The extra day - 🛑LIVE English lesson — 29th February 2024

1,588 views ・ 2024-03-01

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:19
I had a lovely livestream planned for today.
0
19769
3987
برای امروز یک پخش زنده دوست داشتنی برنامه ریزی کرده بودم.
00:24
I started walking.
1
24324
1468
شروع کردم به راه رفتن.
00:25
I was going to do a lovely live stream
2
25792
3003
من می خواستم یک پخش زنده دوست داشتنی
00:29
from a very scenic location, but unfortunately,
3
29095
4087
از یک مکان بسیار دیدنی انجام دهم، اما متأسفانه،
00:33
because we've had so much rain over the past few weeks,
4
33182
3804
به دلیل اینکه در چند هفته گذشته باران زیادی داشتیم،
00:37
all of the area
5
37553
2553
تمام منطقه ای
00:40
where I wanted to walk through was under water.
6
40106
3487
که می خواستم در آن قدم بزنم زیر آب بود.
00:44
And I couldn't get through.
7
44327
1351
و نتونستم بگذرم
00:45
So I had to come all the way back home.
8
45678
3003
بنابراین مجبور شدم تمام راه را به خانه برگردم.
00:48
So here I am now in the garden.
9
48865
3003
بنابراین من اکنون در باغ هستم.
00:53
Unfortunately, my lovely plans
10
53219
2336
متاسفانه برنامه های دوست داشتنی من به
00:55
did not come to fruition.
11
55555
3003
نتیجه نرسید.
00:59
The birds are all around.
12
59125
2135
پرندگان در اطراف هستند.
01:01
They are feeling rather happy at the moment
13
61260
2987
آنها در حال حاضر احساس خوشبختی می کنند
01:04
because spring is just around the corner.
14
64497
3720
زیرا بهار نزدیک است.
01:08
But I suppose the big question is where am I?
15
68668
3153
اما من فکر می کنم سوال بزرگ این است که من کجا هستم؟
01:11
Where are you? Mr. Duncan? We can't see you.
16
71971
2986
شما کجا هستید؟ آقای دانکن؟ ما نمی توانیم شما را ببینیم.
01:15
You should be here with us now on camera.
17
75107
2553
حالا باید جلوی دوربین اینجا با ما باشید.
01:17
But you are not. Well, guess what?
18
77660
2769
اما شما نیستید. خوب حدس بزن چی؟
01:22
Here I am.
19
82081
2386
من اینجام. با شما صادقانه بگویم،
01:24
It's a rather interesting day
20
84467
1901
روز نسبتاً جالبی است
01:26
because the weather isn't that bad, to be honest with you.
21
86368
4972
زیرا هوا آنقدرها هم بد نیست.
01:31
We are having a very nice day.
22
91490
2920
روز خیلی خوبی داریم
01:34
It's been raining on and off.
23
94410
3653
باران کم و زیاد شده است. هوا
01:38
It is cloudy, but it's not too cold.
24
98931
2552
ابری است اما خیلی سرد نیست.
01:41
You may have noticed I am actually wearing no coat,
25
101483
5156
شاید متوجه شده باشید که من در واقع هیچ کتی نپوشم،
01:46
so I don't even have my coat on today.
26
106939
3003
بنابراین حتی امروز کتم را هم نمی پوشم.
01:50
Hi, everybody. This is Mr.
27
110426
1801
سلام به همه. این آقای
01:52
Duncan in England.
28
112227
2036
دانکن در انگلیس است.
01:54
How are you today? Are you okay?
29
114263
2135
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
01:56
I hope so.
30
116398
1318
امیدوارم. آیا
01:57
Are you happy?
31
117716
2036
شما خوشحال هستید؟
01:59
I hope you are happy today.
32
119752
2736
امیدوارم امروز خوشحال باشید.
02:02
And it is very nice to be with you on YouTube.
33
122488
3003
و خیلی خوب است که در یوتیوب با شما باشم.
02:05
I'm doing something different today because I am using my iPad.
34
125491
4587
من امروز کار متفاوتی انجام می دهم زیرا از iPad خود استفاده می کنم.
02:10
So if the picture is a little different,
35
130679
2553
بنابراین اگر تصویر کمی متفاوت است،
02:13
if things don't look the same as they normally do,
36
133232
3920
اگر همه چیز مانند معمول به نظر نمی رسد،
02:17
the reason is because I'm using my iPad
37
137152
3937
دلیل آن این است که من از iPad خود استفاده می کنم
02:21
and that is what I am doing.
38
141089
3003
و این همان کاری است که انجام می دهم.
02:24
look behind me.
39
144259
1268
به پشت سرم نگاه کن
02:25
You might be able to see there are some daffodils coming up.
40
145527
5305
ممکن است بتوانید ببینید که چند گل نرگس در راه است.
02:31
So there it is, the sign
41
151616
3003
پس همانجاست، نشانه ای که
02:34
we have all been waiting for.
42
154936
2286
همه منتظرش بودیم.
02:37
Here in England, we've been waiting very patiently
43
157222
3120
اینجا در انگلستان، ما بسیار صبورانه منتظر
02:40
for spring to arrive.
44
160742
2936
آمدن بهار بودیم.
02:43
So from today, it will be
45
163678
2369
بنابراین، از امروز،
02:47
the I
46
167599
1618
02:49
suppose you would call it the scientific spring.
47
169217
3120
گمان می‌کنم آن را بهار علمی می‌نامید.
02:52
The meteorological spring begins from today.
48
172671
3903
بهار هواشناسی از امروز آغاز می شود.
02:57
But it doesn't feel like spring.
49
177142
6306
اما انگار بهار نیست.
03:03
Even though it is mild, as I said.
50
183631
2369
هر چند که همانطور که گفتم خفیف است.
03:06
But we've had so much rain, it feels more like April.
51
186000
3721
اما ما آنقدر باران داشته ایم که بیشتر شبیه آوریل است.
03:10
To be honest with you.
52
190038
2469
اگر بخواهی با تو صادق باشم.
03:12
Anyway, the reason why I'm here today
53
192507
3020
به هر حال دلیل اینکه امروز اینجا هستم
03:15
and the reason why I am here today is
54
195560
3153
و دلیل اینکه امروز اینجا هستم این است
03:18
because we have an extra day,
55
198713
3003
که در فوریه این ماه یک روز اضافه داریم،
03:22
29 days in February this month.
56
202550
4121
۲۹ روز.
03:27
So you might see it as an extra day.
57
207171
4105
بنابراین ممکن است آن را به عنوان یک روز اضافی ببینید.
03:31
Isn't that lovely?
58
211292
1819
دوست داشتنی نیست؟
03:33
We have an extra day to play with.
59
213111
2219
ما یک روز اضافی برای بازی داریم.
03:35
And I thought, What shall I do?
60
215330
2102
و من فکر کردم، چه کنم؟
03:37
I know I will do an extra
61
217432
2669
می دانم که یک پخش زنده اضافی انجام خواهم داد
03:40
live stream and that is what I'm doing right now.
62
220101
3487
و این همان کاری است که در حال حاضر انجام می دهم.
03:44
So I hope you are okay.
63
224038
1652
پس امیدوارم حالتون خوب باشه
03:45
I am coming to you live from a little place called Much Wenlock in England.
64
225690
5372
من از یک مکان کوچک به نام Much Wenlock در انگلستان به صورت زنده نزد شما می آیم.
03:51
It is a lovely place.
65
231079
1768
جای دوست داشتنی است.
03:52
Very nice, very scenic.
66
232847
3003
بسیار زیبا، بسیار دیدنی
03:55
And if you like the sound of barking dogs while you are in the right place,
67
235950
4187
و اگر صدای پارس سگ ها را در حالی که در جای مناسب هستید دوست دارید،
04:00
because everyone has a dog around here except me.
68
240137
3704
زیرا همه اینجا سگ دارند به جز من.
04:03
Of course, I'm the normal one.
69
243841
2036
البته من معمولی هستم.
04:08
I know
70
248396
500
04:08
that will get me into a lot of trouble, but there you go.
71
248896
3337
می‌دانم
که این من را به دردسرهای زیادی می‌اندازد، اما شما می‌روید.
04:12
Mr. Steve
72
252717
2335
آقای استیو
04:15
is just about to go off
73
255052
2219
به تازگی
04:17
for one of his appointments for his job.
74
257271
3754
برای یکی از قرارهای کاری خود برود.
04:22
And a few moments ago,
75
262760
2402
و چند لحظه پیش
04:25
he went for a walk to the top of the hill here.
76
265162
3304
برای قدم زدن به بالای تپه اینجا رفت.
04:29
And there was some crazy person with a dog,
77
269150
2552
و یک فرد دیوانه با یک سگ،
04:31
a huge German shepherd.
78
271702
3003
یک چوپان آلمانی بزرگ بود.
04:34
And the thing wasn't even on a leash.
79
274889
2102
و چیز حتی روی یک افسار هم نبود.
04:36
It was just running around and it ran towards Steve Barking.
80
276991
4788
فقط در حال دویدن بود و به سمت استیو بارکینگ دوید.
04:42
And Steve was very afraid.
81
282346
3003
و استیو بسیار ترسیده بود.
04:45
So there are people who who have dogs
82
285532
2853
بنابراین افرادی هستند که سگ دارند
04:48
and they are very careless with their dogs.
83
288385
4555
و نسبت به سگ های خود بسیار بی توجه هستند.
04:53
Hello, Louis. Louis Mendez.
84
293357
2769
سلام، لویی. لوئیس مندز.
04:56
Hello, Vitus.
85
296126
1385
سلام ویتوس
04:57
Hello, Vitus.
86
297511
2186
سلام ویتوس
04:59
Hello.
87
299697
333
سلام.
05:00
Also to who else is here today?
88
300030
2986
همچنین برای چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
05:04
Hello to Claudio.
89
304051
1852
سلام به کلودیو
05:05
Hello, Claudia.
90
305903
1084
سلام، کلودیا.
05:06
I know you are doing a lot at the moment because your father is not very well.
91
306987
4054
من می دانم که شما در حال حاضر کارهای زیادی انجام می دهید زیرا حال پدرتان خیلی خوب نیست.
05:11
So can we all spend?
92
311492
1468
پس آیا همه ما می توانیم خرج کنیم؟
05:12
Send our best wishes to you as well.
93
312960
4187
بهترین آرزوهایمان را برای شما نیز ارسال کنیم.
05:18
Hello.
94
318232
417
05:18
Also, Beatrice.
95
318649
1751
سلام.
همچنین، بئاتریس. از
05:20
Thank you, Beatrice, for joining me.
96
320400
2102
تو متشکرم، بئاتریس، که به من ملحق شدی.
05:22
I'm not here for very long.
97
322502
1619
من خیلی وقته اینجا نیستم
05:24
I just couldn't resist coming outside and spending some time with you,
98
324121
4821
نمی‌توانستم مقاومت کنم که بیرون بیایم و مدتی را با تو بگذرانم،
05:28
even though I was supposed to be
99
328942
3003
حتی اگر قرار بود
05:33
over there high up.
100
333046
2920
آن‌جا بالا باشم.
05:35
But because we've had so much rain over the past
101
335966
3537
اما از آنجایی که در چند هفته گذشته بارندگی زیادی داشته ایم،
05:40
few weeks, everything is under water.
102
340821
3003
همه چیز زیر آب است.
05:43
All of the fields over that way are under water.
103
343824
4104
تمام مزارع آن طرف زیر آب است.
05:48
So I couldn't walk very far.
104
348328
1702
بنابراین نمی توانستم خیلی راه بروم.
05:50
In fact, I will try to show you my boots,
105
350030
3003
در واقع، من سعی خواهم کرد چکمه هایم را به شما نشان دهم،
05:53
have a look at my boots just to give you an idea of how muddy it is.
106
353967
4404
به چکمه های من نگاهی بیندازید تا به شما بفهمم چقدر گل آلود است.
05:58
So there all my trousers look
107
358922
2519
بنابراین تمام شلوارهای من در آنجا به نظر می رسد
06:01
so you can see how bad the field was.
108
361441
4338
تا بتوانید ببینید که زمین چقدر بد بود.
06:05
It was flooded
109
365779
3003
آب گرفته بود
06:08
and my feet were starting to sink into the mud.
110
368965
4254
و پاهایم در گل فرو می رفت.
06:13
So I decided that maybe it wasn't a good idea
111
373737
4971
بنابراین تصمیم گرفتم که شاید
06:21
to walk that way.
112
381594
1468
راه رفتن در آن راه ایده خوبی نباشد.
06:23
So I came all the way back.
113
383062
2586
بنابراین من تمام راه برگشت.
06:25
And instead we are here in the garden.
114
385648
3854
و در عوض ما اینجا در باغ هستیم.
06:30
It's quite dry.
115
390537
1501
کاملا خشک است.
06:32
The ground is not too wet,
116
392038
2719
زمین خیلی مرطوب نیست،
06:34
even though we've had a lot of rain over the past three weeks.
117
394757
4722
حتی با وجود اینکه در سه هفته گذشته بارندگی زیادی داشته ایم.
06:40
Very wet indeed.
118
400580
1752
واقعا خیلی مرطوبه
06:42
So it is the 29th of February.
119
402332
2085
بنابراین 29 فوریه است.
06:44
By the way, did you see yesterday's live stream?
120
404417
3003
راستی، پخش زنده دیروز رو دیدی؟
06:47
I did talk about a very big subject yesterday.
121
407420
3003
من دیروز در مورد یک موضوع بسیار مهم صحبت کردم .
06:51
I'm not sure if people liked the subject, but
122
411591
4838
مطمئن نیستم که مردم این موضوع را دوست داشتند یا خیر، اما
06:57
I thought it was interesting anyway.
123
417530
3003
به هر حال فکر کردم جالب بود.
07:00
Hello, Curitiba.
124
420766
2103
سلام کوریتیبا
07:02
Hello, Good Hiver.
125
422869
1384
سلام هایور خوب.
07:04
Nice to see you here as well.
126
424253
2119
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
07:06
And Magdalena is here joining us live in the garden.
127
426372
4188
و ماگدالنا اینجاست که در باغ به ما می پیوندد.
07:11
I was a little worried because I thought it might rain,
128
431477
3003
من کمی نگران بودم زیرا فکر می کردم ممکن است باران ببارد،
07:14
but fortunately, the rain has decided to stay away.
129
434780
4388
اما خوشبختانه باران تصمیم گرفته است که دور بماند.
07:19
by the way, if you would like to see
130
439669
2585
به هر حال، اگر دوست دارید
07:22
something else, look at that.
131
442254
2753
چیز دیگری ببینید، به آن نگاه کنید.
07:25
So there is the cherry blossom tree in the garden.
132
445007
4955
بنابراین درخت شکوفه گیلاس در باغ وجود دارد.
07:30
And you can see already
133
450379
1602
و می توانید ببینید که قبلاً
07:33
lots of blossom has appeared.
134
453482
3270
شکوفه های زیادی ظاهر شده است.
07:37
And that is another sign that spring
135
457853
4388
و این نشانه دیگری است که بهار
07:43
is definitely on the way.
136
463876
3003
قطعا در راه است.
07:46
It really does feel like spring is in the air.
137
466979
4371
واقعاً احساس می شود بهار در هوا است.
07:52
I suppose also also I should ask, what is my signal like?
138
472217
4355
همچنین باید بپرسم سیگنال من چگونه است؟
07:56
Is it okay? Can you hear and see me?
139
476939
2719
خوبه؟ آیا می توانی مرا بشنوی و ببینی؟
07:59
I really hope so, because if you can't
140
479658
3787
من واقعاً امیدوارم، زیرا اگر شما نمی توانید،
08:03
then I am basically wasting my time.
141
483896
4971
من اساساً وقت خود را تلف می کنم.
08:09
Who else is here today?
142
489451
1852
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
08:11
Ahmed? Hello, Ahmed.
143
491303
3003
احمد؟ سلام احمد
08:14
No, Mr.
144
494540
517
نه، آقای
08:15
Duncan, you are the abnormal one.
145
495057
3003
دانکن، شما غیرعادی هستید.
08:19
really?
146
499161
817
08:19
Well, a lot of people say that to me, to be honest, for various reasons.
147
499978
4588
واقعا؟
خب، خیلی ها به دلایل مختلف، صادقانه بگویم، این را به من می گویند .
08:24
And to be honest with you, I couldn't care less.
148
504566
2820
و راستش را بخواهم، نمی‌توانستم اهمیتی بدهم.
08:27
But I think I think you are right.
149
507386
3003
اما فکر می کنم حق با شماست.
08:30
I think you are talking about dogs.
150
510389
3003
من فکر می کنم شما در مورد سگ صحبت می کنید.
08:34
Thank you very much.
151
514343
2669
بسیار از شما متشکرم.
08:37
Christina is here as well.
152
517012
2369
کریستینا هم اینجاست.
08:39
When I am riding my bike in the hills,
153
519381
2636
وقتی در تپه ها دوچرخه سواری می کنم،
08:42
I will often meet dogs and wild boars.
154
522017
3453
اغلب سگ ها و گرازهای وحشی را ملاقات می کنم.
08:46
Well,
155
526138
450
خب،
08:47
there are a lot of people living round here
156
527756
3003
افراد زیادی در اطراف اینجا زندگی می کنند
08:50
who you might describe as wild boars.
157
530792
2986
که ممکن است آنها را به عنوان گراز وحشی توصیف کنید.
08:54
Well, they are certainly boars.
158
534713
1568
خوب، آنها قطعا گراز هستند.
08:56
Anyway, Hello, also to Massimo.
159
536281
3720
به هر حال، سلام، همچنین به ماسیمو.
09:00
Hello, Massimo.
160
540001
2536
سلام ماسیمو
09:02
It's nice to see you here today.
161
542537
3003
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
09:07
Yesterday we were talking about the military words
162
547409
3887
دیروز در مورد لغات
09:11
and phrases connected to military service, the army and things like that.
163
551296
5856
و عبارات سربازی مربوط به سربازی، ارتش و مواردی از این قبیل صحبت می کردیم.
09:17
I'm not sure if everyone enjoyed that particular subject,
164
557152
5038
مطمئن نیستم که همه از آن موضوع خاص لذت برده باشند یا خیر،
09:22
but just like everything in life, it is part of the fabric
165
562557
5789
اما درست مانند همه چیز در زندگی، بخشی از ساختار
09:28
of everything we do and the things we see
166
568880
3270
هر کاری است که ما انجام می دهیم و چیزهایی که می بینیم
09:32
and also hear as well.
167
572150
3003
و همچنین می شنویم.
09:36
Quintel says.
168
576020
1418
کوینتل می گوید.
09:37
My cat can be wild sometimes, but it's true.
169
577438
4522
گربه من ممکن است گاهی اوقات وحشی باشد، اما این حقیقت دارد.
09:41
Cats can be quite wild sometimes they can become
170
581993
5605
گربه‌ها می‌توانند کاملاً وحشی باشند، گاهی اوقات ممکن است
09:48
bad tempered or angry.
171
588266
3003
بدخلق یا عصبانی شوند.
09:51
In fact, sometimes I think cats
172
591269
3003
در واقع، گاهی اوقات فکر می‌کنم گربه‌ها از نظر رفتارشان
09:54
are worse than dogs
173
594472
3003
بدتر از سگ‌ها هستند
09:58
for their behaviour.
174
598259
1435
.
09:59
Cats can be very spiteful and mean
175
599694
3120
گربه ها می توانند با چنگال های خود بسیار کینه توز و پست باشند
10:03
with their claws and they can bite you as well.
176
603181
3920
و همچنین می توانند شما را گاز بگیرند. آیا
10:07
Have you ever been bitten by a cat?
177
607135
2602
تا به حال توسط گربه گاز گرفته شده اید؟
10:11
It's not a very pleasant experience because their teeth,
178
611005
2519
این تجربه چندان خوشایند نیست زیرا دندان‌هایشان،
10:13
their teeth are very sharp and when they bite into you
179
613524
3687
دندان‌هایشان بسیار تیز است و وقتی به شما گاز می‌زنند
10:17
it really does hurt.
180
617778
3187
واقعاً درد دارد.
10:23
Thank you for your lovely messages.
181
623818
2719
ممنون از پیام های زیبای شما
10:26
Charlotte from Toulouse.
182
626537
3821
شارلوت از تولوز
10:30
Hello, Toulouse.
183
630441
2135
سلام تولوز
10:32
A big bone. Sure to you.
184
632576
2136
یک استخوان بزرگ حتما برای شما
10:34
Very nice to see you here as well.
185
634712
2269
خیلی خوشحالم که شما را اینجا هم می بینم.
10:36
Nice to see that.
186
636981
1568
از دیدن آن خوشحالم.
10:38
So many people are watching at the moment.
187
638549
1852
در حال حاضر افراد زیادی در حال تماشا هستند.
10:40
I'm not on for very long, but I will be here for a few more minutes
188
640401
7174
من مدت زیادی نیست، اما برای چند دقیقه دیگر اینجا خواهم بود
10:47
just to say hello on this very unusual day.
189
647575
4554
تا در این روز بسیار غیر معمول سلام کنم.
10:53
It is a strange day today, I have to be honest with you, Charlotte.
190
653364
3753
امروز روز عجیبی است، باید با تو صادق باشم، شارلوت.
10:57
Charlotte at the moment is watching in Toulouse,
191
657384
3687
شارلوت در حال حاضر در تولوز،
11:01
another part of France that I've always wanted to go.
192
661772
4621
یکی دیگر از نقاط فرانسه که من همیشه می خواستم بروم، تماشا می کند.
11:09
The grass is greener on the other side, says Ahmed.
193
669413
3804
احمد می گوید، علف آن طرف سبزتر است.
11:13
That is true.
194
673500
1735
این درست است.
11:15
It's a great expression in English when we say that the grass is always
195
675235
3754
این یک تعبیر عالی در انگلیسی است وقتی می گوییم چمن
11:18
greener on the other side of the fence,
196
678989
3837
آن طرف حصار همیشه سبزتر است،
11:23
it means that everyone else
197
683243
2703
به این معنی است که دیگران
11:25
always appears to be having a better time in life than you.
198
685946
3604
همیشه بهتر از شما در زندگی می گذرانند.
11:30
So when you look
199
690617
601
بنابراین وقتی به
11:31
around, it always appears as if everyone else is happy
200
691218
3370
اطراف نگاه می کنید، همیشه به نظر می رسد که دیگران خوشحال هستند
11:34
and you are the only person who is sad and having problems.
201
694588
4354
و شما تنها فردی هستید که غمگین هستید و مشکل دارید.
11:39
But in fact, the truth is
202
699259
3003
اما در واقع، حقیقت این است که
11:43
everyone has problems.
203
703130
3003
همه مشکلاتی دارند.
11:46
Everyone has difficulties.
204
706283
2969
همه سختی هایی دارند.
11:49
So it isn't just one person
205
709252
3003
بنابراین این فقط یک نفر نیست که به
11:52
thinking this, it is everyone.
206
712522
2770
این فکر می کند، بلکه همه هستند.
11:55
So I think we all look out of our window sometimes and think the rest of the world
207
715292
3870
بنابراین فکر می کنم همه ما گاهی اوقات از پنجره خود به بیرون نگاه می کنیم و فکر می کنیم که بقیه دنیا در حال
11:59
is having a great time and we are the only person who is having a bad time.
208
719162
4588
گذراندن اوقات خوبی هستند و ما تنها کسی هستیم که اوقات بدی را سپری می کنیم.
12:04
But it's not true
209
724050
7408
اما این درست نیست
12:11
because everyone is having some difficulty in their lives somewhere
210
731458
4821
زیرا همه در زندگی خود در جایی دچار مشکل می شوند، جایی که
12:16
someone is thinking,
211
736579
3003
کسی فکر می کند،
12:19
Why am I the only person having difficulties?
212
739849
3103
چرا من تنها کسی هستم که مشکل دارم؟
12:22
But in fact everyone is having problems.
213
742952
2987
اما در واقع همه مشکل دارند.
12:25
Everyone is having difficulty in their life.
214
745939
3820
همه در زندگی خود دچار مشکل می شوند.
12:30
that's interesting.
215
750827
901
جالبه.
12:31
I didn't know I could do that.
216
751728
2219
من نمی دانستم که می توانم این کار را انجام دهم.
12:33
look, I can zoom in.
217
753947
1484
ببین، من می توانم بزرگنمایی کنم.
12:36
I didn't know that.
218
756449
1068
من این را نمی دانستم.
12:37
I've just found out something that I can do.
219
757517
3003
من تازه متوجه شده ام که می توانم کاری انجام دهم.
12:40
I didn't know I could zoom in.
220
760670
2169
نمی دانستم می توانم بزرگنمایی کنم.
12:42
Wow. Okay, that's interesting.
221
762839
3003
وای. باشه جالبه
12:46
You can't do this
222
766526
2519
شما نمی توانید این کار را
12:49
on an iPhone, but you can do it on an iPad.
223
769045
3053
در آیفون انجام دهید، اما می توانید آن را در iPad انجام دهید.
12:52
I like it.
224
772282
934
خوشم می آید.
12:53
I quite like that.
225
773216
1585
من کاملا آن را دوست دارم.
12:54
Don't get too close to my wrinkles, please.
226
774801
3003
خیلی به چین و چروک های من نزدیک نشو لطفا
12:59
That's better.
227
779088
2202
این بهتر است.
13:01
Sometimes I like to stand as far away as possible from the camera
228
781290
3871
گاهی دوست دارم تا جایی که ممکن است دور از دوربین بایستم
13:05
so you can't see all of my wrinkles all over me.
229
785511
4805
تا نتوانی تمام چین و چروک هایم را روی سرم ببینی.
13:11
The live chat is very busy.
230
791067
3003
چت زنده بسیار شلوغ است.
13:14
What is the building on the right hand side?
231
794086
3487
ساختمان سمت راست چیست ؟
13:18
I think that must be. that.
232
798057
2336
من فکر می کنم که باید باشد. که
13:20
I think that's somebody's house over there.
233
800393
2402
فکر کنم اونجا خونه کسیه
13:22
Yes, that is a house very far away.
234
802795
3003
بله، آن خانه بسیار دور است.
13:27
I'm just waving to them.
235
807049
3003
من فقط برایشان دست تکان می دهم.
13:30
So that house over there.
236
810286
1385
پس اون خونه اونجا
13:31
Yes, that is very far away.
237
811671
2719
بله، خیلی دور است.
13:34
But it is a house.
238
814390
2002
اما یک خانه است.
13:37
That's what it is.
239
817576
1452
همین است.
13:39
So it's not it's not the local prison.
240
819028
3003
پس زندان محلی نیست.
13:44
It's not the local mad house.
241
824400
2986
دیوانه خانه محلی نیست.
13:47
It is just another house
242
827670
2486
این فقط یک خانه دیگر است که
13:50
very far away in the distance.
243
830156
3453
در دوردست بسیار دور است.
13:53
And of course, even further away in the distance over there.
244
833809
3987
و البته، حتی دورتر در دوردست آنجا.
13:58
Can you see over there
245
838247
3003
آیا می توانید آنجا را ببینید
14:01
that is Shropshire,
246
841917
3003
که Shropshire،
14:05
the Shropshire hills, very far away.
247
845971
3737
تپه های Shropshire، بسیار دور است.
14:11
The weather today isn't too bad.
248
851460
2986
امروز هوا خیلی بد نیست
14:14
Apparently tomorrow we're supposed to get snow.
249
854730
2986
ظاهرا فردا قراره برف بباره
14:18
Tomorrow we are supposed to have snow sometime tomorrow.
250
858384
4854
فردا قرار است فردا برف ببارد .
14:23
I'm not sure if we will,
251
863238
2736
من مطمئن نیستم که بخواهیم،
14:25
because they said that to us a couple of weeks ago and we didn't get any snow.
252
865974
4138
زیرا آنها این را چند هفته پیش به ما گفتند و هیچ برفی نباریدیم.
14:30
So maybe tomorrow we will get some snow.
253
870512
2453
پس شاید فردا برف بباریم.
14:32
Who knows if we get some snow.
254
872965
2636
کی میدونه برف برامون میاد
14:35
If snow starts to fall from the sky tomorrow, I might do a do a short
255
875601
6272
اگر فردا برف از آسمان شروع به باریدن کند ، ممکن است یک
14:41
live stream.
256
881873
1736
پخش زنده کوتاه انجام دهم.
14:43
So we will say,
257
883609
2285
پس می گوییم
14:47
should I say buildings?
258
887929
1602
ساختمان ها را بگویم؟
14:49
Yes, you can say a building.
259
889531
1935
بله، می توان گفت یک ساختمان.
14:51
If you don't know what it is, you can just say genuinely, you can see building.
260
891466
4505
اگر نمی دانید چیست، فقط می توانید صادقانه بگویید، می توانید ساختمان را ببینید.
14:56
What is that building over there?
261
896188
3003
آن ساختمان چیست؟
14:59
What is it?
262
899424
818
چیست؟
15:00
What is that building over there?
263
900242
2986
آن ساختمان چیست؟
15:04
It is an easy question because you are asking
264
904012
2936
این یک سوال آسان است زیرا شما
15:06
a general question about what that is.
265
906948
3487
یک سوال کلی در مورد چیستی می پرسید.
15:10
It is a building because of course there is only one building.
266
910969
4271
این یک ساختمان است زیرا البته فقط یک ساختمان وجود دارد.
15:16
Maybe if there were many buildings around,
267
916441
3203
شاید اگر ساختمان های زیادی در اطراف وجود داشت،
15:20
you might say, what are those buildings if there's more than one?
268
920245
4621
ممکن است بگویید، اگر بیش از یک ساختمان وجود داشته باشد، آن ساختمان ها چه هستند ؟
15:25
So if there's more than one building, you will say, what of
269
925350
3337
بنابراین اگر بیش از یک ساختمان وجود داشته باشد، می گویید،
15:28
what are those buildings?
270
928737
2369
آن ساختمان ها چیست؟
15:31
What are they?
271
931106
1351
آنها چه هستند؟
15:32
But of course, because there's only one,
272
932457
3003
اما البته، چون تنها یکی وجود دارد،
15:35
you might say, what is that building?
273
935910
3170
ممکن است بگویید، آن ساختمان چیست؟
15:39
Because you are
274
939264
1985
چون شما دارید
15:41
you are talking about one particular thing.
275
941249
3420
در مورد یک چیز خاص صحبت می کنید.
15:46
It's a bit like a person.
276
946621
1201
کمی شبیه یک آدم است.
15:47
And who is that person?
277
947822
2986
و آن شخص کیست؟
15:51
If it's more than one person,
278
951109
1601
اگر بیش از یک نفر باشد،
15:52
Who are those people who are those people?
279
952710
4488
آن افرادی که آن افراد هستند چه کسانی هستند؟
15:57
Who is that person?
280
957932
2820
آن شخص کیست؟
16:00
If it's one person or many people,
281
960752
3169
اگر یک نفر یا چند نفر باشد،
16:07
it's very nice.
282
967759
3003
خیلی خوب است.
16:13
Thank you.
283
973314
334
16:13
Claudia. Yes, I.
284
973648
2719
متشکرم.
کلودیا بله، من.
16:16
I did read your message yesterday and I hope everything will be all right.
285
976367
5355
من پیام شما را دیروز خواندم و امیدوارم همه چیز درست شود.
16:21
We are all thinking of you and your father as well.
286
981722
3354
ما همگی به فکر تو و پدرت هستیم.
16:25
Christina, are they detached houses?
287
985643
3003
کریستینا، آیا آنها خانه های مستقل هستند؟
16:29
The answer is yes. Yes.
288
989430
2452
پاسخ بله است. آره.
16:31
Most of the houses around here are actually detached.
289
991882
3754
اکثر خانه های اطراف اینجا واقعاً مجزا هستند.
16:37
They are detached houses.
290
997188
2819
آنها خانه های مستقل هستند.
16:40
That means that they are not joined in any way
291
1000007
3404
این بدان معنی است که آنها به هیچ وجه به یکدیگر ملحق نمی شوند
16:43
whatsoever.
292
1003728
2736
.
16:46
So that's what they are.
293
1006464
1468
پس همین هستند.
16:47
Thailand, hello, Thailand.
294
1007932
2919
تایلند، سلام، تایلند.
16:50
Very nice to see you here.
295
1010851
1785
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
16:52
Kiki is here.
296
1012636
1869
کیکی اینجاست
16:54
Hello, Kiki.
297
1014505
817
سلام کیکی
16:55
Jen, thank you very much for joining me today.
298
1015322
3204
جن، از اینکه امروز به من ملحق شدید بسیار متشکرم .
16:58
This is a short livestream because we have an extra day.
299
1018526
3186
این یک پخش زنده کوتاه است زیرا یک روز اضافی داریم.
17:02
It is the 29th of February.
300
1022396
2703
29 فوریه است.
17:05
Normally we don't have one of these, but I couldn't resist doing it today.
301
1025099
4704
به طور معمول ما یکی از اینها را نداریم، اما امروز نتوانستم در مقابل انجام آن مقاومت کنم.
17:09
I thought, why not? Let's do it.
302
1029803
2670
فکر کردم چرا که نه؟ بیایید آن را انجام دهیم.
17:15
I was going to go for a walk.
303
1035025
1802
قرار بود برم پیاده روی.
17:16
But unfortunately, because we've had so much rain,
304
1036827
3003
اما متأسفانه، چون بارندگی زیادی داشته ایم،
17:20
there is there is water everywhere.
305
1040297
2803
همه جا آب است.
17:23
Unfortunately.
306
1043100
2986
متاسفانه
17:26
Hello, Curitiba
307
1046153
1535
سلام، کوریتیبا
17:27
in the Middle East, Hello to you as well.
308
1047688
3053
در خاورمیانه، سلام به شما نیز.
17:31
When we say that a house is detached,
309
1051375
2786
وقتی می گوییم خانه ای مستقل است
17:34
it means it isn't joined to any other building.
310
1054161
3870
یعنی به هیچ ساختمان دیگری ملحق نشده است.
17:38
So one house is on its own.
311
1058582
3170
بنابراین یک خانه به تنهایی است.
17:42
There are no other buildings or houses joined to it.
312
1062236
5071
هیچ ساختمان یا خانه دیگری به آن ملحق نشده است.
17:47
It is detached.
313
1067991
3003
جدا شده است.
17:54
I will stay for a few more moments and then I will go.
314
1074181
3720
چند لحظه دیگر می مانم و بعد می روم.
17:58
I hope you've enjoyed this anyway.
315
1078218
1502
امیدوارم به هر حال از این کار لذت برده باشید.
17:59
Something different, I thought.
316
1079720
2202
یه چیز متفاوت فکر کردم
18:01
Why not?
317
1081922
1618
چرا که نه؟
18:03
Why not do it just for a few moments in the garden,
318
1083540
4037
چرا این کار را فقط برای چند لحظه در باغ انجام ندهم،
18:09
Even though I was supposed to be at the top of a hill.
319
1089212
2820
حتی اگر قرار بود بالای یک تپه باشم.
18:12
But I couldn't get by.
320
1092032
1735
اما نتونستم از پسش بر بیام
18:13
Unfortunately,
321
1093767
1885
متأسفانه
18:15
I couldn't get the good
322
1095652
1618
18:19
because of all the water.
323
1099289
3003
به خاطر این همه آب نتونستم خوب بگیرم.
18:22
Hello, Tommy East.
324
1102709
2552
سلام، تامی ایست.
18:25
Long time I haven't seen you.
325
1105261
3170
خیلی وقته ندیدمت
18:29
hello.
326
1109149
851
سلام.
18:30
Tony Eastley I knew about you
327
1110000
4521
تونی ایستلی من
18:35
in 2009, 2009.
328
1115038
3954
در سال 2009، 2009 درباره شما می‌شناختم.
18:38
That is such a long time ago, so I would have been
329
1118992
4237
این مدت‌ها پیش است، بنابراین من
18:44
on here for around three years.
330
1124747
3821
حدوداً سه سال در اینجا بودم.
18:49
In 2009.
331
1129202
1818
در سال 2009.
18:51
And of course this year I will be celebrating
332
1131020
3087
و البته امسال
18:54
my 18th year on YouTube doing this.
333
1134107
5238
هجدهمین سال حضورم در یوتیوب را با انجام این کار جشن خواهم گرفت.
18:59
Can you believe it?
334
1139362
1051
می تونی باور کنی؟
19:00
18 years I've been doing this.
335
1140413
3570
18 سال است که این کار را انجام می دهم.
19:05
Am I crazy?
336
1145935
2152
آیا من دیوانه ام؟
19:08
Maybe.
337
1148087
1185
شاید.
19:09
Maybe I am a little bit crazy
338
1149272
2986
شاید من
19:13
for doing it for 18 years.
339
1153342
2820
برای 18 سال انجام این کار کمی دیوانه باشم.
19:16
I know. I can't believe it either.
340
1156162
3003
میدانم. من هم نمی توانم آن را باور کنم.
19:19
Thank you very much.
341
1159582
3003
بسیار از شما متشکرم.
19:24
Ahmed asks, What does fourth mean?
342
1164237
3570
احمد می پرسد چهارم یعنی چه؟
19:28
Forwards.
343
1168224
1051
مهاجمان.
19:29
If you go fourth, it means you go forwards.
344
1169275
4671
اگر چهارم شوید یعنی به جلو می روید.
19:34
Forwards.
345
1174247
2502
مهاجمان.
19:36
Not many people say it now.
346
1176749
1869
الان خیلی ها نمی گویند.
19:38
You may see the word fourth
347
1178618
2719
ممکن است ببینید که کلمه چهارم
19:41
used a lot by Shakespeare,
348
1181337
2569
توسط شکسپیر بسیار استفاده شده است،
19:44
and I believe also in the Bible as well.
349
1184957
3003
و من به کتاب مقدس نیز اعتقاد دارم.
19:49
Go forth and multiply.
350
1189862
2986
برو جلو و زیاد کن.
19:54
Chris Iba says, I was on your livestream
351
1194984
2903
کریس ایبا می‌گوید، من مدت‌ها پیش در جریان زنده شما بودم
19:57
a long time ago.
352
1197887
3003
.
20:00
A long time ago.
353
1200990
2986
مدت ها پیش.
20:05
A long time ago.
354
1205211
3003
مدت ها پیش.
20:09
Hello, Shelby.
355
1209565
1852
سلام شلبی
20:11
Hello, Shelby. That's nice to see you here.
356
1211417
3003
سلام شلبی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
20:14
Hello, Overvotes.
357
1214603
2286
سلام، Overvotes.
20:16
I don't know what that means.
358
1216889
2903
من نمی دانم این به چه معناست.
20:19
Maybe it's a place.
359
1219792
1535
شاید جایی باشد. به
20:21
It sounds like a place.
360
1221327
1501
نظر یک مکان است. به
20:22
It sounds like a place maybe in Scandinavia.
361
1222828
3053
نظر می رسد مکانی در اسکاندیناوی باشد.
20:26
I come from Volvo. It's
362
1226999
2869
من اهل ولوو هستم.
20:29
great streaming.
363
1229868
1986
پخش عالیه
20:31
Thank you very much. That's very kind of you to say.
364
1231854
2886
بسیار از شما متشکرم. این خیلی لطف شماست که می گویید.
20:34
I'm not sure what the quality is like the picture quality.
365
1234740
4037
من مطمئن نیستم که کیفیت آن مانند کیفیت عکس است.
20:39
I hope it's okay because I'm doing it
366
1239144
2636
امیدوارم خوب باشه چون
20:41
on my iPad today.
367
1241780
3003
امروز دارم این کار رو روی آیپدم انجام میدم.
20:45
I see.
368
1245751
1768
می بینم.
20:47
very interesting.
369
1247519
834
بسیار جالب. در
20:48
It's actually German.
370
1248353
2169
واقع آلمانی است.
20:50
So Volvo bought Volvo.
371
1250522
4521
بنابراین ولوو ولوو را خرید. به
20:55
Its means forward.
372
1255043
3003
معنای رو به جلو است.
20:58
Go forward.
373
1258463
3003
برو جلو.
21:01
So not only
374
1261466
1535
بنابراین
21:03
are we learning English today, we are also learning German.
375
1263001
3353
ما امروز نه تنها انگلیسی را یاد می گیریم، بلکه در حال یادگیری زبان آلمانی نیز هستیم.
21:06
I like it. I like it a lot.
376
1266738
2853
خوشم می آید. این را بسیار دوست دارم.
21:13
Thank you very much.
377
1273311
901
بسیار از شما متشکرم.
21:14
That's very kind of you to say so not only have we
378
1274212
3087
این خیلی لطف شماست که می گویید، بنابراین نه تنها
21:17
learnt some English today,
379
1277299
3003
امروز کمی انگلیسی یاد گرفتیم، بلکه
21:20
we've also learnt a German word
380
1280569
2852
یک کلمه آلمانی
21:23
for forwards to go forth,
381
1283421
3387
برای فوروارد رفتن،
21:27
to go forwards, to go out into the world.
382
1287742
4989
رفتن به جلو، بیرون رفتن به دنیا را نیز یاد گرفتیم.
21:32
You go forth.
383
1292731
2035
تو برو جلو
21:34
Very nice.
384
1294766
2569
بسیار خوب.
21:37
I see.
385
1297335
601
21:37
Mr. Duncan, you have to pronounce V as f,
386
1297936
4171
می بینم.
آقای دانکن، شما باید V را به صورت f تلفظ کنید، به هر حال
21:44
Why do you have to make things so difficult
387
1304959
3003
چرا باید کار را اینقدر سخت کنید
21:49
Anyway. I'm going now.
388
1309347
1318
. من الان میرم
21:50
I hope you've enjoyed this.
389
1310665
1235
امیدوارم از این کار لذت برده باشید.
21:51
Just a short livestream just to say hi.
390
1311900
2986
فقط یک پخش زنده کوتاه فقط برای سلام.
21:55
And now I am saying bye.
391
1315036
3003
و الان دارم خداحافظی میکنم
21:58
I hope you have enjoyed this short livestream from the garden.
392
1318406
3770
امیدوارم از این پخش زنده کوتاه از باغ لذت برده باشید.
22:02
I'm starting to get cold
393
1322694
2552
من کم کم دارم سرد میشم
22:05
and I will be back with you on Sunday.
394
1325246
2603
و یکشنبه با شما برمیگردم.
22:07
We have the big live stream on Sunday, of course,
395
1327849
3069
ما یک پخش زنده بزرگ را در روز یکشنبه داریم، البته،
22:10
coming from in the studio nice and warm.
396
1330918
3387
از استودیو خوب و گرم.
22:14
Steve will be with us as well. Hopefully
397
1334639
3236
استیو نیز با ما خواهد بود. امیدواریم
22:20
we will see what happens.
398
1340244
2002
ببینیم چه می شود.
22:22
And if it snows tomorrow just in case we have some snow tomorrow,
399
1342246
5139
و اگر فردا برف ببارد فقط در صورتی که فردا کمی برف داشته باشیم،
22:27
I will do a live stream to show you the snow.
400
1347718
3754
من یک استریم زنده انجام می دهم تا برف را به شما نشان دهم.
22:32
If we don't have any snow,
401
1352390
2135
اگر برف نداشته باشیم،
22:34
then I won't do a live stream.
402
1354525
2970
پخش زنده انجام نمی دهم.
22:37
I can't make it any clearer than that.
403
1357495
2302
من نمی توانم آن را واضح تر از این بیان کنم.
22:39
Thank you very much.
404
1359797
784
بسیار از شما متشکرم.
22:40
Beatrice Vitus, Shibli, 2 p.m.
405
1360581
4855
بئاتریس ویتوس، شیبلی، ساعت 2 بعد از ظهر.
22:45
UK time is when I'm here with you
406
1365620
3486
زمان انگلستان زمانی است که من
22:49
on Sunday from 2 p.m.
407
1369440
2819
یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر اینجا با شما هستم. به
22:52
UK time.
408
1372259
1252
وقت انگلستان
22:53
Don't forget to give me a lovely like as well to show you care
409
1373511
3036
فراموش نکنید که به من یک لایک دوست داشتنی نیز بدهید تا به شما اهمیت بدهم،
22:57
because let's face it, in this strange world we live in,
410
1377415
3303
زیرا بیایید با آن روبرو شویم، در این دنیای عجیب و غریبی که ما در آن زندگی می کنیم،
23:01
not many people seem to care as much as they used to.
411
1381318
4288
به نظر می رسد افراد زیادی مانند گذشته به آن اهمیت نمی دهند.
23:06
I think so.
412
1386557
2019
من هم اینچنین فکر میکنم.
23:08
Thank you very much and I will see you very soon.
413
1388576
3620
خیلی ممنون و خیلی زود می بینمت.
23:13
Thank you.
414
1393163
568
23:13
That's very kind of you to say.
415
1393731
1301
متشکرم.
این خیلی لطف شماست که می گویید.
23:15
Some lovely messages coming through.
416
1395032
2419
چند پیام دوست داشتنی در راه است.
23:17
Thank you very much.
417
1397451
968
بسیار از شما متشکرم.
23:18
This is Mr.
418
1398419
600
این آقای
23:19
Duncan in England, which of course, happens to be the birthplace
419
1399019
3921
دانکن در انگلیس است که البته اتفاقاً زادگاه
23:23
of the English language, saying see you on Sunday, 2 p.m.
420
1403307
4204
زبان انگلیسی است و می گوید یکشنبه ساعت 14 می بینمت. به
23:27
UK time.
421
1407511
951
وقت انگلستان
23:28
And of course enjoy the rest of your Thursday and
422
1408462
5138
و البته فعلاً از بقیه روزهای پنجشنبه و تاتا خود لذت ببرید،
23:37
ta ta for now,
423
1417755
1117
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7