English Addict Live Lesson - 3rd January 2020 - Public Transport Words - Modes of Travel

8,410 views ・ 2020-01-03

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:42
stop it stop it oh I love these distractions hello everyone
0
162200
9819
متوقفش کن اوه من عاشق این حواس پرتی ها هستم سلام به همه
02:52
oh look at the view out of the window at the moment it's so nice at the moment
1
172019
4440
آه به منظره بیرون از پنجره در لحظه نگاه کنید خیلی خوب است در لحظه
02:56
what a beautiful day it is welcome everyone welcome to another episode yes
2
176459
5670
چه روز زیبایی است خوش آمدید همه به قسمت دیگری خوش آمدید بله
03:02
we are live it is English addict from the United Kingdom
3
182129
6531
ما زنده هستیم معتاد انگلیسی است انگلستان،
03:21
you see what was happening Steve at the moment is outside doing some gardening
4
201480
6190
می بینید که در حال حاضر چه اتفاقی می افتد، استیو بیرون مشغول باغبانی است
03:27
and he decided to start tapping and waving at the window from outside into
5
207670
7740
و تصمیم گرفت از بیرون به داخل استودیوی من ضربه زدن و دست زدن به پنجره را شروع کند
03:35
my studio and it was very distracting that's all I can say hi everybody this
6
215410
7080
و این بسیار حواس پرت کننده بود، این تنها چیزی است که می توانم بگویم سلام به همه
03:42
is mr. Duncan in England how are you today are you ok I hope so are you happy
7
222490
7980
این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی امیدوارم
03:50
I hope so so here we are just three days into 2020
8
230470
6000
همین الان سه روز به سال 2020 میرسیم
03:56
and already we are on the verge of having a third world war isn't it great
9
236470
6570
و در حال حاضر در آستانه جنگ جهانی سوم هستیم آیا
04:03
what a super start to a new year and of course if World War three breaks out I
10
243040
8130
شروع فوق العاده ای نیست به یک سال جدید و البته اگر جنگ جهانی سوم شروع شود، من
04:11
will be streaming it live right here on YouTube so you won't miss a moment of it
11
251170
5670
آن را به صورت زنده در اینجا در یوتیوب پخش خواهم کرد تا لحظه ای از آن را از دست ندهید،
04:16
so here we go then it is 2020 not only that it is also Friday
12
256840
10160
بنابراین ما می رویم، پس سال 2020 نه تنها جمعه است.
04:37
I don't know what's going on at the moment it seems the human race will
13
277680
9660
نمی‌دانم در حال حاضر چه خبر است، به نظر می‌رسد که نسل بشر
04:47
never learn human beings will never learn even though it's 2020 but to be
14
287340
8460
هرگز یاد نمی‌گیرد، انسان‌ها هرگز یاد نخواهند گرفت، حتی اگر سال 2020 است، اما
04:55
honest with you the universe doesn't care if it's 2020 only we know that it's
15
295800
8480
صادقانه بگویم، کیهان اهمیتی نمی‌دهد که سال 2020 باشد، فقط ما می‌دانیم که در
05:04
2020 only human beings have decided that this particular moment of time exists in
16
304280
8440
سال 2020 است فقط انسان‌ها تصمیم گرفته‌ایم که این لحظه خاص
05:12
the thing we call 2020 but to be honest with you the universe doesn't care the
17
312720
6810
در چیزی که ما آن را 2020 می‌نامیم وجود داشته باشد، اما صادقانه بگویم، کیهان اهمیتی نمی‌دهد که
05:19
cosmos couldn't give a toss to be honest so here we go
18
319530
6780
کیهان نمی‌تواند صادقانه بگوید، بنابراین ما
05:26
I hope you are feeling good today I'm not too bad I'm just getting back to the
19
326310
6150
رفتیم، امیدوارم امروز احساس خوبی داشته باشید. " خیلی بد نیستم، من فقط دارم به
05:32
the normality whatever that is so life has been on hold for a few days whilst
20
332460
8820
حالت عادی برمیگردم، هر چه که هست، زندگی برای مدتی معطل مانده است. چند روزی که
05:41
we had Christmas and then the New Year arrived so we are all just getting back
21
341280
5940
کریسمس داشتیم و سپس سال نو فرا رسید، بنابراین همه ما
05:47
to normal here in the UK I don't know what's happening where you are because
22
347220
4199
اینجا در بریتانیا به حالت عادی برمی گردیم، نمی دانم در جایی که شما هستید چه اتفاقی می افتد زیرا
05:51
I'm not there you see so I hope you are well we are now already at 10 minutes
23
351419
5581
من آنجا نیستم، پس امیدوارم که حال شما خوب باشد. اکنون در
05:57
past 2:00 Wow was I really that late today I can't believe how late I was
24
357000
7159
ساعت 2:00 10 دقیقه قبل از ظهر هستند وای واقعاً امروز چقدر دیر رسیدم.
06:04
arriving today I'm sorry about that by the way you can catch me on YouTube on
25
364159
6221
06:10
Sunday Wednesday and Friday 2 p.m. UK time is when you can catch me right here
26
370380
5400
زمان بریتانیا زمانی است که می توانید من را در اینجا
06:15
on YouTube Sunday Wednesday Friday 2 p.m. UK time I will give you the times
27
375780
8639
در یوتیوب یکشنبه چهارشنبه جمعه ساعت 2 بعدازظهر ببینید. به وقت انگلستان من زمانها را
06:24
later on just in case you missed them so I hope you are feeling good have you had
28
384419
6151
بعداً به شما می دهم فقط در صورتی که آنها را از دست داده باشید، بنابراین امیدوارم که احساس خوبی داشته باشید اگر
06:30
a grand day ooh how grand has your day being has it been
29
390570
6450
روز بزرگی را سپری کرده اید، اوه چقدر روز شما عالی بوده است، آیا
06:37
really grand or only a little grand I think that's a word we don't use very
30
397020
8280
واقعاً عالی بوده است یا فقط کمی عالی بوده است. کلمه ای که ما اغلب استفاده
06:45
often you never hear people say grand anymore
31
405300
3750
نمی کنیم، دیگر هرگز نمی شنوید که مردم می گویند بزرگ،
06:49
so if something is large extravagant or maybe something is very
32
409050
6109
بنابراین اگر چیزی بزرگ باشد یا شاید چیزی بسیار
06:55
beautiful to look at it is large so normally something that is of a large
33
415159
6720
زیبا باشد که به آن نگاه کنید، به طور معمول چیزی که در مقیاس بزرگ است را
07:01
scale can be described as grand but of course also something that has been
34
421879
7211
می توان بزرگ توصیف کرد، اما البته همچنین چیزی که
07:09
enjoyable and fun can be described as grand we had a grand day the other day
35
429090
8750
لذت‌بخش و سرگرم‌کننده بوده است را می‌توان به‌عنوان بزرگ توصیف کرد ، روز قبل یک روز عالی داشتیم،
07:17
something amazing something super duper of course you can have a grandparent so
36
437840
7569
چیزی شگفت‌انگیز، چیزی فوق‌العاده ساده ، البته شما می‌توانید یک پدربزرگ و مادربزرگ داشته باشید، بنابراین
07:25
a grandparent a grandmother a grandfather so we can use all of those
37
445409
5551
یک پدربزرگ و یک مادربزرگ، یک مادربزرگ، یک پدربزرگ، بنابراین ما می‌توانیم از همه آن
07:30
words and they all contain that super duper word grande of course grande can
38
450960
8009
کلمات استفاده کنیم و آنها همه حاوی آن کلمه فوق العاده duper grande هستند، البته grande همچنین می تواند
07:38
also mean a thousand as a slang word so you might say my boss gave me a grand
39
458969
8871
به عنوان یک کلمه عامیانه به معنای هزار باشد، بنابراین ممکن است بگویید رئیس من هفته گذشته به من پاداش بزرگی داده
07:47
bonus last week so that actually means a thousand pounds so when we talk about a
40
467840
7629
است، بنابراین در واقع به معنای هزار پوند است، بنابراین وقتی در مورد یک
07:55
grand quite often we are saying 1,000 normally concerning money so here we go
41
475469
8820
بزرگ صحبت می کنیم اغلب ما گفتن گرم 1000 معمولاً به پول مربوط می شود، بنابراین اینجا می رویم،
08:04
let's have a look at the live chat whoa what a few days it has been I don't know
42
484289
7440
بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم، چند روزی است که شما را نمی دانم،
08:11
about you but I always find Christmas and the New Year very exhausting and of
43
491729
6810
اما من همیشه کریسمس و سال نو را بسیار طاقت فرسا می
08:18
course I was here with you on the 1st of January we were doing a live stream now
44
498539
7231
دانم و البته من اینجا بودم. شما در اول ژانویه ما در حال پخش مستقیم بودیم
08:25
mr. Steve as I mentioned earlier Steve at the moment is outside doing some
45
505770
5549
آقای. همانطور که قبلاً اشاره کردم استیو در حال حاضر بیرون از خانه است و مشغول
08:31
gardening however I have a feeling that Steve is not going to come on today I
46
511319
9241
باغبانی است، اما من احساس می کنم که استیو قرار نیست امروز بیاید.
08:40
think he's feeling a little bit shy to be honest you might not believe this you
47
520560
5430
08:45
might be completely surprised to find out that Steve is actually quite a shy
48
525990
4680
دریابید که استیو در واقع یک
08:50
person I know it seems hard to believe so mr. Steve the shy person that he is
49
530670
9539
شخص خجالتی است، می دانم که باورش سخت به نظر می رسد آقای. استیو شخص خجالتی که هست
09:00
will not be joining us today however I am going to try and lure mr. Steve I
50
540209
9810
، امروز به ما نمی‌پیوندد، اما من سعی می‌کنم آقای را فریب دهم. استیو
09:10
am going to try to get him to come into the studio and join us on the live chat
51
550019
7130
من قصد دارم سعی کنم او را به استودیو بیاورم و در چت زنده به ما ملحق شود
09:17
because I have in my hand something that mr. Steve loves can you see that that is
52
557149
9370
زیرا چیزی در دست دارم که آقای. استیو دوست دارد می توانید ببینید که آن
09:26
a chocolate finger and I happen to know that mr. Steve is a big fan of chocolate
53
566519
6211
انگشت شکلاتی است و من اتفاقا می دانم که آقای. استیو یکی از طرفداران بزرگ انگشتان شکلاتی است،
09:32
fingers so on this beautiful porcelain plate there is a chocolate finger so
54
572730
8909
بنابراین روی این بشقاب چینی زیبا یک انگشت شکلاتی وجود دارد، بنابراین
09:41
this is what I will be tempting Steve with a little bit later on so as soon as
55
581639
6030
این همان چیزی است که من استیو را با آن وسوسه خواهم کرد تا به محض اینکه
09:47
Steve gets the smell as soon as he can smell that beautiful creamy chocolate I
56
587669
7801
استیو بوی آن را به مشام برساند، به محض اینکه بوی زیبایی را به مشام برساند. شکلات خامه‌ای
09:55
think he will come into the studio and join us I don't think he will be able to
57
595470
5969
فکر می‌کنم او به استودیو می‌آید و به ما می‌پیوندد، فکر نمی‌کنم بتواند
10:01
resist to be honest I think he will be in here like a shocked as soon as he
58
601439
5430
مقاومت کند صادقانه بگویم، فکر می‌کنم به محض اینکه بفهمد مورد علاقه‌اش را دارم، مثل یک شوکه شده اینجا خواهد بود.
10:06
finds out that I've got his favorite snack right here a lovely fresh creamy
59
606869
8991
یک میان وعده درست در اینجا یک انگشت شکلات شیری تازه و دوست داشتنی
10:15
milk chocolate finger isn't that lovely I will try my best not to drop it on the
60
615860
7269
آنقدرها هم دوست داشتنی نیست، من تمام تلاشم را می کنم که آن را روی
10:23
floor so there it is so we will try to do that later we will
61
623129
5130
زمین نیندازم، بنابراین همین جاست، پس سعی می کنیم بعداً این کار را انجام دهیم،
10:28
try to tempt mr. Steve into the studio but I might need your help as well so
62
628259
6930
سعی می کنیم آقای را وسوسه کنیم. استیو وارد استودیو شد، اما ممکن است به کمک شما نیز نیاز داشته باشم، پس
10:35
please send all of your positive thoughts to bring mr. Steve here onto
63
635189
6480
لطفاً تمام افکار مثبت خود را برای آوردن آقای بفرستید. استیو اینجا
10:41
the live stream today we are talking about quite a few subjects one in
64
641669
6420
در جریان پخش زنده امروز ما در مورد چند موضوع صحبت می کنیم، یکی به
10:48
particular public transport now this is something I want to talk about today and
65
648089
4980
ویژه حمل و نقل عمومی، اکنون این چیزی است که من می خواهم امروز در مورد آن صحبت کنم و به
10:53
I can safely say I have never talked about this before it seems incredible so
66
653069
6390
جرات می توانم بگویم که هرگز در مورد این موضوع صحبت نکرده ام که باورنکردنی به نظر می رسد، بنابراین
10:59
this is actually a subject I've never discussed before ever which I find
67
659459
6540
این در واقع یک موضوع است. موضوعی که تا به حال هرگز در مورد آن بحث نکرده ام و به نظرم
11:05
incredible because it's something we all use something that most of us use at
68
665999
5430
باورنکردنی است، زیرا این چیزی است که همه ما از چیزی استفاده می کنیم که اکثر
11:11
some point in our lives public transport the mean
69
671429
6201
ما در مقطعی از زندگی خود از وسایل نقلیه عمومی استفاده می کنیم، وسایل نقلیه عمومی برای رفت و آمد ،
11:17
of getting around so I know walking is good for you I know that walking is very
70
677630
7259
بنابراین می دانم که پیاده روی برای شما خوب است، می دانم که پیاده روی بسیار
11:24
beneficial it can keep you healthy for many many years it can extend your life
71
684889
7101
مفید است که می تواند شما را برای چندین سال سالم نگه دارد، می تواند عمر شما را افزایش دهد،
11:31
however sometimes walking can be very tiring especially if you have to travel
72
691990
6099
اما گاهی اوقات پیاده روی می تواند بسیار خسته کننده باشد، به خصوص اگر مجبور باشید
11:38
a very long way so quite often people will use public transport they will get
73
698089
6571
مسیری طولانی را طی کنید، بنابراین اغلب مردم از وسایل حمل و نقل عمومی استفاده می کنند و از وسایل
11:44
on public transport so that is something we are talking about today we will also
74
704660
6450
نقلیه عمومی استفاده می کنند. چیزی که امروز در مورد آن صحبت می کنیم،
11:51
be talking about different modes of transport so can you see that their
75
711110
7469
در مورد روش های مختلف حمل و نقل نیز صحبت خواهیم کرد، بنابراین می توانید ببینید که نحوه
11:58
modes of transport so when we say modes of transport we are talking about types
76
718579
8671
حمل و نقل آنها، بنابراین وقتی می گوییم شیوه های حمل و نقل، در مورد انواع مختلف صحبت می کنیم.
12:07
so the different types of transport and there are quite a few in fact some of
77
727250
7170
انواع مختلف حمل و نقل و تعداد کمی از آنها وجود دارد که در واقع برخی از
12:14
them have been around for a lot longer than you might realize
78
734420
4830
آنها بسیار طولانی تر از آنچه تصور می کنید وجود داشته اند،
12:19
so modes of transport public transport we will be talking about today however
79
739250
7589
بنابراین ما امروز در مورد روش های حمل و نقل عمومی صحبت
12:26
we have something even more important to mention we have the live chat hello live
80
746839
5310
خواهیم کرد، اما ما چیز مهمتری برای ذکر داریم. چت زنده سلام
12:32
chat are you ok I hope so so here we go live chat is up and
81
752149
6810
چت زنده آیا شما خوب هستید، امیدوارم پس از اینجا شروع کنیم، چت زنده شروع می شود
12:38
running who is first on the live chat oh let's have a look
82
758959
6000
و چه کسی اولین نفر در چت زنده است، اوه بیایید نگاهی بیندازیم
12:44
hello Sasi Lehrer hello Sasi lira or Lehrer
83
764959
5791
سلام Sasi Lehrer سلام Sasi Lira یا Lehrer
12:50
I've not seen you before here on the live chat is it your first time can I
84
770750
5880
من قبلاً شما را اینجا ندیده ام در چت زنده اولین بار است که می توانم
12:56
say congratulations because you are first on today's live chat
85
776630
6910
به شما تبریک بگویم زیرا شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید
13:03
I can't contain my excitement I really can't hello also to Julie Julie ji is
86
783540
13229
من نمی توانم هیجان خود را
13:16
here as well sweetness hello mr. Duncan and hi to
87
796769
4440
مهار کنم. دانکن و سلام به
13:21
everyone yes it is Friday the end of the week although here in the UK it has been
88
801209
6630
همه بله، جمعه آخر هفته است، اگرچه اینجا در بریتانیا
13:27
a very short week because yesterday everyone in the UK went back to work
89
807839
5971
هفته بسیار کوتاهی بوده است زیرا دیروز همه در بریتانیا
13:33
after the long Christmas break so most people are now back at work here in the
90
813810
7709
پس از تعطیلات طولانی کریسمس به سر کار برگشتند، بنابراین اکثر مردم اکنون در اینجا سر کار هستند. در
13:41
UK a lot of very miserable people around the UK who are having to go back to work
91
821519
6961
بریتانیا افراد بسیار بدبختی در سراسر بریتانیا که مجبورند
13:48
after their lovely long Christmas break lilia hello Lillian nice to see you here
92
828480
5849
بعد از تعطیلات کریسمس دوست داشتنی خود به سر کار برگردند لیلیا سلام لیلیان خوشحالم که شما را دوباره اینجا می بینم
13:54
again haven't seen you for a while I hope you had a good Christmas and I
93
834329
4831
مدتی است که شما را ندیده اند، امیدوارم کریسمس خوبی را سپری کرده باشید. و فکر می
13:59
suppose I should say Happy New Year as well because it is still the new year we
94
839160
5520
کنم باید سال نو را نیز تبریک بگویم، زیرا هنوز سال جدید است،
14:04
are just three days into 2020 so yes I suppose I should say Happy New Year I
95
844680
8510
ما فقط سه روز به سال 2020 مانده ایم، بنابراین بله، فکر می کنم باید بگویم سال نو مبارک.
14:13
wonder how long you can actually say Happy New Year for before you have to
96
853190
6759
14:19
stop saying it so can I say Happy New Year on the 10th of January can I still
97
859949
6870
از گفتن آن دست بردارم، بنابراین می توانم در 10 ژانویه سال نو را تبریک بگویم، آیا هنوز هم
14:26
say it so when does it become too late to say Happy New Year
98
866819
4890
می توانم آن را بگویم، پس چه زمانی برای گفتن سال نو خیلی دیر می شود،
14:31
so can I say Happy New Year at the start of February can I is it strange is it
99
871709
7471
بنابراین می توانم در آغاز فوریه سال نو را تبریک بگویم، آیا عجیب است؟ آیا این
14:39
silly will I get people chasing me down the road with large dicks I don't know
100
879180
5870
احمقانه است که مردم را مجبور به تعقیب من در جاده با دیسک بزرگ کنم؟ ks من نمی دانم
14:45
hello also to Tran Luis Mendez Luis Mendez hello to you a big bonjour to
101
885050
9490
سلام به Tran Luis Mendez Luis Mendez سلام به شما یک هدیه بزرگ به
14:54
Paris and France Belarusian hello everyone hello Belarusian I noticed
102
894540
7529
پاریس و فرانسه بلاروسی سلام به همه سلام بلاروسی من
15:02
today you are using your normal account on YouTube thank you very much also Eman
103
902069
8510
امروز متوجه شدم که از حساب عادی خود در YouTube استفاده می کنید بسیار متشکرم همچنین Eman
15:10
also 2ts nakorn Krishna curry and so hang cry hang cry Brahma who is
104
910579
10931
also 2ts nakorn Krishna برهما که
15:21
watching in India a big hello to India at the moment so here we are now in 2020
105
921510
6600
در هند در حال تماشای یک سلام بزرگ به هند است ، بنابراین اکنون در سال 2020 هستیم،
15:28
how does it feel to be in 2020 as I mentioned the other day it sounds like
106
928110
6660
چه حسی دارد که در سال 2020 باشد همانطور که روز قبل اشاره کردم، به نظر می رسد
15:34
we are in some sort of science fiction film 2020 the year that humanity made
107
934770
8760
که ما در نوعی هستیم. فیلم علمی تخیلی 2020 سالی که
15:43
the giant leap forward or backwards who knows it's still early days
108
943530
9440
بشریت غول بزرگ را جهش کرد به جلو یا به عقب چه کسی می داند هنوز روزهای اول است
15:52
marela hello Marella Alamgir also Angelo we have a lot of people already on the
109
952970
6820
مارلا سلام مارلا علمگیر همچنین آنجلو ما افراد زیادی در حال حاضر در
15:59
live chat thank you for joining me today how lovely to see you here
110
959790
5090
چت زنده داریم از اینکه امروز به من ملحق شدید ممنونم که امروز به من ملحق شدید چقدر دوست دارم شما را ببینم در اینجا
16:04
also fredericka Caesar can I also say hello to Olga and also Petros for your
111
964880
7660
نیز Fredericka Caesar می‌توانم به اولگا و همچنین پتروس به خاطر
16:12
lovely lovely donations so hello and thank you for your donations you are
112
972540
7410
کمک‌های دوست‌داشتنی‌تان سلام کنم، بنابراین سلام و تشکر از کمک‌های شما، می‌توانید
16:19
more than welcome to make a donation by the way and of course you can write to
113
979950
4410
به هر حال کمک مالی کنید و البته می‌توانید برای
16:24
me and follow me on Facebook as well
114
984360
4970
من بنویسید و دنبال کنید. من در فیس بوک و
16:44
hmm so the big question is will we be able to tempt will we be able to tempt
115
1004399
11321
همینطور هوم، بنابراین سوال بزرگ این است که آیا ما قادر خواهیم بود آقای را وسوسه کنیم
16:55
mr. Steve into the studio I have his favorite snack here a lovely chocolate
116
1015720
7349
. استیو وارد استودیو شد من میان وعده مورد علاقه اش را اینجا یک انگشت شکلاتی دوست داشتنی
17:03
finger so I'm going to try and tempt mr. Steve into the studio at around about
117
1023069
8671
دارم، بنابراین سعی می کنم آقای را وسوسه کنم. استیو حدود
17:11
half past two so we will see if we can get mr. Steve to come in and join us
118
1031740
6959
ساعت دو و نیم وارد استودیو می‌شود تا ببینیم آیا می‌توانیم آقای. استیو بیاید و به ما
17:18
because he's feeling a little bit shy today I don't know why I have no idea
119
1038699
5671
ملحق شود زیرا امروز کمی خجالتی است. نمی دانم چرا نمی دانم
17:24
maybe it's his time of the month or something like that who knows Angela
120
1044370
6330
شاید زمان او در ماه است یا چیزی شبیه به آن.
17:30
Angela is watching in Italy Mecca recei or maker C hello to you watching in
121
1050700
11400
برای شما که در الجزایر تماشا می
17:42
Algeria nice to see you as well also Cory lean areas here
122
1062100
6740
کنید خوشحالم که شما را نیز می بینم مناطق لاغر کوری در اینجا
17:48
hello mr. Duncan hello everyone happy new year we are going to celebrate
123
1068840
4480
سلام آقای. دانکن سلام به همه سال نو مبارک، ما می خواهیم
17:53
Christmas on the 7th of January says Lina thank you also for your lovely
124
1073320
6199
کریسمس را در 7 ژانویه جشن بگیریم، می گوید لینا از شما برای کمک مالی دوست داشتنی شما
17:59
donation as well today thank you very much I received it this morning thanks a
125
1079519
5981
نیز تشکر می کنم، امروز نیز بسیار متشکرم.
18:05
lot I do appreciate your help because I do everything here for free it costs you
126
1085500
6809
اینجا به صورت رایگان هیچ هزینه ای برای شما
18:12
nothing so on the 7th of January some people will be celebrating Christmas
127
1092309
8391
ندارد، بنابراین در 7 ژانویه برخی از مردم کریسمس را جشن می گیرند،
18:20
those who don't follow the Gregorian calendar hello Luciano hello also to
128
1100700
8140
کسانی که از تقویم میلادی پیروی نمی کنند.
18:28
Silvia hello netra pal Mira
129
1108840
4350
18:33
nice to see you here as well today well so many people are joining in now I have
130
1113190
5699
الان دارم
18:38
my lovely cameras outside I'm wondering if I can get a shot of the bird feeder
131
1118889
7471
می‌پیوندم من دوربین‌های دوست‌داشتنی‌ام را در بیرون دارم، می‌دانم که آیا می‌توانم از دستگاه تغذیه پرنده عکس بگیرم،
18:46
so there it is there is the bird feeder that is in my front garden and mr. Steve
132
1126360
6539
بنابراین این غذاخوری پرنده در باغ جلویی من وجود دارد و آقای. استیو
18:52
was out there a few minutes ago disturbing the birds
133
1132899
4671
چند دقیقه پیش بیرون آنجا بود و پرنده ها را اذیت می کرد،
18:57
but I think he's gone now so it looks like mr. Steve has gone back into the
134
1137570
4320
اما فکر می کنم او اکنون رفته است، بنابراین به نظر می رسد که آقای. استیو به
19:01
house and the birds are now feeding in the front garden so normally I show you
135
1141890
8430
خانه برگشته است و پرندگان اکنون در باغچه جلویی غذا می‌خورند، بنابراین من به طور معمول
19:10
the bird feeder in the back garden but there you can see a live view right now
136
1150320
5220
تغذیه کننده پرندگان را در باغ پشتی به شما نشان می‌دهم، اما در آنجا می‌توانید نمای زنده
19:15
and you can see a black bird lurking around in the background oh he's gone
137
1155540
6890
را ببینید و می‌توانید یک پرنده سیاه را ببینید که در اطراف کمین کرده است. پس زمینه اوه او
19:22
there's one thing I've noticed about black birds they will often chase each
138
1162430
4360
رفته است یک چیز در مورد پرندگان سیاه متوجه شده ام آنها اغلب همدیگر را در اطراف تعقیب می کنند.
19:26
other around they are not very friendly to each other the black birds they they
139
1166790
6030
19:32
don't seem to get along very well especially the males
140
1172820
3540
19:36
so male black birds will often fight and they will often hold their territory
141
1176360
7250
اغلب می جنگند و آنها اغلب قلمرو خود را بسیار تهاجمی نگه می دارند
19:43
very aggressively quite aggressive birds black birds sometimes especially during
142
1183610
7630
پرندگان سیاه پرندگان کاملاً تهاجمی گاهی به خصوص در طول
19:51
the mating season so there it is outside at the moment a lovely view and also we
143
1191240
6000
فصل جفت گیری بنابراین در خارج از خانه در حال حاضر یک منظره دوست داشتنی وجود دارد و همچنین ما
19:57
have another view looking into the distance you can see that the Sun is out
144
1197240
4950
منظره دیگری داریم که به دوردست نگاه می کنیم می توانید ببینید که خورشید امروز بیرون
20:02
today so we actually have sunshine at the moment so there is a lot of so
145
1202190
5580
است، بنابراین ما در حال حاضر آفتاب داریم، بنابراین
20:07
around blue sky and it's not too cold here in the UK it's about 9 degrees
146
1207770
8510
در اطراف آسمان آبی زیاد است و اینجا در بریتانیا خیلی سرد نیست، دمای حدود 9 درجه است
20:16
which is still very warm for this time of year to be honest
147
1216280
6810
که برای این فصل از سال هنوز بسیار
20:23
hmm live English we're talking about public transport today public transport
148
1223090
7070
گرم است. انگلیسی زنده ما در مورد حمل‌ونقل عمومی امروز صحبت می‌کنیم
20:30
and also different modes of transport ways that we all get around what about
149
1230160
10990
و همچنین روش‌های مختلف حمل‌ونقل را که همه ما به آن‌ها می‌پردازیم، صحبت
20:41
you do you ever use public transport do you ever go out and about using public
150
1241150
6630
می‌کنیم. شما از وسایل نقلیه عمومی استفاده می‌کنید آیا تا به حال بیرون می‌روید و در مورد استفاده از وسایل
20:47
transport I will be honest with you here in the UK public transport here in the
151
1247780
6240
نقلیه عمومی من در اینجا با شما صادق خواهم بود. در انگلستان حمل و نقل عمومی در اینجا در
20:54
UK doesn't have a very good reputation especially trains something we will be
152
1254020
7560
انگلستان شهرت چندان خوبی ندارد به خصوص قطارها چیزی که
21:01
talking about later on so we will mention that later there are certain
153
1261580
4920
بعداً در مورد آن صحبت خواهیم کرد، بنابراین اشاره خواهیم کرد که بعداً انواع خاصی
21:06
types of transport here in the UK that people are very dissatisfied with they
154
1266500
6360
از حمل و نقل در اینجا در انگلستان وجود دارد که مردم از آنها بسیار ناراضی هستند.
21:12
hate public transport here in the UK hello - Eamonn hello Eamonn hello also -
155
1272860
9450
از حمل‌ونقل عمومی اینجا در بریتانیا متنفرم سلام - ایمون سلام ایمون سلام هم -
21:22
Cecilia and Nicole I think I've said hello to you already Lilia says you are
156
1282310
8670
سیسیلیا و نیکول فکر می‌کنم قبلاً به شما سلام کرده‌ام، لیلیا می‌گوید که شما
21:30
tapping into an amazing topic mr. Duncan by sharing your stance on the nature of
157
1290980
5430
به یک موضوع شگفت‌انگیز ضربه می‌زنید آقای. دانکن با به اشتراک گذاشتن موضع خود در مورد ماهیت
21:36
time if tree falls down in a forest and no one is around can you say that the
158
1296410
7020
زمان، اگر درختی در جنگل سقوط کند و کسی در اطراف نباشد، می‌توانید بگویید که
21:43
tree has fallen or not or does it make a sound so this is a little bit like
159
1303430
6720
درخت سقوط کرده است یا نه یا صدا می‌دهد، بنابراین این کمی شبیه
21:50
Schrodinger's cat that is in the box so there is a way of looking at reality and
160
1310150
5940
گربه شرودینگر است که در جعبه بنابراین راهی برای نگریستن به واقعیت
21:56
the way that things happen around us so if something happens but no one sees it
161
1316090
5580
و روشی که در اطراف ما اتفاق می‌افتد وجود دارد، بنابراین اگر اتفاقی بیفتد اما کسی آن را نبیند
22:01
does it mean that it has happened is the cat alive in the box or dead
162
1321670
8570
به این معنی است که اتفاق افتاده است گربه زنده در جعبه است یا مرده است
22:10
who knows it could be both hello also - Julie Julie G again Thanks for seeing me
163
1330240
9190
که می‌داند می‌تواند هر دو باشد. همچنین سلام - Julie Julie G مجدداً از اینکه امروز من را
22:19
here today thanks for joining me I always appreciate the fact that you
164
1339430
6210
اینجا دیدید متشکرم از اینکه به من پیوستید من همیشه از این واقعیت قدردانی می کنم که
22:25
join me so I give up my time but also you give up some of your time as well to
165
1345640
5820
به من ملحق می شوید بنابراین من وقتم را رها می کنم اما همچنین شما نیز مقداری از وقت خود را برای
22:31
watch me Lewis says in Paris the public transport is very good well I was in
166
1351460
7750
تماشای من صرف می کنید که لوئیس در پاریس می گوید حمل و نقل عمومی بسیار خوب است من
22:39
Paris last year in 2019 so I was in Paris and I must be honest with you I
167
1359210
6570
سال گذشته در سال 2019 در پاریس بودم، بنابراین من در پاریس بودم و باید با شما صادقانه بگویم من
22:45
was very impressed with the public transport especially the underground
168
1365780
5520
از حمل و نقل عمومی به خصوص
22:51
trains very good very easy to get around the underground trains in Paris
169
1371300
7770
قطارهای زیرزمینی بسیار خوب بسیار عالی برای رفت و آمد در قطارهای زیرزمینی بسیار تحت تاثیر قرار گرفتم. پاریس
22:59
very impressive I thought and also not very expensive which surprised me a lot
170
1379070
7020
بسیار چشمگیر به نظر من و همچنین نه بسیار گران است که من را بسیار شگفت زده کرد
23:06
because here in the UK and this is something I'm talking about later here
171
1386090
5250
زیرا اینجا در انگلستان و این چیزی است که بعداً در اینجا
23:11
in the UK public transport especially if you want to go by train is very
172
1391340
5420
در حمل و نقل عمومی بریتانیا در مورد آن صحبت خواهم کرد به خصوص اگر می خواهید با قطار بروید بسیار
23:16
expensive and every year in January every year the train fares so the charge
173
1396760
10140
گران است و هر سال در ژانویه هر سال کرایه قطار به همین دلیل است.
23:26
for using the trains goes up it goes up every year hello to Sudhir also hello to
174
1406900
10870
هزینه استفاده از قطارها افزایش می یابد هر سال افزایش می یابد سلام به سودیر همچنین سلام به
23:37
Wilson Wilson says in the country of Colombia they use a donkey as a way of
175
1417770
10190
ویلسون ویلسون می گوید در کشور کلمبیا آنها از الاغ به عنوان وسیله
23:47
transportation or a means of transportation so the means of
176
1427960
6000
حمل و نقل یا وسیله حمل و نقل استفاده می کنند بنابراین وسیله
23:53
transportation is the way you move around donkeys can go to the country by
177
1433960
6790
حمل و نقل به روش شما است. حرکت در اطراف خرها می توانند
24:00
themselves carrying heavy stuff yes I've seen that I've seen pictures of donkeys
178
1440750
6690
خودشان با حمل وسایل سنگین به کشور بروند بله من دیده ام که تصاویری از خرها
24:07
and horses I believe they call them pack horses so
179
1447440
5580
و اسب ها را دیده ام، فکر می کنم آنها را اسب بارکش می نامند،
24:13
a pack horse is a horse that carries goods or maybe belongings packages or
180
1453020
8490
بنابراین اسب بارکش اسبی است که کالاها یا شاید بسته های متعلقات را حمل می کند.
24:21
suitcases on their backs pack horses you are right Luis
181
1461510
6900
چمدان ها روی پشت اسب ها را بسته بندی می کنند شما درست می گویید لوئیز
24:28
Paris has a really good underground network says Anna yes I was very
182
1468410
5399
پاریس یک شبکه زیرزمینی واقعاً خوب دارد می گوید آنا بله من بسیار
24:33
impressed I must admit and also I suppose another
183
1473809
4261
تحت تأثیر قرار گرفتم باید اعتراف کنم و همچنین فکر می کنم
24:38
thing to mention generally is the amount of traffic that was in Paris moving
184
1478070
6540
نکته دیگری که باید ذکر شود به طور کلی میزان ترافیک است حرکت پاریس
24:44
around on the roads and how all of the traffic just
185
1484610
4110
در جاده ها و اینکه چگونه همه ترافیک ها
24:48
merged together so they didn't they didn't seem to be any real rules or
186
1488720
5790
با هم ادغام شدند، به طوری که به نظر نمی رسید قوانین یا
24:54
control on the roads in Paris so that's another thing that I noticed in fact in
187
1494510
6539
کنترل واقعی در جاده های پاریس وجود داشته باشد، بنابراین این چیز دیگری است که من در واقع به
25:01
certain ways it reminded me a little bit of China so in China the rules on the
188
1501049
5370
روش های خاصی متوجه آن شدم. من را کمی به یاد چین انداخت، بنابراین در چین قوانین
25:06
road are not exactly clear and I had a feeling that they were very similar to
189
1506419
6151
جاده دقیقاً مشخص نیست و من این احساس را داشتم که بسیار شبیه به
25:12
that in Paris I'm sure if I'm wrong you will correct
190
1512570
4469
آنچه در پاریس وجود دارد، مطمئنم اگر اشتباه می کنم مرا اصلاح می
25:17
me hello also Kelly hello Corey nice to see you here as well so it is the 3rd of
191
1517039
8241
کنید سلام همچنین کلی سلام. کوری خوشحالم که شما را اینجا می بینم، پس سوم
25:25
January a brand new year how has 2020 been for you so far has it
192
1525280
8500
ژانویه سال جدیدی است که سال 2020 تاکنون برای شما چگونه بوده است آیا
25:33
been a good year I know we are only three days into the new year but you
193
1533780
6509
سال خوبی بوده است من می دانم که ما تنها سه روز از سال جدید گذشته اما
25:40
never know apparently a third world war is on its way so it's a bit it's a bit
194
1540289
7441
ظاهراً هرگز نمی دانید جنگ جهانی سوم در راه است، پس کمی
25:47
disappointing isn't it really hello also to Diego hello Diego Wilson
195
1547730
8610
ناامید کننده است، آیا واقعاً سلام به دیگو هم سلام دیگو
25:56
the donkey's are often seen in the towns is that a question or a statement I'm
196
1556340
8430
ویلسون خرها اغلب در شهرها دیده می شوند این است که یک سوال یا یک جمله
26:04
not sure hello Kelly as well thanks Kelly nice to see you as well we have a
197
1564770
6690
مطمئن نیستم سلام کلی به عنوان خوب متشکرم کلی خوشحالم که شما را می بینم، امروز هم
26:11
lot of things to talk about today yes there are always things to talk about
198
1571460
3630
چیزهای زیادی برای صحبت کردن داریم، بله همیشه وجود دارد چیزهایی برای صحبت کردن
26:15
and welcome back blue thunder we haven't seen you for a very long time I think
199
1575090
7050
و خوش آمدگویی به بازگشت تندر آبی ما مدت زیادی است که شما را ندیده‌ایم، فکر
26:22
you've been busy with your studies so you've been busy with your studying and
200
1582140
4590
می‌کنم شما درگیر درس‌هایتان بوده‌اید، بنابراین مشغول مطالعه و
26:26
your exams so it's nice to see blue thunder back with us again so welcome
201
1586730
6270
امتحانات خود بوده‌اید، بنابراین دیدن رعد آبی خوب است. دوباره با ما برگشتید پس خوش آمدید
26:33
back hello also to cedilla transport has been
202
1593000
4500
سلام همچنین به حمل و نقل cedilla در
26:37
improving over the years in Pakistan so I'm always fascinated to find out what
203
1597500
8250
طول سال ها در پاکستان بهبود یافته است، بنابراین من همیشه شیفته این هستم که بدانم
26:45
public transport is like in other countries here in the UK as I mentioned
204
1605750
6090
حمل و نقل عمومی در کشورهای دیگر اینجا در بریتانیا چگونه است همانطور که قبلاً ذکر کردم
26:51
earlier our public transport doesn't have a very good reputation not very
205
1611840
7860
حمل و نقل عمومی ما چگونه است. شهرت خیلی
26:59
good at all especially one particular the type of transport which we will
206
1619700
5050
خوبی ندارم، به خصوص یک نوع حمل و نقل خاص که
27:04
mention later so I suppose as we are now approaching
207
1624750
6740
بعداً به آن اشاره خواهیم کرد، بنابراین فکر می کنم که اکنون
27:11
232 on a Friday afternoon I'm going to try and see if I can get mr. Steve to
208
1631490
9040
در یک بعد از ظهر جمعه به شماره 232 نزدیک می شویم، سعی می کنم ببینم آیا می توانم آقا را بگیرم یا خیر. استیو
27:20
come into the studio because he doesn't want to come in today he doesn't want to
209
1640530
4320
به استودیو بیاید چون نمیخواهد امروز بیاید
27:24
appear at all he said this morning he said no I'm not appearing today I'm not
210
1644850
6120
اصلا نمیخواهد ظاهر شود امروز صبح گفت نه من امروز حاضر
27:30
going to I'm too shy and I thought maybe there's a way maybe there is a way of
211
1650970
7800
نمیشم من خیلی خجالتی هستم و فکر کردم شاید راهی هست شاید راهی برای به
27:38
getting mr. Steve to come back on and I think I have the perfect plan so here in
212
1658770
6720
دست آوردن آقای. استیو برای بازگشت و فکر می کنم برنامه کاملی دارم، بنابراین اینجا در
27:45
my hand I have a plate and on the plate there is a snack and it just happens to
213
1665490
8250
دست من یک بشقاب و در بشقاب یک میان وعده وجود دارد و
27:53
be mr. Steve's favorite snack it is a chocolate finger so what I'm going to do
214
1673740
6780
اتفاقاً آقای است. میان وعده مورد علاقه استیو، انگشت شکلاتی است، بنابراین کاری که اکنون می
28:00
now is I'm going to start to move the chocolate finger around and then
215
1680520
6510
خواهم انجام دهم این است که شروع به حرکت دادن انگشت شکلاتی به اطراف می کنم و سپس
28:07
hopefully the smell of the chocolate the aroma of the milk chocolate will fill
216
1687030
8220
امیدوارم بوی شکلات، عطر شکلات شیری فضا را پر کند
28:15
the air but I also need your help as well so can everybody out there in
217
1695250
6360
، اما من همچنین به کمک شما نیاز دارد، بنابراین همه می توانند در
28:21
YouTube land please wish wish that mr. Steve will smell he will detect the
218
1701610
8550
سرزمین یوتیوب آرزو کنند که آقای. استیو بوی این شیرینی زیبای دوست داشتنی را تشخیص می دهد،
28:30
smell of this lovely beautiful confectionery so after three we will
219
1710160
6960
بنابراین پس از سه
28:37
start the process of luring mr. Steve into the studio so here we go let's try
220
1717120
8520
مرحله، فرآیند جذب آقای را آغاز می کنیم. استیو وارد استودیو شد، پس ما برویم، بیایید
28:45
it so I'm going to make the chocolate scent the aroma of chocolate will now
221
1725640
8250
آن را امتحان کنیم تا من عطر شکلات را درست کنم، عطر شکلات اکنون
28:53
feel the air mr. Steve is he coming as he detected the chocolate yet here we go
222
1733890
11060
هوا را حس می کند. استیو می آید همانطور که شکلات را تشخیص داد اما ما اینجا می
29:04
be quiet everyone he's very shy he's like a little timid animal
223
1744950
6930
رویم ساکت باش همه او بسیار خجالتی است او مانند یک حیوان کوچک ترسو
29:43
I've got you let's go we've caught him everyone we've caught him is a little is
224
1783039
6700
است.
29:49
a little he is struggling is struggling okay not late to Steve well I'm just
225
1789739
15930
در حال مبارزه است تلاش می کند خوب است نه دیر به استیو خوب من فقط
30:05
trying to subdue Steve subdue him okay subdued you saw the change that shock to
226
1805669
7440
سعی می کنم استیو را تحت سلطه خود
30:13
mr. Duncan it was just delicious you know how I like I was going to be rude
227
1813109
7831
درآورم. دانکن خیلی خوشمزه بود میدونی چقدر دوست دارم اونجا بی ادب
30:20
there mr. Duncan everyone say anything please oh oh oh we live mr. Duncan to
228
1820940
8819
باشم آقای. دانکن همه هر چیزی بگویند لطفا اوه اوه اوه ما زندگی می کنیم آقای. دانکن
30:29
the world you're alive now I know you said this morning that you didn't want
229
1829759
3931
به دنیا که زنده ای، می دانم که امروز صبح گفتی که نمی
30:33
to come on but I knew that you wouldn't be able to resist a chocolate finger
230
1833690
4949
خواهی بیایی، اما می دانستم که نمی توانی در برابر یک انگشت شکلاتی مقاومت کنی،
30:38
I just Steve is very partial to a chocolate finger aren't you well yes I
231
1838639
5400
من فقط استیو نسبت به آرن انگشت شکلاتی بسیار بی طرف است. خوب نیستی بله من
30:44
do like them they are my favorite well that means we've got one less
232
1844039
3480
آنها را دوست دارم، آنها چاه مورد علاقه من هستند، به این معنی که ما یکی کمتر داریم
30:47
because what we do mr. Duncan hello everybody by the way this is quite
233
1847519
5100
زیرا کاری که ما انجام می دهیم آقای. دانکن سلام به همه به هر حال این کاملا
30:52
unusual I've been on three times have entire mr. Duncan this is amazing in the
234
1852619
5130
غیرعادی است من سه بار در کل آقای. دانکن این فوق‌العاده
30:57
last what since Christmas okay I'm all excited because I'm fired up mr. Duncan
235
1857749
6120
است که از زمان کریسمس بسیار خوب است، من همه هیجان‌زده هستم، زیرا من اخراج شده‌ام آقای.
31:03
it's a lovely day well we saw you in the garden well I saw you in the garden you
236
1863869
4770
دانکن روز خوبی است خوب ما تو را در باغ دیدیم من تو را در باغ دیدم که
31:08
were tapping on my window and you distracted me looming me no I didn't
237
1868639
4020
به پنجره من ضربه می زدی و حواسم را پرت کردی که به من نگاه می کردی نه من از
31:12
film you but I I did see you at the window anyway you were very distracting
238
1872659
5010
تو فیلم نگرفتم اما به هر حال تو را پشت پنجره دیدم. حواس پرت کننده
31:17
because I was trying to start my livestream and you you kept waving to me
239
1877669
4590
بود چون سعی می کردم پخش زنده ام را شروع کنم و تو مدام برای من دست تکان می دادی
31:22
and tapping on the window and it really distracted me ever such a lot well I
240
1882259
5311
و به پنجره ضربه می زدی و این واقعاً حواس من را به خوبی پرت می کرد،
31:27
just thought I'm coming up the garden I wanted to let mr. Duncan know that
241
1887570
4350
فقط فکر کردم که دارم از باغی که می خواستم به آقا اجازه بدهم بالا می آیم. دانکن
31:31
I may come on to the livestream today hmm if I was tempted hmm and sure enough
242
1891920
6450
می‌داند که اگر وسوسه می‌شدم، امروز می‌توانم به پخش زنده بیایم، و مطمئن
31:38
I was so I thought I would just wait you through the windy but all you needed to
243
1898370
3330
بودم که این کار را انجام می‌دادم، بنابراین فکر کردم فقط در میان باد منتظرت می‌مانم، اما تمام
31:41
have done is just like that and I would have stopped just acknowledged my
244
1901700
4110
کاری که باید انجام می‌دادی همین‌طور بود و من متوقف می‌شدم. حضور من را تصدیق کرد من
31:45
presence I've been out in the garden mr. Duncan wished me noticed what you mean
245
1905810
4470
در باغ رفته ام. دانکن آرزو کرد کاش منظورت را متوجه منظورت
31:50
you've been filming me like a No I've already told you I'm not filming you I
246
1910280
3360
می‌کردی که از من فیلمبرداری می‌کردی نه، قبلاً به تو گفته‌ام که از تو فیلم نمی‌گیرم،
31:53
mentioned it oh oh right okay I'm glad to see you're following this mean you've
247
1913640
4650
به آن اشاره کردم، اوه، درست است، خوشحالم که می‌بینم این را دنبال می‌کنی، یعنی این را دنبال می‌کنی
31:58
been filming me in the garden mr. Duncan oh I haven't been filming oh no yes
248
1918290
6030
آقا در باغ از من فیلم می گرفت. دانکن اوه من فیلمبرداری نکردم اوه نه بله
32:04
because it's a lovely day today and I just thought I want to go outside there
249
1924320
3990
چون امروز یک روز دوست داشتنی است و من فقط فکر کردم که می خواهم به آنجا بروم
32:08
and tidy up a particular part of the garden which always looks a bit messy
250
1928310
5520
و قسمت خاصی از باغ را مرتب کنم که اکنون همیشه کمی نامرتب به نظر می رسد
32:13
now mr. Duncan mr. Duncan viewers he hates me if he sees me getting out my
251
1933830
5550
. آقای دانکن بینندگان دانکن او از من متنفر است اگر ببیند که من از لوپرهایم بیرون می
32:19
loppers or the saw he's always worried what is mr. Steve going to cut down in
252
1939380
6120
روم یا اره او همیشه نگران این است که آقای. استیو قصد دارد
32:25
the garden I always wonder what Steve is going to do in the garden when he has
253
1945500
3900
در باغ کم کند من همیشه تعجب می کنم وقتی استیو ابزارهای بزرگش را در دست دارد، در باغ چه کاری انجام می دهد،
32:29
his large tools in his hand yes because mr. Duncan doesn't like me to cut back
254
1949400
5610
بله چون آقای. دانکن دوست ندارد که من
32:35
bushes he's got a thing he hates it he likes them too just to go grow wild but
255
1955010
5460
بوته‌ها را کوتاه کنم، او چیزهایی دارد که از آن متنفر است، او آنها را دوست دارد فقط برای اینکه وحشی شوند، اما
32:40
you have to if anyone out there has a garden you have to keep it under control
256
1960470
4710
اگر کسی باغی دارد باید آن را تحت کنترل
32:45
I do realize it starts to look messy I do feel as if we've talked about this
257
1965180
3750
داشته باشید. به نظر آشفته به نظر می رسد من احساس می کنم که ما بارها در مورد این موضوع صحبت کرده
32:48
subject many times we have but I just thought I would touch we've got new
258
1968930
3720
ایم اما من فقط فکر کردم که لمس کنم ما بینندگان جدیدی داریم
32:52
viewers who don't know yes we have actually hello - can I just say hello to
259
1972650
4500
که نمی دانند بله واقعاً سلام داریم - آیا می توانم فقط به
32:57
a couple of new viewers motivation treat it is my first time to catch you live
260
1977150
6780
یک زوج سلام کنم اولین بار است که شما را زنده میبینم
33:03
and isn't it amazing it certainly is and welcome
261
1983930
7260
33:11
Luciano's seem to have no idea what's happening I don't know what's happening
262
1991190
8490
33:19
did you hear the applause yes I did I'm sure you know what I think I think Steve
263
1999680
5720
مطمئنم می‌دانی چه فکر می‌کنم، فکر می‌کنم
33:25
Steve is going deaf well I've got these I take these off cuz I was in the garden
264
2005400
5320
استیو به خوبی ناشنوا می‌شود، من اینها را دارم، اینها را حذف می‌کنم، چون در
33:30
of course sorry I'm a bit hot how many hats are you wearing
265
2010720
3810
باغ بودم، البته ببخشید من کمی داغ هستم، چند کلاه به سر می‌کنی
33:34
I was getting very hot it's surprisingly hot outside I've cut back have you seen
266
2014530
5160
، خیلی داغ می‌شدم. هوای بیرون به طرز شگفت انگیزی گرم است،
33:39
what I've been doing in the garden mr. Duncan I did notice in fact we were
267
2019690
3960
من آن را کاهش داده‌ام. دانکن متوجه شدم در واقع ما به تغذیه
33:43
looking we were looking at the bird feeder because you were lurking around
268
2023650
3150
پرنده نگاه می‌کردیم، زیرا شما قبلاً در آنجا کمین کرده بودید،
33:46
there earlier but the birds have gone because you scared them away
269
2026800
3330
اما پرنده‌ها رفتند زیرا آنها را
33:50
oh well no all right there were lots of as I was clearing the garden hmm there
270
2030130
5700
ترساندید، اوه خوب نه، خیلی خوب بود که من در حال پاکسازی باغ بودم.
33:55
were lots of bobbing along I saw the Robin watching you he was
271
2035830
5040
من دیدم که رابین تو را تماشا می‌کرد، او
34:00
watching mean he kept coming in because when you disturb the ground particularly
272
2040870
4770
تماشا می‌کرد به این معنی که مدام وارد می‌شد، زیرا وقتی زمین را مزاحم می‌کنی، مخصوصاً
34:05
Rather's leaves or all bits of wood when you disturb the ground of course lots of
273
2045640
4470
برگ‌های یا تمام تکه‌های چوب وقتی زمین را آشفته می‌کنی، البته
34:10
insects are uncovered and so the birds like to fly in particularly the Robins
274
2050110
5190
حشرات زیادی کشف می‌شوند و بنابراین پرندگان دوست دارند. برای پرواز به خصوص رابین
34:15
have a very very tame and unafraid of our presence yes I think Robins are
275
2055300
6210
ها از حضور ما بسیار رام هستند و نمی ترسند بله، من فکر می کنم رابین ها
34:21
quite brave they are they they're they I'm not afraid when they see something
276
2061510
5820
بسیار شجاع هستند، آنها هستند، آنها هستند
34:27
that you know they'll come within a few feet of you so they start to see all the
277
2067330
4860
. از شما، بنابراین آنها شروع به دیدن همه
34:32
insects that I'm uncovering and in there go and pick them off and eat them I
278
2072190
4920
حشراتی می کنند که من کشف می کنم و در آنجا می روند و آنها را بردارید و بخورند.
34:37
would describe the Robin in one word opportunist yes I think that's a
279
2077110
8970
34:46
brilliant word so Robins the bird the little bird with the red breast I would
280
2086080
6180
را سینه قرمز من
34:52
describe it as an opportunist so when it sees the chance when it sees an
281
2092260
6300
آن را به عنوان یک فرصت طلب توصیف می کنم، بنابراین وقتی فرصتی را می بیند وقتی فرصتی را می بیند، از
34:58
opportunity it will take it so I think that's one of it they will they always
282
2098560
5370
آن استفاده می کند، بنابراین فکر می کنم این یکی از آن موارد است که
35:03
hang around so quite often in the UK you will see Robins watching the general
283
2103930
6030
آنها همیشه در بریتانیا به این طرف و آن طرف می روند و شما رابینز را در حال تماشای ژنرال خواهید دید.
35:09
public especially in parks and do you remember when we went to Wales and we
284
2109960
6480
عمومی به خصوص در پارک ها و آیا به یاد دارید زمانی که ما به ولز رفتیم و
35:16
actually got a Robin to land on our hand and we were feeding it weren't we
285
2116440
6120
در واقع یک رابین روی دستمان فرود آمد و به آن غذا می دادیم، اگر
35:22
they're very tame it was a using Robins are one of the few rare
286
2122560
4900
آنها خیلی اهلی نیستند، استفاده از رابین ها یکی از معدود وحشی های کمیاب است.
35:27
wild birds that are very tameable and will come very close to you if you've
287
2127460
7210
پرندگانی که بسیار رام‌پذیر هستند و اگر غذا داشته باشید بسیار به شما نزدیک
35:34
got food they can be tamed or as most wild birds will stay a long way away
288
2134670
4980
می‌شوند، می‌توان آن‌ها را اهلی کرد یا همانطور که بیشتر پرندگان وحشی خیلی
35:39
from you and fly off but Robins that won't yes
289
2139650
4469
از شما دور می‌شوند و پرواز می‌کنند، اما رابین‌هایی که نمی‌توانند بله
35:44
so I can tame Robins I can tame most animals but sadly I can't tame mr. Steve
290
2144119
7950
تا من بتوانم رابین‌ها را رام کنم. من می توانم اکثر حیوانات را اهلی کنم اما متأسفانه نمی توانم آقا را اهلی کنم. استیو
35:52
I'm Daryl feral he is a ferocious beast if you say somebody's feral it means
291
2152069
5220
من داریل وحشی هستم او یک جانور وحشی است اگر بگویید کسی وحشی است به این معنی است
35:57
that they're they're sort of wild they're not tamed a feral beast is is is
292
2157289
6631
که آنها یک جور وحشی هستند آنها رام نمی شوند یک جانور وحشی
36:03
is an animal that is not tame it lives in the wild
293
2163920
5699
حیوانی است که اهلی نیست و در آن زندگی می کند . وحشی
36:09
apparently flower Espoir hello to you has changed her clothes and
294
2169619
6261
ظاهرا گل اسپویر سلام به شما لباسش را عوض کرده است و
36:15
unfortunately I now have the flu get well soon
295
2175880
5800
متأسفانه من الان آنفولانزا دارم زود خوب می شوم
36:21
flower Espoir we are talking about something today Steve we are almost back
296
2181680
6089
گل اسپور امروز در مورد چیزی صحبت می کنیم استیو تقریباً
36:27
to normal but mr. Steve is joining us because he's still on holiday he's on
297
2187769
4111
به حالت عادی برگشتیم اما آقای. استیو به ما ملحق می شود زیرا او هنوز در تعطیلات است و
36:31
holiday from work so so this is the last time you'll be with us for a while
298
2191880
5629
از سر کار در تعطیلات است، بنابراین این آخرین باری است که شما برای مدتی با
36:37
public public transport we are talking about today now my first question I
299
2197509
6641
حمل و نقل عمومی عمومی با ما خواهید بود که امروز در مورد آن صحبت می کنیم، فکر می کنم اولین سوال من
36:44
suppose for mr. Steve is do you like public transport public transport me a
300
2204150
7919
برای آقای. استیو این است که آیا حمل و نقل عمومی را دوست دارید، من
36:52
man of my station and importance do you think I would be seen on public
301
2212069
5970
مردی از ایستگاهم هستم و فکر می‌کنید در
36:58
transport mr. Duncan well I well judging by your attitude I would say no well no
302
2218039
8220
حمل و نقل عمومی دیده می‌شوم. دانکن خوب من با توجه به نگرش شما می گویم نه خوب نه
37:06
I've never really traveled very much on public transport because and it's the
303
2226259
5461
من واقعاً هرگز با وسایل حمل و نقل عمومی خیلی سفر نکرده ام زیرا
37:11
same with a lot of people in the UK because there is a high proportion of
304
2231720
3920
در مورد بسیاری از مردم در بریتانیا هم همینطور است زیرا نسبت بالایی از
37:15
car ownership in the UK and people only tend to use public transport if it's
305
2235640
7060
مالکیت اتومبیل در بریتانیا وجود دارد. و مردم فقط در صورتی تمایل دارند که از حمل و نقل عمومی استفاده کنند که استفاده از آن
37:22
easy to use I mean lots of people use public transport because for example if
306
2242700
5309
آسان باشد، منظورم این است که افراد زیادی از حمل و نقل عمومی استفاده می کنند، زیرا برای مثال
37:28
you live in big cities like London Birmingham Manchester you can't really
307
2248009
6270
اگر در شهرهای بزرگی مانند لندن بیرمنگام منچستر زندگی می کنید، واقعاً نمی توانید
37:34
dry driving because there's nowhere to park there's
308
2254279
4570
رانندگی خشک کنید زیرا جایی برای پارک وجود ندارد،
37:38
congestion charges so for a lot of people who live in big cities they have
309
2258849
5190
هزینه های ازدحام وجود دارد. برای بسیاری از افرادی که در شهرهای بزرگ زندگی می کنند، مجبورند
37:44
to use public transport trains buses but because my job involves I don't have a
310
2264039
7621
از اتوبوس های قطار حمل و نقل عمومی استفاده کنند، اما به دلیل اینکه شغل من مستلزم این است،
37:51
place of work because I'm in sales so my base is at home so I have to
311
2271660
5250
محل کار ندارم، زیرا در فروش هستم، بنابراین پایگاه من در خانه است، بنابراین باید به
37:56
travel to lots of different places during the day and different days of
312
2276910
4080
آنجا سفر کنم. بسیاری از مکان‌های مختلف در طول روز و روزهای
38:00
different places therefore I have to use a car that's it well I don't think
313
2280990
4920
مختلف مکان‌های مختلف، بنابراین من باید از ماشینی استفاده کنم که خوب است.
38:05
you're your employer your employer wouldn't expect you to to do your job by
314
2285910
5159
38:11
catching buses up at the the salespeople that we have that live in London we've
315
2291069
6061
فروشندگانی که ما داریم ما که در لندن زندگی می
38:17
got about five that live and work around the London area but they do use the
316
2297130
5880
کنیم حدود پنج نفر داریم که در اطراف منطقه لندن زندگی و کار می کنند ، اما آنها از
38:23
buses the tubes because it's impossible to to use the car because you can't get
317
2303010
5339
اتوبوس و لوله استفاده می کنند زیرا استفاده از ماشین غیرممکن است زیرا نمی توانید
38:28
anywhere quickly and it's too expensive the big problem with London and it's a
318
2308349
4081
به سرعت به جایی برسید و بسیار گران است ، مشکل بزرگ. با لندن و این
38:32
very basic problem London was built a very long time ago so most of the
319
2312430
8159
یک مشکل بسیار اساسی است که لندن خیلی وقت پیش ساخته شده است، بنابراین بیشتر
38:40
streets most of the roads in the centre of London are the same exactly the same
320
2320589
5071
خیابان‌ها، بیشتر جاده‌های مرکز لندن دقیقاً مشابه
38:45
as they were when they were first created and of course London was created
321
2325660
7169
زمانی هستند که برای اولین بار ایجاد شدند و البته لندن ایجاد شد.
38:52
a long long time ago most of the streets most of the roads were created before
322
2332829
4351
خیلی وقت پیش بیشتر خیابان ها بیشتر جاده ها قبل
38:57
the invention of the motorcar before the invention of of most things that we take
323
2337180
6750
از اختراع ماشین موتور قبل از اختراع بسیاری از چیزهایی که امروزه بدیهی می دانیم ایجاد شده اند
39:03
for granted nowadays so most of the streets or many of the streets in London
324
2343930
4649
، بنابراین اکثر خیابان ها یا بسیاری از خیابان های لندن
39:08
are narrow because they never thought that they would need to make them any
325
2348579
4290
باریک هستند زیرا آنها باریک هستند. هرگز فکر نمی‌کردند که نیاز باشد آنها را
39:12
wider so they didn't need to be wide because they didn't have vehicles they
326
2352869
5311
وسیع‌تر کنند، بنابراین نیازی به عریض بودن آنها نیست، زیرا وسایل نقلیه
39:18
didn't have motor cars or lorries and that's the reason why when you go to
327
2358180
4260
نداشتند، ماشین‌های موتوری یا کامیون نداشتند و به همین دلیل است که وقتی به
39:22
London the first thing you will notice in London is many of the streets are
328
2362440
4800
لندن می‌روید اولین چیزی است که متوجه خواهد شد در L ondon is بسیاری از خیابان ها
39:27
very narrow and that's because London was was built with that same thing in
329
2367240
7020
بسیار باریک هستند و به این دلیل است که لندن با همین موضوع ساخته شده است،
39:34
mind they thought well we don't need to make the roads very wide as long as
330
2374260
5010
آنها فکر می کردند که ما نیازی به عریض کردن جاده ها نداریم تا زمانی که
39:39
people can move up and down them that's all it matters and of course the
331
2379270
3870
مردم بتوانند از آنها بالا و پایین حرکت کنند ، این مهم است. و البته
39:43
population has increased dramatically so over the last hundred years so there are
332
2383140
7229
جمعیت به طور چشمگیری افزایش یافته است، بنابراین در طول صد سال گذشته،
39:50
therefore lots of more people there caught this is of course a problem all
333
2390369
3271
بنابراین افراد زیادی در آنجا گرفتار شده اند، این البته یک مشکل
39:53
around the world is congestion due to cars yeah I think in this country we
334
2393640
7469
در سراسر جهان است که ازدحام ناشی از ماشین ها است، بله، من فکر می کنم در این کشور ما فکر می کنم در این کشور
40:01
have think there's at least a hundred million cars something like that in the
335
2401109
7111
وجود دارد. حداقل صد میلیون خودرو چیزی شبیه به آن در
40:08
UK that's a lot and that's what about sixty million people there's at least
336
2408220
5129
بریتانیا زیاد است و این چیزی است که در حدود شصت میلیون نفر
40:13
one for every person and and of course in the UK a lot of people will be living
337
2413349
5851
برای هر نفر حداقل یک خودرو وجود دارد و البته در بریتانیا افراد زیادی
40:19
in in countries that are much much bigger than the UK but in the UK is
338
2419200
4560
در کشورهایی زندگی خواهند کرد که بسیار بزرگتر هستند. نسبت به بریتانیا، اما در بریتانیا
40:23
quite a small country is that yeah well that's interesting I don't want to talk
339
2423760
5280
کشوری کاملاً کوچک است، بله، این جالب است، من نمی خواهم زیاد در
40:29
about this too much because we have about a hundred things to talk about
340
2429040
3720
مورد این موضوع صحبت کنم، زیرا ما
40:32
today around a hundred things to talk about oh I won't be here for all of it
341
2432760
4950
امروز حدود صد چیز برای صحبت داریم، حدود صد چیز برای صحبت کردن، اوه من برنده شدم. برای همه اینها اینجا
40:37
I've counted them I've counted them hundred things how many of you got
342
2437710
5250
نباش، من آنها را شمردم، آنها را صدها چیز شمردم که تا به حال چند نفر از شما از
40:42
through so far non public transport is something that we use quite often what
343
2442960
6540
طریق وسایل نقلیه غیر عمومی عبور کرده اید، چیزی است که ما اغلب از چیزی استفاده
40:49
it was going to mention Steve last night they were talking about the Australian
344
2449500
3390
می کنیم که دیشب استیو در حال صحبت کردن بود. در مورد
40:52
fires so a state of emergency now in Australia where wildfires are occurring
345
2452890
7170
آتش سوزی های استرالیا بنابراین وضعیت اضطراری در حال حاضر در استرالیا است که در آن آتش سوزی ها در
41:00
all over the place but it was interesting that they showed the the
346
2460060
3990
همه جا رخ می دهد اما جالب بود که آنها
41:04
scale of Australia compared to the UK yes and and Australia is huge it is it
347
2464050
8880
مقیاس استرالیا را در مقایسه با انگلستان نشان دادند بله و استرالیا بسیار بزرگ است
41:12
really is a huge country well technically it's a continent but the UK
348
2472930
6689
واقعاً کشور بزرگی است. خوب از نظر فنی، این یک قاره است، اما بریتانیا
41:19
is tiny it's so small compared with Australia
349
2479619
5521
بسیار کوچک است، در مقایسه با استرالیا
41:25
well it's only that from the top of Scotland to the bottom of the of England
350
2485140
6209
بسیار کوچک است، فقط از بالای اسکاتلند تا انتهای
41:31
it's only about 600 miles yeah but that what's that about a thousand kilometers
351
2491349
4911
انگلستان فقط حدود 600 مایل فاصله دارد، بله، اما این چیزی است که در حدود هزار کیلومتر
41:36
so most people don't actually appreciate just how small the UK is but also how
352
2496260
7930
است که اکثر مردم آن را انجام نمی دهند. در واقع قدردانی می‌کنم که بریتانیا چقدر کوچک است، اما همچنین می‌دانم که
41:44
large of the countries are especially Australia it's a huge place it takes to
353
2504190
6390
کشورهای بزرگ به ویژه استرالیا چقدر هستند، مکان بزرگی است که برای
41:50
fly from one side of Australia to the other Steve takes hours well I know I
354
2510580
5550
پرواز از یک طرف استرالیا به سمت دیگر استیو ساعت‌ها طول
41:56
know people that have gone on holiday to Australia are thinking about we want to
355
2516130
3840
می‌کشد. من برای تعطیلات به استرالیا رفته‌ام به این فکر می‌کنیم که می‌خواهیم برای
41:59
go out to Australia on holiday and the and the
356
2519970
3240
تعطیلات به استرالیا برویم و
42:03
thing they would say is I enjoyed it but I spent most of the time traveling hmm
357
2523210
6329
چیزی که آنها می‌گویند این است که من از آن لذت بردم اما بیشتر وقتم را صرف سفر کردم،
42:09
because to get to anywhere difference in the UK I mean that the width of the UK
358
2529539
3961
چون برای رسیدن به هر نقطه‌ای در بریتانیا، منظورم این است که به هر نقطه متفاوتی در بریتانیا برسم. که عرض بریتانیا
42:13
for example is only 300 miles there about 500 kilometers wide and I said
359
2533500
6779
برای مثال فقط 300 مایل است در آنجا حدود 500 کیلومتر عرض دارد و من گفتم
42:20
about a thousand kilometers long but you wouldn't ever go to the really top bit
360
2540279
5461
حدود هزار کیلومتر طول دارد اما شما هرگز به نقطه بالایی نمی
42:25
so in reality you're only working with it with an area for about 3 500 by 500
361
2545740
5970
روید بنابراین در واقعیت فقط با یک منطقه کار می کنید. برای تقریباً 3500 در 500
42:31
kilometres most that you would ever go to visit yes but the thing is another
362
2551710
5250
کیلومتری که تا به حال به دیدن آنها می روید بله، اما نکته دیگری
42:36
thing worth mentioning is we hate traveling British people now this is I
363
2556960
7649
است که باید به آن اشاره کرد این است که ما از مسافرت کردن مردم بریتانیا
42:44
can say this safely there is one thing we hate doing isn't there Steve British
364
2564609
5071
متنفریم.
42:49
people we hate traveling anywhere well we don't we get we get easily upset if
365
2569680
8250
مردم بریتانیا که ما از سفر به هر جا متنفریم، خوب نمی‌شویم،
42:57
the journey is is held up and of course because we're a small country with a lot
366
2577930
4919
اگر سفر متوقف شود، به راحتی ناراحت می‌شویم و البته چون ما کشور کوچکی هستیم با
43:02
of people I mean France for example has the same sort of population as us but
367
2582849
5401
جمعیت زیاد، منظورم این است که فرانسه همچین جمعیتی دارد. به عنوان ما، اما
43:08
double the landmass at least so people are spread out a lot more so in the UK
368
2588250
6240
دو برابر خشکی حداقل تا pe مردم خیلی بیشتر پراکنده شده‌اند، بنابراین در بریتانیا
43:14
there's a lot of people concentrated in two relatively small area we don't
369
2594490
4170
افراد زیادی در دو منطقه نسبتا کوچک متمرکز شده‌اند، ما
43:18
realise how spoiled we are here in the UK we live on a very tiny island it
370
2598660
6359
نمی‌دانیم که چقدر خراب هستیم، در بریتانیا، ما در یک جزیره بسیار کوچک زندگی می‌کنیم،
43:25
really is small and of course the the the transport links that have been built
371
2605019
6151
واقعاً کوچک است و البته لینک های حمل و نقلی که ساخته شده
43:31
are okay hmm but because they've been developed over a long period of time
372
2611170
6359
اند خوب هستند، اما به دلیل اینکه آنها در مدت زمان طولانی توسعه یافته
43:37
they're not ideal yes there are some you know obviously some some good public
373
2617529
6330
اند، ایده آل نیستند، بله، برخی از آنها وجود دارد که مشخصا برخی از وسایل
43:43
transport by train but it's very difficult to track I don't like
374
2623859
3990
حمل و نقل عمومی خوب با قطار را می شناسید، اما ردیابی من بسیار دشوار است. دوست ندارم
43:47
travelling by train I used to travel a lot by bus when I was are you going to
375
2627849
4470
با قطار سفر کنم من زمانی که بودم با اتوبوس زیاد سفر می‌کردم، آیا می‌خواهید
43:52
go through the various time so we have a lot I mean we've got about a tall way
376
2632319
4290
زمان‌های مختلفی را طی کنید، بنابراین ما خیلی چیزها داریم، منظورم این است که ما تقریباً قد بلندی
43:56
we've got about six hundred things to talk about right so we talked about the
377
2636609
4440
داریم و تقریباً ششصد چیز داریم. در مورد درست صحبت کردن، بنابراین ما در مورد
44:01
relative size of the UK to to others I mean really to get to anywhere major I
378
2641049
4770
اندازه نسبی بریتانیا به دیگران صحبت کردیم، منظورم این است که واقعاً برای رسیدن به هر نقطه اصلی
44:05
mean to for us to get to London mmm 30 takes a couple of hours yeah well from
379
2645819
4530
که قصد دارم برای ما برای رسیدن به لندن mmm 30 چند ساعت طول می کشد، بله،
44:10
if you if you travel from Birmingham Londyn it's about one hour and 40
380
2650349
5131
اگر از آنجا سفر می کنید، خوب است. بین دو ماه بیرمنگام لندن حدود یک ساعت و 40
44:15
minutes one and a half hour between the two major cities in the u.s. that's
381
2655480
4470
دقیقه یک ساعت و نیم فاصله است یا شهرهای ایالات متحده
44:19
quite a long distance as far as we're concerned yes I'm sure for for other
382
2659950
4950
تا آنجایی که به ما مربوط می شود، این مسافت بسیار طولانی است، بله، مطمئنم برای
44:24
people watching it's nothing but it's about two hundred two hundred and twenty
383
2664900
3900
افرادی که تماشا می کنند چیزی نیست، اما حدود دویست و دویست و بیست
44:28
miles but that's a long way for us so 120 miles is is like forever for British
384
2668800
7200
مایل است، اما برای ما این راه طولانی است، بنابراین ۱۲۰ مایل برای بریتانیایی ها مثل همیشه است.
44:36
people because we hate travelling and one of the most common forms of
385
2676000
5130
مردم چون ما از مسافرت متنفریم و یکی از رایج ترین اشکال
44:41
transport besides the car is the train and people do not like travelling by
386
2681130
5670
حمل و نقل در کنار ماشین قطار است و مردم به دلایل مختلف سفر با قطار را دوست ندارند،
44:46
train for various reasons I suppose one of them is the actual infrastructure I
387
2686800
6300
فکر می کنم یکی از آنها زیرساخت واقعی است.
44:53
love that word by the way infrastructure infrastructure so everything that makes
388
2693100
6090
همه چیزهایی که
44:59
SERP that type of transport so not just the trains but also what the trains run
389
2699190
7380
SERP را به این نوع حمل‌ونقل تبدیل می‌کند، نه فقط قطارها، بلکه همچنین قطارها با چه چیزی حرکت می‌کنند
45:06
on and how the trains run and where the trains stop at so everything has to be
390
2706570
6120
و قطارها چگونه حرکت می‌کنند و قطارها در کجا توقف می‌کنند، بنابراین همه چیز باید
45:12
built in creation the tracks yes so everything has to be built and created
391
2712690
5130
در ایجاد ریل‌ها ساخته شود، بله، بنابراین همه چیز باید ساخته و ایجاد شود.
45:17
and it has to be maintained and I think here in the UK it hasn't been maintained
392
2717820
7770
و باید حفظ شود و من فکر می‌کنم اینجا در بریتانیا خیلی خوب نگهداری نشده است،
45:25
very well so a lot of our infrastructure as far as the railway system is
393
2725590
6000
بنابراین بسیاری از زیرساخت‌های ما در
45:31
concerned is not very good we are way behind Europe in terms of public
394
2731590
5340
مورد سیستم راه‌آهن خیلی خوب نیستند، ما از نظر تولید برق بسیار از اروپا عقب هستیم.
45:36
services we don't put anywhere near as much money into our public services as
395
2736930
5100
خدمات blic ما به اندازه بقیه اروپا برای خدمات عمومی خود پول خرج
45:42
the rest of Europe does I think a lot less my people would be surprised I
396
2742030
5400
نمی کنیم، فکر می کنم مردم من خیلی کمتر
45:47
think a lot of people would be surprised to hear that I think the highest amount
397
2747430
4080
تعجب می کنند.
45:51
of money that's spent on public services in Europe is Germany and France Italy
398
2751510
5850
پولی که برای خدمات عمومی در اروپا خرج می شود آلمان و فرانسه است ایتالیا
45:57
and Spain are probably not far behind but we're a long way behind because a
399
2757360
6420
و اسپانیا احتمالاً خیلی عقب نیستند اما ما خیلی عقب هستیم زیرا
46:03
larger proportion of the population in the UK owned cars but that even I'm in
400
2763780
6360
بخش بزرگی از جمعیت در بریتانیا صاحب اتومبیل هستند اما حتی من در
46:10
the state of the roads in the UK is very poor and yes a lot of poor than it used
401
2770140
5550
این ایالت هستم. جاده‌ها در بریتانیا بسیار فقیر هستند و بله بسیار فقیرتر از
46:15
to be because we've had since the crack the 2009 crash we've had we've been
402
2775690
5220
گذشته، زیرا ما از زمان تصادف سال 2009 که داشتیم،
46:20
living in what they call austerity yes and they cut a lot of public services
403
2780910
5359
در چیزی زندگی می‌کردیم که آن‌ها آن را ریاضت می‌نامند، بله و آنها خیلی کاهش دادند. خدمات عمومی به
46:26
significantly and of the spending the spending on public services has been cut
404
2786269
6760
طور قابل توجهی کاهش یافته است و هزینه های مربوط به خدمات عمومی
46:33
back a lot not just the transport but health and everything but we're getting
405
2793029
3750
نه تنها حمل و نقل بلکه بهداشت و همه چیز کاهش یافته است، اما ما در حال ورود
46:36
into other areas yes but yes compared to the rest of Europe the spend is is lot
406
2796779
5040
به حوزه های دیگر هستیم بله، اما بله در مقایسه با بقیه اروپا، هزینه ها بسیار
46:41
lower than the UK so there has been very little money put in to all of the things
407
2801819
7770
کمتر است. از انگلستان، بنابراین پول بسیار کمی گذاشته شده است در مورد همه چیزهایی
46:49
that that exist as far as transport is concerned so I would imagine many people
408
2809589
5670
که در مورد حمل و نقل وجود دارد، بنابراین تصور می‌کنم بسیاری از مردم
46:55
are surprised to hear that because I suppose you would think that the UK
409
2815259
4621
از شنیدن این موضوع متعجب می‌شوند، زیرا فکر می‌کنم بریتانیای
46:59
Great Britain everything is fantastic but we have I would say we probably have
410
2819880
4800
کبیر همه چیز فوق‌العاده است، اما ما داریم، می‌توانم بگویم احتمالاً
47:04
one of the worst rail networks in the world
411
2824680
4500
یکی داریم. از بدترین شبکه‌های ریلی دنیا
47:09
well I wouldn't send the world but certainly in Europe well in your I mean
412
2829180
3929
به دنیا نمی‌فرستم، اما مطمئناً در اروپا خوب است، منظورم این است که
47:13
whenever I've been to France Germany the railway systems there are a seem to be a
413
2833109
6900
هر وقت به فرانسه آلمان رفته‌ام، سیستم‌های راه‌آهن در آنجا
47:20
lot more reliable seem to be a lot more off than we've cut back a lot of
414
2840009
3810
بسیار قابل اعتمادتر به نظر می‌رسند. بسیار بیشتر از آن چیزی است که ما بسیاری از خدمات را کاهش داده ایم
47:23
services and in the sixties they cut back dramatically on the on the number
415
2843819
4470
و در دهه شصت آنها تعداد سفرهای قطار را به طور چشمگیری کاهش دادند
47:28
of a train journeys and of course really to the Train is a lot more
416
2848289
4730
و البته واقعاً قطار بسیار
47:33
environmentally friendly than the roads and somebody mentioned earlier about do
417
2853019
8080
دوستدار محیط زیست نسبت به جاده ها و کسی است که قبلاً ذکر شد. در مورد آیا
47:41
you have trams oh yeah well this is something I'm
418
2861099
2940
شما تراموا دارید اوه بله خوب این چیزی است که
47:44
talking about later this is one of the 600,000 things we are mentioning today
419
2864039
4760
بعداً در مورد آن صحبت خواهم کرد این یکی از 600000 موردی است که امروز به آنها اشاره می کنیم
47:48
so I may have to go back in the garden mr. Duncan because at some point I may
420
2868799
5410
بنابراین ممکن است مجبور باشم به باغ برگردم آقای. دانکن چون ممکن است در مقطعی
47:54
have to leave you okay but because because I've left a lot of Garden
421
2874209
7951
مجبور شوم تو را خوب رها کنم، اما به این دلیل که ابزارهای زیادی از باغ
48:02
implements tools out there and lots of bushes needle chopping down okay so I'm
422
2882160
5730
را در آنجا جا گذاشته ام و سوزن های زیادی در حال خرد شدن هستند، بنابراین من
48:07
sorting into the bin so what I will do Steve I'll let you go I don't go now
423
2887890
4829
در سطل زباله مرتب می شوم تا چه کار کنم استیو I اجازه میدم
48:12
okay I'll save a bit longer we're not on for very how you don't you know we're
424
2892719
4110
بری من الان نمیروم خیلی خوب من کمی بیشتر صرفه جویی می کنم ما برای مدت زیادی روشن نیستیم چطور نمی دانی که ما
48:16
not on for very long okay then and maybe I'll stay public
425
2896829
4591
برای مدت طولانی روشن نیستیم خوب پس و شاید من عمومی بمانم
48:21
transport is something that we talk about a lot here in the UK especially
426
2901420
3689
حمل و نقل چیزی است که ما در اینجا در بریتانیا زیاد در مورد آن صحبت می کنیم، به خصوص در
48:25
this time of year because normally the the charges or the fare for using public
427
2905109
7010
این زمان از سال، زیرا معمولاً هزینه ها یا کرایه استفاده از
48:32
transport always goes up in January so this has become a tradition almost so if
428
2912119
6220
حمل و نقل عمومی همیشه در ژانویه افزایش می یابد، بنابراین این به یک سنت تبدیل شده است، بنابراین اگر
48:38
you use pub transport normally you have to commute
429
2918339
6181
به طور معمول از حمل و نقل میخانه استفاده می کنید، باید رفت و آمد
48:44
Steve can be mute I love this word so to commute simply means to move around you
430
2924520
7620
استیو می تواند بی صدا باشد من این کلمه را دوست دارم بنابراین رفت و آمد به معنای حرکت کردن در اطراف شما است،
48:52
use maybe a certain form of transport to get from one place to another you
431
2932140
7500
شاید از یک وسیله حمل و نقل خاص برای رفتن از یک مکان به مکان دیگر استفاده کنید،
48:59
commute so when we talk about a person who commutes quite often they will need
432
2939640
4950
بنابراین وقتی در مورد شخصی صحبت می کنیم که اغلب در رفت و آمد صحبت می کنیم، آنها نیاز دارند.
49:04
to travel maybe to their job so maybe they live in I don't know they live in
433
2944590
6240
برای سفر شاید به محل کار خود، بنابراین شاید آنها در زندگی می کنند، نمی دانم در برایتو زندگی می کنند
49:10
Brighton but they work in London so every day they have to commute or the
434
2950830
6120
اما آنها در لندن کار می کنند، بنابراین هر روز مجبورند رفت و آمد داشته باشند یا
49:16
other way round all the way from Brighton of course a lot of London a lot
435
2956950
4560
برعکس از برایتون، البته بسیاری از لندن، بسیاری
49:21
of people don't want to live in the big cities so a lot of people live just
436
2961510
4940
از مردم نمی خواهند در شهرهای بزرگ زندگی کنند، بنابراین بسیاری از مردم فقط زندگی می کنند.
49:26
outside the cities maybe 20 30 miles out and the further you live away from the
437
2966450
8350
در خارج از شهرها ممکن است 20 30 مایل دورتر باشند و هر چه دورتر از
49:34
city generally the cheaper the property is because you can't have an average job
438
2974800
6360
شهر زندگی کنید معمولاً ملک ارزان تر است زیرا نمی توانید یک شغل متوسط ​​داشته باشید
49:41
and work in London and live in London because it's far too expensive so most
439
2981160
5550
و در لندن کار کنید و در لندن زندگی کنید زیرا بسیار گران است بنابراین اکثر
49:46
people will have to live outside the city in order to afford somewhere to
440
2986710
5730
مردم این کار را خواهند داشت. برای زندگی در خارج از شهر برای تامین هزینه های
49:52
live yes and so therefore they have to do this daily commute they have no
441
2992440
5790
زندگی بله، بنابراین آنها مجبورند این رفت و آمد روزانه را انجام دهند، آنها
49:58
choice they have to travel to work probably the same bus the same time or
442
2998230
6330
چاره ای ندارند، آنها باید برای سر کار سفر کنند، احتمالاً همان اتوبوس
50:04
the same train every day and it's not something I mean I've I've used to work
443
3004560
7350
یا همان قطار هر روز و این چیزی نیست. منظورم این است که من قبلاً
50:11
in the hospital for seven years and I have to travel every day sometimes with
444
3011910
4170
هفت سال است که در بیمارستان کار کرده ام و مجبورم هر روز گاهی با
50:16
cycles sometimes I Drive and that gets very boring the same journey and a lot
445
3016080
5670
دوچرخه سفر کنم و گاهی اوقات رانندگی می کنم و این همان سفر بسیار خسته کننده می شود و بسیاری
50:21
of people OTT of people watching will relate to that I've got one place of
446
3021750
4140
از افرادی که OTT تماشا می کنند به آنها مربوط می شود. که من یک محل
50:25
work it's the same journey no I don't remember sometimes you drive you don't
447
3025890
3780
کار دارم همان سفر نه یادم نمی‌آید گاهی رانندگی می‌کنی
50:29
remember the journey I've been there I've been there Steve remember in the
448
3029670
5760
، سفری را به یاد نمی‌آوری که من آنجا بوده‌ام من آنجا بوده‌ام استیو به یاد می‌آورد در
50:35
past for many years I used to have to travel by bus and train when I was
449
3035430
5040
گذشته سال‌ها بود که وقتی کار می‌کردم مجبور بودم با اتوبوس و قطار سفر کنم.
50:40
working in certain places I absolutely hated it and the worst part is when
450
3040470
6360
در بعضی جاها کاملاً از آن متنفر بودم و بدترین قسمت این است که
50:46
everything goes wrong and quite often he does
451
3046830
4920
همه چیز خراب می شود و اغلب اوقات او این
50:51
so you want your cat by the way sorry cydia wants your cat P likes it os Lee
452
3051750
7200
کار را انجام می دهد که شما گربه خود را می خواهید در ضمن متاسفم سیدیا گربه شما را می خواهد P او را دوست دارد یا لی
50:58
likes it thank you very much travel so you travel from one place to
453
3058950
4140
دوست دارد خیلی ممنون سفر کنید بنابراین از از یک مکان به مکان
51:03
another so the person that travels can be described as a commuter so a person
454
3063090
6630
دیگر، بنابراین شخصی که سفر می کند را می توان به عنوان یک مسافر توصیف کرد، بنابراین فردی
51:09
who moves around the country or maybe from one town to another because they
455
3069720
4470
که در سراسر کشور یا شاید از شهری به شهر دیگر حرکت می کند، زیرا
51:14
have to get to work and of course at the end of the day they have to come back
456
3074190
4260
باید به محل کار برسند و البته در پایان روز باید بیایند.
51:18
home they are a commuter many people now do travel long distances to get to work
457
3078450
6810
در حال حاضر بسیاری از مردم برای رسیدن به محل کار مسافت های طولانی را طی می کنند، به
51:25
especially around London because living in London is very expensive you may have
458
3085260
5940
خصوص در اطراف لندن زیرا زندگی در لندن بسیار گران است ممکن است
51:31
heard that living in London is not a cheap thing to do so many people now
459
3091200
4530
شنیده باشید که زندگی در لندن کار ارزانی نیست، بنابراین بسیاری از مردم اکنون
51:35
choose to live outside London in areas that are not so expensive to live in and
460
3095730
7340
زندگی خارج از خانه را انتخاب می کنند. لندن در مناطقی که چنین نیست زندگی در آن گران است و
51:43
where the property is a little bit more affordable
461
3103070
4150
ملک کمی مقرون به صرفه تر است،
51:47
however in London very expensive so more and more people now have become
462
3107220
5210
اما در لندن بسیار گران است، بنابراین تعداد بیشتری از مردم در حال حاضر به مسافران تبدیل شده اند
51:52
commuters they are described or each person is described as a commuter are
463
3112430
7990
که آنها توصیف می شوند یا هر فرد به عنوان مسافر توصیف می شود آیا
52:00
you a commuter I'm not can I just lilius just ask me what I used to do in the
464
3120420
5669
شما مسافرتی هستید من نمی توانم فقط لیلیوس فقط از من بپرس که قبلاً در
52:06
hospital because I've mentioned it before I used to work in the labs in the
465
3126089
3481
بیمارستان چه کار می کردم زیرا قبلاً به آن اشاره کرده ام که در آزمایشگاه ها در آزمایشگاه ها کار می کردم.
52:09
laboratories mm-hmm so a lot of hospitals when you go in you need to
466
3129570
3510
52:13
have blood tests and your doctor might send blood tests and we had a there was
467
3133080
4529
ممکن است آزمایش خون بفرستیم و ما
52:17
a big lab in the hospital and we used to do all the testing on the blood to see
468
3137609
4891
آزمایشگاه بزرگی در بیمارستان داشتیم و همه آزمایش‌های خون را انجام می‌دادیم تا
52:22
if you see how ill you are hmm not very nice so you were surrounded by blood I
469
3142500
5400
ببینیم چقدر مریض هستی خیلی خوب نیستی، بنابراین اطرافت با خون احاطه
52:27
was I had there was blood everywhere occasionally drop it blood urine
470
3147900
7020
شده بود. همه جا خون بود گهگاه
52:34
anything that comes out of your body we have to test okay and I've got some
471
3154920
5040
هر چیزی را که از بدن شما بیرون می آید ادرار می ریزد، ما باید آزمایش کنیم خوب است و من
52:39
interesting stories about that but we won't go into it now we won't go into
472
3159960
2760
داستان های جالبی در مورد آن دارم اما اکنون وارد آن نمی شویم و به
52:42
any of those stories so a person who travels quite often they will be a
473
3162720
6619
هیچ یک از آن داستان ها نمی پردازیم بنابراین شخصی که اغلب سفر می کند
52:49
passenger passenger so you might notice that the word pass is there in fact you
474
3169339
8651
مسافر مسافر خواهد بود بنابراین ممکن است متوجه شوید که کلمه pass وجود دارد در واقع
52:57
will find that this word or the beginning of this word is used in a lot
475
3177990
3510
متوجه خواهید شد که این کلمه یا ابتدای این کلمه در بسیاری
53:01
of things create related to travel including Passport
476
3181500
3840
از چیزهای مربوط به سفر از جمله پاسپورت استفاده
53:05
as well so passenger a person who travels around who has to move from one
477
3185340
5550
می شود بنابراین مسافر شخصی که در اطراف سفر می کند باید حرکت کند. از یک
53:10
place to another they normally have to sit in a car a bus train taxi in fact
478
3190890
8160
مکان به مکان دیگر آنها معمولاً مجبورند در ماشین یک تاکسی قطار اتوبوس بنشینند در واقع
53:19
there are many ways of traveling around which we will look at in a little while
479
3199050
4760
راه های زیادی برای رفت و آمد وجود دارد که ما در مدت کوتاهی به آنها نگاه خواهیم کرد،
53:23
so when you travel you will often have to go back and forth you travel to a
480
3203810
7720
بنابراین وقتی سفر می کنید اغلب مجبور خواهید بود به این طرف و آن طرف سفر کنید. به یک
53:31
place and then later after you finish your job Steve you will return home you
481
3211530
6930
مکان و سپس بعد از اتمام کارتان استیو، به خانه برمی‌گردید
53:38
will often go back and forth that means you're going back and back to the same
482
3218460
5520
، اغلب به این سو و آن سو می‌روید، یعنی به همان نقطه
53:43
going to one destination back again and you keep going to the same place several
483
3223980
4890
برمی‌گردید و دوباره به یک مقصد برمی‌گردید و دوباره به همان مکان ادامه می‌دهید.
53:48
times if you say oh I'm going back and forth all day mmm it means you've been
484
3228870
4560
اگر می گویید اوه من تمام روز را به جلو و عقب می روم، به این معنی است که شما به طور مداوم به همان مکان یا جایی نزدیک رفته اید، به این معنی است که شما
53:53
going backwards and forwards probably to the same place or somewhere near
485
3233430
3290
به طور مداوم به عقب و جلو می روید
53:56
constantly and I suppose it's worth mentioning as well Steve that not not
486
3236720
4720
و فکر می کنم لازم است به استیو نیز اشاره کنید که
54:01
not everyone works in an office or a place that's fixed a lot of people also
487
3241440
5250
همه در این زمینه کار نمی کنند. یک دفتر یا یک مکان این ثابت شده است که بسیاری از
54:06
work on a basis of travelling around like sales people like myself so Steve's
488
3246690
6330
مردم بر اساس سفر به اطراف کار می کنند مانند افراد فروش مانند من، بنابراین شغل استیو به
54:13
job means that he has to travel all the time from place to place so because
489
3253020
5640
این معنی است که او باید همیشه از مکانی به مکان دیگر سفر کند، زیرا
54:18
sales is something that quite often involves moving around from location to
490
3258660
6030
فروش چیزی است که اغلب شامل جابجایی از مکانی به
54:24
location so you will go back and forth I think it's safe to say in your job Steve
491
3264690
5280
مکان دیگر است. بنابراین شما به این سو و آن سو خواهید رفت، من فکر می‌کنم می‌توان گفت که در شغل خود، استیو، این کار را انجام می‌دهی
54:29
you do a lot of this you go back and forth yes if you want to travel what do
492
3269970
8970
، اگر می‌خواهی به سفر بروی، بله، اگر
54:38
we normally have to pay well quite often if you use public transport you will
493
3278940
4410
از وسایل حمل‌ونقل عمومی استفاده می‌کنی، معمولاً چه چیزی را باید پرداخت کنیم.
54:43
have to pay a fare and this is something that is in the news right now in the UK
494
3283350
5160
باید کرایه ای بپردازید و این چیزی است که در حال حاضر در اخبار در بریتانیا وجود
54:48
isn't it it is because particularly with the trains if you are a person that has
495
3288510
6030
دارد، نه به این دلیل که به خصوص در مورد قطارها اگر فردی هستید
54:54
no alternative in that you need to use public transport to get to work because
496
3294540
6570
که هیچ جایگزینی ندارید، باید از حمل و نقل عمومی استفاده کنید. کار کنید چون
55:01
there's there's no other way you can get there then you're really at the mercy of
497
3301110
4580
هیچ راه دیگری وجود ندارد که بتوانید به آنجا برسید، پس واقعاً در دست
55:05
the train operators because they know you've got to use the service yes so
498
3305690
5830
اپراتورهای قطار هستید زیرا آنها می دانند که باید از این سرویس استفاده کنید بله، بنابراین
55:11
they increase the costs quite often way above inflation hmm and everybody moans
499
3311520
6300
آنها هزینه ها را اغلب بسیار بالاتر از تورم افزایش می دهند و همه ناله می کنند.
55:17
in as - Duncan said this happens every January
500
3317820
2750
به عنوان - دانکن گفت تی این اتفاق هر ژانویه می‌افتد،
55:20
yeah the the the train companies Rick put up their fares to be they haven't
501
3320570
5880
بله، شرکت‌های قطار، ریک ، کرایه‌های خود را تعیین می‌کنند، به این دلیل که
55:26
put them up as much this year but in the past they've sort of gone up ten fifteen
502
3326450
4590
امسال آن‌قدرها آن را افزایش نداده‌اند، اما در گذشته به نوعی
55:31
percent yes in one year which is way above the level of inflation nurse and
503
3331040
4910
در یک سال ده پانزده درصد افزایش یافته‌اند که بسیار بالاتر است. سطح تورم پرستار و
55:35
traveling by train is very expensive hmm in the UK particularly if you don't plan
504
3335950
8320
مسافرت با قطار در انگلستان بسیار گران است ، مخصوصاً اگر
55:44
your journey in advance yeah the shocking one it's now more expensive to
505
3344270
5850
سفر خود را از قبل برنامه ریزی نکنید، بله شوکه کننده، اکنون
55:50
travel by train than plane it is yeah that's incredible so it's actually more
506
3350120
7590
سفر با قطار گران تر از هواپیما است، بله باورنکردنی است، بنابراین در واقع بیشتر است.
55:57
expensive to get on a train and travel a long distance across the UK than it is
507
3357710
5250
سوار شدن به قطار و سفر مسافت طولانی در سراسر بریتانیا گران است نسبت
56:02
to jump on a plane and take a flight it's incredible so years ago the train
508
3362960
5460
به پریدن در هواپیما و پرواز ، باورنکردنی است، بنابراین سال‌ها پیش قطار
56:08
was the thing that most people went to and they would just jump on the train
509
3368420
4380
چیزی بود که بیشتر مردم به آن می‌رفتند و فقط
56:12
without thinking a lot of a lot of countries the the government subsidized
510
3372800
4500
بدون آن به قطار می‌پریدند. با فکر بسیاری از کشورها، دولت به
56:17
public transport which means that they pay something towards the fare so that
511
3377300
5160
حمل و نقل عمومی یارانه داد، به این معنی که آنها مبلغی را برای کرایه می پردازند
56:22
the fares are cheaper for the passengers but we don't have that in the UK you
512
3382460
3990
تا کرایه ها برای مسافران ارزان تر باشد، اما ما در بریتانیا نداریم که شما
56:26
have to pay them whatever the full price is so when you get on a public some
513
3386450
4980
مجبور باشید هرچه تمام شده به آنها بپردازید. قیمت است بنابراین وقتی سوار یک
56:31
public transport there are many types of public transport that you have to pay to
514
3391430
5040
حمل‌ونقل عمومی می‌شوید، انواع بسیاری از وسایل حمل‌ونقل عمومی وجود دارد که برای
56:36
use you have to pay a fair fair or ticket yes here's another one I suppose
515
3396470
7380
استفاده از آن‌ها باید هزینه بپردازید، باید یک نمایشگاه یا بلیط منصفانه بپردازید بله،
56:43
if you're driving along a road that has recently been built and this this also
516
3403850
6060
اگر در جاده‌ای رانندگی می‌کنید که اخیرا ساخته شده است و این
56:49
happens in many countries doesn't it it does you might have to pay a toll a
517
3409910
5270
در بسیاری از کشورها نیز اتفاق می‌افتد، اینطور نیست، ممکن است مجبور باشید
56:55
charge to use the road well or or or a bridge we've had tolls on bridges for
518
3415180
9490
برای استفاده از جاده خوب هزینه‌ای بپردازید یا یا یا پل‌هایی که ما سال‌ها در بریتانیا و برخی از پل‌ها بر روی پل‌ها عوارض داشته‌ایم.
57:04
many years in the UK and certain bridges that the big bridges that cross certain
519
3424670
4170
پل‌هایی که پل‌های بزرگی که از رودخانه‌های خاصی عبور می‌کنند
57:08
rivers but paying to go on a road in the UK has only recently happened
520
3428840
7740
اما برای رفتن در جاده‌ای در بریتانیا پول پرداخت می‌کنند، اخیراً اتفاق افتاده است،
57:16
they built a a bypass road around Birmingham and that is a fair pain road
521
3436580
8520
آنها یک جاده کنارگذر در اطراف بیرمنگام ساخته‌اند و این یک جاده دردناک عادلانه است
57:25
you have to pay a toll to go on it but that's I believe that's the only Road in
522
3445100
5010
که برای رفتن به آن باید هزینه پرداخت کنید، اما من هستم. باور کنید که این تنها جاده ای
57:30
the UK that you have pay yes whereas when you go to places
523
3450110
4830
در بریتانیا است که شما باید بپردازید بله، در حالی که وقتی به مکان هایی
57:34
like France for example you always have to pay always have had to pay you go on
524
3454940
3810
مانند فرانسه می روید، همیشه باید پول بپردازید، همیشه مجبور بوده اید هزینه کنید،
57:38
the major routes but not in the UK so this is something that maybe is starting
525
3458750
6480
در مسیرهای اصلی بروید اما نه در بریتانیا، بنابراین این چیزی است که شاید
57:45
to happen more in the UK yes there are some motorways in the UK where you have
526
3465230
4440
در بریتانیا بیشتر اتفاق می افتد، بله، بزرگراه هایی وجود دارد در انگلستان که
57:49
to pay so there are just one or two not many but there are bridges as you said
527
3469670
4800
باید پول بپردازید، بنابراین فقط یکی دو پل وجود دارد که تعدادشان زیاد نیست، اما همانطور که شما گفتید
57:54
yes bridges that they've spent millions and millions to build they will have to
528
3474470
5099
بله، پل هایی وجود دارد که میلیون ها و میلیون ها دلار برای ساختن آنها هزینه کرده اند، آنها
57:59
go across a toll gate amen amen l Hazara asks is this live yes
529
3479569
10081
باید از یک دروازه عوارض عبور کنند، آمین هزاره می پرسد. آیا این پخش زنده است
58:09
it is it is now three minutes past three o'clock on a Friday afternoon yes it's
530
3489650
5640
بله الان ساعت سه و سه دقیقه بعدازظهر جمعه است بله
58:15
Friday and we are here on the third the third day of 2020 interesting little
531
3495290
7620
جمعه است و ما در سومین روز سوم سال 2020 اینجا هستیم چیز کوچک جالبی
58:22
thing about tolls on bridges there was one there's one
532
3502910
4830
در مورد عوارض روی پل ها وجود دارد یکی وجود دارد یکی
58:27
I don't know which bridge it is that goes across from England to Wales okay
533
3507740
5339
من نمی دانم. نمی دانم کدام پلی است که از آن سوی انگلیس به ولز می رود، خوب است
58:33
and they I think it's the seven bridge but I'm not entirely sure okay they've
534
3513079
4621
و آنها فکر می کنم این پل هفت است، اما من کاملاً مطمئن نیستم که آنها
58:37
actually just recently stopped the toll altogether so it's now free to go across
535
3517700
5879
واقعاً اخیراً عوارض را به طور کلی متوقف کرده اند، بنابراین اکنون عبور از آن رایگان است،
58:43
oh but it's caused massive congestion problems yes because everyone wants to
536
3523579
7201
اوه اما باعث ایجاد مشکلات ازدحام گسترده بله، زیرا همه می‌خواهند
58:50
use it because certainly everyone's now using that instead of other routes
537
3530780
4110
از آن استفاده کنند زیرا مطمئناً همه اکنون به جای مسیرهای دیگر از آن استفاده
58:54
they're all going the direct route which cava see if you've got a nice big bridge
538
3534890
5010
می‌کنند، همه آنها مسیر مستقیمی را می‌روند که کاوا می‌بیند که آیا شما یک پل بزرگ و زیبا دارید
58:59
that's going to be the easiest way to get from one area to the other and it's
539
3539900
4530
که ساده‌ترین راه برای رسیدن به آن است. از یک منطقه به منطقه دیگر
59:04
causing all sorts of problems every time I think every time if I had a choice
540
3544430
4710
هر بار که باعث ایجاد انواع مشکلات می‌شود، فکر می‌کنم هر بار اگر انتخابی
59:09
between going all the way around and the other choice was going straight across a
541
3549140
7469
بین دور زدن کامل و انتخاب دیگر این بود که مستقیم از روی یک
59:16
bridge I would choose the bridge every time Luis Mendez is talking about trains
542
3556609
6331
پل بروم، هر بار که لوئیس مندز در مورد قطار
59:22
in in Paris of course we went to Paris didn't we yes I mentioned this earlier I
543
3562940
4710
در پاریس صحبت می‌کند، پل را انتخاب می‌کردم. البته ما به پاریس رفتیم، بله، من قبلاً به این موضوع اشاره
59:27
talked I talked all about this earlier in the livestream and didn't we have a
544
3567650
4620
کردم، من در مورد این موضوع قبلاً در جریان زنده صحبت کردم و آیا تجربه خوبی نداشتیم،
59:32
nice experience it was very easy to use the transport there I found it very easy
545
3572270
4170
استفاده از حمل و نقل در آنجا بسیار آسان بود، من دریافتم که بسیار آسان
59:36
to use very good very good yes now when you use public transport
546
3576440
4590
است استفاده از خیلی خوب خیلی خوب بله در حال حاضر وقتی از وسایل حمل و نقل عمومی استفاده
59:41
you will often buy a ticket there different types of ticket that you can
547
3581030
4290
می کنید اغلب بلیط می خرید انواع مختلف بلیط که می توانید
59:45
use Steve you can have a one-way ticket a one-way ticket we'll take you in just
548
3585320
7650
از استیو استفاده کنید می توانید بلیط یک طرفه بلیط یک طرفه داشته باشید ما شما را فقط به
59:52
one direction so you travel from where you are to the place you want to go to
549
3592970
5370
یک جهت می بریم بنابراین شما از جایی که هستید به جایی که می خواهید بروید سفر می کنید
59:58
and that is it you're not coming back as far as you are aware you are staying
550
3598340
5520
و آن هم این است که تا آنجا که می دانید برنمی گردید
60:03
there forever yes maybe somebody's giving you a lift back yes or maybe you
551
3603860
6900
و برای همیشه آنجا می مانید بله شاید کسی به شما کمک می کند بله یا شاید
60:10
are moving to a place where you will be living from now on you only need a
552
3610760
4320
در حال حرکت هستید به جایی که از این به بعد در آن زندگی خواهید کرد من به یک
60:15
one-way ticket excuse me that was good I think I think Steve's got got the the
553
3615080
9000
بلیط یک طرفه نیاز دارم ببخشید که خوب بود من فکر می کنم استیو
60:24
plague returned so if you plan to come back you will get a return ticket so
554
3624080
6840
مبتلا به طاعون شده است بنابراین اگر قصد بازگشت دارید یک بلیط رفت و برگشت دریافت خواهید کرد تا
60:30
that allows you to go away stay somewhere and then come back so you will
555
3630920
6450
به شما اجازه دهد جایی بمانید و سپس برگردید.
60:37
get a return ticket because you want to return to where you came from
556
3637370
4500
شما یک بلیط رفت و برگشت دریافت خواهید کرد زیرا می خواهید به جایی که از آنجا آمده اید
60:41
maybe that return ticket is open-ended so if you have an open-ended return
557
3641870
6870
بازگردید، شاید آن بلیط رفت و برگشت با پایان باز باشد، بنابراین اگر یک بلیط رفت و برگشت دارید، به
60:48
ticket that means that the when you come back is much more flexible you could go
558
3648740
7860
این معنی است که وقتی برگشتید بسیار انعطاف پذیرتر است، می توانید
60:56
it may be any time as long as the the particular mode of transport is
559
3656600
4980
آن را انجام دهید. ممکن است هر زمانی باشد تا زمانی که نوع خاصی از حمل و نقل در
61:01
available or it could be restricted so you might have to get a specific train
560
3661580
5580
دسترس باشد یا ممکن است محدود باشد، بنابراین ممکن است مجبور شوید قطار
61:07
or bus or plane yes at a certain time yes so if it's open-ended return
561
3667160
5130
یا اتوبوس یا هواپیمای خاصی بخرید بله در زمان مشخصی بله، بنابراین اگر بازگشت بدون پایان باشد،
61:12
obviously they cost more hmm but it means you can travel back whenever you
562
3672290
5310
بدیهی است که هزینه آنها بیشتر است. اما این بدان معناست که شما می توانید هر زمان که
61:17
like and this is one of the problems with traveling by train because quite
563
3677600
3360
دوست دارید به عقب برگردید و این یکی از مشکلات سفر با قطار است زیرا
61:20
often if you travel by train you have to travel a long distance so that is one of
564
3680960
6510
اغلب اگر با قطار سفر می کنید باید مسافت زیادی را طی کنید بنابراین این یکی
61:27
the reasons why people love traveling by train however when you travel makes a
565
3687470
7440
از دلایلی است که مردم سفر با قطار را دوست دارند. با این حال زمانی که شما سفر می کند
61:34
difference to how much you pay so that is something to look out for this is
566
3694910
4470
متفاوت است این چیزی است که باید به آن توجه کنید، این
61:39
something I want to mention quickly cuz we are really really short of time ok if
567
3699380
4920
چیزی است که می‌خواهم به سرعت به آن اشاره کنم، زیرا ما واقعاً زمان
61:44
you go to London by the way if you are planning to go to London and a lot of
568
3704300
3960
کمی داریم، اگر به هر حال به لندن بروید، اگر قصد دارید به لندن بروید و خیلی چیزها
61:48
people are I'm sure maybe you are sitting there now thinking I would love
569
3708260
5450
مطمئنم شاید الان آنجا نشسته‌اید و فکر می‌کنید که دوست
61:53
to travel to learn to visit you might use one of these you
570
3713710
6220
دارم سفر کنم تا یاد بگیرم از شما بازدید کنم، ممکن است از یکی از این‌ها
61:59
might use an oyster card something that you use to travel around London it is a
571
3719930
4919
استفاده کنید، ممکن است از کارت صدفی استفاده کنید، چیزی که برای سفر در لندن استفاده می‌کنید، یک
62:04
very affordable ticket and it allows you to travel during a certain period of
572
3724849
6061
بلیط بسیار مقرون به صرفه است و این به شما امکان می دهد در مدت
62:10
time around a certain area so they do vary in price depending on how far
573
3730910
6959
زمان مشخصی در یک منطقه خاص سفر کنید، بنابراین بسته به اینکه چقدر
62:17
around London you plan to travel and of course for how long you plan to do it
574
3737869
5460
در اطراف لندن قصد سفر دارید و البته برای مدت زمانی که قصد انجام آن را دارید، قیمت آنها متفاوت است،
62:23
fall so I stack art is a great thing quite often you will buy a card and you
575
3743329
5551
بنابراین من آثار هنری را روی هم می گذارم. معمولاً یک کارت می‌خرید و
62:28
will put it in the machine and then you can use the Machine you can use the
576
3748880
3570
آن را در دستگاه می‌گذارید و سپس می‌توانید از دستگاه استفاده کنید و می‌توانید از
62:32
ticket all day or maybe for a whole week depending on which type of Oyster card
577
3752450
6000
بلیط در تمام روز یا شاید برای یک هفته کامل استفاده کنید، بسته به نوع کارت Oyster
62:38
you have so this is actually a very good I might cover you with all modes of
578
3758450
4950
، بنابراین این در واقع یک کارت است. خیلی خوب است، من ممکن است شما را با تمام روش های
62:43
transport as far as I know yes you can get different types so the oyster oyster
579
3763400
4530
حمل و نقل پوشش دهم من می دانم که بله، شما می توانید انواع مختلفی را دریافت کنید، بنابراین کارت صدف صدفی
62:47
card will actually allow you to travel on train or on the tube around a certain
580
3767930
8099
در واقع به شما امکان می دهد با قطار یا با مترو در اطراف منطقه خاصی
62:56
area of London so it depends which zone you are going to travel around the we
581
3776029
5911
از لندن سفر کنید، بنابراین بستگی به این دارد که در کدام منطقه سفر کنید که ما
63:01
call the the underground in in London we call it the chill the tube but in most
582
3781940
6690
آن را زیرزمینی می نامیم. لندن ما آن را chill the tube می نامیم، اما در بیشتر
63:08
countries they just refer to it the underground I think I'm sure that London
583
3788630
3959
کشورها فقط به آن زیرزمینی اشاره می کنند، فکر می کنم مطمئن هستم که
63:12
was the first city in the world to have an underground transport system yes
584
3792589
5311
لندن اولین شهر در جهان بود که سیستم حمل و نقل زیرزمینی داشت، بله
63:17
certain parts of the London Underground system are really old I think Paris now
585
3797900
6419
بخش های خاصی از سیستم متروی لندن واقعاً هستند. قدیمی فکر می کنم پاریس حالا
63:24
again I might be wrong I'm sure someone out there will be busy googling you like
586
3804319
6450
دوباره ممکن است اشتباه کرده باشم، مطمئن هستم که کسی آنجا مشغول گوگل کردن شما خواهد بود که دوست دارید
63:30
to Google don't you you can't stop your fingers from googling so I think Paris
587
3810769
6871
در گوگل جستجو کنید، نه شما نمی توانید جلوی گوگل شدن انگشتانتان را بگیرید، بنابراین فکر می کنم پاریس
63:37
may have been the first one I've got a very strange feeling about that I don't
588
3817640
5820
اولین کسی بوده است که من احساس بسیار عجیبی در مورد این دارم که نمی
63:43
know why London or Paris it's one of those - I'm I'm almost ninety four point
589
3823460
5849
دانم چرا لندن یا پاریس یکی از آن هاست - من تقریباً نود و چهار
63:49
eight percent certain but certainly it goes back to Victorian I don't I'm sure
590
3829309
5581
درصد و هشت درصد مطمئن هستم اما مطمئناً به دوران ویکتوریایی برمی گردد. مطمئن نیستم
63:54
that they first built it in 1880 or something like that anyway we don't know
591
3834890
5689
که آنها برای اولین بار آن را در سال 1880 ساختند یا چیزی شبیه به آن به هر حال ما نمی‌دانیم حالا
64:00
let's not make up make up dates we don't know but it was it was certainly in the
592
3840579
4871
بیایید تاریخ های آرایشی را تعیین نکنیم که نمی دانیم، اما مطمئناً در
64:05
Victorian era yes yeah because public and sport Steve is very popular there is
593
3845450
7100
دوره ویکتوریایی بود بله بله، زیرا استیو عمومی و ورزشی بسیار محبوب است،
64:12
something that is a big problem with most public transport especially here in
594
3852550
5460
چیزی وجود دارد که مشکل بزرگی در اکثر وسایل حمل و نقل عمومی به خصوص در اینجا
64:18
the UK and I suppose there are many other countries where this is a problem
595
3858010
6320
در بریتانیا است. و من فکر می کنم بسیاری از کشورهای دیگر وجود دارند که در آنها مشکل
64:24
overcrowding what about mr. Duncan my brother-in-law has to travel to London
596
3864390
6400
ازدحام بیش از حد در مورد آقای. دانکن برادر شوهرم مجبور
64:30
every day mm-hmm lives about 30 40 miles from London hmm so quite often my sister
597
3870790
7890
است هر روز به لندن سفر
64:38
tells me that on the way back that it's so overcrowded that he has to stand all
598
3878680
8250
64:46
the way back for maybe maybe an hour and a half
599
3886930
3120
کند. شاید برای یک ساعت و
64:50
doesn't have a seat and that's very common it certainly at certain times
600
3890050
4559
نیم صندلی نداشته باشد و این بسیار رایج است، مطمئناً در زمان‌های خاص
64:54
there is literally no way to sit there are two I mean many people are not
601
3894609
5701
به معنای واقعی کلمه هیچ راهی برای نشستن وجود ندارد، دو نفر هستند، منظورم این است که تعداد زیادی از مردم قطار کافی ندارند،
65:00
enough trains yes well we're a small country and of course they want to build
602
3900310
4350
بله، ما کشور کوچکی هستیم و البته آنها می‌خواهند
65:04
this this new railway line don't they the what's it called h2 or something
603
3904660
5670
این خط راه‌آهن جدید را بسازند، نه چیزی که به آن h2 یا چیزی شبیه
65:10
it's it's HS 2 HS 2 they want to build this superfast railway HS means
604
3910330
6120
HS 2 HS 2 است، آنها می‌خواهند این راه‌آهن فوق‌سریع را بسازند HS به معنای
65:16
high-speed so at the moment we have one main line that goes from London to the
605
3916450
5850
پرسرعت است، بنابراین در حال حاضر ما یک خط اصلی داریم که از لندن به
65:22
north of England and also onwards into Scotland but they want to create another
606
3922300
6540
شمال انگلستان و همچنین به اسکاتلند می رود، اما آنها می خواهند خط آهن دیگری ایجاد کنند
65:28
railway line that will allow high-speed trains to go at very high speeds as we
607
3928840
7380
که به قطارهای سریع السیر اجازه می دهد با سرعت بسیار بالا حرکت کنند، زیرا ما
65:36
don't have very high speed trains in the UK that's something else people might be
608
3936220
5399
قطارهای سریع السیر در بریتانیا نداریم، این چیز دیگری است. مردم ممکن است
65:41
surprised about even though we did originally set some pretty impressive
609
3941619
6141
در مورد حتی اگر ما در ابتدا مجموعه ای را شگفت زده کرد چند رکورد بسیار چشمگیر
65:47
records for four journeys on trains because our tracks are quite narrow
610
3947760
5890
برای چهار سفر با قطار، زیرا مسیرهای ما بسیار باریک است
65:53
because we're a small country and because of development we can't have
611
3953650
6090
زیرا ما کشور کوچکی هستیم و به دلیل توسعه نمی توانیم
65:59
very and there's lots of twists and turns yes we can't have very fast trains
612
3959740
6780
خیلی زیاد داشته باشیم و پیچ و خم های زیادی وجود دارد، بله، نمی توانیم قطارهای بسیار سریعی
66:06
in this country compared to France or Spain have got very high high-speed
613
3966520
5610
در این زمینه داشته باشیم. کشوری که در مقایسه با فرانسه یا اسپانیا
66:12
railways in Japan Japan has the bullet train it goes it's something like 220
614
3972130
5760
دارای راه‌آهن‌های پرسرعت در ژاپن است.
66:17
miles an hour imagine that sitting on a train going
615
3977890
2940
66:20
almost as fast as a jet plane I don't think trained in the UK go much
616
3980830
4840
در بریتانیا خیلی
66:25
faster than about 70 miles an hour 70 or like that we did experiment many years
617
3985670
5370
سریعتر از حدود 70 مایل در ساعت 70 یا مانند آنچه ما سالها
66:31
ago with different types of trains but they all failed miserably so we had this
618
3991040
5430
پیش با انواع مختلف قطارها آزمایش کردیم اما همه آنها به طرز وحشتناکی شکست خوردند، بنابراین ما این
66:36
wonderful train that when it went round the corner it would actually tilt over
619
3996470
5070
قطار فوق العاده را داشتیم که وقتی به گوشه می رفت واقعاً کج می شد.
66:41
it would do that the Pendolino I think there was called pendolino trains and
620
4001540
6360
فکر می کنم به پندولینو قطارهای پندولینو می
66:47
they were an absolute disaster because what happened is during the freezing
621
4007900
5730
گفتند و آنها یک فاجعه مطلق بودند زیرا اتفاقی که افتاد این بود که در شرایط یخبندان
66:53
conditions they wouldn't tilt so the trains couldn't travel very fast so all
622
4013630
5880
کج نمی شدند بنابراین قطارها نمی توانستند خیلی سریع حرکت کنند بنابراین
66:59
of those trains were completely scrapped yes netra n says I traveled to Eurostar
623
4019510
6450
همه آن قطارها کاملاً از بین رفتند بله netra n می گوید من به یورو استار
67:05
London to Paris okay now we haven't tried that yet when we went to Paris
624
4025960
6420
لندن به پاریس سفر کردم خوب حالا ما هنوز آن را امتحان نکرده ایم وقتی که
67:12
earlier on this last year we flew but if you add up about a few people that went
625
4032380
8490
در اوایل سال گذشته به پاریس رفتیم پرواز کردیم اما اگر چند نفر را جمع آوری کنید که
67:20
at the same time as us went by the Eurostar and they said it was a very
626
4040870
6210
در همان زمان رفتند. همانطور که ما از کنار یورو استار رفتیم و آنها گفتند که تجربه بسیار
67:27
nice experience the only trouble with Eurostar is that they often have strikes
627
4047080
4670
خوبی بود، تنها مشکل یورو استار این است که آنها اغلب اعتصاب می کنند
67:31
and if there's any problems you get severe holdups yes it's a very a lot of
628
4051750
6070
و اگر مشکلی وجود داشته باشد، شما دچار مشکل شدید، بله، خیلی از
67:37
you will know around the world if if there are certain workers who are trying
629
4057820
5160
شما در سراسر جهان خواهید دانست اگر اگر برخی از کارگران هستند که تلاش
67:42
to improve their working conditions or have a have a grievance with their
630
4062980
4470
می کنند شرایط کاری خود را بهبود بخشند یا از کارفرمایان خود شکایت
67:47
employers they'll go on strike at airports at at bus stations and and
631
4067450
7860
دارند و در فرودگاه ها در ایستگاه های اتوبوس و
67:55
railways which causes severe disruption yes they will they will use that as
632
4075310
5070
راه آهن اعتصاب خواهند کرد که باعث اختلال شدید می شود، بله آنها از آن به عنوان
68:00
leverage to try and get increase their pay or working conditions but the people
633
4080380
4080
اهرمی استفاده خواهند کرد. سعی کنید دستمزد یا شرایط کاری خود را افزایش دهید، اما افرادی
68:04
that suffer of course are they the ordinary commuters the public a public
634
4084460
4980
که رنج می‌برند البته مسافران عادی و عموم مردم هستند،
68:09
but also it's worth remembering and this is I think this is an even bigger one
635
4089440
4770
اما همچنین ارزش به خاطر سپردن را دارد و من فکر می‌کنم این
68:14
Steve Eurotunnel it often breaks down it's not 100% reliable
636
4094210
6089
تونل بزرگ‌تر استیو یوروتونل است. ده خراب می شود 100% قابل اعتماد
68:20
so I between you and me Steve and and you as well I would not use the Eurostar
637
4100299
8040
نیست، بنابراین من بین من و استیو و همچنین شما از یورواستار استفاده
68:28
it is great when it works but it's an absolute nightmare when it goes wrong
638
4108339
7690
نمی کنم، وقتی کار می کند عالی است اما وقتی اشتباه می شود کابوس مطلق است
68:36
Lewis says that there is a HS train from London to Paris but when it gets into
639
4116029
5730
لوئیس می گوید قطار HS از لندن به پاریس اما وقتی وارد کانال می شود
68:41
the when it crosses the channel I thought I don't think it's high-speed
640
4121759
4741
وقتی از کانال می گذرد فکر می کنم فکر نمی کنم سرعت بالایی دارد
68:46
then is it slows down we never use from France a cry I don't know I'm not an
641
4126500
4890
پس آیا سرعتش کم می شود ما هرگز از فرانسه استفاده نمی کنیم یک گریه نمی دانم من
68:51
expert here I don't know apparently the London Underground was the first one I
642
4131390
4500
در اینجا متخصص نیستم من نمی دانم ظاهرا متروی لندن اولین متری بود که
68:55
think it is I think wait there Steve we're moving on 155 years yes
643
4135890
6150
فکر می کنم این است، فکر می کنم صبر کن استیو ما داریم 155 سال حرکت می کنیم بله
69:02
London Underground the first one 155 years family it could be Cecilia lead
644
4142040
6299
متروی لندن اولین نفر 155 سال خانواده می تواند سیسیلیا باشد
69:08
Cecilia thank you thank you for that I think it could be high speed it is I
645
4148339
4741
سسیلیا از شما متشکرم برای اینکه من فکر می‌کنم می‌تواند سرعت بالایی داشته باشد،
69:13
don't know don't know if there is a specific line just for the Paris to
646
4153080
4860
نمی‌دانم نمی‌دانم خط خاصی برای قطار پاریس به
69:17
London train I don't know I don't know it's certainly far it doesn't stop in
647
4157940
4589
لندن وجود دارد یا نه، نمی‌دانم، نمی‌دانم مطمئناً دور است، در
69:22
lots of place so it goes from London yes I know but I'm just wondering whether
648
4162529
4171
تعداد زیادی توقف نمی‌کند این مکان است، بنابراین از لندن می رود بله می دانم، اما من فقط به این فکر می کنم که آیا
69:26
those little bit from London to just before it goes under the channel yes is
649
4166700
6450
آن کمی از لندن به قبل از رفتن شما در کانال بله
69:33
high speed or whether that just uses the ordinary network of that was already
650
4173150
4919
سرعت بالایی دارد یا اینکه آیا فقط از شبکه معمولی استفاده می
69:38
there I think it probably could be Lewis Lewis could be right there yes
651
4178069
3901
69:41
we don't know though because we haven't been on it mind you it's got to be
652
4181970
2880
کند که قبلاً آنجا بود. باید به این
69:44
because you can put cars on there on the train that was a big thing when we were
653
4184850
3630
دلیل باشد که می‌توانید ماشین‌ها را در قطار
69:48
growing up when they built the tunnel under the channel hmm amazing between
654
4188480
4440
سوار کنید که وقتی بزرگ می‌شدیم، وقتی آنها تونل زیر کانال را ساختند، شگفت‌انگیز بود
69:52
the France and and the the UK yeah we've got at least undertaken when it works it
655
4192920
7470
بین فرانسه و بریتانیا، بله، ما حداقل زمانی که این کار را انجام داده‌ایم. کار می
70:00
works very well otherwise it doesn't here's another one I just mentioned this
656
4200390
3990
کند خیلی خوب کار می کند وگرنه این یکی دیگر نیست من فقط به این اشاره کردم که
70:04
Steve go on delays this is the one this is the biggie this is the one that
657
4204380
5820
استیو با تأخیر ادامه می دهد این همان چیزی است که
70:10
everyone complains about including this person standing next to me now he gets
658
4210200
5580
همه از آن شکایت دارند از جمله این شخصی که کنار من ایستاده است اکنون او بسیار عصبانی می شود
70:15
so irate ah but I've got this fabulous new sat-nav in my car that now this if
659
4215780
8580
آه، اما من این ناوبری جدید و فوق‌العاده را در ماشینم دارم که حالا اگر
70:24
anyone drives and they think should I get to sat-nav you we need to get one I
660
4224360
5880
کسی رانندگی می‌کند و فکر می‌کند آیا باید به Sat-nav برسم، شما باید یکی بگیریم.
70:30
tell you this one I've got in my car now it tells me if there are any holdups on
661
4230240
8100
این به من می گوید که اگر در جاده ها توقفی وجود داشته باشد،
70:38
the roads anyway yes and it will thing will come up on the dashboard and it
662
4238340
5700
بله و این اتفاق خواهد افتاد روی داشبورد بیایید
70:44
will say hold ups and it will say alternative
663
4244040
5340
و می‌گوید hold ups و می‌گوید جایگزین
70:49
found would you like to and it will tell you it saves you 10 minutes or sometimes
664
4249380
5759
پیدا شده است می‌خواهید و به شما می‌گوید ۱۰ دقیقه یا گاهی اوقات یک ساعت در شما صرفه‌جویی می‌کند
70:55
like an hour and so I don't know that there's this hold up and the sat-nav
665
4255139
4801
و بنابراین من نمی‌دانم که این توقف وجود دارد و sat-nav
70:59
will say to me do you want to follow this new route guidance and it will take
666
4259940
5190
به من می‌گوید آیا می‌خواهید این راهنمای مسیر جدید را دنبال کنید و
71:05
me all the way around it do you know it saved me so much time mr. Duncan
667
4265130
3750
همه راه‌ها را به من می‌رساند.
71:08
satellite satellite navigation systems are amazing they are but you need one
668
4268880
5430
سیستم‌های ناوبری ماهواره‌ای دانکن شگفت‌انگیز هستند، اما شما به یکی از آنها نیاز دارید،
71:14
particularly if you're living in somewhere like the UK where congestion
669
4274310
4079
به خصوص اگر در جایی مانند بریتانیا زندگی می‌کنید که ازدحام
71:18
on the roads is commonplace then you need one that you definitely need one
670
4278389
6330
در جاده‌ها عادی است، پس به یکی نیاز دارید که قطعاً به یکی نیاز دارید
71:24
that knows I don't know how it works mr. Duncan I don't know either slink into
671
4284719
5460
که نمی‌داند چگونه کار می‌کند. آقای. دانکن من نمی‌دانم در
71:30
some not a information center somewhere and it will tell me would you like to
672
4290179
5210
جایی به مرکز اطلاعاتی نمی‌روم و به من می‌گوید آیا می‌خواهید
71:35
delay discovered or something would you like find alternative route it's
673
4295389
4270
کشف را به تأخیر بیندازید یا می‌خواهید مسیر دیگری را پیدا کنید،
71:39
brilliant brilliant yes so satellite navigation systems can actually help you
674
4299659
4681
بسیار عالی است، بله، بنابراین سیستم‌های ناوبری ماهواره‌ای در واقع می‌توانند به شما کمک کنند
71:44
to avoid holdups Lewis likes the Eurostar holdups which means delays so
675
4304340
6510
تا از هول‌ها جلوگیری کنید. Eurostar holdups را دوست دارد که به معنای تاخیر است، بنابراین
71:50
it's another way of expressing delay you have a hold up think we'll try Eurostar
676
4310850
4860
راه دیگری برای بیان تاخیر است
71:55
you know mr. Duncan next time we go to Paris I'm not the thing is we live quite
677
4315710
4290
. دانکن دفعه بعد که به پاریس می‌رویم، من اصلاً اینطور نیستم، این است که ما
72:00
a long way from London so well when I say a long wait relative for us it is
678
4320000
5850
خیلی خوب از لندن زندگی می‌کنیم، وقتی می‌گویم منتظر طولانی‌مدت برایمان هستیم،
72:05
yeah so we've got to go to London first so we've got to at least change trains
679
4325850
6750
بله، بنابراین باید اول به لندن برویم پس باید باید حداقل دو بار قطار را عوض
72:12
twice to get the earth and then we've got to the there isn't an easy direct
680
4332600
5520
کنیم تا به زمین برسیم و سپس به مسیری می رسیم که مسیر مستقیم مستقیمی
72:18
route from London where our train would go into Euston station you have to
681
4338120
5910
از لندن وجود ندارد که قطار ما به ایستگاه یوستون می رود، شما باید
72:24
change many times you get on get to the Eurostar one yes and you've got to carry
682
4344030
5760
بارها تعویض کنید تا به یورو استار بروید یک بله و
72:29
all your luggage with you if you're already inland and it's fine but you
683
4349790
5670
اگر قبلاً در داخل کشور هستید و مشکلی ندارد، باید تمام چمدان خود را با خود حمل کنید ، اما
72:35
know traveling to London there's more complications than that whereas if just
684
4355460
4290
می‌دانید که سفر به لندن عوارض بیشتری دارد، در حالی که اگر فقط
72:39
flying to Paris we could just drive to the airport part your car get on the get
685
4359750
4380
به پاریس پرواز کنیم، می‌توانیم به سمت فرودگاه بریم و ماشین خود را جدا کنیم.
72:44
on the plane and there you are unless you use a taxi it's too
686
4364130
3240
سوار هواپیما شوید و آنجا هستید، مگر اینکه از تاکسی استفاده کنید، خیلی
72:47
complicated the more changes you have to make on your journey the more the
687
4367370
7920
پیچیده است، هر چه باید تغییرات بیشتری در سفر خود ایجاد کنید
72:55
greater the chance of something going wrong yes and this is what we have we
688
4375290
5639
، احتمال اینکه مشکلی پیش بیاید بیشتر است، بله و این چیزی است که ما
73:00
have meetings sales conferences and things like that
689
4380929
4181
داریم، فروش جلسات داریم. کنفرانس ها و چیزهایی از این قبیل
73:05
at work that are in various locations they was changed to location and I
690
4385110
5880
در محل کار که در مکان های مختلف هستند آنها ch از موقعیت مکانی عصبانی هستم و من
73:10
always Drive because it's never by the time you get on a train you've got a
691
4390990
5880
همیشه رانندگی می کنم، زیرا تا زمانی که سوار قطار می شوید،
73:16
from to get to our nearest station as a at least 20 minutes ago well that means
692
4396870
4500
هرگز نمی توانید به نزدیک ترین ایستگاه ما برسید به عنوان چاه حداقل 20 دقیقه پیش،
73:21
you've got to allow at least 10 minutes to get out of the car and get a ticket
693
4401370
4080
یعنی باید حداقل 10 دقیقه فرصت دهید. برای پیاده شدن از ماشین و گرفتن بلیط
73:25
and everything so you've probably got to allow 45 minutes before you even get on
694
4405450
4110
و همه چیز، بنابراین احتمالاً باید 45 دقیقه قبل از اینکه حتی
73:29
the first train then we've got a change in Birmingham then you've probably got
695
4409560
4680
به اولین قطار برسید، فرصت دهید، سپس ما در بیرمنگام تعویض داریم، سپس احتمالاً باید
73:34
to change somewhere else and by the time you've done all that you may as well
696
4414240
3330
جای دیگری را تغییر دهید و تا زمانی که تمام کارهایی را انجام دادید، ممکن است
73:37
just get in the car and drive it's just too much trouble it is because there
697
4417570
4170
فقط سوار ماشین شوید و رانندگی کنید، مشکل بسیار زیادی است، به این دلیل است
73:41
aren't massive we're not travelling massive distances if you're travelling
698
4421740
3720
که اگر به جایی سفر می کنید و طولانی است، مسافت های زیادی را طی نمی کنیم.
73:45
somewhere and it's a long way away keep it simple that's it well if you're
699
4425460
5340
73:50
if you're living in in a larger country where you've got to maybe travel to
700
4430800
5790
اگر در کشور بزرگتری زندگی می کنید که در آن باید به
73:56
three you know 500 kilometres or somewhere like that then yes obviously
701
4436590
3900
سه کشوری که می دانید 500 کیلومتر یا جایی شبیه به آن را می شناسید، خوب است، خوب است، پس بدیهی است
74:00
you won't probably want to drive but in the UK the most the the longest distance
702
4440490
4980
که احتمالاً نمی خواهید رانندگی کنید، اما در بریتانیا بیشترین بیشترین
74:05
I'm ever going to have to drive is probably only about maybe a hundred
703
4445470
4980
مسافتی که تا به حال باید رانندگی کنم احتمالاً تنها است تقریباً صد
74:10
miles maybe a hundred and fifty kilometres something like that so quite
704
4450450
5040
مایل یا صد و پنجاه کیلومتر چیزی شبیه به آن، بنابراین
74:15
often just going on the getting in the car is good a lot quicker well that's
705
4455490
5310
اغلب فقط سوار شدن به ماشین خیلی سریعتر خوب است، خوب این همان
74:20
what I mentioned earlier but we are so spoiled here in the UK we always think
706
4460800
4500
چیزی است که قبلاً ذکر کردم، اما ما در اینجا در بریتانیا آنقدر خراب هستیم که همیشه فکر می کنیم
74:25
that if we have to drive for more than 50 minutes or an hour
707
4465300
3450
که اگر مجبور باشیم بیش از 50 دقیقه یا یک ساعت رانندگی
74:28
it's like forever Eileen however in other countries you might have to travel
708
4468750
6600
کنیم، مثل همیشه آیلین است، اما در کشورهای دیگر ممکن است مجبور شوید
74:35
for 20 or 30 hours to get from one place to another so we are really really
709
4475350
6840
20 یا 30 ساعت سفر کنید تا از یک مکان به مکان دیگر بروید، بنابراین ما واقعاً
74:42
spoiled here in the UK we are we all like spoiled children
710
4482190
4260
در اینجا در بریتانیا واقعاً خراب شده ایم. همه ما بچه‌های لوس را دوست
74:46
we moan about it but I have to have to drive for 25 minutes
711
4486450
6800
داریم، درباره آن ناله می‌کنیم، اما باید 25 دقیقه رانندگی
74:55
Sean Sean ferry says oh I can't travel to London alone I will be clueless but
712
4495470
6400
کنم، کشتی شان شان می‌گوید: اوه، من نمی‌توانم به تنهایی به لندن سفر کنم، نمی‌دانم اما
75:01
yes I mean even for us I were traveling to London's alright but travelling
713
4501870
4980
بله، منظورم این است که حتی برای ما که به لندن سفر می‌کردم خوب بود. سفر
75:06
around London using the underground it's very complicated system speak for
714
4506850
4860
در اطراف لندن با استفاده از مترو، سیستم بسیار پیچیده ای است برای
75:11
yourself I would I would be daunted at the thought of having to use the
715
4511710
6250
خودتان صحبت کنید، من از این فکر می کنم که مجبور می شوم
75:17
London Underground local buses and things like that even for us we don't
716
4517960
6120
از اتوبوس های محلی متروی لندن استفاده کنم و مواردی از این قبیل حتی برای ما
75:24
use the last time I used the London Underground was probably 15 years ago
717
4524080
5070
که آخرین باری که از لندن استفاده کردم از آن استفاده نکردیم. Undergr ound احتمالاً 15 سال پیش بود،
75:29
yes especially you have to be in London to use it I suppose so I would think I
718
4529150
5520
بله، به خصوص برای استفاده از آن باید در لندن باشید، فکر می‌کنم من فکر می‌کنم اینطوری می‌شوم
75:34
would be that would I would be one I would be worried about using it myself
719
4534670
4890
که خودم نگران استفاده از آن باشم
75:39
how to use it it's not London I have a problem with its the people in London or
720
4539560
5460
چگونه از آن استفاده کنم، لندن نیست. مشکل مربوط به مردم لندن یا
75:45
some of them that I have a problem with when you go there it it's not a very
721
4545020
5100
بعضی از آنهاست که وقتی شما به آنجا می روید با آنها مشکل
75:50
nice experience I have said this in the past I am NOT a big fan of London I love
722
4550120
6360
دارم، تجربه خیلی خوبی نیست من این را در گذشته گفته ام.
75:56
the architecture I love the feeling of walking around learned and I loved the
723
4556480
4350
احساس قدم زدن در اطراف یاد گرفتم و
76:00
that the feeling of being by the River Thames and seeing all the lovely
724
4560830
4920
من احساس بودن در کنار رودخانه تیمز و دیدن تمام نقاط دیدنی دوست داشتنی را دوست داشتم،
76:05
landmarks however some of the people especially if you are using the
725
4565750
4820
با این حال برخی از مردم به خصوص اگر از
76:10
underground system they will push you out of the way they are very rude and
726
4570570
5200
سیستم زیرزمینی استفاده می کنید شما را از حالتی خارج می کنند که بسیار بی ادب هستند و
76:15
arrogant I think that's the same in a lot of cities isn't it with the
727
4575770
4530
مغرور من فکر می‌کنم در بسیاری از شهرها همین‌طور است، آیا در مورد زیرزمینی‌ها هم همین‌طور است،
76:20
underground because everyone's rushing trying to get to work well if they have
728
4580300
3480
زیرا همه عجله می‌کنند که اگر زیرزمینی داشته باشند، به خوبی سر کارشان
76:23
an underground nobody well most of the main main cities around the world do
729
4583780
4350
76:28
yeah and of course people are rushing around everyone's crammed into a tiny
730
4588130
4319
می‌آیند. با عجله در اطراف همه در فضای کوچکی انباشته شده‌ایم که
76:32
space nobody wants to be that close to people and you've got problems about you
731
4592449
5971
هیچ‌کس نمی‌خواهد آنقدر به مردم نزدیک باشد و شما مشکلاتی دارید
76:38
know where you're going to look I find London people especially London
732
4598420
4170
که می‌دانید کجا می‌روید جستجو کنید
76:42
commuters and people who live there they could they kind of think they're better
733
4602590
4290
. بهتر است
76:46
in other people they think oh I live I work in London they do you ever see
734
4606880
5640
در افراد دیگر آنها فکر می کنند آه من زندگی می کنم من در لندن کار می کنم
76:52
their Twitter accounts they always put London Eye I work in London as if
735
4612520
6360
آنها همیشه حساب های توییتر آنها را می بینید آنها همیشه London Eye را قرار می دهند من در لندن کار می کنم به
76:58
somehow that makes them a much more people say to us now where we live in
736
4618880
4319
نحوی که باعث می شود مردم خیلی بیشتری به ما بگویند اکنون جایی که ما در لندن زندگی می
77:03
London it's almost so sorry Oh dreadful that must be awful so it's
737
4623199
5191
کنیم. تقریباً خیلی متاسفم آه وحشتناک است که باید وحشتناک باشد بنابراین
77:08
often used as a way of showing off it is it is it is people in the UK they
738
4628390
4349
اغلب به عنوان راهی برای نشان دادن آن استفاده می شود این است که این افراد در بریتانیا هستند که
77:12
probably do in other countries my son my son works in London look look I
739
4632739
5671
احتمالاً در کشورهای دیگر انجام می دهند پسرم پسرم در لندن کار می کند نگاه کنید
77:18
mentioned London I said London it sounds important
740
4638410
3570
به لندن اشاره کردم گفتم لندن مهم به نظر می رسد
77:21
I wonder if that happens in other countries where if somebody for example
741
4641980
4980
من تعجب می کنم که آیا این اتفاق در کشورهای دیگر رخ می دهد، جایی که اگر کسی برای مثال
77:26
work in in in France and their son or their
742
4646960
4400
در فرانسه کار می کند و پسر یا
77:31
husband or relative lives in Paris works in Paris yeah I would imagine that
743
4651360
5609
شوهر یا بستگانش در پاریس زندگی می کنند در پاریس کار می کنند بله،
77:36
sounds like you've got if you say you work in the capital city of a country
744
4656969
5070
تصور می کنم که اگر شما بگویید چنین است. کار در پایتخت یک کشور
77:42
yes then that Sam you must ever have a highfalutin job with a high-powered job
745
4662039
6960
بله، پس آن سام، شما باید همیشه یک شغل پرفالوتین با یک شغل پرقدرت داشته باشید،
77:48
we get very important that the one is saying that you work in New York that's
746
4668999
5790
ما بسیار مهم می دانیم که یکی می گوید شما در نیویورک کار می کنید،
77:54
it so if you live in the UK or anywhere around the world and you say oh yes I I
747
4674789
6241
پس اگر در بریتانیا یا هر جای دیگر دنیا زندگی می کنید و شما بگو اوه بله،
78:01
was in New York last week so what Patrick travelled Paris to London with
748
4681030
9810
من هفته گذشته در نیویورک بودم، بنابراین آنچه که پاتریک با دوچرخه خود به پاریس به لندن سفر کرد،
78:10
his bike okay I was on the train Eurostar accepts two bikes per train as
749
4690840
6089
خوب من در قطار بودم یورواستار دو دوچرخه در هر قطار را به عنوان چمدان می پذیرد
78:16
a luggage to check in well how wonderful well that's so where you were were you
750
4696929
5250
تا به خوبی بررسی کند که چقدر خوب است، بنابراین کجا بودید و در حال سفر بودید.
78:22
traveling around London on your bike when you got to to the UK wow I hope you
751
4702179
6931
در اطراف لندن با دوچرخه وقتی به بریتانیا رسیدی وای امیدوارم
78:29
had good insurance it's very cheap way to travel sounds very good London is the
752
4709110
5309
بیمه خوبی داشته باشی راه بسیار ارزان برای سفر به نظر می رسد بسیار خوب است لندن
78:34
worst place in the country to be a cyclist to ride a bicycle around so
753
4714419
6750
بدترین مکان در کشور برای دوچرخه سوار بودن برای دوچرخه سواری در اطراف است و
78:41
people do but yes a lot of people get squashed by buses they get they get run
754
4721169
4410
مردم این کار را انجام می دهند اما بله بسیاری از مردم با اتوبوس له می‌شوند
78:45
over and killed not very nice Palmyra says they are so ostentatious
755
4725579
6781
و زیر گرفته می‌شوند و کشته
78:52
aren't they mr. Duncan yes you're right they like to show off they they think
756
4732360
4949
می‌شوند. دانکن بله حق با شماست، آنها دوست دارند خود را نشان دهند که فکر می
78:57
they are superior just because they go to London to do their crappy job mr.
757
4737309
5370
کنند برتر هستند فقط به این دلیل که برای انجام کارهای زشت خود به لندن می روند.
79:02
Duncan don't be so disingenuous no I am being no I'm being genuine this is my
758
4742679
5880
دانکن انقدر بی انصاف نباش، نه، نه، من صادق هستم، این نظر واقعی من
79:08
real opinion but you can you can understand when people are young that
759
4748559
5430
است، اما شما می توانید در جوانی بفهمید که
79:13
they want the bright lights they want the best jobs they want to work as if
760
4753989
4710
آنها نورهای روشنی را می خواهند که بهترین مشاغلی را که می خواهند انجام دهند، طوری که انگار
79:18
you go and work in London then you know in a top firm there then you'll make
761
4758699
7650
شما کار می کنند. برو و در لندن کار کن، آنوقت در یک شرکت برتر آنجا می‌دانی، آنوقت پول زیادی به دست خواهی آورد
79:26
lots of money and and then you can save up and get a job anywhere after that and
762
4766349
7350
و بعد از آن می‌توانی پس‌انداز کرده و در هر جایی شغل پیدا کنی، و
79:33
if you say you've worked in a big firm in a big city like London Paris New York
763
4773699
5150
اگر بگوییم در یک شرکت بزرگ در یک شرکت بزرگ کار کرده‌ای. شهری مانند لندن پاریس، نیویورک
79:38
Frankfurt then then you know you you've raised yourself
764
4778849
6000
فرانکفورت، پس می‌دانی که خودت
79:44
up in your career hmm and therefore that makes you you know make more money it's
765
4784849
5310
را در حرفه خود بزرگ کرده‌ای، و بنابراین این باعث می‌شود پول بیشتری در بیاوری،
79:50
just you more enjoyable it's just people showing off I don't think so anyway
766
4790159
5281
فقط تو لذت‌بخش‌تری، فقط مردمی که خودنمایی می‌کنند، به هر حال اینطور فکر نمی‌کنم
79:55
anyway it's not a debate we're not in the houses of parliament modes of
767
4795440
4320
. این یک بحث نیست، ما در مجلس نیستیم شیوه های
79:59
transport here we go we're going to try and get through these different ways of
768
4799760
4319
حمل و نقل اینجا، ما می رویم، ما سعی می کنیم از این راه های مختلف
80:04
traveling around Steve are you excited no because I only use a car tell me
769
4804079
5640
سفر در اطراف استیو عبور کنیم، آیا شما هیجان زده اید نه چون من فقط از ماشین استفاده می کنم به من بگویید که
80:09
you're excited to see these modes of transport
770
4809719
2911
شما هستید برای دیدن این نوع حمل و نقل هیجان زده هستم، به
80:12
I am I can safely say that I've used most of these modes of transport in my
771
4812630
5370
جرات می توانم بگویم که از بیشتر آنها استفاده کرده ام روش‌های حمل‌ونقل در
80:18
life so I have used them the big question is have you our Z texture says
772
4818000
5159
زندگی من، بنابراین من از آنها استفاده کرده‌ام، سوال بزرگ این است که آیا شما بافت Z ما می‌گوید
80:23
here you need to travel too crowded countries to know the difference you
773
4823159
3480
در اینجا باید به کشورهای شلوغ سفر کنید تا تفاوت
80:26
would know how lucky you are well that's it that's what we were saying people are
774
4826639
3451
را بدانید.
80:30
always moaning in the UK about traveling it's true actually is relative compared
775
4830090
4020
همیشه در بریتانیا در مورد سفر ناله می کنید این درست است که در مقایسه
80:34
to some crowded countries like India for example public transport there is we you
776
4834110
5609
با برخی از کشورهای شلوغ مانند هند نسبی است، به عنوان مثال حمل و نقل عمومی وجود دارد، ما می
80:39
know it's a nightmare yes well I suppose India is a developing country so and of
777
4839719
5161
دانیم که این یک کابوس است، بله، من فکر می کنم هند یک کشور در حال توسعه است، بنابراین و
80:44
course there are a lot of people over a bill the a billion build a billion yes
778
4844880
7409
البته تعداد زیادی از آنها وجود دارد. مردم بیش از یک صورتحساب یک میلیارد می سازند یک میلیارد بله
80:52
in fact I think it's more than that is it is it 1.2 or say that India yes I
779
4852289
5881
در واقع من فکر می کنم بیشتر از آن است این 1.2 است یا می گویند که هند بله من
80:58
think it's yes I think so I think India and China are almost almost level with
780
4858170
3840
فکر می کنم بله است من فکر می کنم بنابراین فکر می کنم هند و چین تقریباً با یکدیگر همسطح هستند.
81:02
each other with with the size of the population so you imagine trying to
781
4862010
5509
اندازه جمعیت، بنابراین تصور می‌کنید که سعی می‌کنید
81:07
supply public transport exactly for a billion people and as you discovered
782
4867519
9370
حمل‌ونقل عمومی را دقیقاً برای یک میلیارد نفر تامین کنید و همانطور که
81:16
when you were working in in China mm-hmm at certain times of the year everybody
783
4876889
5551
وقتی در چین کار می‌کردید، در زمان‌های خاصی از سال متوجه شدید که همه
81:22
has to travel back home which we don't really have that was that new year
784
4882440
6360
باید به خانه برگردند، در حالی که ما این کار را نمی‌کنیم. واقعاً این بود که سال
81:28
Chinese New Year was it well it's it's it's normally also during the times when
785
4888800
5040
نو سال نو چینی خوب بود، معمولاً در مواقعی
81:33
the schools closed or the college's closed
786
4893840
2969
که مدارس تعطیل هستند یا کالج ها تعطیل هستند،
81:36
so it's any public holiday traveling around China by train is horrendous
787
4896809
7770
بنابراین هر تعطیلات رسمی مسافرت در سراسر چین با قطار وحشتناک است،
81:44
however I would recommend that you do it you've tried at least once in your life
788
4904579
6451
اما من توصیه می کنم این کار را انجام دهید. آقای لیریس می‌گوید: «حداقل یک بار در زندگی خود تلاش کرده‌اید،
81:51
because it is an expiry you will never forget Liris says mr.
789
4911030
6929
زیرا این یک انقضا است که هرگز فراموش نخواهید کرد.
81:57
Duncan how about your electric bike I don't have one I know but we spoke about
790
4917959
4500
دانکن چطور دوچرخه برقی شما را ندارم، می‌دانم، اما
82:02
it in previous live streams I don't have one I would like to have one but I don't
791
4922459
5970
در جریان‌های زنده قبلی در مورد آن صحبت کرده‌ایم، من یکی ندارم، دوست دارم یکی داشته باشم، اما
82:08
have one because they're very expensive they're there they were about a thousand
792
4928429
3750
ندارم، زیرا آنها بسیار گران هستند. آنها در آنجا حدود هزار
82:12
pounds to buy so modes of transport Steve let's try and do this right I need
793
4932179
6391
پوند برای خرید بودند، بنابراین روش های حمل و نقل استیو بیایید سعی کنیم این کار را درست
82:18
to get that back out in the garden well you could you can go now if you want it
794
4938570
3869
82:22
isn't actually it's getting no it's not dark what am i doing got about an hour
795
4942439
4111
انجام دهیم. تاریک نیست من چه کاری انجام می دهم حدود یک ساعت است
82:26
you Scott look the Sun is out I'd say but you need to go for a walk that's a
796
4946550
4859
که تو اسکات نگاه کن خورشید بیرون است من می گویم اما باید به پیاده روی بروید که یک
82:31
view then well I can go to go for a walk in the dark my legs aren't solar-powered
797
4951409
5360
منظره است پس خوب من می توانم بروم و در تاریکی قدم بزنم پاهای من نیست با انرژی
82:36
you know they don't operate using the Sun well you could give your work walk
798
4956769
4540
خورشیدی می‌دانی که با استفاده از خورشید خوب کار نمی‌کنند
82:41
mm-hmm while I'm tidying up the garden okay then so we will see you later then
799
4961309
7951
، می‌توانی در حالی که من باغ را مرتب می‌کنم، خوب قدم بزنی، پس ما بعداً شما را می‌بینیم، پس
82:49
so am I going well you want to go in the garden while the Sun is out how much
800
4969260
5069
خوب پیش می‌روم، می‌خواهید بروید داخل در حالی که خورشید بیرون می‌آید، تا چند
82:54
longer are you going to be on mr. dink not much longer
801
4974329
2940
وقت دیگر در mr. نه خیلی بیشتر
82:57
okay so I'll let you do well how much longer ten minutes I'll stay oh well
802
4977269
6900
باشه، پس بهت اجازه میدم خوب انجام بدی، ده دقیقه بیشتر بمونم، اوه خوب،
83:04
this conversation about how much longer we're staying on for is actually making
803
4984169
3930
این مکالمه در مورد اینکه چقدر بیشتر ادامه میدیم، در واقع
83:08
this livestream longer so as long as we stand here talking about how long this
804
4988099
5190
این پخش زنده رو طولانی تر می کنه تا زمانی که اینجا بایستیم و صحبت کنیم. در مورد مدت زمانی که این
83:13
live stream is going on for this live stream will keep going on for longer and
805
4993289
5370
پخش زنده ادامه دارد برای این پخش زنده برای مدت طولانی‌تر و
83:18
longer we seem to be stuck in a time loop going round and round in circles
806
4998659
6840
طولانی‌تری ادامه می‌یابد، به نظر می‌رسد در یک حلقه زمانی گیر کرده‌ایم که دایره‌ای دور و بر می‌چرخیم
83:25
got some very pretty pictures to show
807
5005499
2670
، عکس‌های بسیار زیبایی گرفتیم تا به شما نشان دهیم
83:28
you yes which I'm hoping to show right I'll
808
5008169
2370
بله که امیدوارم برای نشان دادن درست، من
83:30
go then I've got the feeling mr. Duncan's trying to I'm not sure you you
809
5010539
4980
می روم و سپس این احساس را دارم که آقای. دانکن تلاش می‌کند مطمئن نیستم که
83:35
keep telling me you want to go you can stay here forever if you want well
810
5015519
5400
مدام به من می‌گویی که می‌خواهی بروی ، اگر خوب بخواهی می‌توانی برای همیشه اینجا بمانی،
83:40
you're not going to be much longer no hopefully so unless you stop talking
811
5020919
4080
امیدواریم که دیگر زیاد نخواهی بود، بنابراین، مگر اینکه از صحبت کردن
83:44
about how much longer you're talking how much longer are you going to be mr.
812
5024999
3480
در مورد اینکه چقدر دیگر صحبت می‌کنی دست بکشی. چند وقت دیگه میخوای آقا بشی
83:48
Tonko at five ten minutes oh I know how to push mr. Duncan's
813
5028479
9000
تونکو در پنج دقیقه و ده دقیقه اوه من می دانم چگونه آقای را فشار دهم.
83:57
buttons you are breaking my brain right to tower everybody and I don't know when
814
5037479
6420
دکمه های دانکن تو داری مغزم رو میشکونی تا همه رو بالا ببرم و نمی
84:03
I will see you all again no because I'm back to work
815
5043899
3481
دونم کی دوباره همه تون رو می بینم نه چون دوشنبه برمی گردم سر کار
84:07
on Monday which means that when mr. Duncan is doing his livestream on
816
5047380
5130
یعنی وقتی آقای. دانکن دارد پخش زنده خود را
84:12
Wednesday and Fridays I won't be here so I may be here on Sunday yes okay then I
817
5052510
4050
چهارشنبه و جمعه انجام می دهد، من اینجا نخواهم بود، بنابراین ممکن است یکشنبه اینجا باشم، بله خوب،
84:16
may be so nice to see you all hope you've learned something from my input
818
5056560
5970
ممکن است خیلی خوشحالم که همه شما را می بینم، امیدوارم امروز چیزی از ورودی من یاد گرفته باشید
84:22
today and see you all soon bye bye Thank You mr. Steve it's mr. Steve I hope you
819
5062530
7890
و به زودی همه شما را ببینم خداحافظ خداحافظ ممنون آقای استیو این آقای است
84:30
enjoyed that thanks Steve so mr. Steve is someone who joins us now
820
5070420
5580
استیو امیدوارم از آن لذت برده باشید . استیو کسی است که اکنون و بارها به ما می پیوندد،
84:36
and again not always but sometimes so if you did see mr. Steve today you are very
821
5076000
6000
نه همیشه، اما گاهی اوقات اگر آقای دکتر را دیدید. استیو امروز خیلی
84:42
lucky he is like a rare bird you have to look behind a bush or maybe next to a
822
5082000
9239
خوش شانسی او مثل یک پرنده کمیاب است که باید به پشت بوته یا شاید کنار
84:51
tree and you might see mr. Steve lurking around that's all I'm saying about that
823
5091239
7321
درخت نگاه کنی و ممکن است آقا را ببینی. استیو در کمین این همه چیزی است که من در مورد آن می گویم،
84:58
so there are many different types of public transport you can use a bus do
824
5098560
5400
بنابراین انواع مختلفی از وسایل حمل و نقل عمومی وجود دارد که می توانید از اتوبوس
85:03
you use a bus I used to travel by bus a lot as a youngster and also in my early
825
5103960
6420
استفاده کنید آیا از اتوبوس استفاده می کنید که من در جوانی و همچنین در روزهای اولیه کارم با اتوبوس زیاد سفر می کردم.
85:10
days of working so I would use public transport I would take the bus quite
826
5110380
6960
من از وسایل حمل و نقل عمومی استفاده می کنم، اغلب با اتوبوس
85:17
often not the best form of transport sometimes it can be very crowded
827
5117340
5730
بهترین نوع حمل و نقل نیستم.
85:23
sometimes you can have people on the bus who are very anti-social
828
5123070
5280
85:28
maybe they smoke or maybe they cause trouble on the bus maybe someone will
829
5128350
5789
شخصی
85:34
get on the bus without paying and then there will be all sorts of problems so
830
5134139
5431
بدون پرداخت هزینه سوار اتوبوس می شود و سپس انواع مشکلات پیش خواهد
85:39
traveling by bus can be quite unpleasant not a very pleasant way to travel around
831
5139570
7370
آمد، بنابراین سفر با اتوبوس می تواند بسیار ناخوشایند باشد نه چندان خوشایند برای سفر در اطراف،
85:46
so the bus is not a great form of transport however it is very popular so
832
5146940
8500
بنابراین اتوبوس وسیله حمل و نقل عالی نیست، اما بسیار محبوب است، بنابراین
85:55
for short journeys you will often use a bus however if you are going to take a
833
5155440
5730
برای در سفرهای کوتاه اغلب از اتوبوس استفاده می‌کنید، اما اگر
86:01
long journey and you want to travel by road with lots of other people you can
834
5161170
5040
می‌خواهید سفر طولانی داشته باشید و می‌خواهید از طریق جاده با افراد زیادی سفر کنید،
86:06
take a coach coach so a coach is a luxury bus so maybe a bus that is more
835
5166210
10410
می‌توانید با یک کالسکه همراه باشید، بنابراین اتوبوس یک اتوبوس لوکس است، بنابراین شاید اتوبوسی که بیشتر باشد.
86:16
comfortable to travel on so we have coach
836
5176620
4199
راحت برای سفر، بنابراین ما کواک
86:20
so if you travel by coach it means you travel in comfort so it is like a very
837
5180819
6211
بنابراین اگر با اتوبوس سفر می کنید به این معنی است که در راحتی سفر می کنید، بنابراین مانند یک
86:27
nice posh bus to be honest we have mentioned this form of transport Oh
838
5187030
9109
اتوبوس بسیار شیک است، صادقانه بگویم، ما به این شکل از حمل و نقل اشاره کرده ایم. اوه
86:36
Sudhir says I have learnt a lot about public transport by it's getting boring
839
5196139
5050
سودیر می گوید من در مورد حمل و نقل عمومی چیزهای زیادی یاد گرفتم که اکنون خسته کننده شده است،
86:41
now Thank You Sudhir I am following you for more than
840
5201189
5400
متشکرم Sudhir من بیش از
86:46
one hour Thank You Sudhir Sudhir says it's getting boring thanks a
841
5206589
6300
یک ساعت شما را دنبال می کنم متشکرم Sudhir Sudhir می گوید خسته کننده است
86:52
lot that's really cheered me up thank you so much
842
5212889
3930
بسیار متشکرم که واقعاً باعث خوشحالی من شد بسیار سپاسگزارم از
86:56
train who likes to travel by train we have a terrible train system here in the
843
5216819
6660
قطاری که دوست دارد با قطار سفر کند، ما یک سیستم قطار وحشتناک اینجا در
87:03
UK underfunded out-of-date it needs a lot of money spending on it so quite
844
5223479
8310
بریتانیا داریم که بودجه آن کم است- از تاریخ گذشته، نیاز به هزینه زیادی برای آن دارد، بنابراین
87:11
often travelling by train over long distances can be a very nice thing to do
845
5231789
6780
اغلب سفر با قطار در مسافت‌های طولانی می‌تواند کار بسیار خوبی باشد،
87:18
it depends how busy the train is maybe if you travel from Birmingham to London
846
5238569
7650
این بستگی به شلوغی قطار دارد، شاید اگر از بیرمنگام به لندن سفر
87:26
it might take about one and a half hours however if there are delays then a train
847
5246219
8010
کنید ممکن است حدود یک بار طول بکشد. نیم ساعت با این حال اگر تاخیر وجود داشته باشد،
87:34
journey can take much longer a lot longer hello to Palmero hello also to
848
5254229
11190
سفر با قطار می تواند بسیار بیشتر طول بکشد، سلام به پالمرو سلام به
87:45
Hamid hello Alamgir nice to see you here hopefully we have a hundred and sixty
849
5265419
7410
حمید سلام سلام علمگیر خوشحالم که شما را اینجا می بینم امیدوارم ما صد و شصت
87:52
million people living here in our small country says Alamgir here in the UK we
850
5272829
6931
میلیون نفر اینجا در کشور کوچکمان زندگی می کنند می گوید Ala mgir اینجا در بریتانیا
87:59
have around 40 million it's not very much so the UK is actually quite a small
851
5279760
6839
ما حدود 40 میلیون نفر داریم، این خیلی زیاد نیست، بنابراین بریتانیا در واقع یک کشور بسیار کوچک
88:06
country when you think about it we don't have a large population and the country
852
5286599
5100
است، وقتی به آن فکر می کنید ما جمعیت زیادی نداریم و
88:11
itself is quite small here's an interesting form of transport now this
853
5291699
5760
خود کشور بسیار کوچک است، اکنون یک شکل جالب حمل و نقل است.
88:17
is a form of transport a type of transport that people used many years
854
5297459
5610
این یک نوع حمل‌ونقل است، نوعی حمل‌ونقل که مردم سال‌ها
88:23
ago and then it disappeared here in the UK trauma have you ever used a
855
5303069
10021
پیش از آن استفاده می‌کردند و سپس در اینجا در بریتانیا ناپدید شد.
88:33
now trams were very common in the UK a very long time ago over a hundred years
856
5313090
6870
88:39
ago you would see trams in the major cities around the country and in the
857
5319960
7830
ترامواها را در شهرهای بزرگ سراسر کشور ببینید و در
88:47
olden days would you like to see some early trams now these particular trams
858
5327790
5250
زمان های قدیم دوست دارید چند تراموای اولیه را ببینید که اکنون این ترامواهای
88:53
are in Edinburgh or they were in Edinburgh so there are some
859
5333040
6750
خاص در ادینبورگ هستند یا در ادینبورگ بودند، بنابراین برخی
88:59
old-fashioned trams they used to drive around the streets of all the major
860
5339790
4530
از ترامواهای قدیمی وجود دارد که آنها در خیابان های شهر رانندگی می کردند. همه
89:04
cities in large cities such as London Birmingham and also in Edinburgh as well
861
5344320
8190
شهرهای بزرگ در شهرهای بزرگ مانند لندن بیرمنگام و همچنین در ادینبورگ
89:12
you would see lots of trams so the tram has actually made a revival here in the
862
5352510
10290
، ترامواهای زیادی را مشاهده خواهید کرد، بنابراین تراموا در واقع در بریتانیا احیا کرده است،
89:22
UK so many cities now have trams again they have come back they have returned
863
5362800
6270
بنابراین بسیاری از شهرها اکنون دوباره تراموا دارند، آنها برگشته اند و بازگشته
89:29
so there you can see a modern tram I think this particular tram is also in
864
5369070
6950
اند. در آنجا می توانید یک تراموا مدرن را ببینید من فکر می کنم این تراموا خاص نیز در
89:36
Edinburgh as well so the tram is a modern form of transport and of course
865
5376020
8290
ادینبورگ است، بنابراین تراموا یک نوع حمل و نقل مدرن است و البته
89:44
there are many countries that have used trams for many years there is also an
866
5384310
7110
کشورهای زیادی وجود دارند که سال ها از تراموا استفاده می کنند،
89:51
interesting form of transport called the trolley bus can you see it on your
867
5391420
10140
شکل جالب حمل و نقل نیز وجود دارد به نام اتوبوس واگن برقی می توانید آن را
90:01
screen a trolley bus so this was a type of transport that was very useful it is
868
5401560
8490
روی صفحه نمایش خود ببینید یک اتوبوس واگن برقی، بنابراین این یک نوع حمل و نقل است که بسیار مفید
90:10
a bus that would connect to overhead power lines and it would drive along the
869
5410050
7620
است، اتوبوسی است که به خطوط برق هوایی متصل می شود و در امتداد
90:17
roads however they weren't very safe or reliable so we don't have trolley buses
870
5417670
7710
جاده ها حرکت می کند، اما آنها خیلی ایمن نیستند یا قابل اعتماد، بنابراین ما دیگر اتوبوس های واگن برقی
90:25
anymore so the trolley bus has actually gone we don't have them anymore
871
5425380
7040
نداریم، بنابراین ترولی باس در واقع رفته است، ما دیگر آنها را
90:34
we are now in the future it is 2020 it's like a science fiction movie
872
5434370
8280
نداریم، اکنون در آینده هستیم، این مانند یک فیلم علمی تخیلی است
90:42
monorail do you have a monorail where you live in your city or town mano rails
873
5442650
7680
مونوریل ریل های مانو شهری یا شهری
90:50
were a creation of the late 1950s and 1960s these were tried in many parts of
874
5450330
10360
ساخته شده از اواخر دهه 1950 و 1960 بودند که در بسیاری از
91:00
the world some of them fail and some of them succeeded so here you can see I
875
5460690
5730
نقاط جهان آزمایش شدند، برخی از آنها شکست خوردند و برخی از آنها موفق شدند، بنابراین در اینجا می توانید ببینید
91:06
think this is actually in I think this is in Malaysia so here is a monorail it
876
5466420
7680
من فکر می کنم این در واقع در مالزی است. اینجا یک
91:14
doesn't use fossil fuels it uses electricity and nowadays many mana rails
877
5474100
7280
مونوریل است از سوخت‌های فسیلی استفاده می‌کند و از برق استفاده می‌کند و امروزه بسیاری از ریل‌های مانا
91:21
use solar panels or solar power so things that are renewable renewable
878
5481380
8470
از پنل‌های خورشیدی یا انرژی خورشیدی استفاده می‌کنند، بنابراین چیزهایی که انرژی تجدیدپذیر تجدیدپذیر هستند
91:29
energy is often used these days to power mono rails they use magnetic fields to
879
5489850
8639
این روزها اغلب برای تامین انرژی ریل‌های مونو استفاده می‌شوند.
91:38
move along I suppose also it is worth mentioning a very common form of
880
5498489
7291
شکل متداول
91:45
transport the aeroplanes aeroplanes all different sizes you can travel a short
881
5505780
8250
حمل و نقل هواپیما هواپیما در اندازه های مختلف شما می توانید مسافت کوتاهی را
91:54
distance by plane very very common now in the UK very common for people to
882
5514030
6090
با هواپیما طی کنید بسیار رایج است در حال حاضر در بریتانیا بسیار رایج است برای افرادی که
92:00
travel by plane across short distances here in the UK as I mentioned earlier
883
5520120
6150
با هواپیما در فواصل کوتاه در اینجا در انگلستان سفر می کنند همانطور که قبلاً ذکر
92:06
it's actually cheaper to travel by plane than it is by train especially if you
884
5526270
9600
کردم در واقع سفر با هواپیما ارزان تر است. هواپیما نسبت به آن با قطار مخصوصاً اگر
92:15
are travelling long distances in the UK so an aeroplane can take you anywhere it
885
5535870
6630
در بریتانیا مسافت های طولانی را طی می کنید، بنابراین هواپیما می تواند شما را به هر جایی ببرد که
92:22
can take you all over the place you might have your own private plane or
886
5542500
5820
می تواند شما را به همه جا ببرد، ممکن است هواپیمای شخصی خود را داشته باشید یا ببینید
92:28
look at that I think that's a Cessna so that is a Cessna light plane some people
887
5548320
7080
که من فکر می کنم این یک سسنا است. یک هواپیمای سبک سسنا برخی از افراد
92:35
fly their own planes they learn to fly and they fly around from town to town or
888
5555400
6839
با هواپیماهای خود پرواز می کنند، آنها پرواز را یاد می گیرند و با هواپیمای شخصی خود از شهری به شهر دیگر یا
92:42
city to city in their private plane
889
5562239
4881
شهری به شهر دیگر پرواز می کنند
92:47
very posh very nice another form of transport that a lot of people use
890
5567580
6900
بسیار شیک و زیبا، شکل دیگری از حمل و نقل امروزه بسیاری از مردم از آن استفاده
92:54
nowadays however they are quite unsafe when it comes to things going wrong so
891
5574480
8460
می‌کنند، اما وقتی صحبت از اشتباه پیش می‌آید، کاملاً ناامن هستند، بنابراین
93:02
if something goes wrong with this particular form of transport you are in
892
5582940
7890
اگر مشکلی در این نوع حمل‌ونقل خاص اتفاق بیفتد، در هلیکوپتر
93:10
big trouble helicopter so helicopters are very
893
5590830
5280
با مشکل بزرگی روبرو هستید، بنابراین هلیکوپترها بسیار
93:16
convenient they are easy to fly they are quite good for hopping between places so
894
5596110
8970
راحت هستند، پرواز آنها آسان است. پریدن بین مکان‌ها، بنابراین
93:25
maybe you have to travel from one town to another quickly and you want to avoid
895
5605080
4380
شاید مجبور شوید سریع از شهری به شهر دیگر سفر کنید و می‌خواهید از
93:29
all of the traffic jams you can use a helicopter helicopters very useful the
896
5609460
6000
همه ترافیک جلوگیری کنید، می‌توانید از هلیکوپتر هلیکوپتر استفاده
93:35
problem is if they go wrong you are in big trouble this thing at the top if
897
5615460
7290
کنید که بسیار مفید است. اگر
93:42
that stops working you just drop to the ground like a stone so helicopters very
898
5622750
7800
این کار متوقف شد، فقط مانند یک سنگ به زمین می افتید، بنابراین هلیکوپترها بسیار
93:50
useful very nice to jump in very easy to get around in however if they go wrong
899
5630550
8330
مفید هستند، پریدن آنها بسیار راحت است و به راحتی می توانید به داخل آن بپرید، اما اگر اشتباه کردند،
93:58
you are in trouble big trouble it is not boring mr. Duncan you are a great
900
5638880
7480
شما با مشکل بزرگی مواجه خواهید شد، خسته کننده نیست آقای. دانکن تو معلم بزرگی
94:06
teacher Thank You Cecilia for your vote of confidence thank you very much that's
901
5646360
6180
هستی مرسی سیسیلیا بابت رای اعتمادت خیلی ممنون که
94:12
very nice of you to say hello also to act bad monorails there are a lot in
902
5652540
9360
خیلی خوبه که سلام بدی و مونوریل بد عمل
94:21
Indonesia nowadays yes it is interesting that in some countries the monorail has
903
5661900
7259
کردی امروزه در اندونزی زیاد هست بله جالبه که در بعضی از کشورها مونوریل
94:29
become a very common form of transport I think Japan has its own monorail system
904
5669159
7621
تبدیل شده یک شکل بسیار متداول حمل‌ونقل فکر می‌کنم ژاپن سیستم مونوریل مخصوص به خود را دارد،
94:36
in fact I think I have a photograph here this is a photograph of a monorail in
905
5676780
7730
در واقع فکر می‌کنم یک عکس در اینجا دارم، این عکس یک مونوریل در
94:44
Japan so this is actually a Japanese monorail
906
5684510
4720
ژاپن است، بنابراین این در واقع یک مونوریل ژاپنی است،
94:49
so there are monorail systems in many countries around the world however here
907
5689230
6690
بنابراین سیستم‌های مونوریل در بسیاری از کشورهای جهان وجود دارد. با این حال اینجا
94:55
in the UK we don't really use monorail they are quite expensive to operate and
908
5695920
6279
در انگلستان ما واقعاً از مونوریل استفاده نمی‌کنیم. کار کردن با آنها بسیار گران است
95:02
run if you travel around there is a good chance that you will use one of these
909
5702199
6900
و اگر به اطراف سفر می‌کنید، شانس زیادی وجود دارد که از یکی از این‌ها استفاده کنید،
95:09
ooh very convenient very easy to find well normally they are very easy to find
910
5709099
9390
بسیار راحت، بسیار راحت، به خوبی پیدا می‌شوند، معمولاً آنها بسیار آسان هستند. پیدا کنید
95:18
unless the place where you are traveling around is busy taxi cab so this
911
5718489
5851
مگر اینکه جایی که در آن سفر می کنید تاکسی شلوغ باشد، بنابراین این
95:24
particular taxi is a New York taxi cab very popular many tourists like to take
912
5724340
8580
تاکسی خاص یک تاکسی نیویورک است که بسیار محبوب است بسیاری از گردشگران دوست دارند از
95:32
pictures of the New York cabs so quite often you will say taxi or you can say
913
5732920
6690
تاکسی های نیویورک عکس بگیرند، بنابراین اغلب می گویید تاکسی یا y می توانید بگویید
95:39
cab or you can say taxi cab you catch a taxi you try to catch a taxi you will
914
5739610
9089
تاکسی یا می توانید بگویید تاکسی شما تاکسی می گیرید سعی می کنید تاکسی بگیرید،
95:48
wave your hand to try and get the attention of the driver you hail a taxi
915
5748699
7281
دست خود را تکان می دهید تا توجه راننده ای را که تاکسی می گیرید جلب کنید،
95:55
so if you hail a taxi it means you use your hand to get the
916
5755980
8039
بنابراین اگر تاکسی می گیرید به این معنی است که از دست خود استفاده می کنید. برای
96:04
attention of the taxi driver you put your hand out because you want to get a
917
5764019
6640
جلب توجه راننده تاکسی، دستت را دراز کردی چون می‌خواهی
96:10
taxi finally Oh shall we have a look at a London cab so this is a London taxi
918
5770659
8491
تاکسی بگیری، بالاخره اوه، باید به یک تاکسی لندن نگاهی بیندازیم، بنابراین این یک تاکسی لندن است،
96:19
cab a London taxi so we had a New York taxi so this is what the taxis look like
919
5779150
7770
یک تاکسی لندن، بنابراین ما یک تاکسی نیویورک داشتیم، بنابراین این تاکسی ها
96:26
in London they are black some of them are different colors but this particular
920
5786920
5069
در لندن به چه صورت هستند آنها سیاه هستند برخی از آنها رنگ های متفاوتی دارند اما این
96:31
taxi cab in London is black and they are very famous around the world in fact
921
5791989
6931
تاکسی خاص در لندن سیاه است و آنها در سراسر جهان بسیار مشهور هستند در واقع
96:38
some people collect these wealthy people collect old London taxi cabs finally
922
5798920
9569
برخی افراد این افراد ثروتمند را جمع آوری می کنند تاکسی های قدیمی لندن را در نهایت
96:48
before I go we have one more thing to show you it is possibly the most common
923
5808489
8221
قبل از من جمع آوری می کنند. برو ما یک چیز دیگر داریم که به شما نشان می دهیم که احتمالاً رایج ترین
96:56
form of transport around the world no not the motorcar the bicycle bikes are
924
5816710
10409
نوع حمل و نقل در سراسر جهان است نه موتور، دوچرخه های دوچرخه
97:07
very popular so the bicycle is something that a lot of people use to get around
925
5827119
5941
بسیار محبوب هستند، بنابراین دوچرخه چیزی است که افراد زیادی برای رفت و آمد از آن استفاده
97:13
if you live in a small village or a town and you don't want to travel very far
926
5833060
5000
می کنند، اگر در یک مکان زندگی می کنید. یک دهکده کوچک یا یک شهر و شما نمی خواهید به آن سفر کنید
97:18
jumping on your bicycle is very convenient
927
5838060
4840
پرش از دور با دوچرخه بسیار راحت است،
97:22
so bicycles have become quite popular over the years if you go to Amsterdam
928
5842900
7680
بنابراین دوچرخه ها در طول سال ها بسیار محبوب شده اند، اگر به آمستردام
97:30
you will see many bicycles there are bicycles everywhere in Amsterdam in fact
929
5850580
9330
بروید، دوچرخه های زیادی را خواهید دید که در همه جای آمستردام دوچرخه وجود دارد، در واقع
97:39
for a while there were so many bicycles in Amsterdam people had nowhere to put
930
5859910
7470
برای مدتی دوچرخه های زیادی در آمستردام وجود داشت، مردم جایی نداشتند.
97:47
them there was actually a crisis that was
931
5867380
3570
آنها را در آنجا قرار دهید در واقع یک بحران
97:50
caused by the number of bicycles that existed in Amsterdam so too many people
932
5870950
6930
ناشی از تعداد دوچرخه هایی بود که در آمستردام وجود داشت، به طوری که افراد
97:57
were using bicycles and they had to park them somewhere they had to leave them
933
5877880
5970
زیادی از دوچرخه استفاده می کردند و مجبور بودند آنها را در جایی پارک کنند و مجبور شدند آنها را در جایی بگذارند
98:03
somewhere and because there were so many bicycles
934
5883850
3290
و به دلیل اینکه دوچرخه های زیادی
98:07
being ridden around Amsterdam there was actually a shortage of room to
935
5887140
7990
در اطراف آمستردام در حال تردد هستند. در واقع کمبود جا برای
98:15
park them amazing there are some forms of transport that I've forgotten to
936
5895130
7020
پارک کردن آنها وجود دارد شگفت انگیز برخی از اشکال حمل و نقل وجود دارد که فراموش کردم به آنها
98:22
mention we also have a boat of course boats are useful if there is lots of
937
5902150
9330
اشاره کنم ما یک قایق نیز داریم البته اگر
98:31
water around you if you live in Venice you will find that a boat is a very
938
5911480
7200
آب زیادی در اطراف شما وجود داشته باشد اگر در ونیز زندگی می کنید قایق ها مفید هستند. داشتن یک قایق
98:38
useful thing to have also I suppose we should mention hot-air balloons as well
939
5918680
9290
چیز بسیار مفیدی است، همچنین فکر می‌کنم باید به بالون‌های هوای گرم اشاره کنیم، همچنین
98:47
you don't see many people flying around in balloons any more to be honest
940
5927970
6180
شما دیگر نمی‌بینید که افراد زیادی با بالن در اطراف پرواز می‌کنند.
98:54
however it is still a very interesting pastime some people do like to travel
941
5934150
5860
یک سرگرمی بسیار جالب برخی از مردم دوست دارند
99:00
around fly around in hot-air balloons to be honest with you I don't think I would
942
5940010
8220
در اطراف سفر کنند با بالن های هوای گرم پرواز می کنند تا با شما صادق باشم.
99:08
trust I would not trust a hot air balloon for
943
5948230
5940
99:14
the same reason I wouldn't trust a helicopter because if they go wrong they
944
5954170
6470
چون اگر اشتباه کنند
99:20
fall from the sky they drop like a rock Rosa is here
945
5960640
6880
از آسمان می افتند مثل سنگ رزا اینجاست
99:27
hello mr. Duncan I am late but hello anyway Thank You Rosa
946
5967520
5130
سلام آقای. دانکن من دیر اومدم اما سلام به هر حال ممنون
99:32
all so pretty and Luis and Cory Pedro oh hello Pedro Pedro Belmont is here as
947
5972650
10410
روزا خیلی خوشگله و لوئیس و کوری پدرو سلام پدرو پدرو بلمونت هم اینجاست
99:43
well so we've talked about a very big subject today lots of new words I hope
948
5983060
6120
پس امروز در مورد یک موضوع خیلی بزرگ صحبت کردیم خیلی از کلمات جدید امیدوارم
99:49
today's lesson has been useful to you I will be back with you on Sunday so the
949
5989180
8490
درس امروز برای شما مفید بوده باشه شما یکشنبه با شما باز خواهم گشت، بنابراین
99:57
next live stream will be on Sunday I will be with you from 2:00 p.m. UK time
950
5997670
7370
پخش زنده بعدی یکشنبه خواهد بود، من از ساعت 14:00 با شما خواهم بود.
100:05
we would appear to have a lot of new people joining at the moment hello
951
6005040
4300
به نظر می رسد در حال حاضر افراد جدید زیادی داریم که به آن ملحق می شوند. سلام به
100:09
everyone thank you very much for joining today if you want to get in touch if you
952
6009340
6180
همه از شما برای پیوستن امروز بسیار متشکرم، اگر می خواهید با من تماس بگیرید اگر می
100:15
want to follow me on Facebook you are more than welcome to do so you can also
953
6015520
4800
خواهید من را در فیس بوک دنبال کنید، بسیار خوش آمدید، بنابراین می توانید همچنین
100:20
send a donation to help my work continue forever and ever and ever
954
6020320
23060
کمک مالی بفرستید تا به کار من برای همیشه و همیشه و همیشه ادامه پیدا کند،
100:43
mmm so that is how you get in touch with me if you want to get in touch you are
955
6043380
5970
به این ترتیب اگر می خواهید با من در تماس باشید،
100:49
more than welcome to do so oh hello to beat trees hi Beatrice thank
956
6049350
8130
خوشحال می شوید که این کار را انجام دهید اوه سلام به شکست درختان سلام بئاتریس از
100:57
you for your lovely message congratulating me on my live class and
957
6057480
5240
شما متشکرم پیام دوست داشتنی شما برای تبریک به من برای کلاس زنده ام
101:02
it has been very interesting thank you very much for that I am quite pleased to
958
6062720
7270
و بسیار جالب بود از شما بسیار متشکرم از اینکه
101:09
see you here today we are into 2020 lots of things coming
959
6069990
5250
امروز شما را اینجا می بینم بسیار خوشحالم.
101:15
up from myself over this year some of you have been asking about my new
960
6075240
5280
در مورد وب سایت جدید من یک
101:20
website there is a new website that I am currently creating and as soon as it's
961
6080520
6480
وب سایت جدید وجود دارد که در حال حاضر در حال ایجاد آن هستم و به محض اینکه
101:27
ready to go public I will let you know so that is something that is coming up
962
6087000
5730
برای عمومی شدن آماده شد به شما اطلاع خواهم داد تا این چیزی است که
101:32
this year mr. Steve might be with us on Sunday we will see what happens
963
6092730
5820
امسال در راه است. استیو ممکن است یکشنبه با ما باشد، ما خواهیم دید که چه اتفاقی می
101:38
thank you also to Noemi bye-bye mr. Duncan you are not boring thank you very
964
6098550
7290
افتد. دانکن خسته کننده نیستی
101:45
much I know some people think this isn't exciting I apologize but I do try my
965
6105840
5820
خیلی ممنون میدونم بعضیا فکر میکنن این هیجان انگیز نیست عذرخواهی میکنم اما
101:51
best every time he masu says oh I've missed
966
6111660
6060
هر بار که ماسو میگه آه من پخش زنده رو از دست دادم یادت نره که
101:57
the live stream I am late don't forget I am with you 2 p.m. UK time so maybe now
967
6117720
8070
باهام هستم تمام تلاشم رو میکنم شما ساعت 2 بعد از ظهر زمان انگلستان، پس شاید اکنون
102:05
you can write it down mr. Duncan's live stream 2 p.m. UK time it is always the
968
6125790
10320
بتوانید آن را یادداشت کنید آقای. پخش زنده دانکن ساعت 2 بعد از ظهر زمان بریتانیا همیشه
102:16
same time Thank You Luis thank you also to Cory again sweetness
969
6136110
7080
یکسان است متشکرم لوئیس همچنین از کوری متشکرم دوباره شیرینی
102:23
meat rare I really enjoyed your live stream and I enjoyed listening to it and
970
6143190
6300
گوشت کمیاب من واقعا از پخش زنده شما لذت بردم و از گوش دادن به آن و
102:29
also shadowing you as well a lot of people do like to do that they will
971
6149490
5430
همچنین سایه زدن به شما لذت بردم و همچنین بسیاری از مردم دوست دارند این کار را انجام دهند که آنها را
102:34
shadow a person who is using a certain language in my case it is English so to
972
6154920
7530
سایه می اندازند شخصی که از زبان خاصی در مورد من استفاده می کند، انگلیسی است، بنابراین
102:42
shadow someone is to follow what they are saying and quite often you will
973
6162450
4770
سایه زدن به کسی به معنای دنبال کردن آنچه می گوید است و اغلب اوقات شما
102:47
repeat what they are saying as well so shadowing is a very good way of
974
6167220
5910
آنچه را که می گوید تکرار می کنید، بنابراین سایه زدن روش بسیار خوبی برای
102:53
practicing your listening and also your spoken English
975
6173130
4170
تمرین گوش دادن شما است و همچنین انگلیسی
102:57
at the same time a very useful thing indeed Thank You pal Mira Thank You
976
6177300
5850
مکالمه شما در عین حال یک چیز بسیار مفید است واقعاً متشکرم رفیق میرا متشکرم
103:03
Maria Thank You Cory thank you very much thank you al khair you are fantastic
977
6183150
7050
ماریا متشکرم کوری بسیار متشکرم از شما متشکرم الخیر شما فوق العاده
103:10
thank you for your time and have a good evening yes I am going for a walk in a
978
6190200
6030
هستید متشکرم برای وقت شما و شب خوبی داشته باشید بله من می روم پیاده روی در یک
103:16
moment because one of my new year resolutions is to get more exercise so
979
6196230
7170
لحظه چون یکی از تصمیمات سال جدید من این است که بیشتر ورزش کنم، بنابراین
103:23
as soon as I finish this live stream as soon as I go I will be going out to take
980
6203400
6960
به محض اینکه این پخش زنده را تمام کنم به محض اینکه رفتم بیرون می روم تا قدم بزنم از
103:30
a walk thank you very much for your lovely lovely messages and of course
981
6210360
5180
پیام های دوست داشتنی و دوست داشتنی شما بسیار سپاسگزارم و البته
103:35
thank you for your company today I do appreciate it very much
982
6215540
5530
از همراهی شما متشکرم امروز از آن بسیار سپاسگزارم
103:41
don't forget also I suppose I should mention like and subscribe if you like
983
6221070
6330
فراموش نکنید همچنین فکر می‌کنم اگر آنچه را که می‌بینید دوست داشتید باید لایک کنم و مشترک
103:47
what you see then give me a thumbs up and also if you want to subscribe you
984
6227400
6270
شوم، سپس به من کمک کنید و همچنین اگر می‌خواهید مشترک
103:53
are more than welcome to do that as well it's time to go Thank You beet trees
985
6233670
6120
شوید، از انجام آن نیز خوش‌آمدید. وقت رفتن است ممنون درختان چغندر
103:59
Thank You sweetness Thank You Netra thank you Suzuki ordered zoo care thank
986
6239790
8010
ممنون شیرینی ممنون نترا ممنون سوزوکی سفارش داد مراقبت از باغ وحش
104:07
you very much mr. Steve might be here on Sunday I'm not sure yet
987
6247800
5790
خیلی ممنون آقای. استیو ممکن است یکشنبه اینجا باشد، هنوز مطمئن
104:13
I might have to tempt him with another piece of chocolate and of course until
988
6253590
5910
نیستم که ممکن است مجبور شوم او را با یک تکه شکلات دیگر وسوسه کنم و البته
104:19
the next time we meet here on YouTube this is mr. duncan in the birthplace of
989
6259500
4800
تا دفعه بعدی که اینجا در یوتیوب ملاقات کنیم، این آقای است. دانکن در
104:24
the english language saying thanks for watching and of course until Sunday at
990
6264300
7200
زادگاه انگلیسی زبان می‌گوید از تماشای شما تشکر می‌کنم و البته تا یکشنبه ساعت
104:31
2pm UK time you know what's coming next
991
6271500
3540
2 بعدازظهر به وقت بریتانیا می‌دانید فعلاً چه چیزی در راه است
104:38
ta ta for now 8-)
992
6278340
1320
8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7