English Addict Live Lesson - 3rd January 2020 - Public Transport Words - Modes of Travel

8,410 views ・ 2020-01-03

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:42
stop it stop it oh I love these distractions hello everyone
0
162200
9819
basta, basta, oh, me encantan estas distracciones.
02:52
oh look at the view out of the window at the moment it's so nice at the moment
1
172019
4440
02:56
what a beautiful day it is welcome everyone welcome to another episode yes
2
176459
5670
03:02
we are live it is English addict from the United Kingdom
3
182129
6531
el Reino
03:21
you see what was happening Steve at the moment is outside doing some gardening
4
201480
6190
Unido ven lo que estaba sucediendo Steve en este momento está afuera haciendo un poco de jardinería
03:27
and he decided to start tapping and waving at the window from outside into
5
207670
7740
y decidió comenzar a tocar y agitar la ventana desde afuera hacia
03:35
my studio and it was very distracting that's all I can say hi everybody this
6
215410
7080
mi estudio y fue muy molesto eso es todo lo que puedo decir hola a todos este
03:42
is mr. Duncan in England how are you today are you ok I hope so are you happy
7
222490
7980
es el Sr. Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien? Espero que estés feliz
03:50
I hope so so here we are just three days into 2020
8
230470
6000
. Espero que sí. Aquí estamos a solo tres días de 2020
03:56
and already we are on the verge of having a third world war isn't it great
9
236470
6570
y ya estamos a punto de tener una tercera guerra mundial.
04:03
what a super start to a new year and of course if World War three breaks out I
10
243040
8130
a un nuevo año y, por supuesto, si estalla la Tercera Guerra Mundial
04:11
will be streaming it live right here on YouTube so you won't miss a moment of it
11
251170
5670
, lo transmitiré en vivo aquí mismo en YouTube para que no te pierdas ni un momento,
04:16
so here we go then it is 2020 not only that it is also Friday
12
256840
10160
así que aquí vamos, entonces es 2020 no solo es
04:37
I don't know what's going on at the moment it seems the human race will
13
277680
9660
viernes. No sé lo que está pasando en este momento, parece que la raza humana
04:47
never learn human beings will never learn even though it's 2020 but to be
14
287340
8460
nunca aprenderá, los seres humanos nunca aprenderán a pesar de que es 2020, pero para ser
04:55
honest with you the universe doesn't care if it's 2020 only we know that it's
15
295800
8480
honesto contigo, al universo no le importa si es 2020, solo nosotros sabemos que es
05:04
2020 only human beings have decided that this particular moment of time exists in
16
304280
8440
2020, solo los seres humanos. he decidido que este momento particular existe
05:12
the thing we call 2020 but to be honest with you the universe doesn't care the
17
312720
6810
en lo que llamamos 2020 pero, para ser honesto contigo, al universo no le importa, al
05:19
cosmos couldn't give a toss to be honest so here we go
18
319530
6780
cosmos no le importa un bledo para ser honesto, así que aquí vamos
05:26
I hope you are feeling good today I'm not too bad I'm just getting back to the
19
326310
6150
, espero que te sientas bien hoy. no estoy tan mal, solo estoy volviendo a
05:32
the normality whatever that is so life has been on hold for a few days whilst
20
332460
8820
la normalidad, sea lo que sea, así que la vida ha estado en suspenso durante un unos días mientras
05:41
we had Christmas and then the New Year arrived so we are all just getting back
21
341280
5940
teníamos Navidad y luego llegó el Año Nuevo , así que todos estamos volviendo
05:47
to normal here in the UK I don't know what's happening where you are because
22
347220
4199
a la normalidad aquí en el Reino Unido. No sé qué está pasando donde estás porque
05:51
I'm not there you see so I hope you are well we are now already at 10 minutes
23
351419
5581
no estoy allí, ves, así que espero que estés bien ahora ya son 10 minutos
05:57
past 2:00 Wow was I really that late today I can't believe how late I was
24
357000
7159
después de las 2:00 Wow, realmente llegué tan tarde hoy. No puedo creer lo tarde que
06:04
arriving today I'm sorry about that by the way you can catch me on YouTube on
25
364159
6221
llegué hoy. Lo siento. Por cierto, puedes verme en YouTube el
06:10
Sunday Wednesday and Friday 2 p.m. UK time is when you can catch me right here
26
370380
5400
domingo, miércoles y viernes a las 2 p.m. La hora del Reino Unido es cuando puedes verme aquí mismo
06:15
on YouTube Sunday Wednesday Friday 2 p.m. UK time I will give you the times
27
375780
8639
en YouTube Domingo Miércoles Viernes 2 p.m. Hora del Reino Unido. Te daré los tiempos
06:24
later on just in case you missed them so I hope you are feeling good have you had
28
384419
6151
más adelante en caso de que te los hayas perdido, así que espero que te sientas bien. ¿Has tenido
06:30
a grand day ooh how grand has your day being has it been
29
390570
6450
un gran día? Ooh, ¿qué tan grandioso ha sido tu día? ¿Ha sido
06:37
really grand or only a little grand I think that's a word we don't use very
30
397020
8280
realmente grandioso o solo un poco grandioso? Creo que eso es un palabra que no usamos muy a
06:45
often you never hear people say grand anymore
31
405300
3750
menudo, ya nunca escuchas a la gente decir grandioso,
06:49
so if something is large extravagant or maybe something is very
32
409050
6109
así que si algo es grande, extravagante o tal vez algo es muy
06:55
beautiful to look at it is large so normally something that is of a large
33
415159
6720
hermoso para mirar, es grande, por lo que normalmente algo que es de gran
07:01
scale can be described as grand but of course also something that has been
34
421879
7211
escala puede describirse como grandioso, pero por supuesto también algo que ha sido
07:09
enjoyable and fun can be described as grand we had a grand day the other day
35
429090
8750
agradable y divertido se puede describir como grandioso tuvimos un gran día el otro día
07:17
something amazing something super duper of course you can have a grandparent so
36
437840
7569
algo increíble algo súper tonto por supuesto que puedes tener un abuelo entonces
07:25
a grandparent a grandmother a grandfather so we can use all of those
37
445409
5551
un abuelo una abuela un abuelo entonces podemos usar todas esas
07:30
words and they all contain that super duper word grande of course grande can
38
450960
8009
palabras y todos contienen esa palabra súper tonta grande, por supuesto, grande
07:38
also mean a thousand as a slang word so you might say my boss gave me a grand
39
458969
8871
también puede significar mil como una palabra de jerga, por lo que podría decir que mi jefe me dio una gran
07:47
bonus last week so that actually means a thousand pounds so when we talk about a
40
467840
7629
bonificación la semana pasada, por lo que en realidad significa mil libras, así que cuando hablamos de un
07:55
grand quite often we are saying 1,000 normally concerning money so here we go
41
475469
8820
gran a menudo estamos diciendo g 1,000 normalmente con respecto al dinero, así que aquí vamos,
08:04
let's have a look at the live chat whoa what a few days it has been I don't know
42
484289
7440
echemos un vistazo al chat en vivo, vaya, cuántos días han sido, no
08:11
about you but I always find Christmas and the New Year very exhausting and of
43
491729
6810
sé ustedes, pero siempre encuentro que la Navidad y el Año Nuevo son muy agotadores y, por
08:18
course I was here with you on the 1st of January we were doing a live stream now
44
498539
7231
supuesto, yo estaba aquí con usted el 1 de enero estábamos haciendo una transmisión en vivo ahora
08:25
mr. Steve as I mentioned earlier Steve at the moment is outside doing some
45
505770
5549
sr. Steve, como mencioné anteriormente, Steve en este momento está afuera haciendo algo de
08:31
gardening however I have a feeling that Steve is not going to come on today I
46
511319
9241
jardinería, sin embargo, tengo la sensación de que Steve no va a venir hoy.
08:40
think he's feeling a little bit shy to be honest you might not believe this you
47
520560
5430
Creo que se siente un poco tímido para ser honesto.
08:45
might be completely surprised to find out that Steve is actually quite a shy
48
525990
4680
descubro que Steve es en realidad una persona bastante tímida
08:50
person I know it seems hard to believe so mr. Steve the shy person that he is
49
530670
9539
, sé que parece difícil de creer, así que mr. Steve, la persona tímida que
09:00
will not be joining us today however I am going to try and lure mr. Steve I
50
540209
9810
es, no se unirá a nosotros hoy, sin embargo, intentaré atraer al Sr. Steve,
09:10
am going to try to get him to come into the studio and join us on the live chat
51
550019
7130
voy a intentar que venga al estudio y se una a nosotros en el chat en vivo
09:17
because I have in my hand something that mr. Steve loves can you see that that is
52
557149
9370
porque tengo en mis manos algo que el sr. Steve ama, ¿puedes ver que eso es
09:26
a chocolate finger and I happen to know that mr. Steve is a big fan of chocolate
53
566519
6211
un dedo de chocolate y yo sé que el sr. Steve es un gran fanático de los dedos de chocolate,
09:32
fingers so on this beautiful porcelain plate there is a chocolate finger so
54
572730
8909
así que en este hermoso plato de porcelana hay un dedo de chocolate, así que
09:41
this is what I will be tempting Steve with a little bit later on so as soon as
55
581639
6030
esto es con lo que tentaré a Steve un poco más adelante, así que tan pronto como
09:47
Steve gets the smell as soon as he can smell that beautiful creamy chocolate I
56
587669
7801
Steve capte el olor, tan pronto como pueda oler tan hermoso. chocolate cremoso
09:55
think he will come into the studio and join us I don't think he will be able to
57
595470
5969
creo que entrará al estudio y se unirá a nosotros no creo que pueda
10:01
resist to be honest I think he will be in here like a shocked as soon as he
58
601439
5430
resistirse para ser honesto creo que estará aquí como sorprendido tan pronto como se
10:06
finds out that I've got his favorite snack right here a lovely fresh creamy
59
606869
8991
entere de que tengo su favorito refrigerio aquí mismo, un delicioso
10:15
milk chocolate finger isn't that lovely I will try my best not to drop it on the
60
615860
7269
dedo de chocolate con leche cremoso y fresco, ¿no es tan encantador? Haré todo lo posible para no dejarlo caer al
10:23
floor so there it is so we will try to do that later we will
61
623129
5130
suelo, así que ahí está , intentaremos hacerlo más
10:28
try to tempt mr. Steve into the studio but I might need your help as well so
62
628259
6930
tarde. Steve al estudio, pero es posible que también necesite su ayuda, así que
10:35
please send all of your positive thoughts to bring mr. Steve here onto
63
635189
6480
envíe todos sus pensamientos positivos para traer al Sr. Steve, aquí en
10:41
the live stream today we are talking about quite a few subjects one in
64
641669
6420
la transmisión en vivo de hoy, estamos hablando de bastantes temas, uno en
10:48
particular public transport now this is something I want to talk about today and
65
648089
4980
particular, el transporte público, ahora esto es algo de lo que quiero hablar hoy y
10:53
I can safely say I have never talked about this before it seems incredible so
66
653069
6390
puedo decir con seguridad que nunca he hablado de esto antes, parece increíble, así que
10:59
this is actually a subject I've never discussed before ever which I find
67
659459
6540
esto es realmente un tema que nunca había discutido antes lo cual me parece
11:05
incredible because it's something we all use something that most of us use at
68
665999
5430
increíble porque es algo que todos usamos algo que la mayoría de nosotros usamos en
11:11
some point in our lives public transport the mean
69
671429
6201
algún momento de nuestras vidas transporte público el medio
11:17
of getting around so I know walking is good for you I know that walking is very
70
677630
7259
de moverse así que sé que caminar es bueno para ti sé que caminar es muy
11:24
beneficial it can keep you healthy for many many years it can extend your life
71
684889
7101
beneficioso puede mantenerlo saludable por muchos años puede prolongar su vida
11:31
however sometimes walking can be very tiring especially if you have to travel
72
691990
6099
sin embargo a veces caminar puede ser muy agotador especialmente si tiene que viajar
11:38
a very long way so quite often people will use public transport they will get
73
698089
6571
un largo camino por lo que muy a menudo la gente usará el transporte público se subirán
11:44
on public transport so that is something we are talking about today we will also
74
704660
6450
al transporte público así que eso es algo de lo que estamos hablando hoy, también hablaremos
11:51
be talking about different modes of transport so can you see that their
75
711110
7469
de diferentes modos de transporte, ¿pueden ver sus
11:58
modes of transport so when we say modes of transport we are talking about types
76
718579
8671
modos de transporte? Entonces, cuando decimos modos de transporte, estamos hablando de tipos,
12:07
so the different types of transport and there are quite a few in fact some of
77
727250
7170
así que Los diferentes tipos de transporte y hay bastantes, de hecho, algunos de
12:14
them have been around for a lot longer than you might realize
78
734420
4830
ellos han existido durante mucho más tiempo de lo que te imaginas,
12:19
so modes of transport public transport we will be talking about today however
79
739250
7589
por lo que los modos de transporte del transporte público hablaremos hoy. Sin embargo
12:26
we have something even more important to mention we have the live chat hello live
80
746839
5310
, tenemos algo aún más importante que mencionar. el chat en vivo hola chat en
12:32
chat are you ok I hope so so here we go live chat is up and
81
752149
6810
vivo ¿estás bien? Eso espero, así que aquí vamos, el chat en vivo está en
12:38
running who is first on the live chat oh let's have a look
82
758959
6000
funcionamiento quién es el primero en el chat en vivo oh, echemos un vistazo
12:44
hello Sasi Lehrer hello Sasi lira or Lehrer
83
764959
5791
hola Sasi Lehrer hola Sasi lira o Lehrer
12:50
I've not seen you before here on the live chat is it your first time can I
84
770750
5880
No te he visto antes aquí en el chat en vivo es tu primera vez
12:56
say congratulations because you are first on today's live chat
85
776630
6910
puedo felicitarte porque eres el primero en el chat en vivo de hoy
13:03
I can't contain my excitement I really can't hello also to Julie Julie ji is
86
783540
13229
no puedo contener mi emoción realmente no puedo hola también a julie julie ji también está
13:16
here as well sweetness hello mr. Duncan and hi to
87
796769
4440
aquí dulzura hola sr. Duncan y hola a
13:21
everyone yes it is Friday the end of the week although here in the UK it has been
88
801209
6630
todos, sí, es viernes, el final de la semana, aunque aquí en el Reino Unido ha sido
13:27
a very short week because yesterday everyone in the UK went back to work
89
807839
5971
una semana muy corta porque ayer todo el mundo en el Reino Unido volvió a trabajar
13:33
after the long Christmas break so most people are now back at work here in the
90
813810
7709
después de las largas vacaciones de Navidad, por lo que la mayoría de la gente ya está trabajando aquí. en el
13:41
UK a lot of very miserable people around the UK who are having to go back to work
91
821519
6961
Reino Unido, mucha gente muy miserable en todo el Reino Unido que tiene que volver al trabajo
13:48
after their lovely long Christmas break lilia hello Lillian nice to see you here
92
828480
5849
después de sus hermosas y largas vacaciones de Navidad. lilia hola Lillian, me alegro de verte aquí de
13:54
again haven't seen you for a while I hope you had a good Christmas and I
93
834329
4831
nuevo. y
13:59
suppose I should say Happy New Year as well because it is still the new year we
94
839160
5520
supongo que también debería decir Feliz Año Nuevo porque todavía es el año nuevo,
14:04
are just three days into 2020 so yes I suppose I should say Happy New Year I
95
844680
8510
solo faltan tres días para el 2020, así que sí, supongo que debería decir Feliz Año Nuevo. Me
14:13
wonder how long you can actually say Happy New Year for before you have to
96
853190
6759
pregunto cuánto tiempo puedes decir Feliz Año Nuevo antes de tener para
14:19
stop saying it so can I say Happy New Year on the 10th of January can I still
97
859949
6870
dejar de decirlo ¿puedo decir feliz año nuevo el 10 de enero todavía puedo
14:26
say it so when does it become too late to say Happy New Year
98
866819
4890
decirlo entonces cuándo se vuelve demasiado tarde para decir feliz año nuevo
14:31
so can I say Happy New Year at the start of February can I is it strange is it
99
871709
7471
entonces puedo decir feliz año nuevo a principios de febrero ¿puedo si es extraño ¿Es una
14:39
silly will I get people chasing me down the road with large dicks I don't know
100
879180
5870
tontería? ¿Haré que la gente me persiga por el camino con grandes dic? ks no lo sé
14:45
hello also to Tran Luis Mendez Luis Mendez hello to you a big bonjour to
101
885050
9490
hola también a Tran Luis Méndez Luis Méndez hola a ti un gran bonjour a
14:54
Paris and France Belarusian hello everyone hello Belarusian I noticed
102
894540
7529
París y Francia Bielorruso hola a todos hola bielorruso
15:02
today you are using your normal account on YouTube thank you very much also Eman
103
902069
8510
Hoy noté que estás usando tu cuenta normal en YouTube muchas gracias también Eman
15:10
also 2ts nakorn Krishna curry and so hang cry hang cry Brahma who is
104
910579
10931
también 2ts nakorn Krishna curry y luego espera, llora, espera, llora Brahma que está
15:21
watching in India a big hello to India at the moment so here we are now in 2020
105
921510
6600
viendo en India un gran saludo a India en este momento, así que aquí estamos ahora en 2020,
15:28
how does it feel to be in 2020 as I mentioned the other day it sounds like
106
928110
6660
¿cómo se siente estar en 2020? Como mencioné el otro día, parece
15:34
we are in some sort of science fiction film 2020 the year that humanity made
107
934770
8760
que estamos en algún tipo. de la película de ciencia ficción 2020 el año en que la humanidad dio
15:43
the giant leap forward or backwards who knows it's still early days
108
943530
9440
el gran salto hacia adelante o hacia atrás quién sabe si aún es
15:52
marela hello Marella Alamgir also Angelo we have a lot of people already on the
109
952970
6820
15:59
live chat thank you for joining me today how lovely to see you here
110
959790
5090
pronto aquí
16:04
also fredericka Caesar can I also say hello to Olga and also Petros for your
111
964880
7660
también fredericka Caesar puedo también saludar a Olga y también a Petros por sus
16:12
lovely lovely donations so hello and thank you for your donations you are
112
972540
7410
encantadoras y encantadoras donaciones, así que hola y gracias por sus donaciones,
16:19
more than welcome to make a donation by the way and of course you can write to
113
979950
4410
por cierto, son más que bienvenidos a hacer una donación y, por supuesto, pueden escribirme
16:24
me and follow me on Facebook as well
114
984360
4970
y seguirme. yo también en Facebook
16:44
hmm so the big question is will we be able to tempt will we be able to tempt
115
1004399
11321
hmm así que la gran pregunta es si seremos capaces de tentar ¿seremos capaces de tentar al
16:55
mr. Steve into the studio I have his favorite snack here a lovely chocolate
116
1015720
7349
sr. Steve en el estudio Tengo su bocadillo favorito aquí un delicioso
17:03
finger so I'm going to try and tempt mr. Steve into the studio at around about
117
1023069
8671
dedo de chocolate así que voy a intentar tentar al sr. Steve en el estudio alrededor de
17:11
half past two so we will see if we can get mr. Steve to come in and join us
118
1031740
6959
las dos y media para ver si podemos conseguir mr. Steve, que venga y se una a nosotros
17:18
because he's feeling a little bit shy today I don't know why I have no idea
119
1038699
5671
porque se siente un poco tímido hoy. No sé por qué. No tengo idea.
17:24
maybe it's his time of the month or something like that who knows Angela
120
1044370
6330
Tal vez sea su época del mes o algo así. Quién sabe.
17:30
Angela is watching in Italy Mecca recei or maker C hello to you watching in
121
1050700
11400
para ti viendo en
17:42
Algeria nice to see you as well also Cory lean areas here
122
1062100
6740
Argelia un placer verte también también Cory lean áreas aquí
17:48
hello mr. Duncan hello everyone happy new year we are going to celebrate
123
1068840
4480
hola sr. Duncan hola a todos, feliz año nuevo, vamos a celebrar la
17:53
Christmas on the 7th of January says Lina thank you also for your lovely
124
1073320
6199
Navidad el 7 de enero, dice Lina, gracias también por su hermosa
17:59
donation as well today thank you very much I received it this morning thanks a
125
1079519
5981
donación hoy, muchas gracias, la recibí esta mañana,
18:05
lot I do appreciate your help because I do everything here for free it costs you
126
1085500
6809
muchas gracias, agradezco su ayuda porque hago todo. aqui gratis no te cuesta
18:12
nothing so on the 7th of January some people will be celebrating Christmas
127
1092309
8391
nada asi que el 7 de enero algunas personas estaran celebrando la navidad
18:20
those who don't follow the Gregorian calendar hello Luciano hello also to
128
1100700
8140
los que no siguen el calendario gregoriano hola Luciano hola tambien a
18:28
Silvia hello netra pal Mira
129
1108840
4350
silvia hola netra pal Mira que
18:33
nice to see you here as well today well so many people are joining in now I have
130
1113190
5699
bueno verte aqui tambien hoy pues mucha gente se están uniendo ahora tengo
18:38
my lovely cameras outside I'm wondering if I can get a shot of the bird feeder
131
1118889
7471
mis encantadoras cámaras afuera. Me pregunto si puedo tomar una foto del comedero
18:46
so there it is there is the bird feeder that is in my front garden and mr. Steve
132
1126360
6539
para pájaros así que ahí está el comedero para pájaros que está en mi jardín delantero y el sr. Steve
18:52
was out there a few minutes ago disturbing the birds
133
1132899
4671
estaba afuera hace unos minutos molestando a los pájaros,
18:57
but I think he's gone now so it looks like mr. Steve has gone back into the
134
1137570
4320
pero creo que ahora se ha ido, así que parece que el Sr. Steve ha regresado a la
19:01
house and the birds are now feeding in the front garden so normally I show you
135
1141890
8430
casa y los pájaros ahora se están alimentando en el jardín delantero, por lo que normalmente les muestro
19:10
the bird feeder in the back garden but there you can see a live view right now
136
1150320
5220
el comedero para pájaros en el jardín trasero, pero allí pueden ver una vista en vivo en este momento
19:15
and you can see a black bird lurking around in the background oh he's gone
137
1155540
6890
y pueden ver un pájaro negro al acecho en el fondo oh, se ha ido,
19:22
there's one thing I've noticed about black birds they will often chase each
138
1162430
4360
hay una cosa que he notado sobre los pájaros negros, a menudo se persiguen entre
19:26
other around they are not very friendly to each other the black birds they they
139
1166790
6030
sí, no son muy amigables entre ellos, los pájaros negros,
19:32
don't seem to get along very well especially the males
140
1172820
3540
parece que no se llevan muy bien, especialmente los machos,
19:36
so male black birds will often fight and they will often hold their territory
141
1176360
7250
así que los pájaros negros machos a menudo pelearán y a menudo mantendrán su territorio
19:43
very aggressively quite aggressive birds black birds sometimes especially during
142
1183610
7630
muy agresivamente pájaros bastante agresivos pájaros negros a veces especialmente durante
19:51
the mating season so there it is outside at the moment a lovely view and also we
143
1191240
6000
la temporada de apareamiento así que ahí está afuera en este momento una hermosa vista y también
19:57
have another view looking into the distance you can see that the Sun is out
144
1197240
4950
tenemos otra vista mirando a lo lejos se puede ver que el sol sale
20:02
today so we actually have sunshine at the moment so there is a lot of so
145
1202190
5580
hoy, así que en realidad tenemos sol en este momento, así que hay mucho
20:07
around blue sky and it's not too cold here in the UK it's about 9 degrees
146
1207770
8510
alrededor del cielo azul y no hace demasiado frío aquí en el Reino Unido, hace unos 9 grados, lo
20:16
which is still very warm for this time of year to be honest
147
1216280
6810
que hace mucho calor para esta época del año para ser
20:23
hmm live English we're talking about public transport today public transport
148
1223090
7070
honesto live English estamos hablando del transporte público hoy en día el transporte público
20:30
and also different modes of transport ways that we all get around what about
149
1230160
10990
y también diferentes modos de transporte formas en las que todos nos movemos
20:41
you do you ever use public transport do you ever go out and about using public
150
1241150
6630
¿y tú alguna vez usas el transporte público? ¿alguna vez sales y usas el transporte público?
20:47
transport I will be honest with you here in the UK public transport here in the
151
1247780
6240
Seré honesto contigo aquí. en el Reino Unido, el transporte público aquí en el
20:54
UK doesn't have a very good reputation especially trains something we will be
152
1254020
7560
Reino Unido no tiene muy buena reputación, especialmente los trenes, algo de lo que
21:01
talking about later on so we will mention that later there are certain
153
1261580
4920
hablaremos más adelante, así que mencionaremos que más adelante hay ciertos
21:06
types of transport here in the UK that people are very dissatisfied with they
154
1266500
6360
tipos de transporte aquí en el Reino Unido con los que la gente está muy insatisfecha.
21:12
hate public transport here in the UK hello - Eamonn hello Eamonn hello also -
155
1272860
9450
Odio el transporte público aquí en el Reino Unido hola - Eamonn hola Eamonn hola también -
21:22
Cecilia and Nicole I think I've said hello to you already Lilia says you are
156
1282310
8670
Cecilia y Nicole Creo que ya te he saludado Lilia dice que estás
21:30
tapping into an amazing topic mr. Duncan by sharing your stance on the nature of
157
1290980
5430
abordando un tema increíble, sr. Duncan, al compartir su postura sobre la naturaleza del
21:36
time if tree falls down in a forest and no one is around can you say that the
158
1296410
7020
tiempo si un árbol se cae en un bosque y no hay nadie alrededor, ¿puede decir que el
21:43
tree has fallen or not or does it make a sound so this is a little bit like
159
1303430
6720
árbol se ha caído o no o hace un sonido? Así que esto es un poco como
21:50
Schrodinger's cat that is in the box so there is a way of looking at reality and
160
1310150
5940
el gato de Schrödinger que está en la caja por lo que hay una forma de ver la realidad y
21:56
the way that things happen around us so if something happens but no one sees it
161
1316090
5580
la forma en que suceden las cosas a nuestro alrededor si algo sucede pero nadie lo
22:01
does it mean that it has happened is the cat alive in the box or dead
162
1321670
8570
ve significa que ha sucedido si el gato está vivo en la caja o muerto
22:10
who knows it could be both hello also - Julie Julie G again Thanks for seeing me
163
1330240
9190
quién sabe podrían ser ambos hola también - Julie Julie G de nuevo Gracias por verme
22:19
here today thanks for joining me I always appreciate the fact that you
164
1339430
6210
aquí hoy gracias por acompañarme Siempre aprecio el hecho de que te unas
22:25
join me so I give up my time but also you give up some of your time as well to
165
1345640
5820
a mí, así que dedico mi tiempo pero también cedes parte de tu tiempo para
22:31
watch me Lewis says in Paris the public transport is very good well I was in
166
1351460
7750
observarme Lewis dice en París el transporte público es muy bueno, bueno, estuve en
22:39
Paris last year in 2019 so I was in Paris and I must be honest with you I
167
1359210
6570
París el año pasado en 2019, así que estuve en París y debo ser honesto contigo,
22:45
was very impressed with the public transport especially the underground
168
1365780
5520
me impresionó mucho el transporte público, especialmente los trenes subterráneos,
22:51
trains very good very easy to get around the underground trains in Paris
169
1371300
7770
muy bueno, muy fácil moverse por los trenes subterráneos en París
22:59
very impressive I thought and also not very expensive which surprised me a lot
170
1379070
7020
muy impresionante pensé y también no ve muy caro, lo que me sorprendió mucho
23:06
because here in the UK and this is something I'm talking about later here
171
1386090
5250
porque aquí en el Reino Unido y esto es algo de lo que hablaré más adelante aquí
23:11
in the UK public transport especially if you want to go by train is very
172
1391340
5420
en el Reino Unido, el transporte público, especialmente si quieres ir en tren, es muy
23:16
expensive and every year in January every year the train fares so the charge
173
1396760
10140
caro y todos los años, en enero, todos los años, las tarifas del tren son tan altas. el cargo
23:26
for using the trains goes up it goes up every year hello to Sudhir also hello to
174
1406900
10870
por usar los trenes sube sube cada año hola a Sudhir también hola a
23:37
Wilson Wilson says in the country of Colombia they use a donkey as a way of
175
1417770
10190
Wilson Wilson dice que en el país de Colombia usan un burro como medio de
23:47
transportation or a means of transportation so the means of
176
1427960
6000
transporte o como medio de transporte entonces el medio de
23:53
transportation is the way you move around donkeys can go to the country by
177
1433960
6790
transporte es la forma en que tú moverse los burros pueden ir al campo
24:00
themselves carrying heavy stuff yes I've seen that I've seen pictures of donkeys
178
1440750
6690
solos cargando cosas pesadas sí he visto que he visto fotos de burros
24:07
and horses I believe they call them pack horses so
179
1447440
5580
y caballos creo que los llaman caballos de carga así que
24:13
a pack horse is a horse that carries goods or maybe belongings packages or
180
1453020
8490
un caballo de carga es un caballo que lleva bienes o tal vez pertenencias paquetes o
24:21
suitcases on their backs pack horses you are right Luis
181
1461510
6900
maletas en sus espaldas caballos de carga tienes razón Luis
24:28
Paris has a really good underground network says Anna yes I was very
182
1468410
5399
París tiene una muy buena red de metro dice Anna sí, me
24:33
impressed I must admit and also I suppose another
183
1473809
4261
impresionó mucho debo admitir y también supongo que otra
24:38
thing to mention generally is the amount of traffic that was in Paris moving
184
1478070
6540
cosa a mencionar en general es la cantidad de tráfico que había París
24:44
around on the roads and how all of the traffic just
185
1484610
4110
moviéndose por las carreteras y cómo todo el tráfico simplemente se
24:48
merged together so they didn't they didn't seem to be any real rules or
186
1488720
5790
fusionó para que no pareciera haber reglas o
24:54
control on the roads in Paris so that's another thing that I noticed in fact in
187
1494510
6539
controles reales en las carreteras de París, así que esa es otra cosa que noté, de hecho, de
25:01
certain ways it reminded me a little bit of China so in China the rules on the
188
1501049
5370
cierta manera. me recordó un poco a China, así que en China las reglas en la
25:06
road are not exactly clear and I had a feeling that they were very similar to
189
1506419
6151
carretera no son exactamente claras y tuve la sensación de que eran muy similares a las
25:12
that in Paris I'm sure if I'm wrong you will correct
190
1512570
4469
de París , estoy seguro de que si me equivoco me corregirás
25:17
me hello also Kelly hello Corey nice to see you here as well so it is the 3rd of
191
1517039
8241
hola también Kelly hola Corey, es bueno verte aquí también, así que es el 3 de
25:25
January a brand new year how has 2020 been for you so far has it
192
1525280
8500
enero, un año nuevo, ¿cómo ha sido el 2020 para ti hasta ahora? ¿Ha
25:33
been a good year I know we are only three days into the new year but you
193
1533780
6509
sido un buen año? Sé que solo llevamos tres días en el nuevo año, pero
25:40
never know apparently a third world war is on its way so it's a bit it's a bit
194
1540289
7441
nunca se sabe aparentemente un la tercera guerra mundial está en camino así que es un poco
25:47
disappointing isn't it really hello also to Diego hello Diego Wilson
195
1547730
8610
decepcionante no es realmente hola también a diego hola diego wilson
25:56
the donkey's are often seen in the towns is that a question or a statement I'm
196
1556340
8430
los burros se ven a menudo en las ciudades es una pregunta o una afirmación no estoy
26:04
not sure hello Kelly as well thanks Kelly nice to see you as well we have a
197
1564770
6690
seguro hola kelly como Bueno, gracias, Kelly, también me alegro de verte. Tenemos
26:11
lot of things to talk about today yes there are always things to talk about
198
1571460
3630
muchas cosas de las que hablar hoy. Sí, siempre hay Hay cosas de las que hablar
26:15
and welcome back blue thunder we haven't seen you for a very long time I think
199
1575090
7050
y bienvenido de nuevo a Blue Thunder. No te hemos visto en mucho tiempo. Creo
26:22
you've been busy with your studies so you've been busy with your studying and
200
1582140
4590
que has estado ocupado con tus estudios, así que has estado ocupado con tus estudios y
26:26
your exams so it's nice to see blue thunder back with us again so welcome
201
1586730
6270
tus exámenes, así que es bueno ver a Blue Thunder de nuevo con nosotros, así que bienvenido de
26:33
back hello also to cedilla transport has been
202
1593000
4500
nuevo hola también a cedilla el transporte ha ido
26:37
improving over the years in Pakistan so I'm always fascinated to find out what
203
1597500
8250
mejorando a lo largo de los años en Pakistán, así que siempre me fascina saber
26:45
public transport is like in other countries here in the UK as I mentioned
204
1605750
6090
cómo es el transporte público en otros países aquí en el Reino Unido, como mencioné
26:51
earlier our public transport doesn't have a very good reputation not very
205
1611840
7860
anteriormente, nuestro transporte público no Tengo una muy buena reputación, no muy
26:59
good at all especially one particular the type of transport which we will
206
1619700
5050
buena, especialmente un tipo de transporte en particular que
27:04
mention later so I suppose as we are now approaching
207
1624750
6740
mencionaremos más adelante, así que supongo que ahora que nos acercamos a
27:11
232 on a Friday afternoon I'm going to try and see if I can get mr. Steve to
208
1631490
9040
232 un viernes por la tarde, intentaré ver si puedo conseguir al Sr. Steve que
27:20
come into the studio because he doesn't want to come in today he doesn't want to
209
1640530
4320
venga al estudio porque no quiere venir hoy no quiere
27:24
appear at all he said this morning he said no I'm not appearing today I'm not
210
1644850
6120
aparecer en absoluto dijo esta mañana dijo que no voy a aparecer hoy no
27:30
going to I'm too shy and I thought maybe there's a way maybe there is a way of
211
1650970
7800
voy a ir soy demasiado tímido y Pensé que tal vez hay una manera tal vez hay una manera de
27:38
getting mr. Steve to come back on and I think I have the perfect plan so here in
212
1658770
6720
hacer que el Sr. Steve para volver y creo que tengo el plan perfecto, así que aquí en
27:45
my hand I have a plate and on the plate there is a snack and it just happens to
213
1665490
8250
mi mano tengo un plato y en el plato hay un refrigerio y resulta que
27:53
be mr. Steve's favorite snack it is a chocolate finger so what I'm going to do
214
1673740
6780
es el Sr. El refrigerio favorito de Steve es un dedo de chocolate, así que lo que voy a hacer
28:00
now is I'm going to start to move the chocolate finger around and then
215
1680520
6510
ahora es comenzar a mover el dedo de chocolate y luego, con
28:07
hopefully the smell of the chocolate the aroma of the milk chocolate will fill
216
1687030
8220
suerte, el olor del chocolate, el aroma del chocolate con leche, llenará
28:15
the air but I also need your help as well so can everybody out there in
217
1695250
6360
el aire, pero yo También necesito su ayuda, así que todos en
28:21
YouTube land please wish wish that mr. Steve will smell he will detect the
218
1701610
8550
YouTube pueden desear que el Sr. Steve olerá, detectará el
28:30
smell of this lovely beautiful confectionery so after three we will
219
1710160
6960
olor de esta hermosa confitería, así que después de las tres
28:37
start the process of luring mr. Steve into the studio so here we go let's try
220
1717120
8520
comenzaremos el proceso de atraer al Sr. Steve en el estudio así que aquí vamos
28:45
it so I'm going to make the chocolate scent the aroma of chocolate will now
221
1725640
8250
intentémoslo así que voy a hacer que el aroma del chocolate el aroma del chocolate ahora
28:53
feel the air mr. Steve is he coming as he detected the chocolate yet here we go
222
1733890
11060
sienta el aire mr. Steve está viniendo cuando detectó el chocolate pero aquí
29:04
be quiet everyone he's very shy he's like a little timid animal
223
1744950
6930
vamos silencio todos es muy tímido es como un pequeño animal tímido
29:43
I've got you let's go we've caught him everyone we've caught him is a little is
224
1783039
6700
te tengo vamos lo hemos atrapado todos lo hemos atrapado es un poco es
29:49
a little he is struggling is struggling okay not late to Steve well I'm just
225
1789739
15930
un poco él está luchando está luchando está bien, no es tarde para Steve, bueno, solo estoy
30:05
trying to subdue Steve subdue him okay subdued you saw the change that shock to
226
1805669
7440
tratando de someter a Steve,
30:13
mr. Duncan it was just delicious you know how I like I was going to be rude
227
1813109
7831
someterlo. Duncan, estaba delicioso, sabes cómo me gusta. Iba a ser grosero
30:20
there mr. Duncan everyone say anything please oh oh oh we live mr. Duncan to
228
1820940
8819
allí, sr. Duncan todos digan algo por favor oh oh oh vivimos mr. Duncan, para
30:29
the world you're alive now I know you said this morning that you didn't want
229
1829759
3931
el mundo, ahora estás vivo. Sé que dijiste esta mañana que no
30:33
to come on but I knew that you wouldn't be able to resist a chocolate finger
230
1833690
4949
querías venir, pero sabía que no serías capaz de resistirte a un dedo de chocolate
30:38
I just Steve is very partial to a chocolate finger aren't you well yes I
231
1838639
5400
. Solo que Steve es muy partidario de un dedo de chocolate. 't you well sí me
30:44
do like them they are my favorite well that means we've got one less
232
1844039
3480
gustan son mis favoritos bueno eso significa que tenemos uno menos
30:47
because what we do mr. Duncan hello everybody by the way this is quite
233
1847519
5100
porque lo que hacemos mr. Duncan, hola a todos, por cierto, esto es bastante
30:52
unusual I've been on three times have entire mr. Duncan this is amazing in the
234
1852619
5130
inusual. He estado tres veces con el sr. Duncan, esto es increíble en el
30:57
last what since Christmas okay I'm all excited because I'm fired up mr. Duncan
235
1857749
6120
último, desde Navidad, está bien, estoy muy emocionado porque estoy entusiasmado, sr.
31:03
it's a lovely day well we saw you in the garden well I saw you in the garden you
236
1863869
4770
Duncan, es un hermoso día, bueno, te vimos en el jardín, bueno, te vi en el jardín,
31:08
were tapping on my window and you distracted me looming me no I didn't
237
1868639
4020
estabas tocando mi ventana y me distrajiste, acercándome, no, no
31:12
film you but I I did see you at the window anyway you were very distracting
238
1872659
5010
te filmé, pero sí te vi en la ventana de todos modos, estabas muy distrayéndome
31:17
because I was trying to start my livestream and you you kept waving to me
239
1877669
4590
porque estaba tratando de comenzar mi transmisión en vivo y tú seguías saludándome
31:22
and tapping on the window and it really distracted me ever such a lot well I
240
1882259
5311
y tocando la ventana y realmente me distrajo mucho, bueno,
31:27
just thought I'm coming up the garden I wanted to let mr. Duncan know that
241
1887570
4350
solo pensé que estaba subiendo al jardín. Quería dejar que el sr. Duncan sabe
31:31
I may come on to the livestream today hmm if I was tempted hmm and sure enough
242
1891920
6450
que podría ir a la transmisión en vivo hoy hmm si estuviera tentado hmm y efectivamente
31:38
I was so I thought I would just wait you through the windy but all you needed to
243
1898370
3330
lo estaba, así que pensé en esperarte a través del viento, pero todo lo que tenías que
31:41
have done is just like that and I would have stopped just acknowledged my
244
1901700
4110
haber hecho es así y me habría detenido. reconoció mi
31:45
presence I've been out in the garden mr. Duncan wished me noticed what you mean
245
1905810
4470
presencia he estado en el jardín mr. Duncan deseaba que me diera cuenta de lo que quieres decir con
31:50
you've been filming me like a No I've already told you I'm not filming you I
246
1910280
3360
que me has estado filmando como un No, ya te dije que no te estoy filmando.
31:53
mentioned it oh oh right okay I'm glad to see you're following this mean you've
247
1913640
4650
Lo mencioné.
31:58
been filming me in the garden mr. Duncan oh I haven't been filming oh no yes
248
1918290
6030
me ha estado filmando en el jardín mr. Duncan, oh, no he estado filmando oh no, sí
32:04
because it's a lovely day today and I just thought I want to go outside there
249
1924320
3990
porque hoy es un hermoso día y pensé que quería salir
32:08
and tidy up a particular part of the garden which always looks a bit messy
250
1928310
5520
y ordenar una parte particular del jardín que siempre se ve un poco desordenada
32:13
now mr. Duncan mr. Duncan viewers he hates me if he sees me getting out my
251
1933830
5550
ahora, sr. Duncan Sr. Espectadores de Duncan, me odia si me ve sacando mis
32:19
loppers or the saw he's always worried what is mr. Steve going to cut down in
252
1939380
6120
tijeras de podar o la sierra, siempre está preocupado por lo que es el Sr. Steve va a talar en
32:25
the garden I always wonder what Steve is going to do in the garden when he has
253
1945500
3900
el jardín Siempre me pregunto qué hará Steve en el jardín cuando tenga
32:29
his large tools in his hand yes because mr. Duncan doesn't like me to cut back
254
1949400
5610
sus herramientas grandes en la mano, sí, porque el sr. A Duncan no le gusta que corte los
32:35
bushes he's got a thing he hates it he likes them too just to go grow wild but
255
1955010
5460
arbustos, tiene una cosa que odia, también le gustan para que crezcan salvajes, pero
32:40
you have to if anyone out there has a garden you have to keep it under control
256
1960470
4710
tienes que hacerlo si alguien tiene un jardín, tienes que mantenerlo bajo control
32:45
I do realize it starts to look messy I do feel as if we've talked about this
257
1965180
3750
Me doy cuenta de que empieza a Se ve desordenado. Siento que hemos hablado sobre este
32:48
subject many times we have but I just thought I would touch we've got new
258
1968930
3720
tema muchas veces, pero pensé que tocaría. Tenemos nuevos
32:52
viewers who don't know yes we have actually hello - can I just say hello to
259
1972650
4500
espectadores que no saben.
32:57
a couple of new viewers motivation treat it is my first time to catch you live
260
1977150
6780
de nuevos televidentes motivación regalo es la primera vez que te veo en vivo
33:03
and isn't it amazing it certainly is and welcome
261
1983930
7260
y no es increíble ciertamente lo es y bienvenido
33:11
Luciano's seem to have no idea what's happening I don't know what's happening
262
1991190
8490
Luciano parece no tener idea de lo que está pasando no sé lo que está
33:19
did you hear the applause yes I did I'm sure you know what I think I think Steve
263
1999680
5720
pasando escuchaste los aplausos sí lo hice yo' Estoy seguro de que sabes lo que creo. Creo que Steve
33:25
Steve is going deaf well I've got these I take these off cuz I was in the garden
264
2005400
5320
Steve se está volviendo sordo, bueno, tengo estos, me los quito porque estaba en el jardín,
33:30
of course sorry I'm a bit hot how many hats are you wearing
265
2010720
3810
por supuesto, lo siento, tengo un poco de
33:34
I was getting very hot it's surprisingly hot outside I've cut back have you seen
266
2014530
5160
calor. hace un calor sorprendente afuera he reducido ¿has visto
33:39
what I've been doing in the garden mr. Duncan I did notice in fact we were
267
2019690
3960
lo que he estado haciendo en el jardín mr. Duncan, me di cuenta, de hecho,
33:43
looking we were looking at the bird feeder because you were lurking around
268
2023650
3150
estábamos mirando, estábamos mirando el comedero para pájaros porque estabas al acecho por
33:46
there earlier but the birds have gone because you scared them away
269
2026800
3330
allí antes, pero los pájaros se han ido porque los
33:50
oh well no all right there were lots of as I was clearing the garden hmm there
270
2030130
5700
asustaste, bueno, no, está bien, había muchos mientras limpiaba el jardín.
33:55
were lots of bobbing along I saw the Robin watching you he was
271
2035830
5040
Había un montón de meneo Vi al petirrojo observándote estaba
34:00
watching mean he kept coming in because when you disturb the ground particularly
272
2040870
4770
observando significa que seguía entrando porque cuando remueves el suelo, particularmente
34:05
Rather's leaves or all bits of wood when you disturb the ground of course lots of
273
2045640
4470
las hojas de Rather o todos los trozos de madera cuando remueves el suelo, por supuesto,
34:10
insects are uncovered and so the birds like to fly in particularly the Robins
274
2050110
5190
quedan muchos insectos al descubierto y por eso a los pájaros les gusta para volar en particular, los petirrojos
34:15
have a very very tame and unafraid of our presence yes I think Robins are
275
2055300
6210
son muy, muy dóciles y no temen nuestra presencia, sí, creo que los petirrojos son
34:21
quite brave they are they they're they I'm not afraid when they see something
276
2061510
5820
bastante valientes, lo son, lo son, no tengo miedo cuando ven algo
34:27
that you know they'll come within a few feet of you so they start to see all the
277
2067330
4860
que sabes que vendrán a unos pocos pies. de ti para que empiecen a ver todos los
34:32
insects that I'm uncovering and in there go and pick them off and eat them I
278
2072190
4920
insectos que estoy descubriendo y allí vayan, los eliminen y se los coman.
34:37
would describe the Robin in one word opportunist yes I think that's a
279
2077110
8970
Describiría al petirrojo en una palabra oportunista sí, creo que es una
34:46
brilliant word so Robins the bird the little bird with the red breast I would
280
2086080
6180
palabra brillante, así que petirrojo el pájaro el pajarito con la pecho rojo Lo
34:52
describe it as an opportunist so when it sees the chance when it sees an
281
2092260
6300
describiría como un oportunista, así que cuando vea la oportunidad, cuando vea una
34:58
opportunity it will take it so I think that's one of it they will they always
282
2098560
5370
oportunidad, la aprovechará, así que creo que eso es uno de ellos, siempre
35:03
hang around so quite often in the UK you will see Robins watching the general
283
2103930
6030
andarán por ahí con tanta frecuencia en el Reino Unido que verás a Robins mirando al general.
35:09
public especially in parks and do you remember when we went to Wales and we
284
2109960
6480
público, especialmente en los parques, ¿ recuerdas cuando fuimos a Gales y de
35:16
actually got a Robin to land on our hand and we were feeding it weren't we
285
2116440
6120
hecho conseguimos que un petirrojo se posara en nuestra mano y lo estábamos alimentando?
35:22
they're very tame it was a using Robins are one of the few rare
286
2122560
4900
35:27
wild birds that are very tameable and will come very close to you if you've
287
2127460
7210
pájaros que son muy dóciles y se acercarán mucho a ti si
35:34
got food they can be tamed or as most wild birds will stay a long way away
288
2134670
4980
tienes comida, pueden ser domesticados o, como la mayoría de los pájaros salvajes, se alejarán mucho
35:39
from you and fly off but Robins that won't yes
289
2139650
4469
de ti y volarán, pero los petirrojos no lo harán,
35:44
so I can tame Robins I can tame most animals but sadly I can't tame mr. Steve
290
2144119
7950
así que puedo domar a los petirrojos. Puedo domar a la mayoría de los animales, pero lamentablemente no puedo domar al Sr. Steve
35:52
I'm Daryl feral he is a ferocious beast if you say somebody's feral it means
291
2152069
5220
, soy Daryl, salvaje, él es una bestia feroz, si dices que alguien es salvaje, significa
35:57
that they're they're sort of wild they're not tamed a feral beast is is is
292
2157289
6631
que es un poco salvaje, no está domesticado, una bestia salvaje
36:03
is an animal that is not tame it lives in the wild
293
2163920
5699
es un animal que no está domesticado, vive en el salvaje
36:09
apparently flower Espoir hello to you has changed her clothes and
294
2169619
6261
aparentemente flor Espoir hola a ti se ha cambiado de ropa y
36:15
unfortunately I now have the flu get well soon
295
2175880
5800
lamentablemente ahora tengo gripe mejórate pronto
36:21
flower Espoir we are talking about something today Steve we are almost back
296
2181680
6089
flor Espoir estamos hablando de algo hoy Steve casi hemos vuelto
36:27
to normal but mr. Steve is joining us because he's still on holiday he's on
297
2187769
4111
a la normalidad pero el sr. Steve se unirá a nosotros porque todavía está de vacaciones, está de
36:31
holiday from work so so this is the last time you'll be with us for a while
298
2191880
5629
vacaciones del trabajo, así que esta es la última vez que estará con nosotros por un tiempo
36:37
public public transport we are talking about today now my first question I
299
2197509
6641
público transporte público del que estamos hablando hoy ahora supongo que mi primera pregunta
36:44
suppose for mr. Steve is do you like public transport public transport me a
300
2204150
7919
para el sr. Steve es ¿te gusta el transporte público? ¿Transporte público? Soy un
36:52
man of my station and importance do you think I would be seen on public
301
2212069
5970
hombre de mi posición e importancia. ¿ Crees que me verían en el
36:58
transport mr. Duncan well I well judging by your attitude I would say no well no
302
2218039
8220
transporte público? Duncan, bueno, a juzgar por tu actitud, diría que no, no
37:06
I've never really traveled very much on public transport because and it's the
303
2226259
5461
, nunca he viajado mucho en transporte público porque y es lo
37:11
same with a lot of people in the UK because there is a high proportion of
304
2231720
3920
mismo con mucha gente en el Reino Unido porque hay una alta proporción de
37:15
car ownership in the UK and people only tend to use public transport if it's
305
2235640
7060
propietarios de automóviles en el Reino Unido. y la gente solo tiende a usar el transporte público si es
37:22
easy to use I mean lots of people use public transport because for example if
306
2242700
5309
fácil de usar, me refiero a que mucha gente usa el transporte público porque, por ejemplo, si
37:28
you live in big cities like London Birmingham Manchester you can't really
307
2248009
6270
vives en grandes ciudades como Londres, Birmingham, Manchester, realmente no puedes
37:34
dry driving because there's nowhere to park there's
308
2254279
4570
conducir en seco porque no hay dónde estacionar, hay
37:38
congestion charges so for a lot of people who live in big cities they have
309
2258849
5190
cargos por congestión, así que para muchas personas que viven en las grandes ciudades tienen
37:44
to use public transport trains buses but because my job involves I don't have a
310
2264039
7621
que usar el transporte público, los trenes, los autobuses, pero como mi trabajo implica que no tengo un
37:51
place of work because I'm in sales so my base is at home so I have to
311
2271660
5250
lugar de trabajo porque estoy en ventas, mi base está en casa, así que tengo que
37:56
travel to lots of different places during the day and different days of
312
2276910
4080
viajar a muchos lugares diferentes durante el día y diferentes días de
38:00
different places therefore I have to use a car that's it well I don't think
313
2280990
4920
diferentes lugares, por lo tanto, tengo que usar un automóvil, eso es todo, bueno, no creo
38:05
you're your employer your employer wouldn't expect you to to do your job by
314
2285910
5159
que seas tu empleador, tu empleador no esperaría que hagas tu trabajo
38:11
catching buses up at the the salespeople that we have that live in London we've
315
2291069
6061
tomando autobuses en los vendedores que tenemos yo que vivo en Londres
38:17
got about five that live and work around the London area but they do use the
316
2297130
5880
tenemos unos cinco que viven y trabajan en el área de Londres pero usan los
38:23
buses the tubes because it's impossible to to use the car because you can't get
317
2303010
5339
autobuses los metros porque es imposible usar el coche porque no se puede llegar a
38:28
anywhere quickly and it's too expensive the big problem with London and it's a
318
2308349
4081
ningún lado rápidamente y es demasiado caro el gran problema con Londres y es un
38:32
very basic problem London was built a very long time ago so most of the
319
2312430
8159
problema muy básico. Londres se construyó hace mucho tiempo, por lo que la mayoría de las
38:40
streets most of the roads in the centre of London are the same exactly the same
320
2320589
5071
calles, la mayoría de las carreteras en el centro de Londres, son exactamente iguales a
38:45
as they were when they were first created and of course London was created
321
2325660
7169
como eran cuando se crearon por primera vez y, por supuesto, se creó Londres.
38:52
a long long time ago most of the streets most of the roads were created before
322
2332829
4351
Hace mucho, mucho tiempo, la mayoría de las calles, la mayoría de las carreteras, se crearon antes de
38:57
the invention of the motorcar before the invention of of most things that we take
323
2337180
6750
la invención del automóvil, antes de la invención de la mayoría de las cosas que
39:03
for granted nowadays so most of the streets or many of the streets in London
324
2343930
4649
hoy en día damos por sentadas, por lo que la mayoría de las calles o muchas de las calles de Londres
39:08
are narrow because they never thought that they would need to make them any
325
2348579
4290
son estrechas porque nunca pensé que tendrían que hacerlos más
39:12
wider so they didn't need to be wide because they didn't have vehicles they
326
2352869
5311
anchos para que no tuvieran que ser anchos porque no tenían vehículos,
39:18
didn't have motor cars or lorries and that's the reason why when you go to
327
2358180
4260
no tenían automóviles ni camiones y esa es la razón por la que cuando vas a
39:22
London the first thing you will notice in London is many of the streets are
328
2362440
4800
Londres lo primero que notará en L ondon es que muchas de las calles son
39:27
very narrow and that's because London was was built with that same thing in
329
2367240
7020
muy estrechas y eso se debe a que Londres se construyó con ese mismo
39:34
mind they thought well we don't need to make the roads very wide as long as
330
2374260
5010
objetivo en mente pensaron que no es necesario que las calles sean muy anchas siempre que la
39:39
people can move up and down them that's all it matters and of course the
331
2379270
3870
gente pueda moverse hacia arriba y hacia abajo, eso es todo lo que importa y, por supuesto, la
39:43
population has increased dramatically so over the last hundred years so there are
332
2383140
7229
población ha aumentado dramáticamente en los últimos cien años, por lo
39:50
therefore lots of more people there caught this is of course a problem all
333
2390369
3271
tanto, hay muchas más personas atrapadas. Esto es, por supuesto, un problema en
39:53
around the world is congestion due to cars yeah I think in this country we
334
2393640
7469
todo el mundo: la congestión debido a los automóviles. Sí, creo que en este país
40:01
have think there's at least a hundred million cars something like that in the
335
2401109
7111
hemos pensado que hay en menos cien millones de autos algo así en el
40:08
UK that's a lot and that's what about sixty million people there's at least
336
2408220
5129
Reino Unido eso es mucho y eso es lo que hay alrededor de sesenta millones de personas hay al menos
40:13
one for every person and and of course in the UK a lot of people will be living
337
2413349
5851
uno para cada persona y, por supuesto, en el Reino Unido mucha gente vivirá
40:19
in in countries that are much much bigger than the UK but in the UK is
338
2419200
4560
en países que son mucho más grandes que el Reino Unido, pero en el Reino Unido
40:23
quite a small country is that yeah well that's interesting I don't want to talk
339
2423760
5280
es un país bastante pequeño, eso sí, eso es interesante. No quiero hablar
40:29
about this too much because we have about a hundred things to talk about
340
2429040
3720
demasiado de esto porque tenemos alrededor de cien cosas de las que hablar
40:32
today around a hundred things to talk about oh I won't be here for all of it
341
2432760
4950
hoy alrededor de cien cosas de las que hablar oh, gané. No estaré aquí para todo
40:37
I've counted them I've counted them hundred things how many of you got
342
2437710
5250
. Los he contado. Los he contado cien cosas. ¿Cuántos de ustedes han
40:42
through so far non public transport is something that we use quite often what
343
2442960
6540
pasado hasta ahora? El transporte no público es algo que usamos con bastante frecuencia. Lo
40:49
it was going to mention Steve last night they were talking about the Australian
344
2449500
3390
que iba a mencionar Steve anoche estaban hablando. sobre los incendios australianos,
40:52
fires so a state of emergency now in Australia where wildfires are occurring
345
2452890
7170
así que ahora hay un estado de emergencia en Australia, donde se están produciendo incendios forestales por
41:00
all over the place but it was interesting that they showed the the
346
2460060
3990
todas partes, pero fue interesante que mostraran la
41:04
scale of Australia compared to the UK yes and and Australia is huge it is it
347
2464050
8880
escala de Australia en comparación con el Reino Unido, sí, y Australia es enorme,
41:12
really is a huge country well technically it's a continent but the UK
348
2472930
6689
realmente es un país enorme bueno, técnicamente es un continente, pero el Reino Unido
41:19
is tiny it's so small compared with Australia
349
2479619
5521
es pequeño, es tan pequeño en comparación con Australia,
41:25
well it's only that from the top of Scotland to the bottom of the of England
350
2485140
6209
bueno, es solo que desde la parte superior de Escocia hasta la parte inferior de
41:31
it's only about 600 miles yeah but that what's that about a thousand kilometers
351
2491349
4911
Inglaterra son solo unas 600 millas, sí, pero ¿qué es eso? alrededor de mil kilómetros,
41:36
so most people don't actually appreciate just how small the UK is but also how
352
2496260
7930
por lo que la mayoría de la gente no En realidad, no aprecio lo pequeño que es el Reino Unido, sino también lo
41:44
large of the countries are especially Australia it's a huge place it takes to
353
2504190
6390
grandes que son los países, especialmente Australia, es un lugar enorme que se necesita para
41:50
fly from one side of Australia to the other Steve takes hours well I know I
354
2510580
5550
volar de un lado de Australia al otro. Steve lleva horas, bueno, sé que
41:56
know people that have gone on holiday to Australia are thinking about we want to
355
2516130
3840
conozco gente que ha. Me he ido de vacaciones a Australia. Están pensando en que queremos
41:59
go out to Australia on holiday and the and the
356
2519970
3240
ir de vacaciones
42:03
thing they would say is I enjoyed it but I spent most of the time traveling hmm
357
2523210
6329
42:09
because to get to anywhere difference in the UK I mean that the width of the UK
358
2529539
3961
a Australia. que el ancho del Reino Unido,
42:13
for example is only 300 miles there about 500 kilometers wide and I said
359
2533500
6779
por ejemplo, es de solo 300 millas allí, alrededor de 500 kilómetros de ancho y dije
42:20
about a thousand kilometers long but you wouldn't ever go to the really top bit
360
2540279
5461
alrededor de mil kilómetros de largo, pero nunca irías a la parte superior,
42:25
so in reality you're only working with it with an area for about 3 500 by 500
361
2545740
5970
así que en realidad solo estás trabajando con un área durante aproximadamente 3 500 por 500
42:31
kilometres most that you would ever go to visit yes but the thing is another
362
2551710
5250
kilómetros, la mayor parte de lo que visitarías, sí, pero la cosa es que otra
42:36
thing worth mentioning is we hate traveling British people now this is I
363
2556960
7649
cosa que vale la pena mencionar es que odiamos viajar, los británicos, ahora esto es,
42:44
can say this safely there is one thing we hate doing isn't there Steve British
364
2564609
5071
puedo decir esto con seguridad, hay una cosa que odiamos hacer, ¿no es así? Steve Los
42:49
people we hate traveling anywhere well we don't we get we get easily upset if
365
2569680
8250
británicos odiamos viajar a cualquier lugar, bueno , no lo entendemos, nos enojamos fácilmente si
42:57
the journey is is held up and of course because we're a small country with a lot
366
2577930
4919
el viaje se retrasa y, por supuesto, porque somos un país pequeño con
43:02
of people I mean France for example has the same sort of population as us but
367
2582849
5401
mucha gente, me refiero a Francia, por ejemplo, tiene el mismo tipo de población. como nosotros, pero el
43:08
double the landmass at least so people are spread out a lot more so in the UK
368
2588250
6240
doble de la masa terrestre al menos así que pe La gente está mucho más dispersa, así que en el Reino Unido
43:14
there's a lot of people concentrated in two relatively small area we don't
369
2594490
4170
hay mucha gente concentrada en dos áreas relativamente pequeñas. No nos
43:18
realise how spoiled we are here in the UK we live on a very tiny island it
370
2598660
6359
damos cuenta de lo malcriados que estamos aquí en el Reino Unido. Vivimos en una isla muy pequeña.
43:25
really is small and of course the the the transport links that have been built
371
2605019
6151
Realmente es pequeña y, por supuesto, la los enlaces de transporte que se han construido
43:31
are okay hmm but because they've been developed over a long period of time
372
2611170
6359
están bien, pero debido a que se han desarrollado durante un largo período de tiempo,
43:37
they're not ideal yes there are some you know obviously some some good public
373
2617529
6330
no son ideales
43:43
transport by train but it's very difficult to track I don't like
374
2623859
3990
. no me gusta
43:47
travelling by train I used to travel a lot by bus when I was are you going to
375
2627849
4470
viajar en tren solía viajar mucho en autobús cuando estaba ¿vas a
43:52
go through the various time so we have a lot I mean we've got about a tall way
376
2632319
4290
pasar por varias épocas entonces tenemos muchas quiero decir que tenemos un camino alto
43:56
we've got about six hundred things to talk about right so we talked about the
377
2636609
4440
tenemos unas seiscientas cosas para hablar bien, entonces hablamos sobre el
44:01
relative size of the UK to to others I mean really to get to anywhere major I
378
2641049
4770
tamaño relativo del Reino Unido para otros. Me refiero a llegar a cualquier lugar importante. Me
44:05
mean to for us to get to London mmm 30 takes a couple of hours yeah well from
379
2645819
4530
refiero a que lleguemos a Londres mmm 30 toma un par de horas, sí, bueno
44:10
if you if you travel from Birmingham Londyn it's about one hour and 40
380
2650349
5131
, si viajas desde Birmingham Londyn es aproximadamente una hora y 40
44:15
minutes one and a half hour between the two major cities in the u.s. that's
381
2655480
4470
minutos una hora y media entre los dos maj o ciudades en los EE.UU. eso es
44:19
quite a long distance as far as we're concerned yes I'm sure for for other
382
2659950
4950
una distancia bastante larga en lo que a nosotros respecta, sí, estoy seguro de que para otras
44:24
people watching it's nothing but it's about two hundred two hundred and twenty
383
2664900
3900
personas que miran no es nada, pero son aproximadamente doscientas doscientas veinte
44:28
miles but that's a long way for us so 120 miles is is like forever for British
384
2668800
7200
millas, pero eso es un largo camino para nosotros, por lo que 120 millas es como una eternidad para los británicos.
44:36
people because we hate travelling and one of the most common forms of
385
2676000
5130
gente porque odiamos viajar y una de las formas de transporte más comunes
44:41
transport besides the car is the train and people do not like travelling by
386
2681130
5670
además del automóvil es el tren y a la gente no le gusta viajar en
44:46
train for various reasons I suppose one of them is the actual infrastructure I
387
2686800
6300
tren por varias razones, supongo que una de ellas es la infraestructura real. Me
44:53
love that word by the way infrastructure infrastructure so everything that makes
388
2693100
6090
encanta esa palabra, por cierto, infraestructura, infraestructura, así que todo lo que hace que
44:59
SERP that type of transport so not just the trains but also what the trains run
389
2699190
7380
SERP sea ese tipo de transporte, así que no solo los trenes, sino también en qué circulan los trenes
45:06
on and how the trains run and where the trains stop at so everything has to be
390
2706570
6120
y cómo funcionan los trenes y dónde se detienen los trenes, por lo que todo debe
45:12
built in creation the tracks yes so everything has to be built and created
391
2712690
5130
construirse en la creación, las vías, sí, entonces todo debe construirse y crearse.
45:17
and it has to be maintained and I think here in the UK it hasn't been maintained
392
2717820
7770
y tiene que mantenerse y creo que aquí en el Reino Unido no se ha mantenido
45:25
very well so a lot of our infrastructure as far as the railway system is
393
2725590
6000
muy bien, por lo que gran parte de nuestra infraestructura en lo que respecta al sistema ferroviario
45:31
concerned is not very good we are way behind Europe in terms of public
394
2731590
5340
no es muy buena, estamos muy por detrás de Europa en términos de pu
45:36
services we don't put anywhere near as much money into our public services as
395
2736930
5100
servicios públicos no invertimos tanto dinero en nuestros servicios públicos como
45:42
the rest of Europe does I think a lot less my people would be surprised I
396
2742030
5400
el resto de Europa Creo que mucho menos mi gente se sorprendería
45:47
think a lot of people would be surprised to hear that I think the highest amount
397
2747430
4080
Creo que mucha gente se sorprendería al escuchar que creo que la mayor cantidad
45:51
of money that's spent on public services in Europe is Germany and France Italy
398
2751510
5850
de el dinero que se gasta en servicios públicos en Europa es Alemania y Francia, Italia
45:57
and Spain are probably not far behind but we're a long way behind because a
399
2757360
6420
y España probablemente no se quedan atrás, pero nosotros estamos muy atrás porque una
46:03
larger proportion of the population in the UK owned cars but that even I'm in
400
2763780
6360
mayor proporción de la población en el Reino Unido tiene automóviles, pero incluso yo estoy en
46:10
the state of the roads in the UK is very poor and yes a lot of poor than it used
401
2770140
5550
el estado de las carreteras en el Reino Unido son muy malas y sí, mucho más pobres de lo que
46:15
to be because we've had since the crack the 2009 crash we've had we've been
402
2775690
5220
solían ser porque hemos tenido desde la grieta del accidente de 2009 que hemos tenido hemos estado
46:20
living in what they call austerity yes and they cut a lot of public services
403
2780910
5359
viviendo en lo que llaman austeridad sí y recortan mucho de los servicios públicos de manera
46:26
significantly and of the spending the spending on public services has been cut
404
2786269
6760
significativa y del gasto El gasto en servicios públicos se ha
46:33
back a lot not just the transport but health and everything but we're getting
405
2793029
3750
reducido mucho, no solo en el transporte, sino también en la salud y todo, pero nos estamos metiendo
46:36
into other areas yes but yes compared to the rest of Europe the spend is is lot
406
2796779
5040
en otras áreas, sí, pero sí, en comparación con el resto de Europa, el gasto es mucho
46:41
lower than the UK so there has been very little money put in to all of the things
407
2801819
7770
más bajo. que el Reino Unido, por lo que se ha puesto muy poco dinero en todas las cosas
46:49
that that exist as far as transport is concerned so I would imagine many people
408
2809589
5670
que existen en lo que respecta al transporte , así que me imagino que muchas personas
46:55
are surprised to hear that because I suppose you would think that the UK
409
2815259
4621
se sorprenderán al escuchar eso porque supongo que pensarían que el Reino Unido,
46:59
Great Britain everything is fantastic but we have I would say we probably have
410
2819880
4800
Gran Bretaña, todo es fantástico, pero tenemos, diría que probablemente tengamos
47:04
one of the worst rail networks in the world
411
2824680
4500
uno de las peores redes ferroviarias del mundo,
47:09
well I wouldn't send the world but certainly in Europe well in your I mean
412
2829180
3929
bueno, no enviaría al mundo, pero ciertamente en Europa, bueno, en tu quiero decir,
47:13
whenever I've been to France Germany the railway systems there are a seem to be a
413
2833109
6900
cada vez que he estado en Francia, Alemania, los sistemas ferroviarios parecen ser
47:20
lot more reliable seem to be a lot more off than we've cut back a lot of
414
2840009
3810
mucho más confiables parecen ser un mucho más de lo que hemos recortado muchos
47:23
services and in the sixties they cut back dramatically on the on the number
415
2843819
4470
servicios y en los años sesenta redujeron drásticamente la cantidad
47:28
of a train journeys and of course really to the Train is a lot more
416
2848289
4730
de viajes en tren y, por supuesto, realmente el tren es mucho más
47:33
environmentally friendly than the roads and somebody mentioned earlier about do
417
2853019
8080
ecológico que las carreteras y alguien mencionó anteriormente acerca de
47:41
you have trams oh yeah well this is something I'm
418
2861099
2940
si tiene tranvías oh sí, bueno, esto es algo de lo que
47:44
talking about later this is one of the 600,000 things we are mentioning today
419
2864039
4760
hablaré más adelante, esta es una de las 600,000 cosas que mencionaremos hoy,
47:48
so I may have to go back in the garden mr. Duncan because at some point I may
420
2868799
5410
así que es posible que tenga que volver al jardín, sr. Duncan, porque en algún momento
47:54
have to leave you okay but because because I've left a lot of Garden
421
2874209
7951
tendré que dejarte bien, pero porque dejé muchas
48:02
implements tools out there and lots of bushes needle chopping down okay so I'm
422
2882160
5730
herramientas de jardín por ahí y muchos arbustos cortando agujas, está bien, así que estoy
48:07
sorting into the bin so what I will do Steve I'll let you go I don't go now
423
2887890
4829
clasificando en la papelera, así que qué haré, Steve. Te dejaré ir. No voy ahora,
48:12
okay I'll save a bit longer we're not on for very how you don't you know we're
424
2892719
4110
está bien, ahorraré un poco más.
48:16
not on for very long okay then and maybe I'll stay public
425
2896829
4591
48:21
transport is something that we talk about a lot here in the UK especially
426
2901420
3689
el transporte es algo de lo que hablamos mucho aquí en el Reino Unido, especialmente en
48:25
this time of year because normally the the charges or the fare for using public
427
2905109
7010
esta época del año porque normalmente los cargos o la tarifa por usar el
48:32
transport always goes up in January so this has become a tradition almost so if
428
2912119
6220
transporte público siempre aumentan en enero, por lo que esto se ha convertido en una tradición casi así que
48:38
you use pub transport normally you have to commute
429
2918339
6181
si usa el transporte público normalmente tengo que viajar
48:44
Steve can be mute I love this word so to commute simply means to move around you
430
2924520
7620
Steve puede ser mudo Me encanta esta palabra así que viajar simplemente significa moverse
48:52
use maybe a certain form of transport to get from one place to another you
431
2932140
7500
usar tal vez una cierta forma de transporte para ir de un lugar a otro,
48:59
commute so when we talk about a person who commutes quite often they will need
432
2939640
4950
así que cuando hablamos de una persona que viaja con bastante frecuencia necesitará
49:04
to travel maybe to their job so maybe they live in I don't know they live in
433
2944590
6240
para viajar tal vez a su trabajo así que tal vez vivan en no sé viven en
49:10
Brighton but they work in London so every day they have to commute or the
434
2950830
6120
Brighto n pero trabajan en Londres, por lo que todos los días tienen que viajar o
49:16
other way round all the way from Brighton of course a lot of London a lot
435
2956950
4560
al revés desde Brighton, por supuesto, gran parte de Londres
49:21
of people don't want to live in the big cities so a lot of people live just
436
2961510
4940
mucha gente no quiere vivir en las grandes ciudades, por lo que mucha gente vive simplemente
49:26
outside the cities maybe 20 30 miles out and the further you live away from the
437
2966450
8350
fuera de las ciudades tal vez a 20 30 millas y cuanto más lejos viva de la
49:34
city generally the cheaper the property is because you can't have an average job
438
2974800
6360
ciudad, generalmente más barata es la propiedad porque no puede tener un trabajo promedio
49:41
and work in London and live in London because it's far too expensive so most
439
2981160
5550
y trabajar en Londres y vivir en Londres porque es demasiado caro, por lo que la mayoría de la
49:46
people will have to live outside the city in order to afford somewhere to
440
2986710
5730
gente tendrá vivir fuera de la ciudad para poder pagar un lugar donde
49:52
live yes and so therefore they have to do this daily commute they have no
441
2992440
5790
vivir sí y, por lo tanto, tienen que hacer este viaje diario al trabajo no tienen otra
49:58
choice they have to travel to work probably the same bus the same time or
442
2998230
6330
opción tienen que viajar al trabajo probablemente el mismo autobús a la misma hora o
50:04
the same train every day and it's not something I mean I've I've used to work
443
3004560
7350
el mismo tren todos los días y no es algo Quiero decir, he trabajado
50:11
in the hospital for seven years and I have to travel every day sometimes with
444
3011910
4170
en el hospital durante siete años y tengo que viajar todos los días, a veces con
50:16
cycles sometimes I Drive and that gets very boring the same journey and a lot
445
3016080
5670
bicicletas, a veces conduzco y eso se vuelve muy aburrido el mismo viaje y
50:21
of people OTT of people watching will relate to that I've got one place of
446
3021750
4140
mucha gente OTT de personas que miran se relacionarán que tengo un lugar de
50:25
work it's the same journey no I don't remember sometimes you drive you don't
447
3025890
3780
trabajo es el mismo viaje no, no recuerdo a veces conduces no
50:29
remember the journey I've been there I've been there Steve remember in the
448
3029670
5760
recuerdas el viaje he estado allí he estado allí Steve recuerda en el
50:35
past for many years I used to have to travel by bus and train when I was
449
3035430
5040
pasado durante muchos años solía tener que viajar en autobús y tren cuando estaba
50:40
working in certain places I absolutely hated it and the worst part is when
450
3040470
6360
trabajando en ciertos lugares lo odié absolutamente y la peor parte es cuando
50:46
everything goes wrong and quite often he does
451
3046830
4920
todo sale mal y muy a menudo lo hace
50:51
so you want your cat by the way sorry cydia wants your cat P likes it os Lee
452
3051750
7200
así que quieres a tu gato por cierto lo siento cydia quiere a tu gato P le gusta os Lee
50:58
likes it thank you very much travel so you travel from one place to
453
3058950
4140
le gusta muchas gracias travel así que viajas desde de un lugar a
51:03
another so the person that travels can be described as a commuter so a person
454
3063090
6630
otro, por lo que la persona que viaja puede describirse como un viajero, es decir, una persona
51:09
who moves around the country or maybe from one town to another because they
455
3069720
4470
que se muda por todo el país o tal vez de una ciudad a otra porque
51:14
have to get to work and of course at the end of the day they have to come back
456
3074190
4260
tiene que ir a trabajar y, por supuesto, al final del día tiene que venir de vuelta a
51:18
home they are a commuter many people now do travel long distances to get to work
457
3078450
6810
casa, viajan diariamente, muchas personas ahora viajan largas distancias para ir al trabajo,
51:25
especially around London because living in London is very expensive you may have
458
3085260
5940
especialmente en Londres porque vivir en Londres es muy costoso, es posible que haya
51:31
heard that living in London is not a cheap thing to do so many people now
459
3091200
4530
escuchado que vivir en Londres no es algo barato, por lo que ahora muchas personas
51:35
choose to live outside London in areas that are not so expensive to live in and
460
3095730
7340
eligen vivir fuera. Londres en zonas que no lo son tanto caro para vivir y
51:43
where the property is a little bit more affordable
461
3103070
4150
donde la propiedad es un poco más asequible,
51:47
however in London very expensive so more and more people now have become
462
3107220
5210
sin embargo, en Londres es muy caro, por lo que cada vez más personas se han convertido en
51:52
commuters they are described or each person is described as a commuter are
463
3112430
7990
viajeros se les describe o cada persona se describe como un viajero ¿
52:00
you a commuter I'm not can I just lilius just ask me what I used to do in the
464
3120420
5669
eres un viajero? lilius solo pregúntame qué solía hacer en el
52:06
hospital because I've mentioned it before I used to work in the labs in the
465
3126089
3481
hospital porque lo mencioné antes solía trabajar en los laboratorios en los
52:09
laboratories mm-hmm so a lot of hospitals when you go in you need to
466
3129570
3510
laboratorios mm-hmm así que en muchos hospitales cuando ingresas necesitas
52:13
have blood tests and your doctor might send blood tests and we had a there was
467
3133080
4529
hacerte análisis de sangre y a tu médico podría enviar análisis de sangre y teníamos
52:17
a big lab in the hospital and we used to do all the testing on the blood to see
468
3137609
4891
un gran laboratorio en el hospital y solíamos hacer todas las pruebas en la sangre para ver
52:22
if you see how ill you are hmm not very nice so you were surrounded by blood I
469
3142500
5400
si ves lo enfermo que estás hmm no es muy agradable, así que estabas rodeado de sangre yo
52:27
was I had there was blood everywhere occasionally drop it blood urine
470
3147900
7020
estaba yo tenía había sangre por todas partes ocasionalmente la dejaba caer sangre orina
52:34
anything that comes out of your body we have to test okay and I've got some
471
3154920
5040
todo lo que sale de su cuerpo tenemos que analizarlo está bien y tengo algunas
52:39
interesting stories about that but we won't go into it now we won't go into
472
3159960
2760
historias interesantes sobre eso pero no entraremos en eso ahora no entraremos en
52:42
any of those stories so a person who travels quite often they will be a
473
3162720
6619
ninguna de esas historias por lo que una persona que viaja con bastante frecuencia será un
52:49
passenger passenger so you might notice that the word pass is there in fact you
474
3169339
8651
pasajero pasajero por lo que puede notar que la palabra pase está allí, de
52:57
will find that this word or the beginning of this word is used in a lot
475
3177990
3510
hecho, encontrará que esta palabra o el comienzo de esta palabra se usa en
53:01
of things create related to travel including Passport
476
3181500
3840
muchas cosas relacionadas con los viajes, incluido el Pasaporte
53:05
as well so passenger a person who travels around who has to move from one
477
3185340
5550
, así como pasajero, una persona que viaja y tiene que moverse. de un
53:10
place to another they normally have to sit in a car a bus train taxi in fact
478
3190890
8160
lugar a otro, normalmente tienen que sentarse en un automóvil, un autobús, un tren, un taxi, de hecho,
53:19
there are many ways of traveling around which we will look at in a little while
479
3199050
4760
hay muchas formas de viajar que veremos en un momento,
53:23
so when you travel you will often have to go back and forth you travel to a
480
3203810
7720
por lo que cuando viaja, a menudo tendrá que ir y venir. a un
53:31
place and then later after you finish your job Steve you will return home you
481
3211530
6930
lugar y luego, después de que termines tu trabajo, Steve, volverás a casa,
53:38
will often go back and forth that means you're going back and back to the same
482
3218460
5520
a menudo irás y volverás, eso significa que vas y vuelves al mismo,
53:43
going to one destination back again and you keep going to the same place several
483
3223980
4890
vas a un destino y sigues yendo al mismo lugar varias veces
53:48
times if you say oh I'm going back and forth all day mmm it means you've been
484
3228870
4560
veces si dices oh, estoy yendo y viniendo todo el día mmm significa que has estado
53:53
going backwards and forwards probably to the same place or somewhere near
485
3233430
3290
yendo y viniendo probablemente al mismo lugar o a algún lugar cercano
53:56
constantly and I suppose it's worth mentioning as well Steve that not not
486
3236720
4720
constantemente y supongo que vale la pena mencionar también Steve que
54:01
not everyone works in an office or a place that's fixed a lot of people also
487
3241440
5250
no todos trabajan en una oficina o un lugar eso se solucionó, mucha gente también
54:06
work on a basis of travelling around like sales people like myself so Steve's
488
3246690
6330
trabaja viajando como vendedores como yo, por lo que el trabajo de Steve
54:13
job means that he has to travel all the time from place to place so because
489
3253020
5640
significa que tiene que viajar todo el tiempo de un lugar a otro, porque las
54:18
sales is something that quite often involves moving around from location to
490
3258660
6030
ventas son algo que a menudo implica moverse de un lugar a
54:24
location so you will go back and forth I think it's safe to say in your job Steve
491
3264690
5280
otro. así que irás de un lado a otro Creo que es seguro decir que en tu trabajo Steve
54:29
you do a lot of this you go back and forth yes if you want to travel what do
492
3269970
8970
haces mucho de esto vas de un lado a otro sí, si quieres viajar, ¿qué
54:38
we normally have to pay well quite often if you use public transport you will
493
3278940
4410
es lo que normalmente tenemos que pagar? Muy a menudo si usas el transporte público.
54:43
have to pay a fare and this is something that is in the news right now in the UK
494
3283350
5160
tendrá que pagar una tarifa y esto es algo que está en las noticias en este momento en el Reino Unido,
54:48
isn't it it is because particularly with the trains if you are a person that has
495
3288510
6030
¿no es así? Particularmente con los trenes, si usted es una persona
54:54
no alternative in that you need to use public transport to get to work because
496
3294540
6570
que no tiene alternativa y necesita usar el transporte público para llegar. para trabajar porque
55:01
there's there's no other way you can get there then you're really at the mercy of
497
3301110
4580
no hay otra manera de llegar allí, entonces estás realmente a merced de
55:05
the train operators because they know you've got to use the service yes so
498
3305690
5830
los operadores de trenes porque saben que tienes que usar el servicio, sí, por lo
55:11
they increase the costs quite often way above inflation hmm and everybody moans
499
3311520
6300
que aumentan los costos con bastante frecuencia por encima de la inflación hmm y todos se quejan
55:17
in as - Duncan said this happens every January
500
3317820
2750
en como - dijo Duncan t esto sucede cada enero,
55:20
yeah the the the train companies Rick put up their fares to be they haven't
501
3320570
5880
sí, las compañías de trenes Rick subieron sus tarifas para que no las hayan
55:26
put them up as much this year but in the past they've sort of gone up ten fifteen
502
3326450
4590
subido tanto este año, pero en el pasado han subido un diez quince
55:31
percent yes in one year which is way above the level of inflation nurse and
503
3331040
4910
por ciento, sí, en un año, que es muy superior el nivel de inflación enfermera y
55:35
traveling by train is very expensive hmm in the UK particularly if you don't plan
504
3335950
8320
viajar en tren es muy caro hmm en el Reino Unido, especialmente si no planeas
55:44
your journey in advance yeah the shocking one it's now more expensive to
505
3344270
5850
tu viaje con anticipación, sí, lo sorprendente es que ahora es más caro
55:50
travel by train than plane it is yeah that's incredible so it's actually more
506
3350120
7590
viajar en tren que en avión, sí, eso es increíble, así que en realidad es más
55:57
expensive to get on a train and travel a long distance across the UK than it is
507
3357710
5250
Es más caro subirse a un tren y viajar una larga distancia por el Reino Unido
56:02
to jump on a plane and take a flight it's incredible so years ago the train
508
3362960
5460
que subirse a un avión y tomar un vuelo. Es increíble. Hace años, el tren
56:08
was the thing that most people went to and they would just jump on the train
509
3368420
4380
era a lo que iba la mayoría de la gente y simplemente se subían al tren
56:12
without thinking a lot of a lot of countries the the government subsidized
510
3372800
4500
sin Pensando mucho en muchos países, el gobierno subsidió
56:17
public transport which means that they pay something towards the fare so that
511
3377300
5160
el transporte público, lo que significa que pagan algo por la tarifa para que
56:22
the fares are cheaper for the passengers but we don't have that in the UK you
512
3382460
3990
las tarifas sean más baratas para los pasajeros, pero no tenemos eso en el Reino Unido.
56:26
have to pay them whatever the full price is so when you get on a public some
513
3386450
4980
el precio es Entonces, cuando te subes a un
56:31
public transport there are many types of public transport that you have to pay to
514
3391430
5040
transporte público, hay muchos tipos de transporte público que tienes que pagar para
56:36
use you have to pay a fair fair or ticket yes here's another one I suppose
515
3396470
7380
usar. Tienes que pagar una feria o un boleto. Sí, aquí hay otro.
56:43
if you're driving along a road that has recently been built and this this also
516
3403850
6060
se ha construido y esto también
56:49
happens in many countries doesn't it it does you might have to pay a toll a
517
3409910
5270
sucede en muchos países, ¿no es cierto? Es posible que deba pagar un
56:55
charge to use the road well or or or a bridge we've had tolls on bridges for
518
3415180
9490
cargo de peaje para usar bien la carretera o un puente hemos tenido peajes en los puentes durante
57:04
many years in the UK and certain bridges that the big bridges that cross certain
519
3424670
4170
muchos años en el Reino Unido y ciertos puentes que los grandes puentes que cruzan ciertos
57:08
rivers but paying to go on a road in the UK has only recently happened
520
3428840
7740
ríos pero pagando para ir a una carretera en el Reino Unido ha sucedido recientemente
57:16
they built a a bypass road around Birmingham and that is a fair pain road
521
3436580
8520
construyeron una carretera de circunvalación alrededor de Birmingham y esa es una carretera bastante dolorosa
57:25
you have to pay a toll to go on it but that's I believe that's the only Road in
522
3445100
5010
, tienes que pagar un peaje para ir, pero eso es lo que yo Creo que esa es la única carretera en
57:30
the UK that you have pay yes whereas when you go to places
523
3450110
4830
el Reino Unido en la que tienes que pagar, sí, mientras que cuando vas a lugares
57:34
like France for example you always have to pay always have had to pay you go on
524
3454940
3810
como Francia, por ejemplo, siempre tienes que pagar, siempre has tenido que pagar, vas por
57:38
the major routes but not in the UK so this is something that maybe is starting
525
3458750
6480
las rutas principales, pero no en el Reino Unido, así que esto es algo que tal vez está empezando
57:45
to happen more in the UK yes there are some motorways in the UK where you have
526
3465230
4440
a suceder más en el Reino Unido sí, hay algunas autopistas en el Reino Unido, donde tienes
57:49
to pay so there are just one or two not many but there are bridges as you said
527
3469670
4800
que pagar, así que solo hay uno o dos, no muchos, pero hay puentes, como dijiste,
57:54
yes bridges that they've spent millions and millions to build they will have to
528
3474470
5099
sí, puentes en los que han gastado millones y millones para construirlos, tendrán
57:59
go across a toll gate amen amen l Hazara asks is this live yes
529
3479569
10081
que cruzar una barrera de peaje, amén, amén. l Hazara pregunta es esto en vivo sí
58:09
it is it is now three minutes past three o'clock on a Friday afternoon yes it's
530
3489650
5640
lo es ahora son las tres y tres minutos de un viernes por la tarde sí es
58:15
Friday and we are here on the third the third day of 2020 interesting little
531
3495290
7620
viernes y estamos aquí el tercero el tercer día de 2020 cosita interesante
58:22
thing about tolls on bridges there was one there's one
532
3502910
4830
sobre los peajes en los puentes había uno hay uno
58:27
I don't know which bridge it is that goes across from England to Wales okay
533
3507740
5339
yo no No sé qué puente es el que cruza de Inglaterra a Gales, está bien,
58:33
and they I think it's the seven bridge but I'm not entirely sure okay they've
534
3513079
4621
y creo que es el puente siete, pero no estoy del todo seguro, está bien, en
58:37
actually just recently stopped the toll altogether so it's now free to go across
535
3517700
5879
realidad acaban de detener el peaje por completo, por lo que ahora es gratis para cruzar,
58:43
oh but it's caused massive congestion problems yes because everyone wants to
536
3523579
7201
oh, pero es causó problemas de congestión masivos, sí, porque todos quieren
58:50
use it because certainly everyone's now using that instead of other routes
537
3530780
4110
usarlo porque ciertamente todos ahora usan eso en lugar de otras
58:54
they're all going the direct route which cava see if you've got a nice big bridge
538
3534890
5010
rutas, todos van por la ruta directa, lo cual cava, vea si tiene un puente grande y agradable,
58:59
that's going to be the easiest way to get from one area to the other and it's
539
3539900
4530
esa será la forma más fácil de llegar. de una zona a otra d está
59:04
causing all sorts of problems every time I think every time if I had a choice
540
3544430
4710
causando todo tipo de problemas cada vez que creo que si tuviera que elegir
59:09
between going all the way around and the other choice was going straight across a
541
3549140
7469
entre dar la vuelta y la otra opción era cruzar un
59:16
bridge I would choose the bridge every time Luis Mendez is talking about trains
542
3556609
6331
puente directamente, elegiría el puente cada vez que Luis Méndez habla de trenes
59:22
in in Paris of course we went to Paris didn't we yes I mentioned this earlier I
543
3562940
4710
en París por supuesto, fuimos a París, ¿no es así? Sí, mencioné esto antes,
59:27
talked I talked all about this earlier in the livestream and didn't we have a
544
3567650
4620
hablé, hablé de todo esto antes en la transmisión en vivo, y ¿no tuvimos una
59:32
nice experience it was very easy to use the transport there I found it very easy
545
3572270
4170
experiencia agradable? Fue muy fácil usar el transporte allí. Me resultó muy fácil.
59:36
to use very good very good yes now when you use public transport
546
3576440
4590
usa muy bien muy bien sí ahora, cuando usas el transporte público
59:41
you will often buy a ticket there different types of ticket that you can
547
3581030
4290
, a menudo comprarás un boleto allí diferentes tipos de boletos que puedes
59:45
use Steve you can have a one-way ticket a one-way ticket we'll take you in just
548
3585320
7650
usar Steve puedes tener un boleto de ida un boleto de ida te llevaremos en una
59:52
one direction so you travel from where you are to the place you want to go to
549
3592970
5370
sola dirección así que viajas desde donde estás hasta el lugar al que quieres ir
59:58
and that is it you're not coming back as far as you are aware you are staying
550
3598340
5520
y eso es todo, no vas a regresar, por lo que sabes, te quedarás
60:03
there forever yes maybe somebody's giving you a lift back yes or maybe you
551
3603860
6900
allí para siempre, sí, tal vez alguien te lleve de vuelta, sí, o tal vez te
60:10
are moving to a place where you will be living from now on you only need a
552
3610760
4320
estés mudando. a un lugar donde vivirás de ahora en adelante Necesito un
60:15
one-way ticket excuse me that was good I think I think Steve's got got the the
553
3615080
9000
billete de ida, disculpe, eso estuvo bien, creo, creo que a Steve le han
60:24
plague returned so if you plan to come back you will get a return ticket so
554
3624080
6840
devuelto la peste, así que si planea volver, obtendrá un billete de vuelta
60:30
that allows you to go away stay somewhere and then come back so you will
555
3630920
6450
que le permitirá irse, quedarse en algún sitio y luego volver.
60:37
get a return ticket because you want to return to where you came from
556
3637370
4500
obtendrá un boleto de regreso porque desea regresar al lugar de donde vino,
60:41
maybe that return ticket is open-ended so if you have an open-ended return
557
3641870
6870
tal vez ese boleto de regreso sea abierto, por lo que si tiene un boleto de regreso abierto,
60:48
ticket that means that the when you come back is much more flexible you could go
558
3648740
7860
eso significa que cuando regrese es mucho más flexible, podría
60:56
it may be any time as long as the the particular mode of transport is
559
3656600
4980
hacerlo puede ser en cualquier momento, siempre y cuando el modo de transporte en particular esté
61:01
available or it could be restricted so you might have to get a specific train
560
3661580
5580
disponible o podría estar restringido, por lo que es posible que deba tomar un tren, un
61:07
or bus or plane yes at a certain time yes so if it's open-ended return
561
3667160
5130
autobús o un avión específicos, sí, en un momento determinado, sí, así que si es un regreso abierto,
61:12
obviously they cost more hmm but it means you can travel back whenever you
562
3672290
5310
obviamente cuestan más hmm pero significa que puedes viajar de regreso cuando
61:17
like and this is one of the problems with traveling by train because quite
563
3677600
3360
quieras y este es uno de los problemas de viajar en tren porque muy a
61:20
often if you travel by train you have to travel a long distance so that is one of
564
3680960
6510
menudo si viajas en tren tienes que viajar una larga distancia, esa es una de
61:27
the reasons why people love traveling by train however when you travel makes a
565
3687470
7440
las razones por las que a la gente le encanta viajar en tren sin embargo cuando viajas hace una
61:34
difference to how much you pay so that is something to look out for this is
566
3694910
4470
diferencia esto es
61:39
something I want to mention quickly cuz we are really really short of time ok if
567
3699380
4920
algo que quiero mencionar rápidamente porque estamos realmente cortos de tiempo está bien si
61:44
you go to London by the way if you are planning to go to London and a lot of
568
3704300
3960
vas a Londres por cierto si planeas ir a Londres y mucho de la
61:48
people are I'm sure maybe you are sitting there now thinking I would love
569
3708260
5450
gente estoy seguro de que tal vez esté sentado allí ahora pensando que me
61:53
to travel to learn to visit you might use one of these you
570
3713710
6220
encantaría viajar para aprender a visitar podría usar uno de estos
61:59
might use an oyster card something that you use to travel around London it is a
571
3719930
4919
podría usar una tarjeta oyster algo que usa para viajar por Londres es un
62:04
very affordable ticket and it allows you to travel during a certain period of
572
3724849
6061
boleto muy asequible y te permite viajar durante un cierto período de
62:10
time around a certain area so they do vary in price depending on how far
573
3730910
6959
tiempo alrededor de un área determinada, por lo que varían en precio dependiendo de qué tan lejos
62:17
around London you plan to travel and of course for how long you plan to do it
574
3737869
5460
planeas viajar por Londres y, por supuesto, durante cuánto tiempo planeas hacerlo,
62:23
fall so I stack art is a great thing quite often you will buy a card and you
575
3743329
5551
así que apilar arte es genial Con bastante frecuencia, comprará una tarjeta y la
62:28
will put it in the machine and then you can use the Machine you can use the
576
3748880
3570
colocará en la máquina y luego podrá usar la máquina. Puede usar el
62:32
ticket all day or maybe for a whole week depending on which type of Oyster card
577
3752450
6000
boleto todo el día o tal vez durante toda una semana, según el tipo de tarjeta Oyster
62:38
you have so this is actually a very good I might cover you with all modes of
578
3758450
4950
que tenga, por lo que en realidad es una muy bien, podría cubrirlo con todos los modos de
62:43
transport as far as I know yes you can get different types so the oyster oyster
579
3763400
4530
transporte en la medida de lo posible Sé que sí, puede obtener diferentes tipos, por lo que la tarjeta oyster oyster
62:47
card will actually allow you to travel on train or on the tube around a certain
580
3767930
8099
le permitirá viajar en tren o en el metro por una determinada
62:56
area of London so it depends which zone you are going to travel around the we
581
3776029
5911
zona de Londres, por lo que depende de la zona en la que vaya a viajar.
63:01
call the the underground in in London we call it the chill the tube but in most
582
3781940
6690
Llamamos metro en Londres lo llamamos chill the tube, pero en la mayoría de los
63:08
countries they just refer to it the underground I think I'm sure that London
583
3788630
3959
países simplemente se refieren a él como metro. Creo que estoy seguro de que Londres
63:12
was the first city in the world to have an underground transport system yes
584
3792589
5311
fue la primera ciudad del mundo en tener un sistema de transporte subterráneo. Sí,
63:17
certain parts of the London Underground system are really old I think Paris now
585
3797900
6419
ciertas partes del sistema subterráneo de Londres son realmente viejo Creo que París ahora
63:24
again I might be wrong I'm sure someone out there will be busy googling you like
586
3804319
6450
otra vez Puede que me equivoque Estoy seguro de que alguien estará ocupado buscando en Google te
63:30
to Google don't you you can't stop your fingers from googling so I think Paris
587
3810769
6871
gusta Google ¿no es así? No puedes evitar que tus dedos busquen en Google, así que creo que París
63:37
may have been the first one I've got a very strange feeling about that I don't
588
3817640
5820
puede haber sido el primero. Tengo una sensación muy extraña acerca de eso. No
63:43
know why London or Paris it's one of those - I'm I'm almost ninety four point
589
3823460
5849
sé por qué Londres o París es uno de esos. Estoy casi noventa y cuatro punto
63:49
eight percent certain but certainly it goes back to Victorian I don't I'm sure
590
3829309
5581
ocho por ciento seguro, pero ciertamente se remonta a la época victoriana. No lo sé. Estoy seguro.
63:54
that they first built it in 1880 or something like that anyway we don't know
591
3834890
5689
que lo construyeron por primera vez en 1880 o algo así de todos modos no sabemos k
64:00
let's not make up make up dates we don't know but it was it was certainly in the
592
3840579
4871
Ahora no inventemos fechas de recuperación, no lo sabemos, pero ciertamente fue en la
64:05
Victorian era yes yeah because public and sport Steve is very popular there is
593
3845450
7100
época victoriana, sí, sí, porque el público y el deporte, Steve es muy popular, hay
64:12
something that is a big problem with most public transport especially here in
594
3852550
5460
algo que es un gran problema con la mayoría del transporte público, especialmente aquí en
64:18
the UK and I suppose there are many other countries where this is a problem
595
3858010
6320
el Reino Unido. y supongo que hay muchos otros países donde esto es un problema de
64:24
overcrowding what about mr. Duncan my brother-in-law has to travel to London
596
3864390
6400
hacinamiento ¿qué pasa con el sr. Duncan mi cuñado tiene que viajar a Londres
64:30
every day mm-hmm lives about 30 40 miles from London hmm so quite often my sister
597
3870790
7890
todos los días mm-hmm vive a unas 30 o 40 millas de Londres mmm muy a menudo mi hermana
64:38
tells me that on the way back that it's so overcrowded that he has to stand all
598
3878680
8250
me dice que en el camino de regreso está tan abarrotado que tiene que estar de pie todo
64:46
the way back for maybe maybe an hour and a half
599
3886930
3120
el camino de regreso para tal vez tal vez una hora y media
64:50
doesn't have a seat and that's very common it certainly at certain times
600
3890050
4559
no tiene asiento y eso es muy común ciertamente en ciertos momentos
64:54
there is literally no way to sit there are two I mean many people are not
601
3894609
5701
literalmente no hay forma de sentarse hay dos quiero decir que mucha gente no hay
65:00
enough trains yes well we're a small country and of course they want to build
602
3900310
4350
suficientes trenes sí bueno somos un país pequeño y por supuesto, quieren construir
65:04
this this new railway line don't they the what's it called h2 or something
603
3904660
5670
esta nueva línea ferroviaria, ¿no es así? ¿Cómo se llama h2 o
65:10
it's it's HS 2 HS 2 they want to build this superfast railway HS means
604
3910330
6120
algo así? Es HS 2 HS 2 quieren construir este ferrocarril súper rápido HS significa
65:16
high-speed so at the moment we have one main line that goes from London to the
605
3916450
5850
alta velocidad, por lo que en este momento tenemos una línea principal que va desde Londres hasta el
65:22
north of England and also onwards into Scotland but they want to create another
606
3922300
6540
norte de Inglaterra y también hacia Escocia, pero quieren crear otra
65:28
railway line that will allow high-speed trains to go at very high speeds as we
607
3928840
7380
línea ferroviaria que permita que los trenes de alta velocidad vayan a velocidades muy altas, ya que
65:36
don't have very high speed trains in the UK that's something else people might be
608
3936220
5399
no tenemos trenes de muy alta velocidad en el Reino Unido, eso es otra cosa. la gente podría
65:41
surprised about even though we did originally set some pretty impressive
609
3941619
6141
sorprenderse a pesar de que originalmente establecimos algunos récords bastante impresionantes
65:47
records for four journeys on trains because our tracks are quite narrow
610
3947760
5890
para cuatro viajes en tren porque nuestras vías son bastante estrechas
65:53
because we're a small country and because of development we can't have
611
3953650
6090
porque somos un país pequeño y debido al desarrollo no podemos tener
65:59
very and there's lots of twists and turns yes we can't have very fast trains
612
3959740
6780
mucho y hay muchos giros y vueltas sí, no podemos tener trenes muy rápidos
66:06
in this country compared to France or Spain have got very high high-speed
613
3966520
5610
en esto país en comparación con Francia o España tienen trenes de alta velocidad muy altos
66:12
railways in Japan Japan has the bullet train it goes it's something like 220
614
3972130
5760
en Japón Japón tiene el tren bala que va es algo así como 220
66:17
miles an hour imagine that sitting on a train going
615
3977890
2940
millas por hora imagina que sentado en un tren que va
66:20
almost as fast as a jet plane I don't think trained in the UK go much
616
3980830
4840
casi tan rápido como un avión a reacción no creo que esté entrenado en el Reino Unido van mucho
66:25
faster than about 70 miles an hour 70 or like that we did experiment many years
617
3985670
5370
más rápido que unas 70 millas por hora 70 o así experimentamos hace muchos
66:31
ago with different types of trains but they all failed miserably so we had this
618
3991040
5430
años con diferentes tipos de trenes, pero todos fallaron miserablemente, así que teníamos este
66:36
wonderful train that when it went round the corner it would actually tilt over
619
3996470
5070
tren maravilloso que cuando giraba en la esquina en realidad se volcaba
66:41
it would do that the Pendolino I think there was called pendolino trains and
620
4001540
6360
haría que el Pendolino, creo que allí, se llamaban trenes pendolino
66:47
they were an absolute disaster because what happened is during the freezing
621
4007900
5730
y fueron un desastre absoluto porque lo que sucedió es que durante las
66:53
conditions they wouldn't tilt so the trains couldn't travel very fast so all
622
4013630
5880
condiciones de congelación no se inclinaban, por lo que los trenes no podían viajar muy rápido, por lo que
66:59
of those trains were completely scrapped yes netra n says I traveled to Eurostar
623
4019510
6450
todos esos trenes fueron desechados por completo sí netra n dice que viajé a Eurostar
67:05
London to Paris okay now we haven't tried that yet when we went to Paris
624
4025960
6420
Londres a París está bien ahora no lo hemos probado todavía cuando fuimos a París a
67:12
earlier on this last year we flew but if you add up about a few people that went
625
4032380
8490
principios del año pasado volamos pero si sumas unas pocas personas que fueron
67:20
at the same time as us went by the Eurostar and they said it was a very
626
4040870
6210
al mismo tiempo cuando pasamos por el Eurostar y dijeron que fue una
67:27
nice experience the only trouble with Eurostar is that they often have strikes
627
4047080
4670
experiencia muy agradable, el único problema con Eurostar es que a menudo tienen huelgas
67:31
and if there's any problems you get severe holdups yes it's a very a lot of
628
4051750
6070
y, si hay algún problema, hay retrasos graves, sí, es mucho de
67:37
you will know around the world if if there are certain workers who are trying
629
4057820
5160
lo que sabrás en todo el mundo si si hay ciertos trabajadores que están tratando
67:42
to improve their working conditions or have a have a grievance with their
630
4062980
4470
de mejorar sus condiciones de trabajo o tienen una queja con sus
67:47
employers they'll go on strike at airports at at bus stations and and
631
4067450
7860
empleadores, se declararán en huelga en los aeropuertos, en las estaciones de autobuses y en los
67:55
railways which causes severe disruption yes they will they will use that as
632
4075310
5070
ferrocarriles, lo que causará graves trastornos, sí, lo usarán como
68:00
leverage to try and get increase their pay or working conditions but the people
633
4080380
4080
palanca para tratar de aumentar su salario o sus condiciones de trabajo, pero las personas
68:04
that suffer of course are they the ordinary commuters the public a public
634
4084460
4980
que sufren, por supuesto, son los viajeros comunes, el público, el público,
68:09
but also it's worth remembering and this is I think this is an even bigger one
635
4089440
4770
pero también vale la pena recordarlo, y creo que esto es aún más grande.
68:14
Steve Eurotunnel it often breaks down it's not 100% reliable
636
4094210
6089
Steve Eurotunnel de ten se descompone no es 100% confiable,
68:20
so I between you and me Steve and and you as well I would not use the Eurostar
637
4100299
8040
así que yo entre tú y yo Steve y tú tampoco usaría el
68:28
it is great when it works but it's an absolute nightmare when it goes wrong
638
4108339
7690
Eurostar es genial cuando funciona pero es una pesadilla absoluta cuando sale mal
68:36
Lewis says that there is a HS train from London to Paris but when it gets into
639
4116029
5730
Lewis dice que hay un tren HS desde De Londres a París, pero cuando se mete en
68:41
the when it crosses the channel I thought I don't think it's high-speed
640
4121759
4741
el cuando cruza el canal, pensé, no creo que sea de alta velocidad,
68:46
then is it slows down we never use from France a cry I don't know I'm not an
641
4126500
4890
entonces se ralentiza, nunca usamos desde Francia, un grito, no sé, no soy un
68:51
expert here I don't know apparently the London Underground was the first one I
642
4131390
4500
experto aquí. no sé aparentemente el metro de Londres fue el primero
68:55
think it is I think wait there Steve we're moving on 155 years yes
643
4135890
6150
creo que es creo que espera ahí Steve nos estamos moviendo 155 años sí
69:02
London Underground the first one 155 years family it could be Cecilia lead
644
4142040
6299
Metro de Londres el primero 155 años familia podría ser Cecilia liderar
69:08
Cecilia thank you thank you for that I think it could be high speed it is I
645
4148339
4741
Cecilia gracias gracias por eso yo creo que podría ser de alta velocidad es
69:13
don't know don't know if there is a specific line just for the Paris to
646
4153080
4860
no sé no sé si hay una línea específica solo para el
69:17
London train I don't know I don't know it's certainly far it doesn't stop in
647
4157940
4589
tren de París a Londres no sé no sé ciertamente está lejos no se detiene en
69:22
lots of place so it goes from London yes I know but I'm just wondering whether
648
4162529
4171
muchos de lugar, por lo que va desde Londres, sí, lo sé, pero me pregunto si
69:26
those little bit from London to just before it goes under the channel yes is
649
4166700
6450
ese poco de Londres hasta justo antes de que se vaya. Bajo el canal, sí, es de
69:33
high speed or whether that just uses the ordinary network of that was already
650
4173150
4919
alta velocidad o si solo usa la red ordinaria que ya estaba
69:38
there I think it probably could be Lewis Lewis could be right there yes
651
4178069
3901
allí. Creo que probablemente podría ser Lewis Lewis. Podría estar allí.
69:41
we don't know though because we haven't been on it mind you it's got to be
652
4181970
2880
tiene que ser
69:44
because you can put cars on there on the train that was a big thing when we were
653
4184850
3630
porque puedes poner autos allí en el tren, eso fue algo importante cuando éramos
69:48
growing up when they built the tunnel under the channel hmm amazing between
654
4188480
4440
niños cuando construyeron el túnel debajo del canal hmm increíble
69:52
the France and and the the UK yeah we've got at least undertaken when it works it
655
4192920
7470
entre Francia y el Reino Unido sí, al menos nos comprometimos cuando funciona,
70:00
works very well otherwise it doesn't here's another one I just mentioned this
656
4200390
3990
funciona muy bien, de lo contrario, no, aquí hay otro. Acabo de mencionar que
70:04
Steve go on delays this is the one this is the biggie this is the one that
657
4204380
5820
Steve se retrasa. Este es el problema. Este es el problema del que
70:10
everyone complains about including this person standing next to me now he gets
658
4210200
5580
todos se quejan, incluida esta persona que está a mi lado.
70:15
so irate ah but I've got this fabulous new sat-nav in my car that now this if
659
4215780
8580
ah, pero tengo este nuevo y fabuloso navegador por satélite en mi auto que ahora esto si
70:24
anyone drives and they think should I get to sat-nav you we need to get one I
660
4224360
5880
alguien conduce y piensa que debería usar el navegador por satélite, necesitamos obtener
70:30
tell you this one I've got in my car now it tells me if there are any holdups on
661
4230240
8100
uno Te digo que tengo este en mi auto ahora me dice si hay atracos en
70:38
the roads anyway yes and it will thing will come up on the dashboard and it
662
4238340
5700
las carreteras de todos modos, sí, y lo hará aparece en el tablero y
70:44
will say hold ups and it will say alternative
663
4244040
5340
dirá retrasos y dirá alternativa
70:49
found would you like to and it will tell you it saves you 10 minutes or sometimes
664
4249380
5759
encontrada le gustaría y le dirá que le ahorra 10 minutos o, a veces,
70:55
like an hour and so I don't know that there's this hold up and the sat-nav
665
4255139
4801
como una hora, por lo que no sé si existe este retraso y el sat-nav
70:59
will say to me do you want to follow this new route guidance and it will take
666
4259940
5190
me dirá si desea seguir esta nueva guía de ruta y me llevará por
71:05
me all the way around it do you know it saved me so much time mr. Duncan
667
4265130
3750
todo el camino ¿sabe que me ahorró mucho tiempo, sr. Los
71:08
satellite satellite navigation systems are amazing they are but you need one
668
4268880
5430
sistemas de navegación por satélite de Duncan son increíbles, pero necesita uno
71:14
particularly if you're living in somewhere like the UK where congestion
669
4274310
4079
especialmente si vive en algún lugar como el Reino Unido donde la congestión
71:18
on the roads is commonplace then you need one that you definitely need one
670
4278389
6330
en las carreteras es común, entonces necesita uno que definitivamente necesita uno
71:24
that knows I don't know how it works mr. Duncan I don't know either slink into
671
4284719
5460
que sepa que no sé cómo funciona Srs. Duncan, no lo sé, escabullirse
71:30
some not a information center somewhere and it will tell me would you like to
672
4290179
5210
en un centro de información en algún lugar y me dirá si le
71:35
delay discovered or something would you like find alternative route it's
673
4295389
4270
gustaría retrasar el descubrimiento o si le gustaría encontrar una ruta alternativa, es
71:39
brilliant brilliant yes so satellite navigation systems can actually help you
674
4299659
4681
genial, sí, así que los sistemas de navegación por satélite pueden ayudarlo
71:44
to avoid holdups Lewis likes the Eurostar holdups which means delays so
675
4304340
6510
a evitar atracos le gustan los atracos de Eurostar, lo que significa retrasos, por
71:50
it's another way of expressing delay you have a hold up think we'll try Eurostar
676
4310850
4860
lo que es otra forma de expresar
71:55
you know mr. Duncan next time we go to Paris I'm not the thing is we live quite
677
4315710
4290
retraso. Duncan, la próxima vez que vayamos a París, no lo soy. La cosa es que vivimos
72:00
a long way from London so well when I say a long wait relative for us it is
678
4320000
5850
bastante lejos de Londres, así que cuando digo que un pariente de larga espera para nosotros es
72:05
yeah so we've got to go to London first so we've got to at least change trains
679
4325850
6750
sí, así que primero tenemos que ir a Londres, así que tenemos al menos tenemos que cambiar de tren
72:12
twice to get the earth and then we've got to the there isn't an easy direct
680
4332600
5520
dos veces para llegar a la tierra y luego llegamos a la no hay una ruta directa fácil
72:18
route from London where our train would go into Euston station you have to
681
4338120
5910
desde Londres donde nuestro tren iría a la estación de Euston tienes que
72:24
change many times you get on get to the Eurostar one yes and you've got to carry
682
4344030
5760
cambiar muchas veces te subes al Eurostar uno, sí, y tienes que llevar
72:29
all your luggage with you if you're already inland and it's fine but you
683
4349790
5670
todo tu equipaje contigo si ya estás tierra adentro y está bien, pero
72:35
know traveling to London there's more complications than that whereas if just
684
4355460
4290
sabes que viajar a Londres tiene más complicaciones que eso, mientras que si
72:39
flying to Paris we could just drive to the airport part your car get on the get
685
4359750
4380
volases a París podríamos conducir hasta el aeropuerto y dejar tu coche
72:44
on the plane and there you are unless you use a taxi it's too
686
4364130
3240
súbase al avión y ahí está a menos que use un taxi es demasiado
72:47
complicated the more changes you have to make on your journey the more the
687
4367370
7920
complicado cuantos más cambios tenga que hacer en su viaje
72:55
greater the chance of something going wrong yes and this is what we have we
688
4375290
5639
mayor será la probabilidad de que algo salga mal sí y esto es lo que tenemos
73:00
have meetings sales conferences and things like that
689
4380929
4181
tenemos reuniones de ventas conferencias y cosas por el estilo
73:05
at work that are in various locations they was changed to location and I
690
4385110
5880
en el trabajo que están en varios lugares fueron ch Cambiado a la ubicación y
73:10
always Drive because it's never by the time you get on a train you've got a
691
4390990
5880
siempre conduzco porque nunca en el momento en que te subes a un tren tienes un
73:16
from to get to our nearest station as a at least 20 minutes ago well that means
692
4396870
4500
desde para llegar a nuestra estación más cercana como hace al menos 20 minutos, bueno, eso significa
73:21
you've got to allow at least 10 minutes to get out of the car and get a ticket
693
4401370
4080
que tienes que esperar al menos 10 minutos. para salir del auto y obtener un boleto
73:25
and everything so you've probably got to allow 45 minutes before you even get on
694
4405450
4110
y todo lo que probablemente tenga que esperar 45 minutos antes de subir
73:29
the first train then we've got a change in Birmingham then you've probably got
695
4409560
4680
al primer tren, luego tenemos un cambio en Birmingham, luego probablemente tenga
73:34
to change somewhere else and by the time you've done all that you may as well
696
4414240
3330
que cambiar en otro lugar y para cuando haya hecho todo eso, también
73:37
just get in the car and drive it's just too much trouble it is because there
697
4417570
4170
puede subirse al automóvil y conducir, es demasiado problema, es porque
73:41
aren't massive we're not travelling massive distances if you're travelling
698
4421740
3720
no hay grandes distancias, no estamos viajando grandes distancias si viaja a
73:45
somewhere and it's a long way away keep it simple that's it well if you're
699
4425460
5340
algún lugar y es un largo muy lejos mantenlo simple eso es todo bien
73:50
if you're living in in a larger country where you've got to maybe travel to
700
4430800
5790
si estás viviendo en un país más grande donde tal vez tengas que viajar a
73:56
three you know 500 kilometres or somewhere like that then yes obviously
701
4436590
3900
tres ya sabes 500 kilómetros o algún lugar así entonces sí, obviamente
74:00
you won't probably want to drive but in the UK the most the the longest distance
702
4440490
4980
probablemente no querrás hacerlo conducir, pero en el Reino Unido, la distancia más larga
74:05
I'm ever going to have to drive is probably only about maybe a hundred
703
4445470
4980
que tendré que conducir es probablemente solo y alrededor de tal vez cien
74:10
miles maybe a hundred and fifty kilometres something like that so quite
704
4450450
5040
millas, tal vez ciento cincuenta kilómetros, algo así, por lo que, a
74:15
often just going on the getting in the car is good a lot quicker well that's
705
4455490
5310
menudo, subirse al automóvil es bueno mucho más rápido, bueno, eso es
74:20
what I mentioned earlier but we are so spoiled here in the UK we always think
706
4460800
4500
lo que mencioné antes, pero estamos tan mimados aquí en el Reino Unido que siempre pensamos
74:25
that if we have to drive for more than 50 minutes or an hour
707
4465300
3450
que si tenemos que conducir durante más de 50 minutos o una
74:28
it's like forever Eileen however in other countries you might have to travel
708
4468750
6600
hora, es como una eternidad, Eileen; sin embargo, en otros países, es posible que tengas que viajar
74:35
for 20 or 30 hours to get from one place to another so we are really really
709
4475350
6840
durante 20 o 30 horas para ir de un lugar a otro, por lo que
74:42
spoiled here in the UK we are we all like spoiled children
710
4482190
4260
aquí en el Reino Unido estamos muy mimados. a todos nos gustan los niños malcriados
74:46
we moan about it but I have to have to drive for 25 minutes
711
4486450
6800
nos quejamos pero tengo que conducir durante 25 minutos
74:55
Sean Sean ferry says oh I can't travel to London alone I will be clueless but
712
4495470
6400
Sean Sean ferry dice oh, no puedo viajar a Londres solo No tendré ni idea, pero
75:01
yes I mean even for us I were traveling to London's alright but travelling
713
4501870
4980
sí, quiero decir, incluso para nosotros, estaba viajando a Londres, está bien, pero Viajar
75:06
around London using the underground it's very complicated system speak for
714
4506850
4860
por Londres usando el metro es un sistema muy complicado. Habla por
75:11
yourself I would I would be daunted at the thought of having to use the
715
4511710
6250
ti mismo. Me sentiría intimidado ante la idea de tener que usar los
75:17
London Underground local buses and things like that even for us we don't
716
4517960
6120
autobuses locales del metro de Londres y cosas así, incluso para nosotros, no
75:24
use the last time I used the London Underground was probably 15 years ago
717
4524080
5070
usamos la última vez que usé el Londres. Undergr ound fue probablemente hace 15 años,
75:29
yes especially you have to be in London to use it I suppose so I would think I
718
4529150
5520
sí, especialmente tienes que estar en Londres para usarlo, supongo, así que creo que
75:34
would be that would I would be one I would be worried about using it myself
719
4534670
4890
sería eso, sería uno, me preocuparía usarlo yo mismo,
75:39
how to use it it's not London I have a problem with its the people in London or
720
4539560
5460
cómo usarlo, no es Londres, tengo un problema con la gente de Londres o con
75:45
some of them that I have a problem with when you go there it it's not a very
721
4545020
5100
algunos de ellos con los que tengo un problema cuando vas allí no es una
75:50
nice experience I have said this in the past I am NOT a big fan of London I love
722
4550120
6360
experiencia muy agradable He dicho esto en el pasado NO soy un gran admirador de Londres Me encanta
75:56
the architecture I love the feeling of walking around learned and I loved the
723
4556480
4350
la arquitectura Me encanta la La sensación de caminar aprendí y me
76:00
that the feeling of being by the River Thames and seeing all the lovely
724
4560830
4920
encantó la sensación de estar junto al río Támesis y ver todos los hermosos
76:05
landmarks however some of the people especially if you are using the
725
4565750
4820
lugares de interés, sin embargo, algunas personas, especialmente si estás usando el
76:10
underground system they will push you out of the way they are very rude and
726
4570570
5200
sistema subterráneo, te apartarán del camino, son muy groseros y
76:15
arrogant I think that's the same in a lot of cities isn't it with the
727
4575770
4530
arrogante Creo que es lo mismo en muchas ciudades ¿no es así con el
76:20
underground because everyone's rushing trying to get to work well if they have
728
4580300
3480
metro porque todo el mundo está apurado tratando de llegar al trabajo bien si tienen
76:23
an underground nobody well most of the main main cities around the world do
729
4583780
4350
un metro nadie bueno la mayoría de las principales ciudades del mundo lo tienen
76:28
yeah and of course people are rushing around everyone's crammed into a tiny
730
4588130
4319
sí y por supuesto la gente está corriendo alrededor de todos hacinados en un
76:32
space nobody wants to be that close to people and you've got problems about you
731
4592449
5971
espacio diminuto nadie quiere estar tan cerca de la gente y tienes problemas acerca de
76:38
know where you're going to look I find London people especially London
732
4598420
4170
saber dónde vas a buscar Me encuentro con gente de Londres, especialmente los que
76:42
commuters and people who live there they could they kind of think they're better
733
4602590
4290
viajan diariamente a Londres y las personas que viven allí podrían pensar que son mejor
76:46
in other people they think oh I live I work in London they do you ever see
734
4606880
5640
en otras personas piensan oh yo vivo trabajo en Londres alguna vez ven
76:52
their Twitter accounts they always put London Eye I work in London as if
735
4612520
6360
sus cuentas de Twitter siempre ponen London Eye trabajo en Londres como si de
76:58
somehow that makes them a much more people say to us now where we live in
736
4618880
4319
alguna manera eso los hiciera mucho más personas nos dicen ahora dónde vivimos en
77:03
London it's almost so sorry Oh dreadful that must be awful so it's
737
4623199
5191
Londres es casi lo siento Oh, espantoso, eso debe ser horrible, por lo que a
77:08
often used as a way of showing off it is it is it is people in the UK they
738
4628390
4349
menudo se usa como una forma de presumir es es es gente en el Reino Unido
77:12
probably do in other countries my son my son works in London look look I
739
4632739
5671
probablemente lo hacen en otros países mi hijo mi hijo trabaja en Londres mira mira
77:18
mentioned London I said London it sounds important
740
4638410
3570
mencioné Londres dije Londres Suena importante.
77:21
I wonder if that happens in other countries where if somebody for example
741
4641980
4980
Me pregunto si eso sucede en otros países donde si alguien, por ejemplo,
77:26
work in in in France and their son or their
742
4646960
4400
trabaja en Francia y su hijo o su
77:31
husband or relative lives in Paris works in Paris yeah I would imagine that
743
4651360
5609
esposo o pariente vive en París. Trabaja en París.
77:36
sounds like you've got if you say you work in the capital city of a country
744
4656969
5070
trabajo en la ciudad capital de un país,
77:42
yes then that Sam you must ever have a highfalutin job with a high-powered job
745
4662039
6960
sí, entonces Sam, debes tener un trabajo de lujo con un trabajo de alto poder,
77:48
we get very important that the one is saying that you work in New York that's
746
4668999
5790
entendemos que es muy importante que el que dice que trabajas en Nueva York, eso
77:54
it so if you live in the UK or anywhere around the world and you say oh yes I I
747
4674789
6241
es todo, así que si vives en el Reino Unido o en cualquier parte del mundo y tú Di oh, sí,
78:01
was in New York last week so what Patrick travelled Paris to London with
748
4681030
9810
estuve en Nueva York la semana pasada, entonces, Patrick viajó de París a Londres con
78:10
his bike okay I was on the train Eurostar accepts two bikes per train as
749
4690840
6089
su bicicleta, está bien, estaba en el tren, Eurostar acepta dos bicicletas por tren
78:16
a luggage to check in well how wonderful well that's so where you were were you
750
4696929
5250
como equipaje para facturar, qué maravilloso, así que dónde estabas, ¿
78:22
traveling around London on your bike when you got to to the UK wow I hope you
751
4702179
6931
viajabas? por Londres en tu bicicleta cuando llegaste al Reino Unido guau, espero que hayas
78:29
had good insurance it's very cheap way to travel sounds very good London is the
752
4709110
5309
tenido un buen seguro es una forma muy barata de viajar suena muy bien Londres es el
78:34
worst place in the country to be a cyclist to ride a bicycle around so
753
4714419
6750
peor lugar del país para ser ciclista para andar en bicicleta así que la
78:41
people do but yes a lot of people get squashed by buses they get they get run
754
4721169
4410
gente lo hace pero sí un montón de gente es aplastada por los autobuses los
78:45
over and killed not very nice Palmyra says they are so ostentatious
755
4725579
6781
atropellan y los matan no es muy agradable Palmyra dice que son tan
78:52
aren't they mr. Duncan yes you're right they like to show off they they think
756
4732360
4949
ostentosos ¿no es así? Duncan, sí, tienes razón, les gusta presumir, se
78:57
they are superior just because they go to London to do their crappy job mr.
757
4737309
5370
creen superiores solo porque van a Londres a hacer su trabajo de [ __ ], mr.
79:02
Duncan don't be so disingenuous no I am being no I'm being genuine this is my
758
4742679
5880
Duncan, no seas tan falso, no, estoy siendo no, estoy siendo genuino, esta es mi
79:08
real opinion but you can you can understand when people are young that
759
4748559
5430
opinión real, pero puedes entender cuando las personas son
79:13
they want the bright lights they want the best jobs they want to work as if
760
4753989
4710
jóvenes, quieren las luces brillantes, quieren los mejores trabajos, quieren trabajar como si
79:18
you go and work in London then you know in a top firm there then you'll make
761
4758699
7650
tú. ve y trabaja en Londres, entonces sabes que en una de las mejores empresas allí, entonces ganarás
79:26
lots of money and and then you can save up and get a job anywhere after that and
762
4766349
7350
mucho dinero y luego podrás ahorrar y conseguir un trabajo en cualquier lugar después de eso y
79:33
if you say you've worked in a big firm in a big city like London Paris New York
763
4773699
5150
si dices que has trabajado en una gran empresa en un gran ciudad como Londres París Nueva York
79:38
Frankfurt then then you know you you've raised yourself
764
4778849
6000
Frankfurt entonces entonces sabes que te has
79:44
up in your career hmm and therefore that makes you you know make more money it's
765
4784849
5310
elevado en tu carrera hmm y por lo tanto eso te hace saber ganar más dinero es
79:50
just you more enjoyable it's just people showing off I don't think so anyway
766
4790159
5281
solo que eres más agradable es solo gente presumiendo No lo creo de todos
79:55
anyway it's not a debate we're not in the houses of parliament modes of
767
4795440
4320
modos de todos modos no es un debate no estamos en las casas del parlamento modos de
79:59
transport here we go we're going to try and get through these different ways of
768
4799760
4319
transporte aquí vamos vamos a tratar de superar estas diferentes formas de
80:04
traveling around Steve are you excited no because I only use a car tell me
769
4804079
5640
viajar Steve estás emocionado no porque solo uso un automóvil dime
80:09
you're excited to see these modes of transport
770
4809719
2911
que eres Estoy emocionado de ver estos modos de transporte
80:12
I am I can safely say that I've used most of these modes of transport in my
771
4812630
5370
. Puedo decir con seguridad que he usado la mayoría de ellos. Los modos de transporte en mi
80:18
life so I have used them the big question is have you our Z texture says
772
4818000
5159
vida, así que los he usado. La gran pregunta es si tienes nuestra textura Z.
80:23
here you need to travel too crowded countries to know the difference you
773
4823159
3480
Aquí dice que necesitas viajar a países demasiado llenos de gente para saber la diferencia.
80:26
would know how lucky you are well that's it that's what we were saying people are
774
4826639
3451
Sabrías lo afortunado que eres.
80:30
always moaning in the UK about traveling it's true actually is relative compared
775
4830090
4020
en el Reino Unido siempre se quejan de viajar, es cierto que en realidad es relativo en comparación
80:34
to some crowded countries like India for example public transport there is we you
776
4834110
5609
con algunos países abarrotados como la India, por ejemplo, el transporte público está allí,
80:39
know it's a nightmare yes well I suppose India is a developing country so and of
777
4839719
5161
sabes que es una pesadilla, sí, bueno, supongo que la India es un país en desarrollo y, por
80:44
course there are a lot of people over a bill the a billion build a billion yes
778
4844880
7409
supuesto, hay un montón de personas sobre un proyecto de ley los mil millones construyen mil millones sí,
80:52
in fact I think it's more than that is it is it 1.2 or say that India yes I
779
4852289
5881
de hecho, creo que es más que eso, es 1.2 o dice que India sí,
80:58
think it's yes I think so I think India and China are almost almost level with
780
4858170
3840
creo que sí, creo que sí, creo que India y China están casi casi al mismo nivel
81:02
each other with with the size of the population so you imagine trying to
781
4862010
5509
entre sí con con el tamaño de la población, por lo que imagina tratar de
81:07
supply public transport exactly for a billion people and as you discovered
782
4867519
9370
proporcionar transporte público exactamente para mil millones de personas y, como descubrió
81:16
when you were working in in China mm-hmm at certain times of the year everybody
783
4876889
5551
cuando trabajaba en China mm-hmm, en ciertas épocas del año, todos
81:22
has to travel back home which we don't really have that was that new year
784
4882440
6360
tienen que viajar de regreso a casa, lo cual no hacemos. realmente tuve que fue ese año
81:28
Chinese New Year was it well it's it's it's normally also during the times when
785
4888800
5040
nuevo Año Nuevo chino fue bueno es es normalmente también durante los momentos en que
81:33
the schools closed or the college's closed
786
4893840
2969
las escuelas cierran o la universidad está cerrada,
81:36
so it's any public holiday traveling around China by train is horrendous
787
4896809
7770
por lo que es cualquier día festivo viajar por China en tren es horrible,
81:44
however I would recommend that you do it you've tried at least once in your life
788
4904579
6451
sin embargo, le recomendaría que lo haga. Lo has probado al menos una vez en tu vida
81:51
because it is an expiry you will never forget Liris says mr.
789
4911030
6929
porque es una caducidad que nunca olvidarás Liris dice mr.
81:57
Duncan how about your electric bike I don't have one I know but we spoke about
790
4917959
4500
Duncan, ¿qué hay de tu bicicleta eléctrica ? No tengo una. Lo sé, pero hablamos de
82:02
it in previous live streams I don't have one I would like to have one but I don't
791
4922459
5970
eso en transmisiones en vivo anteriores. No tengo una. Me gustaría tener una, pero no
82:08
have one because they're very expensive they're there they were about a thousand
792
4928429
3750
tengo una porque son muy caras. allí estaban alrededor de mil
82:12
pounds to buy so modes of transport Steve let's try and do this right I need
793
4932179
6391
libras para comprar, así que modos de transporte Steve, intentemos hacerlo bien.
82:18
to get that back out in the garden well you could you can go now if you want it
794
4938570
3869
Necesito recuperar eso en el jardín, bueno , podrías, puedes irte ahora si quieres.
82:22
isn't actually it's getting no it's not dark what am i doing got about an hour
795
4942439
4111
no está oscuro, qué estoy haciendo, tengo alrededor de una
82:26
you Scott look the Sun is out I'd say but you need to go for a walk that's a
796
4946550
4859
hora, Scott, mira, el sol está afuera, diría, pero necesitas ir a caminar, eso es una
82:31
view then well I can go to go for a walk in the dark my legs aren't solar-powered
797
4951409
5360
vista, entonces bueno, puedo ir a caminar en la oscuridad, mis piernas no lo están. funcionan con energía solar,
82:36
you know they don't operate using the Sun well you could give your work walk
798
4956769
4540
sabes que no funcionan con el sol, bueno, podrías dar a tu trabajo un paseo
82:41
mm-hmm while I'm tidying up the garden okay then so we will see you later then
799
4961309
7951
mm-hmm mientras ordeno el jardín, entonces nos vemos más tarde,
82:49
so am I going well you want to go in the garden while the Sun is out how much
800
4969260
5069
entonces voy bien, quieres entrar. el jardín mientras sale el sol ¿cuánto
82:54
longer are you going to be on mr. dink not much longer
801
4974329
2940
tiempo más vas a estar en mr. dink, no mucho más,
82:57
okay so I'll let you do well how much longer ten minutes I'll stay oh well
802
4977269
6900
está bien, así que dejaré que lo hagas bien, cuánto más diez minutos me quedaré, oh, bueno,
83:04
this conversation about how much longer we're staying on for is actually making
803
4984169
3930
esta conversación sobre cuánto tiempo más nos quedaremos está haciendo que
83:08
this livestream longer so as long as we stand here talking about how long this
804
4988099
5190
esta transmisión en vivo sea más larga, siempre y cuando estemos aquí hablando. acerca de cuánto dura esta
83:13
live stream is going on for this live stream will keep going on for longer and
805
4993289
5370
transmisión en vivo porque esta transmisión en vivo continuará durante más y
83:18
longer we seem to be stuck in a time loop going round and round in circles
806
4998659
6840
más tiempo parece que estamos atrapados en un ciclo de tiempo dando vueltas y vueltas en círculos
83:25
got some very pretty pictures to show
807
5005499
2670
tengo algunas fotos muy bonitas para mostrarles
83:28
you yes which I'm hoping to show right I'll
808
5008169
2370
sí, lo cual espero para mostrar la derecha voy a
83:30
go then I've got the feeling mr. Duncan's trying to I'm not sure you you
809
5010539
4980
ir entonces tengo la sensación mr. Duncan está intentando No estoy seguro de que
83:35
keep telling me you want to go you can stay here forever if you want well
810
5015519
5400
sigas diciéndome que quieres ir Puedes quedarte aquí para siempre si quieres Bueno
83:40
you're not going to be much longer no hopefully so unless you stop talking
811
5020919
4080
, no tardarás mucho más, no, con suerte, a menos que dejes de hablar
83:44
about how much longer you're talking how much longer are you going to be mr.
812
5024999
3480
de cuánto tiempo más estás hablando. ¿ Cuánto tiempo más vas a ser mr.
83:48
Tonko at five ten minutes oh I know how to push mr. Duncan's
813
5028479
9000
Tonko a las cinco y diez minutos, oh, sé cómo empujar al sr. Botones de Duncan,
83:57
buttons you are breaking my brain right to tower everybody and I don't know when
814
5037479
6420
me estás rompiendo el cerebro justo para levantar a todos y no sé cuándo
84:03
I will see you all again no because I'm back to work
815
5043899
3481
los volveré a ver, no, porque volveré a trabajar
84:07
on Monday which means that when mr. Duncan is doing his livestream on
816
5047380
5130
el lunes, lo que significa que cuando el sr. Duncan está haciendo su transmisión en vivo los
84:12
Wednesday and Fridays I won't be here so I may be here on Sunday yes okay then I
817
5052510
4050
miércoles y viernes. No estaré aquí, así que puedo estar aquí el domingo.
84:16
may be so nice to see you all hope you've learned something from my input
818
5056560
5970
84:22
today and see you all soon bye bye Thank You mr. Steve it's mr. Steve I hope you
819
5062530
7890
adios gracias sr. Steve es el Sr. Steve, espero que lo hayas
84:30
enjoyed that thanks Steve so mr. Steve is someone who joins us now
820
5070420
5580
disfrutado, gracias Steve, así que mr. Steve es alguien que se une a nosotros
84:36
and again not always but sometimes so if you did see mr. Steve today you are very
821
5076000
6000
de vez en cuando, no siempre, pero a veces, así que si viste al Sr. Steve, hoy tienes mucha
84:42
lucky he is like a rare bird you have to look behind a bush or maybe next to a
822
5082000
9239
suerte, es como un pájaro raro, tienes que mirar detrás de un arbusto o tal vez al lado de un
84:51
tree and you might see mr. Steve lurking around that's all I'm saying about that
823
5091239
7321
árbol y es posible que veas al Sr. Steve al acecho, eso es todo lo que digo al respecto,
84:58
so there are many different types of public transport you can use a bus do
824
5098560
5400
así que hay muchos tipos diferentes de transporte público, puedes usar un autobús,
85:03
you use a bus I used to travel by bus a lot as a youngster and also in my early
825
5103960
6420
¿usas un autobús? Solía ​​viajar mucho en autobús cuando era joven y también en mis primeros
85:10
days of working so I would use public transport I would take the bus quite
826
5110380
6960
días de trabajo, así que Usaría el transporte público. Tomaría el autobús muy a
85:17
often not the best form of transport sometimes it can be very crowded
827
5117340
5730
menudo. No es la mejor forma de transporte. A veces, puede haber mucha gente. A
85:23
sometimes you can have people on the bus who are very anti-social
828
5123070
5280
veces, puede haber personas en el autobús que son muy antisociales.
85:28
maybe they smoke or maybe they cause trouble on the bus maybe someone will
829
5128350
5789
Alguien
85:34
get on the bus without paying and then there will be all sorts of problems so
830
5134139
5431
subirá al autobús sin pagar y entonces habrá todo tipo de problemas, por lo que
85:39
traveling by bus can be quite unpleasant not a very pleasant way to travel around
831
5139570
7370
viajar en autobús puede ser bastante desagradable, no es una forma muy agradable de viajar, por
85:46
so the bus is not a great form of transport however it is very popular so
832
5146940
8500
lo que el autobús no es una gran forma de transporte, sin embargo, es muy popular, por lo que
85:55
for short journeys you will often use a bus however if you are going to take a
833
5155440
5730
para viajes cortos, a menudo usará un autobús; sin embargo, si va a hacer un
86:01
long journey and you want to travel by road with lots of other people you can
834
5161170
5040
viaje largo y desea viajar por carretera con muchas otras personas, puede
86:06
take a coach coach so a coach is a luxury bus so maybe a bus that is more
835
5166210
10410
tomar un autocar.
86:16
comfortable to travel on so we have coach
836
5176620
4199
cómodo para viajar, así que tenemos coac Entonces,
86:20
so if you travel by coach it means you travel in comfort so it is like a very
837
5180819
6211
si viaja en autobús, significa que viaja con comodidad, por lo que es como un
86:27
nice posh bus to be honest we have mentioned this form of transport Oh
838
5187030
9109
autobús elegante muy agradable, para ser honesto, hemos mencionado esta forma de transporte. Oh
86:36
Sudhir says I have learnt a lot about public transport by it's getting boring
839
5196139
5050
Sudhir dice que he aprendido mucho sobre el transporte público porque ahora se está volviendo aburrido.
86:41
now Thank You Sudhir I am following you for more than
840
5201189
5400
Gracias. Sudhir, te sigo desde hace más de
86:46
one hour Thank You Sudhir Sudhir says it's getting boring thanks a
841
5206589
6300
una hora. Gracias, Sudhir. Sudhir dice que se está volviendo aburrido.
86:52
lot that's really cheered me up thank you so much
842
5212889
3930
Muchas gracias. Eso me animó. Muchas gracias.
86:56
train who likes to travel by train we have a terrible train system here in the
843
5216819
6660
87:03
UK underfunded out-of-date it needs a lot of money spending on it so quite
844
5223479
8310
Actualmente, se necesita gastar mucho dinero en él, por lo que, a
87:11
often travelling by train over long distances can be a very nice thing to do
845
5231789
6780
menudo, viajar en tren largas distancias puede ser algo muy bueno.
87:18
it depends how busy the train is maybe if you travel from Birmingham to London
846
5238569
7650
Depende de cuán ocupado esté el tren. Si viaja de Birmingham a
87:26
it might take about one and a half hours however if there are delays then a train
847
5246219
8010
Londres, puede tomar alrededor de uno y media hora, sin embargo, si hay demoras, el
87:34
journey can take much longer a lot longer hello to Palmero hello also to
848
5254229
11190
viaje en tren puede demorar mucho más, mucho más hola a Palmero hola también a
87:45
Hamid hello Alamgir nice to see you here hopefully we have a hundred and sixty
849
5265419
7410
Hamid hola Alamgir me alegro de verte por aquí ojalá tengamos ciento sesenta
87:52
million people living here in our small country says Alamgir here in the UK we
850
5272829
6931
millones de personas viviendo aquí en nuestro pequeño país dice Ala mgir aquí en el Reino Unido
87:59
have around 40 million it's not very much so the UK is actually quite a small
851
5279760
6839
tenemos alrededor de 40 millones, no es mucho, por lo que el Reino Unido es en realidad un país bastante pequeño
88:06
country when you think about it we don't have a large population and the country
852
5286599
5100
cuando lo piensas, no tenemos una gran población y el país en
88:11
itself is quite small here's an interesting form of transport now this
853
5291699
5760
sí es bastante pequeño, ahora hay una forma interesante de transporte. esta
88:17
is a form of transport a type of transport that people used many years
854
5297459
5610
es una forma de transporte un tipo de transporte que la gente usaba hace muchos
88:23
ago and then it disappeared here in the UK trauma have you ever used a
855
5303069
10021
años y luego desapareció aquí en el Reino Unido trauma ¿has usado alguna vez un
88:33
now trams were very common in the UK a very long time ago over a hundred years
856
5313090
6870
ahora los tranvías eran muy comunes en el Reino Unido hace mucho tiempo hace más de cien
88:39
ago you would see trams in the major cities around the country and in the
857
5319960
7830
años lo harías ver tranvías en las principales ciudades del país y en los
88:47
olden days would you like to see some early trams now these particular trams
858
5327790
5250
viejos tiempos le gustaría ver algunos de los primeros tranvías ahora estos tranvías
88:53
are in Edinburgh or they were in Edinburgh so there are some
859
5333040
6750
en particular están en Edimburgo o estaban en Edimburgo, por lo que hay algunos
88:59
old-fashioned trams they used to drive around the streets of all the major
860
5339790
4530
tranvías antiguos que solían conducir por las calles de todas las
89:04
cities in large cities such as London Birmingham and also in Edinburgh as well
861
5344320
8190
ciudades principales en ciudades grandes como Londres, Birmingham y también en Edimburgo, también
89:12
you would see lots of trams so the tram has actually made a revival here in the
862
5352510
10290
verías muchos tranvías, por lo que el tranvía ha revivido aquí en el
89:22
UK so many cities now have trams again they have come back they have returned
863
5362800
6270
Reino Unido, por lo que muchas ciudades ahora tienen tranvías nuevamente, han regresado, han regresado
89:29
so there you can see a modern tram I think this particular tram is also in
864
5369070
6950
así que allí puedes ver un tranvía moderno. Creo que este tranvía en particular también está en
89:36
Edinburgh as well so the tram is a modern form of transport and of course
865
5376020
8290
Edimburgo, así que el tranvía es una forma moderna de transporte y, por supuesto,
89:44
there are many countries that have used trams for many years there is also an
866
5384310
7110
hay muchos países que han usado tranvías durante muchos años. También hay una
89:51
interesting form of transport called the trolley bus can you see it on your
867
5391420
10140
forma de transporte interesante llamada el trolebús, ¿puedes verlo en tu
90:01
screen a trolley bus so this was a type of transport that was very useful it is
868
5401560
8490
pantalla?
90:10
a bus that would connect to overhead power lines and it would drive along the
869
5410050
7620
90:17
roads however they weren't very safe or reliable so we don't have trolley buses
870
5417670
7710
confiable, por lo que ya no tenemos trolebuses,
90:25
anymore so the trolley bus has actually gone we don't have them anymore
871
5425380
7040
por lo que el trolebús se ha ido, ya no los
90:34
we are now in the future it is 2020 it's like a science fiction movie
872
5434370
8280
tenemos, ahora estamos en el futuro, es 2020, es como un monorriel de película de ciencia ficción
90:42
monorail do you have a monorail where you live in your city or town mano rails
873
5442650
7680
, ¿tienes un monorriel donde vives en tu Los rieles de mano de ciudad o pueblo
90:50
were a creation of the late 1950s and 1960s these were tried in many parts of
874
5450330
10360
fueron una creación de finales de los años 50 y 60, se probaron en muchas partes
91:00
the world some of them fail and some of them succeeded so here you can see I
875
5460690
5730
del mundo, algunos fallaron y otros tuvieron éxito, así que aquí pueden ver,
91:06
think this is actually in I think this is in Malaysia so here is a monorail it
876
5466420
7680
creo que esto es realmente Creo que esto es en Malasia aquí hay un monorraíl que
91:14
doesn't use fossil fuels it uses electricity and nowadays many mana rails
877
5474100
7280
no No usa combustibles fósiles, usa electricidad y hoy en día muchos rieles de maná
91:21
use solar panels or solar power so things that are renewable renewable
878
5481380
8470
usan paneles solares o energía solar, por lo que las cosas que son renovables, la
91:29
energy is often used these days to power mono rails they use magnetic fields to
879
5489850
8639
energía renovable se usa a menudo en estos días para alimentar mono rieles, usan campos magnéticos para
91:38
move along I suppose also it is worth mentioning a very common form of
880
5498489
7291
moverse, supongo que también vale la pena mencionar un muy forma común de
91:45
transport the aeroplanes aeroplanes all different sizes you can travel a short
881
5505780
8250
transporte los aviones aviones de diferentes tamaños puedes viajar una
91:54
distance by plane very very common now in the UK very common for people to
882
5514030
6090
distancia corta en avión muy, muy común ahora en el Reino Unido muy común que la gente
92:00
travel by plane across short distances here in the UK as I mentioned earlier
883
5520120
6150
viaje en avión distancias cortas aquí en el Reino Unido como mencioné
92:06
it's actually cheaper to travel by plane than it is by train especially if you
884
5526270
9600
anteriormente, en realidad es más barato viajar en avión que en tren, especialmente
92:15
are travelling long distances in the UK so an aeroplane can take you anywhere it
885
5535870
6630
si viaja largas distancias en el Reino Unido, por lo que un avión puede llevarlo a cualquier parte,
92:22
can take you all over the place you might have your own private plane or
886
5542500
5820
puede llevarlo a cualquier lugar, puede tener su propio avión privado o
92:28
look at that I think that's a Cessna so that is a Cessna light plane some people
887
5548320
7080
mirar eso, creo que es un Cessna, así que eso es un avión ligero Cessna algunas personas
92:35
fly their own planes they learn to fly and they fly around from town to town or
888
5555400
6839
vuelan sus propios aviones aprenden a volar y vuelan de pueblo en pueblo o de
92:42
city to city in their private plane
889
5562239
4881
ciudad en ciudad en su avión privado
92:47
very posh very nice another form of transport that a lot of people use
890
5567580
6900
muy elegante muy agradable otra forma de transporte que Mucha gente lo usa
92:54
nowadays however they are quite unsafe when it comes to things going wrong so
891
5574480
8460
hoy en día, sin embargo, son bastante inseguros cuando se trata de que las cosas salgan mal, por lo que
93:02
if something goes wrong with this particular form of transport you are in
892
5582940
7890
si algo sale mal con esta forma particular de transporte,
93:10
big trouble helicopter so helicopters are very
893
5590830
5280
tendrá un gran problema. helicóptero, por lo que los helicópteros son muy
93:16
convenient they are easy to fly they are quite good for hopping between places so
894
5596110
8970
convenientes, son fáciles de volar, son bastante buenos para saltando
93:25
maybe you have to travel from one town to another quickly and you want to avoid
895
5605080
4380
de un lugar a otro tal vez tengas que viajar de una ciudad a otra rápidamente y quieras evitar
93:29
all of the traffic jams you can use a helicopter helicopters very useful the
896
5609460
6000
todos los atascos de tráfico puedes usar un helicóptero los helicópteros son muy útiles el
93:35
problem is if they go wrong you are in big trouble this thing at the top if
897
5615460
7290
problema es que si salen mal tienes un gran problema esto de arriba si
93:42
that stops working you just drop to the ground like a stone so helicopters very
898
5622750
7800
eso deja de funcionar, simplemente cae al suelo como una piedra, por lo que los helicópteros son muy
93:50
useful very nice to jump in very easy to get around in however if they go wrong
899
5630550
8330
útiles, muy agradables para saltar, muy fáciles de manejar, sin embargo, si salen
93:58
you are in trouble big trouble it is not boring mr. Duncan you are a great
900
5638880
7480
mal, tiene problemas, grandes problemas, no es aburrido, Sr. Duncan, eres un gran
94:06
teacher Thank You Cecilia for your vote of confidence thank you very much that's
901
5646360
6180
maestro. Gracias, Cecilia, por tu voto de confianza. Muchas gracias. Es
94:12
very nice of you to say hello also to act bad monorails there are a lot in
902
5652540
9360
muy amable de tu parte saludar y actuar mal.
94:21
Indonesia nowadays yes it is interesting that in some countries the monorail has
903
5661900
7259
94:29
become a very common form of transport I think Japan has its own monorail system
904
5669159
7621
una forma de transporte muy común creo que Japón tiene su propio sistema de monorriel
94:36
in fact I think I have a photograph here this is a photograph of a monorail in
905
5676780
7730
de hecho creo que tengo una fotografía aquí esta es una fotografía de un monorriel en
94:44
Japan so this is actually a Japanese monorail
906
5684510
4720
Japón así que en realidad es un monorriel japonés
94:49
so there are monorail systems in many countries around the world however here
907
5689230
6690
así que hay sistemas de monorriel en muchos países alrededor del mundo sin embargo, aquí
94:55
in the UK we don't really use monorail they are quite expensive to operate and
908
5695920
6279
en el Reino Unido realmente no usamos monorraíl, son bastante costosos de operar y
95:02
run if you travel around there is a good chance that you will use one of these
909
5702199
6900
ejecutar si viaja, hay una buena posibilidad de que use uno de estos
95:09
ooh very convenient very easy to find well normally they are very easy to find
910
5709099
9390
ooh, muy conveniente, muy fácil de encontrar, normalmente son muy fáciles de encuentre a
95:18
unless the place where you are traveling around is busy taxi cab so this
911
5718489
5851
menos que el lugar por el que viaja esté lleno de taxis, por lo que este
95:24
particular taxi is a New York taxi cab very popular many tourists like to take
912
5724340
8580
taxi en particular es un taxi de Nueva York muy popular, a muchos turistas les gusta tomar
95:32
pictures of the New York cabs so quite often you will say taxi or you can say
913
5732920
6690
fotografías de los taxis de Nueva York, por lo que a menudo dirá taxi o y Puedes decir
95:39
cab or you can say taxi cab you catch a taxi you try to catch a taxi you will
914
5739610
9089
taxi o puedes decir taxi tomas un taxi intentas tomar un taxi
95:48
wave your hand to try and get the attention of the driver you hail a taxi
915
5748699
7281
agitarás tu mano para tratar de llamar la atención del conductor llamas un taxi
95:55
so if you hail a taxi it means you use your hand to get the
916
5755980
8039
así que si llamas un taxi significa que usas tu mano para llamar la
96:04
attention of the taxi driver you put your hand out because you want to get a
917
5764019
6640
atención del taxista, extiendes la mano porque finalmente quieres tomar un
96:10
taxi finally Oh shall we have a look at a London cab so this is a London taxi
918
5770659
8491
taxi Oh, deberíamos echar un vistazo a un taxi de Londres, así que este es un taxi de
96:19
cab a London taxi so we had a New York taxi so this is what the taxis look like
919
5779150
7770
Londres, un taxi de Londres, así que teníamos un taxi de Nueva York, así que esto así se ven los taxis
96:26
in London they are black some of them are different colors but this particular
920
5786920
5069
en Londres, son negros, algunos de ellos son de diferentes colores, pero este
96:31
taxi cab in London is black and they are very famous around the world in fact
921
5791989
6931
taxi en particular en Londres es negro y son muy famosos en todo el mundo, de hecho,
96:38
some people collect these wealthy people collect old London taxi cabs finally
922
5798920
9569
algunas personas coleccionan, estas personas ricas coleccionan taxis viejos de Londres finalmente
96:48
before I go we have one more thing to show you it is possibly the most common
923
5808489
8221
antes de que yo vaya, tenemos una cosa más que mostrarle, posiblemente sea la
96:56
form of transport around the world no not the motorcar the bicycle bikes are
924
5816710
10409
forma de transporte más común en todo el mundo, no, no el automóvil, las bicicletas, las bicicletas son
97:07
very popular so the bicycle is something that a lot of people use to get around
925
5827119
5941
muy populares, por lo que la bicicleta es algo que mucha gente usa para moverse
97:13
if you live in a small village or a town and you don't want to travel very far
926
5833060
5000
si vive en un pequeño pueblo o ciudad y no quieres viajar cinco veces muy lejos
97:18
jumping on your bicycle is very convenient
927
5838060
4840
subirte a tu bicicleta es muy conveniente,
97:22
so bicycles have become quite popular over the years if you go to Amsterdam
928
5842900
7680
por lo que las bicicletas se han vuelto bastante populares a lo largo de los años si vas a Ámsterdam
97:30
you will see many bicycles there are bicycles everywhere in Amsterdam in fact
929
5850580
9330
verás muchas bicicletas hay bicicletas en todas partes en Ámsterdam, de hecho,
97:39
for a while there were so many bicycles in Amsterdam people had nowhere to put
930
5859910
7470
durante un tiempo había tantas bicicletas en Ámsterdam que la gente no tenía adónde ponerlos
97:47
them there was actually a crisis that was
931
5867380
3570
allí en realidad hubo una crisis que fue
97:50
caused by the number of bicycles that existed in Amsterdam so too many people
932
5870950
6930
causada por la cantidad de bicicletas que existían en Amsterdam, demasiadas
97:57
were using bicycles and they had to park them somewhere they had to leave them
933
5877880
5970
personas usaban bicicletas y tenían que estacionarlas en algún lugar, tenían que dejarlas en
98:03
somewhere and because there were so many bicycles
934
5883850
3290
algún lugar y porque había tantas
98:07
being ridden around Amsterdam there was actually a shortage of room to
935
5887140
7990
bicicletas andando alrededor de Amsterdam en realidad había escasez de espacio para
98:15
park them amazing there are some forms of transport that I've forgotten to
936
5895130
7020
aparcarlos increíble hay algunas formas de transporte que he olvidado
98:22
mention we also have a boat of course boats are useful if there is lots of
937
5902150
9330
mencionar también tenemos un barco por supuesto los barcos son útiles si hay mucha
98:31
water around you if you live in Venice you will find that a boat is a very
938
5911480
7200
agua a tu alrededor si vives en Venecia lo encontrarás que un barco es algo muy
98:38
useful thing to have also I suppose we should mention hot-air balloons as well
939
5918680
9290
útil también, supongo que deberíamos mencionar los globos aerostáticos, ya
98:47
you don't see many people flying around in balloons any more to be honest
940
5927970
6180
que, para ser honesto, ya no se ve a mucha gente volando en globos,
98:54
however it is still a very interesting pastime some people do like to travel
941
5934150
5860
sin embargo, todavía es un pasatiempo muy interesante a algunas personas les gusta
99:00
around fly around in hot-air balloons to be honest with you I don't think I would
942
5940010
8220
viajar volar en globos aerostáticos para ser honesto contigo no creo que confiaría
99:08
trust I would not trust a hot air balloon for
943
5948230
5940
No confiaría en un globo aerostático por
99:14
the same reason I wouldn't trust a helicopter because if they go wrong they
944
5954170
6470
la misma razón que no confiaría en un helicóptero porque si salen mal
99:20
fall from the sky they drop like a rock Rosa is here
945
5960640
6880
caen del cielo caen como una roca aqui esta rosa
99:27
hello mr. Duncan I am late but hello anyway Thank You Rosa
946
5967520
5130
hola sr. Duncan, llegué tarde, pero hola de todos modos, gracias, Rosa,
99:32
all so pretty and Luis and Cory Pedro oh hello Pedro Pedro Belmont is here as
947
5972650
10410
todo muy lindo, Luis y Cory, Pedro, oh, hola, Pedro Pedro Belmont también está aquí,
99:43
well so we've talked about a very big subject today lots of new words I hope
948
5983060
6120
así que hoy hemos hablado de un tema muy amplio, muchas palabras nuevas, espero que
99:49
today's lesson has been useful to you I will be back with you on Sunday so the
949
5989180
8490
la lección de hoy haya sido útil para volveré con ustedes el domingo por lo que la
99:57
next live stream will be on Sunday I will be with you from 2:00 p.m. UK time
950
5997670
7370
próxima transmisión en vivo será el domingo estaré con ustedes a partir de las 2:00 p.m. Hora del Reino Unido
100:05
we would appear to have a lot of new people joining at the moment hello
951
6005040
4300
, parece que tenemos muchas personas nuevas uniéndose en este momento. Hola a
100:09
everyone thank you very much for joining today if you want to get in touch if you
952
6009340
6180
todos. Muchas gracias por unirse hoy. Si desea ponerse en contacto. Si
100:15
want to follow me on Facebook you are more than welcome to do so you can also
953
6015520
4800
desea seguirme en Facebook, es más que bienvenido. también
100:20
send a donation to help my work continue forever and ever and ever
954
6020320
23060
envía una donación para ayudar a que mi trabajo continúe por los siglos de los siglos
100:43
mmm so that is how you get in touch with me if you want to get in touch you are
955
6043380
5970
mmm así es como te pones en contacto conmigo si quieres ponerte en contacto eres
100:49
more than welcome to do so oh hello to beat trees hi Beatrice thank
956
6049350
8130
más que bienvenido a hacerlo oh hola para vencer a los árboles hola Beatrice
100:57
you for your lovely message congratulating me on my live class and
957
6057480
5240
gracias por su encantador mensaje felicitándome por mi clase en vivo
101:02
it has been very interesting thank you very much for that I am quite pleased to
958
6062720
7270
y ha sido muy interesante muchas gracias por eso estoy muy contento de
101:09
see you here today we are into 2020 lots of things coming
959
6069990
5250
verlo aquí hoy estamos en 2020 muchas cosas
101:15
up from myself over this year some of you have been asking about my new
960
6075240
5280
surgiendo de mí durante este año algunos de ustedes han estado preguntando acerca de mi nuevo
101:20
website there is a new website that I am currently creating and as soon as it's
961
6080520
6480
sitio web, hay un nuevo sitio web que estoy creando actualmente y tan pronto como esté
101:27
ready to go public I will let you know so that is something that is coming up
962
6087000
5730
listo para publicarse, se lo haré saber para que sea algo que se avecina
101:32
this year mr. Steve might be with us on Sunday we will see what happens
963
6092730
5820
este año, sr. Steve podría estar con nosotros el domingo, veremos qué pasa,
101:38
thank you also to Noemi bye-bye mr. Duncan you are not boring thank you very
964
6098550
7290
gracias también a Noemi, adiós, sr. Duncan, no eres aburrido, muchas
101:45
much I know some people think this isn't exciting I apologize but I do try my
965
6105840
5820
gracias. Sé que algunas personas piensan que esto no es emocionante. Me disculpo, pero hago lo
101:51
best every time he masu says oh I've missed
966
6111660
6060
mejor que puedo cada vez que Masu dice: "Me perdí
101:57
the live stream I am late don't forget I am with you 2 p.m. UK time so maybe now
967
6117720
8070
la transmisión en vivo. Llegué tarde. No olvides que estoy contigo". usted 2 p. m. Hora del Reino Unido, así que tal vez
102:05
you can write it down mr. Duncan's live stream 2 p.m. UK time it is always the
968
6125790
10320
ahora pueda escribirlo, sr. Transmisión en vivo de Duncan 2 p.m. Hora del Reino Unido, siempre es la
102:16
same time Thank You Luis thank you also to Cory again sweetness
969
6136110
7080
misma hora. Gracias Luis, gracias también a Cory de nuevo, dulzura,
102:23
meat rare I really enjoyed your live stream and I enjoyed listening to it and
970
6143190
6300
carne rara. Realmente disfruté tu transmisión en vivo y disfruté escuchándola y
102:29
also shadowing you as well a lot of people do like to do that they will
971
6149490
5430
también seguirte. A muchas personas les gusta hacer eso.
102:34
shadow a person who is using a certain language in my case it is English so to
972
6154920
7530
una persona que usa cierto idioma, en mi caso es el inglés, por
102:42
shadow someone is to follow what they are saying and quite often you will
973
6162450
4770
lo que seguir a alguien es seguir lo que dice y, con bastante frecuencia, también
102:47
repeat what they are saying as well so shadowing is a very good way of
974
6167220
5910
repetirá lo que dice, por lo que la observación es una muy buena manera de
102:53
practicing your listening and also your spoken English
975
6173130
4170
practicar su comprensión auditiva y también tu inglés hablado
102:57
at the same time a very useful thing indeed Thank You pal Mira Thank You
976
6177300
5850
al mismo tiempo es algo muy útil Gracias amigo Mira Gracias
103:03
Maria Thank You Cory thank you very much thank you al khair you are fantastic
977
6183150
7050
Maria Gracias Cory muchas gracias gracias al khair eres fantástico
103:10
thank you for your time and have a good evening yes I am going for a walk in a
978
6190200
6030
gracias por tu tiempo y que tengas una buena noche sí, voy a dar un paseo en un
103:16
moment because one of my new year resolutions is to get more exercise so
979
6196230
7170
momento porque una de mis resoluciones de año nuevo es hacer más ejercicio, así que
103:23
as soon as I finish this live stream as soon as I go I will be going out to take
980
6203400
6960
tan pronto como termine esta transmisión en vivo, tan pronto como me vaya, saldré
103:30
a walk thank you very much for your lovely lovely messages and of course
981
6210360
5180
a caminar, muchas gracias por sus hermosos mensajes y, por supuesto.
103:35
thank you for your company today I do appreciate it very much
982
6215540
5530
gracias por tu compañia y hoy lo aprecio mucho
103:41
don't forget also I suppose I should mention like and subscribe if you like
983
6221070
6330
, no lo olvides también, supongo que debería mencionar me gusta y suscribirte si te gusta
103:47
what you see then give me a thumbs up and also if you want to subscribe you
984
6227400
6270
lo que ves, entonces dame un pulgar hacia arriba y también si quieres suscribirte
103:53
are more than welcome to do that as well it's time to go Thank You beet trees
985
6233670
6120
eres más que bienvenido a hacerlo también es hora de irse Gracias árboles de remolacha
103:59
Thank You sweetness Thank You Netra thank you Suzuki ordered zoo care thank
986
6239790
8010
Gracias dulzura Gracias Netra gracias Suzuki ordenó el cuidado del zoológico
104:07
you very much mr. Steve might be here on Sunday I'm not sure yet
987
6247800
5790
muchas gracias mr. Steve podría estar aquí el domingo. Todavía no estoy seguro
104:13
I might have to tempt him with another piece of chocolate and of course until
988
6253590
5910
. Tal vez tenga que tentarlo con otro trozo de chocolate y, por supuesto, hasta
104:19
the next time we meet here on YouTube this is mr. duncan in the birthplace of
989
6259500
4800
la próxima vez que nos encontremos aquí en YouTube, este es el Sr. duncan en el lugar de nacimiento del
104:24
the english language saying thanks for watching and of course until Sunday at
990
6264300
7200
idioma inglés dando las gracias por mirar y, por supuesto, hasta el domingo a las
104:31
2pm UK time you know what's coming next
991
6271500
3540
2
104:38
ta ta for now 8-)
992
6278340
1320
p.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7