English Addict Live Lesson - 3rd January 2020 - Public Transport Words - Modes of Travel

8,407 views ・ 2020-01-03

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

02:42
stop it stop it oh I love these distractions hello everyone
0
162200
9819
przestań przestań och kocham te rozproszenia cześć wszystkim och
02:52
oh look at the view out of the window at the moment it's so nice at the moment
1
172019
4440
spójrzcie na widok za oknem w tej chwili jest tak miło w tej chwili jaki to
02:56
what a beautiful day it is welcome everyone welcome to another episode yes
2
176459
5670
piękny dzień witajcie wszyscy witajcie w kolejnym odcinku tak
03:02
we are live it is English addict from the United Kingdom
3
182129
6531
jesteśmy na żywo jest uzależniony od angielskiego Wielka Brytania
03:21
you see what was happening Steve at the moment is outside doing some gardening
4
201480
6190
widzisz, co się dzieje Steve jest w tej chwili na zewnątrz i zajmuje się ogrodnictwem
03:27
and he decided to start tapping and waving at the window from outside into
5
207670
7740
i postanowił zacząć stukać i machać do okna z zewnątrz do
03:35
my studio and it was very distracting that's all I can say hi everybody this
6
215410
7080
mojego studia i to było bardzo rozpraszające, to wszystko, co mogę powiedzieć cześć wszystkim, to
03:42
is mr. Duncan in England how are you today are you ok I hope so are you happy
7
222490
7980
jest pan. Duncan w Anglii, jak się masz dzisiaj, czy wszystko w porządku, mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy, mam taką
03:50
I hope so so here we are just three days into 2020
8
230470
6000
nadzieję, więc mamy zaledwie trzy dni do 2020 roku,
03:56
and already we are on the verge of having a third world war isn't it great
9
236470
6570
a już jesteśmy na skraju trzeciej wojny światowej, czy to nie wspaniały,
04:03
what a super start to a new year and of course if World War three breaks out I
10
243040
8130
co za super początek do nowego roku i oczywiście, jeśli wybuchnie trzecia wojna światowa,
04:11
will be streaming it live right here on YouTube so you won't miss a moment of it
11
251170
5670
będę transmitować to na żywo tutaj na YouTube, więc nie przegapisz ani chwili, więc
04:16
so here we go then it is 2020 not only that it is also Friday
12
256840
10160
zaczynamy, więc jest 2020 nie tylko, że jest też piątek
04:37
I don't know what's going on at the moment it seems the human race will
13
277680
9660
Nie nie wiem co się dzieje w tej chwili wygląda na to, że rasa ludzka nigdy się nie
04:47
never learn human beings will never learn even though it's 2020 but to be
14
287340
8460
nauczy ludzie nigdy się nie nauczą, mimo że jest rok 2020 ale
04:55
honest with you the universe doesn't care if it's 2020 only we know that it's
15
295800
8480
szczerze mówiąc wszechświat nie dba o to czy jest rok 2020 tylko my wiemy że jest rok
05:04
2020 only human beings have decided that this particular moment of time exists in
16
304280
8440
2020 tylko ludzie zdecydowaliśmy, że ten szczególny moment istnieje w
05:12
the thing we call 2020 but to be honest with you the universe doesn't care the
17
312720
6810
czymś, co nazywamy 2020 rokiem, ale szczerze mówiąc wszechświat nie dba o
05:19
cosmos couldn't give a toss to be honest so here we go
18
319530
6780
kosmos, szczerze mówiąc, więc zaczynamy. Mam
05:26
I hope you are feeling good today I'm not too bad I'm just getting back to the
19
326310
6150
nadzieję, że czujesz się dzisiaj dobrze. nie jest tak źle, właśnie wracam do
05:32
the normality whatever that is so life has been on hold for a few days whilst
20
332460
8820
normalności, cokolwiek to jest, więc życie zostało zawieszone na kilka dni, podczas gdy
05:41
we had Christmas and then the New Year arrived so we are all just getting back
21
341280
5940
mieliśmy Boże Narodzenie, a potem nadszedł Nowy Rok, więc wszyscy wracamy
05:47
to normal here in the UK I don't know what's happening where you are because
22
347220
4199
do normalności tutaj w Wielka Brytania Nie wiem, co się dzieje tam, gdzie jesteś, bo
05:51
I'm not there you see so I hope you are well we are now already at 10 minutes
23
351419
5581
mnie tam nie ma, widzisz, więc mam nadzieję, że wszystko w porządku, jesteśmy już 10 minut
05:57
past 2:00 Wow was I really that late today I can't believe how late I was
24
357000
7159
po 2:00 Wow, naprawdę się dziś spóźniłem, nie mogę uwierzyć, jak późno
06:04
arriving today I'm sorry about that by the way you can catch me on YouTube on
25
364159
6221
Przyjeżdżałem dzisiaj przepraszam za to przy okazji można mnie złapać na YouTube w
06:10
Sunday Wednesday and Friday 2 p.m. UK time is when you can catch me right here
26
370380
5400
niedzielę środa i piątek 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii to czas, kiedy możesz mnie złapać tutaj
06:15
on YouTube Sunday Wednesday Friday 2 p.m. UK time I will give you the times
27
375780
8639
na YouTube Niedziela Środa Piątek o 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii Podam ci godziny
06:24
later on just in case you missed them so I hope you are feeling good have you had
28
384419
6151
później, na wypadek gdybyś je przegapił, więc mam nadzieję, że czujesz się dobrze, miałeś
06:30
a grand day ooh how grand has your day being has it been
29
390570
6450
wspaniały dzień, och, jak wspaniały był twój dzień, czy był
06:37
really grand or only a little grand I think that's a word we don't use very
30
397020
8280
naprawdę wspaniały, czy tylko trochę wspaniały. Myślę, że to jest słowo, którego nie używamy zbyt
06:45
often you never hear people say grand anymore
31
405300
3750
często, nigdy już nie słyszy się, jak ludzie mówią „wielkie”,
06:49
so if something is large extravagant or maybe something is very
32
409050
6109
więc jeśli coś jest duże, ekstrawaganckie lub może coś jest bardzo
06:55
beautiful to look at it is large so normally something that is of a large
33
415159
6720
piękne, aby na to spojrzeć, jest duże, więc zwykle coś, co ma dużą
07:01
scale can be described as grand but of course also something that has been
34
421879
7211
skalę, można opisać jako wielkie, ale oczywiście również coś, co było
07:09
enjoyable and fun can be described as grand we had a grand day the other day
35
429090
8750
przyjemne i zabawne, można opisać jako wspaniałe mieliśmy wspaniały dzień któregoś dnia
07:17
something amazing something super duper of course you can have a grandparent so
36
437840
7569
coś niesamowitego coś super dupera oczywiście możesz mieć dziadka więc
07:25
a grandparent a grandmother a grandfather so we can use all of those
37
445409
5551
dziadka babcię dziadka więc możemy użyć wszystkich tych
07:30
words and they all contain that super duper word grande of course grande can
38
450960
8009
słów i oni wszystkie zawierają to super duperowe słowo grande oczywiście grande może
07:38
also mean a thousand as a slang word so you might say my boss gave me a grand
39
458969
8871
również oznaczać tysiąc jako słowo slangowe, więc można powiedzieć, że mój szef dał mi wielką
07:47
bonus last week so that actually means a thousand pounds so when we talk about a
40
467840
7629
premię w zeszłym tygodniu, więc to faktycznie oznacza tysiąc funtów, więc kiedy mówimy o
07:55
grand quite often we are saying 1,000 normally concerning money so here we go
41
475469
8820
wielkim, dość często jesteśmy powiedzenie 1000 zwykle dotyczy pieniędzy, więc zaczynamy,
08:04
let's have a look at the live chat whoa what a few days it has been I don't know
42
484289
7440
spójrzmy na czat na żywo, nie wiem, jak to było z
08:11
about you but I always find Christmas and the New Year very exhausting and of
43
491729
6810
tobą, ale ja zawsze uważałem Boże Narodzenie i Nowy Rok za bardzo wyczerpujące i
08:18
course I was here with you on the 1st of January we were doing a live stream now
44
498539
7231
oczywiście byłem tutaj z ty 1 stycznia robiliśmy transmisję na żywo teraz
08:25
mr. Steve as I mentioned earlier Steve at the moment is outside doing some
45
505770
5549
mr. Steve, jak wspomniałem wcześniej, Steve w tej chwili jest na zewnątrz i zajmuje się
08:31
gardening however I have a feeling that Steve is not going to come on today I
46
511319
9241
ogrodnictwem, ale mam przeczucie, że Steve dzisiaj nie przyjdzie.
08:40
think he's feeling a little bit shy to be honest you might not believe this you
47
520560
5430
Myślę, że jest trochę nieśmiały, szczerze mówiąc, możesz w to nie uwierzyć,
08:45
might be completely surprised to find out that Steve is actually quite a shy
48
525990
4680
możesz być całkowicie zaskoczony dowiedzieć się, że Steve jest dość nieśmiałą
08:50
person I know it seems hard to believe so mr. Steve the shy person that he is
49
530670
9539
osobą. Wiem, że trudno w to uwierzyć, więc panie. Steve, nieśmiała osoba, jaką jest,
09:00
will not be joining us today however I am going to try and lure mr. Steve I
50
540209
9810
nie dołączy dzisiaj do nas, ale spróbuję zwabić pana. Steve,
09:10
am going to try to get him to come into the studio and join us on the live chat
51
550019
7130
spróbuję namówić go, aby wszedł do studia i dołączył do nas na czacie na żywo,
09:17
because I have in my hand something that mr. Steve loves can you see that that is
52
557149
9370
ponieważ mam w ręku coś, co Mr. Steve kocha, czy widzisz, że to jest
09:26
a chocolate finger and I happen to know that mr. Steve is a big fan of chocolate
53
566519
6211
czekoladowy palec i tak się składa, że ​​wiem, że Mr. Steve jest wielkim fanem czekoladowych
09:32
fingers so on this beautiful porcelain plate there is a chocolate finger so
54
572730
8909
palców, więc na tym pięknym porcelanowym talerzu jest czekoladowy palec, więc
09:41
this is what I will be tempting Steve with a little bit later on so as soon as
55
581639
6030
tym będę kusił Steve'a trochę później, więc jak tylko
09:47
Steve gets the smell as soon as he can smell that beautiful creamy chocolate I
56
587669
7801
Steve poczuje zapach, jak tylko poczuje ten piękny zapach kremowa czekolada
09:55
think he will come into the studio and join us I don't think he will be able to
57
595470
5969
myślę, że wejdzie do studia i dołączy do nas chyba nie będzie mógł się
10:01
resist to be honest I think he will be in here like a shocked as soon as he
58
601439
5430
oprzeć szczerze mówiąc myślę, że będzie tu jak w szoku, jak tylko się
10:06
finds out that I've got his favorite snack right here a lovely fresh creamy
59
606869
8991
dowie, że mam jego ulubieńca przekąska tutaj śliczny świeży kremowy
10:15
milk chocolate finger isn't that lovely I will try my best not to drop it on the
60
615860
7269
paluszek z mlecznej czekolady nie jest taki piękny postaram się nie upuścić go na
10:23
floor so there it is so we will try to do that later we will
61
623129
5130
podłogę więc proszę spróbujemy zrobić to później
10:28
try to tempt mr. Steve into the studio but I might need your help as well so
62
628259
6930
postaramy się skusić pana. Steve'a do studia, ale ja też mogę potrzebować twojej pomocy, więc
10:35
please send all of your positive thoughts to bring mr. Steve here onto
63
635189
6480
prześlij wszystkie swoje pozytywne myśli, aby przyprowadzić pana. Steve w
10:41
the live stream today we are talking about quite a few subjects one in
64
641669
6420
dzisiejszej transmisji na żywo rozmawiamy na kilka tematów, w
10:48
particular public transport now this is something I want to talk about today and
65
648089
4980
szczególności na temat transportu publicznego, teraz chcę o tym dzisiaj porozmawiać i
10:53
I can safely say I have never talked about this before it seems incredible so
66
653069
6390
mogę śmiało powiedzieć, że nigdy o tym nie rozmawiałem, zanim wydaje się to niewiarygodne, więc tak
10:59
this is actually a subject I've never discussed before ever which I find
67
659459
6540
naprawdę jest to temat, o którym nigdy wcześniej nie rozmawiałem, co uważam za
11:05
incredible because it's something we all use something that most of us use at
68
665999
5430
niewiarygodne, ponieważ jest to coś, z czego wszyscy korzystamy, coś, z czego większość z nas korzysta w
11:11
some point in our lives public transport the mean
69
671429
6201
pewnym momencie swojego życia, transport publiczny, sposób
11:17
of getting around so I know walking is good for you I know that walking is very
70
677630
7259
poruszania się, więc wiem, że chodzenie jest dla ciebie dobre. Wiem, że chodzenie jest bardzo
11:24
beneficial it can keep you healthy for many many years it can extend your life
71
684889
7101
korzystne może zapewnić zdrowie na wiele lat może wydłużyć życie
11:31
however sometimes walking can be very tiring especially if you have to travel
72
691990
6099
jednak czasami chodzenie może być bardzo męczące zwłaszcza jeśli trzeba pokonywać
11:38
a very long way so quite often people will use public transport they will get
73
698089
6571
bardzo długą drogę więc dość często ludzie będą korzystać z transportu publicznego wsiadają
11:44
on public transport so that is something we are talking about today we will also
74
704660
6450
do transportu publicznego więc to jest coś, o czym dzisiaj rozmawiamy będziemy również
11:51
be talking about different modes of transport so can you see that their
75
711110
7469
mówić o różnych środkach transportu, więc czy widzisz, że ich
11:58
modes of transport so when we say modes of transport we are talking about types
76
718579
8671
środki transportu, więc kiedy mówimy o środkach transportu, mówimy o rodzajach,
12:07
so the different types of transport and there are quite a few in fact some of
77
727250
7170
więc różne rodzaje transportu, a jest ich całkiem sporo fakt, niektóre z
12:14
them have been around for a lot longer than you might realize
78
734420
4830
nich istnieją o wiele dłużej, niż możesz sobie wyobrazić,
12:19
so modes of transport public transport we will be talking about today however
79
739250
7589
więc środki transportu transport publiczny, o którym dzisiaj będziemy rozmawiać, ale
12:26
we have something even more important to mention we have the live chat hello live
80
746839
5310
mamy coś jeszcze ważniejszego do wspomnienia mamy czat na żywo cześć
12:32
chat are you ok I hope so so here we go live chat is up and
81
752149
6810
czat na żywo wszystko w porządku mam nadzieję, że tak więc zaczynamy czat na żywo
12:38
running who is first on the live chat oh let's have a look
82
758959
6000
działa, kto jest pierwszy na czacie na żywo, och, spójrzmy,
12:44
hello Sasi Lehrer hello Sasi lira or Lehrer
83
764959
5791
cześć Sasi Lehrer, cześć Sasi lira lub Lehrer,
12:50
I've not seen you before here on the live chat is it your first time can I
84
770750
5880
nie widziałem cię wcześniej tutaj na czacie na żywo, czy to twój pierwszy raz, czy mogę
12:56
say congratulations because you are first on today's live chat
85
776630
6910
powiedzieć gratulacje, ponieważ jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
13:03
I can't contain my excitement I really can't hello also to Julie Julie ji is
86
783540
13229
Nie mogę powstrzymać podekscytowania. Naprawdę nie mogę się przywitać
13:16
here as well sweetness hello mr. Duncan and hi to
87
796769
4440
. Duncan i cześć
13:21
everyone yes it is Friday the end of the week although here in the UK it has been
88
801209
6630
wszystkim tak, jest piątek, koniec tygodnia, chociaż tutaj w Wielkiej Brytanii był to
13:27
a very short week because yesterday everyone in the UK went back to work
89
807839
5971
bardzo krótki tydzień, ponieważ wczoraj wszyscy w Wielkiej Brytanii wrócili do pracy
13:33
after the long Christmas break so most people are now back at work here in the
90
813810
7709
po długiej przerwie świątecznej, więc większość ludzi wróciła do pracy tutaj w
13:41
UK a lot of very miserable people around the UK who are having to go back to work
91
821519
6961
Wielkiej Brytanii jest wielu bardzo nieszczęśliwych ludzi w Wielkiej Brytanii, którzy muszą wrócić do pracy
13:48
after their lovely long Christmas break lilia hello Lillian nice to see you here
92
828480
5849
po ich cudownej długiej przerwie świątecznej lilia cześć Lillian miło cię
13:54
again haven't seen you for a while I hope you had a good Christmas and I
93
834329
4831
znowu tu widzieć nie widziałem cię przez jakiś czas mam nadzieję, że miałeś dobre święta i
13:59
suppose I should say Happy New Year as well because it is still the new year we
94
839160
5520
przypuszczam, że powinienem również powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku, ponieważ to wciąż nowy rok,
14:04
are just three days into 2020 so yes I suppose I should say Happy New Year I
95
844680
8510
do 2020 roku pozostały tylko trzy dni, więc tak, przypuszczam, że powinienem powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku.
14:13
wonder how long you can actually say Happy New Year for before you have to
96
853190
6759
Zastanawiam się, jak długo możesz właściwie mówić Szczęśliwego Nowego Roku, zanim będziesz miał
14:19
stop saying it so can I say Happy New Year on the 10th of January can I still
97
859949
6870
przestać to mówić, więc czy mogę powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku 10 stycznia, czy nadal mogę
14:26
say it so when does it become too late to say Happy New Year
98
866819
4890
to powiedzieć, więc kiedy będzie za późno, aby powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku,
14:31
so can I say Happy New Year at the start of February can I is it strange is it
99
871709
7471
więc czy mogę powiedzieć Szczęśliwego Nowego Roku na początku lutego, czy to dziwne czy to
14:39
silly will I get people chasing me down the road with large dicks I don't know
100
879180
5870
głupie, czy ludzie gonią mnie po drodze z dużymi kutasami nie wiem
14:45
hello also to Tran Luis Mendez Luis Mendez hello to you a big bonjour to
101
885050
9490
witam też Tran Luis Mendez Luis Mendez witam was wielkie bonjour do
14:54
Paris and France Belarusian hello everyone hello Belarusian I noticed
102
894540
7529
Paryża i Francji białoruski witam wszystkich witam białoruski zauważyłem
15:02
today you are using your normal account on YouTube thank you very much also Eman
103
902069
8510
dzisiaj że używasz swojego normalne konto na YouTube bardzo dziękuję również Eman
15:10
also 2ts nakorn Krishna curry and so hang cry hang cry Brahma who is
104
910579
10931
również 2ts nakorn Krishna curry, więc płacz, płacz, płacz Brahma, który
15:21
watching in India a big hello to India at the moment so here we are now in 2020
105
921510
6600
ogląda w Indiach wielkie powitanie w Indiach w tej chwili, więc jesteśmy teraz w 2020 roku,
15:28
how does it feel to be in 2020 as I mentioned the other day it sounds like
106
928110
6660
jak to jest być w 2020 roku jak wspomniałem któregoś dnia brzmi to tak, jakbyśmy
15:34
we are in some sort of science fiction film 2020 the year that humanity made
107
934770
8760
byli w jakimś filmie science fiction 2020 rok, w którym ludzkość wykonała
15:43
the giant leap forward or backwards who knows it's still early days
108
943530
9440
gigantyczny skok do przodu lub do tyłu, kto wie, że to wciąż wczesne dni
15:52
marela hello Marella Alamgir also Angelo we have a lot of people already on the
109
952970
6820
marela cześć Marella Alamgir także Angelo mamy już wielu ludzi
15:59
live chat thank you for joining me today how lovely to see you here
110
959790
5090
czat na żywo dziękuję za dołączenie do mnie dzisiaj jak miło cię tu widzieć
16:04
also fredericka Caesar can I also say hello to Olga and also Petros for your
111
964880
7660
również fredericka Cezar Czy mogę również przywitać się z Olgą, a także z Petrosem za twoje
16:12
lovely lovely donations so hello and thank you for your donations you are
112
972540
7410
cudowne, urocze datki, więc witam i dziękuję za twoje datki, jesteś
16:19
more than welcome to make a donation by the way and of course you can write to
113
979950
4410
więcej niż mile widziany, aby przekazać darowiznę przy okazji i oczywiście możesz do
16:24
me and follow me on Facebook as well
114
984360
4970
mnie napisać i śledzić mnie również na Facebooku
16:44
hmm so the big question is will we be able to tempt will we be able to tempt
115
1004399
11321
hmm, więc najważniejsze pytanie brzmi, czy będziemy w stanie skusić, czy będziemy w stanie skusić
16:55
mr. Steve into the studio I have his favorite snack here a lovely chocolate
116
1015720
7349
pana. Steve do studia Mam tu jego ulubioną przekąskę śliczny
17:03
finger so I'm going to try and tempt mr. Steve into the studio at around about
117
1023069
8671
paluszek czekoladowy, więc spróbuję skusić pana. Steve'a do studia około
17:11
half past two so we will see if we can get mr. Steve to come in and join us
118
1031740
6959
wpół do drugiej, więc zobaczymy, czy uda nam się sprowadzić pana. Steve, żeby wszedł i dołączył do nas,
17:18
because he's feeling a little bit shy today I don't know why I have no idea
119
1038699
5671
bo czuje się dziś trochę nieśmiały. Nie wiem dlaczego. Nie mam pojęcia.
17:24
maybe it's his time of the month or something like that who knows Angela
120
1044370
6330
Może to jego pora miesiąca lub coś w tym stylu. Kto wie, Angela.
17:30
Angela is watching in Italy Mecca recei or maker C hello to you watching in
121
1050700
11400
Angela ogląda we Włoszech. Recei lub Maker C. do ciebie oglądającego w
17:42
Algeria nice to see you as well also Cory lean areas here
122
1062100
6740
Algierii miło cię widzieć również Cory chude obszary tutaj
17:48
hello mr. Duncan hello everyone happy new year we are going to celebrate
123
1068840
4480
witam pana. Duncan witam wszystkich szczęśliwego nowego roku będziemy świętować
17:53
Christmas on the 7th of January says Lina thank you also for your lovely
124
1073320
6199
Boże Narodzenie 7 stycznia mówi Lina dziękuję również za twoją cudowną
17:59
donation as well today thank you very much I received it this morning thanks a
125
1079519
5981
darowiznę, a także dzisiaj dziękuję bardzo Otrzymałem ją dziś rano, bardzo dziękuję
18:05
lot I do appreciate your help because I do everything here for free it costs you
126
1085500
6809
Doceniam twoją pomoc, ponieważ robię wszystko tutaj za darmo nic cię to nie kosztuje
18:12
nothing so on the 7th of January some people will be celebrating Christmas
127
1092309
8391
więc 7 stycznia niektórzy ludzie będą obchodzić Boże Narodzenie ci,
18:20
those who don't follow the Gregorian calendar hello Luciano hello also to
128
1100700
8140
którzy nie przestrzegają kalendarza gregoriańskiego cześć Luciano cześć też
18:28
Silvia hello netra pal Mira
129
1108840
4350
Silvia cześć netra pal Mira
18:33
nice to see you here as well today well so many people are joining in now I have
130
1113190
5699
miło cię tu widzieć dzisiaj też tak wielu ludzi dołączam teraz mam
18:38
my lovely cameras outside I'm wondering if I can get a shot of the bird feeder
131
1118889
7471
swoje cudowne aparaty na zewnątrz Zastanawiam się, czy mogę zrobić ujęcie karmnika dla ptaków,
18:46
so there it is there is the bird feeder that is in my front garden and mr. Steve
132
1126360
6539
więc proszę, oto karmnik dla ptaków, który jest w moim ogródku przed domem i pan. Steve
18:52
was out there a few minutes ago disturbing the birds
133
1132899
4671
był tam kilka minut temu i przeszkadzał ptakom,
18:57
but I think he's gone now so it looks like mr. Steve has gone back into the
134
1137570
4320
ale myślę, że już go nie ma, więc wygląda na to, że Mr. Steve wrócił do
19:01
house and the birds are now feeding in the front garden so normally I show you
135
1141890
8430
domu, a ptaki żerują teraz w ogródku od frontu, więc zwykle pokazuję
19:10
the bird feeder in the back garden but there you can see a live view right now
136
1150320
5220
karmnik dla ptaków w ogródku za domem, ale teraz możesz zobaczyć podgląd na żywo
19:15
and you can see a black bird lurking around in the background oh he's gone
137
1155540
6890
i czarnego ptaka czającego się w tło oh odszedł
19:22
there's one thing I've noticed about black birds they will often chase each
138
1162430
4360
jest jedna rzecz, którą zauważyłem w przypadku czarnych ptaków często gonią się
19:26
other around they are not very friendly to each other the black birds they they
139
1166790
6030
wokół siebie nie są dla siebie zbyt przyjaźni czarne ptaki
19:32
don't seem to get along very well especially the males
140
1172820
3540
wydają się nie dogadywać szczególnie samce
19:36
so male black birds will often fight and they will often hold their territory
141
1176360
7250
więc samce czarne ptaki często walczą i często zajmują swoje terytorium
19:43
very aggressively quite aggressive birds black birds sometimes especially during
142
1183610
7630
bardzo agresywnie dość agresywne ptaki czarne ptaki czasami szczególnie w
19:51
the mating season so there it is outside at the moment a lovely view and also we
143
1191240
6000
okresie godowym więc w tej chwili na zewnątrz jest piękny widok, a także
19:57
have another view looking into the distance you can see that the Sun is out
144
1197240
4950
mamy inny widok patrząc w dal widać, że Słońce jest
20:02
today so we actually have sunshine at the moment so there is a lot of so
145
1202190
5580
dzisiaj na zewnątrz, więc właściwie mamy teraz słońce, więc jest dużo
20:07
around blue sky and it's not too cold here in the UK it's about 9 degrees
146
1207770
8510
wokół błękitnego nieba i nie jest zbyt zimno tutaj w Wielkiej Brytanii, jest około 9 stopni,
20:16
which is still very warm for this time of year to be honest
147
1216280
6810
co jest nadal bardzo ciepłe jak na tę porę roku, szczerze mówiąc
20:23
hmm live English we're talking about public transport today public transport
148
1223090
7070
hmm na żywo po angielsku mówimy o transporcie publicznym dzisiaj transport publiczny,
20:30
and also different modes of transport ways that we all get around what about
149
1230160
10990
a także różne środki transportu sposoby, którymi wszyscy się poruszamy, czy
20:41
you do you ever use public transport do you ever go out and about using public
150
1241150
6630
kiedykolwiek korzystasz z transportu publicznego, czy kiedykolwiek wychodzisz i korzystasz z
20:47
transport I will be honest with you here in the UK public transport here in the
151
1247780
6240
transportu publicznego. Będę z tobą szczery tutaj w Transport publiczny w Wielkiej Brytanii tutaj w Wielkiej
20:54
UK doesn't have a very good reputation especially trains something we will be
152
1254020
7560
Brytanii nie ma zbyt dobrej reputacji, zwłaszcza pociągi, o czym będziemy
21:01
talking about later on so we will mention that later there are certain
153
1261580
4920
mówić później, więc wspomnimy później, że istnieją pewne
21:06
types of transport here in the UK that people are very dissatisfied with they
154
1266500
6360
rodzaje transportu tutaj w Wielkiej Brytanii, z których ludzie są bardzo niezadowoleni,
21:12
hate public transport here in the UK hello - Eamonn hello Eamonn hello also -
155
1272860
9450
nienawidzą transportu publicznego transport tutaj w Wielkiej Brytanii witam - Eamonn witam Eamonn witam również -
21:22
Cecilia and Nicole I think I've said hello to you already Lilia says you are
156
1282310
8670
Cecilia i Nicole Myślę, że już się z wami przywitałem Lilia mówi, że
21:30
tapping into an amazing topic mr. Duncan by sharing your stance on the nature of
157
1290980
5430
poruszasz niesamowity temat, panie. Duncan, dzieląc się swoim stanowiskiem na temat natury
21:36
time if tree falls down in a forest and no one is around can you say that the
158
1296410
7020
czasu, jeśli drzewo upada w lesie i nikogo nie ma w pobliżu, czy możesz powiedzieć, że
21:43
tree has fallen or not or does it make a sound so this is a little bit like
159
1303430
6720
drzewo upadło, czy nie, lub czy wydaje dźwięk, więc jest to trochę jak
21:50
Schrodinger's cat that is in the box so there is a way of looking at reality and
160
1310150
5940
kot Schrodingera, który jest w pudełko, więc istnieje sposób patrzenia na rzeczywistość i
21:56
the way that things happen around us so if something happens but no one sees it
161
1316090
5580
sposób, w jaki rzeczy dzieją się wokół nas, więc jeśli coś się dzieje, ale nikt tego nie widzi, czy
22:01
does it mean that it has happened is the cat alive in the box or dead
162
1321670
8570
to oznacza, że ​​​​to się wydarzyło, czy kot żyje w pudełku, czy jest martwy,
22:10
who knows it could be both hello also - Julie Julie G again Thanks for seeing me
163
1330240
9190
kto wie, że może to być jedno i drugie witam też - Julie Julie G ponownie Dziękuję, że mnie
22:19
here today thanks for joining me I always appreciate the fact that you
164
1339430
6210
tu dzisiaj widzisz, dziękuję, że jesteś ze mną Zawsze doceniam fakt, że do
22:25
join me so I give up my time but also you give up some of your time as well to
165
1345640
5820
mnie dołączasz, więc poświęcam swój czas, ale także poświęcasz trochę swojego czasu, aby
22:31
watch me Lewis says in Paris the public transport is very good well I was in
166
1351460
7750
mnie obserwować Lewis mówi w Paryżu transport publiczny jest bardzo dobry, byłem w
22:39
Paris last year in 2019 so I was in Paris and I must be honest with you I
167
1359210
6570
Paryżu w zeszłym roku w 2019 roku, więc byłem w Paryżu i muszę być z tobą szczery,
22:45
was very impressed with the public transport especially the underground
168
1365780
5520
byłem pod wrażeniem transportu publicznego, zwłaszcza
22:51
trains very good very easy to get around the underground trains in Paris
169
1371300
7770
pociągów metra, bardzo dobrze, bardzo łatwo poruszać się po pociągach metra w Paryż
22:59
very impressive I thought and also not very expensive which surprised me a lot
170
1379070
7020
bardzo imponujący, pomyślałem, a także niezbyt drogi, co bardzo mnie zaskoczyło,
23:06
because here in the UK and this is something I'm talking about later here
171
1386090
5250
ponieważ tutaj w Wielkiej Brytanii i jest to coś, o czym mówię później tutaj w
23:11
in the UK public transport especially if you want to go by train is very
172
1391340
5420
Wielkiej Brytanii transport publiczny, zwłaszcza jeśli chcesz jechać pociągiem, jest bardzo
23:16
expensive and every year in January every year the train fares so the charge
173
1396760
10140
drogi i co roku w styczniu każdego roku pobierane są opłaty za przejazd pociągiem, więc opłata
23:26
for using the trains goes up it goes up every year hello to Sudhir also hello to
174
1406900
10870
za korzystanie z pociągów rośnie. co roku rośnie cześć Sudhir także cześć
23:37
Wilson Wilson says in the country of Colombia they use a donkey as a way of
175
1417770
10190
Wilson Wilson mówi, że w Kolumbii używają osła jako środka
23:47
transportation or a means of transportation so the means of
176
1427960
6000
transportu lub środka transportu, więc środek
23:53
transportation is the way you move around donkeys can go to the country by
177
1433960
6790
transportu to sposób, w jaki się poruszasz osły mogą jechać na wieś same,
24:00
themselves carrying heavy stuff yes I've seen that I've seen pictures of donkeys
178
1440750
6690
niosąc ciężkie rzeczy tak, widziałem zdjęcia osłów
24:07
and horses I believe they call them pack horses so
179
1447440
5580
i koni, myślę, że nazywają je końmi jucznymi, więc
24:13
a pack horse is a horse that carries goods or maybe belongings packages or
180
1453020
8490
koń juczny to koń który przewozi towary, a może rzeczy, paczki lub
24:21
suitcases on their backs pack horses you are right Luis
181
1461510
6900
walizki na plecach, pakują konie, masz rację, Luis
24:28
Paris has a really good underground network says Anna yes I was very
182
1468410
5399
Paris ma naprawdę dobrą sieć metra, mówi Anna, tak, byłem pod
24:33
impressed I must admit and also I suppose another
183
1473809
4261
wrażeniem.
24:38
thing to mention generally is the amount of traffic that was in Paris moving
184
1478070
6540
był w Paryżu poruszając
24:44
around on the roads and how all of the traffic just
185
1484610
4110
się po drogach i jak cały ruch uliczny po prostu
24:48
merged together so they didn't they didn't seem to be any real rules or
186
1488720
5790
się zlewał, więc nie wydawało się, że istnieją jakiekolwiek prawdziwe zasady lub
24:54
control on the roads in Paris so that's another thing that I noticed in fact in
187
1494510
6539
kontrola na drogach w Paryżu, więc to kolejna rzecz, którą zauważyłem w rzeczywistości w
25:01
certain ways it reminded me a little bit of China so in China the rules on the
188
1501049
5370
niektórych w pewnym sensie przypominało mi to trochę Chiny więc w Chinach przepisy
25:06
road are not exactly clear and I had a feeling that they were very similar to
189
1506419
6151
drogowe nie są do końca jasne i miałem wrażenie, że są bardzo podobne do
25:12
that in Paris I'm sure if I'm wrong you will correct
190
1512570
4469
tych w Paryżu na pewno jeśli się mylę to
25:17
me hello also Kelly hello Corey nice to see you here as well so it is the 3rd of
191
1517039
8241
mnie poprawicie cześć też Kelly cześć Corey również miło cię tu widzieć, więc jest 3
25:25
January a brand new year how has 2020 been for you so far has it
192
1525280
8500
stycznia zupełnie nowy rok, jak minął ci rok 2020, czy to
25:33
been a good year I know we are only three days into the new year but you
193
1533780
6509
był dobry rok. Wiem, że mamy dopiero trzy dni do nowego roku, ale
25:40
never know apparently a third world war is on its way so it's a bit it's a bit
194
1540289
7441
nigdy nie wiadomo najwyraźniej zbliża się trzecia wojna światowa, więc trochę to trochę
25:47
disappointing isn't it really hello also to Diego hello Diego Wilson
195
1547730
8610
rozczarowujące, czy to nie jest naprawdę cześć także Diego cześć Diego Wilson
25:56
the donkey's are often seen in the towns is that a question or a statement I'm
196
1556340
8430
osły są często widywane w miastach to pytanie lub stwierdzenie
26:04
not sure hello Kelly as well thanks Kelly nice to see you as well we have a
197
1564770
6690
nie jestem pewien cześć Kelly również dzięki Kelly również miło cię widzieć mamy
26:11
lot of things to talk about today yes there are always things to talk about
198
1571460
3630
dziś dużo rzeczy do omówienia tak, zawsze są o czym rozmawiać
26:15
and welcome back blue thunder we haven't seen you for a very long time I think
199
1575090
7050
i witaj z powrotem niebieski grzmot nie widzieliśmy cię od bardzo dawna myślę, że
26:22
you've been busy with your studies so you've been busy with your studying and
200
1582140
4590
byłeś byłeś zajęty studiami więc byłeś zajęty nauką i
26:26
your exams so it's nice to see blue thunder back with us again so welcome
201
1586730
6270
egzaminami więc miło jest znów widzieć z nami niebieski grzmot więc witaj z powrotem cześć
26:33
back hello also to cedilla transport has been
202
1593000
4500
również transport cedilli
26:37
improving over the years in Pakistan so I'm always fascinated to find out what
203
1597500
8250
poprawiał się przez lata w Pakistanie więc zawsze jestem zafascynowany aby dowiedzieć się, jak
26:45
public transport is like in other countries here in the UK as I mentioned
204
1605750
6090
wygląda transport publiczny w innych krajach tutaj w Wielkiej Brytanii, jak wspomniałem
26:51
earlier our public transport doesn't have a very good reputation not very
205
1611840
7860
wcześniej, nasz transport publiczny nie ma zbyt dobrej reputacji niezbyt
26:59
good at all especially one particular the type of transport which we will
206
1619700
5050
dobrej, szczególnie jeden konkretny rodzaj transportu, o którym
27:04
mention later so I suppose as we are now approaching
207
1624750
6740
wspomnimy później, więc przypuszczam ponieważ zbliżamy się teraz do
27:11
232 on a Friday afternoon I'm going to try and see if I can get mr. Steve to
208
1631490
9040
232 w piątkowe popołudnie, spróbuję zobaczyć, czy mogę dostać pana. Steve
27:20
come into the studio because he doesn't want to come in today he doesn't want to
209
1640530
4320
przyszedł do studia, ponieważ nie chce dzisiaj przyjść, w
27:24
appear at all he said this morning he said no I'm not appearing today I'm not
210
1644850
6120
ogóle nie chce się pojawiać, powiedział dziś rano, powiedział nie, nie pojawię się dzisiaj, nie
27:30
going to I'm too shy and I thought maybe there's a way maybe there is a way of
211
1650970
7800
idę, jestem zbyt nieśmiały i Pomyślałem, że może jest jakiś sposób, żeby
27:38
getting mr. Steve to come back on and I think I have the perfect plan so here in
212
1658770
6720
dostać pana. Steve wraca i myślę, że mam idealny plan, więc tutaj w
27:45
my hand I have a plate and on the plate there is a snack and it just happens to
213
1665490
8250
mojej ręce mam talerz, a na talerzu jest przekąska i tak się składa, że
27:53
be mr. Steve's favorite snack it is a chocolate finger so what I'm going to do
214
1673740
6780
jest to Mr. Ulubioną przekąską Steve'a jest paluszek czekoladowy, więc
28:00
now is I'm going to start to move the chocolate finger around and then
215
1680520
6510
teraz zacznę poruszać palcem czekoladowym i
28:07
hopefully the smell of the chocolate the aroma of the milk chocolate will fill
216
1687030
8220
mam nadzieję, że zapach czekolady, aromat mlecznej czekolady wypełni
28:15
the air but I also need your help as well so can everybody out there in
217
1695250
6360
powietrze, ale ja również potrzebuję twojej pomocy, więc czy wszyscy w
28:21
YouTube land please wish wish that mr. Steve will smell he will detect the
218
1701610
8550
YouTube mogą życzyć panu. Steve wyczuje, wyczuje
28:30
smell of this lovely beautiful confectionery so after three we will
219
1710160
6960
zapach tej cudownej, pięknej słodyczy, więc po trzeciej
28:37
start the process of luring mr. Steve into the studio so here we go let's try
220
1717120
8520
rozpoczniemy proces wabienia pana. Steve do studia, więc chodźmy,
28:45
it so I'm going to make the chocolate scent the aroma of chocolate will now
221
1725640
8250
spróbujmy, więc sprawię, że czekoladowy zapach będzie teraz czuć zapach czekolady,
28:53
feel the air mr. Steve is he coming as he detected the chocolate yet here we go
222
1733890
11060
panie. Steve nadchodzi, gdy wykrył czekoladę, ale proszę, bądźcie cicho,
29:04
be quiet everyone he's very shy he's like a little timid animal
223
1744950
6930
wszyscy jest bardzo nieśmiały, jest jak małe, nieśmiałe zwierzątko Mam cię,
29:43
I've got you let's go we've caught him everyone we've caught him is a little is
224
1783039
6700
chodźmy, złapaliśmy go wszyscy, których złapaliśmy go, to trochę, to
29:49
a little he is struggling is struggling okay not late to Steve well I'm just
225
1789739
15930
trochę on walczy walczy dobrze nie późno dla Steve'a cóż ja tylko
30:05
trying to subdue Steve subdue him okay subdued you saw the change that shock to
226
1805669
7440
próbuję ujarzmić Steve'a ujarzmić go okej ujarzmić widziałeś zmianę szok dla
30:13
mr. Duncan it was just delicious you know how I like I was going to be rude
227
1813109
7831
pana. Duncan, to było po prostu pyszne, wiesz, jak lubię, że będę
30:20
there mr. Duncan everyone say anything please oh oh oh we live mr. Duncan to
228
1820940
8819
tam niegrzeczny, panie. Duncan, wszyscy powiedzcie cokolwiek, proszę, och, och, żyjemy, panie. Duncan na cały
30:29
the world you're alive now I know you said this morning that you didn't want
229
1829759
3931
świat, teraz żyjesz. Wiem, że powiedziałeś dziś rano, że nie chcesz
30:33
to come on but I knew that you wouldn't be able to resist a chocolate finger
230
1833690
4949
iść, ale wiedziałem, że nie będziesz w stanie oprzeć się czekoladowemu paluszkowi.
30:38
I just Steve is very partial to a chocolate finger aren't you well yes I
231
1838639
5400
Po prostu Steve ma słabość do czekoladowego palca. dobrze się czujesz, tak,
30:44
do like them they are my favorite well that means we've got one less
232
1844039
3480
lubię je, są moimi ulubionymi, co oznacza, że ​​mamy o jednego mniej,
30:47
because what we do mr. Duncan hello everybody by the way this is quite
233
1847519
5100
ponieważ to, co robimy, panie. Duncan, witam wszystkich, przy okazji, to dość
30:52
unusual I've been on three times have entire mr. Duncan this is amazing in the
234
1852619
5130
niezwykłe, byłem na nim trzy razy, cały pan. Duncan, to jest niesamowite w
30:57
last what since Christmas okay I'm all excited because I'm fired up mr. Duncan
235
1857749
6120
ostatnim czasie, odkąd Boże Narodzenie w porządku, jestem podekscytowany, bo jestem podekscytowany, panie. Duncan
31:03
it's a lovely day well we saw you in the garden well I saw you in the garden you
236
1863869
4770
to piękny dzień, cóż, widzieliśmy cię w ogrodzie, cóż, widziałem cię w ogrodzie,
31:08
were tapping on my window and you distracted me looming me no I didn't
237
1868639
4020
pukałeś w moje okno i rozpraszałeś mnie, zbliżając się do mnie, nie, nie
31:12
film you but I I did see you at the window anyway you were very distracting
238
1872659
5010
sfilmowałem cię, ale i tak widziałem cię przy oknie, byłeś bardzo rozpraszające,
31:17
because I was trying to start my livestream and you you kept waving to me
239
1877669
4590
ponieważ próbowałem rozpocząć transmisję na żywo, a ty ciągle machałeś do mnie
31:22
and tapping on the window and it really distracted me ever such a lot well I
240
1882259
5311
i stukałeś w okno, a to naprawdę bardzo mnie rozpraszało,
31:27
just thought I'm coming up the garden I wanted to let mr. Duncan know that
241
1887570
4350
pomyślałem, że idę do ogrodu, chciałem pozwolić panu. Duncan wie, że
31:31
I may come on to the livestream today hmm if I was tempted hmm and sure enough
242
1891920
6450
mogę dzisiaj przyjść na transmisję na żywo, hmm, gdybym był skuszony hmm i na pewno
31:38
I was so I thought I would just wait you through the windy but all you needed to
243
1898370
3330
byłem, więc pomyślałem, że po prostu przeczekam cię przez wietrznie, ale wszystko, co musiałeś
31:41
have done is just like that and I would have stopped just acknowledged my
244
1901700
4110
zrobić, to tak po prostu i przestałbym po prostu potwierdził moją
31:45
presence I've been out in the garden mr. Duncan wished me noticed what you mean
245
1905810
4470
obecność Byłem w ogrodzie Mr. Duncan życzył mi, żebym zauważył, co masz na myśli
31:50
you've been filming me like a No I've already told you I'm not filming you I
246
1910280
3360
filmujesz mnie jak Nie, już ci mówiłem, że cię nie filmuję,
31:53
mentioned it oh oh right okay I'm glad to see you're following this mean you've
247
1913640
4650
wspomniałem o tym, och, dobrze, dobrze, cieszę się, widząc, że podążasz za tym podstępem
31:58
been filming me in the garden mr. Duncan oh I haven't been filming oh no yes
248
1918290
6030
filmował mnie w ogrodzie Mr. Duncan, och, nie filmowałem, o nie, tak,
32:04
because it's a lovely day today and I just thought I want to go outside there
249
1924320
3990
ponieważ dzisiaj jest piękny dzień i pomyślałem, że chcę wyjść na zewnątrz
32:08
and tidy up a particular part of the garden which always looks a bit messy
250
1928310
5520
i posprzątać określoną część ogrodu, która zawsze wygląda teraz na trochę zabałaganioną,
32:13
now mr. Duncan mr. Duncan viewers he hates me if he sees me getting out my
251
1933830
5550
panie. pan Duncan Duncan, widzowie, on mnie nienawidzi, jeśli widzi, jak wyciągam
32:19
loppers or the saw he's always worried what is mr. Steve going to cut down in
252
1939380
6120
sekatory lub piłę, zawsze się martwi, kim jest pan. Steve zamierza ściąć w
32:25
the garden I always wonder what Steve is going to do in the garden when he has
253
1945500
3900
ogrodzie Zawsze zastanawiam się, co Steve będzie robił w ogrodzie, kiedy będzie miał
32:29
his large tools in his hand yes because mr. Duncan doesn't like me to cut back
254
1949400
5610
w ręku swoje duże narzędzia tak, bo pan. Duncan nie lubi, gdy przycinam
32:35
bushes he's got a thing he hates it he likes them too just to go grow wild but
255
1955010
5460
krzaki, ma coś, czego nienawidzi, też je lubi, żeby rosnąć dziko, ale
32:40
you have to if anyone out there has a garden you have to keep it under control
256
1960470
4710
jeśli ktoś ma ogród, trzeba go kontrolować. Zdaję sobie
32:45
I do realize it starts to look messy I do feel as if we've talked about this
257
1965180
3750
sprawę, że zaczyna wyglądasz niechlujnie. Czuję się tak, jakbyśmy rozmawiali na ten
32:48
subject many times we have but I just thought I would touch we've got new
258
1968930
3720
temat wiele razy, ale pomyślałem, że poruszę. mamy nowych
32:52
viewers who don't know yes we have actually hello - can I just say hello to
259
1972650
4500
widzów, którzy nie wiedzą.
32:57
a couple of new viewers motivation treat it is my first time to catch you live
260
1977150
6780
nowych widzów poczęstunek motywacyjny to mój pierwszy raz, kiedy oglądam cię na żywo
33:03
and isn't it amazing it certainly is and welcome
261
1983930
7260
i czy to nie niesamowite, z pewnością jest i mile widziane
33:11
Luciano's seem to have no idea what's happening I don't know what's happening
262
1991190
8490
Luciano wydaje się nie mieć pojęcia, co się dzieje, nie wiem, co się dzieje, czy
33:19
did you hear the applause yes I did I'm sure you know what I think I think Steve
263
1999680
5720
słyszeliście oklaski tak, tak, ja' jestem pewien, że wiesz co myślę Myślę, że Steve
33:25
Steve is going deaf well I've got these I take these off cuz I was in the garden
264
2005400
5320
Steve ogłuchnie Cóż, mam to Zdejmę to, bo byłem w ogrodzie
33:30
of course sorry I'm a bit hot how many hats are you wearing
265
2010720
3810
oczywiście przepraszam Trochę mi gorąco ile czapek masz na sobie
33:34
I was getting very hot it's surprisingly hot outside I've cut back have you seen
266
2014530
5160
Zrobiło mi się bardzo gorąco na zewnątrz jest zaskakująco gorąco. Ograniczyłem się. Czy widział pan, co
33:39
what I've been doing in the garden mr. Duncan I did notice in fact we were
267
2019690
3960
robiłem w ogrodzie, panie. Duncan Zauważyłem, że w rzeczywistości
33:43
looking we were looking at the bird feeder because you were lurking around
268
2023650
3150
patrzyliśmy na karmnik dla ptaków, ponieważ czaiłeś się
33:46
there earlier but the birds have gone because you scared them away
269
2026800
3330
tam wcześniej, ale ptaki odleciały, ponieważ je spłoszyłeś no
33:50
oh well no all right there were lots of as I was clearing the garden hmm there
270
2030130
5700
cóż, nie, w porządku, było ich dużo, kiedy oczyszczałem ogród hmm tam
33:55
were lots of bobbing along I saw the Robin watching you he was
271
2035830
5040
było dużo podskakiwania Widziałem, jak Robin cię obserwował obserwował
34:00
watching mean he kept coming in because when you disturb the ground particularly
272
2040870
4770
wredny on ciągle wchodził ponieważ kiedy naruszysz ziemię szczególnie
34:05
Rather's leaves or all bits of wood when you disturb the ground of course lots of
273
2045640
4470
liście Raczej lub wszystkie kawałki drewna kiedy naruszysz ziemię oczywiście wiele
34:10
insects are uncovered and so the birds like to fly in particularly the Robins
274
2050110
5190
owadów jest odkrytych więc ptaki lubią latać zwłaszcza rudziki
34:15
have a very very tame and unafraid of our presence yes I think Robins are
275
2055300
6210
są bardzo oswojone i nie boją się naszej obecności tak myślę, że rudziki są
34:21
quite brave they are they they're they I'm not afraid when they see something
276
2061510
5820
dość odważne oni są oni są oni nie boję się kiedy coś zobaczą
34:27
that you know they'll come within a few feet of you so they start to see all the
277
2067330
4860
wiesz że podejdą na odległość kilku stóp ciebie, więc zaczynają widzieć wszystkie
34:32
insects that I'm uncovering and in there go and pick them off and eat them I
278
2072190
4920
owady, które odkrywam i tam idą, zeskrobują je i zjedzą
34:37
would describe the Robin in one word opportunist yes I think that's a
279
2077110
8970
Jednym słowem opisałbym Robina oportunista tak, myślę, że to
34:46
brilliant word so Robins the bird the little bird with the red breast I would
280
2086080
6180
genialne słowo, więc Robins ptak mały ptak z czerwona pierś
34:52
describe it as an opportunist so when it sees the chance when it sees an
281
2092260
6300
opisałabym ją jako oportunistkę, więc kiedy widzi szansę, kiedy widzi
34:58
opportunity it will take it so I think that's one of it they will they always
282
2098560
5370
okazję, skorzysta z niej, więc myślę, że to jedna z nich, zawsze będą
35:03
hang around so quite often in the UK you will see Robins watching the general
283
2103930
6030
się kręcić, więc dość często w Wielkiej Brytanii można zobaczyć Robinsa obserwującego ogół
35:09
public especially in parks and do you remember when we went to Wales and we
284
2109960
6480
społeczeństwa, zwłaszcza w parkach, a czy pamiętasz, kiedy pojechaliśmy do Walii i
35:16
actually got a Robin to land on our hand and we were feeding it weren't we
285
2116440
6120
rzeczywiście udało nam się wylądować na dłoni rudzika i karmiliśmy to nie my, oni są
35:22
they're very tame it was a using Robins are one of the few rare
286
2122560
4900
bardzo oswojeni, to było użycie rudziki są jednymi z nielicznych rzadkich
35:27
wild birds that are very tameable and will come very close to you if you've
287
2127460
7210
dzikie ptaki, które są bardzo łatwe do oswojenia i podejdą bardzo blisko ciebie, jeśli
35:34
got food they can be tamed or as most wild birds will stay a long way away
288
2134670
4980
masz pożywienie, można je oswoić lub, jak większość dzikich ptaków, trzyma się daleko
35:39
from you and fly off but Robins that won't yes
289
2139650
4469
od ciebie i odlatuje, ale rudziki, które nie chcą tak,
35:44
so I can tame Robins I can tame most animals but sadly I can't tame mr. Steve
290
2144119
7950
więc mogę oswoić Rudziki Potrafię oswoić większość zwierząt, ale niestety nie mogę oswoić pana. Steve,
35:52
I'm Daryl feral he is a ferocious beast if you say somebody's feral it means
291
2152069
5220
jestem Daryl dziki, on jest dziką bestią, jeśli powiesz, że ktoś jest dziki, oznacza to,
35:57
that they're they're sort of wild they're not tamed a feral beast is is is
292
2157289
6631
że ta osoba jest trochę dzika, nie jest oswojona, dzika bestia
36:03
is an animal that is not tame it lives in the wild
293
2163920
5699
jest zwierzęciem, które nie jest oswojone, żyje w dziki
36:09
apparently flower Espoir hello to you has changed her clothes and
294
2169619
6261
widocznie kwiatek Espoir witam cię zmienił ubranie i
36:15
unfortunately I now have the flu get well soon
295
2175880
5800
niestety teraz mam grypę wracaj do zdrowia wkrótce
36:21
flower Espoir we are talking about something today Steve we are almost back
296
2181680
6089
kwiatek Espoir rozmawiamy o czymś dzisiaj Steve już prawie wracamy
36:27
to normal but mr. Steve is joining us because he's still on holiday he's on
297
2187769
4111
do normalności ale panie. Steve dołącza do nas, ponieważ wciąż jest na wakacjach jest na
36:31
holiday from work so so this is the last time you'll be with us for a while
298
2191880
5629
wakacjach w pracy, więc to jest ostatni raz, kiedy będziesz z nami przez jakiś czas
36:37
public public transport we are talking about today now my first question I
299
2197509
6641
publiczny transport publiczny, o którym dziś rozmawiamy, teraz moje pierwsze pytanie, jak
36:44
suppose for mr. Steve is do you like public transport public transport me a
300
2204150
7919
sądzę, do pana. Steve czy lubisz transport publiczny transport publiczny ja
36:52
man of my station and importance do you think I would be seen on public
301
2212069
5970
człowiek na moim stanowisku i znaczenie myślisz, że byłbym widziany w
36:58
transport mr. Duncan well I well judging by your attitude I would say no well no
302
2218039
8220
transporcie publicznym, panie. Duncan cóż, sądząc po twoim nastawieniu, powiedziałbym, że nie, no cóż,
37:06
I've never really traveled very much on public transport because and it's the
303
2226259
5461
nigdy tak naprawdę nie podróżowałem dużo środkami transportu publicznego, ponieważ i tak
37:11
same with a lot of people in the UK because there is a high proportion of
304
2231720
3920
samo jest z wieloma ludźmi w Wielkiej Brytanii, ponieważ
37:15
car ownership in the UK and people only tend to use public transport if it's
305
2235640
7060
w Wielkiej Brytanii jest wysoki odsetek posiadaczy samochodów a ludzie zwykle korzystają z transportu publicznego tylko wtedy, gdy jest
37:22
easy to use I mean lots of people use public transport because for example if
306
2242700
5309
łatwy w użyciu. Mam na myśli, że wiele osób korzysta z transportu publicznego, ponieważ na przykład jeśli
37:28
you live in big cities like London Birmingham Manchester you can't really
307
2248009
6270
mieszkasz w dużych miastach, takich jak Londyn Birmingham Manchester, nie możesz tak naprawdę
37:34
dry driving because there's nowhere to park there's
308
2254279
4570
jeździć na sucho, ponieważ nie ma gdzie zaparkować, są
37:38
congestion charges so for a lot of people who live in big cities they have
309
2258849
5190
opłaty za zator, więc dla wielu ludzi, którzy mieszkają w dużych miastach, muszą
37:44
to use public transport trains buses but because my job involves I don't have a
310
2264039
7621
korzystać z transportu publicznego, pociągów, autobusów, ale ponieważ moja praca polega na tym, że nie mam
37:51
place of work because I'm in sales so my base is at home so I have to
311
2271660
5250
miejsca pracy, ponieważ jestem w sprzedaży, więc moja baza jest w domu, więc muszę
37:56
travel to lots of different places during the day and different days of
312
2276910
4080
podróżować do wiele różnych miejsc w ciągu dnia i różne dni w
38:00
different places therefore I have to use a car that's it well I don't think
313
2280990
4920
różnych miejscach dlatego muszę korzystać z samochodu, to dobrze nie sądzę, że
38:05
you're your employer your employer wouldn't expect you to to do your job by
314
2285910
5159
jesteś swoim pracodawcą twój pracodawca nie oczekiwałby od ciebie wykonywania pracy poprzez
38:11
catching buses up at the the salespeople that we have that live in London we've
315
2291069
6061
łapanie autobusów o sprzedawców, których mamy, którzy mieszkają w Londynie,
38:17
got about five that live and work around the London area but they do use the
316
2297130
5880
jest około pięciu, którzy mieszkają i pracują w okolicy Londynu, ale oni korzystają z
38:23
buses the tubes because it's impossible to to use the car because you can't get
317
2303010
5339
autobusów, metra, ponieważ nie można korzystać z samochodu, ponieważ nie można się
38:28
anywhere quickly and it's too expensive the big problem with London and it's a
318
2308349
4081
nigdzie szybko dostać, a to zbyt drogie duży problem z Londynem i jest to
38:32
very basic problem London was built a very long time ago so most of the
319
2312430
8159
bardzo podstawowy problem Londyn został zbudowany bardzo dawno temu więc większość
38:40
streets most of the roads in the centre of London are the same exactly the same
320
2320589
5071
ulic większość dróg w centrum Londynu jest dokładnie taka sama
38:45
as they were when they were first created and of course London was created
321
2325660
7169
jak w momencie ich powstania i oczywiście Londyn powstał
38:52
a long long time ago most of the streets most of the roads were created before
322
2332829
4351
dawno, dawno temu większość ulic większość dróg powstała przed
38:57
the invention of the motorcar before the invention of of most things that we take
323
2337180
6750
wynalezieniem samochodu przed wynalezieniem większości rzeczy, które
39:03
for granted nowadays so most of the streets or many of the streets in London
324
2343930
4649
obecnie uważamy za oczywiste, więc większość ulic lub wiele ulic w Londyn
39:08
are narrow because they never thought that they would need to make them any
325
2348579
4290
jest wąski, ponieważ nigdy nie myśleli, że będą musieli je poszerzyć,
39:12
wider so they didn't need to be wide because they didn't have vehicles they
326
2352869
5311
więc nie musiały być szerokie, ponieważ nie miały pojazdów,
39:18
didn't have motor cars or lorries and that's the reason why when you go to
327
2358180
4260
nie miały samochodów ani ciężarówek i to jest powód, dla którego kiedy jedziesz do
39:22
London the first thing you will notice in London is many of the streets are
328
2362440
4800
Londyn pierwszą rzeczą, którą zauważysz w Londynie, jest to, że wiele ulic jest
39:27
very narrow and that's because London was was built with that same thing in
329
2367240
7020
bardzo wąskich, a to dlatego, że Londyn został zbudowany z myślą o tym samym,
39:34
mind they thought well we don't need to make the roads very wide as long as
330
2374260
5010
dobrze myśleli, że nie musimy robić bardzo szerokich dróg, o ile
39:39
people can move up and down them that's all it matters and of course the
331
2379270
3870
ludzie mogą się poruszać w górę iw dół to wszystko, co się liczy i oczywiście liczba
39:43
population has increased dramatically so over the last hundred years so there are
332
2383140
7229
ludności dramatycznie wzrosła, więc w ciągu ostatnich stu lat, więc jest tam
39:50
therefore lots of more people there caught this is of course a problem all
333
2390369
3271
znacznie więcej złapanych ludzi. To oczywiście problem na
39:53
around the world is congestion due to cars yeah I think in this country we
334
2393640
7469
całym świecie. w tym kraju
40:01
have think there's at least a hundred million cars something like that in the
335
2401109
7111
myślimy, że w Wielkiej Brytanii jest co najmniej sto milionów samochodów coś takiego
40:08
UK that's a lot and that's what about sixty million people there's at least
336
2408220
5129
40:13
one for every person and and of course in the UK a lot of people will be living
337
2413349
5851
40:19
in in countries that are much much bigger than the UK but in the UK is
338
2419200
4560
w krajach, które są znacznie większe niż Wielka Brytania, ale w Wielkiej Brytanii jest
40:23
quite a small country is that yeah well that's interesting I don't want to talk
339
2423760
5280
dość małym krajem jest tak, cóż, to interesujące nie chcę
40:29
about this too much because we have about a hundred things to talk about
340
2429040
3720
o tym mówić za dużo, ponieważ mamy dziś około setki rzeczy do omówienia
40:32
today around a hundred things to talk about oh I won't be here for all of it
341
2432760
4950
sto rzeczy do omówienia och nie będzie mnie tu przez cały czas
40:37
I've counted them I've counted them hundred things how many of you got
342
2437710
5250
policzyłem je policzyłem ich sto rzeczy ilu z was udało się
40:42
through so far non public transport is something that we use quite often what
343
2442960
6540
do tej pory przejechać transportem niepublicznym jest coś, z czego korzystamy dość często o co chodziło
40:49
it was going to mention Steve last night they were talking about the Australian
344
2449500
3390
żeby wspomnieć Steve'a zeszłej nocy rozmawiali o australijskich
40:52
fires so a state of emergency now in Australia where wildfires are occurring
345
2452890
7170
pożarach, więc stan wyjątkowy teraz w Australii, gdzie pożary występują
41:00
all over the place but it was interesting that they showed the the
346
2460060
3990
wszędzie, ale to było interesujące, że pokazali
41:04
scale of Australia compared to the UK yes and and Australia is huge it is it
347
2464050
8880
skalę Australii w porównaniu z Wielką Brytanią tak, a Australia jest ogromna to
41:12
really is a huge country well technically it's a continent but the UK
348
2472930
6689
naprawdę jest ogromny kraj, cóż, technicznie rzecz biorąc, jest to kontynent, ale Wielka Brytania
41:19
is tiny it's so small compared with Australia
349
2479619
5521
jest malutka, jest taka mała w porównaniu z Australią, cóż,
41:25
well it's only that from the top of Scotland to the bottom of the of England
350
2485140
6209
tylko że od szczytu Szkocji do dna Anglii
41:31
it's only about 600 miles yeah but that what's that about a thousand kilometers
351
2491349
4911
to tylko około 600 mil, tak, ale to co to jest około tysiąca kilometrów,
41:36
so most people don't actually appreciate just how small the UK is but also how
352
2496260
7930
więc większość ludzi tak naprawdę nie docenia tego, jak mała jest Wielka Brytania, ale także jak
41:44
large of the countries are especially Australia it's a huge place it takes to
353
2504190
6390
duże są kraje, zwłaszcza Australia, to ogromne miejsce, w którym można
41:50
fly from one side of Australia to the other Steve takes hours well I know I
354
2510580
5550
przelecieć z jednej strony Australii na drugą Steve zajmuje godziny, dobrze wiem
41:56
know people that have gone on holiday to Australia are thinking about we want to
355
2516130
3840
Wiem, że ludzie, którzy wyjechali na wakacje do Australii, myślą o tym, że chcemy
41:59
go out to Australia on holiday and the and the
356
2519970
3240
pojechać do Australii na wakacje, a oni
42:03
thing they would say is I enjoyed it but I spent most of the time traveling hmm
357
2523210
6329
powiedzieliby, że mi się podobało, ale większość czasu spędziłem podróżując, hmm,
42:09
because to get to anywhere difference in the UK I mean that the width of the UK
358
2529539
3961
ponieważ aby dostać się gdziekolwiek, różnica w Wielka Brytania mam na myśli to, że szerokość Wielkiej Brytanii wynosi
42:13
for example is only 300 miles there about 500 kilometers wide and I said
359
2533500
6779
na przykład tylko 300 mil tam około 500 kilometrów szerokości i powiedziałem
42:20
about a thousand kilometers long but you wouldn't ever go to the really top bit
360
2540279
5461
około tysiąca kilometrów długości, ale nigdy nie dotarłbyś do naprawdę szczytu,
42:25
so in reality you're only working with it with an area for about 3 500 by 500
361
2545740
5970
więc w rzeczywistości pracujesz tylko z to z obszarem o wielkości około 3 500 na 500
42:31
kilometres most that you would ever go to visit yes but the thing is another
362
2551710
5250
kilometrów, który kiedykolwiek odwiedziłbyś tak, ale kolejną
42:36
thing worth mentioning is we hate traveling British people now this is I
363
2556960
7649
rzeczą wartą wspomnienia jest to, że nienawidzimy podróżowania Brytyjczyków teraz
42:44
can say this safely there is one thing we hate doing isn't there Steve British
364
2564609
5071
mogę to bezpiecznie powiedzieć jest jedna rzecz, której nienawidzimy robić nie czy tam Steve,
42:49
people we hate traveling anywhere well we don't we get we get easily upset if
365
2569680
8250
Brytyjczycy, których nienawidzimy podróżować gdziekolwiek, cóż, nie dostajemy, łatwo się denerwujemy, jeśli
42:57
the journey is is held up and of course because we're a small country with a lot
366
2577930
4919
podróż jest wstrzymywana i oczywiście, ponieważ jesteśmy małym krajem z wieloma
43:02
of people I mean France for example has the same sort of population as us but
367
2582849
5401
ludźmi, mam na myśli, że Francja ma na przykład ten sam rodzaj populacji co my, ale
43:08
double the landmass at least so people are spread out a lot more so in the UK
368
2588250
6240
przynajmniej dwa razy większy ląd, więc ludzie są bardziej rozproszeni, więc w Wielkiej Brytanii
43:14
there's a lot of people concentrated in two relatively small area we don't
369
2594490
4170
jest wielu ludzi skupionych na dwóch stosunkowo małych obszarach, nie zdajemy
43:18
realise how spoiled we are here in the UK we live on a very tiny island it
370
2598660
6359
sobie sprawy, jak bardzo jesteśmy zepsuci tutaj, w Wielkiej Brytanii, żyjemy na bardzo małej wyspie
43:25
really is small and of course the the the transport links that have been built
371
2605019
6151
jest naprawdę mała i oczywiście połączenia transportowe, które zostały zbudowane,
43:31
are okay hmm but because they've been developed over a long period of time
372
2611170
6359
są w porządku hmm, ale ponieważ były rozwijane przez długi czas,
43:37
they're not ideal yes there are some you know obviously some some good public
373
2617529
6330
nie są idealne tak, są takie, o których wiesz oczywiście niektóre trochę dobrego
43:43
transport by train but it's very difficult to track I don't like
374
2623859
3990
transportu publicznego pociągiem, ale bardzo trudno go wyśledzić Nie lubię
43:47
travelling by train I used to travel a lot by bus when I was are you going to
375
2627849
4470
podróżować pociągiem Kiedyś dużo podróżowałem autobusem, kiedy miałem zamiar
43:52
go through the various time so we have a lot I mean we've got about a tall way
376
2632319
4290
jechać w różnych godzinach, więc mamy dużo to znaczy, że mamy udało
43:56
we've got about six hundred things to talk about right so we talked about the
377
2636609
4440
nam się omówić około sześciuset spraw do omówienia więc rozmawialiśmy o
44:01
relative size of the UK to to others I mean really to get to anywhere major I
378
2641049
4770
relatywnej wielkości Wielkiej Brytanii z innymi mam na myśli naprawdę dostać się gdziekolwiek główny mam
44:05
mean to for us to get to London mmm 30 takes a couple of hours yeah well from
379
2645819
4530
zamiar dostać się do Londynu mmm 30 trwa kilka godzin tak dobrze, jeśli
44:10
if you if you travel from Birmingham Londyn it's about one hour and 40
380
2650349
5131
podróżujesz z Birmingham Londyn to około godziny i 40
44:15
minutes one and a half hour between the two major cities in the u.s. that's
381
2655480
4470
minut półtorej godziny między dwoma głównymi miastami w USA jeśli o
44:19
quite a long distance as far as we're concerned yes I'm sure for for other
382
2659950
4950
nas chodzi, to dość duża odległość.
44:24
people watching it's nothing but it's about two hundred two hundred and twenty
383
2664900
3900
44:28
miles but that's a long way for us so 120 miles is is like forever for British
384
2668800
7200
44:36
people because we hate travelling and one of the most common forms of
385
2676000
5130
ludzie, ponieważ nienawidzimy podróżować, a jedną z najczęstszych form
44:41
transport besides the car is the train and people do not like travelling by
386
2681130
5670
transportu poza samochodem jest pociąg, a ludzie nie lubią podróżować
44:46
train for various reasons I suppose one of them is the actual infrastructure I
387
2686800
6300
pociągiem z różnych powodów. Przypuszczam, że jednym z nich jest rzeczywista infrastruktura.
44:53
love that word by the way infrastructure infrastructure so everything that makes
388
2693100
6090
Uwielbiam to słowo przy okazji infrastruktury infrastruktura tak wszystko, co czyni
44:59
SERP that type of transport so not just the trains but also what the trains run
389
2699190
7380
SERP tym rodzajem transportu, więc nie tylko pociągi, ale także to, po czym jeżdżą pociągi
45:06
on and how the trains run and where the trains stop at so everything has to be
390
2706570
6120
i jak pociągi jeżdżą i gdzie się zatrzymują, więc wszystko musi być
45:12
built in creation the tracks yes so everything has to be built and created
391
2712690
5130
zbudowane w tworzeniu torów tak, więc wszystko musi być zbudowane i stworzone
45:17
and it has to be maintained and I think here in the UK it hasn't been maintained
392
2717820
7770
i musi być utrzymywany i myślę, że tutaj, w Wielkiej Brytanii, nie był utrzymywany
45:25
very well so a lot of our infrastructure as far as the railway system is
393
2725590
6000
zbyt dobrze, więc duża część naszej infrastruktury, jeśli chodzi o system kolejowy,
45:31
concerned is not very good we are way behind Europe in terms of public
394
2731590
5340
nie jest zbyt dobra, jesteśmy daleko w tyle za Europą pod względem
45:36
services we don't put anywhere near as much money into our public services as
395
2736930
5100
usług publicznych, które nie inwestujmy w nasze usługi publiczne nawet w przybliżeniu tyle pieniędzy, co
45:42
the rest of Europe does I think a lot less my people would be surprised I
396
2742030
5400
reszta Europy. Myślę, że znacznie mniej moi ludzie byliby zaskoczeni. Myślę, że
45:47
think a lot of people would be surprised to hear that I think the highest amount
397
2747430
4080
wiele osób byłoby zaskoczonych, słysząc, że moim zdaniem najwięcej
45:51
of money that's spent on public services in Europe is Germany and France Italy
398
2751510
5850
wydaje się pieniędzy. w zakresie usług publicznych w Europie to Niemcy i Francja Włochy
45:57
and Spain are probably not far behind but we're a long way behind because a
399
2757360
6420
i Hiszpania prawdopodobnie nie są daleko w tyle, ale jesteśmy daleko w tyle, ponieważ
46:03
larger proportion of the population in the UK owned cars but that even I'm in
400
2763780
6360
większa część populacji Wielkiej Brytanii posiada samochody, ale nawet ja jestem w
46:10
the state of the roads in the UK is very poor and yes a lot of poor than it used
401
2770140
5550
stanie dróg w Wielka Brytania jest bardzo biedna i tak, dużo biedniejsza niż była kiedyś,
46:15
to be because we've had since the crack the 2009 crash we've had we've been
402
2775690
5220
ponieważ od krachu z 2009 roku mieliśmy kryzys, który mieliśmy,
46:20
living in what they call austerity yes and they cut a lot of public services
403
2780910
5359
żyliśmy w czasach, które nazywają oszczędnościami, tak i odcięli wiele usług publicznych
46:26
significantly and of the spending the spending on public services has been cut
404
2786269
6760
znacząco i z wydatków wydatki na usługi publiczne zostały
46:33
back a lot not just the transport but health and everything but we're getting
405
2793029
3750
znacznie ograniczone nie tylko na transport, ale także na zdrowie i wszystko, ale wchodzimy
46:36
into other areas yes but yes compared to the rest of Europe the spend is is lot
406
2796779
5040
w inne obszary tak, ale tak w porównaniu z resztą Europy wydatki są dużo
46:41
lower than the UK so there has been very little money put in to all of the things
407
2801819
7770
niższe niż w Wielkiej Brytanii więc włożono bardzo mało pieniędzy we wszystkie
46:49
that that exist as far as transport is concerned so I would imagine many people
408
2809589
5670
istniejące rzeczy, jeśli chodzi o transport, więc wyobrażam sobie, że wielu ludzi
46:55
are surprised to hear that because I suppose you would think that the UK
409
2815259
4621
jest zaskoczonych słysząc to, ponieważ przypuszczam, że pomyślelibyście, że w Wielkiej Brytanii
46:59
Great Britain everything is fantastic but we have I would say we probably have
410
2819880
4800
Wielka Brytania wszystko jest fantastyczne, ale my czy powiedziałbym, że prawdopodobnie mamy
47:04
one of the worst rail networks in the world
411
2824680
4500
jedną z najgorszych sieci kolejowych na świecie,
47:09
well I wouldn't send the world but certainly in Europe well in your I mean
412
2829180
3929
cóż, nie wysłałbym świata, ale na pewno w Europie, dobrze w twoim. Mam na myśli,
47:13
whenever I've been to France Germany the railway systems there are a seem to be a
413
2833109
6900
ilekroć byłem we Francji, w Niemczech, systemy kolejowe wydają się być
47:20
lot more reliable seem to be a lot more off than we've cut back a lot of
414
2840009
3810
wydaje się, że o wiele bardziej niezawodne jest o wiele więcej, niż ograniczyliśmy wiele
47:23
services and in the sixties they cut back dramatically on the on the number
415
2843819
4470
usług, aw latach sześćdziesiątych radykalnie ograniczyli liczbę
47:28
of a train journeys and of course really to the Train is a lot more
416
2848289
4730
przejazdów pociągiem i oczywiście tak naprawdę pociąg jest o wiele bardziej przyjazny dla
47:33
environmentally friendly than the roads and somebody mentioned earlier about do
417
2853019
8080
środowiska przyjazne niż drogi i ktoś wspomniał wcześniej o czy
47:41
you have trams oh yeah well this is something I'm
418
2861099
2940
macie tramwaje o tak cóż, to jest coś, o czym będę
47:44
talking about later this is one of the 600,000 things we are mentioning today
419
2864039
4760
mówił później, to jedna z 600 000 rzeczy, o których dzisiaj wspominamy,
47:48
so I may have to go back in the garden mr. Duncan because at some point I may
420
2868799
5410
więc może będę musiał wrócić do ogrodu, panie. Duncan, ponieważ w pewnym momencie będę
47:54
have to leave you okay but because because I've left a lot of Garden
421
2874209
7951
musiał cię zostawić w porządku, ale dlatego, że zostawiłem
48:02
implements tools out there and lots of bushes needle chopping down okay so I'm
422
2882160
5730
tam wiele narzędzi ogrodowych i wiele krzewów do ścinania igieł w porządku, więc
48:07
sorting into the bin so what I will do Steve I'll let you go I don't go now
423
2887890
4829
sortuję do kosza, więc co zrobię Steve I pozwolę ci odejść nie idę teraz
48:12
okay I'll save a bit longer we're not on for very how you don't you know we're
424
2892719
4110
dobrze oszczędzę trochę dłużej nie jesteśmy na bardzo jak nie wiesz że
48:16
not on for very long okay then and maybe I'll stay public
425
2896829
4591
nie jesteśmy na bardzo długo w porządku więc może pozostanę publiczny
48:21
transport is something that we talk about a lot here in the UK especially
426
2901420
3689
transport to coś, o czym dużo rozmawiamy tutaj w Wielkiej Brytanii, zwłaszcza o
48:25
this time of year because normally the the charges or the fare for using public
427
2905109
7010
tej porze roku, ponieważ zwykle opłaty za korzystanie z
48:32
transport always goes up in January so this has become a tradition almost so if
428
2912119
6220
transportu publicznego zawsze rosną w styczniu, więc stało się to prawie tradycją, więc jeśli
48:38
you use pub transport normally you have to commute
429
2918339
6181
normalnie korzystasz z transportu pubowego muszę dojeżdżać
48:44
Steve can be mute I love this word so to commute simply means to move around you
430
2924520
7620
Steve może być niemy Uwielbiam to słowo, więc dojazd do pracy oznacza po prostu przemieszczanie się
48:52
use maybe a certain form of transport to get from one place to another you
431
2932140
7500
korzystasz z określonej formy transportu, aby dostać się z jednego miejsca do drugiego dojeżdżasz do
48:59
commute so when we talk about a person who commutes quite often they will need
432
2939640
4950
pracy, więc kiedy mówimy o osobie, która dość często dojeżdża do pracy, będzie potrzebować
49:04
to travel maybe to their job so maybe they live in I don't know they live in
433
2944590
6240
podróżować może do pracy, więc może mieszkają w Nie wiem, mieszkają w
49:10
Brighton but they work in London so every day they have to commute or the
434
2950830
6120
Brighton, ale pracują w Londynie, więc codziennie muszą dojeżdżać lub na odwrót, aż
49:16
other way round all the way from Brighton of course a lot of London a lot
435
2956950
4560
z Brighton, oczywiście, dużo Londynu, dużo
49:21
of people don't want to live in the big cities so a lot of people live just
436
2961510
4940
ludzi nie chce mieszkać w dużych miastach, więc wielu ludzi mieszka na
49:26
outside the cities maybe 20 30 miles out and the further you live away from the
437
2966450
8350
obrzeżach miast, może 20 30 mil stąd, a im dalej mieszkasz od
49:34
city generally the cheaper the property is because you can't have an average job
438
2974800
6360
miasta, tym tańsza jest nieruchomość, ponieważ nie możesz mieć średniej pracować
49:41
and work in London and live in London because it's far too expensive so most
439
2981160
5550
i mieszkać w Londynie, ponieważ jest to o wiele za drogie, więc większość
49:46
people will have to live outside the city in order to afford somewhere to
440
2986710
5730
ludzi będzie musiała mieszkać poza miastem, aby pozwolić sobie na
49:52
live yes and so therefore they have to do this daily commute they have no
441
2992440
5790
mieszkanie tak, dlatego muszą codziennie dojeżdżać do pracy nie mają
49:58
choice they have to travel to work probably the same bus the same time or
442
2998230
6330
wyboru muszą podróżować pracować prawdopodobnie tym samym autobusem o tej samej porze lub
50:04
the same train every day and it's not something I mean I've I've used to work
443
3004560
7350
tym samym pociągiem każdego dnia i to nie jest coś, co mam na myśli. Pracowałem
50:11
in the hospital for seven years and I have to travel every day sometimes with
444
3011910
4170
w szpitalu przez siedem lat i codziennie muszę podróżować czasami
50:16
cycles sometimes I Drive and that gets very boring the same journey and a lot
445
3016080
5670
rowerami, czasami jeżdżę i to staje się bardzo nudne ta sama podróż i wiele
50:21
of people OTT of people watching will relate to that I've got one place of
446
3021750
4140
osób OTT obserwowanych osób będzie odnosić się do tego mam jedno miejsce
50:25
work it's the same journey no I don't remember sometimes you drive you don't
447
3025890
3780
pracy to ta sama podróż nie nie pamiętam czasami prowadzisz ty nie
50:29
remember the journey I've been there I've been there Steve remember in the
448
3029670
5760
pamiętasz podróży ja' byłem tam Byłem tam Steve pamiętam w
50:35
past for many years I used to have to travel by bus and train when I was
449
3035430
5040
przeszłości przez wiele lat Kiedyś musiałem podróżować autobusem i pociągiem, kiedy
50:40
working in certain places I absolutely hated it and the worst part is when
450
3040470
6360
pracowałem w niektórych miejscach Absolutnie tego nie znosiłem, a najgorsze jest to, kiedy
50:46
everything goes wrong and quite often he does
451
3046830
4920
wszystko idzie źle i dość często on czy
50:51
so you want your cat by the way sorry cydia wants your cat P likes it os Lee
452
3051750
7200
tak chcesz swojego kota przy okazji przykro mi cydia chce twojego kota P lubi to os Lee
50:58
likes it thank you very much travel so you travel from one place to
453
3058950
4140
lubi bardzo dziękuję podróżuj więc podróżujesz z jednego miejsca do
51:03
another so the person that travels can be described as a commuter so a person
454
3063090
6630
drugiego więc osobę, która podróżuje można określić jako osobę dojeżdżającą do pracy więc osobę
51:09
who moves around the country or maybe from one town to another because they
455
3069720
4470
która się porusza w całym kraju lub może z jednego miasta do drugiego, ponieważ
51:14
have to get to work and of course at the end of the day they have to come back
456
3074190
4260
muszą dostać się do pracy i oczywiście na koniec dnia muszą wrócić do
51:18
home they are a commuter many people now do travel long distances to get to work
457
3078450
6810
domu są osobami dojeżdżającymi do pracy wiele osób pokonuje teraz duże odległości, aby dostać się do pracy,
51:25
especially around London because living in London is very expensive you may have
458
3085260
5940
zwłaszcza w okolicach Londynu ponieważ życie w Londynie jest bardzo drogie, być może
51:31
heard that living in London is not a cheap thing to do so many people now
459
3091200
4530
słyszałeś, że mieszkanie w Londynie nie jest tanie, dlatego wiele osób
51:35
choose to live outside London in areas that are not so expensive to live in and
460
3095730
7340
wybiera teraz mieszkanie poza Londynem, w okolicach, w których życie nie jest tak drogie i
51:43
where the property is a little bit more affordable
461
3103070
4150
gdzie nieruchomość jest nieco droższa niedrogie
51:47
however in London very expensive so more and more people now have become
462
3107220
5210
jednak w Londynie bardzo drogie, więc coraz więcej osób dojeżdża teraz do pracy
51:52
commuters they are described or each person is described as a commuter are
463
3112430
7990
są one opisane lub każda osoba jest opisana jako osoba dojeżdżająca do pracy czy jesteś osobą dojeżdżającą do pracy Nie jestem czy mogę po prostu
52:00
you a commuter I'm not can I just lilius just ask me what I used to do in the
464
3120420
5669
lilius po prostu zapytaj mnie, co robiłem w
52:06
hospital because I've mentioned it before I used to work in the labs in the
465
3126089
3481
szpitalu, ponieważ Wspomniałem o tym wcześniej, kiedy pracowałem w laboratoriach w
52:09
laboratories mm-hmm so a lot of hospitals when you go in you need to
466
3129570
3510
laboratoriach mm-hmm, więc w wielu szpitalach, kiedy wchodzisz, musisz
52:13
have blood tests and your doctor might send blood tests and we had a there was
467
3133080
4529
mieć badania krwi, a twój lekarz może wysłać badania krwi i mieliśmy tam
52:17
a big lab in the hospital and we used to do all the testing on the blood to see
468
3137609
4891
duże laboratorium w szpitalu i robiliśmy wszystkie badania krwi, żeby zobaczyć,
52:22
if you see how ill you are hmm not very nice so you were surrounded by blood I
469
3142500
5400
czy widzisz, jak bardzo jesteś chory hmm niezbyt miły więc byłeś otoczony krwią ja
52:27
was I had there was blood everywhere occasionally drop it blood urine
470
3147900
7020
byłem ja miałem krew wszędzie czasami upuszczam krew mocz
52:34
anything that comes out of your body we have to test okay and I've got some
471
3154920
5040
wszystko co wypływa twojego ciała musimy przetestować dobrze i mam kilka
52:39
interesting stories about that but we won't go into it now we won't go into
472
3159960
2760
interesujących historii na ten temat, ale nie będziemy teraz w to wchodzić nie będziemy wchodzić w
52:42
any of those stories so a person who travels quite often they will be a
473
3162720
6619
żadną z tych historii, więc osoba, która często podróżuje, będzie
52:49
passenger passenger so you might notice that the word pass is there in fact you
474
3169339
8651
pasażerem więc możesz zauważyć, że słowo przepustka tam jest, w rzeczywistości
52:57
will find that this word or the beginning of this word is used in a lot
475
3177990
3510
przekonasz się, że to słowo lub początek tego słowa jest używane w
53:01
of things create related to travel including Passport
476
3181500
3840
wielu rzeczach związanych z podróżowaniem,
53:05
as well so passenger a person who travels around who has to move from one
477
3185340
5550
w tym także w paszporcie, więc pasażer osoba, która podróżuje, która musi się poruszać z jednego
53:10
place to another they normally have to sit in a car a bus train taxi in fact
478
3190890
8160
miejsca do drugiego zwykle muszą siedzieć w samochodzie autobus pociąg taksówka w rzeczywistości
53:19
there are many ways of traveling around which we will look at in a little while
479
3199050
4760
istnieje wiele sposobów podróżowania, które omówimy za chwilę,
53:23
so when you travel you will often have to go back and forth you travel to a
480
3203810
7720
więc kiedy podróżujesz, często będziesz musiał jeździć tam iz powrotem podróżujesz do
53:31
place and then later after you finish your job Steve you will return home you
481
3211530
6930
miejsca, a później, po skończeniu pracy Steve, wrócisz do domu
53:38
will often go back and forth that means you're going back and back to the same
482
3218460
5520
często będziesz tam i z powrotem, co oznacza, że wracasz i wracasz w to samo,
53:43
going to one destination back again and you keep going to the same place several
483
3223980
4890
jedziesz w jedno miejsce, z powrotem i jeździsz w to samo miejsce kilka
53:48
times if you say oh I'm going back and forth all day mmm it means you've been
484
3228870
4560
razy, jeśli powiesz och, chodzę tam iz powrotem cały dzień mmm, to znaczy, że
53:53
going backwards and forwards probably to the same place or somewhere near
485
3233430
3290
chodzisz tam iz powrotem prawdopodobnie w to samo miejsce lub gdzieś w pobliżu
53:56
constantly and I suppose it's worth mentioning as well Steve that not not
486
3236720
4720
i myślę, że warto też wspomnieć Steve, że nie nie nie
54:01
not everyone works in an office or a place that's fixed a lot of people also
487
3241440
5250
wszyscy pracują w biuro lub miejsce, które jest stałe, wiele osób
54:06
work on a basis of travelling around like sales people like myself so Steve's
488
3246690
6330
pracuje również na zasadzie podróżowania, tak jak sprzedawcy tacy jak ja, więc
54:13
job means that he has to travel all the time from place to place so because
489
3253020
5640
praca Steve'a oznacza, że ​​musi on cały czas podróżować z miejsca na miejsce, ponieważ
54:18
sales is something that quite often involves moving around from location to
490
3258660
6030
sprzedaż jest czymś, co dość często wiąże się z przeprowadzkami w kółko z miejsca na
54:24
location so you will go back and forth I think it's safe to say in your job Steve
491
3264690
5280
miejsce, więc będziesz jeździł tam iz powrotem Myślę, że można bezpiecznie powiedzieć, że w swojej pracy Steve
54:29
you do a lot of this you go back and forth yes if you want to travel what do
492
3269970
8970
dużo tego robisz jeździsz tam iz powrotem tak, jeśli chcesz podróżować, co
54:38
we normally have to pay well quite often if you use public transport you will
493
3278940
4410
normalnie musimy dobrze płacić dość często, jeśli korzystasz z transportu publicznego, będziesz
54:43
have to pay a fare and this is something that is in the news right now in the UK
494
3283350
5160
musiał zapłacić za przejazd i jest to coś, co jest obecnie w wiadomościach w Wielkiej Brytanii, czyż
54:48
isn't it it is because particularly with the trains if you are a person that has
495
3288510
6030
nie jest tak, ponieważ szczególnie w przypadku pociągów, jeśli jesteś osobą, która
54:54
no alternative in that you need to use public transport to get to work because
496
3294540
6570
nie ma alternatywy, ponieważ musisz korzystaj z transportu publicznego, aby dostać się do pracy, ponieważ
55:01
there's there's no other way you can get there then you're really at the mercy of
497
3301110
4580
nie ma innego sposobu, aby się tam dostać, wtedy naprawdę jesteś na łasce
55:05
the train operators because they know you've got to use the service yes so
498
3305690
5830
operatorów pociągów, ponieważ wiedzą, że musisz korzystać z usługi tak, więc
55:11
they increase the costs quite often way above inflation hmm and everybody moans
499
3311520
6300
często podnoszą koszty znacznie powyżej inflacja hmm i wszyscy jęczą,
55:17
in as - Duncan said this happens every January
500
3317820
2750
ponieważ - Duncan powiedział, że dzieje się to co roku w styczniu,
55:20
yeah the the the train companies Rick put up their fares to be they haven't
501
3320570
5880
tak, firmy kolejowe Rick podniosły swoje ceny, aby nie były
55:26
put them up as much this year but in the past they've sort of gone up ten fifteen
502
3326450
4590
tak wysokie w tym roku, ale w przeszłości wzrosły o dziesięć piętnaście
55:31
percent yes in one year which is way above the level of inflation nurse and
503
3331040
4910
procent tak w ciągu jednego roku, co jest znacznie powyżej poziomu inflacji pielęgniarki, a
55:35
traveling by train is very expensive hmm in the UK particularly if you don't plan
504
3335950
8320
podróżowanie pociągiem jest bardzo drogie hmm w Wielkiej Brytanii, szczególnie jeśli nie planujesz
55:44
your journey in advance yeah the shocking one it's now more expensive to
505
3344270
5850
podróży z wyprzedzeniem, tak, szokujące, podróż pociągiem jest teraz droższa
55:50
travel by train than plane it is yeah that's incredible so it's actually more
506
3350120
7590
niż samolot to tak, to niewiarygodne, więc w rzeczywistości
55:57
expensive to get on a train and travel a long distance across the UK than it is
507
3357710
5250
wsiadanie do pociągu i podróżowanie na duże odległości przez Wielką Brytanię jest droższe niż wskoczenie do samolotu i lot samolotem.
56:02
to jump on a plane and take a flight it's incredible so years ago the train
508
3362960
5460
56:08
was the thing that most people went to and they would just jump on the train
509
3368420
4380
do i po prostu wskoczyliby do pociągu,
56:12
without thinking a lot of a lot of countries the the government subsidized
510
3372800
4500
nie myśląc wiele o wielu krajach rząd subsydiuje
56:17
public transport which means that they pay something towards the fare so that
511
3377300
5160
transport publiczny, co oznacza, że płacą coś na poczet opłaty za przejazd, aby
56:22
the fares are cheaper for the passengers but we don't have that in the UK you
512
3382460
3990
bilety były tańsze dla pasażerów, ale nie mamy tego w w Wielkiej Brytanii
56:26
have to pay them whatever the full price is so when you get on a public some
513
3386450
4980
musisz im zapłacić, niezależnie od pełnej ceny, więc kiedy wsiądziesz do środka
56:31
public transport there are many types of public transport that you have to pay to
514
3391430
5040
transportu publicznego, jest wiele rodzajów transportu publicznego, za które musisz zapłacić, aby z nich
56:36
use you have to pay a fair fair or ticket yes here's another one I suppose
515
3396470
7380
skorzystać musisz zapłacić sprawiedliwy targ lub bilet tak, oto inny ja załóżmy,
56:43
if you're driving along a road that has recently been built and this this also
516
3403850
6060
że jedziesz niedawno wybudowaną drogą, co
56:49
happens in many countries doesn't it it does you might have to pay a toll a
517
3409910
5270
zdarza się również w wielu krajach, prawda? Być może będziesz musiał uiścić
56:55
charge to use the road well or or or a bridge we've had tolls on bridges for
518
3415180
9490
opłatę za korzystanie z drogi lub mostu, który mamy miał opłaty za przejazd mostami przez
57:04
many years in the UK and certain bridges that the big bridges that cross certain
519
3424670
4170
wiele lat w Wielkiej Brytanii i niektóre mosty, że duże mosty, które przecinają niektóre
57:08
rivers but paying to go on a road in the UK has only recently happened
520
3428840
7740
rzeki, ale płacenie za przejazd drogą w Wielkiej Brytanii dopiero niedawno się zdarzyło,
57:16
they built a a bypass road around Birmingham and that is a fair pain road
521
3436580
8520
zbudowali obwodnicę wokół Birmingham i jest to dość trudna droga
57:25
you have to pay a toll to go on it but that's I believe that's the only Road in
522
3445100
5010
trzeba zapłacić za przejazd, ale uważam, że to jedyna droga w
57:30
the UK that you have pay yes whereas when you go to places
523
3450110
4830
Wielkiej Brytanii, za którą trzeba zapłacić tak, podczas gdy kiedy jedziesz na przykład do
57:34
like France for example you always have to pay always have had to pay you go on
524
3454940
3810
Francji, zawsze musisz płacić, zawsze musiałeś płacić, jedź na
57:38
the major routes but not in the UK so this is something that maybe is starting
525
3458750
6480
główną trasy, ale nie w Wielkiej Brytanii, więc jest to coś, co może zaczyna się dziać
57:45
to happen more in the UK yes there are some motorways in the UK where you have
526
3465230
4440
częściej w Wielkiej Brytanii.
57:49
to pay so there are just one or two not many but there are bridges as you said
527
3469670
4800
57:54
yes bridges that they've spent millions and millions to build they will have to
528
3474470
5099
mosty, na budowę których wydali miliony i miliony będą musieli
57:59
go across a toll gate amen amen l Hazara asks is this live yes
529
3479569
10081
przejść przez bramkę poboru opłat amen amen l Hazara pyta czy to jest transmisja na żywo tak jest
58:09
it is it is now three minutes past three o'clock on a Friday afternoon yes it's
530
3489650
5640
teraz jest trzy minuty po trzeciej w piątek po południu tak jest
58:15
Friday and we are here on the third the third day of 2020 interesting little
531
3495290
7620
piątek i my jesteśmy tu trzeciego trzeciego dnia 2020 roku interesująca
58:22
thing about tolls on bridges there was one there's one
532
3502910
4830
drobnostka związana z opłatami za przejazd mostami była jedna jest jedna
58:27
I don't know which bridge it is that goes across from England to Wales okay
533
3507740
5339
nie wiem który to most biegnie z Anglii do Walii w porządku
58:33
and they I think it's the seven bridge but I'm not entirely sure okay they've
534
3513079
4621
i oni myślą, że to siódmy most ale ja' nie jestem do końca pewien, dobrze, właściwie
58:37
actually just recently stopped the toll altogether so it's now free to go across
535
3517700
5879
niedawno całkowicie wstrzymali pobieranie opłat, więc teraz można swobodnie przejeżdżać,
58:43
oh but it's caused massive congestion problems yes because everyone wants to
536
3523579
7201
och, ale spowodowało to ogromne problemy z korkami tak, ponieważ wszyscy chcą z
58:50
use it because certainly everyone's now using that instead of other routes
537
3530780
4110
niego korzystać, ponieważ z pewnością wszyscy teraz używają tego zamiast innych tras
58:54
they're all going the direct route which cava see if you've got a nice big bridge
538
3534890
5010
wszyscy są jechać bezpośrednią trasą, którą cava sprawdź, czy masz ładny, duży most,
58:59
that's going to be the easiest way to get from one area to the other and it's
539
3539900
4530
który będzie najłatwiejszym sposobem na dostanie się z jednego obszaru do drugiego i
59:04
causing all sorts of problems every time I think every time if I had a choice
540
3544430
4710
powoduje różnego rodzaju problemy za każdym razem, gdy myślę, za każdym razem, gdybym miał wybór
59:09
between going all the way around and the other choice was going straight across a
541
3549140
7469
między jechałem dookoła, a innym wyborem było jechać prosto przez
59:16
bridge I would choose the bridge every time Luis Mendez is talking about trains
542
3556609
6331
most wybierałbym most za każdym razem, gdy Luis Mendez mówi o pociągach
59:22
in in Paris of course we went to Paris didn't we yes I mentioned this earlier I
543
3562940
4710
w Paryżu oczywiście pojechaliśmy do Paryża czyż nie tak wspomniałem o tym wcześniej
59:27
talked I talked all about this earlier in the livestream and didn't we have a
544
3567650
4620
mówiłem rozmawiałem wszystko o tym wcześniej w transmisji na żywo i czy nie mieliśmy
59:32
nice experience it was very easy to use the transport there I found it very easy
545
3572270
4170
miłego doświadczenia korzystanie z transportu było tam bardzo łatwe Uważam, że jest bardzo łatwe w
59:36
to use very good very good yes now when you use public transport
546
3576440
4590
użyciu bardzo dobrze bardzo dobrze tak teraz, kiedy korzystasz z transportu publicznego,
59:41
you will often buy a ticket there different types of ticket that you can
547
3581030
4290
często kupujesz tam bilet różne rodzaje biletów, z których możesz
59:45
use Steve you can have a one-way ticket a one-way ticket we'll take you in just
548
3585320
7650
skorzystać Steve możesz mieć bilet w jedną stronę bilet w jedną stronę zawieziemy cię tylko w
59:52
one direction so you travel from where you are to the place you want to go to
549
3592970
5370
jednym kierunku, abyś podróżował z miejsca, w którym jesteś, do miejsca, do którego chcesz się udać
59:58
and that is it you're not coming back as far as you are aware you are staying
550
3598340
5520
i to wszystko nie wracasz z tego co wiesz zostajesz
60:03
there forever yes maybe somebody's giving you a lift back yes or maybe you
551
3603860
6900
tam na zawsze tak może ktoś cię podwiezie z powrotem tak a może
60:10
are moving to a place where you will be living from now on you only need a
552
3610760
4320
przeprowadzasz się do miejsca gdzie będziesz odtąd mieszkać potrzebujesz tylko
60:15
one-way ticket excuse me that was good I think I think Steve's got got the the
553
3615080
9000
biletu w jedną stronę przepraszam, to było dobre, myślę, że Steve'owi
60:24
plague returned so if you plan to come back you will get a return ticket so
554
3624080
6840
zaraza powróciła, więc jeśli planujesz wrócić, dostaniesz bilet powrotny,
60:30
that allows you to go away stay somewhere and then come back so you will
555
3630920
6450
który pozwoli ci wyjechać, zostać gdzieś, a potem wrócić, więc
60:37
get a return ticket because you want to return to where you came from
556
3637370
4500
dostaniesz bilet powrotny, ponieważ chcesz wrócić tam, skąd przyjechałeś,
60:41
maybe that return ticket is open-ended so if you have an open-ended return
557
3641870
6870
być może ten bilet powrotny jest bezterminowy, więc jeśli masz
60:48
ticket that means that the when you come back is much more flexible you could go
558
3648740
7860
bilet powrotny bezterminowy, oznacza to, że powrót jest znacznie bardziej elastyczny, możesz
60:56
it may be any time as long as the the particular mode of transport is
559
3656600
4980
pojechać w dowolnym momencie, o ile konkretny środek transportu jest
61:01
available or it could be restricted so you might have to get a specific train
560
3661580
5580
dostępny lub może być ograniczony, więc może być konieczne skorzystanie z określonego pociągu,
61:07
or bus or plane yes at a certain time yes so if it's open-ended return
561
3667160
5130
autobusu lub samolotu tak w określonym czasie tak więc jeśli jest to powrót na czas nieokreślony,
61:12
obviously they cost more hmm but it means you can travel back whenever you
562
3672290
5310
oczywiście kosztują więcej hmm, ale oznacza to, że możesz podróżować z powrotem, kiedy tylko
61:17
like and this is one of the problems with traveling by train because quite
563
3677600
3360
chcesz i to jest jeden z problemów z podróżowaniem pociągiem, ponieważ dość
61:20
often if you travel by train you have to travel a long distance so that is one of
564
3680960
6510
często, jeśli podróżujesz pociągiem, musisz pokonywać duże odległości, więc jest to jeden z
61:27
the reasons why people love traveling by train however when you travel makes a
565
3687470
7440
powodów, dla których ludzie uwielbiają podróżować pociągiem, ale kiedy podróżujesz, robi
61:34
difference to how much you pay so that is something to look out for this is
566
3694910
4470
różnicę do tego, ile płacisz, więc jest na co uważać, o czym
61:39
something I want to mention quickly cuz we are really really short of time ok if
567
3699380
4920
chcę szybko wspomnieć, ponieważ naprawdę mamy mało czasu ok, jeśli
61:44
you go to London by the way if you are planning to go to London and a lot of
568
3704300
3960
przy okazji jedziesz do Londynu, jeśli planujesz pojechać do Londynu i dużo
61:48
people are I'm sure maybe you are sitting there now thinking I would love
569
3708260
5450
ludzie są Jestem pewien, że może siedzisz tam teraz i myślisz, że chciałbym
61:53
to travel to learn to visit you might use one of these you
570
3713710
6220
podróżować, aby nauczyć się odwiedzać, możesz skorzystać z jednego z nich,
61:59
might use an oyster card something that you use to travel around London it is a
571
3719930
4919
możesz użyć karty ostrygowej, czegoś, czego używasz do podróżowania po Londynie, jest to
62:04
very affordable ticket and it allows you to travel during a certain period of
572
3724849
6061
bardzo przystępny cenowo bilet i to pozwala ci podróżować przez określony
62:10
time around a certain area so they do vary in price depending on how far
573
3730910
6959
czas po określonym obszarze, więc różnią się ceną w zależności od tego, jak daleko po
62:17
around London you plan to travel and of course for how long you plan to do it
574
3737869
5460
Londynie planujesz podróżować i oczywiście jak długo planujesz to robić
62:23
fall so I stack art is a great thing quite often you will buy a card and you
575
3743329
5551
jesień, więc stosuję grafiki to świetna rzecz dość często kupujesz kartę i
62:28
will put it in the machine and then you can use the Machine you can use the
576
3748880
3570
wkładasz ją do automatu, a następnie możesz korzystać z automatu możesz korzystać z
62:32
ticket all day or maybe for a whole week depending on which type of Oyster card
577
3752450
6000
biletu przez cały dzień lub może przez cały tydzień w zależności od tego, jaki rodzaj karty Oyster
62:38
you have so this is actually a very good I might cover you with all modes of
578
3758450
4950
posiadasz, więc jest to właściwie bardzo dobrze, o ile mi wiadomo, mogę pokryć wszystkie środki
62:43
transport as far as I know yes you can get different types so the oyster oyster
579
3763400
4530
transportu. Tak, możesz dostać różne rodzaje, więc
62:47
card will actually allow you to travel on train or on the tube around a certain
580
3767930
8099
karta ostrygowa rzeczywiście pozwoli ci podróżować pociągiem lub metrem po określonej
62:56
area of London so it depends which zone you are going to travel around the we
581
3776029
5911
części Londynu, więc zależy, w której strefie będziemy podróżować po
63:01
call the the underground in in London we call it the chill the tube but in most
582
3781940
6690
metrze, w Londynie nazywamy to chill the tube, ale w większości
63:08
countries they just refer to it the underground I think I'm sure that London
583
3788630
3959
krajów nazywa się to po prostu metrem. Myślę, że jestem pewien, że Londyn
63:12
was the first city in the world to have an underground transport system yes
584
3792589
5311
był pierwszym miastem na świecie, które miało system transportu podziemnego tak,
63:17
certain parts of the London Underground system are really old I think Paris now
585
3797900
6419
niektóre części londyńskiego metra są naprawdę stare. Myślę, że teraz znów Paryż.
63:24
again I might be wrong I'm sure someone out there will be busy googling you like
586
3804319
6450
Mogę się mylić.
63:30
to Google don't you you can't stop your fingers from googling so I think Paris
587
3810769
6871
googlując, więc myślę, że Paryż
63:37
may have been the first one I've got a very strange feeling about that I don't
588
3817640
5820
mógł być pierwszym. Mam co do tego bardzo dziwne przeczucie. Nie
63:43
know why London or Paris it's one of those - I'm I'm almost ninety four point
589
3823460
5849
wiem, dlaczego Londyn czy Paryż, to jedno z tych — jestem prawie pewien na dziewięćdziesiąt cztery i
63:49
eight percent certain but certainly it goes back to Victorian I don't I'm sure
590
3829309
5581
osiem procent, ale na pewno wraca do epoki wiktoriańskiej Nie jestem pewien,
63:54
that they first built it in 1880 or something like that anyway we don't know
591
3834890
5689
czy po raz pierwszy zbudowali go w 1880 roku lub coś w tym stylu w każdym razie nie wiemy,
64:00
let's not make up make up dates we don't know but it was it was certainly in the
592
3840579
4871
nie wymyślajmy dat, których nie znamy, ale to było to było z pewnością w
64:05
Victorian era yes yeah because public and sport Steve is very popular there is
593
3845450
7100
Epoka wiktoriańska tak tak, ponieważ publiczne i sportowe Steve jest bardzo popularny, jest
64:12
something that is a big problem with most public transport especially here in
594
3852550
5460
coś, co stanowi duży problem z większością transportu publicznego, szczególnie tutaj w
64:18
the UK and I suppose there are many other countries where this is a problem
595
3858010
6320
Wielkiej Brytanii i przypuszczam, że jest wiele innych krajów, w których jest to problem
64:24
overcrowding what about mr. Duncan my brother-in-law has to travel to London
596
3864390
6400
przepełnienia, a co z panem? Duncan mój szwagier musi codziennie dojeżdżać do Londynu
64:30
every day mm-hmm lives about 30 40 miles from London hmm so quite often my sister
597
3870790
7890
mm-hmm mieszka jakieś 30 40 mil od Londynu hmm więc dość często moja siostra
64:38
tells me that on the way back that it's so overcrowded that he has to stand all
598
3878680
8250
mówi mi że w drodze powrotnej jest tak ciasno że musi stać całą
64:46
the way back for maybe maybe an hour and a half
599
3886930
3120
drogę powrotną bo może może półtorej godziny
64:50
doesn't have a seat and that's very common it certainly at certain times
600
3890050
4559
nie ma miejsca siedzącego i to jest bardzo powszechne z pewnością w pewnych porach
64:54
there is literally no way to sit there are two I mean many people are not
601
3894609
5701
dosłownie nie ma jak usiąść są dwa to znaczy wielu ludzi nie ma
65:00
enough trains yes well we're a small country and of course they want to build
602
3900310
4350
wystarczającej liczby pociągów tak cóż, jesteśmy małym krajem i oczywiście chcą zbudować
65:04
this this new railway line don't they the what's it called h2 or something
603
3904660
5670
tę nową linię kolejową, czyż nie, jak to się nazywa h2 czy jakoś tak, to jest
65:10
it's it's HS 2 HS 2 they want to build this superfast railway HS means
604
3910330
6120
HS 2 HS 2, chcą zbudować tę superszybką linię kolejową HS oznacza
65:16
high-speed so at the moment we have one main line that goes from London to the
605
3916450
5850
dużą prędkość, więc w tej chwili mamy jedną główną linię, która biegnie z Londynu na
65:22
north of England and also onwards into Scotland but they want to create another
606
3922300
6540
północ Anglii, a także dalej do Szkocji, ale chcą stworzyć kolejną
65:28
railway line that will allow high-speed trains to go at very high speeds as we
607
3928840
7380
linię kolejową, która pozwoli pociągom dużych prędkości jeździć z bardzo dużymi prędkościami, ponieważ
65:36
don't have very high speed trains in the UK that's something else people might be
608
3936220
5399
nie mamy bardzo szybkich pociągów w Wielkiej Brytanii, to coś innego ludzie mogą być
65:41
surprised about even though we did originally set some pretty impressive
609
3941619
6141
zaskoczeni, mimo że pierwotnie ustanowiliśmy całkiem imponujące
65:47
records for four journeys on trains because our tracks are quite narrow
610
3947760
5890
rekordy czterech przejazdów pociągami, ponieważ nasze tory są dość wąskie,
65:53
because we're a small country and because of development we can't have
611
3953650
6090
ponieważ jesteśmy małym krajem i ze względu na rozwój nie możemy mieć
65:59
very and there's lots of twists and turns yes we can't have very fast trains
612
3959740
6780
zbyt wiele i jest wiele zwrotów akcji tak, nie możemy mieć bardzo szybkich pociągów
66:06
in this country compared to France or Spain have got very high high-speed
613
3966520
5610
w tym kraju w porównaniu z Francją czy Hiszpanią, mamy bardzo szybkie
66:12
railways in Japan Japan has the bullet train it goes it's something like 220
614
3972130
5760
koleje dużych prędkości w Japonii, Japonia ma szybki pociąg, jedzie z prędkością około 220
66:17
miles an hour imagine that sitting on a train going
615
3977890
2940
mil na godzinę, wyobraź sobie, że siedząc w pociągu jadącym
66:20
almost as fast as a jet plane I don't think trained in the UK go much
616
3980830
4840
prawie tak szybki jak samolot odrzutowy Nie wydaje mi się, żeby szkolony w Wielkiej Brytanii jechał znacznie
66:25
faster than about 70 miles an hour 70 or like that we did experiment many years
617
3985670
5370
szybciej niż około 70 mil na godzinę 70 czy coś w tym stylu. Eksperymentowaliśmy wiele lat
66:31
ago with different types of trains but they all failed miserably so we had this
618
3991040
5430
temu z różnymi typami pociągów, ale wszystkie one zawiodły, więc mieliśmy ten
66:36
wonderful train that when it went round the corner it would actually tilt over
619
3996470
5070
wspaniały pociąg, który kiedy skręcił za róg, faktycznie przechyliłby się,
66:41
it would do that the Pendolino I think there was called pendolino trains and
620
4001540
6360
zrobiłby to Pendolino, myślę, że nazywało się pociągami pendolino i
66:47
they were an absolute disaster because what happened is during the freezing
621
4007900
5730
były absolutną katastrofą, ponieważ podczas
66:53
conditions they wouldn't tilt so the trains couldn't travel very fast so all
622
4013630
5880
mrozów nie przechylały się, więc pociągi nie mogły podróżować bardzo szybko, więc wszystkie
66:59
of those trains were completely scrapped yes netra n says I traveled to Eurostar
623
4019510
6450
te pociągi zostały całkowicie złomowane.
67:05
London to Paris okay now we haven't tried that yet when we went to Paris
624
4025960
6420
67:12
earlier on this last year we flew but if you add up about a few people that went
625
4032380
8490
ludzie, którzy pojechali
67:20
at the same time as us went by the Eurostar and they said it was a very
626
4040870
6210
w tym samym czasie co my, pojechali Eurostarem i powiedzieli, że to było bardzo
67:27
nice experience the only trouble with Eurostar is that they often have strikes
627
4047080
4670
miłe doświadczenie, jedyny problem z Eurostarem to to, że często mają strajki,
67:31
and if there's any problems you get severe holdups yes it's a very a lot of
628
4051750
6070
a jeśli są jakieś problemy, dostajesz poważne napady, tak, jest was bardzo dużo dowie się
67:37
you will know around the world if if there are certain workers who are trying
629
4057820
5160
na całym świecie, czy niektórzy pracownicy, którzy próbują
67:42
to improve their working conditions or have a have a grievance with their
630
4062980
4470
poprawić swoje warunki pracy lub mają pretensje do swoich
67:47
employers they'll go on strike at airports at at bus stations and and
631
4067450
7860
pracodawców, rozpoczną strajk na lotniskach, dworcach autobusowych i
67:55
railways which causes severe disruption yes they will they will use that as
632
4075310
5070
kolejowych, co spowoduje poważne zakłócenia, tak, będą wykorzystają to jako
68:00
leverage to try and get increase their pay or working conditions but the people
633
4080380
4080
dźwignię, aby spróbować podnieść swoje wynagrodzenie lub warunki pracy, ale ludzie,
68:04
that suffer of course are they the ordinary commuters the public a public
634
4084460
4980
którzy cierpią, to oczywiście zwykli ludzie dojeżdżający do pracy społeczeństwo,
68:09
but also it's worth remembering and this is I think this is an even bigger one
635
4089440
4770
ale warto o tym pamiętać i myślę, że to jest jeszcze większe
68:14
Steve Eurotunnel it often breaks down it's not 100% reliable
636
4094210
6089
Steve Eurotunnel często się psuje, nie jest w 100% niezawodny,
68:20
so I between you and me Steve and and you as well I would not use the Eurostar
637
4100299
8040
więc ja między tobą a mną Steve i ty też nie korzystałbym z Eurostar
68:28
it is great when it works but it's an absolute nightmare when it goes wrong
638
4108339
7690
jest świetny, kiedy działa, ale jest absolutnym koszmarem, kiedy idzie źle
68:36
Lewis says that there is a HS train from London to Paris but when it gets into
639
4116029
5730
Lewis mówi, że jest pociąg HS z Londynu do Paryża ale kiedy dotrze do
68:41
the when it crosses the channel I thought I don't think it's high-speed
640
4121759
4741
kiedy przecina kanał pomyślałem nie wydaje mi się, żeby to była duża prędkość
68:46
then is it slows down we never use from France a cry I don't know I'm not an
641
4126500
4890
to czy zwalnia my nigdy nie używamy z Francji okrzyku nie wiem nie jestem
68:51
expert here I don't know apparently the London Underground was the first one I
642
4131390
4500
tu ekspertem Nie wiem, najwyraźniej londyńskie metro było pierwsze.
68:55
think it is I think wait there Steve we're moving on 155 years yes
643
4135890
6150
Myślę, że jest. Myślę, że poczekaj tam. Steve, ruszamy dalej. 155 lat tak.
69:02
London Underground the first one 155 years family it could be Cecilia lead
644
4142040
6299
Londyńskie metro pierwsze. 155 lat rodziny. To może być Cecilia, prowadź Cecilię, dziękuję,
69:08
Cecilia thank you thank you for that I think it could be high speed it is I
645
4148339
4741
dziękuję za to Myślę, że może to być duża prędkość Nie wiem Nie
69:13
don't know don't know if there is a specific line just for the Paris to
646
4153080
4860
wiem, czy jest jakaś konkretna linia tylko dla pociągu z Paryża do
69:17
London train I don't know I don't know it's certainly far it doesn't stop in
647
4157940
4589
Londynu Nie wiem Nie wiem To na pewno daleko Nie zatrzymuje się
69:22
lots of place so it goes from London yes I know but I'm just wondering whether
648
4162529
4171
dużo miejsca, więc jedzie z Londynu tak, wiem, ale zastanawiam się tylko, czy
69:26
those little bit from London to just before it goes under the channel yes is
649
4166700
6450
ten kawałek z Londynu do tuż przed przejściem pod kanałem tak, to
69:33
high speed or whether that just uses the ordinary network of that was already
650
4173150
4919
duża prędkość, czy to po prostu korzysta ze zwykłej sieci, która już
69:38
there I think it probably could be Lewis Lewis could be right there yes
651
4178069
3901
tam była, myślę prawdopodobnie może to być Lewis Lewis może tam być tak,
69:41
we don't know though because we haven't been on it mind you it's got to be
652
4181970
2880
nie wiemy jednak, ponieważ nie byliśmy na tym, pamiętaj, że musi tak być,
69:44
because you can put cars on there on the train that was a big thing when we were
653
4184850
3630
ponieważ można tam umieścić samochody w pociągu, co było wielką rzeczą, gdy
69:48
growing up when they built the tunnel under the channel hmm amazing between
654
4188480
4440
dorastaliśmy w górę, kiedy zbudowali tunel pod kanałem hmm niesamowite między
69:52
the France and and the the UK yeah we've got at least undertaken when it works it
655
4192920
7470
Francją a Wielką Brytanią tak, przynajmniej podjęliśmy się, kiedy to działa,
70:00
works very well otherwise it doesn't here's another one I just mentioned this
656
4200390
3990
działa bardzo dobrze, w przeciwnym razie nie, oto kolejny, właśnie wspomniałem, że
70:04
Steve go on delays this is the one this is the biggie this is the one that
657
4204380
5820
Steve kontynuuje opóźnienia to jest ten, to jest biggie, to jest ten,
70:10
everyone complains about including this person standing next to me now he gets
658
4210200
5580
na który wszyscy narzekają, w tym ta osoba stojąca obok mnie, teraz jest
70:15
so irate ah but I've got this fabulous new sat-nav in my car that now this if
659
4215780
8580
tak zirytowana, ah, ale mam tę fantastyczną nową nawigację satelitarną w moim samochodzie, którą teraz, jeśli
70:24
anyone drives and they think should I get to sat-nav you we need to get one I
660
4224360
5880
ktoś prowadzi i myślą, że powinienem dostać się do nawigacji satelitarnej, musimy ją zdobyć.
70:30
tell you this one I've got in my car now it tells me if there are any holdups on
661
4230240
8100
Mówię ci, ta, którą mam w samochodzie, teraz mówi mi, czy i tak są jakieś zatory na
70:38
the roads anyway yes and it will thing will come up on the dashboard and it
662
4238340
5700
drogach, tak i tak się stanie. na desce rozdzielczej i
70:44
will say hold ups and it will say alternative
663
4244040
5340
powie, że napady, i powie, że
70:49
found would you like to and it will tell you it saves you 10 minutes or sometimes
664
4249380
5759
znaleziono alternatywę, czy chciałbyś to zrobić, i powie ci, że zaoszczędzisz 10 minut, a czasem
70:55
like an hour and so I don't know that there's this hold up and the sat-nav
665
4255139
4801
godzinę, więc nie wiem, czy jest to zator i nawigacja satelitarna
70:59
will say to me do you want to follow this new route guidance and it will take
666
4259940
5190
będzie powiedz mi, czy chcesz podążać za tym nowym przewodnikiem po trasie, który zabierze
71:05
me all the way around it do you know it saved me so much time mr. Duncan
667
4265130
3750
mnie dookoła, czy wiesz, że zaoszczędziło mi to tyle czasu, panie.
71:08
satellite satellite navigation systems are amazing they are but you need one
668
4268880
5430
Satelitarne systemy nawigacji Duncan są niesamowite, ale potrzebujesz jednego,
71:14
particularly if you're living in somewhere like the UK where congestion
669
4274310
4079
szczególnie jeśli mieszkasz w miejscu takim jak Wielka Brytania, gdzie korki
71:18
on the roads is commonplace then you need one that you definitely need one
670
4278389
6330
na drogach są powszechne, potrzebujesz takiego, którego zdecydowanie potrzebujesz, który
71:24
that knows I don't know how it works mr. Duncan I don't know either slink into
671
4284719
5460
wie, że nie wiem, jak to działa Pan. Duncan Nie wiem, albo wśliznij się
71:30
some not a information center somewhere and it will tell me would you like to
672
4290179
5210
gdzieś do jakiegoś centrum informacyjnego i powie mi, czy chcesz
71:35
delay discovered or something would you like find alternative route it's
673
4295389
4270
opóźnić odkrycie, czy coś, co chciałbyś znaleźć alternatywną trasę, to jest
71:39
brilliant brilliant yes so satellite navigation systems can actually help you
674
4299659
4681
genialne genialne tak, więc systemy nawigacji satelitarnej mogą faktycznie pomóc ci
71:44
to avoid holdups Lewis likes the Eurostar holdups which means delays so
675
4304340
6510
uniknąć zatorów Lewis lubi napady Eurostar, co oznacza opóźnienia, więc jest to
71:50
it's another way of expressing delay you have a hold up think we'll try Eurostar
676
4310850
4860
inny sposób wyrażania opóźnienia masz napad, myślę, że spróbujemy Eurostar,
71:55
you know mr. Duncan next time we go to Paris I'm not the thing is we live quite
677
4315710
4290
wiesz, panie. Duncan następnym razem, gdy pojedziemy do Paryża, nie chodzi o to, że mieszkamy dość
72:00
a long way from London so well when I say a long wait relative for us it is
678
4320000
5850
daleko od Londynu, więc dobrze, kiedy mówię, że krewny długo na nas czeka, to
72:05
yeah so we've got to go to London first so we've got to at least change trains
679
4325850
6750
tak, więc musimy najpierw pojechać do Londynu, więc mamy musimy przesiadać się co najmniej
72:12
twice to get the earth and then we've got to the there isn't an easy direct
680
4332600
5520
dwa razy, aby dostać się na ziemię, a potem dotarliśmy do nie ma łatwej bezpośredniej
72:18
route from London where our train would go into Euston station you have to
681
4338120
5910
trasy z Londynu, skąd nasz pociąg jechałby na stację Euston trzeba
72:24
change many times you get on get to the Eurostar one yes and you've got to carry
682
4344030
5760
przesiadać się wiele razy, aby dostać się do pociągu Eurostar jedno tak i musisz zabrać
72:29
all your luggage with you if you're already inland and it's fine but you
683
4349790
5670
ze sobą cały swój bagaż, jeśli jesteś już w głębi lądu i jest w porządku, ale
72:35
know traveling to London there's more complications than that whereas if just
684
4355460
4290
wiesz, że podróż do Londynu jest bardziej skomplikowana niż to, podczas gdy jeśli
72:39
flying to Paris we could just drive to the airport part your car get on the get
685
4359750
4380
lecimy tylko do Paryża, moglibyśmy po prostu pojechać na lotnisko częścią twojego samochodu wsiadaj
72:44
on the plane and there you are unless you use a taxi it's too
686
4364130
3240
w samolot i już jesteś chyba że skorzystasz z taksówki to zbyt
72:47
complicated the more changes you have to make on your journey the more the
687
4367370
7920
skomplikowane im więcej zmian musisz wprowadzić w podróży tym
72:55
greater the chance of something going wrong yes and this is what we have we
688
4375290
5639
większe prawdopodobieństwo że coś pójdzie nie tak tak i to mamy mamy
73:00
have meetings sales conferences and things like that
689
4380929
4181
spotkania sprzedaż konferencje i tego typu rzeczy
73:05
at work that are in various locations they was changed to location and I
690
4385110
5880
w pracy, które są w różnych lokalizacjach zostały zmienione na lokalizację i
73:10
always Drive because it's never by the time you get on a train you've got a
691
4390990
5880
zawsze jeżdżę, ponieważ nigdy nie jest tak, że zanim wsiądziesz do pociągu, masz
73:16
from to get to our nearest station as a at least 20 minutes ago well that means
692
4396870
4500
od, aby dostać się do naszej najbliższej stacji co najmniej 20 minut temu, co oznacza, że
73:21
you've got to allow at least 10 minutes to get out of the car and get a ticket
693
4401370
4080
musisz mieć co najmniej 10 minut, aby wyjść z samochodu i kupić bilet
73:25
and everything so you've probably got to allow 45 minutes before you even get on
694
4405450
4110
i wszystko, więc prawdopodobnie musisz poczekać 45 minut, zanim wsiądziesz do
73:29
the first train then we've got a change in Birmingham then you've probably got
695
4409560
4680
pierwszego pociągu, wtedy mamy przesiadka w Birmingham, to prawdopodobnie będziesz musiał
73:34
to change somewhere else and by the time you've done all that you may as well
696
4414240
3330
przesiąść się gdzie indziej, a zanim zrobisz wszystko, równie dobrze możesz po prostu
73:37
just get in the car and drive it's just too much trouble it is because there
697
4417570
4170
wsiąść do samochodu i jechać, to po prostu zbyt duży problem, ponieważ
73:41
aren't massive we're not travelling massive distances if you're travelling
698
4421740
3720
nie ma nas nie pokonywać ogromnych odległości, jeśli podróżujesz
73:45
somewhere and it's a long way away keep it simple that's it well if you're
699
4425460
5340
gdzieś daleko i jest to daleko, zachowaj prostotę, to dobrze, jeśli mieszkasz w
73:50
if you're living in in a larger country where you've got to maybe travel to
700
4430800
5790
większym kraju, w którym musisz podróżować, może do
73:56
three you know 500 kilometres or somewhere like that then yes obviously
701
4436590
3900
trzech, wiesz, 500 kilometrów lub gdzieś tak, to tak, oczywiście,
74:00
you won't probably want to drive but in the UK the most the the longest distance
702
4440490
4980
prawdopodobnie nie będziesz chciał jechać, ale w Wielkiej Brytanii najdłuższy dystans, jaki
74:05
I'm ever going to have to drive is probably only about maybe a hundred
703
4445470
4980
kiedykolwiek będę musiał przejechać, to prawdopodobnie tylko około stu
74:10
miles maybe a hundred and fifty kilometres something like that so quite
704
4450450
5040
mil, może stu pięćdziesięciu kilometrów, coś w tym rodzaju że tak
74:15
often just going on the getting in the car is good a lot quicker well that's
705
4455490
5310
często samo wsiadanie do samochodu jest dobre o wiele szybciej, o czym
74:20
what I mentioned earlier but we are so spoiled here in the UK we always think
706
4460800
4500
wspomniałem wcześniej, ale tutaj w Wielkiej Brytanii jesteśmy tak rozpieszczani, że zawsze myślimy,
74:25
that if we have to drive for more than 50 minutes or an hour
707
4465300
3450
że jeśli musimy jechać dłużej niż 50 minut lub godzinę,
74:28
it's like forever Eileen however in other countries you might have to travel
708
4468750
6600
to jak na zawsze Eileen, jednak w innych krajach możesz podróżować
74:35
for 20 or 30 hours to get from one place to another so we are really really
709
4475350
6840
przez 20 lub 30 godzin, aby dostać się z jednego miejsca do drugiego, więc
74:42
spoiled here in the UK we are we all like spoiled children
710
4482190
4260
tutaj w Wielkiej Brytanii jesteśmy naprawdę rozpieszczani, wszyscy jesteśmy jak rozpieszczone dzieci,
74:46
we moan about it but I have to have to drive for 25 minutes
711
4486450
6800
jęczymy z tego powodu, ale muszę mieć jechać przez 25 minut
74:55
Sean Sean ferry says oh I can't travel to London alone I will be clueless but
712
4495470
6400
Sean Sean prom mówi o nie mogę podróżować do Londynu sam Nie będę miał pojęcia ale
75:01
yes I mean even for us I were traveling to London's alright but travelling
713
4501870
4980
tak to znaczy nawet dla nas Podróżowałem do Londynu ok ale podróżowanie
75:06
around London using the underground it's very complicated system speak for
714
4506850
4860
po Londynie metrem to bardzo skomplikowany system mów za
75:11
yourself I would I would be daunted at the thought of having to use the
715
4511710
6250
siebie Ja czy byłbym zniechęcony na myśl o konieczności korzystania z
75:17
London Underground local buses and things like that even for us we don't
716
4517960
6120
lokalnych autobusów londyńskiego metra i tym podobnych rzeczy nawet dla nas nie
75:24
use the last time I used the London Underground was probably 15 years ago
717
4524080
5070
korzystamy ostatni raz, kiedy korzystałem z londyńskiego metra było prawdopodobnie 15 lat temu
75:29
yes especially you have to be in London to use it I suppose so I would think I
718
4529150
5520
tak, szczególnie musisz być w Londynie używać tego chyba tak myślę że byłbym
75:34
would be that would I would be one I would be worried about using it myself
719
4534670
4890
martwiłbym się jak go użyć
75:39
how to use it it's not London I have a problem with its the people in London or
720
4539560
5460
jak go używać to nie Londyn mam problem z ludźmi w Londynie lub
75:45
some of them that I have a problem with when you go there it it's not a very
721
4545020
5100
niektórymi z nich mam problem z tym, że kiedy tam idziesz, nie jest to zbyt
75:50
nice experience I have said this in the past I am NOT a big fan of London I love
722
4550120
6360
miłe doświadczenie Mówiłem to w przeszłości NIE jestem wielkim fanem Londynu Uwielbiam
75:56
the architecture I love the feeling of walking around learned and I loved the
723
4556480
4350
architekturę Uwielbiam uczucie chodzenia po okolicy Nauczyłem się i uwielbiałem to
76:00
that the feeling of being by the River Thames and seeing all the lovely
724
4560830
4920
uczucie bycia nad Tamizą i widząc wszystkie urocze
76:05
landmarks however some of the people especially if you are using the
725
4565750
4820
zabytki, jednak niektórzy ludzie, zwłaszcza jeśli korzystasz z
76:10
underground system they will push you out of the way they are very rude and
726
4570570
5200
systemu podziemnego, zepchną cię z drogi, są bardzo niegrzeczni i
76:15
arrogant I think that's the same in a lot of cities isn't it with the
727
4575770
4530
aroganccy Myślę, że tak samo jest w wielu miastach nie jest to z
76:20
underground because everyone's rushing trying to get to work well if they have
728
4580300
3480
metrem, ponieważ wszyscy się spieszą, próbując dobrze dostać się do pracy, jeśli mają
76:23
an underground nobody well most of the main main cities around the world do
729
4583780
4350
metro, nikt dobrze, większość głównych miast na całym świecie
76:28
yeah and of course people are rushing around everyone's crammed into a tiny
730
4588130
4319
tak, i oczywiście ludzie się śpieszą, wszyscy są stłoczeni w małej
76:32
space nobody wants to be that close to people and you've got problems about you
731
4592449
5971
przestrzeni, nikt nie chce być tak blisko do ludzi i masz problemy wiesz,
76:38
know where you're going to look I find London people especially London
732
4598420
4170
gdzie będziesz szukać Znajduję ludzi z Londynu, zwłaszcza osoby
76:42
commuters and people who live there they could they kind of think they're better
733
4602590
4290
dojeżdżające do pracy w Londynie i ludzi, którzy tam mieszkają mogą myśleć, że są lepsi w
76:46
in other people they think oh I live I work in London they do you ever see
734
4606880
5640
innych ludziach myślą och, mieszkam, pracuję w Londynie czy kiedykolwiek widziałeś
76:52
their Twitter accounts they always put London Eye I work in London as if
735
4612520
6360
ich konta na Twitterze zawsze umieszczają London Eye Pracuję w Londynie, jakby
76:58
somehow that makes them a much more people say to us now where we live in
736
4618880
4319
w jakiś sposób sprawiało to, że o wiele więcej ludzi mówi nam teraz, gdzie mieszkamy w
77:03
London it's almost so sorry Oh dreadful that must be awful so it's
737
4623199
5191
Londynie, to prawie tak przykro Och, okropne, to musi być okropne, więc to jest
77:08
often used as a way of showing off it is it is it is people in the UK they
738
4628390
4349
często używany jako sposób na popisywanie się to jest to ludzie w Wielkiej Brytanii
77:12
probably do in other countries my son my son works in London look look I
739
4632739
5671
prawdopodobnie robią to w innych krajach mój syn mój syn pracuje w Londynie spójrz patrz wspomniałem Londyn
77:18
mentioned London I said London it sounds important
740
4638410
3570
powiedziałem Londyn brzmi to ważne
77:21
I wonder if that happens in other countries where if somebody for example
741
4641980
4980
zastanawiam się czy tak się dzieje w innych krajach gdzie jeśli ktoś na przykład
77:26
work in in in France and their son or their
742
4646960
4400
pracuje we Francji, a jego syn lub
77:31
husband or relative lives in Paris works in Paris yeah I would imagine that
743
4651360
5609
mąż lub krewny mieszka w Paryżu, pracuje w Paryżu tak, wyobrażam sobie, że
77:36
sounds like you've got if you say you work in the capital city of a country
744
4656969
5070
brzmi to tak, jakbyś powiedział, że pracujesz w stolicy kraju
77:42
yes then that Sam you must ever have a highfalutin job with a high-powered job
745
4662039
6960
tak, to Sam, musisz kiedykolwiek mieć wysoko płatną pracę z pracą o dużej mocy,
77:48
we get very important that the one is saying that you work in New York that's
746
4668999
5790
jesteśmy bardzo ważni, że ta mówi, że pracujesz w Nowym Jorku, to wszystko,
77:54
it so if you live in the UK or anywhere around the world and you say oh yes I I
747
4674789
6241
więc jeśli mieszkasz w Wielkiej Brytanii lub gdziekolwiek na świecie i mówisz o tak,
78:01
was in New York last week so what Patrick travelled Paris to London with
748
4681030
9810
byłem w Nowym Jorku w zeszłym tygodniu więc co Patryk podróżował rowerem z Paryża do Londynu
78:10
his bike okay I was on the train Eurostar accepts two bikes per train as
749
4690840
6089
okej byłem w pociągu Eurostar akceptuje dwa rowery w pociągu jako
78:16
a luggage to check in well how wonderful well that's so where you were were you
750
4696929
5250
bagaż do sprawdzenia jak cudownie dobrze to gdzie byłeś
78:22
traveling around London on your bike when you got to to the UK wow I hope you
751
4702179
6931
podróżowałeś po Londynie na rowerze kiedy przyjechałeś do Wielkiej Brytanii wow, mam nadzieję, że
78:29
had good insurance it's very cheap way to travel sounds very good London is the
752
4709110
5309
miałeś dobre ubezpieczenie, to bardzo tani sposób podróżowania, brzmi bardzo dobrze. Londyn jest
78:34
worst place in the country to be a cyclist to ride a bicycle around so
753
4714419
6750
najgorszym miejscem w kraju dla rowerzystów do jazdy na rowerze, więc
78:41
people do but yes a lot of people get squashed by buses they get they get run
754
4721169
4410
ludzie to robią, ale tak, wielu ludzi dostaje zgnieceni przez autobusy zostają
78:45
over and killed not very nice Palmyra says they are so ostentatious
755
4725579
6781
przejechani i zabici niezbyt mili Palmyra mówi, że są tacy ostentacyjni, prawda,
78:52
aren't they mr. Duncan yes you're right they like to show off they they think
756
4732360
4949
panie. Duncan tak, masz rację, lubią się popisywać, myślą, że
78:57
they are superior just because they go to London to do their crappy job mr.
757
4737309
5370
są lepsi tylko dlatego, że jadą do Londynu, żeby wykonywać swoją gównianą robotę, panie.
79:02
Duncan don't be so disingenuous no I am being no I'm being genuine this is my
758
4742679
5880
Duncan nie bądź taki nieszczery nie, jestem nie, jestem szczery, to jest moja
79:08
real opinion but you can you can understand when people are young that
759
4748559
5430
prawdziwa opinia, ale możesz zrozumieć, kiedy ludzie są młodzi, że
79:13
they want the bright lights they want the best jobs they want to work as if
760
4753989
4710
chcą jasnych świateł, chcą najlepszej pracy, którą chcą pracować, tak jak
79:18
you go and work in London then you know in a top firm there then you'll make
761
4758699
7650
ty jedź i pracuj w Londynie, wtedy wiesz, że tam w czołowej firmie, zarobisz
79:26
lots of money and and then you can save up and get a job anywhere after that and
762
4766349
7350
dużo pieniędzy, a potem możesz zaoszczędzić i znaleźć pracę gdziekolwiek po tym, a
79:33
if you say you've worked in a big firm in a big city like London Paris New York
763
4773699
5150
jeśli powiesz, że pracowałeś w dużej firmie w dużym miasto takie jak Londyn Paryż Nowy Jork
79:38
Frankfurt then then you know you you've raised yourself
764
4778849
6000
Frankfurt wtedy wiesz, że osiągnąłeś
79:44
up in your career hmm and therefore that makes you you know make more money it's
765
4784849
5310
szczyt w swojej karierze hmm i dlatego wiesz, że zarabiasz więcej pieniędzy, po
79:50
just you more enjoyable it's just people showing off I don't think so anyway
766
4790159
5281
prostu jesteś przyjemniejszy to tylko ludzie się popisują W każdym razie tak nie myślę
79:55
anyway it's not a debate we're not in the houses of parliament modes of
767
4795440
4320
to nie jest debata nie ma nas w parlamencie środki
79:59
transport here we go we're going to try and get through these different ways of
768
4799760
4319
transportu jedziemy spróbujemy przebrnąć przez te różne sposoby
80:04
traveling around Steve are you excited no because I only use a car tell me
769
4804079
5640
podróżowania Steve jesteś podekscytowany nie ponieważ używam tylko samochodu powiedz mi że
80:09
you're excited to see these modes of transport
770
4809719
2911
jesteś jestem podekscytowany widokiem tych środków transportu
80:12
I am I can safely say that I've used most of these modes of transport in my
771
4812630
5370
Mogę śmiało powiedzieć, że korzystałem z większości tych środków transportu w
80:18
life so I have used them the big question is have you our Z texture says
772
4818000
5159
życiu, więc korzystałem z nich najważniejsze pytanie brzmi: czy nasza tekstura Z mówi
80:23
here you need to travel too crowded countries to know the difference you
773
4823159
3480
tutaj, że musisz podróżować zbyt zatłoczone kraje aby poznać różnicę,
80:26
would know how lucky you are well that's it that's what we were saying people are
774
4826639
3451
wiedziałbyś, jakie masz szczęście, to jest to, o czym mówiliśmy, ludzie
80:30
always moaning in the UK about traveling it's true actually is relative compared
775
4830090
4020
w Wielkiej Brytanii zawsze narzekają na podróżowanie, to prawda, w rzeczywistości jest to względne w porównaniu
80:34
to some crowded countries like India for example public transport there is we you
776
4834110
5609
z niektórymi zatłoczonymi krajami, takimi jak Indie, na przykład transport publiczny, jest my,
80:39
know it's a nightmare yes well I suppose India is a developing country so and of
777
4839719
5161
wiesz, że jest koszmar tak dobrze przypuszczam, że Indie są krajem rozwijającym się, więc
80:44
course there are a lot of people over a bill the a billion build a billion yes
778
4844880
7409
oczywiście jest wielu ludzi nad rachunkiem za miliard, zbuduj miliard tak,
80:52
in fact I think it's more than that is it is it 1.2 or say that India yes I
779
4852289
5881
w rzeczywistości myślę, że to więcej niż to, to jest to 1,2 lub powiedzmy, że Indie tak ja
80:58
think it's yes I think so I think India and China are almost almost level with
780
4858170
3840
myślę, że tak, myślę, że tak, myślę, że Indie i Chiny są prawie na tym
81:02
each other with with the size of the population so you imagine trying to
781
4862010
5509
samym poziomie co do wielkości populacji, więc wyobraź sobie, że próbujesz
81:07
supply public transport exactly for a billion people and as you discovered
782
4867519
9370
zapewnić transport publiczny dokładnie dla miliarda ludzi i jak odkryłeś,
81:16
when you were working in in China mm-hmm at certain times of the year everybody
783
4876889
5551
kiedy pracowałeś w Chinach mm -hmm w pewnych porach roku każdy
81:22
has to travel back home which we don't really have that was that new year
784
4882440
6360
musi wracać do domu, czego tak naprawdę nie mamy to był ten nowy rok
81:28
Chinese New Year was it well it's it's it's normally also during the times when
785
4888800
5040
Chiński Nowy Rok czy dobrze jest tak jest normalnie również w czasach kiedy
81:33
the schools closed or the college's closed
786
4893840
2969
szkoły są zamknięte lub uczelnie są zamknięte
81:36
so it's any public holiday traveling around China by train is horrendous
787
4896809
7770
więc jest każde święto państwowe podróżowanie pociągiem po Chinach jest okropne,
81:44
however I would recommend that you do it you've tried at least once in your life
788
4904579
6451
jednak radziłbym ci to zrobić, próbowałeś przynajmniej raz w życiu,
81:51
because it is an expiry you will never forget Liris says mr.
789
4911030
6929
ponieważ jest to wygaśnięcie, którego nigdy nie zapomnisz Liris mówi pan.
81:57
Duncan how about your electric bike I don't have one I know but we spoke about
790
4917959
4500
Duncan, co powiesz na twój rower elektryczny. Nie mam, wiem, ale rozmawialiśmy o
82:02
it in previous live streams I don't have one I would like to have one but I don't
791
4922459
5970
tym w poprzednich transmisjach na żywo. Nie mam. Chciałbym mieć, ale nie
82:08
have one because they're very expensive they're there they were about a thousand
792
4928429
3750
mam, ponieważ są bardzo drogie. tam było ich około tysiąca
82:12
pounds to buy so modes of transport Steve let's try and do this right I need
793
4932179
6391
funtów do kupienia więc środki transportu Steve spróbujmy zrobić to dobrze Muszę
82:18
to get that back out in the garden well you could you can go now if you want it
794
4938570
3869
to wynieść z powrotem do ogrodu no cóż możesz teraz iść jeśli chcesz to
82:22
isn't actually it's getting no it's not dark what am i doing got about an hour
795
4942439
4111
nie jest właściwie robi się nie jest nie jest ciemno co ja robię mam około godziny ty
82:26
you Scott look the Sun is out I'd say but you need to go for a walk that's a
796
4946550
4859
Scott patrz słońce zaszło powiedziałbym ale musisz iść na spacer to jest
82:31
view then well I can go to go for a walk in the dark my legs aren't solar-powered
797
4951409
5360
widok więc mogę iść na spacer w ciemności moje nogi nie są zasilane energią słoneczną
82:36
you know they don't operate using the Sun well you could give your work walk
798
4956769
4540
wiesz, że nie działają przy użyciu słońca cóż, możesz iść do pracy na spacer
82:41
mm-hmm while I'm tidying up the garden okay then so we will see you later then
799
4961309
7951
mm-hmm, podczas gdy ja będę sprzątać w ogrodzie dobrze, więc do zobaczenia później,
82:49
so am I going well you want to go in the garden while the Sun is out how much
800
4969260
5069
więc mam się dobrze, chcesz wejść w ogrodzie, kiedy świeci słońce, jak
82:54
longer are you going to be on mr. dink not much longer
801
4974329
2940
długo jeszcze będziesz na mr. dink już nie długo
82:57
okay so I'll let you do well how much longer ten minutes I'll stay oh well
802
4977269
6900
dobrze, więc pozwolę ci dobrze sobie radzić, jak długo jeszcze dziesięć minut zostanę no cóż,
83:04
this conversation about how much longer we're staying on for is actually making
803
4984169
3930
ta rozmowa o tym, jak długo jeszcze zostaniemy, w rzeczywistości
83:08
this livestream longer so as long as we stand here talking about how long this
804
4988099
5190
wydłuża transmisję na żywo, więc tak długo, jak tu stoimy i rozmawiamy o tym, jak długo
83:13
live stream is going on for this live stream will keep going on for longer and
805
4993289
5370
trwa ta transmisja na żywo, ponieważ ta transmisja na żywo będzie trwać coraz
83:18
longer we seem to be stuck in a time loop going round and round in circles
806
4998659
6840
dłużej, wydaje się, że utknęliśmy w pętli czasowej kręcącej się w kółko,
83:25
got some very pretty pictures to show
807
5005499
2670
mamy kilka bardzo ładnych zdjęć do pokazania
83:28
you yes which I'm hoping to show right I'll
808
5008169
2370
tak, mam nadzieję aby dobrze pokazać, że
83:30
go then I've got the feeling mr. Duncan's trying to I'm not sure you you
809
5010539
4980
pójdę, to mam przeczucie, panie. Duncan próbuje Nie jestem pewien, czy ciągle mi
83:35
keep telling me you want to go you can stay here forever if you want well
810
5015519
5400
powtarzasz, że chcesz jechać, możesz zostać tu na zawsze, jeśli chcesz dobrze,
83:40
you're not going to be much longer no hopefully so unless you stop talking
811
5020919
4080
nie będziesz już długo nie, mam nadzieję, więc chyba, że ​​przestaniesz mówić
83:44
about how much longer you're talking how much longer are you going to be mr.
812
5024999
3480
o tym, jak długo jeszcze będziesz mówić jak długo jeszcze będziesz mr.
83:48
Tonko at five ten minutes oh I know how to push mr. Duncan's
813
5028479
9000
Tonko za pięć dziesięć minut, och, wiem, jak naciskać pana.
83:57
buttons you are breaking my brain right to tower everybody and I don't know when
814
5037479
6420
Guziki Duncana, łamiesz mi mózg, żeby wszyscy byli górą i nie wiem, kiedy
84:03
I will see you all again no because I'm back to work
815
5043899
3481
znowu was wszystkich zobaczę, nie, ponieważ wracam do pracy
84:07
on Monday which means that when mr. Duncan is doing his livestream on
816
5047380
5130
w poniedziałek, co oznacza, że ​​kiedy pan. Duncan prowadzi transmisje na żywo w
84:12
Wednesday and Fridays I won't be here so I may be here on Sunday yes okay then I
817
5052510
4050
środy i piątki Nie będzie mnie tutaj, więc mogę być tutaj w niedzielę tak okej, więc
84:16
may be so nice to see you all hope you've learned something from my input
818
5056560
5970
może będzie miło was wszystkich zobaczyć Mam nadzieję, że nauczyliście się czegoś z mojego
84:22
today and see you all soon bye bye Thank You mr. Steve it's mr. Steve I hope you
819
5062530
7890
dzisiejszego wpisu i do zobaczenia wkrótce pa do widzenia dziękuję panu Steve, to jest pan. Steve Mam nadzieję, że ci
84:30
enjoyed that thanks Steve so mr. Steve is someone who joins us now
820
5070420
5580
się podobało dzięki Steve, więc mr. Steve jest kimś, kto dołącza do nas od czasu do czasu,
84:36
and again not always but sometimes so if you did see mr. Steve today you are very
821
5076000
6000
nie zawsze, ale czasami, więc jeśli widziałeś pana. Steve dzisiaj masz wielkie
84:42
lucky he is like a rare bird you have to look behind a bush or maybe next to a
822
5082000
9239
szczęście, on jest jak rzadki ptak, musisz zajrzeć za krzak, a może obok
84:51
tree and you might see mr. Steve lurking around that's all I'm saying about that
823
5091239
7321
drzewa, a może zobaczysz pana. Steve czai się w pobliżu, to wszystko, co o tym mówię,
84:58
so there are many different types of public transport you can use a bus do
824
5098560
5400
więc jest wiele różnych rodzajów transportu publicznego, możesz skorzystać z autobusu, czy korzystasz z autobusu.
85:03
you use a bus I used to travel by bus a lot as a youngster and also in my early
825
5103960
6420
Często podróżowałem autobusem jako młody chłopak, a także we wczesnych
85:10
days of working so I would use public transport I would take the bus quite
826
5110380
6960
dniach pracy, więc korzystałbym z transportu publicznego dość często korzystałbym z autobusu
85:17
often not the best form of transport sometimes it can be very crowded
827
5117340
5730
nie jest to najlepszy środek transportu czasami może być bardzo tłoczno czasami
85:23
sometimes you can have people on the bus who are very anti-social
828
5123070
5280
w autobusie można spotkać ludzi, którzy są bardzo aspołeczni
85:28
maybe they smoke or maybe they cause trouble on the bus maybe someone will
829
5128350
5789
może palą lub powodują problemy w autobusie może ktoś
85:34
get on the bus without paying and then there will be all sorts of problems so
830
5134139
5431
wsiądzie do autobusu bez płacenia i wtedy będą różne problemy więc
85:39
traveling by bus can be quite unpleasant not a very pleasant way to travel around
831
5139570
7370
podróż autobusem może być dość nieprzyjemna niezbyt przyjemny sposób podróżowania
85:46
so the bus is not a great form of transport however it is very popular so
832
5146940
8500
więc autobus nie jest świetnym środkiem transportu jednak jest bardzo popularny więc
85:55
for short journeys you will often use a bus however if you are going to take a
833
5155440
5730
dla na krótkie przejazdy często korzystasz z autobusu, jednak jeśli wybierasz się w
86:01
long journey and you want to travel by road with lots of other people you can
834
5161170
5040
długą podróż i chcesz podróżować drogą z wieloma innymi osobami, możesz
86:06
take a coach coach so a coach is a luxury bus so maybe a bus that is more
835
5166210
10410
wziąć autokar autokar, więc autokar to luksusowy autobus, więc może autobus, który jest bardziej
86:16
comfortable to travel on so we have coach
836
5176620
4199
wygodne do podróżowania, więc mamy autokar,
86:20
so if you travel by coach it means you travel in comfort so it is like a very
837
5180819
6211
więc jeśli podróżujesz autokarem, oznacza to, że podróżujesz w komforcie, więc to jest jak bardzo
86:27
nice posh bus to be honest we have mentioned this form of transport Oh
838
5187030
9109
ładny, elegancki autobus, szczerze mówiąc, wspomnieliśmy o tej formie transportu. Oh
86:36
Sudhir says I have learnt a lot about public transport by it's getting boring
839
5196139
5050
Sudhir mówi, że wiele się nauczyłem o transporcie publicznym przez to robi się
86:41
now Thank You Sudhir I am following you for more than
840
5201189
5400
już nudne Dziękuję Sudhir Śledzę cię od ponad
86:46
one hour Thank You Sudhir Sudhir says it's getting boring thanks a
841
5206589
6300
godziny Dziękuję Sudhir Sudhir mówi, że to się robi nudne
86:52
lot that's really cheered me up thank you so much
842
5212889
3930
wielkie dzięki to naprawdę mnie rozweseli dziękuję bardzo
86:56
train who likes to travel by train we have a terrible train system here in the
843
5216819
6660
pociąg kto lubi podróżować pociągiem mamy okropny system pociągów tutaj w
87:03
UK underfunded out-of-date it needs a lot of money spending on it so quite
844
5223479
8310
Wielkiej Brytanii niedofinansowany przestarzały potrzebuje dużo pieniędzy na to wydać, więc dość
87:11
often travelling by train over long distances can be a very nice thing to do
845
5231789
6780
często podróżowanie pociągiem na duże odległości może być bardzo przyjemną rzeczą
87:18
it depends how busy the train is maybe if you travel from Birmingham to London
846
5238569
7650
zależy to od tego, jak zajęty jest pociąg, może jeśli podróżujesz z Birmingham do Londyn
87:26
it might take about one and a half hours however if there are delays then a train
847
5246219
8010
może to zająć około półtorej godziny, jednak jeśli są opóźnienia,
87:34
journey can take much longer a lot longer hello to Palmero hello also to
848
5254229
11190
podróż pociągiem może potrwać znacznie dłużej, o wiele dłużej. cześć Palmero cześć także
87:45
Hamid hello Alamgir nice to see you here hopefully we have a hundred and sixty
849
5265419
7410
Hamid cześć Alamgir miło cię tu widzieć miejmy nadzieję, że mieszka tu sto sześćdziesiąt
87:52
million people living here in our small country says Alamgir here in the UK we
850
5272829
6931
milionów ludzi tutaj w naszym małym kraju mówi Alamgir tutaj w Wielkiej Brytanii
87:59
have around 40 million it's not very much so the UK is actually quite a small
851
5279760
6839
mamy około 40 milionów, to nie jest dużo, więc Wielka Brytania jest właściwie dość małym
88:06
country when you think about it we don't have a large population and the country
852
5286599
5100
krajem, kiedy się nad tym zastanowić, nie mamy dużej populacji, a
88:11
itself is quite small here's an interesting form of transport now this
853
5291699
5760
sam kraj jest dość mały tutaj ciekawa forma transportu teraz
88:17
is a form of transport a type of transport that people used many years
854
5297459
5610
jest to środek transportu rodzaj transportu, z którego ludzie korzystali wiele lat
88:23
ago and then it disappeared here in the UK trauma have you ever used a
855
5303069
10021
temu, a potem zniknął tutaj w Wielkiej Brytanii trauma czy kiedykolwiek korzystałeś
88:33
now trams were very common in the UK a very long time ago over a hundred years
856
5313090
6870
teraz tramwaje były bardzo powszechne w Wielkiej Brytanii bardzo dawno temu ponad sto lat
88:39
ago you would see trams in the major cities around the country and in the
857
5319960
7830
temu widziałbyś tramwaje w głównych miastach w całym kraju, a w
88:47
olden days would you like to see some early trams now these particular trams
858
5327790
5250
dawnych czasach chciałbyś zobaczyć wczesne tramwaje teraz te konkretne tramwaje
88:53
are in Edinburgh or they were in Edinburgh so there are some
859
5333040
6750
są w Edynburgu lub były w Edynburgu, więc jest kilka
88:59
old-fashioned trams they used to drive around the streets of all the major
860
5339790
4530
staromodnych tramwajów, których używali jeżdżąc po ulicach wszystkich głównych
89:04
cities in large cities such as London Birmingham and also in Edinburgh as well
861
5344320
8190
miast w dużych miastach, takich jak Londyn Birmingham, a także w Edynburgu,
89:12
you would see lots of trams so the tram has actually made a revival here in the
862
5352510
10290
można zobaczyć wiele tramwajów, więc tramwaj faktycznie odrodził się tutaj w
89:22
UK so many cities now have trams again they have come back they have returned
863
5362800
6270
Wielkiej Brytanii, tak wiele miast ma teraz tramwaje, które mają wróć, wrócili,
89:29
so there you can see a modern tram I think this particular tram is also in
864
5369070
6950
więc tam możesz zobaczyć nowoczesny tramwaj. Myślę, że ten konkretny tramwaj jest również w
89:36
Edinburgh as well so the tram is a modern form of transport and of course
865
5376020
8290
Edynburgu, więc tramwaj jest nowoczesną formą transportu i oczywiście
89:44
there are many countries that have used trams for many years there is also an
866
5384310
7110
jest wiele krajów, które korzystają z tramwajów od wielu lat, jest też
89:51
interesting form of transport called the trolley bus can you see it on your
867
5391420
10140
interesująca forma transportu zwana trolejbusem widzisz to na
90:01
screen a trolley bus so this was a type of transport that was very useful it is
868
5401560
8490
ekranie trolejbus więc był to rodzaj transportu który był bardzo przydatny jest to
90:10
a bus that would connect to overhead power lines and it would drive along the
869
5410050
7620
autobus który łączyłby się z napowietrznymi liniami energetycznymi i jeździłby wzdłuż
90:17
roads however they weren't very safe or reliable so we don't have trolley buses
870
5417670
7710
dróg jakkolwiek oni nie były zbyt bezpieczne ani niezawodne, więc nie mamy już trolejbusów, więc
90:25
anymore so the trolley bus has actually gone we don't have them anymore
871
5425380
7040
trolejbus faktycznie zniknął, już ich nie mamy
90:34
we are now in the future it is 2020 it's like a science fiction movie
872
5434370
8280
jesteśmy teraz w przyszłości jest rok 2020 to jest jak kolejka jednoszynowa z filmu science fiction
90:42
monorail do you have a monorail where you live in your city or town mano rails
873
5442650
7680
masz kolej jednoszynowa, w której mieszkasz w swoim mieście szyny mano
90:50
were a creation of the late 1950s and 1960s these were tried in many parts of
874
5450330
10360
były tworem późnych lat pięćdziesiątych i sześćdziesiątych XX wieku były wypróbowywane w wielu częściach
91:00
the world some of them fail and some of them succeeded so here you can see I
875
5460690
5730
świata niektóre z nich się nie powiodły, a niektóre z nich odniosły sukces, więc tutaj możesz zobaczyć, że myślę, że
91:06
think this is actually in I think this is in Malaysia so here is a monorail it
876
5466420
7680
tak jest myślę, że to jest w Malezji, więc tutaj jest kolej jednoszynowa, która
91:14
doesn't use fossil fuels it uses electricity and nowadays many mana rails
877
5474100
7280
nie wykorzystuje paliw kopalnych, zużywa energię elektryczną, a obecnie wiele szyn mana
91:21
use solar panels or solar power so things that are renewable renewable
878
5481380
8470
wykorzystuje panele słoneczne lub energię słoneczną, więc rzeczy, które są odnawialną
91:29
energy is often used these days to power mono rails they use magnetic fields to
879
5489850
8639
energią odnawialną, są obecnie często używane do zasilania monoszyn, których używają magnetycznie pola do
91:38
move along I suppose also it is worth mentioning a very common form of
880
5498489
7291
poruszania się myślę, że warto również wspomnieć o bardzo powszechnej formie
91:45
transport the aeroplanes aeroplanes all different sizes you can travel a short
881
5505780
8250
transportu samoloty samoloty różnej wielkości można podróżować na krótkie
91:54
distance by plane very very common now in the UK very common for people to
882
5514030
6090
odległości samolotem bardzo często obecnie w Wielkiej Brytanii bardzo często ludzie
92:00
travel by plane across short distances here in the UK as I mentioned earlier
883
5520120
6150
podróżują samolotem na krótkich dystansach tutaj w Wielkiej Brytanii, jak wspomniałem wcześniej,
92:06
it's actually cheaper to travel by plane than it is by train especially if you
884
5526270
9600
podróżowanie samolotem jest tańsze niż pociągiem, zwłaszcza jeśli
92:15
are travelling long distances in the UK so an aeroplane can take you anywhere it
885
5535870
6630
podróżujesz na duże odległości w Wielkiej Brytanii, więc samolot może zabrać Cię wszędzie,
92:22
can take you all over the place you might have your own private plane or
886
5542500
5820
gdzie możesz mieć swój prywatny samolot lub
92:28
look at that I think that's a Cessna so that is a Cessna light plane some people
887
5548320
7080
spójrz na to myślę, że to Cessna więc to jest Cessna lekki samolot niektórzy ludzie
92:35
fly their own planes they learn to fly and they fly around from town to town or
888
5555400
6839
latają własnymi samolotami uczą się latać i latają z miasta do miasta lub
92:42
city to city in their private plane
889
5562239
4881
miasta do miasta swoim prywatnym samolotem
92:47
very posh very nice another form of transport that a lot of people use
890
5567580
6900
bardzo szykowna bardzo ładna inna forma środek transportu, z którego korzysta obecnie wiele osób,
92:54
nowadays however they are quite unsafe when it comes to things going wrong so
891
5574480
8460
jednak są one dość niebezpieczne, jeśli coś pójdzie nie tak, więc jeśli
93:02
if something goes wrong with this particular form of transport you are in
892
5582940
7890
coś pójdzie nie tak z tą konkretną formą transportu, masz
93:10
big trouble helicopter so helicopters are very
893
5590830
5280
duże kłopoty helikopter, więc helikoptery są bardzo
93:16
convenient they are easy to fly they are quite good for hopping between places so
894
5596110
8970
wygodne, są łatwe w pilotażu, są dość dobre do przeskakiwania między miejscami, więc
93:25
maybe you have to travel from one town to another quickly and you want to avoid
895
5605080
4380
być może musisz szybko podróżować z jednego miasta do drugiego i chcesz uniknąć
93:29
all of the traffic jams you can use a helicopter helicopters very useful the
896
5609460
6000
wszystkich korków, możesz użyć helikoptera helikoptery bardzo przydatne
93:35
problem is if they go wrong you are in big trouble this thing at the top if
897
5615460
7290
problem polega na tym, że jeśli się nie udają, masz duże kłopoty ta rzecz w szczyt, jeśli
93:42
that stops working you just drop to the ground like a stone so helicopters very
898
5622750
7800
przestanie działać, po prostu spadniesz na ziemię jak kamień, więc helikoptery bardzo
93:50
useful very nice to jump in very easy to get around in however if they go wrong
899
5630550
8330
przydatne, bardzo przyjemne do wskoczenia, bardzo łatwe do poruszania się, jednak jeśli się zepsują,
93:58
you are in trouble big trouble it is not boring mr. Duncan you are a great
900
5638880
7480
masz kłopoty, duże kłopoty, to nie jest nudne, panie. Duncan, jesteś wspaniałym
94:06
teacher Thank You Cecilia for your vote of confidence thank you very much that's
901
5646360
6180
nauczycielem. Dziękuję Cecilio za zaufanie, dziękuję bardzo, to
94:12
very nice of you to say hello also to act bad monorails there are a lot in
902
5652540
9360
bardzo miłe z twojej strony, że się przywitałeś, a także działasz w złych kolejkach jednoszynowych. Obecnie w Indonezji jest ich dużo.
94:21
Indonesia nowadays yes it is interesting that in some countries the monorail has
903
5661900
7259
94:29
become a very common form of transport I think Japan has its own monorail system
904
5669159
7621
bardzo powszechna forma transportu wydaje mi się, że Japonia ma swój własny system kolei jednoszynowej
94:36
in fact I think I have a photograph here this is a photograph of a monorail in
905
5676780
7730
w rzeczywistości wydaje mi się, że mam tutaj zdjęcie to jest zdjęcie kolejki jednoszynowej w
94:44
Japan so this is actually a Japanese monorail
906
5684510
4720
Japonii, więc tak naprawdę jest to japońska kolejka jednoszynowa,
94:49
so there are monorail systems in many countries around the world however here
907
5689230
6690
więc w wielu krajach na całym świecie istnieją systemy kolei jednoszynowej jednak tutaj,
94:55
in the UK we don't really use monorail they are quite expensive to operate and
908
5695920
6279
w Wielkiej Brytanii, tak naprawdę nie używamy kolejki jednoszynowej, są one dość drogie w obsłudze i
95:02
run if you travel around there is a good chance that you will use one of these
909
5702199
6900
eksploatacji, jeśli podróżujesz po okolicy, istnieje duża szansa, że ​​użyjesz jednej z tych
95:09
ooh very convenient very easy to find well normally they are very easy to find
910
5709099
9390
ooh, bardzo wygodne, bardzo łatwe do znalezienia, dobrze, zwykle są bardzo łatwe do znajdź,
95:18
unless the place where you are traveling around is busy taxi cab so this
911
5718489
5851
chyba że miejsce, w którym podróżujesz, jest ruchliwą taksówką, więc ta
95:24
particular taxi is a New York taxi cab very popular many tourists like to take
912
5724340
8580
konkretna taksówka to nowojorska taksówka bardzo popularna wielu turystów lubi robić
95:32
pictures of the New York cabs so quite often you will say taxi or you can say
913
5732920
6690
zdjęcia nowojorskim taksówkom, więc dość często powiesz taksówka lub możesz powiedzieć
95:39
cab or you can say taxi cab you catch a taxi you try to catch a taxi you will
914
5739610
9089
taksówka lub ty można powiedzieć taksówka łapiecie taksówkę próbujecie złapać taksówkę
95:48
wave your hand to try and get the attention of the driver you hail a taxi
915
5748699
7281
machacie ręką aby zwrócić na siebie uwagę kierowcy wzywacie taksówkę
95:55
so if you hail a taxi it means you use your hand to get the
916
5755980
8039
więc jeśli wzywacie taksówkę oznacza to że używacie ręki aby zwrócić na siebie
96:04
attention of the taxi driver you put your hand out because you want to get a
917
5764019
6640
uwagę taksówkarz wyciągnąłeś rękę bo chcesz
96:10
taxi finally Oh shall we have a look at a London cab so this is a London taxi
918
5770659
8491
w końcu złapać taksówkę Oh, może obejrzymy londyńską taksówkę więc to jest londyńska taksówka
96:19
cab a London taxi so we had a New York taxi so this is what the taxis look like
919
5779150
7770
londyńska taksówka więc mieliśmy nowojorską taksówkę więc tak wyglądają taksówki
96:26
in London they are black some of them are different colors but this particular
920
5786920
5069
w Londynie są czarne niektóre z nich są w różnych kolorach ale ta konkretna
96:31
taxi cab in London is black and they are very famous around the world in fact
921
5791989
6931
taksówka w Londynie jest czarna i są bardzo znane na całym świecie w rzeczywistości
96:38
some people collect these wealthy people collect old London taxi cabs finally
922
5798920
9569
niektórzy ludzie kolekcjonują tych bogatych ludzi kolekcjonują stare londyńskie taksówki w końcu
96:48
before I go we have one more thing to show you it is possibly the most common
923
5808489
8221
zanim pojadę mamy jeszcze jedną rzecz aby pokazać, że jest to prawdopodobnie najpowszechniejszy
96:56
form of transport around the world no not the motorcar the bicycle bikes are
924
5816710
10409
środek transportu na świecie nie, nie samochód rowery są
97:07
very popular so the bicycle is something that a lot of people use to get around
925
5827119
5941
bardzo popularne, więc rower jest czymś, czego używa wiele osób do przemieszczania się,
97:13
if you live in a small village or a town and you don't want to travel very far
926
5833060
5000
jeśli mieszkasz w małej wiosce lub mieście i nie chcesz podróżować bardzo daleko
97:18
jumping on your bicycle is very convenient
927
5838060
4840
skakanie na rowerze jest bardzo wygodne
97:22
so bicycles have become quite popular over the years if you go to Amsterdam
928
5842900
7680
więc rowery stały się dość popularne na przestrzeni lat jeśli pojedziesz do Amsterdamu
97:30
you will see many bicycles there are bicycles everywhere in Amsterdam in fact
929
5850580
9330
zobaczysz wiele rowerów rowery są wszędzie w Amsterdamie faktycznie
97:39
for a while there were so many bicycles in Amsterdam people had nowhere to put
930
5859910
7470
przez jakiś czas było ich tak wiele rowery w Amsterdamie ludzie nie mieli gdzie ich położyć, tak
97:47
them there was actually a crisis that was
931
5867380
3570
naprawdę był kryzys, który był
97:50
caused by the number of bicycles that existed in Amsterdam so too many people
932
5870950
6930
spowodowany liczbą rowerów, które istniały w Amsterdamie, więc zbyt wielu ludzi
97:57
were using bicycles and they had to park them somewhere they had to leave them
933
5877880
5970
korzystało z rowerów i musieli je gdzieś zaparkować, musieli je gdzieś zostawić,
98:03
somewhere and because there were so many bicycles
934
5883850
3290
a ponieważ tak wiele rowerów
98:07
being ridden around Amsterdam there was actually a shortage of room to
935
5887140
7990
jeździ po Amsterdamie, że właściwie brakowało miejsca, aby je
98:15
park them amazing there are some forms of transport that I've forgotten to
936
5895130
7020
zaparkować niesamowite są pewne formy transportu, o których zapomniałem
98:22
mention we also have a boat of course boats are useful if there is lots of
937
5902150
9330
wspomnieć mamy też łódź oczywiście łodzie są przydatne, jeśli
98:31
water around you if you live in Venice you will find that a boat is a very
938
5911480
7200
wokół ciebie jest dużo wody jeśli mieszkasz w Wenecji przekonasz się, że łódź to bardzo
98:38
useful thing to have also I suppose we should mention hot-air balloons as well
939
5918680
9290
przydatna rzecz, myślę też, że powinniśmy wspomnieć o balonach na ogrzane powietrze, szczerze mówiąc,
98:47
you don't see many people flying around in balloons any more to be honest
940
5927970
6180
nie widuje się już wielu ludzi latających balonami
98:54
however it is still a very interesting pastime some people do like to travel
941
5934150
5860
bardzo interesująca rozrywka niektórzy lubią podróżować latać
99:00
around fly around in hot-air balloons to be honest with you I don't think I would
942
5940010
8220
balonami na ogrzane powietrze szczerze mówiąc nie ufałbym
99:08
trust I would not trust a hot air balloon for
943
5948230
5940
balonowi na ogrzane powietrze z tego
99:14
the same reason I wouldn't trust a helicopter because if they go wrong they
944
5954170
6470
samego powodu nie ufałbym helikopterowi, ponieważ jeśli się nie uda,
99:20
fall from the sky they drop like a rock Rosa is here
945
5960640
6880
spadną z nieba, spadną jak kamień Rosa jest tutaj
99:27
hello mr. Duncan I am late but hello anyway Thank You Rosa
946
5967520
5130
witam pana. Duncan Spóźniłem się, ale i tak witam Dziękuję Rosa,
99:32
all so pretty and Luis and Cory Pedro oh hello Pedro Pedro Belmont is here as
947
5972650
10410
wszyscy tacy piękni i Luis i Cory Pedro o cześć Pedro Pedro Belmont też tu jest,
99:43
well so we've talked about a very big subject today lots of new words I hope
948
5983060
6120
więc rozmawialiśmy dzisiaj na bardzo ważny temat, dużo nowych słów. Mam nadzieję, że
99:49
today's lesson has been useful to you I will be back with you on Sunday so the
949
5989180
8490
dzisiejsza lekcja była przydatna będę z wami w niedzielę więc
99:57
next live stream will be on Sunday I will be with you from 2:00 p.m. UK time
950
5997670
7370
następny stream będzie w niedzielę będę z wami od 14:00 W Wielkiej Brytanii
100:05
we would appear to have a lot of new people joining at the moment hello
951
6005040
4300
wydaje się, że w tej chwili dołączyło wiele nowych osób. Cześć
100:09
everyone thank you very much for joining today if you want to get in touch if you
952
6009340
6180
wszystkim, dziękuję bardzo za dołączenie dzisiaj. Jeśli chcesz się z nami skontaktować, jeśli
100:15
want to follow me on Facebook you are more than welcome to do so you can also
953
6015520
4800
chcesz mnie śledzić na Facebooku.
100:20
send a donation to help my work continue forever and ever and ever
954
6020320
23060
wyślij również darowiznę, aby moja praca mogła trwać wiecznie i zawsze
100:43
mmm so that is how you get in touch with me if you want to get in touch you are
955
6043380
5970
mmm, więc w ten sposób możesz się ze mną skontaktować, jeśli chcesz się ze mną skontaktować, nie ma
100:49
more than welcome to do so oh hello to beat trees hi Beatrice thank
956
6049350
8130
100:57
you for your lovely message congratulating me on my live class and
957
6057480
5240
za co twoja urocza wiadomość gratulująca mi moich zajęć na żywo i
101:02
it has been very interesting thank you very much for that I am quite pleased to
958
6062720
7270
były one bardzo interesujące dziękuję bardzo za to cieszę się, że cię
101:09
see you here today we are into 2020 lots of things coming
959
6069990
5250
tu dzisiaj widzę wkraczamy w 2020 rok wiele rzeczy
101:15
up from myself over this year some of you have been asking about my new
960
6075240
5280
dotyczy mnie w tym roku niektórzy z was pytali o mojej nowej
101:20
website there is a new website that I am currently creating and as soon as it's
961
6080520
6480
stronie internetowej jest nowa strona internetowa, którą obecnie tworzę i jak tylko będzie
101:27
ready to go public I will let you know so that is something that is coming up
962
6087000
5730
gotowa do upublicznienia, dam wam znać, więc to jest coś, co pojawi się w
101:32
this year mr. Steve might be with us on Sunday we will see what happens
963
6092730
5820
tym roku, panie. Steve może być z nami w niedzielę, zobaczymy co się stanie,
101:38
thank you also to Noemi bye-bye mr. Duncan you are not boring thank you very
964
6098550
7290
dziękuję również Noemi pa pa panie. Duncan, nie jesteś nudny, dziękuję
101:45
much I know some people think this isn't exciting I apologize but I do try my
965
6105840
5820
bardzo. Wiem, że niektórzy uważają, że to nie jest ekscytujące. Przepraszam, ale staram się jak mogę
101:51
best every time he masu says oh I've missed
966
6111660
6060
za każdym razem, gdy on mówi, że przegapiłem
101:57
the live stream I am late don't forget I am with you 2 p.m. UK time so maybe now
967
6117720
8070
transmisję na żywo. Jestem spóźniony. Nie zapomnij, że jestem z tobą. ty 14:00 Czas brytyjski, więc może teraz
102:05
you can write it down mr. Duncan's live stream 2 p.m. UK time it is always the
968
6125790
10320
możesz to zapisać, panie. Transmisja na żywo Duncana o 14:00 Czas w Wielkiej Brytanii jest zawsze w tym
102:16
same time Thank You Luis thank you also to Cory again sweetness
969
6136110
7080
samym czasie Dziękuję Luis dziękuję również Cory'emu ponownie słodycz
102:23
meat rare I really enjoyed your live stream and I enjoyed listening to it and
970
6143190
6300
mięso rzadkie Naprawdę podobała mi się twoja transmisja na żywo i podobało mi się słuchanie jej, a
102:29
also shadowing you as well a lot of people do like to do that they will
971
6149490
5430
także obserwowanie cię, a wiele osób lubi to
102:34
shadow a person who is using a certain language in my case it is English so to
972
6154920
7530
robić osoba, która używa określonego języka w moim przypadku jest to angielski, więc
102:42
shadow someone is to follow what they are saying and quite often you will
973
6162450
4770
podążanie za kimś polega na podążaniu za tym, co mówi, i dość często będziesz
102:47
repeat what they are saying as well so shadowing is a very good way of
974
6167220
5910
powtarzać to, co mówi, więc cieniowanie jest bardzo dobrym sposobem na
102:53
practicing your listening and also your spoken English
975
6173130
4170
ćwiczenie słuchania, a także twój mówiony angielski
102:57
at the same time a very useful thing indeed Thank You pal Mira Thank You
976
6177300
5850
w tym samym czasie jest naprawdę bardzo przydatny Dziękuję kolego Mira Dziękuję
103:03
Maria Thank You Cory thank you very much thank you al khair you are fantastic
977
6183150
7050
Maria Dziękuję Cory dziękuję bardzo dziękuję al khair jesteś fantastyczny
103:10
thank you for your time and have a good evening yes I am going for a walk in a
978
6190200
6030
dziękuję za poświęcony czas i życzę miłego wieczoru tak idę na spacer za
103:16
moment because one of my new year resolutions is to get more exercise so
979
6196230
7170
chwilę, ponieważ jednym z moich postanowień noworocznych jest więcej ćwiczeń, więc jak tylko
103:23
as soon as I finish this live stream as soon as I go I will be going out to take
980
6203400
6960
skończę tę transmisję na żywo, jak tylko wyjdę, wyjdę na
103:30
a walk thank you very much for your lovely lovely messages and of course
981
6210360
5180
spacer, dziękuję bardzo za piękne, cudowne wiadomości i oczywiście
103:35
thank you for your company today I do appreciate it very much
982
6215540
5530
dziękuję za twoje dzisiejsze towarzystwo, bardzo to doceniam,
103:41
don't forget also I suppose I should mention like and subscribe if you like
983
6221070
6330
nie zapomnij też, że powinienem wspomnieć o polubieniu i subskrybowaniu, jeśli podoba ci się to, co
103:47
what you see then give me a thumbs up and also if you want to subscribe you
984
6227400
6270
widzisz, daj mi kciuk w górę, a także jeśli chcesz zasubskrybować,
103:53
are more than welcome to do that as well it's time to go Thank You beet trees
985
6233670
6120
jesteś więcej niż mile widziany tak też zrób już czas w drogę Dziękuję buraczki
103:59
Thank You sweetness Thank You Netra thank you Suzuki ordered zoo care thank
986
6239790
8010
Dziękuję słodziutka Dziękuję Netra dziękuję Suzuki zamówiła opiekę w zoo
104:07
you very much mr. Steve might be here on Sunday I'm not sure yet
987
6247800
5790
bardzo dziękuję p. Steve może być tutaj w niedzielę. Nie jestem jeszcze pewien. Być
104:13
I might have to tempt him with another piece of chocolate and of course until
988
6253590
5910
może będę musiał skusić go kolejnym kawałkiem czekolady i oczywiście do
104:19
the next time we meet here on YouTube this is mr. duncan in the birthplace of
989
6259500
4800
następnego spotkania tutaj na YouTube, to jest pan. Duncan w miejscu narodzin
104:24
the english language saying thanks for watching and of course until Sunday at
990
6264300
7200
języka angielskiego dziękuje za oglądanie i oczywiście do niedzieli do
104:31
2pm UK time you know what's coming next
991
6271500
3540
14:00 czasu brytyjskiego wiesz co będzie dalej
104:38
ta ta for now 8-)
992
6278340
1320
ta ta na razie 8-)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7