LIVE English Lesson - 22nd OCT 2017 - with Mr Duncan in England - chat - grammar - new words

11,653 views ・ 2017-10-22

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:43
It would appear that more and more people are unable to con... are unable to concentrate
0
163680
8960
به نظر می رسد که افراد بیشتری قادر به تمرکز ... نمی توانند
02:52
for long periods of time due to... due to them having short attention... short attention spans
1
172640
14320
برای مدت طولانی تمرکز کنند به دلیل ... به دلیل توجه کوتاه آنها ... بازه های توجه کوتاه
03:37
here we go oh my goodness is it really Sunday again I don't know about
2
217440
5600
اینجا ما می رویم خدای من واقعا یکشنبه دوباره من در مورد شما نمی دانم
03:43
you but these weeks are going by so quickly here we go again hello there fancy seeing
3
223040
9350
اما این هفته ها خیلی سریع می گذرد اینجا ما دوباره می رویم سلام
03:52
you here today what are you doing here ah long time no see it's been a week exactly
4
232390
8989
دوست دارم امروز شما را اینجا ببینم اینجا چه می کنید آه خیلی وقت است که نمی بینم دقیقاً یک هفته
04:01
since we were here together here we are once again it's mr. Duncan live on YouTube ah they
5
241379
7860
است که ما اینجا با هم هستیم. یک بار دیگر آن آقای است. دانکن به صورت زنده در یوتیوب آه آنها
04:09
said it couldn't be done they said it would never work but here I am almost 11 years later
6
249239
6891
گفتند این کار نمی تواند انجام شود آنها گفتند که هرگز کار نمی کند اما من تقریباً 11 سال بعد
04:16
still here talking to you and today we are live for those who have not joined me before
7
256130
6550
اینجا هستم و هنوز با شما صحبت می کنم و امروز برای کسانی که قبل از آن به من نپیوسته اند زنده هستیم
04:22
hello welcome my name is Duncan and I have been teaching English right here on YouTube
8
262680
6850
سلام خوش آمدید نام من است من و دانکن در 10 سال گذشته اینجا در یوتیوب انگلیسی تدریس
04:29
for the past 10 years but next week we will be approaching our 11th year can you believe
9
269530
10310
می‌کنیم، اما هفته آینده به یازدهمین سال زندگی‌مان نزدیک می‌شویم،
04:39
it I will have been broadcasting on YouTube for 11 years and that is on the 31st of October
10
279840
11250
باورتان می‌شود که من به مدت 11 سال در یوتیوب پخش خواهم داشت و آن هم در 31 اکتبر
04:51
so on October the 31st I will be celebrating my 11th year I can't believe that I've been
11
291090
8460
و به همین ترتیب است. 31 اکتبر، من یازدهمین سال زندگی خود را جشن می‌گیرم.
04:59
on YouTube for 11 years but it's true I've been here and we have lots of people today
12
299550
5100
05:04
joining me to say hello my goodness so many people here already so let's first of all
13
304650
8460
همین الان اینجاست، پس بیایید اول از همه
05:13
say some hellos Tim Kien hello to you thanks for joining me Julie G jana is here hello
14
313110
8190
سلام کنیم تیم کین سلام به شما متشکرم که به من پیوستید جولی جی جانا اینجاست سلام
05:21
to you all so redder and of course Olga hello Olga thanks for joining me on this Sunday
15
321300
6980
به همه شما خیلی قرمزتر و البته اولگا سلام اولگا از اینکه
05:28
afternoon also Shirin and thira Boone or Tara Boone Tara Boone Sam Boone takuan who says
16
328280
14189
بعد از ظهر یکشنبه به من پیوستید متشکرم، شیرین و تیرا بون یا تارا بون تارا بون سام بون تاکوان که سا بله
05:42
it's my first time here today so a big hello to Thea Boone or Tara booed I have a feeling
17
342469
7931
، امروز اولین بار است که اینجا هستم، بنابراین یک سلام بزرگ به Thea Boone یا Tara Booed من احساس
05:50
that you might be watching in Thailand I have a strange feeling about it you see Emmett
18
350400
9070
می کنم که شما ممکن است در تایلند تماشا کنید، احساس عجیبی در مورد آن دارم، می بینید امت
05:59
NOK is here hello to you as well Nicole Joffrey is here hello Nicole Abdullah Elinor Jana
19
359470
9280
NOK اینجاست سلام به شما نیز نیکول جافری اینجاست. سلام نیکول عبدالله الینور جانا
06:08
Jana al Hanafi says it's my first time here today hello Jana a big hello to you from mr.
20
368750
10710
جانا الحنفی می گوید این اولین بار است که امروز اینجا هستم سلام جانا یک سلام بزرگ به شما از طرف آقای.
06:19
Duncan that's me red air is here also Mohammed Shekar Oh Eugene is here hello Eugene another
21
379460
12540
دانکن که من هستم هوای قرمز اینجاست محمد شکر اوه یوجین اینجاست سلام یوجین یکی دیگر
06:32
one of my regular viewers thank you very much for joining me again today we are live on
22
392000
5030
از بینندگان همیشگی من از شما بسیار سپاسگزارم که امروز دوباره به من ملحق شدید.
06:37
YouTube just to prove it it is now coming up to 10 minutes past 2:00 o'clock here in
23
397030
7030
اینجا در بریتانیا ساعت :00 ساعت اینجاست
06:44
the UK I don't know what time it is where you are because I'm not there but if you want
24
404060
5870
من نمی دانم ساعت چند است که شما آنجا هستید چون من آنجا نیستم اما اگر می
06:49
to say hello and tell me what time it is where you are feel free Mohamed curb hello to you
25
409930
9190
خواهید سلام کنید و به من بگویید آنجا که هستید ساعت چند است راحت باشید محمد کرب سلام به شما
06:59
Nikolaj also Campbell Campbell Udine Omer I hope I pronounced your name right Luciano
26
419120
9690
نیکولای همچنین کمپبل کمپبل اودینه عمر امیدوارم نام شما را درست تلفظ کرده باشم لوچیانو
07:08
is here Ari - also analytic brain hello mr. Duncan how are you doing I am analytic brain
27
428810
8729
اینجاست آری - همچنین مغز تحلیلی سلام آقای. دانکن حال شما چطور است من یک مغز تحلیلی هستم
07:17
from Hungary good to see you and hear your voice again I love seeing you here thank you
28
437539
7181
از مجارستان خوشحالم که شما را می بینم و دوباره صدای شما را می شنوم من دوست دارم شما را اینجا ببینم
07:24
very much you are you are very welcome apparently analytic brain thinks that I am an honorable
29
444720
6390
بسیار متشکرم خیلی خوش آمدید ظاهراً مغز تحلیلی فکر می کند که من
07:31
man oh thank you very much for that I'm very pleased to hear that you like what I do also
30
451110
8209
مرد شریفی هستم اوه خیلی ممنون به همین دلیل من بسیار خوشحالم که می شنوم که دوست دارید کاری که من انجام می دهم،
07:39
has San and Jamelia is here hello Jamelia Jamelia who is he so here we are in October
31
459319
8971
همچنین سان و جملیا اینجاست سلام جملیا جملیا که او است، بنابراین ما در اکتبر اینجا هستیم
07:48
it is Dunc towba can you see the sign over there it says dunk Toba and the reason why
32
468290
7619
، Dunc towba است. دلیل
07:55
it's dunk towba is because october is a very special month for me because i celebrate my
33
475909
7100
اینکه دانک توبه است این است که اکتبر برای من یک ماه بسیار خاص است زیرا من
08:03
anniversary at the end so we are now just past halfway through october next week we
34
483009
8761
سالگرد خود را در پایان جشن می‌گیرم، بنابراین ما اکنون از نیمه ماه اکتبر گذشته‌ایم، هفته
08:11
will be coming towards the end of October lots of things happening next week did you
35
491770
6239
آینده در اواخر اکتبر اتفاقات زیادی رخ خواهد داد. آیا
08:18
see last week's show did you see it or did you miss it it's surely not did you miss last
36
498009
7630
برنامه هفته گذشته را دیدید آیا آن را دیدید یا آن را از دست دادید مطمئناً برنامه هفته گذشته را از دست
08:25
week's show okay for those who missed it here is last week's live english stream in 25 seconds
37
505639
35341
ندادید خوب برای کسانی که آن را از دست دادند اینجا پخش زنده انگلیسی هفته گذشته در 25 ثانیه
09:00
be do be do be do be do so there it was the sped up version of last week's live English
38
540980
7011
است. این نسخه تسریع شده آخرین بود رویای انگلیسی زنده یک هفته
09:07
dream just in case you want to watch last week's live stream at the normal speed you
39
547991
7299
فقط در صورتی که بخواهید پخش زنده هفته گذشته را با سرعت معمولی تماشا
09:15
can find it underneath this video in fact all of my lessons are available to watch under
40
555290
7710
کنید، می توانید آن را در زیر این ویدیو پیدا کنید، در واقع همه درس های من برای تماشای زیر این ویدیو در دسترس هستند،
09:23
this video all of the video playlists are listed right underneath here just to make
41
563000
8970
همه لیست های پخش ویدیو دقیقاً در زیر فهرست شده اند. برای اینکه پیدا کردن
09:31
it really really easy for you to find can I say a big apology now I want to send a big
42
571970
7020
آن برای شما واقعاً آسان باشد، آیا می توانم یک عذرخواهی بزرگ بخواهم اکنون می خواهم یک
09:38
apology to some of my viewers watching in Vietnam hello to everyone watching in Vietnam
43
578990
7579
عذرخواهی بزرگ برای برخی از بینندگانم که در ویتنام تماشا می کنند بفرستم سلام به همه کسانی که در ویتنام تماشا می کنند
09:46
now here is a name that I I try to read out many many times and there it is can you see
44
586569
6281
اکنون این نامی است که من سعی می کنم آن را خیلی ها بخوانم بارها و بارها وجود دارد که می توانید
09:52
it now normally when I read this name out I normally read it wrong and I didn't realize
45
592850
7890
آن را به طور عادی ببینید، وقتی این نام را خواندم، معمولاً آن را اشتباه خواندم و متوجه
10:00
that I've been reading this name out incorrectly for so long so now I have been pronouncing
46
600740
8050
نشدم که مدت زیادی است که این نام را اشتباه خوانده ام، بنابراین اکنون به
10:08
as nogen now apparently I should be pronouncing it as win apparently the the English pronunciation
47
608790
12440
عنوان nogen تلفظ می کنم اکنون ظاهراً باید آن را به عنوان win تلفظ کنم
10:21
of this is this so thank you to all those who wrote to me or who have been writing to
48
621230
11730
10:32
me for the past few months saying mr. Duncan you always get this name wrong so apparently
49
632960
7420
. دانکن، شما همیشه این نام را اشتباه می‌گیرید، بنابراین ظاهراً
10:40
instead of saying nguyen i should actually be saying win i must admit the vietnamese
50
640380
7850
به جای گفتن nguyen من در واقع باید بگویم برنده شوید، باید اعتراف کنم که زبان ویتنامی
10:48
language is is quite confusing especially when you try to read certain names and apparently
51
648230
8250
کاملاً گیج‌کننده است، مخصوصاً وقتی سعی می‌کنید نام‌های خاصی را بخوانید و ظاهراً
10:56
this particular name in vietnamese is very very common a lot of people have this name
52
656480
7859
این نام خاص در ویتنامی بسیار بسیار رایج است. مردمی که این نام
11:04
it's true moving on to other things this morning oh the weather this morning it's a beautiful
53
664339
9761
را دارند درست است امروز صبح به سراغ چیزهای دیگر برویم آه هوا امروز صبح روز زیبایی است
11:14
day here is the view that greeted me this morning this is the view from my window when
54
674100
6469
اینجا منظره ای است که امروز صبح به من خوش آمد گفت این منظره از پنجره من است وقتی
11:20
i woke up this morning I looked out the window in that is what I saw you might be able to
55
680569
6811
امروز صبح از خواب بیدار شدم از پنجره به بیرون نگاه کردم در این همان چیزی است که من دیدم شما ممکن است بتوانید
11:27
see the trees swaying from side to side that is because it is very windy at the moment
56
687380
7850
درختان را ببینید که از این طرف به آن سو می چرخند ، به این دلیل است که در لحظه ای
11:35
we have been experiencing some very strong winds yesterday we had storm Brian can you
57
695230
8940
که بادهای بسیار شدیدی را تجربه کرده ایم، دیروز طوفان داشتیم، برایان،
11:44
believe it we had a storm yesterday called Brian now I'm waiting patiently for storm
58
704170
10740
باورتان می شود که طوفان داشتیم. دیروز به نام برایان حالا من صبورانه منتظر
11:54
Duncan can we have storm Duncan I wonder if they will ever name a storm after me I'm not
59
714910
7480
طوفان دانکن هستم آیا می توانم طوفان دانکن داشته باشیم من نمی دانم که آیا آنها هرگز طوفانی را به نام من نام خواهند برد.
12:02
sure also a big question today that I must answer what color are mr. Duncan's socks today
60
722390
7990
. جوراب‌های دانکن امروز
12:10
my socks are pink blue and yellow they are very bright and cheerful just like me so for
61
730380
10949
جوراب‌های من صورتی آبی و زرد هستند ، مثل من بسیار روشن و شاد هستند، بنابراین برای
12:21
those wind what my socks look like today there they are just for you and I don't like to
62
741329
10091
آن بادها که جوراب‌های من امروز چگونه به نظر می‌رسند، فقط برای شما هستند و من دوست
12:31
start my live stream on a sad note but we do have some sad news today sadly we've had
63
751420
8240
ندارم پخش زنده‌ام را با یک نت غمگین شروع کنم. اما امروز خبر غم انگیزی داریم، متأسفانه مجبور شدیم
12:39
to say goodbye to the Bulls can you see the field at the back of my house it is now empty
64
759660
10179
با گاوها خداحافظی کنیم، می توانید میدان پشت خانه من را ببینید، اکنون
12:49
there is nothing there the last bulls were taken away three days ago so now all of the
65
769839
8541
خالی است، چیزی وجود ندارد آخرین گاوها سه روز پیش برده شدند، بنابراین اکنون همه
12:58
Bulls have gone look at the field it looks so lonely and deserted it's not very nice
66
778380
9030
گاوها رفته اند به زمین نگاه کنید خیلی تنها و متروک به نظر می رسد که خیلی خوب
13:07
really is it so I was feeling a little bit sad today but at least there is one reminder
67
787410
7899
نیست واقعاً همین است بنابراین من امروز کمی غمگین بودم اما حداقل یک یادآوری وجود دارد که
13:15
can you see it there is a little reminder of the Bulls one of their poops that they've
68
795309
8431
می توانید ببینید که یادآوری کوچکی از گاوها وجود دارد یکی از مدفوع های آنها را که
13:23
left for me so I will always remember them bye bye Bulls bye bye also I have to say goodbye
69
803740
12569
برای من گذاشته اند، بنابراین من همیشه آنها را به یاد خواهم داشت بای بای گاو بای بای همچنین باید با
13:36
to my soapy soap this is my lovely soap that has been keeping me clean for the past few
70
816309
7321
صابون صابونی من خداحافظی کنم این صابون دوست داشتنی من است که در چند هفته گذشته و دیروز مرا تمیز نگه داشته است.
13:43
weeks and yesterday sadly my soap decided to break up and fall apart so I'm feeling
71
823630
9180
متأسفانه صابون من تصمیم گرفت که از هم بپاشد و از هم بپاشد، بنابراین من
13:52
very sad this week so I had to say goodbye to the Bulls and also I had to say goodbye
72
832810
7450
بسیار ناراحت هستم بنابراین من مجبور شدم با گاوها خداحافظی کنم و همچنین باید
14:00
to soapy soap oh my lovely soap I was sad isn't it isn't it hard sometimes to say goodbye
73
840260
12590
با صابون صابون خداحافظی می کردم آه صابون دوست داشتنی من ناراحت شدم آیا گاهی اوقات خداحافظی سخت
14:12
I hate saying goodbye I don't like saying goodbye to people and I certainly don't like
74
852850
5760
نیست من از خداحافظی متنفرم. خداحافظی با مردم
14:18
saying goodbye to the Bulls because of course we all know where they are going they are
75
858610
7719
14:26
going oh [Music] dear not very nice at all we have lots of things coming up today in
76
866329
8480
14:34
a while we we'll be going into the kitchen in a short while we will be in the kitchen
77
874809
6760
ما در مدت کوتاهی وارد آشپزخانه خواهیم شد،
14:41
myself and also mr. Steve talking of mr. Steve we also have mr. Steve coming at three o'clock
78
881569
7630
من و آقای. استیو در حال صحبت از آقای استیو ما هم آقای. استیو امروز ساعت سه
14:49
today so mr. Steve will be here at 3 o'clock live in the studio but shortly we will be
79
889199
8651
می آید پس آقای. استیو ساعت 3 اینجا در استودیو به صورت زنده خواهد بود اما به زودی ما
14:57
going into the kitchen to make something nice to eat now this particular piece you will
80
897850
8620
به آشپزخانه می رویم تا چیزی برای خوردن درست
15:06
see is not live it is recorded but it is something fun for you to watch hopefully also we have
81
906470
8550
کنیم. امیدوارم
15:15
the mystery idioms today don't worry I haven't forgotten all about the mystery idioms they
82
915020
6250
امروز اصطلاحات اسرارآمیز را نیز داشته باشیم نگران نباشید من همه اصطلاحات رازآلود را فراموش نکرده ام آنها
15:21
will be coming very soon a lot of people love to look at the mystery idioms anything else
83
921270
7960
به زودی ارائه خواهند شد، بسیاری از مردم دوست دارند به اصطلاحات اسرارآمیز نگاه
15:29
to mention oh yes there is something last week during my livestream I had one viewer
84
929230
9790
کنند. اوه بله هفته گذشته چیزی وجود دارد در طول پخش زنده‌ام، یک بیننده
15:39
watching in a place that I've never ever mentioned before and that place is called Endora now
85
939020
9710
داشتم در مکانی تماشا می‌کرد که قبلاً هرگز به آن اشاره نکرده بودم و آن مکان Endora نام دارد، حالا
15:48
last week I had one person watching me in Endora do you want to know how long they watched
86
948730
8000
هفته گذشته یک نفر در اندورا مرا تماشا می‌کرد، آیا می‌خواهید بدانید چه مدت
15:56
me fall they watched me for a whole 26 seconds it's true so can I say a big hello to my viewer
87
956730
13979
سقوط من را تماشا کردند و من را تماشا کردند. برای 26 ثانیه کامل درست است، بنابراین می توانم یک سلام بزرگ به بیننده ام
16:10
in Endora who watched me last week for 26 seconds and then decided to go away and watch
88
970709
8931
در اندورا بگویم که هفته گذشته من را به مدت 26 ثانیه تماشا کرد و سپس تصمیم گرفت برود و
16:19
something else that's not very nice is it would you like to have a look at one of my
89
979640
7110
چیز دیگری را تماشا کند که خیلی خوب نیست ، آیا دوست دارید نگاه کنید. در یکی از
16:26
dunk tober lessons now way back in 2013 I decided to make some special lessons to celebrate
90
986750
8949
درس های دانک توبر من در حال حاضر w در سال 2013 تصمیم گرفتم چند درس ویژه برای جشن
16:35
October and I made a special series of lessons in fact I created a new lesson every single
91
995699
10091
اکتبر بسازم و یک سری دروس ویژه ساختم، در واقع هر روز یک درس جدید ایجاد کردم،
16:45
day so this was during October and 13 and I called these special lessons 31 days of
92
1005790
9830
بنابراین این در طول اکتبر و 13 بود و من این درس های ویژه را 31 روز
16:55
October so let's have a look at one of those lessons right now and this is taken from day
93
1015620
8450
اکتبر نامیدم. بیایید همین حالا به یکی از آن درس ها نگاهی بیندازیم و این از روز 23 گرفته شده است
17:04
23 31 days of dunked over day 23 [Music] [Applause] [Music] hello and good morning welcome to
94
1024070
60570
31 روز غوطه ور شدن در روز 23 [موسیقی] [تشویق] [موسیقی] سلام و صبح بخیر به
18:04
day 23 of 31 days of dunk Toba how are you on this new day I hope you are fine and dandy
95
1084640
9580
روز 23 از 31 روز دانک توبا خوش آمدید. شما در این روز جدید امیدوارم که خوب و شیک
18:14
well it's all back to normal today I hope you enjoyed yesterday's studio tour and thank
96
1094220
6190
باشید، امروز همه چیز به حالت عادی برگشته است، امیدوارم از تور استودیو دیروز لذت برده باشید و از
18:20
you very much for your kind messages some of which we will take a look at later the
97
1100410
6220
پیام های محبت آمیز شما بسیار سپاسگزارم که برخی از آنها را بعداً نگاهی به
18:26
weather right now is not too good here in England today is a showery day this means
98
1106630
6940
آب و هوای فعلی خواهیم انداخت اینجا در انگلیس خیلی خوب نیست امروز یک روز بارانی است، این بدان معنی است
18:33
that there are sudden bursts of heavy rain of all the weather conditions that exist I
99
1113570
5700
که باران های شدید ناگهانی با تمام شرایط آب و هوایی که وجود دارد وجود دارد.
18:39
think I dislike the rain most of all there is nothing worse than getting caught in a
100
1119270
6220
18:45
rainstorm you get soaked to the skin the rain has soaked right through your clothes luckily
101
1125490
9319
به پوست باران خیس شده است درست از میان لباس های تو خوشبختانه
18:54
today I have my brolly with me heavy rain can be described as falling like
102
1134809
12761
امروز من کلوچه ام را با خودم دارم باران شدید را می توان اینگونه توصیف کرد که مانند
19:07
cats and dogs what a strange phrase oh the weather is terrible it's raining cats and
103
1147570
8260
گربه و سگ در حال سقوط
19:15
dogs it's pouring down it's raining buckets it's chucking it down do you get much rain
104
1155830
9280
19:25
where you live do you like being out in the rain a wet thing can be described as soggy
105
1165110
8210
در جایی که زندگی می کنید باران زیاد می بارد آیا دوست دارید بیرون زیر باران باشید یک چیز خیس را می توان خیس توصیف کرد
19:33
it has become sodden it is wet through it is soaked it is drenched it is saturated it
106
1173320
11209
. خیس شده است خیس است خیس شده است اشباع شده
19:44
is wringing wet if you ever mentioned England to anyone there is a good chance that they
107
1184529
9911
است خیس می شود اگر تا به حال به کسی در آنجا انگلیس اشاره کرده باشید شانس خوبی است که آنها
19:54
will mention the rain of course it does not always rain here in England but we do have
108
1194440
6680
به باران اشاره کنند البته اینجا در انگلیس همیشه باران نمی بارد، اما ما
20:01
a fair share of it the wettest seasons of the year are spring and the autumn although
109
1201120
6850
سهم نسبتاً زیادی از آن داریم. مرطوب ترین فصول سال بهار و پاییز است، اگرچه
20:07
we can sometimes get very wet summers here too fortunately for me this summer has been
110
1207970
6610
گاهی اوقات می توانیم تابستان های بسیار مرطوب را در اینجا نیز داشته باشیم. خوشبختانه برای من این تابستان
20:14
quite glorious and not too wet at all plenty of chances to go out and about with my camera
111
1214580
11150
بسیار باشکوه بود و اصلاً خیلی خیس نبود. فرصت های زیادی برای بیرون رفتن و
20:25
what a lovely summer it was it was it was it was it was it was [Music] the umbrella
112
1225730
77189
21:42
has to be one of the most brilliant inventions ever it's such a clever device of course it
113
1302919
6771
دوربینم وجود داشت. یکی از درخشان ترین اختراعات تا به حال، این یک وسیله هوشمندانه است، البته
21:49
is not infallible or perfect on a windy day the umbrella can get caught by the breeze
114
1309690
7760
در یک روز بادی بی نقص یا کامل نیست ، چتر می تواند توسط نسیم گرفتار شود
21:57
and turn inside out or even worse blow away completely. That is all from me on this wet
115
1317450
18079
و به بیرون بچرخد یا حتی بدتر از آن کاملاً منفجر شود . همه اینها از من در این
22:15
and unsettled day what will the weather be like tomorrow sunny wet dough bright or a
116
1335529
8961
روز مرطوب و ناآرام است که هوای فردا چگونه خواهد بود خمیر مرطوب آفتابی روشن یا
22:24
bit of everything if you need to catch up with any of my dunk Toba days then you can
117
1344490
5309
کمی از همه چیز اگر نیاز دارید به هر یک از روزهای غوغایی توبای من برسید، می
22:29
check out my playlist click here with your mouse and my playlist will open on a new page
118
1349799
8120
توانید لیست پخش من را بررسی کنید اینجا را کلیک کنید با ماوس شما و لیست پخش من فوراً در یک صفحه جدید باز می شوند
22:37
instantly or however long it takes the processor in your computer to carry out the task Oh
119
1357919
7881
یا هر چقدر که پردازشگر رایانه شما طول بکشد تا کار را انجام دهد آه
22:45
how poetic I will see you tomorrow for day 24 of you know what this is mr. Duncan in
120
1365800
7829
چقدر شاعرانه است که فردا برای روز 24 شما را می بینم. دانکن در
22:53
you know we're saying see you tomorrow and of course Tatar for now
121
1373629
14451
تو می‌دانی که می‌گوییم فردا می‌بینمت و البته تاتاری فعلاً
23:08
can you see what's up there it's a rainbow the rain is falling and the Sun is out at
122
1388080
8459
می‌توانی ببینی آنجا چه خبر است، یک رنگین کمان است ، باران در حال باریدن است و همزمان خورشید بیرون می‌آید
23:16
the same time and that is the result a lovely beautiful multicoloured rainbow [Music] mm-hmm
123
1396539
52220
و این نتیجه یک رنگین کمان زیبای چند رنگ است [ موسیقی] mm-
24:08
it's 26 minutes past 2:00 o'clock on a Sunday afternoon and it's live English all away so
124
1448759
5851
hmm ساعت 2:00 بعد از ظهر یکشنبه 26 دقیقه است و همه جا به زبان انگلیسی زنده پخش می شود،
24:14
there it was you just saw one of my dunk towba lessons that I made every day during October
125
1454610
8640
بنابراین شما همین الان یکی از درس های دانک توبای من را دیدید که هر روز در اکتبر
24:23
in 2013 and did you see my shed that shed that you saw in the garden that has gone now
126
1463250
9379
2013 انجام می دادم. آلونک من را که دیدی در باغی که رفته است
24:32
I I had a wonderful afternoon about three years ago smashing that shed to pieces I must
127
1472629
9520
ببین من حدود سه سال پیش بعدازظهر فوق العاده ای را سپری کردم که آن سوله را تکه تکه کردم باید
24:42
say it was very therapeutic smashing something to pieces with a hammer can make you feel
128
1482149
8431
بگویم که بسیار درمانی بود تکه تکه کردن چیزی با چکش می تواند به شما احساس
24:50
quite well in fact I was surprisingly relieved by the feeling of smashing my shed up I don't
129
1490580
9419
خوبی بدهد. در واقع من به طرز شگفت انگیزی با احساس شکستن آلونکم راحت شدم.
24:59
like to hear about my viewers being unwell I've had a message today on the live chat
130
1499999
6441
دوست ندارم در مورد وضعیت ناخوشایند بینندگانم بشنوم. امروز در چت زنده پیامی
25:06
from ahmed Othman who says hello there last week I was feeling terrible I I had a lung
131
1506440
11380
از احمد عثمان داشتم که می گوید سلام هفته گذشته احساس وحشتناکی داشتم.
25:17
infection lung infection pneumonia a very serious illness especially if you are old
132
1517820
6790
عفونت ریه عفونت ریه پنومونی داشت یک بیماری بسیار جدی به خصوص اگر پیر
25:24
if you are very old and you get pneumonia it is an illness that affects your lungs you
133
1524610
6419
هستید اگر خیلی مسن هستید و به ذات الریه مبتلا می شوید این بیماری است که روی ریه های شما تأثیر می گذارد و می
25:31
can become very ill so last week during the whole week I was in hospital says our met
134
1531029
6961
توانید بسیار بیمار شوید بنابراین هفته گذشته در تمام هفته ای که در بیمارستان بودم می گوید ما ملاقات کردیم
25:37
so I want to say to all of you guys please be careful and care about your health Thank
135
1537990
7919
بنابراین می خواهم بگویم برای همه شما بچه ها لطفا مراقب باشید و مراقب سلامتی خود باشید.
25:45
You Ahmed for that and I hope you are feeling better today because there is nothing worse
136
1545909
6581
ممنون احمد از این بابت و امیدوارم امروز حالتون بهتر بشه چون هیچ چیز بدتر
25:52
than feeling unwell so I hope you are feeling much better this week shall we have the mystery
137
1552490
8159
از احساس ناخوشایندی نیست پس امیدوارم این هفته حالتون خیلی بهتر
26:00
idioms okay then I think that's a really really good idea so here they come the mystery idioms
138
1560649
8711
بشه. خوب پس من فکر می کنم این ایده واقعاً خوبی است، بنابراین در اینجا آنها اصطلاحات اسرارآمیز را می آورند
26:09
and then we are going into the kitchen to make something delicious something nice to
139
1569360
7659
و سپس ما به آشپزخانه می رویم تا یک چیز خوشمزه برای
26:17
eat so here we go today's mystery everyone loves the mystery idioms of course they do
140
1577019
8520
خوردن درست کنیم، بنابراین اینجا می رویم.
26:25
so here is the first mystery idiom but what is it just say what you see so this is a well-known
141
1585539
8870
اولین اصطلاح اسرارآمیز است اما چه چیزی است فقط آنچه را می بینید بگویید پس این یک
26:34
expression a well-known idiom in the English language but what is it but of course I don't
142
1594409
8411
اصطلاح شناخته شده است یک اصطلاح شناخته شده در زبان انگلیسی اما چیست اما من
26:42
just give you one mystery idiom I actually give you two to think about and here is the
143
1602820
6849
فقط یک اصطلاح اسرارآمیز به شما نمی دهم در واقع به شما ت وای برای فکر کردن و در اینجا مورد
26:49
second one so today's mystery idioms all you have to do is work out what the expression
144
1609669
7941
دوم است، بنابراین اصطلاحات اسرارآمیز امروزی تنها کاری که باید انجام دهید این است که بفهمید عبارت
26:57
is and the clues are in the pictures so there is the second one and there is the first one
145
1617610
9549
چیست و سرنخ ها در عکس ها وجود دارد، بنابراین مورد دوم وجود دارد و مورد اول وجود دارد
27:07
they are both well-known expressions in the English language but what are they we went
146
1627159
10360
که هر دو خوب هستند- عبارات شناخته شده در زبان انگلیسی اما آنها چه هستند ما
27:17
out in the car yesterday mr. Steve and me we went for a journey we went to see mr. Steve's
147
1637519
7811
دیروز با ماشین رفتیم آقای. من و استیو برای سفر رفتیم و به دیدن آقای.
27:25
mother who lives in a place called Banbury we were yesterday we were on the road and
148
1645330
10579
مادر استیو که در مکانی به نام بانبری زندگی می کند، ما دیروز در جاده بودیم و
27:35
there we are so this is some video footage that I actually filmed yesterday in the car
149
1655909
6380
ما آنجا هستیم، بنابراین این چند فیلم ویدئویی است که من در واقع دیروز در ماشین
27:42
whilst driving to mr. Steve's mother and as you can see we are on the motorway driving
150
1662289
7811
هنگام رانندگی به سمت آقای فیلمبرداری کردم. مادر استیو و همانطور که می بینید ما در بزرگراه هستیم که
27:50
along the motorway I'm not sure how fast we were going but there we are in the car we
151
1670100
5909
در امتداد بزرگراه رانندگی می کنیم، مطمئن نیستم با چه سرعتی می رفتیم، اما در ماشین هستیم،
27:56
both look very serious mr. Steve looks very serious indeed look at mr. Steve's face he's
152
1676009
8170
هر دو بسیار جدی به نظر می رسیم آقای. استیو خیلی جدی به نظر می رسد در واقع به آقای نگاه کنید. چهره استیو او
28:04
really concentrating on driving that car and there you can see in the opposite direction
153
1684179
6261
واقعاً روی رانندگی با آن ماشین تمرکز کرده است و می توانید در جهت مخالف ببینید که
28:10
lots of people were waiting because there was a traffic jam forming in the opposite
154
1690440
8140
افراد زیادی منتظر بودند زیرا یک ترافیک در خط مخالف شکل گرفته بود
28:18
lane so there we are on the motorway yesterday driving and here we are coming back last night
155
1698580
6839
بنابراین ما دیروز در بزرگراه هستیم و اینجا آخرین بار داریم برمی گردیم. شب،
28:25
so this is actually some video footage that I filmed whilst coming home late last night
156
1705419
7510
بنابراین این در واقع چند فیلم ویدئویی است که دیشب هنگام بازگشت به خانه فیلمبرداری کردم،
28:32
so I think it's a very interesting scene not something you normally see during an English
157
1712929
7531
بنابراین فکر می کنم صحنه بسیار جالبی است نه چیزی که معمولاً در طول یک درس انگلیسی می بینید،
28:40
lesson I'm sure a lot of people will be very very surprised because it will appear as if
158
1720460
6120
مطمئن هستم که بسیاری از مردم بسیار بسیار شگفت زده خواهند شد زیرا این صحنه بسیار جالب است. به نظر می رسد که
28:46
we are driving on the wrong side of the road but I can assure you now we are not driving
159
1726580
6410
ما در سمت اشتباه جاده رانندگی می کنیم، اما می توانم به شما اطمینان دهم که اکنون
28:52
on the wrong side of the road because here in the UK we drive on the left of the road
160
1732990
7760
در سمت اشتباه جاده رانندگی نمی کنیم، زیرا در اینجا در بریتانیا در سمت چپ جاده
29:00
so we always drive on the left so that's why it looks very strange to see to see all of
161
1740750
7700
رانندگی می کنیم، بنابراین همیشه در سمت چپ رانندگی می کنیم. به همین دلیل دیدن
29:08
the traffic going along the left-hand side of the road instead of the right so don't
162
1748450
5579
همه ترافیک در سمت چپ جاده به جای سمت راست بسیار عجیب به نظر می رسد، بنابراین نگران نباشید مشکلی
29:14
worry there is nothing wrong we are not going in the wrong direction but I must say mr.
163
1754029
6120
وجود ندارد ما در مسیر اشتباه نمی رویم، اما باید بگویم آقای.
29:20
Steve looked very serious whilst driving in his car did you see his face it was very serious
164
1760149
10541
استیو در حالی که در ماشینش رانندگی می کرد بسیار جدی به نظر می رسید آیا چهره او را دیدید خیلی جدی بود
29:30
I think he's concentrating you see on the road that's what he's doing so we were driving
165
1770690
6320
من فکر می کنم او در حال تمرکز است می بینید در جاده این کاری است که او انجام می دهد بنابراین ما
29:37
back last night and the weather was really bad it wasn't raining but it was very windy
166
1777010
6619
دیشب داشتیم برمی گشتیم و هوا واقعاً بد بود باران نمی بارید اما باد شدیدی می‌وزید
29:43
and there's nothing worse than trying to drive when there is a very strong wind blowing because
167
1783629
8211
و هیچ چیز بدتر از این نیست که وقتی باد شدیدی می‌وزد رانندگی کنید،
29:51
we had a big storm yesterday here in the UK storm Brian so do you like driving during
168
1791840
9839
زیرا دیروز طوفان بزرگی در بریتانیا در طوفان برایان داشتیم، بنابراین آیا رانندگی
30:01
the stormy weather do you like driving at night because a lot of people don't like to
169
1801679
4960
در هوای طوفانی را دوست دارید آیا رانندگی در شب را دوست دارید زیرا بسیاری از مردم دوست ندارند
30:06
drive on the road during the evening or night or when it's dark so a lot of people don't
170
1806639
6601
در هنگام غروب یا شب یا زمانی که هوا تاریک است در جاده رانندگی کنند، بنابراین بسیاری از مردم از
30:13
like driving on the road at night what about you do you have a car or maybe a motorbike
171
1813240
6529
رانندگی در جاده در شب خوششان نمی آید، شما ماشین یا
30:19
do you like to ride your motorbike or drive your car when it's very late or at night when
172
1819769
7750
موتور دارید. دوست دارید وقتی خیلی دیر وقت است یا در شب وقتی هوا تاریک است سوار موتور خود شوید یا ماشین خود را برانید،
30:27
it's dark so quite a few people do not enjoy driving their cars when it is dark just HAFTER
173
1827519
11900
بنابراین تعداد کمی از مردم از رانندگی با ماشین خود در هنگام تاریکی هوا لذت نمی برند،
30:39
where are we now just after 2:30 three it's Sunday the 22nd of October and now we are
174
1839419
9600
فقط بعد از ساعت 2:30 ما الان کجا هستیم، یکشنبه 22 است. در ماه اکتبر و اکنون می
30:49
going to do something very special we are going to go into the kitchen this is something
175
1849019
5770
خواهیم کاری انجام دهیم خیلی خاص می‌خواهیم به آشپزخانه برویم، این چیزی است
30:54
that we recorded a couple of days ago and we are in the kitchen preparing something
176
1854789
7441
که چند روز پیش ضبط کردیم و در آشپزخانه در حال آماده کردن چیزی
31:02
to eat something very delicious welcome to the kitchen it's mr. Duncan and a mr. Steve
177
1862230
21009
برای خوردن یک چیز بسیار خوشمزه به آشپزخانه هستیم. دانکن و یک آقای استیو
31:23
so here we are in the kitchen what are we going to do we are going to make some tea
178
1883239
5841
پس اینجا ما در آشپزخانه هستیم، قرار است چه کار کنیم، چند کیک چای درست می
31:29
cakes but we're not actually making them we're going window we're going to put them in the
179
1889080
6329
کنیم، اما در واقع آنها را درست نمی کنیم، می رویم پنجره، آنها را در
31:35
toaster we're going to toast them toast of the tea cakes that we have previously purchased
180
1895409
4260
توستری که می خواهیم قرار دهیم. نان تست کیک‌های چای را که قبلاً
31:39
from a local bakery and here they are here are the tea cakes look at that are they gorgeous
181
1899669
7340
از یک نانوایی محلی خریداری کرده‌ایم، برشته کنید و اینها اینجا هستند، به کیک‌های چای نگاه کنید، آیا
31:47
too fresh tea cakes now so people think that tea cakes and hot cross buns are the same
182
1907009
7740
اکنون کیک‌های چای بسیار تازه هستند، بنابراین مردم فکر می‌کنند که کیک‌های چای و نان کراس داغ یکسان
31:54
thing but in fact in fact they are not they are not the same thing tea cakes are normally
183
1914749
7201
هستند. اما در واقع اینطور نیست که کیک‌های چای معمولاً
32:01
larger and also they don't have the cross on the front also they are not as flavoursome
184
1921950
7770
بزرگ‌تر هستند و همچنین صلیب جلوی آن‌ها وجود ندارد و همچنین آنقدرها خوش طعم
32:09
they don't have as much spice or Mehmedi zest inside them so normally lemon zest lemon zest
185
1929720
10789
نیستند و ادویه یا پوست محمدی داخل آن‌ها وجود ندارد. بنابراین معمولاً پوست لیمو پوست
32:20
I love the lemon zest it's just a sweet bread with some currentl raisins added so the name
186
1940509
7331
لیمو را دوست دارم، این فقط یک نان شیرین است که مقداری کشمش جاری به آن اضافه شده است، بنابراین نام آن
32:27
perhaps such a strong flavour is hot cross bun but they are still delicious they are
187
1947840
6610
ممکن است چنین طعم قوی ای نان متقاطع داغ باشد، اما آنها هنوز هم خوشمزه هستند،
32:34
delicious so mr. Steve what do we need to do first we need to well these are frozen
188
1954450
5219
بنابراین لذیذ هستند. استیو اول باید چیکار کنیم باید خوب یخ
32:39
and we've we've defrosted them we need to take them out of this academic we can't put
189
1959669
5510
زدیم و یخ زدیم باید از این دانشگاه
32:45
them in the toaster while they're inside that plastic bag now that I know pursue that would
190
1965179
5311
خارجشون کنیم وقتی داخل اون کیسه پلاستیکی هستن نمیتونیم داخل توستر بذاریم حالا که می‌دانم
32:50
be very silly you keep it so don't forget don't toast them in the back because the plastic
191
1970490
6000
خیلی احمقانه است، آن را نگه دارید، پس فراموش نکنید که آنها را در پشت برشته نکنید زیرا پلاستیک
32:56
will melt and they will taste terrible so they freeze very well for once we bought them
192
1976490
6360
ذوب می‌شود و طعم وحشتناکی خواهند داشت، بنابراین برای یک بار که قبلاً نان تازه برای آنها خریده بودیم، خیلی خوب یخ می‌زنند
33:02
fresh bread before too many and if we froze some of them and they are absolutely delicious
193
1982850
5429
. بسیاری از آنها را فریز کرده ایم و کاملاً خوشمزه هستند،
33:08
as you faucet red freezes very well as we all know and there they all look lovely look
194
1988279
6191
همانطور که همه ما می دانیم قرمز یخ می زند و همه آنها زیبا به نظر می رسند به
33:14
at those lovely tea cakes so now mr. Steven iceberg mr. Steve is going to cut them right
195
1994470
6790
آن کیک های چای دوست داشتنی نگاه کنید، پس حالا آقای. آقای استیون کوه یخ استیو می خواهد آنها را
33:21
in half careful I've got an armed with a sharp knife I'm not sure if we should trust mr.
196
2001260
8210
به دو نیم کند. مراقب باشید من یک چاقوی تیز دارم، مطمئن نیستم که باید به آقای اعتماد کنیم یا خیر.
33:29
Steve with a sharp knife so here we go I'm going to cut these in preparation for putting
197
2009470
4490
استیو با یک چاقوی تیز، پس اینها را برای آماده شدن برای
33:33
in the toaster there we go that one that will strengthen in the toaster and I'll meanwhile
198
2013960
8683
گذاشتن توستر برش می‌دهیم، می‌رویم آن یکی که در توستر تقویت می‌شود و در همین
33:42
cut the other one in half so that we're raising because running better them we want to make
199
2022643
8256
حین یکی دیگر را از وسط نصف می‌کنم تا بالا بردن به دلیل اجرای بهتر آنها، ما می خواهیم
33:50
sure the right heart okay with the right ones and this one thing I've noticed with mr. Steve
200
2030899
8640
مطمئن شویم که قلب مناسب با قلب مناسب خوب است و این چیزی است که من در مورد آقای. استیو
33:59
when he's doing something he likes to bang things around and clang which is great for
201
2039539
5860
وقتی در حال انجام کاری است دوست دارد همه چیز را به اطراف بکوبد و به صدا در بیاورد که برای
34:05
real life but unfortunately on camera when you are listening at home it sounds dreadful
202
2045399
6220
زندگی واقعی عالی است، اما متأسفانه در مقابل دوربین وقتی در خانه گوش می‌دهید وحشتناک به نظر می‌رسد،
34:11
so try to do everything quietly if you can do it silently silently including them but
203
2051619
6391
بنابراین سعی کنید همه چیز را بی‌صدا انجام دهید، اگر می‌توانید آن را بی‌صدا انجام دهید، از
34:18
the voice can be big fine well they're going to take about two minutes to toast in there
204
2058010
7849
جمله صدا. خیلی خوب است، آنها حدود دو دقیقه طول می کشند تا برشته شوند،
34:25
so meanwhile should I get rid of with the the butter oh yes we're going to put some
205
2065859
7040
بنابراین باید با کره از شرش خلاص شوم ، اوه بله، حالا می خواهیم کمی
34:32
lovely butter now you have to have but on your tea cakes there is some of the guys noticed
206
2072899
4126
کره دوست داشتنی بریزیم، اما روی کیک های چای تان. برخی از بچه ها متوجه شدند
34:37
because the word better can actually be used in other ways as well is that true mr. Steve
207
2077025
7285
زیرا کلمه بهتر در واقع می تواند به روش های دیگری نیز استفاده شود این است که آقای واقعی. استیو
34:44
that's very true yes butter is normally for spreading on bread and things like that but
208
2084310
5940
این بسیار درست است بله کره معمولاً برای پخش کردن روی نان و مواردی از این دست است،
34:50
it can be used by the way so here we go butter the word butter can be used in more than one
209
2090250
6149
اما می توان از آن استفاده کرد، بنابراین در اینجا می رویم کره کلمه کره را می توان به بیش از یک
34:56
way for example it can be used as a verb in the phrase a butter up if you want to win
210
2096399
7041
روش استفاده کرد، به عنوان مثال می توان آن را به عنوان یک فعل در عبارت a butter up اگر می خواهید
35:03
someone's favour or if you want to get someone on your side you might try to charm them by
211
2103440
7370
لطف کسی را جلب کنید یا اگر می خواهید کسی را در کنار خود داشته باشید، ممکن است سعی کنید با
35:10
doing something nice you butter them up you try to butter them up by being nice to them
212
2110810
7320
انجام یک کار خوب او را مجذوب خود کنید.
35:18
so the phrase butter up means flattered a person or suck up to them for example I need
213
2118130
7340
کره به معنای چاپلوسی کردن یک شخص یا مکیدن اوست، مثلاً من نیاز
35:25
my friend to drive me into town tomorrow and I won't have to butter him up by treating
214
2125470
4810
دارم که دوستم فردا مرا به شهر براند و من مجبور نیستم او را با
35:30
him to dinner to butter up a person means to flatter or charm someone so does it get
215
2130280
7270
پذیرایی از او با شام به او کره بدهم تا کره‌ای به شخص بخورد، یعنی چاپلوسی کردن یا جذاب کردن کسی. آیا آن را
35:37
on that good side you ingratiate them butter or butter up now I could butter up to mr.
216
2137550
8260
در آن طرف خوب شما ingratiate آنها کره یا کره تا در حال حاضر من می توانم کره تا به آقای.
35:45
Duncan couldn't I you know I could tell mr. Duncan oh I'll go do that later I'll show
217
2145810
6200
دانکن نمیتونستم میدونی میتونم به آقای بگم. دانکن، اوه، بعداً این کار را انجام خواهم داد
35:52
an example no I'll do it now Oh mrs. Joe Gargery butter up to mr. Duncan now mr. Dave how you've
218
2152010
8770
، مثالی را نشان خواهم داد نه، اکنون این کار را انجام خواهم داد. اوه خانم. کره جو گارجری تا Mr. دانکن حالا آقای دیو چقدر
36:00
got handy you look so slim having have you lost weight oh thank you I think mr. Steve
219
2160780
6590
دستت را گرفتی که خیلی لاغر به نظر می آیی که وزن کم کرده ای اوه ممنون من فکر می کنم آقای.
36:07
is trying to butter me up I think mr. Steve wants something so butter up means to flatter
220
2167370
6360
فکر می کنم آقای استیو سعی می کند به من کمک کند. استیو چیزی می‌خواهد به این معناست که برای
36:13
someone or to ingratiate yourself to to creep around someone normally for a favor okay any
221
2173730
9360
کسی چاپلوسی کنی یا از خودت راضی کنی که به طور معمول در اطراف کسی بگردی و یک لطفی
36:23
chance that I can you know appear on your show on Sunday no your office doesn't show
222
2183090
6040
36:29
your Oh slim you're so good-looking this isn't okay come on I'm hungry right that pinging
223
2189130
6980
داشته باشی. این خیلی خوش تیپ نیست، بیا من گرسنه هستم درست است که
36:36
sound meant that this out of the toaster and oh there we go mr. Duncan won't like that
224
2196110
6210
صدای پینگ به این معنی بود که این از توستر خارج شد و اوه ما برویم آقای. دانکن آن یکی را دوست نخواهد داشت،
36:42
one because it's bird you know my bird bones do you mr. doe I don't like my buns bird I
225
2202320
4110
زیرا این پرنده است. آیا من پرنده نان هایم را دوست ندارم،
36:46
don't my buttons too Brown try not to bang around please stop banging it sounds terrible
226
2206430
7990
من هم دکمه هایم را دوست ندارم قهوه ای سعی کنید به اطراف ضربه نزنید لطفاً ضربه زدن را متوقف کنید
36:54
on the camera mr. Duncan likes lots of butter on his tea cakes I would say where else but
227
2214420
5020
. دانکن کره زیادی روی کیک‌های چای‌اش دوست دارد، می‌توانم بگویم کجای دیگر، اما
36:59
he said relax I'm on the team upon these tea cakes I like I like my buns buttery right
228
2219440
6690
او گفت استراحت کنید، من در تیم هستم روی این کیک‌های چای، دوست دارم نان‌هایم را کره‌ای دوست دارم،
37:06
there we go that's one done that's great that's good mr. Steve Thank You max that's right
229
2226130
6100
همانجا می‌رویم که یکی از آن‌ها انجام شده است، عالی است، آقای خوب است. استیو متشکرم حداکثر همین جاست،
37:12
there we go don't you know that what's happened to that it doesn't seem to matter there we
230
2232230
8800
ما می‌رویم، نمی‌دانی چه اتفاقی افتاده که به نظر می‌رسد مهم نیست
37:21
go there is the first tea cake it has been toasted and as you can see there is some butter
231
2241030
14220
آنجا برویم اولین کیک چای است که برشته شده است و همانطور که می‌بینید مقداری کره
37:35
it is now melting on the tea cake so mr. Steve is now going to toast his tea cake by the
232
2255250
12300
وجود دارد. در حال حاضر روی کیک چای ذوب می شود بنابراین آقای. استیو اکنون قصد دارد کیک چای خود را برشته کند،
37:47
way just in case you have just joined us we are live well this isn't live but in a moment
233
2267550
7570
فقط در صورتی که شما به تازگی به ما ملحق شده اید، ما خوب زندگی می کنیم، این زنده نیست، اما در یک لحظه
37:55
I will be lying again on a Sunday yes we are here live is live can be on Sunday afternoon
234
2275120
7940
من دوباره در روز یکشنبه دراز می کشم، بله، ما اینجا هستیم، زنده می تواند باشد یکشنبه بعدازظهر
38:03
I hope you are enjoying this live lesson I think is are all greasy there so I was using
235
2283060
7390
امیدوارم از این درس زنده لذت برده باشید، فکر می کنم همه آنها چرب هستند، بنابراین من از
38:10
a paper towel to wipe all the butter off so it's gonna be a long time we've got two minutes
236
2290450
6090
یک دستمال کاغذی استفاده کردم تا تمام کره را پاک کنم، بنابراین مدت زیادی طول می کشد که دو دقیقه وقت داریم،
38:16
please two minutes to wait before the next TK comes down to the toaster so well I know
237
2296540
5270
لطفاً دو دقیقه قبل از آن صبر کنید. TK بعدی به توستر می آید آنقدر خوب من می
38:21
what I'm I know what I'm going to do I need to eat yours it'll go cold I'm going to have
238
2301810
4620
دانم که من چه کاری انجام
38:26
a bite of the tea cake to see how nice it is to see how well he nice please how well
239
2306430
6430
خواهم داد. خوب است که ببینید چقدر خوب است لطفا چقدر خوب
38:32
mr. Steve has toasted this tea cake let's see okay mmm they go very nicely with a cup
240
2312860
7770
آقای. استیو این کیک چای را برشته کرده است، بیایید ببینیم خیلی خوب با یک
38:40
of tea hence the name tea cake well actually it could be called a tea cake you have them
241
2320630
6080
فنجان چای می‌آیند، از این رو کیک چای نامیده می‌شود، در واقع می‌توان آن را کیک چای نامید که شما آنها را
38:46
at tea time I think it's because you have one with a cup of tea which we have got already
242
2326710
4360
در زمان چای می‌خورید، فکر می‌کنم به این دلیل است که شما یک کیک با یک فنجان چای دارید. چایی که قبلا تهیه
38:51
but we can make afterwards fact I put the kettle on now while we're waiting no suit
243
2331070
6120
کرده‌ایم اما می‌توانیم بعد درست کنیم، من کتری را گذاشتم، در حالی که منتظریم، بدون لباس
38:57
yourself it's too noisy okay I can pretend pretend well no what are we 5 year olds right
244
2337190
11700
، خیلی سر و صدا است، خیلی خوب است، من می‌توانم وانمود کنم که خوب نیست. آقا
39:08
don't yet I'll give it another 30 seconds mr. Steve likes his buns very brown brown
245
2348890
6580
30 ثانیه دیگر به آن فرصت دهید . استیو نان هایش را خیلی قهوه ای قهوه ای دوست دارد،
39:15
hmm these are delicious very nice mm-hmm very hot you know testers get very hot right there
246
2355470
14280
این ها خوشمزه هستند، خیلی خوب، میلی متر-هم، خیلی گرم هستند، می دانید که تست کننده ها خیلی گرم
39:29
is there is another type of there is another type of burn called a scone or star and they
247
2369750
12550
می شوند، نوع دیگری از سوختگی وجود دارد که به آن اسکون یا ستاره می گویند و
39:42
are much smaller and normally they are made with pure butter or fat another way for a
248
2382300
8570
آنها بسیار کوچکتر و معمولی هستند. آنها با کره خالص یا چربی درست می شوند یک راه دیگر برای
39:50
burn is your buttocks yes your buttocks you call you but it burns so your buttocks or
249
2390870
8480
سوختگی باسن شما است بله باسن شما شما را صدا می زنید اما می سوزد بنابراین
39:59
your bum cheeks can be called buns now that normally comes from American English so if
250
2399350
8680
باسن یا گونه های شما را می توان نان نامید که معمولاً از انگلیسی آمریکایی می آید، بنابراین اگر
40:08
you talk about someone's nice buns you might be talking about their bread but also you
251
2408030
6990
در مورد خوب بودن کسی صحبت کنید. نان ها ممکن است در مورد نان آنها صحبت کنید، اما همچنین
40:15
might be talking about their little please sexy bottom okay mr. Steve so that could actually
252
2415020
4680
ممکن است در مورد کوچک آنها صحبت کنید، لطفا پایین سکسی بسیار خوب آقای. استیو به طوری که در واقع
40:19
yes it looks to me like a like someone's bottom that does that's good right you know but can
253
2419700
11170
بله، به نظر من شبیه یک نفر به نظر می رسد که این کار را انجام می دهد، درست می دانید، اما آیا
40:30
I just say now for the record mr. Steve can you start banging things around but it back
254
2430870
3270
می توانم همین الان برای رکورد آقای. استیو می توانی شروع کنی به کوبیدن اشیا به اطراف، اما آن را دوباره
40:34
in the fridge otherwise it'll melt and go very quietly right so I'm ready to eat mine
255
2434140
7700
در یخچال بگذاری، در غیر این صورت ذوب می شود و خیلی آرام می رود، بنابراین من آماده
40:41
now that's it we're going to eat our tea cakes I've already eaten half of mine thank you
256
2441840
6050
هستم تا کیک های خود را بخورم. مال من
40:47
very much for following us delicious we're now going back to the studio back to the studio
257
2447890
12500
خیلی ممنون که ما را دنبال کردید خوشمزه ما اکنون به استودیو برمی گردیم به استودیو
41:00
live to rejoin mr. Duncan that's me oh oh wow rekted okay can I look forward to seeing
258
2460390
18820
زنده برای پیوستن به آقای. دانکن این من هستم اوه اوه وای rekted باشه میتونم منتظر دیدار
41:19
you again very shortly where am I going to be stuck in the corner maybe I haven't decided
259
2479210
24110
دوباره شما باشم به زودی جایی که قرار است در گوشه ای گیر کنم شاید هنوز تصمیم
41:43
yet outside oh yeah it'll be a big surprise off we go bye. There we were in the kitchen
260
2503320
4460
نگرفته ام بیرون اوه بله این یک سورپرایز بزرگ خواهد بود که با هم خداحافظی کنیم. در آشپزخانه بودیم
41:47
making some delicious tea cakes I don't know about you but I feel very hungry now have
261
2507780
6990
که چند کیک چای خوشمزه درست می‌کردیم، شما را نمی‌دانم، اما من خیلی گرسنه‌ام
41:54
you had your breakfast or your lunch or your supper yet I had some breakfast this morning
262
2514770
5810
حالا صبحانه یا ناهار یا شامتان را خورده‌اید، اما من امروز صبح کمی صبحانه خوردم،
42:00
but to be honest watching that video clip with as eating tea cakes it has made me feel
263
2520580
8150
اما صادقانه بگویم با تماشای آن کلیپ ویدیویی با خوردن کیک چای باعث شده من خیلی احساس گرسنگی کنم،
42:08
very hungry indeed it's live English on a Sunday live definitely it really is live honestly
264
2528730
8390
در واقع پخش زنده انگلیسی در یکشنبه زنده است، قطعاً واقعاً زنده است صادقانه
42:17
would I lie to you of course not pin it says hello mr. Duncan I am watching from Thailand
265
2537120
6910
بگویم که آیا من به شما دروغ می گویم البته پین ​​نکنید که می گوید سلام آقای. دانکن من از تایلند
42:24
I have watched your English lessons since January of this year and they are very interesting
266
2544030
7060
تماشا می کنم از ژانویه امسال درس های انگلیسی شما را تماشا کرده ام و آنها بسیار جالب
42:31
I am happy to watch them thank you pin it for that fear abou is also talking about the
267
2551090
8490
هستند خوشحالم که آنها را تماشا می کنم ممنون می شوم آن را پین کنید زیرا ترس است ابو در مورد بولز صحبت می کند
42:39
Bulls Milton Bravo hello Milton Bravo thank you for joining me today how are you doing
268
2559580
6330
میلتون براوو سلام میلتون براوو از شما متشکرم امروز به من ملحق می شوید حال شما چطور است
42:45
I am from Ecuador please I would like to say hello to all my colleagues and my friends
269
2565910
6560
من اهل اکوادور هستم لطفاً می خواهم به همه همکاران و دوستانم
42:52
here in Ecuador so that comes from Milton Bravo I like your program it is an excellent
270
2572470
7830
در اینجا در اکوادور سلام کنم به طوری که از میلتون براوو آمده است من برنامه شما را دوست دارم این یک
43:00
way to learn thank you very much for that I am of course very different from many of
271
2580300
5290
راه عالی برای یادگیری است از شما بسیار سپاسگزارم که البته من با بسیاری
43:05
the other English teachers on YouTube I am a little bit more dramatic a little bit more
272
2585590
6170
از معلمان انگلیسی دیگر در یوتیوب بسیار متفاوت هستم، کمی دراماتیک تر هستم، کمی
43:11
expressive and I hope a lot more fun to be with the live chat is very busy today elke
273
2591760
10590
رساتر هستم و امیدوارم که با چت زنده بسیار سرگرم کننده تر باشم، امروز الکی
43:22
is here Oh mr. Duncan I'm so late here today oh don't worry elke you are very welcome as
274
2602350
7110
اینجاست اوه آقای . دانکن من امروز خیلی دیر اومدم اینجا اوه نگران نباش الکی خیلی خوش اومدی تا
43:29
long as you come at some point during the live stream to join me I am very very happy
275
2609460
6780
زمانی که در جریان پخش زنده اومدی و به من ملحق شدی من خیلی خوشحالم
43:36
so as we say in English better late than never satury no is here talking about driving I
276
2616240
8920
پس همانطور که به انگلیسی می گوییم دیر از هرگز اشباع نه آیا اینجا در مورد رانندگی صحبت می کنم من
43:45
used to drive a lorry Wow a big lorry or truck I used to drive a lorry at night and sometimes
277
2625160
8490
قبلاً کامیون می رانندم عجب کامیون یا کامیون بزرگی من در شب با کامیون رانندگی می کردم و گاهی اوقات
43:53
I drove during the thunderstorms yes there is nothing worse than driving during the bad
278
2633650
8030
در هنگام رعد و برق رانندگی می کردم بله هیچ چیز بدتر از رانندگی در هوای بد نیست
44:01
weather a lot of people don't like driving at night it would appear judging by some of
279
2641680
6810
بسیاری از مردم این کار را نمی کنند. مانند رانندگی در شب، به نظر می رسد با قضاوت بر اساس برخی
44:08
the comments today lots of people don't like driving at night I think that elderly people
280
2648490
6920
از نظرات امروز، بسیاری از مردم رانندگی در شب را دوست ندارند، من فکر می کنم افراد مسن،
44:15
so if you are if you are elderly maybe in your seventies because you can still drive
281
2655410
7160
بنابراین اگر شما مسن هستید، شاید در دهه هفتاد خود باشید، زیرا هنوز هم می توانید
44:22
here in the UK there are many many people driving their cars on the road and they are
282
2662570
5530
اینجا در بریتانیا رانندگی کنید. افراد زیادی هستند که ماشین‌هایشان را در جاده می‌رانند و
44:28
not young let's just say let's say they are elderly and they still drive but many don't
283
2668100
7320
جوان نیستند، مثلاً بگوییم که سالخورده هستند و هنوز رانندگی می‌کنند، اما خیلی‌ها
44:35
like to drive at night they find it very disorientating let's say Francisco says I've already had
284
2675420
9540
دوست ندارند در شب رانندگی کنند، به نظرشان این کار بسیار سرگردان است، مثلاً فرانسیسکو می‌گوید من دارم رانندگی می‌کنم. قبلا
44:44
my breakfast today well you are very lucky I had my breakfast this morning but now I'm
285
2684960
5310
صبحانه امروزم را خورده بودم خوب هستی خوشبختانه امروز صبح صبحانه‌ام را خوردم، اما اکنون
44:50
very hungry indeed very peckish we will be looking forward to mr. Steve at 3 o'clock
286
2690270
10120
بسیار گرسنه‌ام، واقعاً بسیار بداخلاق هستم، ما مشتاقانه منتظر آقا هستیم. استیو در ساعت 3
45:00
don't forget we do have mr. Steve at 3:00 with us live in the studio so not recorded
287
2700390
9000
فراموش نکنید که ما آقا را داریم. استیو در ساعت 3:00 با ما در استودیو زنده است، بنابراین آقای ضبط نشده است
45:09
mr. Steve will be live today some interesting subjects coming your way today including have
288
2709390
8610
. استیو امروز با موضوعات جالبی که امروز به سراغ شما می آیند، از جمله اینکه
45:18
you had a life-changing experience has anything happened in your life that has made your life
289
2718000
9110
آیا تجربه تغییر دهنده ای در زندگی داشته اید آیا اتفاقی در زندگی شما افتاده است که زندگی شما
45:27
go in a different direction or something that you've learned from a life changing experience
290
2727110
7700
را در مسیر متفاوتی قرار داده است یا چیزی که از یک تجربه تغییر زندگی یاد گرفته اید، امروز پخش خواهد شد.
45:34
perhaps so we can also say a turning point in your life maybe something that changed
291
2734810
7100
بنابراین می‌توانیم نقطه عطفی در زندگی‌تان بگوییم، شاید چیزی که زندگی‌تان را تغییر داده،
45:41
your life maybe something you did or maybe something that happened to you maybe something
292
2741910
6420
شاید کاری که انجام داده‌اید یا شاید اتفاقی که برای شما رخ داده است، شاید اتفاقی
45:48
unexpected that happened so have you had a life-changing experience at some point in
293
2748330
9050
غیرمنتظره رخ داده است، بنابراین آیا در مقطعی از زندگی‌تان تجربه‌ی تغییردهنده‌ای داشته‌اید،
45:57
your life we can also describe this as a turning point so you go from one way of living to
294
2757380
8010
ما می‌توانیم همچنین این را به عنوان یک نقطه عطف توصیف کنید تا به
46:05
another because of some occurrence or some situation maybe something happens to you maybe
295
2765390
7360
دلیل یک اتفاق یا موقعیتی از راهی به زندگی دیگری بروید، شاید اتفاقی برای شما بیفتد، شاید یک اتفاق
46:12
something good or maybe something bad happens have you had a life-changing experience we
296
2772750
8360
خوب یا شاید اتفاق بدی بیفتد ، اگر تجربه تغییر زندگی
46:21
will be talking about that with mr. Steve later also something interesting just to throw
297
2781110
6480
داشته باشید. که با آقای استیو بعداً چیز جالبی را نیز برای انداختن
46:27
in because we have been talking about food today what food goes together well as you
298
2787590
9690
به آن مطرح کرد، زیرا ما امروز در مورد غذا صحبت کرده ایم که چه غذاهایی با هم خوب است، همانطور
46:37
know I love eating food I am a big fan of eating as you saw in the video a few minutes
299
2797280
10010
که می دانید من عاشق غذا خوردن هستم، همانطور که چند دقیقه پیش در ویدیو دیدید،
46:47
ago both myself and mr. Steve we do like eating sometimes we eat very healthy food and sometimes
300
2807290
7850
هم خودم و هم آقای. . استیو ما دوست داریم غذا بخوریم گاهی اوقات غذای بسیار سالم می خوریم و گاهی اوقات
46:55
we eat very unhealthy food quite a few people have already scolded me they've told me off
301
2815140
8210
غذای بسیار ناسالم
47:03
they said mr. Duncan you put too much butter on your tea cakes you shouldn't put so much
302
2823350
5730
می خوریم. دانکن شما روی کیک های چای خود کره زیادی بریزید نباید آنقدر
47:09
butter only put a little bit of butter not lots of butter because butter can be very
303
2829080
8240
کره بریزید فقط کمی کره بریزید نه زیاد کره زیرا کره می تواند بسیار
47:17
unhealthy but what types of food go together well for example strawberries in cream oh
304
2837320
9930
ناسالم باشد اما چه غذاهایی با هم خوب می شوند مثلا توت فرنگی در خامه.
47:27
my goodness yes strawberries and cream go together very well also another good example
305
2847250
7720
بله، توت فرنگی و خامه با هم خیلی خوب هستند، همچنین یک مثال خوب دیگر برای
47:34
English breakfast so you might have an English breakfast and I don't know about you but I
306
2854970
7380
صبحانه انگلیسی، بنابراین شما ممکن است یک صبحانه انگلیسی بخورید و من در مورد شما اطلاعاتی ندارم، اما من
47:42
think that egg sausage baked beans oh my goodness and also toast go together very well so what
307
2862350
10860
فکر می کنم که سوسیس تخم مرغ، لوبیا پخته شده و همچنین نان تست با هم خیلی خوب هستند، بنابراین چه
47:53
food goes together well maybe you have a special local dish maybe you have some local food
308
2873210
6100
غذا به خوبی با هم ترکیب می شود شاید شما یک غذای محلی خاص داشته باشید شاید در
47:59
where you live that goes together very well I will be asking these questions to mr. Steve
309
2879310
6520
جایی که زندگی می کنید غذاهای محلی دارید که خیلی خوب با هم هماهنگ می شود من این سوالات را از آقای می پرسم. استیو
48:05
later also today we have something special that you can join in with we have a special
310
2885830
6620
بعداً امروز نیز چیز خاصی داریم که می‌توانید در آن شرکت کنید، ما یک مسابقه ویژه داریم که
48:12
contest some questions that I'm going to ask mr. Steve today we are going to play spot
311
2892450
7560
برخی از سؤالات را از آقای می‌پرسم. استیو امروز می‌خواهیم
48:20
the baldy baldy when we say ball d/b/a d i.e here it is here is the word baldy baldy is
312
2900010
15460
نقطه‌ی کچلی را بازی کنیم وقتی می‌گوییم توپ d/b/a d یعنی اینجا اینجاست کلمه طاس کلمه‌ای
48:35
an expression that means a person who has lost their hair or someone who has shaved
313
2915470
7710
است که به معنای شخصی است که موهای خود را از دست داده یا کسی که موهای خود را تراشیده است.
48:43
their hair off so now their hair has gone and all they have is a bald head so later
314
2923180
8750
بنابراین اکنون موهای آنها از بین رفته است و تنها چیزی که آنها دارند یک سر طاس است، بنابراین بعداً
48:51
we will be taking a look at some famous bald heads some famous domes and all you have to
315
2931930
9131
ما نگاهی به چند سر طاس معروف چند گنبد معروف خواهیم داشت و تنها کاری که باید
49:01
do is guess who the celebrity is just from their dome so let's have a look shall we let's
316
2941061
7569
انجام دهید این است که حدس بزنید این سلبریتی فقط از گنبد آنها کیست، پس بیایید یک نگاه کنید
49:08
have a look at the first one just to give you a little bit of a clue here is the first
317
2948630
5910
بیایید نگاهی به اولین مورد بیاندازیم فقط برای اینکه کمی به شما سرنخی بدهیم اینجا اولین
49:14
one or the list should I say so here they are these are famous celebrities famous people
318
2954540
9050
است یا لیست باید بگویم پس اینجا آنها هستند این افراد مشهور مشهور هستند افراد مشهور
49:23
but who are they so there are 1 2 3 4 5 famous bald people so all you have to do is guess
319
2963590
11660
اما آنها که هستند بنابراین 1 وجود دارد 2 3 4 5 افراد کچل معروف، بنابراین تنها کاری که باید انجام دهید این است که حدس بزنید
49:35
who the bald people are we will be taking a look at those with mr. Steve later on meanwhile
320
2975250
10270
افراد طاس چه کسانی هستند، ما نگاهی به کسانی خواهیم داشت که با mr. استیو بعداً
49:45
here in the studio of course it's myself mr. Duncan on the live chat yes lots of people
321
2985520
7730
اینجا در استودیو البته من خودم آقای هستم. دانکن در چت زنده بله بسیاری از مردم
49:53
talking on the live chat apparently I have made many of you very hungry I'm very hungry
322
2993250
8900
در چت زنده صحبت می کنند ظاهراً من بسیاری از شما
50:02
now as well Luciano says mr. Duncan I am a Baldy just like you and mr. Steve I also like
323
3002150
7880
را بسیار گرسنه کرده ام. دانکن من هم مثل شما و آقای بالدی هستم. استیو من
50:10
wearing a hat yes some people say that I wear a hat to cover up my bald head but in fact
324
3010030
7140
کلاه گذاشتن را دوست دارم، بله، بعضی ها می گویند که من برای پوشاندن سر طاسم کلاه می گذارم، اما در واقع
50:17
I've always liked wearing hats so it's always been a thing so even when I had lots of hair
325
3017170
6510
همیشه دوست داشتم کلاه بگذارم، بنابراین این همیشه یک چیز بوده است، بنابراین حتی وقتی موهای زیادی
50:23
I used to wear a hat quite often so that's the reason why I wear a hat now not because
326
3023680
7550
داشتم، از آن استفاده می کردم. کلاه اغلب اوقات به همین دلیل است که من الان کلاه می گذارم نه به
50:31
I am ashamed of my bald head because I'm not I love it if there's one thing worse than
327
3031230
8150
این دلیل که از سر طاسم خجالت می کشم چون نیستم دوستش دارم اگر یک چیز بدتر از
50:39
losing your hair I think it's losing your teeth so if I had a choice between losing
328
3039380
6770
ریزش موهای شما باشد فکر می کنم از دست دادن دندان های شماست پس اگر داشتم. انتخاب بین از دست دادن
50:46
my hair and losing a robot my teeth I think I would like to lose my hair I want to keep
329
3046150
10240
موهایم و از دست دادن دندان هایم توسط یک روبات من فکر می کنم دوست دارم موهایم را از دست بدهم می خواهم
50:56
my teeth I like them very much Eugene says one of the bald people on the picture looks
330
3056390
10170
دندان هایم را حفظ کنم آنها را خیلی دوست دارم یوجین می گوید یکی از افراد طاس روی عکس
51:06
like Picasso oh okay maybe maybe not who knows talking of mysteries we have the mystery idioms
331
3066560
8980
شبیه پیکاسو است اوه باشه شاید نه چه کسی صحبت از اسرار را می داند ما امروز اصطلاحات اسرارآمیز را
51:15
today here are they are the mystery idioms just for you ah wow so many things going on
332
3075540
7590
داریم اینجا هستند آنها اصطلاحات اسرارآمیز فقط برای شما آه وای خیلی چیزها
51:23
today so many lovely things happening so there is the mystery idiom that is the first one
333
3083130
6630
امروز در حال وقوع هستند خیلی چیزهای دوست داشتنی در حال رخ دادن هستند بنابراین اصطلاح اسرارآمیز وجود دارد که اولی است
51:29
and here is the second one these are well-known expressions in the English language all you
334
3089760
6090
و اینجا دومی است. یکی از اینها عبارات شناخته شده در زبان انگلیسی
51:35
have to do is guess what they are and here is the first one again but the question is
335
3095850
8100
است باید حدس بزنیم آنها چه هستند و اینجا دوباره اولین مورد است، اما سوال این است
51:43
what are they mr. Duncan long time no see says Tuan Wong hello Tuan thank you very much
336
3103950
10180
که آنها چه هستند آقای. دانکن خیلی وقت است که می گوید Tuan Wong سلام Tuan بسیار متشکرم
51:54
for joining me today apparently I have been pronouncing this Vietnamese name wrong so
337
3114130
10180
که امروز به من ملحق شدید.
52:04
when you convert this name or translate this name into English it is often pronounced as
338
3124310
8280
52:12
win-win so for many many years I have been pronouncing this name incorrectly it's wrong
339
3132590
8540
چندین سال است که این نام را اشتباه تلفظ می‌کنم، این اشتباه است،
52:21
so it should be win remember last week do you remember last week I injured my arm so
340
3141130
9650
پس باید برنده باشد، هفته گذشته را به یاد داشته باشید، آیا یادتان می‌آید هفته گذشته من دستم را زخمی کردم، بنابراین
52:30
today just to show you how much I suffer just how much I suffer so you can enjoy your English
341
3150780
10480
امروز فقط برای اینکه به شما نشان دهم چقدر رنج می‌کشم، چقدر رنج می‌کشم تا بتوانید از مطالعات انگلیسی خود لذت ببرید.
52:41
Studies we're going to have the the scar camera so I've set this up so there is mr. squirrel
342
3161260
7610
ما قرار است دوربین اسکار را داشته باشیم، بنابراین من این را تنظیم کردم تا Mr. سنجاب
52:48
can you see the squirrel there but I'm now going to show you my scar for last week so
343
3168870
6490
می‌توانی سنجاب را آنجا ببینی، اما من اکنون می‌خواهم جای زخم خود را برای هفته گذشته به تو نشان دهم،
52:55
here it is here is the scar that I suffered last week there it is look at that look what
344
3175360
7270
بنابراین اینجا زخمی است که هفته گذشته گرفتم، به آن نگاه
53:02
happened to me last week can you see that can you see the skull though there it is so
345
3182630
8350
کن هفته گذشته چه اتفاقی برای من افتاد. که می‌توانید جمجمه را ببینید، اگرچه آن‌جا است، بنابراین
53:10
that is what happened to me last week I suffered a terrible injury last week and there it is
346
3190980
6880
همان اتفاقی است که هفته گذشته برای من رخ داد، من هفته گذشته آسیب وحشتناکی دیدم و
53:17
in fact someone said mr. Duncan your scar looks like the Harry Potter scar it looks
347
3197860
7500
در واقع کسی گفت: آقای. دانکن جای زخم تو شبیه جای زخم هری پاتر است
53:25
a bit like the scar that Harry Potter has on his head well it isn't this one is much
348
3205360
6310
، کمی شبیه جای زخمی است که هری پاتر روی سرش گذاشته است، این زخم خیلی
53:31
larger so there it is just to show you how much I suffer how much I suffer the the injuries
349
3211670
9760
بزرگتر نیست، بنابراین فقط برای این است که به شما نشان دهم که چقدر رنج می کشم.
53:41
that I have to endure the pain that I suffer to teach you English so there it is that is
350
3221430
6350
جراحاتی را که باید تحمل کنم تا به شما انگلیسی یاد بدهم، بنابراین همان چیزی است که
53:47
what happened to me last week on our scar cam you can see poor mr. Duncan someone said
351
3227780
7530
هفته گذشته در دوربین اسکار برای من اتفاق افتاد، می توانید آقای بیچاره را ببینید. دانکن یکی گفت
53:55
poor mr. Duncan thank you very much for your sympathy I really do appreciate your sympathy
352
3235310
5900
آقای بیچاره. دانکن از همدردی شما بسیار سپاسگزارم، من واقعاً از همدردی شما قدردانی می کنم،
54:01
so there it was the scar cam I can't begin to tell you how long it took me to set that
353
3241210
7770
بنابراین این دوربین زخمی
54:08
camera up it took me all morning to do that so I hope you enjoyed that musi n-- says hello
354
3248980
8840
بود. شما از آن موسی n لذت بردید-- می گوید سلام
54:17
mr. Duncan it's the first time that I'm watching you directly hello mr. zine or is it marine
355
3257820
7850
آقای. دانکن این اولین باری است که مستقیماً شما را تماشا می کنم سلام آقای. zine یا دریایی است
54:25
thank you very much for joining me poor mr. Duncan he suffered a terrible injury last
356
3265670
5340
خیلی ممنون که به من ملحق شدید آقای بیچاره. دانکن هفته گذشته مصدومیت وحشتناکی متحمل
54:31
week yes it's true I really did injure myself for things that I go through just so I can
357
3271010
7450
شد بله درست است من واقعاً به خاطر چیزهایی که از سر گذرانده ام به خودم آسیب زدم فقط برای اینکه بتوانم
54:38
teach you English Jamal says yes it looks like the Harry Potter scar but it isn't it
358
3278460
9290
انگلیسی را به شما یاد بدهم جمال می گوید بله شبیه زخم هری پاتر است اما
54:47
is not re das says can you compare your scar to Scarface I don't think so maybe I could
359
3287750
10510
اینطور نیست. آیا می توانید جای زخم خود را با صورت زخمی مقایسه کنید من فکر نمی کنم پس شاید بتوانم
54:58
call myself scar arm but I have a feeling this scar will be disappearing soon I think
360
3298260
6720
خودم را بازوی زخمی بنامم اما احساس می کنم این جای زخم به زودی ناپدید
55:04
it will slowly vanish so it's not permanent so don't worry Z skipper says mr. Duncan's
361
3304980
8670
می شود. . دانکن
55:13
some time ago I had a bachelor's party really so were you getting married so maybe the next
362
3313650
8290
چند وقت پیش من یک مهمانی مجردی داشتم، واقعاً شما ازدواج می‌کردید، پس شاید روز بعد
55:21
day you were getting married so some people have a bachelor's party the day before they
363
3321940
5500
ازدواج می‌کردید، بنابراین برخی از افراد یک روز قبل از ازدواج یک جشن مجردی برگزار می‌کردند،
55:27
get married so was that the reason why you did it is that why a bachelor is a man who
364
3327440
8110
بنابراین دلیل اینکه شما این کار را کردید این بود که چرا مجرد مردی
55:35
is not married a bachelor David Calero says hello from Tenerife hello Tenerife thank you
365
3335550
9300
است که ازدواج نکرده است مجرد دیوید کالرو می گوید از تنریف سلام می کند سلام تنریف از اینکه
55:44
much for joining me I hope you will stay longer than the person who is watching in Andorra
366
3344850
7480
به من ملحق شدید بسیار متشکرم، امیدوارم بیشتر از کسی که در آندورا
55:52
I had someone watching me in Andorra last week one person and they only watched me for
367
3352330
6680
تماشا می کند بمانید هفته گذشته یک نفر در آندورا مرا تماشا کرد. آنها فقط 26 ثانیه مرا تماشا کردند،
55:59
26 seconds so I don't know what I said maybe I said something offensive I'm not sure but
368
3359010
8030
بنابراین نمی دانم چه گفتم شاید چیزی توهین آمیز گفتم که مطمئن نیستم، اما
56:07
it was enough to scare one viewer who was watching in Andorra last week Christina says
369
3367040
9690
همین کافی بود تا یکی از بینندگانی را که هفته گذشته در آندورا تماشا می کرد بترسانم کریستینا می گوید
56:16
hello mr. Duncan you are looking good today really oh thank you very much I needed that
370
3376730
5880
سلام آقای. دانکن تو امروز خوب به نظر میرسی واقعا اوه خیلی ممنون من امروز به این تقویت نیاز داشتم.
56:22
boost today I must admit I was feeling a little tired this morning and sometimes in the morning
371
3382610
5910
56:28
when I look in the mirror I don't like what I see so thank you very much for your lovely
372
3388520
4920
بسیار برای نظر دوست داشتنی شما
56:33
comment there your compliment thank you very much I really needed that lift mr. Steve will
373
3393440
8360
در آنجا تعریف شما بسیار متشکرم من واقعاً به آن آسانسور نیاز داشتم. آقای استیو به
56:41
be here soon now mr. Steve I like to think that mr. Steve is a very intelligent person
374
3401800
6450
زودی اینجا خواهد بود. استیو من دوست دارم فکر کنم که آقای. به نظر من استیو شخص بسیار باهوشی است
56:48
I think mr. Steve is very smart but yesterday mr. Steve did something really stupid a really
375
3408250
12430
. استیو بسیار باهوش است اما دیروز آقای. استیو یک کار واقعا احمقانه انجام داد، یک کار واقعا
57:00
stupid thing so stupid I couldn't believe it I couldn't believe how stupid the thing
376
3420680
8840
احمقانه، آنقدر احمقانه که نمی توانستم آن را باور کنم، نمی توانستم باور کنم که این کار چقدر
57:09
that mr. Steve did yesterday was I can't believe it he's going to tell us later what it was
377
3429520
5090
احمقانه است. استیو دیروز این کار را کرد، باورم نمی‌شود که بعداً به ما بگوید که چه بود
57:14
but mr. Steve yesterday did something so so stupid Alley Amma says hello mr. Duncan I
378
3434610
9750
اما آقای. استیو دیروز کاری کرد که خیلی احمقانه کوچه اما می گوید سلام آقای. دانکن
57:24
hope you are well yesterday I saw yesterday I saw your name displayed on the BBC News
379
3444360
10031
امیدوارم که دیروز خوب باشی دیروز دیدم نام تو را در کانال خبری بی بی سی
57:34
Channel I don't think it was me maybe it was somebody else maybe another person called
380
3454391
5379
نمایش دادم. فکر نمی کنم این من بودم، شاید شخص دیگری به نام
57:39
Duncan but it wasn't me I definitely as far as I know I wasn't on the BBC news yesterday
381
3459770
8220
دانکن بود، اما این من نبودم، قطعاً تا آنجا که من بودم می‌دانم که دیروز در اخبار بی‌بی‌سی
57:47
although I am waiting for a storm to be mentioned and named after me so maybe maybe one day
382
3467990
7080
نبودم، اگرچه منتظرم تا طوفانی به نام من نامگذاری شود، بنابراین شاید
57:55
we will have storm Duncan mr. Duncan can you can see where your viewers are yes I can i
383
3475070
10380
روزی ما طوفان آقای دانکن را داشته باشیم. دانکن می توانید ببینید که بینندگان شما کجا هستند بله من می
58:05
I have a special feature on my youtube channel so I can actually see where people are watching
384
3485450
7040
توانم من یک ویژگی ویژه در کانال یوتیوب خود دارم بنابراین می توانم واقعاً ببینم که مردم
58:12
during the live streams and also I know roughly how long they are watching so yes I know I
385
3492490
8480
در جریان پخش زنده کجا را تماشا می کنند و همچنین می دانم تقریباً چه مدت آنها را تماشا می کنند بنابراین بله می دانم که می دانم
58:20
know where you are although I don't know where you live so don't get too worried mr. Duncan
386
3500970
8180
بدانید کجا هستید، اگرچه من نمی دانم کجا زندگی می کنید، پس زیاد نگران نباشید آقای. دانکن
58:29
I I have oh I see me you me you says I have transplanted my hair so what what happened
387
3509150
12320
من دارم اوه می بینم تو من می گویی من موهایم را کاشته ام پس چه اتفاقی افتاد
58:41
did you lose your hair and there and then you had you had an operation in a hospital
388
3521470
5390
که موهایت را از دست دادی و آنجا و بعد در بیمارستان عمل کردی
58:46
and then they put some new hair into your head it sounds very painful to me I don't
389
3526860
5670
و سپس چند موی جدید در سرت گذاشتند. برای من خیلی دردناک است،
58:52
think I would like that I think I would rather be bald then have then have someone sticking
390
3532530
6510
فکر نمی‌کنم دوست داشته باشم، فکر می‌کنم ترجیح می‌دهم کچل باشم و سپس کسی
58:59
pieces of hair into my head I don't like the sound of that lots of people on the live chat
391
3539040
6580
را بخواهم که تکه‌های مو را به سرم
59:05
mr. Steve is on his way because of course it is now 3 o'clock and of course at 3 o'clock
392
3545620
8130
بچسباند. استیو در راه است زیرا البته الان ساعت 3 است و البته در ساعت 3
59:13
you know what happens at 3 mr. mr. Steve comes to join you and me [Music] it sounds like
393
3553750
37890
شما می دانید که در ساعت 3 بعد از ظهر چه اتفاقی می افتد. آقای. استیو می‌آید تا به من و شما بپیوندد [موسیقی] مثل
59:51
a computer game who remembers space invaders do you remember space invaders
394
3591640
10960
یک بازی رایانه‌ای به نظر می‌رسد که مهاجمان فضایی را به یاد می‌آورد آیا شما مهاجمان فضایی را به یاد می‌آورید
60:02
I don't know why I really don't here he is it's mr. Steve everyone mr. Steve is here
395
3602600
5710
من نمی‌دانم چرا واقعاً اینجا نیستم او است. استیو همه آقای استیو اکنون اینجاست
60:08
now hello hello everybody and thank you once again mr. duncan for inviting me to appear
396
3608310
9880
سلام سلام به همه و یک بار دیگر از شما متشکرم آقای. دانکن به خاطر دعوت از من برای حضور
60:18
on your world-famous english show now so pleased to be here first of all we were having some
397
3618190
8590
در برنامه انگلیسی شما در حال حاضر خیلی خوشحالم که اینجا هستم اول از همه
60:26
fun in the kitchen earlier we were having a lot of fun we were making what were we making
398
3626780
6310
ما در آشپزخانه سرگرم خوشگذرانی بودیم.
60:33
ah we were toasting the tea cakes yes which we did earlier you've shown that already having
399
3633090
6020
کیک های چای بله که قبلا انجام دادیم شما نشان داده اید که قبلاً
60:39
mr. Duncan okay yeah I have yet now we were told off now our one or two people on the
400
3639110
5770
آقای. دانکن باشه بله، من هنوز به ما گفته اند که حالا یکی دو نفر ما در
60:44
live cat one or two people in the live chat have actually complained they've they've said
401
3644880
6360
گربه زنده، یکی دو نفر در چت زنده واقعاً شکایت کرده اند که گفته اند
60:51
mr. Steve and mr. Duncan you should take care of your health because you shouldn't have
402
3651240
6070
آقای. استیو و آقای دانکن شما باید مراقب سلامتی خود باشید زیرا نباید
60:57
too much butter on your tea cakes well there's no stopping you mr. Duncan because I think
403
3657310
7790
کره زیادی روی کیک های چای خود داشته باشید و هیچ مانعی برای شما وجود ندارد. دانکن چون فکر می‌کنم
61:05
you eat about three times as much butter as the average human being you I've seen you
404
3665100
4470
شما تقریباً سه برابر بیشتر از یک انسان معمولی کره می‌خورید. دیدم
61:09
put butter on tea cakes on bread and sugar lots of butter and lots of sugar and you do
405
3669570
5780
روی کیک‌های چای روی نان کره می‌زنید و شکر، کره و مقدار زیادی شکر، و
61:15
now how many teaspoons of sugar mr. Duncan tasty wait a moment before you start this
406
3675350
5500
حالا چند قاشق چای‌خوری شکر می‌زنید. دانکن خوشمزه یک لحظه صبر کن قبل از اینکه این
61:20
character assassination on me I don't have as much sugar as I used to I've actually cut
407
3680850
6170
کاراکتر ترور من را شروع کنی من به اندازه قبل قند ندارم در واقع
61:27
down on the amount of sugar yes you've cut down by half a teaspoon and don't forget I
408
3687020
5800
مقدار شکر را کم کردم بله نصف قاشق چای خوری کم کردی و نکن فراموش کنید من
61:32
don't normally have butter on my sandwiches or on my tea cakes normally I have this this
409
3692820
5770
معمولاً روی ساندویچ هایم یا روی کیک های چایم کره ندارم معمولاً من این
61:38
special it looks like bitter but it isn't it's got some some plant extract inside so
410
3698590
6830
غذای خاص را دارم که تلخ به نظر می رسد اما مقداری عصاره گیاهی داخل آن نیست
61:45
it's supposed to be very good for you it's a it's supposed to to lower your cholesterol
411
3705420
5740
بنابراین قرار است برای شما خیلی خوب باشد. قرار است کلسترول شما را پایین
61:51
so so I don't I don't always have butter on my sandwiches or on my tea cakes but but that
412
3711160
7050
بیاورم بنابراین من همیشه کره روی ساندویچ هایم یا روی کیک های چایم نمی گذارم، اما
61:58
was a special occasion you see that special occasion tea cakes with a cup of tea getting
413
3718210
5820
این یک موقعیت خاص بود، می بینید که کیک های چای مناسبت خاص با یک فنجان چای
62:04
some compliments here about your shirt oh thank you you are you're dressed in black
414
3724030
5550
در اینجا تعریف می کنند. در مورد پیراهنت آه متشکرم تو
62:09
you are the man in black oh I forgot to change I'm before I come here I'd have to do another
415
3729580
5960
سیاه پوشی تو مرد سیاهپوش هستی آه فراموش کردم عوض کنم قبل از اینکه بیام اینجا باید کار دیگری
62:15
job I I I'm a waiter in a restaurant and I forgot to take this off I do apologize so
416
3735540
5630
انجام دهم من پیشخدمت در رستوران هستم و من فراموش کردم این را برداریم، من عذرخواهی می کنم، بنابراین
62:21
not only are you a grinder you are also a waiter I am a man of a few tenths I'm gonna
417
3741170
8420
نه تنها شما یک آسیاب هستید، بلکه یک پیشخدمت هم هستید، من یک مرد چند دهم هستم. من می‌خواهم
62:29
tell you what you are now do you know what you are mr. Steve no you're an idiot I'm an
418
3749590
6250
به شما بگویم الان چه هستید، آیا می‌دانید که چیستید آقای. استیو نه تو یک احمق هستی من یک
62:35
idiot you you never been so insulted you are an idiot now I always thought that you were
419
3755840
5680
احمقم تو هرگز اینقدر توهین نشده ای تو احمقی الان همیشه فکر می کردم که تو
62:41
quite intelligent I always thought mr. Steve pretty smart guy pretty smart cooking but
420
3761520
6500
کاملا باهوشی همیشه فکر می کردم آقای. استیو پسر بسیار باهوشی در حال آشپزی بسیار باهوش است،
62:48
you did something yesterday didn't you you did something so stupid and I hardly it's
421
3768020
9220
اما تو دیروز کاری انجام دادی ، مگه کار احمقانه ای انجام ندادی و من به ندرت این
62:57
something that you've never done before I think you're referring to the just set the
422
3777240
6590
چیزی است که تا به حال انجام
63:03
scene for us set the scene set the scene yes okay so we were driving along we went to visit
423
3783830
6840
نداده ای. صحنه را تنظیم کنید بله خوب است، بنابراین ما در حال رانندگی بودیم، دیروز به ملاقات
63:10
my mother yesterday so I'm going to blame her for that what happened next and I thought
424
3790670
6450
مادرم رفتیم، بنابراین من او را به خاطر اتفاق بعدی سرزنش می کنم و فکر
63:17
we were coming around from town with a nice little meal out and I thought oh I know it's
425
3797120
4560
کردم که از شهر می آییم با یک غذای کمی خوب بیرون و فکر کردم اوه من می‌دانید که
63:21
a long drive back to mr. Duncan's afterwards I better fill it with some fuel so well I've
426
3801680
8300
بازگشت به آقا مسافت طولانی است. بعد از دانکن بهتر است آن را با مقداری سوخت پر کنم خیلی خوب
63:29
got this diesel car and I've been driving this car is eight years old and I pull up
427
3809980
7010
من این ماشین دیزلی را دارم و من رانندگی می کنم این ماشین هشت ساله است و
63:36
the forecourt in the petrol station and what do I do distracted I won't say by who but
428
3816990
8190
جلوی زمین را در پمپ بنزین می کشم و چه کار کنم حواس پرت نیست. بگو توسط چه کسی، اما
63:45
instead of putting diesel in the car I put petrol in it instead oh so your car is a diesel
429
3825180
7360
به جای گازوئیل در ماشین، من به جای آن بنزین زدم، اوه، پس ماشین شما یک ماشین دیزلی است،
63:52
car a diesel car and in eight years I've it's always something you've got anybody out there
430
3832540
5350
یک ماشین دیزلی است و در هشت سال من همیشه این چیزی است که شما هر کسی را دارید که
63:57
driving a diesel car you've always got to worry about putting the wrong fuel in every
431
3837890
5940
یک ماشین دیزلی رانندگی کند. همیشه باید نگران این باشید که هر
64:03
time you go though yes that's diesel that's diesel that's diesel the diesel must go in
432
3843830
4030
بار که می روید سوخت نامناسبی در آن ریخته شود، اما بله، این گازوئیل است، دیزل است، دیزل است، دیزل باید داخل
64:07
not petrol it's not a green one it's a black one yes that's right I'll check it about 10
433
3847860
4670
بنزینی نباشد، سبز نیست، سیاه است، بله درست است، حدود 10 آن را بررسی می کنم
64:12
times but yesterday I just went straight in picked up the petrol straight in luckily luckily
434
3852530
6680
بارها اما دیروز من مستقیماً رفتم داخل بنزین را مستقیماً وارد کردم خوشبختانه خوشبختانه
64:19
though mr. Duncan we were saved because I'd only put a small amount in so you realised
435
3859210
6740
آقای. دانکن ما نجات یافتیم زیرا من فقط مقدار کمی در آن ریخته بودم تا شما
64:25
your mistake before it was too late instantly and I switched it for the put the the green
436
3865950
8460
بلافاصله قبل از اینکه دیر شود متوجه اشتباه خود شدید و من آن را برای گذاشتن سبزه عوض کردم و
64:34
one back the petrol one took out the diesel and filled it up to dilute I'd only put as
437
3874410
5310
یکی بنزینی گازوئیل را بیرون آورد و آن را پر کرد تا رقیق شود. من فقط گذاشته بودم همانطور
64:39
it turned out I didn't know how much I'd put in the man in the garage said you'll be all
438
3879720
3530
که معلوم بود نمی دانستم چقدر در گاراژ گذاشته بودم مردی که در گاراژ گفت خوب می شوی
64:43
right you've only put less than a liter of diesel of petrol in there how can you confuse
439
3883250
7981
شما فقط کمتر از یک لیتر گازوئیل در آنجا ریخته اید چگونه می توانید
64:51
again apparently if you only put a small amount in and you fill up your tank with diesel it's
440
3891231
5279
ظاهراً دوباره گیج می‌شوید اگر فقط مقدار کمی در آن بریزید و باک خود را با گازوئیل پر کنید،
64:56
alright less than five percent apparently and you're okay in the story driving back
441
3896510
6880
ظاهراً کمتر از پنج درصد مشکلی ندارد و شما در داستان خوب هستید،
65:03
even in the story the story that you're telling us now you're getting it mixed up even in
442
3903390
5220
حتی در داستانی که اکنون برای ما تعریف می‌کنید، به عقب برمی‌گردید. شما حتی
65:08
the story you can't do it the other way around I bet somebody out there has done that as
443
3908610
4790
در داستان قاطی می‌کنید، نمی‌توانید برعکس این کار را انجام دهید، شرط می‌بندم که یک نفر این کار را انجام داده است، زیرا
65:13
anybody out there put the wrong fuel in their car don't ask me ask ask directly there's
444
3913400
5540
هر کسی در آنجا سوخت اشتباهی را در ماشینش گذاشته است، از من نپرسید مستقیم بپرسید، وجود
65:18
no camera I am I'd I am asking directly as anybody else done this because if you put
445
3918940
4910
ندارد دوربین من هستم، همان طور که هر کس دیگری این کار را انجام داده است، می خواهم مستقیماً از شما بپرسم، زیرا اگر
65:23
too much in you've got to call out somebody to flush your tank out and flush costs a lot
446
3923850
7130
بیش از حد وارد کنید، باید برخی را صدا کنید بدن برای تخلیه مخزن و تخلیه هزینه
65:30
of money but thankfully I'd only put a little mound in apparently that's alright okay can
447
3930980
3960
زیادی دارد، اما خوشبختانه من فقط یک تپه کوچک در آن قرار دادم ظاهراً اشکالی ندارد،
65:34
you tip can you just just take it take a deep breath and tell my so-so diesel what is the
448
3934940
6320
می توانید فقط یک نفس عمیق بکشید و به دیزل من بگویید که چیست؟
65:41
difference between diesel and petrol well a diesel car relies on a high compression
449
3941260
7770
تفاوت بین چاه دیزل و بنزین یک ماشین دیزلی متکی به تراکم بالا
65:49
in the engine oven below the actual substance what's the difference now it all comes from
450
3949030
5030
در فر موتور زیر ماده واقعی است، چه تفاوتی دارد اکنون همه چیز از
65:54
oil it's just a different different part of the the fraction that comes off crude oil
451
3954060
5960
روغن می آید، فقط بخش متفاوتی از کسری است که هنگام پالایش نفت خام از آن خارج می شود.
66:00
when you refine it so when these are quitting when they bring when they bring the oil up
452
3960020
8170
بنابراین وقتی اینها در حال ترک کردن هستند وقتی روغن را بالا
66:08
that they they convert it into more than one thing because I uh I'm also sometimes very
453
3968190
5670
می آورند آن را به بیش از یک چیز تبدیل می کنند زیرا من گاهی اوقات خیلی
66:13
stupid now I I didn't realize I know that diesel and petrol temp from oil but but they
454
3973860
6951
احمق هستم ، من متوجه نشدم که دمای گازوئیل و بنزین را از روغن می دانم اما آنها
66:20
are actually different parts of the oil yes they take that they could take the crude oil
455
3980811
6129
در واقع بخش‌های مختلفی از نفت هستند، بله ، آنها می‌توانند نفت خام را ببرند
66:26
that boring everybody - I don't know the full details but you get the crude oil out of the
456
3986940
4030
که همه را خسته می‌کند - من جزئیات کامل را نمی‌دانم، اما شما نفت خام را از
66:30
ground and it's fractioned which means it's heated up and then you get different different
457
3990970
5920
زمین خارج می‌کنید و تکه تکه می‌شود که به این معنی است که گرم شده است. و سپس شما دریافت
66:36
chemicals carbohydrates coming off at different temperatures so the petrol is you know at
458
3996890
8000
مواد شیمیایی مختلف کربوهیدرات‌ها در دماهای مختلف خارج می‌شوند، بنابراین بنزین در بنزین‌ها می‌دانید
66:44
petrels like it's very flammable today so quite quickly today's word is car broke what's
459
4004890
6170
که امروز بسیار قابل اشتعال است، بنابراین خیلی سریع کلمه امروز این است که ماشین شکسته است که به
66:51
it called bare hydrants yes well I think people know over me I didn't expect to go into this
460
4011060
5950
آن هیدرانت‌های لخت می‌گویند بله، فکر می‌کنم مردم از من می‌دانند که انتظار نداشتم وارد
66:57
much detail mr. Duncan but I just know that all about the petrochemical industry whoa
461
4017010
4970
این جزئیات شوید آقای دانکن اما من فقط می دانم که همه چیز در مورد صنعت
67:01
whoa it's very useful but this is useful to see it's it I don't I didn't really realize
462
4021980
6410
پتروشیمی بسیار مفید است اما برای دیدن
67:08
that there was such a big difference I thought so so what happens then so if you have a diesel
463
4028390
5930
آن مفید است. شما یک
67:14
car like you yes it runs on diesel it runs on diesel so you have to put diesel into the
464
4034320
6820
ماشین دیزلی مثل شما دارید بله با گازوئیل کار می کند، با گازوئیل کار می کند، بنابراین باید گازوئیل را در
67:21
fuel tank so what turns what happens if you put well if you put petrol in petrol isn't
465
4041140
9510
باک بنزین بریزید، بنابراین اگر بنزین را در بنزین بگذارید چه اتفاقی می افتد اگر خوب بنزین بزنید،
67:30
designed to be burned in an engine at high compression so if you put the petrol in it
466
4050650
6620
برای سوزاندن در یک سوخت طراحی نشده است. موتور با تراکم بالا، بنابراین اگر بنزین را در آن بریزید،
67:37
what it does is it stops the lubrication of the diesel engine and you get failure of the
467
4057270
4630
کاری که انجام می دهد این است که روغن کاری موتور دیزل متوقف می شود و پمپ بنزین خراب می شود
67:41
fuel pump and then bits of metal go in there apparently and it wrecks the entire engine
468
4061900
4770
و ظاهراً قطعات فلزی به آنجا می رود و کل موتور را خراب می کند وای
67:46
oh my god that sounds do that over that sounds very expensive very expensive you're not supposed
469
4066670
4990
خدای من. این صداها این کار را انجام می دهند که بسیار گران به نظر می رسد بسیار گران است، شما قرار
67:51
to drive off the fork or but of course I'd only put a small amount in so it was fine
470
4071660
5800
نیست از چنگال خارج شوید یا البته من فقط مقدار کمی را در آن قرار دادم، بنابراین خوب بود
67:57
and we drove back didn't we mr. Duncan and it was perfectly all right we drove back but
471
4077460
4400
و ما به عقب برگشتیم. دانکن و همه چیز خوب بود ما به عقب برگشتیم اما
68:01
you didn't look very happy because because were overseas worried both of us were expecting
472
4081860
5330
شما خیلی خوشحال به نظر نمی رسید زیرا به دلیل نگرانی در خارج از کشور هر دو ما
68:07
the car to break down at any moment but fortunately it didn't we managed to get back okay so it
473
4087190
7530
انتظار داشتیم ماشین هر لحظه خراب شود اما خوشبختانه موفق نشدیم خوب برگردیم.
68:14
would appear that the car is okay so because you only put a small amount of diesel amount
474
4094720
4889
به نظر می رسد که ماشین سالم است، بنابراین، زیرا شما فقط مقدار کمی گازوئیل
68:19
in so we're out of petrol and the diesel that's all apparently I looked it up less than 5%
475
4099609
5581
در آن قرار داده اید، بنابراین بنزین ما تمام می شود و گازوئیل که همه چیز است، ظاهراً من آن را کمتر از 5٪ جستجو کردم،
68:25
so if your tank holds 50 litres as long as you put no more than say 2 litres in then
476
4105190
6170
بنابراین اگر باک شما 50 لیتر را تا زمانی که ظرفیت دارد شما بیش از 2 لیتر در آن نریزید،
68:31
then you'll be fine and the other nice thing the other nice thing was the man at the garage
477
4111360
5390
آنگاه خوب خواهید شد و چیز خوب دیگر این بود که مردی در
68:36
was very at the forecourt where the petrol was being sold he was very helpful he said
478
4116750
5779
گاراژ در جلوی محوطه ای بود که بنزین در آن فروخته می شد، او بسیار مفید بود، گفت:
68:42
it was alright but I didn't trust him so I looked it up anyway and it was fine about
479
4122529
4271
بسیار خوب، اما من به او اعتماد نداشتم، بنابراین به هر حال آن را جستجو کردم و خوب بود
68:46
it's very difficult very difficult in the UK at least I don't about other countries
480
4126800
3720
، زیرا در انگلستان بسیار دشوار است ، حداقل من در مورد سایر کشورها نیستم
68:50
to put diesel into a petrol engine because the size of the of the fuel pump the the nozzle
481
4130520
9369
که دیزل را در موتور بنزینی قرار دهم، زیرا اندازه پمپ بنزین نازل
68:59
won't fit because the nozzle on a petrol is is is very narrow so that will fit into a
482
4139889
5352
جا نمی شود زیرا نازل روی بنزین درست است y باریک است که در دیزل جا می شود
69:05
diesel but the diesel one's wider and that won't fit into the petrol so so the other
483
4145241
3979
اما دیزل عریض تر است و در بنزین جا نمی شود بنابراین
69:09
way around it's quite difficult to do but so that's quite good so if you put if you
484
4149220
3349
برعکس انجام آن بسیار دشوار است اما بسیار خوب است بنابراین اگر
69:12
put them not if you put the the pump in it whoa it won't actually go in deep it in it
485
4152569
4872
آنها را بگذارید اگر آنها را قرار دهید نه پمپ را در آن قرار دهید که در واقع به عمق نمی رود، در آن
69:17
won't fit in but whereas of course with the diesel on the petrol one will fit in because
486
4157441
3699
جا نمی شود، اما البته با گازوئیل روی بنزین، پمپ جا می شود
69:21
it's narrower than that than the diesel nozzle so that was my problem yesterday and I'm sure
487
4161140
4820
زیرا از نازل دیزل باریک تر از آن است، بنابراین این کار من بود. مشکل دیروز است و من مطمئن هستم که
69:25
probably people are switching off right now well they are because they can't understand
488
4165960
4190
احتمالاً مردم در حال حاضر خاموش می شوند، زیرا آنها نمی توانند
69:30
what you're saying just just just just so I'm getting I'm getting lots of people saying
489
4170150
4029
آنچه شما می گویید را بفهمند، فقط به همین دلیل است که من متوجه می شوم که بسیاری از مردم می گویند
69:34
kitty-kitty-kitty please ask mr. Steve to slow down or we'll slow mr. steve has actually
490
4174179
8281
جلف-گربه-گربه لطفا از آقای بپرسید استیو سرعتش را کم کند وگرنه ما آقا را کم می کنیم. استیو در واقع
69:42
mr. Stevens had two coffees stugots of coffee I've had two cups of coffee you're absolutely
491
4182460
4250
آقای. استیونز دو تا قهوه خورد. من دو فنجان قهوه
69:46
right mr. Duncan and I'm buzzing I'm fairly buzzing with excitement you are something
492
4186710
6649
خوردم. دانکن و من وزوز می کنیم من نسبتاً از هیجان وزوز می کنم شما چیزی هستید
69:53
so today what are we talking about today then stupid things that you've done so a mr. Duncan
493
4193359
5481
پس امروز درباره چه چیزی صحبت می کنیم پس کارهای احمقانه ای که شما انجام دادید آقای.
69:58
have you shared with your viewers something stupid that you have done I never I never
494
4198840
7140
دانکن آیا کار احمقانه‌ای را با بینندگان خود به اشتراک گذاشته‌ای که
70:05
do anything stupid well maybe inviting you onto this show just going to go home I think
495
4205980
12090
70:18
well you don't have to go very far then I don't forget so everybody knows everything
496
4218070
4010
انجام داده‌ای. بنابراین همه همه چیز را
70:22
about the petrochemical industry now how to out out of how to have to get crude oil out
497
4222080
5909
در مورد صنعت پتروشیمی می‌دانند که چگونه می‌توان نفت خام را
70:27
of the ground and turn into petrol I've told everybody there we go that's it don't need
498
4227989
3551
از زمین خارج کرد و به بنزین تبدیل کرد
70:31
to look good so today's lesson was all about how to get I think what's going to happen
499
4231540
5909
. همه چیز در مورد چگونگی به دست آوردن من فکر می کنم چه اتفاقی می افتد
70:37
now a lot of people are going to go into their gardens and they're going to try and dig and
500
4237449
4040
اکنون بسیاری از مردم به باغ های خود می روند و سعی می کنند حفاری کنند
70:41
get some oil because because it's everywhere now hydrocarbon that bigger Boyd I was looking
501
4241489
5141
و مقداری نفت به دست آورند زیرا به دلیل اینکه اکنون همه جا هیدروکربنی است که بوید بزرگتر به
70:46
for what's that hydrocarbon Mizar a carbon yes what what are those they're there are
502
4246630
6150
دنبال چیزی می گشتم. که هیدروکربن Mizar یک کربن بله آنها چه هستند آنها وجود دارند
70:52
chemicals made of hydrogen and carbon that is present very commonly in crude oil and
503
4252780
6529
مواد شیمیایی ساخته شده از هیدروژن و کربن هستند که به طور معمول در نفت خام وجود دارد و
70:59
you get petrol diesel jet fuel plastic so they're well they do all sorts of things from
504
4259309
6190
شما از پلاستیک سوخت جت دیزل بنزینی استفاده می کنید بنابراین آنها خوب هستند که همه کارها را از
71:05
oil how does we live with that all it's a fascinating compound the whole of the modern
505
4265499
4370
نفت انجام می دهند. چگونه با آن زندگی می کنیم این یک ترکیب شگفت‌انگیز است که کل دنیای مدرن
71:09
world wouldn't exist without crude oil it's true it's very it's very strange a lot of
506
4269869
4391
بدون نفت خام وجود نخواهد داشت، درست است، بسیار عجیب است، بسیاری از
71:14
people don't even realize that without oil you wouldn't have plastic wouldn't have anything
507
4274260
5709
مردم حتی نمی‌دانند که بدون نفت شما پلاستیک نداشتید، هیچ چیز
71:19
so all of the things now you try to think of all of the things that are made of plastic
508
4279969
6561
وجود نداشت. همه چیزهایی که اکنون شما سعی می کنید به همه چیزهایی که از پلاستیک ساخته شده اند فکر کنید
71:26
and it's virtually everything we have and and that comes from oil it all comes from
509
4286530
5839
و تقریباً همه چیزهایی است که ما داریم و از روغن ناشی می شود و همه چیز از روغن می آید.
71:32
oil now what most plastic we were talking about food earlier because we were in the
510
4292369
4951
71:37
kitchen so today we're going to look at what food goes together well now I've already given
511
4297320
5230
آشپزخونه پس امروز میخوایم ببینیم چه غذاهایی با هم خوب میشه حالا من
71:42
some examples we had strawberries and cream strawberries and cream yes and tennis playing
512
4302550
7919
قبلا چند نمونه آوردم توت فرنگی و توت فرنگی خامه ای و خامه داشتیم بله و تنیس هم زمان تنیس بازی میکردیم
71:50
tennis at the same time not I'm not sure you can eat tennis at Wimbledon and I don't think
513
4310469
5331
مطمئن نیستم که بتونی بخوری تنیس در ویمبلدون و من
71:55
don't think tennis is food and also we had the English breakfast ah yes the English breakfast
514
4315800
7830
فکر نمی کنم که تنیس غذا است و همچنین ما صبحانه انگلیسی خوردیم آه بله صبحانه انگلیسی
72:03
mr. Steve so so when we say English breakfast what what food are we talking about we're
515
4323630
6880
آقای. استیو پس وقتی می گوییم صبحانه انگلیسی درباره چه غذایی صحبت می کنیم،
72:10
talking about bacon sausages fried or scrambled eggs we're talking about tomatoes grilled
516
4330510
10550
در مورد سوسیس بیکن سرخ شده یا تخم مرغ همزده صحبت می کنیم، در مورد گوجه فرنگی کبابی
72:21
tomatoes or fried tomatoes baked beans oh and what else goes on there mr. God fried
517
4341060
7460
یا گوجه فرنگی سرخ شده لوبیا پخته صحبت می کنیم اوه و چه چیز دیگری در آنجا اتفاق می افتد آقای. نان سرخ شده خدا
72:28
bread sometimes toast toast you have to have toast with with your English breakfast and
518
4348520
7949
گاهی نان تست نان تست را باید با صبحانه انگلیسی تان نان تست کنید
72:36
of course it some places you can go to some cafes or some some small food outlets and
519
4356469
6991
و البته در بعضی جاها می توانید به کافه ها یا مراکز غذایی کوچک بروید و
72:43
they will do the breakfast all day so you can have an all-day breakfast so many people
520
4363460
4840
آنها صبحانه را در تمام طول روز انجام می دهند تا بتوانید تمام روز را صرف کنید. صبحانه بسیاری از مردم
72:48
can can enjoy their breakfast at any time of the day black pudding that's something
521
4368300
5649
می توانند در هر زمانی از روز از صبحانه خود لذت ببرند پودینگ سیاه این چیزی است
72:53
that sometimes goes in an English breakfast black pudding isn't that made with blood yes
522
4373949
5871
که گاهی اوقات در یک صبحانه انگلیسی می شود پودینگ سیاه آن چیزی نیست که با خون درست شده باشد بله
72:59
that's the blood from an animal dried up and formed into her into a sort of a sausage like
523
4379820
5069
این خون حیوانی است که خشک شده و به شکل یک حیوان در آمده است. نوعی سوسیس
73:04
thing and they slice it up and fry it very healthy but I'm sure there are lots of vegetarians
524
4384889
6011
مانند و آنها آن را برش می دهند و بسیار سالم سرخ می کنند، اما من مطمئن هستم که بسیاری از گیاهخواران
73:10
now have now vomiting everywhere a vegetarian English breakfast and they just replace all
525
4390900
5489
در حال حاضر همه جا استفراغ می کنند و یک صبحانه انگلیسی گیاهی دارند و آنها فقط
73:16
the meat with their fish that's quite nice I've had one of those Nicole asks maybe mr.
526
4396389
7290
گوشت را با ماهی خود جایگزین می کنند که بسیار خوب است. یکی از آن‌هایی را داشتم که نیکول می‌پرسد شاید آقای.
73:23
Steve can answer this Nicole asks isn't it in what what is brunch brunch oh yes that's
527
4403679
7911
استیو می تواند به این سؤال نیکول پاسخ دهد که آیا برانچ برانچ چیست، اوه بله، این
73:31
that's in that somewhere between breakfast and lunch so if you have your breakfast so
528
4411590
5970
همان چیزی است که بین صبحانه و ناهار است، بنابراین اگر صبحانه خود را می خورید تا صبحانه خود را بخورید
73:37
you have your breakfast and then it's about maybe 11 o'clock in the morning yeah I feel
529
4417560
5010
و پس از آن شاید حدود ساعت 11 صبح باشد. بله، من
73:42
a little hungry I think I think if you've missed out breakfast altogether I think that's
530
4422570
6870
کمی احساس گرسنگی می کنم، فکر می کنم فکر می کنم اگر صبحانه را به طور کلی از دست داده اید، فکر می کنم این
73:49
when you have brunch so you have a late breakfast it's somewhere between breakfast and then
531
4429440
6090
زمانی است که صبحانه می خورید، بنابراین صبحانه دیرتر می خورید ، جایی بین صبحانه و بعد
73:55
dinner so it's they call it brunch so it's a kind of it's a kind of breakfast and lunch
532
4435530
4500
شام است، بنابراین به آن می گویند برانچ، بنابراین این یک نوع است یک نوع صبحانه و ناهار
74:00
together yes I think it's in between and then you can still have lunch but you might have
533
4440030
4959
با هم بله فکر می کنم در بین است و پس از آن شما هنوز هم می توانید ناهار بخورید، اما ممکن است
74:04
lunch later say two o'clock so you might have eleven o'clock half 10 you might have brunch
534
4444989
5451
بعداً ناهار بخورید مثلاً ساعت دو، بنابراین ممکن است ساعت یازده نیمه 10 بخورید، ممکن است ناهار بخورید
74:10
there's not breakfast because that's too too late for breakfast it's not lunch because
535
4450440
4210
، صبحانه نباشد، زیرا این برای صبحانه خیلی دیر است، ناهار نیست،
74:14
it's too early for lunch so it's in between it's brunch it's a kind of combination or
536
4454650
5610
زیرا برای ناهار خیلی زود است، بنابراین بین ناهار است، این یک نوع ترکیب است یا
74:20
so brunch is breakfast and lunch joined together yes we've have we have some here some apparently
537
4460260
8939
بنابراین برانچ صبحانه و ناهار به هم پیوسته است بله، ما داریم، برخی از آنها را داریم، ظاهراً
74:29
TS TS Tia says fried rice rice rice with egg and vegetables I think so yes I like the sound
538
4469199
12520
TS TS Tia می گوید جمعه برنج برنج ادم با تخم مرغ و سبزیجات فکر می کنم پس بله من صدای این را دوست دارم
74:41
of that you like rice don't you yes I do like rice and something that is that that's a strange
539
4481719
5230
که شما برنج دوست دارید نه شما بله من برنج دوست دارم و چیزی که این ترکیب عجیبی است
74:46
combination that you think wouldn't go well together is rice and peas mmm and that's oh
540
4486949
7141
که فکر می کنید با هم خوب نمی شود برنج است و نخود ممم و این آه،
74:54
that's white rice with the green peas you wouldn't think would go well together but
541
4494090
6429
این برنج سفید با نخود سبز است که فکر نمی‌کنید با هم خوب باشند، اما به
75:00
surprisingly it does garden peas garden peas of course when you say rice and peas for in
542
4500519
8091
طرز شگفت‌انگیزی این نخود فرنگی باغی است ، البته وقتی می‌گویید برنج و نخود فرنگی
75:08
the Caribbean that means something different that means rice with beans or red kidney beans
543
4508610
6819
برای کارائیب، معنای متفاوتی دارد، یعنی برنج با لوبیا یا لوبیا قرمز
75:15
oh I say that's what it's called rice and it said red kidney beans look like but they're
544
4515429
5320
اوه من می گویم که به آن برنج می گویند و می گوید لوبیا قرمز شبیه به نظر می رسد اما آنها
75:20
sort of dark Peas really aren't they ready pygmy beans so you mix them with rice you've
545
4520749
4381
نوعی نخود تیره هستند واقعاً آنها لوبیای پیگمی آماده نیستند بنابراین آنها را با برنج مخلوط
75:25
got rice and peas all this talk of food by the way is making me feel very very hungry
546
4525130
7389
کنید و برنج و نخود دارید تمام این صحبت ها در مورد غذا باعث می شود من احساس گرسنگی
75:32
sand peas with with spicy jerk chicken oh yes I fancy some of that something here that
547
4532519
7571
کنم نخود فرنگی با مرغ تند تند اوه بله، من دوست دارم مقداری از آن چیزی را که
75:40
we have in the UK when people think of food in the UK or maybe just England a lot of people
548
4540090
7350
اینجا در بریتانیا داریم، وقتی مردم به غذا در بریتانیا یا شاید فقط انگلیس فکر می کنند، دوست دارم. بسیاری از مردم
75:47
think of one particular food can you think what it might be mr. Steve that must be fish
549
4547440
5500
به یک غذای خاص فکر می کنند فکر کن چی میتونه باشه آقای استیو که باید ماهی
75:52
and chips yes Duncan yes a lot of people think that it's very traditional very traditional
550
4552940
5980
و چیپس باشد بله دانکن بله بسیاری از مردم فکر می کنند که
75:58
to eat fish and chips and of course if you have fish and chips you also have to add some
551
4558920
8190
خوردن ماهی و چیپس بسیار سنتی است و البته اگر ماهی و چیپس دارید باید مقداری نمک نیز اضافه کنید
76:07
salt and of course you must have some vinegar as well and don't forget the tomato sauce
552
4567110
8250
و البته باید مقداری سرکه نیز داشته باشید. همچنین سس گوجه فرنگی را فراموش نکنید،
76:15
so you can dip your chips into the tomato sauce so I think that food together very well
553
4575360
7379
بنابراین می توانید چیپس خود را در سس گوجه فرنگی فرو کنید، بنابراین من فکر می کنم که این غذا با هم خیلی خوب است،
76:22
although it is rather unhealthy let's just say and they are on the continent on the rest
554
4582739
7730
اگرچه نسبتاً ناسالم است، بگذارید فقط بگوییم و آنها در قاره
76:30
of Europe they they laugh at us about our unsophisticated in England when it comes to
555
4590469
6940
بقیه اروپا هستند و می خندند. در مورد غذاهای ساده ما در انگلیس در مورد
76:37
culinary dishes because they've all got their sophisticated in France they've got and and
556
4597409
5790
غذاهای آشپزی، زیرا همه آنها در فرانسه پخته شده اند و و
76:43
Italy they've got their sophisticated dishes they look upon us as sort of a bit backward
557
4603199
5771
ایتالیا غذاهای پیچیده خود را دارند، آنها به ما کمی عقب مانده
76:48
when it comes to comes to cooking and fish and chips is looked upon in other parts of
558
4608970
7240
نگاه می کنند. در سایر نقاط اروپا به آشپزی و ماهی و چیپس نگاه می‌شود
76:56
Europe was a bit of a bit of a junk food really yes that's that's actually quite interesting
559
4616210
5139
، کمی غذای ناسالم بود، واقعاً بله، این واقعاً جالب است،
77:01
certainly certain countries I'm not going to say who but certain countries have a very
560
4621349
4701
مطمئناً برخی از کشورها نمی‌خواهم بگویم چه کسی، اما برخی از کشورها غذای بسیار خوبی دارند.
77:06
negative attitude towards British food they think it's it's very I think the word is bland
561
4626050
6629
نگرش منفی نسبت به غذای بریتانیایی آنها فکر می کنند این خیلی است من فکر می کنم کلمه بی مزه است
77:12
some people think that British food is very bland and tasteless yes they do yet they do
562
4632679
5440
برخی از مردم فکر می کنند که غذاهای انگلیسی بسیار ملایم و بی مزه است بله آنها اینطور هستند اما دارند
77:18
I've got I've got friends from different countries and they never eat British food they will
563
4638119
4541
من دارم دوستانی از کشورهای مختلف دارم و آنها هرگز انگلیسی نمی خورند آنها می
77:22
say it's bland because it hasn't got spices in it you don't put many spices in it so obviously
564
4642660
7240
گویند که بی مزه است زیرا ادویه در آن وجود ندارد، شما ادویه های زیادی را در آن قرار نمی دهید، بنابراین واضح است که
77:29
lots of countries around the world add lots of spices to their food which of course is
565
4649900
3869
بسیاری از کشورها در سراسر جهان ادویه های زیادی به غذای خود اضافه می کنند که البته به
77:33
why curries are so popular over here I mean even Chinese foods quite spicing away Thai
566
4653769
5560
همین دلیل است که کاری در اینجا بسیار محبوب است. منظورم این است که حتی غذاهای چینی که غذای تایلندی را کاملاً
77:39
food has become very popular here in the UK because traditional British food meat potatoes
567
4659329
6830
ادویه می‌کنند، اینجا در بریتانیا بسیار محبوب شده‌اند، زیرا غذاهای سنتی بریتانیایی، گوشت سیب‌زمینی،
77:46
vegetables tends to be bland and we don't add much to it apart from a bit of salt yeah
568
4666159
5351
سبزیجات ملایم هستند و ما به غیر از کمی نمک چیز زیادی به آن اضافه نمی‌کنیم.
77:51
it's a gravy it's interesting you mentioned Chinese food because there at the most Chinese
569
4671510
6810
شما به غذای چینی اشاره کردید زیرا در اکثر موارد
77:58
food is is not spicy but there is a certain part of China called Sichuan Sichuan and it's
570
4678320
6910
غذاهای چینی تند نیست اما یک منطقه خاص از چین به نام سیچوان سیچوان وجود دارد و
78:05
very famous for its hot curry fied a very spicy soup and different types of food that
571
4685230
9320
به خاطر کاری تندش که یک سوپ بسیار تند و انواع غذاها
78:14
they just put lots and lots of chili into and I did try it when I was in China I did
572
4694550
5899
را درست می کنند بسیار معروف است. مقدار زیادی فلفل قرمز را خورد و من وقتی در چین بودم آن را امتحان کردم،
78:20
try some of the Sichuan food and it's just too hot I I couldn't stand it he was far too
573
4700449
7761
برخی از غذاهای سیچوان را امتحان کردم و خیلی گرم است، من نمی توانستم تحمل کنم او خیلی
78:28
hot it literally burned it burnt a hole in the back of my neck it was that spicy it's
574
4708210
8369
داغ بود به معنای واقعی کلمه پشتش را سوزاند. از ناحیه گردن من خیلی تند بود و
78:36
terrible so I'm not a big fan of spicy food I do like now garlic there's a good one garlic
575
4716579
7431
وحشتناک است، بنابراین من طرفدار زیادی از غذاهای تند نیستم، الان سیر را دوست دارم، یک سیر خوب
78:44
goes with lots of things you do like your garlic mr. Duncan it is true yes fact even
576
4724010
6689
با بسیاری از کارهایی که شما انجام می دهید مانند سیرتان می آید. دانکن درست است بله حقیقت حتی
78:50
from here I can smell garlic on your breath because mr. Duncan often has breath that smells
577
4730699
5971
از اینجا می توانم بوی سیر را در نفس شما حس کنم زیرا آقای. دانکن اغلب
78:56
of garlic because he virtually has it with everything that he eats it's true yesterday
578
4736670
4980
بوی سیر می‌دهد، زیرا تقریباً با هر چیزی که می‌خورد آن را دارد، درست است دیروز
79:01
I had a lovely I had a lovely lasagne yesterday and that had loads of garlic Mika odhh who
579
4741650
8380
من یک لازانیای دوست‌داشتنی داشتم دیروز یک لازانیای دوست‌داشتنی داشتم و مقدار زیادی سیر داشت.
79:10
is watching in Japan says rice and salmon oh yes we know all about that we know all
580
4750030
7489
ما همه چیز را در مورد آن می دانیم
79:17
about that in fact we're gonna be eating that later yes it's our meal dice and salmon every
581
4757519
5890
در واقع ما می خوریم که بعداً بله این وعده غذایی ما است تاس و ماهی قزل آلا هر
79:23
Sunday we have salmon with rice also sweet potatoes so here is a suggestion here is a
582
4763409
7210
یکشنبه ما ماهی قزل آلا با برنج و همچنین سیب زمینی شیرین می خوریم، بنابراین این یک پیشنهاد است اینجا یک
79:30
little suggestion something you might want to try yourself so lovely Alaskan salmon with
583
4770619
6130
پیشنهاد کوچک است که ممکن است می خواهید خودتان سالمون آلاسکا خیلی دوست داشتنی را با
79:36
some white rice also some sweet potatoes and we like to put serve some peas into the into
584
4776749
9611
مقداری برنج سفید و مقداری سیب زمینی شیرین امتحان کنید و ما دوست داریم مقداری نخود فرنگی را
79:46
the rice so he goes together goes together and also on the side we also put what what
585
4786360
5989
داخل برنج بریزیم تا با هم برود و همچنین در کنار هم قرار می
79:52
else do we put spinach oh yes spinach spinach which goes surprisingly well with rice and
586
4792349
7730
دهیم چه چیز دیگری اسفناج بریزیم اوه بله اسفناج اسفناج که به طرز شگفت انگیزی با برنج و
80:00
fish particularly yes it's amazing how many people hate spinach they don't like it but
587
4800079
6261
ماهی خوب می شود به خصوص بله شگفت انگیز است که افراد زیادی از اسفناج متنفرند و آن را دوست ندارند
80:06
it goes I like to put it in pasta sauces because spinach is very good for you and vegetables
588
4806340
4859
اما من دوست دارم آن را در سس پاستا قرار دهم زیرا اسفناج برای شما و شما بسیار مفید است.
80:11
are often a bit of a pain to eat but you can add them into sauces so you're getting here
589
4811199
4262
سبزیجات اغلب برای خوردن کمی دردسر ساز هستند، اما می توانید آنها را به سس اضافه کنید، بنابراین
80:15
you're getting your healthy vegetables but you've got a nice sauce with it like a pasta
590
4815461
4569
سبزیجات سالم خود را دریافت می کنید، اما یک سس خوب با آن مانند سس ماکارونی
80:20
sauce or a spicy sauce like vegetable curry or vegetable chow mein as which is delicious
591
4820030
6959
یا یک سس تند مانند سبزیجات دارید. کاری یا سبزیجات چاو من که خوشمزه است
80:26
so yeah you don't have to eat well we don't eat much meat anyway so what there is there
592
4826989
7170
پس بله لازم نیست خوب بخورید ما به هر حال گوشت زیادی نمی خوریم بنابراین چیزی وجود
80:34
is someone called random reviews hello random reviews reviews is that mr. random or mrs.
593
4834159
6690
دارد به نام بررسی های تصادفی سلام نظرات تصادفی بررسی ها این است که آقای. تصادفی یا خانم
80:40
random or mrs. random random reviews says the UK has a lot of spicy food apparently
594
4840849
7120
تصادفی یا خانم بررسی‌های تصادفی تصادفی می‌گوید که بریتانیا غذاهای تند زیادی
80:47
there is a burger that you can buy in Brighton it's just gone off the screen wait there a
595
4847969
6780
دارد، ظاهراً یک همبرگر وجود دارد که می‌توانید آن را در برایتون بخرید ، فقط از صفحه نمایش خارج شده است، منتظر یک
80:54
burger in Brighton that is so hot that people have to sign legal disclaimers I have to sign
596
4854749
8790
همبرگر در برایتون باشید که آنقدر داغ است که مردم باید سلب مسئولیت‌های قانونی را امضا کنند.
81:03
a legal document before eating it just in case it kills them yeah just in case their
597
4863539
6341
یک سند قانونی قبل از خوردن آن فقط در صورتی که آنها را بکشد بله فقط در صورتی که
81:09
head explodes because it's so hot thank you for that demonstration of how a head would
598
4869880
6370
سرشان منفجر شود زیرا خیلی داغ است از شما برای نشان دادن نحوه انفجار یک سر
81:16
explode mr. Duncan that's very funny I try my best but it's all spicy food has really
599
4876250
6280
متشکرم. دانکن خیلی خنده دار است من تمام تلاشم را می کنم اما همه غذاهای تند است که واقعاً
81:22
come in since about you know in the 1970s it started to become very popular in the UK
600
4882530
5230
وارد شده است زیرا می دانید در دهه 1970 در انگلستان بسیار محبوب شد
81:27
but before then it was just the traditional fairly bland British food which was meat potatoes
601
4887760
6800
اما قبل از آن فقط یک غذای سنتی نسبتاً ملایم بریتانیایی بود که سیب زمینی گوشت
81:34
and vegetables yes I can understand I can understand why people would say that I can
602
4894560
4619
و سبزیجات بله من می توانم درک کنم می توانم درک کنم که چرا مردم می گویند من می توانم
81:39
see why they would think that English food is bland but of course we have a lot of influence
603
4899179
4551
ببینم چرا آنها فکر می کنند غذاهای انگلیسی بی مزه است اما البته ما در حال حاضر تأثیر زیادی
81:43
now from other countries another one of course is Thai food yep gorgeous yeah lots and lots
604
4903730
6570
از کشورهای دیگر داریم البته یکی دیگر از آنها غذاهای تایلندی است بله بسیار عالی و بسیار عالی و بسیاری
81:50
of Thai restaurants serving Thai food and of course the famous it's green green soup
605
4910300
8850
از رستوران های تایلندی که غذاهای تایلندی سرو می کنند و البته سوپ سبز معروف
81:59
is it Thai green a Thai green curry oh yes my green curry so there it's like it's like
606
4919150
6440
آن سبز تایلندی یک کاری سبز تایلندی است آه بله کاری سبز من پس آنجا مثل
82:05
a green sauce but but it's it's very very strong I don't know what makes it green wonder
607
4925590
7580
یک سس سبز است اما خیلی خیلی قوی است من نمی دانم چه چیزی باعث سبز شدن آن می شود تعجب می کنم
82:13
what makes it green I wonder if anybody knows what makes Thai green source Oh Thai green
608
4933170
4750
که چه چیزی باعث سبز شدن آن می شود من تعجب می کنم که آیا کسی می داند چه چیزی باعث می شود منبع سبز تایلندی اوه سبز
82:17
curry green must be some kind of vegetable yes I think so the answer to that one all
609
4937920
6420
کاری سبز تایلندی باید نوعی سبزی باشد بله فکر می کنم پس پاسخ به آن یکی همه
82:24
mister don't can I tell you something which goes very well together hmm as well which
610
4944340
4620
آقایون نمی توانم به شما چیزی بگویم که ch خیلی خوب با هم می‌آید hmm همچنین که
82:28
I discovered myself and I want to patent it and it's chocolate any type of chocolate milk
611
4948960
9559
خودم کشف کردم و می‌خواهم آن را ثبت اختراع کنم و این شکلات است هر نوع شکلات شیر
82:38
chocolate preferably and wine gums chocolate and wine and wine gums so you put some chocolate
612
4958519
6871
شکلاتی ترجیحاً و صمغ شراب شکلات و شراب و صمغ شراب، بنابراین شما مقداری شکلات
82:45
in your mouth let that melt of it and then put a wine gum in at the same time the two
613
4965390
5550
در دهان خود بگذارید تا آن را ذوب کنید. و سپس یک صمغ شراب را همزمان در آن
82:50
together wow that is that is like heaven it's a bit like a sweet cocktail of sweets foods
614
4970940
9400
دو بریزید وای که مثل بهشت است، کمی شبیه یک کوکتل شیرین از غذاهای شیرین است،
83:00
so you put a wine gum and then you put the chocolate in it so which way round is that
615
4980340
4560
بنابراین یک صمغ شراب بریزید و سپس شکلات را در آن بریزید تا از هر طرف.
83:04
the chocolate first then the wine gum or the wine gum and then I don't think it matters
616
4984900
4549
اول شکلات بعد آدامس یا صمغ شراب و بعد فکر نمی‌کنم اهمیتی
83:09
actually on second thoughts it's probably better to put the wine gum in first chew it
617
4989449
4061
داشته باشد، احتمالاً بهتر است ابتدا آدامس را داخل آن قرار دهید کمی آن را بجوید
83:13
a bit because that will take a bit longer to dissolve so put the wine gum in first probably
618
4993510
5020
زیرا حل شدن آن کمی بیشتر طول می‌کشد. آدامس شراب در ابتدا احتمالاً در
83:18
two or three any colors really and then stuff the chocolate in as well and let it all melt
619
4998530
5520
دو یا سه رنگ واقعاً و سپس شکلات را نیز داخل آن قرار دهید و بگذارید همه آن ذوب شود
83:24
and mix in together I'll tell you if somebody needs to produce that as a sweet chocolate
620
5004050
6029
و با هم مخلوط شوند.
83:30
covered wine gums the word wine gum so a wine gum is a type of sweet it it's normally fruit
621
5010079
8451
صمغ پس صمغ شراب نوعی از شیرین آن معمولاً
83:38
flavoured sort of jelly it's very chewy very chewy so wine gum and then you put some chocolate
622
5018530
6890
نوعی ژله با طعم میوه است، بسیار جویدنی است، بسیار جویدنی است، بنابراین آدامس شرابی است، سپس مقداری شکلات را
83:45
in your mouth and you let the chocolate melt and apparently so so how does it taste it
623
5025420
4719
در دهان خود می گذارید و می گذارید شکلات ذوب شود و ظاهراً بنابراین طعم آن
83:50
tastes like you would expect a combination chocolate of wine goes but somehow the two
624
5030139
6141
چگونه است که انتظار دارید یک شکلات ترکیبی را داشته باشید . شراب می رود اما به نوعی این دو
83:56
together it's just oh I could even literally I could just need a whole packet of them just
625
5036280
5520
با هم فقط آه من حتی به معنای واقعی کلمه می توانستم فقط به یک بسته کامل از آنها نیاز داشته باشم
84:01
stuff them all in with a chocolate sit there watch your film it's great and then I didn't
626
5041800
5569
فقط همه آنها را با یک شکلات پر کنید و آنجا بنشینید فیلم خود را تماشا کنید عالی است و بعد من
84:07
realize you were such a glutton well the trouble with sugar is it's very addictive and once
627
5047369
4620
متوجه نشدم که شما آنقدر پرخور هستید مشکل شکر این است که خیلی اعتیاد آور است و وقتی
84:11
you start doesn't matter I think people say our chocolate addictive I think it's the sugar
628
5051989
7800
شروع کردید مهم نیست فکر می کنم مردم می گویند شکلات ما اعتیاد آور است.
84:19
that's addictive in in in lots of food so I think you become actually addicted to the
629
5059789
5810
84:25
sugar so whatever sugar is contained in whatever foods have got sugar and I think you become
630
5065599
6210
در هر غذایی که قند داشته باشد وجود دارد و من فکر می‌کنم به
84:31
addicted because of the sugar I know chocolate spoke to it's supposed to be addictive as
631
5071809
5100
دلیل قندی که شکلات با آن صحبت می‌کند معتاد می‌شوید، می‌دانم که شکلات نیز باید اعتیادآور
84:36
well but I think it's the sugar so yes once you start that's it and then it's off to the
632
5076909
5330
باشد، اما فکر می‌کنم این شکر است، پس بله، وقتی شروع کردید همین است و نرفتن به
84:42
hospital because you've become diabetic well that is the problem well that's what I always
633
5082239
4940
بیمارستان چون دیابتی شدی خوب مشکل همینه خب این چیزیه که من همیشه
84:47
say this is this is my biggest complaint about food why why is all the delicious food so
634
5087179
8670
میگم این بزرگترین شکایت من از
84:55
unhealthy yes with the food with the most sugary nor the most fat in is usually has
635
5095849
6381
غذاست بیشترین چربی
85:02
the most flavor you never hear anyone suffering a heart attack due to eating too many carrots
636
5102230
6639
معمولاً بیشترین طعم و مزه را دارد که هرگز نمی شنوید که کسی به دلیل خوردن هویج زیاد دچار حمله قلبی شود
85:08
true well it depends what they do with the carrot I suppose if you eat too many carrots
637
5108869
4790
درست است خوب بستگی دارد که با هویج چه می کنند فکر می کنم اگر بیش از حد هویج بخورید
85:13
your skin goes yellow Oh yep really in goes yellow because the the pigment in carrots
638
5113659
9540
پوست شما زرد می شود اوه بله واقعاً زرد می شود زیرا رنگدانه موجود در هویج
85:23
which is called carotene because carotene isn't it beta-carotene or carotene there are
639
5123199
5270
که کاروتن نامیده می شود، زیرا کاروتن بتاکاروتن یا کاروتن نیست،
85:28
lots of other types of carotene but if you eat too many carrots then your body can't
640
5128469
5801
انواع دیگری از کاروتن وجود دارد، اما اگر بیش از حد هویج بخورید، بدن شما نمی
85:34
get rid of it so it's but it goes into your skin too and become you and your eyes can
641
5134270
4230
تواند از شر آن خلاص شود. اما به پوست شما هم می رود و تبدیل به شما می شود و چشمان شما نیز می
85:38
go yellow as well I don't think it's it's not unsafe as such but you can take it that
642
5138500
4699
توانند زرد شوند، فکر نمی کنم خطرناک نباشد اما می توانید آن را تحمل کنید که
85:43
has happened to me I used to drink carrot juice maybe but maybe that's maybe that's
643
5143199
4050
برای من اتفاق افتاده است من قبلا آب هویج می خوردم شاید اما شاید اینطور باشد
85:47
the reason why but maybe that's the reason why Donald Trump looks the way he does maybe
644
5147249
4571
به همین دلیل است اما ممکن است به همین دلیل است که دونالد ترامپ اینطور به نظر می رسد
85:51
he likes just eating a lot of carrots yes so too many carrots carrot juice anything
645
5151820
5500
شاید دوست دارد فقط هویج زیاد بخورد، بله خیلی زیاد هویج آب هویج هر چیزی
85:57
with with with that kind of red colouring red or orange coloration in fruit or vegetables
646
5157320
6899
با آن رنگ قرمز یا قرمز یا رنگ نارنجی در میوه یا سبزیجات
86:04
will make your skin go yellow if you have too much of it everywhere everyone's complaining
647
5164219
4500
، پوست شما را از بین می برد. زرد اگر در همه جا بیش از حد از آن دارید، همه الان شکایت می کنند،
86:08
now by the way I'm getting so many complaints could could you please stop talking about
648
5168719
3651
به این دلیل که من شکایت های زیادی دریافت می کنم، می توانید لطفاً صحبت در مورد غذا را متوقف کنید،
86:12
food how because you are making me very hungry lots of people are saying please stop talking
649
5172370
6840
چرا که شما مرا بسیار گرسنه می کنید، بسیاری از مردم می گویند لطفا در
86:19
about food okay then let's stop talking about the coughing in chocolate I'm getting one
650
5179210
4050
مورد غذا صحبت نکنید، خب پس بیایید در مورد سرفه در شکلات صحبت نکنیم من یک
86:23
else coffee in chocolate that goes well together we can't stop him now maca that's a nice drink
651
5183260
6870
قهوه دیگر در شکلات می خورم که به خوبی با هم هماهنگ می شود ما نمی توانیم جلوی او را بگیریم ماکا که نوشیدنی
86:30
it's a combination of chocolate and coffee in one drink a maca maca maca is maca is that
652
5190130
6580
خوبی است ترکیبی از شکلات و قهوه در یک نوشیدنی ماکا ماکا ماکا ماکا است این
86:36
like is that like brunch no is that like two words oh I don't you mean yes so so what what
653
5196710
7070
مثل این است که مثل برانچ نه این است که مثل دو کلمه آه من منظور شما نیست بله پس
86:43
is the maca so it's coffee and what coffee and chocolate okay that in a drink but it's
654
5203780
5410
چه ماکا است پس قهوه است و چه قهوه و شکلاتی خوب است که در یک نوشیدنی خوب است اما
86:49
not as nice as you think shouldn't that be caca that's something else maca doesn't make
655
5209190
7770
آنقدرها هم که فکر می کنید خوب نیست. تی ام اگر کاکا چیز دیگری است ماکا معنی ندارد
86:56
sense if it's chocolate if it's chocolate and and coffee or coffee and chocolate it
656
5216960
6820
اگر شکلات باشد اگر شکلات و قهوه یا قهوه و شکلات
87:03
should be it should be caca they call it a market they probably don't call it caca food
657
5223780
5410
باشد باید کاکا باشد.
87:09
because of obvious reasons and they call it maca what a shocker cuz I have can I have
658
5229190
5250
و به آن می گویند ماکا چه شوکری چون من می توانم
87:14
a small Chaka it's maca is it's best to have the chocolate and the coffee separately and
659
5234440
6820
یک چاکای کوچک داشته باشم این ماکا است.
87:21
eat the chocolate it's not as nice when it's in a drink oh here we go there's also something
660
5241260
4629
87:25
called mocha Chino mocha Chino which I guess whose chocolate coffee with with the frothy
661
5245889
9100
به نام موکا چینو موکا چینو که حدس می‌زنم قهوه‌ی شکلاتی کیست با رویه‌ی کف‌آلود،
87:34
top so it's like a cappuccino but it has a whole dirt and coffee about the sound of that
662
5254989
5150
پس مثل کاپوچینو است، اما در مورد صدای آن کثیف و قهوه‌ای کامل دارد.
87:40
do you I do I think so let's talk about something else now because we have been talking a lot
663
5260139
6181
87:46
about food and B between you and me I'm feeling very hungry so here's another one bling mr.
664
5266320
6690
من بین من و شما زیاد در مورد غذا و B صحبت می کنم، من خیلی احساس گرسنگی می کنم، بنابراین اینم یکی دیگر از آقای Bling.
87:53
Steve yes mr. Duncan mr. Steve have you ever had a life-changing experience something that's
665
5273010
7040
استیو بله آقای آقای دانکن استیو آیا تا به حال تجربه‌ای داشته‌اید که زندگی‌تان را تغییر دهد،
88:00
happened to you in your life that has changed the way you live or maybe your attitude or
666
5280050
6640
اتفاقی که در زندگی‌تان برایتان اتفاق افتاده باشد که روش زندگی‌تان یا شاید نگرش‌تان یا
88:06
maybe just your everyday comings and goings ah well I haven't had anything dramatic you
667
5286690
10600
شاید فقط آمدن و رفتن‌های روزمره‌تان را تغییر داده است، خب، من هیچ چیز دراماتیکی نداشته‌ام که
88:17
usually think of life-changing events as as really serious events that change your life
668
5297290
5720
معمولاً به آن فکر می‌کنید. رویدادهای تغییر دهنده زندگی به عنوان رویدادهای واقعاً جدی هستند که زندگی شما را برای همیشه تغییر می دهند،
88:23
forever but I suppose maybe I've led a boring life or an uneventful life but I would say
669
5303010
10270
اما من فکر می کنم ممکن است یک زندگی کسل کننده یا یک زندگی بدون حادثه داشته باشم، اما می
88:33
when I first went to see Shirley Bassey oh oh I'm sorry sorry can I just watch sorry
670
5313280
9810
گویم وقتی برای اولین بار به دیدن شرلی باسی رفتم، اوه اوه متاسفم. فقط تماشا
88:43
wait wait there Steve went there Steve is he cutting me off don't I will have to cut
671
5323090
5509
کن متأسفم صبر کن صبر کن استیو آنجا رفت استیو دارد مرا قطع می کند، مجبور نیستم
88:48
you off in a second can we just can I just warn everyone that mr. Steve is about to talk
672
5328599
4701
در یک ثانیه حرفت را قطع کنم، فقط می توانیم فقط به همه هشدار می دهم که آقای. استیو قرار است
88:53
about Shirley Bassey again only briefly this is this is no longer a Shirley Bassey free
673
5333300
6711
دوباره در مورد شرلی باسی صحبت کند، فقط به طور خلاصه ، این دیگر منطقه آزاد شرلی باسی نیست،
89:00
zone we have Shirley Bassey conversation coming up so if you don't want to hear about Shirley
674
5340011
4978
ما گفتگوی شرلی باسی در راه است ، بنابراین اگر نمی خواهید در مورد شرلی باسی بشنوید،
89:04
Bassey apparently there is there is a baby falling into a dog bowl on one of the other
675
5344989
6531
ظاهراً نوزادی در آنجا افتاده است. یک کاسه سگ در یکی از
89:11
live YouTube channels so so you can go and watch that for a while whilst mr. Steve talks
676
5351520
5280
کانال های یوتیوب زنده دیگر تا بتوانید برای مدتی به تماشای آن بروید در حالی که آقای. استیو در
89:16
about Shirley Bassey so this is your life-changing moment well I think it's it's when you go
677
5356800
5730
مورد شرلی باسی صحبت می کند، بنابراین این لحظه تغییر زندگی شماست، من فکر می کنم زمانی است که
89:22
to see an artist a singer an actor and they can inspire you so I went to see Shirley basses
678
5362530
8259
به دیدن یک هنرمند، یک خواننده و یک بازیگر می روید و آنها می توانند از شما الهام بگیرند، بنابراین من رفتم تا بیس های شرلی را ببینم
89:30
just the most amazing live performer that I decided from that moment onwards I was about
679
5370789
6721
که شگفت انگیزترین مجری زنده است. از آن لحظه به بعد حدوداً
89:37
18 that I would look at mr. Duncan he's bored stiff I would sing I wanted to sing myself
680
5377510
8390
18 ساله بودم که به آقا نگاه می کردم. دانکن حوصله‌اش سر رفته است، من می‌خوانم، می‌خواستم خودم بخوانم،
89:45
because I was so inspired by that and well that happens to lots of people that's how
681
5385900
5920
چون خیلی از آن الهام گرفته‌ام و این اتفاق برای خیلی‌ها می‌افتد
89:51
they go on x-factor they're inspired by somebody to do that very same thing themselves and
682
5391820
6750
که اینطور است که آنها در فاکتور ایکس پیش می‌روند و از کسی الهام می‌گیرند که خودشان همان کار را انجام دهند.
89:58
that happened to be a man I'm not a famous singer by any means but it inspired me to
683
5398570
6160
اتفاقاً مردی بودم که به هیچ وجه خواننده مشهوری نیستم، اما الهام بخش من شد تا
90:04
do that so yes that probably was a life-changing event I would say wake up mr. Duncan oh you
684
5404730
7949
این کار را انجام دهم، بنابراین بله، احتمالاً این اتفاق تغییر دهنده زندگی بود، می‌توانم بگویم آقای بیدار شوید. دانکن اوه
90:12
are already broken up yes I do a very good impression of actually being asleep whilst
685
5412679
5820
تو قبلاً از هم جدا شده ای بله من احساس بسیار خوبی دارم که واقعاً در حالی که
90:18
still awake I paint eyes on my eyelids that's how I do it you see what about you mr. Duncan
686
5418499
6801
هنوز بیدار هستم در خواب هستم، چشمانم را روی پلک هایم نقاشی می کنم که چگونه این کار را انجام می دهم. دانکن
90:25
what has been a life-changing event for you I would have to say that there are a couple
687
5425300
5710
اتفاقی که برای شما تغییر کرده است ، باید بگویم که چند
90:31
of life-changing events one of them happened when I was very young and that was the first
688
5431010
5580
اتفاق متحول کننده زندگی وجود دارد که یکی از آنها در زمانی که من خیلی جوان بودم اتفاق افتاد و این اولین
90:36
time that I had to go to school and the first time that I had to wave goodbye to my mother
689
5436590
6139
باری بود که مجبور شدم به مدرسه بروم و اولین باری که وقتی
90:42
as I went towards the the new school so so when I first started going to school my my
690
5442729
6401
به سمت مدرسه جدید می رفتم مجبور شدم برای مادرم خداحافظی کنم، بنابراین وقتی برای اولین بار به مدرسه رفتم
90:49
mother took me to the school gates and and this is one of my earliest memories and I
691
5449130
4799
مادرم مرا به دروازه مدرسه برد و این یکی از اولین خاطرات من است و
90:53
would say they think was a very life-changing moment because from that moment in time I
692
5453929
5270
می گویم آنها فکر می کنند لحظه ای بسیار متحول کننده زندگی بود زیرا از همان لحظه
90:59
realized that my mother would not always be near me so that's one of them also fast forward
693
5459199
7621
متوجه شدم که مادرم همیشه در کنار من نخواهد بود، بنابراین این یکی از آنهاست
91:06
a few years I think going to China of course for those who are familiar you will know that
694
5466820
7649
که چند سالی است که فکر می کنم رفتن به چین البته برای کسانی که با شما آشنا هستند. می دانم که
91:14
I did work in China for many years as an English teacher so that must be I think that must
695
5474469
7750
من سال ها در چین به عنوان معلم انگلیسی کار کردم، بنابراین فکر می کنم این
91:22
be one of the biggest life-changing experiences that I've had because of course I got to experience
696
5482219
9130
باید یکی از بزرگترین تجربیات متحول کننده زندگی من باشد زیرا البته باید
91:31
a different culture I got to learn or I tried to learn a new language not very successfully
697
5491349
9270
فرهنگ متفاوتی را تجربه کنم. یاد بگیرم یا سعی کردم یک زبان جدید یاد بگیرم نه چندان موفق
91:40
but I did live there for many years and I had a window time I learned a lot about other
698
5500619
4201
اما من سالها آنجا زندگی کردم و فرصتی داشتم که در مورد دیگران چیزهای زیادی یاد
91:44
people but uh but most of all most importantly of all I learned a lot about myself and my
699
5504820
5600
گرفتم اما مهمتر از همه چیزهای زیادی در مورد خودم و
91:50
attitudes towards people and also to life also I I didn't take things so much for granted
700
5510420
8599
نگرشم نسبت به مردم و همچنین زندگی یاد گرفتم. مثل گذشته همه چیز را بدیهی
91:59
as I used to because I realized that there were people living with much much worse lives
701
5519019
7651
نمی‌دانم زیرا فهمیدم افرادی هستند که با زندگی بسیار بدتر
92:06
than myself it's so easy these days to complain about things but there are people genuinely
702
5526670
7369
از خودم زندگی می‌کنند، این روزها بسیار آسان است که از چیزهایی شکایت کنیم، اما افرادی هستند که واقعاً
92:14
having horrible horrible lives so yes I think it taught me a lot of by myself it it showed
703
5534039
7231
زندگی‌های وحشتناکی دارند، بنابراین بله، فکر می‌کنم این موضوع به من آموخت. من خودم خیلی از خودم این
92:21
me humility I think I learned humility that's one of the things I really did learn when
704
5541270
7170
تواضع را به من نشان داد فکر می کنم فروتنی را یاد گرفتم، این یکی از چیزهایی است که واقعاً در زمانی
92:28
I was working in China definitely so yes I would say that going to China working in China
705
5548440
6429
که در چین کار می کردم یاد گرفتم، بنابراین بله، من می گویم رفتن به چین و کار در
92:34
was definitely a life-changing experience not least of all because I started making
706
5554869
6690
چین قطعاً زندگی را تغییر داد. این تجربه از همه مهمتر به این دلیل است که من ساختن
92:41
my youtube videos in 2006 so next week we will be getting ready to celebrate my 11th
707
5561559
9960
ویدیوهای یوتیوب خود را در سال 2006 شروع کردم، بنابراین هفته آینده آماده می شویم تا یازدهمین
92:51
year on YouTube so I must say going to China changed my life in many ways in fact had I
708
5571519
7080
سال زندگی ام را در YouTube جشن بگیریم، بنابراین باید بگویم که رفتن به چین زندگی من را از بسیاری جهات تغییر داد، در واقع اگر
92:58
not gone to China I wouldn't be here now doing this I think it's fair to say true and I wouldn't
709
5578599
7171
به چین نرفته بودم. من می خواهم الان اینجا نبودم و این کار را انجام نمی‌دهم، فکر می‌کنم منصفانه است که بگوییم درست است و
93:05
be appearing on your show either because it wouldn't exist so many things wouldn't have
710
5585770
4920
در برنامه شما هم حضور نمی‌یافتم، زیرا وجود نداشت، خیلی چیزها
93:10
happened I wouldn't be here now were it not for my my experience working in China I think
711
5590690
8010
اتفاق نمی‌افتاد، اگر نبود الان اینجا نبودم به دلیل تجربه کارم در چین، فکر می‌کنم
93:18
so Luke Luciano says Mr Duncan it are you at oh he is a Chinese citizen no I'm not I
712
5598700
9430
لوک لوسیانو می‌گوید آقای دانکن شما هستید ، او یک شهروند چینی است نه من نیستم من
93:28
never became a Chinese citizen I think it's very rare I think I can safely say it's very
713
5608130
6069
هرگز شهروند چین نشدم فکر می‌کنم بسیار نادر است فکر می‌کنم با خیال راحت می‌توانم بگویم که بسیار
93:34
rare for anyone outside China to become a Chinese citizen in fact I think it it hardly
714
5614199
6741
نادر است برای هرکسی خارج از چین که شهروند چینی شود در واقع فکر می‌کنم به
93:40
ever happens it hardly ever happens right we have something that I think will be fun
715
5620940
7759
ندرت اتفاق می‌افتد، به ندرت اتفاق می‌افتد، ما کاری داریم که فکر می‌کنم انجام دادن آن سرگرم‌کننده خواهد
93:48
to do now it is a little contest something to ease the day because of course it is Sunday
716
5628699
8221
بود. یکشنبه
93:56
tomorrow is Monday we all have to go back to work back to work tomorrow and of course
717
5636920
5360
فردا دوشنبه است، همه ما باید فردا به سر کار برگردیم و البته
94:02
I think it's worth remembering and worth mentioning that I will be posting a new lesson this week
718
5642280
7069
فکر می کنم لازم به یادآوری است و شایان ذکر است که این هفته یک درس جدید ارسال خواهم کرد،
94:09
maybe on Tuesday maybe on Wednesday I haven't decided yet so there will be a new English
719
5649349
5591
شاید روز سه شنبه، شاید چهارشنبه، هنوز تصمیم نگرفته ام.
94:14
lesson on my youtube channel maybe Tuesday or perhaps on Wednesday I'm not sure yet so
720
5654940
7520
شاید سه شنبه یک درس جدید انگلیسی در کانال یوتیوب من وجود داشته باشد بله یا شاید در روز چهارشنبه هنوز مطمئن نیستم
94:22
that's coming up so here we go to allow us to relax and enjoy the day for a little bit
721
5662460
7409
که در راه است، بنابراین ما به اینجا می رویم تا به ما اجازه دهیم کمی استراحت کنیم و از روز لذت ببریم
94:29
longer before Mundy arrives where now we're going to play we're now going to play spot
722
5669869
8841
قبل از رسیدن موندی به جایی که اکنون می خواهیم بازی کنیم. play spot
94:38
the Baldy spot the Baldy we have some bald heads now we're not talking about mr. Steve
723
5678710
8670
the Baldy spot the Baldy ما چند سر طاس داریم حالا در مورد آقای صحبت نمی کنیم. استیو
94:47
or myself because also I have a I have a bald head as well just to show I'm not ashamed
724
5687380
8000
یا خودم، چون من هم سرم طاس دارم، فقط برای اینکه نشان دهم
94:55
of my my hair loss it doesn't worry me or bother me at all mr. Steve in front of you
725
5695380
7620
از ریزش موهایم خجالت نمی کشم، اصلاً من را نگران نمی کند یا آزارم می دهد. استیو در مقابل
95:03
you will have an envelope is this the envelope or envelope so could you please would could
726
5703000
8769
شما یک پاکت خواهید داشت، این همان پاکت یا پاکت است، بنابراین ممکن
95:11
you please open the envelope I shall open the envelope envelope can pronounce that word
727
5711769
9140
است لطفاً پاکت نامه را باز کنید من پاکت نامه را باز خواهم کرد می توانید آن کلمه را
95:20
in two different ways you can say envelope or envelope I don't know why you would rather
728
5720909
7371
به دو روش مختلف تلفظ کنید، می توانید بگویید پاکت نامه یا پاکت من. نمی‌دانم چرا ترجیح می‌دهی
95:28
a two different pronunciations of that what do you want me to do with this is a piece
729
5728280
3640
دو تلفظ متفاوت از این که می‌خواهی با این کار انجام دهم این است که یک
95:31
of paper inside open the piece of paper and show it to the camera it's all looks depressingly
730
5731920
8420
تکه کاغذ در داخل کاغذ را باز کرده و به دوربین نشان دهم، همه چیز به‌طور افسرده‌کننده‌ای آشنا به نظر می‌رسد،
95:40
familiar so have a look have you have you had a look mr. Steve no not yet have a little
731
5740340
6170
پس نگاهی بیندازید. نگاه کردی آقای استیو نه هنوز کمی
95:46
look and I will show the picture also to our lovely Baldy yes this is spot the Baldy you
732
5746510
10109
نگاه نکرده‌ام و من عکس را به بلدی دوست‌داشتنی‌مان نیز نشان خواهم داد، بله این همان طاسی است
95:56
will see on the screen now there are five famous bald people but of course I've removed
733
5756619
6661
که روی صفحه می‌بینید اکنون پنج فرد طاس معروف وجود دارند، اما البته من
96:03
their faces so all you can see is the top of their heads all you can see are their dome
734
5763280
5580
صورت آنها را حذف کرده‌ام، بنابراین همه شما می توانید ببینید بالای سر آنهاست، تنها چیزی که می توانید ببینید گنبدهای گنبدی آنها
96:08
domes that is what we call a person who has a bald head so you can see people in various
735
5768860
9670
است، چیزی است که ما به فردی می گوییم که سر طاس دارد، بنابراین می توانید افراد را در
96:18
stages of going bald so we are now going to spot the Baldy we are going to see if anyone
736
5778530
10379
مراحل مختلف طاس شدن ببینید، بنابراین ما اکنون می خواهیم کچلی را که هستیم تشخیص دهیم. می‌خواهم ببینم آیا
96:28
first of all on the live chat are any of them Shirley Bassey no they're not it as far as
737
5788909
7480
اول از همه در چت زنده، یکی از آنها شرلی باسی است، نه تا آنجا
96:36
I'm aware well she does wear wigs as far as I'm aware yes well yes maybe maybe Shirley
738
5796389
6520
که من می‌دانم، او کلاه گیس می‌بندد تا جایی که من می‌دانم بله خوب بله، شاید شاید شرلی
96:42
Bassey is bald yes who knows that might be an exclusive quick get TMZ on the line we
739
5802909
7401
باسی کچل است بله چه کسی می داند که ممکن است یک TMZ سریع و انحصاری باشد.
96:50
have an exclusive Shirley Bassey it's really a slap head so first one we have the first
740
5810310
6280
ما یک شرلی بیسی انحصاری داریم، این واقعاً یک سیلی است، بنابراین اولی ما اولین نفر را داریم که
96:56
one any guesses on the first one how you temperature if I approve of this mr. ding when we say
741
5816590
5490
حدس می زند در مورد اولی چه دمایی دارید اگر من این آقای را تایید کنم . وقتی می
97:02
the first one we mean on the far left Thank You Mickey out of all people I'm not sure
742
5822080
5480
گوییم اولین موردی که می گوییم در سمت چپ منظورمان است متشکرم میکی از بین همه افراد، مطمئن نیستم
97:07
whether I know we're not making fun of bald people because we're bald as well so you can't
743
5827560
5389
که آیا می دانم که ما افراد کچل را مسخره نمی کنیم زیرا ما نیز کچل هستیم، بنابراین شما نمی توانید این
97:12
do it you see it doesn't work like that it's like a line then okay so the first one it's
744
5832949
5561
کار را انجام دهید می بینید اینطوری کار نمی کند مثل یک خط است، پس خوب است، بنابراین اولین موردی که
97:18
now first of all describe the first a bald head it's very shiny shiny in its it's a bit
745
5838510
5300
اکنون است، اول از همه توضیح دهید که یک سر طاس است، خیلی براق است، کمی
97:23
irregular as well look at yeah the shed that's not a perfect it's not very smooth it looks
746
5843810
5229
نامنظم است، همچنین به سوله نگاه کنید که اینطور نیست یک سر کاملاً صاف نیست، به نظر می رسد
97:29
like somebody is somebody's taking a bash out of it somewhere or it's very pointy it's
747
5849039
5460
که کسی در جایی از آن ضربه می زند یا بسیار نوک تیز است،
97:34
pointing yes it's an uneven head that's a head that needs hair really now this this
748
5854499
4651
بله این یک سر ناهموار است که به مو نیاز دارد واقعاً اکنون
97:39
is now this particular head this particular bald head belongs to a very famous actor in
749
5859150
9460
این اکنون این سر خاص است که این سر طاس خاص متعلق به آن است. به یک بازیگر بسیار معروف در
97:48
fact you might say that this actor is out of this world he is the most amazing actor
750
5868610
10489
واقع ممکن است بگویید که این بازیگر خارج از این دنیا است او شگفت‌انگیزترین بازیگر است.
97:59
any ideas yet don't say yes okay okay as I write it down I'll write it down but you don't
751
5879099
5941
98:05
have to write it down it's not you get a poster into me no it said that I remember later I
752
5885040
8749
باید آن را بنویسم، این نیست که شما یک پوستر برای من بیاورید، نه گفته بود که یادم می آید بعداً
98:13
thought I thought you was going to post it to me the answer so there is the first one
753
5893789
5071
فکر کردم آیا می‌خواستید جواب را برای من پست کنید ، بنابراین اولین پاسخ وجود دارد،
98:18
now here we go we have some we have some answers a lot of people saying they're all saying
754
5898860
6779
حالا ما می‌رویم، ما پاسخ‌هایی داریم ، بسیاری از مردم می‌گویند که همه می‌گویند
98:25
Vin Diesel ah right okay yeah securely okay and then these though can can I just say now
755
5905639
10070
وین دیزل آه، درست است، بله، مطمئناً خوب است، و سپس اینها آیا می توانم فقط بگویم
98:35
I cannot stand Vin Diesel in movies it really is terrible it always feels like that the
756
5915709
6870
نمی توانم وین دیزل را در فیلم ها تحمل کنم واقعاً وحشتناک است همیشه احساس می کنم سرعت
98:42
movie has been slowed down because his voice is so awful to listen to that that drive fast
757
5922579
8201
فیلم کند شده است زیرا صدای او برای گوش دادن به آن بسیار افتضاح است که
98:50
in our cars I don't know what I always feel as if they should speed the film up slightly
758
5930780
8560
در اتومبیل های ما سریع می چرخد ​​، نمی دانم چیست من همیشه احساس می‌کنم
98:59
when Vin Diesel is delivering his lines you know the deer not Vin Diesel so it's not Vin
759
5939340
9179
وقتی وین دیزل در حال ارائه خط‌هایش است، باید کمی سرعت فیلم را افزایش دهند، شما گوزن را می‌دانید نه وین دیزل، پس وین
99:08
Diesel so a lot of people saying Vin Diesel oh oh someone has got it right a lot of people
760
5948519
5200
دیزل نیست، بنابراین بسیاری از مردم می‌گویند وین دیزل، اوه، کسی درست فهمیده است.
99:13
saying Bruce Willis well I was thinking that at first but then when you said out in space
761
5953719
7050
خوب گفتن بروس ویلیس، اول به این فکر می کردم ، اما بعد که گفتی در فضا،
99:20
I knew I didn't I didn't say oh I didn't say out in space I said this actor is out of this
762
5960769
7571
می دانستم که نگفتم، نگفتم اوه، در فضا نگفتم، گفتم این بازیگر از این
99:28
world that's the same thing it's not this well he might be dead out of this world can
763
5968340
7549
دنیا خارج است، همین طور است این خوب نیست که او ممکن است در خارج از این دنیا
99:35
also be dead not only in space I mean you could be dead in space of course so here you
764
5975889
5880
مرده باشد، همچنین می تواند نه تنها در فضای من مرده باشد یعنی ممکن است در فضا مرده باشید،
99:41
go mr. Steve so what is the first bald head does his name begin with a P are you just
765
5981769
10200
بنابراین آقای. استیو پس اولین سر کچل چیست که نامش با حرف P شروع می شود، آیا شما فقط می
99:51
going to slowly spell it out I think it's Patrick Stewart you think it is Patrick Stewart
766
5991969
5670
خواهید به آرامی آن را تلفظ کنید، من فکر می کنم این پاتریک استوارت است، شما فکر می کنید که
99:57
now Patrick Stewart of course is a very famous actor Shakespearean actor and many people
767
5997639
6951
اکنون پاتریک استوارت است، البته پاتریک استوارت یک بازیگر بسیار مشهور است، بازیگر شکسپیر و بسیاری از مردم
100:04
will know him as Captain Picard from Star Trek jean-luc jean-luc Picard of course to
768
6004590
8190
البته او را به عنوان کاپیتان پیکارد از فیلم Star Trek jean-luc jean-luc پیکارد می شناسم تا
100:12
give him his full fictitious name and of course more recently he was in the x-men movies playing
769
6012780
9140
نام ساختگی کامل خود را به او بدهم و البته اخیراً او در فیلم های مردان ایکس حضور
100:21
the part of is it Xavier Wow you almost all you got you got that about 75% right Professor
770
6021920
11559
داشت که نقش is it Xavier Wow تقریباً همه شما را بازی می کند. متوجه شدید که حدود 75% درست است پروفسور
100:33
Xavier oh thanks Xavier yes I was close we look at me is quite a miracle very good but
771
6033479
7671
خاویر اوه متشکرم خاویر بله من نزدیک بودم ما به من نگاه می کنیم معجزه بسیار خوبی
100:41
is it is it is it John root Betar and mr. Duncan make it serve make it so number one
772
6041150
8259
است اما آیا این همان است که جان ریشه بتار و آقای. دانکن آن را در خدمت می‌سازد و آن را شماره یک می‌کند
100:49
yes it is it's Patrick Stewart so the first bald head is Patrick Stewart a very famous
773
6049409
7661
بله، این پاتریک استوارت است، بنابراین اولین سر طاس پاتریک استوارت است، یک بازیگر بسیار مشهور
100:57
actor and of course more recently he's appeared with Ricky Gervais in extras which happens
774
6057070
9580
و البته اخیراً او با ریکی جرویز در نقش‌های اضافی ظاهر شده است
101:06
to be one of mr. Steve's favorite episodes of extras it is and I believe it's Sir Patrick
775
6066650
6850
که اتفاقاً یکی از آقایان است. اپیزودهای مورد علاقه استیو از قسمت های اضافی این است و من معتقدم که سر پاتریک
101:13
Stewart of course he's a knight he's be knighted by the Queen he's now a knight so we've got
776
6073500
6479
استوارت است، البته او یک شوالیه است که ملکه او را به عنوان شوالیه اعطا کرده است، او اکنون یک شوالیه است، بنابراین
101:19
to say Sir Patrick Stewart so we have that that's that one solved so let what about the
777
6079979
7191
باید بگوییم سر پاتریک استوارت، بنابراین ما باید بگوییم که آن یکی حل شده است، پس اجازه دهید در مورد
101:27
next one now a lot of people now are guessing the next one who is the famous bald guy that
778
6087170
6279
بعدی اکنون بسیاری از مردم در حال حدس زدن نفر بعدی هستند که مرد طاس معروفی است که
101:33
looks like me about 20 years ago it's interesting because I've just realized I've just realized
779
6093449
6431
تقریباً 20 سال پیش شبیه من است، جالب است زیرا من تازه متوجه شدم که به تازگی متوجه
101:39
something mr. Steve well when I met you when I first met you 28 years ago you had hair
780
6099880
9329
چیزی شده ام. استیو خوب وقتی با تو آشنا شدم وقتی برای اولین بار با تو آشنا شدم 28 سال پیش تو مو داشتی
101:49
I've just realised I had some hair yes now actually I think I had yes I think I had a
781
6109209
6410
من تازه متوجه شدم که من کمی مو داشتم بله الان در واقع فکر می کنم بله داشتم فکر می کنم یک
101:55
covering didn't I yes yes yes so this this particular picture the second mystery bald
782
6115619
8170
پوشش داشتم نه بله بله بله پس این تصویر خاص دومین سر طاس مرموز
102:03
head I think I know who it is but go on give us a clue now you can see he's not bald yet
783
6123789
4971
من فکر می کنم می دانم کیست اما به ما سرنخی بدهید حالا می توانید ببینید که او هنوز کچل نشده است
102:08
but he's on the wall ding he's balding he's he's not bald he is balding moulding balding
784
6128760
8419
اما او روی دیوار
102:17
so he is going more going bald he's going to be bald is there an echo in here I feel
785
6137179
8071
است. بیشتر کچل شدن او طاس خواهد شد آیا در اینجا یک پژواک وجود دارد من احساس
102:25
like I'm in an echo I think I know who this is because I vote and be mistaken for him
786
6145250
3940
می کنم من در یک پژواک هستم فکر می کنم می دانم این کیست زیرا من رای می دهم و با او اشتباه می شوم
102:29
echo echo so a lot of people are giving the answers is it JK Simmons no it isn't I don't
787
6149190
12630
پژواک پژواک بنابراین بسیاری از مردم پاسخ می دهند این جی کی سیمونز نیست،
102:41
know who that is a lot of people are saying Prince Harry I think pretty close I think
788
6161820
7339
نمی‌دانم چه کسی است، بسیاری از مردم می‌گویند شاهزاده
102:49
it is royalty I think it's royalty is it royalty mr. Duncan it's not Princess Anne definitely
789
6169159
6330
هری. دانکن این شاهزاده خانم آن نیست قطعاً
102:55
it's not Princess Anne and it definitely isn't the new Royal baby but then of course all
790
6175489
6541
پرنسس آن نیست و قطعاً بچه سلطنتی جدید نیست، اما مطمئناً
103:02
all babies are bald to be honest I think it is royalty is it royalty mr. Tong is it royalty
791
6182030
7719
همه نوزادان کچل هستند صادقانه بگویم من فکر می کنم این حق سلطنت است آیا آقای سلطنتی است. تانگ این خانواده سلطنتی
103:09
it might be I think it is so this this guy will be the hair to the throne oh yeah no
792
6189749
10881
است، فکر می‌کنم اینطور است که این مرد مو به تخت سلطنت خواهد بود، اوه بله، هیچ
103:20
hairs on our own mr. Steve please pretend to laugh you're so funny mr. Juncker come
793
6200630
8550
مویی روی آقای خودمان نیست. استیو لطفا وانمود کنید که می خندد شما خیلی بامزه هستید آقای. یونکر
103:29
on laughs OH [Laughter] sides splitting ah Prince William is the hair to the throne is
794
6209180
14740
می خندد اوه [خنده] دو طرف در حال جدا شدن آه شاهزاده ویلیام مو به تاج و تخت است،
103:43
it Prince William is another member of the royal family because of course a lot of the
795
6223920
6110
این است که شاهزاده ویلیام یکی دیگر از اعضای خانواده سلطنتی است زیرا البته بسیاری از
103:50
royal family male members are in fact male members male members of the royal families
796
6230030
13879
اعضای مرد خانواده سلطنتی در واقع اعضای مرد مردان هستند. خانواده‌های سلطنتی
104:03
I'm not sure if any of that sentence is fit for broadcasting I think all of that is it's
797
6243909
5800
مطمئن نیستم که آیا هیچ یک از این جملات برای پخش مناسب است یا نه، فکر می‌کنم همه آن‌ها
104:09
obscene what you just said it's not the male members of the royal family I'm just picturing
798
6249709
6450
زشت است آنچه شما گفتید، اعضای مذکر خانواده سلطنتی نیستند، من فقط
104:16
something very terrible they're members of a team Oh Deary me but yes I think it is that
799
6256159
6661
چیز بسیار وحشتناکی را به تصویر می‌کشم یک تیم اوه عزیزم، اما بله، فکر می
104:22
they're all bald aren't they all the men who do you think it is well I was going to go
800
6262820
4259
کنم همه آنها کچل هستند، آیا همه آنها مردانی نیستند که فکر می کنید خوب است من می خواستم
104:27
with that with Prince William but it could be really any of them it could be I don't
801
6267079
7830
با شاهزاده ویلیام همراه شوم، اما واقعاً می تواند هر کدام از آنها باشد. شاید من
104:34
can't remember the net yes yes let's go with Prince William you asked you're saying Prince
802
6274909
4231
نمی توانم شبکه را به خاطر بسپارم بله بله بیا با شاهزاده ویلیام برویم شما پرسیدید که می گویید شاهزاده
104:39
William okay let's see is it Prince William head because it still got color in the hair
803
6279140
6140
ویلیام باشه بیایید ببینیم آیا سر پرنس ویلیام است زیرا هنوز رنگی در موهای
104:45
that's remaining yes so isn't it is not he hasn't got grey hair I've got grey hair so
804
6285280
5040
باقی مانده دارد بله پس اینطور نیست این نیست که او موهای خاکستری ندارد، من موهای خاکستری دارم، بنابراین
104:50
I think it's a young male member of the raw of Emily who inevitably is going bald shame
805
6290320
8489
فکر می کنم جوان است عضو مذکر خام امیلی که به ناچار
104:58
for them but they wear it quite well just as some other others do well what welcome
806
6298809
6940
شرمنده آنها می شود، اما آنها آن را به خوبی می پوشند، درست همانطور که برخی دیگر به خوبی
105:05
to the longest sentence ever from mr. Steve okay then it's a member of the royal family
807
6305749
6861
از طولانی ترین جمله تا کنون از آقای آقای استقبال می کنند. استیو خوب است پس این یکی از اعضای خانواده سلطنتی است
105:12
and yes he is he's not next in line of course because Prince Charles is next in line but
808
6312610
7489
و بله او نفر بعدی نیست البته چون شاهزاده چارلز در ردیف بعدی قرار دارد اما
105:20
he's after Prince Charles it is of course Prince William ah Prince William yes you are
809
6320099
7781
او بعد از شاهزاده چارلز است البته شاهزاده ویلیام آه شاهزاده ویلیام بله شما
105:27
right there is not looking very happy there in fact I think he has the same face as mr.
810
6327880
6210
درست می گویید به نظر نمی رسد در آنجا بسیار خوشحالم، در واقع فکر می کنم او چهره ای مشابه آقای آقای دارد.
105:34
Steve when he's driving the car mr. Steve can you show us your face when you drive the
811
6334090
4739
استیو هنگامی که او در حال رانندگی ماشین است. استیو می تواند وقتی ماشین را می رانید صورت خود را به ما نشان دهید
105:38
car her driving face it's like stone so there is mr. Steve's face when he's driving that's
812
6338829
8751
چهره رانندگی او مانند سنگ است، بنابراین آقای وجود دارد. صورت استیو هنگام رانندگی به این
105:47
because I'm concentrating and I think Aaron's Prince William seems to be concentrating there
813
6347580
5570
دلیل است که من تمرکز می‌کنم و فکر می‌کنم شاهزاده ویلیام هارون در آنجا تمرکز می‌کند،
105:53
I think he's he's watching the road as well bald guy number three who is this I think
814
6353150
8000
فکر می‌کنم او دارد جاده را تماشا می‌کند و همچنین مرد طاس شماره سه که این است، فکر می‌کنم
106:01
this one is very hard very difficult I don't think anyone is going to get this right right
815
6361150
6440
این یکی خیلی سخت است، خیلی سخت است. فکر نمی‌کنم کسی این کار را درست انجام
106:07
well we need a clue it's obviously somebody with advancing years but I am dying to tell
816
6367590
7420
دهد، ما به یک سرنخ نیاز داریم که مشخصا کسی است که سال‌های زیادی دارد، اما من می‌میرم تا به
106:15
you I'm dying I'm dying to tell you who it is I can't wait I'm dying to is that a clue
817
6375010
6780
شما بگویم دارم می‌میرم، می‌میرم تا به شما بگویم او کیست ، نمی‌توانم صبر کنم. سرنخ این است که
106:21
no it's brothers white hair at the side so he's old he's getting on a bit in years is
818
6381790
10499
نه، موهای سفید برادران در کنارش است، بنابراین او پیر شده است، او در سال های آینده کمی دچار مشکل می شود، آیا
106:32
it somebody who used to play James Bond is it someone who used to play James Bond yes
819
6392289
9100
این کسی است که قبلا نقش جیمز باند را بازی می کرد، آیا این کسی است که قبلاً نقش جیمز باند را بازی می کرد بله
106:41
oh I so I know you think you think it's Sean Connery - what I was thinking mrs. Demery
820
6401389
6411
اوه من پس می دانم که شما فکر می کنید شما فکر می کنید این شان کانری است - خانم من به چه فکر می کردم.
106:47
good guess that's a dad that is a crap guess really awful well he's bald and he's getting
821
6407800
6980
دمری خوب حدس می‌زنم که پدری است که واقعاً افتضاح است حدس می‌زنم خیلی خوب او کچل است و دارد از این وضعیت
106:54
out of it so it could be him okay it could be Sean Connery but it isn't it isn't at least
822
6414780
6149
خارج می‌شود، بنابراین ممکن است او خوب باشد، ممکن است شان کانری باشد، اما اینطور نیست، حداقل
107:00
I had a good guess you are kind of you are kind of in the in the right place I'll be
823
6420929
5241
من خوب حدس می‌زدم که تو آیا شما در جای
107:06
honest you are in the right place mr. Steve with with action action is it Bruce Willis
824
6426170
6949
درستی هستید، صادقانه می گویم که شما در جای درستی هستید آقای. استیو با اکشن اکشن آیا این بروس ویلیس است
107:13
where he wears a wig doesn't he so it's probably not him Bruce Willis doesn't always wear a
825
6433119
6381
که در آن کلاه گیس می‌بندد، نه پس احتمالاً او نیست بروس ویلیس همیشه
107:19
wig in his movies he doesn't Mitya always I don't think it's Bruce Willis I don't think
826
6439500
5239
در فیلم‌هایش کلاه گیس نمی‌بندد او نمی‌کند میتیا همیشه من فکر نمی‌کنم این بروس ویلیس باشد. فکر نکنید
107:24
he's got white hair well everyone on the live chat thinks it is they think it is so let's
827
6444739
5321
موهایش سفید است، همه در چت زنده فکر می کنند که آنها فکر می کنند اینطور است، پس
107:30
have a look is it Bruce Willis please shiny owner of the big pink dome reveal yourself
828
6450060
9400
بیایید نگاهی بیندازیم که آیا بروس ویلیس، لطفاً صاحب براق گنبد صورتی بزرگ خود را نشان دهید
107:39
No who is it it's John Travolta John Travolta I got you all there the famous the famous
829
6459460
10120
نه کیست، جان تراولتا جان تراولتا من است. همه شما را به آنجا رساندم
107:49
star of Saturday Night Fever I knew that would get you so you see what I mean now about action
830
6469580
5939
ستاره مشهور معروف تب شنبه شب من می دانستم که شما را به دست می آورد بنابراین متوجه منظور من در مورد
107:55
movies because sure you've got me you've got me saying short gallery now hello if you Sean
831
6475519
6350
فیلم های اکشن شده اید زیرا مطمئناً من را دریافت کرده اید و من را مجبور کرده اید که به گالری کوتاه بگویم حالا سلام اگر شما شان
108:01
Connery here no that is not my bald head no it is in fact a John Travolta I'd like to
832
6481869
9080
کانری هستید در اینجا نه که سر طاس من نیست نه در واقع یک جان تراولتا است من دوست دارم
108:10
see that picture he is bald although in a lot of his movies he does tend to wear a wig
833
6490949
7901
آن عکس را ببینم که او طاس است اگرچه در بسیاری از فیلم هایش تمایل به پوشیدن کلاه گیس
108:18
people are saying John Travolta is not bald he is bald honestly people are going to argue
834
6498850
5189
دارد مردم می گویند جان تراولتا کچل نیست. انصافاً مردم کچل است،
108:24
now they got to come round in and push-push obscene things through my letterbox but yes
835
6504039
5870
حالا باید با هم دعوا کنند و به چیزهای زشت فشار بیاورند از صندوق نامه من می گذرد، اما بله،
108:29
John Travolta is definitely bald a lot of these actors getting on a bit in years and
836
6509909
5441
جان تراولتا قطعاً کچل است، بسیاری از این بازیگران سال هاست که کمی سر و
108:35
their mid 50s or 60s are bald but because they they start when they realize their hair
837
6515350
5710
کله می زنند و اواسط دهه 50 یا 60 سالگی آنها کچل است، اما به این دلیل که وقتی متوجه می شوند
108:41
is going when they're younger they started to lose it that's when they start wearing
838
6521060
4399
موهایشان در جوانی ریخته می شود، شروع به کار کردند. از دست دادن آن زمانی است که آنها شروع به پوشیدن
108:45
hairpieces so you don't actually see them going bald because as the hair goes they replace
839
6525459
5350
موی سر می کنند تا شما در واقع طاس شدن آنها را نبینید زیرا همانطور که موها از بین می روند آنها را جایگزین می
108:50
it yes well we're very clever wigs so you think that they've they haven't gone bald
840
6530809
5140
کنند بله خوب ما کلاه گیس های بسیار باهوشی هستیم بنابراین فکر می کنید که آنها طاس نشده اند
108:55
obviously they must be dyeing their hair because there's no way you can have a full head of
841
6535949
4420
بدیهی است که آنها باید موهایشان را رنگ می کنند زیرا هیچ راهی وجود ندارد
109:00
brown or black hair when you're in your sixties or seventies but is that is very interesting
842
6540369
5151
که بتوانید در دهه شصت یا هفتاد سالگی موهایتان موهای قهوه ای یا مشکی داشته باشید، اما آیا این بسیار جالب است
109:05
now there is a thing that this is the theory that I have about it I think certain celebrities
843
6545520
7280
اکنون یک چیزی وجود دارد که این نظریه ای است که من در مورد آن دارم. فکر می کنم بعضی از افراد مشهور
109:12
when they start to lose their hair they start to wear small wings so as they get older and
844
6552800
7679
وقتی شروع به ریزش موهایشان می کنند شروع به پوشیدن بال های کوچک می کنند تا با بزرگتر
109:20
as their hair gets thinner and thinner they wear a large wig there so they wig gets larger
845
6560479
7490
شدن موهایشان و با نازک شدن موهایشان یک کلاه گیس بزرگ در آنجا می پوشند، بنابراین با ریزش موهایشان کلاه گیس بزرگتر می شود.
109:27
as they lose their hair so I think there are quite a few celebrities I'm not going to say
846
6567969
5150
تعداد زیادی از افراد مشهور من نیستم قصد دارم بگویم
109:33
Cliff Richard I'm not going to say that Cliff Richard a very famous pop singer here in the
847
6573119
6770
کلیف ریچارد من نمی خواهم بگویم که کلیف ریچارد یک خواننده پاپ بسیار مشهور اینجا در
109:39
UK I'm not saying that he does that I'm not saying that Cliff Richard wears a wig he doesn't
848
6579889
7520
بریتانیا است، من نمی گویم که او این کار را می کند، نمی گویم که کلیف ریچارد کلاه گیس می پوشد، او قطعاً این کار را نمی کند.
109:47
he definitely doesn't he does he doesn't he doesn't wear a wig definitely I'm pretty sure
849
6587409
6451
آیا او این کار را نمی کند او کلاه گیس نمی گذارد قطعاً من کاملاً
109:53
of that so John Travolta it's people are still arguing with me they're still saying that
850
6593860
7020
از آن مطمئن هستم بنابراین جان تراولتا مردم هنوز با من بحث می کنند و هنوز هم می گویند که
110:00
John Travolta isn't bald if you google it did you get that off Google particular picture
851
6600880
4941
جان تراولتا کچل نیست اگر آن را در گوگل جستجو کنید آیا این عکس را از گوگل دریافت کردی
110:05
yes yes i gue I had to Google John Travolta's bald head yes you're right there Steve you've
852
6605821
9489
بله بله فکر می کنم مجبور شدم سر طاس جان تراولتا را در گوگل جستجو کنم بله شما همانجا
110:15
got you've got me you're takin I'm quite how did he let himself have a picture taken without
853
6615310
7920
هستید استیو شما متوجه شدید من را درک می کنید. عکسی که بدون
110:23
his wig on there are lots of pictures of John Travolta with his bald head alright mainly
854
6623230
5690
کلاه گیس او گرفته شده است، تصاویر زیادی از جان تراولتا با سر طاسش وجود دارد
110:28
taken it three o'clock in the morning but that's a different story altogether apparently
855
6628920
6079
که عمدتاً در ساعت سه صبح گرفته شده است، اما این داستان کاملاً متفاوت است،
110:34
a lot of people saying I'm cheating but no no that is definitely a bald head then John
856
6634999
5841
ظاهراً بسیاری از مردم می گویند که من دارم تقلب می کنم، اما نه نه. مطمئناً یک سر طاس است پس جان
110:40
Travolta's definitely this this might be a big I might get a lot of people complaining
857
6640840
5500
تراولتا قطعاً این ممکن است بزرگ باشد ممکن است بسیاری از مردم شکایت کنند
110:46
but people are saying that I'm cheating I'm not cheating honestly so do disappoint you
858
6646340
5230
اما مردم می گویند که من تقلب می کنم، من صادقانه تقلب نمی کنم، بنابراین شما را ناامید کنید
110:51
sexy star of many musicals so who is the next one we have another bald head now because
859
6651570
6250
ستاره جذاب بسیاری از موزیکال ها، پس کیست که ما یک سر کچل دیگر
110:57
we only have 10 minutes left I can't believe this has been going on for so long so another
860
6657820
5049
داریم، زیرا فقط 10 دقیقه فرصت داریم، من نمی توانم این را باور کنم برای مدت طولانی ادامه داشته است، بنابراین یک
111:02
bald head now this one very smooth it's a matte a nice matte finish so that that might
861
6662869
7400
سر طاس دیگر اکنون این یکی بسیار صاف است، مات و روکش مات خوبی دارد، به طوری که ممکن
111:10
not actually be a bald person now I think here I think if if someone were to say to
862
6670269
6361
است در واقع یک فرد طاس نباشد، من فکر می کنم اینجا فکر می کنم اگر کسی به
111:16
me that one isn't bald he is kind of balding but a lot of bald people tend to shave their
863
6676630
8369
من بگوید که یکی نیست کچل نیست او به نوعی کچل است، اما بسیاری از افراد طاس تمایل دارند سر خود را بتراشند،
111:24
heads so it kind of hides so it kind of hides it hides the baldness in fact I do that that's
864
6684999
7171
بنابراین یک جورهایی پنهان می شود، بنابراین یک جورهایی کچلی را پنهان می کند، در واقع من این کار را
111:32
what I do I so I always cut my hair very short so there it is the next one but who is it
865
6692170
5989
انجام می دهم، بنابراین همیشه موهایم را خیلی کوتاه می کنم. خلاصه پس اون بعدیه ولی کیه
111:38
I have no idea who that is I was going to go with royalty again actually looks like
866
6698159
3411
من نمی دونم اون کیه که قرار بود دوباره با خانواده سلطنتی برم در واقع به نظر می رسه
111:41
Annie looks like somebody's knee it looks like what it looks like somebody's knee exactly
867
6701570
7339
آنی شبیه زانوی
111:48
sort of a knee bent and you've taken a picture of the knee from above with there with the
868
6708909
6090
یک نفره. و شما از زانو از بالا عکس گرفته اید و
111:54
rest of their foot bent underneath it could look I think it looks like somebody's knee
869
6714999
4051
بقیه پای آنها خم شده است زیر آن می تواند به نظر برسد فکر می کنم به نظر می رسد مانند زانوی کسی
111:59
there you go I don't think it looks like some what is knee I think it does I think in that
870
6719050
7120
آنجاست شما بروید من فکر نمی کنم شبیه به زانو
112:06
in that on the left-hand side there that looks like the crease where somebody's bent their
871
6726170
3409
باشد. پای خود را از زیر خم کرده اند،
112:09
leg under underneath but anyway that's a very hairy knee you've probably got a better picture
872
6729579
8100
اما به هر حال این یک زانوی بسیار مودار است، شما احتمالاً عکس
112:17
than me I've got a very low death all right so here in front okay then our viewers so
873
6737679
5351
بهتری از من دارید، من مرگ بسیار کمی دارم، پس اینجا جلوی خوبی، پس تماشاگران ما چه
112:23
who is it a lot of people are saying John Malkovich that is a very very very good guess
874
6743030
6689
کسی هستند، بنابراین بسیاری از مردم می گویند جان مالکوویچ که حدس خیلی خیلی خوبی است
112:29
I'd like that what it's not royalty again is it no is it Jason Statham oh that's another
875
6749719
8241
من دوست دارم که چیزی که دوباره سلطنتی نیست این است که نه این است جیسون استاتهام اوه این یکی دیگر است
112:37
one that's another person I can't watch in movies hello oh I I Jason Statham here Jason
876
6757960
7929
که شخص دیگری است که نمی توانم در فیلم ها تماشا کنم سلام آه من جیسون استاتهام اینجا جیسون
112:45
Statham and I like to run around with guns and chase people through the street say yeah
877
6765889
7560
استاتهام و من دوست دارم با اسلحه بدوم و مردم را در خیابان تعقیب کنم و بگویم بله
112:53
c'mere c'mere um Jason Statham as you can tell I'm not a big fan of Jason Statham and
878
6773449
8900
بیا بیا جیسون استاتهام همانطور که می توانی بگویی من طرفدار جدی جیسون استاتهام نیستم و
113:02
I have no idea who he is someone says is it a Buddhist monk it might be right there it
879
6782349
7360
نمی دانم او کیست. یک راهب بودایی ممکن است همانجا باشد،
113:09
might be a Buddhist monk this one is very difficult I think Lou give us a clue you haven't
880
6789709
4421
ممکن است یک راهب بودایی باشد، این یکی بسیار دشوار است فکر می‌کنم لو به ما سرنخی بدهد، شما
113:14
given us a clue yet well I've given you a clue already I I've said it's not an e so
881
6794130
6969
هنوز به ما سرنخی نداده‌اید، من قبلاً به شما یک سرنخ داده‌ام، من گفته‌ام که این یک e
113:21
it's not someone's knee so that that is the case is an actor a politician word leader
882
6801099
5281
نیست، بنابراین زانو کسی نیست، بنابراین اینطور است که یک بازیگر سیاستمدار کلمه رهبر
113:26
can be world leaders world leaders are never bald they're all they're all basically actors
883
6806380
5540
می تواند رهبران جهان باشد رهبران جهان هرگز کچل نیستند، همه آنها اساساً بازیگر
113:31
and singers okay actors and singers I haven't a clue you have to give us another clue Deary
884
6811920
9880
و خواننده هستند خوب بازیگران و خوانندگان من سرنخی ندارم باید یک سرنخ دیگر به ما
113:41
me yeah but if I give any more clues it'll be too easy blendin won't get it right yet
885
6821800
4040
بدهید سرنخ ها خیلی آسان خواهد بود ترکیب درست نمی شود،
113:45
oh we've had Vladimir Putin ah right argh is it yeah love me because for quite a few
886
6825840
6489
اوه ما ولادیمیر پوتین را داشتیم آه درست است آره من را دوست بدار زیرا برای چند
113:52
years Vladimir Putin had he didn't he wasn't bald but he had he had his hair cut very short
887
6832329
7051
سال ولادیمیر پوتین نداشت، او کچل نبود اما او اگر موهایش را خیلی کوتاه کرده بود،
113:59
but he still had yes that does that actually does you know what hmm I think that should
888
6839380
5710
اما هنوز هم بله، این کار
114:05
be young Vladimir Putin but it isn't prize for that one Jordan know who it is tell us
889
6845090
7099
را
114:12
mr. Duncan I will now reveal because we are running out of time desperately running out
890
6852189
4680
می‌کرد. دانکن اکنون فاش خواهم کرد چون زمان ما در حال تمام شدن است. به طرز ناامیدانه
114:16
of time Bruce Willis ah I was very naughty er there one of them had to be bruised him
891
6856869
8630
ای وقت تمام می شود بروس ویلیس آه، من خیلی شیطون بودم، یکی از آنها باید او را کبود می کرد،
114:25
can you see what I did there yes I was very very naughty clever clever mr. Duncan I think
892
6865499
7410
می توانید ببینید من آنجا چه کار کردم بله من خیلی شیطون و باهوش بودم آقای . دانکن فکر
114:32
I will definitely be getting slapped across the face next week whilst I'm walking around
893
6872909
6411
می‌کنم هفته آینده قطعاً به صورتم سیلی می‌زنم، در حالی که خیلی دور و برم راه می‌روم،
114:39
much when lock a lot of people will come up and they will kick me up the bum and slap
894
6879320
4330
زمانی که افراد زیادی بالا می‌آیند و با لگد به من می‌زنند و
114:43
my face maybe at the same time if I'm lucky so there it is who's the final Baldy so this
895
6883650
6309
شاید در همان زمان به صورتم سیلی می‌زنند. من خوش شانس هستم، پس این است که آخرین طاس کیست، بنابراین
114:49
is the final one the fifth the fifth and final Baldy and hit this one this one is bald even
896
6889959
10051
این آخرین نفر پنجم است، پنجمین و آخرین بالدی و این یکی را بزنید، این یکی طاس است، حتی
115:00
though it would appear that he isn't bald he keeps the hair on the side of the head
897
6900010
9600
اگر به نظر می رسد که او طاس نیست، او موها را کناره نگه می دارد. سر
115:09
which is a look that well you've got to be a comedian or somebody like that to get away
898
6909610
7929
که ظاهری است که خوب باید کمدین یا یکی مثل آن باشی تا از آن خلاص شوی،
115:17
with it look like that these days cause in the old days my father was bald and he used
899
6917539
4881
اینطور به نظر می رسد که این روزها چون در قدیم پدرم کچل بود و
115:22
to grow the hair at the side very long and then comb it over the top so it looked like
900
6922420
7270
موهای کناری را خیلی بلند می کرد. بلند کنید و بعد از بالا شانه کنید تا به نظر برسد
115:29
you've got hair but in fact it was just the long hair from the side that he's a comb-over
901
6929690
4749
که مو دارید اما در واقع فقط موهای بلند از کنار بود که او یک شانه بود
115:34
yeah called oh you don't tend to see those anymore now a lot of people do they comb the
902
6934439
6060
بله به نام اوه شما دیگر تمایلی به دیدن آنها ندارید اکنون زیاد افرادی
115:40
they comb the hair over their head a comb-over so a person who they grow the side hair very
903
6940499
7240
که موهای سرشان را شانه می کنند، یک شانه را شانه می کنند، بنابراین افرادی که موهای کناری را خیلی
115:47
long and then they comb it over their head I like that yes maybe Donald Trump's doing
904
6947739
4820
بلند می کنند و سپس آنها آن را روی سرشان شانه می کنند من دوست دارم که بله شاید دونالد ترامپ این کار را انجام
115:52
that there's something weird going on with his hair I agree so that the the final bald
905
6952559
5851
می دهد که اتفاق عجیبی با موهایش می افتد. موافقم تا آخرین
115:58
head I think it got to be an actor can I just say that this is an old photograph but the
906
6958410
8289
سر طاس که فکر می کنم باید یک بازیگر باشد، می توانم بگویم این یک عکس قدیمی است.
116:06
shall I just say that the the bald head is still there even though people can't see it
907
6966699
6050
اما فقط بگویم که سر کچل هنوز آنجاست، حتی اگر مردم دیگر نمی توانند آن را
116:12
anymore do you know what I mean Steve you mean they're now wearing a week is that what
908
6972749
6271
ببینند.
116:19
you're saying I'm saying yes that the baldness is no longer there so they were quite blatant
909
6979020
6670
بله که طاسی دیگر وجود ندارد، بنابراین آنها کاملاً
116:25
about their baldness and now they're just wearing a week is it a singer it is oh by
910
6985690
5040
در مورد طاسی خود صحبت می کردند و اکنون آنها فقط یک هفته می پوشند آیا این یک خواننده است، اوه،
116:30
the way it's not Wayne Rooney before the transplant oh it is hey is it is it a famous singer we're
911
6990730
9170
اتفاقاً وین رونی قبل از پیوند نیست، اوه است، هی همین است. یک خواننده معروف ما در
116:39
getting some guesses alan rickman the later guests the late Alan Rickman no it is not
912
6999900
6969
حال حدس زدن هستیم آلن ریکمن مهمانان بعدی آلن ریکمن فقید نه ساخته نشده است
116:46
made Harris I don't know why that there are certain people on the live chat who seemed
913
7006869
5610
هریس نمی دانم چرا افراد خاصی در چت زنده وجود دارند که به نظر می رسید
116:52
to love Ed Harris last week we were talking about Ed Harris and here he is again Edie
914
7012479
5520
اد هریس را دوست دارند هفته گذشته ما صحبت می کردیم در مورد اد هریس و اینجا او دوباره ادی
116:57
Harris no that isn't Ed's head singer or actor tell us mr. Duncan give us a clue I just have
915
7017999
8850
هریس است، نه که خواننده اصلی اد یا یک خواننده نیست آقای دکتر به ما بگویید دانکن یک سرنخ به ما بدهد
117:06
I've just given you a clue it's someone if I said if I said anything else I would give
916
7026849
4540
من فقط به شما یک سرنخ دادم این یک نفر است اگر بگویم اگر چیز دیگری بگویم
117:11
it away you see well not have you said singer or actor here it is again apparently quite
917
7031389
4951
آن را می‌دهم، خوب می‌بینی که نگفتی خواننده یا بازیگر اینجا دوباره ظاهراً
117:16
a few people can't see it so here it is again on the screen so the final one but who is
918
7036340
5500
چند نفر هستند نمی توانم آن را ببینم، پس اینجا دوباره روی صفحه نمایش است، بنابراین آخرین نفر اما کیست،
117:21
it is Shan his challenge on wait there is Shan Shan says it's me is it his Shan Shan
919
7041840
10710
شان است چالش او در انتظار وجود دارد شان شان می گوید این من هستم.
117:32
is it is it his head show us a picture send us a picture into mr. Duncan I kind of want
920
7052550
5589
ما یک عکس از آقای. دانکن من یه جورایی دلم میخواد
117:38
to see a shans head no what a beautiful head I want to see a shuns bald head now because
921
7058139
6850
یه سرشونو ببینم نه چه سر قشنگی میخوام ببینم یه سر طاس دوری میکنه
117:44
you know I'm just curious please don't tempt me but by saying that your head looks like
922
7064989
7311
چون میدونی من فقط کنجکاوم لطفا منو وسوسه نکن اما با گفتن اینکه سرت شبیه
117:52
somebody else's bald head especially a celebrity so here we go the like the final one any more
923
7072300
5129
سر کچل دیگرانه به خصوص یک سلبریتی پس در اینجا ما مانند آخرین
117:57
guesses is it Danny DeVito it is definitely not Danny DeVito it is someone whose hair
924
7077429
8431
حدس می زنیم آیا دنی دویتو قطعاً دنی دویتو نیست، کسی است که
118:05
was very red did you know mr. Steve that if your hair is red if your hair is red you will
925
7085860
7599
موهایش بسیار قرمز بود آیا می دانید آقای. استیو که اگر موهایتان قرمز باشد اگر موهایتان قرمز باشد
118:13
normally go bald that is very true do you know why no well apparently people with red
926
7093459
9000
معمولاً کچل خواهید شد که بسیار درست است، آیا می‌دانید چرا ظاهراً افرادی که
118:22
hair have less hair on their head so the hair isn't as thick all right okay and then it
927
7102459
8571
موهای قرمز دارند موهای کمتری روی سر خود ندارند، بنابراین موهایتان به ضخیم نیست، خیلی خوب است؟ پس از آن
118:31
thins very quickly so normally this is a genetic thing so a lot of people who are redheaded
928
7111030
5709
خیلی سریع نازک می شود، بنابراین به طور معمول این یک چیز ژنتیکی است، بنابراین بسیاری از افرادی که
118:36
they will normally lose their hair at a young age so I'm sorry if you are if you are watching
929
7116739
5440
مو قرمز هستند معمولا در سنین پایین موهای خود را از دست می دهند، بنابراین متاسفم اگر شما
118:42
this and you are redhead there is a pretty good chance that all your hair is gonna fall
930
7122179
4570
این را تماشا می کنید و شما مو قرمز هستید، یک مشکل وجود دارد. شانس خیلی خوبی است که تمام موهایت می ریزد
118:46
out make the most of your red hair now my mother had red hair do you remember last Christmas
931
7126749
4261
از موهای قرمزت بهترین استفاده را ببر حالا مادرم موهای قرمز داشت. آیا یادت می آید کریسمس گذشته
118:51
Steve oh she's still got red hairs do you remember last Christmas when we were we were
932
7131010
4020
استیو اوه او هنوز موهای قرمز دارد.
118:55
at that Christmas party with your family and I told all of your sisters children that they
933
7135030
5970
با خانواده ات و به همه بچه های خواهرت گفتم که
119:01
were all going to go bald early they weren't too pleased about that because there's a lot
934
7141000
6079
همه آنها زود کچل می شوند آنها خیلی از این موضوع راضی نیستند زیرا
119:07
of baldness are up in my family my father was bald I'm bald my mother's brother's most
935
7147079
7120
در خانواده من طاسی زیادی وجود دارد پدرم کچل بود من کچل هستم برادر مادرم کچل هستم
119:14
of them are bald and on on my sister's husband's side they're all bald as well so I think my
936
7154199
7820
اکثر آنها کچل هستند و در همسر خواهرم هستند از طرف دیگر آنها همگی کچل هستند، بنابراین فکر می کنم بچه های
119:22
sister's children probably going to be bummed as well so make the most of your youth now
937
7162019
6081
خواهرم نیز احتمالاً بداخلاق خواهند شد، بنابراین اکنون از جوانی خود نهایت استفاده را ببرید
119:28
because by the time you get to your mid-twenties it's all over a lot of people think it's you
938
7168100
4789
زیرا وقتی به اواسط بیست سالگی خود برسید ، بسیاری از مردم فکر می کنند که اتفاقاً شما
119:32
by the way get married quickly a lot of people think the photograph is you it's not me I
939
7172889
8300
به سرعت ازدواج می کنید بسیاری از مردم فکر می کنند عکس شما هستید، این
119:41
didn't have red hair I had that lovely thick brown hair when I was younger in fact when
940
7181189
6350
من نیستم، من موهای قرمز نداشتم، وقتی جوان تر بودم، موهای قهوه ای ضخیم و دوست داشتنی داشتم، در واقع
119:47
I used to go to the barber or to have my hair cut he used to he used to say my hair was
941
7187539
5410
زمانی که به آرایشگاه می رفتم یا داشتم. موهایم را که عادت داشت می‌گفت موهایم
119:52
so thick he couldn't get the the comb through it and he couldn't go to blunt his scissors
942
7192949
5280
آنقدر ضخیم است که نمی‌توانست شانه را از بین ببرد و نمی‌توانست برود قیچی‌اش را صاف کند،
119:58
really so what happened to that there's nothing worse than blunt scissors is it Anthony Hopkins
943
7198229
5730
واقعاً چه اتفاقی افتاده که هیچ چیز بدتر از قیچی کند نیست آنتونی هاپکینز
120:03
says ha good gas shear ablaze that's a very good one hello I'm Anthony Hopkins and I like
944
7203959
7240
می گوید ههههههههههههه خیلی خوبه سلام من آنتونی هاپکینز هستم و دوست دارم
120:11
to drink some fine wine some Kian tears all your impressions sound exactly the same thank
945
7211199
13471
یه شراب خوب بنوشم کمی اشک کیان همه برداشت های شما دقیقا یکسان به نظر می رسند
120:24
you very much Steve Steve reckoned that my impressions are terrible thank you very much
946
7224670
4929
خیلی ممنون استیو استیو حساب کرد که برداشت های من وحشتناک است متشکرم خیلی زیاد
120:29
Steve for that can you believe it's gone four o'clock who is it who is it quickly the final
947
7229599
6390
استیو برای آن می توانی باور کنی که ساعت چهار رفته است لاک کیست که کیست سریع آخرین
120:35
Baldy today you will not believe it in fact I think you've mentioned it already Steve
948
7235989
4911
طاس امروز باور نخواهید کرد در واقع من فکر می کنم قبلاً به آن اشاره کردید استیو
120:40
the final bald head but of course as I said it is no longer bald because he covers it
949
7240900
7679
سر طاس نهایی اما البته همانطور که گفتم دیگر کچل نیست زیرا او آن
120:48
up he covers it with a wig mr. Steve is going to demonstrate now he is going to demonstrate
950
7248579
9560
را می پوشاند و می پوشاند آن را با کلاه گیس آقای. استیو اکنون نشان می دهد که
120:58
very quickly if he could because you know we're on borrowed time here mr. Steve is going
951
7258139
5431
اگر بتواند خیلی سریع نشان می دهد زیرا می دانید که ما در زمان قرضی اینجا هستیم آقای. استیو قرار است
121:03
to demonstrate today preferably today there is it look at that now wigs are amazing you
952
7263570
8500
امروز را نشان دهد ترجیحاً امروز، نگاه کنید به این که اکنون کلاه گیس ها شگفت انگیز هستند، شما شگفت انگیز به نظر می
121:12
look amazing you look so sexy this is my natural look of course III put it a bald fake bald
953
7272070
9859
رسید، شما بسیار جذاب به نظر می رسید، این ظاهر طبیعی من است ، البته III
121:21
head on me before just for this show and so normally so normally you put a rubber head
954
7281929
6601
قبل از آن فقط برای این نمایش یک سر طاس تقلبی روی من گذاشته است. بنابراین به طور معمول شما یک سر لاستیکی و
121:28
a rowboat it on a rubber bald head okay then that's very good I can see myself it just
955
7288530
6140
یک قایق پارویی آن را روی یک سر طاس لاستیکی قرار می دهید، خوب پس این خیلی خوب است، من می توانم خودم را ببینم که
121:34
not quite fetching yes I'm gorgeous you you don't look a day over 48 thank you I like
956
7294670
8849
خیلی خوب نیست، بله، من فوق العاده هستم، شما یک روز بیش از 48 سال به نظر نمی رسید، متشکرم من دوست دارم
121:43
wearing this week is only $6.99 but who is the final who is the final Baldy tellers the
957
7303519
7450
این را بپوشم هفته فقط 6.99 دلار است، اما آخرین کسی است که آخرین گوینده Baldy
121:50
final Baldy is I'm gonna tell you next week because it's tight no not really no yeah back
958
7310969
7202
121:58
to everybody I'm not going to do that here it is here is the final bald head it is mr.
959
7318171
7198
است. آخرین سر طاس آن آقای است.
122:05
song writer mr. stinger mr. piano play out and John sorry Elton John Elton John yes it
960
7325369
9040
ترانه سرا آقای استینگر آقای پیانو می نوازد و جان متاسفم التون جان التون جان بله
122:14
is Elton John we had that and without his wig oh well we got red hair yes his hair was
961
7334409
8891
این التون جان است که ما آن را داشتیم و بدون کلاه گیس او اوه خوب ما موهای قرمز داشتیم بله موهای او
122:23
very red and that's the reason why he lost all of his hair because redheaded people lose
962
7343300
5960
بسیار قرمز بود و به همین دلیل است که او تمام موهایش را از دست داده است زیرا افراد مو قرمز موهای خود را از دست می
122:29
their hair well men not necessarily women but definitely men no it goes thin on women
963
7349260
6689
دهند. موهای خوب مردان نه لزوماً زنان، اما قطعاً مردان نه، برای زنان نیز نازک می‌شود،
122:35
as well really yes because as you have already pointed out people with red hair have less
964
7355949
5911
واقعاً بله، زیرا همانطور که قبلاً اشاره کردید افرادی که موهای قرمز دارند
122:41
hair follicles to start off with uh-huh so everybody's hair thins as they get older so
965
7361860
6129
فولیکول‌های موی کمتری برای شروع دارند اوه-هه، بنابراین موهای همه با افزایش سن نازک می‌شوند.
122:47
even a woman with red hair yet her hair will get thinner so it's a we don't want to end
966
7367989
7292
حتی زنی با موهای قرمز اما موهایش نازک تر می شود، بنابراین ما نمی خواهیم
122:55
on this depressing note it's just not depressing it's fun get married while he as soon as you
967
7375281
5769
با این یادداشت غم انگیز تمام کنیم، فقط افسرده نیست، سرگرم کننده است ازدواج کنید، در حالی که او به محض اینکه
123:01
see you yourself going bald just get married this is it just just make sure that you've
968
7381050
4950
دید شما کچل می شوید، فقط ازدواج کنید. فقط مطمئن شوید که
123:06
got a girlfriend or a boyfriend and you're married and you've got at least one kid just
969
7386000
6030
دوست دختر یا دوست پسر دارید و متاهل هستید و حداقل یک بچه
123:12
one kid and you're okay and then your hair can all fall out it doesn't matter oh and
970
7392030
5560
دارید و فقط یک بچه دارید و حال شما خوب است و بعد موهای شما می ریزد، مهم نیست اوه و
123:17
also be wealthy as well and that also helps apparently the work that the wig looks very
971
7397590
6719
همچنین ثروتمند باشید و این نیز ظاهرا به شما کمک می کند کاری که کلاه گیس در آقای بسیار زیبا به نظر می رسد
123:24
nice on mr. Steve I've yes it's very flattering oh yes definitely Luciano says it looks very
972
7404309
6941
. استیو من بله خیلی جالب است اوه بله قطعا لوسیانو می گوید که برای آقای خیلی خوب به نظر می رسد
123:31
nice on mr. Steve oh very lovely thanks for the wonderful lesson says Julian or Galliano
973
7411250
8510
. استیو اوه خیلی دوست داشتنی ممنون برای درس فوق العاده ای که می گوید جولیان یا گالیانو،
123:39
so you're going now mr. Steve am i in a moment in fact if you stay with us I'm going to give
974
7419760
5430
پس الان می روی آقای. استیو هستم در یک لحظه در واقع اگر با ما بمانید من می خواهم به
123:45
the mystery idiom answers ok so let's have a look at the mystery idioms there is the
975
7425190
6259
اصطلاح رمز و راز پاسخ بدهم بسیار خوب پس بیایید نگاهی به اصطلاحات رمزآلود بیندازیم اولین مورد وجود
123:51
first one but but what easy and there was the second one but where are the answers the
976
7431449
10230
دارد اما چه آسان و دومی وجود داشت اما کجا آیا پاسخ ها در
124:01
answers are coming up don't worry calm down calm down so the first one the answer is whistleblower
977
7441679
9681
حال آمدن هستند نگران نباش آرام آرام آرام پس اولین پاسخ این است که
124:11
whistle blow whistleblower a whistleblower the meaning of whistleblower as an idiom is
978
7451360
6449
سوت سوت بزن سوت افشاگر یک افشاگر معنای اصطلاح افشاگر
124:17
someone who informs on a person or an organization regarded as engaged in unlawful or immoral
979
7457809
7170
کسی است که به شخص یا سازمانی که در آن فعالیت دارد اطلاع می دهد. فعالیت غیرقانونی یا غیراخلاقی
124:24
activity we found out about the safety rules being broken from a whistleblower so there
980
7464979
7581
ما متوجه شدیم که قوانین ایمنی از سوی یک افشاگر شکسته شده است، بنابراین
124:32
it is whistleblower around the second one the second mystery idiom is is chatterbox
981
7472560
13269
در مورد دومی سوت می‌زند، اصطلاح رمز و راز دوم این است که چتر
124:45
chatterbox the meaning of chatterbox someone who will not stop talking if someone enjoys
982
7485829
7791
باکس
124:53
engaging in conversation for long periods of time we might describe them as a chatterbox
983
7493620
6999
حرف‌زن است. در دوره‌های زمانی طولانی، ممکن است آنها را به‌عنوان یک جعبه‌ی پرحرفی توصیف کنیم
125:00
I would say that you're a chatterbox mr. Duncan what has he been chattering away for the last
984
7500619
6221
. دانکن چه چیزی در این
125:06
two hours are you talking about you're talking rubbish again you'll never get a word in edgeways
985
7506840
5370
دو ساعت گذشته صحبت می کرد، آیا شما در مورد صحبت کردن دوباره چرند صحبت می کنید، هرگز یک کلمه در لبه
125:12
with mr. Duncan ignore mr. Steve he'll say nothing or he's just constantly talking ignore
986
7512210
6440
با آقای آقای نخواهید فهمید. دانکن آقا را نادیده می گیرد. استیو او چیزی نمی گوید یا فقط مدام حرف می
125:18
mr. Steve he doesn't know what he's talking about Hey look mr. ste mitt take no notice
987
7518650
4960
زند. استیو او نمی داند در مورد چه چیزی صحبت می کند هی نگاه کنید آقای. ste mitt
125:23
of mr. Steve he puts petrol in his diesel car so there that's it that that's going to
988
7523610
11219
متوجه آقای. استیو او بنزین را در ماشین دیزلی خود می ریزد، بنابراین این کار برای
125:34
be there forever yeah I'm never gonna let you forget this you do realize that don't
989
7534829
3790
همیشه وجود خواهد داشت، بله، من هرگز اجازه نمی دهم این را فراموش کنید، شما متوجه می شوید که
125:38
you I've got hair you can trust everything I say now because I've got hair I suppose
990
7538619
3651
نه من مو دارم، می توانید به هر چیزی که اکنون می گویم اعتماد کنید. من فکر می کنم من مو دارم،
125:42
so yeah it does give you more credibility more credibility in fact I'm believing everything
991
7542270
5300
بنابراین بله، به شما اعتبار بیشتری می دهد، در واقع من به هر چیزی
125:47
you say good I should we can't doubt you look at that head of hair look how I spoke earlier
992
7547570
7000
که شما می گویید اعتقاد دارم خوب است، باید شک نکنیم که شما به آن نگاه کنید که چگونه قبلاً
125:54
about the petrochemical industry my incredible knowledge but that was without hair we didn't
993
7554570
6839
در مورد صنعت پتروشیمی صحبت کردم. دانش باورنکردنی من بود، اما این بدون مو بود، ما حتی
126:01
believe a word of it now I've got it the confidence is here I've got confidence I could just take
994
7561409
4661
یک کلمه از آن را باور نمی‌کردیم، اکنون به آن رسیده‌ام، اعتماد به نفس اینجاست، من اعتماد به نفس دارم که فقط
126:06
on the world I could do anything now I went to a lot of trouble this morning by the way
995
7566070
5080
می‌توانم دنیا را به عهده بگیرم، می‌توانم هر کاری انجام دهم، اکنون به بسیاری از موارد رفتم مشکل امروز صبح
126:11
to have to have a scar cam I wanted to show people my scar on my arm so here it is good
996
7571150
5829
به هر حال باید یک دوربین اسکار داشته باشم، می‌خواستم جای زخمم را روی بازویم به مردم نشان دهم، بنابراین خوب
126:16
to see you just before I go so there it is there is the scar that he's still going on
997
7576979
7350
است که شما را قبل از رفتنم ببینم، بنابراین این جای زخم است که او هنوز در
126:24
about that scar he gets scratched look by a by a thorn on a rose last week I was injured
998
7584329
6401
مورد آن ادامه دارد. جای زخمی که بر اثر خراشیده شدن ظاهر می شود هفته گذشته با خار روی گل رز من هفته گذشته مجروح شدم و به شدت مجروح شدم
126:30
last week seriously injured relatively minor injury I lost I lost almost a pint of blood
999
7590730
8400
جراحت نسبتاً جزئی که از دست دادم تقریباً یک لیوان خون از دست دادم
126:39
well he didn't lose any blood at all okay so I think some people would call you a wimp
1000
7599130
4819
خوب او اصلاً خون از دست نداد خوب است بنابراین فکر می کنم برخی افراد شما را یک آقای ویپ صدا می کنند
126:43
mr. Duncan there's mr. Steve over there can you see him there he is somebody last week
1001
7603949
9000
. دانکن آنجاست آقای استیو اونجا می تونی ببینیش اونجا کسی هست که هفته پیش
126:52
said all stop moaning mr. Duncan it's only a little scratch and I I must say I agree
1002
7612949
5670
گفت همه از ناله کردن آقا دست بردار. دانکن فقط کمی خراش دارد و باید بگویم موافقم
126:58
you've had your tetanus jab so you're quite safe from any nasty infections I don't think
1003
7618619
6891
که کزاز خود را تزریق کرده اید، بنابراین از هر گونه عفونت بدی در امان هستید. فکر نمی کنم
127:05
people want to see up my nose your nose yes my nose is very hairy I've just noticed I've
1004
7625510
7129
مردم بخواهند بینی من را ببینند، بله بینی من بسیار پر مو است. تازه متوجه
127:12
got a lot of hair up mine everyone's nose is hairy mr. Duncan Thank You mr. Steve so
1005
7632639
6681
شدم که من موهای زیادی دارم، بینی همه مودار است. دانکن متشکرم آقای استیو
127:19
much it's been a good one today very busy very active lots of things today it's been
1006
7639320
5109
خیلی خوب بود امروز خیلی شلوغ بود خیلی چیزهای فعال امروز خیلی
127:24
fun thank you for inviting me and I hope I'll be able to to see you again next man do you
1007
7644429
5710
جالب بود از اینکه من را دعوت کردی ممنونم و امیدوارم بتوانم دوباره شما را ببینم مرد بعدی آیا می
127:30
know what we didn't have time for your Flash words today so we will keep those over till
1008
7650139
6340
دانید چه چیزی وقت نداشتیم برای کلمات Flash شما امروز، بنابراین ما آنها را تا هفته آینده نگه خواهیم داشت، این
127:36
next week all that hard work for nothing so we're going now we're going to do something
1009
7656479
4861
همه کار سخت را بیهوده نگه می داریم، بنابراین ما اکنون می رویم، ما یک کار
127:41
very unusual we're going to say goodbye and we are going then to end the livestream it's
1010
7661340
4200
بسیار غیرعادی انجام می دهیم و خداحافظی می کنیم و سپس به پایان می رسانیم پخش زنده
127:45
very unusual for us to end together do you wanna shall stay here then okay so we will
1011
7665540
5289
برای ما خیلی غیرمعمول است که با هم به پایان برسیم، آیا می‌خواهی اینجا بمانیم پس خوب است، بنابراین
127:50
see you next week don't forget I am here for those who aren't sure I am here every week
1012
7670829
6860
هفته آینده شما را می‌بینیم، فراموش نکنید که من اینجا هستم برای کسانی که مطمئن نیستند هر هفته
127:57
every Sunday from 2 p.m. UK time live on YouTube I hope you have enjoyed life English dream
1013
7677689
9870
هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر اینجا هستم. زمان انگلستان زنده در یوتیوب امیدوارم از زندگی رویای انگلیسی
128:07
with me mr. Duncan and me mr. Steve isn't he great and of course until next week and
1014
7687559
8491
با من لذت برده باشید. من و دانکن آقای استیو او عالی نیست و البته تا هفته آینده و
128:16
I hope your week is a safe one you know what's coming next do you know what's coming next
1015
7696050
6159
امیدوارم هفته شما هفته ای امن باشد
128:22
mr. Steve I'm going to say with you ok then 1 2 3... ta ta for now. 8-)
1016
7702209
17250
. استیو من می خواهم بگویم با تو باشه پس فعلاً 1 2 3... تا تا. 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7