It's a 'tiddler' Express 'small' in a fun way / English Addict - LIVE Lesson + Mr Duncan in England

5,199 views ・ 2022-07-27

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:57
We are back.
0
237837
2502
ما برگشتیم.
04:00
I hope you are feeling good today.
1
240773
3971
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
04:04
The weather is a little bit of a mixed bag.
2
244944
3203
هوا کمی مختلط است.
04:08
Whoo! I like that expression.
3
248781
2269
اووو من این بیان را دوست دارم.
04:11
If something is a mixed bag, it means there are lots of different
4
251050
5138
اگر چیزی ترکیبی باشد، به این معنی است که
04:16
things happening over a certain period of time, or many different things
5
256188
4905
در یک بازه زمانی معین، چیزهای مختلف زیادی اتفاق می‌افتد، یا چیزهای مختلف
04:21
jumbled or joined together.
6
261527
2970
به هم ریخته یا به هم پیوسته‌اند.
04:24
It is a mixed bag as far as the weather is concerned.
7
264897
3971
تا آنجا که به آب و هوا مربوط می شود یک کیسه مخلوط است.
04:28
And also today's live stream as well.
8
268868
2369
و همچنین پخش زنده امروز.
04:31
Lots of things to talk about, all sorts of things.
9
271270
3503
چیزهای زیادی برای صحبت کردن، انواع و اقسام چیزها.
04:35
Some of them connected and some of them not connected.
10
275140
3938
برخی از آنها وصل شده اند و برخی دیگر وصل نشده اند.
04:39
Yes, it is English addict coming to you live and direct
11
279478
5038
بله، این معتاد انگلیسی است که به صورت زنده و مستقیم
04:44
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
12
284783
4305
از زادگاه زبان انگلیسی به شما می آید، که اتفاقاً همینطور است.
04:49
Well, I think you know where it is by now.
13
289722
2802
خب، فکر می‌کنم تا الان می‌دانید کجاست.
04:52
Yes, it's England.
14
292558
2002
بله، انگلیس است.
05:03
Move.
15
303135
1301
حرکت.
05:04
Very nice.
16
304436
2903
بسیار خوب.
05:09
Hi, everybody.
17
309475
1034
سلام به همه.
05:10
This is Mr.
18
310509
768
این آقای
05:11
Duncan in England.
19
311277
1701
دانکن در انگلیس است.
05:12
How are you today?
20
312978
2036
امروز چطوری؟
05:15
Are you okay?
21
315414
1068
حالت خوبه؟
05:16
I hope so. Are you happy?
22
316482
2936
امیدوارم. آیا شما خوشحال هستید؟
05:19
I hope so.
23
319985
3037
امیدوارم.
05:23
We are here together again as life as life can be.
24
323022
5672
ما دوباره اینجا با هم هستیم، همانطور که زندگی می تواند باشد.
05:28
There is nothing on the Internet, nothing in the world more live than this.
25
328994
6807
هیچ چیز در اینترنت، هیچ چیز در جهان زنده تر از این وجود ندارد.
05:35
It is happening right now.
26
335801
2369
همین الان در حال وقوع است.
05:38
I am standing here right now
27
338170
3203
من همین الان اینجا ایستاده ام
05:41
at this very moment as you are sitting there watching me.
28
341373
3971
در همین لحظه که شما آنجا نشسته اید و مرا تماشا می کنید.
05:45
We are both.
29
345677
1168
ما هر دو هستیم.
05:46
Doing this at the same time.
30
346845
2069
این کار را همزمان انجام دهید.
05:48
Isn't it exciting?
31
348914
2536
هیجان انگیز نیست؟
05:51
My name is Mr. Duncan.
32
351450
2035
اسم من آقای دانکن است.
05:53
I am a person who has been described
33
353485
4004
من فردی هستم که در
05:57
over the past few years as many things.
34
357956
2403
چند سال گذشته چیزهای زیادی از او توصیف شده است.
06:00
I am one of those, actually.
35
360759
1802
من یکی از آن ها هستم، در واقع.
06:02
A lot of people say that Mr.
36
362561
1902
بسیاری از مردم می گویند که آقای
06:04
Duncan is an English addict.
37
364463
2302
دانکن یک معتاد انگلیسی است.
06:06
And you would be right.
38
366765
1468
و حق با شما خواهد بود.
06:08
Yes, I am an English addict.
39
368233
3404
بله، من یک معتاد انگلیسی هستم.
06:12
I like the English language so much.
40
372037
4138
من زبان انگلیسی را خیلی دوست دارم.
06:16
I can't stop talking about it.
41
376175
2435
من نمی توانم در مورد آن صحبت نکنم.
06:18
And guess what?
42
378877
1201
و حدس بزنید چه؟
06:20
I talk about the English language in English,
43
380078
2603
من در مورد زبان انگلیسی به زبان انگلیسی صحبت
06:23
which makes a lot of sense when you think about it.
44
383815
2803
می کنم که وقتی به آن فکر می کنید بسیار منطقی است.
06:26
We are here and yes,
45
386985
2603
ما اینجا هستیم و بله،
06:29
we are here to share our love of the English language.
46
389588
4671
ما اینجا هستیم تا عشق خود را به زبان انگلیسی به اشتراک بگذاریم.
06:34
We have made it all the way to the middle.
47
394259
3270
ما آن را به وسط رسانده ایم.
06:37
It is the middle of the week at the moment.
48
397529
2603
در حال حاضر وسط هفته است.
06:40
I hope you are enjoying it.
49
400465
2570
امیدوارم از آن لذت ببرید.
06:43
Yes, it's Wednesday.
50
403502
16283
بله، چهارشنبه است.
06:59
Did it? Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
51
419785
3203
انجام داد؟ بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ.
07:02
Deep, deep, deep, deep doo doo doo doo doo doo doo
52
422988
3537
عمیق، عمیق، عمیق، عمیق دوو دوو
07:07
doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
53
427059
3837
07:11
Wednesday has arrived and I hope you are having a good one.
54
431296
3437
چهارشنبه فرا رسید و امیدوارم روزهای خوبی را سپری کنید.
07:14
I hope it is a good one for you.
55
434766
3337
امیدوارم برای شما خوب باشد.
07:18
I hope you are having a super duper day today.
56
438103
5072
امیدوارم امروز روز فوق العاده ای را سپری کرده باشید.
07:23
We are looking at words, fun words, interesting words
57
443175
4404
ما به کلمات، کلمات سرگرم کننده، کلمات جالبی نگاه
07:28
that can be used to describe something
58
448013
2769
می کنیم که می توان از آنها برای توصیف چیزی استفاده کرد
07:30
that is very small,
59
450782
2870
که بسیار کوچک است،
07:33
something that is not large, something
60
453919
3837
چیزی که بزرگ نیست، چیزی
07:38
that is the complete opposite of big or large.
61
458190
5138
که کاملاً مخالف بزرگ یا بزرگ است.
07:43
We are looking at the word small today.
62
463462
3236
ما امروز به کلمه کوچک نگاه می کنیم.
07:46
Also.
63
466932
1034
همچنین.
07:47
So we are looking at ways of saying or expressing the feeling
64
467966
6273
بنابراین ما به دنبال راه‌هایی برای گفتن یا بیان
07:54
of not caring about something and the different ways in which that word can be used.
65
474239
6340
احساس بی‌توجهی به چیزی و روش‌های مختلف استفاده از آن کلمه هستیم.
08:00
All of that coming up today.
66
480979
1368
همه اینها امروز در راه است.
08:02
We have a very busy one outside.
67
482347
2636
بیرون خیلی شلوغ داریم.
08:04
As I mentioned, it is an interesting situation with the weather.
68
484983
4037
همانطور که اشاره کردم، وضعیت آب و هوایی جالب است.
08:09
A lot of people are talking about the weather at the moment,
69
489888
2603
بسیاری از مردم در حال حاضر در مورد آب و هوا صحبت می کنند،
08:12
not only here in the UK but also around the world.
70
492524
3236
نه تنها در انگلیس بلکه در سراسر جهان.
08:16
Everyone is quite concerned at the moment with the weather.
71
496328
4671
همه در حال حاضر کاملاً نگران آب و هوا هستند.
08:21
So nothing special, no sunshine,
72
501366
3971
بنابراین هیچ چیز خاصی، بدون آفتاب،
08:25
lots of cloud, a little gloomy, not too warm either.
73
505470
6273
مقدار زیادی ابر، کمی تاریک، نه خیلی گرم.
08:31
I think today it is around 15 Celsius.
74
511910
4171
من فکر می کنم امروز حدود 15 درجه سانتیگراد است.
08:36
So it isn't very warm.
75
516848
1335
پس خیلی گرم نیست
08:38
It does not feel like July.
76
518183
3136
مثل جولای نیست.
08:42
Having said that,
77
522387
1635
با این اوصاف
08:44
of course, we are coming towards the end of July, in fact.
78
524022
4238
، البته ، در واقع به اواخر جولای نزدیک می شویم.
08:49
And today is the final live
79
529060
2603
و امروز آخرین
08:51
stream that I'm doing in July.
80
531663
3337
پخش زنده است که در ماه جولای انجام می دهم.
08:55
The next time you see me, it will be August.
81
535000
3536
دفعه بعد که مرا دیدی، اوت خواهد بود.
08:58
And we all know what happens in August.
82
538970
3370
و همه ما می دانیم که در ماه اوت چه اتفاقی می افتد.
09:03
We do.
83
543241
1368
ما انجام می دهیم.
09:05
I think, you know, and if you don't know, I'm going to tell you
84
545677
3370
فکر می‌کنم، می‌دانی، و اگر نمی‌دانی، می‌خواهم به شما بگویم که
09:09
it's my birthday in August
85
549814
2203
در ماه اوت تولد من است
09:12
and we will be celebrating my birthday and also lots of other things happening as well.
86
552517
5005
و ما تولد من را جشن خواهیم گرفت و همچنین بسیاری از اتفاقات دیگر نیز در حال رخ دادن است.
09:17
Perhaps you have your birthday
87
557789
3103
شاید شما در ماه اوت تولد خود را داشته باشید
09:22
in August.
88
562027
1167
.
09:23
Maybe you have your birthday in that particular month as well.
89
563194
4405
شاید شما هم در آن ماه خاص تولد خود را داشته باشید.
09:27
So you might be celebrating your birthday at the same time as me, which would be ever so nice.
90
567599
5438
بنابراین ممکن است همزمان با من تولدت را جشن بگیری که خیلی خوب خواهد بود.
09:33
You can let me know if you want.
91
573405
1468
در صورت تمایل می توانید به من اطلاع دهید.
09:34
If you are celebrating your birthday in August, let me know.
92
574873
4170
اگر در ماه اوت تولد خود را جشن می گیرید، به من اطلاع دهید.
09:39
You might even be having it on the same day as me.
93
579444
2769
شما حتی ممکن است آن را در همان روز با من داشته باشید.
09:43
Can I say hello to the live chat?
94
583148
2068
آیا می توانم به چت زنده سلام کنم؟
09:45
Oh, hello there. Hi. Hello, live chat.
95
585216
3270
اوه، سلام. سلام. سلام چت زنده
09:48
Nice to see you here.
96
588486
1702
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
09:50
I hope your fingers are ready to do some chatting
97
590188
4004
امیدوارم انگشتان شما آماده باشند تا
09:54
on the live stream today.
98
594893
2602
امروز در جریان مستقیم چت کنید.
09:57
I suppose the big question is who was first on today's live chat?
99
597495
4505
فکر می کنم سوال بزرگ این است که چه کسی اولین نفر در چت زنده امروز بود؟
10:02
Oh, very interesting.
100
602000
2636
اوه خیلی جالبه
10:05
We have more.
101
605036
1969
ما بیشتر داریم.
10:07
One more one. Oh,
102
607005
3970
یکی دیگه اوه،
10:12
you are first on today's live chat.
103
612243
4805
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
10:17
Congratulations to you and well done.
104
617048
3003
به شما تبریک می گویم و موفق باشید.
10:20
Your finger is the fastest finger in the world
105
620051
3537
انگشت شما سریع ترین انگشت جهان
10:24
today.
106
624355
4772
امروز است.
10:29
Very nice.
107
629127
6740
بسیار خوب.
10:35
In second place, we have Vitesse. Hello, Vitesse.
108
635867
3236
در رتبه دوم ما ویتسه را داریم. سلام، ویتسه.
10:39
We also have Beatrix.
109
639103
2303
ما بئاتریکس را هم داریم.
10:41
Hello, Beatrice.
110
641406
1468
سلام بئاتریس
10:42
We also have Paolo.
111
642874
2669
ما پائولو را هم داریم.
10:45
It is Paolo who is well known in his neighbourhood
112
645743
4538
این پائولو است که در همسایگی خود
10:51
for playing the guitar and singing.
113
651282
3203
به نواختن گیتار و آواز خواندن شهرت دارد.
10:55
We also have oh, very interesting,
114
655820
4605
ما همچنین بسیار جالب است،
11:00
another one of our regular chatters,
115
660792
3803
یکی دیگر از گفتگوهای همیشگی ما،
11:06
Luis Mendez is here today.
116
666097
3870
لوئیس مندز امروز اینجاست.
11:09
Hello, Louis.
117
669967
634
سلام، لویی.
11:10
Nice to see you also.
118
670601
2069
از دیدن شما هم خوشحالم
11:12
We also have here today.
119
672670
1735
امروز هم اینجا داریم.
11:14
Who else is here? Sarina. Hello, Sarina.
120
674405
3003
کی دیگه اینجاست؟ سارینا. سلام سارینا
11:17
Or should I say Sabrina?
121
677709
2836
یا باید بگم سابرینا؟
11:21
I am saying hello
122
681879
3204
دارم
11:25
to Sarina.
123
685450
2969
به سارینا سلام می کنم.
11:28
Hello Sarina.
124
688419
1435
سلام سارینا.
11:29
Nice to see you here.
125
689854
1368
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
11:31
Also Inaki is here.
126
691222
4271
همچنین ایناکی اینجاست.
11:36
Giorgio, how?
127
696060
2102
جورجیو، چطور؟
11:38
Joel I hope I pronounce your name correctly
128
698162
3203
جوئل امیدوارم نام شما را درست تلفظ کرده باشم
11:41
and that is a sorry if I didn't say hello to you.
129
701732
3037
و اگر به شما سلام نکردم متاسفم.
11:45
Oh, Tay is here as well.
130
705036
2469
اوه، تای هم اینجاست.
11:47
A lot of regular people.
131
707505
2169
خیلی از افراد معمولی.
11:49
But also I've noticed over the past couple of weeks
132
709974
3604
اما همچنین در طی دو هفته گذشته متوجه شده
11:53
we have quite a few new
133
713945
2702
ام که تعداد زیادی
11:57
viewers, new people on the live chat.
134
717682
3336
بیننده جدید، افراد جدید در چت زنده داریم.
12:01
So welcome, everyone.
135
721419
2002
پس همه خوش آمدید
12:03
Magdalena is here.
136
723421
4304
ماگدالنا اینجاست.
12:07
Apparently you are busy at the moment,
137
727725
2369
ظاهراً در حال حاضر مشغول هستید،
12:11
but you will be listening in.
138
731796
2035
اما به آن گوش خواهید داد.
12:13
That's good. Well, that's fine.
139
733898
1802
این خوب است. خوب، خوب است.
12:15
Hopefully you will hear something today that is useful to you.
140
735700
4471
امیدوارم امروز چیزی بشنوید که برای شما مفید باشد.
12:20
I hope so.
141
740204
1568
امیدوارم.
12:21
Hello, Anna Vieira as well.
142
741772
2470
سلام، آنا ویرا نیز.
12:24
Wow. A lot of people joining Claude here.
143
744242
2869
وای. افراد زیادی در اینجا به کلود می پیوندند.
12:27
Who is here, Claudia, who now officially
144
747178
4471
چه کسی اینجاست، کلودیا، که اکنون
12:34
has had the most
145
754018
2603
رسماً بیشترین
12:36
birthday celebrations ever in the history of birthdays?
146
756621
4904
جشن تولد را در تاریخ تولدها داشته است؟
12:42
I think so.
147
762159
1302
من هم اینچنین فکر میکنم.
12:43
Christina is here.
148
763461
2035
کریستینا اینجاست
12:45
Also, we have Maude.
149
765496
2202
همچنین ماود را داریم.
12:48
Hello, Maude. Fawzi.
150
768032
2135
سلام، ماد. فوزی.
12:50
Hello, Maude.
151
770167
2069
سلام، ماد.
12:52
Hi there. Recognise your name?
152
772236
1535
سلام. نام خود را می شناسید؟
12:53
Is it your first time?
153
773771
1268
آیا اولین بار است؟
12:55
Don't forget to tell us if it is your first time here.
154
775039
2803
فراموش نکنید که اگر اولین بار است که اینجا هستید به ما بگویید.
12:58
Please say Mr. Duncan.
155
778142
2069
لطفا بگویید آقای دانکن.
13:00
It is my first time here and I will say hello to you.
156
780244
3904
اولین بار است که اینجا هستم و به شما سلام خواهم کرد.
13:04
Hello.
157
784949
400
سلام.
13:05
I watching in Myanmar.
158
785349
3103
من در میانمار تماشا می کنم.
13:09
Hello.
159
789186
367
13:09
Also to Sylvie, who is watching in France.
160
789553
4972
سلام.
همچنین به سیلوی که در فرانسه تماشا می کند.
13:14
It is amazing how many people watch
161
794992
2836
شگفت انگیز است که چگونه بسیاری از مردم
13:18
my live streams in Europe.
162
798129
2302
پخش زنده من را در اروپا تماشا می کنند.
13:21
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
163
801065
2002
من می دانم که شما چه خواهید گفت، آقای دانکن.
13:23
Why are you so surprised, you silly sausage?
164
803067
3103
چرا اینقدر تعجب کردی ای سوسیس احمقانه؟
13:26
Well, the reason is because I always think in Europe,
165
806837
2703
خوب، دلیل این است که من همیشه فکر می کنم در اروپا،
13:30
English would be a common second language.
166
810007
3771
انگلیسی زبان دوم رایج است.
13:34
Does that sound strange?
167
814411
1502
عجیب به نظر می رسد؟
13:35
Am I talking out of the top of my head? Maybe.
168
815913
3003
آیا من از بالای سرم حرف می زنم؟ شاید.
13:39
But I always think it's unusual because in many countries, in many European countries,
169
819450
5005
اما من همیشه فکر می کنم غیرعادی است زیرا در بسیاری از کشورها، در بسیاری از کشورهای اروپایی
13:44
you might find that English is taught as a second language.
170
824455
3370
، ممکن است متوجه شوید که انگلیسی به عنوان زبان دوم تدریس می شود.
13:48
It's a little bit like here
171
828192
1401
کمی شبیه اینجا
13:51
in the UK.
172
831028
2035
در بریتانیا است.
13:53
So besides the English language here,
173
833063
3137
بنابراین علاوه بر زبان انگلیسی در اینجا،
13:57
we also teach normally a second or
174
837067
2903
ما معمولاً یک زبان دوم یا
13:59
in some cases a third language.
175
839970
2937
در برخی موارد زبان سوم را نیز آموزش می دهیم.
14:03
So popular second languages here in England
176
843307
4605
بنابراین زبان دوم محبوب در اینجا در انگلستان
14:07
and across the UK include French.
177
847912
4704
و در سراسر بریتانیا شامل فرانسوی است.
14:12
So you can see now why I would think that English
178
852616
4171
بنابراین اکنون می توانید ببینید که چرا من فکر می کنم که انگلیسی
14:17
would be popular in Europe, because here
179
857288
3003
در اروپا محبوب خواهد بود، زیرا در اینجا
14:20
we teach French as a second language.
180
860291
2902
ما زبان فرانسه را به عنوان زبان دوم آموزش می دهیم.
14:23
When I was at school, they would often teach German
181
863427
4404
وقتی در مدرسه بودم، اغلب آلمانی و فرانسوی تدریس می کردند
14:28
and French.
182
868465
2603
.
14:31
German and French.
183
871068
5806
آلمانی و فرانسوی.
14:36
I was quite good at French.
184
876874
2135
من در زبان فرانسه کاملاً خوب بودم.
14:39
Can I just say I was very good at French?
185
879009
2269
فقط می توانم بگویم در زبان فرانسه خیلی خوب بودم؟
14:41
I always used to come very high up in the exam rooms
186
881345
3970
من همیشه در اتاق های امتحان خیلی بالا می آمدم
14:45
and one time I was actually first.
187
885315
2870
و یک بار در واقع اول بودم.
14:48
It is the only time
188
888519
2903
این تنها باری
14:51
I have ever come first
189
891422
2836
است که
14:54
in any test or any exam.
190
894258
3003
در هر آزمون یا امتحانی اول شده ام.
14:58
And it was when I was at primary school and we had a French exam
191
898328
3604
و زمانی بود که من در دبستان بودم و امتحان زبان فرانسه
15:03
and I actually came first, possibly
192
903100
3003
داشتیم و من در واقع اول شدم، احتمالاً
15:07
one of the proudest moments
193
907071
2202
یکی از افتخارآمیزترین لحظات
15:09
of my young life when I actually came Top of the class
194
909273
4171
زندگی جوانی من بود که در واقع به بالای کلاس آمدم
15:13
and they read my name out and I stood up
195
913444
2802
و آنها نام مرا خواندند و من
15:16
in front of all of my classmates
196
916947
2069
ایستادم. در مقابل همه همکلاسی‌هایم
15:19
and I felt so pleased with myself
197
919783
2870
احساس می‌کردم از خودم راضی بودم
15:22
and also slightly surprised as well.
198
922653
3003
و همچنین کمی متعجب شدم.
15:27
I didn't have much interest in French.
199
927090
2470
علاقه زیادی به زبان فرانسه نداشتم.
15:29
I'll be honest with you, the language I didn't have much interest in the French language.
200
929560
5138
من با شما صادق خواهم بود، زبانی که من علاقه زیادی به زبان فرانسه نداشتم.
15:34
And yet yet I came first.
201
934698
3937
و با این حال من اول شدم.
15:39
So quite often we will teach French and German.
202
939703
4404
بنابراین اغلب ما فرانسوی و آلمانی را آموزش خواهیم داد.
15:44
However, and this is very interesting,
203
944107
2870
با این حال، و این بسیار جالب است،
15:48
many schools now here in the UK
204
948846
2736
بسیاری از مدارس اکنون در بریتانیا
15:52
are as a second language or maybe a third language
205
952749
4038
به عنوان زبان دوم یا شاید زبان سومی
15:58
they are teaching Chinese.
206
958855
2103
هستند که در حال آموزش چینی هستند.
16:02
Are you intrigued by that?
207
962426
2302
آیا شما مجذوب آن هستید؟
16:04
Are you interested to find out more about that?
208
964728
4404
آیا شما علاقه مند هستید در مورد آن بیشتر بدانید؟
16:09
Isn't it strange?
209
969533
1501
عجیب نیست؟
16:11
So for some reason may may be
210
971034
3671
بنابراین به دلایلی ممکن
16:14
the people who decide what the National curriculum is.
211
974705
4504
است افرادی باشند که تصمیم بگیرند برنامه درسی ملی چیست.
16:19
Maybe they they know something that we don't.
212
979209
5072
شاید آنها چیزی می دانند که ما نمی دانیم.
16:24
But apparently they are teaching Chinese now in many British schools.
213
984281
5439
اما ظاهراً آنها اکنون در بسیاری از مدارس بریتانیا در حال تدریس زبان چینی هستند.
16:30
I don't think it's normally taught as a second language.
214
990187
2669
فکر نمی کنم به طور معمول به عنوان زبان دوم تدریس شود.
16:32
I think it's it's normally and an additional language.
215
992856
3770
من فکر می کنم این یک زبان عادی است و یک زبان اضافی است.
16:37
So quite often people will learn English and then French and maybe another language as well.
216
997060
5906
بنابراین اغلب مردم انگلیسی و سپس فرانسوی و شاید زبان دیگری را نیز یاد می گیرند.
16:42
I know Spanish also used to be taught in schools when I was at school.
217
1002966
6607
می دانم زمانی که من در مدرسه بودم زبان اسپانیایی نیز در مدارس تدریس می شد.
16:49
I think there were Spanish lessons as well, but I'm not sure about nowadays.
218
1009940
5071
فکر می‌کنم دروس اسپانیایی نیز وجود داشت، اما در مورد امروز مطمئن نیستم.
16:55
I don't know.
219
1015011
1035
من نمی دانم.
16:56
But French is always popular.
220
1016046
5439
اما فرانسوی همیشه محبوب است.
17:01
So it is interesting when you think about second language is I often assume
221
1021485
4738
بنابراین جالب است که وقتی به زبان دوم فکر می‌کنید این است که من اغلب تصور می‌کنم
17:06
that many people in Europe will have English already
222
1026556
4071
که بسیاری از مردم اروپا قبلاً زبان انگلیسی را
17:11
taught as their second language, but it would appear
223
1031061
3403
به عنوان زبان دوم خود تدریس می‌کنند، اما به نظر می‌رسد
17:14
that it is not always the case.
224
1034965
3103
که همیشه اینطور نیست.
17:19
And anyway, hello
225
1039202
2336
و به هر حال سلام
17:21
to Europe and hello to everyone else.
226
1041538
2970
به اروپا و سلام به بقیه.
17:25
Hello, Nicole or Nahla.
227
1045275
2402
سلام، نیکول یا نهلا.
17:27
Hello, Nahla.
228
1047878
1534
سلام نحله
17:29
Hello to all the friends here.
229
1049412
2303
سلام به همه دوستان اینجا
17:31
Hello to you, Nahla.
230
1051715
1401
سلام بر شما نحله
17:33
Nice to see you back as well.
231
1053116
2603
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
17:35
We have a busy weekend coming up.
232
1055986
4471
آخر هفته شلوغی در پیش داریم
17:40
I'm slightly worried about something that is happening this weekend.
233
1060457
5005
من کمی نگران اتفاقی هستم که این آخر هفته در حال رخ دادن است .
17:46
We are going to a wedding, Mr. Steve.
234
1066296
2469
ما به عروسی می رویم، آقای استیو.
17:48
There he is and myself.
235
1068999
1902
او و من آنجاست.
17:50
We are going to a wedding.
236
1070901
2736
میریم عروسی
17:53
One of Mr.
237
1073637
600
یکی از
17:54
Steve's relatives. However,
238
1074237
2002
بستگان آقای استیو. با این حال
17:57
I still haven't decided what I'm going to wear.
239
1077874
3370
، هنوز تصمیم نگرفته ام که چه بپوشم.
18:02
I have no idea.
240
1082012
1301
هیچ نظری ندارم.
18:03
I have no clue.
241
1083313
2069
من هیچ سرنخی ندارم
18:05
I can't even begin to think what I'm going
242
1085382
2402
حتی نمی توانم به این فکر کنم که قرار
18:07
to wear on Saturday at the wedding
243
1087784
2569
است شنبه در عروسی چه بپوشم،
18:10
because I thought I was going to wear some of my crazy clothing.
244
1090920
3771
زیرا فکر می کردم قرار است برخی از لباس های دیوانه ام را بپوشم.
18:14
But apparently I'm not allowed to.
245
1094691
2302
اما ظاهرا اجازه ندارم.
18:16
I've been told I can't.
246
1096993
2236
به من گفته اند که نمی توانم.
18:19
So I was going to wear something rather
247
1099229
2102
بنابراین من قصد داشتم چیزی نسبتاً
18:22
dazzling and fashionable, but apparently I can't.
248
1102565
3938
خیره کننده و مد روز بپوشم، اما ظاهراً نمی توانم.
18:26
I've been told that under no circumstances
249
1106503
3837
به من گفته اند که تحت هیچ
18:30
am I allowed to look better
250
1110340
3704
شرایطی اجازه ندارم بهتر
18:35
than the bride or the bride.
251
1115311
1902
از عروس یا عروس به نظر برسم.
18:37
Groom.
252
1117213
1869
داماد.
18:39
It's not even a real wedding.
253
1119082
2035
حتی یک عروسی واقعی هم نیست.
18:41
That's the strange part of it.
254
1121117
2269
قسمت عجیبش همینه
18:43
It's not even a real wedding because the real wedding
255
1123386
2736
این حتی یک عروسی واقعی نیست زیرا عروسی واقعی
18:46
has already taken place in Canada.
256
1126456
2603
قبلاً در کانادا برگزار شده است.
18:49
So this is a sort of fake wedding.
257
1129559
3203
بنابراین این یک نوع عروسی ساختگی است.
18:53
I don't know. I don't know how it works.
258
1133963
2303
من نمی دانم. من نمی دانم چگونه کار می کند.
18:56
I'm looking forward to finding out on Saturday, but
259
1136266
3136
من مشتاقانه منتظرم تا شنبه
18:59
I still haven't decided what I'm going to wear.
260
1139402
2669
بفهمم، اما هنوز تصمیم نگرفته ام که چه بپوشم.
19:02
And I think I might be leaving it a little bit too late.
261
1142839
4905
و من فکر می کنم ممکن است آن را کمی دیر ترک کنم.
19:08
So that will be very interesting to to see what actually happens.
262
1148978
4872
بنابراین بسیار جالب خواهد بود که ببینیم در واقع چه اتفاقی می افتد.
19:13
What what will I actually wear on Saturday?
263
1153850
3837
در واقع چه چیزی را در روز شنبه بپوشم؟
19:17
I know what Mr. Steve is wearing.
264
1157687
2035
من می دانم آقای استیو چه لباسی پوشیده است.
19:19
He's got this lovely new suit, very nice, very fashionable,
265
1159722
3704
او این کت و شلوار جدید دوست داشتنی را دارد، بسیار زیبا، بسیار شیک،
19:24
a new suit.
266
1164427
801
یک کت و شلوار جدید.
19:25
But I don't have a new suit because I don't wear suits very often.
267
1165228
4204
اما من کت و شلوار جدید ندارم چون زیاد کت و شلوار نمی پوشم.
19:29
You might notice I don't normally wear suits,
268
1169432
4238
ممکن است متوجه شوید که من معمولاً کت و شلوار نمی پوشم،
19:34
so we will see what happens on Saturday
269
1174070
3103
بنابراین خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد در روز شنبه
19:37
when I attend the wedding,
270
1177674
2736
که در مراسم عروسی شرکت می کنم،
19:41
or as I like to call it, the fake wedding
271
1181711
2503
یا همانطور که دوست دارم آن را عروسی ساختگی بنامم،
19:44
because it's already happened.
272
1184681
2736
زیرا قبلاً اتفاق افتاده است.
19:47
Apparently there will be lots of food, which, as you can imagine, I'm really pleased about.
273
1187417
6072
ظاهراً غذای زیادی وجود خواهد داشت که همانطور که می توانید تصور کنید من واقعاً از آن راضی هستم.
19:53
I'm very happy to find out that there is lots of food at the wedding.
274
1193489
4638
من خیلی خوشحالم که متوجه شدم در عروسی غذای زیادی وجود دارد.
19:58
So other good news, would you like some more
275
1198628
2803
پس خبرهای خوب دیگر، آیا می‌خواهید خبرهای خوب دیگری هم داشته باشید
20:01
good news?
276
1201431
3670
؟
20:05
Tomorrow we are going to see my mother.
277
1205101
4004
فردا قراره مامانم رو ببینیم
20:09
We've not been able to do it for a while for various reasons.
278
1209639
3770
مدتی است که به دلایل مختلف قادر به انجام آن نیستیم.
20:13
I'm sure you know what they are.
279
1213409
1702
من مطمئنم که شما می دانید آنها چه هستند.
20:15
But tomorrow I am really excited because I haven't seen my mother for a long time.
280
1215111
5305
اما فردا واقعا هیجان زده هستم چون خیلی وقت است که مادرم را ندیده ام.
20:20
So we are going to visit my mother tomorrow and I'm really looking forward to it.
281
1220750
5405
بنابراین ما فردا به دیدن مادرم می رویم و من واقعاً منتظر آن هستم.
20:26
Apparently
282
1226155
834
ظاهراً
20:28
she is
283
1228057
1602
او
20:30
awake
284
1230159
1135
بیدار است
20:32
and she is quite lively at the moment.
285
1232095
3003
و در حال حاضر کاملاً سرزنده است.
20:35
I'm not sure if that's a good thing or a bad thing
286
1235198
2102
من مطمئن نیستم که این چیز خوبی است یا بد،
20:39
because my mother is a little bit like me
287
1239368
2370
زیرا مادرم
20:41
when I feel lively.
288
1241738
3636
زمانی که احساس سرزندگی می کنم کمی شبیه من است.
20:45
I can be a pain in the neck
289
1245374
3504
من می توانم
20:49
according to certain people who I know
290
1249445
3704
به قول افراد خاصی که می دانم
21:15
I will tell you now.
291
1275204
1035
الان به شما می گویم درد گردن باشم.
21:16
I am feeling excited to see my mother tomorrow.
292
1276239
3837
من از دیدن فردای مادرم هیجان زده هستم.
21:20
She has been in care for over two years.
293
1280610
3770
او بیش از دو سال تحت مراقبت بوده است.
21:24
Well, I think it is over two years now.
294
1284380
2336
خوب، فکر می کنم الان بیش از دو سال است.
21:27
So my mother, who is now in a care home,
295
1287416
2703
بنابراین مادرم که اکنون در خانه مراقبت است
21:30
she sadly is suffering from Alzheimer's.
296
1290253
4971
، متأسفانه از آلزایمر رنج می برد.
21:36
And she's been in a
297
1296192
2235
و او
21:38
care home for over two years, around two years.
298
1298427
3337
بیش از دو سال، حدود دو سال در خانه مراقبت بوده است.
21:42
And, of course, she went in just before
299
1302565
4404
و البته او درست قبل از
21:47
COVID started.
300
1307970
2369
شروع کووید وارد شد.
21:50
So just before all of the panic and all of the things that happened
301
1310339
3904
بنابراین درست قبل از همه وحشت و همه چیزهایی که اتفاق افتاده است
21:54
connected to COVID and Corona virus.
302
1314777
2469
به COVID و ویروس کرونا مرتبط است.
21:57
My mother was taken into a care home.
303
1317580
2502
مادرم را به آسایشگاه بردند.
22:00
She could not look after herself and we decided it was a hard decision to make.
304
1320082
6707
او نمی‌توانست از خودش مراقبت کند و ما تصمیم گرفتیم که تصمیم سختی بگیریم.
22:07
So first of all, she went to the hospital and then they said,
305
1327456
3170
بنابراین اول به بیمارستان رفت و بعد گفتند
22:10
my mother could not go back home because she was unable to take care of herself.
306
1330626
3871
مادرم نمی تواند به خانه برگردد زیرا نمی تواند از خودش مراقبت کند.
22:15
And so we had to make a very tough and difficult decision.
307
1335097
4071
و بنابراین مجبور شدیم یک تصمیم بسیار سخت و دشوار بگیریم.
22:19
What we did not realise is
308
1339502
3270
چیزی که ما متوجه نشدیم این است
22:23
just how long it would be before we could see our mother again.
309
1343439
3604
که چقدر طول می کشد تا بتوانیم دوباره مادرمان را ببینیم.
22:27
So myself and my sister could not go to see her
310
1347043
2902
بنابراین من و خواهرم نتوانستیم به دیدن او برویم
22:30
because all of the restrictions have been put in place
311
1350246
3436
زیرا متأسفانه تمام محدودیت‌های
22:34
connected to coronavirus, unfortunately.
312
1354116
2970
مربوط به ویروس کرونا اعمال شده است.
22:37
And anyway, I'm going to see my mother tomorrow and I am very happy
313
1357486
5239
و به هر حال من فردا می روم مادرم را ببینم و
22:43
to do it.
314
1363626
4304
از انجام آن بسیار خوشحالم.
22:47
Weddings
315
1367930
1001
عروسی ها
22:49
and costumes in some countries in Southern Europe
316
1369899
4671
و لباس ها در برخی از کشورهای جنوب اروپا
22:54
are almost endless celebrations.
317
1374570
3637
جشن های تقریباً بی پایانی هستند.
22:58
Yes, I think maybe you disagree with me, but I think the British wedding
318
1378507
5539
بله، فکر می‌کنم شاید شما با من مخالف باشید، اما فکر می‌کنم عروسی بریتانیا
23:04
is a fairly simple thing.
319
1384680
2102
چیز نسبتاً ساده‌ای است.
23:08
So normally we have a church service.
320
1388083
2336
بنابراین به طور معمول ما یک مراسم کلیسا داریم.
23:10
Quite often if you want to be really traditional,
321
1390419
3137
اغلب اوقات اگر می خواهید واقعاً سنتی
23:13
you can have a church service.
322
1393889
2736
باشید، می توانید یک مراسم کلیسا داشته باشید.
23:16
So quite often there will be people witnessing the marriage take place.
323
1396625
4505
بنابراین اغلب افرادی هستند که شاهد وقوع ازدواج هستند.
23:21
In the church.
324
1401130
1768
در کلیسا.
23:22
We often think of marriage as a religious ceremony.
325
1402898
4138
ما اغلب ازدواج را یک مراسم مذهبی می‌دانیم.
23:27
However, there are people now who don't want to have any
326
1407036
5071
با این حال، در حال حاضر افرادی هستند که نمی خواهند هیچ یک
23:32
of the religion involved in their wedding.
327
1412942
3637
از دین ها در عروسی خود دخیل باشند.
23:36
They like to keep it simple.
328
1416579
2068
آنها دوست دارند آن را ساده نگه دارند.
23:38
So it really does depend on your point of view.
329
1418647
2202
بنابراین واقعاً به دیدگاه شما بستگی دارد.
23:41
So basically we we have we have the wedding ceremony and then everyone will go somewhere else
330
1421417
5505
بنابراین اساساً ما داریم، مراسم عروسی را برگزار می کنیم و سپس همه به جای دیگری می روند
23:46
and they will attend something called a wedding reception.
331
1426922
4238
و در چیزی به نام جشن عروسی شرکت می کنند.
23:51
So people will sit down, have a meal, and maybe there will be some speeches
332
1431860
4738
بنابراین مردم می نشینند، غذا می خورند و شاید از
23:56
given by the bride groom,
333
1436598
3838
طرف داماد
24:00
which is the man who is getting married.
334
1440769
2736
که همان مردی است که ازدواج می کند، سخنرانی هایی انجام شود.
24:04
So it just depends.
335
1444173
967
بنابراین فقط بستگی دارد.
24:05
But but I think it's quite a simple thing.
336
1445140
1869
اما من فکر می کنم این یک چیز کاملا ساده است.
24:07
But I do know in certain cultures, weddings can be lavish,
337
1447009
4971
اما من می دانم که در فرهنگ های خاص، عروسی ها می توانند
24:13
big, expected secular events.
338
1453315
4571
رویدادهای سکولار مجلل، بزرگ و مورد انتظار باشند.
24:17
I think so.
339
1457886
1435
من هم اینچنین فکر میکنم.
24:20
Thank you, Christina, for your big hug.
340
1460589
2236
متشکرم کریستینا برای آغوش بزرگت.
24:23
For my mother.
341
1463258
1635
برای مادرم.
24:25
That's very kind of you to say.
342
1465194
1368
این خیلی لطف شماست که می گویید.
24:26
Is that lovely?
343
1466562
1468
این دوست داشتنی است؟
24:28
So I still have no idea what I'm going to wear on Saturday.
344
1468030
3503
بنابراین من هنوز نمی دانم که قرار است شنبه چه بپوشم.
24:31
I don't know.
345
1471533
1068
من نمی دانم.
24:32
So maybe a shirt, maybe a tie, perhaps.
346
1472601
5072
بنابراین شاید یک پیراهن، شاید یک کراوات، شاید.
24:38
Perhaps I can find one of Mr.
347
1478107
1568
شاید بتوانم یکی از
24:39
Steve suits because Mr.
348
1479675
1802
کت و شلوارهای آقای استیو را پیدا کنم زیرا آقای
24:41
Steve has about two or three suits.
349
1481477
3036
استیو تقریباً دو یا سه کت و شلوار دارد.
24:44
Very nice suits.
350
1484880
2102
کت و شلوارهای بسیار زیبا
24:46
He also has a tuxedo.
351
1486982
4872
تاکسیدو هم دارد.
24:51
I have to say, when Mr.
352
1491854
1167
باید بگویم، وقتی آقای
24:53
Steve wears his tuxedo, he looks quite stylish.
353
1493021
4104
استیو لباس تاکسینش را می پوشد، کاملاً شیک به نظر می رسد.
24:57
He looks like the new James Bond.
354
1497125
1802
او شبیه جیمز باند جدید است.
24:58
I think so.
355
1498927
2503
من هم اینچنین فکر میکنم.
25:01
Oh, yes.
356
1501430
1601
آه بله.
25:03
There is quite often a big meal.
357
1503031
3070
اغلب اوقات یک وعده غذایی بزرگ وجود دارد.
25:06
A big meal will be served at a wedding reception.
358
1506268
3971
یک غذای بزرگ در مراسم عروسی سرو می شود.
25:10
And that is right.
359
1510239
1468
و این درست است.
25:11
You are you are correct. Yes.
360
1511707
5105
شما درست می گویید آره.
25:16
It is very difficult if you have to make a big decision
361
1516812
3103
اگر مجبور باشید تصمیم بزرگی
25:20
about a parent, because, of course,
362
1520449
3436
در مورد پدر و مادر بگیرید، بسیار دشوار است، زیرا، البته،
25:23
I suppose when we think about relatives relations, people close to us,
363
1523885
4972
فکر می‌کنم وقتی به روابط اقوام، افراد نزدیک به خود
25:29
we always think of our parents as being the closest thing.
364
1529291
2970
فکر می‌کنیم، همیشه والدین خود را نزدیک‌ترین چیز می‌دانیم.
25:33
And I suppose I I'm not I'm not saying this an unfairly
365
1533128
5806
و فکر می‌کنم که من این را ناعادلانه نمی‌گویم،
25:39
but I do think quite often with with children
366
1539968
3270
اما فکر می‌کنم اغلب با بچه‌ها،
25:43
they often feel a stronger bond
367
1543839
3370
آنها اغلب پیوند قوی‌تری
25:47
with their mother.
368
1547209
3170
با مادرشان احساس می‌کنند.
25:50
My connexion with my mother is always very strong.
369
1550379
3870
ارتباط من با مادرم همیشه بسیار قوی است.
25:54
I remember as a child,
370
1554249
2903
یادم می آید که در کودکی،
25:57
myself and my mother, we we did bond very closely because I did spend a lot of time
371
1557152
5138
خودم و مادرم، با هم خیلی صمیمی بودیم، زیرا در کودکی زمان زیادی را
26:02
with my mother as a child and a toddler
372
1562290
2670
با مادرم می گذراندم و در کودکی نوپا،
26:05
because my mother was at home as well.
373
1565427
2002
چون مادرم نیز در خانه بود.
26:07
So I do remember many, many times where
374
1567996
2569
بنابراین من بارها و بارها را به یاد می
26:10
I would spend days with my mother.
375
1570565
2703
آورم که روزها را با مادرم می گذراندم.
26:13
And then, of course, I started school at the age of five.
376
1573635
5272
و البته بعد از پنج سالگی مدرسه را شروع کردم.
26:18
And I still remember the day my mother took me to school for the first time.
377
1578907
5939
و هنوز روزی را به یاد دارم که مادرم برای اولین بار مرا به مدرسه برد.
26:24
I still remember it pretty clearly.
378
1584880
2202
من هنوز آن را به وضوح به یاد دارم.
26:27
I can still see my mother standing at the school gate
379
1587516
3203
هنوز می توانم مادرم را ببینم که کنار دروازه مدرسه ایستاده
26:30
waving to me and I am walking away from her.
380
1590819
3537
و برایم دست تکان می دهد و من از او دور می شوم.
26:34
And it was the first time ever in my life
381
1594656
2603
و این اولین بار در زندگی ام بود
26:37
that I had to walk away from my mother, and it was a really hard thing to do.
382
1597993
4404
که مجبور شدم از مادرم دور شوم، و این کار واقعاً سختی بود.
26:42
I still dream about it sometimes.
383
1602764
2202
من هنوز هم گاهی در مورد آن خواب می بینم.
26:46
I suppose dream is the wrong word.
384
1606301
2069
فکر می کنم رویا کلمه اشتباهی است.
26:48
It's actually more like a nightmare.
385
1608904
2736
در واقع بیشتر شبیه یک کابوس است.
26:51
So this scenario of my mother in the distance
386
1611640
4070
بنابراین این سناریویی که از مادرم در
26:56
getting further and further away as I walk
387
1616678
3170
دوردست دورتر می‌شود، همانطور که
27:00
towards a new part of my life,
388
1620482
3070
به سمت بخش جدیدی از زندگی‌ام می‌روم،
27:03
as I go to school for the first time ever, it is still an image
389
1623552
3837
همانطور که برای اولین بار به مدرسه می‌روم، هنوز هم تصویری است
27:08
that is fixed quite clearly in my head.
390
1628023
3537
که کاملاً به وضوح در ذهن من ثابت است.
27:13
Christina.
391
1633061
1268
کریستینا
27:14
Oh, very nice.
392
1634329
2269
اوه خیلی خوبه
27:16
Christina says a friend of mine will get married
393
1636598
3103
کریستینا می گوید یکی از دوستانم
27:19
on the beach in the evening.
394
1639968
2336
عصر در ساحل ازدواج خواهد کرد.
27:23
Oh, I see.
395
1643004
1435
اوه می فهمم.
27:24
It's already happened.
396
1644439
1368
قبلاً اتفاق افتاده است.
27:25
So it's in the past.
397
1645807
2936
پس در گذشته است.
27:28
It was a beautiful wedding.
398
1648743
2670
این عروسی زیبا بود.
27:31
I think this is very popular now in places
399
1651680
3003
من فکر می کنم این در حال حاضر در مکان
27:34
where there is a lot of sunshine and warmth.
400
1654683
2736
هایی که آفتاب و گرما زیاد است بسیار محبوب است.
27:38
I believe in the USA and I suppose
401
1658053
4638
من به ایالات متحده آمریکا اعتقاد دارم و فکر می‌کنم
27:42
people can travel to different places also to have a wedding.
402
1662924
5372
مردم می‌توانند برای برگزاری مراسم عروسی به مکان‌های مختلف سفر کنند.
27:48
So you could go to a really nice place like Hawaii.
403
1668663
4171
بنابراین می توانید به یک مکان واقعاً خوب مانند هاوایی بروید.
27:53
Some people do, they go to Hawaii
404
1673868
2236
برخی از مردم این کار را انجام می دهند، به هاوایی می روند
27:56
and they have their wedding ceremony on the beach.
405
1676104
3537
و مراسم عروسی خود را در ساحل برگزار می کنند.
28:00
I'm not sure about that.
406
1680675
1735
مطمئن نیستم. صادقانه
28:02
I don't think I like the idea of all that sand, to be honest.
407
1682410
5305
بگویم فکر نمی‌کنم ایده این همه شن را دوست داشته باشم.
28:07
I think it might get everywhere.
408
1687715
2036
من فکر می کنم ممکن است به همه جا برسد.
28:09
I can't imagine standing on the beach in the hot
409
1689751
3003
نمی توانم تصور کنم در
28:12
weather wearing your suit.
410
1692754
2336
هوای گرم با کت و شلوار تو کنار ساحل بایستم.
28:15
It doesn't sound like much fun to me.
411
1695924
5805
به نظر من زیاد سرگرم کننده نیست.
28:21
Hello. Also to Rabaul. Hello, Rabaul.
412
1701729
3204
سلام. همچنین به Rabaul. سلام، رابول.
28:25
Nice to see you here as well.
413
1705133
2169
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
28:27
Sylvie is in a very similar situation to me.
414
1707302
3637
سیلو در موقعیتی بسیار شبیه به من است.
28:30
My mother also has Alzheimer's.
415
1710939
2435
مادر من هم آلزایمر دارد.
28:33
It wasn't easy.
416
1713374
1669
آسون نبود
28:35
She also was in a care home.
417
1715043
2335
او همچنین در خانه مراقبت بود.
28:37
Well, I suppose from my point of view, I do feel
418
1717846
3803
خب، فکر می کنم از دیدگاه خودم، کمی احساس گناه می کنم
28:42
slightly guilty.
419
1722750
2470
.
28:45
Is that the right word to use?
420
1725553
2336
آیا این کلمه مناسبی برای استفاده است؟
28:48
Just a very difficult situation. A very difficult thing.
421
1728523
2803
فقط یه شرایط خیلی سخت یه چیز خیلی سخت
28:51
I never thought in my life I would ever have to get to a point
422
1731326
5438
هرگز در زندگی ام فکر نمی کردم که باید به
28:57
where my mother would be in that situation.
423
1737365
2936
جایی برسم که مادرم در آن موقعیت قرار بگیرد.
29:01
And it's not easy.
424
1741436
934
و این آسان نیست.
29:02
It's not easy to deal with.
425
1742370
2769
کنار آمدن با آن آسان نیست.
29:05
You might say that it's something that I've always dreaded through my whole life.
426
1745139
4538
ممکن است بگویید این چیزی است که من همیشه در تمام زندگی ام از آن می ترسیدم.
29:09
I've always hated the thought
427
1749677
2603
من همیشه از
29:13
of something bad happening to my mother.
428
1753114
2035
فکر اتفاق بد برای مادرم متنفر بودم.
29:16
So now we are living through this situation.
429
1756150
3571
بنابراین اکنون ما در این شرایط زندگی می کنیم.
29:20
But anyway, the good news is I'm going to see her tomorrow
430
1760021
3036
اما به هر حال خبر خوب این است که فردا می روم او را
29:23
and I think it will be a good visit.
431
1763358
4371
ببینم و فکر می کنم دیدار خوبی باشد.
29:27
I hope so. Anyway,
432
1767729
2469
امیدوارم. به هر حال،
29:30
we're going to take a quick break and then I will be back.
433
1770298
3670
ما یک استراحت سریع خواهیم داشت و سپس من برمی گردم.
29:33
We are looking at words connected to
434
1773968
3070
ما به دنبال کلمات مرتبط با
29:37
things that are small
435
1777538
2736
چیزهایی هستیم که کوچک هستند
29:40
and also ways of saying that you don't care.
436
1780274
3637
و همچنین راه هایی برای گفتن اینکه شما اهمیتی نمی دهید.
29:44
A little bit of sad news.
437
1784979
2069
یه خبر کمی ناراحت کننده
29:47
I know.
438
1787048
467
29:47
I don't I don't like to bring sad news, but yesterday something sad happened.
439
1787515
7174
میدانم.
من دوست ندارم اخبار ناراحت کننده بیاورم، اما دیروز یک اتفاق غم انگیز رخ داد.
29:55
The cows went.
440
1795456
2169
گاوها رفتند.
29:58
The field at the back of the house is now empty.
441
1798459
2836
زمین پشت خانه اکنون خالی است.
30:02
The cows have left.
442
1802497
2602
گاوها رفته اند.
30:05
So now at the back of the house,
443
1805099
2803
بنابراین حالا در پشت خانه،
30:07
when I'm looking into the field,
444
1807902
2502
وقتی به مزرعه نگاه می کنم و
30:11
waiting for the cows to arrive, I know they won't.
445
1811405
5439
منتظر رسیدن گاوها هستم، می دانم که نخواهند رسید.
30:16
So here is a memory of something a little nice,
446
1816844
3937
بنابراین در اینجا خاطره ای از چیزی است که کمی خوب
30:20
a little happier, a little
447
1820781
2136
، کمی شادتر، کمی
30:24
more joyful, if you will.
448
1824018
1990
شادتر، اگر بخواهید.
34:04
There they were.
449
2044238
901
آنجا بودند.
34:05
The cows.
450
2045139
1001
گاوها.
34:06
Oh, a little tear came to my eye.
451
2046140
3636
وای یه قطره اشک اومد تو چشمام
34:09
Then I was slightly upset.
452
2049776
3404
بعد کمی ناراحت شدم.
34:13
I was thinking about the cows, the beautiful cows, so lovely.
453
2053180
5939
داشتم به گاوها فکر می کردم، گاوهای زیبا، خیلی دوست داشتنی.
34:19
But now they have gone.
454
2059119
10844
اما حالا رفته اند.
34:29
Yeah, we are back.
455
2069963
3771
آره ما برگشتیم
34:34
Vive English.
456
2074868
1902
انگلیسی زنده باشید.
34:36
English addict with Mr.
457
2076770
3170
معتاد انگلیسی با آقای
34:39
Duncan.
458
2079940
867
دانکن.
34:40
If you enjoy what you were watching, why not give me a like.
459
2080807
3971
اگر از چیزی که تماشا می‌کردید لذت می‌برید، چرا به من لایک نمی‌کنید.
34:45
There it is.
460
2085245
1301
ایناهاش.
34:46
Gave me a lovely firm under this video.
461
2086546
4572
یک شرکت دوست داشتنی زیر این ویدیو به من داد.
34:51
Right now all you have to do is take your mouse and
462
2091518
3504
در حال حاضر تنها کاری که باید انجام دهید این است که ماوس خود را بردارید و
34:56
click like it would be.
463
2096123
2169
مانند آن کلیک کنید.
34:58
Everson nice to see your lovely thumbs.
464
2098292
5772
اورسون از دیدن شست های دوست داشتنی شما خوشحالم.
35:04
I will give you a few moments to do it so there are no distractions.
465
2104064
4204
من به شما چند لحظه فرصت می دهم تا این کار را انجام دهید تا هیچ حواس پرتی ایجاد نشود.
35:09
Click like now
466
2109002
2403
مثل حالا
35:12
you know you want to you know you do go on.
467
2112773
2369
که می دانید می خواهید بدانید که ادامه می دهید کلیک کنید.
35:15
Oh, that's all it needs.
468
2115776
1835
اوه، این تمام چیزی است که نیاز دارد.
35:17
Just one click.
469
2117611
1401
فقط با یک کلیک
35:19
And then we have all of the likes, all the likes. Oh,
470
2119012
4838
و سپس ما همه لایک ها، همه لایک ها را داریم. آه،
35:27
I missed the cows already.
471
2127854
2970
دلم برای گاوها تنگ شده بود.
35:30
They've only been gone for 24 hours.
472
2130824
2269
آنها فقط 24 ساعت است که رفته اند.
35:33
Well, actually, last week the farmer came
473
2133627
2435
خوب، در واقع، هفته گذشته کشاورز آمد
35:36
and they actually took five of the cows away.
474
2136563
3270
و آنها در واقع پنج گاو را بردند.
35:40
There were nine in the field.
475
2140133
2369
9 نفر در میدان بودند.
35:42
And then yesterday he came to take the last four that were left.
476
2142502
4872
و بعد دیروز آمد تا چهار تای آخر را که مانده بود بردارد.
35:48
And now there are no cows in the field.
477
2148141
2503
و اکنون هیچ گاوی در مزرعه وجود ندارد.
35:50
I have to say, I do feel a little sad about it, to be honest.
478
2150644
4171
باید بگویم ، صادقانه بگویم، از این بابت کمی ناراحتم.
35:54
I don't know why. I don't know why.
479
2154815
2435
نمی دانم چرا. نمی دانم چرا.
35:57
Thank you for your lovely comments.
480
2157818
1301
تشکر به خاطر نظر دوست داشتنیت.
35:59
Today I am going to talk about a subject.
481
2159119
3170
امروز قصد دارم در مورد یک موضوع صحبت کنم.
36:02
This is one of our subjects today.
482
2162289
2369
این یکی از موضوعات امروز ماست.
36:05
We have a lot actually to get through, to be honest.
483
2165025
3303
صادقانه بگویم، ما واقعاً باید از خیلی چیزها عبور کنیم.
36:08
So I thought it would be interesting to take a look at words
484
2168829
4304
بنابراین فکر کردم جالب است که نگاهی به کلماتی بیندازیم
36:13
that can be used to describe something that is small.
485
2173466
4939
که می توان برای توصیف چیزی که کوچک است استفاده کرد.
36:19
Small things, small words and phrases.
486
2179139
4404
چیزهای کوچک، کلمات و عبارات کوچک.
36:23
So in this particular situation,
487
2183877
2235
بنابراین در این موقعیت خاص،
36:26
when I say small, I don't actually mean
488
2186680
3503
وقتی می گویم کوچک، در واقع
36:31
not many letters in the words.
489
2191284
2703
منظورم حروف کم در کلمات نیست.
36:33
What I actually mean are words that actually mean to be
490
2193987
4071
منظور من در واقع کلماتی هستند که در واقع به معنای
36:38
small were words and phrases connected to small.
491
2198258
5138
کوچک بودن هستند، کلمات و عبارات مرتبط با کوچک هستند.
36:43
So I hope
492
2203964
1935
بنابراین
36:46
you will follow that over the next few minutes.
493
2206232
2503
امیدوارم در چند دقیقه آینده آن را دنبال کنید.
36:48
And if you like what you see, don't forget, please give me a like
494
2208735
3704
و اگر چیزی را که می بینید دوست دارید، فراموش نکنید، لطفا به من یک لایک بدهید، من
36:52
I love your likes ever so much.
495
2212939
4705
همیشه لایک های شما را خیلی دوست دارم.
36:57
We're going to have a look at some words, simple words.
496
2217644
2335
ما قصد داریم نگاهی به چند کلمه، کلمات ساده داشته باشیم.
36:59
First of all, basic words.
497
2219979
2069
اول از همه، کلمات اساسی.
37:02
Well, the word small means something that is not large.
498
2222048
3771
خب کلمه کوچک یعنی چیزی که بزرگ نیست.
37:06
You might say that it is the opposite, something that is large
499
2226119
4605
ممکن است بگویید برعکس است، چیزی که بزرگ است
37:11
and something that is small.
500
2231291
2669
و چیزی کوچک.
37:14
A small thing, maybe something that is hard to see
501
2234260
4104
یک چیز کوچک، شاید چیزی که دیدنش سخت
37:18
may be something that is hard to find.
502
2238665
3437
است ممکن است چیزی باشد که پیدا کردنش سخت باشد.
37:22
Maybe something that is hard to hold
503
2242569
4037
شاید چیزی که نگه داشتن آن سخت باشد
37:26
because it is very small.
504
2246873
2402
زیرا بسیار کوچک است.
37:29
Maybe if you are wearing a certain type of clothing,
505
2249642
3704
شاید اگر نوع خاصی از لباس می پوشید،
37:33
perhaps the clothing is too tight.
506
2253680
3870
شاید لباس خیلی تنگ باشد.
37:38
We might say that the clothes are too small,
507
2258218
4537
ممکن است بگوییم که لباس ها خیلی کوچک هستند،
37:43
so the word small can be used in many ways.
508
2263323
4104
بنابراین کلمه کوچک را می توان در بسیاری از موارد به کار برد.
37:47
We can say that something is very small
509
2267827
2403
37:51
if we are talking about a number or an amount,
510
2271130
4572
اگر از یک عدد یا مقدار صحبت می کنیم،
37:56
you might say that not many people do something.
511
2276135
4205
می توانیم بگوییم که چیزی بسیار کوچک است، ممکن است بگویید افراد زیادی کاری را انجام نمی دهند.
38:00
You might say a very small number of people,
512
2280340
3470
ممکن است بگویید تعداد بسیار کمی از افراد،
38:04
small or very small.
513
2284277
2469
کوچک یا بسیار کم.
38:07
We also use the word little quite
514
2287547
2502
ما همچنین از کلمه کوچک
38:10
a lot as well, something that is little.
515
2290049
2603
بسیار زیاد استفاده می کنیم، چیزی که کم است.
38:13
Maybe when you were young,
516
2293219
3170
شاید زمانی که شما جوان
38:16
you might say when I was little.
517
2296990
4204
بودید، ممکن است بگویید زمانی که من کوچک بودم.
38:21
So little is often used to show small.
518
2301995
4437
بنابراین کمی اغلب برای کوچک نشان دادن استفاده می شود.
38:26
Maybe a moment of time from your past.
519
2306733
2836
شاید لحظه ای از گذشته شما.
38:29
When you were much younger, you were little.
520
2309569
3704
وقتی خیلی جوانتر بودی، کوچک بودی.
38:33
You were only little.
521
2313840
1968
تو کوچک بودی
38:36
Here's another one.
522
2316909
1469
اینم یکی دیگه
38:38
The word tiny.
523
2318811
2236
کلمه کوچک
38:41
I like this word.
524
2321514
1468
من این کلمه را دوست دارم.
38:42
Something that is tiny.
525
2322982
1935
چیزی که کوچک است.
38:44
It is a very expressive word.
526
2324917
2103
این یک کلمه بسیار رسا است.
38:47
It means that something is very small.
527
2327020
4070
یعنی چیزی خیلی کوچک است.
38:51
Perhaps you are in the garden and then suddenly
528
2331658
3069
شاید شما در باغ هستید و ناگهان
38:55
a tiny mouse comes out to say hello.
529
2335595
4538
یک موش کوچک برای سلام کردن بیرون می آید.
39:01
Maybe it is feeling hungry and it has to eat
530
2341000
2803
شاید احساس گرسنگی می کند و باید
39:03
some cheese that you've left out in the garden.
531
2343803
3203
مقداری پنیر را که در باغ جا گذاشته اید بخورد.
39:07
You might say, Oh, the other day I was in the garden
532
2347306
3137
ممکن است بگویید، اوه، یک روز دیگر در باغ
39:10
and I saw a tiny mouse.
533
2350810
2803
بودم و یک موش کوچک را دیدم.
39:14
You was you are saying that
534
2354180
3937
داشتی میگفتی اون
39:18
that mouse was very small, maybe also cute as well.
535
2358351
5605
موش خیلی کوچیک بود شاید هم ناز.
39:23
Something tiny, maybe a newborn baby
536
2363990
3603
یک چیز کوچک، شاید یک نوزاد تازه متولد
39:28
has tiny fingers
537
2368127
2803
شده انگشتان دست
39:31
and tiny toes, much smaller
538
2371297
4338
و انگشتان کوچکی داشته باشد، بسیار کوچکتر
39:36
than you would usually see or find.
539
2376269
5138
از چیزی که معمولاً می بینید یا می بینید.
39:41
We can also say that something is diminutive.
540
2381407
3270
همچنین می توانیم بگوییم که چیزی جزئی است.
39:44
Oh, I like that word.
541
2384811
1735
اوه من این کلمه را دوست دارم
39:46
It's not easy to say diminutive if something is diminutive,
542
2386546
4704
اگر چیزی کمرنگ است گفتن کوچکتر آسان نیست ،
39:51
if it means it is small, it is something that is small.
543
2391250
4038
اگر به معنای کوچک است، چیزی است که کوچک است.
39:55
Maybe a comparison between one thing and another one.
544
2395288
3570
شاید مقایسه ای بین یک چیز و یک چیز دیگر.
39:59
You might say that that the smaller thing is diminutive.
545
2399192
4771
ممکن است بگویید که چیز کوچکتر کوچکتر است.
40:04
It is small
546
2404564
1334
40:07
quite often when
547
2407633
801
زمانی
40:08
we are using it as a comparison.
548
2408434
3770
که از آن به عنوان مقایسه استفاده می کنیم، اغلب کوچک است.
40:12
Another one.
549
2412204
1435
یکی دیگه.
40:14
Now this looks like the word minute,
550
2414040
2269
اکنون این به نظر می رسد کلمه دقیقه است،
40:17
but it's actually a minute.
551
2417109
2570
اما در واقع یک دقیقه است.
40:20
Something that is minute is small,
552
2420346
4137
چیزی که کوچک است، کوچک است،
40:25
something that might be hard to see.
553
2425117
3404
چیزی که شاید دیدن آن سخت باشد.
40:28
Perhaps you can see it, but
554
2428754
2570
شاید بتوانید آن را ببینید، اما
40:32
only slightly because the size of it is so small.
555
2432525
6773
فقط کمی چون اندازه آن بسیار کوچک است.
40:40
We might say it is minute maybe in the air.
556
2440032
4838
ممکن است بگوییم یک دقیقه شاید در هوا است.
40:45
There are nine neat
557
2445604
2103
9
40:48
particles floating around things.
558
2448207
3871
ذره منظم در اطراف اشیا شناور هستند.
40:52
It can be seen in certain light
559
2452078
3903
می توان آن را در نور
40:56
or certain situations, but quite often things that are hard to see.
560
2456048
4772
خاص یا موقعیت های خاص مشاهده کرد، اما اغلب چیزهایی که دیدن آنها سخت است.
41:01
They are minute, they are very small.
561
2461687
4471
آنها دقیقه هستند، آنها بسیار کوچک هستند.
41:07
Here's another word that describes
562
2467827
1668
در اینجا کلمه دیگری است که
41:09
something that is a copy
563
2469495
4972
چیزی را توصیف می کند که یک کپی
41:15
or a representation of something that is much larger.
564
2475534
3737
یا نمایش چیزی است که بسیار بزرگتر است.
41:19
So miniature.
565
2479271
1869
خیلی مینیاتوری
41:21
If something is miniature,
566
2481140
2102
اگر چیزی مینیاتوری است، به
41:23
it means that it is small, but quite often
567
2483642
3537
این معنی است که کوچک است، اما اغلب اوقات
41:27
it is also a small representation
568
2487546
3671
نمایش
41:31
or replica of something that is normally large.
569
2491484
4070
یا کپی کوچکی از چیزی است که معمولاً بزرگ است.
41:35
So you might have a miniature railway in your house,
570
2495921
5205
بنابراین ممکن است یک راه آهن مینیاتوری در خانه خود داشته باشید،
41:41
not a real railway because that would be too big.
571
2501560
2569
نه یک راه آهن واقعی، زیرا خیلی بزرگ است.
41:44
So you have a miniature railway, something that is big,
572
2504830
4905
بنابراین شما یک راه آهن مینیاتوری دارید، چیزی که بزرگ است،
41:49
but your version is the same but smaller.
573
2509735
4204
اما نسخه شما همان است اما کوچکتر.
41:54
It is miniature,
574
2514340
2636
مینیاتوری است
41:56
it is small, very similar to the word mini.
575
2516976
4337
، کوچک است، بسیار شبیه به کلمه مینی است.
42:01
But in fact,
576
2521313
1702
اما در واقع،
42:04
here's another
577
2524083
534
42:04
word that is often used when we talk about small
578
2524617
3336
اینجا
کلمه دیگری است که اغلب در مورد
42:08
or maybe short things.
579
2528420
4338
چیزهای کوچک یا شاید کوتاه صحبت می کنیم.
42:13
Mini If something is mini, it means it is small.
580
2533659
6073
مینی اگر چیزی کوچک است، به این معنی است که کوچک است.
42:19
For example, there used to be a very popular type of clothing,
581
2539732
5171
به عنوان مثال ، یک نوع لباس بسیار محبوب
42:24
especially in the 1960s and the early 1970s
582
2544903
4205
به خصوص در دهه 1960 و اوایل دهه 1970
42:29
called the Mini Skirt.
583
2549108
5205
به نام دامن کوتاه وجود داشت.
42:34
If you look mini skirt,
584
2554313
2335
اگر به دامن مینی نگاه می کنید،
42:38
I was going to say if you look up mini skirt, but I don't think that's a very good phrase.
585
2558417
4972
می خواستم بگویم اگر دامن مینی را نگاه کنید، اما فکر نمی کنم این عبارت خیلی خوبی باشد.
42:43
If you search for mini skirt on Google,
586
2563389
4070
اگر دامن کوتاه را در گوگل جستجو کنید،
42:47
you will see lots of pictures of young, fashionable women
587
2567459
3671
تصاویر زیادی از زنان جوان و شیک پوش را مشاهده خواهید کرد که با
42:51
walking around in their mini skirts.
588
2571797
2903
دامن های کوتاه خود در حال قدم زدن هستند.
42:55
That means the skirt is short and small.
589
2575567
5372
یعنی دامن کوتاه و کوچک است.
43:01
Of course there is also a famous British car called the Mini.
590
2581774
4304
البته یک خودروی معروف بریتانیایی به نام مینی نیز وجود دارد.
43:06
And of course, as its name suggests,
591
2586745
2636
و البته همانطور که از نامش پیداست
43:09
the Mini is a small car, quite revolutionary.
592
2589681
5339
، مینی یک خودروی کوچک و کاملا انقلابی است.
43:15
When it first came out, I think it came out.
593
2595487
3437
اولین بار که اومد فکر کنم بیرون اومد.
43:19
I think the mini
594
2599358
1101
فکر می کنم
43:21
the car
595
2601560
1668
مینی ماشین
43:23
first came out in the late 1960s.
596
2603228
2903
اولین بار در اواخر دهه 1960 به بازار آمد.
43:26
I'm sure someone is going to correct me if Mr.
597
2606565
3337
مطمئنم اگر آقای
43:29
Steve was here now, he would say Mr.
598
2609902
2569
استیو الان اینجا بود، یکی می خواهد مرا اصلاح کند، می گفت آقای
43:32
Duncan, you are wrong. It wasn't, but I think it was.
599
2612471
3003
دانکن، اشتباه می کنی. اینطور نبود، اما فکر می کنم بود.
43:35
I think I think the mini car came out in the late 1960s.
600
2615474
5972
فکر می کنم ماشین مینی در اواخر دهه 1960 به بازار آمد.
43:41
I'm sure someone is going to say no, Mr.
601
2621747
2435
من مطمئن هستم که یک نفر قرار است نه بگوید، آقای
43:44
Duncan.
602
2624182
901
دانکن.
43:46
Mini, something small, something tiny,
603
2626251
3504
مینی، چیزی کوچک، چیزی کوچک،
43:51
something very small can be described
604
2631089
2837
چیزی بسیار کوچک را می توان به
43:53
as a minuscule, minuscule,
605
2633926
4004
عنوان یک چیز کوچک، کوچک،
43:58
perhaps something that you might have to look closely
606
2638063
3604
شاید چیزی که ممکن است مجبور شوید
44:01
at using a special device like
607
2641667
3970
با استفاده از یک وسیله خاص
44:06
a microscope, something that is minuscule.
608
2646939
4437
مانند میکروسکوپ، چیزی که کوچک است، از نزدیک به آن نگاه کنید.
44:11
I like that word. I'm going to say it again.
609
2651543
2436
من آن کلمه را دوست دارم. من دوباره آن را می گویم.
44:14
I'm going to do it close to the microphone.
610
2654513
2736
من این کار را نزدیک میکروفون انجام می دهم.
44:18
Minuscule.
611
2658283
2369
کوچک.
44:20
Very nice.
612
2660652
3037
بسیار خوب.
44:23
Something minuscule will have to be looked
613
2663689
3003
یک چیز کوچک را باید
44:28
under a microscope because it is very small.
614
2668794
5138
زیر میکروسکوپ نگاه کرد زیرا بسیار کوچک است.
44:34
It might even be described as microscopic.
615
2674299
4772
حتی ممکن است به عنوان میکروسکوپی توصیف شود.
44:39
Something that is microscopic cannot be seen with the human eye.
616
2679071
5338
چیزی که میکروسکوپی باشد با چشم انسان قابل مشاهده نیست.
44:44
It has to be looked at closer, using a certain type of device.
617
2684843
4771
باید با استفاده از نوع خاصی از دستگاه به آن نگاه کرد.
44:49
As I mentioned a few moments ago,
618
2689614
1669
همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم، چیزهای
44:52
very small
619
2692717
1001
بسیار کوچک
44:53
things may be very small creatures
620
2693718
3804
ممکن است موجودات بسیار کوچکی باشند
44:57
that in the sea or in the water,
621
2697923
3136
که در دریا یا در آب
45:01
they are so tiny, they are so small,
622
2701660
2369
، بسیار ریز باشند، بسیار کوچک
45:04
they are microscopic.
623
2704563
2135
باشند، میکروسکوپی باشند.
45:07
We might talk about viruses
624
2707365
3270
ما ممکن است در مورد ویروس ها
45:11
as well as being microscopic.
625
2711002
3137
و همچنین میکروسکوپی بودن صحبت کنیم.
45:14
It means they are very small.
626
2714439
4104
یعنی خیلی کوچک هستند.
45:18
We can use the word micro quite often
627
2718543
3370
ما می توانیم اغلب از کلمه micro به
45:22
as a prefix for other words.
628
2722113
3270
عنوان پیشوند برای کلمات دیگر استفاده کنیم.
45:25
So a few moments ago we had microscope or microscopic.
629
2725717
4605
بنابراین چند لحظه پیش ما میکروسکوپ یا میکروسکوپی داشتیم.
45:30
That just means something.
630
2730689
1501
این فقط به معنی چیزی است.
45:32
You are looking at a small micro scope,
631
2732190
4371
شما به یک میکروسکوپ کوچک نگاه می کنید،
45:37
so something that is micro is very small.
632
2737162
5005
بنابراین چیزی که میکرو است بسیار کوچک است.
45:43
There are of course, some fun ways of saying small.
633
2743468
5172
البته راه های سرگرم کننده ای برای کوچک گفتن وجود دارد.
45:48
You might say that something is teeny weeny.
634
2748640
4104
ممکن است بگویید که چیزی بسیار کوچک است.
45:53
I like that teeny weeny.
635
2753445
2169
من آن نوجوان نوجوان را دوست دارم.
45:56
It sounds like a childish way of saying small,
636
2756247
4071
به نظر می رسد روشی کودکانه برای کوچک گفتن باشد،
46:00
but you might say teeny weeny to show
637
2760752
2836
اما ممکن است برای نشان دادن
46:03
that something is very small, very tiny.
638
2763588
5005
اینکه چیزی بسیار کوچک، بسیار ریز است، بگویید: teeny weeny.
46:09
It is teeny weeny.
639
2769427
2169
نوجوانی است.
46:12
Maybe you go fishing with your friend
640
2772630
3471
شاید شما با دوستتان به ماهیگیری می
46:16
and you spend all morning trying to catch a fish, but you only catch one fish.
641
2776668
6640
روید و تمام صبح را برای گرفتن ماهی صرف می کنید، اما فقط یک ماهی می گیرید.
46:23
And unfortunately that fish is a tiddler.
642
2783408
4638
و متأسفانه آن ماهی یک تاول خوار است.
46:29
Tiddler.
643
2789013
1202
بچه بچه
46:30
If something is described as a tiddler, it's very small.
644
2790348
4938
اگر چیزی به عنوان یک بچه نوازنده توصیف شود، بسیار کوچک است.
46:36
So a tiny fish perhaps.
645
2796454
2202
پس شاید یک ماهی کوچک.
46:38
You have been fishing all morning and you are trying to catch that big fish,
646
2798656
4972
شما تمام صبح ماهیگیری کرده اید و سعی می کنید آن ماهی بزرگ را
46:43
the big fish that you want to hold in your hand and proudly show
647
2803962
4805
بگیرید، ماهی بزرگی که می خواهید در دست بگیرید و با افتخار
46:49
to all of your friends, maybe take a photograph of it,
648
2809033
3237
به همه دوستان خود نشان دهید، شاید از آن عکس بگیرید،
46:52
but instead all you catch is a little
649
2812704
4171
اما در عوض تمام چیزی که می گیرید یک بچه
46:57
tiddler
650
2817942
868
کوچولو
46:59
a tiny thing.
651
2819410
2336
یه چیز کوچولو
47:01
Something small can be described as a
652
2821746
3170
یک چیز کوچک را می توان به عنوان یک
47:06
tiddler.
653
2826217
3404
بچه نوازنده توصیف کرد.
47:09
Here's another one We often use this word.
654
2829621
2660
در اینجا یکی دیگر است که ما اغلب از این کلمه استفاده می کنیم.
47:33
It is very dry.
655
2853211
1601
بسیار خشک است.
47:34
In my studio today,
656
2854812
2603
امروز در استودیو
47:37
I have a dry throat.
657
2857415
1535
گلویم خشک شده است.
47:38
Something small can be described as.
658
2858950
2736
یک چیز کوچک را می توان به عنوان توصیف کرد.
47:41
Wee wee something very small.
659
2861686
4471
وای یه چیز خیلی کوچیک
47:46
A wee child came up to me the other day and said
660
2866557
4038
روز پیش یک بچه کوچک پیش من آمد و گفت
47:51
Hello,
661
2871696
1301
سلام،
47:53
I have lost my dog
662
2873364
2569
من سگم را گم کردم
47:56
wee. Something tiny, something small,
663
2876801
3303
. چیزی کوچک، چیزی کوچک،
48:00
quite often used in Scotland.
664
2880138
3069
که اغلب در اسکاتلند استفاده می شود.
48:04
So when you talk to a person in Scotland
665
2884042
2235
بنابراین وقتی با فردی در اسکاتلند
48:06
and they talk about something, maybe they are describing something that is small.
666
2886277
3937
صحبت می کنید و او در مورد چیزی صحبت می کند، شاید در حال توصیف چیزی است که کوچک است.
48:10
They might say Wee wee very small.
667
2890515
4771
آنها ممکن است بگویند وی وی بسیار کوچک.
48:15
It is
668
2895353
1068
48:17
very tiny or small wee.
669
2897555
3637
بسیار ریز یا کوچک است.
48:23
Here's another one, another fun
670
2903027
1568
این هم یکی دیگر
48:24
way of saying small diddy.
671
2904595
3137
از روش‌های سرگرم‌کننده دیگر برای گفتن دودی کوچک.
48:28
If something is Diddy, it is small, tiny.
672
2908199
4805
اگر چیزی دیدی باشد، کوچک و کوچک است.
48:33
Maybe a person who is short, maybe they are not very tall.
673
2913371
4071
شاید فردی که قد کوتاهی دارد، شاید قدشان زیاد نیست.
48:37
You might describe them as Diddy, a thing that is small
674
2917775
5072
شما ممکن است آنها را به عنوان دیدی توصیف کنید، چیزی که کوچک است
48:44
and not very big.
675
2924882
3237
و خیلی بزرگ نیست.
48:48
Diddy
676
2928119
1068
Diddy
48:50
another one, very childish, but
677
2930588
2502
یکی دیگر، بسیار کودکانه، اما
48:55
teensy weensy
678
2935726
2269
نوجوان weensy
48:58
something is described as being teensy weensy,
679
2938930
3803
چیزی توصیف شده است به عنوان نوجوانان weensy،
49:03
teensy weensy.
680
2943367
2369
نوجوانان weensy.
49:05
You describe a small insect, perhaps as
681
2945736
4472
شما یک حشره کوچک را توصیف می‌کنید، شاید به عنوان
49:11
teensy weensy.
682
2951409
4638
نوجوان کوچک.
49:16
It is a funny way of saying that something is small.
683
2956047
5805
این یک روش خنده دار برای گفتن اینکه چیزی کوچک است است. ممکن است
49:21
In a sentence we might describe the small pleasures of life,
684
2961852
4772
در یک جمله لذت های کوچک زندگی را توصیف کنیم،
49:27
those little things that you do that give you a lot of pleasure.
685
2967491
4271
کارهای کوچکی که انجام می دهید و لذت زیادی به شما می دهند.
49:31
But they're not big things.
686
2971963
2135
اما آنها چیزهای بزرگی نیستند.
49:34
However, we all find in life that we have small
687
2974098
4638
با این حال، همه ما در زندگی متوجه می شویم که لذت های کوچکی داریم
49:39
pleasures, things that make us happy, things that make us feel good,
688
2979070
4704
، چیزهایی که ما را خوشحال می کند، چیزهایی که به ما احساس خوبی می دهد،
49:44
things that we enjoy.
689
2984709
2202
چیزهایی که از آنها لذت می بریم.
49:46
But they might not be big, they might not be lavish,
690
2986911
3837
اما ممکن است بزرگ نباشند، ممکن است تجملاتی نباشند،
49:50
they might not be expensive.
691
2990748
2636
ممکن است گران نباشند.
49:53
But it is a small pleasure
692
2993818
3270
اما این یک لذت کوچک است
49:57
that you get in your life.
693
2997855
3770
که در زندگی خود به دست می آورید.
50:01
Then we have this word petite, petite.
694
3001625
3537
سپس ما این کلمه ریزه، ریزه اندام را داریم.
50:05
Quite often you will see this written on clothing.
695
3005930
2836
اغلب این را روی لباس می بینید.
50:09
If you are buying some clothes and the size is small,
696
3009200
4604
اگر مقداری لباس می خرید و سایز آن کوچک است
50:13
you might also see the word petite.
697
3013804
2469
، ممکن است کلمه ریزه اندام را نیز ببینید.
50:16
It is a French word and it means small
698
3016941
2836
این یک کلمه فرانسوی است و به معنای کوچک
50:19
or petite, something small,
699
3019777
2903
یا کوچک، چیزی کوچک،
50:22
maybe something that is small and well-formed.
700
3022980
4271
شاید چیزی است که کوچک و خوش فرم باشد.
50:28
It is a certain shape, but it is small.
701
3028786
2869
شکل خاصی است اما کوچک است.
50:31
So quite often with clothing we will describe clothing
702
3031956
3570
بنابراین اغلب در مورد لباس، لباس
50:36
as petite.
703
3036060
2469
را ریزه اندام توصیف می کنیم.
50:38
If it is designed to fit a small person.
704
3038529
5973
اگر برای یک فرد کوچک طراحی شده باشد.
50:44
There are some phrases we can use as well.
705
3044502
2702
عباراتی نیز وجود دارد که می توانیم از آنها استفاده کنیم.
50:48
You might say to someone,
706
3048372
4838
ممکن است به کسی بگویید،
50:53
Just a sec, just a sec.
707
3053210
3337
فقط یک ثانیه، فقط یک ثانیه.
50:57
That means short time.
708
3057281
2436
یعنی زمان کوتاه
50:59
So you can see the word here. SEC.
709
3059984
2636
بنابراین می توانید کلمه را اینجا ببینید. SEC.
51:03
That is actually an abbreviation of second.
710
3063354
3570
این در واقع مخفف second است.
51:07
Just a sec.
711
3067691
1635
فقط یک ثانیه.
51:09
I will be with you in a moment.
712
3069627
2802
من یک لحظه با شما خواهم بود.
51:12
Just a sec.
713
3072429
1702
فقط یک ثانیه.
51:15
It means just wait for a short time.
714
3075099
3403
یعنی فقط برای مدت کوتاهی صبر کنید.
51:18
I will be with you.
715
3078502
1869
من با شما خواهد بود.
51:20
I will be there.
716
3080371
1635
آنجا خواهم بود.
51:22
Just a sec.
717
3082006
1568
فقط یک ثانیه.
51:23
We often use this in British English.
718
3083908
2469
ما اغلب از این در انگلیسی بریتانیایی استفاده می کنیم.
51:26
We are telling someone to. To wait a moment.
719
3086710
3070
ما به کسی می گوییم که برای یک لحظه صبر کردن.
51:30
Can you just wait a moment?
720
3090014
3069
می توانید فقط یک لحظه صبر کنید؟
51:33
Can you just wait for just a sec?
721
3093083
5139
آیا می توانید فقط برای یک ثانیه صبر کنید؟
51:38
Another word?
722
3098222
801
حرف دیگه؟
51:40
Smidgen.
723
3100190
1635
اسمیجن
51:41
I like this word.
724
3101825
1669
من این کلمه را دوست دارم.
51:43
This word is fun to say.
725
3103494
2636
گفتن این کلمه جالب است.
51:46
Smidgen, something that is small, something that is tiny,
726
3106130
4704
اسمیجن، چیزی که کوچک است، چیزی که کوچک است،
51:51
or maybe a very small amount or quantity speaking.
727
3111101
5973
یا شاید به مقدار یا کمیت صحبت کند.
51:57
So maybe you are cooking some food, maybe you are making a meal,
728
3117074
3870
بنابراین شاید شما در حال پختن مقداری غذا هستید، شاید در حال درست کردن یک وعده غذایی هستید
52:01
and one of the ingredients
729
3121445
2536
و یکی از مواد
52:04
might be salt.
730
3124248
3637
ممکن است نمک باشد.
52:07
The recipe might say All you need to add
731
3127885
3170
دستور غذا ممکن است بگوید تنها چیزی که باید اضافه کنید
52:11
is a smidgen of salt.
732
3131388
4772
کمی نمک است.
52:16
That means a small amount, a very small amount of something
733
3136160
4671
این به این معنی است که مقدار کمی، مقدار بسیار کمی از چیزی را
52:21
can be described as a smidgen.
734
3141365
2536
می توان به عنوان یک چیز کوچک توصیف کرد.
52:24
It's a great word.
735
3144701
1469
این یک کلمه عالی است.
52:26
I like it very much.
736
3146170
2502
خیلی دوستش دارم.
52:29
We just had the French word.
737
3149239
1802
ما فقط کلمه فرانسوی را داشتیم.
52:31
Here is another one.
738
3151041
1068
اینم یکی دیگه
52:32
It sounds very French indeed.
739
3152109
2235
در واقع بسیار فرانسوی به نظر می رسد.
52:34
This word is
740
3154812
2402
این کلمه
52:37
super sonne.
741
3157381
1368
فوق العاده است.
52:38
Oh, so if you know the French language,
742
3158749
3170
اوه، پس اگر زبان فرانسه بلد باشید،
52:41
you will know that this means something that is small.
743
3161919
3336
می دانید که این به معنای چیزی کوچک است.
52:45
A small amount of something.
744
3165255
2403
مقدار کمی از چیزی.
52:48
A small quantity of something is a soup.
745
3168125
3870
مقدار کمی از چیزی سوپ است.
52:51
Sonne We often use this in cookery.
746
3171995
4205
Sonne ما اغلب از این در آشپزی استفاده می کنیم.
52:56
If you are making a meal, you might see the instructions
747
3176633
4838
اگر در حال درست کردن غذا هستید، ممکن است دستورالعمل ها را
53:02
in a recipe.
748
3182472
1368
در دستور غذا ببینید.
53:03
It might say that you add a soup, sort of salt
749
3183840
5039
ممکن است بگوییم که یک سوپ، یک نوع نمک
53:09
or maybe a soup, some of pepper,
750
3189313
2969
یا شاید یک سوپ، مقداری فلفل،
53:12
a very.
751
3192783
14014
یک مقدار زیاد اضافه کنید.
53:26
I think I just lost my connexion then.
752
3206797
1935
فکر کنم اون موقع ارتباطم رو از دست دادم
53:28
Sorry about that. Tad.
753
3208732
3270
از این بابت متاسفم. تاد
53:32
Tad is small thing.
754
3212002
2369
تاد چیز کوچکی است.
53:34
A small thing is a tad
755
3214838
3637
یه چیز کوچیک یه
53:39
very tiny.
756
3219509
1702
ذره خیلی کوچیکه
53:41
Something that is small.
757
3221211
2002
چیزی که کوچک است.
53:43
A small thing can be described as a tad.
758
3223547
4037
یک چیز کوچک را می توان به عنوان یک بچه توصیف کرد.
53:48
And of course, when we think of nature,
759
3228218
2669
و البته، وقتی به طبیعت فکر می کنیم،
53:51
you can have tadpole, a very small thing.
760
3231321
5239
می توانید قورباغه داشته باشید، یک چیز بسیار کوچک.
53:56
It is actually a baby frog.
761
3236727
2902
در واقع بچه قورباغه است.
54:00
So before a frog becomes a frog,
762
3240097
2869
بنابراین قبل از اینکه قورباغه تبدیل به قورباغه شود،
54:03
first of all, it starts off as an egg, and then the egg will hatch out
763
3243400
4838
اول از همه به عنوان یک تخم شروع می شود و سپس تخم از تخم بیرون می آید
54:08
and you will have a tadpole.
764
3248605
3170
و شما یک قورباغه خواهید داشت.
54:12
And that basically refers to something being very small.
765
3252309
4204
و این اساساً به چیزی بسیار کوچک اشاره دارد.
54:16
So the word Tad
766
3256513
2502
بنابراین کلمه
54:19
is used to describe
767
3259015
1902
تاد برای توصیف
54:20
something that is small.
768
3260917
4838
چیزی که کوچک است استفاده می شود.
54:25
I hope those words are useful to you.
769
3265755
2403
امیدوارم این کلمات برای شما مفید باشد.
54:28
I hope you will learn something from those.
770
3268158
2969
امیدوارم از آنها چیزی یاد بگیرید.
54:31
There are many other ways of describing things that are small,
771
3271561
3604
راه‌های زیادی برای توصیف چیزهای کوچک وجود دارد، اما روش‌هایی که به
54:35
but the ones I've just shown you are the most common.
772
3275165
4371
شما نشان دادم رایج‌ترین آنها هستند.
54:39
They are the most common ones of all.
773
3279669
2670
آنها رایج ترین آنها از همه هستند.
54:43
In a few moments, we
774
3283807
1101
چند لحظه دیگر،
54:44
are going to take a look at something else we are looking at not caring
775
3284908
4471
ما قصد داریم نگاهی به چیز دیگری بیندازیم که به آن توجهی نمی کنیم
54:49
how to show that you don't care in English.
776
3289713
5939
که چگونه نشان دهیم که شما به انگلیسی اهمیتی نمی دهید.
54:55
Coming up right here on English Addict Extra.
777
3295652
4204
در حال آمدن به اینجا در English Addict Extra.
55:00
Don't go away. The
778
3300757
1342
نرو
57:03
of course, Mr.
779
3423579
1469
البته، آقای
57:05
Steve will be back with us on Sunday
780
3425048
2702
استیو یکشنبه با ما بازخواهد گشت
57:08
and we will be live on Sunday,
781
3428318
2669
و ما یکشنبه زنده خواهیم بود
57:10
of course, a new month as well on Sunday.
782
3430987
3270
، البته یک ماه جدید نیز یکشنبه.
57:15
The 1st of August will arrive.
783
3435325
3036
اول مرداد فرا می رسد.
57:18
And of course, we know what happens during that month,
784
3438361
3203
و البته، ما می دانیم که در آن ماه چه اتفاقی می افتد،
57:21
don't we. Mhm.
785
3441564
10244
نه. مهم
57:32
3 minutes to 3:00
786
3452308
3704
3 دقیقه تا 3:00
57:36
on a Wednesday.
787
3456045
1535
چهارشنبه.
57:37
I hope you are enjoying yourself.
788
3457580
1935
امیدوارم لذت ببرید.
57:39
As we say goodbye, we prepare to wave goodbye to July.
789
3459515
7174
همانطور که ما خداحافظی می کنیم، برای خداحافظی با جولای آماده می شویم.
57:46
August is just around the corner and it will be my birthday.
790
3466689
3604
آگوست نزدیک است و تولد من خواهد بود.
57:50
I don't know what Mr.
791
3470960
1468
من نمی دانم آقای
57:52
Steve is going to buy for me. Something nice. Maybe.
792
3472428
3737
استیو قرار است برای من چه چیزی بخرد. یه چیز خوب شاید.
57:56
And of course during the month of August, I will also be looking for some
793
3476165
5739
و البته در ماه آگوست نیز به دنبال
58:02
help or support from you.
794
3482972
2636
کمک یا حمایت از شما خواهم بود.
58:05
More about that on Sunday.
795
3485608
2870
اطلاعات بیشتر در مورد آن در روز یکشنبه.
58:09
So we are talking about another subject.
796
3489479
2802
بنابراین ما در مورد موضوع دیگری صحبت می کنیم.
58:12
We were just talking about things that are small, many words
797
3492281
4972
ما فقط در مورد چیزهایی صحبت می کردیم که کوچک هستند، کلمات زیادی
58:17
that can be used to describe something small, something not very big,
798
3497253
4638
که می توان برای توصیف یک چیز کوچک، چیزی نه خیلی بزرگ،
58:22
something that is not large.
799
3502492
5805
چیزی که بزرگ نیست استفاده کرد.
58:28
Say no more.
800
3508297
1769
دیگه نگو
58:30
Now we are going to talk about expressing,
801
3510900
3870
اکنون می خواهیم در مورد بیان،
58:35
not caring in English.
802
3515338
3436
نه اهمیت دادن به زبان انگلیسی صحبت کنیم.
58:39
And I will explain what this actually means, because the word care
803
3519442
3804
و من توضیح خواهم داد که این در واقع به چه معناست، زیرا کلمه مراقبت را
58:43
can be used in more than one way.
804
3523779
3637
می توان به بیش از یک روش استفاده کرد.
58:47
To not care can be expressed in different ways
805
3527416
4371
اهمیت ندادن را می توان به روش های مختلفی بیان
58:52
to be an interested
806
3532722
2736
کرد که اگر علاقه ای
58:56
if you are uninterested, it means you don't care.
807
3536058
4605
ندارید علاقه مند باشید، به این معنی است که اهمیتی نمی دهید.
59:01
Maybe you are an interested in a certain thing.
808
3541564
5238
شاید شما به چیز خاصی علاقه مند هستید.
59:06
Maybe you are an interested in a certain subject.
809
3546802
4271
شاید شما به موضوع خاصی علاقه مند هستید.
59:11
You are not interested.
810
3551574
1368
شما علاقه مند نیستید.
59:12
You don't care about that thing you have no interest
811
3552942
5038
شما به آن چیز اهمیت نمی دهید و به آن چیز خاص علاقه ای ندارید
59:18
in that particular thing.
812
3558381
2202
.
59:21
You don't care about that particular thing.
813
3561417
3337
شما به آن چیز خاص اهمیت نمی دهید.
59:24
You are uninterested
814
3564954
1768
شما علاقه ای
59:28
to be unaffected.
815
3568357
2403
ندارید که تحت تأثیر قرار نگیرید.
59:31
Again, if you are unaffected,
816
3571394
2936
باز هم، اگر تحت تأثیر قرار نگیرید، به
59:34
it means that thing means nothing to you.
817
3574330
3270
این معنی است که چیزی برای شما معنی ندارد.
59:38
You are unaffected.
818
3578534
2035
شما بی تاثیر هستید.
59:40
That thing does not change your feelings in any way.
819
3580569
3003
آن چیز به هیچ وجه احساسات شما را تغییر نمی دهد.
59:44
You are unaffected.
820
3584306
1268
شما بی تاثیر هستید.
59:45
It we might say that that thing is
821
3585574
3204
ممکن است بگوییم که آن چیز چیزی است
59:48
something you don't care about
822
3588778
2168
که شما به آن اهمیت نمی دهید
59:51
or maybe something you are not interested in.
823
3591781
4137
یا شاید چیزی است که به آن علاقه
59:55
It does not affect you.
824
3595918
2469
ای ندارید. تأثیری روی شما ندارد.
59:58
You don't care about it.
825
3598387
4638
شما به آن اهمیت نمی دهید.
60:03
This is probably the word that you are most familiar
826
3603025
5973
احتمالاً این کلمه ای است که بیشتر
60:08
with to neglect something is to show that you don't care.
827
3608998
5505
با آن آشنا هستید تا از چیزی غافل شوید ، نشان دادن اینکه برایتان اهمیتی ندارد.
60:14
So maybe you leave something.
828
3614803
2036
پس شاید شما چیزی را ترک کنید.
60:17
Maybe you leave your pet dog in the car
829
3617339
4238
شاید سگ خانگی خود را
60:22
on a hot day and the poor little dog is getting very upset about it.
830
3622177
4905
در یک روز گرم در ماشین رها کنید و سگ کوچولوی بیچاره از این بابت بسیار ناراحت شود.
60:27
We can say that you have neglected that dog.
831
3627483
4504
می توان گفت که شما از آن سگ غافل شده اید.
60:31
It is almost as if you don't care about that dog
832
3631987
4538
تقریباً انگار به آن سگ اهمیت نمی دهید
60:37
to show that you don't care
833
3637359
2436
که نشان دهید برایتان اهمیتی ندارد
60:39
or to do something on behaviour.
834
3639795
3337
یا کاری را بر اساس رفتار انجام دهید.
60:43
Perhaps that shows that you don't care about something is to neglect.
835
3643365
4805
شاید این نشان می دهد که شما به چیزی اهمیت نمی دهید ، غفلت است.
60:48
You don't show any kind illness,
836
3648637
3737
شما هیچ نوع بیماری نشان نمی دهید،
60:52
you don't care.
837
3652975
5906
شما اهمیتی نمی دهید.
60:58
Care is to show concern.
838
3658881
2569
مراقبت برای نشان دادن نگرانی است.
61:02
And then we have the opposite, not care,
839
3662318
2235
و سپس ما برعکس، نه مراقبت،
61:04
which is to show no concern.
840
3664920
2403
که عدم نگرانی است.
61:07
So if you care about something,
841
3667656
2603
بنابراین اگر به چیزی اهمیت می دهید،
61:10
if you care for something, it means you are concerned. And
842
3670659
4805
اگر به چیزی اهمیت می دهید، به این معنی است که نگران هستید. و
61:16
if you don't care,
843
3676865
2336
اگر اهمیتی نمی دهید، به
61:19
it means you show no concern.
844
3679201
2503
این معنی است که هیچ نگرانی نشان نمی دهید.
61:22
That thing does not bother you.
845
3682237
2102
آن چیز شما را اذیت نمی کند.
61:24
You do not care.
846
3684440
1568
شما اهمیتی نمی دهید.
61:26
It does not affect you in any way, you might say.
847
3686008
9009
شاید بگویید به هیچ وجه روی شما تأثیر نمی گذارد.
61:35
And here are some phrases you might say
848
3695350
3003
و در اینجا عباراتی وجود دارد که ممکن است
61:38
to show that you don't care.
849
3698887
2903
برای نشان دادن اینکه برایتان مهم نیست بگویید.
61:42
I don't care what they say.
850
3702091
2769
برام مهم نیست چی میگن
61:45
I don't care
851
3705461
2068
به
61:47
something that you hear from another person,
852
3707529
3203
چیزی که از شخص دیگری می شنوید اهمیتی نمی دهم،
61:50
maybe something a person has said about you, but you don't care.
853
3710732
4138
شاید چیزی در مورد شما گفته باشد، اما شما اهمیتی نمی دهید.
61:55
It does not bother you.
854
3715070
1568
شما را اذیت نمی کند.
61:56
You are not interested in what that person thinks.
855
3716638
3437
شما علاقه ای به این که آن شخص چه فکر می کند ندارید.
62:00
I don't care what they say is something
856
3720742
3671
برای من مهم نیست که آنها چه می گویند، چیزی است که
62:04
you will say if you hear something
857
3724413
3837
اگر چیزی را بشنوید
62:08
that another person is saying about you but you don't care about it.
858
3728784
3670
که شخص دیگری در مورد شما می گوید اما شما به آن اهمیت نمی دهید، می گویید.
62:12
I don't care.
859
3732554
968
برام مهم نیست
62:13
I don't care what they say.
860
3733522
2369
برام مهم نیست چی میگن
62:17
Here is one we often use in British English.
861
3737492
3237
در اینجا یکی است که ما اغلب در انگلیسی بریتانیایی استفاده می کنیم.
62:21
If you want to show that you don't care about something,
862
3741129
2837
اگر می خواهید نشان دهید که به چیزی اهمیت نمی دهید،
62:23
you are not bothered by it.
863
3743966
2235
آزارتان نمی دهد.
62:27
You can say I couldn't give a
864
3747035
2403
شما می توانید بگویید من نمی توانستم یک
62:29
toss, I couldn't give
865
3749438
4804
پرتاب کنم، من نمی توانستم
62:35
a toss.
866
3755677
1635
یک پرتاب کنم.
62:37
By that it just means a casual action.
867
3757312
4471
با آن فقط به معنای یک اقدام اتفاقی است.
62:41
I couldn't I couldn't give a toss.
868
3761783
3938
نمیتونستم نمیتونستم تکون بدم
62:45
I don't care at all about that thing.
869
3765721
5472
من اصلاً به این موضوع اهمیت نمی دهم.
62:51
I couldn't give a toss.
870
3771193
5705
نمیتونستم ول کنم
62:56
I don't have any interest.
871
3776898
2236
من هیچ علاقه ای ندارم
62:59
I have no interest.
872
3779768
1568
من هیچ علاقه ای ندارم
63:01
I don't have any interest.
873
3781336
2770
من هیچ علاقه ای ندارم
63:04
You are expressing the fact that that thing
874
3784740
2769
شما این واقعیت را بیان می کنید که آن چیز
63:08
does not bother you or
875
3788810
1735
شما را آزار نمی دهد یا
63:10
maybe you have no interest in that particular thing.
876
3790545
4405
شاید علاقه ای به آن چیز خاص ندارید.
63:14
I don't have any interest
877
3794950
2936
از نظر بدنی هیچ علاقه ای ندارم
63:25
physically.
878
3805560
1101
63:26
We can show that we don't care by
879
3806661
2837
می توانیم با شانه انداختن نشان دهیم که برایمان مهم نیست
63:31
shrugging.
880
3811500
1668
.
63:33
Shrug.
881
3813168
1435
شانه بالا انداختن
63:34
Shrug is an action.
882
3814636
2035
شانه انداختن یک عمل است.
63:36
It is something you can see.
883
3816671
3704
این چیزی است که می توانید ببینید.
63:40
Shrug.
884
3820375
1135
شانه بالا انداختن
63:41
That is what a shrug looks like
885
3821576
2069
63:44
when you want to show another person that you don't care.
886
3824045
3137
وقتی می خواهید به دیگری نشان دهید که برایتان مهم نیست، شانه انداختن به این شکل است.
63:48
You are not bothered.
887
3828650
2002
شما اذیت نمی شوید.
63:50
You might go
888
3830652
1935
ممکن است
63:54
shrug,
889
3834990
1501
63:56
your shoulders will raise and quite often you will.
890
3836858
4071
شانه هایتان را بالا بیاندازید و اغلب این کار را انجام می دهید.
64:00
You you will also use your hands as well.
891
3840929
2636
شما همچنین از دستان خود نیز استفاده خواهید کرد.
64:05
You are showing disinterest.
892
3845233
2536
داری بی علاقه نشون میدی
64:08
You are showing that you don't care.
893
3848370
2869
داری نشون میدی که برات مهم نیست
64:11
I don't care.
894
3851540
3269
برام مهم نیست
64:14
We call that expression
895
3854809
2470
ما آن عبارت
64:18
a shrug.
896
3858747
2802
را شانه انداختن می نامیم.
64:21
You push something away easily because you don't care about it.
897
3861549
4338
شما به راحتی چیزی را کنار می زنید زیرا به آن اهمیت نمی دهید.
64:26
To shrug is to show
898
3866621
2136
شانه انداختن نشان دادن
64:29
not caring.
899
3869925
4704
بی اهمیتی است.
64:34
It is how you show that you don't care about something.
900
3874629
3137
اینگونه نشان می دهید که به چیزی اهمیت نمی دهید.
64:37
Something does not bother you.
901
3877766
1902
چیزی شما را اذیت نمی کند.
64:39
Also something that does not bother you can be described
902
3879668
4904
همچنین چیزی که شما را آزار نمی دهد را می توان
64:44
as being like water off a duck's back.
903
3884572
3938
مانند آب از پشت اردک توصیف کرد.
64:49
When we say water off a duck's back,
904
3889210
2937
وقتی می گوییم آب از پشت اردک گرفته می شود،
64:52
we are saying that something does not affect us.
905
3892380
3370
می گوییم چیزی بر ما تأثیر نمی گذارد.
64:56
I am not bothered about what they think.
906
3896184
2436
من در مورد آنچه آنها فکر می کنند ناراحت نیستم.
64:58
I don't care about what they say.
907
3898720
2769
برایم مهم نیست که آنها چه می گویند.
65:01
It is like water off a duck's back
908
3901489
3370
این مانند آب از پشت اردک است،
65:05
because ducks have waterproof feathers
909
3905493
4805
زیرا اردک ها دارای پرهای ضد آب هستند
65:11
so they can stay dry when they are floating around on the water.
910
3911199
4037
تا زمانی که روی آب شناور می شوند، می توانند خشک بمانند .
65:15
So the water will not soak into the feathers.
911
3915737
3470
بنابراین آب در پرها خیس نمی شود.
65:19
It just comes off easily.
912
3919674
2402
به راحتی جدا می شود.
65:22
It does not soak in to the feathers.
913
3922710
3537
به پرها خیس نمی شود.
65:26
So we can say that something that does not bother you
914
3926915
2702
بنابراین می توان گفت چیزی که شما را اذیت نمی
65:30
is like water off a duck's back.
915
3930018
2969
کند مانند آب از پشت اردک است.
65:34
It is inconsequential.
916
3934055
3237
بی اهمیت است.
65:37
Oh, I like that word.
917
3937859
1568
اوه من این کلمه را دوست دارم
65:39
Something that has no consequence,
918
3939427
2703
چیزی که هیچ نتیجه ای نداشته باشد،
65:42
something that will cause no harm to
919
3942597
2669
چیزی که هیچ آسیبی به
65:45
you can be inconsequential.
920
3945266
3103
شما وارد نمی کند، می تواند بی اهمیت باشد.
65:49
It is like water off a duck's back.
921
3949270
2469
مانند آب از پشت اردک است.
65:52
I like that one.
922
3952674
1635
من آن را دوست دارم.
65:55
You pay no attention to it.
923
3955076
2636
تو بهش توجه نمیکنی
65:58
To pay no attention to something means
924
3958179
2903
عدم توجه به چیزی به
66:01
you are ignoring it.
925
3961449
2202
معنای نادیده گرفتن آن است.
66:04
To ignore something, you pay no attention
926
3964118
4271
برای نادیده گرفتن چیزی، توجهی
66:08
because you don't care.
927
3968690
2802
نمی کنید زیرا اهمیتی نمی دهید.
66:11
It does not bother you.
928
3971492
3804
شما را اذیت نمی کند.
66:15
Sometimes a person might hurt you or say something bad about you,
929
3975296
5306
گاهی ممکن است شخصی به شما صدمه بزند یا چیز بدی در مورد شما بگوید،
66:21
but quite quickly
930
3981369
2936
اما
66:24
you might forget about it and move on.
931
3984305
3737
ممکن است خیلی سریع آن را فراموش کنید و ادامه دهید.
66:28
If you forget about something and move on,
932
3988576
3036
اگر چیزی را فراموش کردید و ادامه دادید، به
66:31
it means you don't care about it.
933
3991612
3304
این معنی است که به آن اهمیت نمی دهید.
66:34
You have put that thing aside
934
3994916
2636
شما آن چیز را کنار گذاشته اید
66:38
and now you've decided to move on with your life.
935
3998152
2403
و اکنون تصمیم گرفته اید به زندگی خود ادامه دهید.
66:41
You forget about it and move on
936
4001422
3771
شما آن را فراموش می کنید و به سراغ
66:47
to more.
937
4007028
1401
کارهای بیشتری می روید.
66:49
You will not lose any sleep over it.
938
4009030
2869
با آن خوابی از دست نخواهید داد.
66:52
You will not lose any sleep over it.
939
4012834
3270
با آن خوابی از دست نخواهید داد.
66:56
So maybe something that does not concern you
940
4016371
2769
بنابراین شاید چیزی که به شما مربوط نمی شود
66:59
or maybe something you don't care about.
941
4019140
2636
یا شاید چیزی که به آن اهمیت نمی دهید.
67:02
You can say that you don't lose any sleep over that thing.
942
4022710
3904
می تونی بگی که خوابت از این چیزا کم نمی شه.
67:07
By that you are expressing that you just don't care.
943
4027482
4104
با آن شما بیان می کنید که فقط اهمیتی نمی دهید.
67:12
I'm not bothered.
944
4032220
2002
من اذیت نمی شوم.
67:14
I'm not bothered what you say or what you do.
945
4034222
2669
من ناراحت نیستم که شما چه می گویید و چه کار می کنید.
67:16
I'm not bothered what you think.
946
4036891
1902
من از نظر شما ناراحت نیستم.
67:18
I am not going to lose any sleep over.
947
4038793
4104
قرار نیست خوابم را از دست بدهم
67:23
Over what you think or say.
948
4043131
3903
بیش از آنچه فکر می کنید یا می گویید.
67:27
So you will not lose any sleep over it because you don't care one bit.
949
4047034
5139
بنابراین هیچ خوابی برای آن از دست نخواهید داد زیرا یک ذره برایتان مهم نیست.
67:32
And that is another way of expressing, not caring.
950
4052673
3704
و این روش دیگری برای بیان است، نه اهمیت دادن.
67:36
I don't care one bit
951
4056377
2669
برای من یک ذره مهم نیست
67:40
about what you think of me.
952
4060081
2102
که شما در مورد من چه فکر می کنید.
67:42
I don't care one bit.
953
4062550
1468
یه ذره برام مهم نیست
67:45
So there
954
4065086
634
67:45
are two ways of expressing, not caring.
955
4065720
4604
بنابراین دو راه برای ابراز وجود دارد، نه اهمیت دادن.
67:50
Finally, one more.
956
4070324
2036
بالاخره یکی دیگه
67:52
Oh, this is the one.
957
4072360
1868
اوه، این یکی است.
67:54
I saw someone earlier.
958
4074228
1769
من یک نفر را زودتر دیدم.
67:55
I think someone put this on the live chat earlier.
959
4075997
3403
من فکر می کنم کسی این را زودتر در چت زنده قرار داده است.
67:59
I did see it come out of the corner of my eye.
960
4079400
4238
دیدم از گوشه چشمم بیرون آمد.
68:04
You don't give a damn
961
4084505
2803
اگر یکم
68:07
if you don't give a damn.
962
4087308
2035
نزنید نمی خورید.
68:09
It means it is of no concern to you.
963
4089343
3437
یعنی برای شما مهم نیست.
68:12
I do not care.
964
4092780
2369
برایم مهم نیست.
68:15
I don't give a damn
965
4095149
2870
من
68:18
I could not care less about that
966
4098819
5472
68:24
So to not care is to not give a damn.
967
4104825
3804
به هیچ وجه نمی‌توانم اهمیتی به آن بدهم، بنابراین بی‌اهمیت بودن، لعنتی نیست.
68:29
You are not worrying about it You are not concerned about it.
968
4109096
3837
شما در مورد آن نگران نیستید شما نگران آن نیستید.
68:33
It is not on your mind at all.
969
4113434
3604
اصلا به ذهنت نمیرسه
68:37
You don't give a damn.
970
4117038
2435
تو هیچی نمی دهی
68:40
Many years ago the word damn used to be a swear word,
971
4120675
6072
سال ها پیش کلمه لعنتی یک کلمه فحش و ناسزا بود،
68:46
but nowadays most people don't really care to be honest.
972
4126747
4371
اما امروزه بیشتر مردم واقعاً اهمیتی به صادق بودن ندارند.
68:52
So there you have them.
973
4132953
1669
بنابراین آنها را دارید.
68:54
There you have a list of ways of expressing, not caring.
974
4134622
5472
در آنجا فهرستی از راه های ابراز وجود دارید، نه اهمیت دادن.
69:00
Quite often people will do things.
975
4140528
2202
اغلب مردم کارهایی را انجام می دهند.
69:03
They might hurt you.
976
4143097
1201
ممکن است به شما صدمه بزنند
69:04
They might damage your feelings, you might feel upset.
977
4144298
4338
آنها ممکن است به احساسات شما آسیب برسانند، ممکن است احساس ناراحتی کنید.
69:09
But quite often
978
4149203
1935
اما اغلب
69:11
or eventually, you will learn to live with those things.
979
4151172
5572
یا در نهایت، یاد خواهید گرفت که با آن چیزها زندگی کنید.
69:17
And if you are really lucky, you will not care about it at all.
980
4157311
5739
و اگر واقعاً خوش شانس باشید، اصلاً به آن اهمیت نخواهید داد.
69:23
There is a secret to living a happy life and sometimes
981
4163818
4037
زندگی شاد رازی نهفته است و گاهی اوقات
69:29
it is not caring about what people think of you.
982
4169323
5839
مهم نیست مردم در مورد شما چه فکر می کنند.
69:35
People will always be mean.
983
4175162
1535
مردم همیشه بد خواهند بود.
69:36
There will always be someone somewhere in the world
984
4176697
2936
همیشه در جایی در دنیا
69:40
who will be saying bad things about you.
985
4180568
2502
کسی وجود خواهد داشت که در مورد شما بد بگوید.
69:44
It very hard in this world to be liked by everyone.
986
4184104
3537
در این دنیا دوست داشتن همه خیلی سخت است.
69:48
So sometimes not caring, not worrying
987
4188309
4704
بنابراین گاهی اوقات اهمیت ندادن، نگران نبودن
69:53
can be a good thing.
988
4193847
3704
می تواند چیز خوبی باشد.
69:57
I hope you've enjoyed today's live stream.
989
4197551
3137
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
70:00
I hope you've enjoyed today's lesson.
990
4200688
3370
امیدوارم از درس امروز لذت برده باشید.
70:04
We've talked about a couple of things today and we've also talked about one or two private things
991
4204058
6139
ما امروز در مورد چند مورد صحبت کرده ایم و همچنین در مورد یکی دو مورد خصوصی نیز صحبت کرده
70:10
as well, about the wedding that I'm going to on Saturday.
992
4210197
4104
ایم، در مورد عروسی که من شنبه می روم.
70:14
And also I'm coming to see my mother tomorrow.
993
4214301
2970
و همچنین فردا به دیدن مادرم می آیم.
70:17
And I have to say, I am so excited.
994
4217271
3136
و باید بگویم که خیلی هیجان زده هستم.
70:20
I can't wait. To be honest.
995
4220741
1835
من نمی توانم صبر کنم. صادقانه بگویم.
70:24
I will be back on Sunday.
996
4224511
2403
یکشنبه برمی گردم.
70:26
Don't forget on Sunday 2 p.m.
997
4226914
4371
یکشنبه ساعت 14 را فراموش نکنید.
70:31
UK time.
998
4231518
2303
به وقت انگلستان
70:33
In fact you can find me on live
999
4233821
3603
در واقع شما می توانید من را در زنده
70:37
every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
1000
4237424
3270
هر یکشنبه و چهارشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر پیدا کنید.
70:40
UK time.
1001
4240894
968
به وقت انگلستان
70:41
So now you know the time and the day is Sunday
1002
4241862
5772
بنابراین اکنون می دانید زمان و روز یکشنبه
70:48
and Wednesday 2 p.m.
1003
4248001
2737
و چهارشنبه ساعت 2 بعد از ظهر است.
70:51
uk time.
1004
4251038
3103
زمان انگلستان
70:54
Hi, Mr.
1005
4254641
468
سلام، آقای
70:55
Duncan, says Anna.
1006
4255109
1401
دانکن، آنا می گوید.
70:56
Paula Beskar Dennis. Hello, Mr. Duncan.
1007
4256510
3303
پائولا بسکار دنیس. سلام آقای دانکن
70:59
Good to see you again.
1008
4259813
1035
خوب که دوباره می بینمت.
71:00
I have always watched your recorded videos.
1009
4260848
2869
من همیشه ویدیوهای ضبط شده شما را تماشا کرده ام.
71:03
Hugs from Brazil.
1010
4263851
2702
آغوشی از برزیل
71:06
Thank you very much.
1011
4266854
967
بسیار از شما متشکرم.
71:07
What a lovely way of finishing today's live stream.
1012
4267821
3737
چه روش دوست داشتنی برای پایان دادن به پخش زنده امروز.
71:11
Also, we have none new in who is watching in Vietnam.
1013
4271825
5773
همچنین، ما هیچ چیز جدیدی در مورد اینکه چه کسی در ویتنام تماشا می کند نداریم.
71:17
Hello to you.
1014
4277764
1235
درود بر تو.
71:18
Sadly, we have reached the end of today's
1015
4278999
3036
متأسفانه، ما به پایان
71:22
live stream, but I do hope you will join me
1016
4282035
2803
پخش زنده امروز رسیدیم، اما امیدوارم
71:25
for the next live event which will be on Sunday.
1017
4285172
4671
برای رویداد زنده بعدی که یکشنبه خواهد بود به من بپیوندید.
71:30
Sunday 2 p.m.
1018
4290077
2068
یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر
71:32
UK time.
1019
4292446
1802
به وقت انگلستان
71:34
Thanks a lot for your company.
1020
4294248
1568
با تشکر فراوان از شرکت شما
71:35
I've enjoyed today's lesson and I've enjoyed
1021
4295816
3937
من از درس امروز لذت بردم و از
71:39
spending some of my time with you and I hope you feel the same way.
1022
4299820
4638
گذراندن بخشی از وقتم با شما لذت بردم و امیدوارم شما هم همین احساس را داشته باشید.
71:45
This is Mr.
1023
4305158
601
71:45
Duncan in the birthplace of English, saying, Thank you for watching.
1024
4305759
4671
این آقای
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید، از تماشای شما متشکرم.
71:50
See you on Sunday, along with this guy.
1025
4310764
3070
یکشنبه می بینمت، همراه با این پسر.
71:54
He will also be here on Sunday.
1026
4314067
2870
او یکشنبه نیز اینجا خواهد بود.
71:58
I'm sure we will have a lot to talk about.
1027
4318538
2403
مطمئنم حرف های زیادی برای گفتن خواهیم داشت.
72:00
I think we will have a lot to
1028
4320941
2903
فکر می کنم روز یکشنبه چیزهای زیادی خواهیم داشت
72:03
on Sunday.
1029
4323844
1368
.
72:05
I really do.
1030
4325212
1568
من حتما انجام میدم.
72:06
See you soon.
1031
4326947
1101
به زودی میبینمت.
72:08
Take care.
1032
4328048
801
72:08
And of course, until the next time we meet right here.
1033
4328849
2903
مراقب باش.
و البته تا دفعه بعد که همین جا همدیگر را ملاقات کنیم.
72:12
You know what's coming next?
1034
4332219
1601
میدونی بعدش چی میشه؟
72:13
Yes, you do.
1035
4333820
2837
بله، شما انجام می دهید.
72:20
This is my hint.
1036
4340894
2169
این اشاره من است.
72:23
My little hint,
1037
4343163
1902
راهنمایی کوچولوی من
72:25
please.
1038
4345332
1468
لطفا
72:26
Can you give me a lovely like
1039
4346800
3837
میشه فعلا یه لایک دوست داشتنی
72:32
and...
1040
4352105
1154
و...
72:36
ta ta for now.
1041
4356443
977
تا تا به من بدی.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7