English Addict Live Lesson - 3rd January 2020 - Public Transport Words - Modes of Travel

8,407 views ・ 2020-01-03

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:42
stop it stop it oh I love these distractions hello everyone
0
162200
9819
smettila smettila oh adoro queste distrazioni ciao a tutti
02:52
oh look at the view out of the window at the moment it's so nice at the moment
1
172019
4440
oh guardate il panorama fuori dalla finestra in questo momento è così bello in questo momento
02:56
what a beautiful day it is welcome everyone welcome to another episode yes
2
176459
5670
che bella giornata è il benvenuto a tutti benvenuti in un altro episodio sì
03:02
we are live it is English addict from the United Kingdom
3
182129
6531
siamo in diretta è dipendente dall'inglese da il Regno Unito
03:21
you see what was happening Steve at the moment is outside doing some gardening
4
201480
6190
vedi cosa stava succedendo Steve in questo momento è fuori a fare del giardinaggio
03:27
and he decided to start tapping and waving at the window from outside into
5
207670
7740
e ha deciso di iniziare a bussare e salutare la finestra dall'esterno nel
03:35
my studio and it was very distracting that's all I can say hi everybody this
6
215410
7080
mio studio ed è stato molto fonte di distrazione questo è tutto quello che posso dire ciao a tutti questo
03:42
is mr. Duncan in England how are you today are you ok I hope so are you happy
7
222490
7980
è il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene spero che tu sia felice spero di sì eccoci
03:50
I hope so so here we are just three days into 2020
8
230470
6000
qui a soli tre giorni dall'inizio del 2020
03:56
and already we are on the verge of having a third world war isn't it great
9
236470
6570
e siamo già sull'orlo di una terza guerra mondiale non è fantastico
04:03
what a super start to a new year and of course if World War three breaks out I
10
243040
8130
che super inizio a un nuovo anno e, naturalmente, se scoppia la terza guerra mondiale, lo
04:11
will be streaming it live right here on YouTube so you won't miss a moment of it
11
251170
5670
trasmetterò in streaming dal vivo proprio qui su YouTube, quindi non perderai nemmeno un momento, quindi
04:16
so here we go then it is 2020 not only that it is also Friday
12
256840
10160
eccoci, allora è il 2020, non solo è anche venerdì, non lo so
04:37
I don't know what's going on at the moment it seems the human race will
13
277680
9660
non so cosa sta succedendo in questo momento sembra che la razza umana
04:47
never learn human beings will never learn even though it's 2020 but to be
14
287340
8460
non imparerà mai gli esseri umani non impareranno mai anche se è il 2020 ma ad essere
04:55
honest with you the universe doesn't care if it's 2020 only we know that it's
15
295800
8480
onesti con te all'universo non importa se è il 2020 solo noi sappiamo che è il
05:04
2020 only human beings have decided that this particular moment of time exists in
16
304280
8440
2020 solo gli esseri umani ho deciso che questo particolare momento del tempo esiste
05:12
the thing we call 2020 but to be honest with you the universe doesn't care the
17
312720
6810
nella cosa che chiamiamo 2020 ma ad essere onesti con te all'universo non importa al
05:19
cosmos couldn't give a toss to be honest so here we go
18
319530
6780
cosmo non potrebbe fregarsene ad essere onesti quindi eccoci qua
05:26
I hope you are feeling good today I'm not too bad I'm just getting back to the
19
326310
6150
spero che tu ti senta bene oggi io non sono poi così male, sto solo tornando alla
05:32
the normality whatever that is so life has been on hold for a few days whilst
20
332460
8820
normalità, qualunque cosa sia, quindi la vita è stata sospesa per alcuni giorni durante il
05:41
we had Christmas and then the New Year arrived so we are all just getting back
21
341280
5940
Natale e poi è arrivato il nuovo anno, quindi stiamo tornando tutti
05:47
to normal here in the UK I don't know what's happening where you are because
22
347220
4199
alla normalità qui nel Regno Unito Non so cosa stia succedendo dove sei perché
05:51
I'm not there you see so I hope you are well we are now already at 10 minutes
23
351419
5581
non ci sono, vedi, quindi spero che tu stia bene, ora siamo già alle 2:00 e 10 minuti
05:57
past 2:00 Wow was I really that late today I can't believe how late I was
24
357000
7159
Wow, ero davvero così in ritardo oggi, non riesco a credere a quanto sia in ritardo Sono
06:04
arriving today I'm sorry about that by the way you can catch me on YouTube on
25
364159
6221
arrivato oggi, mi dispiace comunque, puoi vedermi su YouTube
06:10
Sunday Wednesday and Friday 2 p.m. UK time is when you can catch me right here
26
370380
5400
domenica mercoledì e venerdì alle 14:00. L'ora del Regno Unito è quando puoi prendermi proprio qui
06:15
on YouTube Sunday Wednesday Friday 2 p.m. UK time I will give you the times
27
375780
8639
su YouTube domenica mercoledì venerdì 14:00. Ora del Regno Unito Ti darò gli orari
06:24
later on just in case you missed them so I hope you are feeling good have you had
28
384419
6151
più tardi nel caso in cui te li fossi persi quindi spero che tu ti senta bene hai avuto
06:30
a grand day ooh how grand has your day being has it been
29
390570
6450
una grande giornata ooh quanto è stata grande la tua giornata è stata
06:37
really grand or only a little grand I think that's a word we don't use very
30
397020
8280
davvero grandiosa o solo un po' grandiosa Penso che sia un parola che non usiamo molto
06:45
often you never hear people say grand anymore
31
405300
3750
spesso non si sente più la gente dire grandioso
06:49
so if something is large extravagant or maybe something is very
32
409050
6109
quindi se qualcosa è grande stravagante o forse qualcosa è molto
06:55
beautiful to look at it is large so normally something that is of a large
33
415159
6720
bello da vedere è grande quindi normalmente qualcosa che è di grandi
07:01
scale can be described as grand but of course also something that has been
34
421879
7211
dimensioni può essere descritto come grandioso ma ovviamente anche qualcosa che è stato
07:09
enjoyable and fun can be described as grand we had a grand day the other day
35
429090
8750
piacevole e divertente può essere descritto come grandioso abbiamo avuto un grande giorno l'altro giorno
07:17
something amazing something super duper of course you can have a grandparent so
36
437840
7569
qualcosa di straordinario qualcosa di super duper ovviamente puoi avere un nonno così
07:25
a grandparent a grandmother a grandfather so we can use all of those
37
445409
5551
un nonno una nonna un nonno così possiamo usare tutte quelle
07:30
words and they all contain that super duper word grande of course grande can
38
450960
8009
parole e loro tutti contengono quella parola super duper grande ovviamente grande può
07:38
also mean a thousand as a slang word so you might say my boss gave me a grand
39
458969
8871
anche significare mille come parola gergale quindi potresti dire che il mio capo mi ha dato un grande
07:47
bonus last week so that actually means a thousand pounds so when we talk about a
40
467840
7629
bonus la scorsa settimana quindi in realtà significa mille sterline quindi quando parliamo di mille
07:55
grand quite often we are saying 1,000 normally concerning money so here we go
41
475469
8820
sterline abbastanza spesso lo siamo diciamo 1.000 normalmente per quanto riguarda i soldi quindi eccoci diamo
08:04
let's have a look at the live chat whoa what a few days it has been I don't know
42
484289
7440
un'occhiata alla chat dal vivo whoa che pochi giorni sono stati non so
08:11
about you but I always find Christmas and the New Year very exhausting and of
43
491729
6810
voi ma trovo sempre il Natale e il nuovo anno molto estenuanti e
08:18
course I was here with you on the 1st of January we were doing a live stream now
44
498539
7231
ovviamente ero qui con tu il 1 gennaio stavamo facendo un live streaming ora
08:25
mr. Steve as I mentioned earlier Steve at the moment is outside doing some
45
505770
5549
sig. Steve, come ho detto prima, Steve al momento è fuori a fare un po' di
08:31
gardening however I have a feeling that Steve is not going to come on today I
46
511319
9241
giardinaggio, tuttavia ho la sensazione che Steve non verrà oggi,
08:40
think he's feeling a little bit shy to be honest you might not believe this you
47
520560
5430
penso che si senta un po' timido ad essere onesto, potresti non crederci,
08:45
might be completely surprised to find out that Steve is actually quite a shy
48
525990
4680
potresti essere completamente sorpreso di scoprire che Steve è in realtà una persona piuttosto timida,
08:50
person I know it seems hard to believe so mr. Steve the shy person that he is
49
530670
9539
so che sembra difficile da credere, quindi il sig. Steve, la persona timida che è,
09:00
will not be joining us today however I am going to try and lure mr. Steve I
50
540209
9810
non si unirà a noi oggi, tuttavia cercherò di attirare il sig. Steve
09:10
am going to try to get him to come into the studio and join us on the live chat
51
550019
7130
cercherò di farlo entrare in studio e unirsi a noi nella live chat
09:17
because I have in my hand something that mr. Steve loves can you see that that is
52
557149
9370
perché ho in mano qualcosa che il sig. Steve adora, vedi che è
09:26
a chocolate finger and I happen to know that mr. Steve is a big fan of chocolate
53
566519
6211
un dito di cioccolato e mi capita di sapere che il sig. Steve è un grande fan dei
09:32
fingers so on this beautiful porcelain plate there is a chocolate finger so
54
572730
8909
bastoncini di cioccolato, quindi su questo bellissimo piatto di porcellana c'è un bastoncino di cioccolato, quindi
09:41
this is what I will be tempting Steve with a little bit later on so as soon as
55
581639
6030
questo è ciò con cui tenterò Steve un po' più avanti, quindi non appena
09:47
Steve gets the smell as soon as he can smell that beautiful creamy chocolate I
56
587669
7801
Steve sentirà l'odore, non appena potrà sentire quell'odore meraviglioso cioccolato cremoso
09:55
think he will come into the studio and join us I don't think he will be able to
57
595470
5969
Penso che verrà in studio e si unirà a noi Non credo che riuscirà a
10:01
resist to be honest I think he will be in here like a shocked as soon as he
58
601439
5430
resistere a dire il vero Penso che sarà qui come uno scioccato non appena
10:06
finds out that I've got his favorite snack right here a lovely fresh creamy
59
606869
8991
scoprirà che ho il suo preferito spuntino proprio qui un delizioso
10:15
milk chocolate finger isn't that lovely I will try my best not to drop it on the
60
615860
7269
dito di cioccolato al latte cremoso fresco non è così bello Farò del mio meglio per non farlo cadere sul
10:23
floor so there it is so we will try to do that later we will
61
623129
5130
pavimento quindi eccolo quindi proveremo a farlo più tardi
10:28
try to tempt mr. Steve into the studio but I might need your help as well so
62
628259
6930
cercheremo di tentare il sig. Steve in studio, ma potrei aver bisogno anche del tuo aiuto, quindi
10:35
please send all of your positive thoughts to bring mr. Steve here onto
63
635189
6480
per favore invia tutti i tuoi pensieri positivi per portare il sig. Steve, qui
10:41
the live stream today we are talking about quite a few subjects one in
64
641669
6420
nel live streaming di oggi, stiamo parlando di parecchi argomenti, uno in
10:48
particular public transport now this is something I want to talk about today and
65
648089
4980
particolare sui trasporti pubblici, ora questo è qualcosa di cui voglio parlare oggi e
10:53
I can safely say I have never talked about this before it seems incredible so
66
653069
6390
posso tranquillamente dire che non ne ho mai parlato prima, sembra incredibile, quindi
10:59
this is actually a subject I've never discussed before ever which I find
67
659459
6540
questo è in realtà un argomento di cui non ho mai discusso prima e che trovo
11:05
incredible because it's something we all use something that most of us use at
68
665999
5430
incredibile perché è qualcosa che usiamo tutti qualcosa che la maggior parte di noi usa ad
11:11
some point in our lives public transport the mean
69
671429
6201
un certo punto della nostra vita trasporto pubblico il mezzo
11:17
of getting around so I know walking is good for you I know that walking is very
70
677630
7259
per spostarsi quindi so che camminare fa bene So che camminare è molto
11:24
beneficial it can keep you healthy for many many years it can extend your life
71
684889
7101
vantaggioso può mantenerti in salute per molti molti anni può prolungare la tua vita
11:31
however sometimes walking can be very tiring especially if you have to travel
72
691990
6099
tuttavia a volte camminare può essere molto faticoso, specialmente se devi percorrere
11:38
a very long way so quite often people will use public transport they will get
73
698089
6571
una strada molto lunga, quindi molto spesso le persone useranno i mezzi pubblici saliranno
11:44
on public transport so that is something we are talking about today we will also
74
704660
6450
sui mezzi pubblici, quindi è qualcosa di cui stiamo parlando oggi parleremo anche
11:51
be talking about different modes of transport so can you see that their
75
711110
7469
di diversi modi di trasporto, quindi puoi vedere che i loro
11:58
modes of transport so when we say modes of transport we are talking about types
76
718579
8671
modi di trasporto quindi quando diciamo modi di trasporto stiamo parlando di tipi
12:07
so the different types of transport and there are quite a few in fact some of
77
727250
7170
quindi i diversi tipi di trasporto e ce ne sono parecchi in infatti alcuni di
12:14
them have been around for a lot longer than you might realize
78
734420
4830
loro sono in circolazione da molto più tempo di quanto tu possa immaginare
12:19
so modes of transport public transport we will be talking about today however
79
739250
7589
quindi modi di trasporto trasporto pubblico di cui parleremo oggi tuttavia
12:26
we have something even more important to mention we have the live chat hello live
80
746839
5310
abbiamo qualcosa di ancora più importante da menzionare abbiamo la chat dal vivo ciao
12:32
chat are you ok I hope so so here we go live chat is up and
81
752149
6810
chat dal vivo stai bene spero di sì quindi eccoci qui la live chat è attiva e
12:38
running who is first on the live chat oh let's have a look
82
758959
6000
funzionante chi è il primo nella live chat oh diamo un'occhiata
12:44
hello Sasi Lehrer hello Sasi lira or Lehrer
83
764959
5791
ciao Sasi Lehrer ciao Sasi lira o Lehrer
12:50
I've not seen you before here on the live chat is it your first time can I
84
770750
5880
non ti ho mai visto prima qui nella live chat è la tua prima volta posso
12:56
say congratulations because you are first on today's live chat
85
776630
6910
dire congratulazioni perché sei il primo nella live chat di oggi
13:03
I can't contain my excitement I really can't hello also to Julie Julie ji is
86
783540
13229
non riesco a contenere la mia eccitazione davvero non posso ciao anche a Julie Anche Julie ji è
13:16
here as well sweetness hello mr. Duncan and hi to
87
796769
4440
qui dolcezza ciao mr. Duncan e ciao a
13:21
everyone yes it is Friday the end of the week although here in the UK it has been
88
801209
6630
tutti sì, è venerdì la fine della settimana anche se qui nel Regno Unito è stata
13:27
a very short week because yesterday everyone in the UK went back to work
89
807839
5971
una settimana molto breve perché ieri tutti nel Regno Unito sono tornati al lavoro
13:33
after the long Christmas break so most people are now back at work here in the
90
813810
7709
dopo la lunga pausa natalizia, quindi la maggior parte delle persone ora è tornata al lavoro qui nel
13:41
UK a lot of very miserable people around the UK who are having to go back to work
91
821519
6961
Regno Unito un sacco di persone molto infelici in tutto il Regno Unito che devono tornare al lavoro
13:48
after their lovely long Christmas break lilia hello Lillian nice to see you here
92
828480
5849
dopo la loro bella e lunga pausa natalizia lilia ciao Lillian piacere di vederti di
13:54
again haven't seen you for a while I hope you had a good Christmas and I
93
834329
4831
nuovo qui non ti vedo da un po' spero che tu abbia passato un buon Natale e suppongo che
13:59
suppose I should say Happy New Year as well because it is still the new year we
94
839160
5520
dovrei dire anche Felice Anno Nuovo perché è ancora il nuovo anno
14:04
are just three days into 2020 so yes I suppose I should say Happy New Year I
95
844680
8510
siamo solo tre giorni nel 2020 quindi sì suppongo che dovrei dire Felice Anno Nuovo Mi
14:13
wonder how long you can actually say Happy New Year for before you have to
96
853190
6759
chiedo per quanto tempo puoi effettivamente dire Felice Anno Nuovo prima che tu abbia per
14:19
stop saying it so can I say Happy New Year on the 10th of January can I still
97
859949
6870
smettere di dirlo così posso dire felice anno nuovo il 10 gennaio posso ancora
14:26
say it so when does it become too late to say Happy New Year
98
866819
4890
dirlo così quando diventa troppo tardi per dire felice anno nuovo
14:31
so can I say Happy New Year at the start of February can I is it strange is it
99
871709
7471
quindi posso dire felice anno nuovo all'inizio di febbraio posso è strano è
14:39
silly will I get people chasing me down the road with large dicks I don't know
100
879180
5870
sciocco se la gente mi insegue lungo la strada con grossi cazzi non lo so
14:45
hello also to Tran Luis Mendez Luis Mendez hello to you a big bonjour to
101
885050
9490
ciao anche a Tran Luis Mendez Luis Mendez ciao a te un grande bonjour a
14:54
Paris and France Belarusian hello everyone hello Belarusian I noticed
102
894540
7529
Parigi e Francia bielorusso ciao a tutti ciao bielorusso ho notato che
15:02
today you are using your normal account on YouTube thank you very much also Eman
103
902069
8510
oggi stai usando il tuo account normale su YouTube grazie mille anche Eman
15:10
also 2ts nakorn Krishna curry and so hang cry hang cry Brahma who is
104
910579
10931
anche 2ts nakorn Krishna curry e quindi piangi piangi piangi Brahma che sta
15:21
watching in India a big hello to India at the moment so here we are now in 2020
105
921510
6600
guardando in India un grande saluto all'India in questo momento quindi eccoci ora nel 2020
15:28
how does it feel to be in 2020 as I mentioned the other day it sounds like
106
928110
6660
come ci si sente ad essere nel 2020 come ho detto l'altro giorno sembra di
15:34
we are in some sort of science fiction film 2020 the year that humanity made
107
934770
8760
essere in una specie di film di fantascienza 2020 l'anno in cui l'umanità ha fatto
15:43
the giant leap forward or backwards who knows it's still early days
108
943530
9440
il gigantesco balzo in avanti o indietro chissà che sia ancora presto
15:52
marela hello Marella Alamgir also Angelo we have a lot of people already on the
109
952970
6820
marela ciao Marella Alamgir anche Angelo abbiamo già un sacco di gente la
15:59
live chat thank you for joining me today how lovely to see you here
110
959790
5090
chat dal vivo grazie per esserti unito a me oggi che bello vederti qui
16:04
also fredericka Caesar can I also say hello to Olga and also Petros for your
111
964880
7660
anche fredericka Caesar posso anche salutare Olga e anche Petros per le tue
16:12
lovely lovely donations so hello and thank you for your donations you are
112
972540
7410
adorabili donazioni adorabili quindi ciao e grazie per le tue donazioni sei
16:19
more than welcome to make a donation by the way and of course you can write to
113
979950
4410
più che benvenuto a fare una donazione a proposito e ovviamente puoi scrivermi
16:24
me and follow me on Facebook as well
114
984360
4970
e seguirmi anche su Facebook
16:44
hmm so the big question is will we be able to tempt will we be able to tempt
115
1004399
11321
hmm quindi la grande domanda è: riusciremo a tentare, riusciremo a tentare il
16:55
mr. Steve into the studio I have his favorite snack here a lovely chocolate
116
1015720
7349
sig. Steve in studio Ho qui il suo spuntino preferito, un delizioso
17:03
finger so I'm going to try and tempt mr. Steve into the studio at around about
117
1023069
8671
dito di cioccolato, quindi cercherò di tentare il sig. Steve in studio intorno alle due e
17:11
half past two so we will see if we can get mr. Steve to come in and join us
118
1031740
6959
mezza, quindi vedremo se riusciamo a convincere il sig. Steve di entrare e unirsi a noi
17:18
because he's feeling a little bit shy today I don't know why I have no idea
119
1038699
5671
perché si sente un po' timido oggi non so perché non ho idea
17:24
maybe it's his time of the month or something like that who knows Angela
120
1044370
6330
forse è il suo periodo del mese o qualcosa del genere chissà Angela
17:30
Angela is watching in Italy Mecca recei or maker C hello to you watching in
121
1050700
11400
Angela sta guardando in Italia Mecca recei o maker Ciao a te che guardi in
17:42
Algeria nice to see you as well also Cory lean areas here
122
1062100
6740
Algeria è bello vederti anche Cory aree magre qui
17:48
hello mr. Duncan hello everyone happy new year we are going to celebrate
123
1068840
4480
ciao signor. Duncan ciao a tutti buon anno festeggeremo
17:53
Christmas on the 7th of January says Lina thank you also for your lovely
124
1073320
6199
il Natale il 7 gennaio dice Lina grazie anche per la tua bella
17:59
donation as well today thank you very much I received it this morning thanks a
125
1079519
5981
donazione anche oggi grazie mille l'ho ricevuta stamattina grazie
18:05
lot I do appreciate your help because I do everything here for free it costs you
126
1085500
6809
mille apprezzo il tuo aiuto perché faccio tutto qui gratis a te non costa
18:12
nothing so on the 7th of January some people will be celebrating Christmas
127
1092309
8391
niente quindi il 7 gennaio c'è chi festeggia il natale chi
18:20
those who don't follow the Gregorian calendar hello Luciano hello also to
128
1100700
8140
non segue il calendario gregoriano ciao luciano ciao anche a
18:28
Silvia hello netra pal Mira
129
1108840
4350
silvia ciao netra amica mira
18:33
nice to see you here as well today well so many people are joining in now I have
130
1113190
5699
piacere di vederti anche qui oggi tanta tanta gente si stanno unendo ora ho le
18:38
my lovely cameras outside I'm wondering if I can get a shot of the bird feeder
131
1118889
7471
mie adorabili macchine fotografiche fuori mi chiedo se posso fare una foto alla mangiatoia per uccelli
18:46
so there it is there is the bird feeder that is in my front garden and mr. Steve
132
1126360
6539
quindi eccola c'è la mangiatoia per uccelli che è nel mio giardino davanti e il sig. Steve
18:52
was out there a few minutes ago disturbing the birds
133
1132899
4671
era là fuori pochi minuti fa a disturbare gli uccelli,
18:57
but I think he's gone now so it looks like mr. Steve has gone back into the
134
1137570
4320
ma penso che ora se ne sia andato, quindi sembra che il sig. Steve è tornato in
19:01
house and the birds are now feeding in the front garden so normally I show you
135
1141890
8430
casa e ora gli uccelli si stanno nutrendo nel giardino sul davanti, quindi normalmente ti mostro
19:10
the bird feeder in the back garden but there you can see a live view right now
136
1150320
5220
la mangiatoia per uccelli nel giardino sul retro, ma lì puoi vedere una vista dal vivo in questo momento
19:15
and you can see a black bird lurking around in the background oh he's gone
137
1155540
6890
e puoi vedere un uccello nero in agguato nel giardino sfondo oh se n'è andato
19:22
there's one thing I've noticed about black birds they will often chase each
138
1162430
4360
c'è una cosa che ho notato sugli uccelli neri spesso si rincorrono l'un l'altro
19:26
other around they are not very friendly to each other the black birds they they
139
1166790
6030
non sono molto amichevoli tra loro gli uccelli neri
19:32
don't seem to get along very well especially the males
140
1172820
3540
non sembrano andare molto d'accordo specialmente i maschi
19:36
so male black birds will often fight and they will often hold their territory
141
1176360
7250
quindi uccelli neri maschi combatteranno spesso e spesso manterranno il loro territorio in modo
19:43
very aggressively quite aggressive birds black birds sometimes especially during
142
1183610
7630
molto aggressivo uccelli piuttosto aggressivi uccelli neri a volte soprattutto durante
19:51
the mating season so there it is outside at the moment a lovely view and also we
143
1191240
6000
la stagione degli amori quindi c'è fuori al momento una vista incantevole e
19:57
have another view looking into the distance you can see that the Sun is out
144
1197240
4950
abbiamo anche un'altra vista guardando in lontananza puoi vedere che il Sole è uscito
20:02
today so we actually have sunshine at the moment so there is a lot of so
145
1202190
5580
oggi quindi in questo momento c'è il sole quindi ce n'è molto
20:07
around blue sky and it's not too cold here in the UK it's about 9 degrees
146
1207770
8510
intorno al cielo blu e non fa troppo freddo qui nel Regno Unito ci sono circa 9 gradi
20:16
which is still very warm for this time of year to be honest
147
1216280
6810
che è ancora molto caldo per questo periodo dell'anno ad essere onesti
20:23
hmm live English we're talking about public transport today public transport
148
1223090
7070
hmm dal vivo inglese stiamo parlando di trasporto pubblico oggi trasporto pubblico
20:30
and also different modes of transport ways that we all get around what about
149
1230160
10990
e anche diversi modi di trasporto modi in cui ci muoviamo tutti che ne
20:41
you do you ever use public transport do you ever go out and about using public
150
1241150
6630
dici usi mai i mezzi pubblici esci mai e usi i
20:47
transport I will be honest with you here in the UK public transport here in the
151
1247780
6240
mezzi pubblici Sarò onesto con te qui nel Il trasporto pubblico del Regno Unito qui nel
20:54
UK doesn't have a very good reputation especially trains something we will be
152
1254020
7560
Regno Unito non ha un'ottima reputazione, in particolare i treni, qualcosa di cui
21:01
talking about later on so we will mention that later there are certain
153
1261580
4920
parleremo più avanti, quindi menzioneremo che in seguito ci sono alcuni
21:06
types of transport here in the UK that people are very dissatisfied with they
154
1266500
6360
tipi di trasporto qui nel Regno Unito di cui le persone sono molto insoddisfatte
21:12
hate public transport here in the UK hello - Eamonn hello Eamonn hello also -
155
1272860
9450
odiano il pubblico trasporto qui nel Regno Unito ciao - Eamonn ciao Eamonn ciao anche -
21:22
Cecilia and Nicole I think I've said hello to you already Lilia says you are
156
1282310
8670
Cecilia e Nicole Penso di averti già salutato Lilia dice che stai
21:30
tapping into an amazing topic mr. Duncan by sharing your stance on the nature of
157
1290980
5430
attingendo a un argomento fantastico sig. Duncan condividendo la tua posizione sulla natura del
21:36
time if tree falls down in a forest and no one is around can you say that the
158
1296410
7020
tempo se un albero cade in una foresta e non c'è nessuno in giro puoi dire che l'
21:43
tree has fallen or not or does it make a sound so this is a little bit like
159
1303430
6720
albero è caduto o no o emette un suono quindi questo è un po' come il
21:50
Schrodinger's cat that is in the box so there is a way of looking at reality and
160
1310150
5940
gatto di Schrodinger che è dentro la scatola quindi c'è un modo di guardare la realtà e
21:56
the way that things happen around us so if something happens but no one sees it
161
1316090
5580
il modo in cui succedono le cose intorno a noi quindi se succede qualcosa ma nessuno lo vede
22:01
does it mean that it has happened is the cat alive in the box or dead
162
1321670
8570
vuol dire che è successo è il gatto vivo nella scatola o morto
22:10
who knows it could be both hello also - Julie Julie G again Thanks for seeing me
163
1330240
9190
chissà potrebbero essere entrambi ciao anche - Julie Julie G di nuovo Grazie per avermi visto
22:19
here today thanks for joining me I always appreciate the fact that you
164
1339430
6210
qui oggi grazie per esserti unito a me Apprezzo sempre il fatto che tu ti
22:25
join me so I give up my time but also you give up some of your time as well to
165
1345640
5820
unisca a me quindi rinuncio al mio tempo ma anche tu rinunci a un po' del tuo tempo per
22:31
watch me Lewis says in Paris the public transport is very good well I was in
166
1351460
7750
guardarmi dice Lewis a Parigi il trasporto pubblico è molto buono, sono stato a
22:39
Paris last year in 2019 so I was in Paris and I must be honest with you I
167
1359210
6570
Parigi l'anno scorso nel 2019, quindi sono stato a Parigi e devo essere onesto con te, sono
22:45
was very impressed with the public transport especially the underground
168
1365780
5520
rimasto molto colpito dal trasporto pubblico, in particolare dai treni della metropolitana,
22:51
trains very good very easy to get around the underground trains in Paris
169
1371300
7770
molto buono, molto facile da girare con i treni della metropolitana in Parigi è
22:59
very impressive I thought and also not very expensive which surprised me a lot
170
1379070
7020
molto impressionante, ho pensato e anche non molto costosa, il che mi ha sorpreso molto
23:06
because here in the UK and this is something I'm talking about later here
171
1386090
5250
perché qui nel Regno Unito e questo è qualcosa di cui parlerò più avanti qui
23:11
in the UK public transport especially if you want to go by train is very
172
1391340
5420
nel Regno Unito i trasporti pubblici, specialmente se vuoi andare in treno, sono molto
23:16
expensive and every year in January every year the train fares so the charge
173
1396760
10140
costosi e ogni anno a gennaio ogni anno il treno costa quindi la tariffa
23:26
for using the trains goes up it goes up every year hello to Sudhir also hello to
174
1406900
10870
per l'utilizzo dei treni aumenta aumenta ogni anno ciao a Sudhir ciao anche a
23:37
Wilson Wilson says in the country of Colombia they use a donkey as a way of
175
1417770
10190
Wilson Wilson dice che in Colombia usano un asino come mezzo di
23:47
transportation or a means of transportation so the means of
176
1427960
6000
trasporto o mezzo di trasporto quindi il mezzo di
23:53
transportation is the way you move around donkeys can go to the country by
177
1433960
6790
trasporto è il modo in cui ti muovi gli asini possono andare in campagna da
24:00
themselves carrying heavy stuff yes I've seen that I've seen pictures of donkeys
178
1440750
6690
soli portando cose pesanti sì ho visto che ho visto foto di asini
24:07
and horses I believe they call them pack horses so
179
1447440
5580
e cavalli credo che li chiamino cavalli da soma quindi
24:13
a pack horse is a horse that carries goods or maybe belongings packages or
180
1453020
8490
un cavallo da soma è un cavallo che trasporta merci o forse effetti personali pacchi o
24:21
suitcases on their backs pack horses you are right Luis
181
1461510
6900
valigie sulla schiena cavalli da soma hai ragione Luis
24:28
Paris has a really good underground network says Anna yes I was very
182
1468410
5399
Paris ha una rete metropolitana davvero buona dice Anna sì sono rimasto molto
24:33
impressed I must admit and also I suppose another
183
1473809
4261
colpito devo ammettere e suppongo anche un'altra
24:38
thing to mention generally is the amount of traffic that was in Paris moving
184
1478070
6540
cosa da menzionare in generale è la quantità di traffico che era a Parigi che si muoveva
24:44
around on the roads and how all of the traffic just
185
1484610
4110
sulle strade e come tutto il traffico si
24:48
merged together so they didn't they didn't seem to be any real rules or
186
1488720
5790
fondeva insieme quindi non sembravano esserci regole o
24:54
control on the roads in Paris so that's another thing that I noticed in fact in
187
1494510
6539
controlli reali sulle strade di Parigi quindi questa è un'altra cosa che ho notato in effetti in
25:01
certain ways it reminded me a little bit of China so in China the rules on the
188
1501049
5370
alcuni modi mi ha ricordato un po' la Cina quindi in Cina le regole sulla
25:06
road are not exactly clear and I had a feeling that they were very similar to
189
1506419
6151
strada non sono proprio chiare e ho avuto la sensazione che fossero molto simili a
25:12
that in Paris I'm sure if I'm wrong you will correct
190
1512570
4469
quelle di Parigi sono sicuro che se sbaglio mi correggerai
25:17
me hello also Kelly hello Corey nice to see you here as well so it is the 3rd of
191
1517039
8241
ciao anche Kelly ciao Corey è un piacere vederti anche qui quindi è il 3
25:25
January a brand new year how has 2020 been for you so far has it
192
1525280
8500
gennaio un nuovo anno com'è stato il 2020 per te finora è
25:33
been a good year I know we are only three days into the new year but you
193
1533780
6509
stato un buon anno So che siamo solo a tre giorni dall'inizio del nuovo anno ma non si
25:40
never know apparently a third world war is on its way so it's a bit it's a bit
194
1540289
7441
sa mai a quanto pare sta arrivando una terza guerra mondiale quindi è un po' è un po'
25:47
disappointing isn't it really hello also to Diego hello Diego Wilson
195
1547730
8610
deludente non è davvero ciao anche a Diego ciao Diego Wilson
25:56
the donkey's are often seen in the towns is that a question or a statement I'm
196
1556340
8430
gli asini si vedono spesso nelle città è che una domanda o un'affermazione non sono
26:04
not sure hello Kelly as well thanks Kelly nice to see you as well we have a
197
1564770
6690
sicuro ciao Anche Kelly ringrazia Kelly, è un piacere rivederti anche noi abbiamo
26:11
lot of things to talk about today yes there are always things to talk about
198
1571460
3630
molte cose di cui parlare oggi sì, ci sono sempre cose di cui parlare
26:15
and welcome back blue thunder we haven't seen you for a very long time I think
199
1575090
7050
e bentornato tuono blu non ti vediamo da molto tempo penso che
26:22
you've been busy with your studies so you've been busy with your studying and
200
1582140
4590
tu abbia sei stato impegnato con i tuoi studi quindi sei stato impegnato con i tuoi studi e i
26:26
your exams so it's nice to see blue thunder back with us again so welcome
201
1586730
6270
tuoi esami quindi è bello rivedere il tuono blu di nuovo con noi quindi bentornato
26:33
back hello also to cedilla transport has been
202
1593000
4500
ciao anche a cedilla il trasporto è
26:37
improving over the years in Pakistan so I'm always fascinated to find out what
203
1597500
8250
migliorato negli anni in Pakistan quindi sono sempre affascinato per scoprire com'è il
26:45
public transport is like in other countries here in the UK as I mentioned
204
1605750
6090
trasporto pubblico in altri paesi qui nel Regno Unito, come ho detto
26:51
earlier our public transport doesn't have a very good reputation not very
205
1611840
7860
prima, il nostro trasporto pubblico non ha un'ottima reputazione, non è affatto
26:59
good at all especially one particular the type of transport which we will
206
1619700
5050
buono, specialmente un particolare tipo di trasporto che
27:04
mention later so I suppose as we are now approaching
207
1624750
6740
menzioneremo in seguito, quindi suppongo dato che ci stiamo avvicinando alle
27:11
232 on a Friday afternoon I'm going to try and see if I can get mr. Steve to
208
1631490
9040
232 di venerdì pomeriggio, cercherò di vedere se riesco a convincere il sig. Steve di
27:20
come into the studio because he doesn't want to come in today he doesn't want to
209
1640530
4320
venire in studio perché oggi non vuole venire non vuole
27:24
appear at all he said this morning he said no I'm not appearing today I'm not
210
1644850
6120
assolutamente apparire ha detto stamattina ha detto di no oggi non apparirò non ci
27:30
going to I'm too shy and I thought maybe there's a way maybe there is a way of
211
1650970
7800
andrò sono troppo timido e Ho pensato che forse c'è un modo forse c'è un modo per
27:38
getting mr. Steve to come back on and I think I have the perfect plan so here in
212
1658770
6720
convincere il sig. Steve per tornare e penso di avere il piano perfetto quindi qui in
27:45
my hand I have a plate and on the plate there is a snack and it just happens to
213
1665490
8250
mano ho un piatto e sul piatto c'è uno spuntino e guarda caso c'è il
27:53
be mr. Steve's favorite snack it is a chocolate finger so what I'm going to do
214
1673740
6780
sig. Lo spuntino preferito di Steve è un dito di cioccolato, quindi quello che farò
28:00
now is I'm going to start to move the chocolate finger around and then
215
1680520
6510
ora è iniziare a muovere il dito di cioccolato e poi,
28:07
hopefully the smell of the chocolate the aroma of the milk chocolate will fill
216
1687030
8220
si spera, l'odore del cioccolato l' aroma del cioccolato al latte riempirà
28:15
the air but I also need your help as well so can everybody out there in
217
1695250
6360
l'aria ma io anche bisogno del tuo aiuto, quindi tutti là fuori su
28:21
YouTube land please wish wish that mr. Steve will smell he will detect the
218
1701610
8550
YouTube possono atterrare, per favore, augurare che il sig. Steve sentirà l'odore, rileverà l'
28:30
smell of this lovely beautiful confectionery so after three we will
219
1710160
6960
odore di questa deliziosa pasticceria, quindi dopo le tre
28:37
start the process of luring mr. Steve into the studio so here we go let's try
220
1717120
8520
inizieremo il processo di adescamento del sig. Steve in studio quindi eccoci proviamo
28:45
it so I'm going to make the chocolate scent the aroma of chocolate will now
221
1725640
8250
così farò il profumo del cioccolato l'aroma del cioccolato ora
28:53
feel the air mr. Steve is he coming as he detected the chocolate yet here we go
222
1733890
11060
sentirà l'aria sig. Steve sta arrivando quando ha rilevato il cioccolato eppure eccoci qui state
29:04
be quiet everyone he's very shy he's like a little timid animal
223
1744950
6930
zitti tutti è molto timido è come un piccolo animale timido ti ho preso andiamo lo abbiamo
29:43
I've got you let's go we've caught him everyone we've caught him is a little is
224
1783039
6700
preso tutti lo abbiamo preso è un po 'è
29:49
a little he is struggling is struggling okay not late to Steve well I'm just
225
1789739
15930
un po' lui sta lottando sta lottando va bene non è tardi per Steve beh sto solo
30:05
trying to subdue Steve subdue him okay subdued you saw the change that shock to
226
1805669
7440
cercando di sottomettere Steve sottometterlo ok sottomesso hai visto il cambiamento che ha scioccato il
30:13
mr. Duncan it was just delicious you know how I like I was going to be rude
227
1813109
7831
sig. Duncan è stato semplicemente delizioso, sai quanto mi piace che sarei stato scortese
30:20
there mr. Duncan everyone say anything please oh oh oh we live mr. Duncan to
228
1820940
8819
lì, signor. Duncan, dite tutti qualsiasi cosa per favore oh oh oh noi viviamo sig. Duncan al
30:29
the world you're alive now I know you said this morning that you didn't want
229
1829759
3931
mondo sei vivo ora So che stamattina hai detto che non volevi
30:33
to come on but I knew that you wouldn't be able to resist a chocolate finger
230
1833690
4949
venire ma sapevo che non saresti stato in grado di resistere a un dito di cioccolato
30:38
I just Steve is very partial to a chocolate finger aren't you well yes I
231
1838639
5400
È solo che Steve è molto affezionato a un dito di cioccolato non sei va bene sì mi
30:44
do like them they are my favorite well that means we've got one less
232
1844039
3480
piacciono sono i miei preferiti beh significa che ne abbiamo uno in meno
30:47
because what we do mr. Duncan hello everybody by the way this is quite
233
1847519
5100
perché quello che facciamo mr. Duncan ciao a tutti a proposito questo è abbastanza
30:52
unusual I've been on three times have entire mr. Duncan this is amazing in the
234
1852619
5130
insolito ci sono stato tre volte ho tutto il sig. Duncan, questo è fantastico nell'ultimo
30:57
last what since Christmas okay I'm all excited because I'm fired up mr. Duncan
235
1857749
6120
che da Natale va bene, sono tutto eccitato perché sono eccitato, sig. Duncan
31:03
it's a lovely day well we saw you in the garden well I saw you in the garden you
236
1863869
4770
è una bella giornata beh ti abbiamo visto in giardino beh ti ho visto in giardino
31:08
were tapping on my window and you distracted me looming me no I didn't
237
1868639
4020
stavi bussando alla mia finestra e mi hai distratto incombendo su di me no non ti ho
31:12
film you but I I did see you at the window anyway you were very distracting
238
1872659
5010
filmato ma ti ho visto comunque alla finestra eri molto mi ha distratto
31:17
because I was trying to start my livestream and you you kept waving to me
239
1877669
4590
perché stavo cercando di avviare il mio live streaming e tu hai continuato a salutarmi
31:22
and tapping on the window and it really distracted me ever such a lot well I
240
1882259
5311
e a picchiettare sulla finestra e mi ha davvero distratto così tanto, beh,
31:27
just thought I'm coming up the garden I wanted to let mr. Duncan know that
241
1887570
4350
pensavo solo che stavo arrivando dal giardino, volevo lasciare che il sig. Duncan sa che
31:31
I may come on to the livestream today hmm if I was tempted hmm and sure enough
242
1891920
6450
potrei venire al live streaming oggi hmm se fossi tentato hmm e abbastanza sicuro lo
31:38
I was so I thought I would just wait you through the windy but all you needed to
243
1898370
3330
ero quindi ho pensato che ti avrei semplicemente aspettato attraverso il vento ma tutto ciò che dovevi
31:41
have done is just like that and I would have stopped just acknowledged my
244
1901700
4110
fare è proprio così e mi sarei fermato solo riconosciuto la mia
31:45
presence I've been out in the garden mr. Duncan wished me noticed what you mean
245
1905810
4470
presenza sono stato in giardino il sig. Duncan desiderava che notassi cosa intendi,
31:50
you've been filming me like a No I've already told you I'm not filming you I
246
1910280
3360
mi stai filmando come un No, te l'ho già detto, non ti sto filmando, l'ho
31:53
mentioned it oh oh right okay I'm glad to see you're following this mean you've
247
1913640
4650
detto oh oh, va bene, sono contento di vedere che stai seguendo questo significa che hai
31:58
been filming me in the garden mr. Duncan oh I haven't been filming oh no yes
248
1918290
6030
mi sta filmando in giardino, sig. Duncan oh non ho filmato oh no sì
32:04
because it's a lovely day today and I just thought I want to go outside there
249
1924320
3990
perché oggi è una bella giornata e ho solo pensato di voler andare là fuori
32:08
and tidy up a particular part of the garden which always looks a bit messy
250
1928310
5520
e riordinare una parte particolare del giardino che ora sembra sempre un po' in disordine
32:13
now mr. Duncan mr. Duncan viewers he hates me if he sees me getting out my
251
1933830
5550
sig. Duncan mr. Gli spettatori di Duncan mi odia se mi vede tirare fuori i miei
32:19
loppers or the saw he's always worried what is mr. Steve going to cut down in
252
1939380
6120
troncarami o la sega è sempre preoccupato di cosa sia il sig. Steve va a tagliare in
32:25
the garden I always wonder what Steve is going to do in the garden when he has
253
1945500
3900
giardino Mi chiedo sempre cosa farà Steve in giardino quando ha
32:29
his large tools in his hand yes because mr. Duncan doesn't like me to cut back
254
1949400
5610
in mano i suoi grossi attrezzi sì perché il sig. A Duncan non piace che io tagli i
32:35
bushes he's got a thing he hates it he likes them too just to go grow wild but
255
1955010
5460
cespugli ha una cosa che odia anche a lui piacciono solo per crescere selvatici ma
32:40
you have to if anyone out there has a garden you have to keep it under control
256
1960470
4710
devi farlo se qualcuno là fuori ha un giardino devi tenerlo sotto controllo
32:45
I do realize it starts to look messy I do feel as if we've talked about this
257
1965180
3750
Mi rendo conto che inizia a sembro disordinato mi sento come se avessimo parlato di questo
32:48
subject many times we have but I just thought I would touch we've got new
258
1968930
3720
argomento molte volte ma ho solo pensato che avrei toccato abbiamo nuovi
32:52
viewers who don't know yes we have actually hello - can I just say hello to
259
1972650
4500
spettatori che non sanno sì, in realtà abbiamo ciao - posso solo salutare
32:57
a couple of new viewers motivation treat it is my first time to catch you live
260
1977150
6780
una coppia di nuovi spettatori motivazione trattare è la prima volta che ti vedo dal vivo
33:03
and isn't it amazing it certainly is and welcome
261
1983930
7260
e non è fantastico lo è certamente e benvenuto
33:11
Luciano's seem to have no idea what's happening I don't know what's happening
262
1991190
8490
Luciano sembra non avere idea di cosa sta succedendo non so cosa sta succedendo
33:19
did you hear the applause yes I did I'm sure you know what I think I think Steve
263
1999680
5720
hai sentito l'applauso sì l'ho fatto ' Sono sicuro che sai cosa penso Penso che Steve
33:25
Steve is going deaf well I've got these I take these off cuz I was in the garden
264
2005400
5320
Steve stia diventando sordo beh, ho questi, me li tolgo perché ero in giardino,
33:30
of course sorry I'm a bit hot how many hats are you wearing
265
2010720
3810
ovviamente, scusa, ho un po' caldo quanti cappelli indossi,
33:34
I was getting very hot it's surprisingly hot outside I've cut back have you seen
266
2014530
5160
stavo diventando molto caldo fa sorprendentemente caldo fuori ho tagliato ha visto
33:39
what I've been doing in the garden mr. Duncan I did notice in fact we were
267
2019690
3960
cosa ho fatto in giardino sig. Duncan ho notato che in realtà stavamo
33:43
looking we were looking at the bird feeder because you were lurking around
268
2023650
3150
guardando stavamo guardando la mangiatoia per uccelli perché prima eri in agguato
33:46
there earlier but the birds have gone because you scared them away
269
2026800
3330
lì intorno ma gli uccelli se ne sono andati perché li hai spaventati vabbè
33:50
oh well no all right there were lots of as I was clearing the garden hmm there
270
2030130
5700
no va bene ce n'erano molti mentre stavo ripulendo il giardino hmm lì
33:55
were lots of bobbing along I saw the Robin watching you he was
271
2035830
5040
c'erano un sacco di ballonzoli Ho visto il pettirosso che ti stava
34:00
watching mean he kept coming in because when you disturb the ground particularly
272
2040870
4770
guardando significava che continuava a entrare perché quando smonti il ​​terreno in particolare le
34:05
Rather's leaves or all bits of wood when you disturb the ground of course lots of
273
2045640
4470
foglie di Rather o tutti i pezzi di legno quando smonti il ​​terreno ovviamente molti
34:10
insects are uncovered and so the birds like to fly in particularly the Robins
274
2050110
5190
insetti vengono scoperti e quindi gli uccelli come per volare in particolare i pettirossi
34:15
have a very very tame and unafraid of our presence yes I think Robins are
275
2055300
6210
sono molto docili e non hanno paura della nostra presenza sì, penso che i pettirossi siano
34:21
quite brave they are they they're they I'm not afraid when they see something
276
2061510
5820
piuttosto coraggiosi lo sono lo sono lo sono non ho paura quando vedono qualcosa
34:27
that you know they'll come within a few feet of you so they start to see all the
277
2067330
4860
che sai che arriveranno a pochi passi di te così iniziano a vedere tutti gli
34:32
insects that I'm uncovering and in there go and pick them off and eat them I
278
2072190
4920
insetti che sto scoprendo e lì vanno a raccoglierli e mangiarli
34:37
would describe the Robin in one word opportunist yes I think that's a
279
2077110
8970
Descriverei il pettirosso in una parola opportunista sì, penso che sia una
34:46
brilliant word so Robins the bird the little bird with the red breast I would
280
2086080
6180
parola brillante quindi pettirossi l' uccellino con il seno rosso
34:52
describe it as an opportunist so when it sees the chance when it sees an
281
2092260
6300
lo descriverei come un opportunista, quindi quando vede l'opportunità quando vede
34:58
opportunity it will take it so I think that's one of it they will they always
282
2098560
5370
un'opportunità la coglierà quindi penso che sia una di queste lo faranno sempre in
35:03
hang around so quite often in the UK you will see Robins watching the general
283
2103930
6030
giro così spesso nel Regno Unito vedrai Robins che guardano il
35:09
public especially in parks and do you remember when we went to Wales and we
284
2109960
6480
pubblico in generale soprattutto nei parchi e ti ricordi quando siamo andati in Galles e
35:16
actually got a Robin to land on our hand and we were feeding it weren't we
285
2116440
6120
in realtà abbiamo fatto atterrare un pettirosso sulla nostra mano e lo stavamo nutrendo non eravamo noi sono
35:22
they're very tame it was a using Robins are one of the few rare
286
2122560
4900
molto docili era un pettirosso che usava sono uno dei pochi rari gli
35:27
wild birds that are very tameable and will come very close to you if you've
287
2127460
7210
uccelli selvatici che sono molto addomesticabili e si avvicineranno molto a te se
35:34
got food they can be tamed or as most wild birds will stay a long way away
288
2134670
4980
hai del cibo possono essere addomesticati o come la maggior parte degli uccelli selvatici staranno molto lontano
35:39
from you and fly off but Robins that won't yes
289
2139650
4469
da te e voleranno via ma i pettirossi che non lo faranno sì
35:44
so I can tame Robins I can tame most animals but sadly I can't tame mr. Steve
290
2144119
7950
così posso addomesticare Pettirossi Posso domare la maggior parte degli animali ma purtroppo non posso domare il sig. Steve
35:52
I'm Daryl feral he is a ferocious beast if you say somebody's feral it means
291
2152069
5220
sono Daryl feroce lui è una bestia feroce se dici che qualcuno è selvaggio vuol dire
35:57
that they're they're sort of wild they're not tamed a feral beast is is is
292
2157289
6631
che è un po' selvaggio non è addomesticato una bestia feroce è è è è
36:03
is an animal that is not tame it lives in the wild
293
2163920
5699
un animale che non è addomesticato vive nel selvaggio
36:09
apparently flower Espoir hello to you has changed her clothes and
294
2169619
6261
apparentemente fiore Espoir ciao a te ha cambiato i suoi vestiti e
36:15
unfortunately I now have the flu get well soon
295
2175880
5800
sfortunatamente ora ho l'influenza guarisci presto
36:21
flower Espoir we are talking about something today Steve we are almost back
296
2181680
6089
fiore Espoir stiamo parlando di qualcosa oggi Steve siamo quasi tornati
36:27
to normal but mr. Steve is joining us because he's still on holiday he's on
297
2187769
4111
alla normalità ma il sig. Steve si unisce a noi perché è ancora in vacanza, è in
36:31
holiday from work so so this is the last time you'll be with us for a while
298
2191880
5629
vacanza dal lavoro, quindi questa è l'ultima volta che sarai con noi per un
36:37
public public transport we are talking about today now my first question I
299
2197509
6641
36:44
suppose for mr. Steve is do you like public transport public transport me a
300
2204150
7919
po'. Steve è ti piace il trasporto pubblico trasporto pubblico me un
36:52
man of my station and importance do you think I would be seen on public
301
2212069
5970
uomo della mia stazione e importanza pensi che sarei visto sui
36:58
transport mr. Duncan well I well judging by your attitude I would say no well no
302
2218039
8220
mezzi pubblici sig. Duncan beh, beh, a giudicare dal tuo atteggiamento, direi di no, beh, no, non
37:06
I've never really traveled very much on public transport because and it's the
303
2226259
5461
ho mai viaggiato molto con i mezzi pubblici perché ed è lo
37:11
same with a lot of people in the UK because there is a high proportion of
304
2231720
3920
stesso con molte persone nel Regno Unito perché c'è un'alta percentuale di
37:15
car ownership in the UK and people only tend to use public transport if it's
305
2235640
7060
proprietari di auto nel Regno Unito e le persone tendono a usare i mezzi pubblici solo se sono
37:22
easy to use I mean lots of people use public transport because for example if
306
2242700
5309
facili da usare Voglio dire, molte persone usano i mezzi pubblici perché, ad esempio, se
37:28
you live in big cities like London Birmingham Manchester you can't really
307
2248009
6270
vivi in ​​grandi città come Londra Birmingham Manchester non puoi davvero
37:34
dry driving because there's nowhere to park there's
308
2254279
4570
guidare a secco perché non c'è nessun posto dove parcheggiare ci sono le
37:38
congestion charges so for a lot of people who live in big cities they have
309
2258849
5190
tasse sulla congestione quindi per molte persone che vivono nelle grandi città
37:44
to use public transport trains buses but because my job involves I don't have a
310
2264039
7621
devono usare i mezzi pubblici treni autobus ma poiché il mio lavoro prevede che non ho un
37:51
place of work because I'm in sales so my base is at home so I have to
311
2271660
5250
posto di lavoro perché sono nelle vendite quindi la mia base è a casa quindi devo
37:56
travel to lots of different places during the day and different days of
312
2276910
4080
viaggiare a molti posti diversi durante il giorno e giorni diversi in
38:00
different places therefore I have to use a car that's it well I don't think
313
2280990
4920
luoghi diversi quindi devo usare un'auto va bene non penso che
38:05
you're your employer your employer wouldn't expect you to to do your job by
314
2285910
5159
tu sia il tuo datore di lavoro il tuo datore di lavoro non si aspetterebbe che tu faccia il tuo lavoro
38:11
catching buses up at the the salespeople that we have that live in London we've
315
2291069
6061
prendendo l'autobus a i venditori che abbiamo che vivono a Londra ne
38:17
got about five that live and work around the London area but they do use the
316
2297130
5880
abbiamo circa cinque che vivono e lavorano nell'area di Londra ma usano gli
38:23
buses the tubes because it's impossible to to use the car because you can't get
317
2303010
5339
autobus i tubi perché è impossibile usare l'auto perché non puoi andare da
38:28
anywhere quickly and it's too expensive the big problem with London and it's a
318
2308349
4081
nessuna parte velocemente ed è troppo costoso il grosso problema con Londra ed è un
38:32
very basic problem London was built a very long time ago so most of the
319
2312430
8159
problema molto basilare Londra è stata costruita molto tempo fa quindi la maggior parte delle
38:40
streets most of the roads in the centre of London are the same exactly the same
320
2320589
5071
strade la maggior parte delle strade nel centro di Londra sono esattamente le stesse
38:45
as they were when they were first created and of course London was created
321
2325660
7169
di quando furono create per la prima volta e ovviamente Londra è stata creata
38:52
a long long time ago most of the streets most of the roads were created before
322
2332829
4351
molto tempo fa la maggior parte delle strade la maggior parte delle strade sono state create prima
38:57
the invention of the motorcar before the invention of of most things that we take
323
2337180
6750
dell'invenzione dell'automobile prima dell'invenzione della maggior parte delle cose che diamo
39:03
for granted nowadays so most of the streets or many of the streets in London
324
2343930
4649
per scontate al giorno d'oggi quindi la maggior parte delle strade o molte delle strade in Londra
39:08
are narrow because they never thought that they would need to make them any
325
2348579
4290
è stretta perché non hanno mai pensato che avrebbero dovuto renderla
39:12
wider so they didn't need to be wide because they didn't have vehicles they
326
2352869
5311
più ampia, quindi non avevano bisogno di essere larghi perché non avevano veicoli,
39:18
didn't have motor cars or lorries and that's the reason why when you go to
327
2358180
4260
non avevano automobili o camion e questo è il motivo per cui quando vai a
39:22
London the first thing you will notice in London is many of the streets are
328
2362440
4800
Londra la prima cosa che noterai a Londra è che molte strade sono
39:27
very narrow and that's because London was was built with that same thing in
329
2367240
7020
molto strette e questo perché Londra è stata costruita con la stessa cosa in
39:34
mind they thought well we don't need to make the roads very wide as long as
330
2374260
5010
mente hanno pensato bene che non abbiamo bisogno di rendere le strade molto larghe finché
39:39
people can move up and down them that's all it matters and of course the
331
2379270
3870
le persone possono muoversi su e giù è tutto ciò che conta e ovviamente la
39:43
population has increased dramatically so over the last hundred years so there are
332
2383140
7229
popolazione è aumentata drasticamente negli ultimi cento anni quindi ci sono
39:50
therefore lots of more people there caught this is of course a problem all
333
2390369
3271
quindi molte più persone catturate questo è ovviamente un problema in tutto
39:53
around the world is congestion due to cars yeah I think in this country we
334
2393640
7469
il mondo è la congestione dovuta alle auto sì, penso in questo paese
40:01
have think there's at least a hundred million cars something like that in the
335
2401109
7111
pensiamo che ci siano almeno cento milioni di macchine qualcosa del genere nel
40:08
UK that's a lot and that's what about sixty million people there's at least
336
2408220
5129
Regno Unito è molto ed è quello che circa sessanta milioni di persone ce n'è almeno
40:13
one for every person and and of course in the UK a lot of people will be living
337
2413349
5851
una per ogni persona e e ovviamente nel Regno Unito vivranno molte persone
40:19
in in countries that are much much bigger than the UK but in the UK is
338
2419200
4560
in paesi che sono molto più grandi del Regno Unito, ma nel Regno Unito è
40:23
quite a small country is that yeah well that's interesting I don't want to talk
339
2423760
5280
un paese piuttosto piccolo, sì, beh, è interessante, non voglio
40:29
about this too much because we have about a hundred things to talk about
340
2429040
3720
parlarne troppo perché abbiamo un centinaio di cose di cui parlare
40:32
today around a hundred things to talk about oh I won't be here for all of it
341
2432760
4950
oggi intorno a un cento cose di cui parlare oh non sarò qui per tutto questo le ho
40:37
I've counted them I've counted them hundred things how many of you got
342
2437710
5250
contate le ho contate cento cose quanti di voi sono
40:42
through so far non public transport is something that we use quite often what
343
2442960
6540
passati finora il trasporto non pubblico è qualcosa che usiamo abbastanza spesso quello che
40:49
it was going to mention Steve last night they were talking about the Australian
344
2449500
3390
stava andando per menzionare Steve la scorsa notte stavano parlando degli
40:52
fires so a state of emergency now in Australia where wildfires are occurring
345
2452890
7170
incendi australiani quindi uno stato di emergenza ora in Australia dove gli incendi si stanno verificando
41:00
all over the place but it was interesting that they showed the the
346
2460060
3990
ovunque ma è stato interessante che abbiano mostrato la
41:04
scale of Australia compared to the UK yes and and Australia is huge it is it
347
2464050
8880
portata dell'Australia rispetto al Regno Unito sì e l'Australia è enorme è
41:12
really is a huge country well technically it's a continent but the UK
348
2472930
6689
davvero un paese enorme beh tecnicamente è un continente ma il Regno Unito
41:19
is tiny it's so small compared with Australia
349
2479619
5521
è minuscolo è così piccolo rispetto all'Australia beh
41:25
well it's only that from the top of Scotland to the bottom of the of England
350
2485140
6209
è solo che dalla cima della Scozia al fondo dell'Inghilterra
41:31
it's only about 600 miles yeah but that what's that about a thousand kilometers
351
2491349
4911
sono solo circa 600 miglia sì ma che cos'è circa un migliaio di chilometri,
41:36
so most people don't actually appreciate just how small the UK is but also how
352
2496260
7930
quindi la maggior parte delle persone non apprezza quanto sia piccolo il Regno Unito, ma anche quanto siano
41:44
large of the countries are especially Australia it's a huge place it takes to
353
2504190
6390
grandi i paesi, specialmente l' Australia, è un posto enorme che ci vuole per
41:50
fly from one side of Australia to the other Steve takes hours well I know I
354
2510580
5550
volare da una parte all'altra dell'Australia Steve impiega ore bene lo so
41:56
know people that have gone on holiday to Australia are thinking about we want to
355
2516130
3840
So che le persone che sono andate in vacanza in Australia stanno pensando che vogliamo
41:59
go out to Australia on holiday and the and the
356
2519970
3240
andare in vacanza in Australia e la
42:03
thing they would say is I enjoyed it but I spent most of the time traveling hmm
357
2523210
6329
cosa che direbbero è che mi è piaciuto ma ho passato la maggior parte del tempo viaggiando hmm
42:09
because to get to anywhere difference in the UK I mean that the width of the UK
358
2529539
3961
perché per arrivare ovunque la differenza è il Regno Unito intendo dire che la larghezza del Regno Unito,
42:13
for example is only 300 miles there about 500 kilometers wide and I said
359
2533500
6779
ad esempio, è solo di 300 miglia lì larga circa 500 chilometri e ho detto
42:20
about a thousand kilometers long but you wouldn't ever go to the really top bit
360
2540279
5461
circa mille chilometri di lunghezza ma non andresti mai in cima
42:25
so in reality you're only working with it with an area for about 3 500 by 500
361
2545740
5970
quindi in realtà stai solo lavorando con con un'area di circa 3 500 per 500
42:31
kilometres most that you would ever go to visit yes but the thing is another
362
2551710
5250
chilometri al massimo che andresti mai a visitare sì, ma la cosa è un'altra
42:36
thing worth mentioning is we hate traveling British people now this is I
363
2556960
7649
cosa che vale la pena menzionare è che odiamo viaggiare i britannici ora questo è
42:44
can say this safely there is one thing we hate doing isn't there Steve British
364
2564609
5071
posso dirlo tranquillamente c'è una cosa che odiamo fare non è se ci sono Steve British
42:49
people we hate traveling anywhere well we don't we get we get easily upset if
365
2569680
8250
gente che odiamo viaggiare ovunque, beh, non ci arrabbiamo facilmente se
42:57
the journey is is held up and of course because we're a small country with a lot
366
2577930
4919
il viaggio è bloccato e, naturalmente, perché siamo un piccolo paese con molte
43:02
of people I mean France for example has the same sort of population as us but
367
2582849
5401
persone, intendo dire che la Francia, ad esempio, ha il stesso tipo di popolazione come noi ma
43:08
double the landmass at least so people are spread out a lot more so in the UK
368
2588250
6240
almeno il doppio della massa continentale quindi le persone sono molto più sparse quindi nel Regno Unito
43:14
there's a lot of people concentrated in two relatively small area we don't
369
2594490
4170
ci sono molte persone concentrate in due aree relativamente piccole non ci
43:18
realise how spoiled we are here in the UK we live on a very tiny island it
370
2598660
6359
rendiamo conto di quanto siamo viziati qui nel Regno Unito in cui viviamo su un'isola molto piccola
43:25
really is small and of course the the the transport links that have been built
371
2605019
6151
è davvero piccola e ovviamente i collegamenti di trasporto che sono stati costruiti
43:31
are okay hmm but because they've been developed over a long period of time
372
2611170
6359
vanno bene hmm ma poiché sono stati sviluppati per un lungo periodo di tempo
43:37
they're not ideal yes there are some you know obviously some some good public
373
2617529
6330
non sono l'ideale sì ce ne sono alcuni sai ovviamente alcuni un buon
43:43
transport by train but it's very difficult to track I don't like
374
2623859
3990
trasporto pubblico in treno ma è molto difficile da seguire Non mi piace
43:47
travelling by train I used to travel a lot by bus when I was are you going to
375
2627849
4470
viaggiare in treno Viaggiavo molto in autobus quando ero hai intenzione di
43:52
go through the various time so we have a lot I mean we've got about a tall way
376
2632319
4290
passare attraverso i vari orari quindi abbiamo molto Voglio dire che abbiamo siamo diventati alti,
43:56
we've got about six hundred things to talk about right so we talked about the
377
2636609
4440
abbiamo circa seicento cose di cui parlare, quindi abbiamo parlato delle
44:01
relative size of the UK to to others I mean really to get to anywhere major I
378
2641049
4770
dimensioni relative del Regno Unito con gli altri, intendo davvero per arrivare ovunque importante,
44:05
mean to for us to get to London mmm 30 takes a couple of hours yeah well from
379
2645819
4530
intendo per noi per arrivare a Londra mmm 30 riprese un paio d'ore sì beh
44:10
if you if you travel from Birmingham Londyn it's about one hour and 40
380
2650349
5131
se viaggi da Birmingham Londyn è circa un'ora e 40
44:15
minutes one and a half hour between the two major cities in the u.s. that's
381
2655480
4470
minuti un'ora e mezza tra le due principali città degli Stati Uniti è
44:19
quite a long distance as far as we're concerned yes I'm sure for for other
382
2659950
4950
una distanza piuttosto lunga per quanto ci riguarda sì, sono sicuro che per le altre
44:24
people watching it's nothing but it's about two hundred two hundred and twenty
383
2664900
3900
persone che guardano non è niente ma sono circa duecentoduecentoventi
44:28
miles but that's a long way for us so 120 miles is is like forever for British
384
2668800
7200
miglia ma è una lunga strada per noi quindi 120 miglia è come un'eternità per gli inglesi
44:36
people because we hate travelling and one of the most common forms of
385
2676000
5130
persone perché odiamo viaggiare e una delle forme di trasporto più comuni
44:41
transport besides the car is the train and people do not like travelling by
386
2681130
5670
oltre all'auto è il treno e alla gente non piace viaggiare in
44:46
train for various reasons I suppose one of them is the actual infrastructure I
387
2686800
6300
treno per vari motivi suppongo che uno di questi sia l'infrastruttura vera e propria
44:53
love that word by the way infrastructure infrastructure so everything that makes
388
2693100
6090
adoro quella parola tra l'altro infrastruttura infrastruttura quindi tutto ciò che rende la
44:59
SERP that type of transport so not just the trains but also what the trains run
389
2699190
7380
SERP quel tipo di trasporto quindi non solo i treni ma anche su cosa viaggiano i treni
45:06
on and how the trains run and where the trains stop at so everything has to be
390
2706570
6120
e come corrono i treni e dove si fermano i treni quindi tutto deve essere
45:12
built in creation the tracks yes so everything has to be built and created
391
2712690
5130
costruito nella creazione dei binari sì quindi tutto deve essere costruito e creato
45:17
and it has to be maintained and I think here in the UK it hasn't been maintained
392
2717820
7770
e deve essere mantenuto e penso che qui nel Regno Unito non sia stato mantenuto
45:25
very well so a lot of our infrastructure as far as the railway system is
393
2725590
6000
molto bene, quindi molte delle nostre infrastrutture per quanto riguarda il sistema ferroviario
45:31
concerned is not very good we are way behind Europe in terms of public
394
2731590
5340
non sono molto buone, siamo molto indietro rispetto all'Europa in termini di
45:36
services we don't put anywhere near as much money into our public services as
395
2736930
5100
servizi pubblici, noi non investire neanche lontanamente nei nostri servizi pubblici tanto denaro quanto
45:42
the rest of Europe does I think a lot less my people would be surprised I
396
2742030
5400
il resto d'Europa Penso che molto meno la mia gente sarebbe sorpresa Penso che
45:47
think a lot of people would be surprised to hear that I think the highest amount
397
2747430
4080
molte persone sarebbero sorprese di sentire che penso che la somma
45:51
of money that's spent on public services in Europe is Germany and France Italy
398
2751510
5850
di denaro più alta sia stata spesa sui servizi pubblici in Europa ci sono Germania e Francia, Italia
45:57
and Spain are probably not far behind but we're a long way behind because a
399
2757360
6420
e Spagna probabilmente non sono molto indietro, ma siamo molto indietro perché una
46:03
larger proportion of the population in the UK owned cars but that even I'm in
400
2763780
6360
percentuale maggiore della popolazione nel Regno Unito possiede automobili, ma anche io sono
46:10
the state of the roads in the UK is very poor and yes a lot of poor than it used
401
2770140
5550
nello stato delle strade in il Regno Unito è molto povero e sì molto povero rispetto a prima
46:15
to be because we've had since the crack the 2009 crash we've had we've been
402
2775690
5220
perché abbiamo avuto dal crollo del crollo del 2009 che abbiamo avuto abbiamo
46:20
living in what they call austerity yes and they cut a lot of public services
403
2780910
5359
vissuto in quella che chiamano austerità sì e hanno tagliato molti servizi pubblici in
46:26
significantly and of the spending the spending on public services has been cut
404
2786269
6760
modo significativo e della spesa la spesa per i servizi pubblici è stata
46:33
back a lot not just the transport but health and everything but we're getting
405
2793029
3750
ridotta molto non solo per i trasporti ma anche per la salute e tutto il resto, ma stiamo entrando
46:36
into other areas yes but yes compared to the rest of Europe the spend is is lot
406
2796779
5040
in altre aree sì ma sì rispetto al resto d'Europa la spesa è molto
46:41
lower than the UK so there has been very little money put in to all of the things
407
2801819
7770
inferiore rispetto al Regno Unito quindi sono stati investiti pochissimi soldi per tutte le cose
46:49
that that exist as far as transport is concerned so I would imagine many people
408
2809589
5670
che esistono per quanto riguarda i trasporti, quindi immagino che molte persone
46:55
are surprised to hear that because I suppose you would think that the UK
409
2815259
4621
siano sorprese di sentirlo perché suppongo che penseresti che nel Regno Unito la
46:59
Great Britain everything is fantastic but we have I would say we probably have
410
2819880
4800
Gran Bretagna sia tutto fantastico ma noi direi che probabilmente abbiamo
47:04
one of the worst rail networks in the world
411
2824680
4500
una delle peggiori reti ferroviarie del mondo,
47:09
well I wouldn't send the world but certainly in Europe well in your I mean
412
2829180
3929
beh, non manderei il mondo, ma sicuramente in Europa, beh, nel tuo intendo
47:13
whenever I've been to France Germany the railway systems there are a seem to be a
413
2833109
6900
ogni volta che sono stato in Francia, in Germania, i sistemi ferroviari sembrano esserci
47:20
lot more reliable seem to be a lot more off than we've cut back a lot of
414
2840009
3810
molto più affidabile sembra essere molto più conveniente di quanto abbiamo ridotto molti
47:23
services and in the sixties they cut back dramatically on the on the number
415
2843819
4470
servizi e negli anni Sessanta hanno ridotto drasticamente il numero
47:28
of a train journeys and of course really to the Train is a lot more
416
2848289
4730
di viaggi in treno e, naturalmente, il treno è molto più rispettoso
47:33
environmentally friendly than the roads and somebody mentioned earlier about do
417
2853019
8080
dell'ambiente amichevole rispetto alle strade e qualcuno menzionato prima
47:41
you have trams oh yeah well this is something I'm
418
2861099
2940
hai i tram oh sì beh questo è qualcosa di cui
47:44
talking about later this is one of the 600,000 things we are mentioning today
419
2864039
4760
parlerò più tardi questa è una delle 600.000 cose di cui parleremo oggi
47:48
so I may have to go back in the garden mr. Duncan because at some point I may
420
2868799
5410
quindi potrei dover tornare in giardino sig. Duncan perché a un certo punto potrei doverti
47:54
have to leave you okay but because because I've left a lot of Garden
421
2874209
7951
lasciare ok, ma perché ho lasciato un sacco di
48:02
implements tools out there and lots of bushes needle chopping down okay so I'm
422
2882160
5730
attrezzi da giardino là fuori e un sacco di aghi di cespugli che tagliano giù ok quindi sto
48:07
sorting into the bin so what I will do Steve I'll let you go I don't go now
423
2887890
4829
smistando nel cestino quindi cosa farò Steve I ti lascerò andare ora non vado
48:12
okay I'll save a bit longer we're not on for very how you don't you know we're
424
2892719
4110
ok risparmierò ancora un po' non ci vediamo per molto come non sai che
48:16
not on for very long okay then and maybe I'll stay public
425
2896829
4591
non ci vediamo per molto ok allora e forse rimarrò pubblico
48:21
transport is something that we talk about a lot here in the UK especially
426
2901420
3689
il trasporto è qualcosa di cui si parla molto qui nel Regno Unito, specialmente in
48:25
this time of year because normally the the charges or the fare for using public
427
2905109
7010
questo periodo dell'anno perché normalmente le tariffe o le tariffe per l'utilizzo del
48:32
transport always goes up in January so this has become a tradition almost so if
428
2912119
6220
trasporto pubblico aumentano sempre a gennaio, quindi questa è diventata una tradizione quasi quindi se
48:38
you use pub transport normally you have to commute
429
2918339
6181
usi il trasporto da pub normalmente tu devi fare il pendolare
48:44
Steve can be mute I love this word so to commute simply means to move around you
430
2924520
7620
Steve può essere muto Adoro questa parola quindi fare il pendolare significa semplicemente spostarsi
48:52
use maybe a certain form of transport to get from one place to another you
431
2932140
7500
usi forse un certo mezzo di trasporto per spostarti da un luogo all'altro fai
48:59
commute so when we talk about a person who commutes quite often they will need
432
2939640
4950
il pendolare quindi quando parliamo di una persona che fa il pendolare abbastanza spesso avrà bisogno
49:04
to travel maybe to their job so maybe they live in I don't know they live in
433
2944590
6240
per viaggiare forse per il loro lavoro quindi forse vivono a non so che vivono a
49:10
Brighton but they work in London so every day they have to commute or the
434
2950830
6120
Brighton ma lavorano a Londra quindi ogni giorno devono fare il pendolare o
49:16
other way round all the way from Brighton of course a lot of London a lot
435
2956950
4560
viceversa da Brighton ovviamente molto Londra molto
49:21
of people don't want to live in the big cities so a lot of people live just
436
2961510
4940
delle persone non vuole vivere nelle grandi città, quindi molte persone vivono appena
49:26
outside the cities maybe 20 30 miles out and the further you live away from the
437
2966450
8350
fuori città, forse a 20-30 miglia di distanza e più si vive lontano dalla
49:34
city generally the cheaper the property is because you can't have an average job
438
2974800
6360
città, in genere, più economica è la proprietà perché non si può avere una media lavorare
49:41
and work in London and live in London because it's far too expensive so most
439
2981160
5550
e lavorare a Londra e vivere a Londra perché è troppo costoso quindi la maggior parte delle
49:46
people will have to live outside the city in order to afford somewhere to
440
2986710
5730
persone dovrà vivere fuori città per potersi permettere un posto dove
49:52
live yes and so therefore they have to do this daily commute they have no
441
2992440
5790
vivere sì e quindi devono fare questo tragitto giornaliero non hanno
49:58
choice they have to travel to work probably the same bus the same time or
442
2998230
6330
scelta devono viaggiare lavorare probabilmente allo stesso autobus alla stessa ora o
50:04
the same train every day and it's not something I mean I've I've used to work
443
3004560
7350
allo stesso treno tutti i giorni e non è qualcosa voglio dire ho lavorato
50:11
in the hospital for seven years and I have to travel every day sometimes with
444
3011910
4170
in ospedale per sette anni e devo viaggiare ogni giorno a volte con la
50:16
cycles sometimes I Drive and that gets very boring the same journey and a lot
445
3016080
5670
bicicletta a volte guido e diventa molto noioso lo stesso viaggio e molte
50:21
of people OTT of people watching will relate to that I've got one place of
446
3021750
4140
persone OTT di persone che guardano si riferiranno al fatto che ho un posto di
50:25
work it's the same journey no I don't remember sometimes you drive you don't
447
3025890
3780
lavoro è lo stesso viaggio no non ricordo a volte guidi non
50:29
remember the journey I've been there I've been there Steve remember in the
448
3029670
5760
ricordi il viaggio io' ci sono stato ci sono stato Steve ricorda che in
50:35
past for many years I used to have to travel by bus and train when I was
449
3035430
5040
passato per molti anni dovevo viaggiare in autobus e in treno quando
50:40
working in certain places I absolutely hated it and the worst part is when
450
3040470
6360
lavoravo in certi posti lo odiavo assolutamente e la parte peggiore è quando
50:46
everything goes wrong and quite often he does
451
3046830
4920
tutto va storto e molto spesso lui fa
50:51
so you want your cat by the way sorry cydia wants your cat P likes it os Lee
452
3051750
7200
così vuoi il tuo gatto a proposito scusa cydia vuole che il tuo gatto piaccia a P os piace a Lee
50:58
likes it thank you very much travel so you travel from one place to
453
3058950
4140
grazie mille viaggia così viaggi da un posto
51:03
another so the person that travels can be described as a commuter so a person
454
3063090
6630
all'altro così la persona che viaggia può essere descritta come un pendolare quindi una persona
51:09
who moves around the country or maybe from one town to another because they
455
3069720
4470
che si sposta in giro per il paese o forse da una città all'altra perché
51:14
have to get to work and of course at the end of the day they have to come back
456
3074190
4260
devono andare al lavoro e ovviamente alla fine della giornata devono tornare a
51:18
home they are a commuter many people now do travel long distances to get to work
457
3078450
6810
casa sono pendolari molte persone ora percorrono lunghe distanze per andare al lavoro
51:25
especially around London because living in London is very expensive you may have
458
3085260
5940
soprattutto intorno a Londra poiché vivere a Londra è molto costoso, potresti aver
51:31
heard that living in London is not a cheap thing to do so many people now
459
3091200
4530
sentito dire che vivere a Londra non è una cosa economica da fare, quindi molte persone ora
51:35
choose to live outside London in areas that are not so expensive to live in and
460
3095730
7340
scelgono di vivere fuori Londra in zone che non sono così costose in cui vivere e
51:43
where the property is a little bit more affordable
461
3103070
4150
dove la proprietà è un po' più costosa conveniente
51:47
however in London very expensive so more and more people now have become
462
3107220
5210
ma a Londra molto costoso quindi sempre più persone ora sono diventate
51:52
commuters they are described or each person is described as a commuter are
463
3112430
7990
pendolari sono descritte o ogni persona è descritta come pendolare
52:00
you a commuter I'm not can I just lilius just ask me what I used to do in the
464
3120420
5669
sei un pendolare non lo sono posso solo lilius chiedimi cosa facevo in
52:06
hospital because I've mentioned it before I used to work in the labs in the
465
3126089
3481
ospedale perché L'ho menzionato prima che lavorassi nei laboratori nei
52:09
laboratories mm-hmm so a lot of hospitals when you go in you need to
466
3129570
3510
laboratori mm-hmm quindi molti ospedali quando entri devi
52:13
have blood tests and your doctor might send blood tests and we had a there was
467
3133080
4529
fare esami del sangue e il tuo medico potrebbe inviare esami del sangue e abbiamo avuto un c'era
52:17
a big lab in the hospital and we used to do all the testing on the blood to see
468
3137609
4891
un grande laboratorio in ospedale e facevamo tutti i test sul sangue per vedere
52:22
if you see how ill you are hmm not very nice so you were surrounded by blood I
469
3142500
5400
se vedi quanto stai male hmm non molto carino quindi eri circondato dal sangue io
52:27
was I had there was blood everywhere occasionally drop it blood urine
470
3147900
7020
ero avevo c'era sangue ovunque di tanto in tanto lascialo cadere sangue urina
52:34
anything that comes out of your body we have to test okay and I've got some
471
3154920
5040
tutto ciò che esce del tuo corpo dobbiamo testare ok e ho alcune
52:39
interesting stories about that but we won't go into it now we won't go into
472
3159960
2760
storie interessanti su questo ma non ne parleremo ora non entreremo in
52:42
any of those stories so a person who travels quite often they will be a
473
3162720
6619
nessuna di quelle storie quindi una persona che viaggia abbastanza spesso sarà un
52:49
passenger passenger so you might notice that the word pass is there in fact you
474
3169339
8651
passeggero passeggero quindi potresti notare che la parola pass è lì, infatti
52:57
will find that this word or the beginning of this word is used in a lot
475
3177990
3510
scoprirai che questa parola o l' inizio di questa parola è usata in molte
53:01
of things create related to travel including Passport
476
3181500
3840
cose legate al viaggio, incluso il passaporto,
53:05
as well so passenger a person who travels around who has to move from one
477
3185340
5550
quindi passeggero una persona che viaggia in giro che deve spostarsi da un
53:10
place to another they normally have to sit in a car a bus train taxi in fact
478
3190890
8160
posto all'altro normalmente devono sedersi in macchina un autobus treno taxi in effetti
53:19
there are many ways of traveling around which we will look at in a little while
479
3199050
4760
ci sono molti modi di viaggiare che vedremo tra poco
53:23
so when you travel you will often have to go back and forth you travel to a
480
3203810
7720
quindi quando viaggi dovrai spesso andare avanti e indietro viaggi in un
53:31
place and then later after you finish your job Steve you will return home you
481
3211530
6930
posto e poi più tardi dopo aver finito il tuo lavoro Steve tornerai a casa
53:38
will often go back and forth that means you're going back and back to the same
482
3218460
5520
spesso andrai avanti e indietro ciò significa che andrai avanti e indietro nello stesso punto
53:43
going to one destination back again and you keep going to the same place several
483
3223980
4890
andando di nuovo verso una destinazione e continuerai ad andare nello stesso posto più volte
53:48
times if you say oh I'm going back and forth all day mmm it means you've been
484
3228870
4560
volte se dici oh vado avanti e indietro tutto il giorno mmm significa che sei
53:53
going backwards and forwards probably to the same place or somewhere near
485
3233430
3290
andato avanti e indietro probabilmente nello stesso posto o da qualche parte vicino
53:56
constantly and I suppose it's worth mentioning as well Steve that not not
486
3236720
4720
costantemente e suppongo che valga anche la pena menzionare Steve che non non
54:01
not everyone works in an office or a place that's fixed a lot of people also
487
3241440
5250
tutti lavorano in un ufficio o un luogo riparato molte persone
54:06
work on a basis of travelling around like sales people like myself so Steve's
488
3246690
6330
lavorano anche sulla base di viaggiare come venditori come me, quindi il lavoro di Steve
54:13
job means that he has to travel all the time from place to place so because
489
3253020
5640
significa che deve viaggiare tutto il tempo da un posto all'altro, quindi perché
54:18
sales is something that quite often involves moving around from location to
490
3258660
6030
le vendite sono qualcosa che molto spesso comporta il trasloco in giro da un luogo all'altro
54:24
location so you will go back and forth I think it's safe to say in your job Steve
491
3264690
5280
quindi andrai avanti e indietro Penso che sia giusto dire che nel tuo lavoro Steve
54:29
you do a lot of this you go back and forth yes if you want to travel what do
492
3269970
8970
fai molto di questo vai avanti e indietro sì se vuoi viaggiare cosa
54:38
we normally have to pay well quite often if you use public transport you will
493
3278940
4410
normalmente dobbiamo pagare bene abbastanza spesso se usi i mezzi pubblici dovrai
54:43
have to pay a fare and this is something that is in the news right now in the UK
494
3283350
5160
pagare una tariffa e questo è qualcosa che è nelle notizie in questo momento nel Regno Unito,
54:48
isn't it it is because particularly with the trains if you are a person that has
495
3288510
6030
non è vero, è perché in particolare con i treni se sei una persona che
54:54
no alternative in that you need to use public transport to get to work because
496
3294540
6570
non ha alternative in quanto devi usa i mezzi pubblici per andare al lavoro perché
55:01
there's there's no other way you can get there then you're really at the mercy of
497
3301110
4580
non c'è altro modo per arrivarci allora sei davvero in balia
55:05
the train operators because they know you've got to use the service yes so
498
3305690
5830
degli operatori ferroviari perché sanno che devi usare il servizio sì quindi
55:11
they increase the costs quite often way above inflation hmm and everybody moans
499
3311520
6300
aumentano i costi abbastanza spesso molto di più l'inflazione hmm e tutti si lamentano
55:17
in as - Duncan said this happens every January
500
3317820
2750
mentre - Duncan ha detto che succede ogni gennaio
55:20
yeah the the the train companies Rick put up their fares to be they haven't
501
3320570
5880
sì, le compagnie ferroviarie Rick hanno alzato le loro tariffe per essere che non
55:26
put them up as much this year but in the past they've sort of gone up ten fifteen
502
3326450
4590
le hanno aumentate così tanto quest'anno ma in passato sono aumentate di dieci quindici
55:31
percent yes in one year which is way above the level of inflation nurse and
503
3331040
4910
percento sì in un anno che è molto al di sopra del livello di inflazione infermiere e
55:35
traveling by train is very expensive hmm in the UK particularly if you don't plan
504
3335950
8320
viaggiare in treno è molto costoso hmm nel Regno Unito in particolare se non pianifichi il
55:44
your journey in advance yeah the shocking one it's now more expensive to
505
3344270
5850
tuo viaggio in anticipo sì quello scioccante ora è più costoso
55:50
travel by train than plane it is yeah that's incredible so it's actually more
506
3350120
7590
viaggiare in treno che aereo è sì, è incredibile quindi in realtà è più
55:57
expensive to get on a train and travel a long distance across the UK than it is
507
3357710
5250
costoso salire su un treno e percorrere una lunga distanza attraverso il Regno Unito piuttosto che
56:02
to jump on a plane and take a flight it's incredible so years ago the train
508
3362960
5460
saltare su un aereo e prendere un volo è incredibile quindi anni fa il treno
56:08
was the thing that most people went to and they would just jump on the train
509
3368420
4380
era la cosa che la maggior parte delle persone andava e salterebbero semplicemente sul treno
56:12
without thinking a lot of a lot of countries the the government subsidized
510
3372800
4500
senza pensare a molti paesi in cui il governo ha sovvenzionato
56:17
public transport which means that they pay something towards the fare so that
511
3377300
5160
il trasporto pubblico, il che significa che pagano qualcosa per la tariffa in modo che
56:22
the fares are cheaper for the passengers but we don't have that in the UK you
512
3382460
3990
le tariffe siano più economiche per i passeggeri, ma non ce l'abbiamo in nel Regno Unito devi
56:26
have to pay them whatever the full price is so when you get on a public some
513
3386450
4980
pagarli qualunque sia il prezzo intero quindi quando sali su un
56:31
public transport there are many types of public transport that you have to pay to
514
3391430
5040
mezzo pubblico ci sono molti tipi di trasporto pubblico che devi pagare per
56:36
use you have to pay a fair fair or ticket yes here's another one I suppose
515
3396470
7380
usare devi pagare una fiera o un biglietto equo sì eccone un altro I supponiamo che
56:43
if you're driving along a road that has recently been built and this this also
516
3403850
6060
se stai guidando lungo una strada che è stata costruita di recente e questo
56:49
happens in many countries doesn't it it does you might have to pay a toll a
517
3409910
5270
accade anche in molti paesi, non è vero, potresti dover pagare un pedaggio
56:55
charge to use the road well or or or a bridge we've had tolls on bridges for
518
3415180
9490
per usare bene la strada o o o un ponte che abbiamo ha avuto pedaggi sui ponti per
57:04
many years in the UK and certain bridges that the big bridges that cross certain
519
3424670
4170
molti anni nel Regno Unito e alcuni ponti che i grandi ponti che attraversano certi
57:08
rivers but paying to go on a road in the UK has only recently happened
520
3428840
7740
fiumi ma pagando per andare su una strada nel Regno Unito è successo solo di recente
57:16
they built a a bypass road around Birmingham and that is a fair pain road
521
3436580
8520
hanno costruito una tangenziale intorno a Birmingham e questa è una strada abbastanza dolorosa che
57:25
you have to pay a toll to go on it but that's I believe that's the only Road in
522
3445100
5010
tu devi pagare un pedaggio per percorrerla, ma credo che sia l'unica strada
57:30
the UK that you have pay yes whereas when you go to places
523
3450110
4830
nel Regno Unito che devi pagare sì mentre quando vai in posti
57:34
like France for example you always have to pay always have had to pay you go on
524
3454940
3810
come la Francia, ad esempio, devi sempre pagare hai sempre dovuto pagare vai sulla strada
57:38
the major routes but not in the UK so this is something that maybe is starting
525
3458750
6480
principale rotte ma non nel Regno Unito quindi questo è qualcosa che forse sta iniziando
57:45
to happen more in the UK yes there are some motorways in the UK where you have
526
3465230
4440
a succedere di più nel Regno Unito sì ci sono alcune autostrade nel Regno Unito dove devi
57:49
to pay so there are just one or two not many but there are bridges as you said
527
3469670
4800
pagare quindi ce ne sono solo una o due non molte ma ci sono ponti come hai detto
57:54
yes bridges that they've spent millions and millions to build they will have to
528
3474470
5099
sì ponti che hanno speso milioni e milioni per costruire dovranno
57:59
go across a toll gate amen amen l Hazara asks is this live yes
529
3479569
10081
attraversare un casello amen amen l Hazara chiede è in diretta sì è
58:09
it is it is now three minutes past three o'clock on a Friday afternoon yes it's
530
3489650
5640
ora sono le tre e tre minuti di venerdì pomeriggio sì è
58:15
Friday and we are here on the third the third day of 2020 interesting little
531
3495290
7620
venerdì e noi sono qui il terzo il terzo giorno del 2020 piccola
58:22
thing about tolls on bridges there was one there's one
532
3502910
4830
cosa interessante sui pedaggi sui ponti ce n'era uno ce n'è uno
58:27
I don't know which bridge it is that goes across from England to Wales okay
533
3507740
5339
non so quale sia il ponte che va dall'Inghilterra al Galles ok
58:33
and they I think it's the seven bridge but I'm not entirely sure okay they've
534
3513079
4621
e loro penso sia il ponte sette ma io' Non sono del tutto sicuro ok,
58:37
actually just recently stopped the toll altogether so it's now free to go across
535
3517700
5879
in realtà hanno appena interrotto del tutto il pedaggio, quindi ora è libero di attraversare
58:43
oh but it's caused massive congestion problems yes because everyone wants to
536
3523579
7201
oh ma ha causato enormi problemi di congestione sì perché tutti vogliono
58:50
use it because certainly everyone's now using that instead of other routes
537
3530780
4110
usarlo perché sicuramente ora tutti lo usano invece di altri percorsi
58:54
they're all going the direct route which cava see if you've got a nice big bridge
538
3534890
5010
sono tutti seguendo il percorso diretto che cava vedi se hai un bel ponte grande
58:59
that's going to be the easiest way to get from one area to the other and it's
539
3539900
4530
che sarà il modo più semplice per andare da un'area all'altra e sta
59:04
causing all sorts of problems every time I think every time if I had a choice
540
3544430
4710
causando ogni sorta di problemi ogni volta che penso ogni volta se avessi una scelta
59:09
between going all the way around and the other choice was going straight across a
541
3549140
7469
tra facendo tutto il giro e l' altra scelta era andare dritto attraverso un
59:16
bridge I would choose the bridge every time Luis Mendez is talking about trains
542
3556609
6331
ponte sceglierei il ponte ogni volta che Luis Mendez parla di treni
59:22
in in Paris of course we went to Paris didn't we yes I mentioned this earlier I
543
3562940
4710
a Parigi ovviamente siamo andati a Parigi non è vero sì l'ho detto prima ho
59:27
talked I talked all about this earlier in the livestream and didn't we have a
544
3567650
4620
parlato ho parlato tutto su questo in precedenza nel livestream e non abbiamo avuto una
59:32
nice experience it was very easy to use the transport there I found it very easy
545
3572270
4170
bella esperienza è stato molto facile usare il trasporto lì ho trovato molto facile
59:36
to use very good very good yes now when you use public transport
546
3576440
4590
da usare molto buono molto buono sì ora quando usi i mezzi pubblici
59:41
you will often buy a ticket there different types of ticket that you can
547
3581030
4290
comprerai spesso un biglietto lì diversi tipi di biglietto che puoi
59:45
use Steve you can have a one-way ticket a one-way ticket we'll take you in just
548
3585320
7650
usare Steve puoi avere un biglietto di sola andata un biglietto di sola andata ti porteremo in
59:52
one direction so you travel from where you are to the place you want to go to
549
3592970
5370
una sola direzione così viaggerai da dove ti trovi al luogo in cui vuoi andare
59:58
and that is it you're not coming back as far as you are aware you are staying
550
3598340
5520
e basta non tornerai per quanto ne sai rimarrai
60:03
there forever yes maybe somebody's giving you a lift back yes or maybe you
551
3603860
6900
lì per sempre sì forse qualcuno ti sta dando un passaggio di ritorno sì o forse ti
60:10
are moving to a place where you will be living from now on you only need a
552
3610760
4320
trasferirai in un posto dove vivrai d'ora in poi ti serve solo un
60:15
one-way ticket excuse me that was good I think I think Steve's got got the the
553
3615080
9000
biglietto di sola andata scusami, è stato bello, penso che a Steve sia stata
60:24
plague returned so if you plan to come back you will get a return ticket so
554
3624080
6840
restituita la peste, quindi se hai intenzione di tornare avrai un biglietto di ritorno
60:30
that allows you to go away stay somewhere and then come back so you will
555
3630920
6450
che ti permetterà di andare via, stare da qualche parte e poi tornare così
60:37
get a return ticket because you want to return to where you came from
556
3637370
4500
avrai un biglietto di ritorno perché vuoi tornare da dove sei venuto
60:41
maybe that return ticket is open-ended so if you have an open-ended return
557
3641870
6870
forse quel biglietto di ritorno è a tempo indeterminato, quindi se hai un biglietto di ritorno a tempo indeterminato
60:48
ticket that means that the when you come back is much more flexible you could go
558
3648740
7860
significa che quando torni è molto più flessibile potresti andare in
60:56
it may be any time as long as the the particular mode of transport is
559
3656600
4980
qualsiasi momento purché la particolare modalità di trasporto è
61:01
available or it could be restricted so you might have to get a specific train
560
3661580
5580
disponibile o potrebbe essere limitata, quindi potresti dover prendere un treno
61:07
or bus or plane yes at a certain time yes so if it's open-ended return
561
3667160
5130
, un autobus o un aereo specifico sì a una certa ora sì quindi se è a tempo indeterminato,
61:12
obviously they cost more hmm but it means you can travel back whenever you
562
3672290
5310
ovviamente costano di più hmm ma significa che puoi viaggiare tornare quando
61:17
like and this is one of the problems with traveling by train because quite
563
3677600
3360
vuoi e questo è uno dei problemi con il viaggio in treno perché molto
61:20
often if you travel by train you have to travel a long distance so that is one of
564
3680960
6510
spesso se viaggi in treno devi percorrere una lunga distanza, quindi questo è uno
61:27
the reasons why people love traveling by train however when you travel makes a
565
3687470
7440
dei motivi per cui le persone amano viaggiare in treno, ma quando viaggi fa la
61:34
difference to how much you pay so that is something to look out for this is
566
3694910
4470
differenza a quanto paghi quindi è qualcosa a cui prestare attenzione questo è
61:39
something I want to mention quickly cuz we are really really short of time ok if
567
3699380
4920
qualcosa che voglio menzionare rapidamente perché abbiamo davvero poco tempo ok se
61:44
you go to London by the way if you are planning to go to London and a lot of
568
3704300
3960
vai a Londra tra l'altro se hai intenzione di andare a Londra e un sacco di
61:48
people are I'm sure maybe you are sitting there now thinking I would love
569
3708260
5450
le persone sono sicuro che forse sei seduto lì ora pensando che mi piacerebbe
61:53
to travel to learn to visit you might use one of these you
570
3713710
6220
viaggiare per imparare a visitare potresti usare uno di questi
61:59
might use an oyster card something that you use to travel around London it is a
571
3719930
4919
potresti usare una oyster card qualcosa che usi per viaggiare a Londra è un
62:04
very affordable ticket and it allows you to travel during a certain period of
572
3724849
6061
biglietto molto conveniente e ti permette di viaggiare per un certo periodo di
62:10
time around a certain area so they do vary in price depending on how far
573
3730910
6959
tempo in una certa area, quindi il prezzo varia a seconda di quanto lontano
62:17
around London you plan to travel and of course for how long you plan to do it
574
3737869
5460
Londra prevedi di viaggiare e, naturalmente, per quanto tempo prevedi di farlo
62:23
fall so I stack art is a great thing quite often you will buy a card and you
575
3743329
5551
cadere, quindi impilare l'arte è una cosa fantastica abbastanza spesso comprerai una carta e la
62:28
will put it in the machine and then you can use the Machine you can use the
576
3748880
3570
metterai nella macchina e poi potrai usare la macchina puoi usare il
62:32
ticket all day or maybe for a whole week depending on which type of Oyster card
577
3752450
6000
biglietto tutto il giorno o forse per un'intera settimana a seconda del tipo di Oyster card che
62:38
you have so this is actually a very good I might cover you with all modes of
578
3758450
4950
hai quindi questo è in realtà un molto bene, potrei coprirti con tutti i mezzi di
62:43
transport as far as I know yes you can get different types so the oyster oyster
579
3763400
4530
trasporto per quanto ne so sì, puoi ottenere diversi tipi, quindi la oyster oyster
62:47
card will actually allow you to travel on train or on the tube around a certain
580
3767930
8099
card ti consentirà effettivamente di viaggiare in treno o in metropolitana in una certa
62:56
area of London so it depends which zone you are going to travel around the we
581
3776029
5911
area di Londra, quindi dipende da quale zona ti viaggeremo in quella che noi
63:01
call the the underground in in London we call it the chill the tube but in most
582
3781940
6690
chiamiamo metropolitana a Londra noi la chiamiamo chill the tube ma nella maggior parte dei
63:08
countries they just refer to it the underground I think I'm sure that London
583
3788630
3959
paesi la chiamano semplicemente metropolitana penso di essere sicuro che Londra
63:12
was the first city in the world to have an underground transport system yes
584
3792589
5311
sia stata la prima città al mondo ad avere una sistema di trasporto sotterraneo sì,
63:17
certain parts of the London Underground system are really old I think Paris now
585
3797900
6419
alcune parti del sistema della metropolitana di Londra sono molto vecchie penso che Parigi ora di
63:24
again I might be wrong I'm sure someone out there will be busy googling you like
586
3804319
6450
nuovo potrei sbagliarmi sono sicuro che qualcuno là fuori sarà impegnato a cercarti su Google come
63:30
to Google don't you you can't stop your fingers from googling so I think Paris
587
3810769
6871
su Google non puoi non puoi fermare le tue dita da cercando su google quindi penso che Parigi
63:37
may have been the first one I've got a very strange feeling about that I don't
588
3817640
5820
potrebbe essere stata la prima di cui ho una strana sensazione che non
63:43
know why London or Paris it's one of those - I'm I'm almost ninety four point
589
3823460
5849
so perché Londra o Parigi sia una di quelle - sono quasi al novantaquattro virgola
63:49
eight percent certain but certainly it goes back to Victorian I don't I'm sure
590
3829309
5581
otto percento certo ma certamente risale al periodo vittoriano, non sono sicuro
63:54
that they first built it in 1880 or something like that anyway we don't know
591
3834890
5689
che l'abbiano costruito per la prima volta nel 1880 o qualcosa del genere comunque non lo sappiamo
64:00
let's not make up make up dates we don't know but it was it was certainly in the
592
3840579
4871
non inventiamo date non lo sappiamo ma era sicuramente nel
64:05
Victorian era yes yeah because public and sport Steve is very popular there is
593
3845450
7100
Era vittoriana sì sì perché il pubblico e lo sport Steve è molto popolare c'è
64:12
something that is a big problem with most public transport especially here in
594
3852550
5460
qualcosa che è un grosso problema con la maggior parte dei trasporti pubblici, specialmente qui
64:18
the UK and I suppose there are many other countries where this is a problem
595
3858010
6320
nel Regno Unito e suppongo che ci siano molti altri paesi in cui questo è un problema di
64:24
overcrowding what about mr. Duncan my brother-in-law has to travel to London
596
3864390
6400
sovraffollamento che ne dici di mr. Duncan mio cognato deve recarsi a Londra
64:30
every day mm-hmm lives about 30 40 miles from London hmm so quite often my sister
597
3870790
7890
ogni giorno mm-hmm vive a circa 30 40 miglia da Londra hmm così molto spesso mia sorella
64:38
tells me that on the way back that it's so overcrowded that he has to stand all
598
3878680
8250
mi dice che sulla via del ritorno è così sovraffollato che deve stare in piedi per tutta
64:46
the way back for maybe maybe an hour and a half
599
3886930
3120
la strada per forse forse un'ora e mezza
64:50
doesn't have a seat and that's very common it certainly at certain times
600
3890050
4559
non ha un posto ed è molto comune certamente in certi orari
64:54
there is literally no way to sit there are two I mean many people are not
601
3894609
5701
non c'è letteralmente modo di sedersi ce ne sono due voglio dire molte persone non sono
65:00
enough trains yes well we're a small country and of course they want to build
602
3900310
4350
abbastanza treni sì beh siamo un paese piccolo e certo che vogliono costruire
65:04
this this new railway line don't they the what's it called h2 or something
603
3904660
5670
questa nuova linea ferroviaria non è vero come si chiama h2 o qualcosa del genere è
65:10
it's it's HS 2 HS 2 they want to build this superfast railway HS means
604
3910330
6120
HS 2 HS 2 vogliono costruire questa ferrovia superveloce HS significa
65:16
high-speed so at the moment we have one main line that goes from London to the
605
3916450
5850
alta velocità quindi al momento abbiamo una linea principale che va da Londra al
65:22
north of England and also onwards into Scotland but they want to create another
606
3922300
6540
nord dell'Inghilterra e poi anche in Scozia, ma vogliono creare un'altra
65:28
railway line that will allow high-speed trains to go at very high speeds as we
607
3928840
7380
linea ferroviaria che consentirà ai treni ad alta velocità di viaggiare a velocità molto elevate poiché
65:36
don't have very high speed trains in the UK that's something else people might be
608
3936220
5399
non abbiamo treni ad altissima velocità nel Regno Unito è qualcos'altro la gente potrebbe essere
65:41
surprised about even though we did originally set some pretty impressive
609
3941619
6141
sorpresa anche se inizialmente abbiamo stabilito dei record piuttosto impressionanti
65:47
records for four journeys on trains because our tracks are quite narrow
610
3947760
5890
per quattro viaggi in treno perché i nostri binari sono piuttosto stretti
65:53
because we're a small country and because of development we can't have
611
3953650
6090
perché siamo un paese piccolo e a causa dello sviluppo non possiamo avere
65:59
very and there's lots of twists and turns yes we can't have very fast trains
612
3959740
6780
molto e ci sono molti colpi di scena sì, non possiamo avere treni molto veloci
66:06
in this country compared to France or Spain have got very high high-speed
613
3966520
5610
in questo paese rispetto alla Francia o alla Spagna abbiamo ferrovie ad alta velocità molto alte
66:12
railways in Japan Japan has the bullet train it goes it's something like 220
614
3972130
5760
in Giappone Il Giappone ha il treno proiettile che va è qualcosa come 220
66:17
miles an hour imagine that sitting on a train going
615
3977890
2940
miglia all'ora immagina che stare seduto su un treno che va
66:20
almost as fast as a jet plane I don't think trained in the UK go much
616
3980830
4840
quasi come veloce come un aereo a reazione non credo che addestrato nel Regno Unito vada molto
66:25
faster than about 70 miles an hour 70 or like that we did experiment many years
617
3985670
5370
più veloce di circa 70 miglia all'ora 70 o qualcosa del genere abbiamo sperimentato molti anni
66:31
ago with different types of trains but they all failed miserably so we had this
618
3991040
5430
fa con diversi tipi di treni ma tutti hanno fallito miseramente quindi abbiamo avuto questo
66:36
wonderful train that when it went round the corner it would actually tilt over
619
3996470
5070
meraviglioso treno che quando ha girato l'angolo si sarebbe effettivamente ribaltato
66:41
it would do that the Pendolino I think there was called pendolino trains and
620
4001540
6360
avrebbe fatto il Pendolino Penso che lì si chiamassero treni pendolino ed
66:47
they were an absolute disaster because what happened is during the freezing
621
4007900
5730
erano un vero disastro perché quello che è successo è che durante le
66:53
conditions they wouldn't tilt so the trains couldn't travel very fast so all
622
4013630
5880
condizioni di gelo non si inclinavano quindi i treni non potevano viaggiare molto veloce quindi tutti
66:59
of those trains were completely scrapped yes netra n says I traveled to Eurostar
623
4019510
6450
quei treni sono stati completamente demoliti sì netra n dice che ho viaggiato in Eurostar da
67:05
London to Paris okay now we haven't tried that yet when we went to Paris
624
4025960
6420
Londra a Parigi ok ora non l'abbiamo ancora provato quando siamo andati a Parigi
67:12
earlier on this last year we flew but if you add up about a few people that went
625
4032380
8490
all'inizio di quest'anno scorso abbiamo volato ma se sommi alcuni le persone che sono andate
67:20
at the same time as us went by the Eurostar and they said it was a very
626
4040870
6210
contemporaneamente a noi sono andate all'Eurostar e hanno detto che è stata un'esperienza molto
67:27
nice experience the only trouble with Eurostar is that they often have strikes
627
4047080
4670
bella l'unico problema con l' Eurostar è che spesso hanno scioperi
67:31
and if there's any problems you get severe holdups yes it's a very a lot of
628
4051750
6070
e se ci sono problemi si verificano gravi arresti sì, siete davvero tanti
67:37
you will know around the world if if there are certain workers who are trying
629
4057820
5160
sapranno in tutto il mondo se ci sono alcuni lavoratori che stanno cercando
67:42
to improve their working conditions or have a have a grievance with their
630
4062980
4470
di migliorare le loro condizioni di lavoro o hanno un reclamo con i loro
67:47
employers they'll go on strike at airports at at bus stations and and
631
4067450
7860
datori di lavoro, scioperano negli aeroporti, nelle stazioni degli autobus e nelle
67:55
railways which causes severe disruption yes they will they will use that as
632
4075310
5070
ferrovie, il che causa gravi disagi sì, lo faranno lo useranno come
68:00
leverage to try and get increase their pay or working conditions but the people
633
4080380
4080
leva per cercare di ottenere un aumento della paga o delle condizioni di lavoro, ma le persone
68:04
that suffer of course are they the ordinary commuters the public a public
634
4084460
4980
che soffrono ovviamente sono i normali pendolari il pubblico un pubblico
68:09
but also it's worth remembering and this is I think this is an even bigger one
635
4089440
4770
ma vale anche la pena ricordare e questo è penso che questo sia ancora più grande
68:14
Steve Eurotunnel it often breaks down it's not 100% reliable
636
4094210
6089
Steve Eurotunnel spesso si rompe non è affidabile al 100%
68:20
so I between you and me Steve and and you as well I would not use the Eurostar
637
4100299
8040
quindi io tra te e me Steve e anche tu non userei l'Eurostar
68:28
it is great when it works but it's an absolute nightmare when it goes wrong
638
4108339
7690
è fantastico quando funziona ma è un incubo assoluto quando va storto
68:36
Lewis says that there is a HS train from London to Paris but when it gets into
639
4116029
5730
Lewis dice che c'è un treno AV da Londra a Parigi ma quando entra
68:41
the when it crosses the channel I thought I don't think it's high-speed
640
4121759
4741
nel quando attraversa il canale ho pensato non penso che sia ad alta velocità
68:46
then is it slows down we never use from France a cry I don't know I'm not an
641
4126500
4890
allora rallenta non usiamo mai dalla Francia un grido non lo so non sono un
68:51
expert here I don't know apparently the London Underground was the first one I
642
4131390
4500
esperto qui Non so a quanto pare la metropolitana di Londra è stata la prima
68:55
think it is I think wait there Steve we're moving on 155 years yes
643
4135890
6150
penso che lo sia penso aspetta lì Steve ci stiamo muovendo da 155 anni sì
69:02
London Underground the first one 155 years family it could be Cecilia lead
644
4142040
6299
Metropolitana di Londra la prima famiglia da 155 anni potrebbe essere Cecilia guida
69:08
Cecilia thank you thank you for that I think it could be high speed it is I
645
4148339
4741
Cecilia grazie grazie per quello Penso che potrebbe essere l'alta velocità è
69:13
don't know don't know if there is a specific line just for the Paris to
646
4153080
4860
non lo so non so se c'è una linea specifica solo per il treno da Parigi a
69:17
London train I don't know I don't know it's certainly far it doesn't stop in
647
4157940
4589
Londra non lo so non lo so è certamente lontano non si ferma
69:22
lots of place so it goes from London yes I know but I'm just wondering whether
648
4162529
4171
un sacco di posti quindi va da Londra sì lo so ma mi chiedo solo se
69:26
those little bit from London to just before it goes under the channel yes is
649
4166700
6450
quel poco da Londra a poco prima che vada sotto il canale sì sia ad
69:33
high speed or whether that just uses the ordinary network of that was already
650
4173150
4919
alta velocità o se usi solo la rete ordinaria di quello c'era già
69:38
there I think it probably could be Lewis Lewis could be right there yes
651
4178069
3901
penso probabilmente potrebbe essere Lewis Lewis potrebbe essere proprio lì sì,
69:41
we don't know though because we haven't been on it mind you it's got to be
652
4181970
2880
non lo sappiamo però perché non ci siamo stati, bada bene, deve essere
69:44
because you can put cars on there on the train that was a big thing when we were
653
4184850
3630
perché puoi mettere le macchine lì sul treno che era una cosa importante quando stavamo
69:48
growing up when they built the tunnel under the channel hmm amazing between
654
4188480
4440
crescendo su quando hanno costruito il tunnel sotto il canale hmm fantastico tra
69:52
the France and and the the UK yeah we've got at least undertaken when it works it
655
4192920
7470
la Francia e il Regno Unito sì, almeno ci siamo impegnati quando funziona
70:00
works very well otherwise it doesn't here's another one I just mentioned this
656
4200390
3990
funziona molto bene altrimenti non eccone un altro che ho appena menzionato
70:04
Steve go on delays this is the one this is the biggie this is the one that
657
4204380
5820
Steve vai sui ritardi questo è quello questo è il pezzo grosso questo è quello di cui
70:10
everyone complains about including this person standing next to me now he gets
658
4210200
5580
tutti si lamentano includendo questa persona in piedi accanto a me ora si arrabbia
70:15
so irate ah but I've got this fabulous new sat-nav in my car that now this if
659
4215780
8580
così tanto ah ma ho questo favoloso nuovo navigatore satellitare nella mia macchina che ora questo se
70:24
anyone drives and they think should I get to sat-nav you we need to get one I
660
4224360
5880
qualcuno guida e pensano che dovrei andare al navigatore satellitare, dobbiamo prenderne uno Ti
70:30
tell you this one I've got in my car now it tells me if there are any holdups on
661
4230240
8100
dico questo che ho in macchina ora mi dice se ci sono comunque dei rallentamenti
70:38
the roads anyway yes and it will thing will come up on the dashboard and it
662
4238340
5700
sulle strade sì e la cosa verrà fuori sul cruscotto e
70:44
will say hold ups and it will say alternative
663
4244040
5340
dirà ritardi e dirà alternativa
70:49
found would you like to and it will tell you it saves you 10 minutes or sometimes
664
4249380
5759
trovata ti piacerebbe e ti dirà che ti fa risparmiare 10 minuti o talvolta
70:55
like an hour and so I don't know that there's this hold up and the sat-nav
665
4255139
4801
come un'ora e quindi non so se c'è questo ritardo e il navigatore satellitare lo
70:59
will say to me do you want to follow this new route guidance and it will take
666
4259940
5190
farà dimmi vuoi seguire questa nuova guida del percorso e
71:05
me all the way around it do you know it saved me so much time mr. Duncan
667
4265130
3750
mi ci vorrà tutto il giro lo sai che mi ha fatto risparmiare così tanto tempo sig. I
71:08
satellite satellite navigation systems are amazing they are but you need one
668
4268880
5430
sistemi di navigazione satellitare Duncan sono fantastici, ma ne hai bisogno
71:14
particularly if you're living in somewhere like the UK where congestion
669
4274310
4079
in particolare se vivi in un posto come il Regno Unito, dove la congestione
71:18
on the roads is commonplace then you need one that you definitely need one
670
4278389
6330
sulle strade è all'ordine del giorno, allora ne hai bisogno e ne hai sicuramente bisogno uno
71:24
that knows I don't know how it works mr. Duncan I don't know either slink into
671
4284719
5460
che sappia che non so come funziona Sig. Duncan, non so, sgattaiolare in
71:30
some not a information center somewhere and it will tell me would you like to
672
4290179
5210
un centro non di informazioni da qualche parte e mi dirà che vorresti
71:35
delay discovered or something would you like find alternative route it's
673
4295389
4270
ritardare la scoperta o qualcosa che vorresti trovare un percorso alternativo è
71:39
brilliant brilliant yes so satellite navigation systems can actually help you
674
4299659
4681
brillante brillante sì, quindi i sistemi di navigazione satellitare possono effettivamente aiutarti
71:44
to avoid holdups Lewis likes the Eurostar holdups which means delays so
675
4304340
6510
a evitare rapine Lewis gli piacciono i ritardi dell'Eurostar, il che significa ritardi, quindi è un
71:50
it's another way of expressing delay you have a hold up think we'll try Eurostar
676
4310850
4860
altro modo per esprimere il ritardo, hai un ritardo, penso che proveremo con l'Eurostar,
71:55
you know mr. Duncan next time we go to Paris I'm not the thing is we live quite
677
4315710
4290
conosci il sig. Duncan la prossima volta che andremo a Parigi non sono il punto è che viviamo abbastanza
72:00
a long way from London so well when I say a long wait relative for us it is
678
4320000
5850
lontano da Londra così bene quando dico che un parente di lunga attesa per noi è
72:05
yeah so we've got to go to London first so we've got to at least change trains
679
4325850
6750
sì, quindi dobbiamo prima andare a Londra, quindi abbiamo dobbiamo almeno cambiare treno
72:12
twice to get the earth and then we've got to the there isn't an easy direct
680
4332600
5520
due volte per prendere la terra e poi dobbiamo arrivare al non c'è un percorso diretto facile
72:18
route from London where our train would go into Euston station you have to
681
4338120
5910
da Londra dove il nostro treno andrebbe alla stazione di Euston devi
72:24
change many times you get on get to the Eurostar one yes and you've got to carry
682
4344030
5760
cambiare molte volte sali sull'Eurostar uno sì e devi portare
72:29
all your luggage with you if you're already inland and it's fine but you
683
4349790
5670
tutti i tuoi bagagli con te se sei già nell'entroterra e va bene ma
72:35
know traveling to London there's more complications than that whereas if just
684
4355460
4290
sai che viaggiare a Londra ci sono più complicazioni di così mentre se
72:39
flying to Paris we could just drive to the airport part your car get on the get
685
4359750
4380
volassi solo a Parigi potremmo semplicemente guidare fino all'aeroporto parte la tua auto sali
72:44
on the plane and there you are unless you use a taxi it's too
686
4364130
3240
sull'aereo e sei lì a meno che tu non usi un taxi è troppo
72:47
complicated the more changes you have to make on your journey the more the
687
4367370
7920
complicato più cambiamenti devi fare durante il tuo viaggio
72:55
greater the chance of something going wrong yes and this is what we have we
688
4375290
5639
maggiori sono le possibilità che qualcosa vada storto sì e questo è quello che abbiamo
73:00
have meetings sales conferences and things like that
689
4380929
4181
abbiamo riunioni vendite conferenze e cose del genere
73:05
at work that are in various locations they was changed to location and I
690
4385110
5880
al lavoro che si trovano in varie località sono state cambiate in location e
73:10
always Drive because it's never by the time you get on a train you've got a
691
4390990
5880
guido sempre perché non è mai quando sali su un treno che hai un
73:16
from to get to our nearest station as a at least 20 minutes ago well that means
692
4396870
4500
da per arrivare alla nostra stazione più vicina come almeno 20 minuti fa beh significa che
73:21
you've got to allow at least 10 minutes to get out of the car and get a ticket
693
4401370
4080
devi concedere almeno 10 minuti per uscire dalla macchina e prendere un biglietto
73:25
and everything so you've probably got to allow 45 minutes before you even get on
694
4405450
4110
e tutto il resto quindi probabilmente devi concedere 45 minuti prima di salire sul
73:29
the first train then we've got a change in Birmingham then you've probably got
695
4409560
4680
primo treno poi abbiamo un cambia a Birmingham, allora probabilmente devi
73:34
to change somewhere else and by the time you've done all that you may as well
696
4414240
3330
cambiare da qualche altra parte e quando hai fatto tutto quello che puoi anche solo
73:37
just get in the car and drive it's just too much trouble it is because there
697
4417570
4170
salire in macchina e guidare è solo troppo disturbo è perché
73:41
aren't massive we're not travelling massive distances if you're travelling
698
4421740
3720
non ci sono enormi siamo non percorrere enormi distanze se stai viaggiando
73:45
somewhere and it's a long way away keep it simple that's it well if you're
699
4425460
5340
da qualche parte ed è molto lontano mantieni le cose semplici va bene se
73:50
if you're living in in a larger country where you've got to maybe travel to
700
4430800
5790
vivi in ​​un paese più grande dove devi forse viaggiare fino a
73:56
three you know 500 kilometres or somewhere like that then yes obviously
701
4436590
3900
tre sai 500 chilometri o da qualche parte del genere, allora sì, ovviamente,
74:00
you won't probably want to drive but in the UK the most the the longest distance
702
4440490
4980
probabilmente non vorrai guidare, ma nel Regno Unito la distanza più lunga che
74:05
I'm ever going to have to drive is probably only about maybe a hundred
703
4445470
4980
dovrò mai percorrere è probabilmente solo di circa cento
74:10
miles maybe a hundred and fifty kilometres something like that so quite
704
4450450
5040
miglia forse centocinquanta chilometri qualcosa del genere che molto
74:15
often just going on the getting in the car is good a lot quicker well that's
705
4455490
5310
spesso il semplice salire in macchina è molto più veloce beh, è ​​quello che ho
74:20
what I mentioned earlier but we are so spoiled here in the UK we always think
706
4460800
4500
detto prima, ma siamo così viziati qui nel Regno Unito che pensiamo sempre
74:25
that if we have to drive for more than 50 minutes or an hour
707
4465300
3450
che se dobbiamo guidare per più di 50 minuti o un'ora
74:28
it's like forever Eileen however in other countries you might have to travel
708
4468750
6600
è come sempre Eileen tuttavia in altri paesi potresti dover viaggiare
74:35
for 20 or 30 hours to get from one place to another so we are really really
709
4475350
6840
per 20 o 30 ore per andare da un posto all'altro quindi siamo davvero
74:42
spoiled here in the UK we are we all like spoiled children
710
4482190
4260
viziati qui nel Regno Unito siamo tutti come bambini viziati ci
74:46
we moan about it but I have to have to drive for 25 minutes
711
4486450
6800
lamentiamo ma devo avere guidare per 25 minuti Il
74:55
Sean Sean ferry says oh I can't travel to London alone I will be clueless but
712
4495470
6400
traghetto di Sean Sean dice oh non posso viaggiare a Londra da solo non ne ho idea ma
75:01
yes I mean even for us I were traveling to London's alright but travelling
713
4501870
4980
sì voglio dire anche per noi stavo viaggiando a Londra va bene ma viaggiare
75:06
around London using the underground it's very complicated system speak for
714
4506850
4860
per Londra usando la metropolitana è un sistema molto complicato parla da
75:11
yourself I would I would be daunted at the thought of having to use the
715
4511710
6250
solo io sarei scoraggiato al pensiero di dover usare gli
75:17
London Underground local buses and things like that even for us we don't
716
4517960
6120
autobus locali della metropolitana di Londra e cose del genere anche per noi che non
75:24
use the last time I used the London Underground was probably 15 years ago
717
4524080
5070
usiamo l'ultima volta che ho usato la metropolitana di Londra è stato probabilmente 15 anni fa
75:29
yes especially you have to be in London to use it I suppose so I would think I
718
4529150
5520
sì, soprattutto devi essere a Londra per usarlo suppongo così penserei che
75:34
would be that would I would be one I would be worried about using it myself
719
4534670
4890
sarei quello sarei uno sarei preoccupato di usarlo da solo
75:39
how to use it it's not London I have a problem with its the people in London or
720
4539560
5460
come usarlo non è Londra ho un problema con le persone a Londra o
75:45
some of them that I have a problem with when you go there it it's not a very
721
4545020
5100
alcuni di loro che ho un problema con quando ci vai non è un'esperienza molto
75:50
nice experience I have said this in the past I am NOT a big fan of London I love
722
4550120
6360
bella l'ho detto in passato NON sono un grande fan di Londra amo
75:56
the architecture I love the feeling of walking around learned and I loved the
723
4556480
4350
l'architettura amo la sensazione di camminare imparato e ho adorato
76:00
that the feeling of being by the River Thames and seeing all the lovely
724
4560830
4920
la sensazione di essere dal fiume Tamigi e vedendo tutti i bei
76:05
landmarks however some of the people especially if you are using the
725
4565750
4820
punti di riferimento, tuttavia alcune persone, specialmente se stai usando il
76:10
underground system they will push you out of the way they are very rude and
726
4570570
5200
sistema sotterraneo, ti spingeranno fuori strada sono molto maleducate e
76:15
arrogant I think that's the same in a lot of cities isn't it with the
727
4575770
4530
arroganti, penso che sia lo stesso in molte città no è con la
76:20
underground because everyone's rushing trying to get to work well if they have
728
4580300
3480
metropolitana perché tutti si affrettano a cercare di mettersi al lavoro bene se hanno
76:23
an underground nobody well most of the main main cities around the world do
729
4583780
4350
una metropolitana nessuno beh la maggior parte delle principali città principali del mondo
76:28
yeah and of course people are rushing around everyone's crammed into a tiny
730
4588130
4319
sì e ovviamente le persone corrono in giro tutti sono stipati in uno
76:32
space nobody wants to be that close to people and you've got problems about you
731
4592449
5971
spazio minuscolo nessuno vuole essere così vicino alle persone e hai problemi con te
76:38
know where you're going to look I find London people especially London
732
4598420
4170
sai dove cercherai Trovo persone londinesi specialmente
76:42
commuters and people who live there they could they kind of think they're better
733
4602590
4290
pendolari londinesi e persone che vivono lì potrebbero pensare di essere migliori
76:46
in other people they think oh I live I work in London they do you ever see
734
4606880
5640
in altre persone pensano oh vivo lavoro a Londra vedi mai i
76:52
their Twitter accounts they always put London Eye I work in London as if
735
4612520
6360
loro account Twitter mettono sempre London Eye Lavoro a Londra come se in
76:58
somehow that makes them a much more people say to us now where we live in
736
4618880
4319
qualche modo questo li rendesse molte più persone che ci dicono ora dove viviamo a
77:03
London it's almost so sorry Oh dreadful that must be awful so it's
737
4623199
5191
Londra è quasi così dispiaciuto Oh terribile deve essere terribile quindi è
77:08
often used as a way of showing off it is it is it is people in the UK they
738
4628390
4349
spesso usato come un modo per mettersi in mostra è è sono persone nel Regno Unito che
77:12
probably do in other countries my son my son works in London look look I
739
4632739
5671
probabilmente fanno in altri paesi mio figlio mio figlio lavora a Londra guarda guarda ho menzionato Londra ho
77:18
mentioned London I said London it sounds important
740
4638410
3570
detto Londra sembra importante
77:21
I wonder if that happens in other countries where if somebody for example
741
4641980
4980
mi chiedo se succede in altri paesi dove se qualcuno, ad esempio,
77:26
work in in in France and their son or their
742
4646960
4400
lavora in Francia e suo figlio o suo
77:31
husband or relative lives in Paris works in Paris yeah I would imagine that
743
4651360
5609
marito o parente vive a Parigi lavora a Parigi, sì, immagino che
77:36
sounds like you've got if you say you work in the capital city of a country
744
4656969
5070
suona come se dici che lavori nella capitale di un paese
77:42
yes then that Sam you must ever have a highfalutin job with a high-powered job
745
4662039
6960
sì, allora quello Sam, devi sempre avere un lavoro di alto livello con un lavoro di alto livello, per
77:48
we get very important that the one is saying that you work in New York that's
746
4668999
5790
noi è molto importante che uno dica che lavori a New York, è
77:54
it so if you live in the UK or anywhere around the world and you say oh yes I I
747
4674789
6241
così, quindi se vivi nel Regno Unito o in qualsiasi parte del mondo e dici oh sì, lo
78:01
was in New York last week so what Patrick travelled Paris to London with
748
4681030
9810
ero a New York la scorsa settimana, quindi quello che Patrick ha viaggiato da Parigi a Londra con
78:10
his bike okay I was on the train Eurostar accepts two bikes per train as
749
4690840
6089
la sua bicicletta, ok, ero sul treno L'Eurostar accetta due biciclette per treno come
78:16
a luggage to check in well how wonderful well that's so where you were were you
750
4696929
5250
bagaglio per il check-in, bene, è meraviglioso, quindi dov'eri stavi
78:22
traveling around London on your bike when you got to to the UK wow I hope you
751
4702179
6931
viaggiando per Londra sulla tua bicicletta quando sei arrivato nel Regno Unito wow spero che tu
78:29
had good insurance it's very cheap way to travel sounds very good London is the
752
4709110
5309
avessi una buona assicurazione è un modo molto economico di viaggiare suona molto bene
78:34
worst place in the country to be a cyclist to ride a bicycle around so
753
4714419
6750
78:41
people do but yes a lot of people get squashed by buses they get they get run
754
4721169
4410
schiacciati dagli autobus vengono
78:45
over and killed not very nice Palmyra says they are so ostentatious
755
4725579
6781
investiti e uccisi non molto carini Palmyra dice che sono così ostentati vero
78:52
aren't they mr. Duncan yes you're right they like to show off they they think
756
4732360
4949
sig. Duncan sì hai ragione a loro piace mettersi in mostra pensano di
78:57
they are superior just because they go to London to do their crappy job mr.
757
4737309
5370
essere superiori solo perché vanno a Londra a fare il loro schifoso lavoro sig.
79:02
Duncan don't be so disingenuous no I am being no I'm being genuine this is my
758
4742679
5880
Duncan non essere così disonesto no io sono no sono sincero questa è la mia
79:08
real opinion but you can you can understand when people are young that
759
4748559
5430
vera opinione ma puoi capire quando le persone sono giovani
79:13
they want the bright lights they want the best jobs they want to work as if
760
4753989
4710
vogliono le luci brillanti vogliono i lavori migliori vogliono lavorare come se
79:18
you go and work in London then you know in a top firm there then you'll make
761
4758699
7650
tu se vai a lavorare a Londra allora sai che in una grande azienda lì guadagnerai
79:26
lots of money and and then you can save up and get a job anywhere after that and
762
4766349
7350
un sacco di soldi e poi potrai risparmiare e trovare un lavoro ovunque e
79:33
if you say you've worked in a big firm in a big city like London Paris New York
763
4773699
5150
se dici che hai lavorato in una grande azienda in una grande città come Londra Parigi New York
79:38
Frankfurt then then you know you you've raised yourself
764
4778849
6000
Francoforte allora sai che sei
79:44
up in your career hmm and therefore that makes you you know make more money it's
765
4784849
5310
cresciuto nella tua carriera hmm e quindi questo ti fa sapere fare più soldi è
79:50
just you more enjoyable it's just people showing off I don't think so anyway
766
4790159
5281
solo che sei più divertente sono solo le persone che si mettono in mostra Non credo comunque
79:55
anyway it's not a debate we're not in the houses of parliament modes of
767
4795440
4320
comunque non è un dibattito non siamo nelle case del parlamento modi di
79:59
transport here we go we're going to try and get through these different ways of
768
4799760
4319
trasporto eccoci proveremo a superare questi diversi modi di
80:04
traveling around Steve are you excited no because I only use a car tell me
769
4804079
5640
viaggiare Steve sei eccitato no perché uso solo una macchina dimmi che
80:09
you're excited to see these modes of transport
770
4809719
2911
sei entusiasta di vedere queste modalità di trasporto
80:12
I am I can safely say that I've used most of these modes of transport in my
771
4812630
5370
posso tranquillamente dire che ho usato la maggior parte di queste modalità di trasporto nella mia
80:18
life so I have used them the big question is have you our Z texture says
772
4818000
5159
vita, quindi le ho usate la grande domanda è se la nostra texture Z dice
80:23
here you need to travel too crowded countries to know the difference you
773
4823159
3480
qui che devi viaggiare in paesi troppo affollati per sapere la differenza
80:26
would know how lucky you are well that's it that's what we were saying people are
774
4826639
3451
sapresti quanto sei fortunato beh ecco quello che dicevamo le persone
80:30
always moaning in the UK about traveling it's true actually is relative compared
775
4830090
4020
nel Regno Unito si lamentano sempre dei viaggi è vero in realtà è relativo rispetto
80:34
to some crowded countries like India for example public transport there is we you
776
4834110
5609
ad alcuni paesi affollati come l'India ad esempio i trasporti pubblici c'è lo
80:39
know it's a nightmare yes well I suppose India is a developing country so and of
777
4839719
5161
sai che è un incubo sì beh suppongo che l' India sia un paese in via di sviluppo quindi e
80:44
course there are a lot of people over a bill the a billion build a billion yes
778
4844880
7409
ovviamente ci sono molte persone oltre un conto il miliardo costruiscono un miliardo sì
80:52
in fact I think it's more than that is it is it 1.2 or say that India yes I
779
4852289
5881
in effetti penso che sia più di questo è 1.2 o dico che l'India sì io
80:58
think it's yes I think so I think India and China are almost almost level with
780
4858170
3840
penso di sì penso di sì penso che l'India e la Cina siano quasi alla pari
81:02
each other with with the size of the population so you imagine trying to
781
4862010
5509
con le dimensioni della popolazione quindi immagini di provare a
81:07
supply public transport exactly for a billion people and as you discovered
782
4867519
9370
fornire il trasporto pubblico esattamente per un miliardo di persone e come hai scoperto
81:16
when you were working in in China mm-hmm at certain times of the year everybody
783
4876889
5551
quando stavi lavorando in Cina mm -hmm in certi periodi dell'anno tutti
81:22
has to travel back home which we don't really have that was that new year
784
4882440
6360
devono tornare a casa, cosa che in realtà non abbiamo che era quel capodanno
81:28
Chinese New Year was it well it's it's it's normally also during the times when
785
4888800
5040
capodanno cinese era bene è è normalmente anche durante i periodi in cui
81:33
the schools closed or the college's closed
786
4893840
2969
le scuole chiudono o il college è chiuso
81:36
so it's any public holiday traveling around China by train is horrendous
787
4896809
7770
quindi è qualsiasi giorno festivo viaggiare in Cina in treno è orrendo
81:44
however I would recommend that you do it you've tried at least once in your life
788
4904579
6451
però ti consiglio di farlo ci hai provato almeno una volta nella vita
81:51
because it is an expiry you will never forget Liris says mr.
789
4911030
6929
perché è una scadenza che non dimenticherai mai Liris dice il sig.
81:57
Duncan how about your electric bike I don't have one I know but we spoke about
790
4917959
4500
Duncan, che ne dici della tua bici elettrica? Non ne ho una, lo so, ma ne abbiamo parlato
82:02
it in previous live streams I don't have one I would like to have one but I don't
791
4922459
5970
in precedenti live streaming. Non ne ho una, vorrei averne una, ma non ne
82:08
have one because they're very expensive they're there they were about a thousand
792
4928429
3750
ho una perché sono molto costose . se lì c'erano circa mille
82:12
pounds to buy so modes of transport Steve let's try and do this right I need
793
4932179
6391
sterline da comprare quindi modalità di trasporto Steve proviamo a farlo bene ho bisogno
82:18
to get that back out in the garden well you could you can go now if you want it
794
4938570
3869
di riportarlo fuori in giardino beh potresti puoi andare ora se vuoi
82:22
isn't actually it's getting no it's not dark what am i doing got about an hour
795
4942439
4111
non lo è in realtà sta diventando no lo è non è buio cosa sto facendo ho circa un'ora
82:26
you Scott look the Sun is out I'd say but you need to go for a walk that's a
796
4946550
4859
tu Scott guarda il sole è fuori direi ma devi fare una passeggiata che è una
82:31
view then well I can go to go for a walk in the dark my legs aren't solar-powered
797
4951409
5360
vista allora beh posso andare a fare una passeggiata al buio le mie gambe no ad energia solare
82:36
you know they don't operate using the Sun well you could give your work walk
798
4956769
4540
sai che non funzionano usando il sole beh potresti dare il tuo lavoro a piedi
82:41
mm-hmm while I'm tidying up the garden okay then so we will see you later then
799
4961309
7951
mm-hmm mentre sto riordinando il giardino ok allora allora ci vediamo più tardi allora
82:49
so am I going well you want to go in the garden while the Sun is out how much
800
4969260
5069
allora sto andando bene vuoi entrare il giardino mentre c'è il sole per quanto
82:54
longer are you going to be on mr. dink not much longer
801
4974329
2940
ancora starai su mr. dink non molto di più
82:57
okay so I'll let you do well how much longer ten minutes I'll stay oh well
802
4977269
6900
okay quindi ti lascerò fare bene quanto ancora dieci minuti rimarrò vabbè
83:04
this conversation about how much longer we're staying on for is actually making
803
4984169
3930
questa conversazione su quanto ancora resteremo sta effettivamente allungando
83:08
this livestream longer so as long as we stand here talking about how long this
804
4988099
5190
questo livestream quindi finché restiamo qui a parlare per quanto tempo questo
83:13
live stream is going on for this live stream will keep going on for longer and
805
4993289
5370
live streaming andrà avanti per questo live streaming continuerà sempre più a
83:18
longer we seem to be stuck in a time loop going round and round in circles
806
4998659
6840
lungo sembriamo essere bloccati in un ciclo temporale che gira e rigira in tondo
83:25
got some very pretty pictures to show
807
5005499
2670
ho delle foto molto carine da mostrarti
83:28
you yes which I'm hoping to show right I'll
808
5008169
2370
sì che spero per mostrare giusto
83:30
go then I've got the feeling mr. Duncan's trying to I'm not sure you you
809
5010539
4980
andrò allora ho la sensazione che il sig. Duncan ci sta provando Non sono sicuro che tu
83:35
keep telling me you want to go you can stay here forever if you want well
810
5015519
5400
continui a dirmi che vuoi andare puoi restare qui per sempre se vuoi beh
83:40
you're not going to be much longer no hopefully so unless you stop talking
811
5020919
4080
non starai molto più a lungo non si spera quindi a meno che tu non smetta di parlare
83:44
about how much longer you're talking how much longer are you going to be mr.
812
5024999
3480
di quanto ancora stai parlando per quanto ancora sarai il sig.
83:48
Tonko at five ten minutes oh I know how to push mr. Duncan's
813
5028479
9000
Tonko a cinque dieci minuti oh so come spingere il sig. I bottoni di Duncan
83:57
buttons you are breaking my brain right to tower everybody and I don't know when
814
5037479
6420
mi stai rompendo il cervello proprio per torreggiare tutti e non so quando
84:03
I will see you all again no because I'm back to work
815
5043899
3481
ti rivedrò tutti no perché lunedì tornerò al lavoro, il
84:07
on Monday which means that when mr. Duncan is doing his livestream on
816
5047380
5130
che significa che quando il sig. Duncan farà il suo live streaming
84:12
Wednesday and Fridays I won't be here so I may be here on Sunday yes okay then I
817
5052510
4050
mercoledì e venerdì Non sarò qui quindi potrei essere qui domenica sì ok allora
84:16
may be so nice to see you all hope you've learned something from my input
818
5056560
5970
potrei essere così gentile a vedervi spero che abbiate imparato qualcosa dal mio contributo
84:22
today and see you all soon bye bye Thank You mr. Steve it's mr. Steve I hope you
819
5062530
7890
oggi e a presto ciao ciao grazie sig. Steve, sono il sig. Steve, spero che ti sia
84:30
enjoyed that thanks Steve so mr. Steve is someone who joins us now
820
5070420
5580
piaciuto, grazie Steve, quindi mr. Steve è qualcuno che si unisce a noi di tanto in tanto,
84:36
and again not always but sometimes so if you did see mr. Steve today you are very
821
5076000
6000
non sempre, ma a volte quindi se hai visto il sig. Steve oggi sei molto
84:42
lucky he is like a rare bird you have to look behind a bush or maybe next to a
822
5082000
9239
fortunato, è come un uccello raro, devi guardare dietro un cespuglio o forse accanto a un
84:51
tree and you might see mr. Steve lurking around that's all I'm saying about that
823
5091239
7321
albero e potresti vedere il sig. Steve in agguato è tutto quello che sto dicendo a riguardo
84:58
so there are many different types of public transport you can use a bus do
824
5098560
5400
quindi ci sono molti diversi tipi di trasporto pubblico puoi usare un autobus usi
85:03
you use a bus I used to travel by bus a lot as a youngster and also in my early
825
5103960
6420
un autobus Viaggiavo molto in autobus da giovane e anche nei miei primi
85:10
days of working so I would use public transport I would take the bus quite
826
5110380
6960
giorni di lavoro quindi Userei i mezzi pubblici Prenderei l'autobus abbastanza
85:17
often not the best form of transport sometimes it can be very crowded
827
5117340
5730
spesso non è il miglior mezzo di trasporto a volte può essere molto affollato a
85:23
sometimes you can have people on the bus who are very anti-social
828
5123070
5280
volte puoi avere persone sull'autobus che sono molto antisociali
85:28
maybe they smoke or maybe they cause trouble on the bus maybe someone will
829
5128350
5789
forse fumano o forse causano problemi sull'autobus forse qualcuno
85:34
get on the bus without paying and then there will be all sorts of problems so
830
5134139
5431
salirà sull'autobus senza pagare e quindi ci saranno tutti i tipi di problemi quindi
85:39
traveling by bus can be quite unpleasant not a very pleasant way to travel around
831
5139570
7370
viaggiare in autobus può essere piuttosto spiacevole non è un modo molto piacevole di viaggiare
85:46
so the bus is not a great form of transport however it is very popular so
832
5146940
8500
quindi l'autobus non è un ottimo mezzo di trasporto tuttavia è molto popolare quindi
85:55
for short journeys you will often use a bus however if you are going to take a
833
5155440
5730
per viaggi brevi userai spesso un autobus, tuttavia se hai intenzione di fare un
86:01
long journey and you want to travel by road with lots of other people you can
834
5161170
5040
lungo viaggio e vuoi viaggiare su strada con molte altre persone puoi
86:06
take a coach coach so a coach is a luxury bus so maybe a bus that is more
835
5166210
10410
prendere un pullman, quindi un pullman è un autobus di lusso, quindi forse un autobus che è più
86:16
comfortable to travel on so we have coach
836
5176620
4199
comodo per viaggiare, quindi abbiamo il pullman,
86:20
so if you travel by coach it means you travel in comfort so it is like a very
837
5180819
6211
quindi se viaggi in pullman significa che viaggi in tutta comodità, quindi è come un
86:27
nice posh bus to be honest we have mentioned this form of transport Oh
838
5187030
9109
autobus molto bello ed elegante ad essere onesti, abbiamo menzionato questa forma di trasporto Oh
86:36
Sudhir says I have learnt a lot about public transport by it's getting boring
839
5196139
5050
Sudhir dice che ho imparato molto sui trasporti pubblici sta diventando noioso
86:41
now Thank You Sudhir I am following you for more than
840
5201189
5400
ora Grazie Sudhir ti sto seguendo da più di
86:46
one hour Thank You Sudhir Sudhir says it's getting boring thanks a
841
5206589
6300
un'ora Grazie Sudhir Sudhir dice che sta diventando noioso grazie
86:52
lot that's really cheered me up thank you so much
842
5212889
3930
mille questo mi ha davvero rallegrato grazie mille
86:56
train who likes to travel by train we have a terrible train system here in the
843
5216819
6660
treno a cui piace viaggiare in treno abbiamo un pessimo sistema ferroviario qui nel
87:03
UK underfunded out-of-date it needs a lot of money spending on it so quite
844
5223479
8310
Regno Unito sottofinanziato scaduto ha bisogno di un sacco di soldi spesi per questo quindi molto
87:11
often travelling by train over long distances can be a very nice thing to do
845
5231789
6780
spesso viaggiare in treno su lunghe distanze può essere una cosa molto carina da fare
87:18
it depends how busy the train is maybe if you travel from Birmingham to London
846
5238569
7650
dipende da quanto è occupato il treno forse se viaggi da Birmingham a Londra
87:26
it might take about one and a half hours however if there are delays then a train
847
5246219
8010
potrebbe volerci circa un'ora e mezza, tuttavia se ci sono ritardi un
87:34
journey can take much longer a lot longer hello to Palmero hello also to
848
5254229
11190
viaggio in treno può richiedere molto più tempo molto più tempo ciao a Palmero ciao anche a
87:45
Hamid hello Alamgir nice to see you here hopefully we have a hundred and sixty
849
5265419
7410
Hamid ciao Alamgir piacere di vederti qui speriamo che abbiamo centosessanta
87:52
million people living here in our small country says Alamgir here in the UK we
850
5272829
6931
milioni di persone che vivono qui nel nostro piccolo paese dice Alamgir qui nel Regno Unito
87:59
have around 40 million it's not very much so the UK is actually quite a small
851
5279760
6839
abbiamo circa 40 milioni non è molto quindi il Regno Unito è in realtà un paese piuttosto piccolo
88:06
country when you think about it we don't have a large population and the country
852
5286599
5100
quando ci pensi non abbiamo una grande popolazione e il paese
88:11
itself is quite small here's an interesting form of transport now this
853
5291699
5760
stesso è piuttosto piccolo ecco un mezzo di trasporto interessante ora questo
88:17
is a form of transport a type of transport that people used many years
854
5297459
5610
è un mezzo di trasporto un tipo di trasporto che le persone usavano molti anni
88:23
ago and then it disappeared here in the UK trauma have you ever used a
855
5303069
10021
fa e poi è scomparso qui nel Regno Unito trauma hai mai usato un
88:33
now trams were very common in the UK a very long time ago over a hundred years
856
5313090
6870
ora i tram erano molto comuni nel Regno Unito molto tempo fa oltre cento anni
88:39
ago you would see trams in the major cities around the country and in the
857
5319960
7830
fa vedresti i tram nelle principali città del paese e nei
88:47
olden days would you like to see some early trams now these particular trams
858
5327790
5250
tempi antichi vorresti vedere alcuni dei primi tram ora questi tram particolari
88:53
are in Edinburgh or they were in Edinburgh so there are some
859
5333040
6750
sono a Edimburgo o erano a Edimburgo quindi ci sono alcuni
88:59
old-fashioned trams they used to drive around the streets of all the major
860
5339790
4530
tram vecchio stile che usavano per guidare per le strade di tutte le principali
89:04
cities in large cities such as London Birmingham and also in Edinburgh as well
861
5344320
8190
città in grandi città come Londra, Birmingham e anche a Edimburgo,
89:12
you would see lots of trams so the tram has actually made a revival here in the
862
5352510
10290
vedresti molti tram, quindi il tram ha effettivamente fatto un revival qui nel
89:22
UK so many cities now have trams again they have come back they have returned
863
5362800
6270
Regno Unito, così tante città ora hanno di nuovo i tram che hanno torna indietro sono tornati
89:29
so there you can see a modern tram I think this particular tram is also in
864
5369070
6950
quindi lì puoi vedere un tram moderno Penso che questo particolare tram sia anche a
89:36
Edinburgh as well so the tram is a modern form of transport and of course
865
5376020
8290
Edimburgo quindi il tram è una moderna forma di trasporto e ovviamente
89:44
there are many countries that have used trams for many years there is also an
866
5384310
7110
ci sono molti paesi che hanno usato i tram per molti anni c'è anche un
89:51
interesting form of transport called the trolley bus can you see it on your
867
5391420
10140
mezzo di trasporto interessante chiamato filobus puoi vederlo sullo
90:01
screen a trolley bus so this was a type of transport that was very useful it is
868
5401560
8490
schermo un filobus quindi questo era un tipo di trasporto molto utile è
90:10
a bus that would connect to overhead power lines and it would drive along the
869
5410050
7620
un autobus che si collegherebbe alle linee elettriche aeree e percorrerebbe le
90:17
roads however they weren't very safe or reliable so we don't have trolley buses
870
5417670
7710
strade comunque non erano molto sicuri o affidabili quindi non abbiamo
90:25
anymore so the trolley bus has actually gone we don't have them anymore
871
5425380
7040
più i filobus quindi il filobus è effettivamente andato non li abbiamo più
90:34
we are now in the future it is 2020 it's like a science fiction movie
872
5434370
8280
ora siamo nel futuro è il 2020 è come la monorotaia di un film di fantascienza
90:42
monorail do you have a monorail where you live in your city or town mano rails
873
5442650
7680
hai un monorotaia in cui vivi nella tua città o paese i binari della manovella
90:50
were a creation of the late 1950s and 1960s these were tried in many parts of
874
5450330
10360
sono stati una creazione della fine degli anni '50 e '60, sono stati provati in molte parti
91:00
the world some of them fail and some of them succeeded so here you can see I
875
5460690
5730
del mondo, alcuni falliscono e altri hanno avuto successo, quindi qui puoi vedere che
91:06
think this is actually in I think this is in Malaysia so here is a monorail it
876
5466420
7680
penso che questo sia effettivamente in I penso che questo sia in Malesia quindi ecco una monorotaia che
91:14
doesn't use fossil fuels it uses electricity and nowadays many mana rails
877
5474100
7280
non usa combustibili fossili usa elettricità e al giorno d'oggi molte rotaie di mana
91:21
use solar panels or solar power so things that are renewable renewable
878
5481380
8470
usano pannelli solari o energia solare quindi le cose che sono energie rinnovabili rinnovabili
91:29
energy is often used these days to power mono rails they use magnetic fields to
879
5489850
8639
sono spesso usate in questi giorni per alimentare le rotaie mono che usano magnetiche campi su cui
91:38
move along I suppose also it is worth mentioning a very common form of
880
5498489
7291
spostarsi Suppongo che valga anche la pena menzionare una forma di trasporto molto comune
91:45
transport the aeroplanes aeroplanes all different sizes you can travel a short
881
5505780
8250
gli aeroplani aeroplani di tutte le dimensioni puoi percorrere una breve
91:54
distance by plane very very common now in the UK very common for people to
882
5514030
6090
distanza in aereo molto molto comune ora nel Regno Unito molto comune per le persone
92:00
travel by plane across short distances here in the UK as I mentioned earlier
883
5520120
6150
viaggiare in aereo per brevi distanze qui nel Regno Unito, come ho detto prima,
92:06
it's actually cheaper to travel by plane than it is by train especially if you
884
5526270
9600
in realtà è più economico viaggiare in aereo che in treno, specialmente se
92:15
are travelling long distances in the UK so an aeroplane can take you anywhere it
885
5535870
6630
si percorrono lunghe distanze nel Regno Unito, quindi un aereo può portarti ovunque
92:22
can take you all over the place you might have your own private plane or
886
5542500
5820
può portarti ovunque tu possa avere il tuo privato aereo o
92:28
look at that I think that's a Cessna so that is a Cessna light plane some people
887
5548320
7080
guarda quello penso che sia un Cessna quindi quello è un aereo leggero Cessna alcune persone
92:35
fly their own planes they learn to fly and they fly around from town to town or
888
5555400
6839
pilotano i propri aerei imparano a volare e volano da una città all'altra o da una
92:42
city to city in their private plane
889
5562239
4881
città all'altra nel loro aereo privato
92:47
very posh very nice another form of transport that a lot of people use
890
5567580
6900
molto elegante molto bello un'altra forma di trasporto che molte persone usano al
92:54
nowadays however they are quite unsafe when it comes to things going wrong so
891
5574480
8460
giorno d'oggi, tuttavia sono abbastanza insicuri quando si tratta di cose che vanno male, quindi
93:02
if something goes wrong with this particular form of transport you are in
892
5582940
7890
se qualcosa va storto con questa particolare forma di trasporto sei in
93:10
big trouble helicopter so helicopters are very
893
5590830
5280
grossi guai elicottero quindi gli elicotteri sono molto
93:16
convenient they are easy to fly they are quite good for hopping between places so
894
5596110
8970
convenienti sono facili da pilotare sono abbastanza buono per saltare da un posto all'altro quindi
93:25
maybe you have to travel from one town to another quickly and you want to avoid
895
5605080
4380
forse devi viaggiare velocemente da una città all'altra e vuoi evitare
93:29
all of the traffic jams you can use a helicopter helicopters very useful the
896
5609460
6000
tutti gli ingorghi puoi usare un elicottero elicotteri molto utili il
93:35
problem is if they go wrong you are in big trouble this thing at the top if
897
5615460
7290
problema è che se vanno male sei nei guai questa cosa a la parte superiore se
93:42
that stops working you just drop to the ground like a stone so helicopters very
898
5622750
7800
smette di funzionare cadi a terra come una pietra quindi elicotteri molto
93:50
useful very nice to jump in very easy to get around in however if they go wrong
899
5630550
8330
utili molto belli da saltare molto facili da aggirare tuttavia se vanno male
93:58
you are in trouble big trouble it is not boring mr. Duncan you are a great
900
5638880
7480
sei nei guai grossi guai non è noioso sig. Duncan sei un grande
94:06
teacher Thank You Cecilia for your vote of confidence thank you very much that's
901
5646360
6180
insegnante Grazie Cecilia per il tuo voto di fiducia grazie mille è
94:12
very nice of you to say hello also to act bad monorails there are a lot in
902
5652540
9360
molto gentile da parte tua salutare anche per comportarti male le monorotaie ce ne sono molte in
94:21
Indonesia nowadays yes it is interesting that in some countries the monorail has
903
5661900
7259
Indonesia al giorno d'oggi sì è interessante che in alcuni paesi la monorotaia sia
94:29
become a very common form of transport I think Japan has its own monorail system
904
5669159
7621
diventata una forma di trasporto molto comune Penso che il Giappone abbia il proprio sistema di monorotaia
94:36
in fact I think I have a photograph here this is a photograph of a monorail in
905
5676780
7730
in effetti penso di avere una fotografia qui questa è una fotografia di una monorotaia in
94:44
Japan so this is actually a Japanese monorail
906
5684510
4720
Giappone quindi questa è in realtà una monorotaia giapponese
94:49
so there are monorail systems in many countries around the world however here
907
5689230
6690
quindi ci sono sistemi di monorotaia in molti paesi del mondo tuttavia qui
94:55
in the UK we don't really use monorail they are quite expensive to operate and
908
5695920
6279
nel Regno Unito non usiamo davvero la monorotaia sono piuttosto costosi da utilizzare e
95:02
run if you travel around there is a good chance that you will use one of these
909
5702199
6900
gestire se viaggi in giro c'è una buona possibilità che tu usi uno di questi
95:09
ooh very convenient very easy to find well normally they are very easy to find
910
5709099
9390
ooh molto conveniente molto facile da trovare bene normalmente sono molto facili da trova
95:18
unless the place where you are traveling around is busy taxi cab so this
911
5718489
5851
a meno che il luogo in cui stai viaggiando non sia un taxi affollato quindi questo
95:24
particular taxi is a New York taxi cab very popular many tourists like to take
912
5724340
8580
particolare taxi è un taxi di New York molto popolare a molti turisti piace
95:32
pictures of the New York cabs so quite often you will say taxi or you can say
913
5732920
6690
fotografare i taxi di New York quindi abbastanza spesso dirai taxi o puoi dire
95:39
cab or you can say taxi cab you catch a taxi you try to catch a taxi you will
914
5739610
9089
taxi o tu puoi dire taxi prendi un taxi provi a prendere un taxi
95:48
wave your hand to try and get the attention of the driver you hail a taxi
915
5748699
7281
agiterai la mano per cercare di attirare l' attenzione dell'autista chiami un taxi
95:55
so if you hail a taxi it means you use your hand to get the
916
5755980
8039
quindi se chiami un taxi significa che usi la mano per attirare l'
96:04
attention of the taxi driver you put your hand out because you want to get a
917
5764019
6640
attenzione del tassista hai allungato la mano perché vuoi finalmente prendere un
96:10
taxi finally Oh shall we have a look at a London cab so this is a London taxi
918
5770659
8491
taxi Oh, dovremmo dare un'occhiata a un taxi di Londra quindi questo è un taxi di Londra
96:19
cab a London taxi so we had a New York taxi so this is what the taxis look like
919
5779150
7770
un taxi di Londra quindi avevamo un taxi di New York quindi questo è l'aspetto dei taxi
96:26
in London they are black some of them are different colors but this particular
920
5786920
5069
a Londra sono neri alcuni di loro sono di colori diversi ma questo particolare
96:31
taxi cab in London is black and they are very famous around the world in fact
921
5791989
6931
taxi a Londra è nero e sono molto famosi in tutto il mondo infatti
96:38
some people collect these wealthy people collect old London taxi cabs finally
922
5798920
9569
alcune persone collezionano queste persone ricche collezionano vecchi taxi londinesi finalmente
96:48
before I go we have one more thing to show you it is possibly the most common
923
5808489
8221
prima che me ne vada abbiamo un'altra cosa per mostrarti che è forse il
96:56
form of transport around the world no not the motorcar the bicycle bikes are
924
5816710
10409
mezzo di trasporto più comune in tutto il mondo no non l'automobile le biciclette sono
97:07
very popular so the bicycle is something that a lot of people use to get around
925
5827119
5941
molto popolari quindi la bicicletta è qualcosa che molte persone usano per spostarsi
97:13
if you live in a small village or a town and you don't want to travel very far
926
5833060
5000
se vivi in ​​un piccolo villaggio o in una città e non vuoi viaggiare molto lontano
97:18
jumping on your bicycle is very convenient
927
5838060
4840
saltare sulla tua bicicletta è molto comodo
97:22
so bicycles have become quite popular over the years if you go to Amsterdam
928
5842900
7680
quindi le biciclette sono diventate molto popolari nel corso degli anni se vai ad Amsterdam
97:30
you will see many bicycles there are bicycles everywhere in Amsterdam in fact
929
5850580
9330
vedrai molte biciclette ci sono biciclette ovunque ad Amsterdam infatti
97:39
for a while there were so many bicycles in Amsterdam people had nowhere to put
930
5859910
7470
per un po' ce n'erano così tante biciclette ad Amsterdam la gente non aveva un posto dove metterle
97:47
them there was actually a crisis that was
931
5867380
3570
c'era in realtà una crisi
97:50
caused by the number of bicycles that existed in Amsterdam so too many people
932
5870950
6930
causata dal numero di biciclette che esistevano ad Amsterdam così tante persone
97:57
were using bicycles and they had to park them somewhere they had to leave them
933
5877880
5970
usavano le biciclette e dovevano parcheggiarle da qualche parte dovevano lasciarle
98:03
somewhere and because there were so many bicycles
934
5883850
3290
da qualche parte e poiché c'erano ci sono così tante biciclette
98:07
being ridden around Amsterdam there was actually a shortage of room to
935
5887140
7990
in giro per Amsterdam c'era davvero poco spazio per
98:15
park them amazing there are some forms of transport that I've forgotten to
936
5895130
7020
parcheggiarle incredibile ci sono alcuni mezzi di trasporto che ho dimenticato di
98:22
mention we also have a boat of course boats are useful if there is lots of
937
5902150
9330
menzionare abbiamo anche una barca ovviamente le barche sono utili se c'è molta
98:31
water around you if you live in Venice you will find that a boat is a very
938
5911480
7200
acqua intorno a te se vivi a Venezia scoprirai che una barca è una
98:38
useful thing to have also I suppose we should mention hot-air balloons as well
939
5918680
9290
cosa molto utile da avere anche suppongo che dovremmo menzionare anche le mongolfiere visto che
98:47
you don't see many people flying around in balloons any more to be honest
940
5927970
6180
non si vedono più molte persone che volano in giro in mongolfiera ad essere onesti
98:54
however it is still a very interesting pastime some people do like to travel
941
5934150
5860
comunque è ancora un passatempo molto interessante ad alcune persone piace viaggiare volare
99:00
around fly around in hot-air balloons to be honest with you I don't think I would
942
5940010
8220
in mongolfiera a dire il vero non credo che mi
99:08
trust I would not trust a hot air balloon for
943
5948230
5940
fiderei non mi fiderei di una mongolfiera per
99:14
the same reason I wouldn't trust a helicopter because if they go wrong they
944
5954170
6470
lo stesso motivo per cui non mi fiderei di un elicottero perché se vanno male
99:20
fall from the sky they drop like a rock Rosa is here
945
5960640
6880
cadono dal cielo cadono come un sasso Rosa c'è
99:27
hello mr. Duncan I am late but hello anyway Thank You Rosa
946
5967520
5130
ciao mr. Duncan sono in ritardo ma ciao comunque Grazie Rosa
99:32
all so pretty and Luis and Cory Pedro oh hello Pedro Pedro Belmont is here as
947
5972650
10410
tutti così carini e Luis e Cory Pedro oh ciao anche Pedro Pedro Belmont è qui
99:43
well so we've talked about a very big subject today lots of new words I hope
948
5983060
6120
quindi oggi abbiamo parlato di un argomento molto vasto tante nuove parole spero che la
99:49
today's lesson has been useful to you I will be back with you on Sunday so the
949
5989180
8490
lezione di oggi sia stata utile a tornerò con te domenica quindi il
99:57
next live stream will be on Sunday I will be with you from 2:00 p.m. UK time
950
5997670
7370
prossimo live streaming sarà domenica sarò con te dalle 14:00 Ora del Regno Unito
100:05
we would appear to have a lot of new people joining at the moment hello
951
6005040
4300
sembrerebbe che ci siano molte nuove persone che si uniscono al momento ciao a
100:09
everyone thank you very much for joining today if you want to get in touch if you
952
6009340
6180
tutti grazie mille per esservi uniti oggi se volete mettervi in ​​contatto se
100:15
want to follow me on Facebook you are more than welcome to do so you can also
953
6015520
4800
volete seguirmi su Facebook siete più che benvenuti a farlo potete farlo
100:20
send a donation to help my work continue forever and ever and ever
954
6020320
23060
invia anche una donazione per aiutare il mio lavoro a continuare per sempre e sempre e sempre
100:43
mmm so that is how you get in touch with me if you want to get in touch you are
955
6043380
5970
mmm quindi è così che ti metti in contatto con me se vuoi metterti in contatto sei
100:49
more than welcome to do so oh hello to beat trees hi Beatrice thank
956
6049350
8130
più che benvenuto a farlo oh ciao a battere gli alberi ciao Beatrice
100:57
you for your lovely message congratulating me on my live class and
957
6057480
5240
grazie per il tuo bel messaggio congratulandosi con me per la mia lezione dal vivo ed è
101:02
it has been very interesting thank you very much for that I am quite pleased to
958
6062720
7270
stato molto interessante grazie mille per questo sono molto contento di
101:09
see you here today we are into 2020 lots of things coming
959
6069990
5250
vederti qui oggi siamo nel 2020 molte cose sono
101:15
up from myself over this year some of you have been asking about my new
960
6075240
5280
venute da me durante quest'anno alcuni di voi mi hanno chiesto sul mio nuovo
101:20
website there is a new website that I am currently creating and as soon as it's
961
6080520
6480
sito web c'è un nuovo sito web che sto attualmente creando e non appena sarà
101:27
ready to go public I will let you know so that is something that is coming up
962
6087000
5730
pronto per essere pubblicato ti farò sapere, quindi è qualcosa che sta arrivando
101:32
this year mr. Steve might be with us on Sunday we will see what happens
963
6092730
5820
quest'anno, sig. Steve potrebbe essere con noi domenica vedremo cosa succede
101:38
thank you also to Noemi bye-bye mr. Duncan you are not boring thank you very
964
6098550
7290
grazie anche a Noemi ciao ciao mr. Duncan non sei noioso grazie
101:45
much I know some people think this isn't exciting I apologize but I do try my
965
6105840
5820
mille so che alcune persone pensano che non sia eccitante mi scuso ma faccio del mio
101:51
best every time he masu says oh I've missed
966
6111660
6060
meglio ogni volta che masu dice oh mi sono perso
101:57
the live stream I am late don't forget I am with you 2 p.m. UK time so maybe now
967
6117720
8070
il live streaming sono in ritardo non dimenticare che sono con tu 14:00 Ora del Regno Unito, quindi forse ora
102:05
you can write it down mr. Duncan's live stream 2 p.m. UK time it is always the
968
6125790
10320
puoi scriverlo sig. Il live streaming di Duncan alle 14:00 L'ora del Regno Unito è sempre la
102:16
same time Thank You Luis thank you also to Cory again sweetness
969
6136110
7080
stessa ora Grazie Luis grazie anche a Cory di nuovo dolcezza
102:23
meat rare I really enjoyed your live stream and I enjoyed listening to it and
970
6143190
6300
carne rara Mi è piaciuto molto il tuo live streaming e mi è piaciuto ascoltarlo e
102:29
also shadowing you as well a lot of people do like to do that they will
971
6149490
5430
anche seguirti e a molte persone piace fare che
102:34
shadow a person who is using a certain language in my case it is English so to
972
6154920
7530
seguiranno una persona che usa una certa lingua nel mio caso è l'inglese, quindi fare
102:42
shadow someone is to follow what they are saying and quite often you will
973
6162450
4770
ombra a qualcuno significa seguire ciò che sta dicendo e molto spesso
102:47
repeat what they are saying as well so shadowing is a very good way of
974
6167220
5910
ripeterai anche quello che sta dicendo, quindi l'ombra è un ottimo modo per
102:53
practicing your listening and also your spoken English
975
6173130
4170
praticare il tuo ascolto e anche il tuo inglese parlato
102:57
at the same time a very useful thing indeed Thank You pal Mira Thank You
976
6177300
5850
allo stesso tempo è davvero una cosa molto utile Grazie amico Mira Grazie
103:03
Maria Thank You Cory thank you very much thank you al khair you are fantastic
977
6183150
7050
Maria Grazie Cory grazie mille grazie al khair sei fantastico
103:10
thank you for your time and have a good evening yes I am going for a walk in a
978
6190200
6030
grazie per il tuo tempo e buona serata sì vado a fare una passeggiata tra un
103:16
moment because one of my new year resolutions is to get more exercise so
979
6196230
7170
momento perché uno dei miei propositi per il nuovo anno è fare più esercizio quindi
103:23
as soon as I finish this live stream as soon as I go I will be going out to take
980
6203400
6960
non appena finisco questo live streaming non appena vado uscirò a fare
103:30
a walk thank you very much for your lovely lovely messages and of course
981
6210360
5180
una passeggiata grazie mille per i tuoi adorabili messaggi e ovviamente
103:35
thank you for your company today I do appreciate it very much
982
6215540
5530
grazie per la tua compagnia oggi lo apprezzo molto
103:41
don't forget also I suppose I should mention like and subscribe if you like
983
6221070
6330
non dimenticare inoltre suppongo che dovrei menzionare mi piace e iscrivermi se ti piace quello che
103:47
what you see then give me a thumbs up and also if you want to subscribe you
984
6227400
6270
vedi allora dammi un pollice in su e anche se vuoi iscriverti
103:53
are more than welcome to do that as well it's time to go Thank You beet trees
985
6233670
6120
sei più che benvenuto a fallo anche tu è ora di andare Grazie barbabietole
103:59
Thank You sweetness Thank You Netra thank you Suzuki ordered zoo care thank
986
6239790
8010
Grazie dolcezza Grazie Netra grazie Suzuki ha ordinato la cura dello zoo grazie
104:07
you very much mr. Steve might be here on Sunday I'm not sure yet
987
6247800
5790
mille sig. Steve potrebbe essere qui domenica, non ne sono sicuro, ma
104:13
I might have to tempt him with another piece of chocolate and of course until
988
6253590
5910
potrei doverlo tentare con un altro pezzo di cioccolato e, naturalmente, fino
104:19
the next time we meet here on YouTube this is mr. duncan in the birthplace of
989
6259500
4800
alla prossima volta che ci incontreremo qui su YouTube, questo è il sig. duncan nel luogo di nascita
104:24
the english language saying thanks for watching and of course until Sunday at
990
6264300
7200
della lingua inglese ringrazia per la visione e ovviamente fino a domenica alle
104:31
2pm UK time you know what's coming next
991
6271500
3540
14:00, ora del Regno Unito, sai cosa succederà dopo
104:38
ta ta for now 8-)
992
6278340
1320
ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7