English Addict Live Lesson - 3rd January 2020 - Public Transport Words - Modes of Travel

8,410 views ・ 2020-01-03

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:42
stop it stop it oh I love these distractions hello everyone
0
162200
9819
arrêtez ça arrêtez ça oh j'adore ces distractions bonjour tout le monde
02:52
oh look at the view out of the window at the moment it's so nice at the moment
1
172019
4440
oh regardez la vue par la fenêtre en ce moment il fait si beau en ce moment
02:56
what a beautiful day it is welcome everyone welcome to another episode yes
2
176459
5670
quelle belle journée c'est la bienvenue tout le monde bienvenue dans un autre épisode oui
03:02
we are live it is English addict from the United Kingdom
3
182129
6531
nous sommes en direct c'est un addict anglais de le Royaume-Uni
03:21
you see what was happening Steve at the moment is outside doing some gardening
4
201480
6190
vous voyez ce qui se passait Steve en ce moment est dehors en train de jardiner
03:27
and he decided to start tapping and waving at the window from outside into
5
207670
7740
et il a décidé de commencer à taper et à faire signe à la fenêtre de l'extérieur dans
03:35
my studio and it was very distracting that's all I can say hi everybody this
6
215410
7080
mon studio et c'était très distrayant c'est tout ce que je peux dire salut tout le monde
03:42
is mr. Duncan in England how are you today are you ok I hope so are you happy
7
222490
7980
c'est mr. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va j'espère que vous êtes heureux j'espère
03:50
I hope so so here we are just three days into 2020
8
230470
6000
donc nous ne sommes plus que dans trois jours en 2020
03:56
and already we are on the verge of having a third world war isn't it great
9
236470
6570
et déjà nous sommes sur le point d' avoir une troisième guerre mondiale n'est-ce pas génial
04:03
what a super start to a new year and of course if World War three breaks out I
10
243040
8130
quel super début à une nouvelle année et bien sûr si la troisième guerre mondiale éclate,
04:11
will be streaming it live right here on YouTube so you won't miss a moment of it
11
251170
5670
je la diffuserai en direct ici sur YouTube afin que vous n'en manquiez pas un moment,
04:16
so here we go then it is 2020 not only that it is also Friday
12
256840
10160
alors nous y voilà, alors c'est 2020 non seulement que c'est aussi vendredi
04:37
I don't know what's going on at the moment it seems the human race will
13
277680
9660
je ne Je ne sais pas ce qui se passe en ce moment, il semble que la race humaine
04:47
never learn human beings will never learn even though it's 2020 but to be
14
287340
8460
n'apprendra jamais, les êtres humains n'apprendront jamais même si nous sommes en 2020, mais pour être
04:55
honest with you the universe doesn't care if it's 2020 only we know that it's
15
295800
8480
honnête avec vous, l'univers s'en fiche si c'est en 2020, seulement nous savons que c'est en
05:04
2020 only human beings have decided that this particular moment of time exists in
16
304280
8440
2020 que les êtres humains ont décidé que ce moment particulier existe
05:12
the thing we call 2020 but to be honest with you the universe doesn't care the
17
312720
6810
dans ce que nous appelons 2020, mais pour être honnête avec vous, l'univers s'en fiche, le
05:19
cosmos couldn't give a toss to be honest so here we go
18
319530
6780
cosmos s'en fout pour être honnête, alors nous y
05:26
I hope you are feeling good today I'm not too bad I'm just getting back to the
19
326310
6150
voilà, j'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui. Je ne suis pas trop mal, je reviens juste à
05:32
the normality whatever that is so life has been on hold for a few days whilst
20
332460
8820
la normalité quoi que ce soit donc la vie a été suspendue pendant un quelques jours pendant que
05:41
we had Christmas and then the New Year arrived so we are all just getting back
21
341280
5940
nous avions Noël, puis le Nouvel An est arrivé, nous revenons tous
05:47
to normal here in the UK I don't know what's happening where you are because
22
347220
4199
à la normale ici au Royaume-Uni, je ne sais pas ce qui se passe là où vous êtes parce
05:51
I'm not there you see so I hope you are well we are now already at 10 minutes
23
351419
5581
que je ne suis pas là, vous voyez, alors j'espère que vous allez bien nous sont maintenant déjà à 2 h 10
05:57
past 2:00 Wow was I really that late today I can't believe how late I was
24
357000
7159
minutes Wow j'étais vraiment en retard aujourd'hui Je ne peux pas croire à quel point j'arrivais en retard
06:04
arriving today I'm sorry about that by the way you can catch me on YouTube on
25
364159
6221
aujourd'hui Je suis désolé pour ça d'ailleurs vous pouvez me voir sur YouTube le
06:10
Sunday Wednesday and Friday 2 p.m. UK time is when you can catch me right here
26
370380
5400
dimanche mercredi et vendredi 14 h. L' heure du Royaume-Uni est celle où vous pouvez me retrouver ici
06:15
on YouTube Sunday Wednesday Friday 2 p.m. UK time I will give you the times
27
375780
8639
sur YouTube dimanche mercredi vendredi 14 h. Heure du Royaume-Uni, je vous donnerai les heures
06:24
later on just in case you missed them so I hope you are feeling good have you had
28
384419
6151
plus tard, juste au cas où vous les auriez manquées, alors j'espère que vous vous sentez bien.
06:30
a grand day ooh how grand has your day being has it been
29
390570
6450
06:37
really grand or only a little grand I think that's a word we don't use very
30
397020
8280
mot que nous n'utilisons pas très
06:45
often you never hear people say grand anymore
31
405300
3750
souvent, vous n'entendez plus jamais les gens dire grand,
06:49
so if something is large extravagant or maybe something is very
32
409050
6109
donc si quelque chose est grand extravagant ou peut-être quelque chose de très
06:55
beautiful to look at it is large so normally something that is of a large
33
415159
6720
beau à regarder, il est grand donc normalement quelque chose qui est à grande
07:01
scale can be described as grand but of course also something that has been
34
421879
7211
échelle peut être décrit comme grand mais bien sûr aussi quelque chose qui a été
07:09
enjoyable and fun can be described as grand we had a grand day the other day
35
429090
8750
agréable et amusant peut être décrit comme grandiose nous avons eu une grande journée l'autre jour
07:17
something amazing something super duper of course you can have a grandparent so
36
437840
7569
quelque chose d'incroyable quelque chose de super duper bien sûr vous pouvez avoir un grand-parent donc
07:25
a grandparent a grandmother a grandfather so we can use all of those
37
445409
5551
un grand-parent une grand-mère un grand-père afin que nous puissions utiliser tous ces
07:30
words and they all contain that super duper word grande of course grande can
38
450960
8009
mots et ils tous contiennent ce mot super duper grande bien sûr grande peut
07:38
also mean a thousand as a slang word so you might say my boss gave me a grand
39
458969
8871
aussi signifier mille comme un mot d'argot donc vous pourriez dire que mon patron m'a donné un gros
07:47
bonus last week so that actually means a thousand pounds so when we talk about a
40
467840
7629
bonus la semaine dernière donc cela signifie en fait mille livres donc quand nous parlons d'un
07:55
grand quite often we are saying 1,000 normally concerning money so here we go
41
475469
8820
grand assez souvent nous sommes disant g 1 000 normalement concernant l'argent, alors allons-y,
08:04
let's have a look at the live chat whoa what a few days it has been I don't know
42
484289
7440
jetons un coup d'œil au chat en direct.
08:11
about you but I always find Christmas and the New Year very exhausting and of
43
491729
6810
08:18
course I was here with you on the 1st of January we were doing a live stream now
44
498539
7231
vous le 1er janvier, nous faisions un flux en direct maintenant
08:25
mr. Steve as I mentioned earlier Steve at the moment is outside doing some
45
505770
5549
mr. Steve, comme je l'ai mentionné plus tôt, Steve est en ce moment à l'extérieur pour faire du
08:31
gardening however I have a feeling that Steve is not going to come on today I
46
511319
9241
jardinage, mais j'ai le sentiment que Steve ne va pas venir aujourd'hui, je
08:40
think he's feeling a little bit shy to be honest you might not believe this you
47
520560
5430
pense qu'il se sent un peu timide pour être honnête, vous pourriez ne pas croire cela, vous
08:45
might be completely surprised to find out that Steve is actually quite a shy
48
525990
4680
pourriez être complètement surpris de découvrez que Steve est en fait une personne assez timide
08:50
person I know it seems hard to believe so mr. Steve the shy person that he is
49
530670
9539
, je sais que cela semble difficile à croire, alors mr. Steve, le timide qu'il
09:00
will not be joining us today however I am going to try and lure mr. Steve I
50
540209
9810
est, ne se joindra pas à nous aujourd'hui, mais je vais essayer d'attirer mr. Steve, je
09:10
am going to try to get him to come into the studio and join us on the live chat
51
550019
7130
vais essayer de le faire venir en studio et nous rejoindre sur le chat en direct
09:17
because I have in my hand something that mr. Steve loves can you see that that is
52
557149
9370
parce que j'ai dans la main quelque chose que mr. Steve aime pouvez-vous voir que c'est
09:26
a chocolate finger and I happen to know that mr. Steve is a big fan of chocolate
53
566519
6211
un doigt en chocolat et je sais que mr. Steve est un grand fan des
09:32
fingers so on this beautiful porcelain plate there is a chocolate finger so
54
572730
8909
doigts en chocolat donc sur cette belle assiette en porcelaine il y a un doigt en chocolat donc c'est avec
09:41
this is what I will be tempting Steve with a little bit later on so as soon as
55
581639
6030
ça que je tenterai Steve un peu plus tard donc dès que
09:47
Steve gets the smell as soon as he can smell that beautiful creamy chocolate I
56
587669
7801
Steve sent l'odeur dès qu'il peut sentir cette belle chocolat crémeux je
09:55
think he will come into the studio and join us I don't think he will be able to
57
595470
5969
pense qu'il viendra dans le studio et nous rejoindra je ne pense pas qu'il pourra
10:01
resist to be honest I think he will be in here like a shocked as soon as he
58
601439
5430
résister pour être honnête je pense qu'il sera ici comme un choqué dès qu'il
10:06
finds out that I've got his favorite snack right here a lovely fresh creamy
59
606869
8991
découvrira que j'ai son préféré collation ici un joli
10:15
milk chocolate finger isn't that lovely I will try my best not to drop it on the
60
615860
7269
doigt de chocolat au lait crémeux frais n'est pas si charmant Je ferai de mon mieux pour ne pas le laisser tomber sur le
10:23
floor so there it is so we will try to do that later we will
61
623129
5130
sol alors voilà donc nous essaierons de le faire plus tard nous
10:28
try to tempt mr. Steve into the studio but I might need your help as well so
62
628259
6930
essaierons de tenter mr. Steve dans le studio, mais je pourrais aussi avoir besoin de votre aide, alors
10:35
please send all of your positive thoughts to bring mr. Steve here onto
63
635189
6480
s'il vous plaît envoyez toutes vos pensées positives pour amener mr. Steve ici sur
10:41
the live stream today we are talking about quite a few subjects one in
64
641669
6420
le flux en direct aujourd'hui, nous parlons de pas mal de sujets, en
10:48
particular public transport now this is something I want to talk about today and
65
648089
4980
particulier les transports en commun, maintenant c'est quelque chose dont je veux parler aujourd'hui et
10:53
I can safely say I have never talked about this before it seems incredible so
66
653069
6390
je peux dire en toute sécurité que je n'en ai jamais parlé auparavant, cela semble incroyable,
10:59
this is actually a subject I've never discussed before ever which I find
67
659459
6540
donc c'est en fait un sujet dont je n'ai jamais discuté auparavant et que je trouve
11:05
incredible because it's something we all use something that most of us use at
68
665999
5430
incroyable parce que c'est quelque chose que nous utilisons tous quelque chose que la plupart d'entre nous utilisent à
11:11
some point in our lives public transport the mean
69
671429
6201
un moment de notre vie les transports en commun le moyen
11:17
of getting around so I know walking is good for you I know that walking is very
70
677630
7259
de se déplacer donc je sais que marcher est bon pour vous je sais que marcher est très
11:24
beneficial it can keep you healthy for many many years it can extend your life
71
684889
7101
bénéfique cela peut vous garder en bonne santé pendant de nombreuses années cela peut prolonger votre vie
11:31
however sometimes walking can be very tiring especially if you have to travel
72
691990
6099
mais parfois la marche peut être très fatigante surtout si vous devez parcourir
11:38
a very long way so quite often people will use public transport they will get
73
698089
6571
un très long chemin donc assez souvent les gens utiliseront les transports en commun ils prendront
11:44
on public transport so that is something we are talking about today we will also
74
704660
6450
les transports en commun donc c'est quelque chose dont nous parlons aujourd'hui, nous
11:51
be talking about different modes of transport so can you see that their
75
711110
7469
parlerons également de différents modes de transport, alors pouvez-vous voir que leurs
11:58
modes of transport so when we say modes of transport we are talking about types
76
718579
8671
modes de transport, donc quand nous disons modes de transport, nous parlons de types
12:07
so the different types of transport and there are quite a few in fact some of
77
727250
7170
afin que Les différents types de transport et il y en a plusieurs en fait, certains d'
12:14
them have been around for a lot longer than you might realize
78
734420
4830
entre eux existent depuis bien plus longtemps que vous ne le pensez,
12:19
so modes of transport public transport we will be talking about today however
79
739250
7589
donc les modes de transport transports en commun dont nous parlerons aujourd'hui, mais
12:26
we have something even more important to mention we have the live chat hello live
80
746839
5310
nous avons quelque chose d'encore plus important à mentionner que nous avons le chat en direct bonjour le chat en
12:32
chat are you ok I hope so so here we go live chat is up and
81
752149
6810
direct êtes-vous d'accord j'espère que oui alors nous y voilà le chat en direct est opérationnel
12:38
running who is first on the live chat oh let's have a look
82
758959
6000
qui est le premier sur le chat en direct oh regardons
12:44
hello Sasi Lehrer hello Sasi lira or Lehrer
83
764959
5791
bonjour Sasi Lehrer bonjour Sasi lira ou Lehrer
12:50
I've not seen you before here on the live chat is it your first time can I
84
770750
5880
je ne vous ai pas vu avant ici sur le chat en direct est-ce votre première fois puis-je
12:56
say congratulations because you are first on today's live chat
85
776630
6910
dire félicitations parce que vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
13:03
I can't contain my excitement I really can't hello also to Julie Julie ji is
86
783540
13229
je ne peux pas contenir mon excitation je ne peux vraiment pas bonjour aussi à Julie Julie ji est
13:16
here as well sweetness hello mr. Duncan and hi to
87
796769
4440
là aussi douceur bonjour mr. Duncan et salut à
13:21
everyone yes it is Friday the end of the week although here in the UK it has been
88
801209
6630
tous oui c'est vendredi la fin de la semaine bien qu'ici au Royaume-Uni, la semaine a
13:27
a very short week because yesterday everyone in the UK went back to work
89
807839
5971
été très courte parce qu'hier tout le monde au Royaume-Uni est retourné au travail
13:33
after the long Christmas break so most people are now back at work here in the
90
813810
7709
après les longues vacances de Noël, donc la plupart des gens sont maintenant de retour au travail ici au Royaume-
13:41
UK a lot of very miserable people around the UK who are having to go back to work
91
821519
6961
Uni, beaucoup de gens très misérables à travers le Royaume-Uni qui doivent retourner au travail
13:48
after their lovely long Christmas break lilia hello Lillian nice to see you here
92
828480
5849
après leurs belles et longues vacances de Noël lilia bonjour Lillian ravi de te revoir ici
13:54
again haven't seen you for a while I hope you had a good Christmas and I
93
834329
4831
je ne t'ai pas vu depuis un moment et je
13:59
suppose I should say Happy New Year as well because it is still the new year we
94
839160
5520
suppose que je devrais aussi dire bonne année parce que c'est toujours la nouvelle année, nous ne
14:04
are just three days into 2020 so yes I suppose I should say Happy New Year I
95
844680
8510
sommes que dans trois jours en 2020, donc oui, je suppose que je devrais dire bonne année, je
14:13
wonder how long you can actually say Happy New Year for before you have to
96
853190
6759
me demande combien de temps vous pouvez réellement dire bonne année avant d'avoir d'
14:19
stop saying it so can I say Happy New Year on the 10th of January can I still
97
859949
6870
arrêter de le dire alors puis-je dire bonne année le 10 janvier puis-je encore le
14:26
say it so when does it become too late to say Happy New Year
98
866819
4890
dire alors quand est-il trop tard pour dire bonne année
14:31
so can I say Happy New Year at the start of February can I is it strange is it
99
871709
7471
alors puis-je dire bonne année début février puis-je est-ce étrange est-ce idiot, est-ce
14:39
silly will I get people chasing me down the road with large dicks I don't know
100
879180
5870
que j'aurai des gens qui me poursuivront sur la route avec un gros disque ks je ne sais pas
14:45
hello also to Tran Luis Mendez Luis Mendez hello to you a big bonjour to
101
885050
9490
bonjour aussi à Tran Luis Mendez Luis Mendez bonjour à vous un grand bonjour à
14:54
Paris and France Belarusian hello everyone hello Belarusian I noticed
102
894540
7529
Paris et à la France biélorusse bonjour à tous bonjour biélorusse j'ai remarqué
15:02
today you are using your normal account on YouTube thank you very much also Eman
103
902069
8510
aujourd'hui que vous utilisez votre compte normal sur YouTube merci beaucoup aussi Eman
15:10
also 2ts nakorn Krishna curry and so hang cry hang cry Brahma who is
104
910579
10931
aussi 2ts nakorn Krishna curry et donc pendre pleurer pendre pleurer Brahma qui
15:21
watching in India a big hello to India at the moment so here we are now in 2020
105
921510
6600
regarde en Inde un grand bonjour à l'Inde en ce moment alors nous sommes maintenant en 2020
15:28
how does it feel to be in 2020 as I mentioned the other day it sounds like
106
928110
6660
comment ça fait d'être en 2020 comme je l'ai mentionné l'autre jour on dirait que
15:34
we are in some sort of science fiction film 2020 the year that humanity made
107
934770
8760
nous sommes en quelque sorte du film de science- fiction 2020 l'année où l'humanité a fait
15:43
the giant leap forward or backwards who knows it's still early days
108
943530
9440
le pas de géant en avant ou en arrière qui sait qu'il est encore tôt
15:52
marela hello Marella Alamgir also Angelo we have a lot of people already on the
109
952970
6820
marela bonjour Marella Alamgir aussi Angelo nous avons déjà beaucoup de monde sur le
15:59
live chat thank you for joining me today how lovely to see you here
110
959790
5090
chat en direct merci de m'avoir rejoint aujourd'hui quel plaisir de vous voir ici
16:04
also fredericka Caesar can I also say hello to Olga and also Petros for your
111
964880
7660
aussi fredericka Caesar puis-je aussi dire bonjour à Olga et aussi Petros pour vos
16:12
lovely lovely donations so hello and thank you for your donations you are
112
972540
7410
adorables dons alors bonjour et merci pour vos dons vous êtes
16:19
more than welcome to make a donation by the way and of course you can write to
113
979950
4410
plus que bienvenus pour faire un don en passant et bien sûr vous pouvez
16:24
me and follow me on Facebook as well
114
984360
4970
m'écrire et suivre moi sur Facebook aussi
16:44
hmm so the big question is will we be able to tempt will we be able to tempt
115
1004399
11321
hmm donc la grande question est de savoir si nous pourrons tenter, serons-nous capables de tenter
16:55
mr. Steve into the studio I have his favorite snack here a lovely chocolate
116
1015720
7349
mr. Steve dans le studio J'ai sa collation préférée ici un joli
17:03
finger so I'm going to try and tempt mr. Steve into the studio at around about
117
1023069
8671
doigt de chocolat alors je vais essayer de tenter mr. Steve dans le studio vers environ
17:11
half past two so we will see if we can get mr. Steve to come in and join us
118
1031740
6959
deux heures et demie donc nous verrons si nous pouvons obtenir mr. Steve pour venir nous rejoindre
17:18
because he's feeling a little bit shy today I don't know why I have no idea
119
1038699
5671
parce qu'il se sent un peu timide aujourd'hui Je ne sais pas pourquoi je n'ai aucune idée
17:24
maybe it's his time of the month or something like that who knows Angela
120
1044370
6330
peut-être que c'est son moment du mois ou quelque chose comme ça qui sait Angela
17:30
Angela is watching in Italy Mecca recei or maker C hello to you watching in
121
1050700
11400
Angela regarde en Italie Mecca recei ou maker C bonjour à vous qui regardez en
17:42
Algeria nice to see you as well also Cory lean areas here
122
1062100
6740
Algérie ravi de vous voir aussi Cory zones maigres ici
17:48
hello mr. Duncan hello everyone happy new year we are going to celebrate
123
1068840
4480
bonjour mr. Duncan bonjour tout le monde bonne année nous allons fêter
17:53
Christmas on the 7th of January says Lina thank you also for your lovely
124
1073320
6199
Noël le 7 janvier dit Lina merci aussi pour votre beau
17:59
donation as well today thank you very much I received it this morning thanks a
125
1079519
5981
don aujourd'hui merci beaucoup je l'ai reçu ce matin merci
18:05
lot I do appreciate your help because I do everything here for free it costs you
126
1085500
6809
beaucoup j'apprécie votre aide car je fais tout ici gratuitement cela ne vous coûte
18:12
nothing so on the 7th of January some people will be celebrating Christmas
127
1092309
8391
rien alors le 7 janvier certaines personnes fêteront Noël
18:20
those who don't follow the Gregorian calendar hello Luciano hello also to
128
1100700
8140
ceux qui ne suivent pas le calendrier grégorien bonjour Luciano bonjour aussi à
18:28
Silvia hello netra pal Mira
129
1108840
4350
Silvia bonjour netra pal Mira ravi
18:33
nice to see you here as well today well so many people are joining in now I have
130
1113190
5699
de vous voir ici aussi aujourd'hui bien tant de gens se joignent maintenant j'ai
18:38
my lovely cameras outside I'm wondering if I can get a shot of the bird feeder
131
1118889
7471
mes belles caméras à l'extérieur, je me demande si je peux prendre une photo de la mangeoire à oiseaux,
18:46
so there it is there is the bird feeder that is in my front garden and mr. Steve
132
1126360
6539
donc voilà, il y a la mangeoire à oiseaux qui est dans mon jardin de devant et mr. Steve
18:52
was out there a few minutes ago disturbing the birds
133
1132899
4671
était là-bas il y a quelques minutes en train de déranger les oiseaux
18:57
but I think he's gone now so it looks like mr. Steve has gone back into the
134
1137570
4320
mais je pense qu'il est parti maintenant donc on dirait que mr. Steve est retourné dans la
19:01
house and the birds are now feeding in the front garden so normally I show you
135
1141890
8430
maison et les oiseaux se nourrissent maintenant dans le jardin de devant, donc normalement je vous montre
19:10
the bird feeder in the back garden but there you can see a live view right now
136
1150320
5220
la mangeoire à oiseaux dans le jardin arrière, mais là, vous pouvez voir une vue en direct en ce moment
19:15
and you can see a black bird lurking around in the background oh he's gone
137
1155540
6890
et vous pouvez voir un oiseau noir qui se cache dans le contexte oh il est parti
19:22
there's one thing I've noticed about black birds they will often chase each
138
1162430
4360
il ​​y a une chose que j'ai remarquée à propos des oiseaux noirs ils se pourchassent souvent
19:26
other around they are not very friendly to each other the black birds they they
139
1166790
6030
ils ne sont pas très amicaux les uns envers les autres les oiseaux noirs ils
19:32
don't seem to get along very well especially the males
140
1172820
3540
ne semblent pas très bien s'entendre surtout les mâles
19:36
so male black birds will often fight and they will often hold their territory
141
1176360
7250
donc les oiseaux noirs mâles vont souvent se battre et ils vont souvent tenir leur territoire de
19:43
very aggressively quite aggressive birds black birds sometimes especially during
142
1183610
7630
manière très agressive oiseaux assez agressifs oiseaux noirs parfois surtout pendant
19:51
the mating season so there it is outside at the moment a lovely view and also we
143
1191240
6000
la saison des amours donc là c'est dehors en ce moment une belle vue et aussi nous
19:57
have another view looking into the distance you can see that the Sun is out
144
1197240
4950
avons une autre vue en regardant au loin on peut voir que le Soleil est sorti
20:02
today so we actually have sunshine at the moment so there is a lot of so
145
1202190
5580
aujourd'hui, nous avons donc du soleil en ce moment, donc il y a beaucoup
20:07
around blue sky and it's not too cold here in the UK it's about 9 degrees
146
1207770
8510
de ciel bleu et il ne fait pas trop froid ici au Royaume-Uni, il fait environ 9 degrés,
20:16
which is still very warm for this time of year to be honest
147
1216280
6810
ce qui est encore très chaud pour cette période de l'année pour être honnête
20:23
hmm live English we're talking about public transport today public transport
148
1223090
7070
hmm vivre l'anglais nous parlons des transports en commun aujourd'hui les transports en commun
20:30
and also different modes of transport ways that we all get around what about
149
1230160
10990
et aussi les différents modes de transport que nous utilisons tous et
20:41
you do you ever use public transport do you ever go out and about using public
150
1241150
6630
vous avez-vous déjà utilisé les transports en commun êtes- vous déjà sorti et à propos de l'utilisation des
20:47
transport I will be honest with you here in the UK public transport here in the
151
1247780
6240
transports en commun Je vais être honnête avec vous ici au Royaume-Uni, les transports publics ici au
20:54
UK doesn't have a very good reputation especially trains something we will be
152
1254020
7560
Royaume-Uni n'ont pas une très bonne réputation, en particulier les trains dont
21:01
talking about later on so we will mention that later there are certain
153
1261580
4920
nous parlerons plus tard, nous mentionnerons donc que plus tard, il existe certains
21:06
types of transport here in the UK that people are very dissatisfied with they
154
1266500
6360
types de transport ici au Royaume-Uni dont les gens sont très mécontents
21:12
hate public transport here in the UK hello - Eamonn hello Eamonn hello also -
155
1272860
9450
déteste les transports en commun ici au Royaume -Uni bonjour - Eamonn bonjour Eamonn bonjour aussi -
21:22
Cecilia and Nicole I think I've said hello to you already Lilia says you are
156
1282310
8670
Cecilia et Nicole Je pense que je vous ai déjà dit bonjour Lilia dit que vous
21:30
tapping into an amazing topic mr. Duncan by sharing your stance on the nature of
157
1290980
5430
puisez dans un sujet étonnant m. Duncan en partageant votre position sur la nature du
21:36
time if tree falls down in a forest and no one is around can you say that the
158
1296410
7020
temps si un arbre tombe dans une forêt et qu'il n'y a personne autour pouvez-vous dire que l'
21:43
tree has fallen or not or does it make a sound so this is a little bit like
159
1303430
6720
arbre est tombé ou non ou fait-il un son donc c'est un peu comme
21:50
Schrodinger's cat that is in the box so there is a way of looking at reality and
160
1310150
5940
le chat de Schrödinger qui est dans la boîte donc il y a une façon de regarder la réalité et
21:56
the way that things happen around us so if something happens but no one sees it
161
1316090
5580
la façon dont les choses se passent autour de nous donc si quelque chose se passe mais que personne ne le voit,
22:01
does it mean that it has happened is the cat alive in the box or dead
162
1321670
8570
cela signifie-t-il que cela s'est produit est le chat vivant dans la boîte ou mort
22:10
who knows it could be both hello also - Julie Julie G again Thanks for seeing me
163
1330240
9190
qui sait que cela pourrait être les deux bonjour aussi - Julie Julie G encore merci de me voir
22:19
here today thanks for joining me I always appreciate the fact that you
164
1339430
6210
ici aujourd'hui merci de m'avoir rejoint j'apprécie toujours le fait que tu
22:25
join me so I give up my time but also you give up some of your time as well to
165
1345640
5820
me rejoignes donc je donne de mon temps mais aussi tu donnes une partie de ton temps aussi pour
22:31
watch me Lewis says in Paris the public transport is very good well I was in
166
1351460
7750
me regarder dit Lewis à Paris les transports en commun sont très bons eh bien j'étais à
22:39
Paris last year in 2019 so I was in Paris and I must be honest with you I
167
1359210
6570
Paris l'année dernière en 2019 donc j'étais à Paris et je dois être honnête avec vous j'ai
22:45
was very impressed with the public transport especially the underground
168
1365780
5520
été très impressionné par les transports en commun surtout les
22:51
trains very good very easy to get around the underground trains in Paris
169
1371300
7770
métros très bien très facile de se déplacer dans les métros en Paris
22:59
very impressive I thought and also not very expensive which surprised me a lot
170
1379070
7020
très impressionnant je pensais et aussi pas ve très cher, ce qui m'a beaucoup surpris
23:06
because here in the UK and this is something I'm talking about later here
171
1386090
5250
car ici au Royaume-Uni et c'est quelque chose dont je parle plus tard ici
23:11
in the UK public transport especially if you want to go by train is very
172
1391340
5420
au Royaume-Uni, les transports publics, surtout si vous voulez aller en train, sont très
23:16
expensive and every year in January every year the train fares so the charge
173
1396760
10140
chers et chaque année en janvier, chaque année, les tarifs des trains donc les frais
23:26
for using the trains goes up it goes up every year hello to Sudhir also hello to
174
1406900
10870
d'utilisation des trains augmentent ils augmentent chaque année bonjour à Sudhir aussi bonjour à
23:37
Wilson Wilson says in the country of Colombia they use a donkey as a way of
175
1417770
10190
Wilson Wilson dit qu'en Colombie, ils utilisent un âne comme moyen de
23:47
transportation or a means of transportation so the means of
176
1427960
6000
transport ou moyen de transport, donc le moyen de
23:53
transportation is the way you move around donkeys can go to the country by
177
1433960
6790
transport est la façon dont vous se déplacer les ânes peuvent aller seuls à la campagne
24:00
themselves carrying heavy stuff yes I've seen that I've seen pictures of donkeys
178
1440750
6690
en transportant des objets lourds oui j'ai vu que j'ai vu des photos d'ânes
24:07
and horses I believe they call them pack horses so
179
1447440
5580
et de chevaux je crois qu'ils les appellent des chevaux de bât donc
24:13
a pack horse is a horse that carries goods or maybe belongings packages or
180
1453020
8490
un cheval de bât est un cheval qui transporte des marchandises ou peut-être des colis ou des effets personnels
24:21
suitcases on their backs pack horses you are right Luis
181
1461510
6900
valises sur le dos chevaux de bât vous avez raison Luis
24:28
Paris has a really good underground network says Anna yes I was very
182
1468410
5399
Paris a un très bon réseau de métro dit Anna oui j'ai été très
24:33
impressed I must admit and also I suppose another
183
1473809
4261
impressionnée je dois l'admettre et aussi je suppose qu'une autre
24:38
thing to mention generally is the amount of traffic that was in Paris moving
184
1478070
6540
chose à mentionner en général est la quantité de trafic qui était en Paris se
24:44
around on the roads and how all of the traffic just
185
1484610
4110
déplaçant sur les routes et comment tout le trafic vient de
24:48
merged together so they didn't they didn't seem to be any real rules or
186
1488720
5790
fusionner, donc ils ne semblaient pas être de véritables règles ou
24:54
control on the roads in Paris so that's another thing that I noticed in fact in
187
1494510
6539
contrôles sur les routes à Paris, c'est donc une autre chose que j'ai remarquée en fait à
25:01
certain ways it reminded me a little bit of China so in China the rules on the
188
1501049
5370
certains égards m'a rappelé un peu la Chine donc en Chine les règles sur la
25:06
road are not exactly clear and I had a feeling that they were very similar to
189
1506419
6151
route ne sont pas exactement claires et j'avais l' impression qu'elles ressemblaient beaucoup à
25:12
that in Paris I'm sure if I'm wrong you will correct
190
1512570
4469
celle de Paris je suis sûr que si je me trompe vous me corrigerez
25:17
me hello also Kelly hello Corey nice to see you here as well so it is the 3rd of
191
1517039
8241
bonjour aussi Kelly bonjour Corey ravi de vous voir ici aussi, c'est donc le 3
25:25
January a brand new year how has 2020 been for you so far has it
192
1525280
8500
janvier une toute nouvelle année comment 2020 a-t-elle été pour vous jusqu'à présent a-t-elle
25:33
been a good year I know we are only three days into the new year but you
193
1533780
6509
été une bonne année Je sais que nous ne sommes que dans trois jours dans la nouvelle année mais on
25:40
never know apparently a third world war is on its way so it's a bit it's a bit
194
1540289
7441
ne sait jamais apparemment un la troisième guerre mondiale est en route donc c'est un peu c'est un peu
25:47
disappointing isn't it really hello also to Diego hello Diego Wilson
195
1547730
8610
décevant n'est-ce pas vraiment bonjour aussi à Diego bonjour Diego Wilson
25:56
the donkey's are often seen in the towns is that a question or a statement I'm
196
1556340
8430
les ânes sont souvent vus dans les villes c'est qu'une question ou une déclaration je
26:04
not sure hello Kelly as well thanks Kelly nice to see you as well we have a
197
1564770
6690
ne suis pas sûr bonjour Kelly comme bien merci Kelly ravi de vous voir aussi nous avons
26:11
lot of things to talk about today yes there are always things to talk about
198
1571460
3630
beaucoup de choses à dire aujourd'hui oui il y en a toujours oui des choses à dire
26:15
and welcome back blue thunder we haven't seen you for a very long time I think
199
1575090
7050
et bon retour du tonnerre bleu on ne t'a pas vu depuis très longtemps
26:22
you've been busy with your studies so you've been busy with your studying and
200
1582140
4590
26:26
your exams so it's nice to see blue thunder back with us again so welcome
201
1586730
6270
de retour avec nous, alors bienvenue à
26:33
back hello also to cedilla transport has been
202
1593000
4500
nouveau bonjour aussi à la cédille, le transport s'est
26:37
improving over the years in Pakistan so I'm always fascinated to find out what
203
1597500
8250
amélioré au fil des ans au Pakistan, donc je suis toujours fasciné de savoir à quoi
26:45
public transport is like in other countries here in the UK as I mentioned
204
1605750
6090
ressemblent les transports publics dans d'autres pays ici au Royaume-Uni, comme je l'ai mentionné
26:51
earlier our public transport doesn't have a very good reputation not very
205
1611840
7860
plus tôt, nos transports publics ne J'ai une très bonne réputation pas très
26:59
good at all especially one particular the type of transport which we will
206
1619700
5050
bonne du tout, en particulier un type de transport que nous
27:04
mention later so I suppose as we are now approaching
207
1624750
6740
mentionnerons plus tard, donc je suppose que nous approchons maintenant de
27:11
232 on a Friday afternoon I'm going to try and see if I can get mr. Steve to
208
1631490
9040
232 un vendredi après-midi, je vais essayer de voir si je peux obtenir mr. Steve de
27:20
come into the studio because he doesn't want to come in today he doesn't want to
209
1640530
4320
venir en studio parce qu'il ne veut pas venir aujourd'hui il ne veut pas
27:24
appear at all he said this morning he said no I'm not appearing today I'm not
210
1644850
6120
apparaître du tout il a dit ce matin il a dit non je n'apparais pas aujourd'hui je n'irai
27:30
going to I'm too shy and I thought maybe there's a way maybe there is a way of
211
1650970
7800
pas je suis trop timide et Je pensais qu'il y avait peut-être un moyen d'
27:38
getting mr. Steve to come back on and I think I have the perfect plan so here in
212
1658770
6720
obtenir mr. Steve pour revenir et je pense que j'ai le plan parfait donc ici dans
27:45
my hand I have a plate and on the plate there is a snack and it just happens to
213
1665490
8250
ma main j'ai une assiette et sur l'assiette il y a une collation et il se trouve que
27:53
be mr. Steve's favorite snack it is a chocolate finger so what I'm going to do
214
1673740
6780
c'est mr. La collation préférée de Steve, c'est un doigt en chocolat, donc ce que je vais faire
28:00
now is I'm going to start to move the chocolate finger around and then
215
1680520
6510
maintenant, c'est que je vais commencer à déplacer le doigt en chocolat, puis
28:07
hopefully the smell of the chocolate the aroma of the milk chocolate will fill
216
1687030
8220
j'espère que l'odeur du chocolat, l' arôme du chocolat au lait remplira
28:15
the air but I also need your help as well so can everybody out there in
217
1695250
6360
l'air mais je ont également besoin de votre aide, de sorte que tout le monde sur
28:21
YouTube land please wish wish that mr. Steve will smell he will detect the
218
1701610
8550
YouTube peut s'il vous plaît souhaiter que mr. Steve sentira qu'il détectera l'
28:30
smell of this lovely beautiful confectionery so after three we will
219
1710160
6960
odeur de cette belle belle confiserie donc après trois nous
28:37
start the process of luring mr. Steve into the studio so here we go let's try
220
1717120
8520
commencerons le processus d'appâter mr. Steve dans le studio alors allons-y
28:45
it so I'm going to make the chocolate scent the aroma of chocolate will now
221
1725640
8250
essayons donc je vais faire parfumer le chocolat l'arôme du chocolat sentira maintenant
28:53
feel the air mr. Steve is he coming as he detected the chocolate yet here we go
222
1733890
11060
l'air mr. Steve est-il en train d'arriver alors qu'il a détecté le chocolat pourtant allons-
29:04
be quiet everyone he's very shy he's like a little timid animal
223
1744950
6930
y taisez-vous tout le monde il est très timide il est comme un petit animal timide
29:43
I've got you let's go we've caught him everyone we've caught him is a little is
224
1783039
6700
29:49
a little he is struggling is struggling okay not late to Steve well I'm just
225
1789739
15930
a du mal a du mal ok pas en retard pour Steve eh bien j'essaie juste
30:05
trying to subdue Steve subdue him okay subdued you saw the change that shock to
226
1805669
7440
de maîtriser Steve le maîtriser ok maîtrisé tu as vu le changement qui choque pour
30:13
mr. Duncan it was just delicious you know how I like I was going to be rude
227
1813109
7831
mr. Duncan c'était juste délicieux tu sais comme j'aime j'allais être
30:20
there mr. Duncan everyone say anything please oh oh oh we live mr. Duncan to
228
1820940
8819
impoli mr. Duncan tout le monde dit n'importe quoi s'il vous plaît oh oh oh nous vivons mr. Duncan
30:29
the world you're alive now I know you said this morning that you didn't want
229
1829759
3931
au monde que tu es en vie maintenant Je sais que tu as dit ce matin que tu ne voulais
30:33
to come on but I knew that you wouldn't be able to resist a chocolate finger
230
1833690
4949
pas venir mais je savais que tu ne pourrais pas résister à un doigt en chocolat
30:38
I just Steve is very partial to a chocolate finger aren't you well yes I
231
1838639
5400
Je viens que Steve est très friand d'un doigt en chocolat are 't vous bien oui je
30:44
do like them they are my favorite well that means we've got one less
232
1844039
3480
les aime ce sont mes préférés bien cela signifie que nous en avons un de moins
30:47
because what we do mr. Duncan hello everybody by the way this is quite
233
1847519
5100
parce que ce que nous faisons mr. Duncan bonjour tout le monde en passant, c'est assez
30:52
unusual I've been on three times have entire mr. Duncan this is amazing in the
234
1852619
5130
inhabituel, j'ai été sur trois fois, j'ai tout mr. Duncan c'est incroyable dans le
30:57
last what since Christmas okay I'm all excited because I'm fired up mr. Duncan
235
1857749
6120
dernier quoi depuis Noël d'accord, je suis tout excité parce que je suis excité mr. Duncan
31:03
it's a lovely day well we saw you in the garden well I saw you in the garden you
236
1863869
4770
c'est une belle journée eh bien nous t'avons vu dans le jardin eh bien je t'ai vu dans le jardin
31:08
were tapping on my window and you distracted me looming me no I didn't
237
1868639
4020
tu tapais à ma fenêtre et tu m'as distrait me menaçant non je ne t'ai pas
31:12
film you but I I did see you at the window anyway you were very distracting
238
1872659
5010
filmé mais je t'ai vu à la fenêtre quand même tu étais très distrayant
31:17
because I was trying to start my livestream and you you kept waving to me
239
1877669
4590
parce que j'essayais de démarrer mon livestream et toi tu n'arrêtais pas de me faire signe
31:22
and tapping on the window and it really distracted me ever such a lot well I
240
1882259
5311
et de taper sur la fenêtre et ça m'a vraiment distrait tellement bien
31:27
just thought I'm coming up the garden I wanted to let mr. Duncan know that
241
1887570
4350
je pensais juste que je montais dans le jardin je voulais laisser mr. Duncan sait que
31:31
I may come on to the livestream today hmm if I was tempted hmm and sure enough
242
1891920
6450
je pourrais venir sur le livestream aujourd'hui hmm si j'étais tenté hmm et bien sûr
31:38
I was so I thought I would just wait you through the windy but all you needed to
243
1898370
3330
je l'étais alors j'ai pensé que je t'attendrais juste à travers le vent mais tout ce que tu avais
31:41
have done is just like that and I would have stopped just acknowledged my
244
1901700
4110
à faire est juste comme ça et je me serais arrêté juste a reconnu ma
31:45
presence I've been out in the garden mr. Duncan wished me noticed what you mean
245
1905810
4470
présence, je suis sorti dans le jardin mr. Duncan souhaitait que j'aie remarqué ce que tu veux dire
31:50
you've been filming me like a No I've already told you I'm not filming you I
246
1910280
3360
tu me filmes comme un Non je t'ai déjà dit que je ne te filmais pas je l'ai
31:53
mentioned it oh oh right okay I'm glad to see you're following this mean you've
247
1913640
4650
mentionné oh oh d'accord je suis content de voir que tu suis ce que tu veux dire
31:58
been filming me in the garden mr. Duncan oh I haven't been filming oh no yes
248
1918290
6030
me filme dans le jardin mr. Duncan oh je n'ai pas filmé oh non oui
32:04
because it's a lovely day today and I just thought I want to go outside there
249
1924320
3990
parce que c'est une belle journée aujourd'hui et j'ai juste pensé que je voulais sortir là
32:08
and tidy up a particular part of the garden which always looks a bit messy
250
1928310
5520
-bas et ranger une partie particulière du jardin qui a toujours l'air un peu en désordre
32:13
now mr. Duncan mr. Duncan viewers he hates me if he sees me getting out my
251
1933830
5550
maintenant mr. Duncan m. Les téléspectateurs de Duncan, il me déteste s'il me voit sortir mes
32:19
loppers or the saw he's always worried what is mr. Steve going to cut down in
252
1939380
6120
élagueurs ou la scie, il s'inquiète toujours de ce qui est mr. Steve va couper dans
32:25
the garden I always wonder what Steve is going to do in the garden when he has
253
1945500
3900
le jardin Je me demande toujours ce que Steve va faire dans le jardin quand il a
32:29
his large tools in his hand yes because mr. Duncan doesn't like me to cut back
254
1949400
5610
ses gros outils à la main oui parce que mr. Duncan n'aime pas que je coupe les
32:35
bushes he's got a thing he hates it he likes them too just to go grow wild but
255
1955010
5460
buissons, il a une chose qu'il déteste, il les aime aussi juste pour devenir sauvage, mais
32:40
you have to if anyone out there has a garden you have to keep it under control
256
1960470
4710
vous devez si quelqu'un là-bas a un jardin, vous devez le garder sous contrôle,
32:45
I do realize it starts to look messy I do feel as if we've talked about this
257
1965180
3750
je réalise que ça commence à j'ai l'air désordonné, j'ai l' impression que nous avons parlé de ce
32:48
subject many times we have but I just thought I would touch we've got new
258
1968930
3720
sujet plusieurs fois, mais je pensais juste toucher, nous avons de nouveaux
32:52
viewers who don't know yes we have actually hello - can I just say hello to
259
1972650
4500
téléspectateurs qui ne savent pas oui, nous avons en fait bonjour - puis-je simplement dire bonjour à
32:57
a couple of new viewers motivation treat it is my first time to catch you live
260
1977150
6780
un couple de nouveaux téléspectateurs motivation traiter c'est ma première fois de vous attraper en direct
33:03
and isn't it amazing it certainly is and welcome
261
1983930
7260
et n'est-ce pas incroyable c'est certainement et bienvenue
33:11
Luciano's seem to have no idea what's happening I don't know what's happening
262
1991190
8490
Luciano semble n'avoir aucune idée de ce qui se passe je ne sais pas ce qui se passe
33:19
did you hear the applause yes I did I'm sure you know what I think I think Steve
263
1999680
5720
avez-vous entendu les applaudissements oui je l'ai fait Je suis sûr que vous savez ce que je pense Je pense que Steve
33:25
Steve is going deaf well I've got these I take these off cuz I was in the garden
264
2005400
5320
Steve devient sourd bien J'ai ça Je les enlève parce que j'étais dans le jardin
33:30
of course sorry I'm a bit hot how many hats are you wearing
265
2010720
3810
bien sûr désolé j'ai un peu chaud combien de chapeaux portez-vous
33:34
I was getting very hot it's surprisingly hot outside I've cut back have you seen
266
2014530
5160
je devenais très chaud il fait étonnamment chaud dehors j'ai réduit avez-vous vu
33:39
what I've been doing in the garden mr. Duncan I did notice in fact we were
267
2019690
3960
ce que j'ai fait dans le jardin mr. Duncan, j'ai remarqué qu'en fait, nous
33:43
looking we were looking at the bird feeder because you were lurking around
268
2023650
3150
regardions, nous regardions la mangeoire à oiseaux parce que vous vous cachiez là-
33:46
there earlier but the birds have gone because you scared them away
269
2026800
3330
bas plus tôt, mais les oiseaux sont partis parce que vous les avez effrayés,
33:50
oh well no all right there were lots of as I was clearing the garden hmm there
270
2030130
5700
eh bien non, il y en avait beaucoup pendant que je nettoyais le jardin.
33:55
were lots of bobbing along I saw the Robin watching you he was
271
2035830
5040
J'ai vu le Robin vous regarder, il
34:00
watching mean he kept coming in because when you disturb the ground particularly
272
2040870
4770
regardait dire qu'il continuait à entrer parce que lorsque vous dérangez le sol, en particulier
34:05
Rather's leaves or all bits of wood when you disturb the ground of course lots of
273
2045640
4470
les feuilles de Rather ou tous les morceaux de bois lorsque vous dérangez le sol, bien sûr, beaucoup d'
34:10
insects are uncovered and so the birds like to fly in particularly the Robins
274
2050110
5190
insectes sont découverts et donc les oiseaux aiment pour voler en particulier les Robins
34:15
have a very very tame and unafraid of our presence yes I think Robins are
275
2055300
6210
ont un très très apprivoisé et n'ont pas peur de notre présence oui je pense que les Robins sont
34:21
quite brave they are they they're they I'm not afraid when they see something
276
2061510
5820
assez courageux ils sont ils ils sont ils Je n'ai pas peur quand ils voient quelque chose
34:27
that you know they'll come within a few feet of you so they start to see all the
277
2067330
4860
que vous savez qu'ils approcheront à quelques pieds d'entre vous pour qu'ils commencent à voir tous les
34:32
insects that I'm uncovering and in there go and pick them off and eat them I
278
2072190
4920
insectes que je découvre et là -bas vont les cueillir et les manger je
34:37
would describe the Robin in one word opportunist yes I think that's a
279
2077110
8970
décrirais le Robin en un mot opportuniste oui je pense que c'est un
34:46
brilliant word so Robins the bird the little bird with the red breast I would
280
2086080
6180
mot brillant donc Robins l'oiseau le petit oiseau avec les poitrine rouge, je le
34:52
describe it as an opportunist so when it sees the chance when it sees an
281
2092260
6300
décrirais comme un opportuniste, donc quand il verra l'occasion quand il verra une
34:58
opportunity it will take it so I think that's one of it they will they always
282
2098560
5370
opportunité, il la saisira, donc je pense que c'en est une, ils traîneront toujours
35:03
hang around so quite often in the UK you will see Robins watching the general
283
2103930
6030
si souvent au Royaume-Uni, vous verrez Robins regarder le général
35:09
public especially in parks and do you remember when we went to Wales and we
284
2109960
6480
public en particulier dans les parcs et vous souvenez-vous quand nous sommes allés au Pays de Galles et que nous
35:16
actually got a Robin to land on our hand and we were feeding it weren't we
285
2116440
6120
avons fait atterrir un Robin sur notre main et que nous le nourrissions n'était-ce pas nous,
35:22
they're very tame it was a using Robins are one of the few rare
286
2122560
4900
ils sont très apprivoisés, c'était une utilisation Les Robins sont l'un des rares
35:27
wild birds that are very tameable and will come very close to you if you've
287
2127460
7210
sauvages les oiseaux qui sont très apprivoisables et viendront très près de vous si vous avez de la
35:34
got food they can be tamed or as most wild birds will stay a long way away
288
2134670
4980
nourriture, ils peuvent être apprivoisés ou comme la plupart des oiseaux sauvages resteront loin
35:39
from you and fly off but Robins that won't yes
289
2139650
4469
de vous et s'envoleront mais Robins qui ne oui
35:44
so I can tame Robins I can tame most animals but sadly I can't tame mr. Steve
290
2144119
7950
donc je peux apprivoiser les Robins Je peux apprivoiser la plupart des animaux mais malheureusement je ne peux pas apprivoiser mr. Steve,
35:52
I'm Daryl feral he is a ferocious beast if you say somebody's feral it means
291
2152069
5220
je suis Daryl sauvage, il est une bête féroce si vous dites que quelqu'un est sauvage, cela signifie
35:57
that they're they're sort of wild they're not tamed a feral beast is is is
292
2157289
6631
qu'il est en quelque sorte sauvage, il n'est pas apprivoisé, une bête sauvage
36:03
is an animal that is not tame it lives in the wild
293
2163920
5699
est un animal qui n'est pas apprivoisé, il vit dans le sauvage
36:09
apparently flower Espoir hello to you has changed her clothes and
294
2169619
6261
apparemment fleur Espoir bonjour à vous a changé ses vêtements et
36:15
unfortunately I now have the flu get well soon
295
2175880
5800
malheureusement j'ai maintenant la grippe guérissez bientôt
36:21
flower Espoir we are talking about something today Steve we are almost back
296
2181680
6089
fleur Espoir nous parlons de quelque chose aujourd'hui Steve nous sommes presque revenus
36:27
to normal but mr. Steve is joining us because he's still on holiday he's on
297
2187769
4111
à la normale mais mr. Steve nous rejoint parce qu'il est toujours en vacances, il est en
36:31
holiday from work so so this is the last time you'll be with us for a while
298
2191880
5629
vacances du travail, donc c'est la dernière fois que vous serez avec nous pendant un certain temps.
36:37
public public transport we are talking about today now my first question I
299
2197509
6641
Transports publics dont nous parlons aujourd'hui maintenant ma première question, je
36:44
suppose for mr. Steve is do you like public transport public transport me a
300
2204150
7919
suppose, pour m. Steve est aimez-vous les transports en commun les transports en commun moi un
36:52
man of my station and importance do you think I would be seen on public
301
2212069
5970
homme de ma station et de mon importance pensez-vous que je serais vu dans les
36:58
transport mr. Duncan well I well judging by your attitude I would say no well no
302
2218039
8220
transports en commun m. Duncan eh bien moi à en juger par votre attitude je dirais non eh bien non
37:06
I've never really traveled very much on public transport because and it's the
303
2226259
5461
je n'ai jamais vraiment beaucoup voyagé dans les transports en commun car et c'est la
37:11
same with a lot of people in the UK because there is a high proportion of
304
2231720
3920
même chose pour beaucoup de gens au Royaume-Uni car il y a une forte proportion de
37:15
car ownership in the UK and people only tend to use public transport if it's
305
2235640
7060
propriétaires de voitures au Royaume-Uni et les gens n'ont tendance à utiliser les transports en commun que s'ils sont
37:22
easy to use I mean lots of people use public transport because for example if
306
2242700
5309
faciles à utiliser, je veux dire que beaucoup de gens utilisent les transports en commun parce que, par exemple, si
37:28
you live in big cities like London Birmingham Manchester you can't really
307
2248009
6270
vous vivez dans de grandes villes comme Londres Birmingham Manchester, vous ne pouvez pas vraiment
37:34
dry driving because there's nowhere to park there's
308
2254279
4570
conduire à sec car il n'y a nulle part où se garer, il y a
37:38
congestion charges so for a lot of people who live in big cities they have
309
2258849
5190
des frais de congestion donc pour beaucoup de gens qui vivent dans les grandes villes, ils
37:44
to use public transport trains buses but because my job involves I don't have a
310
2264039
7621
doivent utiliser les transports en commun les trains les bus mais parce que mon travail implique que je n'ai pas de
37:51
place of work because I'm in sales so my base is at home so I have to
311
2271660
5250
lieu de travail parce que je suis dans la vente donc ma base est à la maison donc je dois me
37:56
travel to lots of different places during the day and different days of
312
2276910
4080
rendre à beaucoup d'endroits différents pendant la journée et différents jours d'
38:00
different places therefore I have to use a car that's it well I don't think
313
2280990
4920
endroits différents donc je dois utiliser une voiture c'est bien je ne pense pas que
38:05
you're your employer your employer wouldn't expect you to to do your job by
314
2285910
5159
vous soyez votre employeur votre employeur ne s'attendrait pas à ce que vous fassiez votre travail en
38:11
catching buses up at the the salespeople that we have that live in London we've
315
2291069
6061
prenant des bus à les vendeurs que nous ha ve qui vivent à Londres, nous en
38:17
got about five that live and work around the London area but they do use the
316
2297130
5880
avons environ cinq qui vivent et travaillent dans la région de Londres, mais ils utilisent les
38:23
buses the tubes because it's impossible to to use the car because you can't get
317
2303010
5339
bus les tubes car il est impossible d'utiliser la voiture car vous ne pouvez aller
38:28
anywhere quickly and it's too expensive the big problem with London and it's a
318
2308349
4081
nulle part rapidement et c'est trop cher le gros problème avec Londres et c'est un
38:32
very basic problem London was built a very long time ago so most of the
319
2312430
8159
problème très basique Londres a été construite il y a très longtemps donc la plupart des
38:40
streets most of the roads in the centre of London are the same exactly the same
320
2320589
5071
rues la plupart des routes du centre de Londres sont exactement les
38:45
as they were when they were first created and of course London was created
321
2325660
7169
mêmes qu'elles l'étaient lors de leur création et bien sûr Londres a été créée
38:52
a long long time ago most of the streets most of the roads were created before
322
2332829
4351
il y a très longtemps, la plupart des rues, la plupart des routes ont été créées avant
38:57
the invention of the motorcar before the invention of of most things that we take
323
2337180
6750
l'invention de l'automobile avant l' invention de la plupart des choses que nous tenons
39:03
for granted nowadays so most of the streets or many of the streets in London
324
2343930
4649
pour acquises de nos jours, donc la plupart des rues ou de nombreuses rues de Londres
39:08
are narrow because they never thought that they would need to make them any
325
2348579
4290
sont étroites parce qu'elles n'ont jamais pensé qu'ils auraient besoin de les
39:12
wider so they didn't need to be wide because they didn't have vehicles they
326
2352869
5311
élargir, donc ils n'avaient pas besoin d'être larges parce qu'ils n'avaient pas de véhicules, ils
39:18
didn't have motor cars or lorries and that's the reason why when you go to
327
2358180
4260
n'avaient pas de voitures à moteur ou de camions et c'est la raison pour laquelle quand vous allez à
39:22
London the first thing you will notice in London is many of the streets are
328
2362440
4800
Londres, la première chose que vous remarquerez en L ondon est la plupart des rues sont
39:27
very narrow and that's because London was was built with that same thing in
329
2367240
7020
très étroites et c'est parce que Londres a été construit avec la même chose à l'
39:34
mind they thought well we don't need to make the roads very wide as long as
330
2374260
5010
esprit qu'ils pensaient bien que nous n'avons pas besoin de faire les routes très larges tant que les
39:39
people can move up and down them that's all it matters and of course the
331
2379270
3870
gens peuvent monter et descendre c'est tout ce qui compte et bien sûr, la
39:43
population has increased dramatically so over the last hundred years so there are
332
2383140
7229
population a augmenté de façon spectaculaire au cours des cent dernières années, donc il y a
39:50
therefore lots of more people there caught this is of course a problem all
333
2390369
3271
donc beaucoup plus de gens là-bas pris c'est bien sûr un problème
39:53
around the world is congestion due to cars yeah I think in this country we
334
2393640
7469
dans le monde entier est la congestion due aux voitures ouais je pense que dans ce pays,
40:01
have think there's at least a hundred million cars something like that in the
335
2401109
7111
nous pensons qu'il y a à au moins cent millions de voitures quelque chose comme ça au
40:08
UK that's a lot and that's what about sixty million people there's at least
336
2408220
5129
Royaume-Uni, c'est beaucoup et c'est ce qu'environ soixante millions de personnes, il y en a au moins
40:13
one for every person and and of course in the UK a lot of people will be living
337
2413349
5851
une pour chaque personne et et bien sûr au Royaume-Uni, beaucoup de gens vivront
40:19
in in countries that are much much bigger than the UK but in the UK is
338
2419200
4560
dans des pays beaucoup plus grands que le Royaume-Uni, mais au Royaume-Uni, c'est
40:23
quite a small country is that yeah well that's interesting I don't want to talk
339
2423760
5280
un pays assez petit, c'est que oui, c'est intéressant, je ne veux pas trop en
40:29
about this too much because we have about a hundred things to talk about
340
2429040
3720
parler parce que nous avons une centaine de choses à discuter
40:32
today around a hundred things to talk about oh I won't be here for all of it
341
2432760
4950
aujourd'hui une centaine de choses à discuter oh j'ai gagné je ne suis pas là pour tout cela
40:37
I've counted them I've counted them hundred things how many of you got
342
2437710
5250
je les ai comptés je les ai comptés des centaines de choses combien d'entre vous ont
40:42
through so far non public transport is something that we use quite often what
343
2442960
6540
traversé jusqu'à présent les transports non publics sont quelque chose que nous utilisons assez souvent
40:49
it was going to mention Steve last night they were talking about the Australian
344
2449500
3390
à propos des incendies australiens,
40:52
fires so a state of emergency now in Australia where wildfires are occurring
345
2452890
7170
donc un état d'urgence maintenant en Australie où des incendies de forêt se
41:00
all over the place but it was interesting that they showed the the
346
2460060
3990
produisent partout, mais il était intéressant qu'ils aient montré l'
41:04
scale of Australia compared to the UK yes and and Australia is huge it is it
347
2464050
8880
ampleur de l'Australie par rapport au Royaume-Uni oui et et l'Australie est énorme c'est
41:12
really is a huge country well technically it's a continent but the UK
348
2472930
6689
vraiment un pays immense eh bien, techniquement, c'est un continent mais le Royaume
41:19
is tiny it's so small compared with Australia
349
2479619
5521
-Uni est minuscule, il est si petit comparé à l' Australie,
41:25
well it's only that from the top of Scotland to the bottom of the of England
350
2485140
6209
eh bien, c'est seulement que du haut de l' Écosse au bas de l'Angleterre,
41:31
it's only about 600 miles yeah but that what's that about a thousand kilometers
351
2491349
4911
il n'y a qu'environ 600 miles ouais mais qu'est- ce que c'est environ mille kilomètres
41:36
so most people don't actually appreciate just how small the UK is but also how
352
2496260
7930
donc la plupart des gens ne Je n'apprécie pas vraiment à quel point le Royaume-Uni est petit, mais aussi la
41:44
large of the countries are especially Australia it's a huge place it takes to
353
2504190
6390
taille des pays, en particulier l' Australie, c'est un endroit immense qu'il faut pour
41:50
fly from one side of Australia to the other Steve takes hours well I know I
354
2510580
5550
voler d'un côté de l'Australie à l' autre Steve prend des heures et je sais que je
41:56
know people that have gone on holiday to Australia are thinking about we want to
355
2516130
3840
connais des gens qui ha Je suis parti en vacances en Australie, je pense que nous voulons
41:59
go out to Australia on holiday and the and the
356
2519970
3240
partir en vacances en Australie et la
42:03
thing they would say is I enjoyed it but I spent most of the time traveling hmm
357
2523210
6329
chose qu'ils diraient, c'est que j'ai apprécié mais j'ai passé la plupart du temps à voyager hmm
42:09
because to get to anywhere difference in the UK I mean that the width of the UK
358
2529539
3961
parce que pour aller n'importe où au Royaume-Uni, je veux dire que la largeur du Royaume-Uni,
42:13
for example is only 300 miles there about 500 kilometers wide and I said
359
2533500
6779
par exemple, n'est que de 300 miles, environ 500 kilomètres de large et j'ai dit
42:20
about a thousand kilometers long but you wouldn't ever go to the really top bit
360
2540279
5461
environ mille kilomètres de long, mais vous n'irez jamais au sommet,
42:25
so in reality you're only working with it with an area for about 3 500 by 500
361
2545740
5970
donc en réalité, vous ne travaillez qu'avec une zone pour environ 3 500 sur 500
42:31
kilometres most that you would ever go to visit yes but the thing is another
362
2551710
5250
kilomètres, la plupart que vous iriez visiter oui, mais la chose est une autre
42:36
thing worth mentioning is we hate traveling British people now this is I
363
2556960
7649
chose qui mérite d'être mentionnée est que nous détestons voyager les Britanniques maintenant c'est je
42:44
can say this safely there is one thing we hate doing isn't there Steve British
364
2564609
5071
peux le dire en toute sécurité il y a une chose que nous détestons faire n'est pas là Steve Les
42:49
people we hate traveling anywhere well we don't we get we get easily upset if
365
2569680
8250
Britanniques, nous détestons voyager n'importe où, nous ne nous énervons pas facilement si
42:57
the journey is is held up and of course because we're a small country with a lot
366
2577930
4919
le voyage est retardé et bien sûr parce que nous sommes un petit pays avec beaucoup
43:02
of people I mean France for example has the same sort of population as us but
367
2582849
5401
de monde, je veux dire que la France, par exemple, a le même genre de population comme nous mais le
43:08
double the landmass at least so people are spread out a lot more so in the UK
368
2588250
6240
double de la masse continentale au moins donc pe Les personnes sont beaucoup plus dispersées, donc au Royaume-Uni,
43:14
there's a lot of people concentrated in two relatively small area we don't
369
2594490
4170
il y a beaucoup de gens concentrés dans deux zones relativement petites, nous ne réalisons pas à
43:18
realise how spoiled we are here in the UK we live on a very tiny island it
370
2598660
6359
quel point nous sommes gâtés ici au Royaume- Uni, nous vivons sur une très petite île, c'est
43:25
really is small and of course the the the transport links that have been built
371
2605019
6151
vraiment petit et bien sûr le les liaisons de transport qui ont été construites
43:31
are okay hmm but because they've been developed over a long period of time
372
2611170
6359
sont correctes hmm mais parce qu'elles ont été développées sur une longue période,
43:37
they're not ideal yes there are some you know obviously some some good public
373
2617529
6330
elles ne sont pas
43:43
transport by train but it's very difficult to track I don't like
374
2623859
3990
idéales je n'aime pas
43:47
travelling by train I used to travel a lot by bus when I was are you going to
375
2627849
4470
voyager en train j'avais l'habitude de voyager beaucoup en bus quand j'étais allez-vous
43:52
go through the various time so we have a lot I mean we've got about a tall way
376
2632319
4290
passer par les différentes époques donc nous avons beaucoup je veux dire nous avons environ un long chemin
43:56
we've got about six hundred things to talk about right so we talked about the
377
2636609
4440
nous avons environ six cents choses pour parler de bien, nous avons donc parlé de la
44:01
relative size of the UK to to others I mean really to get to anywhere major I
378
2641049
4770
taille relative du Royaume-Uni par rapport aux autres, je veux dire vraiment pour aller n'importe où, je
44:05
mean to for us to get to London mmm 30 takes a couple of hours yeah well from
379
2645819
4530
veux dire pour nous pour aller à Londres mmm 30 prend quelques heures ouais bien de
44:10
if you if you travel from Birmingham Londyn it's about one hour and 40
380
2650349
5131
si vous si vous voyagez de Birmingham Londyn c'est environ une heure et 40
44:15
minutes one and a half hour between the two major cities in the u.s. that's
381
2655480
4470
minutes une heure et demie entre les deux maj ou des villes aux états-unis c'est
44:19
quite a long distance as far as we're concerned yes I'm sure for for other
382
2659950
4950
une assez longue distance en ce qui nous concerne oui je suis sûr que pour les autres
44:24
people watching it's nothing but it's about two hundred two hundred and twenty
383
2664900
3900
personnes qui regardent ce n'est rien mais c'est environ deux cent deux cent vingt
44:28
miles but that's a long way for us so 120 miles is is like forever for British
384
2668800
7200
milles mais c'est un long chemin pour nous donc 120 milles c'est comme une éternité pour les Britanniques
44:36
people because we hate travelling and one of the most common forms of
385
2676000
5130
les gens parce que nous détestons voyager et que l' un des moyens de transport les plus courants en
44:41
transport besides the car is the train and people do not like travelling by
386
2681130
5670
plus de la voiture est le train et que les gens n'aiment pas voyager en
44:46
train for various reasons I suppose one of them is the actual infrastructure I
387
2686800
6300
train pour diverses raisons, je suppose que l'une d'entre elles est l'infrastructure actuelle
44:53
love that word by the way infrastructure infrastructure so everything that makes
388
2693100
6090
. tout ce qui fait du
44:59
SERP that type of transport so not just the trains but also what the trains run
389
2699190
7380
SERP ce type de transport donc pas seulement les trains mais aussi sur quoi les trains
45:06
on and how the trains run and where the trains stop at so everything has to be
390
2706570
6120
circulent et comment les trains circulent et où les trains s'arrêtent donc tout doit être
45:12
built in creation the tracks yes so everything has to be built and created
391
2712690
5130
construit dans la création les voies oui donc tout doit être construit et créé
45:17
and it has to be maintained and I think here in the UK it hasn't been maintained
392
2717820
7770
et il doit être entretenu et je pense qu'ici au Royaume-Uni, il n'a pas été
45:25
very well so a lot of our infrastructure as far as the railway system is
393
2725590
6000
très bien entretenu, donc une grande partie de notre infrastructure en ce qui concerne le système ferroviaire
45:31
concerned is not very good we are way behind Europe in terms of public
394
2731590
5340
n'est pas très bonne, nous sommes loin derrière l'Europe en termes de pu blic
45:36
services we don't put anywhere near as much money into our public services as
395
2736930
5100
services, nous n'investissons pas autant d'argent dans nos services publics que
45:42
the rest of Europe does I think a lot less my people would be surprised I
396
2742030
5400
le reste de l'Europe Je pense que beaucoup moins mes gens seraient surpris Je
45:47
think a lot of people would be surprised to hear that I think the highest amount
397
2747430
4080
pense que beaucoup de gens seraient surpris d'apprendre que je pense que le plus grand nombre
45:51
of money that's spent on public services in Europe is Germany and France Italy
398
2751510
5850
de l'argent qui est dépensé pour les services publics en Europe est l'Allemagne et la France, l'Italie
45:57
and Spain are probably not far behind but we're a long way behind because a
399
2757360
6420
et l'Espagne ne sont probablement pas loin derrière, mais nous sommes loin derrière parce qu'une
46:03
larger proportion of the population in the UK owned cars but that even I'm in
400
2763780
6360
plus grande proportion de la population au Royaume-Uni possédait des voitures, mais que même moi je suis dans
46:10
the state of the roads in the UK is very poor and yes a lot of poor than it used
401
2770140
5550
l'état de les routes au Royaume-Uni sont très mauvaises et oui beaucoup plus pauvres qu'elles ne l'
46:15
to be because we've had since the crack the 2009 crash we've had we've been
402
2775690
5220
étaient parce que nous avons eu depuis le crack le crash de 2009 que nous avons eu nous
46:20
living in what they call austerity yes and they cut a lot of public services
403
2780910
5359
vivons dans ce qu'ils appellent l'austérité oui et ils ont beaucoup coupé des services publics de
46:26
significantly and of the spending the spending on public services has been cut
404
2786269
6760
manière significative et des dépenses, les dépenses pour les services publics ont été considérablement réduites,
46:33
back a lot not just the transport but health and everything but we're getting
405
2793029
3750
pas seulement les transports, mais la santé et tout, mais nous entrons
46:36
into other areas yes but yes compared to the rest of Europe the spend is is lot
406
2796779
5040
dans d'autres domaines oui mais oui, par rapport au reste de l'Europe, les dépenses sont beaucoup
46:41
lower than the UK so there has been very little money put in to all of the things
407
2801819
7770
plus faibles que le Royaume-Uni, il y a donc eu très peu d'argent investi dans toutes les
46:49
that that exist as far as transport is concerned so I would imagine many people
408
2809589
5670
choses qui existent en matière de transport, donc j'imagine que beaucoup de gens
46:55
are surprised to hear that because I suppose you would think that the UK
409
2815259
4621
sont surpris d'entendre cela parce que je suppose que vous penseriez qu'au Royaume-Uni, en
46:59
Great Britain everything is fantastic but we have I would say we probably have
410
2819880
4800
Grande-Bretagne, tout est fantastique, mais nous en avons, je dirais que nous en avons probablement
47:04
one of the worst rail networks in the world
411
2824680
4500
un des pires réseaux ferroviaires au monde
47:09
well I wouldn't send the world but certainly in Europe well in your I mean
412
2829180
3929
eh bien je n'enverrais pas le monde mais certainement en Europe bien dans votre je veux dire
47:13
whenever I've been to France Germany the railway systems there are a seem to be a
413
2833109
6900
chaque fois que je suis allé en France en Allemagne, les systèmes ferroviaires semblent être
47:20
lot more reliable seem to be a lot more off than we've cut back a lot of
414
2840009
3810
beaucoup plus fiables semblent être un beaucoup plus que nous avons réduit beaucoup de
47:23
services and in the sixties they cut back dramatically on the on the number
415
2843819
4470
services et dans les années soixante, ils ont considérablement réduit le nombre
47:28
of a train journeys and of course really to the Train is a lot more
416
2848289
4730
de trajets en train et bien sûr, le train est beaucoup plus
47:33
environmentally friendly than the roads and somebody mentioned earlier about do
417
2853019
8080
respectueux de l'environnement que les routes et quelqu'un a mentionné plus tôt à propos de avez-
47:41
you have trams oh yeah well this is something I'm
418
2861099
2940
vous des tramways oh ouais eh bien c'est quelque chose dont je
47:44
talking about later this is one of the 600,000 things we are mentioning today
419
2864039
4760
parlerai plus tard c'est l'une des 600 000 choses que nous mentionnons aujourd'hui
47:48
so I may have to go back in the garden mr. Duncan because at some point I may
420
2868799
5410
donc je devrai peut-être retourner dans le jardin mr. Duncan parce qu'à un moment donné je devrai peut-
47:54
have to leave you okay but because because I've left a lot of Garden
421
2874209
7951
être vous quitter d'accord, mais parce que j'ai laissé beaucoup d'
48:02
implements tools out there and lots of bushes needle chopping down okay so I'm
422
2882160
5730
outils de jardinage là-bas et beaucoup d' aiguilles de buissons à abattre d'accord, donc je
48:07
sorting into the bin so what I will do Steve I'll let you go I don't go now
423
2887890
4829
trie dans la poubelle alors qu'est-ce que je vais faire Steve je je vais te laisser partir je n'y vais pas maintenant d'
48:12
okay I'll save a bit longer we're not on for very how you don't you know we're
424
2892719
4110
accord je vais économiser un peu plus longtemps
48:16
not on for very long okay then and maybe I'll stay public
425
2896829
4591
48:21
transport is something that we talk about a lot here in the UK especially
426
2901420
3689
le transport est quelque chose dont nous parlons beaucoup ici au Royaume-Uni, en particulier à
48:25
this time of year because normally the the charges or the fare for using public
427
2905109
7010
cette période de l'année, car normalement, les frais ou le tarif pour utiliser les
48:32
transport always goes up in January so this has become a tradition almost so if
428
2912119
6220
transports en commun augmentent toujours en janvier, donc c'est devenu une tradition presque si
48:38
you use pub transport normally you have to commute
429
2918339
6181
vous utilisez les transports de pub normalement vous devoir faire la navette
48:44
Steve can be mute I love this word so to commute simply means to move around you
430
2924520
7620
Steve peut être muet J'adore ce mot donc faire la navette signifie simplement se déplacer vous
48:52
use maybe a certain form of transport to get from one place to another you
431
2932140
7500
utilisez peut-être un certain moyen de transport pour vous rendre d'un endroit à un autre vous faites la
48:59
commute so when we talk about a person who commutes quite often they will need
432
2939640
4950
navette donc quand on parle d'une personne qui fait la navette assez souvent ils auront besoin
49:04
to travel maybe to their job so maybe they live in I don't know they live in
433
2944590
6240
pour voyager peut-être à leur travail alors peut-être qu'ils vivent à Je ne sais pas qu'ils vivent à
49:10
Brighton but they work in London so every day they have to commute or the
434
2950830
6120
Brighto n mais ils travaillent à Londres donc tous les jours ils doivent faire la navette ou l'
49:16
other way round all the way from Brighton of course a lot of London a lot
435
2956950
4560
inverse depuis Brighton bien sûr beaucoup de Londres beaucoup
49:21
of people don't want to live in the big cities so a lot of people live just
436
2961510
4940
de gens ne veulent pas vivre dans les grandes villes donc beaucoup de gens vivent juste
49:26
outside the cities maybe 20 30 miles out and the further you live away from the
437
2966450
8350
en dehors des villes, peut-être 20 à 30 miles et plus vous habitez loin de la
49:34
city generally the cheaper the property is because you can't have an average job
438
2974800
6360
ville, généralement moins la propriété est chère parce que vous ne pouvez pas avoir un emploi moyen
49:41
and work in London and live in London because it's far too expensive so most
439
2981160
5550
et travailler à Londres et vivre à Londres parce que c'est beaucoup trop cher, donc la plupart des
49:46
people will have to live outside the city in order to afford somewhere to
440
2986710
5730
gens auront vivre en dehors de la ville afin de se permettre de vivre quelque part
49:52
live yes and so therefore they have to do this daily commute they have no
441
2992440
5790
oui et donc ils doivent faire ce trajet quotidien ils n'ont pas le
49:58
choice they have to travel to work probably the same bus the same time or
442
2998230
6330
choix ils doivent se rendre au travail probablement le même bus à la même heure ou
50:04
the same train every day and it's not something I mean I've I've used to work
443
3004560
7350
le même train tous les jours et ce n'est pas quelque chose Je veux dire que j'ai l'habitude de travailler
50:11
in the hospital for seven years and I have to travel every day sometimes with
444
3011910
4170
à l'hôpital pendant sept ans et je dois voyager tous les jours parfois avec des
50:16
cycles sometimes I Drive and that gets very boring the same journey and a lot
445
3016080
5670
vélos parfois je conduis et cela devient très ennuyeux le même voyage et beaucoup
50:21
of people OTT of people watching will relate to that I've got one place of
446
3021750
4140
de gens OTT de gens qui regardent se rapporteront à que j'ai un lieu de
50:25
work it's the same journey no I don't remember sometimes you drive you don't
447
3025890
3780
travail c'est le même trajet non je ne me souviens pas parfois tu conduis tu ne te
50:29
remember the journey I've been there I've been there Steve remember in the
448
3029670
5760
souviens pas du trajet j'y suis allé j'y suis allé Steve se souvient dans le
50:35
past for many years I used to have to travel by bus and train when I was
449
3035430
5040
passé depuis de nombreuses années je devais voyager en bus et en train quand je
50:40
working in certain places I absolutely hated it and the worst part is when
450
3040470
6360
travaillais dans certains endroits, je l'ai absolument détesté et le pire, c'est quand
50:46
everything goes wrong and quite often he does
451
3046830
4920
tout va mal et assez souvent, il le fait
50:51
so you want your cat by the way sorry cydia wants your cat P likes it os Lee
452
3051750
7200
donc vous voulez votre chat au fait désolé cydia veut que votre chat P l'aime os Lee l'
50:58
likes it thank you very much travel so you travel from one place to
453
3058950
4140
aime merci beaucoup voyagez donc vous voyagez de d'un endroit à
51:03
another so the person that travels can be described as a commuter so a person
454
3063090
6630
un autre, donc la personne qui voyage peut être décrite comme un navetteur, donc une personne
51:09
who moves around the country or maybe from one town to another because they
455
3069720
4470
qui se déplace à travers le pays ou peut-être d'une ville à une autre parce qu'elle
51:14
have to get to work and of course at the end of the day they have to come back
456
3074190
4260
doit se rendre au travail et bien sûr à la fin de la journée, elle doit venir de retour à la
51:18
home they are a commuter many people now do travel long distances to get to work
457
3078450
6810
maison, ils sont des navetteurs, beaucoup de gens parcourent maintenant de longues distances pour se rendre au travail, en
51:25
especially around London because living in London is very expensive you may have
458
3085260
5940
particulier autour de Londres, car vivre à Londres coûte très cher. Vous avez peut-être
51:31
heard that living in London is not a cheap thing to do so many people now
459
3091200
4530
entendu dire que vivre à Londres n'est pas bon marché.
51:35
choose to live outside London in areas that are not so expensive to live in and
460
3095730
7340
Londres dans des zones qui ne le sont pas cher à vivre et
51:43
where the property is a little bit more affordable
461
3103070
4150
où la propriété est un peu plus abordable
51:47
however in London very expensive so more and more people now have become
462
3107220
5210
mais à Londres très chère donc de plus en plus de gens sont devenus des
51:52
commuters they are described or each person is described as a commuter are
463
3112430
7990
navetteurs ils sont décrits ou chaque personne est décrite comme un navetteur êtes-
52:00
you a commuter I'm not can I just lilius just ask me what I used to do in the
464
3120420
5669
vous un navetteur Je ne suis pas je peux juste lilius demande-moi juste ce que je faisais à l'
52:06
hospital because I've mentioned it before I used to work in the labs in the
465
3126089
3481
hôpital parce que je l'ai déjà mentionné avant que je travaillais dans les laboratoires dans les
52:09
laboratories mm-hmm so a lot of hospitals when you go in you need to
466
3129570
3510
laboratoires mm-hmm donc beaucoup d' hôpitaux quand tu entres tu as besoin d'
52:13
have blood tests and your doctor might send blood tests and we had a there was
467
3133080
4529
avoir des tests sanguins et ton médecin pourrait envoyer des tests sanguins et nous avions un il y avait
52:17
a big lab in the hospital and we used to do all the testing on the blood to see
468
3137609
4891
un grand laboratoire à l'hôpital et nous avions l'habitude de faire tous les tests sur le sang pour voir
52:22
if you see how ill you are hmm not very nice so you were surrounded by blood I
469
3142500
5400
si vous voyez à quel point vous êtes malade hmm pas très gentil donc vous étiez entouré de sang
52:27
was I had there was blood everywhere occasionally drop it blood urine
470
3147900
7020
j'étais j'avais il y avait du sang partout de temps en temps le laisser tomber du sang de l'urine
52:34
anything that comes out of your body we have to test okay and I've got some
471
3154920
5040
tout ce qui sort de votre corps nous devons tester d'accord et j'ai
52:39
interesting stories about that but we won't go into it now we won't go into
472
3159960
2760
des histoires intéressantes à ce sujet mais nous n'entrerons pas dans les détails maintenant nous n'entrerons dans
52:42
any of those stories so a person who travels quite often they will be a
473
3162720
6619
aucune de ces histoires donc une personne qui voyage assez souvent sera un
52:49
passenger passenger so you might notice that the word pass is there in fact you
474
3169339
8651
passager passager donc vous remarquerez peut-être que le mot pass est là en fait,
52:57
will find that this word or the beginning of this word is used in a lot
475
3177990
3510
vous constaterez que ce mot ou le début de ce mot est utilisé dans beaucoup
53:01
of things create related to travel including Passport
476
3181500
3840
de choses créées liées au voyage, y compris le
53:05
as well so passenger a person who travels around who has to move from one
477
3185340
5550
passeport ainsi que le passager une personne qui voyage qui doit se déplacer d'un
53:10
place to another they normally have to sit in a car a bus train taxi in fact
478
3190890
8160
endroit à un autre, ils doivent normalement s'asseoir dans une voiture un bus train taxi en fait
53:19
there are many ways of traveling around which we will look at in a little while
479
3199050
4760
il existe de nombreuses façons de voyager que nous verrons dans un moment
53:23
so when you travel you will often have to go back and forth you travel to a
480
3203810
7720
donc lorsque vous voyagez vous devrez souvent faire des allers-retours vous voyagez à un
53:31
place and then later after you finish your job Steve you will return home you
481
3211530
6930
endroit, puis plus tard après avoir terminé votre travail Steve, vous rentrerez chez vous
53:38
will often go back and forth that means you're going back and back to the same
482
3218460
5520
, vous ferez souvent des allers-retours, ce qui signifie que vous faites des allers-retours vers la
53:43
going to one destination back again and you keep going to the same place several
483
3223980
4890
même destination et que vous continuez à aller au même endroit plusieurs
53:48
times if you say oh I'm going back and forth all day mmm it means you've been
484
3228870
4560
fois si vous dites oh je fais des allers- retours toute la journée mmm cela signifie que vous avez probablement fait des
53:53
going backwards and forwards probably to the same place or somewhere near
485
3233430
3290
allers-retours au même endroit ou quelque part presque
53:56
constantly and I suppose it's worth mentioning as well Steve that not not
486
3236720
4720
constamment et je suppose que cela vaut la peine de mentionner aussi Steve que
54:01
not everyone works in an office or a place that's fixed a lot of people also
487
3241440
5250
tout le monde ne travaille pas dans un bureau ou un local c'est résolu, beaucoup de gens
54:06
work on a basis of travelling around like sales people like myself so Steve's
488
3246690
6330
travaillent également sur la base de voyages comme des vendeurs comme moi, donc le travail de Steve
54:13
job means that he has to travel all the time from place to place so because
489
3253020
5640
signifie qu'il doit voyager tout le temps d'un endroit à l'autre, donc parce que les
54:18
sales is something that quite often involves moving around from location to
490
3258660
6030
ventes sont quelque chose qui implique souvent de se déplacer d'un endroit à l'
54:24
location so you will go back and forth I think it's safe to say in your job Steve
491
3264690
5280
autre donc vous ferez des allers-retours je pense qu'il est prudent de dire dans votre travail Steve
54:29
you do a lot of this you go back and forth yes if you want to travel what do
492
3269970
8970
vous faites beaucoup de cela vous faites des allers- retours oui si vous voulez voyager que devons-
54:38
we normally have to pay well quite often if you use public transport you will
493
3278940
4410
nous normalement bien payer assez souvent si vous utilisez les transports en commun vous
54:43
have to pay a fare and this is something that is in the news right now in the UK
494
3283350
5160
devra payer un tarif et c'est quelque chose qui fait l'actualité en ce moment au Royaume-Uni,
54:48
isn't it it is because particularly with the trains if you are a person that has
495
3288510
6030
n'est-ce pas parce que, en particulier avec les trains, si vous êtes une personne qui n'a
54:54
no alternative in that you need to use public transport to get to work because
496
3294540
6570
pas d'alternative en ce sens que vous devez utiliser les transports en commun pour vous rendre travailler parce
55:01
there's there's no other way you can get there then you're really at the mercy of
497
3301110
4580
qu'il n'y a pas d'autre moyen d'y arriver alors vous êtes vraiment à la merci
55:05
the train operators because they know you've got to use the service yes so
498
3305690
5830
des opérateurs ferroviaires parce qu'ils savent que vous devez utiliser le service oui donc
55:11
they increase the costs quite often way above inflation hmm and everybody moans
499
3311520
6300
ils augmentent les coûts assez souvent bien au-dessus de l'inflation hmm et tout le monde gémit
55:17
in as - Duncan said this happens every January
500
3317820
2750
dans comme - Duncan a dit t ça arrive tous les mois de janvier
55:20
yeah the the the train companies Rick put up their fares to be they haven't
501
3320570
5880
ouais les compagnies de train Rick ont ​​augmenté leurs tarifs pour qu'ils ne les aient
55:26
put them up as much this year but in the past they've sort of gone up ten fifteen
502
3326450
4590
pas autant augmentés cette année, mais dans le passé, ils ont en quelque sorte augmenté de dix quinze
55:31
percent yes in one year which is way above the level of inflation nurse and
503
3331040
4910
pour cent oui en un an, ce qui est bien au-dessus le niveau d'inflation infirmière et
55:35
traveling by train is very expensive hmm in the UK particularly if you don't plan
504
3335950
8320
voyager en train est très cher hmm au Royaume-Uni surtout si vous ne planifiez pas
55:44
your journey in advance yeah the shocking one it's now more expensive to
505
3344270
5850
votre voyage à l'avance ouais le choquant c'est maintenant plus cher de
55:50
travel by train than plane it is yeah that's incredible so it's actually more
506
3350120
7590
voyager en train qu'en avion c'est ouais c'est incroyable donc c'est en fait plus
55:57
expensive to get on a train and travel a long distance across the UK than it is
507
3357710
5250
cher de monter dans un train et de parcourir une longue distance à travers le Royaume-Uni que
56:02
to jump on a plane and take a flight it's incredible so years ago the train
508
3362960
5460
de sauter dans un avion et de prendre un vol, c'est incroyable, il y a des années, le train
56:08
was the thing that most people went to and they would just jump on the train
509
3368420
4380
était la chose vers laquelle la plupart des gens allaient et ils sautaient simplement dans le train
56:12
without thinking a lot of a lot of countries the the government subsidized
510
3372800
4500
sans en pensant à beaucoup de pays, le gouvernement a subventionné
56:17
public transport which means that they pay something towards the fare so that
511
3377300
5160
les transports publics, ce qui signifie qu'ils paient quelque chose pour le tarif afin que
56:22
the fares are cheaper for the passengers but we don't have that in the UK you
512
3382460
3990
les tarifs soient moins chers pour les passagers, mais nous n'avons pas cela au Royaume-Uni, vous
56:26
have to pay them whatever the full price is so when you get on a public some
513
3386450
4980
devez les payer quel que soit le plein le prix est Ainsi, lorsque vous montez dans un
56:31
public transport there are many types of public transport that you have to pay to
514
3391430
5040
transport en commun, il existe de nombreux types de transports en commun que vous devez payer pour
56:36
use you have to pay a fair fair or ticket yes here's another one I suppose
515
3396470
7380
utiliser, vous devez payer une foire ou un billet. Oui, en voici un autre, je suppose,
56:43
if you're driving along a road that has recently been built and this this also
516
3403850
6060
si vous conduisez le long d'une route qui a récemment été construit et cela se
56:49
happens in many countries doesn't it it does you might have to pay a toll a
517
3409910
5270
produit également dans de nombreux pays, n'est-ce pas, vous devrez peut-être payer un péage
56:55
charge to use the road well or or or a bridge we've had tolls on bridges for
518
3415180
9490
pour bien utiliser la route ou ou ou un pont, nous avons des péages sur les ponts depuis de
57:04
many years in the UK and certain bridges that the big bridges that cross certain
519
3424670
4170
nombreuses années au Royaume-Uni et certains des ponts que les grands ponts qui traversent certaines
57:08
rivers but paying to go on a road in the UK has only recently happened
520
3428840
7740
rivières mais payer pour emprunter une route au Royaume- Uni ne sont arrivés que récemment,
57:16
they built a a bypass road around Birmingham and that is a fair pain road
521
3436580
8520
ils ont construit une route de contournement autour de Birmingham et c'est une route assez douloureuse,
57:25
you have to pay a toll to go on it but that's I believe that's the only Road in
522
3445100
5010
vous devez payer un péage pour y aller mais c'est moi crois que c'est la seule route au
57:30
the UK that you have pay yes whereas when you go to places
523
3450110
4830
Royaume-Uni que vous payez oui alors que lorsque vous allez dans des endroits
57:34
like France for example you always have to pay always have had to pay you go on
524
3454940
3810
comme la France, par exemple, vous devez toujours payer, vous avez toujours dû payer pour aller sur
57:38
the major routes but not in the UK so this is something that maybe is starting
525
3458750
6480
les routes principales, mais pas au Royaume-Uni, donc c'est quelque chose qui peut-être commence
57:45
to happen more in the UK yes there are some motorways in the UK where you have
526
3465230
4440
à se produire plus au Royaume-Uni oui il y a quelques autoroutes au Royaume-Uni où vous
57:49
to pay so there are just one or two not many but there are bridges as you said
527
3469670
4800
devez payer donc il n'y en a qu'un ou deux pas beaucoup mais il y a des ponts comme vous l'avez dit
57:54
yes bridges that they've spent millions and millions to build they will have to
528
3474470
5099
oui des ponts qu'ils ont dépensé des millions et des millions pour construire ils
57:59
go across a toll gate amen amen l Hazara asks is this live yes
529
3479569
10081
devront traverser un péage amen amen l Hazara demande est-ce en direct oui
58:09
it is it is now three minutes past three o'clock on a Friday afternoon yes it's
530
3489650
5640
c'est il est maintenant trois heures et trois heures un vendredi après-midi oui c'est
58:15
Friday and we are here on the third the third day of 2020 interesting little
531
3495290
7620
vendredi et nous sommes ici le troisième le troisième jour de 2020 petite chose intéressante à
58:22
thing about tolls on bridges there was one there's one
532
3502910
4830
propos des péages sur les ponts il y en avait un il y en a un que
58:27
I don't know which bridge it is that goes across from England to Wales okay
533
3507740
5339
je n'ai pas ' Je ne sais pas quel pont traverse l'Angleterre au Pays de Galles d'accord
58:33
and they I think it's the seven bridge but I'm not entirely sure okay they've
534
3513079
4621
et je pense que c'est le sept pont mais je ne suis pas tout à fait sûr d'accord, ils ont en
58:37
actually just recently stopped the toll altogether so it's now free to go across
535
3517700
5879
fait récemment arrêté le péage , donc il est maintenant libre de traverser
58:43
oh but it's caused massive congestion problems yes because everyone wants to
536
3523579
7201
oh mais c'est a causé d'énormes problèmes de congestion oui parce que tout le monde veut l'
58:50
use it because certainly everyone's now using that instead of other routes
537
3530780
4110
utiliser parce que tout le monde l'utilise certainement maintenant au lieu d'autres itinéraires,
58:54
they're all going the direct route which cava see if you've got a nice big bridge
538
3534890
5010
ils empruntent tous la route directe qui cava voyez si vous avez un beau grand pont
58:59
that's going to be the easiest way to get from one area to the other and it's
539
3539900
4530
qui sera le moyen le plus simple d' obtenir d'un domaine à l'autre un d ça
59:04
causing all sorts of problems every time I think every time if I had a choice
540
3544430
4710
cause toutes sortes de problèmes à chaque fois je pense à chaque fois si j'avais le choix
59:09
between going all the way around and the other choice was going straight across a
541
3549140
7469
entre faire tout le tour et l' autre choix était de traverser un
59:16
bridge I would choose the bridge every time Luis Mendez is talking about trains
542
3556609
6331
pont je choisirais le pont à chaque fois que Luis Mendez parle de trains
59:22
in in Paris of course we went to Paris didn't we yes I mentioned this earlier I
543
3562940
4710
à Paris bien sûr nous sommes allés à Paris n'avons-nous pas oui j'ai mentionné cela plus tôt j'ai
59:27
talked I talked all about this earlier in the livestream and didn't we have a
544
3567650
4620
parlé j'ai parlé de tout cela plus tôt dans le livestream et n'avons-nous pas eu une
59:32
nice experience it was very easy to use the transport there I found it very easy
545
3572270
4170
belle expérience c'était très facile d'utiliser le transport là-bas j'ai trouvé ça très facile
59:36
to use very good very good yes now when you use public transport
546
3576440
4590
de utiliser très bien très bien oui maintenant quand vous utilisez les transports en commun
59:41
you will often buy a ticket there different types of ticket that you can
547
3581030
4290
vous y achèterez souvent un ticket différents types de tickets que vous pouvez
59:45
use Steve you can have a one-way ticket a one-way ticket we'll take you in just
548
3585320
7650
utiliser Steve vous pouvez avoir un aller simple un aller simple nous vous emmènerons dans une
59:52
one direction so you travel from where you are to the place you want to go to
549
3592970
5370
seule direction donc vous voyagez d'où vous êtes à l'endroit où vous voulez aller
59:58
and that is it you're not coming back as far as you are aware you are staying
550
3598340
5520
et c'est tout vous ne revenez pas pour autant que vous sachiez que vous y restez
60:03
there forever yes maybe somebody's giving you a lift back yes or maybe you
551
3603860
6900
pour toujours oui peut-être que quelqu'un vous ramène oui ou peut-être que
60:10
are moving to a place where you will be living from now on you only need a
552
3610760
4320
vous déménagez dans un endroit où tu vivras désormais J'ai vraiment besoin d'
60:15
one-way ticket excuse me that was good I think I think Steve's got got the the
553
3615080
9000
un billet aller simple, excusez-moi, c'était bien, je pense que je pense que Steve a récupéré la
60:24
plague returned so if you plan to come back you will get a return ticket so
554
3624080
6840
peste, donc si vous prévoyez de revenir, vous obtiendrez un billet de retour, ce
60:30
that allows you to go away stay somewhere and then come back so you will
555
3630920
6450
qui vous permettra de partir, de rester quelque part, puis de revenir. vous
60:37
get a return ticket because you want to return to where you came from
556
3637370
4500
obtiendrez un billet de retour parce que vous voulez retourner d'où vous venez
60:41
maybe that return ticket is open-ended so if you have an open-ended return
557
3641870
6870
peut-être que ce billet de retour est à durée indéterminée, donc si vous avez un billet de retour à
60:48
ticket that means that the when you come back is much more flexible you could go
558
3648740
7860
durée indéterminée, cela signifie que le moment de votre retour est beaucoup plus flexible, vous pouvez y
60:56
it may be any time as long as the the particular mode of transport is
559
3656600
4980
aller peut être à tout moment tant que le mode de transport particulier est
61:01
available or it could be restricted so you might have to get a specific train
560
3661580
5580
disponible ou il peut être restreint de sorte que vous devrez peut-être prendre un train,
61:07
or bus or plane yes at a certain time yes so if it's open-ended return
561
3667160
5130
un bus ou un avion spécifique oui à une certaine heure oui donc s'il s'agit d'un retour à
61:12
obviously they cost more hmm but it means you can travel back whenever you
562
3672290
5310
durée indéterminée, ils coûtent évidemment plus cher hmm mais cela signifie que vous pouvez revenir quand vous le
61:17
like and this is one of the problems with traveling by train because quite
563
3677600
3360
souhaitez et c'est l'un des problèmes des voyages en train car très
61:20
often if you travel by train you have to travel a long distance so that is one of
564
3680960
6510
souvent, si vous voyagez en train, vous devez parcourir une longue distance, c'est donc l'une
61:27
the reasons why people love traveling by train however when you travel makes a
565
3687470
7440
des raisons pour lesquelles les gens aiment voyager en train Cependant, lorsque vous voyagez, cela
61:34
difference to how much you pay so that is something to look out for this is
566
3694910
4470
change ence à combien vous payez donc c'est quelque chose à surveiller c'est
61:39
something I want to mention quickly cuz we are really really short of time ok if
567
3699380
4920
quelque chose que je veux mentionner rapidement parce que nous sommes vraiment très à court de temps ok si
61:44
you go to London by the way if you are planning to go to London and a lot of
568
3704300
3960
vous allez à Londres au fait si vous prévoyez d'aller à Londres et beaucoup des
61:48
people are I'm sure maybe you are sitting there now thinking I would love
569
3708260
5450
gens sont, je suis sûr, peut-être que vous êtes assis là maintenant en pensant que
61:53
to travel to learn to visit you might use one of these you
570
3713710
6220
j'aimerais voyager pour apprendre à visiter vous pourriez utiliser l'un d'entre eux, vous
61:59
might use an oyster card something that you use to travel around London it is a
571
3719930
4919
pourriez utiliser une carte d'huître quelque chose que vous utilisez pour voyager autour de Londres c'est un
62:04
very affordable ticket and it allows you to travel during a certain period of
572
3724849
6061
billet très abordable et cela vous permet de voyager pendant une certaine période de
62:10
time around a certain area so they do vary in price depending on how far
573
3730910
6959
temps autour d'une certaine zone, donc leur prix varie en fonction de la distance
62:17
around London you plan to travel and of course for how long you plan to do it
574
3737869
5460
autour de Londres que vous prévoyez de voyager et bien sûr de la durée pendant laquelle vous prévoyez de le faire
62:23
fall so I stack art is a great thing quite often you will buy a card and you
575
3743329
5551
tomber, donc j'empile l'art est un grand chose assez souvent, vous achèterez une carte et vous la
62:28
will put it in the machine and then you can use the Machine you can use the
576
3748880
3570
mettrez dans la machine, puis vous pourrez utiliser la machine, vous pouvez utiliser le
62:32
ticket all day or maybe for a whole week depending on which type of Oyster card
577
3752450
6000
ticket toute la journée ou peut-être pendant une semaine entière en fonction du type de carte Oyster que
62:38
you have so this is actually a very good I might cover you with all modes of
578
3758450
4950
vous avez, donc c'est en fait un très bien je pourrais vous couvrir avec tous les modes de
62:43
transport as far as I know yes you can get different types so the oyster oyster
579
3763400
4530
transport dans la mesure où Je sais que oui, vous pouvez obtenir différents types, donc la carte Oyster Oyster
62:47
card will actually allow you to travel on train or on the tube around a certain
580
3767930
8099
vous permettra en fait de voyager en train ou en métro dans une certaine
62:56
area of London so it depends which zone you are going to travel around the we
581
3776029
5911
zone de Londres, cela dépend donc de la zone dans laquelle vous allez voyager.
63:01
call the the underground in in London we call it the chill the tube but in most
582
3781940
6690
Londres, nous l' appelons le chill the tube mais dans la plupart des
63:08
countries they just refer to it the underground I think I'm sure that London
583
3788630
3959
pays, ils se réfèrent simplement au métro Je pense que je suis sûr que Londres a
63:12
was the first city in the world to have an underground transport system yes
584
3792589
5311
été la première ville au monde à avoir un système de transport souterrain oui
63:17
certain parts of the London Underground system are really old I think Paris now
585
3797900
6419
certaines parties du système de métro de Londres sont vraiment vieux je pense que Paris maintenant
63:24
again I might be wrong I'm sure someone out there will be busy googling you like
586
3804319
6450
encore je me trompe peut-être je suis sûr que quelqu'un là-bas sera occupé à googler vous
63:30
to Google don't you you can't stop your fingers from googling so I think Paris
587
3810769
6871
aimez Google ne vous ne pouvez pas empêcher vos doigts de googler donc je pense que Paris a
63:37
may have been the first one I've got a very strange feeling about that I don't
588
3817640
5820
peut-être été le premier que j'ai ' J'ai un sentiment très étrange à ce sujet, je ne sais pas
63:43
know why London or Paris it's one of those - I'm I'm almost ninety four point
589
3823460
5849
pourquoi Londres ou Paris en font partie - je suis presque à quatre-vingt-quatorze virgule
63:49
eight percent certain but certainly it goes back to Victorian I don't I'm sure
590
3829309
5581
huit pour cent certain, mais cela remonte certainement à l'époque victorienne, je ne suis pas sûr
63:54
that they first built it in 1880 or something like that anyway we don't know
591
3834890
5689
qu'ils l'ont construit pour la première fois en 1880 ou quelque chose comme ça de toute façon nous ne k maintenant
64:00
let's not make up make up dates we don't know but it was it was certainly in the
592
3840579
4871
n'inventons pas de dates de rattrapage que nous ne connaissons pas mais c'était certainement à l'
64:05
Victorian era yes yeah because public and sport Steve is very popular there is
593
3845450
7100
époque victorienne oui oui parce que le public et le sport Steve est très populaire il y a
64:12
something that is a big problem with most public transport especially here in
594
3852550
5460
quelque chose qui est un gros problème avec la plupart des transports en commun surtout ici au
64:18
the UK and I suppose there are many other countries where this is a problem
595
3858010
6320
Royaume-Uni et je suppose qu'il y a beaucoup d' autres pays où c'est un problème de
64:24
overcrowding what about mr. Duncan my brother-in-law has to travel to London
596
3864390
6400
surpeuplement qu'en est-il de mr. Duncan, mon beau-frère doit se rendre à Londres
64:30
every day mm-hmm lives about 30 40 miles from London hmm so quite often my sister
597
3870790
7890
tous les jours mm-hmm vit à environ 30 40 miles de Londres hmm donc assez souvent ma sœur
64:38
tells me that on the way back that it's so overcrowded that he has to stand all
598
3878680
8250
me dit que sur le chemin du retour, c'est tellement surpeuplé qu'il doit se tenir debout tout
64:46
the way back for maybe maybe an hour and a half
599
3886930
3120
le chemin du retour pendant peut-être une heure et demie
64:50
doesn't have a seat and that's very common it certainly at certain times
600
3890050
4559
n'a pas de siège et c'est très courant, il est certain qu'à certains moments
64:54
there is literally no way to sit there are two I mean many people are not
601
3894609
5701
il n'y a littéralement aucun moyen de s'asseoir il y en a deux je veux dire beaucoup de gens ne sont pas
65:00
enough trains yes well we're a small country and of course they want to build
602
3900310
4350
assez de trains oui eh bien nous sommes un petit pays et bien sûr, ils veulent construire
65:04
this this new railway line don't they the what's it called h2 or something
603
3904660
5670
cette nouvelle ligne de chemin de fer ne sont-ils pas ce qu'on appelle h2 ou quelque chose comme
65:10
it's it's HS 2 HS 2 they want to build this superfast railway HS means
604
3910330
6120
ça c'est HS 2 HS 2 ils veulent construire ce chemin de fer ultra-rapide HS signifie à
65:16
high-speed so at the moment we have one main line that goes from London to the
605
3916450
5850
grande vitesse donc pour le moment nous avons une ligne principale qui va de Londres au
65:22
north of England and also onwards into Scotland but they want to create another
606
3922300
6540
nord de l'Angleterre et également en Écosse, mais ils veulent créer une autre
65:28
railway line that will allow high-speed trains to go at very high speeds as we
607
3928840
7380
ligne de chemin de fer qui permettra aux trains à grande vitesse d'aller à très grande vitesse car nous
65:36
don't have very high speed trains in the UK that's something else people might be
608
3936220
5399
n'avons pas de trains à très grande vitesse au Royaume-Uni, c'est autre chose les gens pourraient être
65:41
surprised about even though we did originally set some pretty impressive
609
3941619
6141
surpris même si nous avons initialement défini des records assez impressionnants
65:47
records for four journeys on trains because our tracks are quite narrow
610
3947760
5890
pour quatre trajets en train parce que nos voies sont assez étroites
65:53
because we're a small country and because of development we can't have
611
3953650
6090
parce que nous sommes un petit pays et à cause du développement nous ne pouvons pas en avoir
65:59
very and there's lots of twists and turns yes we can't have very fast trains
612
3959740
6780
beaucoup et il y a beaucoup de rebondissements oui nous ne pouvons pas avoir de trains très rapides
66:06
in this country compared to France or Spain have got very high high-speed
613
3966520
5610
dans ce pays par rapport à la France ou à l' Espagne ont des
66:12
railways in Japan Japan has the bullet train it goes it's something like 220
614
3972130
5760
chemins de fer à très grande vitesse au Japon Le Japon a le train à grande vitesse ça va c'est quelque chose comme 220
66:17
miles an hour imagine that sitting on a train going
615
3977890
2940
miles à l'heure imaginez que assis dans un train allant
66:20
almost as fast as a jet plane I don't think trained in the UK go much
616
3980830
4840
presque aussi vite qu'un avion à réaction je ne pense pas formé au Royaume-Uni, aller beaucoup
66:25
faster than about 70 miles an hour 70 or like that we did experiment many years
617
3985670
5370
plus vite qu'environ 70 miles à l'heure 70 ou comme ça, nous avons expérimenté il
66:31
ago with different types of trains but they all failed miserably so we had this
618
3991040
5430
y a de nombreuses années avec différents types de trains, mais ils ont tous échoué lamentablement, nous avons donc eu ce
66:36
wonderful train that when it went round the corner it would actually tilt over
619
3996470
5070
merveilleux train qui, lorsqu'il tournait au coin de la rue, s'inclinait en fait
66:41
it would do that the Pendolino I think there was called pendolino trains and
620
4001540
6360
cela ferait que le Pendolino, je pense, s'appelait des trains pendolino et
66:47
they were an absolute disaster because what happened is during the freezing
621
4007900
5730
ils étaient un désastre absolu parce que ce qui s'est passé, c'est que pendant les
66:53
conditions they wouldn't tilt so the trains couldn't travel very fast so all
622
4013630
5880
conditions de gel, ils ne s'inclineraient pas, donc les trains ne pouvaient pas voyager très vite, donc
66:59
of those trains were completely scrapped yes netra n says I traveled to Eurostar
623
4019510
6450
tous ces trains ont été complètement abandonnés oui netra n dit que j'ai voyagé en Eurostar
67:05
London to Paris okay now we haven't tried that yet when we went to Paris
624
4025960
6420
Londres à Paris d'accord maintenant nous n'avons pas encore essayé cela quand nous sommes allés à Paris
67:12
earlier on this last year we flew but if you add up about a few people that went
625
4032380
8490
plus tôt l'année dernière, nous avons pris l'avion mais si vous additionnez quelques personnes qui sont allées
67:20
at the same time as us went by the Eurostar and they said it was a very
626
4040870
6210
en même temps alors que nous passions par l' Eurostar et ils ont dit que c'était une très
67:27
nice experience the only trouble with Eurostar is that they often have strikes
627
4047080
4670
belle expérience, le seul problème avec l' Eurostar est qu'ils ont souvent des grèves
67:31
and if there's any problems you get severe holdups yes it's a very a lot of
628
4051750
6070
et s'il y a des problèmes, vous rencontrez de graves retards oui, beaucoup d'entre
67:37
you will know around the world if if there are certain workers who are trying
629
4057820
5160
vous sauront dans le monde si si il y a certains travailleurs qui essaient
67:42
to improve their working conditions or have a have a grievance with their
630
4062980
4470
d'améliorer leurs conditions de travail ou qui ont un grief avec leurs
67:47
employers they'll go on strike at airports at at bus stations and and
631
4067450
7860
employeurs, ils se mettront en grève dans les aéroports, dans les gares routières et
67:55
railways which causes severe disruption yes they will they will use that as
632
4075310
5070
ferroviaires, ce qui cause de graves perturbations oui, ils l'utiliseront comme
68:00
leverage to try and get increase their pay or working conditions but the people
633
4080380
4080
levier pour essayez d'obtenir une augmentation de leur salaire ou de leurs conditions de travail, mais les personnes
68:04
that suffer of course are they the ordinary commuters the public a public
634
4084460
4980
qui en souffrent sont bien sûr les navetteurs ordinaires le public un public
68:09
but also it's worth remembering and this is I think this is an even bigger one
635
4089440
4770
mais il convient également de le rappeler et c'est je pense que c'est encore plus important
68:14
Steve Eurotunnel it often breaks down it's not 100% reliable
636
4094210
6089
Steve Eurotunnel de dix pannes ce n'est pas fiable à 100%
68:20
so I between you and me Steve and and you as well I would not use the Eurostar
637
4100299
8040
donc moi entre toi et moi Steve et toi aussi je n'utiliserais pas l'Eurostar
68:28
it is great when it works but it's an absolute nightmare when it goes wrong
638
4108339
7690
c'est super quand ça marche mais c'est un cauchemar absolu quand ça va mal
68:36
Lewis says that there is a HS train from London to Paris but when it gets into
639
4116029
5730
Lewis dit qu'il y a un train HS de Londres à Paris mais quand il entre dans
68:41
the when it crosses the channel I thought I don't think it's high-speed
640
4121759
4741
le quand il traverse le canal je pensais que je ne pense pas que ce soit à grande vitesse
68:46
then is it slows down we never use from France a cry I don't know I'm not an
641
4126500
4890
alors est-ce qu'il ralentit nous n'utilisons jamais de France un cri je ne sais pas je ne suis pas un
68:51
expert here I don't know apparently the London Underground was the first one I
642
4131390
4500
expert ici je je ne sais pas apparemment le métro de Londres a été le premier je
68:55
think it is I think wait there Steve we're moving on 155 years yes
643
4135890
6150
pense que c'est je pense attendez là Steve nous passons à 155 ans oui
69:02
London Underground the first one 155 years family it could be Cecilia lead
644
4142040
6299
métro de Londres le premier 155 ans famille ça pourrait être Cecilia diriger
69:08
Cecilia thank you thank you for that I think it could be high speed it is I
645
4148339
4741
Cecilia merci merci pour ça je pense que ça pourrait être à grande vitesse c'est je
69:13
don't know don't know if there is a specific line just for the Paris to
646
4153080
4860
ne sais pas je ne sais pas s'il y a une ligne spécifique juste pour le train Paris-
69:17
London train I don't know I don't know it's certainly far it doesn't stop in
647
4157940
4589
Londres je ne sais pas je ne sais pas c'est certainement loin ça ne s'arrête pas en
69:22
lots of place so it goes from London yes I know but I'm just wondering whether
648
4162529
4171
lots d'endroit donc ça va de Londres oui je sais mais je me demande juste si
69:26
those little bit from London to just before it goes under the channel yes is
649
4166700
6450
ces petits bouts de Londres à juste avant ça va u sous le canal oui est à
69:33
high speed or whether that just uses the ordinary network of that was already
650
4173150
4919
haut débit ou si cela utilise simplement le réseau ordinaire de celui qui était déjà
69:38
there I think it probably could be Lewis Lewis could be right there yes
651
4178069
3901
là, je pense que cela pourrait probablement être Lewis Lewis pourrait être juste là oui
69:41
we don't know though because we haven't been on it mind you it's got to be
652
4181970
2880
nous ne savons pas cependant parce que nous n'y avons pas été ça doit être
69:44
because you can put cars on there on the train that was a big thing when we were
653
4184850
3630
parce que vous pouvez mettre des voitures là-bas dans le train qui était une grande chose quand nous
69:48
growing up when they built the tunnel under the channel hmm amazing between
654
4188480
4440
grandissions quand ils ont construit le tunnel sous le canal hmm incroyable entre
69:52
the France and and the the UK yeah we've got at least undertaken when it works it
655
4192920
7470
la France et le Royaume-Uni ouais nous avons au moins entrepris quand ça marche ça
70:00
works very well otherwise it doesn't here's another one I just mentioned this
656
4200390
3990
marche très bien sinon ça ne marche pas en voici un autre que je viens de mentionner ce
70:04
Steve go on delays this is the one this is the biggie this is the one that
657
4204380
5820
Steve continue les retards c'est celui c'est le gros problème c'est celui dont
70:10
everyone complains about including this person standing next to me now he gets
658
4210200
5580
tout le monde se plaint, y compris cette personne qui se tient à côté de moi maintenant il devient
70:15
so irate ah but I've got this fabulous new sat-nav in my car that now this if
659
4215780
8580
tellement en colère ah mais j'ai ce fabuleux nouveau système de navigation par satellite dans ma voiture que maintenant si
70:24
anyone drives and they think should I get to sat-nav you we need to get one I
660
4224360
5880
quelqu'un conduit et qu'il pense que je devrais passer à la navigation par satellite, vous devez en avoir un, je
70:30
tell you this one I've got in my car now it tells me if there are any holdups on
661
4230240
8100
vous dis celui-ci que j'ai dans ma voiture maintenant il me dit s'il y a des hold-up sur
70:38
the roads anyway yes and it will thing will come up on the dashboard and it
662
4238340
5700
les routes de toute façon oui et ça ira venez sur le tableau de bord et il
70:44
will say hold ups and it will say alternative
663
4244040
5340
dira hold-ups et il dira alternative
70:49
found would you like to and it will tell you it saves you 10 minutes or sometimes
664
4249380
5759
trouvée voudriez-vous et il vous dira que cela vous fait gagner 10 minutes ou parfois
70:55
like an hour and so I don't know that there's this hold up and the sat-nav
665
4255139
4801
comme une heure et donc je ne sais pas qu'il y a ce hold-up et le sat-nav
70:59
will say to me do you want to follow this new route guidance and it will take
666
4259940
5190
me dira si vous voulez suivre ce nouveau guidage routier et il me fera faire
71:05
me all the way around it do you know it saved me so much time mr. Duncan
667
4265130
3750
tout le tour savez-vous que cela m'a fait gagner tellement de temps m. Les
71:08
satellite satellite navigation systems are amazing they are but you need one
668
4268880
5430
systèmes de navigation par satellite Duncan sont incroyables, mais vous en avez besoin d'un en
71:14
particularly if you're living in somewhere like the UK where congestion
669
4274310
4079
particulier si vous vivez dans un endroit comme le Royaume-Uni où la congestion
71:18
on the roads is commonplace then you need one that you definitely need one
670
4278389
6330
sur les routes est courante, alors vous en avez besoin d'un dont vous avez certainement besoin d'un
71:24
that knows I don't know how it works mr. Duncan I don't know either slink into
671
4284719
5460
qui sait que je ne sais pas comment ça marche m. Duncan, je ne sais pas non plus se faufiler
71:30
some not a information center somewhere and it will tell me would you like to
672
4290179
5210
dans un centre d'information quelque part et cela me dira si vous souhaitez
71:35
delay discovered or something would you like find alternative route it's
673
4295389
4270
retarder la découverte ou quelque chose que vous aimeriez trouver un itinéraire alternatif c'est
71:39
brilliant brilliant yes so satellite navigation systems can actually help you
674
4299659
4681
brillant brillant oui donc les systèmes de navigation par satellite peuvent réellement vous aider
71:44
to avoid holdups Lewis likes the Eurostar holdups which means delays so
675
4304340
6510
à éviter les retards Lewis aime les retards de l'Eurostar, ce qui signifie des retards,
71:50
it's another way of expressing delay you have a hold up think we'll try Eurostar
676
4310850
4860
c'est donc une autre façon d'exprimer le retard, vous avez un retard, pensez que nous allons essayer l'Eurostar,
71:55
you know mr. Duncan next time we go to Paris I'm not the thing is we live quite
677
4315710
4290
vous savez, m. Duncan la prochaine fois que nous irons à Paris, je ne suis pas le problème, c'est que nous vivons
72:00
a long way from London so well when I say a long wait relative for us it is
678
4320000
5850
assez loin de Londres, alors quand je dis un parent qui attend depuis longtemps pour nous, c'est
72:05
yeah so we've got to go to London first so we've got to at least change trains
679
4325850
6750
oui, donc nous devons d'abord aller à Londres, donc nous avons nous devons au moins changer de train
72:12
twice to get the earth and then we've got to the there isn't an easy direct
680
4332600
5520
deux fois pour obtenir la terre, puis nous devons arriver à l'il n'y a pas de route directe facile
72:18
route from London where our train would go into Euston station you have to
681
4338120
5910
depuis Londres où notre train irait à la gare d'Euston, vous devez
72:24
change many times you get on get to the Eurostar one yes and you've got to carry
682
4344030
5760
changer plusieurs fois pour vous rendre à l' Eurostar un oui et vous devez transporter
72:29
all your luggage with you if you're already inland and it's fine but you
683
4349790
5670
tous vos bagages avec vous si vous êtes déjà à l'intérieur des terres et c'est bien mais vous
72:35
know traveling to London there's more complications than that whereas if just
684
4355460
4290
savez que voyager à Londres il y a plus de complications que cela alors que si
72:39
flying to Paris we could just drive to the airport part your car get on the get
685
4359750
4380
nous prenons l'avion pour Paris, nous pourrions simplement nous rendre à l'aéroport en voiture montez
72:44
on the plane and there you are unless you use a taxi it's too
686
4364130
3240
dans l'avion et vous y êtes à moins que vous n'utilisiez un taxi c'est trop
72:47
complicated the more changes you have to make on your journey the more the
687
4367370
7920
compliqué plus vous devez faire de changements pendant votre voyage plus il y a
72:55
greater the chance of something going wrong yes and this is what we have we
688
4375290
5639
de chances que quelque chose se passe mal oui et c'est ce que nous avons nous
73:00
have meetings sales conferences and things like that
689
4380929
4181
avons des ventes de réunions des conférences et des choses comme ça
73:05
at work that are in various locations they was changed to location and I
690
4385110
5880
au travail qui sont dans divers endroits, ils étaient ch à l'emplacement et je
73:10
always Drive because it's never by the time you get on a train you've got a
691
4390990
5880
conduis toujours parce que ce n'est jamais au moment où vous montez dans un train que vous avez un
73:16
from to get to our nearest station as a at least 20 minutes ago well that means
692
4396870
4500
départ pour vous rendre à notre gare la plus proche il y a au moins 20 minutes, cela signifie que
73:21
you've got to allow at least 10 minutes to get out of the car and get a ticket
693
4401370
4080
vous devez prévoir au moins 10 minutes sortir de la voiture et prendre un billet
73:25
and everything so you've probably got to allow 45 minutes before you even get on
694
4405450
4110
et tout, donc vous devez probablement prévoir 45 minutes avant même de monter dans
73:29
the first train then we've got a change in Birmingham then you've probably got
695
4409560
4680
le premier train, puis nous avons un changement à Birmingham, puis vous devez probablement
73:34
to change somewhere else and by the time you've done all that you may as well
696
4414240
3330
changer ailleurs et au moment où vous avez fait tout ce que vous pouvez aussi
73:37
just get in the car and drive it's just too much trouble it is because there
697
4417570
4170
bien monter dans la voiture et conduire, c'est trop de problèmes, c'est parce qu'il
73:41
aren't massive we're not travelling massive distances if you're travelling
698
4421740
3720
n'y a pas d'énormes distances, nous ne parcourons pas de grandes distances si vous voyagez
73:45
somewhere and it's a long way away keep it simple that's it well if you're
699
4425460
5340
quelque part et que c'est long très loin, restez simple, c'est bien
73:50
if you're living in in a larger country where you've got to maybe travel to
700
4430800
5790
si vous vivez dans un pays plus grand où vous devez peut-être voyager à
73:56
three you know 500 kilometres or somewhere like that then yes obviously
701
4436590
3900
trois, vous savez 500 kilomètres ou quelque part comme ça, alors oui, évidemment,
74:00
you won't probably want to drive but in the UK the most the the longest distance
702
4440490
4980
vous ne voudrez probablement pas conduire, mais au Royaume-Uni, la distance la plus longue
74:05
I'm ever going to have to drive is probably only about maybe a hundred
703
4445470
4980
que je devrai parcourir est probablement la seule y environ peut-être une centaine de
74:10
miles maybe a hundred and fifty kilometres something like that so quite
704
4450450
5040
miles peut-être cent cinquante kilomètres quelque chose comme ça, donc assez
74:15
often just going on the getting in the car is good a lot quicker well that's
705
4455490
5310
souvent, juste monter dans la voiture est bien beaucoup plus rapide eh bien c'est
74:20
what I mentioned earlier but we are so spoiled here in the UK we always think
706
4460800
4500
ce que j'ai mentionné plus tôt mais nous sommes tellement gâtés ici au Royaume-Uni que nous pensons toujours
74:25
that if we have to drive for more than 50 minutes or an hour
707
4465300
3450
que si nous devons conduire plus de 50 minutes ou une heure,
74:28
it's like forever Eileen however in other countries you might have to travel
708
4468750
6600
c'est comme pour toujours Eileen, mais dans d' autres pays, vous devrez peut-être voyager
74:35
for 20 or 30 hours to get from one place to another so we are really really
709
4475350
6840
pendant 20 ou 30 heures pour vous rendre d'un endroit à un autre, nous sommes donc vraiment
74:42
spoiled here in the UK we are we all like spoiled children
710
4482190
4260
gâtés ici au Royaume-Uni. nous aimons tous les enfants gâtés,
74:46
we moan about it but I have to have to drive for 25 minutes
711
4486450
6800
nous nous en plaignons, mais je dois conduire pendant 25 minutes.
74:55
Sean Sean ferry says oh I can't travel to London alone I will be clueless but
712
4495470
6400
75:01
yes I mean even for us I were traveling to London's alright but travelling
713
4501870
4980
voyager
75:06
around London using the underground it's very complicated system speak for
714
4506850
4860
dans Londres en utilisant le métro, c'est un système très compliqué, parlez pour
75:11
yourself I would I would be daunted at the thought of having to use the
715
4511710
6250
vous-même, je serais intimidé à l'idée de devoir utiliser les
75:17
London Underground local buses and things like that even for us we don't
716
4517960
6120
bus locaux du métro de Londres et des choses comme ça, même pour nous, nous n'utilisons pas
75:24
use the last time I used the London Underground was probably 15 years ago
717
4524080
5070
la dernière fois que j'ai utilisé le Londres Undergr c'était probablement il y a 15 ans
75:29
yes especially you have to be in London to use it I suppose so I would think I
718
4529150
5520
oui surtout il faut être à Londres pour l'utiliser je suppose donc je
75:34
would be that would I would be one I would be worried about using it myself
719
4534670
4890
penserais que je serais celui-là je serais inquiet de l'utiliser moi-même
75:39
how to use it it's not London I have a problem with its the people in London or
720
4539560
5460
comment l'utiliser ce n'est pas Londres j'ai un problème avec les gens de Londres ou
75:45
some of them that I have a problem with when you go there it it's not a very
721
4545020
5100
certains d'entre eux avec qui j'ai un problème quand vous y allez ce n'est pas une très
75:50
nice experience I have said this in the past I am NOT a big fan of London I love
722
4550120
6360
belle expérience je l'ai dit dans le passé je ne suis PAS un grand fan de Londres j'aime
75:56
the architecture I love the feeling of walking around learned and I loved the
723
4556480
4350
l'architecture j'aime le le sentiment de se promener a appris et j'ai
76:00
that the feeling of being by the River Thames and seeing all the lovely
724
4560830
4920
adoré le sentiment d'être au bord de la Tamise et de voir tous les beaux
76:05
landmarks however some of the people especially if you are using the
725
4565750
4820
monuments, mais certaines personnes, surtout si vous utilisez le
76:10
underground system they will push you out of the way they are very rude and
726
4570570
5200
système de métro, vous pousseront à l'écart, elles sont très grossières et
76:15
arrogant I think that's the same in a lot of cities isn't it with the
727
4575770
4530
arrogant, je pense que c'est la même chose dans beaucoup de villes, n'est-ce pas avec le
76:20
underground because everyone's rushing trying to get to work well if they have
728
4580300
3480
métro parce que tout le monde se précipite pour essayer de bien se rendre au travail s'ils ont
76:23
an underground nobody well most of the main main cities around the world do
729
4583780
4350
un métro, personne bien la plupart des principales villes du monde le font
76:28
yeah and of course people are rushing around everyone's crammed into a tiny
730
4588130
4319
ouais et bien sûr les gens sont se précipiter chez tout le monde entassés dans un
76:32
space nobody wants to be that close to people and you've got problems about you
731
4592449
5971
espace minuscule, personne ne veut être aussi proche des gens et vous avez des problèmes à propos de vous
76:38
know where you're going to look I find London people especially London
732
4598420
4170
savez où vous allez chercher Je trouve des gens de Londres, en particulier des
76:42
commuters and people who live there they could they kind of think they're better
733
4602590
4290
navetteurs londoniens et des gens qui y vivent, ils pourraient penser qu'ils sont mieux
76:46
in other people they think oh I live I work in London they do you ever see
734
4606880
5640
chez les autres ils pensent oh je vis je travaille à Londres ils voient jamais
76:52
their Twitter accounts they always put London Eye I work in London as if
735
4612520
6360
leurs comptes Twitter ils mettent toujours London Eye je travaille à Londres comme si d'une manière ou d'une
76:58
somehow that makes them a much more people say to us now where we live in
736
4618880
4319
autre cela faisait d'eux beaucoup plus de gens nous disent maintenant où nous vivons à
77:03
London it's almost so sorry Oh dreadful that must be awful so it's
737
4623199
5191
Londres presque tellement désolé Oh affreux ça doit être affreux donc c'est
77:08
often used as a way of showing off it is it is it is people in the UK they
738
4628390
4349
souvent utilisé comme moyen de le montrer c'est ce sont des gens au Royaume-Uni ils le
77:12
probably do in other countries my son my son works in London look look I
739
4632739
5671
font probablement dans d'autres pays mon fils mon fils travaille à Londres regarde regarde j'ai
77:18
mentioned London I said London it sounds important
740
4638410
3570
mentionné Londres j'ai dit Londres cela semble important,
77:21
I wonder if that happens in other countries where if somebody for example
741
4641980
4980
je me demande si cela se produit dans d'autres pays où si quelqu'un, par exemple,
77:26
work in in in France and their son or their
742
4646960
4400
travaille en France et que son fils ou son
77:31
husband or relative lives in Paris works in Paris yeah I would imagine that
743
4651360
5609
mari ou un parent vit à Paris travaille à Paris ouais j'imagine que cela
77:36
sounds like you've got if you say you work in the capital city of a country
744
4656969
5070
ressemble à ce que vous avez si vous dites que vous travailler dans la capitale de un pays
77:42
yes then that Sam you must ever have a highfalutin job with a high-powered job
745
4662039
6960
oui alors que Sam vous devez avoir un travail de haut niveau avec un travail de grande puissance,
77:48
we get very important that the one is saying that you work in New York that's
746
4668999
5790
nous obtenons très important que celui qui dit que vous travaillez à New York c'est tout,
77:54
it so if you live in the UK or anywhere around the world and you say oh yes I I
747
4674789
6241
donc si vous vivez au Royaume-Uni ou n'importe où dans le monde et vous dis oh oui
78:01
was in New York last week so what Patrick travelled Paris to London with
748
4681030
9810
j'étais à New York la semaine dernière alors quoi Patrick a voyagé de Paris à Londres avec
78:10
his bike okay I was on the train Eurostar accepts two bikes per train as
749
4690840
6089
son vélo d'accord j'étais dans le train Eurostar accepte deux vélos par train
78:16
a luggage to check in well how wonderful well that's so where you were were you
750
4696929
5250
comme bagage pour bien s'enregistrer comme c'est merveilleux alors où tu étais tu
78:22
traveling around London on your bike when you got to to the UK wow I hope you
751
4702179
6931
voyagiais autour de Londres sur votre vélo quand vous êtes arrivé au Royaume-Uni wow j'espère que vous
78:29
had good insurance it's very cheap way to travel sounds very good London is the
752
4709110
5309
aviez une bonne assurance c'est un moyen très bon marché de voyager sonne très bien Londres est le
78:34
worst place in the country to be a cyclist to ride a bicycle around so
753
4714419
6750
pire endroit du pays pour être un cycliste pour faire du vélo alors les
78:41
people do but yes a lot of people get squashed by buses they get they get run
754
4721169
4410
gens le font mais oui beaucoup de gens se font écraser par des bus ils se font écraser
78:45
over and killed not very nice Palmyra says they are so ostentatious
755
4725579
6781
et tuer pas très gentil Palmyra dit qu'ils sont si ostentatoires
78:52
aren't they mr. Duncan yes you're right they like to show off they they think
756
4732360
4949
n'est-ce pas mr. Duncan, oui, vous avez raison, ils aiment montrer qu'ils pensent
78:57
they are superior just because they go to London to do their crappy job mr.
757
4737309
5370
qu'ils sont supérieurs simplement parce qu'ils vont à Londres pour faire leur travail de merde.
79:02
Duncan don't be so disingenuous no I am being no I'm being genuine this is my
758
4742679
5880
Duncan ne sois pas si malhonnête non je suis non je suis sincère c'est ma
79:08
real opinion but you can you can understand when people are young that
759
4748559
5430
véritable opinion mais vous pouvez comprendre quand les gens sont jeunes
79:13
they want the bright lights they want the best jobs they want to work as if
760
4753989
4710
qu'ils veulent les lumières vives qu'ils veulent les meilleurs emplois qu'ils veulent travailler comme si
79:18
you go and work in London then you know in a top firm there then you'll make
761
4758699
7650
vous allez travailler à Londres, alors vous savez dans une grande entreprise là-bas, alors vous gagnerez
79:26
lots of money and and then you can save up and get a job anywhere after that and
762
4766349
7350
beaucoup d'argent et puis vous pourrez économiser et trouver un emploi n'importe où après cela et
79:33
if you say you've worked in a big firm in a big city like London Paris New York
763
4773699
5150
si vous dites que vous avez travaillé dans une grande entreprise dans un grand une ville comme Londres Paris New York
79:38
Frankfurt then then you know you you've raised yourself
764
4778849
6000
Francfort alors vous savez que vous vous êtes
79:44
up in your career hmm and therefore that makes you you know make more money it's
765
4784849
5310
élevé dans votre carrière hmm et donc cela vous fait savoir que vous gagnez plus d'argent c'est
79:50
just you more enjoyable it's just people showing off I don't think so anyway
766
4790159
5281
juste que vous êtes plus agréable c'est juste que les gens se montrent Je ne pense pas de toute
79:55
anyway it's not a debate we're not in the houses of parliament modes of
767
4795440
4320
façon de toute façon ce n'est pas un débat nous ne sommes pas dans les chambres du parlement les modes de
79:59
transport here we go we're going to try and get through these different ways of
768
4799760
4319
transport nous y allons nous allons essayer de passer par ces différentes façons de
80:04
traveling around Steve are you excited no because I only use a car tell me
769
4804079
5640
voyager autour de Steve êtes-vous excité non parce que je n'utilise qu'une voiture dites-moi que
80:09
you're excited to see these modes of transport
770
4809719
2911
vous êtes excité de voir ces modes de transport
80:12
I am I can safely say that I've used most of these modes of transport in my
771
4812630
5370
Je peux dire en toute sécurité que j'ai utilisé la plupart d'entre eux e modes de transport dans ma
80:18
life so I have used them the big question is have you our Z texture says
772
4818000
5159
vie donc je les ai utilisés la grande question est de savoir si notre texture Z dit
80:23
here you need to travel too crowded countries to know the difference you
773
4823159
3480
ici vous devez voyager dans des pays trop peuplés pour connaître la différence
80:26
would know how lucky you are well that's it that's what we were saying people are
774
4826639
3451
vous sauriez à quel point vous avez de la chance et c'est ce que nous disions les gens se
80:30
always moaning in the UK about traveling it's true actually is relative compared
775
4830090
4020
plaignent toujours au Royaume-Uni de voyager, c'est vrai en fait, c'est relatif par rapport
80:34
to some crowded countries like India for example public transport there is we you
776
4834110
5609
à certains pays surpeuplés comme l'Inde, par exemple les transports en commun, nous
80:39
know it's a nightmare yes well I suppose India is a developing country so and of
777
4839719
5161
savons que c'est un cauchemar oui eh bien, je suppose que l' Inde est un pays en développement, donc et
80:44
course there are a lot of people over a bill the a billion build a billion yes
778
4844880
7409
bien sûr il y a beaucoup de les gens sur une facture le milliard construisent un milliard oui
80:52
in fact I think it's more than that is it is it 1.2 or say that India yes I
779
4852289
5881
en fait je pense que c'est plus que ça c'est 1,2 ou dire que l'Inde oui je
80:58
think it's yes I think so I think India and China are almost almost level with
780
4858170
3840
pense que c'est oui je pense donc je pense que l'Inde et la Chine sont presque presque au même niveau
81:02
each other with with the size of the population so you imagine trying to
781
4862010
5509
avec avec la taille de la population, donc vous imaginez essayer de
81:07
supply public transport exactly for a billion people and as you discovered
782
4867519
9370
fournir des transports publics exactement à un milliard de personnes et comme vous l'avez découvert
81:16
when you were working in in China mm-hmm at certain times of the year everybody
783
4876889
5551
lorsque vous travailliez en Chine mm-hmm à certaines périodes de l'année, tout le monde
81:22
has to travel back home which we don't really have that was that new year
784
4882440
6360
doit rentrer chez lui, ce que nous ne faisons pas vraiment c'était ce nouvel an
81:28
Chinese New Year was it well it's it's it's normally also during the times when
785
4888800
5040
Le Nouvel An chinois était bien c'est c'est normalement aussi pendant les périodes où
81:33
the schools closed or the college's closed
786
4893840
2969
les écoles sont fermées ou le collège est fermé
81:36
so it's any public holiday traveling around China by train is horrendous
787
4896809
7770
donc c'est n'importe quel jour férié voyager en Chine en train est horrible
81:44
however I would recommend that you do it you've tried at least once in your life
788
4904579
6451
mais je vous recommanderais de le faire vous-même 'ai essayé au moins une fois dans votre vie
81:51
because it is an expiry you will never forget Liris says mr.
789
4911030
6929
parce que c'est une expiration que vous n'oublierez jamais Liris dit mr.
81:57
Duncan how about your electric bike I don't have one I know but we spoke about
790
4917959
4500
Duncan que diriez-vous de votre vélo électrique je n'en ai pas je sais mais nous en avons
82:02
it in previous live streams I don't have one I would like to have one but I don't
791
4922459
5970
parlé dans les flux en direct précédents je n'en ai pas j'aimerais en avoir un mais je n'en ai pas
82:08
have one because they're very expensive they're there they were about a thousand
792
4928429
3750
parce qu'ils sont très chers ils ' là-bas, ils avaient environ mille
82:12
pounds to buy so modes of transport Steve let's try and do this right I need
793
4932179
6391
livres à acheter, alors les modes de transport Steve essayons de faire les choses correctement J'ai besoin
82:18
to get that back out in the garden well you could you can go now if you want it
794
4938570
3869
de remettre ça dans le jardin et bien tu pourrais tu peux y aller maintenant si tu veux ce
82:22
isn't actually it's getting no it's not dark what am i doing got about an hour
795
4942439
4111
n'est pas en fait ça devient non c'est pas sombre qu'est-ce que je fais j'ai environ une heure
82:26
you Scott look the Sun is out I'd say but you need to go for a walk that's a
796
4946550
4859
tu Scott regarde le soleil est sorti je dirais mais tu dois aller te promener c'est une
82:31
view then well I can go to go for a walk in the dark my legs aren't solar-powered
797
4951409
5360
vue alors eh bien je peux aller me promener dans le noir mes jambes ne le sont pas à énergie solaire,
82:36
you know they don't operate using the Sun well you could give your work walk
798
4956769
4540
vous savez qu'ils ne fonctionnent pas bien avec le soleil, vous pouvez faire marcher votre travail
82:41
mm-hmm while I'm tidying up the garden okay then so we will see you later then
799
4961309
7951
mm-hmm pendant que je range le jardin, d' accord, alors nous vous verrons plus tard, alors
82:49
so am I going well you want to go in the garden while the Sun is out how much
800
4969260
5069
je vais bien, vous voulez entrer le jardin pendant que le soleil est sorti combien de
82:54
longer are you going to be on mr. dink not much longer
801
4974329
2940
temps allez-vous rester sur mr. dink pas beaucoup plus d'
82:57
okay so I'll let you do well how much longer ten minutes I'll stay oh well
802
4977269
6900
accord donc je vous laisse bien faire combien de dix minutes de plus je vais rester eh bien
83:04
this conversation about how much longer we're staying on for is actually making
803
4984169
3930
cette conversation sur combien de temps nous restons prolonge en fait
83:08
this livestream longer so as long as we stand here talking about how long this
804
4988099
5190
ce flux en direct tant que nous restons ici à parler à propos de la durée de ce
83:13
live stream is going on for this live stream will keep going on for longer and
805
4993289
5370
flux en direct car ce flux en direct continuera de plus en
83:18
longer we seem to be stuck in a time loop going round and round in circles
806
4998659
6840
plus longtemps, nous semblons être coincés dans une boucle temporelle qui tourne en rond,
83:25
got some very pretty pictures to show
807
5005499
2670
j'ai de très jolies images pour vous montrer
83:28
you yes which I'm hoping to show right I'll
808
5008169
2370
oui, ce que j'espère pour montrer à droite, je vais
83:30
go then I've got the feeling mr. Duncan's trying to I'm not sure you you
809
5010539
4980
aller alors j'ai le sentiment mr. Duncan essaie de Je ne suis pas sûr que tu
83:35
keep telling me you want to go you can stay here forever if you want well
810
5015519
5400
continues à me dire que tu veux y aller tu peux rester ici pour toujours si tu veux bien
83:40
you're not going to be much longer no hopefully so unless you stop talking
811
5020919
4080
tu ne vas pas rester beaucoup plus longtemps non j'espère donc à moins que tu arrêtes de parler
83:44
about how much longer you're talking how much longer are you going to be mr.
812
5024999
3480
de combien de temps tu parles combien de temps allez-vous être mr.
83:48
Tonko at five ten minutes oh I know how to push mr. Duncan's
813
5028479
9000
Tonko à cinq dix minutes oh je sais comment pousser mr. Les boutons de Duncan,
83:57
buttons you are breaking my brain right to tower everybody and I don't know when
814
5037479
6420
vous me cassez le cerveau pour dominer tout le monde et je ne sais pas quand
84:03
I will see you all again no because I'm back to work
815
5043899
3481
je vous reverrai tous non parce que je suis de retour au
84:07
on Monday which means that when mr. Duncan is doing his livestream on
816
5047380
5130
travail lundi, ce qui signifie que lorsque mr. Duncan fait son livestream le
84:12
Wednesday and Fridays I won't be here so I may be here on Sunday yes okay then I
817
5052510
4050
mercredi et le vendredi, je ne serai pas là donc je serai peut-être ici dimanche oui d'accord alors je serai
84:16
may be so nice to see you all hope you've learned something from my input
818
5056560
5970
peut-être si agréable de vous voir tous j'espère que vous avez appris quelque chose de ma contribution
84:22
today and see you all soon bye bye Thank You mr. Steve it's mr. Steve I hope you
819
5062530
7890
aujourd'hui et à bientôt au revoir au revoir merci mr. Steve c'est M. Steve J'espère que vous avez
84:30
enjoyed that thanks Steve so mr. Steve is someone who joins us now
820
5070420
5580
apprécié cela merci Steve donc mr. Steve est quelqu'un qui nous rejoint de temps
84:36
and again not always but sometimes so if you did see mr. Steve today you are very
821
5076000
6000
en temps pas toujours mais parfois si vous avez vu mr. Steve aujourd'hui, vous avez beaucoup de
84:42
lucky he is like a rare bird you have to look behind a bush or maybe next to a
822
5082000
9239
chance, il est comme un oiseau rare, vous devez regarder derrière un buisson ou peut-être à côté d'un
84:51
tree and you might see mr. Steve lurking around that's all I'm saying about that
823
5091239
7321
arbre et vous pourriez voir mr. Steve qui se cache c'est tout ce que je dis à ce
84:58
so there are many different types of public transport you can use a bus do
824
5098560
5400
sujet, il existe donc de nombreux types de transports en commun que vous pouvez utiliser un bus utilisez-
85:03
you use a bus I used to travel by bus a lot as a youngster and also in my early
825
5103960
6420
vous un bus J'avais l'habitude de voyager beaucoup en bus quand j'étais jeune et aussi dans mes premiers
85:10
days of working so I would use public transport I would take the bus quite
826
5110380
6960
jours de travail J'utiliserais les transports en commun Je prendrais souvent le bus, ce
85:17
often not the best form of transport sometimes it can be very crowded
827
5117340
5730
n'est pas le meilleur moyen de transport, parfois il peut y avoir beaucoup de monde,
85:23
sometimes you can have people on the bus who are very anti-social
828
5123070
5280
parfois, il peut y avoir des gens dans le bus qui sont très antisociaux,
85:28
maybe they smoke or maybe they cause trouble on the bus maybe someone will
829
5128350
5789
peut-être qu'ils fument ou qu'ils causent des problèmes dans le bus peut-être quelqu'un
85:34
get on the bus without paying and then there will be all sorts of problems so
830
5134139
5431
montera dans le bus sans payer et il y aura alors toutes sortes de problèmes, donc
85:39
traveling by bus can be quite unpleasant not a very pleasant way to travel around
831
5139570
7370
voyager en bus peut être assez désagréable, ce n'est pas une façon très agréable de se déplacer,
85:46
so the bus is not a great form of transport however it is very popular so
832
5146940
8500
donc le bus n'est pas un excellent moyen de transport, mais il est très populaire donc
85:55
for short journeys you will often use a bus however if you are going to take a
833
5155440
5730
pour pour de courts trajets, vous utiliserez souvent un bus, mais si vous allez faire un
86:01
long journey and you want to travel by road with lots of other people you can
834
5161170
5040
long voyage et que vous voulez voyager par la route avec beaucoup d'autres personnes, vous pouvez
86:06
take a coach coach so a coach is a luxury bus so maybe a bus that is more
835
5166210
10410
prendre un autocar, donc un autocar est un bus de luxe, alors peut-être un bus qui est plus
86:16
comfortable to travel on so we have coach
836
5176620
4199
confortable pour voyager donc nous avons coac h
86:20
so if you travel by coach it means you travel in comfort so it is like a very
837
5180819
6211
donc si vous voyagez en autocar, cela signifie que vous voyagez confortablement, donc c'est comme un très
86:27
nice posh bus to be honest we have mentioned this form of transport Oh
838
5187030
9109
bon bus chic pour être honnête, nous avons mentionné ce moyen de transport Oh
86:36
Sudhir says I have learnt a lot about public transport by it's getting boring
839
5196139
5050
Sudhir dit que j'ai beaucoup appris sur les transports en commun car cela devient ennuyeux
86:41
now Thank You Sudhir I am following you for more than
840
5201189
5400
maintenant Merci Sudhir je vous suis depuis plus d'
86:46
one hour Thank You Sudhir Sudhir says it's getting boring thanks a
841
5206589
6300
une heure Merci Sudhir Sudhir dit que ça devient ennuyeux merci
86:52
lot that's really cheered me up thank you so much
842
5212889
3930
beaucoup ça m'a vraiment remonté le moral merci beaucoup
86:56
train who likes to travel by train we have a terrible train system here in the
843
5216819
6660
train qui aime voyager en train nous avons un système de train terrible ici au
87:03
UK underfunded out-of-date it needs a lot of money spending on it so quite
844
5223479
8310
Royaume-Uni sous-financé- à ce jour, il faut dépenser beaucoup d'argent pour cela, donc assez
87:11
often travelling by train over long distances can be a very nice thing to do
845
5231789
6780
souvent, voyager en train sur de longues distances peut être une très bonne chose à faire,
87:18
it depends how busy the train is maybe if you travel from Birmingham to London
846
5238569
7650
cela dépend de l'affluence du train peut-être que si vous voyagez de Birmingham à Londres,
87:26
it might take about one and a half hours however if there are delays then a train
847
5246219
8010
cela peut prendre environ un et une demi-heure cependant s'il y a des retards alors un
87:34
journey can take much longer a lot longer hello to Palmero hello also to
848
5254229
11190
voyage en train peut prendre beaucoup plus longtemps bonjour à Palmero bonjour aussi à
87:45
Hamid hello Alamgir nice to see you here hopefully we have a hundred and sixty
849
5265419
7410
Hamid bonjour Alamgir ravi de vous voir ici j'espère que nous avons cent soixante
87:52
million people living here in our small country says Alamgir here in the UK we
850
5272829
6931
millions de personnes vivant ici dans notre petit pays dit Ala mgir ici au Royaume-Uni, nous
87:59
have around 40 million it's not very much so the UK is actually quite a small
851
5279760
6839
avons environ 40 millions, ce n'est pas beaucoup, donc le Royaume-Uni est en fait un petit
88:06
country when you think about it we don't have a large population and the country
852
5286599
5100
pays quand on y pense, nous n'avons pas une grande population et le pays
88:11
itself is quite small here's an interesting form of transport now this
853
5291699
5760
lui-même est assez petit, voici une forme de transport intéressante maintenant
88:17
is a form of transport a type of transport that people used many years
854
5297459
5610
c'est une forme de transport un type de transport que les gens utilisaient il
88:23
ago and then it disappeared here in the UK trauma have you ever used a
855
5303069
10021
y a de nombreuses années, puis il a disparu ici au Royaume- Uni un traumatisme avez-vous déjà utilisé un
88:33
now trams were very common in the UK a very long time ago over a hundred years
856
5313090
6870
maintenant les tramways étaient très courants au Royaume-Uni il y a très longtemps il y a plus de cent
88:39
ago you would see trams in the major cities around the country and in the
857
5319960
7830
ans vous le feriez voir des tramways dans les grandes villes du pays et
88:47
olden days would you like to see some early trams now these particular trams
858
5327790
5250
autrefois, aimeriez-vous voir des tramways anciens maintenant ces tramways particuliers
88:53
are in Edinburgh or they were in Edinburgh so there are some
859
5333040
6750
sont à Édimbourg ou ils étaient à Édimbourg, il y a donc des
88:59
old-fashioned trams they used to drive around the streets of all the major
860
5339790
4530
tramways à l'ancienne qu'ils utilisaient pour conduire dans les rues de toutes les grandes
89:04
cities in large cities such as London Birmingham and also in Edinburgh as well
861
5344320
8190
villes des grandes villes comme Londres Birmingham et aussi à Édimbourg aussi,
89:12
you would see lots of trams so the tram has actually made a revival here in the
862
5352510
10290
vous verriez beaucoup de tramways, donc le tramway a en fait fait un renouveau ici au Royaume-
89:22
UK so many cities now have trams again they have come back they have returned
863
5362800
6270
Uni, de nombreuses villes ont maintenant à nouveau des tramways, elles sont revenues, elles sont revenues
89:29
so there you can see a modern tram I think this particular tram is also in
864
5369070
6950
donc là, vous pouvez voir un tramway moderne. Je pense que ce tramway en particulier se trouve également à
89:36
Edinburgh as well so the tram is a modern form of transport and of course
865
5376020
8290
Édimbourg. Le tramway est donc un moyen de transport moderne et, bien
89:44
there are many countries that have used trams for many years there is also an
866
5384310
7110
sûr, de nombreux pays utilisent des tramways depuis de nombreuses années. Il existe également un
89:51
interesting form of transport called the trolley bus can you see it on your
867
5391420
10140
moyen de transport intéressant appelé le trolleybus pouvez-vous le voir sur votre
90:01
screen a trolley bus so this was a type of transport that was very useful it is
868
5401560
8490
écran un trolleybus donc c'était un type de transport qui était très utile c'est
90:10
a bus that would connect to overhead power lines and it would drive along the
869
5410050
7620
un bus qui se connecterait aux lignes électriques aériennes et il conduirait le long des
90:17
roads however they weren't very safe or reliable so we don't have trolley buses
870
5417670
7710
routes mais ils n'étaient pas très sûrs ou fiable donc nous n'avons plus de trolleybus
90:25
anymore so the trolley bus has actually gone we don't have them anymore
871
5425380
7040
donc le trolleybus est parti nous ne les avons plus
90:34
we are now in the future it is 2020 it's like a science fiction movie
872
5434370
8280
nous sommes maintenant dans le futur c'est 2020 c'est comme un monorail de film de science-fiction
90:42
monorail do you have a monorail where you live in your city or town mano rails
873
5442650
7680
avez-vous un monorail où vous vivez dans votre les rails mano de ville ou de ville
90:50
were a creation of the late 1950s and 1960s these were tried in many parts of
874
5450330
10360
étaient une création de la fin des années 1950 et des années 1960, ils ont été essayés dans de nombreuses régions
91:00
the world some of them fail and some of them succeeded so here you can see I
875
5460690
5730
du monde, certains d'entre eux échouent et certains d' entre eux ont réussi, donc ici vous pouvez voir que
91:06
think this is actually in I think this is in Malaysia so here is a monorail it
876
5466420
7680
je pense que c'est en fait en Malaisie donc voici un
91:14
doesn't use fossil fuels it uses electricity and nowadays many mana rails
877
5474100
7280
monorail t utiliser des combustibles fossiles, il utilise de l' électricité et de nos jours, de nombreux rails de mana
91:21
use solar panels or solar power so things that are renewable renewable
878
5481380
8470
utilisent des panneaux solaires ou de l'énergie solaire, donc les choses qui sont des énergies renouvelables
91:29
energy is often used these days to power mono rails they use magnetic fields to
879
5489850
8639
renouvelables sont souvent utilisées ces jours-ci pour alimenter des rails mono, ils utilisent des champs magnétiques pour se
91:38
move along I suppose also it is worth mentioning a very common form of
880
5498489
7291
déplacer, je suppose également qu'il convient de mentionner un très forme de
91:45
transport the aeroplanes aeroplanes all different sizes you can travel a short
881
5505780
8250
transport courante les avions avions de toutes tailles différentes vous pouvez parcourir une courte
91:54
distance by plane very very common now in the UK very common for people to
882
5514030
6090
distance en avion très très courant maintenant au Royaume-Uni très courant pour les gens de
92:00
travel by plane across short distances here in the UK as I mentioned earlier
883
5520120
6150
voyager en avion sur de courtes distances ici au Royaume-Uni comme je l'ai mentionné plus tôt
92:06
it's actually cheaper to travel by plane than it is by train especially if you
884
5526270
9600
c'est en fait moins cher de voyager en avion qu'il ne l'est en train, surtout si
92:15
are travelling long distances in the UK so an aeroplane can take you anywhere it
885
5535870
6630
vous voyagez sur de longues distances au Royaume-Uni, donc un avion peut vous emmener n'importe où, il
92:22
can take you all over the place you might have your own private plane or
886
5542500
5820
peut vous emmener partout, vous pourriez avoir votre propre avion privé ou
92:28
look at that I think that's a Cessna so that is a Cessna light plane some people
887
5548320
7080
regardez ça, je pense que c'est un Cessna donc c'est un avion léger Cessna certaines personnes
92:35
fly their own planes they learn to fly and they fly around from town to town or
888
5555400
6839
pilotent leurs propres avions ils apprennent à voler et ils volent de ville en ville ou de
92:42
city to city in their private plane
889
5562239
4881
ville en ville dans leur avion privé
92:47
very posh very nice another form of transport that a lot of people use
890
5567580
6900
très chic très agréable une autre forme de transport qui Beaucoup de gens utilisent de
92:54
nowadays however they are quite unsafe when it comes to things going wrong so
891
5574480
8460
nos jours, mais ils ne sont pas sûrs en cas de problème, donc
93:02
if something goes wrong with this particular form of transport you are in
892
5582940
7890
si quelque chose ne va pas avec ce mode de transport particulier, vous avez de
93:10
big trouble helicopter so helicopters are very
893
5590830
5280
gros problèmes en hélicoptère, donc les hélicoptères sont très
93:16
convenient they are easy to fly they are quite good for hopping between places so
894
5596110
8970
pratiques, ils sont faciles à piloter, ils sont assez bons pour sauter entre les endroits alors
93:25
maybe you have to travel from one town to another quickly and you want to avoid
895
5605080
4380
peut-être que vous devez voyager rapidement d'une ville à l'autre et que vous voulez éviter
93:29
all of the traffic jams you can use a helicopter helicopters very useful the
896
5609460
6000
tous les embouteillages, vous pouvez utiliser un hélicoptère hélicoptères très utile le
93:35
problem is if they go wrong you are in big trouble this thing at the top if
897
5615460
7290
problème est que s'ils tournent mal, vous avez de gros problèmes cette chose au sommet si
93:42
that stops working you just drop to the ground like a stone so helicopters very
898
5622750
7800
cela cesse de fonctionner, vous tombez simplement au sol comme une pierre, donc les hélicoptères sont très
93:50
useful very nice to jump in very easy to get around in however if they go wrong
899
5630550
8330
utiles, très agréables à sauter, très faciles à déplacer, mais s'ils tournent mal,
93:58
you are in trouble big trouble it is not boring mr. Duncan you are a great
900
5638880
7480
vous avez de gros ennuis, ce n'est pas ennuyeux. Duncan tu es un super
94:06
teacher Thank You Cecilia for your vote of confidence thank you very much that's
901
5646360
6180
professeur Merci Cecilia pour ton vote de confiance merci beaucoup c'est
94:12
very nice of you to say hello also to act bad monorails there are a lot in
902
5652540
9360
très gentil de ta part de dire bonjour aussi d' agir mal les monorails il y en a beaucoup en
94:21
Indonesia nowadays yes it is interesting that in some countries the monorail has
903
5661900
7259
Indonésie de nos jours oui c'est intéressant que dans certains pays le monorail soit
94:29
become a very common form of transport I think Japan has its own monorail system
904
5669159
7621
devenu une forme de transport très courante je pense que le Japon a son propre système de monorail
94:36
in fact I think I have a photograph here this is a photograph of a monorail in
905
5676780
7730
en fait je pense que j'ai une photo ici c'est une photo d'un monorail au
94:44
Japan so this is actually a Japanese monorail
906
5684510
4720
Japon donc c'est en fait un monorail japonais
94:49
so there are monorail systems in many countries around the world however here
907
5689230
6690
donc il y a des systèmes de monorail dans de nombreux pays à travers le monde cependant ici
94:55
in the UK we don't really use monorail they are quite expensive to operate and
908
5695920
6279
au Royaume-Uni, nous n'utilisons pas vraiment le monorail, ils sont assez chers à exploiter et à faire
95:02
run if you travel around there is a good chance that you will use one of these
909
5702199
6900
fonctionner si vous voyagez, il y a de fortes chances que vous en utilisiez un
95:09
ooh very convenient very easy to find well normally they are very easy to find
910
5709099
9390
ooh très pratique très facile à trouver bien normalement ils sont très faciles à trouver à
95:18
unless the place where you are traveling around is busy taxi cab so this
911
5718489
5851
moins que l'endroit où vous voyagez ne soit un taxi occupé, donc ce
95:24
particular taxi is a New York taxi cab very popular many tourists like to take
912
5724340
8580
taxi particulier est un taxi de New York très populaire, de nombreux touristes aiment prendre des
95:32
pictures of the New York cabs so quite often you will say taxi or you can say
913
5732920
6690
photos des taxis de New York, donc assez souvent vous direz taxi ou y ous pouvez dire
95:39
cab or you can say taxi cab you catch a taxi you try to catch a taxi you will
914
5739610
9089
taxi ou vous pouvez dire taxi vous attrapez un taxi vous essayez d'attraper un taxi vous
95:48
wave your hand to try and get the attention of the driver you hail a taxi
915
5748699
7281
agitez la main pour essayer d'attirer l' attention du chauffeur vous hélez un taxi
95:55
so if you hail a taxi it means you use your hand to get the
916
5755980
8039
donc si vous hélez un taxi cela signifie que vous utilisez votre main pour attirer l'
96:04
attention of the taxi driver you put your hand out because you want to get a
917
5764019
6640
attention du chauffeur de taxi, vous tendez la main parce que vous voulez enfin prendre un
96:10
taxi finally Oh shall we have a look at a London cab so this is a London taxi
918
5770659
8491
taxi Oh allons-nous jeter un coup d'œil à un taxi londonien donc c'est un
96:19
cab a London taxi so we had a New York taxi so this is what the taxis look like
919
5779150
7770
taxi londonien un taxi londonien donc nous avions un taxi new-yorkais donc ça est à quoi ressemblent les taxis
96:26
in London they are black some of them are different colors but this particular
920
5786920
5069
à Londres, ils sont noirs certains d'entre eux sont de couleurs différentes mais ce
96:31
taxi cab in London is black and they are very famous around the world in fact
921
5791989
6931
taxi particulier à Londres est noir et ils sont très célèbres dans le monde entier en fait
96:38
some people collect these wealthy people collect old London taxi cabs finally
922
5798920
9569
certaines personnes collectionnent ces riches collectionnent enfin les vieux taxis de Londres
96:48
before I go we have one more thing to show you it is possibly the most common
923
5808489
8221
avant moi allez, nous avons encore une chose à vous montrer, c'est peut-être le moyen de transport le plus courant
96:56
form of transport around the world no not the motorcar the bicycle bikes are
924
5816710
10409
dans le monde non pas la voiture, les vélos sont
97:07
very popular so the bicycle is something that a lot of people use to get around
925
5827119
5941
très populaires, donc le vélo est quelque chose que beaucoup de gens utilisent pour se déplacer
97:13
if you live in a small village or a town and you don't want to travel very far
926
5833060
5000
si vous vivez dans un petit village ou une ville et vous ne voulez pas voyager ve Sauter très loin
97:18
jumping on your bicycle is very convenient
927
5838060
4840
sur votre vélo est très pratique,
97:22
so bicycles have become quite popular over the years if you go to Amsterdam
928
5842900
7680
donc les vélos sont devenus très populaires au fil des ans si vous allez à Amsterdam,
97:30
you will see many bicycles there are bicycles everywhere in Amsterdam in fact
929
5850580
9330
vous verrez de nombreux vélos, il y a des vélos partout à Amsterdam. En fait,
97:39
for a while there were so many bicycles in Amsterdam people had nowhere to put
930
5859910
7470
pendant un certain temps, il y avait tellement de vélos à Amsterdam que les gens n'avaient nulle part où aller. mettez-
97:47
them there was actually a crisis that was
931
5867380
3570
les il y avait en fait une crise qui a été
97:50
caused by the number of bicycles that existed in Amsterdam so too many people
932
5870950
6930
causée par le nombre de vélos qui existaient à Amsterdam, donc trop de
97:57
were using bicycles and they had to park them somewhere they had to leave them
933
5877880
5970
gens utilisaient des vélos et ils devaient les garer quelque part, ils devaient les laisser
98:03
somewhere and because there were so many bicycles
934
5883850
3290
quelque part et parce qu'il y avait tellement de
98:07
being ridden around Amsterdam there was actually a shortage of room to
935
5887140
7990
vélos circulant autour d'Amsterdam il y avait en fait un manque de place pour les
98:15
park them amazing there are some forms of transport that I've forgotten to
936
5895130
7020
garer incroyable il y a certaines formes de transport que j'ai oublié de
98:22
mention we also have a boat of course boats are useful if there is lots of
937
5902150
9330
mentionner nous avons aussi un bateau bien sûr les bateaux sont utiles s'il y a beaucoup d'
98:31
water around you if you live in Venice you will find that a boat is a very
938
5911480
7200
eau autour de vous si vous habitez à Venise vous trouverez qu'un bateau est une
98:38
useful thing to have also I suppose we should mention hot-air balloons as well
939
5918680
9290
chose très utile à avoir aussi, je suppose que nous devrions également mentionner les montgolfières,
98:47
you don't see many people flying around in balloons any more to be honest
940
5927970
6180
vous ne voyez plus beaucoup de gens voler en ballons pour être honnête,
98:54
however it is still a very interesting pastime some people do like to travel
941
5934150
5860
mais c'est toujours un passe-temps très intéressant certaines personnes aiment
99:00
around fly around in hot-air balloons to be honest with you I don't think I would
942
5940010
8220
voyager voler en montgolfière pour être honnête avec vous je ne pense pas que je ferais
99:08
trust I would not trust a hot air balloon for
943
5948230
5940
confiance je ne ferais pas confiance à une montgolfière pour
99:14
the same reason I wouldn't trust a helicopter because if they go wrong they
944
5954170
6470
la même raison je ne ferais pas confiance à un hélicoptère parce que s'ils tournent mal ils
99:20
fall from the sky they drop like a rock Rosa is here
945
5960640
6880
tombent du ciel ils tombent comme un rocher Rosa est là
99:27
hello mr. Duncan I am late but hello anyway Thank You Rosa
946
5967520
5130
bonjour mr. Duncan je suis en retard mais bonjour quand même Merci Rosa
99:32
all so pretty and Luis and Cory Pedro oh hello Pedro Pedro Belmont is here as
947
5972650
10410
toute si jolie et Luis et Cory Pedro oh bonjour Pedro Pedro Belmont est là
99:43
well so we've talked about a very big subject today lots of new words I hope
948
5983060
6120
aussi donc nous avons parlé d'un très gros sujet aujourd'hui beaucoup de nouveaux mots j'espère
99:49
today's lesson has been useful to you I will be back with you on Sunday so the
949
5989180
8490
que la leçon d'aujourd'hui a été utile à toi je serai de retour avec toi dimanche donc le
99:57
next live stream will be on Sunday I will be with you from 2:00 p.m. UK time
950
5997670
7370
prochain live stream sera dimanche je serai avec toi à partir de 14h00 Heure du Royaume-Uni,
100:05
we would appear to have a lot of new people joining at the moment hello
951
6005040
4300
nous semblons avoir beaucoup de nouvelles personnes qui se joignent en ce moment bonjour
100:09
everyone thank you very much for joining today if you want to get in touch if you
952
6009340
6180
tout le monde merci beaucoup d'avoir rejoint aujourd'hui si vous voulez entrer en contact si vous
100:15
want to follow me on Facebook you are more than welcome to do so you can also
953
6015520
4800
voulez me suivre sur Facebook vous êtes plus que bienvenu pour le faire vous pouvez
100:20
send a donation to help my work continue forever and ever and ever
954
6020320
23060
envoyez également un don pour aider mon travail à continuer pour toujours et à jamais
100:43
mmm so that is how you get in touch with me if you want to get in touch you are
955
6043380
5970
mmm c'est ainsi que vous entrez en contact avec moi si vous voulez entrer en contact, vous êtes
100:49
more than welcome to do so oh hello to beat trees hi Beatrice thank
956
6049350
8130
plus que bienvenu pour le faire oh bonjour pour battre les arbres salut Béatrice
100:57
you for your lovely message congratulating me on my live class and
957
6057480
5240
merci pour votre charmant message me félicitant pour mon cours en direct et
101:02
it has been very interesting thank you very much for that I am quite pleased to
958
6062720
7270
cela a été très intéressant merci beaucoup pour cela je suis très heureux de
101:09
see you here today we are into 2020 lots of things coming
959
6069990
5250
vous voir ici aujourd'hui nous sommes en 2020 beaucoup de choses
101:15
up from myself over this year some of you have been asking about my new
960
6075240
5280
viennent de moi cette année certains d'entre vous ont demandé à propos de mon nouveau
101:20
website there is a new website that I am currently creating and as soon as it's
961
6080520
6480
site Web, il y a un nouveau site Web que je suis en train de créer et dès qu'il sera
101:27
ready to go public I will let you know so that is something that is coming up
962
6087000
5730
prêt à être rendu public, je vous le ferai savoir , c'est donc quelque chose qui arrive
101:32
this year mr. Steve might be with us on Sunday we will see what happens
963
6092730
5820
cette année m. Steve sera peut-être avec nous dimanche nous verrons ce qui se passe
101:38
thank you also to Noemi bye-bye mr. Duncan you are not boring thank you very
964
6098550
7290
merci aussi à Noemi bye-bye mr. Duncan tu n'es pas ennuyeux merci
101:45
much I know some people think this isn't exciting I apologize but I do try my
965
6105840
5820
beaucoup je sais que certaines personnes pensent que ce n'est pas excitant je m'excuse mais je fais de mon
101:51
best every time he masu says oh I've missed
966
6111660
6060
mieux à chaque fois qu'il masu dit oh j'ai raté
101:57
the live stream I am late don't forget I am with you 2 p.m. UK time so maybe now
967
6117720
8070
la diffusion en direct je suis en retard n'oubliez pas que je suis avec toi 14h Heure du Royaume-Uni alors peut-être que maintenant
102:05
you can write it down mr. Duncan's live stream 2 p.m. UK time it is always the
968
6125790
10320
vous pouvez l'écrire mr. Diffusion en direct de Duncan à 14 h. L'heure du Royaume-Uni c'est toujours la
102:16
same time Thank You Luis thank you also to Cory again sweetness
969
6136110
7080
même heure Merci Luis merci aussi à Cory encore une fois douceur
102:23
meat rare I really enjoyed your live stream and I enjoyed listening to it and
970
6143190
6300
viande rare J'ai vraiment apprécié votre diffusion en direct et j'ai aimé l'écouter et
102:29
also shadowing you as well a lot of people do like to do that they will
971
6149490
5430
aussi vous observer beaucoup de gens aiment faire qu'ils
102:34
shadow a person who is using a certain language in my case it is English so to
972
6154920
7530
suivront une personne qui utilise une certaine langue dans mon cas, c'est l'anglais, donc
102:42
shadow someone is to follow what they are saying and quite often you will
973
6162450
4770
observer quelqu'un, c'est suivre ce qu'il dit et très souvent, vous
102:47
repeat what they are saying as well so shadowing is a very good way of
974
6167220
5910
répéterez également ce qu'il dit, donc l' observation est un très bon moyen de
102:53
practicing your listening and also your spoken English
975
6173130
4170
pratiquer votre écoute et aussi votre anglais parlé
102:57
at the same time a very useful thing indeed Thank You pal Mira Thank You
976
6177300
5850
en même temps une chose très utile en effet Merci mon pote Mira Merci
103:03
Maria Thank You Cory thank you very much thank you al khair you are fantastic
977
6183150
7050
Maria Merci Cory merci beaucoup merci al khair vous êtes fantastique
103:10
thank you for your time and have a good evening yes I am going for a walk in a
978
6190200
6030
merci pour votre temps et bonne soirée oui je vais me promener dans un
103:16
moment because one of my new year resolutions is to get more exercise so
979
6196230
7170
instant parce que l'une de mes résolutions du nouvel an est de faire plus d'exercice,
103:23
as soon as I finish this live stream as soon as I go I will be going out to take
980
6203400
6960
donc dès que j'aurai terminé ce flux en direct dès que je partirai, je sortirai pour
103:30
a walk thank you very much for your lovely lovely messages and of course
981
6210360
5180
me promener merci beaucoup pour vos adorables messages et bien sûr
103:35
thank you for your company today I do appreciate it very much
982
6215540
5530
merci pour votre compagnie y aujourd'hui, je l' apprécie beaucoup,
103:41
don't forget also I suppose I should mention like and subscribe if you like
983
6221070
6330
n'oubliez pas aussi je suppose que je devrais mentionner comme et vous abonner si vous aimez
103:47
what you see then give me a thumbs up and also if you want to subscribe you
984
6227400
6270
ce que vous voyez, alors donnez-moi un coup de pouce et aussi si vous voulez vous abonner, vous
103:53
are more than welcome to do that as well it's time to go Thank You beet trees
985
6233670
6120
êtes plus que bienvenu pour le faire aussi il est temps d'y aller Merci betteraves
103:59
Thank You sweetness Thank You Netra thank you Suzuki ordered zoo care thank
986
6239790
8010
Merci douceur Merci Netra merci Suzuki a ordonné les soins du zoo
104:07
you very much mr. Steve might be here on Sunday I'm not sure yet
987
6247800
5790
merci beaucoup mr. Steve pourrait être ici dimanche, je ne suis pas encore sûr que
104:13
I might have to tempt him with another piece of chocolate and of course until
988
6253590
5910
je devrai peut-être le tenter avec un autre morceau de chocolat et bien sûr jusqu'à
104:19
the next time we meet here on YouTube this is mr. duncan in the birthplace of
989
6259500
4800
la prochaine fois que nous nous rencontrerons ici sur YouTube, c'est mr. duncan dans le berceau de
104:24
the english language saying thanks for watching and of course until Sunday at
990
6264300
7200
la langue anglaise en disant merci d'avoir regardé et bien sûr jusqu'à dimanche à
104:31
2pm UK time you know what's coming next
991
6271500
3540
14h00, heure du Royaume-Uni, vous savez ce qui
104:38
ta ta for now 8-)
992
6278340
1320
s'en vient pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7