب، دلیل اینکه من عقب مانده بودم این است که بله، به دیدن خواهرم رفتم و شروع کردیم به
36:57
sort out things in my mother's house.
491
2217010
2035
جور کردن کارها در خانه مادرم.
36:59
So that was
492
2219045
1135
بنابراین
37:00
not a very nice task to start, but we have to start it.
493
2220914
2469
شروع کار چندان خوبی نبود، اما باید آن را شروع کنیم.
37:03
So we started it.
494
2223383
1168
بنابراین ما آن را شروع کردیم.
37:04
But then on the way back, I went to see some friends of mine in Birmingham.
495
2224551
3670
اما پس از آن در راه بازگشت، به دیدن برخی از دوستانم در بیرمنگام رفتم.
37:08
So that's halfway
496
2228455
2435
پس نیمه راه
37:10
back from where my mother used to live, back to our house here.
497
2230890
4004
برگشت از جایی که مادرم زندگی می کرد، برگشت به خانه ما اینجا.
37:15
Haven't seen them for a long time and of course
498
2235295
3837
خیلی وقته که ندیدمشون و البته
37:19
we have a little bit of a party now.
499
2239132
2336
الان یه جشن کوچولو داریم.
37:22
And my friend Courtney was cooking
500
2242302
2636
و دوست من کورتنی در حال
37:25
his delicious chicken meals
501
2245505
2069
پختن غذای مرغ لذیذش بود و ما لحظات خوبی را سپری
37:27
and and we just had a lovely time.
502
2247974
3604
کردیم.
37:31
And some of the friends of his came round and I didn't get back until midnight.
503
2251578
4871
و چند نفر از دوستانش آمدند و من تا نیمه شب برنگشتم.
37:36
So it's Steve's fault he got back at midnight, and then he said,
504
2256449
3704
پس تقصیر استیو است که نیمه شب برگشت و بعد گفت،
37:40
I don't want to go to bed yet because I've just eaten lots of food.
505
2260453
4104
من هنوز نمی خواهم به رختخواب بروم، زیرا به تازگی غذای زیادی خورده ام.
37:44
So we had to sit up for another hour.
506
2264791
2602
بنابراین مجبور شدیم یک ساعت دیگر بیدار بنشینیم.
37:47
So I didn't go to bed till 1:00 and then I didn't even realise
507
2267393
4038
بنابراین تا ساعت 1:00 به رختخواب نرفتم و بعد از آن حتی متوجه
37:51
it was so late this morning we woke up and I looked at the clock and I said, It's 1030
508
2271431
5806
نشدم که امروز صبح آنقدر دیر است که از خواب بیدار شدیم و به ساعت نگاه کردم و گفتم: 1030 است
37:57
and I should now be halfway through preparing today's live stream.
509
2277570
5506
و اکنون باید در نیمه راه آماده سازی امروز باشم. پخش زنده.
38:03
And I wasn't so, so very panicky.
510
2283076
2869
و من خیلی وحشتناک نبودم.
38:05
I was panicking.
511
2285945
901
وحشت داشتم.
38:06
Anyway, we're here.
512
2286846
834
به هر حال ما اینجا هستیم
38:07
That's the main thing.
513
2287680
868
نکته اصلی همین است.
38:08
And yes, I had a lovely time last night.
514
2288548
2436
و بله، دیشب به من خوش گذشت.
38:12
My friend, his partner is from Bulgaria.
515
2292018
3070
دوست من، شریک او اهل بلغارستان است.
38:15
Oh, not from Bulgaria. Yes, from Bulgaria.
516
2295088
3203
اوه، نه از بلغارستان. بله از بلغارستان
38:18
That is correct. From Bulgaria.
517
2298291
2235
این صحیح است. از بلغارستان
38:20
And it's interesting because we've got somebody from a country not too far away on.
518
2300526
3571
و جالب است زیرا ما کسی را از کشوری نه چندان دور داریم.
38:24
Is anyone from Bulgaria watching?
519
2304230
2136
آیا کسی از بلغارستان تماشا می کند؟
38:26
Have we got anybody calling people from Bulgaria?
520
2306899
4205
آیا کسی را داریم که از بلغارستان با مردم تماس بگیرد؟
38:31
Are you watching. Anyone?
521
2311104
1968
داری تماشا میکنی هر کسی؟
38:33
This friend of mine, his name is Yan and
522
2313072
2770
این دوست من، اسمش یان است و
38:36
I think that's a shortened version of his name.
523
2316242
3437
فکر می کنم این یک نسخه کوتاه شده از نام او باشد.
38:39
And so we had a good time
524
2319679
2336
و بنابراین دیشب به ما خوش
38:42
last night, but I noticed there was somebody called Marianne from Georgia
525
2322015
4104
گذشت، اما متوجه شدم شخصی به نام ماریان از گرجستان در
38:46
watching that movie, which is I presume it's the country,
526
2326119
3970
حال تماشای آن فیلم است، که فکر می کنم این کشور،
38:50
Georgia or is it Georgia in America?
527
2330089
3504
گرجستان یا گرجستان در آمریکا است؟
38:53
I'm presuming it's the country because your English was very good.
528
2333593
2903
من حدس می زنم این کشور است زیرا انگلیسی شما بسیار خوب بود.
38:56
Yeah.
529
2336529
500
آره
38:58
Said that they are in love with your channel.
530
2338131
2202
گفت که آنها عاشق کانال شما هستند.
39:00
Oh, thank you very much.
531
2340366
1201
آه از شما بسیار سپاسگزارم.
39:02
So thank you very much for that comment.
532
2342568
2470
پس از این نظر بسیار سپاسگزارم.
39:05
If it is the country, Georgia, then it's just a cross.
533
2345038
2902
اگر این کشور، گرجستان است، پس فقط یک صلیب است.
39:08
I looked it up.
534
2348408
700
من آن را نگاه کردم.
39:09
It's just across the Black Sea from Bulgaria, the opposite side.
535
2349108
2903
درست آن سوی دریای سیاه از بلغارستان، طرف مقابل.
39:12
So lots of people watching from that area.
536
2352011
2369
بنابراین افراد زیادی از آن منطقه تماشا می کنند.
39:14
But have we got anybody actually from Bulgaria watching?
537
2354380
3370
اما آیا واقعاً کسی از بلغارستان در حال تماشا هستیم؟
39:17
Yeah, it would be nice to know all that.
538
2357750
2102
بله، دانستن همه اینها خوب است.
39:19
Any Bulgarians watching.
539
2359852
2269
هر بلغاری که تماشا می کند.
39:22
My shirt is vintage, says Palmira.
540
2362388
2669
پالمیرا می گوید پیراهن من وینتیج است.
39:25
We call this type of shirt batik.
541
2365425
2869
به این نوع پیراهن باتیک می گوییم.
39:29
I don't know.
542
2369495
634
من نمی دانم.
39:30
Yes, it's it's normal, sort of cotton material.
543
2370129
5406
بله، این طبیعی است، نوعی جنس پنبه است.
39:35
Yes, it's an image.
544
2375535
1401
بله، این یک تصویر است.
39:36
I've never seen a shirt like this before.
545
2376936
2269
تا حالا پیراهنی مثل این ندیده بودم
39:39
I was thinking it looks like a newspaper stand.
546
2379205
2202
داشتم فکر می کردم شبیه غرفه روزنامه است.
39:41
I've had it for many, many years and but I bring it out every now and then to surprise people.
547
2381407
5506
من آن را برای سال های بسیار زیادی دارم و هر از گاهی آن را بیرون می آورم تا مردم را شگفت زده کنم.
39:47
So thanks for that. Yes.
548
2387346
1368
بنابراین برای آن متشکرم. آره.
39:49
You were talking about the football museum.
549
2389749
1701
شما در مورد موزه فوتبال صحبت می کردید.
39:51
Football is happening.
550
2391450
1936
فوتبال در حال وقوع است.
39:53
It's coming home. It's coming home.
551
2393386
1868
داره میاد خونه داره میاد خونه
39:55
It might be, although I think it might not be.
552
2395254
2970
ممکن است باشد، اگرچه من فکر می کنم ممکن است نباشد.
39:58
But it will be interesting because there is this match on.
553
2398691
3036
اما جالب خواهد بود زیرا این مسابقه در حال برگزاری است.
40:01
We've got to we've got to win, haven't we, on on Tuesday, you know if we beaten
554
2401861
7874
ما باید برنده شویم، مگر نه، در روز سه‌شنبه، می‌دانید اگر
40:10
the United States on the other day, we would have got through.
555
2410036
3270
روز دیگر آمریکا را شکست می‌دادیم، از پس آن برمی‌آمدیم.
40:13
But because we've got to now beat Wales, which if we don't,
556
2413639
4638
اما از آنجایی که اکنون باید ولز را شکست دهیم، که اگر این کار را نکنیم،
40:18
we'll be incredibly embarrassing considering Iran beat Wales the other day.
557
2418277
4238
با توجه به اینکه ایران روز گذشته ولز را شکست داد، بسیار شرم آور خواهیم بود.
40:23
So and England beat Iran six two or something
558
2423449
4004
بنابراین، انگلیس
40:27
didn't they, at the start of the year, at the start of the tournament.
559
2427453
4505
در ابتدای سال، در شروع مسابقات، ایران را شش دو یا چند شکست داد.
40:31
So we've got to, we've got to beat Wales ready, otherwise it really will not be very good. But
560
2431958
5071
بنابراین ما باید، باید ولز را آماده شکست دهیم، در غیر این صورت واقعاً خیلی خوب نخواهد بود. اما
40:38
I've got a rehearsal Tuesday night.
561
2438197
2136
سه شنبه شب تمرین دارم.
40:40
Okay. At seven. O'clock. Why are you sharing this?
562
2440333
2502
باشه. ساعت هفت. ساعت. چرا این را به اشتراک می گذارید؟
40:42
Because a lot of this is just showing the mindset of people who are interested in football.
563
2442835
5806
چون خیلی از اینها فقط نشان دادن طرز فکر افرادی است که به فوتبال علاقه دارند.
40:48
A lot of people at last week's rehearsal said, I'm
564
2448974
4105
بسیاری از مردم در تمرین هفته گذشته گفتند، من
40:53
not coming to the rehearsal next week because England could playing.
565
2453079
4504
هفته آینده به تمرین نمی آیم زیرا انگلیس می تواند بازی کند.
40:57
And if they don't beat America, it means we're going to have to stay at home and watch it.
566
2457983
5806
و اگر آنها آمریکا را شکست ندهند، به این معنی است که ما باید در خانه بمانیم و آن را تماشا کنیم.
41:03
It'll be too exciting.
567
2463923
2469
خیلی هیجان انگیز خواهد بود
41:06
So people are, you know, deciding not to come to rehearsals,
568
2466392
4237
بنابراین، می دانید، مردم تصمیم می گیرند که سر تمرین نیایند،
41:10
to go and watch football matches because it's so, you know, interesting and absorbing for.
569
2470896
5139
بروند و مسابقات فوتبال را تماشا کنند، زیرا این بسیار جالب و جذاب است.
41:16
People so wonderful.
570
2476035
1034
مردم خیلی فوق العاده
41:17
The irony of this is that we don't follow football.
571
2477069
3170
طنز ماجرا این است که ما فوتبال را دنبال نمی کنیم.
41:20
We couldn't care less. Well.
572
2480239
1668
ما نمی توانستیم اهمیتی بدهیم. خوب.
41:21
I'll probably be the only man there at the rehearsal
573
2481907
3204
احتمالاً من تنها مرد حاضر در تمرین خواهم بود
41:25
because all the other men are all talking about football.
574
2485111
3269
زیرا همه مردان دیگر همه در مورد فوتبال صحبت می کنند.
41:28
So that's something with me.
575
2488848
1701
پس این یک چیزی با من است.
41:30
That is something when you are the only man in the room.
576
2490549
2469
این چیزی است که شما تنها مرد اتاق هستید.
41:33
I may well be the only man in the rehearsal next week.
577
2493018
3838
شاید تنها مرد حاضر در تمرین هفته آینده باشم.
41:36
That's only because everyone else is women.
578
2496856
2602
این فقط به این دلیل است که بقیه زن هستند.
41:39
I don't think the people in charge of the rehearsal realise that there's
579
2499458
3170
فکر نمی‌کنم مسئولان تمرین متوجه باشند که
41:42
going to be a very poor attendance on Tuesday.
580
2502628
3370
روز سه‌شنبه حضور بسیار ضعیفی خواهد داشت.
41:45
Okay, well, I can't believe that we've spent 4 minutes not anywhere.
581
2505998
3637
خوب، خب، من نمی توانم باور کنم که ما 4 دقیقه را در هیچ جایی صرف نکرده ایم.
41:49
Well, it's interesting, isn't it, how people make decisions on what to do.
582
2509635
2936
خوب، جالب است، نه، مردم چگونه تصمیم می گیرند که چه کاری انجام دهند.
41:52
As somebody said, I haven't written a contract
583
2512738
2436
همانطور که یکی گفت، من قراردادی
41:55
to be in this particular company because obviously it's all amateur, so.
584
2515875
4804
برای حضور در این شرکت خاص ننوشته ام، زیرا بدیهی است که همه چیز آماتور است، بنابراین.
42:00
Right. And they're right, you know,
585
2520679
1835
درست. و حق با آنهاست، می دانید،
42:03
and that's it.
586
2523549
1201
و بس.
42:04
Okay.
587
2524750
2236
باشه.
42:06
Talking of which, talking of sharing things
588
2526986
2702
صحبت در مورد آن، صحبت از اشتراک گذاری چیزهایی است
42:10
that are things that are don't
589
2530055
2102
که چیزهایی نیستند
42:13
people often people often share things on the Internet.
590
2533292
5439
که مردم اغلب چیزهایی را در اینترنت به اشتراک می گذارند.
42:19
And I think this is a very good thing to talk about.
591
2539398
2936
و من فکر می کنم این موضوع بسیار خوبی برای صحبت کردن است.
42:23
Do you know anyone who shares too much information on the Internet now?
592
2543235
4838
آیا کسی را می شناسید که در حال حاضر اطلاعات زیادی را در اینترنت به اشتراک بگذارد؟
42:28
When I say too much information, I mean maybe things that are going on in their lives
593
2548073
5973
وقتی اطلاعات زیادی می گویم، شاید منظورم چیزهایی است که در زندگی آنها اتفاق می افتد
42:34
that they think are interesting to other people.
594
2554046
3403
که فکر می کنند برای دیگران جالب است.
42:37
I think the most common one is having a baby.
595
2557783
2769
من فکر می کنم رایج ترین آنها بچه دار شدن است.
42:41
They have a baby and then they give birth the baby.
596
2561353
4872
بچه دار می شوند و بعد بچه را به دنیا می آورند.
42:46
And then for the next three or four years,
597
2566225
3103
و سپس برای سه یا چهار سال آینده،
42:49
it's a non-stop stream
598
2569828
2603
این یک جریان بدون وقفه
42:52
on their Facebook or their Twitter feed
599
2572898
2369
در فیس بوک یا فید توییتر آنها
42:56
of pictures of this this baby changing
600
2576435
3603
از تصاویر این نوزاد است
43:00
ever so slightly over three or four years.
601
2580038
2837
که در طی سه یا چهار سال کمی تغییر می کند.
43:03
And they seem to assume that we all want to see
602
2583242
3370
و به نظر می رسد آنها تصور می کنند که همه ما می خواهیم
43:06
this baby as it slightly changes, just alterations,
603
2586912
5072
این نوزاد را در حالی که کمی تغییر می کند، فقط تغییرات،
43:12
maybe a new hair or maybe a new tooth coming through.
604
2592317
3871
شاید یک موی جدید یا شاید یک دندان جدید ببینیم.
43:16
Or maybe it does something huge junk
605
2596455
2903
یا شاید کار آشغال بزرگی انجام می‌دهد
43:19
and like maybe it's sick over itself
606
2599391
3470
و مثل اینکه ممکن است خودش مریض باشد
43:23
and they say, Oh, my little baby had an accident today.
607
2603495
2603
و بگویند، اوه، بچه کوچک من امروز تصادف کرد.
43:26
Oh, look, it's it's been sick.
608
2606098
2636
اوه، ببین، این مریض بوده است.
43:29
Would you like to see my baby vomiting?
609
2609034
2469
آیا دوست دارید کودک من را در حال استفراغ ببینید؟
43:31
Oh. Yes.
610
2611570
1468
اوه آره.
43:34
This can.
611
2614506
634
این می تواند.
43:35
You've got to realise that even though you and I may
612
2615140
2970
شما باید متوجه باشید که حتی اگر من و شما
43:38
not be particularly interested in babies, not you.
613
2618110
3103
علاقه خاصی به نوزادان نداشته باشیم، نه شما.
43:41
Enough of.
614
2621213
634
43:41
People. Are.
615
2621847
734
به اندازه کافی از.
مردم. هستند.
43:42
Yes. Well, well, it's a general question.
616
2622581
1568
آره. خب، خب، این یک سوال کلی است.
43:44
I know. I know.
617
2624149
1101
میدانم. میدانم.
43:45
I'm just taking the the the opposite view.
618
2625250
2569
من فقط دیدگاه مخالف را دارم.
43:47
The contrary in view. That's a good sign.
619
2627819
2470
برعکس از نظر. این نشانه خوبی است.
43:50
It is a very good word.
620
2630956
1702
کلمه بسیار خوبی است.
43:52
So do people share too much stuff on the Internet?
621
2632658
4137
بنابراین آیا مردم چیزهای زیادی را در اینترنت به اشتراک می گذارند؟
43:57
The trend that I've noticed is when people go into hospital now
622
2637062
3637
روندی که من متوجه شدم این است که مردم اکنون به بیمارستان
44:01
and they will take lots of selfies of themselves
623
2641366
2736
می‌روند و
44:05
in their hospital bed, which I always find quite
624
2645070
2803
در تخت بیمارستان از خود سلفی‌های زیادی می‌گیرند، که من همیشه
44:07
odd really, because the last thing you should be thinking about
625
2647873
3804
آن را واقعاً عجیب می‌دانم، زیرا آخرین چیزی که
44:12
if you are going into hospital or you are in a hospital bed, is sending selfies
626
2652044
5038
اگر قصد رفتن به آن را دارید باید به آن فکر کنید. بیمارستان یا روی تخت بیمارستان هستید ، ارسال سلفی
44:17
and letting people see that you are in a hospital bed.
627
2657649
3237
و اجازه دادن به مردم برای دیدن اینکه شما روی تخت بیمارستان هستید.
44:21
I always find that very, very strange because it seems like a very personal thing
628
2661019
4338
من همیشه آن را بسیار بسیار عجیب می دانم زیرا به نظر می رسد یک چیز بسیار شخصی است
44:25
that you wouldn't just keep sharing with other people.
629
2665724
2436
که شما نمی توانید آن را با دیگران به اشتراک بگذارید.
44:28
Well, you see, some people like do like to share everything.
630
2668393
3170
خوب، می بینید، برخی از افراد دوست دارند همه چیز را به اشتراک بگذارند.
44:31
I know I've got one or two friends or acquaintances,
631
2671897
4004
می‌دانم که یکی دو دوست یا آشنا
44:35
I would say, that are always sharing
632
2675901
3470
دارم، می‌توانم بگویم که همیشه در حال
44:40
their illnesses. Yes.
633
2680539
2035
شریک بیماری‌هایشان هستند. آره.
44:42
For example, I know somebody who was in a amateur
634
2682574
3637
برای مثال، فردی را می شناسم که در یک
44:46
dramatic group that I was in
635
2686311
3437
گروه نمایشی آماتوری که من در آن حضور داشتم،
44:49
who is very sadly suffering from cancer.
636
2689948
3103
بسیار متأسفانه از سرطان رنج می برد.
44:53
Okay.
637
2693051
801
44:53
But puts everything
638
2693852
2869
باشه.
اما همه چیز را
44:56
on to the Internet about that condition.
639
2696721
3504
در مورد آن شرایط در اینترنت قرار می دهد.
45:00
Now, some people would think that that was
640
2700759
2836
حالا، برخی از مردم فکر می‌کنند که این
45:03
something that they wouldn't want to share,
641
2703962
2970
چیزی است که نمی‌خواهند آن را به اشتراک بگذارند،
45:06
but they like to share it with everybody.
642
2706932
2335
اما دوست دارند آن را با همه به اشتراک بگذارند.
45:09
And of course, they get a lot of people giving
643
2709701
2770
و البته از خیلی ها
45:12
sympathy and likes and things like that.
644
2712471
3069
دلسوزی و لایک و اینجور چیزا میگیرن.
45:15
So maybe that helps
645
2715540
3404
بنابراین شاید این به آن شخص کمک کند تا در
45:18
that person through that difficult time in their lives.
646
2718944
3970
آن دوران دشوار زندگی خود بگذرد.
45:23
I think that support, you know,
647
2723014
3304
من فکر می‌کنم این حمایت، می‌دانید،
45:26
maybe it does some people who like to stay private with that
648
2726318
2936
شاید برخی از افرادی که دوست دارند با آن خصوصی بمانند،
45:29
that may be some people just get that support that
649
2729654
4038
ممکن است برخی از افراد فقط آن حمایت را دریافت کنند
45:33
that helps them through what is a very difficult period.
650
2733859
3470
که به آنها کمک می‌کند تا در دوره‌ای بسیار سخت گذرانده شوند.
45:37
I don't know personally, I wouldn't want to share everything like that, but some people do.
651
2737596
4137
من شخصاً نمی دانم، نمی خواهم همه چیز را اینطور به اشتراک بگذارم، اما برخی از مردم این کار را می کنند.
45:42
Well, my example, of
652
2742667
1936
خوب، مثال من،
45:44
course, would be would be my mother, who is in a care home now.
653
2744603
3903
البته، مادرم خواهد بود، که اکنون در خانه نگهداری است.
45:48
She's not very well. She has Alzheimer's.
654
2748506
2603
حالش زیاد خوب نیست او آلزایمر دارد.
45:51
But we go to see her and I do take some photographs, but I don't take them to share with anyone else.
655
2751743
6139
اما ما به دیدن او می رویم و من چند عکس می گیرم، اما آنها را نمی گیرم تا با دیگران به اشتراک بگذارم.
45:57
And that's that's the point I'm trying to make, is that sometimes
656
2757882
4739
و این نکته ای است که من سعی می کنم به آن اشاره کنم، این است که گاهی اوقات
46:03
personal things should remain personal.
657
2763121
4238
چیزهای شخصی باید شخصی باقی بمانند.
46:07
So I'm not talking about what you just said, but I'm talking about generally in other areas.
658
2767359
5071
بنابراین من در مورد آنچه شما گفتید صحبت نمی کنم، بلکه به طور کلی در زمینه های دیگر صحبت می کنم.
46:12
So I would not publish even on here,
659
2772664
3537
بنابراین من حتی در اینجا منتشر نمی کنم،
46:16
I wouldn't share any photographs of my mother in her home bed
660
2776201
5205
هیچ عکسی از مادرم در تخت خانه اش به اشتراک نمی
46:22
because I don't think it's I don't think it's a good thing to do.
661
2782040
3570
گذارم زیرا فکر نمی کنم این کار خوبی باشد.
46:25
I think that's something that's in our life.
662
2785610
3103
من فکر می کنم این چیزی است که در زندگی ما وجود دارد.
46:29
So I think there has to be sometimes a line
663
2789247
3070
بنابراین من فکر می کنم گاهی اوقات باید یک خط
46:32
that you that you draw a cross, I suppose,
664
2792650
3871
وجود داشته باشد که شما یک صلیب بکشید، فکر می کنم،
46:36
because I have apparently I'm a public figure.
665
2796521
3237
زیرا من ظاهراً یک شخصیت عمومی هستم.
46:40
Did you know that I'm a public figure?
666
2800291
1836
آیا می دانستید که من یک شخصیت عمومی هستم؟
46:42
Apparently, according to Facebook,
667
2802127
2435
ظاهراً طبق گفته فیس بوک،
46:45
that's why I have my little blue tick.
668
2805296
2470
به همین دلیل است که من تیک آبی کوچک خود را دارم.
46:47
So myself and Tom Cruise, we both have the same little tick
669
2807766
3670
بنابراین من و تام کروز، ما هر دو یک تیک کوچک در
46:51
next to our name because we are public figures.
670
2811669
2336
کنار نام خود داریم، زیرا ما چهره های عمومی هستیم.
46:54
But but there are things that I would not share here on the Internet.
671
2814672
4772
اما چیزهایی وجود دارد که من در اینجا در اینترنت به اشتراک نمی گذارم.
46:59
I wouldn't publish photographs of certain areas around my house
672
2819444
5639
من عکس هایی از مناطق خاصی در اطراف خانه ام
47:05
or maybe certain people that I know.
673
2825083
4204
یا شاید افرادی که می شناسم را منتشر نمی کنم.
47:09
Or maybe there are people who have said to me that they don't
674
2829287
4037
یا شاید افرادی هستند که به من گفته اند که نمی
47:13
want to be photographed or on my live stream.
675
2833491
4038
خواهند از آنها عکس بگیرند یا در پخش زنده من عکس بگیرند.
47:17
So there are lots of things you have to you have to make sure you control.
676
2837829
3503
بنابراین چیزهای زیادی وجود دارد که باید انجام دهید تا مطمئن شوید که کنترل می کنید.
47:21
And I think my mother is a good example of that.
677
2841699
3270
و فکر می کنم مادرم مثال خوبی برای آن است.
47:24
So I wouldn't publish a photograph of my mother in the state that she's in at the moment
678
2844969
4738
بنابراین من عکسی از مادرم در وضعیتی که در حال حاضر
47:29
because it just it just seems to is
679
2849707
4205
در آن است منتشر نمی‌کنم، زیرا به نظر می‌رسد
47:33
if I'm doing it to get some sort of attention or some sort of sympathy.
680
2853978
5005
این کار را برای جلب توجه یا نوعی همدردی انجام می‌دهم.
47:39
So I think that sort of thing should should always be kept away.
681
2859417
3937
بنابراین من فکر می کنم که این نوع چیزها باید همیشه دور نگه داشته شوند.
47:43
I think a lot of people do it
682
2863354
1335
من فکر می کنم بسیاری از مردم این کار را به خوبی انجام می
47:46
well. Are we getting any unique life?
683
2866357
2102
دهند. آیا ما زندگی منحصر به فردی داریم؟
47:48
Design is from Bulgaria. Hello.
684
2868459
2169
طراحی از بلغارستان است. سلام.
47:51
And you've probably told that before, but I've forgotten to apologise for that.
685
2871663
3536
و احتمالا قبلاً این را گفته اید، اما من فراموش کرده ام که بابت آن عذرخواهی کنم.
47:55
So, yes.
686
2875199
968
درنتیجه بله.
47:56
So that's two people from Bulgaria that I have interacted
687
2876167
5005
بنابراین این دو نفر از بلغارستان هستند که من
48:01
with in the last 24 hours
688
2881172
3170
در 24 ساعت گذشته با آنها تعامل
48:04
and I saw an actual live person from Bulgaria.
689
2884342
2836
داشته‌ام و یک شخص زنده واقعی از بلغارستان را دیدم.
48:07
This English is very good, by the way. Yes.
690
2887278
2202
اتفاقا این انگلیسی خیلی خوبه. آره.
48:09
Well, yes. A friend of mine.
691
2889480
1869
خب بله. دوست من.
48:11
A friend is English is very good.
692
2891349
2769
دوست انگلیسی خیلی خوبه
48:14
Yeah. Is it true?
693
2894118
1035
آره آیا حقیقت دارد؟
48:15
Is it true that your friend Courtney.
694
2895153
2235
آیا این درست است که دوست شما کورتنی؟
48:17
Courtney. Hello? Courtney is not watching.
695
2897388
2736
کورتنی سلام؟ کورتنی تماشا نمی کند.
48:20
I know you're. Not.
696
2900124
634
48:20
He's a man, but he can be a woman or man's name.
697
2900758
3470
میدونم که هستی نه.
او مرد است، اما می تواند نام زن یا مرد باشد.
48:24
That's it.
698
2904228
501
48:24
It is.
699
2904729
767
خودشه.
این است.
48:25
It can be either way. Yes.
700
2905496
2169
هر دو طرف می تواند باشد. آره.
48:28
These days a lot of things can be either way.
701
2908599
2503
این روزها خیلی چیزها می توانند در هر دو طرف باشند.
48:31
But I isn't he said he wants to be on our live stream one week.
702
2911469
3837
اما من نمی گویم که او می خواهد یک هفته در جریان مستقیم ما باشد.
48:35
Oh, he definitely has. Okay.
703
2915440
2002
اوه، او قطعا دارد. باشه.
48:37
That he would love to be on the live stream.
704
2917575
3170
اینکه او دوست دارد در پخش زنده باشد.
48:40
You should never say things like that. He's very outgoing.
705
2920778
2670
شما هرگز نباید چنین چیزهایی بگویید . او بسیار برون گرا است.
48:43
Yeah. He's got a lovely speaking voice, actually.
706
2923548
3303
آره او در واقع صدای صحبت کردن دوست داشتنی دارد.
48:46
He's always been because his field of work he's e-books is sales on the telephone.
707
2926851
6006
او همیشه به این دلیل بوده است که زمینه کاری او کتاب های الکترونیکی فروش تلفنی است.
48:52
Yeah.
708
2932890
301
آره
48:53
And he's got an ideal voice for this and apparently people are always commenting on his voice.
709
2933191
5472
و او صدای ایده آلی برای این کار دارد و ظاهرا مردم همیشه در مورد صدای او نظر می دهند.
48:59
So maybe, you know, maybe
710
2939130
2402
بنابراین شاید، می دانید، شاید
49:01
we've always wanted to do the have guests on the show.
711
2941966
2736
ما همیشه می خواستیم مهمانان برنامه را داشته باشیم.
49:04
Yeah.
712
2944769
500
آره
49:05
I was hoping to have famous guests.
713
2945770
2069
امیدوارم مهمانان معروفی داشته باشم.
49:08
Well, you know, for people.
714
2948472
1836
خوب، می دانید، برای مردم.
49:10
What about me, Mr. Duncan? I thought I was a famous kid.
715
2950308
2969
من چطور، آقای دانکن؟ فکر می کردم بچه معروفی هستم.
49:13
But you're always here.
716
2953411
1434
اما تو همیشه اینجایی
49:16
Yes, so we'd love to.
717
2956647
2202
بله، پس ما دوست داریم.
49:18
But what do you think?
718
2958849
868
اما نظر شما چیست؟
49:19
Would you like to see other people
719
2959717
3070
آیا می‌خواهید افراد دیگری را
49:22
on our livestream?
720
2962787
1568
در جریان زنده ما ببینید؟
49:24
Although I have been I have been tricked in the past
721
2964355
3003
اگر چه من قبلاً توسط افرادی فریب خورده ام
49:27
by people who say, we want to come on,
722
2967358
2569
که می گویند، می خواهیم بیاییم،
49:31
we to come on.
723
2971195
868
بیاییم.
49:32
But then they at the last minute, they decide they don't want to
724
2972063
3470
اما بعد در آخرین لحظه تصمیم می گیرند که نمی
49:36
and they suddenly become afraid and they change their mind.
725
2976100
3303
خواهند و ناگهان می ترسند و نظرشان تغییر می کند.
49:39
So so it isn't an easy.
726
2979437
2502
بنابراین آسان نیست.
49:41
Thing to do. Yes.
727
2981939
2603
کاری که باید انجام داد. آره.
49:44
So yes to make is is not very well.
728
2984542
4004
پس بله درست کردن خیلی خوب نیست.
49:48
As we know. Tomek is ill. And is after a bit of sympathy.
729
2988546
3603
همانطور که می دانیم. تومک بیمار است. و به دنبال کمی همدردی است.
49:52
Tomic has a bad estimate.
730
2992149
1368
تومیک تخمین بدی دارد.
49:53
So Tomic is this is like social media in a way.
731
2993517
2703
بنابراین Tomic این است که به نوعی مانند رسانه های اجتماعی است.
49:56
So we are all friends of Tomic, so we are going to well, certainly I am.
732
2996687
4571
بنابراین ما همه دوستان تومیک هستیم، بنابراین خوب خواهیم شد، مطمئناً من هستم.
50:01
You are not going to waste time.
733
3001258
1869
قرار نیست وقت را تلف کنید.
50:03
It gets over his stomach very, very quickly. That's okay.
734
3003127
2769
خیلی سریع روی شکمش می گذرد. اشکالی ندارد.
50:06
That's all right.
735
3006197
734
50:06
But please don't send a photograph of your stomach to us.
736
3006931
4237
مشکلی نیست.
اما لطفا عکس شکم خود را برای ما نفرستید.
50:11
See, that's the point.
737
3011168
901
ببینید، نکته همین است.
50:12
That's the point I'm making earlier that you can share information verbally,
738
3012069
5372
این نکته ای است که من قبلاً به آن اشاره کردم که می توانید اطلاعات را به صورت شفاهی به اشتراک بگذارید،
50:18
but but sometimes you can go too far and share far too much stuff.
739
3018008
4338
اما گاهی اوقات می توانید بیش از حد پیش بروید و چیزهای بسیار زیادی را به اشتراک بگذارید.
50:23
Babies.
740
3023280
1569
نوزادان.
50:24
I Oh, the latest one, Steve.
741
3024849
2102
من اوه، آخرین مورد، استیو.
50:27
The latest one is peck.
742
3027017
1435
آخرین مورد پک است.
50:29
Peck.
743
3029754
1301
نوک زدن.
50:31
Oh, look at my joke.
744
3031055
1234
اوه به شوخی من نگاه کن
50:32
Look at my thumb to tell you it's looking. It's boom.
745
3032289
3204
به انگشت شست من نگاه کن تا بهت بگم داره نگاه میکنه این رونق است.
50:35
Oh, would you would you like to take photograph.
746
3035860
2102
اوه، دوست داری عکس بگیری
50:37
Share pictures of that.
747
3037962
1334
تصاویر آن را به اشتراک بگذارید
50:39
Yeah. Steve,
748
3039296
2937
آره استیو
50:42
the internet now is just full of packed pictures.
749
3042233
3236
، اینترنت اکنون پر از عکس های پر است.
50:45
If, you know, if you go on to Facebook
750
3045469
3037
اگر می دانید، اگر به فیس بوک
50:48
or onto Twitter, it's just nothing but pets.
751
3048873
2535
یا توییتر بروید، چیزی جز حیوانات خانگی نیست.
50:51
Their pets doing cute things all.
752
3051742
2369
حیوانات خانگی آنها همه کارهای ناز انجام می دهند.
50:54
Look, my. Pet.
753
3054111
2002
ببین من حیوان خانگی
50:56
Look, look, Mike.
754
3056113
1468
ببین، ببین، مایک
50:57
There are people that like attention.
755
3057581
2169
افرادی هستند که توجه را دوست دارند.
51:00
The latest craze, by the way, the latest craze.
756
3060618
2736
اتفاقاً جدیدترین دیوانگی.
51:03
Have you heard Hancock.
757
3063354
1201
هنکاک رو شنیدی
51:04
Is as another person that likes lots of tension.
758
3064555
2803
به عنوان شخص دیگری است که تنش زیادی را دوست دارد.
51:07
Yes. Go on latest craze.
759
3067625
1768
آره. برو به آخرین جنون
51:09
I don't I don't know what that is all about.
760
3069393
2736
من نمی دانم من نمی دانم این در مورد چیست.
51:12
Attention. Okay.
761
3072129
1969
توجه باشه.
51:14
Uh, I've lost my train of thought again,
762
3074098
2135
اوه، من دوباره رشته افکارم را گم کرده ام،
51:16
whether.
763
3076800
3571
چه.
51:20
Rewind, rewind.
764
3080371
1368
عقب، عقب.
51:21
No one knows who Matt Hancock is.
765
3081739
2335
هیچ کس نمی داند مت هنکاک کیست.
51:24
But I can explain it. But I'd rather you didn't.
766
3084074
2536
اما من می توانم آن را توضیح دهم. اما من ترجیح می دهم شما این کار را نکنید.
51:27
I'm after
767
3087278
1601
من بعد از
51:29
I had, I had a lovely thing to to say then.
768
3089913
2570
آن، یک چیز دوست داشتنی برای گفتن داشتم.
51:32
And I did.
769
3092483
767
و من انجام دادم.
51:33
I promise you, it's gone. It's gone.
770
3093250
2136
بهت قول میدم از بین رفت آن رفته.
51:36
Never mind.
771
3096186
868
بیخیال.
51:37
Yes, we do hope that you recover very quickly.
772
3097054
2703
بله، امیدواریم خیلی سریع بهبود پیدا کنید.
51:39
I'm sure you will hope it's not COVID.
773
3099757
2302
مطمئنم امیدوارید که کووید نباشد.
51:43
You don't get COVID in the stomach, do you?
774
3103594
2135
شما کووید را در معده نمی گیرید، درست است؟
51:45
Well, you can be sick, can't you?
775
3105729
1468
خوب، شما ممکن است بیمار باشید، نمی توانید؟
51:47
If you can carry that, you can feel sick.
776
3107197
1402
اگر بتوانید آن را حمل کنید، ممکن است احساس بیماری کنید.
51:48
So, yeah, flu is the flu season because winters here isn't in Europe.
777
3108599
4071
بنابراین، بله، آنفولانزا فصل آنفولانزا است زیرا زمستان‌های اینجا در اروپا نیست.
51:52
So it's the flu season. Yeah.
778
3112670
2535
پس فصل آنفولانزا است. آره
51:55
And the northern hemisphere.
779
3115205
2369
و نیمکره شمالی.
51:57
So maybe it is a stomach flu. It's horrible.
780
3117574
2736
پس شاید آنفولانزای معده باشد. این وحشتناک است.
52:00
We don't know the details, but we're assuming that, you know,
781
3120778
2836
ما جزئیات را نمی دانیم، اما فرض می کنیم که، می دانید،
52:04
things are coming up.
782
3124982
1168
چیزهایی در راه است.
52:06
Yeah. Not staying.
783
3126150
1134
آره نه ماندن
52:07
It's really not staying down.
784
3127284
1769
واقعا پایین نمیمونه
52:09
As good as the cheering is all up today Steve.
785
3129053
2869
به همان اندازه که استیو امروز همه چیز را تشویق کرد.
52:12
Yes well get well soon tarmac.
786
3132456
2436
بله خوب به زودی آسفالت.
52:14
That's all I can say. But please, no photographs.
787
3134925
2402
این تمام چیزی است که می توانم بگویم. اما لطفا، بدون عکس.
52:17
We don't want to see any pictures of vomit or anything else.
788
3137327
3070
ما نمی خواهیم هیچ عکسی از استفراغ یا چیز دیگری ببینیم.
52:20
It comes out of
789
3140397
901
از هر کدام بیرون می آید
52:22
any. And I meant to say hello as well to our mela spec.
790
3142299
4171
. و من می خواستم به مشخصات ملامان سلام کنم.
52:26
Nobody. Oh okay.
791
3146470
2102
هيچ كس. اوه باشه
52:28
Who I haven't seen on the live stream before.
792
3148572
3070
کسی که قبلاً در پخش زنده ندیده بودم.
52:31
So just because that's what was on the back of that piece of paper
793
3151875
2770
بنابراین فقط به این دلیل که این همان چیزی است که در پشت آن تکه کاغذی بود
52:34
that I just held up.
794
3154878
2937
که من آن را بالا نگه داشتم.
52:37
Hello. From France, I presume there.
795
3157815
2335
سلام. از فرانسه، فکر می کنم آنجاست.
52:40
From France.
796
3160150
567
52:40
It says hello from French.
797
3160717
1168
از فرانسه.
از فرانسوی سلام می گوید.
52:41
I think you mean France, but I haven't seen your name before.
798
3161885
2736
فکر کنم منظورت فرانسه هست ولی من تا حالا اسمت رو ندیده بودم.
52:44
So I'm Mel Melly. Welcome.
799
3164621
3170
پس من مل ملی هستم. خوش آمدی.
52:48
Well, somebody new.
800
3168158
1301
خوب، یک نفر جدید.
52:49
So in the latest trend, this is what I was going to say.
801
3169459
2603
بنابراین در آخرین روند، این چیزی است که من می خواستم بگویم.
52:52
Please don't say anything else.
802
3172162
1502
لطفا چیز دیگه ای نگو
52:53
Don't interject as I'm talking now, I'll do this.
803
3173664
2936
الان که دارم حرف می زنم دخالت نکن، این کار را می کنم.
52:57
The latest trend on Instagram
804
3177067
2603
آخرین روند در اینستاگرام
53:00
and I think it might be on Facebook as well.
805
3180404
2469
و من فکر می کنم ممکن است در فیس بوک نیز باشد.
53:02
But I think it's mainly Instagram is where a person will get their child
806
3182873
4538
اما من فکر می‌کنم که عمدتاً اینستاگرام جایی است که شخص از فرزندش
53:08
to film the parent having a dance.
807
3188245
3403
می‌خواهد از رقص والدینش فیلم بگیرد.
53:12
But what they don't
808
3192649
734
اما چیزی که
53:13
realise is they've actually got the camera facing towards the child.
809
3193383
3904
آنها متوجه نمی شوند این است که در واقع دوربین را به سمت کودک گرفته اند.
53:17
So all they're actually doing is filming the reaction of the child as the person is dancing.
810
3197287
5739
بنابراین تنها کاری که آنها در واقع انجام می دهند این است که از عکس العمل کودک در حالی که آن فرد در حال رقصیدن است فیلم می گیرند.
53:23
However, there is a slight problem with that
811
3203427
3303
با این حال، یک مشکل جزئی در آن وجود دارد
53:27
and that's the fact that most people use
812
3207364
3770
و آن این واقعیت است که اکثر مردم
53:31
the rear camera, the camera that's at the back that has high quality.
813
3211134
5072
از دوربین عقب استفاده می کنند، دوربینی که در پشت قرار دارد و کیفیت بالایی دارد.
53:36
So if you are doing that, then surely you will see that the camera is pointed at the person.
814
3216406
4305
بنابراین اگر این کار را انجام می دهید، مطمئناً خواهید دید که دوربین به سمت شخص نشانه رفته است.
53:41
If it is the camera that's on the screen
815
3221178
2502
اگر دوربین روی صفحه است
53:44
that on the same side is the screen.
816
3224214
2169
که در همان سمت صفحه نمایش قرار دارد.
53:46
So I always find that quite strange, but that's the latest trend.
817
3226683
3037
بنابراین من همیشه آن را بسیار عجیب می دانم، اما این آخرین روند است.
53:50
So the adult will dance in front of their child,
818
3230153
2636
بنابراین بزرگسالان جلوی فرزندشان می رقصند،
53:53
but really they're filming their reaction of the child.
819
3233623
2670
اما در واقع از واکنش خود نسبت به کودک فیلم می گیرند.
53:56
Are they doing that deliberately?
820
3236293
1401
آیا آنها از روی عمد این کار را انجام می دهند؟
53:57
It's a yes. It's a it's a massive trend.
821
3237694
2936
این یک بله است. این یک روند عظیم است.
54:01
If you go onto Instagram now, there are loads of videos of children just going
822
3241098
5305
اگر اکنون وارد اینستاگرام شوید ، ویدیوهای زیادی از کودکان وجود دارد که به تازگی آن را
54:09
through.
823
3249239
801
مرور می کنند.
54:11
And that's it.
824
3251108
1001
و بس.
54:12
That's that's the latest trend.
825
3252109
1801
این آخرین روند است.
54:13
Where you see we're so old, you.
826
3253910
1869
جایی که می بینی ما خیلی پیر شدیم، تو.
54:15
Know, it's nothing to do with. Age. You don't it's. Only.
827
3255779
3236
بدان ربطی ندارد سن. تو نیستی فقط.
54:19
Those things interesting. But it's older people doing it.
828
3259049
2202
اون چیزا جالبه اما افراد مسن این کار را انجام می دهند.
54:21
I know.
829
3261918
467
میدانم.
54:22
I'm just saying, you know, it's maybe I don't know who's more who's watching it
830
3262385
3070
فقط می‌گویم، می‌دانی، شاید من نمی‌دانم چه کسی بیشتر
54:25
than most people, old people. It's just a trend.
831
3265455
3203
از بیشتر مردم، افراد مسن، آن را تماشا می‌کند. این فقط یک روند است.
54:28
It's got time for all this. Sorry, Steve.
832
3268792
2402
برای همه اینها وقت است متاسفم استیو
54:31
It's the trend.
833
3271761
1068
این روند است.
54:32
It's not people enjoying watching it.
834
3272829
2302
این مردم نیستند که از تماشای آن لذت ببرند.
54:35
It's the trend of actually doing it as most.
835
3275131
2470
این روند در واقع انجام آن را به عنوان بسیاری از.
54:37
Things I the summer.
836
3277601
1534
چیزهایی که من در تابستان.
54:39
And that's it. So everyone's now doing it.
837
3279135
2303
و بس. بنابراین همه در حال انجام آن هستند.
54:41
Oh, I'm having a dance.
838
3281771
1168
اوه من دارم میرقصم
54:42
But really I'm, I'm filming the reaction of my child and I'm going to share it with you all.
839
3282939
6307
اما واقعاً هستم، دارم از واکنش فرزندم فیلم می‌گیرم و آن را با همه شما به اشتراک می‌گذارم.
54:49
Fascinating. Yes.
840
3289779
1602
شگفت انگیز. آره.
54:51
I still haven't got time for I haven't got time for all this.
841
3291381
2903
من هنوز وقت ندارم برای همه اینها وقت ندارم.
54:54
It's like Facebook.
842
3294284
1501
مثل فیس بوک است.
54:55
I've got a Facebook account, but I just haven't got time to keep
843
3295785
3270
من یک حساب فیس بوک دارم، اما فقط وقت ندارم که آن را حفظ
55:00
I mean, I don't get many messages because I'm not really on it.
844
3300657
3103
کنم، یعنی پیام های زیادی دریافت نمی کنم زیرا واقعاً در آن کار ندارم.
55:03
But I just once you open that box
845
3303760
3770
اما من فقط یکبار آن جعبه را باز
55:08
because I know people, I've got friends similar
846
3308498
2102
می‌کنم، چون من افراد را می‌شناسم، دوستانی هم
55:10
age to me who have been on Facebook
847
3310600
3303
سن و سال من دارم که در فیس‌بوک بوده‌اند
55:13
and then come off it because they said it almost becomes like a full time thing.
848
3313903
3471
و بعد از آن کنار می‌روند، زیرا می‌گویند تقریباً مانند یک چیز تمام وقت می‌شود.
55:17
They haven't got time yet to keep sending messages back to people reacting to things
849
3317374
5772
آنها هنوز وقت ندارند به ارسال پیام به افرادی که نسبت به چیزها واکنش نشان می دهند ادامه
55:23
and they feel the pressure of having to like something that somebody else has put on
850
3323513
4271
دهند و احساس می کنند که مجبورند چیزی را دوست داشته باشند که دیگری گذاشته است
55:28
or they feel as though then, you know, people think that they're not being supportive.
851
3328318
4204
یا احساس می کنند که در آن صورت، می دانید، مردم فکر می کنند که آنها اینطور نیستند. حمایت کننده بودن
55:32
So, yes, I think we I you know, it's a personal thing, isn't it?
852
3332922
3537
بنابراین، بله، فکر می کنم ما می شناسیم، این یک چیز شخصی است، اینطور نیست؟
55:36
But I just feel I don't really know how to use Facebook.
853
3336459
3037
اما من فقط احساس می کنم که واقعاً نمی دانم چگونه از فیس بوک استفاده کنم.
55:39
I get quite confused with this.
854
3339496
1868
من با این کاملا گیج می شوم
55:41
Is another main reason why you don't use it because you don't know how to do. It.
855
3341364
4605
دلیل اصلی دیگری است که چرا از آن استفاده نمی کنید زیرا نمی دانید چگونه این کار را انجام دهید. آی تی.
55:45
I just, you know, coming from that generation where we didn't have that, I just find it annoying.
856
3345969
5272
من فقط، می دانید، از آن نسلی می آیم که ما آن را نداشتیم، فقط آن را آزاردهنده می دانم.
55:51
Yeah.
857
3351541
367
55:51
To constantly have to if I want to speak to a friend or to either go and see them or pick up the phone,
858
3351908
5105
آره
اگر بخواهم با دوستی صحبت کنم یا بروم و او را ببینم یا تلفن را بردارم،
55:58
use things or
859
3358448
834
از چیزها یا
55:59
emails or I've got to tell, you know, you think you can get 20, 30 messages a day
860
3359282
4972
ایمیل‌هایی استفاده کنم یا باید بگویم، اگر می‌خواهم با دوستی صحبت کنم، مجبور باشم، فکر می‌کنی می‌توانی 20، 30 پیام دریافت کنی. روز
56:04
and I've got I've got the time or the interest means I've got many friends.
861
3364554
4671
و من وقت دارم یا علاقه به این معنی است که دوستان زیادی دارم.
56:09
Okay, you can have virtual friends.
862
3369459
3870
خوب، شما می توانید دوستان مجازی داشته باشید.
56:13
I think if people were honest, if people were honest,
863
3373329
4071
من فکر می کنم اگر مردم صادق بودند، اگر مردم صادق بودند،
56:17
they would say that they don't have many friends in their personal life.
864
3377934
4438
می گفتند که در زندگی شخصی خود دوستان زیادی ندارند.
56:22
And I think that's the reason why people love going on social media, because it
865
3382672
4238
و فکر می‌کنم این دلیلی است که مردم دوست دارند وارد شبکه‌های اجتماعی شوند، زیرا
56:27
then gives them the feeling of having lots of friends, and that includes me.
866
3387010
5639
این احساس به آنها می‌دهد که دوستان زیادی دارند، و این شامل من نیز می‌شود.
56:32
So I don't have a huge circle of friends
867
3392949
2669
بنابراین من دایره بزرگی از دوستان
56:35
and I wouldn't say that we do, but we do know people.
868
3395919
4971
ندارم و نمی گویم که داریم، اما ما افراد را می شناسیم.
56:40
But on the Internet, of course, you can you can know lots of people.
869
3400890
3103
اما مطمئناً در اینترنت می توانید افراد زیادی را بشناسید.
56:43
We know you, you see.
870
3403993
2202
ما شما را می شناسیم، می بینید.
56:46
And that's the reason why we love doing this.
871
3406429
2069
و این دلیلی است که ما عاشق انجام این کار هستیم.
56:48
We love coming on here and sharing our time with you
872
3408498
2702
ما دوست داریم به اینجا بیاییم و وقت خود را با شما به اشتراک بگذاریم
56:51
and hopefully you enjoy the same thing.
873
3411601
2336
و امیدوارم شما هم از همین کار لذت ببرید.
56:54
Tommy Thomas says.
874
3414604
1802
تامی توماس می گوید.
56:56
We've got to move on, Tomic says.
875
3416406
2102
تومیک می‌گوید ما باید ادامه دهیم.
56:59
I will not send any
876
3419576
1601
من هیچ
57:01
photographs of my vomit or anything else.
877
3421177
3437
عکسی از استفراغم یا چیز دیگری ارسال نمی کنم.
57:05
We'd like to see, but we've never seen any pictures of tarmac.
878
3425281
2670
ما دوست داریم ببینیم، اما هیچ عکسی از آسفالت ندیده ایم.
57:08
We don't want to make that sign, but it's, you know, vomit would be something
879
3428017
3704
ما نمی‌خواهیم آن علامت را بسازیم ، اما می‌دانی، استفراغ چیزی
57:12
really sweet seeing pictures, something of Toby, right?
880
3432689
3303
واقعاً شیرین خواهد بود، دیدن عکس‌ها، چیزی از توبی، درست است؟
57:15
Couple of new people.
881
3435992
934
چند نفر جدید.
57:16
Hey, Mr.
882
3436926
334
سلام، آقای
57:17
Duncan, I haven't seen before saying hi on the live stream.
883
3437260
4638
دانکن، من قبلاً ندیده بودم که در پخش زنده سلام کنم.
57:22
I would be careful of that one. Really?
884
3442532
2135
حواسم به اون یکی باشه واقعا؟
57:24
And what about this one?
885
3444701
2769
و در مورد این یکی چطور؟
57:27
Hello, Hannah.
886
3447470
1635
سلام هانا
57:29
Hello.
887
3449405
634
سلام.
57:30
Hannah Palin from Egypt.
888
3450039
2603
هانا پیلین از مصر.
57:33
Uh. Hello.
889
3453643
2502
اوه سلام.
57:36
Nice to see you here.
890
3456245
1235
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
57:37
And, yeah, it's nice to meet people watching,
891
3457480
3437
و، بله، دیدن افرادی که تماشا می‌کنند
57:40
but we don't often, don't often make comments in the live stream.
892
3460917
3303
خوب است، اما ما اغلب در جریان مستقیم نظر نمی‌دهیم.
57:44
It's nice to know that you're there.
893
3464220
1835
خیلی خوبه که بدونی اونجا هستی
57:46
We also have Myanmar watching as well.
894
3466055
2803
ما همچنین میانمار را تماشا می کنیم.
57:48
Hello to Myanmar. Very nice to see you here.
895
3468858
2636
سلام به میانمار خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
57:51
I know we do have a lot of people watching in Myanmar as well.
896
3471494
6273
من می دانم که ما در میانمار نیز افراد زیادی داریم که تماشا می کنند.
57:57
Yes. Alessandra Is here
897
3477867
3070
آره. الساندرا در اینجا
58:02
reacting to
898
3482038
1268
به وتوها واکنش نشان می دهد
58:03
vetoes because veto is making lots of jokes as usual.
899
3483306
3570
زیرا وتو طبق معمول شوخی های زیادی می کند.
58:07
So I think it is possible to share too much on the Internet.
900
3487176
4338
بنابراین فکر می کنم امکان اشتراک گذاری بیش از حد در اینترنت وجود دارد.
58:11
And quite often I think what you said earlier, not necessarily
901
3491514
4438
و اغلب اوقات من به آنچه قبلاً گفتید فکر می کنم، نه
58:16
in reference to what you said about your friend, but I think a lot of people do these things
902
3496352
4538
لزوماً به آنچه در مورد دوست خود گفتید، اما فکر می کنم بسیاری از مردم این کارها
58:20
because they do want to get a reaction of some sort, maybe praise
903
3500890
5472
را انجام می دهند زیرا می خواهند واکنشی دریافت کنند، شاید تمجید
58:26
or maybe sympathy or something like that.
904
3506863
3236
یا شاید همدردی یا همدردی. یه چیزی شبیه اون.
58:30
So I think the Internet is a very powerful tool
905
3510099
4371
بنابراین فکر می‌کنم اینترنت ابزار بسیار قدرتمندی
58:34
for for receiving some sort of encouragement,
906
3514904
3103
برای دریافت نوعی تشویق است،
58:38
if you can't get it from real people,
907
3518007
2002
اگر نمی‌توانید آن را از افراد واقعی دریافت کنید،
58:41
you go onto the Internet
908
3521177
2002
وارد اینترنت می‌شوید
58:43
and try to get it from complete strangers.
909
3523179
2402
و سعی می‌کنید آن را از افراد کاملاً غریبه دریافت کنید.
58:46
So you may maybe that that is it. Maybe we've cracked it.
910
3526449
2836
پس شاید شما همینطور باشد. شاید ما آن را کرک کرده ایم.
58:49
Maybe that's the reason why people do it.
911
3529285
2135
شاید به همین دلیل است که مردم این کار را انجام می دهند.
58:51
Lina Singh Hello.
912
3531787
1435
لینا سینگ سلام.
58:53
And so Bashir as well. Uh,
913
3533222
2836
و همینطور بشیر. اوه،
58:57
nice too to
914
3537460
1234
خیلی خوب است
58:58
have people saying hello and people are getting replies back from, from Turkey, from Myanmar as well.
915
3538694
6173
که مردم سلام می کنند و مردم از ترکیه و میانمار نیز پاسخ می گیرند.
59:04
So yes, I can't pronounce your first name, so I'm going to call you too.
916
3544867
3937
پس بله، من نمی توانم اسم شما را تلفظ کنم، بنابراین من هم می خواهم شما را صدا کنم.
59:09
So we don't I think, if you don't mind.
917
3549472
2369
بنابراین فکر نمی کنم، اگر شما مشکلی ندارید.
59:11
I think it's too Colonel.
918
3551841
1468
فکر کنم خیلی زیاده سرهنگ
59:13
I think it's actually Tuka. Oh yes. I think you like Mr.
919
3553309
2669
من فکر می کنم در واقع توکا است. آه بله. من فکر می کنم شما آقای
59:16
Tucker. Yes.
920
3556112
1167
تاکر را دوست دارید. آره.
59:17
Hello, Tucker.
921
3557279
1702
سلام تاکر
59:18
Watching in Myanmar isn't a.
922
3558981
2136
تماشا کردن در میانمار این نیست.
59:21
Lot of new people coming on the line.
923
3561117
1835
افراد جدید زیادی وارد خط می شوند.
59:22
Live chat today and this is a very friendly place.
924
3562952
3170
چت زنده امروز و اینجا مکانی بسیار دوستانه است.
59:26
So, you know, but whatever you like, as long as it's not rude and you want.
925
3566122
4437
پس میدونی ولی هر چی دوست داری به شرطی که بی ادبی نباشه و بخوای.
59:30
To see me oversharing.
926
3570559
2236
برای دیدن اشتراک گذاری بیش از حد من
59:32
Well, I think we do tend to overshare.
927
3572795
2235
خوب، من فکر می کنم که ما تمایل به اشتراک گذاری بیش از حد داریم.
59:35
So this is we're talking not oversharing
928
3575231
2402
بنابراین، ما در مورد اشتراک گذاری بیش از حد
59:38
on social media, but this is sort of we, you know, like social media.
929
3578167
4771
در رسانه های اجتماعی صحبت نمی کنیم، اما این چیزی است که ما، می دانید، مانند رسانه های اجتماعی.
59:42
We do share a lot of our personal lives.
930
3582938
2002
ما بسیاری از زندگی شخصی خود را به اشتراک می گذاریم.
59:44
On a lot of it.
931
3584940
768
روی بسیاری از آن.
59:45
But there is a there is a lot of it that you don't see.
932
3585708
2469
اما چیزهای زیادی وجود دارد که شما نمی بینید.
59:48
So so we do control it.
933
3588444
1702
بنابراین ما آن را کنترل می کنیم.
59:50
But you do you want to see me? Oversharing now?
934
3590146
2902
اما تو میخوای منو ببینی؟ در حال حاضر اشتراک گذاری بیش از حد؟
59:53
I'm not sure. On the screen.
935
3593482
1402
مطمئن نیستم. روی صفحه نمایش.
59:54
So this is my morning tweet.
936
3594884
2402
بنابراین این توییت صبحگاهی من است.
59:57
This is the tweet that I sent this morning
937
3597453
3470
این توییتی است که امروز صبح
60:00
on my Twitter page.
938
3600923
3804
در صفحه توییتر خود ارسال کردم.
60:04
Mr. Duncan,
939
3604727
1101
آقای دانکن، به
60:06
I think that is inappropriate.
940
3606862
2269
نظر من این نامناسب است.
60:09
Do you think that. No, I don't think that's inappropriate.
941
3609131
2369
آیا فکر می کنید که. نه، فکر نمی کنم این کار نامناسب باشد.
60:11
I think that's brilliant.
942
3611500
968
من فکر می کنم که فوق العاده است.
60:12
Just steamed English teacher.
943
3612468
1702
معلم انگلیسی فقط بخارپز.
60:14
That is some great sharing.
944
3614170
2102
این یک اشتراک گذاری عالی است.
60:16
So that sort of thing.
945
3616972
2269
بنابراین این نوع چیزها.
60:19
Best pouf in ages.
946
3619241
2136
بهترین پوف در سنین مختلف
60:21
Came with.
947
3621377
1034
آمد با.
60:22
A big smiley face and lots of hearts.
948
3622411
5105
یک صورتک بزرگ و قلب های فراوان.
60:27
They should invent a new emoji
949
3627516
2569
آنها باید یک ایموجی جدید
60:30
for for someone who's just had the best pouf ever.
950
3630653
2702
برای کسی اختراع کنند که به تازگی بهترین پوف را داشته است.
60:34
I'm I'm not.
951
3634023
1535
من هستم من نیستم.
60:35
I'm not to comment on that.
952
3635558
2469
من در مورد آن اظهار نظر نمی کنم.
60:38
But we know that you like to tell everybody about your poops.
953
3638027
3937
اما ما می دانیم که شما دوست دارید در مورد مدفوع خود به همه بگویید.
60:42
You like to talk about poops.
954
3642898
1802
دوست دارید در مورد مدفوع صحبت کنید.
60:44
Okay, Steve. Which occurs quite frequently.
955
3644700
2903
باشه، استیو. که اغلب اتفاق می افتد.
60:47
It's not it's not that I enjoy talking about it.
956
3647603
2636
اینطور نیست که از صحبت کردن در مورد آن لذت می برم.
60:50
It's just that it happens and everyone does it.
957
3650239
2736
فقط این اتفاق می افتد و همه آن را انجام می دهند.
60:53
Thank you.
958
3653876
333
متشکرم.
60:54
But don't share it, Steve.
959
3654209
4071
اما آن را به اشتراک نگذار استیو.
60:59
Don't share a photograph.
960
3659315
2035
عکس را به اشتراک نگذارید
61:01
Can I just say that? Because.
961
3661350
1668
فقط همینو بگم؟ زیرا.
61:03
Because that is one thing.
962
3663018
1068
چون این یک چیز است.
61:04
No one no one wants to see.
963
3664086
3103
هیچکس که هیچکس نمیخواهد ببیند
61:08
If I was honest.
964
3668123
1735
اگر صادق بودم
61:09
To cut to.
965
3669858
1001
برش دادن به.
61:10
Is that correct? To cut to.
966
3670859
2036
درسته؟ برش دادن به.
61:13
Oh, we can we can call you ice fox.
967
3673328
2870
اوه، ما می توانیم شما را روباه یخی بنامیم.
61:16
Oh I say I think I will stick with Ice Fox.
968
3676198
3070
اوه می گویم فکر می کنم با آیس فاکس بچسبم.
61:19
And what is to cut toe.
969
3679468
2302
و چه چیزی برای بریدن انگشت پا است.
61:21
Is that correct. Have we pronounced that name correctly?
970
3681770
3437
درسته. آیا این نام را درست تلفظ کرده ایم؟
61:25
Because we'd like to call you by your proper name or at least your handle on hair.
971
3685207
4938
زیرا ما می خواهیم شما را به نام خود یا حداقل دسته موی شما صدا کنیم.
61:30
For a moment.
972
3690145
701
61:30
You see, I thought it was it was one of those names.
973
3690846
2269
برای یک لحظه
می بینید، فکر می کردم یکی از آن نام هاست.
61:33
That sounds like a rude word.
974
3693115
2002
به نظر یک کلمه بی ادبانه می آید.
61:35
That's why I was very careful.
975
3695117
1401
برای همین خیلی مراقب بودم.
61:36
You see how I said it? They tramp says that Freud,
976
3696518
3170
دیدی چطوری گفتم؟ آنها می گویند که فروید
61:41
the famous psychologist, would love that tweet.
977
3701156
3771
، روانشناس معروف، آن توییت را دوست دارد.
61:44
Freud must show something.
978
3704927
2302
فروید باید چیزی را نشان دهد.
61:47
Yes. Your inner workings of the mind.
979
3707262
2436
آره. عملکرد درونی شما در ذهن.
61:49
Well, it just means that I like expressing myself
980
3709698
3804
خوب، این فقط به این معنی است که من دوست دارم خودم را
61:53
in varied ways.
981
3713969
2736
به روش های مختلف بیان کنم.
61:56
I think we should do it more.
982
3716705
1368
من فکر می کنم ما باید این کار را بیشتر انجام دهیم.
61:58
Correct. We've got it correct?
983
3718073
1435
درست. ما آن را درست فهمیدیم؟
61:59
Yes, you were correct, Mr. Duncan.
984
3719508
2502
بله، درست گفتید آقای دانکن.
62:02
Good, sir.
985
3722711
1468
خوب آقا
62:04
Will we always like to think is I'll forget it.
986
3724179
3037
آیا همیشه دوست داریم فکر کنیم که فراموشش می کنم؟
62:07
So next week you come on to Cat and I will have forgotten how to pronounce your name.
987
3727216
4671
بنابراین هفته آینده به سراغ گربه می روید و من فراموش کرده ام که چگونه نام شما را تلفظ کنم.
62:11
Yeah, maybe not.
988
3731887
1601
بله، شاید نه.
62:13
You often forgetting how to pronounce your own name.
989
3733488
2269
شما اغلب فراموش می کنید که چگونه نام خود را تلفظ کنید.
62:15
That's true.
990
3735757
901
درست است.
62:16
It is very true today, by the way, we're talking about starting and stopping
991
3736658
4004
امروز بسیار درست است، اتفاقاً ما در مورد شروع و توقف
62:21
starting things and stopping.
992
3741263
2836
شروع کارها و توقف صحبت می کنیم.
62:24
So when we start something, we begin we.
993
3744099
2736
بنابراین وقتی چیزی را شروع می کنیم، ما شروع می کنیم.
62:26
We progress after the beginning, we start doing something.
994
3746868
5373
ما بعد از شروع پیشرفت می کنیم، شروع به انجام کاری می کنیم.
62:32
And of course, the word that a lot of people
995
3752574
3670
و البته کلمه ای که
62:36
shout at us every Sunday, stop it.
996
3756244
4004
هر یکشنبه خیلی ها سر ما فریاد می زنند، بس کنید.
62:40
Stop. No, please stop
997
3760449
1902
متوقف کردن. نه، لطفاً
62:44
is what they say.
998
3764820
1601
این چیزی است که آنها می گویند بس کنید.
62:46
So that's one of the things also we're talking about.
999
3766421
2536
بنابراین این یکی از مواردی است که ما در مورد آن صحبت می کنیم.
62:49
Can I now make a big announcement?
1000
3769358
2736
اکنون می توانم یک اعلامیه بزرگ ارائه کنم؟
62:52
Are you ready for this, Steve?
1001
3772461
1768
آیا برای این آماده ای استیو؟
62:54
Brace yourselves.
1002
3774229
1168
خودتان را آماده کنید.
62:55
Yes. Even you don't know about this.
1003
3775397
2603
آره. حتی شما هم در این مورد نمی دانید
62:58
In my hand, I have something.
1004
3778000
1568
تو دستم یه چیزی دارم
62:59
Would you like to see it?
1005
3779568
1468
دوست دارید آن را ببینید؟
63:01
Do you want to see what I have in my hand? Okay.
1006
3781036
2102
میخوای ببینی چی تو دستمه؟ باشه.
63:03
It is a leaflet all about the much Wenlock Christmas Fair
1007
3783138
5339
این یک جزوه همه چیز در مورد نمایشگاه کریسمس Wenlock
63:08
which is taking place next Saturday.
1008
3788777
4071
است که شنبه آینده برگزار می شود.
63:12
We will be there
1009
3792848
3970
ما آنجا خواهیم بود
63:17
live weather permitting. Yes.
1010
3797619
2436
که آب و هوا اجازه دهد. آره.
63:20
If the weather is okay, if it's raining or snowing, we won't be there.
1011
3800689
4871
اگر هوا خوب باشد، اگر باران یا برف ببارد، ما آنجا نخواهیم بود.
63:26
But we will go there and do some recordings for Sunday.
1012
3806061
4004
اما ما به آنجا می رویم و برای یکشنبه چند ضبط انجام می دهیم.
63:30
But if the weather is okay next Saturday, we will be there live.
1013
3810298
4872
اما اگر شنبه آینده هوا خوب باشد، ما به صورت زنده آنجا خواهیم بود.
63:35
We will set up the camera and we will be there live at the Much Wenlock
1014
3815537
5038
ما دوربین را نصب می کنیم و شنبه آینده در نمایشگاه کریسمس Much Wenlock به صورت زنده آنجا خواهیم بود
63:40
Christmas Fair next Saturday because December is beginning.
1015
3820575
4471
زیرا دسامبر شروع می شود.
63:45
And guess what, Steve?
1016
3825046
1702
و حدس بزنید، استیو؟
63:46
We have a whole month of special live streams coming up.
1017
3826748
5706
ما یک ماه کامل پخش زنده ویژه داریم.
63:53
This is your announcement.
1018
3833588
1468
این اطلاعیه شماست
63:55
This is the announced announce.
1019
3835056
1535
این اعلامیه اعلام شده است.
63:56
It's a big announcement.
1020
3836591
1001
این یک اعلامیه بزرگ است.
63:57
So during the month, listen up.
1021
3837592
2136
بنابراین در طول ماه، گوش فرا دهید.
64:00
During the month of December, December,
1022
3840862
2870
در ماه دسامبر، دسامبر،
64:04
there will be some special live streams, lots of live streams.
1023
3844599
4772
پخش‌های زنده ویژه، پخش‌های زنده زیادی وجود خواهد داشت .
64:09
And this is how they will begin.
1024
3849771
3403
و اینگونه آغاز خواهند شد.
64:47
Yeah, and that's what we're doing during the month of December.
1025
3887942
4071
بله، و این کاری است که ما در ماه دسامبر انجام می دهیم.
64:52
Lots of extra live streams, lots more of myself and also Mr.
1026
3892414
6072
بسیاری از پخش زنده اضافی، تعداد بیشتری از من و همچنین آقای
64:58
Steve as well.
1027
3898486
1702
استیو.
65:00
The interview and.
1028
3900188
6607
مصاحبه و.
65:08
Oh Mr.
1029
3908530
1167
اوه آقای
65:09
Steve, I am so excited by that.
1030
3909697
2370
استیو، من از این موضوع بسیار هیجان زده هستم.
65:12
This is mean I've got to do extra work in December.
1031
3912267
2903
این بدان معناست که من باید در ماه دسامبر کار اضافی انجام دهم.
65:15
It might mean that you will be on not not every time.
1032
3915837
3870
ممکن است به این معنی باشد که نه هر بار روشن خواهید شد.
65:19
You don't have to be with me every time.
1033
3919908
2202
لازم نیست هر بار با من باشی.
65:22
But we are doing some extra live streams
1034
3922110
3370
اما تقریباً هر روز در ماه دسامبر چند پخش زنده اضافی انجام می دهیم
65:25
in December, almost
1035
3925480
2669
65:29
every day.
1036
3929317
1068
.
65:30
Is it like December?
1037
3930385
1535
مثل دسامبر است؟
65:33
Well, a few years ago I did something called
1038
3933221
3003
خوب، چند سال پیش من کاری به نام
65:36
December drop in, but they were not live, they were recorded.
1039
3936324
4404
دسامبر drop in انجام دادم، اما آنها زنده نبودند، ضبط شده بودند.
65:41
But this is going to be live streams, special live streams
1040
3941062
3737
اما این قرار است پخش زنده ، پخش زنده ویژه
65:44
during the whole of December and that includes
1041
3944799
5239
در کل ماه دسامبر باشد و شامل
65:50
Wait for it Christmas as well.
1042
3950605
3370
Wait for it Christmas نیز می شود.
65:54
We will be doing some live streams and I'm hoping this year we will be able to do
1043
3954008
6040
ما چند پخش زنده انجام خواهیم داد و امیدوارم امسال بتوانیم
66:00
the thing that we used to do, which was the live stream
1044
3960048
4237
کاری را که قبلا انجام می دادیم، که پخش زنده ای
66:04
that we did on bank on Boxing Day.
1045
3964319
3570
بود که در بانک در روز باکسینگ انجام دادیم، انجام دهیم.
66:07
Weather permitting. The day after Christmas.
1046
3967889
2235
آب و هوا اجازه می دهد. روز بعد از کریسمس.
66:10
So that's something we've done maybe two or three times.
1047
3970892
2969
بنابراین این کاری است که ما شاید دو یا سه بار انجام داده ایم.
66:13
I think we've done it three times.
1048
3973861
1569
من فکر می کنم ما آن را سه بار انجام داده ایم.
66:15
So this year I would like to do it again.
1049
3975430
2435
بنابراین امسال می خواهم دوباره این کار را انجام دهم.
66:18
So we have a very busy month of live streams coming up
1050
3978399
3871
بنابراین ما یک ماه بسیار شلوغ از پخش جریانی زنده
66:22
during the month of December and I hope you will stay with us.
1051
3982270
5005
در ماه دسامبر داریم و امیدوارم با ما بمانید.
66:27
For those, by the way, the phrase weather permitting is a phrase that's commonly used in British
1052
3987675
5939
اتفاقاً برای آن‌ها، عبارت weather permitting عبارتی است که معمولاً در انگلیسی بریتانیایی استفاده می‌شود
66:33
English, just to indicate that you will do something
1053
3993614
4271
، فقط برای اینکه نشان دهد
66:38
as long as the weather is good enough. Yes.
1054
3998219
2736
تا زمانی که هوا به اندازه کافی خوب باشد کاری انجام خواهید داد. آره.
66:41
So if you say we will do livestreams
1055
4001222
3170
بنابراین اگر می‌گویید
66:44
outside in December, weather permitting,
1056
4004392
3370
در ماه دسامبر در خارج از خانه پخش زنده انجام می‌دهیم، اگر آب و هوا اجازه دهد،
66:48
you are indicating that you won't do that if it's raining
1057
4008329
3971
نشان می‌دهید که اگر باران می‌بارد
66:53
or you won't do them if it's
1058
4013368
2202
این کار را انجام نمی‌دهید یا اگر بیرون بودن
66:55
very cold or very uncomfortable to be outside,
1059
4015570
3336
خیلی سرد یا خیلی ناراحت کننده باشد،
66:59
it's that you say, Oh, let's go for a walk tomorrow into town, weather permitting. Yes.
1060
4019307
6006
این کار را انجام نمی‌دهید، این همان چیزی است که می‌گویید. اوه، بیایید فردا برای پیاده روی به شهر برویم، اگر هوا اجازه دهد. آره.
67:05
So permits means allow.
1061
4025446
2102
پس مجوز یعنی اجازه.
67:08
So weather allowing.
1062
4028449
2269
بنابراین آب و هوا اجازه می دهد.
67:10
If the weather is good, we will do it.
1063
4030718
2369
اگر هوا خوب باشد این کار را می کنیم.
67:13
If the weather is terrible, we won't do it.
1064
4033087
2970
اگر هوا وحشتناک باشد، این کار را نمی کنیم.
67:16
So if the weather allows us to do it,
1065
4036057
3703
بنابراین اگر آب و هوا به ما اجازه این کار را بدهد،
67:20
we will do it.
1066
4040995
801
آن را انجام خواهیم داد.
67:21
But it's often a phrase you put at the end of something.
1067
4041796
2402
اما اغلب عبارتی است که شما در انتهای چیزی قرار می دهید.
67:24
If it involves going outside.
1068
4044332
1868
اگر شامل بیرون رفتن باشد.
67:26
So the match when is this fair is happening?
1069
4046200
2703
پس مسابقه کی این نمایشگاه برگزار می شود؟
67:28
And oh, there's so much to look forward to at the Christmas fair.
1070
4048903
3570
و اوه، چیزهای زیادی برای انتظار در نمایشگاه کریسمس وجود دارد.
67:32
There is the well, it starts off in the morning
1071
4052473
3570
آنجا چاه است، صبح
67:36
with the opening of the Christmas fair
1072
4056310
3270
با افتتاح نمایشگاه کریسمس
67:40
by the world's tallest town crier.
1073
4060047
3504
توسط بلندترین شهرک جهان شروع می شود.
67:44
Outside is very tall.
1074
4064552
1902
بیرون خیلی بلنده
67:46
I think he was there last year.
1075
4066454
2169
فکر کنم پارسال اونجا بود
67:48
Black eyed Susans at 10 a.m..
1076
4068623
3937
سوزان چشم سیاه ساعت 10 صبح.
67:52
Were they?
1077
4072593
567
بودند؟
67:53
We're not going to be there that early show. No, we won't be there.
1078
4073160
2470
ما در آن نمایش اولیه آنجا حضور نداریم. نه، ما آنجا نخواهیم بود.
67:55
That's a. Myth that. There's definitely no chance of.
1079
4075630
2736
این یک افسانه که. قطعا هیچ شانسی وجود ندارد
67:58
That centre will be arriving at his little grotto,
1080
4078366
4971
آن مرکز به غار کوچک او می رسد
68:03
the place where he sits
1081
4083504
2870
، مکانی که او
68:07
at 11 a.m..
1082
4087408
1869
در ساعت 11 صبح می نشیند.
68:09
So Santa will be arriving in much Wenlock at 11 a.m..
1083
4089277
3870
بنابراین بابانوئل ساعت 11 صبح به ونلاک زیادی
68:13
I'm not sure if we'll be there for that.
1084
4093147
2469
می رسد. مطمئن نیستم که برای این کار آنجا باشیم یا نه.
68:15
I might be still in bed asleep to be honest.
1085
4095616
2936
صادقانه بگویم شاید هنوز در رختخواب بخوابم.
68:18
So maybe after 2:00.
1086
4098986
2202
پس شاید بعد از ساعت 2:00.
68:21
Let's see what happens at 10:00.
1087
4101188
2670
بیایید ببینیم ساعت 10:00 چه اتفاقی می افتد.
68:23
2:00 we have the Iron Man and the Seven Guilders.
1088
4103858
4371
2:00 ما مرد آهنی و هفت گیلدر را داریم.
68:28
Maurice and.
1089
4108596
1234
موریس و.
68:29
Sarah was there every year. The Morris dancers.
1090
4109830
2670
سارا هر سال آنجا بود. رقصندگان موریس
68:32
I didn't know who the iron men are, so that'll be interesting.
1091
4112500
2769
من نمی دانستم مردان آهنین چه کسانی هستند، بنابراین جالب خواهد بود.
68:35
Yeah, I'm presuming they're strong, tough, sort of well-built men.
1092
4115569
4004
آره، من حدس می زنم که آنها مردانی قوی، سرسخت و خوش اندام هستند.
68:39
There was a group of Morris dancers who got into a lot of trouble a few years ago
1093
4119840
4872
گروهی از رقصندگان موریس بودند که چند سال پیش با مشکلات زیادی مواجه شدند
68:44
because part of their routine involves them blacking their faces.
1094
4124712
5072
زیرا بخشی از روتین آنها شامل سیاه کردن صورتشان است.
68:50
Okay.
1095
4130084
968
باشه.
68:51
And they got into a lot of trouble.
1096
4131218
1702
و دچار دردسرهای زیادی شدند.
68:52
Because that's tradition so.
1097
4132920
1568
چون این سنت است.
68:54
That was tradition. But they had to stop doing it.
1098
4134488
2169
این سنت بود. اما مجبور شدند این کار را متوقف کنند.
68:57
They.
1099
4137324
434
68:57
You mean they buckled to the unfair social pressure?
1100
4137758
5406
آنها.
یعنی آنها در برابر فشارهای ناعادلانه اجتماعی خم شدند؟
69:03
Well, a lot of people just said.
1101
4143230
2269
خب خیلی ها همین الان گفتند.
69:05
Something that they've been doing for centuries, probably.
1102
4145499
3070
کاری که آنها برای قرن ها انجام داده اند، احتمالا.
69:08
Anyway, we won't go into. Okay, Steve,
1103
4148669
1668
به هر حال وارد نمی شویم. باشه، استیو،
69:12
if you want to
1104
4152139
434
69:12
die on that hill, you are more than welcome to.
1105
4152573
2236
اگر می
خواهی روی آن تپه بمیری، خیلی خوش آمدی.
69:15
Also, Santa is leaving at 2 p.m..
1106
4155576
3904
همچنین، بابانوئل ساعت 2 بعد از ظهر می رود.
69:20
Where is he. Going?
1107
4160147
801
69:20
Isn't that strange, though? He's.
1108
4160948
1368
او کجاست. رفتن؟
با این حال عجیب نیست؟ او هست.
69:22
He's going to leave as we start on.
1109
4162316
2503
همانطور که ما شروع می کنیم، او می رود.
69:24
His sleigh and they're. Down.
1110
4164819
1368
سورتمه او و آنها هستند. پایین.
69:26
So I think that Santa Clause already knows that we're going to be there because he's over.
1111
4166187
4471
بنابراین من فکر می کنم که بابانوئل از قبل می داند که ما آنجا خواهیم بود زیرا او تمام شده است.
69:30
He's going to leave.
1112
4170858
1601
او می رود.
69:32
He's going to leave at 2:00.
1113
4172459
2069
او ساعت 2:00 می رود.
69:34
Well, there's a lot going on is what we're trying to say.
1114
4174962
3437
خوب، چیزهای زیادی در حال انجام است، چیزی است که ما می خواهیم بگوییم.
69:38
And we will be probably illegally filming most of it.
1115
4178399
3303
و احتمالا بیشتر آن را غیرقانونی فیلمبرداری خواهیم کرد.
69:42
And assuming we didn't oversleep.
1116
4182403
2469
و با فرض اینکه زیاد نخوابیدیم.
69:45
But we will see what happens.
1117
4185039
1201
اما خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
69:46
So if the weather is okay, we'll be live.
1118
4186240
2669
بنابراین اگر هوا خوب باشد، ما زنده خواهیم بود.
69:49
If the weather is not okay, we'll go there and we will
1119
4189209
3504
اگر هوا خوب نباشد می رویم آنجا و
69:53
we will do a little bit of filming and then show it on Sunday. But
1120
4193213
4238
کمی فیلمبرداری می کنیم و یکشنبه نمایش می دهیم. اما
69:58
what I really want to say
1121
4198419
1368
چیزی که واقعاً می
69:59
is I will be with you on
1122
4199787
2469
خواهم بگویم این است که یکشنبه با شما خواهم بود
70:04
Sunday.
1123
4204725
500
.
70:05
Thursday,
1124
4205225
2069
پنجشنبه،
70:07
because Thursday is the 1st of December.
1125
4207294
5105
زیرا پنجشنبه اول دسامبر است.
70:12
So I'm going to actually be with you on Thursday.
1126
4212399
2937
بنابراین من در واقع پنجشنبه با شما خواهم بود.
70:15
This week.
1127
4215569
901
این هفته.
70:16
I'm on Wednesday.
1128
4216470
1668
من چهارشنبه هستم
70:19
Not Wednesday, so I won't with you on Wednesday.
1129
4219073
4037
چهارشنبه نیست، پس چهارشنبه با شما نخواهم بود.
70:23
So make the most of this.
1130
4223243
1535
پس از این بهترین استفاده را ببرید.
70:24
This is actually the last live stream of November.
1131
4224778
2770
این در واقع آخرین پخش زنده ماه نوامبر است.
70:28
I won't be with you on Wednesday, but I will be with you on Thursday, Sunday
1132
4228015
4438
من چهارشنبه با شما نخواهم بود، اما پنجشنبه، یکشنبه
70:33
and also Saturday and Sunday as well.
1133
4233087
5238
و همچنین شنبه و یکشنبه با شما خواهم بود.
70:39
And then as December
1134
4239293
2102
و سپس با ادامه ماه دسامبر
70:41
continues, we will do regular live streams
1135
4241395
4438
،
70:45
almost every day, not every day, almost every day.
1136
4245933
5138
تقریباً هر روز، نه هر روز، تقریبا هر روز، پخش‌های مستقیم مستقیم را انجام خواهیم داد.
70:51
So there it is a very, very exciting,
1137
4251538
3170
بنابراین دسامبر بسیار بسیار هیجان انگیز و
70:54
busy December coming up.
1138
4254975
2536
شلوغی در راه است.
70:57
To good time points out that Santa is coming all the way from Finland
1139
4257911
3237
به وقت خوب اشاره می کند که بابانوئل تمام مسیر را از فنلاند می آید زیرا آنجاست
71:02
because that's
1140
4262616
1001
71:03
where we always think of ways Santa is coming from Finland.
1141
4263617
3303
که ما همیشه به راه هایی فکر می کنیم که بابانوئل از فنلاند می آید.
71:07
Yes, I'm somewhere sort of, you know,
1142
4267421
2369
بله، من یک جایی هستم، می دانید،
71:10
northern Europe, cold.
1143
4270390
2336
شمال اروپا، سرد است.
71:12
Finland is this sort of mysterious country, isn't it?
1144
4272960
3270
فنلاند این کشور مرموز است، اینطور نیست؟
71:16
To us it's always sort of. It's the North Pole.
1145
4276230
2269
برای ما همیشه اینطور است. این قطب شمال است.
71:19
Yes. That's where Santa lives.
1146
4279132
1535
آره. همان جایی است که بابانوئل زندگی می کند.
71:20
He lives in a small.
1147
4280667
2269
او در یک کوچک زندگی می کند.
71:23
Did you ever see Superman?
1148
4283070
1334
تا حالا سوپرمن رو دیدی؟
71:24
The first Superman.
1149
4284404
1902
اولین سوپرمن
71:26
It's a bit like his Fortress of Solitude.
1150
4286306
2403
کمی شبیه قلعه تنهایی اوست.
71:29
Well, Santa Claus has the same thing.
1151
4289042
2169
خب، بابا نوئل هم همین را دارد.
71:31
Finland is quite close to the North Pole.
1152
4291712
1968
فنلاند بسیار نزدیک به قطب شمال است.
71:33
I think they don't get very much light
1153
4293680
2036
فکر می‌کنم
71:36
in winter because of, you know,
1154
4296850
2669
در زمستان به
71:39
the way the way it's tilted and all that.
1155
4299653
2669
دلیل نحوه کج شدن و همه اینها، نور چندانی دریافت نمی‌کنند.
71:43
But yes, Finland is a sort of mysterious country.
1156
4303624
3336
اما بله، فنلاند نوعی کشور مرموز است.
71:46
It's sort of, you know, cold.
1157
4306960
2036
یه جورایی سرده
71:48
He has he paints picture.
1158
4308996
2369
او دارد نقاشی می کند.
71:51
It's been painted to me over years of thinking about Finland.
1159
4311365
4104
در طول سال ها فکر کردن به فنلاند برای من ترسیم شده است.
71:55
Is it sort of, you know, very mysterious, sort of magical sort of country?
1160
4315469
4304
آیا این یک کشور بسیار مرموز و جادویی است؟
71:59
Well, they've had a lot of a lot of well, I wouldn't want to say war, but
1161
4319806
4905
خوب، آنها چاه های زیادی داشته اند، نمی خواهم بگویم جنگ، اما
72:04
they've had a lot of disagreements with other countries and trying to keep their national identity.
1162
4324711
5139
آنها با کشورهای دیگر اختلاف نظر زیادی داشته اند و سعی می کنند هویت ملی خود را حفظ کنند.
72:09
So quite an interesting thing.
1163
4329850
1835
خیلی چیز جالبیه
72:11
Also, they used to make televisions very good television.
1164
4331685
3937
همچنین تلویزیون های بسیار خوبی را می ساختند.
72:15
They did in Finland, a brand
1165
4335622
3437
آنها در فنلاند این کار را کردند، برندی
72:19
that doesn't exist now, unfortunately called Finlandia.
1166
4339559
3103
که اکنون وجود ندارد، متأسفانه فنلاندیا نام دارد.
72:22
And I used to have a Finlandia television.
1167
4342829
2336
و من قبلا تلویزیون فنلاندیا داشتم.
72:25
So Finland very well known for lots of things.
1168
4345799
2569
بنابراین فنلاند برای بسیاری از چیزها بسیار شناخته شده است.
72:29
I I'm not going to say Lena is also not very well today.
1169
4349169
3537
من نمی خواهم بگویم لنا نیز امروز خیلی خوب نیست.
72:33
As you can tell, winter is upon us. Yes.
1170
4353473
3737
همانطور که می توانید بگویید، زمستان در راه است. آره.
72:37
Because all the sort of cold and sort of gloomy things are starting to come out and yet
1171
4357778
5438
زیرا همه چیزهای سرد و غم انگیز شروع به بیرون آمدن کرده اند و با این
72:44
people are
1172
4364785
433
حال مردم
72:45
still coming on the live stream, even though they're not feeling very well.
1173
4365218
3370
هنوز در پخش زنده می آیند، حتی اگر احساس خوبی ندارند.
72:49
And hoping that we will cheer them up and make them feel better.
1174
4369022
2436
و امیدواریم آنها را شاد کنیم و حالشان را بهتر کنیم.
72:52
So hopefully news about the Christmas fair.
1175
4372159
2369
بنابراین امیدواریم اخبار مربوط به نمایشگاه کریسمس.
72:54
Yeah, filming that, weather permitting.
1176
4374795
2469
بله، فیلمبرداری آن، اگر آب و هوا اجازه دهد.
72:57
And also Mr.
1177
4377464
967
و همچنین
72:58
Duncan's extra livestreams in December would have cheered you up no end.
1178
4378431
4638
پخش زنده اضافی آقای دانکن در ماه دسامبر شما را بی نهایت خوشحال می کرد.
73:03
If you haven't already noticed.
1179
4383470
1802
اگر قبلاً متوجه نشده اید.
73:05
Christmas is on its way.
1180
4385272
2669
کریسمس در راه است.
74:34
Christmas is on its way.
1181
4474060
2503
کریسمس در راه است.
74:36
December is just around the corner.
1182
4476563
2736
دسامبر نزدیک است.
74:39
I bet you're excited, Steve.
1183
4479299
2736
شرط می بندم که هیجان زده ای، استیو.
74:42
Well, surprised, Mr.
1184
4482035
1301
خوب، متعجب، آقای
74:43
Duncan, because it's not even December yet.
1185
4483336
2369
دانکن، زیرا هنوز دسامبر هم نرسیده است.
74:45
And normally your rule is nothing should be mentioned about Christmas until December.
1186
4485705
4838
و به طور معمول قانون شما این است که هیچ چیزی در مورد کریسمس تا دسامبر ذکر نشود.
74:50
But obviously we've this coming up so we have to advertise that yes,
1187
4490543
4905
اما بدیهی است که ما این موضوع را در پیش داریم، بنابراین باید تبلیغ کنیم که بله،
74:56
there'll be it'll be an event packed.
1188
4496683
3036
رویدادی مملو از آن برگزار خواهد شد.
75:00
Phew.
1189
4500220
667
75:00
Well one day there's lots of bands playing
1190
4500887
3337
فوو
خوب یک روز گروه های زیادی در حال نواختن هستند
75:04
and people doing things in the street. Yes.
1191
4504657
4405
و مردم کارهایی را در خیابان انجام می دهند. آره.
75:09
Lots of stalls selling food and things for Christmas.
1192
4509128
3504
غرفه های زیادی که برای کریسمس غذا و چیزهایی می فروشند.
75:13
And hopefully it will be just sort of a cold day, maybe overcast.
1193
4513166
5539
و امیدوارم که فقط یک روز سرد، شاید ابری باشد.
75:19
So if we say overcast, it means cloudy yes or maybe.
1194
4519138
3838
پس اگر می گوییم ابری یعنی ابری بله یا شاید.
75:22
Yeah, not raining because I don't know what the long range forecast is.
1195
4522976
4137
بله، باران نمی بارد، زیرا نمی دانم پیش بینی دوربرد چقدر است.
75:27
That's the only thing for Saturday.
1196
4527113
1935
این تنها چیز برای شنبه است.
75:29
I'm just if it rains, the answer is no, we won't be doing it.
1197
4529048
4605
من فقط اگر باران ببارد، پاسخ منفی است، ما آن را انجام نمی دهیم.
75:34
If it's if it's dry and cold, even if it's cold, it doesn't matter.
1198
4534220
4638
اگر خشک و سرد باشد، حتی اگر سرد باشد، فرقی نمی کند.
75:38
We'll still do it.
1199
4538858
1502
ما هنوز آن را انجام خواهیم داد.
75:40
But we will start at 2:00 next Saturday at the Christmas fair.
1200
4540360
4738
اما ما از ساعت 2:00 شنبه آینده در نمایشگاه کریسمس شروع خواهیم کرد.
75:45
Don't forget also, I'm back with you on Thursday,
1201
4545398
2803
همچنین فراموش نکنید، من در روز پنجشنبه، اول دسامبر، با شما هستم
75:48
which is the 1st of December.
1202
4548468
2769
.
75:51
And then, of course, next Sunday, it's usual we're doing the Sunday live streams as normal
1203
4551237
5305
و سپس، البته، یکشنبه آینده، معمول است که ما پخش زنده یکشنبه را به طور معمول انجام می دهیم
75:56
and then some extra live streams for the rest of
1204
4556843
3737
و سپس برخی از پخش زنده اضافی را برای بقیه زمان
76:01
I won't mention it again, because a lot of people will say, Mr.
1205
4561647
3170
انجام می دهیم، دیگر به آن اشاره نمی کنم، زیرا بسیاری از مردم خواهند گفت، آقای
76:04
Duncan okay, we get the message.
1206
4564817
2703
دانکن خوب، ما پیام را دریافت می کنیم.
76:07
All right. Mr.
1207
4567520
734
خیلی خوب. آقای
76:08
Duncan Few.
1208
4568254
901
دانکن چند.
76:09
People are saying that are getting excited about Christmas, but
1209
4569155
3103
مردم می گویند که در مورد کریسمس هیجان زده می شوند، اما
76:12
also Christine is saying, I don't like Christmas because I'm not a religious person.
1210
4572458
5005
کریستین نیز می گوید، من کریسمس را دوست ندارم زیرا من یک فرد مذهبی نیستم.
76:18
Which is ironic considering that you've been the name Christine.
1211
4578197
3003
با توجه به اینکه نام شما کریستین بوده است طعنه آمیز است .
76:21
Yes. But, you know, you didn't choose the name.
1212
4581367
3237
آره. اما، می دانید، شما نام را انتخاب نکردید.
76:24
You literally chose the name.
1213
4584604
1835
شما به معنای واقعی کلمه نام را انتخاب کردید.
76:26
You literally have Christ in your name.
1214
4586439
2669
شما به معنای واقعی کلمه مسیح را به نام خود دارید.
76:29
And you're not religious. So that's Norway.
1215
4589475
2336
و تو مذهبی نیستی پس این نروژ است.
76:32
That's irony.
1216
4592545
1468
این طنز است.
76:34
I'm a practising atheist, obviously.
1217
4594013
2202
بدیهی است که من یک آتئیست عملی هستم.
76:37
I what do you practise?
1218
4597583
1635
من چی تمرین میکنی
76:39
That's nothing.
1219
4599218
2169
این چیزی نیست.
76:41
That's why it's so easy. Yes.
1220
4601387
2035
به همین دلیل است که بسیار آسان است. آره.
76:43
Well, you see, a lot of a lot of people aren't particularly religious,
1221
4603422
5372
خوب، می بینید، بسیاری از مردم به ویژه مذهبی نیستند،
76:48
but they can separate the religious part of Christmas from the sort of fun buying presents side of it
1222
4608794
6474
اما می توانند بخش مذهبی کریسمس را از نوع سرگرمی خرید هدایا
76:55
and family coming together and all that, which is so a lot of people
1223
4615568
4037
و دور هم جمع شدن خانواده و همه چیزهای دیگر، که بسیار زیاد است، جدا کنند. مردم
77:00
can celebrate Christmas, but they're not necessarily religious.
1224
4620239
3804
می توانند کریسمس را جشن بگیرند، اما لزوماً مذهبی نیستند.
77:04
No, they just like the good feeling that comes with it
1225
4624043
3303
نه، آنها فقط از حس خوبی که به همراه دارد
77:07
and buying presents for people and decorating them like, you know.
1226
4627346
4205
و خریدن کادو برای مردم و تزیین آن‌ها را دوست دارند.
77:11
I just think it's just the festivity.
1227
4631651
2202
من فکر می کنم این فقط جشن است.
77:13
Well, that's it. Yeah, that's what I'm saying.
1228
4633853
1802
خب همین. آره منم همینو میگم
77:16
To the.
1229
4636756
467
به.
77:17
Religious to enjoy Christmas.
1230
4637223
1935
مذهبی برای لذت بردن از کریسمس.
77:19
You don't have to that. It's like Easter.
1231
4639158
2136
شما مجبور نیستید که مثل عید است.
77:21
Most people who who have Easter eggs
1232
4641727
2970
اکثر افرادی که تخم مرغ عید پاک می
77:24
and eat lots of chocolate during Easter are not religious.
1233
4644697
3003
خورند و در طول عید مقدار زیادی شکلات می خورند، مذهبی نیستند.
77:27
They don't they couldn't care less, really, to be honest.
1234
4647700
2836
آنها نمی توانند به آنها اهمیت بدهند، واقعاً، صادقانه بگویم.
77:30
Yes. But I think
1235
4650770
2969
آره. اما من فکر می کنم
77:33
yeah, it's good to enjoy because there are positive things about Christmas. Yes.
1236
4653739
4238
بله، لذت بردن از آن خوب است زیرا چیزهای مثبتی در مورد کریسمس وجود دارد. آره.
77:37
You might disagree with all the all this sort of excess buying, which I would tend to disagree with all that.
1237
4657977
6506
شما ممکن است با این همه خرید اضافی مخالف باشید، که من تمایل دارم با همه اینها مخالف باشم.
77:44
But it's supposed to boost the economy, everything.
1238
4664483
2436
اما قرار است اقتصاد را تقویت کند، همه چیز.
77:47
But, you know, it's wasteful of resources, but you can enjoy families coming together,
1239
4667186
4671
اما، می‌دانید، این اتلاف منابع است، اما می‌توانید از دور هم جمع شدن خانواده‌ها،
77:52
having meals, just having a bit of fun, a bit of a break from the usual routine,
1240
4672124
4538
صرف غذا، صرف کمی تفریح، کمی فاصله گرفتن از روال معمول لذت ببرید،
77:57
which is what how we tend to think of Christmas.
1241
4677530
3170
این همان چیزی است که ما به کریسمس فکر می‌کنیم.
78:00
That's it.
1242
4680700
867
خودشه.
78:01
And last Friday, I was trying to find a lovely gift for Mr.
1243
4681567
3637
و جمعه گذشته، من سعی می کردم یک هدیه دوست داشتنی برای آقای
78:05
Steve in the Black Friday sales, and I noticed that
1244
4685204
4037
استیو در فروش جمعه سیاه پیدا کنم، و متوجه شدم
78:09
there were very few bargains this year.
1245
4689842
2603
که امسال بسیار کم بود.
78:12
So I think a lot of manufacturers and shops
1246
4692711
3437
بنابراین من فکر می کنم بسیاری از تولید کنندگان و فروشگاه ها
78:16
and websites are not giving good discounts.
1247
4696515
4104
و وب سایت ها تخفیف خوبی نمی دهند.
78:20
In fact, some of them are actually tricking people
1248
4700619
3704
در واقع، برخی از آنها در واقع مردم را فریب می دهند
78:24
into believing that they have lowered the price.
1249
4704723
2803
تا باور کنند که قیمت را پایین آورده اند.
78:27
But in fact, all they've done just before the Black Friday sales,
1250
4707526
4471
اما در واقع، تمام کاری که آنها درست قبل از فروش جمعه سیاه انجام داده‌اند،
78:31
they put the prices up slightly and then reduce them and looks.
1251
4711997
4371
قیمت‌ها را کمی بالا می‌برند و سپس آن‌ها و ظاهر را کاهش می‌دهند.
78:36
Is it then that they've reduced the price by a lot when in fact they haven't?
1252
4716368
6140
آیا پس از آن است که آنها قیمت را بسیار کاهش داده اند در حالی که در واقع این کار را نکرده اند؟
78:42
You're paying virtually the same price as you normally would.
1253
4722508
3337
شما تقریباً همان قیمتی را می پردازید که معمولاً می پردازید.
78:45
So I couldn't find anything in the Black Friday sales.
1254
4725845
2969
بنابراین من نتوانستم چیزی در فروش جمعه سیاه پیدا کنم.
78:48
I thought there would be something, but there wasn't anything.
1255
4728814
3070
من فکر می کردم چیزی وجود دارد، اما چیزی وجود نداشت.
78:52
All the prices seemed still too high.
1256
4732117
3704
همه قیمت ها هنوز خیلی بالا به نظر می رسید.
78:55
So I think this Christmas, maybe people are going to spend less money.
1257
4735821
4338
بنابراین فکر می‌کنم امسال کریسمس، شاید مردم پول کمتری خرج کنند.
79:00
Well, I think they will, because they've got to save money for
1258
4740392
3037
خوب، من فکر می کنم آنها این کار را خواهند کرد، زیرا آنها باید برای
79:04
paying your energy bills
1259
4744496
2236
پرداخت قبوض انرژی
79:07
and your increased mortgage payments because of high interest rates.
1260
4747066
3904
و افزایش پرداخت های وام مسکن شما به دلیل نرخ های بهره بالا، پول پس انداز کنند.
79:11
But we don't want to bring it down to December.
1261
4751203
3003
اما ما نمی خواهیم آن را به دسامبر کاهش دهیم.
79:14
We still I mean, my mother used to tell me that she was always excited at Christmas
1262
4754740
4404
هنوز هم منظورم این است که مادرم به من می گفت که او همیشه در کریسمس
79:19
by just getting an orange
1263
4759979
2836
با گرفتن یک پرتقال
79:22
in a sock.
1264
4762815
1034
در جوراب هیجان زده است.
79:23
I think you know, people didn't get it spent.
1265
4763849
3370
فکر می کنم می دانید، مردم آن را خرج نکردند.
79:27
Did she hit you over the head with it?
1266
4767219
2336
آیا او با آن به سر شما زد؟
79:29
Yeah, that's what she said she used to get for Christmas.
1267
4769555
2068
بله، این همان چیزی است که او می گفت که برای کریسمس می گرفت.
79:31
Like an orange or some nuts.
1268
4771623
1836
مثل یک پرتقال یا مقداری آجیل.
79:33
Mm. It wasn't big presents because they didn't have very much money.
1269
4773459
4905
مم هدایای بزرگی نبود چون پول زیادی نداشتند.
79:38
But my parents would put the gifts in, in a pillowcase.
1270
4778364
2869
اما پدر و مادرم هدایا را داخل یک روبالشی می گذاشتند.
79:42
Mm. Yes.
1271
4782001
1334
مم آره.
79:43
Yes So they would put these.
1272
4783335
2336
بله پس آنها اینها را قرار می دادند.
79:45
But one year I got my present
1273
4785671
3003
اما یک سال هدیه ام را گرفتم
79:48
and it was just a pillow inside and that was it.
1274
4788674
3270
و فقط یک بالش داخل آن بود و تمام.
79:52
They just took the pillow off one of the beds and that was my gift.
1275
4792177
3437
آنها فقط بالش را از روی یکی از تخت ها برداشتند و این هدیه من بود.
79:56
Now I say, right. Yes.
1276
4796749
2035
حالا من می گویم، درست است. آره.
79:58
So you have people. Yes.
1277
4798784
1134
پس شما مردم دارید. آره.
79:59
I mean,
1278
4799918
968
منظورم این است که
80:01
few people have said that they they just like to enjoy the feeling of Christmas.
1279
4801720
4338
افراد کمی گفته اند که دوست دارند از احساس کریسمس لذت ببرند.
80:06
Beatrice says that. Yeah, as well.
1280
4806058
2402
بئاتریس این را می گوید. آره همینطور
80:08
It's a time to have fun.
1281
4808460
1435
این زمان برای تفریح ​​است.
80:09
You don't have to feel a conflict there because,
1282
4809895
3403
شما لازم نیست در آنجا احساس تعارض کنید زیرا،
80:13
I mean, it's fairly well documented that,
1283
4813298
2670
منظورم این است که کاملاً مستند است که،
80:17
you know, even if you are religious, you know, Jesus wasn't born at Christmas anyway.
1284
4817069
6339
می دانید، حتی اگر مذهبی باشید، می دانید، به هر حال عیسی در کریسمس به دنیا نیامده است.
80:23
It wasn't
1285
4823408
601
80:24
even he wasn't.
1286
4824910
1535
حتی او هم نبود.
80:26
Born at Christmas.
1287
4826445
1535
در کریسمس متولد شد.
80:27
Well, not in not not on the 25th of December
1288
4827980
2869
خوب، نه در نه در 25 دسامبر،
80:32
you know, it's been fairly well documented, hasn't it?
1289
4832451
3203
می دانید که به خوبی مستند شده است، اینطور نیست؟
80:36
Well, Mr. Duncan.
1290
4836889
1568
خب آقای دانکن
80:38
I'm laughing because you just said Jesus wasn't, born at Christmas.
1291
4838457
3370
من می خندم چون فقط گفتی که عیسی در کریسمس متولد نشده است.
80:41
That's literally what Christmas is. No.
1292
4841827
1868
این به معنای واقعی کلمه کریسمس است. نه.
80:43
On the 25th December, when you. Say.
1293
4843695
2937
در 25 دسامبر، زمانی که شما. گفتن.
80:46
Is don't listen to what I'm saying,
1294
4846932
1735
آیا به آنچه من می گویم گوش
80:49
it's fairly well
1295
4849835
867
ندهید، کاملاً
80:50
documented that that probably wasn't the date anyway.
1296
4850702
2870
مستند است که احتمالاً آن تاریخ به هر حال نبوده است.
80:53
So if if you are celebrating the birth of Christ,
1297
4853939
4371
بنابراین اگر میلاد مسیح
80:58
then you're probably celebrating it on the wrong day anyway because then they change it.
1298
4858844
3703
را جشن می گیرید، احتمالاً به هر حال آن را در روز اشتباهی جشن می گیرید زیرا آنها آن را تغییر می دهند.
81:02
Well, I mean, religious scholars.
1299
4862614
1835
خب منظورم علمای دین است.
81:04
June Yeah, exactly.
1300
4864449
2169
جون آره دقیقا
81:06
It's supposed to be it's sometime in June.
1301
4866618
2336
قرار است زمانی در ماه ژوئن باشد.
81:08
And they change it to, to, to annoy the pagan. Yes.
1302
4868954
2703
و آن را به، به، برای آزار بت پرست تغییر می دهند. آره.
81:11
All the pagans were dancing around naked and having a good time.
1303
4871657
3870
همه مشرکان برهنه دور هم می رقصیدند و خوش می گذراندند.
81:15
And the religions, the religious people thought, we're going to put a stop to that.
1304
4875927
4205
و دین‌ها، مذهبی‌ها فکر می‌کردند، ما آن را متوقف می‌کنیم.
81:20
They're having too much fun.
1305
4880132
2135
آنها بیش از حد سرگرم می شوند.
81:22
And that's it.
1306
4882267
768
و بس.
81:23
That's why Christmas Day is the 25th of December just to annoy all of those pagans.
1307
4883035
5772
به همین دلیل است که روز کریسمس 25 دسامبر است فقط برای آزار دادن همه آن مشرکان.
81:28
But you know who, knows what you can you can believe what you want.
1308
4888807
3003
اما شما می دانید که چه کسی می داند که شما می توانید آنچه را که می خواهید باور کنید.
81:32
We're not going to criticise that
1309
4892711
1301
ما نمی‌خواهیم از صحبت درباره کریسمس انتقاد کنیم
81:36
talking of Christmas, you know, they associate that with snow, don't you, Mr.
1310
4896148
3270
، می‌دانی، آنها آن را با برف مرتبط می‌کنند، اینطور نیست، آقای
81:39
Denver? Yes, we've had no snow. We've had no snow.
1311
4899418
2569
دنور؟ بله برف نخورده ایم برف نخورده ایم
81:42
But I have a big problem.
1312
4902621
2803
اما من یک مشکل بزرگ دارم.
81:45
We know. That.
1313
4905424
900
ما میدانیم. که
81:46
And that is to because it's like, do you want me to talk about cars and tolls?
1314
4906324
4605
و این به این دلیل است که آیا می خواهید در مورد اتومبیل و عوارض صحبت کنم؟
81:51
I know you. You got to. We haven't got. Time.
1315
4911196
2035
من شما را می شناسم. شما باید. ما نگرفتیم زمان.
81:53
You know, every year you don't realise this, Steve,
1316
4913298
3670
می‌دانی، استیو، هر سال این را متوجه نمی‌شوی،
81:57
but every year, just as winter approaches, at some point
1317
4917469
3770
اما هر سال، درست با نزدیک شدن به زمستان، در نقطه‌ای
82:01
on the live stream, we will talk about your winter tyres.
1318
4921239
4371
از پخش زنده، در مورد لاستیک‌های زمستانی شما صحبت خواهیم کرد.
82:05
Well it's a yes because it's you have a minute.
1319
4925977
4104
خوب این یک بله است زیرا شما یک دقیقه فرصت دارید.
82:10
I will give a minute.
1320
4930449
1201
من یک دقیقه وقت می دهم.
82:11
It's 321.
1321
4931650
2235
این 321 است.
82:13
You have until 323.
1322
4933885
2002
شما تا 323 فرصت دارید.
82:16
Lots of people across Europe at this time of the year
1323
4936988
2736
بسیاری از مردم در سراسر اروپا در این زمان از سال
82:20
by law will have to change their summer ties to winter tires.
1324
4940025
3370
طبق قانون باید لاستیک های تابستانی خود را به لاستیک های زمستانی تغییر دهند.
82:24
Germany And Finland, almost certainly lots
1325
4944229
2436
آلمان و فنلاند، تقریباً مطمئناً بسیاری
82:26
of these cold countries in the UK, it's not law.
1326
4946665
3737
از این کشورهای سرد در بریتانیا، قانون نیستند.
82:30
We don't have to do it because we don't get much snow.
1327
4950402
2502
ما مجبور نیستیم این کار را انجام دهیم زیرا برف زیادی نمی بارد.
82:33
But I'm always, you know, my mind is always in conflict.
1328
4953004
4838
اما من همیشه، می دانید، ذهن من همیشه در تضاد است.
82:37
What should I do?
1329
4957842
735
باید چکار کنم؟
82:38
Because I have to go out at night to rehearsals.
1330
4958577
2369
چون باید شب برای تمرین بیرون بروم.
82:41
Should I buy winter tires or should I buy all season tires or should I?
1331
4961379
5039
لاستیک زمستانی بخرم یا لاستیک تمام فصل بخرم یا باید؟
82:46
Because the chances of getting snow is very slim in the UK,
1332
4966418
4271
چون احتمال بارش برف در انگلستان بسیار کم است،
82:50
but I, I might just get stuck, you know, one night to rehearse, I come out, it's snowing.
1333
4970689
4771
اما من، ممکن است گیر کنم، می دانید، یک شب برای تمرین، می آیم بیرون، برف می بارد.
82:55
I can't get home to Mr. Duncan.
1334
4975460
1935
من نمی توانم به خانه آقای دانکن برسم.
82:57
Should I spend all that money on
1335
4977395
2236
آیا باید این همه پول را
83:00
winter tires or all season tires, or should I just them on snow socks,
1336
4980031
5306
برای لاستیک های زمستانی یا لاستیک های تمام فصل خرج کنم یا فقط آنها را برای جوراب های برفی
83:05
which I can put over the tires to get me home if I get stuck
1337
4985770
4238
بگذارم که می توانم آنها را روی لاستیک ها بگذارم تا در صورت گیر کردن دوباره به خانه برگردم
83:11
again?
1338
4991242
234
83:11
I've done that in less than a less than a minute. Mr.. Well.
1339
4991476
2569
؟
من این کار را در کمتر از یک دقیقه انجام دادم. آقای ... خب
83:14
And I think it was actually getting off to.
1340
4994379
2302
و من فکر می کنم که در واقع در حال شروع شدن بود.
83:16
Just get excited about tires.
1341
4996715
1534
فقط در مورد لاستیک ها هیجان زده باشید.
83:18
That was 2 minutes.
1342
4998249
768
2 دقیقه بود
83:19
I do. Was it?
1343
4999017
1601
انجام میدهم. بود؟
83:20
It's just coming up to 23. Here we go.
1344
5000618
3070
الان به 23 می رسد.
83:23
You will see. It will take to 23. So I've got more time.
1345
5003688
3303
خواهید دید. این به 23 می رسد. بنابراین من زمان بیشتری دارم.
83:26
So I'm so excited about about tires.
1346
5006991
3237
بنابراین من در مورد لاستیک بسیار هیجان زده هستم.
83:30
I just like the smell of them looking at treads and knowing that I'm going to be safe
1347
5010462
5839
من فقط بوی آنها را دوست دارم که به آج ها نگاه می کنند و می دانند که
83:36
with a winter pattern.
1348
5016534
1669
با یک الگوی زمستانی ایمن خواهم بود.
83:38
Tread on my tire so I can get home safely to Mr.
1349
5018203
4204
لاستیکم را زیر پا بگذار تا اگر شب در بیرون ماندم، بتوانم با خیال راحت به خانه برسم و به آقای
83:42
Duncan if I'm stuck out at night.
1350
5022407
2302
دانکن برسم.
83:44
Of course.
1351
5024743
533
البته.
83:45
The other thing is just don't go out, stay at home.
1352
5025276
3070
نکته دیگر این است که بیرون نروید، در خانه بمانید.
83:48
If there's a snowfall.
1353
5028379
1001
اگر برف ببارد
83:49
And no, I'm not going to spend lots of money on winter.
1354
5029380
3037
و نه، من پول زیادی برای زمستان خرج نمی کنم.
83:52
It's an expense, an unnecessary expense.
1355
5032417
3270
این یک هزینه است، یک هزینه غیر ضروری.
83:55
Steve, your time is up.
1356
5035820
2870
استیو، وقتت تمام شده
83:58
I must say, you fitted quite a lot in that.
1357
5038690
2068
باید بگویم، شما خیلی در آن جا افتادید.
84:00
Does anybody else get excited about tires?
1358
5040792
2235
آیا کسی دیگر در مورد لاستیک هیجان زده می شود؟
84:03
Know you are the only you are the only person. I'm going.
1359
5043461
2436
بدانید که شما تنها هستید. من دارم میروم.
84:05
To start I'm going to start a YouTube channel about tires in.
1360
5045897
3270
برای شروع، می‌خواهم یک کانال یوتیوب در مورد لاستیک‌ها راه‌اندازی کنم.
84:11
You could you could call it feeling tired.
1361
5051503
4371
می‌توانید آن را احساس خستگی بنامید.
84:15
Well, if you weren't before you watched it you will be after it's
1362
5055874
3203
خوب، اگر قبل از تماشای آن نبودید، بعد از آن خواهید بود
84:20
oh, Macarena says my winter tires are not good.
1363
5060845
3237
، ماکارنا می‌گوید لاستیک‌های زمستانی من خوب نیستند.
84:24
They are too old.
1364
5064382
2236
آنها خیلی پیر هستند.
84:26
Right? Okay. Yes, I. Suppose you do have to be careful.
1365
5066618
2702
درست؟ باشه. بله، من. فرض کنید باید مراقب باشید.
84:29
Seriously, though, you have to be careful if you are driving around
1366
5069320
3170
به طور جدی، هر چند، اگر در حال رانندگی
84:32
in the cold conditions, the snow.
1367
5072490
3237
در شرایط سرد، برف هستید، باید مراقب باشید.
84:35
The problem is where we are.
1368
5075760
1201
مشکل اینجاست که ما کجا هستیم.
84:36
It's all right if we were still living in Wolverhampton because all the roads would be salted
1369
5076961
4471
اشکالی ندارد اگر ما هنوز در ولورهمپتون زندگی می‌کردیم، زیرا همه جاده‌ها نمک زده می‌شد
84:41
and I wouldn't have to worry about it because we are living out in the country,
1370
5081933
3270
و من نباید نگران این موضوع باشم، زیرا ما در خارج از کشور زندگی می‌کنیم،
84:45
they don't salt the roads so it's very difficult to get downhills hills to get to our house.
1371
5085637
5839
آنها به جاده‌ها نمک نمی‌زنند، بنابراین رسیدن به سرازیری بسیار دشوار است. تپه ها برای رسیدن به خانه ما
84:51
So it would be, you know, I would feel safer with I'm going to wait till the summer tires wear out,
1372
5091843
4604
بنابراین، می‌دانید، من احساس امنیت بیشتری می‌کنم، اگر صبر کنم تا لاستیک‌های تابستانی فرسوده شوند،
84:56
then I'm going to fit all season tires and then I don't have to worry about that.
1373
5096681
5138
سپس لاستیک‌های تمام فصل را جا بزنم و دیگر نگران این موضوع نباشم.
85:01
Mr. Duncan Sounds good. To me. Right? That's the decision made.
1374
5101819
2736
آقای دانکن به نظر خوب می رسد. به من. درست؟ این تصمیم گرفته شده است.
85:04
Thank you very much for listening to me. Goodnight.
1375
5104555
2903
خیلی ممنون که به من گوش دادید. شب بخیر.
85:07
So when will you start or stop doing it?
1376
5107558
5139
پس چه زمانی انجام آن را شروع یا متوقف می کنید؟
85:12
So when will you stop using your normal tyres
1377
5112964
3303
پس چه زمانی استفاده از لاستیک های معمولی خود را متوقف می کنید
85:16
and start using your your winter tyres or?
1378
5116267
3137
و شروع به استفاده از لاستیک های زمستانی خود می کنید یا؟
85:19
Maybe some people like you, you want to have both.
1379
5119404
3737
شاید برخی از افراد مانند شما، شما می خواهید هر دو را داشته باشید.
85:23
You want to have tyres that work in both winter and and in the dry conditions.
1380
5123141
6539
شما می خواهید لاستیک هایی داشته باشید که هم در زمستان و هم در شرایط خشک کار کنند.
85:29
Well, which also means that I can mention today's subject
1381
5129680
4071
خوب، این بدان معناست که من می توانم به
85:34
stop and start words and phrases.
1382
5134018
4038
کلمات و عبارات توقف و شروع موضوع امروز اشاره کنم.
85:38
I'm a addict, says Francesca.
1383
5138790
1901
فرانچسکا می گوید: من یک معتاد هستم.
85:40
You are right.
1384
5140691
768
حق با شماست.
85:41
I have got this strange obsession with tyres.
1385
5141459
2235
من این وسواس عجیب را در مورد لاستیک دارم.
85:43
I like looking at websites about tyres, reading about reviews of tyres,
1386
5143928
4338
من دوست دارم به وب‌سایت‌های مربوط به لاستیک‌ها نگاه کنم، درباره بررسی‌های لاستیک‌ها مطالعه کنم
85:48
which ones are the quietest, which ones have the best grip in the wet or the snow or the dry?
1387
5148499
4538
، کدام‌یک‌ها ساکت‌ترین هستند، کدام‌ها بهترین چسبندگی را در مرطوب یا برف یا خشک دارند؟
85:53
Yeah, I just love reading about it.
1388
5153104
2302
بله، من فقط خواندن در مورد آن را دوست دارم.
85:55
I don't know what it is.
1389
5155406
701
نمی دانم این چیست.
85:56
I always be excited about tyres instead of.
1390
5156107
2102
من همیشه به جای لاستیک هیجان زده هستم.
86:01
Oh. Maybe it's the rubber.
1391
5161345
2269
اوه شاید از لاستیک باشد.
86:03
Now I know.
1392
5163848
834
الان میدانم.
86:04
Now I know why you're wearing no underpants today.
1393
5164682
3937
حالا می دانم چرا امروز زیر شلواری نپوشی.
86:08
It's because he's getting too excited.
1394
5168619
2203
به این دلیل است که او بیش از حد هیجان زده می شود.
86:10
Yes, we have turned on our heating system and it's true.
1395
5170822
2669
بله، ما سیستم گرمایشی خود را روشن کرده ایم و این درست است.
86:13
But I'm controlling it.
1396
5173491
1368
اما من آن را کنترل می کنم.
86:14
Yes, I'm controlling it like a dictator.
1397
5174859
2336
بله، من آن را مانند یک دیکتاتور کنترل می کنم.
86:17
Anyway, Steve as usual.
1398
5177195
2736
به هر حال استیو طبق معمول.
86:19
I have control of the heating.
1399
5179931
1935
من کنترل گرمایش را دارم.
86:21
We have a format to follow.
1400
5181866
3637
ما یک قالب برای دنبال کردن داریم.
86:26
And we have more.
1401
5186137
1468
و ما بیشتر داریم.
86:27
Hassan, the columnist, Mr.
1402
5187605
968
حسن، ستون نویس، آقای
86:28
Duncan talking about tyres.
1403
5188573
2602
دانکن در مورد لاستیک صحبت می کند.
86:37
Stop to cease to end
1404
5197315
3703
توقف برای پایان دادن به پایان
86:41
to finish, to bring something to an end.
1405
5201619
3937
تا پایان، برای پایان دادن به چیزی.
86:46
We are talking about stopping, first of all, stopping things.
1406
5206290
4805
ما در مورد توقف، اول از همه، توقف کارها صحبت می کنیم.
86:51
You might stop by choice
1407
5211095
3170
ممکن است با انتخاب
86:54
or you might stop by force.
1408
5214699
2969
متوقف شوید یا به زور متوقف شوید.
86:58
Something happening at the moment in China a lot of people
1409
5218169
3003
در حال حاضر اتفاقی در چین رخ می دهد که بسیاری از مردم
87:01
protesting, a lot of people getting quite angry.
1410
5221172
2936
اعتراض می کنند، بسیاری از مردم کاملاً عصبانی شده اند.
87:04
And the authorities are trying to stop the protests.
1411
5224442
5205
و مقامات در تلاش هستند تا اعتراضات را متوقف کنند.
87:09
They are trying to bring something to an end.
1412
5229814
3703
آنها سعی می کنند چیزی را به پایان برسانند.
87:13
They are trying to stop it by force.
1413
5233884
3337
آنها سعی می کنند با زور جلوی آن را بگیرند.
87:17
In fact, there are people now I've seen some very strange pictures
1414
5237221
3937
در واقع، اکنون افرادی هستند که من تصاویر بسیار عجیبی را دیده ام
87:21
coming from China with people queuing up to get their COVID tests.
1415
5241158
4305
که از چین آمده است و مردم در صف ایستاده اند تا آزمایشات کووید خود را انجام دهند.
87:25
And there are now and this is something I've never seen before in China, there are armed police
1416
5245963
5439
و اکنون وجود دارد و این چیزی است که من قبلاً هرگز در چین ندیده بودم، پلیس مسلح
87:32
with guns, with machine guns or semi-automatic rifles
1417
5252369
4338
با اسلحه، با مسلسل یا تفنگ نیمه اتوماتیک در
87:37
as the people are queuing.
1418
5257875
1768
حالی که مردم در صف ایستاده اند وجود دارد.
87:39
So it's quite yes, it's.
1419
5259643
2136
بنابراین کاملاً بله، همینطور است.
87:42
A. Lot queuing for their COVID tests.
1420
5262046
2169
الف. تعداد زیادی برای آزمایش‌های کووید خود در صف هستند.
87:44
They've got machine guns.
1421
5264682
1368
آنها مسلسل دارند
87:46
Yes. It is.
1422
5266050
1535
آره. این است.
87:47
This was posted this morning on the Internet.
1423
5267585
2402
این مطلب صبح امروز در اینترنت منتشر شد.
87:49
There's loads of footage at the moment all across China, Wu Han,
1424
5269987
4738
در حال حاضر تعداد زیادی فیلم در سراسر چین، وو هان،
87:55
Chengdu, other parts of China north, south, east, west.
1425
5275726
4638
چنگدو، سایر نقاط چین در شمال، جنوب، شرق، غرب وجود دارد.
88:00
A lot of people getting rather angry about the measures that are taking place.
1426
5280364
5472
بسیاری از مردم نسبت به اقداماتی که در حال انجام است عصبانی می شوند.
88:06
So you might stop something because you want to,
1427
5286103
3337
بنابراین ممکن است کاری را متوقف کنید زیرا می خواهید،
88:10
but you might also stop something because you are being forced to stop doing it.
1428
5290174
8075
اما همچنین ممکن است کاری را متوقف کنید زیرا مجبور به توقف آن هستید.
88:18
So to force an annoying thing, to stop,
1429
5298249
3203
بنابراین برای اجبار یک چیز مزاحم، متوقف کردن
88:22
to force something
1430
5302219
2569
، مجبور کردن چیزی
88:24
to come to an end, the thing in question is causing a disturbance.
1431
5304788
3971
به پایان برسد ، چیزی که مورد بحث است باعث ایجاد اختلال می شود.
88:28
So that relates to what I just mentioned about China, things
1432
5308959
3570
بنابراین این مربوط به چیزی است که من در مورد چین به آن اشاره کردم، چیزهایی
88:32
that are trying to be stopped.
1433
5312529
5339
که تلاش می شود جلوی آنها گرفته شود.
88:37
Please don't do that anymore. Oh, I'm sure.
1434
5317868
3470
لطفا دیگر این کار را نکنید. اوه، مطمئنم.
88:41
I'm sure you've said this many times and I've said it to Steve.
1435
5321472
4004
مطمئنم شما این را بارها گفته اید و من به استیو گفته ام.
88:45
I've said it many times.
1436
5325909
1669
بارها گفته ام
88:47
Don't do that anymore.
1437
5327578
1768
دیگه اینکارو نکن
88:49
If you want to bring something to a stop
1438
5329346
1602
اگر می خواهید چیزی را متوقف کنید
88:52
or you want something not to happen again,
1439
5332116
3236
یا می خواهید چیزی دوباره اتفاق نیفتد،
88:55
you will ask them to stop.
1440
5335786
2870
از آنها می خواهید که متوقف شوند.
88:59
Please don't do that any more.
1441
5339356
1969
لطفا دیگر این کار را نکنید
89:01
You want them to stop?
1442
5341325
2402
شما می خواهید آنها را متوقف کنند؟
89:03
Here's a good one, Steve.
1443
5343727
1635
اینم یکی خوبه، استیو.
89:05
Do you like that one?
1444
5345362
734
آیا آن یکی را دوست دارید؟
89:06
Cut it out.
1445
5346096
734
89:06
Cut it. Out.
1446
5346830
868
بس کن.
ببرش. بیرون. اگر می توانید
89:07
Cut it out
1447
5347698
1735
آن را قطع کنید
89:11
if you can.
1448
5351001
768
89:11
If you can.
1449
5351769
834
.
اگه میتونی.
89:13
I was waiting for more of that.
1450
5353570
1168
منتظر چیزهای بیشتری بودم.
89:14
Okay. All right. Yeah. So, yeah, yeah, yeah.
1451
5354738
2136
باشه. خیلی خوب. آره بنابراین، بله، بله، بله.
89:16
If somebody annoys you, maybe they're talking too much.
1452
5356874
4204
اگر کسی شما را آزار می دهد، شاید بیش از حد حرف می زند.
89:21
Maybe about tires or something like that.
1453
5361078
2569
شاید در مورد لاستیک یا چیزی شبیه به آن.
89:23
Maybe they're just.
1454
5363647
1668
شاید آنها فقط هستند.
89:25
Or maybe they sort of poking you and annoying you in some way.
1455
5365315
4472
یا شاید آنها به نوعی به شما ضربه می زنند و به نوعی شما را آزار می دهند.
89:29
I will never complain about that.
1456
5369887
1735
من هرگز از آن شکایت نخواهم کرد.
89:31
You will.
1457
5371622
901
شما خواهد شد.
89:32
You might say, yeah, not cut it out.
1458
5372523
2736
ممکن است بگویید، بله، آن را قطع نکنید.
89:35
Or maybe that it could be anything.
1459
5375259
1868
یا شاید این می تواند هر چیزی باشد.
89:37
They could be saying, Oh, you're wonderful, you're beautiful.
1460
5377127
2870
آنها می توانند بگویند، اوه، تو فوق العاده ای، تو زیبا هستی.
89:39
Oh, I adore you, you know. And then you cut it out.
1461
5379997
3570
اوه، من تو را می پرستم، می دانی. و سپس آن را قطع می کنید.
89:45
If you think that they're
1462
5385135
1135
اگر فکر می کنید که آنها
89:46
saying something that's sort of maybe overexaggerate.
1463
5386270
3603
چیزی می گویند که ممکن است اغراق آمیز باشد.
89:49
Yeah.
1464
5389873
601
آره
89:50
Or annoying in some.
1465
5390507
1268
یا در برخی آزار دهنده است.
89:51
Way or insincere.
1466
5391775
2269
راه یا غیر صادقانه.
89:54
Or insincere. Stop it. Cut it out.
1467
5394044
2636
یا غیر صادقانه بس کن بس کن.
89:56
I'll cut it out.
1468
5396713
1001
قطعش میکنم
89:57
You could say that.
1469
5397714
868
شما می توانید این را بگویید.
89:58
It could be you could it in a friendly way.
1470
5398582
2069
این می تواند شما می توانید آن را در راه دوستانه.
90:00
You could say that you could be serious about it.
1471
5400651
3103
می توانید بگویید که می توانید در مورد آن جدی باشید.
90:03
Cut it out.
1472
5403754
1535
بس کن.
90:05
You could say that to a child is annoying.
1473
5405289
1768
می توانید بگویید که برای یک کودک آزار دهنده است.
90:07
You stop doing that.
1474
5407057
1535
تو دست از این کار بردار
90:08
Cut it out.
1475
5408592
1168
بس کن.
90:09
Okay, Steve.
1476
5409760
1101
باشه، استیو.
90:10
So you might just say friendly.
1477
5410861
2703
بنابراین شما ممکن است فقط بگویید دوستانه.
90:13
You know, someone's
1478
5413564
1501
می‌دانی، یک نفر
90:15
saying nice things about you and, you know, cut it out.
1479
5415365
3270
چیزهای خوبی در مورد شما می‌گوید و می‌دانید، آن را قطع کنید.
90:18
That's silly.
1480
5418635
1035
این احمقانه است.
90:19
Sue, are Lee is now going
1481
5419670
2869
سو، آیا لی اکنون می رود
90:22
because it's midnight in Korea.
1482
5422806
3270
زیرا نیمه شب در کره است.
90:26
It is after midnight in Korea.
1483
5426076
2002
بعد از نیمه شب در کره است.
90:28
So I going now.
1484
5428445
1435
پس الان میرم
90:29
I hope it is not oversharing.
1485
5429880
2035
امیدوارم بیش از حد به اشتراک گذاشته نشود.
90:32
No, that's okay. Rosie is going as well. Yes.
1486
5432082
2636
نه، اشکالی ندارد. رزی هم داره میره آره.
90:36
So have a lovely week, both of you.
1487
5436053
1968
پس هفته خوبی داشته باشید هردوتون
90:38
See you later. You later.
1488
5438021
1435
بعدا میبینمت. شما بعدا
90:39
And don't forget, I'm back with you on Thursday with a whole month
1489
5439456
4805
و فراموش نکنید، من در روز پنجشنبه با یک ماه
90:44
of super duper live streams.
1490
5444261
3003
کامل پخش زنده فوق العاده دوپر با شما برگشتم.
90:47
So tickets is to end or stop.
1491
5447864
2036
بنابراین بلیط باید به پایان برسد یا متوقف شود.
90:50
You might have to. Remove.
1492
5450567
2202
ممکن است مجبور شوید. برداشتن.
90:52
The annoying thing.
1493
5452769
3137
چیز مزاحم
90:55
Take them away.
1494
5455906
1802
آنها را بردارید.
90:57
Maybe you have to kick the habit.
1495
5457708
2335
شاید باید این عادت را ترک کنید.
91:00
If you kick the habit then you are trying
1496
5460477
2803
اگر این عادت را کنار بگذارید، در این صورت سعی
91:03
to force yourself to stop doing something smoking.
1497
5463280
3937
می کنید خود را مجبور کنید که سیگار کشیدن را ترک کنید.
91:07
Maybe a person who smokes, they try to kick the habit.
1498
5467217
4505
شاید فردی که سیگار می کشد سعی کند این عادت را ترک کند.
91:12
They want to stop doing that thing.
1499
5472022
3437
آنها می خواهند از این کار دست بردارند.
91:15
They want to kick the habit.
1500
5475926
4237
آنها می خواهند این عادت را ترک کنند.
91:20
You might tell someone to leave it out.
1501
5480163
2703
ممکن است به کسی بگویید آن را کنار بگذارد.
91:23
Leave it out.
1502
5483433
1468
آن را کنار بگذارید.
91:24
Don't even think about doing that thing.
1503
5484901
2303
اصلا به انجام این کار فکر نکن
91:27
Leave it out. Don't do it.
1504
5487737
2103
آن را کنار بگذارید. انجامش نده
91:30
Whatever you are thinking of doing, doing, leave it out.
1505
5490373
3571
هر کاری که به انجام آن فکر می کنید، انجام دهید ، آن را کنار بگذارید.
91:34
Don't say it.
1506
5494678
1401
نگو
91:36
Don't do it. And
1507
5496079
2136
انجامش نده
91:39
It will you.
1508
5499182
701
91:39
If you are going to say something, it is if you are going to for example,
1509
5499883
3337
و شما را خواهد کرد.
اگر قرار است چیزی بگویید ، مثلاً
91:43
if I was going to talk about tyres
1510
5503220
2869
اگر قرار است در مورد لاستیک ها صحبت
91:46
and you knew I was going to talk about and I started me Mr.
1511
5506122
3104
کنم و شما می دانستید که قرار است در مورد آن صحبت کنم و من آقای
91:49
Seaver, leave it out.
1512
5509259
1568
سیور را شروع کردم، آن را کنار بگذارید.
91:50
Let's move on to something else.
1513
5510827
2403
بریم سراغ چیز دیگه.
91:53
So that's very similar to cut it out isn't it. Yeah.
1514
5513230
2369
بنابراین بسیار شبیه به بریدن آن است، اینطور نیست. آره
91:56
That's it.
1515
5516132
534
91:56
Cut it out. Leave it out.
1516
5516666
1902
خودشه.
بس کن. آن را کنار بگذارید.
91:58
Don't do that thing. Yeah.
1517
5518568
1702
این کارو نکن آره
92:00
And you know you stopping somebody using it quite.
1518
5520270
2836
و می‌دانید که استفاده از آن را کاملاً متوقف می‌کنید.
92:03
Often though you will use this before it happens.
1519
5523106
3303
اگر چه شما اغلب از این قبل از وقوع استفاده خواهید کرد.
92:07
You Might, so you might suggest doing something or they might say they're going to do something.
1520
5527244
4304
شما ممکن است، بنابراین ممکن است پیشنهاد کنید کاری انجام دهید یا ممکن است بگویند که قصد انجام کاری را دارند.
92:11
You say leave it out.
1521
5531548
1001
شما می گویید آن را کنار بگذارید.
92:12
They even have don't even think about doing that thing.
1522
5532549
3570
آنها حتی فکر انجام این کار را هم ندارند.
92:16
Here's a good one. Knock it on the head.
1523
5536686
2102
اینجا یکی خوبه بزن به سرش
92:19
Right. You knocked something on the head, but.
1524
5539289
2469
درست. یه چیزی به سرت زدی اما
92:21
Literally. No.
1525
5541791
1335
به معنای واقعی کلمه. نه.
92:23
So it's being used figuratively.
1526
5543126
2236
بنابراین به صورت مجازی استفاده می شود.
92:26
You knock it on the head, you bring something to a permanent.
1527
5546029
5072
به سرش می زنید، چیزی را به حالت دائمی می آورید.
92:31
And maybe if you're talking about you've got a point of view
1528
5551101
3203
و شاید اگر در مورد چیزی صحبت می کنید، دیدگاهی
92:34
on something and you're having arguments with people.
1529
5554304
3103
در مورد چیزی دارید و با مردم بحث می کنید.
92:37
You, you know, you keep talking about your point of view and people
1530
5557407
3203
شما، می دانید، مدام در مورد دیدگاه خود صحبت می کنید و مردم
92:40
are sick to death of you constantly talking about something.
1531
5560610
3003
از این که مدام در مورد چیزی صحبت می کنید، از مرگ بیمار هستند .
92:43
They might just say, gee, I'll knock it on the head.
1532
5563947
2135
آنها فقط ممکن است بگویند، هی، من آن را به سر می کوبم.
92:46
Will you just stop going on and on about whatever it is you're moaning about?
1533
5566082
5139
آیا از ادامه دادن و ادامه دادن به هر چیزی که در مورد آن ناله می کنید دست می کشید؟
92:51
Maybe you're moaning about something, maybe moaning about the weather.
1534
5571488
3603
شاید برای چیزی ناله می کنید، شاید برای آب و هوا ناله می کنید.
92:55
Oh, the weather's always don't want to go outside for a walk.
1535
5575125
2669
اوه، آب و هوا همیشه نمی خواهد برای پیاده روی بیرون برود.
92:57
You can't go outside.
1536
5577794
1335
شما نمی توانید بیرون بروید.
92:59
Oh, knock it on the head because they're sick of you moaning
1537
5579129
3703
اوه، بکوب به سرش که از اینکه ناله می کنی و از چیزی شاکی می کنی حالشان به هم می خورد
93:02
and complaining about something.
1538
5582832
2436
.
93:05
It doesn't mean literally knocking somebody on the head.
1539
5585935
3804
این به معنای واقعی ضربه زدن به سر کسی نیست.
93:10
It's just a phrase to say, Oh, for goodness sake, just stop doing that.
1540
5590106
4738
این فقط یک عبارت است برای گفتن، اوه، به خاطر خدا، این کار را متوقف کنید.
93:14
And you would probably shout it as you said it.
1541
5594978
2269
و احتمالاً همانطور که گفتید فریاد خواهید زد.
93:18
Oh, for goodness sake, knock it on the head. Yes.
1542
5598214
2636
خداروشکر بکوب سرش. آره.
93:21
Here's another one.
1543
5601851
801
اینم یکی دیگه
93:22
This is something a person might tell you to do if you keep doing something might be illegal
1544
5602652
4905
این چیزی است که ممکن است یک شخص به شما بگوید اگر به انجام کاری ادامه دهید که ممکن است غیرقانونی باشد
93:27
or harming someone, you might tell them to cease
1545
5607991
3336
یا به کسی آسیب برساند، ممکن است به او بگویید دست از کار بکشد و دست
93:32
and desist.
1546
5612028
2336
بکشد.
93:34
Stop what you are doing.
1547
5614364
2135
کاری را که انجام می دهید متوقف کنید.
93:36
Quite often in legal terms, you have to stop doing that thing
1548
5616499
4605
اغلب از نظر حقوقی، شما باید از انجام آن کار دست بکشید
93:41
or you will face further action.
1549
5621104
2669
وگرنه با اقدامات بعدی روبرو خواهید شد.
93:44
Yeah, maybe someone is writing things about that are untrue.
1550
5624140
3871
بله، شاید کسی در مورد آن چیزهایی می نویسد که صحت ندارد.
93:48
You might send them a letter telling them to stop.
1551
5628411
3137
ممکن است برای آنها نامه ای بفرستید و به آنها بگویید متوقف شوند.
93:52
In legal terms we call it cease and desist.
1552
5632181
4905
در اصطلاح حقوقی ما آن را توقف و دست کشیدن می نامیم.
93:57
You are telling that person that they must stop doing that thing.
1553
5637086
4138
شما به آن شخص می گویید که باید این کار را انجام ندهد.
94:01
That you can say that to somebody in a sort of a jokey by uh,
1554
5641224
4938
این که می توانید در یک جوک به کسی بگویید اوه،
94:06
yeah, you can it doesn't have to be used as a legal term.
1555
5646462
4138
بله، لازم نیست به عنوان یک اصطلاح قانونی استفاده شود.
94:10
That is what it is normally used as
1556
5650900
2136
این همان چیزی است که معمولاً از آن استفاده می شود
94:14
you might get a letter mightn't you.
1557
5654170
1635
زیرا ممکن است نامه ای دریافت کنید.
94:15
I'm telling you to cease and desist if you are.
1558
5655805
3670
من به شما می گویم که اگر هستید دست بردارید و دست بردارید.
94:19
I don't know, maybe you're stalking somebody
1559
5659942
2570
نمی دانم، شاید شما در حال تعقیب کسی هستید
94:22
or maybe you're sending letters to somebody.
1560
5662512
3003
یا شاید برای کسی نامه می فرستید.
94:25
Or maybe you're annoying your neighbour in some way
1561
5665515
2602
یا شاید به نوعی همسایه خود را آزار
94:29
and you might get a court order to cease and desist.
1562
5669252
3603
می‌دهید و ممکن است دستور توقف و انصراف از دادگاه دریافت کنید.
94:33
Stop to stop doing what you're doing or we won't take you to court.
1563
5673356
4671
از انجام کاری که انجام می دهید دست بردارید وگرنه شما را به دادگاه نمی بریم.
94:38
Yes, but you can.
1564
5678027
1468
بله، اما شما می توانید.
94:39
Some people do sometimes say that in a sort of
1565
5679495
3637
برخی از افراد گاهی اوقات می گویند که در یک
94:43
friendly way in conversation, they cease and desist.
1566
5683766
4471
مکالمه به نوعی دوستانه، دست از کار می کشند و دست بردارند.
94:48
Will you cease and desist if they keep pestering you in some way?
1567
5688504
5039
آیا اگر آنها به نوعی شما را اذیت کنند دست از کار می کشی و دست بر می داری؟
94:53
It's still that it still sounds as if you're annoyed that.
1568
5693709
3537
هنوز هم به نظر می رسد که شما از این موضوع ناراحت هستید.
94:57
Yes, I think you would be you wouldn't use that unless you
1569
5697513
2937
بله، من فکر می‌کنم شما از آن استفاده نمی‌کنید
95:00
you're almost threatening people with legal action with that one finally.
1570
5700783
3570
مگر اینکه در نهایت مردم را با اقدام قانونی تهدید کنید.
95:04
Oh, right. Yes.
1571
5704787
934
درسته. آره.
95:06
You might put a stop to something.
1572
5706689
2169
ممکن است جلوی چیزی را بگیرید.
95:08
You put a stop to something.
1573
5708858
2235
شما جلوی چیزی را گرفتید.
95:11
You stop that thing.
1574
5711093
1802
شما آن چیز را متوقف کنید.
95:12
So to put a stop to something means to end it.
1575
5712895
4972
بنابراین توقف چیزی به معنای پایان دادن به آن است.
95:17
You are doing something that will end that thing.
1576
5717934
3403
شما دارید کاری انجام می دهید که به آن کار پایان می دهد.
95:21
I will put a stop to your noisy parties
1577
5721838
3536
من به مهمانی های پر سر و صدا شما
95:25
to express the intention to stop something.
1578
5725374
3037
پایان می دهم تا قصد جلوگیری از چیزی را بیان کنید.
95:28
You will put a stop.
1579
5728778
1768
توقف خواهید کرد.
95:30
Or maybe you have already done it.
1580
5730546
2703
یا شاید قبلاً آن را انجام داده اید.
95:33
You have put a stop to it.
1581
5733616
2603
شما جلوی آن را گرفته اید.
95:36
You have made sure that it never happens again.
1582
5736619
3036
شما مطمئن شده اید که هرگز دوباره تکرار نمی شود.
95:40
Somebody in charge might say that is somebody at work is behaving
1583
5740122
3871
یکی از مسئولین ممکن است بگوید که فردی در محل کار درست رفتار می کند
95:45
or not working properly, not working hard enough, or well,
1584
5745027
3437
یا کار نمی کند، به اندازه کافی سخت کار نمی کند، یا خوب،
95:48
maybe they're annoying somebody, you and you're somebody in a position of authority, you might say,
1585
5748497
5272
شاید آنها کسی را آزار می دهند، شما و شما فردی در مقامی هستید، ممکن است بگویید،
95:53
right, somebody lots of people might come and complain to you
1586
5753769
3070
درست است، یک نفر ممکن است افراد زیادی بیایند و از رفتار یک نفر به شما شکایت
95:56
about the way somebody is behaving and they listen to everything.
1587
5756839
4404
کنند و به همه چیز گوش دهند.
96:01
And then they say, right, I'm going to put a stop to that. Hmm.
1588
5761243
3437
و سپس آنها می گویند، درست است، من این را متوقف می کنم. هوم
96:05
So they are then going to have a word with that particular person.
1589
5765114
2603
بنابراین آنها سپس با آن شخص خاص صحبت خواهند کرد.
96:08
So usually said by somebody in authority, maybe.
1590
5768050
4605
این را معمولاً یکی از مقامات می گوید، شاید.
96:12
But you could
1591
5772655
834
اما
96:15
if, for example, the neighbour's
1592
5775691
2136
اگر مثلاً
96:17
dog kept running around in your garden and pooping in your garden.
1593
5777827
4171
سگ همسایه مدام در باغ شما می دود و در باغ شما مدفوع می کند، می توانید.
96:21
Yeah.
1594
5781998
1001
آره
96:23
You might say.
1595
5783833
800
ممکن است بگویید.
96:24
Right, I'm Going round to see the neighbours.
1596
5784633
1635
درست است، من می روم تا همسایه ها را ببینم.
96:26
I'm going to put a stop to that.
1597
5786268
2837
من قصد دارم به آن پایان دهم.
96:29
Meaning that you're going to complain to them.
1598
5789171
2369
یعنی ازشون شکایت میکنی
96:31
Bring it to bring it to an end. And yes.
1599
5791807
2469
آن را بیاور تا به پایان برسد. و بله.
96:34
So we've had stop now let's.
1600
5794276
2136
بنابراین ما تا به حال توقف در حال حاضر اجازه دهید.
96:36
Have usually said if you're annoyed about something isn't it.
1601
5796412
3036
معمولاً می گویند اگر از چیزی عصبانی هستید، اینطور نیست.
96:39
You're I'm just trying to, you know, if you're annoyed about something
1602
5799482
2702
شما فقط سعی می کنم ، می دانید، اگر در مورد
96:42
you would use that phrase, I'm going to put a stop to that.
1603
5802485
2502
چیزی که از آن عبارت استفاده می کنید عصبانی هستید، من آن را متوقف می کنم.
96:45
It's not used in a in a sort of friendly way is it.
1604
5805087
2736
این است که در یک نوع در راه دوستانه استفاده نمی شود.
96:47
No. No.
1605
5807923
3537
نه. نه.
96:51
Start words and phrases.
1606
5811460
3437
کلمات و عبارات را شروع کنید.
96:54
Just before you do that Mr. Duncan.
1607
5814997
1368
درست قبل از انجام این کار آقای دانکن.
96:56
Sorry to interrupt,
1608
5816365
1435
با عرض پوزش برای قطع صحبت،
96:58
Adalberto
1609
5818868
1735
آدالبرتو
97:00
Gomez wants to say hello from Caracas in Venezuela.
1610
5820603
4804
گومز می خواهد از کاراکاس در ونزوئلا سلام کند.
97:05
Hello to Venezuela.
1611
5825541
2135
سلام به ونزوئلا
97:07
It's nice to see you. Here and.
1612
5827676
1635
از دیدنت خوشحالم اینجا و.
97:09
Have lots of people watching us from that part of the world.
1613
5829311
2236
افراد زیادی از آن نقطه از جهان ما را تماشا می کنند.
97:12
So we have start words and phrases to express
1614
5832181
3036
بنابراین ما کلمات و عبارات شروعی برای
97:15
the intention to begin something
1615
5835217
3837
بیان قصد شروع کاری داریم،
97:19
so you might say that you will start something
1616
5839054
3704
بنابراین ممکن است بگویید که کاری را شروع می کنید
97:22
or you will begin doing something.
1617
5842758
2569
یا شروع به انجام کاری خواهید کرد.
97:25
I will begin learning English next year.
1618
5845761
2770
از سال آینده شروع به یادگیری زبان انگلیسی خواهم کرد.
97:28
I will start learning English next week.
1619
5848631
3403
از هفته آینده شروع به یادگیری زبان انگلیسی خواهم کرد.
97:32
So something you will begin or something you will start.
1620
5852468
3537
بنابراین چیزی که شما شروع خواهید کرد یا چیزی که شروع خواهید کرد.
97:36
You will commence.
1621
5856005
2102
شما شروع خواهید کرد.
97:38
I like that word.
1622
5858107
1401
من آن کلمه را دوست دارم.
97:39
You commence something.
1623
5859508
2069
شما چیزی را شروع می کنید
97:41
You start something.
1624
5861577
1868
شما چیزی را شروع می کنید.
97:43
This evening's performance will commence in 5 minutes.
1625
5863445
3304
اجرای این شب 5 دقیقه دیگر آغاز می شود.
97:46
It will start in 5 minutes.
1626
5866749
2669
5 دقیقه دیگر شروع می شود.
97:50
To start is to put something into action.
1627
5870819
3003
شروع کردن به معنای انجام کاری است.
97:53
So you start something.
1628
5873822
2136
پس شما کاری را شروع می کنید.
97:55
You start doing something.
1629
5875958
2102
شما شروع به انجام کاری می کنید.
97:58
To begin a process or maybe launch a plan.
1630
5878327
4871
برای شروع یک فرآیند یا شاید راه اندازی یک طرح.
98:03
You start something.
1631
5883699
1435
شما چیزی را شروع می کنید.
98:05
Quite often in politics, you will often see governments.
1632
5885134
3036
اغلب در سیاست ، اغلب دولت ها را می بینید.
98:08
They will start to do something, they take a certain action.
1633
5888537
4972
آنها شروع به انجام کاری می کنند، اقدام خاصی انجام می دهند.
98:13
I suppose another word you could use is implement.
1634
5893909
2703
فکر می کنم کلمه دیگری که می توانید استفاده کنید پیاده سازی است.
98:17
You implement something, you bring something into action.
1635
5897246
4171
شما چیزی را اجرا می کنید، چیزی را وارد عمل می کنید.
98:21
You start doing that.
1636
5901583
2269
شما شروع به انجام این کار می کنید.
98:24
Implement the plan.
1637
5904019
4071
طرح را اجرا کنید.
98:28
The first time something is done is the start.
1638
5908090
3737
اولین باری که کاری انجام می شود شروع است.
98:32
We use the word inaugural.
1639
5912094
2402
ما از کلمه افتتاحیه استفاده می کنیم.
98:35
So that's an interesting word, maybe one you've never heard before,
1640
5915564
3070
بنابراین این یک کلمه جالب است، شاید کلمه ای که قبلاً هرگز نشنیده باشید،
98:38
something that is the first time that it's happened.
1641
5918634
3603
چیزی که اولین بار است که اتفاق می افتد.
98:42
But it is also the point where something starts.
1642
5922638
3170
اما همچنین نقطه شروع چیزی است.
98:46
Maybe ship, a large ship is being launched.
1643
5926508
4238
شاید کشتی، یک کشتی بزرگ در حال راه اندازی است.
98:51
It is starting off of its
1644
5931313
2469
98:53
its first voyage in org or rule.
1645
5933816
3370
اولین سفر خود را در سازمان یا حکومت آغاز می کند.
98:57
I like that word.
1646
5937786
1602
من آن کلمه را دوست دارم.
98:59
It is often used for performances in
1647
5939388
4204
اغلب برای اجرا در
99:03
maybe a play or film showing or an orchestra.
1648
5943592
5205
نمایشنامه یا نمایش فیلم یا ارکستر استفاده می شود.
99:08
Its first performance of a particular piece of music, the inaugural performance,
1649
5948797
4772
اولین اجرای آن از یک قطعه موسیقی خاص، اجرای افتتاحیه
99:13
the first time that they've done it.
1650
5953569
1334
، اولین باری که آنها آن را اجرا کردند.
99:14
So they've been practising for a long time and then they've got their opening night.
1651
5954903
4071
بنابراین آنها برای مدت طولانی تمرین کرده اند و سپس شب افتتاحیه خود را دارند.
99:19
Opening night would be another phrase opening night
1652
5959341
2769
شب افتتاحیه عبارتی دیگر از شب
99:22
or inaugural performance the first time.
1653
5962110
3637
افتتاحیه یا اجرای افتتاحیه اولین بار است.
99:25
So the start of something the start of something that will go on and on.
1654
5965747
4972
بنابراین شروع چیزی شروع چیزی است که ادامه خواهد داشت.
99:31
The first I was going to say you could say so your your first
1655
5971119
3571
اولین باری که می‌خواستم بگویم می‌توانید بگویید، بنابراین
99:35
your inaugural performer in December is your first of your series of December shows.
1656
5975390
5573
اولین اجراکننده افتتاحیه‌تان در ماه دسامبر، اولین سریال شما در برنامه‌های دسامبر است.
99:40
You have to call your first day on the 1st of December.
1657
5980996
4304
شما باید روز اول خود را در 1 دسامبر تماس بگیرید.
99:45
When is that? Is that this week as this way? That's Thursday.
1658
5985300
2503
چه زمانی است؟ آیا این هفته اینگونه است؟ اونم پنجشنبه قبل از انجام این کار،
99:47
I'm going to measure the oil levels in the tank before we do that, right?
1659
5987836
2636
می خواهم سطح روغن در مخزن را اندازه گیری کنم، درست است؟
99:50
Yeah. Good. Thanks for reminding me and good luck.
1660
5990472
3537
آره خوب ممنون که یادآوری کردی موفق باشی
99:54
The first of many things, the start of a business, maybe.
1661
5994176
3470
اولین مورد از بسیاری از چیزها ، شروع یک تجارت، شاید.
99:58
We started with one shop, now we have 50.
1662
5998046
3637
ما با یک مغازه شروع کردیم، اکنون 50 فروشگاه داریم.
100:02
So you started at a certain point,
1663
6002050
3971
بنابراین شما در یک نقطه خاص
100:06
maybe in business we often start out in business,
1664
6006021
4404
شروع به کار کردید، شاید در تجارت ما اغلب در تجارت
100:10
you start your business, you launch your business, you begin trading.
1665
6010692
5706
شروع می کنیم، شما کسب و کار خود را راه اندازی می کنید، شما کسب و کار خود را راه اندازی می کنید، تجارت خود را شروع می کنید.
100:16
So the first of many things, the first thing
1666
6016398
3103
بنابراین اولین چیز از بسیاری چیزها، اولین چیز این
100:19
is what you start with and then you continue, you go on.
1667
6019501
4238
است که با چه چیزی شروع می کنید و سپس ادامه می دهید، ادامه می دهید.
100:24
You can have a Start-Up business, can't you?
1668
6024806
2202
شما می توانید یک کسب و کار استارت آپ داشته باشید، اینطور نیست؟
100:27
Yes, literally.
1669
6027042
1034
بله، به معنای واقعی کلمه.
100:28
You can have what's called a Start-Up business.
1670
6028076
2102
شما می توانید چیزی به نام کسب و کار استارت آپ داشته باشید.
100:30
It might be
1671
6030178
1302
ممکن است
100:32
a new in a new field of something.
1672
6032214
5472
در یک زمینه جدید چیزی جدید باشد.
100:37
Yes, it's a school.
1673
6037686
1334
بله، مدرسه است.
100:39
They call it a Start-Up business.
1674
6039020
1368
به آن می گویند کسب و کار استارت آپ.
100:40
When when you when you are maybe it's a new field in some.
1675
6040388
4972
زمانی که وقتی شما هستید، شاید این یک زمینه جدید در برخی است.
100:45
It's normally a new field of something, isn't it. That done before.
1676
6045360
2636
این معمولاً یک زمینه جدید چیزی است ، اینطور نیست. که قبلا انجام شده است.
100:48
Or maybe maybe a brand new business that has very little funding.
1677
6048029
3571
یا شاید یک تجارت کاملاً جدید که بودجه بسیار کمی دارد.
100:51
And so you're just starting small.
1678
6051867
2769
و بنابراین شما تازه شروع به کار کوچک کرده اید.
100:54
That's it.
1679
6054836
701
خودشه.
100:55
Where they often have places where
1680
6055537
3003
جایی که آن‌ها اغلب مکان‌هایی دارند که
100:58
Start-Up businesses can, can, can,
1681
6058540
2736
کسب‌وکارهای نوپا می‌توانند، می‌توانند، می‌توانند،
101:01
can start literally where you used to have your studio.
1682
6061843
3937
می‌توانند به معنای واقعی کلمه از جایی شروع کنند که شما قبلا استودیوی خود را داشتید.
101:05
Yes, in Wolverhampton there were lots of businesses in this building, small businesses.
1683
6065780
4605
بله، در ولورهمپتون مشاغل زیادی در این ساختمان وجود داشت، مشاغل کوچک.
101:10
They might have just employed one or two people and they're just starting
1684
6070385
4438
آنها ممکن است به تازگی یک یا دو نفر را استخدام کرده باشند و تازه شروع به کار کرده باشند
101:15
and they call them Start-Up Businesses and then they run for six months or so,
1685
6075090
4171
و آنها را کسب و کار نوپا می نامند و سپس شش ماه یا بیشتر کار می کنند،
101:19
and then if they're successful, they will then move on to bigger premises.
1686
6079261
3837
و سپس اگر موفق شوند، سپس به محل های بزرگتر می روند.
101:23
And it could be anything, be a shop, they might be selling something
1687
6083498
2970
و ممکن است هر چیزی باشد، یک مغازه باشد ، ممکن است چیزی را
101:26
that nobody sold before or a new concept in something.
1688
6086468
3904
بفروشند که قبلاً کسی آن را نفروخته یا یک مفهوم جدید در چیزی.
101:30
What you were doing was a starter business.
1689
6090472
1935
کاری که شما انجام می دادید یک کسب و کار آغازین بود.
101:32
Yeah.
1690
6092407
601
آره
101:33
Anyway, yeah.
1691
6093074
2102
به هر حال آره
101:35
The I was going to say something then.
1692
6095176
2336
اون موقع میخواستم یه چیزی بگم
101:37
Oh yes.
1693
6097512
601
آه بله.
101:38
We have, we have a question about your Christmas concert.
1694
6098113
3069
در مورد کنسرت کریسمس شما سوالی داریم.
101:41
I do. I've got
1695
6101783
1235
انجام میدهم. من
101:44
three or
1696
6104486
667
سه یا
101:45
four Christmas concerts with with the different groups coming up.
1697
6105153
3570
چهار کنسرت کریسمس با گروه های مختلف دارم.
101:49
The first ones are a week this Friday.
1698
6109190
4405
اولین ها این جمعه یک هفته است.
101:53
So we're doing lots of rehearsals for those.
1699
6113595
2335
بنابراین ما تمرین های زیادی برای آن ها انجام می دهیم.
101:56
So yeah, I have I think it's three actually, but now it's four.
1700
6116898
4705
بنابراین بله، من فکر می کنم در واقع سه است، اما اکنون چهار شده است.
102:01
I mean another one as well with somebody else I can never turn down the Christmas concert.
1701
6121636
4271
منظورم یکی دیگر نیز با شخص دیگری است که هرگز نمی توانم کنسرت کریسمس را رد کنم.
102:05
So you're doing full concerts for Christmas?
1702
6125907
2236
پس برای کریسمس کنسرت های کامل برگزار می کنید؟
102:08
Concerts before Christmas, all amateur.
1703
6128143
2102
کنسرت های قبل از کریسمس، همه آماتور.
102:10
So I'm not being paid.
1704
6130378
1001
پس من حقوق نمیگیرم
102:11
You never get paid for any of these.
1705
6131379
1468
شما هرگز برای هیچ یک از اینها پول دریافت نمی کنید.
102:12
And in fact, I have to pay to go.
1706
6132847
1802
و در واقع برای رفتن باید پول بدهم.
102:14
We have to pay to be a members of these these amateur groups.
1707
6134649
3036
ما برای عضویت در این گروه های آماتور باید هزینه کنیم.
102:17
The strange irony that Steve has to actually pay, by the way, if you want to hear Steve singing
1708
6137685
5072
طنز عجیبی که استیو باید واقعاً بپردازد ، اتفاقاً، اگر می‌خواهید استیو
102:23
some Christmas songs, there is a video that I will keep the link
1709
6143024
3370
چند آهنگ کریسمس را می‌خواند، ویدیویی وجود دارد که من لینک
102:26
to later underneath this video.
1710
6146394
3170
آن را بعداً در زیر این ویدیو نگه خواهم داشت.
102:29
And there are some lovely songs that Steve is actually
1711
6149564
3203
و چند آهنگ دوست داشتنی وجود دارد که استیو در واقع
102:33
for Christmas time.
1712
6153968
2136
برای کریسمس است.
102:36
What do you think about that?
1713
6156104
1001
شما در مورد آن چه فکر میکنید؟
102:37
I did those last year, the year before.
1714
6157105
2069
من آن ها را پارسال انجام دادم، سال قبل.
102:39
I think it was I think. It was two years ago.
1715
6159174
3370
فکر کنم این بود فکر کنم دو سال پیش بود.
102:42
Yes, two years.
1716
6162544
867
بله دو سال
102:43
I think the start of a game or match.
1717
6163411
5072
فکر می کنم شروع یک بازی یا مسابقه است.
102:48
And you can see what I've done.
1718
6168483
1968
و می توانید ببینید من چه کرده ام.
102:50
You can see what I've done there.
1719
6170451
1502
می توانید ببینید من آنجا چه کرده ام.
102:51
The start of a game or match, maybe a football match.
1720
6171953
4571
شروع یک بازی یا مسابقه، شاید یک مسابقه فوتبال.
102:57
We we can describe this or describe it as getting under way.
1721
6177058
4972
ما می توانیم این را توصیف کنیم یا آن را به عنوان در حال انجام توصیف کنیم.
103:02
If something starts, we can say that it is getting way.
1722
6182564
5672
اگر چیزی شروع می شود، می توانیم بگوییم که در حال پیشرفت است.
103:08
It is just starting.
1723
6188636
1468
تازه داره شروع میشه
103:10
It's beginning the match or the game is
1724
6190104
4305
بازی شروع شده یا بازی در
103:15
getting underway.
1725
6195643
2236
حال انجام است.
103:18
Just a chance. The chess match is now getting underway.
1726
6198079
2603
فقط یک شانس مسابقه شطرنج هم اکنون در حال برگزاری است.
103:20
The football match is getting underway and it normally indicates something that sort of starts slowly
1727
6200682
6940
مسابقه فوتبال در حال شروع است و معمولاً نشان‌دهنده چیزی است که
103:28
as a football match, sort of it doesn't just the plays don't just come on in the match start straightaway
1728
6208056
5238
به‌عنوان یک مسابقه فوتبال به آرامی شروع می‌شود، به نوعی اینطور نیست که نمایش‌ها فقط در بازی شروع نمی‌شوند، بلکه
103:34
they come
1729
6214562
768
103:35
on the national anthem and that sort of shaking hands with each other.
1730
6215330
3737
سرود ملی و آن جور می‌آیند. از دست دادن با یکدیگر
103:39
There's a lot of business going on, isn't there?
1731
6219267
2002
تجارت زیادی در جریان است، اینطور نیست؟
103:41
And then so you can say, well, shortly the match will be getting underway.
1732
6221903
5205
و سپس می توانید بگویید، خوب، به زودی مسابقه آغاز خواهد شد.
103:47
But in the meantime, you're watching things happen in the play as all
1733
6227108
3670
اما در این بین، شما شاهد اتفاقاتی هستید که در نمایشنامه رخ می دهد، به عنوان همه
103:50
sort of warming up and national anthems being played, things like that.
1734
6230778
3938
نوع گرم کردن و پخش سرودهای ملی ، چیزهایی از این قبیل.
103:54
Everyone taking their knees.
1735
6234716
1968
همه زانوهایشان را می گیرند.
103:56
In 5 minutes, the football match will get underway.
1736
6236684
2770
5 دقیقه دیگر مسابقه فوتبال آغاز می شود.
103:59
It could be anything in football.
1737
6239687
1802
این می تواند هر چیزی در فوتبال باشد.
104:01
In football we describe the start as the kick-off.
1738
6241489
3770
در فوتبال ما شروع را به عنوان شروع بازی توصیف می کنیم.
104:06
So beginning of a football match is normally referred to as the KICK-OFF.
1739
6246060
5072
بنابراین شروع یک مسابقه فوتبال معمولاً به عنوان KICK-OFF شناخته می شود.
104:11
It is the start of the football match.
1740
6251532
3337
شروع مسابقه فوتبال است.
104:14
It is the first kick of the ball in that game.
1741
6254869
3670
این اولین ضربه توپ در آن بازی است.
104:18
So we might be going to a football match and you might say,
1742
6258539
3537
بنابراین ممکن است ما به یک مسابقه فوتبال برویم و ممکن است بگویید
104:22
what time is the kick off?
1743
6262310
2269
، شروع بازی ساعت چند است؟
104:25
What time the match actually
1744
6265313
2435
بازی واقعاً چه ساعتی
104:28
begin?
1745
6268749
1035
شروع می شود؟
104:31
The kick off starts the game.
1746
6271085
2536
شروع بازی شروع می شود.
104:33
And then of course we have the opposite.
1747
6273621
2569
و البته ما برعکس داریم.
104:36
The final whistle ends the game.
1748
6276190
3804
سوت پایان بازی به پایان می رسد.
104:40
So the beginning of a football match is the kick-off
1749
6280228
2902
بنابراین شروع یک مسابقه فوتبال، شروع
104:43
the end of a football match is the final whistle.
1750
6283998
4071
بازی پایان یک مسابقه فوتبال، سوت پایان است.
104:48
That is hope.
1751
6288703
1701
این همان امید است.
104:51
Next Tuesday,
1752
6291072
1701
سه شنبه
104:52
the final whistle will be in England's favour.
1753
6292773
4872
هفته آینده سوت پایان بازی به نفع انگلیس خواهد بود.
104:57
Three nil.
1754
6297645
734
سه صفر
104:58
That's what I'm predicting. Really.
1755
6298379
1702
این چیزی است که من پیش بینی می کنم. واقعا
105:00
Three nil to Wales.
1756
6300081
2235
سه صفر به ولز.
105:03
No, that will be a disaster for England.
1757
6303050
2203
نه، این یک فاجعه برای انگلیس خواهد بود.
105:05
So think that England are going to win next week.
1758
6305386
5239
بنابراین فکر کنید که انگلیس هفته آینده برنده خواهد شد.
105:10
Well, if they don't, it will probably be the most embarrassing match
1759
6310625
3903
خوب، اگر این کار را انجام ندهند، احتمالاً شرم آورترین مسابقه
105:14
that England have ever played.
1760
6314528
3437
ای خواهد بود که انگلیس تا به حال انجام داده است.
105:17
So not because I'm denigrating Wales in any way.
1761
6317965
4204
بنابراین نه به این دلیل که من به هیچ وجه ولز را تحقیر می کنم.
105:22
Denigrating, denigrating.
1762
6322169
2269
تحقیر کننده، تحقیر کننده.
105:24
Criticising, putting down.
1763
6324438
2937
انتقاد کردن، تحقیر کردن.
105:27
I'm not.
1764
6327375
1034
من نیستم.
105:28
But but you know, the fact that Wales lost to Iran,
1765
6328409
4371
اما می دانید، این که ولز به ایران باخت
105:33
the fact that you England beat Iran quite
1766
6333247
3537
، این که شما انگلیس ایران را شکست دادید
105:37
means that if we don't beat Wales
1767
6337551
2136
به این معنی است که اگر ما ولز را شکست
105:40
it will be a disaster for the English teams.
1768
6340054
3036
دهیم، برای تیم های انگلیسی فاجعه خواهد بود.
105:43
I think losing to a country that really doesn't have much history of football
1769
6343357
5005
من فکر می کنم باخت به کشوری که واقعاً سابقه چندانی در فوتبال ندارد
105:49
such as Iran, I think that is embarrassing.
1770
6349130
2636
مانند ایران، به نظر من شرم آور است.
105:51
Well, we didn't win. We didn't lose.
1771
6351799
2269
خب ما برنده نشدیم ما نباختیم
105:54
But the thing is that.
1772
6354068
1101
اما موضوع این است.
105:55
Well, that's why I said that that would be embarrassing.
1773
6355169
2469
خب، به همین دلیل گفتم که خجالت آور است.
105:57
But Wales, you see people think Wales haven't been in the World Cup for about 50 years or something.
1774
6357938
4605
اما ولز، می بینید که مردم فکر می کنند ولز حدود 50 سال است که در جام جهانی حضور نداشته است.
106:02
I think it's a. Long time.
1775
6362543
1268
من فکر می کنم این یک است. مدت زمان طولانی.
106:03
Because they don't really, you know, football
1776
6363811
3170
چون واقعاً نمی دانند، فوتبال
106:06
in Wales isn't their, their main game is rugby,
1777
6366981
2769
در ولز مال آنها نیست، بازی اصلی آنها راگبی است،
106:10
they don't really focus on football but they happen to be in the World Cup this year.
1778
6370184
4171
آنها واقعاً روی فوتبال تمرکز ندارند اما اتفاقاً امسال در جام جهانی هستند.
106:14
And chasing sheep around.
1779
6374688
2269
و در تعقیب گوسفندان در اطراف.
106:16
That's their other sport.
1780
6376957
1502
این ورزش دیگر آنهاست.
106:19
We won't go into that.
1781
6379727
1401
ما وارد آن نمی شویم.
106:21
Well, maybe they should cease and desist.
1782
6381128
2469
خوب، شاید آنها باید دست از کار بکشند و دست بردارند.
106:23
That's what the sheep would say Tuesday.
1783
6383597
2469
این چیزی است که گوسفندان روز سه شنبه می گویند.
106:26
Maybe it may be that maybe the sheep enjoy it.
1784
6386367
2068
شاید ممکن است گوسفندها از آن لذت ببرند.
106:29
To start is begin, commence.
1785
6389036
4371
برای شروع شروع است، شروع کنید.
106:34
Maybe you switch on something.
1786
6394141
2469
شاید چیزی را روشن کنید.
106:37
So maybe you you start your car engine,
1787
6397244
4171
بنابراین شاید شما موتور ماشین خود را روشن می کنید
106:41
the engine of your car you start the engine, you switch on the engine,
1788
6401649
5906
، موتور ماشین خود را روشن می کنید، موتور را روشن می کنید،
106:47
you start something so quite often with a piece of machinery,
1789
6407888
3871
اغلب چیزی را با یک قطعه ماشین روشن می کنید،
106:52
something that has an an engine or a motor,
1790
6412226
3770
چیزی که یک موتور یا موتور دارد،
106:56
you start that thing up, you switch it on, get going,
1791
6416363
4538
شما آن را روشن می کنید. روشن می‌شوید، آن را روشن می‌کنید،
107:01
you set off on a journey, you start your journey,
1792
6421268
3904
می‌روید، به سفر می‌روید، سفرتان را شروع می‌کنید،
107:05
you get going, activate,
1793
6425406
3169
می‌روید، فعال
107:09
you activate, you start your computer
1794
6429209
3237
می‌کنید، فعال می‌کنید، رایانه‌تان
107:13
in the morning, you the button on your computer
1795
6433047
2936
را صبح روشن می‌کنید، دکمه‌ی روی رایانه‌تان
107:16
to start, the computer to activate, to turn on.
1796
6436250
5138
برای شروع، کامپیوتر برای فعال کردن، برای روشن کردن.
107:22
And I suppose we could also use the word ignite as well.
1797
6442656
4004
و من فکر می کنم می توانیم از کلمه ignite نیز استفاده کنیم.
107:26
If you start a fire, you ignite,
1798
6446660
3704
اگر آتشی
107:31
you cause something to start burning
1799
6451165
4004
به راه بیندازید، شعله ور شوید، چیزی شروع به سوختن کنید
107:35
and then it will be a fire.
1800
6455402
3037
و سپس آتش شود.
107:38
A match will ignite a fire,
1801
6458472
3704
یک کبریت آتش را شعله ور می کند،
107:42
but now a manual will
1802
6462609
2903
اما اکنون یک کتابچه راهنمای
107:46
some wood.
1803
6466146
935
مقداری چوب می گیرد.
107:47
Hmm. Example?
1804
6467081
1001
هوم مثال؟
107:48
Yes. Yes.
1805
6468082
967
آره. آره.
107:49
How would you start the fire?
1806
6469049
1168
چگونه آتش را شروع می کنید؟
107:50
I will ignite it with imagine.
1807
6470217
2236
من آن را با خیال مشتعل خواهم کرد.
107:53
Or start
1808
6473253
1235
یا
107:54
with the my. Started.
1809
6474988
1535
با my شروع کنید. آغاز شده.
107:56
So to ignite something.
1810
6476523
2136
بنابراین برای آتش زدن چیزی.
107:58
So there are many words, many phrases we can use in those situations.
1811
6478692
6173
بنابراین کلمات و عبارات زیادی وجود دارد که می توانیم در آن موقعیت ها استفاده کنیم.
108:04
Look at that.
1812
6484865
434
به آن نگاه کنید.
108:05
We have 14 minutes still to go.
1813
6485299
3703
هنوز 14 دقیقه فرصت داریم.
108:09
So I kind of talk for longer about tyres.
1814
6489303
2269
بنابراین من مدت بیشتری در مورد لاستیک صحبت می کنم.
108:11
No, no, no, that's good.
1815
6491572
1368
نه، نه، این خوب است.
108:12
It's not I'm not I'm not saying that we've got too much time.
1816
6492940
3904
این نیست من نیستم، نمی گویم که زمان زیادی داریم.
108:17
Quite the opposite. We've got.
1817
6497077
1435
کاملا مخالف. ما داریم.
108:18
We can now relax. You see, I like this.
1818
6498512
2169
اکنون می توانیم استراحت کنیم. ببین من اینو دوست دارم
108:20
This is something that rarely ever happens at the end.
1819
6500681
3637
این چیزی است که به ندرت در پایان اتفاق می افتد.
108:24
So, Steve, what we are going to do, we are going to play one round of
1820
6504718
5739
بنابراین، استیو، کاری که می‌خواهیم انجام دهیم، یک دور
108:31
fill in
1821
6511558
2202
پر
108:33
the blanks.
1822
6513760
2203
کردن جاهای خالی را انجام می‌دهیم.
108:37
How exciting.
1823
6517598
800
چقدر هیجان انگیز.
108:38
Well, let's hope that that's hope that certain people
1824
6518398
4138
خوب، بیایید امیدوار باشیم که این امید است
108:43
who aren't very round today are still paying attention.
1825
6523070
3503
که افراد خاصی که امروز خیلی دور نیستند، هنوز به آن توجه دارند.
108:46
Okay. I hope everyone is paying attention.
1826
6526573
3003
باشه. امیدوارم همه توجه داشته باشند.
108:50
Fill in the blanks.
1827
6530110
2503
جاهای خالی را پر کنید.
108:52
Very easy.
1828
6532613
834
بسیار آسان.
108:53
I will show you a sentence and all you have to do is give me
1829
6533447
3937
من یک جمله به شما نشان خواهم داد و تنها کاری که باید انجام دهید این است که چند کلمه به من بدهید
108:57
some words that you can put in those spaces.
1830
6537384
4972
که بتوانید در آن فضاها قرار دهید.
109:02
It's as simple as that.
1831
6542356
2369
به همین سادگی.
109:04
I will put it on the screen now.
1832
6544725
2035
الان میذارمش روی صفحه
109:06
We'll just do one for this week.
1833
6546760
2102
ما فقط یک مورد را برای این هفته انجام می دهیم.
109:09
So this is something that might refer to a subject
1834
6549696
3304
بنابراین این چیزی است که ممکن است به موضوعی اشاره داشته باشد که
109:13
we were talking about recently about neighbours.
1835
6553000
4237
اخیراً در مورد همسایگان صحبت می کردیم.
109:18
So here it is.
1836
6558638
2737
پس اینجاست.
109:21
You something, something, me,
1837
6561375
3203
تو یه چیزی، یه چیزی، من،
109:25
my something back.
1838
6565178
2770
یه چیزی برگشتی.
109:29
But as we know, our wonderful viewers
1839
6569549
2770
اما همانطور که می دانیم، بینندگان فوق العاده
109:32
will probably come up with other alternatives that Mr.
1840
6572319
3737
ما احتمالاً گزینه های دیگری را ارائه می دهند که آقای
109:36
Duncan has a suggestion, but it might not be the same your suggestion.
1841
6576056
5439
دانکن پیشنهادی دارد، اما ممکن است همان پیشنهاد شما نباشد.
109:41
And as long as it's grammatically correct,
1842
6581495
2402
و تا زمانی که از نظر گرامری صحیح است، از نظر
109:44
grammatically correct, think about what you're putting in those blanks.
1843
6584798
3637
گرامری صحیح است، به این فکر کنید که چه چیزی را در آن جاهای خالی قرار می دهید.
109:48
It's got to make sense from a grammatical standpoint.
1844
6588969
4271
از منظر دستوری باید معنا پیدا کند.
109:53
Then we will reward you with a clap.
1845
6593740
3303
سپس با کف زدن به شما پاداش می دهیم.
109:57
Yeah. Well, I guess.
1846
6597277
2269
آره خوب من حدس میزنم.
109:59
Mr. Steve Week, he threatens people with kisses.
1847
6599546
4171
آقای استیو ویک، او مردم را با بوسه تهدید می کند.
110:05
You do not want to kiss Mr.
1848
6605018
1635
شما نمی خواهید آقای
110:06
Steve. Trust me.
1849
6606653
1702
استیو را ببوسید. به من اعتماد کن.
110:08
So. Yeah.
1850
6608355
634
110:08
So that's it. Fill in the blanks
1851
6608989
2769
بنابراین. آره
پس همین است. جاهای خالی را پر کنید
110:11
and we await your various suggestions.
1852
6611758
2970
و منتظر پیشنهادات مختلف شما هستیم.
110:15
But make sure it's grammatically correct.
1853
6615362
1968
اما مطمئن شوید که از نظر گرامری درست است.
110:17
Please don't just put words in because they seem to fit.
1854
6617330
4371
لطفا فقط کلمات را وارد نکنید زیرا به نظر می رسد مناسب هستند.
110:22
Think about the grammar behind it.
1855
6622135
2202
به دستور زبان پشت آن فکر کنید.
110:24
Yes, because we know a lot of you are very good at writing English.
1856
6624337
3804
بله، چون می دانیم که بسیاری از شما در نوشتن انگلیسی بسیار خوب هستید.
110:28
Maybe not so good at speaking it.
1857
6628408
1802
شاید در بیان آن چندان خوب نباشد.
110:30
A lot of you are here because you want to learn how to pronounce words and speak English better,
1858
6630210
6006
بسیاری از شما اینجا هستید زیرا می خواهید یاد بگیرید که چگونه کلمات را تلفظ کنید و انگلیسی را بهتر صحبت کنید،
110:36
but you might be very good at writing English,
1859
6636850
2502
اما ممکن است در نوشتن انگلیسی بسیار خوب باشید،
110:39
which is we know this game is all about.
1860
6639352
3003
که ما می دانیم که این بازی همه چیز در مورد آن است.
110:43
I always think it should be fun anyway, whatever it is,
1861
6643290
3269
من همیشه فکر می کنم به هر حال باید سرگرم کننده باشد، هر چه که باشد،
110:46
if you are right or wrong, sometimes it is a good way of learning.
1862
6646559
4238
اگر حق با شما باشد یا اشتباه، گاهی اوقات راه خوبی برای یادگیری است.
110:51
It is a good way of learning.
1863
6651064
1835
روش خوبی برای یادگیری است.
110:52
So I like to think that this game allows you to
1864
6652899
2970
بنابراین من دوست دارم فکر کنم که این بازی به شما این امکان را می دهد که
110:56
to expand your mind
1865
6656202
3003
ذهن خود را گسترش دهید
110:59
and, maybe also learn some new phrases and words
1866
6659205
3637
و شاید عبارات و کلمات جدید
111:03
or uses or ways of using those words in sentences.
1867
6663009
4672
یا استفاده یا روش های استفاده از آن کلمات را در جملات یاد بگیرید.
111:08
So grammar is of it.
1868
6668148
2035
بنابراین دستور زبان از آن است.
111:10
But as I always say, grammar is not all of English and certainly when you're learning English,
1869
6670183
6673
اما همانطور که همیشه می گویم، گرامر تمام انگلیسی نیست و مطمئناً زمانی که شما در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید،
111:17
but today we are this fill in the blanks.
1870
6677257
4438
اما امروز ما این جاها را پر می کنیم.
111:21
Do we have any
1871
6681695
1735
آیا
111:24
suggestions?
1872
6684531
1868
پیشنهادی داریم؟
111:26
What have we got here?
1873
6686399
834
اینجا چی داریم؟
111:27
We've got Francesca you will left me
1874
6687233
6207
ما فرانچسکا را داریم، تو
111:35
my home back.
1875
6695008
3203
مرا به خانه ام رها خواهی کرد.
111:38
Sorry, Francesca doesn't quite make grammatical sense.
1876
6698211
3971
با عرض پوزش، فرانچسکا از نظر دستوری کاملاً معنی ندارد.
111:42
You will do well.
1877
6702182
4304
شما خوب انجام خواهید داد.
111:47
Or you could say you will give me my home back. Hmm?
1878
6707420
3337
یا می توانید بگویید خانه ام را به من پس می دهید. هوم؟
111:51
You? Yes.
1879
6711991
1268
شما؟ آره.
111:53
You could say give me my home back.
1880
6713259
2269
می توانید بگویید خانه ام را به من برگردانید.
111:55
You could say that. But left to me.
1881
6715528
2102
شما می توانید این را بگویید. اما به من سپرده شد
111:58
That doesn't quite fit with the word left in there.
1882
6718598
3170
این کاملاً با کلمه ای که در آنجا باقی مانده است مطابقت ندارد.
112:02
You will, Olga.
1883
6722402
2436
خواهی کرد، اولگا.
112:04
You will bring me
1884
6724838
3103
112:07
you will bring me my keys back.
1885
6727941
4504
تو برایم می آوری، کلیدهایم را برمی گردانی.
112:13
So I think you've got the right idea there with that sentence,
1886
6733179
4104
بنابراین من فکر می کنم شما ایده درستی در مورد آن جمله دارید،
112:17
because the sentence is actually imperative.
1887
6737283
3637
زیرا این جمله در واقع ضروری است.
112:21
You are actually asking someone something.
1888
6741588
3837
شما در واقع از کسی چیزی می پرسید.
112:26
So I would say here you are stating that a person
1889
6746125
5239
بنابراین من می گویم در اینجا شما بیان می کنید که یک شخص
112:32
must something
1890
6752665
3070
باید چیزی
112:37
back.
1891
6757537
1001
را پس بگیرد.
112:39
So think of a situation where you might have to do that,
1892
6759038
3270
بنابراین به موقعیتی فکر کنید که ممکن است مجبور شوید این کار را انجام دهید،
112:42
where you might need a person to
1893
6762308
3937
جایی که ممکن است به فردی نیاز داشته
112:47
do something in return to what you've asked.
1894
6767981
3837
باشید که در ازای آنچه شما خواسته اید کاری انجام دهد.
112:51
So if you say you bring me my keys back, that doesn't
1895
6771985
3103
بنابراین اگر می گویید کلیدهایم را به من باز می گردانید،
112:55
you would need a word in for that to sound right.
1896
6775955
3203
برای درست به نظر رسیدن به کلمه ای نیاز ندارید.
112:59
You would need something like something else
1897
6779726
3003
شما نیاز به چیزی شبیه به چیز دیگری
113:02
in front of the you. Hmm?
1898
6782729
2836
در مقابل خود دارید. هوم؟
113:06
Please, will you bring me
1899
6786099
2235
خواهش می کنم، آیا
113:09
my keys back? Yes.
1900
6789602
1902
کلیدهای مرا پس می آورید؟ آره.
113:11
So I'm giving a clue here.
1901
6791504
1802
بنابراین من در اینجا یک سرنخ می دهم.
113:13
I mean, unless you were shouting it, you would bring me my keys back. Yes.
1902
6793306
3837
یعنی تا زمانی که فریاد نمی زدی، کلیدهای مرا پس می گرفتی. آره.
113:17
In which case, yes, that's grammatically correct.
1903
6797410
2202
در این صورت، بله، از نظر گرامری درست است.
113:19
But you're angry, you're saying?
1904
6799612
2870
اما شما عصبانی هستید، می گویید؟
113:22
Or it could be.
1905
6802749
533
یا می تواند باشد.
113:23
You would bring me my anything back. Yeah.
1906
6803282
2736
تو هرچی من رو برمیگردونی آره
113:26
My wife,
1907
6806185
1268
113:28
my camera, my lawnmower, my use.
1908
6808421
4204
همسرم، دوربین من، ماشین چمن زنی من، استفاده من.
113:32
If you say that phrase.
1909
6812625
2369
اگر آن عبارت را بگویید.
113:34
So it is grammatically correct, but you have to sort of say it with a bit of anger
1910
6814994
4271
بنابراین از نظر گرامری درست است، اما باید آن را با کمی عصبانیت
113:39
behind your voice and maybe an exclamation mark after the back.
1911
6819265
4304
پشت صدایتان و شاید یک علامت تعجب بعد از پشت بگویید.
113:43
So yeah.
1912
6823736
734
پس آره.
113:44
So that's good.
1913
6824470
1101
پس این خوب است.
113:45
Thank you for that.
1914
6825571
1335
بابت آن تشکر می کنم.
113:46
And that's what we got here.
1915
6826906
2536
و این چیزی است که ما به اینجا رسیدیم.
113:49
Uh, so that's.
1916
6829442
2569
اوه، پس همین است.
113:52
Like Florence, you will give me my passport back.
1917
6832345
6206
پاسپورتم را مثل فلورانس به من پس می دهی.
113:59
You will? There is.
1918
6839085
1301
شما می خواهید؟ وجود دارد.
114:00
Another word we can use instead of will.
1919
6840386
3003
کلمه دیگری که می توانیم به جای اراده استفاده کنیم.
114:04
So the clue is in the fact that this is imperative
1920
6844290
4538
بنابراین سرنخ در این واقعیت است که این امر ضروری است
114:09
and imperative is normally an instruction or a warning.
1921
6849195
3270
و ضروری است که معمولاً یک دستورالعمل یا یک هشدار است.
114:12
It is telling you that you must do something.
1922
6852465
2302
این به شما می گوید که باید کاری انجام دهید.
114:15
And I think I may have even given you the answer.
1923
6855535
2969
و من فکر می کنم حتی ممکن است پاسخ شما را داده باشم.
114:18
They push says you can hit me my lower back.
1924
6858504
4571
فشار می آورند می گویند می توانی کمرم را بزنی.
114:23
See that?
1925
6863709
534
می بینیم که؟
114:24
That's I know what you're trying to say, but that
1926
6864243
2469
این را می‌دانم که می‌خواهید بگویید، اما
114:27
you would have
1927
6867947
567
114:28
for that to be grammatically correct, you would have to that
1928
6868514
2836
برای اینکه از نظر گرامری درست باشد، باید
114:31
you can hit me in my lower back.
1929
6871717
5472
به من ضربه بزنید.
114:37
He would have to put in in there
1930
6877189
2436
114:41
too for that to be grammatically correct.
1931
6881160
2002
برای اینکه از نظر گرامری درست باشد، باید آن را هم وارد می کرد.
114:43
So close.
1932
6883562
2136
خیلی نزدیک.
114:45
Uh, you should ask me my words back
1933
6885698
3637
اوه، باید همین الان حرفم را از من بپرسی
114:52
now. See that again?
1934
6892071
968
. دوباره آن را ببینید؟
114:53
That's not grammatically correct. Uh.
1935
6893039
3103
این از نظر گرامری درست نیست. اوه
114:56
Unfortunately, Trump has a good one.
1936
6896976
3637
متأسفانه ترامپ یک مورد خوب دارد.
115:02
Okay, let's have a look here.
1937
6902148
2135
خوب، بیایید اینجا را بررسی کنیم.
115:04
Uh, I can't see that right at.
1938
6904283
2302
اوه، من نمی توانم آن را درست در آن ببینم.
115:06
The very bottom.
1939
6906585
1402
خیلی پایین.
115:08
You. Oh, there's one before that retirement.
1940
6908454
3704
شما. اوه، یکی قبل از آن بازنشستگی وجود دارد.
115:12
You have promised me my money back.
1941
6912158
2068
تو قول دادی پولم را پس بدهی
115:14
Oh, you have promised me
1942
6914326
2303
اوه، تو به من قول دادی
115:18
you have promised to give me
1943
6918464
1735
که قول داده ای پولم را پس بدهی
115:20
my money back would be a better
1944
6920199
2069
، عبارت بهتری بود
115:23
phrase.
1945
6923402
1101
.
115:24
Yes, you have promised.
1946
6924503
1902
بله قول داده اید.
115:26
But the clue.
1947
6926405
634
اما سرنخ
115:27
Yeah, now.
1948
6927039
367
115:27
That just weren't. A clue.
1949
6927406
1135
آره الان
که فقط نبودند. یک سرنخ.
115:28
The clue is in the fact that this is imperative.
1950
6928541
2402
سرنخ در این واقعیت است که این امر ضروری است.
115:30
It is.
1951
6930943
501
این است.
115:31
It is something that you are you are saying and it has to be done.
1952
6931444
5772
این چیزی است که شما می گویید و باید انجام شود.
115:38
Well, here's one from Florence.
1953
6938017
1234
خوب، اینجا یکی از فلورانس است.
115:39
You will give me my passport back. Yeah.
1954
6939251
3270
پاسپورتم را به من پس می دهی. آره
115:43
Yes. So here is the suggestion.
1955
6943589
2836
آره. بنابراین پیشنهاد اینجاست.
115:46
To charge you.
1956
6946425
968
برای شارژ شما.
115:47
You will give me my money back.
1957
6947393
1668
شما پولم را پس می دهید.
115:49
But it's. Yeah, it's not quite. Yes.
1958
6949061
2469
اما این. بله، این کاملا نیست. آره.
115:51
Whereas you sent me my letter that you sent me my
1959
6951530
5172
در حالی که نامه مرا برایم فرستادی که موکلم را برایم فرستادی
115:57
client. Yes.
1960
6957937
3737
. آره.
116:01
I was gonna give my answer back.
1961
6961674
3069
قرار بود جوابمو پس بدم
116:05
Yeah, yeah.
1962
6965077
701
116:05
Okay, let's give the answer because we are running out of time.
1963
6965778
2302
آره آره.
باشه جواب بدیم چون وقتمون کم میشه
116:08
Okay, so
1964
6968080
3036
خوب، پس
116:11
this is what I've got.
1965
6971116
4071
این چیزی است که من دارم.
116:15
You must give me my loan. I'm back.
1966
6975187
2503
تو باید وامم را بدهی من برگشتم
116:18
Oh, yeah, yeah. So we are using the word.
1967
6978257
2302
اوه، آره، آره بنابراین ما از کلمه استفاده می کنیم.
116:20
So the important word here is actually the word must.
1968
6980659
5005
بنابراین کلمه مهم در اینجا در واقع کلمه باید است.
116:26
You must
1969
6986465
2936
شما باید
116:29
because we are saying that you have no choice.
1970
6989435
2802
چون ما می گوییم چاره ای ندارید.
116:33
Well, I'm not that you can if you want.
1971
6993105
3203
خب من آنقدر نیستم که بخواهی.
116:37
I'm saying you must.
1972
6997343
2602
من می گویم باید.
116:40
You must give me my lawnmower back.
1973
7000512
5806
باید ماشین چمن زنی ام را پس بدهی
116:46
And this relates to what we were talking about recently about neighbours.
1974
7006719
3503
و این مربوط به چیزی است که ما اخیراً در مورد همسایگان صحبت می کردیم.
116:50
So maybe a neighbour will come round and borrow something.
1975
7010589
3070
پس شاید همسایه ای بیاید و چیزی قرض بگیرد .
116:53
It happens all the time.
1976
7013659
1468
همیشه اتفاق میفته.
116:55
So nature has got it. Absolutely. Spot on.
1977
7015127
2869
بنابراین طبیعت آن را دریافت کرده است. کاملا. نقطه در.
116:58
Yeah. You must give me my money back.
1978
7018297
1902
آره باید پولم را پس بدهی
117:00
Yeah. Yes.
1979
7020199
1635
آره آره.
117:01
So. So this type of sentence is called an imperative.
1980
7021867
3804
بنابراین. پس این نوع جمله را امری می گویند.
117:05
It's something you are giving them no choice about.
1981
7025671
4071
این چیزی است که شما هیچ انتخابی در مورد آن به آنها نمی دهید.
117:10
Normally a warning or an instruction.
1982
7030042
2202
معمولاً یک هشدار یا یک دستورالعمل.
117:12
And Beatrice has got it right.
1983
7032244
1401
و بئاتریس درست فهمیده است.
117:13
You will give me my answer back.
1984
7033645
2136
شما جواب من را پس خواهید داد.
117:15
You've got.
1985
7035781
534
شما دارید.
117:16
Yes, you will give me.
1986
7036315
2302
بله به من می دهید.
117:18
You must of you will give me a yes.
1987
7038650
2736
شما باید از شما به من یک بله بدهید.
117:21
That works grammatically, but yes, not quite sure what you mean
1988
7041386
3037
این از نظر گرامری کار می کند، اما بله، کاملاً مطمئن نیستید که منظور شما
117:24
by it.
1989
7044423
4371
از آن چیست.
117:28
Yes, I forget. You have promised me, right? Yeah.
1990
7048794
2269
بله، فراموش می کنم. تو به من قول دادی، درسته؟ آره
117:31
You have promised to give me my money back is how you would phrase one.
1991
7051663
5139
تو قول داده ای که پولم را به من پس بدهی اینطوری که می گویی.
117:36
Tomek Uh.
1992
7056802
1868
تومک اوه.
117:38
So this.
1993
7058670
1202
پس این
117:39
So this is using the word must and it's a good word
1994
7059872
3770
بنابراین این استفاده از کلمه باید است و کلمه خوبی است
117:44
because it's a way of expressing
1995
7064076
4004
زیرا راهی برای
117:48
the immediate need for something must.
1996
7068614
5071
بیان نیاز فوری به چیزی است.
117:53
And it is, I think it is a word that we often use in, in sentences
1997
7073919
3870
و فکر می‌کنم این کلمه‌ای است که اغلب در جملاتی
117:58
where we are giving an order or maybe asking
1998
7078156
3404
که در آن دستور می‌دهیم یا شاید
118:01
for something that we want.
1999
7081560
2536
چیزی را می‌خواهیم استفاده می‌کنیم.
118:04
But you could put should in there as well.
2000
7084630
2035
اما شما می توانید باید در آنجا نیز قرار دهید.
118:06
So you could put you should give me my back.
2001
7086665
2469
بنابراین شما می توانید قرار دهید شما باید به من پشتم.
118:09
Hmm. Depending on what the other sentence is around that.
2002
7089501
3437
هوم بسته به اینکه جمله دیگر پیرامون آن چیست.
118:13
That's it.
2003
7093105
567
118:13
And if you are expecting the money to be given back to you,
2004
7093672
3036
خودشه.
و اگر انتظار دارید که پول به شما بازگردانده شود،
118:17
you can say you should.
2005
7097009
2002
می توانید بگویید که باید به شما بازگردانده شود.
118:19
You should give me my money.
2006
7099778
3337
تو باید پولم را بدهی
118:23
But you should give me my book back.
2007
7103415
2135
اما شما باید کتابم را به من پس بدهید.
118:25
I want my book back. You should give me my book.
2008
7105550
2970
من کتابم را پس می خواهم. شما باید کتابم را به من بدهید.
118:28
Or if you want to be more in insisting,
2009
7108520
3537
یا اگر می خواهی بیشتر اصرار
118:32
you must give me my book back or I'm going to punch you in the face.
2010
7112424
4338
کنی، باید کتابم را پس بدهی وگرنه با مشت می زنم تو صورتت.
118:36
Okay?
2011
7116962
934
باشه؟
118:37
It could be an additional phrase on the end of that.
2012
7117896
5372
این می تواند یک عبارت اضافی در انتهای آن باشد.
118:44
I don't recommend that any.
2013
7124069
1868
من آن را توصیه نمی کنم.
118:45
Witnesses you must give me my wallet back. Good.
2014
7125937
2970
شاهدان شما باید کیف پولم را به من پس بدهید. خوب
118:49
You would say to somebody who was robbing you or something
2015
7129007
3604
شما به کسی می گویید که از شما یا چیزی سرقت می کند
118:53
and it could be you could replace the word wallet with lots of other things.
2016
7133078
3437
و ممکن است کلمه کیف پول را با بسیاری چیزهای دیگر جایگزین کنید.
118:56
Okay, that's it, Steve. Thank you, everybody. That's it.
2017
7136515
2502
باشه، همین است، استیو. از همه متشکرم. خودشه.
118:59
We finished.
2018
7139951
1302
تموم کردیم
119:01
We might actually be finishing at 4:00.
2019
7141253
2569
در واقع ممکن است ساعت 4:00 به پایان برسیم.
119:05
So under lots of people.
2020
7145023
1101
بنابراین تحت بسیاری از مردم.
119:06
So I'm just saying,
2021
7146124
1368
بنابراین من فقط می گویم،
119:08
you will bring my keys back.
2022
7148393
2669
شما کلیدهای من را پس خواهید گرفت.
119:11
You will you just replace that with you must or you should.
2023
7151062
4004
شما فقط آن را با باید یا باید جایگزین می کنید.
119:15
And then that becomes correct.
2024
7155233
1335
و سپس آن درست می شود.
119:16
Yes, but well, that's imperative as well. The word will.
2025
7156568
2836
بله، اما خب، این نیز ضروری است. کلمه اراده.
119:19
Yeah, you will. You will.
2026
7159604
2403
بله، شما می خواهید. شما خواهد شد.
119:22
Yeah, I'll go.
2027
7162607
668
آره من میرم
119:23
That is also used as an imperative.
2028
7163275
2903
که به عنوان یک امر ضروری نیز استفاده می شود.
119:26
You will do it, so I'll do it.
2029
7166178
2569
تو این کار را خواهی کرد، پس من انجامش می دهم.
119:29
You will. Correct.
2030
7169147
901
شما خواهد شد. درست.
119:30
Then it is definitely going to happen.
2031
7170048
2269
سپس قطعاً این اتفاق خواهد افتاد.
119:32
I'm hungry, Mr. Duncan. It's.
2032
7172751
1968
من گرسنه هستم، آقای دانکن. این است.
119:34
It's time for you to go. Time for me to go.
2033
7174719
1869
وقت رفتنت است وقتشه که برم
119:36
So lovely to be here again.
2034
7176588
2102
خیلی دوست داشتنی است که دوباره اینجا هستم.
119:38
Thank you for all your contributions to the live stream, the live chat.
2035
7178690
4905
بابت همه مشارکت شما در پخش زنده، چت زنده از شما متشکریم.
119:43
And I look forward to you possibly on Wednesday.
2036
7183895
2836
و احتمالاً چهارشنبه منتظر حضور شما هستم.
119:46
I will keep that.
2037
7186798
1001
من آن را حفظ خواهم کرد.
119:47
No, Thursday then.
2038
7187799
1335
نه، پنجشنبه.
119:49
Yeah, not Thursday, not Wednesday. Thursday.
2039
7189134
2569
آره نه پنجشنبه نه چهارشنبه پنج شنبه.
119:51
I might be here, I might make a special appearance.
2040
7191903
2503
من ممکن است اینجا باشم، ممکن است ظاهر خاصی داشته باشم.
119:54
Yes I hope so.
2041
7194406
1134
بله، امیدوارم اینطور باشد.
119:55
So I'm counting on it. All right, bye for now.
2042
7195540
2970
بنابراین من روی آن حساب می کنم. باشه فعلا خداحافظ
119:58
You must appear on Thursday.
2043
7198510
6673
شما باید پنجشنبه حاضر شوید.
120:05
He must.
2044
7205183
968
او باید.
120:06
He must be here on Thursday.
2045
7206151
2102
او باید پنجشنبه اینجا باشد.
120:08
We hope so.
2046
7208386
1402
امیدواریم.
120:09
So that's almost it for me.
2047
7209788
2235
بنابراین برای من تقریباً همینطور است.
120:12
For today.
2048
7212190
968
برای امروز.
120:13
It's almost time for me to say good bye.
2049
7213158
3236
تقریباً وقت آن است که خداحافظی کنم.
120:17
I hope
2050
7217996
1234
امیدوارم
120:19
you've enjoyed today's live stream and I hope it has been interesting.
2051
7219230
4905
از پخش زنده امروز لذت برده باشید و امیدوارم جالب بوده باشد.
120:24
Thank you very much for your company.
2052
7224135
2303
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
120:26
Thank you for joining me.
2053
7226438
1501
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
120:27
It's very nice to see you all.
2054
7227939
1535
خیلی خوشحالم که همه شما را می بینم.
120:29
Here we are back on Thursday.
2055
7229474
3070
اینجا ما پنجشنبه برگشتیم.
120:32
Don't forget, because December begins on Thursday.
2056
7232544
4204
فراموش نکنید، زیرا دسامبر از پنجشنبه آغاز می شود.
120:36
I will also be here on Thursday and we have a whole month
2057
7236748
4438
من هم پنجشنبه اینجا خواهم بود و یک ماه
120:41
of special live streams, things happening.
2058
7241252
2970
کامل پخش زنده ویژه داریم، اتفاقاتی که در حال رخ دادن است.
120:44
Mr. Steve will be joining in and hopefully you will be there as well.
2059
7244222
4571
آقای استیو به آن ملحق خواهد شد و امیدوارم شما نیز آنجا باشید.
120:49
This is Mr.
2060
7249127
667
120:49
Duncan in the birthplace of English for the last time
2061
7249794
3704
این آقای
دانکن در زادگاه انگلیسی برای آخرین بار
120:53
in November saying Thanks for watching.
2062
7253498
2836
در ماه نوامبر است که می گوید از تماشای شما تشکر می کنم.
120:56
See you on Thursday
2063
7256768
2469
پنجشنبه
121:00
from 2 p.m.
2064
7260271
1435
از ساعت 14 می بینمت.
121:01
UK time.
2065
7261706
1869
به وقت انگلستان
121:03
Not Wednesday, Thursday and of course until the next time we meet here.
2066
7263575
4871
نه چهارشنبه، پنجشنبه و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را می بینیم.
121:08
You know what's coming next yes you do...
2067
7268813
2002
می‌دانی بعد از آن چه می‌آید، بله می‌کنی...
121:14
enjoy the rest of November and of course...
2068
7274986
3370
از بقیه ماه نوامبر و البته...
121:19
ta ta for now.
2069
7279257
1235
تا تا فعلا لذت ببر.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7