ENGLISH ADDICT - LIVE - Special Guest Host --- Mr Lomax

1,842 views ・ 2023-10-28

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:24
Are we on?
0
204586
1084
آیا ما در حال حرکت هستیم؟
03:26
Are we on?
1
206137
1068
آیا ما در حال حرکت هستیم؟
03:27
Are we actually broadcasting now?
2
207205
2836
واقعا الان داریم پخش می کنیم؟
03:30
that's very nice.
3
210041
1501
خیلی خوبه.
03:31
I, I don't really know what to do now.
4
211542
2319
من الان واقعا نمیدونم چیکار کنم
03:33
Do I press a button?
5
213861
1886
آیا دکمه ای را فشار دهم؟
03:35
Which button do I press?
6
215747
1885
کدام دکمه را فشار دهم؟
03:37
Do I press?
7
217632
2102
فشار بدم؟
03:39
I don't know.
8
219734
934
من نمی دانم.
03:40
I will just press one button and say what happens
9
220668
7224
من فقط یک دکمه را فشار می دهم و می گویم چه اتفاقی می افتد
03:47
and I
10
227975
5372
و من
03:53
don't know.
11
233431
3003
نمی دانم.
03:56
I think we are on
12
236467
2653
فکر می کنم در حال
03:59
my way out.
13
239120
984
خروج هستیم.
04:00
I think now.
14
240104
2402
فکر میکنم الان
04:02
Hello, everyone.
15
242506
2703
سلام به همه
04:05
This is Mr.
16
245209
1985
این آقای
04:07
Lomax.
17
247194
1569
لومکس است.
04:08
I have to say, it feels very strange being here
18
248763
5121
باید بگویم، حضور زنده در اینجا با شما احساس بسیار عجیبی دارد،
04:13
with you live because it's been a very long time
19
253968
4421
زیرا
04:18
since I was with you last.
20
258472
2486
از آخرین باری که با شما بودم، مدت زیادی می گذرد.
04:20
And now I'm here with you today to say hello, because Mr.
21
260958
4471
و حالا من امروز اینجا با شما هستم تا سلام کنم، چون آقای
04:25
Duncan is in bed.
22
265429
2453
دانکن در رختخواب است.
04:27
He is tired, and we all know why.
23
267882
4754
او خسته است و همه ما می دانیم چرا.
04:32
We all know why that is happening because he is very alone.
24
272720
5555
همه ما می دانیم که چرا این اتفاق می افتد زیرا او بسیار تنها است.
04:38
He's an old fart, as my dad used to say.
25
278359
4804
او یک گوز قدیمی است، همانطور که پدرم می گفت.
04:43
He's over the hill.
26
283247
2703
او بالای تپه است.
04:45
He is about to kick the bucket.
27
285950
3803
نزدیک است به سطل لگد بزند.
04:49
I think so, because he is really, really old now.
28
289820
3420
من فکر می کنم اینطور است، زیرا او اکنون واقعاً پیر شده است.
04:53
I don't even know how old Mr.
29
293324
2218
من حتی نمی دانم آقای دانکن چند سال
04:55
Duncan is.
30
295542
1385
دارد.
04:56
I don't think he does either, because he's so old.
31
296927
5205
من فکر نمی کنم او این کار را انجام دهد، زیرا او خیلی پیر است.
05:02
Anyway, Mr.
32
302216
984
به هر حال، آقای
05:03
Duncan has asked me to present
33
303200
3003
دانکن از من خواسته است که
05:06
today's live stream, but to be honest, I don't know what to do.
34
306353
4738
پخش زنده امروز را ارائه دهم، اما صادقانه بگویم، نمی دانم باید چه کار کنم.
05:11
I don't really know much about English.
35
311175
3553
من واقعاً چیز زیادی در مورد انگلیسی نمی دانم.
05:14
I know a lot about bananas.
36
314811
2520
من چیزهای زیادی در مورد موز می دانم.
05:17
Do you like bananas?
37
317331
3003
آیا شما موز دوست دارید؟
05:20
I like bananas.
38
320334
3420
من موز دوست دارم.
05:23
They come from Brazil
39
323837
2402
آنها از برزیل
05:26
and other parts of the world as well.
40
326239
5473
و سایر نقاط جهان نیز می آیند.
05:31
Bananas.
41
331795
1735
موز.
05:33
I love bananas.
42
333530
2753
من عاشق موز هستم.
05:36
I wish I could have all the bananas in their world
43
336283
6323
کاش می توانستم همه موزهای دنیای آنها را داشته باشم
05:42
and eat them all one by one.
44
342672
3003
و همه آنها را یکی یکی بخورم.
05:45
I wouldn't know how long it would take me to eat all the bananas.
45
345926
5589
نمی دانستم چقدر طول می کشد تا همه موزها را بخورم.
05:51
I went to, how long it would take me to peel
46
351581
4004
رفتم ببینم چقدر طول میکشه تا
05:55
all those bananas and eat them one by one.
47
355585
3937
همه موزها رو پوست بگیرم و یکی یکی بخورم.
05:59
Bananas are very good for you.
48
359606
2986
موز برای شما بسیار مفید است.
06:02
They are full of potassium.
49
362726
5005
آنها سرشار از پتاسیم هستند.
06:07
I learned that from Mr.
50
367814
1385
من این را از آقای استیو یاد گرفتم
06:09
Steve.
51
369199
901
.
06:10
Because between you and me, Mr.
52
370100
2485
چون بین من و تو، آقای
06:12
Steve is much cleverer than Mr.
53
372585
3370
استیو بسیار باهوش تر از آقای
06:15
Duncan. Mr. Duncan? He's a bit.
54
375955
3521
دانکن است. آقای دانکن؟ او کمی است.
06:19
What's the word I want to use a word that's very offensive.
55
379542
4321
چه کلمه ای است که می خواهم از کلمه ای استفاده کنم که بسیار توهین آمیز است.
06:24
He's quite retarded, to be honest.
56
384080
3370
راستش او کاملا عقب مانده است.
06:27
But, Mr.
57
387534
567
اما، آقای
06:28
Steve, To be honest, he is the brain
58
388101
3120
استیو، صادقانه بگویم، او مغزی است
06:31
that's the brains of this operation.
59
391454
3821
که مغز این عملیات است.
06:35
Mr. Duncan.
60
395358
1435
آقای دانکن
06:36
He doesn't know anything.
61
396793
1651
او چیزی نمی داند.
06:38
He's a bit sick, to be honest.
62
398444
2903
راستش او کمی بیمار است.
06:41
A lot of people accuse me of being mean to Mr.
63
401431
3053
خیلی ها من را متهم می کنند که نسبت به آقای
06:44
Duncan, but to be honest with you, can you blame me?
64
404484
5705
دانکن بد رفتار کرده ام، اما اگر با شما صادق باشم، آیا می توانید مرا سرزنش کنید؟
06:50
Well,
65
410273
2602
خب
06:52
I'm bananas.
66
412875
2369
من موز هستم
06:55
I like bananas.
67
415244
4071
من موز دوست دارم.
06:59
They make me very happy.
68
419382
3520
آنها مرا بسیار خوشحال می کنند.
07:02
The other thing I like doing, of course, besides eating bananas,
69
422985
3621
کار دیگری که من انجامش را دوست دارم، البته غیر از خوردن موز،
07:06
is throwing my own faeces at human beings.
70
426672
3954
پرتاب مدفوع خودم به سمت انسان است.
07:10
Those two things give me so much pleasure.
71
430693
8659
این دو چیز به من لذت زیادی می‌دهد.
07:19
Mr. Duncan is old, but I am young.
72
439435
5305
آقای دانکن پیر است، اما من جوان هستم.
07:24
I am a young ape.
73
444740
2753
من یک میمون جوان هستم.
07:27
I'm not a monkey.
74
447493
1418
من میمون نیستم
07:28
A lot of people say I'm a monkey.
75
448911
2419
خیلی ها می گویند من یک میمون هستم.
07:31
I'm not a monkey.
76
451330
1301
من میمون نیستم
07:32
I am an ape because I don't have a tail.
77
452631
4905
من میمونم چون دم ندارم
07:37
Monkeys have tails.
78
457603
2135
میمون ها دم دارند.
07:39
Do I look like a monkey
79
459738
3187
آیا من شبیه میمون ها
07:43
do? Hi.
80
463008
1318
هستم؟ سلام.
07:44
all scared.
81
464326
1018
همه ترسیده
07:45
Of course. I doubt
82
465344
3220
البته. من شک دارم
07:48
who else wants to talk.
83
468647
3304
چه کسی دیگری می خواهد صحبت کند.
07:52
I suppose I should look at my phone here.
84
472034
3921
فکر کنم اینجا باید به گوشیم نگاه کنم.
07:56
he can't see it.
85
476021
1535
او نمی تواند آن را ببیند.
07:57
there it is. And,
86
477556
3187
ایناهاش. و
08:00
now I have to say hello to someone
87
480826
3220
حالا باید به کسی
08:04
on the live chat.
88
484129
2253
در چت زنده سلام کنم.
08:06
That's what Mr. Duncan told me to do.
89
486382
2402
این چیزی بود که آقای دانکن به من گفت.
08:08
He said, You've got to say hello to someone.
90
488784
3603
گفت: باید به یکی سلام کنی. با این حال،
08:12
The first person to appear on the live chat
91
492471
5105
اولین فردی که در چت زنده ظاهر می شود،
08:17
who is it, though?
92
497659
985
کیست؟
08:18
Let's have a look. Ooh.
93
498644
5388
بیایید نگاهی بیندازیم. اوه
08:24
Hello to.
94
504116
3570
سلام به.
08:27
I wish I could read it.
95
507769
2786
کاش می توانستم آن را بخوانم.
08:30
He Vitesse, Vitus.
96
510555
6440
او Vitesse، Vitus.
08:37
I don't know. Hello there.
97
517062
2552
من نمی دانم. سلام.
08:39
Vitesse says hello, so I will say hello to you as well.
98
519614
5106
ویتسه می گوید سلام، پس من هم به شما سلام می کنم.
08:44
Hello V test.
99
524870
1101
سلام تست V.
08:45
I think I have to give you a round of applause.
100
525971
3286
من فکر می کنم باید یک دور از شما تشویق کنم.
08:49
Do I? Okay. I will press.
101
529341
3003
آیا من؟ باشه. فشار خواهم داد.
08:52
Which button shall I press?
102
532427
2219
کدام دکمه را فشار دهم؟
08:54
This one here.
103
534646
10127
این یکی اینجا.
09:04
You must give me lots of applause.
104
544856
5589
باید خیلی تشویقم کنی
09:10
I enjoyed that.
105
550512
1334
من از آن لذت بردم.
09:11
I wish someone would give me applause.
106
551846
3387
کاش یکی به من تشویق می کرد
09:15
I never get applause for anything.
107
555316
3003
من هرگز برای چیزی تشویق نمی شوم.
09:18
At least once in my life.
108
558386
1518
حداقل یک بار در زندگی من.
09:19
I would like to get some applause.
109
559904
4421
من می خواهم کمی تشویق کنم.
09:24
well, you can't have everything in life.
110
564409
2819
خوب، شما نمی توانید همه چیز را در زندگی داشته باشید.
09:27
Hello.
111
567228
417
09:27
Also to him.
112
567645
3003
سلام.
همچنین به او.
09:30
I can't see the phone.
113
570882
2352
من نمیتونم گوشی رو ببینم
09:33
Beatriz is here as well.
114
573234
2970
Beatriz اینجا هم هست.
09:36
I suppose I should say hello to Beatrice.
115
576204
3904
فکر می کنم باید به بئاتریس سلام کنم.
09:40
Beatrice.
116
580191
1552
بئاتریس
09:41
It's nice to see you.
117
581743
2102
از دیدنت خوشحالم او
09:43
He apparently I have to sing as well.
118
583845
3437
ظاهرا من هم باید بخوانم.
09:47
Hello, Beatrice.
119
587365
2970
سلام بئاتریس
09:50
It's so nice to see you here.
120
590335
2986
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
09:53
What do you belong up about today?
121
593438
2686
امروز به چه چیزی تعلق داری؟
09:56
I thought that.
122
596124
717
09:56
I thought that, But
123
596841
3003
من فکر کردم که.
من فکر کردم، اما آیا از
09:59
did you enjoy my song?
124
599894
1535
آهنگ من لذت بردید؟
10:01
I think my singing is much better than Mr.
125
601429
4237
فکر می کنم خوانندگی من خیلی بهتر از آقای
10:05
Duncan is.
126
605750
1134
دانکن است.
10:06
His singing is a load of.
127
606884
2519
آواز او بار است.
10:09
I nearly swore then I do have a habit of swearing.
128
609403
4839
تقریباً قسم خوردم، پس عادت دارم که فحش بدهم.
10:14
Sometimes I say words that I shouldn't.
129
614325
4154
گاهی حرف هایی می زنم که نباید.
10:18
So if I do swear today, I'm
130
618563
2719
بنابراین اگر امروز قسم بخورم،
10:21
sorry that I'm not as polite as Mr.
131
621282
3904
متاسفم که به اندازه آقای
10:25
Duncan or Mr. Steve.
132
625186
2586
دانکن یا آقای استیو مودب نیستم.
10:27
They are actual gentlemen.
133
627772
4020
آنها آقایان واقعی هستند.
10:31
Even though Mr.
134
631876
901
با وجود اینکه آقای
10:32
Duncan is a bit stupid,
135
632777
3003
دانکن کمی احمق است،
10:35
Mr. Steve is the clever one.
136
635930
3220
آقای استیو باهوش است.
10:39
Do you like my banana?
137
639233
1952
آیا موز من را دوست دارید؟
10:41
It's big and juicy, and I can't take my eyes off it.
138
641185
7541
بزرگ و آبدار است و نمی توانم چشم از آن بردارم.
10:48
I'm going to eat that banana later.
139
648792
4371
بعدا میرم اون موز رو بخورم
10:53
So what else normally happens?
140
653230
2653
بنابراین چه چیز دیگری به طور معمول اتفاق می افتد؟ به
10:55
I've been told that I have to read some words, but I don't have any.
141
655883
5939
من گفته اند که باید چند کلمه را بخوانم، اما هیچ کدام را ندارم.
11:01
I have bananas. I like bananas.
142
661905
3003
من موز دارم من موز دوست دارم.
11:04
Would you like to talk about bananas?
143
664908
3003
آیا می خواهید در مورد موز صحبت کنید؟
11:08
I like to have a banana and I breakfast.
144
668095
3870
من دوست دارم یک موز بخورم و صبحانه می کنم.
11:12
I like to have a banana for my pants.
145
672049
3437
من دوست دارم یک موز برای شلوارم داشته باشم.
11:15
I too have a banana for my support.
146
675552
4038
من هم یک موز برای حمایت دارم.
11:19
I like to have a banana very much.
147
679673
6089
من خیلی دوست دارم موز بخورم.
11:25
Also, the things I say have to rhyme.
148
685846
2619
همچنین چیزهایی که من می گویم باید قافیه باشد.
11:28
Apparently, according to Mr.
149
688465
2035
ظاهراً به گفته آقای
11:30
Duncan,
150
690500
1886
دانکن،
11:32
apparently the view is like that when I do that.
151
692386
3370
ظاهراً وقتی من این کار را انجام می دهم، دیدگاه چنین است.
11:35
Hello to who else can I say hello to someone else?
152
695839
5372
سلام به چه کسی می توانم به دیگری سلام کنم؟
11:41
Is it okay?
153
701328
934
خوبه؟
11:42
Is it a loud when I get kicked off?
154
702262
5556
وقتی اخراج می شوم بلند است؟
11:47
Hello, Beatrice.
155
707901
2786
سلام بئاتریس
11:50
Beatrice.
156
710687
1618
بئاتریس
11:52
Mr. Duncan has told me that you live in the mountains.
157
712305
3721
آقای دانکن به من گفته است که شما در کوهستان زندگی می کنید.
11:56
Is it true?
158
716026
1201
آیا حقیقت دارد؟
11:57
I've never been that high up.
159
717227
2853
من هرگز آنقدر بالا نبودم
12:00
The highest I've ever been.
160
720080
1802
بالاترین چیزی که تا به حال بوده ام. آیا
12:01
Is that top of Mr. Duncan's dams and tree?
161
721882
3403
آن بالای سدها و درخت آقای دانکن است؟
12:05
When I was swinging around, I was looking for some bananas.
162
725352
3720
وقتی داشتم تاب می خوردم دنبال موز می گشتم.
12:09
But there weren't any.
163
729072
1685
اما هیچکدام نبودند.
12:10
I was trying to find bananas, but no bananas for me.
164
730757
4721
سعی می کردم موز پیدا کنم، اما هیچ موزی برایم نداشت.
12:15
Only time zones.
165
735562
1768
فقط مناطق زمانی
12:17
And I don't like them.
166
737330
1952
و من آنها را دوست ندارم.
12:19
They're too bitter.
167
739282
3637
آنها خیلی تلخ هستند.
12:23
I don't like them.
168
743002
1502
من آنها را دوست ندارم.
12:24
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
169
744504
2753
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه.
12:27
Definitely don't.
170
747257
2335
قطعا اینطور نیست.
12:29
Hello?
171
749592
1352
سلام؟
12:30
Hello? Lewis.
172
750944
2519
سلام؟ لوئیس
12:33
Lewis.
173
753463
1201
لوئیس
12:34
Apparently, Lewis,
174
754664
4188
ظاهراً لوئیس
12:38
according to Mr.
175
758935
951
به گفته آقای
12:39
Duncan,
176
759886
1735
دانکن فردی
12:41
is a very lively
177
761621
3654
بسیار سرزنده
12:45
and very excited person.
178
765341
3003
و بسیار هیجان زده است.
12:48
Apparently, when Mr.
179
768595
1351
ظاهراً وقتی آقای
12:49
Duncan went to Paris, he had to follow
180
769946
3804
دانکن به پاریس رفت، مجبور شد
12:53
Lewis around the city because he couldn't keep up.
181
773900
5655
لوئیس را در شهر تعقیب کند، زیرا او نمی‌توانست جلو بیاید.
12:59
As I said already, Mr.
182
779622
1418
همانطور که قبلاً گفتم، آقای
13:01
Duncan is so unfit and
183
781040
5022
دانکن بسیار نامناسب و
13:06
old. It's true, unfortunately.
184
786145
4021
پیر است. درسته متاسفانه
13:10
Hello, Lewis.
185
790249
1402
سلام، لوئیس.
13:11
I've never met you before, but I hope one day we can meet up.
186
791651
5455
من هرگز شما را ندیده بودم، اما امیدوارم روزی بتوانیم همدیگر را ملاقات کنیم.
13:17
And shall I rap in on it together?
187
797173
3003
و آیا با هم به آن رپ بزنم؟ آیا
13:20
Wouldn't that be good?
188
800426
1768
این خوب نیست؟
13:22
I think so.
189
802194
2720
من هم اینچنین فکر میکنم.
13:24
Hello.
190
804914
717
سلام.
13:25
Also to send one.
191
805631
4722
همچنین برای ارسال.
13:30
Hello? Sent? Why not?
192
810436
2586
سلام؟ ارسال شد؟ چرا که نه؟
13:33
I like your name.
193
813022
1885
اسمت را دوست دارم.
13:34
It sounds very nice. It's nice to say.
194
814907
2820
صداش خیلی قشنگه گفتنش خوبه
13:37
It really comes out in a nice way.
195
817727
3753
واقعاً به طرز زیبایی ظاهر می شود.
13:41
Send her away.
196
821630
3788
بفرستش دور
13:45
I like that very much.
197
825501
2819
من آن را خیلی دوست دارم.
13:48
So who else is here?
198
828320
3938
پس کی دیگه اینجاست؟
13:52
hello to.
199
832341
2269
سلام به.
13:54
I think that might be Claudia.
200
834610
3003
فکر می کنم ممکن است کلودیا باشد.
13:57
Is that Claudia?
201
837863
1769
اون کلودیا هست؟
13:59
Now, apparently, Mr.
202
839632
1401
حالا ظاهراً آقای
14:01
Duncan has told me if I see Claudia
203
841033
4521
دانکن به من گفته است که اگر کلودیا را
14:05
on the live chat, I have to sing a song.
204
845621
5272
در چت زنده ببینم، باید یک آهنگ بخوانم.
14:10
What's
205
850976
2186
چه
14:13
cooking, Claude?
206
853162
2936
آشپزی است، کلود؟
14:16
What have you got in your past?
207
856098
2786
چه چیزی در گذشته خود دارید؟
14:18
What's cooking, Claudia?
208
858884
2502
چه آشپزی است، کلودیا؟
14:21
Is it something spicy and hot?
209
861386
4105
آیا چیزی تند و تند است؟
14:25
Is it something salty or not?
210
865574
4605
چیز شوری هست یا نه؟
14:30
Claudia, what
211
870262
2185
کلودیا،
14:32
is in your pot?
212
872447
3554
در گلدان شما چیست؟
14:36
What is it?
213
876084
901
14:36
What are you cooking? What's cooking?
214
876985
2937
چیست؟
چی می پزی؟ آشپزی چیست؟
14:39
Maybe you are having bananas.
215
879922
3720
شاید شما موز می خورید.
14:43
Maybe you are having bananas with
216
883725
5689
شاید با
14:49
pasta.
217
889481
1501
ماکارونی موز مصرف می کنید.
14:50
Bananas with custard.
218
890982
3521
موز با کاسترد.
14:54
Bananas with
219
894586
3187
موز با
14:57
ice cream.
220
897856
2135
بستنی.
14:59
I could eat that right now.
221
899991
2570
میتونستم همین الان بخورمش
15:02
I am hungry.
222
902561
1952
من گرسنه هستم.
15:04
Mr. Duncan has paid me
223
904513
3003
آقای دانکن
15:07
to do this.
224
907699
751
برای این کار به من پول داده است.
15:08
He's given me this banana here. Can you see it?
225
908450
3336
او این موز را اینجا به من داده است. میتونی ببینیش؟ به
15:11
It looks lovely.
226
911803
1902
نظر دوست داشتنی میاد
15:13
It looks nice and ripe.
227
913705
4121
زیبا و رسیده به نظر می رسد.
15:17
Something ripe is often something that is ready.
228
917892
4972
چیزی رسیده اغلب چیزی است که آماده است.
15:22
Ready to eat or ready to pick from the plant
229
922931
5305
آماده خوردن یا آماده چیدن از گیاه
15:28
or the tree.
230
928303
3887
یا درخت.
15:32
Mr. Lomax,
231
932273
3003
آقای لومکس، من همین
15:35
that is who I am.
232
935443
3437
هستم.
15:38
I met she came and he.
233
938963
3721
دیدم او آمد و او.
15:42
Sometimes I'm very polite,
234
942767
4571
گاهی اوقات من خیلی مودب هستم،
15:47
but I'm also lovely as well,
235
947422
2152
اما همچنین دوست داشتنی هستم،
15:49
So I can get away with it, I suppose. To
236
949574
5288
بنابراین فکر می کنم می توانم از آن دور شوم. به
15:54
hell, no.
237
954946
2953
جهنم، نه.
15:57
To hand over to Marcy here.
238
957899
4588
اینجا را به مارسی بسپارم.
16:02
Marcy is here as well.
239
962570
5556
مارسی هم اینجاست.
16:08
Also, we have said Amir, I.
240
968209
4755
همچنین گفته ایم امیر، من
16:13
Hello, said Amir.
241
973030
1652
سلام، امیر گفت.
16:14
Nice to see you here.
242
974682
1718
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
16:16
Very good to see you here on the live chat.
243
976400
3120
خیلی خوشحالم که شما را اینجا در چت زنده می بینم.
16:19
A lot of people are missing, Mr. Duncan.
244
979704
2636
افراد زیادی گم شده اند، آقای دانکن. می
16:22
They are asking, where is Mr. Duncan?
245
982340
2602
پرسند آقای دانکن کجاست؟
16:24
I can tell you now, Mr.
246
984942
1452
اکنون می توانم به شما بگویم، آقای
16:26
Duncan is in bed,
247
986394
2419
دانکن در رختخواب است،
16:28
is sleeping.
248
988813
1351
خواب است.
16:30
And you know why?
249
990164
901
و می دانید چرا؟
16:31
Because he's been doing live streams every day.
250
991065
3854
چون او هر روز در حال پخش زنده است.
16:35
And apparently.
251
995002
2269
و ظاهرا
16:37
Well, let's be honest,
252
997271
2653
خب، راستش را بخواهید،
16:39
he's getting old and he can't do it every day.
253
999924
3603
او دارد پیر می شود و نمی تواند هر روز این کار را انجام دهد.
16:43
He can't do anything every day.
254
1003611
2219
او نمی تواند هر روز کاری انجام دهد.
16:45
To be honest.
255
1005830
1434
صادقانه بگویم.
16:47
Sometimes he doesn't do anything
256
1007264
5539
گاهی تمام روز کاری انجام نمی دهد
16:52
all day.
257
1012870
1201
.
16:54
He just sits and watches YouTube videos
258
1014071
4555
او فقط می نشیند و ویدیوهای یوتیوب را
16:58
like this.
259
1018692
2403
اینگونه تماشا می کند.
17:01
In fact, I've just realised maybe you are doing the same thing.
260
1021095
4638
در واقع، من تازه متوجه شدم که شاید شما هم همین کار را می کنید.
17:05
Maybe he was sitting there watching this, but because you have nothing to do,
261
1025816
4705
شاید او در آنجا نشسته بود و این را تماشا می کرد، اما به این دلیل که شما کاری ندارید،
17:10
or maybe you are trying to avoid doing something.
262
1030521
4554
یا شاید سعی می کنید از انجام کاری اجتناب کنید.
17:15
I think so.
263
1035192
2753
من هم اینچنین فکر میکنم.
17:18
What time is it?
264
1038012
2736
ساعت چند است؟
17:20
It's 2:18 o'clock and this is Mr.
265
1040748
5338
ساعت 2:18 است و این آقای
17:26
Lomax.
266
1046086
1135
لومکس است.
17:27
Life with you on YouTube.
267
1047221
4271
زندگی با شما در یوتیوب.
17:31
It's very nice to be here with you.
268
1051575
2636
خیلی خوب است که اینجا با شما هستم.
17:34
And I hope we can become very good friends.
269
1054211
2886
و امیدوارم بتوانیم دوستان بسیار خوبی برای هم باشیم.
17:37
In fact, I think if I do a very good job of this,
270
1057097
5539
در واقع، فکر می‌کنم اگر این کار را خیلی خوب انجام دهم،
17:42
I might be able to come on all the time, I imagine.
271
1062703
4671
ممکن است بتوانم همیشه در این زمینه حضور داشته باشم.
17:47
Imagine that.
272
1067424
1134
تصور کنید که.
17:48
Imagine if I could come out all the time doing this with you.
273
1068558
5106
تصور کن می توانستم همیشه با تو این کار را انجام دهم.
17:53
That would be amazing, wouldn't it?
274
1073747
2286
این شگفت انگیز خواهد بود، اینطور نیست؟
17:56
Well, how? Maybe.
275
1076033
2185
خوب، چطور؟ شاید.
17:58
Maybe we can do it again some time.
276
1078218
3587
شاید بتوانیم مدتی دوباره این کار را انجام دهیم.
18:01
Who knows?
277
1081872
1651
چه کسی می داند؟
18:03
I'm going to have a break because I need a drink of water.
278
1083523
4488
من می روم استراحت کنم زیرا به یک نوشیدنی آب نیاز دارم.
18:08
Even people like me
279
1088094
3571
حتی افرادی مثل من،
18:11
cheeky apes sometimes need to drink some water.
280
1091748
5155
میمون‌های گنده گاهی اوقات نیاز به نوشیدن آب دارند. الان
18:16
I will be right back.
281
1096970
2336
بر میگردم.
18:19
Please don't go away.
282
1099306
76008
لطفا دور نشو
19:35
I'm a big boy now.
283
1175381
3971
من الان پسر بزرگی هستم.
19:39
The interview and
284
1179435
9076
مصاحبه و
19:48
I'll be back.
285
1188594
1168
من برمیگردم
19:49
well, I don't mind it.
286
1189762
1969
خوب من برام مهم نیست
19:51
I don't know what's happening.
287
1191731
2385
من نمی دانم چه اتفاقی می افتد.
19:54
All I know is I don't have a clue how to do this.
288
1194116
4438
تنها چیزی که می دانم این است که نمی دانم چگونه این کار را انجام دهم.
19:58
A bit like Mr. Duncan. Ready?
289
1198637
2336
کمی شبیه آقای دانکن. آماده؟ به
20:00
He looks like he knows what he's doing.
290
1200973
2202
نظر می رسد که می داند چه کار می کند.
20:03
But to be honest with you, I can tell you
291
1203175
3354
اما اگر با شما صادق باشم، می توانم به شما بگویم که
20:06
now he does not.
292
1206529
3002
او این کار را نمی کند.
20:09
And he doesn't have a clue. He doesn't.
293
1209698
2469
و او سرنخی ندارد. او این کار را نمی کند.
20:12
He just presses the buttons, He makes a wish,
294
1212167
3871
او فقط دکمه ها را فشار می دهد، آرزو می کند
20:16
and he hopes that everything will be all right.
295
1216038
3737
و امیدوار است که همه چیز درست شود.
20:19
Floating bananas all around me.
296
1219842
7641
موزهای شناور در اطراف من.
20:27
it's too exciting.
297
1227566
1401
خیلی هیجان انگیز است
20:28
Really.
298
1228967
518
واقعا
20:29
I'm being very distracted by this banana.
299
1229485
3436
حواسم به این موز خیلی پرت شده.
20:33
I want to eat it.
300
1233105
1051
من می خواهم آن را بخورم.
20:34
I want to.
301
1234156
417
20:34
Gobble, gobble to eat something very fast.
302
1234573
5439
من می خواهم.
قورت دادن، قورت دادن برای خوردن چیزی خیلی سریع.
20:40
You couple that thing
303
1240128
3671
شما آن چیز را
20:43
down very quickly.
304
1243882
2486
خیلی سریع جمع می کنید.
20:46
Hello, Life chat.
305
1246368
1585
سلام چت زندگی
20:47
I have Mr. Duncan's phone here.
306
1247953
3003
من گوشی آقای دانکن را اینجا دارم.
20:51
I can see some people joining in.
307
1251173
4171
من می توانم ببینم که برخی افراد به آن ملحق می شوند.
20:55
Hello.
308
1255427
834
سلام.
20:56
Hello. To Partridge.
309
1256261
2953
سلام. به کبک.
20:59
Partridge in a pear tree.
310
1259214
5189
کبک در درخت گلابی.
21:04
Thank you. Is a partridge in a pear tree.
311
1264486
2970
متشکرم. کبک در درخت گلابی است.
21:07
Because when Christmas comes, we often sing a song
312
1267456
5205
زیرا زمانی که کریسمس فرا می رسد، ما اغلب آهنگی
21:12
about a partridge in a pear tree
313
1272744
3387
در مورد کبک در درخت گلابی می خوانیم که
21:16
celebrating the 12 days of Christmas.
314
1276214
3771
12 روز کریسمس را جشن می گیرد.
21:20
I wonder what Mr.
315
1280051
1452
من تعجب می کنم که آقای
21:21
Duncan will buy me for Christmas.
316
1281503
3353
دانکن برای کریسمس برای من چه خواهد خرید.
21:24
I wonder
317
1284856
1969
تعجب می کنم
21:26
maybe something nice.
318
1286891
1686
شاید چیز خوبی باشد.
21:28
Maybe something
319
1288577
2218
شاید چیزی
21:30
that looks like that.
320
1290795
4305
که شبیه آن است.
21:35
maybe a banana.
321
1295183
1435
شاید یک موز
21:36
Maybe. How great.
322
1296618
2702
شاید. چقدر خوب.
21:39
Have bananas.
323
1299320
1135
موز بخورید
21:40
Imagine that, if you will.
324
1300455
3820
اگر بخواهید آن را تصور کنید.
21:44
Or if you eat an ALU, as Mr.
325
1304359
4471
یا اگر یک ALU می خورید، همانطور که آقای
21:48
Duncan would say
326
1308830
2602
دانکن
21:51
hello to our new friend who is running today's live stream.
327
1311432
3704
به دوست جدید ما که پخش زنده امروز را اجرا می کند، سلام می کند.
21:55
May I introduce myself? Jean
328
1315136
6056
ممکن است خودم را معرفی کنم؟ ژان
22:01
Ni Giovani.
329
1321276
2636
نی جیوانی.
22:03
Hello, Giovani.
330
1323912
1918
سلام جیوانی
22:05
Nice to see you.
331
1325830
1602
از دیدن شما خوشحالم.
22:07
I'm very happy
332
1327432
2602
بسیار خوشحالم
22:10
that you can join me
333
1330034
2486
که امروز می توانید
22:12
today on the live stream.
334
1332520
3003
در پخش زنده به من بپیوندید.
22:15
Mr. Duncan is being very lazy today.
335
1335673
2970
آقای دانکن امروز خیلی تنبل است.
22:18
He's sleeping at the moment, he's having dreams.
336
1338643
3370
او در حال حاضر خواب است، او رویا می بیند.
22:22
I wonder what Mr.
337
1342096
901
22:22
Duncan dreams about.
338
1342997
3220
من تعجب می کنم که آقای
دانکن در مورد چه خوابی می بیند.
22:26
Maybe we shouldn't ask.
339
1346300
2286
شاید نباید بپرسیم
22:28
Maybe he should keep that sort of thing to himself.
340
1348586
4738
شاید باید این جور چیزها را برای خودش نگه دارد.
22:33
Hello.
341
1353407
451
22:33
Also to
342
1353858
3253
سلام.
همچنین می
22:37
I can see a very familiar name.
343
1357195
4137
توانم یک نام بسیار آشنا را ببینم.
22:41
Florence.
344
1361415
1619
فلورانس.
22:43
I remember Florence.
345
1363034
2168
یاد فلورانس افتادم
22:45
Florence has been watching Mr.
346
1365202
2903
فلورانس
22:48
Duncan's live streams for a long time, so I like that.
347
1368105
4321
مدت زیادی است که استریم های زنده آقای دانکن را تماشا می کند، بنابراین من آن را دوست دارم.
22:52
I like when we see other people
348
1372426
4488
دوست دارم وقتی افراد دیگری را می بینیم
22:56
who we haven't seen for a long time.
349
1376981
3336
که مدت هاست ندیده ایم.
23:00
So you might actually say that this is a type of rendezvous.
350
1380534
5589
بنابراین ممکن است واقعاً بگویید که این یک نوع قرار ملاقات است.
23:06
So it's lovely.
351
1386190
1385
پس دوست داشتنی است.
23:07
It's lovely to be here again.
352
1387575
2519
دوست داشتنی است که دوباره اینجا هستم. می
23:10
I know a lot of people have asked, where is Mr.
353
1390094
4087
دانم خیلی ها پرسیده اند آقای
23:14
Lomax?
354
1394181
1552
لومکس کجاست؟
23:15
Well, I've been very busy.
355
1395733
1718
خب من خیلی سرم شلوغ بود
23:17
I went to Hollywood for a while.
356
1397451
2753
مدتی به هالیوود رفتم. در حال
23:20
I was writing episodes of The Big Bang Theory.
357
1400204
4070
نوشتن قسمت‌هایی از تئوری بیگ بنگ بودم.
23:24
But when the Big Bang Theory finished, then I had no work.
358
1404341
5923
اما وقتی تئوری بیگ بنگ تمام شد، دیگر کاری نداشتم.
23:30
So I tried to write some screenplays.
359
1410347
3704
بنابراین سعی کردم چند فیلمنامه بنویسم.
23:34
I wrote a brilliant story about
360
1414134
4388
من یک داستان درخشان در
23:38
about a chimpanzee.
361
1418605
1785
مورد یک شامپانزه نوشتم.
23:40
He goes back in time and he lands on a planet
362
1420390
5689
او به گذشته برمی گردد و در سیاره ای
23:46
full of human beings,
363
1426163
2819
پر از انسان فرود می آید
23:48
and I called it Planet of the Humans.
364
1428982
3971
و من آن را سیاره انسان ها نامیدم.
23:53
Apparently nobody liked it.
365
1433036
2152
ظاهرا هیچ کس آن را دوست نداشت.
23:55
They rejected it.
366
1435188
2520
آن را رد کردند.
23:57
Paramount rejected it.
367
1437708
2252
پارامونت آن را رد کرد.
23:59
They said, No, thank you.
368
1439960
1735
گفتند: نه، ممنون.
24:01
We're too busy making superhero movies.
369
1441695
3704
ما خیلی مشغول ساخت فیلم های ابرقهرمانی هستیم.
24:05
If you wrote a story about a superhero monkey
370
1445482
5138
اگر داستانی درباره یک میمون ابرقهرمان
24:10
or a superhero chimpanzee,
371
1450704
3670
یا یک شامپانزه ابرقهرمان نوشتید،
24:14
you might be interested.
372
1454441
1985
ممکن است برایتان جالب باشد.
24:16
And I suddenly realised no one has done that.
373
1456426
3520
و من ناگهان متوجه شدم که هیچ کس این کار را نکرده است.
24:19
No one has written a story about a superhero chimpanzee.
374
1459946
5339
هیچ کس داستانی درباره یک شامپانزه ابرقهرمان ننوشته است.
24:25
So maybe, maybe I could do that.
375
1465368
2486
پس شاید، شاید بتوانم این کار را انجام دهم. در حال
24:27
I'm working on my next screenplay,
376
1467854
3520
کار بر روی فیلمنامه بعدی ام هستم
24:31
which is called Going Back and then Returning to the Future.
377
1471458
5322
که به نام بازگشت به آینده و سپس بازگشت به آینده است.
24:36
It's about a chimpanzee who discovers how to time travel.
378
1476863
5372
این در مورد شامپانزه ای است که نحوه سفر در زمان را کشف می کند.
24:42
He goes back in time, but unfortunately he accidentally meets up
379
1482435
5089
او به گذشته برمی گردد، اما متأسفانه به طور اتفاقی
24:47
with his chimpanzee mother and she's very young at that time
380
1487590
6173
با مادر شامپانزه اش آشنا می شود و او در آن زمان بسیار جوان است
24:53
and they fall in love.
381
1493830
1184
و آنها عاشق هم می شوند.
24:55
But then, unfortunately, it causes problems with the time continuum.
382
1495014
5589
اما متأسفانه در تداوم زمانی مشکلاتی ایجاد می کند.
25:00
As you know, If you do that, he goes all sorts of problems.
383
1500670
4204
همانطور که می دانید، اگر شما این کار را انجام دهید، او با انواع مشکلات روبرو می شود.
25:05
We call it the butterfly effect, The butterfly effect.
384
1505058
5188
ما آن را اثر پروانه ای، اثر پروانه ای می نامیم.
25:10
So that's my latest screenplay.
385
1510313
2970
پس این آخرین فیلمنامه من است.
25:13
I've called it going back in time and then going back
386
1513283
3570
من آن را بازگشت در زمان و سپس بازگشت
25:16
in time to the Future or something like that.
387
1516936
3520
در زمان به آینده یا چیزی شبیه به آن نامیده ام.
25:20
It's still a very rough draft.
388
1520540
2819
هنوز یک پیش نویس بسیار خشن است.
25:23
I'm still working on it, to be honest.
389
1523359
4238
صادقانه بگویم من هنوز روی آن کار می کنم.
25:27
But I didn't like Planet of the Humans for some reason.
390
1527680
4254
اما سیاره انسان ها را به دلایلی دوست نداشتم.
25:31
I don't know why.
391
1531934
1685
نمی دانم چرا.
25:33
Maybe human beings are not as nice as they appear.
392
1533619
3370
شاید انسان ها آنقدر که به نظر می رسند خوب نباشند.
25:37
Sometimes human beings can be a little bit
393
1537073
4721
گاهی اوقات انسان ها می توانند کمی
25:41
spiteful and all of.
394
1541861
4638
کینه توز باشند.
25:46
What do you think?
395
1546582
1201
شما چی فکر میکنید؟
25:47
Do you think human beings generally are good,
396
1547783
3954
آیا فکر می‌کنید انسان‌ها عموماً خوب هستند
25:51
or do you think genuinely human beings are not so good?
397
1551771
4654
یا فکر می‌کنید واقعاً انسان‌ها چندان خوب نیستند؟
25:56
I don't mind.
398
1556425
2186
من مشکلی ندارم.
25:58
Mr. Duncan treats me well,
399
1558611
3069
آقای دانکن با من خوب رفتار می کند،
26:01
even though sometimes he is a bit stupid.
400
1561764
3987
هرچند گاهی اوقات کمی احمق است.
26:05
As I said,
401
1565835
1868
همانطور که گفتم
26:07
Mr. Steve is the one who runs the show behind the scenes.
402
1567703
4071
آقای استیو کسی است که سریال را در پشت صحنه اجرا می کند.
26:11
He's the brains behind all this.
403
1571774
2502
او مغز پشت همه اینهاست.
26:14
Not Mr. Duncan.
404
1574276
1769
نه آقای دانکن
26:16
He just likes to surf the wave of
405
1576045
5021
او فقط دوست دارد در
26:21
international stardom here on YouTube.
406
1581133
2853
اینجا در یوتیوب در موج ستارگان بین المللی گشت و گذار کند.
26:23
But really, it's Mr. Steve. He does all the work.
407
1583986
3470
اما در واقع، این آقای استیو است. او همه کارها را انجام می دهد.
26:27
He does
408
1587523
1802
او
26:29
just that sometimes.
409
1589325
3820
گاهی اوقات همین کار را می کند.
26:33
Hello
410
1593228
1435
سلام
26:34
to everyone.
411
1594663
2503
به همگی.
26:37
No one else watching me,
412
1597166
3870
هیچ کس دیگری مرا تماشا نمی کند،
26:41
because I want is happening.
413
1601120
4004
زیرا من می خواهم اتفاق می افتد.
26:45
If you like bananas, you are going to love
414
1605190
4571
اگر موز دوست دارید،
26:49
next week's live stream because I am going to be presenting
415
1609845
5655
پخش زنده هفته آینده را دوست خواهید داشت زیرا من قرار است
26:55
all of the live streams next week.
416
1615584
4021
هفته آینده همه پخش‌های زنده را ارائه کنم.
26:59
That's what Mr.
417
1619688
634
27:00
Duncan said anyway.
418
1620322
2035
به هر حال آقای دانکن همین را گفت.
27:02
It is part of the agreement for doing this.
419
1622357
3220
بخشی از توافق برای انجام این کار است.
27:05
He said, Mr.
420
1625661
1201
او گفت، آقای
27:06
Lomax, if you do my big favour on Friday,
421
1626862
4988
لومکس، اگر روز جمعه لطف بزرگی به من بکنید،
27:11
maybe I can let you present next week as well
422
1631933
3237
شاید بتوانم به شما اجازه بدهم که هفته آینده هم
27:15
if you do a good job of it, although you will have lots of viewers.
423
1635203
4521
اگر کارتان را خوب انجام دهید، ارائه کنید، هرچند بینندگان زیادی خواهید داشت.
27:19
Hopefully if you don't have lots of viewers, then I won't.
424
1639724
5773
امیدوارم اگر شما بیننده زیادی ندارید، من نخواهم داشت.
27:25
I won't let you do it next week.
425
1645580
3270
من به شما اجازه نمی دهم این کار را در هفته آینده انجام دهید.
27:28
So I hope I have lots and lots of viewers
426
1648934
3003
بنابراین امیدوارم بیننده های زیادی داشته باشم
27:32
and I hope lots and lots of likes as well.
427
1652170
3871
و همچنین امیدوارم لایک های زیادی داشته باشم.
27:36
You have to like what I do.
428
1656041
2652
شما باید کاری را که من انجام می دهم دوست داشته باشید.
27:38
Apparently, YouTube is not the same as
429
1658693
2970
ظاهراً یوتیوب مثل
27:41
it was the last time you saw me here.
430
1661663
3003
آخرین باری که من را اینجا دیدید نیست.
27:44
It's changed a lot.
431
1664866
2069
خیلی عوض شده
27:46
Apparently, there are millions and millions of people
432
1666935
4221
ظاهرا میلیون ها و میلیون ها نفر
27:51
now making videos on YouTube.
433
1671222
3821
در حال حاضر در یوتیوب ویدیو می سازند.
27:55
So Mr.
434
1675126
634
27:55
Duncan has been lost.
435
1675760
3003
بنابراین آقای
دانکن گم شده است.
27:58
He's been lost in the sea of content.
436
1678913
4588
او در دریای محتوا گم شده است.
28:03
There is too much stuff on the Internet.
437
1683585
3820
چیزهای زیادی در اینترنت وجود دارد.
28:07
I do feel sorry for Duncan, really.
438
1687488
2820
من واقعا برای دانکن متاسفم.
28:10
He tries his best.
439
1690308
2002
او تمام تلاشش را می کند.
28:12
He's not the brightest person in the world, but he tries.
440
1692310
5322
او باهوش ترین فرد جهان نیست، اما تلاش می کند.
28:17
He gives it his best shot.
441
1697715
3003
او بهترین شوت خود را به نمایش می گذارد.
28:20
Even though sometimes he hack, he acts
442
1700718
5472
با وجود اینکه گاهی هک می کند،
28:26
like a child.
443
1706274
1518
مثل یک بچه رفتار می کند.
28:27
He's a little bit childish.
444
1707792
2803
او کمی بچه گانه است.
28:30
Did you see him? Just.
445
1710595
1218
او را دیدی؟ فقط
28:31
He was playing on the swings and on the slide,
446
1711813
7273
او مثل یک بچه بزرگ و بزرگ روی تاب و سرسره بازی می کرد
28:39
like a big grown up kid.
447
1719170
3303
.
28:42
Pathetic, really, isn't it?
448
1722557
1584
واقعاً رقت انگیز است، اینطور نیست؟
28:44
When you think about it? It is.
449
1724141
3320
وقتی به آن فکر می کنید؟ این است.
28:47
Do I do Any impressions?
450
1727545
2119
آیا برداشتی را انجام دهم؟
28:49
Yes, I do.
451
1729664
1418
بله، من انجام می دهم.
28:51
I do a very good impression of Rod Stewart.
452
1731082
4621
من برداشت بسیار خوبی از راد استوارت دارم.
28:55
He if you want my bad and you think and sexy.
453
1735786
4955
او اگر بد من را می خواهی و تو فکر می کنی و سکسی.
29:00
Come on, baby, let me know
454
1740741
4505
بیا عزیزم،
29:05
if you feel a need and just come up and see me handy.
455
1745329
5406
اگر احساس نیاز کردی به من خبر بده و فقط بیا و من را در دسترس ببین.
29:10
Won't you let me know that you know
456
1750735
4387
نمیذاری به من بفهمونی که تو
29:15
Dee dee dee dee dee dee dee like that.
457
1755206
3887
اینطوری دی دی دی دی دی دی رو میشناسی.
29:19
It was just like Rod Stewart.
458
1759093
3003
درست مثل راد استوارت بود.
29:22
I do other impressions as well.
459
1762246
8225
برداشت های دیگر را نیز انجام می دهم.
29:30
I just let out a little fart.
460
1770554
1902
من فقط گوز کمی بیرون دادم.
29:32
I hope you don't mind.
461
1772456
1518
امیدوارم مشکلی نداشته باشی
29:33
Is too many bananas.
462
1773974
1919
موز خیلی زیاد است
29:35
That's the problem. If you eat too many bananas.
463
1775893
5889
مشکل همینه اگر بیش از حد موز می خورید.
29:41
there it was again.
464
1781865
1235
دوباره آنجا بود
29:43
I'm sorry if you eat too many bananas.
465
1783100
5222
متاسفم اگر زیاد موز می خورید.
29:48
Yeah, you.
466
1788405
5255
آره تو.
29:53
He if that's a lot.
467
1793744
3637
او اگر این مقدار زیادی است.
29:57
Unfortunately, I can't.
468
1797564
2536
متأسفانه نمی توانم.
30:00
I can't help it.
469
1800100
1685
من نمی توانم کمکی به آن کنم.
30:01
This is not my fault.
470
1801785
2920
این تقصیر من نیست.
30:04
Mr. Duncan likes music from the 1980s.
471
1804705
4204
آقای دانکن موسیقی دهه 1980 را دوست دارد.
30:08
I think.
472
1808992
501
من فکر می کنم.
30:09
I think they were all a bit strange.
473
1809493
3003
فکر می کنم همه آنها کمی عجیب بودند.
30:12
A lot of the pop singers in the 1980s were really weird.
474
1812562
4321
بسیاری از خوانندگان پاپ در دهه 1980 واقعاً عجیب بودند.
30:16
Were they?
475
1816883
1435
آنها بودند؟
30:18
Some of them men were wearing women's clothes and wearing makeup.
476
1818318
5272
برخی از آنها مردان لباس زنانه پوشیده و آرایش کرده بودند.
30:23
It looked so strange.
477
1823590
2586
خیلی عجیب به نظر می رسید
30:26
Really, really weird.
478
1826176
2586
واقعا خیلی عجیبه
30:28
But Mr.
479
1828762
751
اما
30:29
Duncan seems to enjoy that sort of things, so
480
1829513
3269
به نظر می رسد که آقای دانکن از این جور چیزها لذت می برد، بنابراین
30:32
I'm not going to judge him even though I really want to.
481
1832866
4488
با وجود اینکه واقعاً می خواهم او را قضاوت نمی کنم.
30:37
But I won't.
482
1837420
2736
اما من این کار را نمی کنم.
30:40
Mr. Steve, on the other hand, is lovely.
483
1840156
2219
از طرف دیگر آقای استیو دوست داشتنی است.
30:42
He's he's so normal.
484
1842375
2403
اون خیلی عادیه
30:44
He's so kind and gentle.
485
1844778
2853
او خیلی مهربان و مهربان است.
30:47
Mr. Duncan.
486
1847631
900
آقای دانکن
30:48
Mr. Duncan, he's like, he's like a yobo Yobo.
487
1848531
5673
آقای دانکن، او مانند یوبو یوبو است.
30:54
That's a great word.
488
1854287
1502
این یک کلمه عالی است.
30:55
Yobo as Mr.
489
1855789
1685
Yobo به
30:57
Duncan would say that is a very interesting word.
490
1857474
4588
قول آقای دانکن کلمه بسیار جالبی است.
31:02
Yobo is a
491
1862145
1602
یوبو فردی است
31:03
person who is unruly.
492
1863747
3870
که سرکش است.
31:07
They are not a very nice person.
493
1867700
2069
خیلی آدم خوبی نیستند.
31:09
Glide often a young person who misbehaves a lot
494
1869769
5556
اغلب اوقات یک فرد جوان که رفتار نادرست زیادی دارد، یک نفر است،
31:15
is a, you know,
495
1875408
3403
می دانید،
31:18
yeah, yeah. Thing as well.
496
1878895
1585
بله، بله. چیز هم همینطور.
31:20
Mr. Duncan is he's a yobo.
497
1880480
3703
آقای دانکن او یک یوبو است.
31:24
Hello,
498
1884250
2703
سلام
31:26
Osun.
499
1886953
784
اوسون.
31:27
Hello, Merson.
500
1887737
1835
سلام مرسون
31:29
Nice to see I've heard a lot about you because you will always
501
1889572
3704
خوشحالم که دیدم چیزهای زیادی در مورد شما شنیده ام زیرا
31:33
you are always so friendly on here.
502
1893343
3002
همیشه در اینجا بسیار دوستانه خواهید بود.
31:36
And at the end of Mr.
503
1896529
1168
و در پایان
31:37
Duncan's life. Strange.
504
1897697
1585
زندگی آقای دانکن. عجیب.
31:39
You always say I have something to do.
505
1899282
3336
شما همیشه می گویید من کاری برای انجام دادن دارم.
31:42
Now I must go until the next time.
506
1902618
4638
حالا باید برم تا دفعه بعد.
31:47
That's what Mr.
507
1907323
751
31:48
Duncan told me anyway.
508
1908074
2169
به هر حال آقای دانکن این را به من گفت.
31:50
He always likes to talk about you.
509
1910243
2268
او همیشه دوست دارد در مورد شما صحبت کند.
31:52
He talks about you.
510
1912511
2770
او در مورد شما صحبت می کند.
31:55
quite often.
511
1915281
1952
اغلب.
31:57
I get the feeling
512
1917233
2219
من این احساس را دارم
31:59
that Mr.
513
1919452
534
31:59
Duncan likes you all very much.
514
1919986
4187
که آقای
دانکن همه شما را خیلی دوست دارد.
32:04
In fact, I would go as far as to say
515
1924256
5940
در واقع، من تا آنجا پیش می روم که بگویم
32:10
he loves you.
516
1930279
2002
او شما را دوست دارد.
32:12
He loves doing this.
517
1932281
2402
او عاشق انجام این کار است.
32:14
He likes doing this very much.
518
1934683
3003
او این کار را خیلی دوست دارد.
32:17
I think so.
519
1937803
5289
من هم اینچنین فکر میکنم.
32:23
I'm very tired.
520
1943175
1502
خیلی خسته ام.
32:24
I've just realised this is actually very tiring.
521
1944677
4788
من تازه متوجه شدم که این در واقع بسیار خسته کننده است. انجام
32:29
It does make you feel tired doing this.
522
1949532
4671
این کار باعث می شود احساس خستگی کنید.
32:34
I feel tired.
523
1954286
2002
احساس خستگی میکنم.
32:36
I also feel hungry because I haven't eaten anything since this morning.
524
1956288
5522
من هم احساس گرسنگی می کنم چون از امروز صبح چیزی نخورده ام.
32:41
So I'm going to have this banana in a moment.
525
1961894
5472
بنابراین من می خواهم این موز را در یک لحظه بخورم.
32:47
I think that's what I'm going to do and then
526
1967449
4471
فکر می کنم این کاری است که قرار است انجام دهم و سپس
32:52
I might have a little rest as well.
527
1972004
2469
ممکن است کمی استراحت هم داشته باشم.
32:54
So no, I think I understand why this
528
1974473
5822
بنابراین نه، فکر می‌کنم می‌دانم چرا این
33:00
live streaming is so exhausting
529
1980379
2752
پخش زنده اینقدر طاقت‌فرسا است
33:03
because it does it makes you feel quite tired.
530
1983131
4371
زیرا باعث می‌شود شما کاملاً خسته شوید.
33:07
And I'm feeling tired right now.
531
1987586
3570
و من در حال حاضر احساس خستگی می کنم.
33:11
I think maybe it's because I've been farting too much.
532
1991240
6906
فکر می کنم شاید به این دلیل است که من بیش از حد گوز خورده ام.
33:18
there it was again.
533
1998230
834
دوباره آنجا بود
33:19
I'm sorry about that.
534
1999064
2069
درباره ی آن قضیه متاسفم.
33:21
I'm glad Mr.
535
2001133
717
33:21
Duncan isn't here, or else he would be complaining about a smell.
536
2001850
4605
خوشحالم که آقای
دانکن اینجا نیست، وگرنه از بو شکایت می کند.
33:26
I'm going.
537
2006538
1318
من دارم میروم.
33:27
And I think Mr.
538
2007856
2069
و من فکر می کنم آقای
33:29
Duncan will be here tomorrow.
539
2009925
2285
دانکن فردا اینجا خواهد بود.
33:32
Hopefully, he will be refreshed after his sleep
540
2012210
3938
انشالله بعد از خواب سرحال شود
33:36
and he will have lots of energy.
541
2016231
3854
و انرژی زیادی داشته باشد.
33:40
Mr. Duncan will be back with you
542
2020152
5205
آقای دانکن فردا پیش شما خواهد بود
33:45
tomorrow.
543
2025440
2903
.
33:48
I am going now.
544
2028343
4071
الان دارم میرم
33:52
I've loved doing this.
545
2032480
2203
من عاشق انجام این کار بودم
33:54
I really have enjoyed it.
546
2034683
2035
من واقعا از آن لذت برده ام.
33:56
And it's nice to be here without Mr.
547
2036718
2636
و خیلی خوب است که اینجا باشم بدون اینکه آقای
33:59
Duncan being around spoiling everything
548
2039354
3570
دانکن
34:02
with his jolly humour and his childish behaviour.
549
2042924
5472
با شوخ طبعی و رفتار کودکانه اش همه چیز را خراب کند.
34:08
So it is nice to do something different, don't you think?
550
2048480
4237
بنابراین خوب است که کاری متفاوت انجام دهید، فکر نمی کنید؟
34:12
I think I think so, yes.
551
2052801
6039
فکر می کنم اینطور فکر می کنم، بله.
34:18
I will leave you.
552
2058923
2269
من تو را ترک خواهم کرد.
34:21
See you very soon.
553
2061192
1719
خیلی زود میبینمت
34:22
I hope it is not as long as the last time we were apart.
554
2062911
8675
امیدوارم مثل دفعه قبل که از هم دور بودیم طولانی نباشد.
34:31
Giovanni says
555
2071669
1835
جیووانی می گوید
34:33
you must open the window
556
2073504
2603
باید پنجره را باز کنی
34:36
to let the stinky banana farts out.
557
2076107
3804
تا موز بدبو بیرون بیاید.
34:39
I think you're right. Actually, I will do that.
558
2079911
3220
فکر می کنم حق با شماست. در واقع من این کار را خواهم کرد.
34:43
I'm going hell, and I hope you've enjoyed
559
2083214
3937
من دارم به جهنم می روم و امیدوارم از
34:47
this live stream a little bit.
560
2087235
2886
این پخش زنده کمی لذت برده باشید.
34:50
Unusual? Yes, maybe
561
2090121
3487
غیر معمول؟ بله، شاید
34:53
a little bit strange, perhaps.
562
2093691
3637
کمی عجیب باشد، شاید.
34:57
But as Mr.
563
2097411
1619
اما همانطور که آقای
34:59
Duncan often says, See you soon.
564
2099030
4237
دانکن اغلب می گوید، به زودی می بینمت.
35:03
And of course,
565
2103351
6222
و البته،
35:09
ta ta For now.
566
2109640
3854
تا تا در حال حاضر. این
35:13
Is that it?
567
2113577
818
است؟
35:14
Can I go now?
568
2114395
1101
الان میتونم برم؟
35:15
Can I have my banana?
569
2115496
1668
آیا می توانم موز خود را داشته باشم؟
35:17
mmm banana!
570
2117965
2336
ممم موز!
35:52
I'm a big
571
2152549
718
من
35:53
boy now, but
572
2153267
86369
الان پسر بزرگی هستم اما
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7