CAN WE HAVE A LITTLE BIT MORE? - English Addict EXTRA Learning - LIVE CHAT - Wednesday 10th MAY 2023

2,759 views ・ 2023-05-11

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:54
Welcome to today's livestream.
0
234500
4271
به پخش زنده امروز خوش آمدید.
03:59
I hope you are feeling well.
1
239138
2869
امیدوارم حالتون خوب باشه
04:14
We are back together again.
2
254120
2869
ما دوباره با هم برگشتیم.
04:17
It is so nice to be here with you.
3
257990
3737
خیلی خوب است که اینجا با شما هستم.
04:21
We are back once more and it's very nice to be with you during the week.
4
261994
4671
ما یک بار دیگر برگشتیم و خیلی خوشحالم که در طول هفته با شما هستم.
04:26
Oh, very unusual.
5
266699
2335
اوه، خیلی غیرعادی
04:29
I have to say. Hi, everybody.
6
269068
2202
من باید بگویم. سلام به همه.
04:31
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
7
271270
3370
این آقای دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟
04:34
Are you okay?
8
274673
1168
حالت خوبه؟
04:35
I hope so.
9
275841
968
امیدوارم. آیا
04:36
Are you happy? Are you feeling good today?
10
276809
3470
شما خوشحال هستید؟ آیا امروز احساس خوبی دارید؟
04:40
I hope you are feeling bright and gay
11
280312
3137
من امیدوارم که شما احساس شادابی و همجنس گرا بودن داشته باشید
04:43
because it is English addict Extra.
12
283449
3670
زیرا این یک معتاد انگلیسی اضافی است.
04:47
I have been listening to your comments.
13
287553
3870
من به نظرات شما گوش داده ام.
04:51
I read everything you write.
14
291457
2836
من هر چه می نویسی می خوانم.
04:54
All of the things you send to me.
15
294326
2136
همه چیزایی که برام میفرستی
04:56
I do read them.
16
296495
1902
من آنها را می خوانم
04:58
Some people say I don't, but I do.
17
298397
1835
بعضی ها می گویند من نمی دانم، اما می کنم.
05:00
I definitely do read everything you send to me.
18
300232
3303
من قطعاً همه چیزهایی را که برای من ارسال می کنید می خوانم.
05:03
And I've had a few requests for English and Extra.
19
303902
5606
و من چند درخواست برای انگلیسی و Extra داشته ام.
05:09
On Wednesday I used to do it.
20
309708
2269
چهارشنبه انجام می دادم.
05:11
Then I stopped doing it.
21
311977
1969
سپس انجام آن را متوقف کردم.
05:13
And now a lot of people want me to do it again.
22
313946
2202
و اکنون بسیاری از مردم از من می خواهند که دوباره این کار را انجام دهم.
05:16
So I am going to do it every Wednesday to pay UK.
23
316148
5839
بنابراین من می خواهم این کار را هر چهارشنبه برای پرداخت به انگلستان انجام دهم.
05:21
Time is when I'm here with you.
24
321987
2636
زمان زمانی است که من اینجا با شما هستم.
05:24
So we are going to do it on Wednesday, even though
25
324957
4771
بنابراین ما می خواهیم این کار را در روز چهارشنبه انجام دهیم، حتی اگر
05:30
it might
26
330929
1202
ممکن است
05:32
cause me a little bit of chaos,
27
332131
2369
کمی هرج و مرج برای من ایجاد کند،
05:34
A little bit more work to do perhaps.
28
334900
3904
شاید کمی کار بیشتری انجام دهم.
05:39
But if you want it, I will try my best
29
339505
3270
اما اگر شما بخواهید تمام تلاشم را می کنم
05:43
to fulfil my obligation.
30
343275
3170
تا به تعهدم عمل کنم.
05:46
Oh, I like that.
31
346779
1134
اوه، من آن را دوست دارم.
05:47
To fulfil, fulfil or something.
32
347913
3036
به انجام رساندن، انجام دادن یا چیزی.
05:50
You you carry out the task, you satisfy
33
350949
5673
شما که وظیفه را انجام می دهید،
05:57
the other person you fulfil
34
357055
2269
شخص دیگری را که
05:59
their needs or their requirements.
35
359892
4437
نیازها یا نیازهای او را برآورده می کنید، راضی می کنید.
06:04
Oh, very nice.
36
364329
2503
اوه خیلی خوبه
06:06
So I will try my best to fulfil
37
366832
3337
بنابراین تمام تلاشم را خواهم کرد تا
06:10
your requirements, your needs,
38
370602
2803
نیازهای شما، نیازهای شما و
06:13
the things you expect from me.
39
373605
3137
چیزهایی که از من انتظار دارید را برآورده کنم.
06:17
Today, by the way, we are talking all about
40
377309
2703
اتفاقاً امروز، ما همه چیز در مورد
06:21
having something extra, which seems rather appropriate
41
381013
5739
داشتن یک چیز اضافی صحبت می کنیم، که به نظر مناسب می رسد
06:27
because I'm here with you now doing my English addict extra.
42
387085
4205
زیرا من اکنون اینجا با شما هستم و اعتیاد انگلیسی خود را بیشتر انجام می دهم.
06:31
By the way, for those wondering what this is all about,
43
391323
5339
به هر حال، برای کسانی که می‌پرسند این در مورد چیست،
06:38
English,
44
398197
1434
انگلیسی،
06:40
you may have already guessed that actually.
45
400432
1902
ممکن است قبلاً آن را حدس زده باشید.
06:42
So my name is Mr. Duncan.
46
402334
2035
پس اسم من آقای دانکن است.
06:44
That's me, by the way.
47
404403
1668
اتفاقا اون منم
06:46
And I talk about the English language. I love it.
48
406071
2769
و من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم. عاشقشم.
06:48
You might say that I am one of those up there.
49
408840
2203
ممکن است بگویید من یکی از آن بالا هستم.
06:51
I am an English addict and I have a feeling perhaps
50
411076
4271
من یک معتاد انگلیسی هستم و این احساس را دارم که
06:55
maybe you are one of those as well.
51
415347
3670
شاید شما هم یکی از این افراد باشید.
06:59
It's nice to see you all here.
52
419418
1535
خوشحالم که همه شما را اینجا می بینم.
07:00
Yes, we have made it to the middle of the week because it is Wednesday.
53
420953
5472
بله ما به وسط هفته رسیدیم چون چهارشنبه است.
07:24
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
54
444109
3270
دوو دوو دوو دوو دوو.
07:27
Wednesday has arrived.
55
447612
2336
چهارشنبه فرا رسید.
07:31
And it's lovely to be with you.
56
451550
2135
و دوست داشتنی است که با شما باشم.
07:33
I have to say, it does feel rather weird.
57
453685
2102
باید بگویم، احساس نسبتاً عجیبی دارد.
07:35
It feels slightly strange to be with you on Wednesday after such a long break
58
455787
5539
بعد از یک وقفه طولانی
07:41
from doing this during the week.
59
461960
2369
از انجام این کار در طول هفته، بودن با شما در روز چهارشنبه کمی عجیب است.
07:44
But we are back together and I know a lot of you love chatting
60
464329
4638
اما ما دوباره با هم هستیم و می دانم که بسیاری از شما عاشق چت کردن
07:48
not only to me on the live chat but also to each other.
61
468967
3804
نه تنها با من در چت زنده، بلکه با یکدیگر نیز هستید.
07:52
We do have the live chat right now.
62
472771
4471
ما در حال حاضر چت زنده را داریم.
07:57
Hello to everyone.
63
477242
1501
سلام به همگی.
07:58
I wonder who was first on today's live chat.
64
478743
3337
نمی دانم چه کسی اولین بار در چت زنده امروز بود.
08:02
Oh, very interesting. We have V test.
65
482080
2903
اوه خیلی جالبه ما تست V داریم.
08:05
V test.
66
485083
1034
تست V.
08:06
You are first.
67
486117
1469
شما اول هستید
08:07
Once again, congratulations.
68
487586
3970
یک بار دیگر تبریک می گویم.
08:17
Well done V tests.
69
497229
1434
تست های V خوب انجام شد.
08:18
It's very nice to see you here.
70
498663
2136
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
08:20
And I'm so glad.
71
500799
1601
و من خیلی خوشحالم.
08:22
I'm very glad that you have decided to Joy.
72
502400
3003
خیلی خوشحالم که تصمیم گرفتی جوی کنی.
08:25
And again, we also have Palmira.
73
505403
2403
و باز هم پالمیرا داریم.
08:28
Apparently you are only here for a short time.
74
508139
3971
ظاهرا شما فقط برای مدت کوتاهی اینجا هستید.
08:32
I would imagine you have lots of things to do,
75
512110
2102
تصور می‌کنم کارهای زیادی برای انجام دادن دارید، به
08:35
which is the reason why you are not staying long.
76
515380
3303
همین دلیل است که طولانی نمی‌مانید.
08:38
We also have your gun.
77
518683
1936
ما هم تفنگ شما را داریم.
08:40
Bart. Dan? Dan, Jad.
78
520619
2869
بارت دن؟ دن، جاد.
08:44
Who gun back?
79
524189
1134
چه کسی اسلحه را پس می گیرد؟
08:45
Jan Jad, hello to you and thank you for joining me.
80
525323
5506
جان جد، سلام به شما و ممنون که به من پیوستید.
08:50
Where are you watching at the moment?
81
530829
1635
در حال حاضر کجا را تماشا می کنید؟
08:52
Where are you in the world?
82
532464
2903
کجای دنیا هستی؟
08:55
I wonder where you are.
83
535367
2502
من تعجب می کنم شما کجا هستید.
08:57
Please let me know.
84
537869
1969
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
08:59
We also have sash.
85
539904
2103
ارسی هم داریم.
09:02
Double sash is here as well. Nice to see you here.
86
542140
3370
ارسی دوبل اینجا هم هست خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
09:05
Also on the live chat
87
545577
2936
همچنین در چت زنده ای که
09:08
we also have,
88
548613
2803
ما نیز داریم،
09:11
he is here.
89
551750
1301
او اینجاست.
09:13
Luis Mendez
90
553051
3070
لوئیس مندز
09:16
is here today. Hello, Louis.
91
556121
2302
امروز اینجاست. سلام، لویی.
09:18
Watching in Friends, a place where I will be
92
558423
4771
تماشا کردن در دوستان، جایی که
09:24
around about five weeks from now.
93
564462
2202
حدود پنج هفته دیگر در آن خواهم بود.
09:27
Not only myself, but also Mr.
94
567999
1735
نه تنها خودم، بلکه آقای
09:29
Steve and some of the English addicts.
95
569734
3470
استیو و برخی از معتادان انگلیسی را هم.
09:33
We will all be here together
96
573204
2102
همه ما اینجا با هم خواهیم بود
09:36
and we will all be there in Paris in June.
97
576274
4771
و همه ما در ژوئن در پاریس خواهیم بود.
09:41
I have to say, I am really looking forward to it.
98
581379
2536
باید بگویم، من واقعا مشتاقانه منتظر آن هستم.
09:44
Hello, Also Francesca.
99
584449
1668
سلام فرانچسکا.
09:46
We have Chee Kim.
100
586117
2302
ما چی کیم داریم.
09:48
Hello, Chee Kim, where are you watching at the moment?
101
588419
4038
سلام، چی کیم، در حال حاضر کجا را تماشا می کنی؟
09:52
I'm very interested to find out.
102
592557
2970
من بسیار علاقه مند هستم که بدانم.
09:56
We also have.
103
596127
968
ما همچنین داریم.
09:58
Oh, I haven't done this for a long time.
104
598263
2435
اوه من خیلی وقته این کارو نکردم
10:01
Mar was
105
601032
2703
مار
10:03
more warm.
106
603735
2836
گرمتر بود.
10:06
It's so nice to see you here as well.
107
606938
3136
خیلی خوشحالم که شما را اینجا هم می بینم.
10:10
Nice to see everyone.
108
610808
1469
از دیدن همه خوشحالم
10:12
Mong Golia. Hello.
109
612277
2402
مونگ گولیا. سلام.
10:14
You can bat in Mongolia now.
110
614979
3637
اکنون می توانید در مغولستان خفاش کنید.
10:18
I have been
111
618616
2202
من
10:21
very close to where you are.
112
621886
2002
به جایی که تو هستی خیلی نزدیک بوده ام. در
10:23
Not actually Mongolia, but I did live
113
623888
3704
واقع مغولستان نیست، اما من
10:28
for a certain amount of time for a few years
114
628059
3871
برای مدت معینی برای چند سال
10:32
in Inner Mongolia, which is part of China.
115
632230
3470
در مغولستان داخلی، که بخشی از چین است، زندگی کردم.
10:36
So I wasn't very far away from you.
116
636000
2536
پس من خیلی از شما دور نبودم.
10:38
And I did during my time in Inner
117
638536
4071
و من در طول مدتی که در مغولستان داخلی بودم
10:42
Mongolia, I did travel to the grasslands and I had a lovely experience
118
642607
5839
، به علفزارها سفر کردم و تجربه ای دوست داشتنی
10:48
of being there, a very beautiful place.
119
648446
3503
از بودن در آنجا داشتم، مکانی بسیار زیبا.
10:52
And I have to say I was there
120
652317
3169
و باید بگویم که من آنجا بودم
10:55
and I didn't want to leave if I was honest with you,
121
655853
2570
و نمی‌خواستم اگر با شما صادق باشم، آنجا را ترک کنم،
10:59
especially where the grasslands are, the place
122
659490
2736
مخصوصاً جایی که علفزارها هستند، مکانی که
11:02
I was actually working at, the place I was working in, in China.
123
662226
4371
واقعاً در آن کار می‌کردم، مکانی که در آن کار می‌کردم، در چین.
11:06
Wall was quite industrial, so it was lovely to go
124
666964
4872
وال کاملاً صنعتی بود، بنابراین،
11:12
to the grasslands, to be honest.
125
672303
3337
صادقانه بگویم، رفتن به علفزار دوست داشتنی بود.
11:15
I did enjoy it very much.
126
675640
2769
من از آن بسیار لذت بردم
11:19
I know that this is a surprise live stream,
127
679844
4438
من می دانم که این یک پخش زنده شگفت انگیز است،
11:24
so maybe some of you are not prepared
128
684415
2836
بنابراین شاید برخی از شما
11:27
for my arrival, but that's okay.
129
687718
2370
برای ورود من آماده نباشید، اما اشکالی ندارد. الان
11:30
I can tell you now that I will be with you next Wednesday as well.
130
690621
3637
میتونم بهت بگم که چهارشنبه آینده هم پیشت هستم.
11:35
Hello. Also Beatrice.
131
695059
1835
سلام. همچنین بئاتریس.
11:36
Beatrice is here.
132
696894
2203
بئاتریس اینجاست
11:39
I'm looking forward to seeing you as well.
133
699097
3002
من هم مشتاق دیدار شما هستم.
11:42
When we all meet up in Paris.
134
702533
2836
وقتی همه ما در پاریس ملاقات می کنیم.
11:45
H C is here.
135
705369
2937
H C اینجاست.
11:49
Hello to you.
136
709607
1201
درود بر تو.
11:50
A very mysterious name.
137
710808
3537
یک اسم بسیار مرموز عنوان
11:55
A very mysterious
138
715079
2536
بسیار مرموز
11:58
title for your presence here on the live chat.
139
718916
4071
برای حضور شما در اینجا در چت زنده.
12:03
Who else is here today?
140
723688
2269
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
12:05
Maria. Hello, Maria.
141
725957
2002
ماریا سلام ماریا.
12:07
Nice to see you.
142
727959
867
از دیدن شما خوشحالم.
12:08
Also on the live chat.
143
728826
1201
همچنین در چت زنده. خیلی
12:10
It's great to see you here today.
144
730027
2937
خوب است که امروز شما را اینجا می بینم.
12:13
We have some strange weather.
145
733331
2335
هوای عجیبی داریم
12:15
We have everything at the moment.
146
735666
2403
ما در حال حاضر همه چیز داریم.
12:18
If we look outside the window, here we go.
147
738069
2302
اگر به بیرون از پنجره نگاه کنیم، می‌رویم.
12:21
So there is the view outside at the moment.
148
741205
2469
بنابراین نمای بیرون در حال حاضر وجود دارد.
12:23
It's rather windy, It is unsettled.
149
743674
4038
نسبتاً باد است، ناآرام است.
12:27
We've had a lot of rain yesterday day.
150
747712
2802
دیروز بارندگی زیادی داشتیم
12:30
We had so much rain yesterday.
151
750848
2469
دیروز خیلی بارون داشتیم
12:34
I can't begin to tell you how much rain we had,
152
754018
3103
من نمی توانم شروع کنم به شما بگویم چقدر باران داشتیم،
12:37
but we had a lot of rain and also this morning
153
757121
3604
اما ما باران زیادی داشتیم و همچنین امروز صبح
12:41
and the afternoon, apparently it's going to rain again.
154
761626
3403
و بعد از ظهر، ظاهراً دوباره باران خواهد بارید.
12:45
So during today's live stream, you might find that there is some rain
155
765029
5539
بنابراین در طول پخش زنده امروز، ممکن است متوجه شوید که
12:50
falling from the sky during this particular live stream.
156
770801
5706
در طول این پخش زنده خاص، مقداری باران از آسمان می‌بارد.
12:58
So we will see what happens.
157
778042
1802
پس خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
12:59
And of course, you can see behind me another live view looking out of the window.
158
779844
4838
و البته، شما می توانید پشت سر من نمای زنده دیگری را ببینید که از پنجره به بیرون نگاه می کند.
13:04
We have lots of lovely crop.
159
784882
2035
ما مقدار زیادی محصول دوست داشتنی داریم.
13:06
We have lots of lovely green rain.
160
786917
2503
باران سبز و دوست داشتنی زیادی داریم.
13:09
We have everything looking very summery.
161
789720
4004
ما همه چیز را بسیار تابستانی داریم. به
13:14
It looks like summer has finally arrived here in the UK.
162
794859
4304
نظر می رسد بالاخره تابستان به اینجا در بریتانیا رسیده است.
13:19
Very nice.
163
799630
868
بسیار خوب.
13:20
Oh, by the way, I think I'm
164
800498
3470
اوه، اتفاقاً، فکر می‌کنم
13:23
not 100% sure, but I think we might be getting some animals at the back of the house
165
803968
5839
100% مطمئن نیستم، اما فکر می‌کنم ممکن است چند حیوان در پشت خانه بگیریم
13:29
because the farmer who owns the animals
166
809807
3971
زیرا کشاورز صاحب حیوانات در
13:34
was actually at the back of the house this morning.
167
814378
3070
واقع امروز صبح پشت خانه بود. آیا می
13:38
Can I just say
168
818249
2102
توانم فقط بگویم که
13:42
I have met many people in my life,
169
822086
2602
در زندگی ام با افراد زیادی ملاقات کرده ام،
13:44
many different people all around the world.
170
824955
3037
افراد مختلفی در سراسر جهان.
13:49
But this particular man
171
829426
1936
اما این مرد خاصی که
13:51
I met this morning at the back of my house,
172
831362
2836
امروز صبح در پشت خانه ام ملاقات کردم،
13:54
he might be the grumpy past,
173
834198
3470
ممکن است گذشته بداخلاق،
13:58
the most
174
838702
1302
14:00
unhappy and unfriendly person I've ever met.
175
840004
5105
ناراضی ترین و غیر دوستانه ترین فردی باشد که تا به حال دیده ام.
14:07
I said, Hello, good morning.
176
847011
2769
گفتم: سلام صبح بخیر.
14:09
And he didn't really reply.
177
849780
1468
و واقعا جواب نداد
14:11
He just looked at me
178
851248
2503
فقط اینطوری نگاهم کرد
14:13
like this
179
853951
1568
14:19
and I said, Are you all right?
180
859290
2902
و گفتم حالت خوبه؟
14:22
And he said,
181
862192
1335
و گفت:
14:24
And a lot. Hmm.
182
864662
3570
و خیلی. هوم
14:28
Yeah.
183
868232
1134
آره
14:29
So he made it very clear that he didn't want to speak to me.
184
869366
3904
بنابراین او به وضوح گفت که نمی خواهد با من صحبت کند.
14:33
He didn't want to have anything to do with me whatsoever,
185
873637
3270
او نمی خواست هیچ کاری با من داشته باشد ،
14:37
which is rather awkward because he was actually
186
877908
2936
که بسیار ناخوشایند است زیرا او در واقع
14:40
just behind my fence.
187
880844
3137
پشت حصار من بود.
14:44
Technically, he is a neighbour,
188
884982
2536
از نظر فنی، او یک همسایه است،
14:47
or at least the animal that he has will soon be my my neighbour.
189
887918
4338
یا حداقل حیوانی که دارد به زودی همسایه من خواهد شد.
14:53
But he was so unfriendly and I sometimes wonder why that is.
190
893157
5005
اما او خیلی غیر دوستانه بود و من گاهی اوقات تعجب می کنم که چرا اینطور است.
14:58
So why are some people unfriendly
191
898162
3403
پس چرا برخی افراد
15:01
when you meet them, especially for the first time?
192
901565
3337
وقتی با آنها ملاقات می کنید، مخصوصاً برای اولین بار، غیر دوستانه هستند؟
15:05
I always like to think that I make
193
905235
2670
من همیشه دوست دارم فکر کنم که
15:07
a good impression when I meet someone for the first time,
194
907905
3303
وقتی برای اولین بار با کسی ملاقات می کنم، تأثیر خوبی از خود می گذارم،
15:11
even though I kind of quite shy, quite shy and introverted.
195
911208
4371
حتی اگر خیلی خجالتی، کاملاً خجالتی و درونگرا هستم.
15:15
But I do always try to show my best side
196
915913
3904
اما من همیشه سعی می کنم بهترین جنبه ام را
15:20
to someone I've never met before.
197
920317
2402
به کسی که قبلاً ندیده ام نشان دهم.
15:22
However, this guy
198
922953
2636
با این حال، این مرد
15:25
this morning did not want to speak.
199
925923
3503
امروز صبح نمی خواست صحبت کند.
15:31
He made it very clear by his attitude,
200
931061
3370
او این را با نگرش خود
15:35
but also the look on his face as well.
201
935098
2536
و همچنین ظاهر صورتش به وضوح بیان کرد.
15:39
I don't want to speak to you.
202
939570
3003
من نمی خواهم با شما صحبت کنم.
15:42
Stop speaking to me.
203
942639
2069
با من حرف نزن
15:44
I don't want to talk to you.
204
944708
2269
من نمی خواهم با شما صحبت کنم.
15:46
Just go away.
205
946977
1668
فقط برو.
15:48
So I did. I did.
206
948645
1569
من هم همین کار را کردم. من کردم.
15:50
I did not speak to him.
207
950214
1868
من با او صحبت نکردم.
15:52
I just let him carry on with what he was doing.
208
952082
3437
فقط به او اجازه دادم به کاری که انجام می داد ادامه دهد.
15:55
But I am hopeful.
209
955719
1602
اما من امیدوار هستم.
15:57
I am hopeful that we will be getting some lovely animals at the back of the house.
210
957321
4371
من امیدوارم که در پشت خانه چند حیوان دوست داشتنی داشته باشیم.
16:02
And as you know, I do love nature very much.
211
962192
3504
و همانطور که می دانید من طبیعت را بسیار دوست دارم.
16:05
I love all the things connected to nature, not only the animals,
212
965696
5972
من همه چیزهای مرتبط با طبیعت را دوست دارم، نه تنها حیوانات،
16:12
but also, I suppose you might say, the plants and everything
213
972169
6673
بلکه فکر می‌کنم ممکن است بگویید، گیاهان و همه چیزهایی
16:19
that surrounds me here in much Wenlock.
214
979309
2870
که در اینجا در ونلاک مرا احاطه کرده است.
18:04
We will have a little bit more nature later on
215
1084748
4437
ما بعداً با یک موش کوچک طبیعت بیشتری خواهیم داشت
18:09
with a little mouse because the mice are back
216
1089686
4571
زیرا موش ها
18:14
after their long hibernation, they have returned
217
1094324
3437
پس از خواب طولانی خواب زمستانی خود برگشته اند، آنها برگشته اند،
18:19
the mice are
218
1099529
1168
موش ها
18:20
back at the back of the house, they are back
219
1100697
3170
در پشت خانه هستند، آنها برگشته اند
18:23
and they have returned.
220
1103867
3203
و برگشته اند.
18:27
We will be taking a look at one particular mouse in a few moments
221
1107070
4304
چند لحظه دیگر نگاهی به یک موش خاص خواهیم داشت،
18:31
because I like nature and I have a feeling that you do as well.
222
1111374
4672
زیرا من طبیعت را دوست دارم و این احساس را دارم که شما هم همینطور.
18:36
Apparently Beatrice was going to the bank,
223
1116579
5239
ظاهراً بئاتریس به بانک می رفت،
18:42
but then she found out that I was doing my live stream,
224
1122685
3771
اما بعد متوجه شد که من پخش زنده ام را انجام می دهم،
18:46
so she changed her mind and went back home.
225
1126756
2369
بنابراین نظرش تغییر کرد و به خانه برگشت. آیا
18:49
Did you really change your plans just for me?
226
1129626
3003
واقعا برنامه هایت را فقط برای من تغییر دادی؟
18:53
Can I say thank you very much?
227
1133229
1902
میشه بگم خیلی ممنونم؟
18:55
And I feel I feel slightly honoured.
228
1135131
2469
و احساس می کنم کمی احساس افتخار می کنم.
18:58
All I can say is I hope that I have not put you out too much.
229
1138067
5039
تنها چیزی که می توانم بگویم این است که امیدوارم شما را بیش از حد ناامید نکرده باشم.
19:03
I hope I haven't spoilt your plans for today.
230
1143473
3770
امیدوارم برنامه های امروز شما را خراب نکرده باشم.
19:07
Too much.
231
1147477
2469
خیلی زیاد.
19:09
It is very nice here today.
232
1149946
1568
امروز اینجا خیلی خوبه
19:11
Lots of lovely spring weather.
233
1151514
1435
هوای بهاری بسیار زیبا.
19:12
It is looking really good even though we are having a lot of rain right now.
234
1152949
6406
با وجود اینکه در حال حاضر باران زیادی داریم، واقعاً خوب به نظر می رسد.
19:19
Of course all of the excitement,
235
1159522
2903
البته تمام هیجانات،
19:22
all of the gossip
236
1162659
2402
همه شایعات
19:25
and chit chat about last weekend's
237
1165495
3904
و گفتگوهای مزخرف در مورد تاجگذاری آخر هفته گذشته
19:29
coronation of King Charles, it's all vanished.
238
1169399
4404
شاه چارلز، همه از بین رفته است.
19:34
No one is talking about it.
239
1174304
1968
هیچ کس در مورد آن صحبت نمی کند.
19:36
Isn't it strange when you have a big event or a big thing that happens?
240
1176272
4538
عجیب نیست وقتی یک اتفاق بزرگ یا یک اتفاق بزرگ رخ می دهد؟
19:41
Isn't it strange how quickly people move on?
241
1181211
2936
عجیب نیست که مردم چقدر سریع حرکت می کنند؟
19:44
They forget all about it.
242
1184380
1669
همه چیز را فراموش می کنند.
19:46
So? So virtually no one is talking about the coronation
243
1186049
3537
بنابراین؟ بنابراین عملاً هیچ کس در حال حاضر در مورد تاجگذاری صحبت نمی کند
19:49
now, even though a lot of people today are talking about
244
1189586
3069
، اگرچه امروزه بسیاری از مردم در مورد
19:54
the British royal family,
245
1194290
1902
خانواده سلطنتی بریتانیا صحبت می کنند،
19:56
apparently a certain newspaper in this country
246
1196192
4538
ظاهراً یک روزنامه خاص در این کشور
20:01
is actually in court at the moment.
247
1201698
3403
در حال حاضر در دادگاه است.
20:05
They are being sued by some well-known
248
1205335
4037
برخی از افراد مشهور مشهور از آنها شکایت می کنند
20:09
celebrities because apparently this particular newspaper
249
1209372
3270
زیرا ظاهراً این روزنامه خاص
20:13
was spying and using a legal method
250
1213142
4038
جاسوسی کرده و از روش قانونی
20:17
to find out or obtain information about those particular
251
1217447
4471
برای کشف یا به دست آوردن اطلاعات در مورد آن
20:22
well-known people, including members of the British
252
1222151
4271
افراد سرشناس خاص از جمله اعضای
20:26
royal family,
253
1226489
3070
خانواده سلطنتی انگلیس
20:30
namely Prince Harry.
254
1230059
2169
یعنی شاهزاده هری استفاده می کرده است.
20:32
So that is something that happened
255
1232762
2602
پس این چیزی است که
20:36
this morning. It's been happening.
256
1236499
1568
امروز صبح اتفاق افتاد. این اتفاق افتاده است.
20:38
And apparently the newspaper has now admitted responsibility.
257
1238067
4271
و ظاهراً روزنامه اکنون مسئولیت آن را پذیرفته است.
20:42
So it would appear that they are about to to
258
1242772
3704
بنابراین به نظر می رسد که آنها در حال حاضر
20:46
maybe come to some settlement out of court.
259
1246542
3804
به توافقی خارج از دادگاه هستند.
20:50
So this sometimes happens when you maybe if another person decides
260
1250780
5305
بنابراین گاهی اوقات این اتفاق می افتد که شما ممکن است اگر شخص دیگری تصمیم
20:56
to take legal action against you, you might have to go to court,
261
1256085
6440
به اقدام قانونی علیه شما داشته باشد، ممکن است مجبور شوید به دادگاه بروید،
21:02
you might have to fight in the court
262
1262692
4237
ممکن است مجبور شوید در دادگاه مبارزه کنید
21:07
to come to some arranged it.
263
1267530
2336
تا به برخی از آنها رسیدگی کنید.
21:10
But of course, some people don't want to go through
264
1270199
2736
اما مسلماً برخی از افراد نمی خواهند
21:12
the lengthy procedure of a court case.
265
1272935
3137
روند طولانی پرونده قضایی را طی کنند.
21:16
So instead they settle.
266
1276372
2503
بنابراین در عوض آنها حل و فصل می شوند.
21:18
They settle, which means that one person will probably give
267
1278875
4604
آنها تسویه حساب می کنند، یعنی یک نفر احتمالاً به
21:23
the other person a lot of money and then everything is sorted out.
268
1283646
4504
دیگری پول زیادی می دهد و بعد همه چیز مرتب می شود.
21:29
Hello to Aziz.
269
1289719
2269
سلام به عزیز.
21:31
Hello, Aziz.
270
1291988
1401
سلام عزیز.
21:33
Nice to see you here today. Hello, Mr. Duncan.
271
1293389
3070
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم. سلام آقای دانکن
21:36
How are you doing?
272
1296459
1368
حال شما چطور است؟
21:37
How was the coronation? And it wasn't too bad.
273
1297827
3303
تاج گذاری چطور بود؟ و خیلی هم بد نبود
21:41
We did watch some of it.
274
1301163
1502
ما برخی از آن را تماشا کردیم.
21:42
I know that, Steve.
275
1302665
1535
من این را می دانم، استیو.
21:44
Mr. Steve. By the way, Mr.
276
1304200
3003
آقای استیو در ضمن، آقای
21:47
Steve is not here today.
277
1307203
1468
استیو امروز اینجا نیست.
21:48
He's very busy doing something else.
278
1308671
2135
او خیلی مشغول کار دیگری است.
21:51
Very busy indeed.
279
1311173
2303
خیلی شلوغه واقعا
21:53
But he loved the music.
280
1313843
5372
اما او موسیقی را دوست داشت.
21:59
All of the music that played during the coronation.
281
1319348
2970
تمام موسیقی هایی که در زمان تاج گذاری پخش شد.
22:02
He absolutely loved it.
282
1322718
2803
او کاملا آن را دوست داشت.
22:05
So I think Steve definitely
283
1325855
2335
بنابراین من فکر می کنم که استیو قطعاً
22:09
was quite overwhelmed by the coronation.
284
1329392
3436
از تاج گذاری غرق شده بود.
22:12
So not necessarily of the things that he saw, but
285
1332828
3037
بنابراین نه لزوماً چیزهایی که دید، بلکه
22:15
the things that he heard with the beautiful music.
286
1335865
3470
چیزهایی که با موسیقی زیبا شنید.
22:20
But now most people have forgotten all about it.
287
1340002
3437
اما اکنون بیشتر مردم همه چیز را فراموش کرده اند.
22:23
It's all gone.
288
1343439
2069
این همه رفته است.
22:26
In a few moments,
289
1346609
967
در چند لحظه
22:27
we are talking about a particular subject.
290
1347576
2903
ما در مورد یک موضوع خاص صحبت می کنیم.
22:30
So this is, as you know, English Addict Extra.
291
1350713
3537
بنابراین، همانطور که می دانید، English Addict Extra است.
22:34
And today we are talking about things that are extra, some things that you have.
292
1354750
5939
و امروز در مورد چیزهای اضافی صحبت می کنیم، چیزهایی که شما دارید.
22:41
But then you have a little bit more.
293
1361357
3036
اما پس از آن شما کمی بیشتر دارید.
22:44
Maybe you have extra
294
1364994
1868
شاید
22:48
extra food,
295
1368197
1969
غذای اضافی،
22:50
maybe extra water
296
1370166
2502
شاید آب اضافی
22:52
or maybe an extra English addict life stream
297
1372668
5072
یا شاید یک جریان زندگی معتاد انگلیسی اضافی
22:58
like this.
298
1378507
1969
مانند این داشته باشید.
25:19
It always amazes me how fast a mouse can move.
299
1519982
4304
همیشه من را شگفت زده می کند که یک ماوس چقدر سریع می تواند حرکت کند.
25:24
And there was a very good example of that.
300
1524920
2869
و یک مثال بسیار خوب از آن وجود داشت.
25:30
So we do have lots of wildlife, lots of animals living in the back garden.
301
1530359
4838
بنابراین ما حیات وحش زیادی داریم، حیوانات زیادی در باغچه پشتی زندگی می کنند.
25:35
And the mouse, that particular mouse
302
1535197
2736
و ماوس، آن موش خاص،
25:38
is a regular visitor, as you can see.
303
1538900
2436
همانطور که می بینید، یک بازدیدکننده معمولی است.
25:41
It has found a way into the garden by going through one of the walls.
304
1541370
5538
با عبور از یکی از دیوارها راهی به باغ پیدا کرده است.
25:47
Hello to the live chat.
305
1547542
1202
سلام به چت زنده
25:48
Nice to see you here. I hope you're having a good day.
306
1548744
2669
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. امیدوارم روز خوبی رو سپری کرده باشید
25:51
We have something to talk about today because this is English addict Extra.
307
1551413
5405
ما امروز چیزی برای صحبت کردن داریم زیرا این یک معتاد انگلیسی است.
25:57
So this is an extra live stream.
308
1557886
4304
بنابراین این یک پخش زنده اضافی است.
26:02
Something extra for you to enjoy on a Wednesday.
309
1562190
5339
چیز اضافی برای لذت بردن شما در چهارشنبه.
26:07
Oh. Very nice.
310
1567529
2035
اوه بسیار خوب.
26:09
Fancy pants, even.
311
1569564
1902
شلوارهای فانتزی حتی
26:11
So we are talking about extra things.
312
1571466
2636
بنابراین ما در مورد چیزهای اضافی صحبت می کنیم.
26:14
If you have something that is extra, something that
313
1574102
4571
اگر چیزی اضافی دارید، چیزی که
26:19
maybe you want more of,
314
1579541
2936
شاید بیشتر از آن می خواهید،
26:22
you want more of something extra,
315
1582711
3270
چیز اضافی بیشتری می خواهید،
26:26
something that has to be added on because it is required.
316
1586281
4371
چیزی که باید به آن اضافه شود زیرا لازم است.
26:31
So maybe you have so much, but
317
1591119
2703
بنابراین شاید شما خیلی چیزها دارید، اما به مقدار
26:34
you need extra, you need a little bit more.
318
1594089
4071
اضافی نیاز دارید، کمی بیشتر نیاز دارید.
26:38
Maybe you need some extra time.
319
1598527
3103
شاید به زمان اضافی نیاز داشته باشید.
26:42
Maybe you need some extra water.
320
1602130
3437
شاید به مقداری آب اضافی نیاز داشته باشید.
26:45
Perhaps you are going for a walk over
321
1605967
2903
شاید شما برای پیاده روی در
26:48
a long, long distance
322
1608870
3070
مسافت طولانی و طولانی می روید
26:52
and perhaps it is a hot day,
323
1612641
2269
و شاید یک روز گرم باشد،
26:54
so you will need to take some extra water with you.
324
1614910
4504
بنابراین باید مقداری آب اضافی با خود ببرید.
26:59
Something you need, something you need That's more than the thing
325
1619748
4037
چیزی که شما نیاز دارید، چیزی که نیاز دارید، چیزی که بیشتر از چیزی است که
27:04
you have at the present time.
326
1624085
2903
در حال حاضر دارید.
27:07
We often describe it as extra.
327
1627322
2236
ما اغلب آن را به عنوان اضافی توصیف می کنیم.
27:10
So let's have a look at some of the words.
328
1630458
2269
پس بیایید نگاهی به برخی از کلمات بیاندازیم.
27:12
You may have already realised that today's live stream is shorter than normal,
329
1632727
5072
شاید قبلاً متوجه شده باشید که پخش زنده امروز کوتاه‌تر از حد معمول است،
27:18
so it isn't as long as the Sunday live stream.
330
1638099
3270
بنابراین به اندازه پخش زنده یکشنبه نیست.
27:21
I will tell you that now.
331
1641703
2236
الان بهت میگم
27:23
So we have a little bit more, a little bit more,
332
1643939
4170
بنابراین ما کمی بیشتر، کمی بیشتر،
27:28
a little bit more than what you have already.
333
1648376
3404
کمی بیشتر از آنچه شما در حال حاضر دارید، داریم. فکر می‌کنم
27:31
I suppose you might say that we all want a little bit more
334
1651980
3904
ممکن است بگویید که همه ما
27:36
whatever it is, maybe a little bit more free time, perhaps a little bit more
335
1656217
6574
هرچه هست کمی بیشتر می‌خواهیم، ​​شاید کمی وقت آزاد بیشتر، شاید کمی
27:44
money,
336
1664259
1201
پول بیشتر،
27:46
maybe a little bit more
337
1666027
2269
شاید کمی
27:50
happiness in our lives.
338
1670265
2669
شادی بیشتر در زندگی‌مان. باید بگویم،
27:53
Like the guy I met this morning at the back of my house, he was really, really unhappy,
339
1673935
4805
مانند مردی که امروز صبح در پشت خانه ام ملاقات کردم، واقعاً واقعاً ناراضی بود
27:58
I have to say.
340
1678740
1268
.
28:00
He might be the most unhappy person I've ever met.
341
1680008
2636
شاید او ناراضی ترین فردی باشد که تا به حال دیده ام.
28:04
You might want an extra portion.
342
1684579
3337
ممکن است یک بخش اضافی بخواهید.
28:08
Portion.
343
1688683
834
بخش.
28:09
So when we say portion, we mean a part of something.
344
1689517
4538
بنابراین وقتی می گوییم بخش، منظور بخشی از چیزی است.
28:14
A section of something, a portion,
345
1694255
3103
بخشی از چیزی، یک قسمت،
28:17
maybe a portion of pie, a portion of cake,
346
1697692
5405
شاید یک قسمت پای، یک قسمت از کیک،
28:23
something that is given in a certain amount.
347
1703565
3103
چیزی که به مقدار مشخص داده می شود.
28:27
So maybe you have a portion of food,
348
1707035
3437
بنابراین شاید شما یک سهم غذا داشته باشید،
28:31
but it isn't enough.
349
1711039
2002
اما کافی نیست.
28:33
You would like an extra portion.
350
1713842
3603
شما یک بخش اضافی می خواهید.
28:38
So I always find this word quite interesting portion,
351
1718012
2803
بنابراین من همیشه این کلمه را بخش بسیار جالبی می دانم،
28:42
a piece of something maybe something that is measured out in a certain
352
1722083
4705
یک قطعه از چیزی شاید چیزی که در یک مقدار مشخص اندازه گیری می شود
28:46
quantity can be also portion.
353
1726788
3503
نیز می تواند قسمت باشد.
28:50
So perhaps you want a little bit more than you were given.
354
1730758
3370
بنابراین شاید شما کمی بیشتر از آنچه به شما داده شده است بخواهید.
28:54
You want an extra portion, you want more than you were given.
355
1734128
5306
شما یک سهم اضافی می خواهید، بیشتر از آنچه به شما داده شده است می خواهید.
29:00
You might want more of the same.
356
1740868
3003
شما ممکن است بیشتر از همان بخواهید.
29:04
So this is an expression we use quite often in English
357
1744305
3537
بنابراین این عبارتی است که ما اغلب در انگلیسی استفاده می‌کنیم
29:07
when we say we want more of the thing we are already enjoying.
358
1747842
5606
وقتی می‌گوییم چیز بیشتری می‌خواهیم که قبلاً از آن لذت می‌بردیم.
29:13
You want more of the same?
359
1753581
2636
شما بیشتر از همان می خواهید؟
29:16
Maybe you enjoyed a certain type of performance
360
1756784
4738
شاید از نوع خاصی از اجرا
29:21
or a certain type of show,
361
1761522
2670
یا نوع خاصی از نمایش
29:24
or maybe a certain type of music,
362
1764592
2603
یا شاید نوع خاصی از موسیقی لذت برده باشید
29:27
and you like it so much.
363
1767929
2469
و آن را بسیار دوست داشته باشید.
29:30
You want
364
1770698
1769
شما
29:32
more, you want more of the same,
365
1772633
3337
بیشتر می خواهید، بیشتر همان چیز را می خواهید،
29:36
you want more of that particular thing
366
1776337
2936
بیشتر از آن چیز خاص را می خواهید
29:39
because you like it so much,
367
1779273
3838
زیرا آن را خیلی دوست دارید،
29:43
you might want to repeat something again.
368
1783211
3737
ممکن است بخواهید دوباره چیزی را تکرار کنید.
29:47
So you could say that something that is being given extra
369
1787382
4170
بنابراین می توانید بگویید که چیزی که اضافه می شود
29:51
might be an extra performance of the same thing.
370
1791986
5205
ممکن است عملکرد اضافی همان چیز باشد.
29:57
Quite often if you go to see a show,
371
1797992
2035
اغلب اوقات اگر برای دیدن یک نمایش می روید،
30:00
maybe something being performed on stage,
372
1800628
2769
شاید چیزی روی صحنه اجرا می شود،
30:03
you might want an on pool,
373
1803731
2770
ممکن است بخواهید روی استخر اجرا کنید، می
30:06
you want to hear that song again, you want to see that performance.
374
1806834
4838
خواهید دوباره آن آهنگ را بشنوید، می خواهید آن اجرا را ببینید.
30:12
One more time.
375
1812006
1835
یک بار دیگر
30:13
So quite often an encore will be given an encore,
376
1813841
5406
بنابراین اغلب به یک Encore یک Encore داده می شود
30:19
which of course comes from the French language.
377
1819814
4137
که البته از زبان فرانسوی می آید.
30:25
You might go on a journey or a trip.
378
1825720
3503
ممکن است به یک سفر یا سفر بروید.
30:29
You might experience something that you enjoy.
379
1829657
3604
ممکن است چیزی را تجربه کنید که از آن لذت می برید.
30:33
Perhaps you are at the fairground and you go on a ride
380
1833528
5572
شاید شما در میدان نمایشگاه هستید و به یک سواری می روید
30:40
and you enjoy it so much you might say,
381
1840001
2969
و آنقدر از آن لذت می برید که ممکن است بگویید،
30:43
Let's go round again, let's go round again, Let's do it again.
382
1843304
4638
بیایید دوباره دور برویم، بیایید دوباره دور برویم، دوباره انجامش دهیم.
30:48
Maybe you are walking through a field and you go round in a circle.
383
1848342
5306
شاید شما در حال قدم زدن در یک مزرعه هستید و در یک دایره می چرخید.
30:54
You enjoy the walk so much
384
1854081
2269
آنقدر از پیاده روی لذت می بری که می
30:56
you say, Let's go round again, let's do it again.
385
1856651
2836
گویی، بیا دوباره دور بزنیم، دوباره انجامش دهیم. بیا
30:59
Let's go round again.
386
1859587
2703
دوباره دور برویم
31:02
I believe there was also a song in the 1970s called
387
1862590
4738
من معتقدم در دهه 1970 آهنگی به نام
31:07
Let's Go Round Again.
388
1867695
2269
Let's Go Round Again نیز وجود داشت.
31:11
Mhm. You can have an extra portion of cake.
389
1871299
5939
مهم می توانید یک قسمت اضافی از کیک بخورید.
31:17
It is true.
390
1877938
1736
درست است.
31:19
And I'm sure someone will say Mr.
391
1879774
2669
و من مطمئن هستم که کسی خواهد گفت آقای
31:22
Duncan, we think that you enjoy having an extra portion of cake.
392
1882443
6240
دانکن، ما فکر می کنیم که شما از خوردن یک قسمت اضافی کیک لذت می برید.
31:28
Well, you might be right, but not at the moment,
393
1888983
2335
خب شاید حق با شما باشد، اما در حال حاضر نه،
31:31
because as you know, I am on a diet.
394
1891852
3838
چون همانطور که می دانید من رژیم دارم.
31:35
I am losing a little bit of weight
395
1895990
1902
من کمی
31:38
from around my stomach.
396
1898959
3304
از اطراف شکمم وزن کم می کنم.
31:42
It's going rather well, by the way.
397
1902263
2969
اتفاقا خیلی خوب پیش میره
31:45
You might also have to do something extra
398
1905232
4839
همچنین ممکن است مجبور شوید
31:51
during a procedure, something you are doing.
399
1911005
3703
در طول یک عمل، کاری که در حال انجام آن هستید، کار اضافی انجام دهید.
31:55
So maybe if you are doing a certain thing,
400
1915209
2703
بنابراین شاید اگر کار خاصی را انجام می دهید،
31:58
you might have to do it again more than once.
401
1918312
4004
ممکن است مجبور شوید آن را بیش از یک بار دوباره انجام دهید.
32:02
For example, quite often if you are washing your hair,
402
1922650
3870
به عنوان مثال، اغلب اوقات اگر موهای خود را می شویید،
32:07
for example, sometimes you have to put the shampoo in your hair twice,
403
1927188
5538
به عنوان مثال، گاهی اوقات باید شامپو را دو بار در موهای خود قرار دهید،
32:13
so you will put the shampoo in your hair
404
1933093
2937
بنابراین شامپو را در موهای خود قرار داده
32:16
and then you will rinse the shampoo out of your hair.
405
1936630
4471
و سپس شامپو را از موهای خود آبکشی می کنید.
32:21
But then you have to do it again.
406
1941368
2002
اما پس از آن باید دوباره این کار را انجام دهید.
32:23
Quite often they will say, rinse and repeat.
407
1943437
3537
اغلب آنها می گویند، آبکشی کنید و تکرار کنید.
32:28
So something you have to do more than once as an instruction.
408
1948309
3870
بنابراین کاری که باید بیش از یک بار به عنوان یک دستورالعمل انجام دهید.
32:32
Quite often, if you read the label
409
1952846
2536
اغلب، اگر برچسب
32:36
on certain types of cosmetics.
410
1956116
3437
روی انواع خاصی از لوازم آرایشی را بخوانید.
32:40
Shampoo is a good example.
411
1960688
2168
شامپو مثال خوبی است.
32:43
You rinse and then you repeat.
412
1963257
3403
آبکشی میکنی و بعد تکرار میکنی
32:46
It means you do it again.
413
1966894
1768
یعنی دوباره انجامش میدی
32:48
So you have to do something more than once.
414
1968662
3037
بنابراین شما باید کاری را بیش از یک بار انجام دهید.
32:52
You have to do it one more time.
415
1972399
2503
باید یک بار دیگر این کار را انجام دهید.
32:57
You might have to add some more.
416
1977638
3737
شاید لازم باشد مقدار بیشتری اضافه کنید.
33:01
So extra in this particular sentence is
417
1981875
3370
بنابراین اضافی در این جمله خاص این است که
33:05
you have to add something to the thing
418
1985512
3604
شما باید چیزی را به چیزی که
33:09
you've made already or something you have already.
419
1989116
3337
قبلا ساخته اید یا چیزی که قبلا ساخته اید اضافه کنید.
33:12
You need to add some more.
420
1992753
2836
باید مقداری دیگر اضافه کنید.
33:16
I suppose the best way of expressing
421
1996223
2402
من فکر می کنم بهترین راه برای بیان
33:18
this is if you are adding ingredients into a meal,
422
1998625
4739
این است که اگر مواد را به یک وعده غذایی اضافه کنید،
33:23
maybe you are putting things into a recipe.
423
2003797
3237
شاید چیزهایی را در یک دستور غذا قرار دهید.
33:27
Perhaps you want to add a little bit more sugar or salt.
424
2007735
5205
شاید بخواهید کمی شکر یا نمک اضافه کنید.
33:33
You are adding extra.
425
2013307
2169
شما اضافه می کنید.
33:35
You add some more.
426
2015476
2235
شما یک مقدار دیگر اضافه کنید.
33:38
So you might describe this also as as an instruction.
427
2018011
4405
بنابراین شما ممکن است این را نیز به عنوان یک دستورالعمل توصیف کنید.
33:43
Maybe you have to add some more salt
428
2023117
3003
شاید مجبور باشید مقداری نمک بیشتر
33:46
to a recipe because perhaps you want a little bit more flavour.
429
2026920
4171
به یک دستور غذا اضافه کنید زیرا شاید کمی طعم بیشتری می خواهید.
33:52
So to add some more means
430
2032092
3170
بنابراین برای اضافه کردن مقداری بیشتر به این معنی است
33:55
that you are putting extra in.
431
2035629
2302
که شما اضافه می کنید
34:00
Here is a famous line
432
2040534
2469
34:03
from a very well known story called Oliver Twist.
433
2043003
3337
.
34:07
Please
434
2047307
1802
لطفاً
34:09
can I have some more, please?
435
2049309
3771
می توانم مقدار بیشتری داشته باشم، لطفا؟ آیا
34:13
Can I have some more?
436
2053647
2803
می توانم مقدار بیشتری داشته باشم؟
34:16
So maybe you want extra.
437
2056450
2035
بنابراین شاید شما اضافی می خواهید.
34:18
Maybe this is a way of asking for more than what you already have.
438
2058752
5172
شاید این راهی برای درخواست بیشتر از آنچه در حال حاضر دارید باشد.
34:24
Maybe you are eating a meal.
439
2064391
1635
شاید شما در حال خوردن یک وعده غذایی هستید.
34:26
Maybe you have some soup or some porridge, and perhaps you want some more.
440
2066026
5272
شاید مقداری سوپ یا مقداری فرنی داشته باشید و شاید مقداری بیشتر بخواهید.
34:31
So you might ask if you can have extra.
441
2071698
3804
بنابراین ممکن است بپرسید که آیا می توانید اضافی داشته باشید. آیا
34:35
Can I have some more, please?
442
2075869
3404
می توانم بیشتر داشته باشم، لطفا؟
34:39
Can I have some more tea,
443
2079806
2703
میشه لطفا یه چای دیگه بخورم
34:43
please?
444
2083577
400
34:43
Can I have some more coffee?
445
2083977
3037
؟
آیا می توانم یک قهوه دیگر بخورم؟
34:47
I want extra.
446
2087014
3236
من اضافی می خواهم.
34:50
Because once is not enough,
447
2090517
2936
از آنجا که یک بار کافی نیست،
34:56
you might have to put more on all in or over.
448
2096657
6740
ممکن است مجبور شوید مقدار بیشتری را در داخل یا بیش از آن قرار دهید.
35:03
So again, you are having to add extra.
449
2103897
3871
بنابراین دوباره باید اضافه کنید.
35:08
You might have to put more on or in or over.
450
2108168
5839
ممکن است مجبور شوید بیشتر روی یا داخل یا بیش از آن بگذارید.
35:14
So all those might be described as directions.
451
2114408
4170
بنابراین همه آن‌ها را می‌توان به عنوان دستورالعمل توصیف کرد.
35:18
Things you have to do.
452
2118578
1769
کارهایی که باید انجام دهید.
35:20
You might have to put more sugar on your grapes fruit.
453
2120347
5205
ممکن است مجبور شوید قند بیشتری روی میوه انگور خود بریزید.
35:25
You might have to put more salt in
454
2125986
3670
ممکن است مجبور شوید نمک بیشتری در
35:30
the stew.
455
2130891
1501
خورش بریزید.
35:32
You might have to put something over.
456
2132492
2436
ممکن است مجبور شوید چیزی را کنار بگذارید.
35:36
You might sprinkle flour
457
2136463
2636
ممکن است
35:39
over the dough before you start to mix it properly.
458
2139733
5072
قبل از شروع به مخلوط کردن درست خمیر روی آن آرد بپاشید.
35:47
Beatriz says the word encore is new.
459
2147207
4137
Beatriz می گوید که کلمه Encore جدید است.
35:51
Yes, we often say on call when we want something to be repeated.
460
2151745
5505
بله، ما اغلب در تماس می گوییم که می خواهیم چیزی تکرار شود.
35:57
You want an extra performance.
461
2157818
2602
شما یک عملکرد اضافی می خواهید.
36:00
You want something to go on longer
462
2160453
3437
شما می خواهید چیزی
36:04
by repeating it.
463
2164958
2102
با تکرار آن بیشتر ادامه پیدا کند.
36:07
So yes, we often use the word encore.
464
2167060
3103
بنابراین بله، ما اغلب از کلمه Encore استفاده می کنیم.
36:11
You might ask for an extra portion.
465
2171831
3471
ممکن است یک بخش اضافی بخواهید.
36:16
Can I have an extra portion of pie?
466
2176970
3637
آیا می توانم یک قسمت اضافی از پای داشته باشم؟
36:22
Can I have an extra sprinkle?
467
2182742
3637
آیا می توانم یک اسپری اضافی داشته باشم؟
36:27
I love that word.
468
2187047
834
36:27
By the way, the word sprinkle means you are putting something on,
469
2187881
4805
من عاشق این کلمه هستم
به هر حال، کلمه پاشیدن به این معنی است که شما چیزی را می پوشید،
36:33
but only a very small amount,
470
2193453
2870
اما فقط مقدار بسیار کمی،
36:36
a very fine amount of something.
471
2196790
3103
مقدار بسیار خوبی از چیزی.
36:39
You sprinkle or something
472
2199893
3336
شما می‌پاشید یا چیزی که
36:44
you might have an extra dash of something.
473
2204197
4505
ممکن است مقدار بیشتری از چیزی داشته باشید.
36:49
So the word dash is very similar to sprinkle.
474
2209135
3470
بنابراین کلمه dash بسیار شبیه به sprinkle است.
36:52
It means a small amount
475
2212973
2769
این به معنای مقدار کمی است که
36:55
you are putting it over or in.
476
2215775
3304
شما آن را روی یا داخل آن قرار می دهید.
36:59
So when we say an extra dash,
477
2219913
2135
بنابراین وقتی می گوییم خط تیره اضافی،
37:02
we mean a little bit more, a little bit extra.
478
2222315
4338
منظورمان کمی بیشتر، کمی اضافی است.
37:08
And then, of course,
479
2228021
867
37:08
we can say an extra serving of something.
480
2228888
3370
و سپس، البته،
می‌توانیم یک وعده اضافی از چیزی بگوییم.
37:12
Maybe you are having a dinner party
481
2232759
3603
شاید شما در حال برگزاری یک مهمانی شام هستید
37:16
and maybe someone else arrives who you weren't expecting.
482
2236496
4004
و شاید شخص دیگری از راه برسد که انتظارش را نداشتید.
37:21
You might have to come up or you may might have to produce
483
2241101
4137
ممکن است مجبور شوید بالا بیایید یا ممکن است مجبور شوید
37:25
an extra serving because there is an extra person
484
2245739
4471
یک وعده اضافی تولید کنید زیرا یک نفر اضافی به
37:30
joining the party.
485
2250210
2702
حزب می پیوندد.
37:36
Extra might also be too much.
486
2256716
4438
اضافی نیز ممکن است بیش از حد باشد.
37:41
You might have too much of something.
487
2261221
2269
ممکن است چیزی بیش از حد داشته باشید.
37:43
So extra can also be too much.
488
2263957
3603
بنابراین اضافی نیز می تواند بیش از حد باشد.
37:47
Maybe you have too much of something in your food and then the taste will be spoilt.
489
2267827
6874
شاید مقدار زیادی در غذایتان وجود داشته باشد و بعد طعم آن خراب شود.
37:55
So it is possible to have too much.
490
2275101
3203
بنابراین ممکن است بیش از حد داشته باشیم.
37:58
Sometimes having extra
491
2278838
2336
گاهی اوقات داشتن اضافی
38:02
can cause problems or difficulties.
492
2282742
2870
می تواند باعث مشکلات یا مشکلات شود.
38:06
So sometimes it is wise to make sure that
493
2286079
2536
بنابراین گاهی اوقات عاقلانه است که مطمئن شوید
38:08
if you do have extra make it isn't too much.
494
2288681
5039
اگر اضافی دارید، آن را خیلی زیاد نکنید.
38:15
You might put too much curry powder
495
2295321
3304
ممکن است مقدار زیادی پودر کاری
38:19
in your food and then it's too spicy.
496
2299259
2569
در غذایتان بریزید و سپس خیلی تند باشد.
38:22
It's too hot. You can't eat it.
497
2302095
2502
خیلی گرم است. شما نمی توانید آن را بخورید.
38:25
It's too much curry powder.
498
2305131
2669
پودر کاری زیاد است.
38:28
So even though you put extra in the food,
499
2308268
3603
بنابراین حتی اگر مقدار اضافی در غذا می گذارید،
38:32
it might be too much.
500
2312672
2035
ممکن است زیاد باشد.
38:35
Perhaps you put too much sugar in your tea or coffee.
501
2315241
5239
شاید در چای یا قهوه خود قند زیادی ریخته باشید.
38:41
I know. I used to.
502
2321047
1568
میدانم. من قبلا
38:42
I used to always put lots of tea and lots of sugar in my tea
503
2322615
5506
من همیشه مقدار زیادی چای و شکر زیادی در چای
38:48
and in my coffee and I would do it quite often.
504
2328221
3136
و قهوه ام می ریختم و اغلب این کار را انجام می دادم.
38:51
But these days I am cutting back.
505
2331357
2603
اما این روزها کم می کنم.
38:54
I am cutting down on the amount of sugar I eat.
506
2334794
3971
من مقدار شکری که می خورم را کم می کنم.
39:01
Hello, Tomek.
507
2341000
1101
سلام تومک
39:02
Oh, Tomek is here.
508
2342101
1468
اوه، تومک اینجاست.
39:03
Hello, Tomek. It's nice to see you here today.
509
2343569
3037
سلام تومک خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم. آیا مشتاقانه
39:06
Are you looking forward to the big Paris rendezvous?
510
2346939
4371
منتظر میعادگاه بزرگ پاریس هستید؟
39:11
I wonder.
511
2351344
1368
من تعجب میکنم.
39:13
Too much love will kill you.
512
2353012
2169
عشق بیش از حد شما را خواهد کشت.
39:15
Well, too much of anything can be bad for you.
513
2355815
3337
خوب، زیاده روی در هر چیزی می تواند برای شما بد باشد.
39:19
Even love, even kissing and cuddling might be bad for you.
514
2359152
4638
حتی عشق، حتی بوسیدن و در آغوش گرفتن ممکن است برای شما مضر باشد.
39:24
Perhaps you spend too much time in bed with your lover and then you don't lose.
515
2364157
6272
شاید شما زمان زیادی را در رختخواب با معشوق خود می گذرانید و سپس ضرر نمی کنید.
39:30
And maybe your health will suffer because you are spending so much time together,
516
2370530
4938
و شاید سلامتی شما آسیب ببیند زیرا زمان زیادی را با هم می گذرانید،
39:36
kissing and cuddling.
517
2376803
3103
بوسید و در آغوش می گیرید. می
39:39
You see.
518
2379906
634
بینید.
39:40
So you might be right that Tomek too much love will kill you.
519
2380540
5205
بنابراین ممکن است حق با شما باشد که عشق بیش از حد تومک شما را خواهد کشت.
39:46
I believe also that was a song by
520
2386012
3436
همچنین معتقدم که این آهنگ از فردی
39:50
Freddie Mercury and Queen as well.
521
2390016
2669
مرکوری و کوئین نیز بوده است.
39:53
I think so.
522
2393052
1101
من هم اینچنین فکر میکنم.
39:54
So you may have too much curry powder, too much sugar,
523
2394787
4705
بنابراین ممکن است مقدار زیادی پودر کاری، شکر بیش از حد داشته باشید،
40:00
you might have too much exercise,
524
2400092
2636
ممکن است ورزش زیادی داشته باشید،
40:03
you might do too much exercising, and perhaps you do damage to your body.
525
2403462
4738
ممکن است بیش از حد ورزش کنید و شاید به بدن خود آسیب وارد کنید.
40:08
This is always something that I, I think about
526
2408534
3504
این چیزی است که من همیشه
40:12
when I think about looking after my body.
527
2412538
2603
وقتی به مراقبت از بدنم فکر می کنم به آن فکر می کنم.
40:15
I think it is very easy to do something too,
528
2415374
2503
من فکر می کنم انجام کاری نیز بسیار آسان است،
40:19
even if that thing appears to be good for you.
529
2419578
3204
حتی اگر به نظر برسد که آن کار برای شما خوب است.
40:23
So I do think doing something more than you need to
530
2423149
4471
بنابراین من فکر می‌کنم انجام کاری بیشتر از آنچه که نیاز دارید
40:28
quite often can be bad for you,
531
2428087
3203
اغلب می‌تواند برای شما مضر باشد،
40:31
especially things like exercise, or
532
2431724
2636
به‌ویژه کارهایی مانند ورزش، یا
40:34
maybe if you are doing too much of something
533
2434360
3036
شاید اگر کاری را زیاد انجام می‌دهید
40:37
so you might eat too much food,
534
2437763
2136
که ممکن است زیاد غذا بخورید،
40:40
you might also exercise too much.
535
2440433
2836
ممکن است بیش از حد ورزش کنید.
40:43
Maybe you will damage one of the muscles in your body.
536
2443536
3203
شاید به یکی از ماهیچه های بدنتان آسیب بزنید.
40:47
Or maybe you will cause yourself some sort of injury
537
2447006
3904
یا ممکن است به خودتان آسیبی وارد کنید،
40:52
as these says, extra hours.
538
2452778
3504
همانطور که اینها می گویند، ساعات اضافی.
40:56
Yes, I suppose so.
539
2456716
1301
بله، من هم همینطور فکر میکنم.
40:58
If you are working for a company, maybe they want you to work
540
2458017
4838
اگر برای یک شرکت کار می کنید، شاید آنها از شما بخواهند که
41:03
for some extra time, some extra hours.
541
2463489
4338
برای مدتی بیشتر یا ساعاتی اضافی کار کنید.
41:08
So the hours refer to the number of hours that you work,
542
2468227
4905
بنابراین، ساعت‌ها به تعداد ساعاتی که کار می‌کنید،
41:13
maybe the number of hours you work each day, your hours.
543
2473632
4972
شاید به تعداد ساعاتی که هر روز کار می‌کنید، ساعت‌های شما اشاره دارد.
41:18
So maybe you have to work extra hours, more hours.
544
2478938
5138
بنابراین شاید مجبور باشید ساعت های اضافی، ساعات بیشتری کار کنید.
41:27
Yes, I was right.
545
2487780
2202
بله حق با من بود.
41:30
Too much love will kill you as a song by Queen.
546
2490382
3537
عشق بیش از حد شما را به عنوان آهنگی از کوئین خواهد کشت.
41:33
You are right.
547
2493919
1969
حق با شماست.
41:37
Oh, what about an extra portion of cheese?
548
2497456
3337
اوه، یک قسمت اضافی پنیر چطور؟
41:40
Well, I agree with you that if there's one thing you know about me
549
2500793
4037
خوب، من با شما موافقم که اگر یک چیز در مورد من می دانید این است که
41:44
is I love food, especially food that is unhealthy.
550
2504830
3871
من عاشق غذا هستم، به خصوص غذاهای ناسالم.
41:48
And yes, cheese is very high up there.
551
2508701
2469
و بله، پنیر در آن بالا بسیار بالا است.
41:51
I am looking forward, by the way, to trying
552
2511170
3470
به هر حال، من مشتاقانه منتظرم که وقتی برای میعادگاه بزرگ در پاریس هستیم،
41:55
some cheese, but also some lovely traditional French bread
553
2515975
4170
مقداری پنیر و همچنین نان سنتی فرانسوی دوست داشتنی را امتحان کنم
42:01
when we are in Paris for the big rendezvous.
554
2521347
3203
.
42:05
I'm really looking forward to that.
555
2525017
2069
من واقعا مشتاقانه منتظر آن هستم.
42:07
I have a feeling maybe by the time I come back
556
2527086
2769
من احساس می کنم شاید تا زمانی که
42:09
from Paris, perhaps
557
2529855
2403
از پاریس برگردم، شاید
42:13
we'll have put a little bit of weight on.
558
2533492
2703
کمی روی آن وزن بگذاریم.
42:16
We will have to wait and see.
559
2536528
3471
باید منتظر بمانیم و ببینیم.
42:20
It's also possible not to have enough of something.
560
2540532
4472
همچنین ممکن است چیزی به اندازه کافی نداشته باشید.
42:25
So maybe if you served a certain type food
561
2545270
5106
بنابراین شاید اگر نوع خاصی از غذا را سرو کرده اید
42:30
and maybe you want a little bit more salt
562
2550376
2869
و شاید کمی نمک بیشتر
42:33
or a little bit extra sugar.
563
2553679
2135
یا کمی شکر اضافی می خواهید.
42:36
So sometimes it is possible
564
2556315
2135
بنابراین گاهی اوقات ممکن است
42:38
to have not enough of something,
565
2558984
3404
چیزی به اندازه کافی نباشد،
42:42
so you want a little bit more of it.
566
2562788
2169
بنابراین کمی بیشتر از آن می خواهید.
42:45
So if there is not enough quite often you will add extra,
567
2565457
5072
بنابراین اگر به اندازه کافی زیاد نباشد، مقدار اضافی اضافه می‌کنید، مقدار
42:50
you will put extra onto the food,
568
2570929
3037
اضافی را روی غذا می‌ریزید،
42:54
you will add a little bit more.
569
2574466
2569
کمی بیشتر اضافه می‌کنید.
42:59
We can also make something extra
570
2579505
2435
ما همچنین می‌توانیم
43:02
by extending it or making it longer.
571
2582141
5372
با طولانی‌تر کردن یا طولانی‌تر کردن آن، چیزی اضافی بسازیم.
43:07
So maybe you add some extra to a certain thing.
572
2587946
5773
بنابراین شاید مقداری اضافی به یک چیز خاص اضافه کنید.
43:14
We often think of time as being extra, so maybe in sports.
573
2594086
6073
ما اغلب فکر می کنیم زمان اضافی است، بنابراین شاید در ورزش.
43:20
I suppose a good example would be football.
574
2600159
2335
فکر می کنم یک مثال خوب فوتبال باشد.
43:22
In football you might have some extra time
575
2602761
3904
در فوتبال ممکن است
43:27
at the end of each half of the match
576
2607132
4571
در پایان هر نیمه از بازی کمی وقت اضافه داشته باشید
43:32
to make up for the stoppages when there were moments where the match had to stop.
577
2612271
5038
تا در مواقعی که بازی باید متوقف شود، توقف ها را جبران کنید.
43:37
So quite often they will have extra time.
578
2617809
3504
بنابراین اغلب اوقات آنها وقت اضافی خواهند داشت.
43:41
In football you extend something, so if something is short
579
2621947
6640
در فوتبال شما چیزی را گسترش می دهید، بنابراین اگر چیزی کوتاه است
43:49
but you want it to be longer,
580
2629087
2403
اما می خواهید طولانی تر باشد، می
43:52
it can be anything.
581
2632791
2102
تواند هر چیزی باشد.
43:55
You extend it, you make it longer,
582
2635494
4404
تمدیدش می کنی، طولانی ترش می کنی،
44:00
something is extended.
583
2640232
3070
چیزی تمدید می شود.
44:04
You can say that it is extra long,
584
2644469
3370
می توان گفت که زمان زیادی طولانی است،
44:08
so maybe your break for lunch is only half an hour,
585
2648307
5472
بنابراین شاید استراحت شما برای ناهار فقط نیم ساعت باشد،
44:14
but you want to extend it
586
2654479
2837
اما می خواهید آن را
44:18
to an hour to one hour.
587
2658250
2369
به یک ساعت تا یک ساعت افزایش دهید.
44:21
You want to make it longer.
588
2661019
2036
شما می خواهید آن را طولانی تر کنید. به
44:23
You need extra time.
589
2663388
3137
زمان اضافی نیاز دارید.
44:28
So that is today's subject.
590
2668460
1668
پس این موضوع امروز است.
44:30
Quite often in life you will notice in life quite often
591
2670128
4438
اغلب اوقات در زندگی متوجه خواهید شد که در زندگی اغلب وقت
44:34
there is not enough of what you want
592
2674966
2803
کافی برای آنچه می خواهید وجود ندارد
44:39
time.
593
2679404
1402
.
44:41
There is never enough time, never enough
594
2681239
2136
هرگز زمان کافی وجود ندارد، هرگز
44:43
time, money There never seems to be enough money.
595
2683375
3570
زمان کافی وجود ندارد، به نظر می رسد هرگز پول کافی نیست.
44:47
You always seem to need a little bit more.
596
2687245
2403
به نظر می رسد که شما همیشه به کمی بیشتر نیاز دارید.
44:50
What about what else could you want more of?
597
2690449
4204
در مورد چه چیز دیگری می توانید بیشتر بخواهید؟
44:55
I suppose if you are hungry, maybe your meal is not enough.
598
2695020
4504
فکر می کنم اگر گرسنه هستید، شاید وعده غذایی شما کافی نباشد.
44:59
Maybe you want a little bit more because it hasn't satisfied
599
2699524
3771
شاید کمی بیشتر بخواهید چون
45:03
your appetite.
600
2703295
2802
اشتهای شما را برآورده نکرده است.
45:06
Tomic says.
601
2706465
2635
تومیک می گوید.
45:09
You might extend a contract.
602
2709100
3471
ممکن است قرارداد را تمدید کنید.
45:12
Yes, maybe if you are working for a company and perhaps they like you,
603
2712704
5038
بله، شاید اگر در یک شرکت کار می کنید و شاید آنها شما را دوست داشته باشند،
45:18
maybe you are a very good worker, a very good employee,
604
2718109
4472
شاید شما یک کارگر بسیار خوب، یک کارمند بسیار خوب هستید،
45:23
maybe they will extend your contract.
605
2723215
3136
شاید آنها قرارداد شما را تمدید کنند.
45:26
They will allow you to stay with that company for longer,
606
2726718
4805
آنها به شما این امکان را می دهند که برای مدت طولانی تری در آن شرکت بمانید،
45:35
which is better for using
607
2735961
2202
که برای استفاده از
45:38
extra hours of work or extra times of work.
608
2738163
4237
ساعات اضافی کار یا زمان های اضافی کار بهتر است.
45:42
We normally say extra hours,
609
2742867
2136
ما معمولاً می گوییم ساعات اضافی،
45:45
so ours refers to your work period.
610
2745403
3971
بنابراین ساعت ما به دوره کاری شما اشاره دارد.
45:49
So each hour is
611
2749674
2303
بنابراین هر ساعت
45:53
a section or a portion of your working day.
612
2753278
4037
یک بخش یا بخشی از روز کاری شما است.
45:57
So quite often we use the word hours.
613
2757682
2469
بنابراین اغلب ما از کلمه ساعت استفاده می کنیم.
46:00
Maybe next week you have to work extra hours.
614
2760719
3803
شاید هفته بعد باید ساعات بیشتری کار کنید.
46:05
So yes, we normally say extra hours.
615
2765890
3037
بنابراین بله، ما معمولاً می گوییم ساعات اضافی.
46:09
So I hope that is helpful to you as these.
616
2769294
2803
بنابراین امیدوارم که برای شما مفید باشد.
46:12
Hello, Malia, Malia Nasrat, Hello to you.
617
2772697
4905
سلام، مالیا، مالیا نصرت، سلام بر شما.
46:17
Thank you very much for joining me today.
618
2777702
2136
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
46:19
And for those who are wondering why I'm here, the reason is because
619
2779838
4437
و برای کسانی که نمی‌دانند چرا من اینجا هستم، دلیل آن این است که
46:24
we're doing an extra live stream
620
2784442
2937
ما در حال انجام یک پخش زنده اضافی
46:28
like we used to a long time ago.
621
2788279
3170
مانند مدت‌ها قبل هستیم.
46:32
So we are doing that.
622
2792016
1202
بنابراین ما این کار را انجام می دهیم.
46:33
We are having an extra live stream during the week.
623
2793218
5505
در طول هفته یک پخش زنده اضافی داریم.
46:38
English addict, extra.
624
2798823
2002
معتاد انگلیسی، اضافی.
46:42
So your extra hours, if you
625
2802260
2069
بنابراین، اگر
46:44
are working for a company and you are given extra hours,
626
2804329
4371
در یک شرکت کار می کنید و ساعات اضافی به شما داده می شود،
46:49
you might describe that as overtime.
627
2809000
3203
ممکن است آن را به عنوان اضافه کاری توصیف کنید.
46:52
Your overtime is the amount of time
628
2812837
3437
اضافه کاری شما مقدار زمانی است که
46:56
you work over your normal contract.
629
2816274
4438
در قرارداد عادی خود کار می کنید.
47:01
So maybe if you are working full 30 hours during the week,
630
2821079
4738
بنابراین شاید اگر شما 30 ساعت کامل در طول هفته کار می کنید،
47:05
maybe you have to do some overtime,
631
2825917
2703
شاید مجبور باشید مقداری اضافه کاری انجام دهید،
47:08
maybe you have to work longer than that.
632
2828920
3237
شاید باید بیشتر از آن کار کنید.
47:12
Perhaps you have to do another 10 hours
633
2832457
2836
شاید باید 10 ساعت دیگر کار کنید
47:15
so your working week will
634
2835660
2336
تا هفته کاری شما
47:19
be extended.
635
2839297
2102
تمدید شود.
47:21
What about the word expand, huh?
636
2841966
3203
در مورد کلمه گسترش چطور؟
47:25
Well, expand is very interesting because expand
637
2845470
3503
خب، Expand بسیار جالب است زیرا expand
47:29
can also refer to the volume of something.
638
2849407
4771
می تواند به حجم چیزی هم اشاره داشته باشد.
47:34
How much something holds?
639
2854279
2902
چقدر چیزی نگه می دارد؟
47:37
Maybe if you are blowing up a balloon.
640
2857649
2502
شاید اگر در حال منفجر کردن یک بالن هستید.
47:40
So imagine
641
2860385
1902
بنابراین تصور کنید که
47:46
you are blowing up a balloon.
642
2866357
1735
دارید یک بالون را منفجر می کنید.
47:48
You will notice that the balloon will expand the volume of air.
643
2868092
5773
متوجه خواهید شد که بالون حجم هوا را افزایش می دهد.
47:53
Inside the balloon will increase,
644
2873965
3070
داخل بالون افزایش می یابد
47:57
and then the outer surface of the balloon will expand.
645
2877669
4738
و سپس سطح بیرونی بالون منبسط می شود.
48:02
So quite often expand refers
646
2882774
2936
بنابراین اغلب گسترش
48:05
to volume or quantity.
647
2885710
3337
به حجم یا کمیت اشاره دارد.
48:09
As something grows, extend
648
2889547
3203
همانطور که چیزی رشد می کند، گسترش
48:13
normally refers to length of something length.
649
2893151
4704
به طور معمول به طول چیزی اشاره دارد.
48:18
So that is the difference.
650
2898189
2369
پس این تفاوت است.
48:22
I will be going in a moment.
651
2902160
1968
یه لحظه دیگه میرم
48:24
So this is a short live stream for Wednesday,
652
2904128
3904
بنابراین این یک پخش زنده کوتاه برای چهارشنبه است،
48:28
so I will be here for just a short time today.
653
2908466
3437
بنابراین من امروز برای مدت کوتاهی اینجا خواهم بود.
48:32
But don't worry because I am back with you on Sunday.
654
2912170
4905
اما نگران نباشید چون من یکشنبه با شما برگشتم.
48:37
We are back with you on Sunday from 2 p.m.
655
2917508
3404
یکشنبه از ساعت 14 با شما هستیم. به
48:41
UK time and on Sunday Mr.
656
2921045
2436
وقت انگلستان و روز یکشنبه آقای
48:43
Steve will be here.
657
2923481
2235
استیو اینجا خواهد بود.
48:45
So don't worry, don't fear.
658
2925716
2737
پس نگران نباش، نترس.
48:49
Do not have sleepless nights.
659
2929120
2469
شب های بی خوابی نداشته باشید.
48:54
I will be back on Sunday and Mr.
660
2934125
2335
من یکشنبه برمی گردم و آقای
48:56
Steve will also be here as well.
661
2936460
2303
استیو نیز اینجا خواهد بود.
48:58
So I hope you will join us then.
662
2938763
2536
پس امیدوارم در آن زمان به ما بپیوندید.
49:02
Thank you very much for your company today.
663
2942500
2202
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
49:04
I will see you on Sunday and I hope you enjoy the rest of today.
664
2944735
4772
یکشنبه میبینمتون و امیدوارم از بقیه امروز لذت ببرید.
49:09
I hope the weather is nice where you are.
665
2949507
2102
امیدوارم جایی که هستی هوا خوب باشه به
49:11
It would appear that everything has settled down now
666
2951876
3070
نظر می رسد که اکنون همه چیز حل شده است
49:15
because we were expecting some thunderstorms this afternoon.
667
2955346
3437
زیرا امروز بعد از ظهر منتظر رعد و برق بودیم .
49:19
But as you can see behind me, the weather is actually quite nice.
668
2959183
4838
اما همانطور که پشت سر من می بینید، هوا در واقع بسیار خوب است.
49:24
I will be back with you on Sunday.
669
2964722
2069
من یکشنبه با شما برمی گردم.
49:26
Don't forget the time. 2 p.m.
670
2966791
2436
زمان را فراموش نکنید. ساعت 2 بعد از ظهر
49:29
UK time is when I'm back with you.
671
2969493
3737
زمان انگلستان زمانی است که من با شما برگشتم.
49:33
And if you want to watch this live stream
672
2973631
3070
و اگر می‌خواهید دوباره این پخش زنده را تماشا کنید
49:36
again, you can of course watch it again
673
2976701
3003
، مطمئناً می‌توانید دوباره آن را تماشا کنید
49:40
and there will be captions later on as well.
674
2980237
4138
و بعداً زیرنویس‌هایی نیز وجود خواهد داشت.
49:45
Although I've noticed these days that YouTube
675
2985643
2502
اگرچه این روزها متوجه شده ام که یوتیوب
49:48
is taking a long time to actually process my live streams.
676
2988145
5573
زمان زیادی را صرف پردازش پخش زنده من می کند.
49:54
So there might be a slight delay between
677
2994051
3003
بنابراین ممکن است کمی تأخیر بین
49:57
the subtitles appearing
678
2997455
2402
نمایش زیرنویس‌ها
50:00
after the live stream has finished.
679
3000257
3037
پس از پایان پخش زنده وجود داشته باشد.
50:03
So there might be a little bit of a delay.
680
3003594
3103
بنابراین ممکن است کمی تاخیر وجود داشته باشد.
50:06
But yes, there will be captions coming later on as well.
681
3006997
4004
اما بله، بعداً زیرنویس‌هایی نیز وجود خواهد داشت .
50:11
Thank you, Beatriz.
682
3011669
1168
متشکرم، بئاتریز.
50:12
Thank you for your company today and I will see you very soon.
683
3012837
5472
از همراهی امروز شما متشکرم و به زودی شما را خواهم دید.
50:18
We will be back on here.
684
3018309
2936
ما به اینجا برمی گردیم
50:21
Life to the world
685
3021245
2402
زندگی به دنیا
50:24
and hopefully you will be able to join us on Sunday as well.
686
3024648
4171
و امیدوارم بتوانید یکشنبه نیز به ما بپیوندید.
50:29
Thank you very much.
687
3029153
1168
بسیار از شما متشکرم.
50:30
This is Mr.
688
3030321
667
50:30
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
689
3030988
5172
این آقای
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید ممنون از تماشا کردن.
50:36
See you soon.
690
3036327
1368
به زودی میبینمت.
50:37
And of course, until the next time we meet here,
691
3037695
2669
و البته، تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ملاقات می کنیم،
50:42
you know what's coming next?
692
3042366
1368
می دانید که چه اتفاقی می افتد؟
50:43
Yes, you do...
693
3043734
734
بله، فعلاً...
50:51
ta ta for now.
694
3051375
1201
تا تا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7