'JUNK' & 'TAT' 'unused things' words | English Addict eXtra - LIVE chat / THURSDAY 8th DEC 2022

1,979 views ・ 2022-12-08

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:03
Well, that's a good start.
0
183616
1101
حسنًا ، هذه بداية جيدة.
03:04
Mr. Steve just told me he wants a poo.
1
184717
3837
السيد ستيف أخبرني للتو أنه يريد براز.
03:09
Too late, Steve.
2
189488
1135
بعد فوات الأوان ، ستيف.
03:10
You'll have to hold it in. Here we go.
3
190623
2669
سيكون عليك الاحتفاظ بها. ها نحن ذا.
03:13
We are back together once more.
4
193326
2068
عدنا معا مرة أخرى.
03:15
It's a beautiful day, by the way.
5
195394
1702
بالمناسبة ، إنه يوم جميل.
03:17
Even though it's freezing cold.
6
197096
1869
على الرغم من البرد القارس.
03:18
Welcome to the warmest room in the house.
7
198965
2802
مرحبًا بكم في أحر غرفة في المنزل.
03:22
It's English addict.
8
202368
1335
إنه مدمن إنجليزي.
03:23
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
9
203703
5171
أتيت إليك وأنت تعيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهو ما يحدث.
03:28
Oh, my goodness, it's England.
10
208874
8943
يا إلهي ، إنها إنجلترا.
03:38
And here we go again.
11
218918
4738
وهنا نذهب مرة أخرى.
03:46
Hello.
12
226992
935
مرحبًا.
03:47
Hello.
13
227927
1201
مرحبًا.
03:49
Hello, Mr.
14
229628
434
مرحبا سيد
03:50
Duncan. Hello.
15
230062
1135
دنكان. مرحبًا.
03:51
Beautiful, wonderful viewers from across the globe.
16
231197
2636
مشاهدون جميلون ورائعون من جميع أنحاء العالم.
03:53
Keep clenching.
17
233966
1235
استمر في الصرير.
03:55
Clenching, clench.
18
235201
1268
انقباض ، قبض.
03:56
VI, clench those buttocks together.
19
236469
2569
سادسا ، شد هذه الأرداف معا.
03:59
Well, it's very easy to do that, Mr.
20
239538
1835
حسنًا ، من السهل جدًا القيام بذلك ، سيد
04:01
Duncan, because it's very cold here.
21
241373
2970
دنكان ، لأن الجو بارد جدًا هنا.
04:04
It's about minus five.
22
244343
2035
إنها حوالي سالب خمسة.
04:06
I can't believe it.
23
246378
1068
لا أصدق ذلك. استيقظت
04:07
This morning I woke up and everywhere was white outside.
24
247446
4004
هذا الصباح وكان كل مكان أبيض بالخارج.
04:11
For a moment, I thought it had been snowing, but it wasn't.
25
251450
4304
للحظة ، اعتقدت أنها كانت تتساقط ، لكنها لم تكن كذلك.
04:15
It was just frost.
26
255754
2002
كان مجرد صقيع.
04:17
It was minus five.
27
257756
1769
كان ناقص خمسة.
04:19
In fact, when I looked at my computer downstairs, it said minus six.
28
259525
5639
في الواقع ، عندما نظرت إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بي في الطابق السفلي ، قال ناقص ستة.
04:25
So after all of those lovely days of warm
29
265197
4138
لذلك بعد كل تلك الأيام الجميلة من
04:30
and mild weather, suddenly we are plunged.
30
270302
4038
الطقس الدافئ والمعتدل ، فجأة سقطنا.
04:34
Into. Winter.
31
274607
2035
داخل. شتاء.
04:37
And, well, it's right where Palmira is.
32
277276
3103
حسنًا ، إنه المكان الصحيح الذي توجد فيه بالميرا.
04:40
That's where Beatrice is. It's very hot.
33
280880
2602
هذا هو المكان الذي توجد فيه بياتريس. إنه حار جدا.
04:43
Hello, Beatrice.
34
283749
1268
مرحبا بياتريس.
04:45
So we've got all this different weather from all over the globe.
35
285017
3337
لذلك لدينا كل هذا الطقس المختلف من جميع أنحاء العالم.
04:49
We're having to wrap up.
36
289355
901
علينا أن نختتم.
04:50
Look, have we've got t shirts on.
37
290256
1468
انظر ، هل لدينا قمصان.
04:51
I've got a t shirt on on the hair.
38
291724
1835
لدي قميص على شعري.
04:53
As you say, this is the warmest room in the house because Mr.
39
293559
2936
كما قلت ، هذه هي الغرفة الأكثر دفئًا في المنزل لأن السيد
04:56
Duncan is using lots of electricity.
40
296495
2803
دنكان يستخدم الكثير من الكهرباء.
04:59
Okay, all the lights.
41
299665
1535
حسنًا ، كل الأضواء.
05:01
This is my electricity bill.
42
301200
3070
هذه فاتورة الكهرباء الخاصة بي.
05:04
Right? Well, I can turn them off, if you will.
43
304270
2068
يمين؟ حسنًا ، يمكنني إيقاف تشغيلهم ، إذا صح التعبير.
05:06
I'm only joking, Mrs. Duncan.
44
306639
1768
أنا أمزح فقط ، سيدة دنكان.
05:08
And so, yes, we are plunged into darkness.
45
308407
3937
وهكذا ، نعم ، نحن غارقون في الظلام.
05:12
Look at Mr. Duncan.
46
312378
1167
انظر إلى السيد دنكان.
05:13
I don't know why he takes things that seriously.
47
313545
3003
لا أعرف لماذا يأخذ الأمور على محمل الجد.
05:17
Oh, I think I.
48
317216
2636
أوه ، أعتقد أنا.
05:20
Oh, Mr.
49
320386
500
05:20
Duncan is seven.
50
320886
701
أوه ، السيد
دنكان في السابعة.
05:21
Doing seven times. Well, I don't mind being in the dark.
51
321587
2302
فعل سبع مرات. حسنًا ، لا أمانع أن أكون في الظلام.
05:24
I'm in the dark most of the time anyway.
52
324690
1868
أنا في الظلام معظم الوقت على أي حال.
05:26
So let's just be in the dark.
53
326558
1669
لذلك دعونا نكون في الظلام.
05:29
We've got a few new people here today.
54
329995
2036
لدينا عدد قليل من الأشخاص الجدد هنا اليوم.
05:32
Cat A boar is new, so welcome to you.
55
332031
4104
القط الخنزير جديد ، لذا أرحب بكم.
05:36
CARGILE Welcome to have you here.
56
336902
2736
CARGILE مرحبا بكم هنا.
05:39
Also from Poland, Marriott's stroker, are you new as well?
57
339638
5873
أيضًا من بولندا ، ضارب ماريوت ، هل أنت جديد أيضًا؟
05:45
So new people, please let yourself be known to us is interesting.
58
345511
5171
لذا فإن الأشخاص الجدد ، من فضلك دعنا نتعرف على أنفسنا أمر مثير للاهتمام.
05:50
Mr. Jones, is that better? Mr.
59
350682
1569
سيد جونز ، هل هذا أفضل؟ سيد
05:52
Fine, I don't mind. It's your show, not mine.
60
352251
2235
بخير ، أنا لا أمانع. إنه عرضك وليس عرضي.
05:55
I'm just worried about your electricity bills.
61
355020
2002
أنا فقط قلق بشأن فواتير الكهرباء الخاصة بك.
05:57
I was joking. You know I'm joking, Mr. Duncan.
62
357689
1902
كنت امزح. أنت تعرف أنني أمزح ، سيد دنكان.
05:59
You take things so seriously.
63
359591
1168
أنت تأخذ الأمور على محمل الجد.
06:00
Sometimes I just think it's a good idea.
64
360759
2069
في بعض الأحيان أعتقد أنها فكرة جيدة.
06:02
But don't worry, Steve, because we have here we have some candles.
65
362828
3604
لكن لا تقلق ، ستيف ، لأن لدينا هنا بعض الشموع.
06:06
Oh, good candles. That's what we want them. Yeah.
66
366465
3370
أوه ، شموع جيدة. هذا ما نريدهم. نعم.
06:09
So just in case.
67
369902
1067
لذلك فقط في حالة.
06:10
You're going to put, have all the new people that are joining. Mr..
68
370969
2036
ستضع ، لديك كل الأشخاص الجدد الذين سينضمون. السيد ..
06:13
I always have candles on standby just in case.
69
373105
4905
لدي دائما شموع على أهبة الاستعداد فقط في حالة.
06:18
So hold that in your head. Just in case of what?
70
378010
2235
لذا احتفظ بهذا في رأسك. فقط في حالة ماذا؟
06:20
Yes. Well, just in case.
71
380345
1302
نعم. حسنًا ، فقط في حالة.
06:21
We we lose our electricity, so.
72
381647
3236
نفقد الكهرباء لدينا ، لذلك.
06:24
Well, that hasn't happened for quite a long time, Mr. Duncan.
73
384883
2670
حسنًا ، هذا لم يحدث لفترة طويلة ، سيد دنكان.
06:27
Here we go.
74
387553
634
ها نحن.
06:29
Right.
75
389388
367
06:29
Okay, let's light a candle.
76
389755
1868
يمين.
حسنًا ، لنضيء شمعة.
06:31
And we go.
77
391623
601
ونذهب.
06:32
Here we go, Steve, just to make sure that
78
392224
2069
ها نحن ، ستيف ، فقط للتأكد من
06:37
they're okay.
79
397462
1268
أنهم بخير.
06:39
So we normally use these.
80
399398
2669
لذلك نحن عادة نستخدم هذه.
06:42
This is for Jesus.
81
402067
1802
هذا ليسوع.
06:43
We normally use. These were Mr.
82
403869
1802
نحن نستخدم عادة. كان السيد
06:45
Steve is feeling a bit excited and he likes me to drip
83
405671
4271
ستيف يشعر بالإثارة قليلاً ويحبني أن أقوم بتقطير
06:50
the hot wax onto the top of his head like this.
84
410542
3771
الشمع الساخن على قمة رأسه بهذا الشكل.
06:54
Yeah, very good, Mr. turned. Against what we normally do.
85
414313
2669
نعم ، جيد جدًا ، التفت السيد. ضد ما نفعله عادة.
06:57
But look at that very clear. We're saving electricity.
86
417716
2669
لكن انظر إلى ذلك بوضوح شديد. نحن نوفر الكهرباء.
07:00
I put this under your equipment, Mr.
87
420419
1735
أضع هذا تحت أجهزتك ، سيد
07:02
Duncan.
88
422154
300
07:02
What would happen if I raise this, Campbell underneath your computer?
89
422454
3670
دنكان.
ماذا سيحدث إذا رفعت هذا كامبل تحت جهاز الكمبيوتر الخاص بك؟
07:06
Well, let's just say this candle would go in the place where the sun does not shine.
90
426124
5172
حسنًا ، دعنا نقول فقط أن هذه الشمعة ستوضع في المكان الذي لا تشرق فيه الشمس.
07:11
I feel like I'm at a pop concert. Really? Well, yeah.
91
431296
2936
أشعر وكأنني في حفل موسيقى البوب. حقًا؟ حسنا هذا صحيح.
07:14
Do you normally take candles to pop concert light?
92
434299
2736
هل تأخذ الشموع عادة لإضاءة الحفلة الموسيقية؟
07:17
She sort of lights up, don't you? And
93
437035
2670
انها نوعا ما تضيء ، أليس كذلك؟
07:20
sort of both people hold candles and lights.
94
440872
2603
وكلاهما يحمل الشموع والأضواء.
07:23
Probably not, actually.
95
443475
901
ربما لا ، في الواقع.
07:24
Candles, but certainly lights.
96
444376
2602
الشموع ولكن بالتأكيد الأنوار.
07:27
How is your how is your poo? Is it coming out yet?
97
447379
2769
كيف حالك كيف حال برازك؟ هل يخرج بعد؟
07:30
I don't know what you're talking about, Mr. Duncan.
98
450582
1568
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه ، سيد دنكان.
07:32
You're obsessed with poo.
99
452150
1502
أنت مهووس بالبراز.
07:33
I'm not. I'm just.
100
453652
1001
أنالست. انا فقط.
07:34
You said just before we started.
101
454653
1501
قلت قبل أن نبدأ.
07:36
Oh, no, I need a poo, so I'm just concerned.
102
456154
4371
أوه ، لا ، أنا بحاجة إلى براز ، لذلك أنا قلق فقط.
07:40
No, I didn't say that.
103
460792
1068
لا ، لم أقل ذلك. لقد
07:41
You just made it up as usual to try and create some kind of
104
461860
3003
اختلقت الأمر كالمعتاد لمحاولة إنشاء نوع
07:45
some kind of dialogue on the livestream.
105
465230
2302
من الحوار على البث المباشر.
07:47
Well, we have to do that. Or else if you just.
106
467866
2102
حسنًا ، علينا أن نفعل ذلك. وإلا إذا كنت فقط.
07:50
Hold this for Mr. Duncan.
107
470602
1435
عقد هذا للسيد دنكان.
07:52
Well, as long as you're here, that's this is it.
108
472037
2269
حسنًا ، طالما أنك هنا ، هذا كل شيء.
07:54
Well, if we do that, you see, people can't see us.
109
474306
2369
حسنًا ، إذا فعلنا ذلك ، كما ترى ، فلن يتمكن الناس من رؤيتنا.
07:56
Well, they can't see us anyway.
110
476842
1268
حسنًا ، لا يمكنهم رؤيتنا على أي حال.
07:58
So just to show how prepared we are, can you see how prepared we are today?
111
478110
5739
لذا فقط لإظهار مدى استعدادنا ، هل يمكنك أن ترى مدى استعدادنا اليوم؟
08:03
Just in case?
112
483849
900
فقط في حالة؟ نظرًا
08:04
Because we have been warned once again that there might be power cuts,
113
484749
4004
لأنه تم تحذيرنا مرة أخرى من احتمال حدوث انقطاع في التيار الكهربائي ،
08:09
there might be disconnections of our power supply.
114
489120
4071
فقد يكون هناك انقطاع في مصدر الطاقة لدينا.
08:13
So just to make sure we're prepared, we
115
493191
2903
لذا فقط للتأكد من استعدادنا ،
08:16
we have our candles ready.
116
496661
2670
لدينا شموع جاهزة.
08:20
We have lots of things to talk about today, by the way.
117
500198
2536
بالمناسبة ، لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها اليوم.
08:23
We are talking about storage. Well, not like this.
118
503034
3337
نحن نتحدث عن التخزين. حسنًا ، ليس مثل هذا.
08:26
Holding candles.
119
506371
1268
الشموع القابضة.
08:27
We're not going to be doing this for the entire lesson hours.
120
507639
2369
لن نقوم بذلك طوال ساعات الدرس.
08:30
Steve, can I put the lights back on?
121
510008
2069
ستيف ، هل يمكنني إعادة تشغيل الأنوار؟
08:32
Well, I didn't touch.
122
512077
1301
حسنًا ، لم أتطرق.
08:33
Didn't tell you to turn them off in the first place.
123
513378
2236
لم أخبرك بإيقاف تشغيلها في المقام الأول.
08:35
I was actually going to do this today, by the way.
124
515614
2302
بالمناسبة ، كنت سأفعل هذا اليوم.
08:38
Oh, I was going to do this. That's why the candles.
125
518049
2836
أوه ، كنت سأفعل هذا. لهذا السبب الشموع.
08:41
I just wonder, is a bit strange.
126
521152
1569
أنا فقط أتساءل ، غريب بعض الشيء.
08:42
So I gave you a little.
127
522721
1902
لذا أعطيتك القليل.
08:44
You might not believe this, Steve, but I was going to do this. Why?
128
524623
4404
قد لا تصدق هذا يا ستيف ، لكنني كنت سأفعل هذا. لماذا؟
08:49
Because. Well, it's funny.
129
529761
2102
لأن. حسنًا ، هذا مضحك.
08:51
Okay, right.
130
531863
1034
حسنًا ، صحيح.
08:52
Well, joke's over, but the lesson.
131
532897
2236
حسنًا ، انتهت النكتة ، لكن الدرس.
08:55
It's to blow out your candle and make a wish.
132
535133
3003
إنه أن تطفئ شمعتك وتمنى أمنية.
08:58
One, two, three.
133
538136
3670
واحد اثنين ثلاثة.
09:01
It didn't come.
134
541806
1202
لم يأت.
09:03
You didn't go true.
135
543008
1801
أنت لم تذهب صحيحا.
09:04
I wished for a handsome prince.
136
544809
2069
تمنيت لأمير وسيم.
09:06
Well, I'm glad that you've done that now and not after
137
546878
4471
حسنًا ، أنا سعيد لأنك فعلت ذلك الآن وليس بعد أن
09:11
I've gone for my walk, because I would have been worried.
138
551349
2870
أذهب في نزهة على الأقدام ، لأنني كنت سأكون قلقًا.
09:15
More for your pain.
139
555153
1101
أكثر لألمك.
09:16
Set the house on fire by the time I came back.
140
556254
2302
أشعلوا النار في المنزل عند عودتي.
09:18
This is going to upset.
141
558890
2669
هذا سوف يزعج
09:21
It's created a lot of stinky smoke.
142
561559
2002
لقد خلق الكثير من الدخان النتن.
09:24
As if we haven't got enough stinky smoke outside
143
564195
2870
كما لو لم يكن لدينا ما يكفي من الدخان النتن بالخارج
09:27
because idiots around this area
144
567065
2536
لأن الحمقى حول هذه المنطقة
09:30
have decided on this very cold winter day
145
570068
3470
قرروا في هذا اليوم الشتوي شديد البرودة
09:33
they are going to light fires in their back gardens
146
573972
2936
أنهم سيشعلون النيران في حدائقهم الخلفية
09:36
to burn off all the leaves that have fallen off the trees.
147
576908
3770
لحرق جميع الأوراق التي سقطت من الأشجار.
09:40
I mean, how stupid is that?
148
580812
2035
أعني ، ما مدى غباء ذلك؟
09:42
I mean I mean, it literally enveloped the whole village.
149
582847
3804
أعني أعني ، لقد غطت القرية بأكملها حرفياً.
09:46
One person has lit a giant fire, burning leaves and rubbish in the garden
150
586885
5639
شخص واحد أشعل نارًا عملاقة ، وأحرق أوراق الشجر والقمامة في الحديقة
09:52
and the whole because we're quite up high, we can see the entire village is covered.
151
592991
5839
وكل ذلك لأننا مرتفع جدًا ، يمكننا أن نرى القرية بأكملها مغطاة.
09:59
That's probably 100 houses in this thick smoke
152
599030
3170
ربما يكون هذا هو 100 منزل في هذا الدخان الكثيف
10:02
because one idiot has decided that he wants to burn leaves.
153
602467
3403
لأن أحد الأحمق قرر أنه يريد حرق أوراق الشجر.
10:07
But there you go.
154
607272
1067
لكن ها أنت ذا.
10:08
That's what happens. It's not everything over, Steve.
155
608339
2036
هذا ما يحدث. لم ينته كل شيء يا ستيف.
10:10
What they should do is put the knees into a nice pile, wait for them to compost down
156
610375
4271
ما يجب عليهم فعله هو وضع الركبتين في كومة لطيفة ، وانتظرهم حتى يتحولوا إلى سماد
10:14
and then put it on the garden.
157
614646
1101
ثم يضعونها في الحديقة.
10:15
But now they have to burn them.
158
615747
2202
لكن الآن عليهم أن يحرقوها.
10:17
You are turning into a miserable old man now.
159
617949
2669
أنت تتحول إلى رجل عجوز بائس الآن.
10:20
You shouldn't be lighting fires in very cold weather
160
620652
2435
لا يجب أن تشعل الحرائق في الطقس شديد البرودة
10:23
because the air press is down and all the smoke stays there anyway.
161
623087
4538
لأن مكبس الهواء معطّل وكل الدخان يبقى هناك على أي حال.
10:27
Doesn't go up.
162
627792
868
لا تصعد.
10:28
Steve Lots of people in this area with lung condition, COPD,
163
628660
3803
ستيف الكثير من الناس في هذه المنطقة يعانون من أمراض الرئة ومرض الانسداد الرئوي المزمن والربو
10:32
asthma stuck in their houses because of that idiot.
164
632463
4238
عالقون في منازلهم بسبب هذا الغبي.
10:37
Okay, hope is what I dare you to go round to that person's house and tell them what I would.
165
637402
4704
حسنًا ، أتمنى أن أجرؤ على الذهاب إلى منزل ذلك الشخص وإخبارهم بما سأفعل.
10:42
Have done if I lived next door.
166
642106
1068
فعلت إذا كنت أعيش في المنزل المجاور.
10:43
Thankfully, it didn't actually affect us.
167
643174
2035
لحسن الحظ ، لم يؤثر ذلك علينا.
10:45
What would you go round?
168
645376
1235
ماذا ستذهب؟
10:46
No, no, no, I wouldn't.
169
646611
1501
لا ، لا ، لا ، لن أفعل.
10:48
I would do. I was going to put something on the local village
170
648112
2703
أود أن تفعل. كنت سأضع شيئًا ما على موقع القرية المحلية
10:52
website.
171
652116
1735
.
10:53
Is it like a blog or is it WhatsApp?
172
653851
2336
هل هي مثل مدونة ام انها واتس اب؟
10:56
It's Facebook.
173
656587
835
إنه Facebook.
10:57
Facebook that seems to say who whoever is lighting that fire, I would have done it very kindly.
174
657422
5839
الفيسبوك الذي يبدو أنه يقول من يشعل النار ، كنت سأفعل ذلك بلطف شديد.
11:03
I wouldn't have used the word idiot.
175
663361
2269
لم أكن لأستخدم كلمة أحمق.
11:05
I said, could the person just like the fire please understand that
176
665630
2936
قلت ، هل يمكن للشخص الذي يشبه النار تمامًا أن يفهم أن
11:08
there are people living in this village who have lung conditions?
177
668566
3070
هناك أشخاصًا يعيشون في هذه القرية يعانون من أمراض الرئة؟
11:11
And could you please not burn your leaves
178
671969
2770
وهل يمكنك من فضلك عدم حرق أوراقك
11:15
for 3 hours on a cold winter's morning?
179
675106
2903
لمدة 3 ساعات في صباح الشتاء البارد؟
11:18
Have you seen that people would agree?
180
678042
1568
هل رأيت أن الناس سيوافقون؟
11:19
Well, yes, if they if they were tuning in
181
679610
2937
حسنًا ، نعم ، إذا كانوا إذا كانوا
11:22
to listen to somebody moaning, I suppose they wouldn't. Yes.
182
682547
3570
يستمعون إلى شخص يئن ، أفترض أنهم لن يفعلوا ذلك. نعم.
11:26
You certainly are.
183
686751
1568
أنت بالتأكيد.
11:28
We were not with you yesterday for those wondering where we were.
184
688319
3337
لم نكن معكم بالأمس لمن يتساءلون أين كنا.
11:31
We were doing something family related yesterday, and that's all we're saying.
185
691656
4738
كنا نفعل شيئًا يتعلق بالعائلة أمس ، وهذا كل ما نقوله.
11:36
But we are here today with somebody with some extra
186
696394
3437
لكننا هنا اليوم مع شخص ما لديه بعض الإضافات
11:41
with some extra
187
701599
2536
مع
11:44
host guest, please,
188
704202
4571
ضيف مضيف إضافي ، من فضلك ،
11:48
with some extra live streams during the month of December.
189
708773
3770
مع بعض البث المباشر الإضافي خلال شهر ديسمبر.
11:52
So that's what we're doing during the month of December.
190
712777
2402
هذا ما نفعله خلال شهر ديسمبر.
11:55
Extra live streams.
191
715179
1368
تيارات مباشرة اضافية. على
11:56
Although after today, maybe not, maybe there won't be any ever again.
192
716547
4772
الرغم من أنه بعد اليوم ، ربما لا ، ربما لن يكون هناك أي شيء مرة أخرى.
12:02
Surprised the the smoke alarms haven't gone off in the house.
193
722186
3570
متفاجئ من أن أجهزة إنذار الدخان لم تنفجر في المنزل.
12:05
Mr. Duncan.
194
725756
601
السيد دنكان.
12:06
But fortunately there are no smoke alarms in here.
195
726357
3036
لكن لحسن الحظ لا توجد أجهزة إنذار دخان هنا.
12:09
Yes, but yeah, this is the place where they should be, to be honest.
196
729493
3938
نعم ، ولكن نعم ، هذا هو المكان الذي يجب أن يكونوا فيه ، لنكون صادقين.
12:13
There should be smoke alarms.
197
733431
1701
يجب أن تكون هناك أجهزة إنذار دخان.
12:15
Yes. All this electrical equipment.
198
735132
1969
نعم. كل هذه المعدات الكهربائية.
12:17
Yes, exchanges.
199
737101
1235
نعم ، التبادلات.
12:18
It could all burst into flames at any moment.
200
738336
2769
يمكن أن تشتعل النيران في أي لحظة.
12:21
Well, if you leave the door open, then any smoke will drift into the other room
201
741505
3971
حسنًا ، إذا تركت الباب مفتوحًا ، فسينجرف أي دخان إلى الغرفة الأخرى
12:25
where we do have a smoke detector.
202
745476
3737
حيث يوجد لدينا كاشف دخان.
12:29
Some good advice, though.
203
749213
1135
بعض النصائح الجيدة ، مع ذلك.
12:30
New people that have just joined in first.
204
750348
2202
الأشخاص الجدد الذين انضموا للتو أولاً.
12:32
First of all, Steve, I just once again,
205
752817
2369
بادئ ذي بدء ، ستيف ، أنا فقط مرة أخرى ،
12:35
I'm not sure I'm not sure if I want to be here.
206
755653
3537
لست متأكدًا من أنني لست متأكدًا مما إذا كنت أريد أن أكون هنا.
12:39
Before we begin, can I say congratulations?
207
759190
3470
قبل أن نبدأ هل يمكنني أن أقول التهاني؟ بالمناسبة ،
12:43
The format of this programme, by the way, that I'm trying to stick
208
763260
3871
شكل هذا البرنامج الذي أحاول الالتزام
12:47
to, can I say well done to Beatrix?
209
767131
4805
به ، هل يمكنني القول أحسنت بياتريكس؟
12:51
You are first. It's not nice.
210
771969
2336
انت اولا. هذا ليس لطيفا.
12:54
Congratulations, Beatrice.
211
774438
1435
مبروك يا بياتريس.
12:55
I bet you have a lovely big smile on your face now.
212
775873
2369
أراهن أن لديك ابتسامة كبيرة جميلة على وجهك الآن.
12:58
Congratulations, Beatrice.
213
778242
6807
مبروك يا بياتريس.
13:05
And it's very hot where the interest is. So,
214
785049
3236
ويكون الجو حارًا جدًا حيث تكون الفائدة. لذا ، كما
13:09
you know, that's something to celebrate.
215
789820
1402
تعلمون ، هذا شيء يستحق الاحتفال به.
13:11
We could do with 35 degrees here right now.
216
791222
2402
يمكننا فعل ذلك بزاوية 35 درجة هنا الآن.
13:13
Well, it is. It is 35.
217
793624
2136
حسنا هي كذلك. إنها 35.
13:15
Degrees, a jump of 10/10. And Mr.
218
795760
2002
درجة ، قفزة 10/10. والسيد
13:17
Duncan, it's 35 degrees in the studio.
219
797762
4404
دنكان ، درجة الحرارة 35 درجة في الاستوديو.
13:22
That's what it's like presenting with a ferret.
220
802600
2335
هذا ما يشبه التقديم مع نمس.
13:26
It never stops moving.
221
806070
1301
لا يتوقف عن الحركة.
13:27
Just just I'm going to go and look at my metre be going round like that.
222
807371
3303
فقط سأذهب وأنظر إلى عدادي يدور هكذا.
13:30
It won't be doing that.
223
810674
1202
لن تفعل ذلك.
13:31
It will be a blur.
224
811876
2302
ستكون ضبابية.
13:34
They will be there.
225
814512
934
سيكونون هناك.
13:35
Will people still have that?
226
815446
2135
هل سيظل الناس يمتلكون ذلك؟
13:38
But we've still got still got an old fashioned electric metre
227
818082
3336
لكن لا يزال لدينا عداد كهربائي قديم الطراز
13:41
with that, with a thing that goes round and round and round like this.
228
821719
3103
مع ذلك ، مع شيء يدور ويدور ويدور مثل هذا.
13:45
They keep trying to.
229
825890
1368
استمروا في المحاولة.
13:47
Yes, they keep trying to.
230
827258
1401
نعم ، استمروا في المحاولة.
13:48
Oh don't you know Steve to have a new type.
231
828659
3337
أوه ، ألا تعرف أن ستيف لديه نوع جديد.
13:51
Of smart metre. Don't.
232
831996
1968
عداد ذكي. لا.
13:53
Don't talk about smart metres.
233
833964
1769
لا تتحدث عن العدادات الذكية.
13:55
No one, no one cares about this.
234
835733
2002
لا أحد ، لا أحد يهتم بهذا.
13:58
How do you know.
235
838102
801
13:58
You know what they care about.
236
838903
1568
كيف علمت بذلك.
أنت تعرف ما الذي يهتمون به.
14:00
You know what people want to hear is learning English.
237
840471
2302
أنت تعرف أن ما يريد الناس سماعه هو تعلم اللغة الإنجليزية.
14:02
Well that yes, we haven't done that so far after 15 minutes.
238
842773
4671
حسنًا ، نعم ، لم نقم بذلك حتى الآن بعد 15 دقيقة.
14:07
But what they want to hear about is
239
847778
2536
لكن ما يريدون سماعه هو
14:12
what does Prince Charles think?
240
852416
1902
ماذا يعتقد الأمير تشارلز؟
14:14
Oh, now people don't want to know about that.
241
854318
1802
أوه ، الآن لا يريد الناس معرفة ذلك.
14:16
Meghan Markle and Prince Harry.
242
856120
2369
ميغان ماركل والأمير هاري.
14:18
Well, hello. Hello. I'm a little annoyed.
243
858756
2836
حسنا مرحبا. مرحبًا. أنا منزعج قليلاً.
14:21
Because one of my.
244
861592
1301
لأن واحدة من بلدي.
14:22
Sons has decided to make a Netflix and I was going to Netflix
245
862893
5639
قرر الأبناء إنشاء Netflix وكنت ذاهبًا إلى Netflix
14:28
to look for the sequel to Black Panther
246
868832
3170
للبحث عن تكملة لـ Black Panther
14:32
and I couldn't find it, but instead I found my son
247
872202
4138
ولم أتمكن من العثور عليه ، لكن بدلاً من ذلك وجدت ابني
14:36
and he was saying all sorts of dreadful things like
248
876340
3603
وكان يقول كل أنواع الأشياء المروعة مثل
14:40
like my mummy was racist and things like that.
249
880277
4271
أن والدتي كانت عنصرية وأشياء مثل ذلك.
14:44
Well, all I can say is I hope there is no ink
250
884548
4304
حسنًا ، كل ما يمكنني قوله هو أنني أتمنى ألا يكون هناك حبر
14:49
because I hate bloody ink.
251
889520
2903
لأنني أكره الحبر الملطخ بالدماء.
14:52
I think it
252
892423
2469
أعتقد أنه
14:56
there.
253
896393
668
هناك.
14:57
That's what Prince Charles thinks.
254
897061
1668
هذا ما يعتقده الأمير تشارلز.
14:58
Well, we don't yes. We don't know what he thinks.
255
898729
1702
حسنًا ، لا نعم. لا نعرف ما يفكر فيه.
15:00
He probably wants to strip them of their royal titles.
256
900431
3269
ربما يريد تجريدهم من ألقابهم الملكية.
15:03
I mean, we're not sort of
257
903700
1769
أعني ، نحن لسنا نوعًا ما من
15:06
particular royalists.
258
906537
1601
الملكيين.
15:08
I'm not I'm not a royalist.
259
908138
2002
أنا لست ملكي.
15:10
Well, I don't think I think we should keep them.
260
910207
2636
حسنًا ، لا أعتقد أن علينا الاحتفاظ بهم.
15:12
But I'm not sort of you know, I'm not out there in the streets.
261
912843
2769
لكنني لست نوعًا منكم تعرفون ، فأنا لست هناك في الشوارع.
15:15
But when we say when we say royalist, what I normally mean is a crazy person
262
915612
3871
لكن عندما نقول عندما نقول ملكًا ، فإن ما أعنيه عادةً هو شخص مجنون
15:19
who goes all the way to London to wave flags
263
919483
2869
يذهب طوال الطريق إلى لندن ليلوح بالأعلام
15:23
and dress up like a giant flag.
264
923086
2803
ويلبس مثل العلم العملاق.
15:25
Yeah.
265
925889
267
نعم.
15:26
So, I mean, I believe that we should keep the royal family, but
266
926156
3871
لذا ، أعني ، أعتقد أنه يجب علينا الاحتفاظ بالعائلة المالكة ، لكنني
15:30
I'm not going to go out in the streets and try and meet them as you say, and go to events where they.
267
930027
5739
لن أخرج إلى الشوارع وأحاول مقابلتهم كما تقول ، وأذهب إلى الأحداث حيث هم. يتم
15:35
Are well thrown at them.
268
935766
1668
رميها عليهم بشكل جيد.
15:37
But nevertheless I think the behaviour of a certain
269
937434
4104
لكن مع ذلك ، أعتقد أن سلوك
15:42
prince and prince Harry,
270
942239
2169
أمير وأمير معين هاري ،
15:45
I have to be careful what I say because you sense.
271
945609
2002
يجب أن أكون حريصًا فيما أقوله لأنك تشعر بذلك.
15:47
Is it Harry Windsor, you never hear him
272
947611
3837
هل هو هاري وندسور ، فأنت لا تسمعه
15:51
talk about his second name is Harry Windsor.
273
951515
4104
يتحدث عن اسمه الثاني هاري وندسور.
15:55
Although the greatest traitors.
274
955619
1668
على الرغم من أن أعظم الخونة.
15:57
The strange thing is all royal family.
275
957287
2736
الشيء الغريب هو كل العائلة المالكة.
16:00
Their real name is not Windsor.
276
960023
4004
اسمهم الحقيقي ليس وندسور. تم
16:04
It was changed because it had a German sound,
277
964027
2603
تغييره لأنه كان له صوت ألماني ،
16:08
but they
278
968432
634
لكنهم
16:09
decided to change it to Windsor because it sounded much, much nicer.
279
969066
5272
قرروا تغييره إلى وندسور لأنه بدا أجمل بكثير.
16:14
More like an English name or a family name.
280
974338
4471
أشبه بالاسم الإنجليزي أو اسم العائلة.
16:19
So that's what they did.
281
979142
1302
هذا ما فعلوه.
16:20
We are talking about junk rubbish tat,
282
980444
4004
نحن نتحدث عن القمامة القمامة ،
16:25
things that are unwanted.
283
985148
2303
الأشياء غير المرغوب فيها.
16:27
And I'm not talking about this live stream,
284
987451
2035
وأنا لا أتحدث عن هذا البث المباشر ،
16:30
I'm talking about something completely different.
285
990287
2169
أنا أتحدث عن شيء مختلف تمامًا.
16:32
This morning. It was lovely.
286
992789
1535
هذا الصباح. كانت جميلة.
16:34
It was so nice outside.
287
994324
1602
كان لطيفا جدا في الخارج.
16:35
Even though it was chilly, we had a harsh frost
288
995926
3804
على الرغم من أن الجو كان باردًا ، كان لدينا صقيع قاسي
16:40
on the ground.
289
1000163
3103
على الأرض.
16:44
Anything interesting?
290
1004668
1001
أي شيء ممتع؟
16:45
Mr. Delaney is taking a break from work at the moment.
291
1005669
3103
السيد ديلاني يأخذ استراحة من العمل في الوقت الحالي.
16:48
That's what I'm doing.
292
1008772
1935
هذا ما أفعله.
16:51
And I will start looking for new work in the new year.
293
1011007
2703
وسأبدأ في البحث عن عمل جديد في العام الجديد.
16:53
Probably only so that I don't have to keep having to come on to these live streams every day.
294
1013710
5039
ربما فقط حتى لا أضطر إلى الاستمرار في مشاهدة أحداث البث المباشر هذه كل يوم.
16:59
I going to escape this. No, I'm joking, Mr.
295
1019182
3070
سأهرب من هذا. لا ، أنا أمزح ، سيد
17:02
Jones.
296
1022285
401
17:02
I'm willing to take you seriously.
297
1022686
1668
جونز.
أنا على استعداد لأخذك على محمل الجد.
17:04
But if you pay me, then maybe I'll stay.
298
1024354
2136
لكن إذا دفعت لي ، فربما سأبقى.
17:06
Okay. What were we doing yesterday?
299
1026556
2203
تمام. ماذا كنا نفعل بالأمس؟
17:08
So yesterday we went to.
300
1028759
2068
حتى أمس ذهبنا إلى.
17:11
As many of you know, my mother passed away a few months ago,
301
1031094
3303
كما يعلم الكثير منكم ، توفيت والدتي قبل بضعة أشهر ، بعد
17:14
two days after the queen, in fact, was the 10th.
302
1034831
3837
يومين من أن تكون الملكة ، في الواقع ، هي العاشرة.
17:18
Was it the 10th or the 8th of September?
303
1038668
3571
هل كان اليوم العاشر أم الثامن من سبتمبر؟
17:22
I can't remember. Forgotten already.
304
1042239
2035
لا استطيع التذكر. نسي بالفعل.
17:24
It was the. 10th.
305
1044274
834
كان. العاشر.
17:25
The 10th. That's right. It was a Saturday
306
1045108
1769
العاشر. صحيح. كان يوم سبت
17:27
and the queen died on the eighth, isn't she?
307
1047911
2236
وتوفيت الملكة في الثامن ، أليس كذلك؟
17:30
Yes, our queen.
308
1050147
1267
نعم ملكتنا.
17:31
That is Queen Elizabeth.
309
1051414
968
هذه هي الملكة إليزابيث.
17:32
The second.
310
1052382
1168
الثاني.
17:33
And so we've had the funeral and everything.
311
1053550
3103
وهكذا كان لدينا الجنازة وكل شيء.
17:36
But my mother was cremated,
312
1056653
3003
ولكن تم حرق والدتي ،
17:39
so we had what they call an interment
313
1059990
2636
لذلك كان لدينا ما يسمونه
17:43
touring where the ashes in
314
1063693
2403
الدفن بجولة حيث
17:46
a container are placed into the ground.
315
1066096
2903
يتم وضع الرماد في الحاوية على الأرض. كان
17:49
We had a little heart shaped plaque made
316
1069332
2636
لدينا لوحة صغيرة على شكل قلب مكونة من
17:52
with some nice words on it, and
317
1072502
2636
بعض الكلمات اللطيفة ،
17:56
we said a few prayers and basically laid my mum to rest.
318
1076206
5706
وقمنا بتلاوة بعض الصلوات ووضعنا أمي للراحة.
18:01
Sad, sad moment.
319
1081912
1901
لحظة حزينة حزينة.
18:03
It was my sister and her husband.
320
1083813
1735
كانت أختي وزوجها.
18:05
And then we went for a meal afterwards. Yes.
321
1085548
2870
ثم ذهبنا لتناول وجبة بعد ذلك. نعم.
18:08
I suppose.
322
1088718
801
أفترض.
18:09
I suppose it was a way of just just sharing some moments and some time together. So.
323
1089519
4938
أفترض أنها كانت طريقة لمجرد مشاركة بعض اللحظات وبعض الوقت معًا. لذا.
18:14
So it was a very strange atmosphere.
324
1094724
2937
لذلك كان الجو غريبًا جدًا.
18:18
And the word in turn means to lay to rest.
325
1098094
4371
والكلمة بدورها تعني الراحة.
18:22
So maybe a coffin that is lowered into the ground or put into a tomb
326
1102465
4705
لذلك ربما يكون التابوت الذي تم إنزاله في الأرض أو وضعه في قبر
18:27
or maybe the ashes of someone who is who is who has been cremated.
327
1107537
4671
أو ربما رماد شخص تم حرقه.
18:32
And then that is put into the ground, into her.
328
1112208
3103
وبعد ذلك يتم وضعها في الأرض.
18:35
It's a great word, actually. Yes.
329
1115612
2269
إنها كلمة رائعة في الواقع. نعم.
18:37
Uh, yeah, yeah.
330
1117881
2202
أجل ، أجل.
18:40
So we did that yesterday and
331
1120083
2135
لذلك فعلنا ذلك بالأمس
18:43
we can go and visit now whenever we want.
332
1123386
2169
ويمكننا الذهاب والزيارة الآن متى أردنا.
18:45
This is a bench nearby in the in the it's not a cemetery.
333
1125955
5506
هذا مقعد قريب في إنه ليس مقبرة.
18:51
It's it's at the.
334
1131461
3036
إنه في.
18:54
Yes, a cemetery is where you bury bodies.
335
1134497
2136
نعم ، المقبرة هي المكان الذي تدفن فيه الجثث.
18:56
That's what we normally think of as cemeteries where you bury a body.
336
1136633
3570
هذا ما نفكر فيه عادة كمقابر حيث تدفن جثة.
19:00
So for ashes, it's a crematorium in the crematorium.
337
1140203
5005
لذلك بالنسبة للرماد ، إنها محرقة جثث في محرقة الجثث.
19:05
Garden of rest. Yes.
338
1145208
2102
حديقة الراحة. نعم.
19:07
And you have a little plot about that big.
339
1147377
2669
ولديك حبكة صغيرة حول هذا الحجم الكبير.
19:10
And you don't need much space when you when you're only this
340
1150880
4271
ولا تحتاج إلى مساحة كبيرة عندما تكون
19:15
this tall, when you just a bottle of of ashes.
341
1155151
4471
بهذا الطول فقط ، عندما تكون مجرد زجاجة من الرماد.
19:19
It's a nice, peaceful area and nice garden.
342
1159622
2536
إنها منطقة جميلة وهادئة وحديقة جميلة.
19:22
Of course, I don't have to worry about that, do I, Steve?
343
1162158
2903
بالطبع ، لا داعي للقلق بشأن ذلك ، أليس كذلك يا ستيف؟
19:25
Because I am donating my body to medical science.
344
1165061
3270
لأنني أتبرع بجسدي للعلوم الطبية.
19:28
They can do whatever they want with it.
345
1168331
1568
يمكنهم فعل ما يريدون به.
19:29
Talking of which, there was a very strange television show on Monday
346
1169899
5539
بالحديث عن ذلك ، كان هناك عرض تلفزيوني غريب للغاية
19:35
night of a live dissection
347
1175438
4738
ليلة الاثنين لتشريح حي
19:40
of a person, a human being.
348
1180577
2902
لشخص ، إنسان.
19:43
So imagine an autopsy being performed on television.
349
1183479
4738
لذا تخيلوا تشريح الجثة يتم إجراؤه على شاشة التلفزيون.
19:48
But the strange thing was the person whose body was was doing
350
1188718
4238
لكن الغريب هو الشخص الذي كان جسده يقوم
19:52
the description and the narration of the actual dissection.
351
1192956
4638
بوصف التشريح الفعلي وسرده.
19:57
So the person themselves had recorded all of those things before they passed away.
352
1197727
5672
لذلك قام الشخص نفسه بتسجيل كل هذه الأشياء قبل وفاته. غريب
20:03
Very, very strange. I did not watch it.
353
1203399
2870
جدا. لم أشاهده.
20:06
I have to be honest with you.
354
1206436
1301
يجب أن أكون صادقا معك.
20:07
I didn't watch it, but it was a very strange
355
1207737
3403
لم أشاهده ، لكنه كان حدثًا غريبًا للغاية ،
20:11
event, apparently, and it's never been done before.
356
1211474
2803
على ما يبدو ، ولم يحدث من قبل.
20:14
It's never actually happened before, especially where the person themselves
357
1214410
4738
لم يحدث في الواقع من قبل ، خاصةً عندما يصف الشخص نفسه
20:19
are describing what is happening, very, very unusual.
358
1219649
5672
ما يحدث ، أمر غير معتاد للغاية.
20:25
So they must have
359
1225421
1168
لذلك يجب أن يكونوا قد
20:27
consulted with
360
1227557
1268
تشاوروا مع
20:28
the doctors that were going to do the dissection
361
1228825
2402
الأطباء الذين سيقومون بإجراء التشريح
20:32
as to to get the terminology right.
362
1232028
2369
للحصول على المصطلحات الصحيحة.
20:34
Presumably that's. It.
363
1234397
1301
يفترض أن هذا. هو - هي.
20:35
They must have just used certain phrases or sentences. Yes.
364
1235698
3737
يجب أن يكونوا قد استخدموا للتو عبارات أو جمل معينة. نعم.
20:39
Well, normally, apparently an autopsy or dissection is done
365
1239602
3103
حسنًا ، عادةً ، يبدو أن تشريح الجثة أو التشريح يتم
20:42
in a certain way, so they would know exactly what they were going to do.
366
1242705
3704
بطريقة معينة ، لذلك سيعرفون بالضبط ما سيفعلونه.
20:46
Right at they start. I don't know.
367
1246542
2036
في البداية مباشرة. لا أعرف.
20:49
Where do they start when they're cutting you open?
368
1249145
2569
من أين يبدأون عندما يقطعونك؟
20:51
I don't know, Steve.
369
1251714
1001
لا أعرف يا ستيف.
20:52
I don't really want to know.
370
1252715
1568
لا أريد أن أعرف حقًا.
20:54
Yes, there must be a process involved. Yes.
371
1254283
2536
نعم ، يجب أن تكون هناك عملية متضمنة. نعم.
20:57
Uh, but anyway, what do you mean you get.
372
1257220
2669
آه ، لكن على أي حال ، ما الذي تعنيه تحصل عليه.
20:59
Well, that's what you want to do with your.
373
1259922
2303
حسنًا ، هذا ما تريد القيام به مع ملفات.
21:02
Yes, but I wouldn't, I wouldn't care.
374
1262225
1835
نعم ، لكنني لن أفعل ذلك ، لن أهتم.
21:04
Then I worry about it now because it's not very nice to think about.
375
1264060
4104
ثم أشعر بالقلق حيال ذلك الآن لأنه ليس من الجيد التفكير فيه.
21:08
But afterwards I don't really care to be honest, because everything's gone.
376
1268164
4338
لكن بعد ذلك لا يهمني أن أكون صادقًا حقًا ، لأن كل شيء ذهب.
21:12
Everything's all switched off.
377
1272502
1301
كل شيء مغلق.
21:13
So let's hope so.
378
1273803
1268
لذلك دعونا نأمل ذلك.
21:15
Yeah.
379
1275071
2302
نعم. أليس
21:17
Isn't this isn't this a nice, happy.
380
1277373
2136
هذا ليس هذا لطيفًا ، سعيدًا.
21:20
Merry Christmas, everyone?
381
1280109
1368
عيد ميلاد مجيد للكل؟
21:22
Well, I just thought
382
1282545
834
حسنًا ، لقد ظننت أنني
21:23
I'd mention about what we were doing yesterday and it's.
383
1283379
3270
سأذكر ما كنا نفعله بالأمس وهو كذلك.
21:26
Oh, no, that's okay.
384
1286682
1035
أوه ، لا ، هذا جيد.
21:27
That's fine.
385
1287717
567
هذا جيّد.
21:28
Claudia's cooking, of course.
386
1288284
2536
طبخ كلوديا بالطبع.
21:31
Uh, something because it's hot there as well.
387
1291454
3303
أه ، شيء ما لأن الجو حار هناك أيضًا.
21:35
Claudia's cooking something, and then she's going to let it cool down
388
1295324
3003
تطبخ كلوديا شيئًا ما ، ثم ستتركه يبرد
21:39
some carrots and potatoes and then going to add some tuna and mayonnaise later
389
1299528
4605
بعض الجزر والبطاطس ثم تضيف بعض التونة والمايونيز لاحقًا
21:44
and some eggs and mix the yolks in with the
390
1304800
3637
وبعض البيض وتخلط صفار البيض
21:48
with parsley, mayonnaise and mustard.
391
1308871
2436
مع البقدونس والمايونيز والخردل.
21:51
You're going to make somebody a wonderful wife. Yes.
392
1311707
2803
ستجعل شخصًا ما زوجة رائعة. نعم.
21:54
I mean, those skills are incredibly valuable
393
1314944
3470
أعني ، هذه المهارات ذات قيمة لا تصدق
21:58
in any kind of relationship.
394
1318948
2169
في أي نوع من العلاقات.
22:01
You should be able to woo somebody with your cooking
395
1321784
2402
يجب أن تكون قادرًا على جذب شخص ما بمهاراتك في الطهي
22:04
skills.
396
1324186
4104
.
22:08
Would that work for you, Mr. Duncan?
397
1328290
1535
هل هذا يناسبك يا سيد دنكان؟
22:09
Will it work for. Me to woo somebody with your cooking. Skills?
398
1329825
2870
سوف تعمل من أجل. لي لجذب شخص ما مع طبخك. مهارات؟
22:12
No, I don't need to. Beans on tap.
399
1332695
2502
لا ، لست بحاجة إلى ذلك. حبوب الصنبور.
22:15
I can.
400
1335865
433
أنا استطيع.
22:16
I can just put some toast in the toaster and have beans on toast every night.
401
1336298
5740
يمكنني فقط وضع بعض الخبز المحمص في المحمصة وتناول الفاصوليا على الخبز المحمص كل ليلة.
22:22
Crunchy nut cornflakes and milk. Yes, perfectly.
402
1342538
3170
كورن فليكس الجوز المقرمش والحليب. نعم ، تمامًا.
22:25
All right. Toast.
403
1345708
1702
حسنًا. خبز محمص.
22:27
Well, I just mentioned toast, so.
404
1347410
1701
حسنًا ، لقد ذكرت للتو التوست ، لذا.
22:29
Yes, more toast.
405
1349111
1135
نعم ، المزيد من الخبز المحمص.
22:30
Pizza, pizza. Pizza, toast.
406
1350246
2469
البيتزا البيتزا. بيتزا نخب.
22:32
Yes, baked beans, chips.
407
1352982
3637
نعم ، فاصوليا مطبوخة ، ورقائق البطاطس.
22:36
Fried eggs.
408
1356619
1434
البيض المقلي.
22:38
Yes, sausages. Sausages, big sausages.
409
1358053
2570
نعم النقانق. سجق نقانق كبيرة. كما
22:40
You know, I like a big sausage. You do it. You really do.
410
1360890
3136
تعلم ، أنا أحب النقانق الكبيرة. أنت افعلها. انت فعلا فعلتها.
22:45
You have
411
1365428
333
22:45
I've said hello to the new members today because we've got new people, new people watching.
412
1365761
4038
لقد قلت مرحباً للأعضاء الجدد اليوم لأن لدينا أشخاص جدد ، أناس جدد يشاهدون.
22:49
We like to.
413
1369799
967
نود أن.
22:50
We like to we've got Kim Lee Tran as well fellow now.
414
1370766
3337
نود أن يكون لدينا كيم لي تران أيضًا زميل الآن.
22:54
Hello.
415
1374170
400
22:54
Hello to Vietnam.
416
1374570
934
مرحبًا.
مرحبًا بكم في فيتنام.
22:55
A lot of people watch in Vietnam.
417
1375504
3003
يشاهد الكثير من الناس في فيتنام.
22:59
It is true.
418
1379074
1268
هذا صحيح.
23:00
But we did have some new people.
419
1380342
1402
لكن لدينا بعض الأشخاص الجدد.
23:01
I mentioned their names. Kajol, Borat.
420
1381744
2469
ذكرت أسمائهم. كاجول ، بورات.
23:04
Um, and some a name I didn't recognise.
421
1384813
5539
أم ، وبعض الاسم لم أتعرف عليه.
23:10
Marriott Stroker from Poland.
422
1390686
3604
Marriott Stroker من بولندا.
23:14
Mary I think Marriott's so it has definitely been on before.
423
1394690
4071
ماري أعتقد أن ماريوت كانت كذلك بالتأكيد من قبل.
23:19
But certainly channel is new, so welcome.
424
1399094
2837
لكن بالتأكيد القناة جديدة ، لذا نرحب بها.
23:21
And are you still here?
425
1401931
1668
وهل مازلت هنا؟
23:23
Are you still engaged, aged in what we're talking about or are you bored
426
1403599
5339
هل ما زلت منخرطًا ، وعمرك في ما نتحدث عنه أم أنك تشعر بالملل
23:28
and have you switched off as an as a new person to the channel?
427
1408938
3903
وهل توقفت كشخص جديد في القناة؟
23:33
Please give us a critique.
428
1413108
1735
من فضلك اعطنا نقدا.
23:34
Oh, well, I've always considered I'm always concerned, Steve, because we get
429
1414843
3537
حسنًا ، لطالما اعتبرت أنني قلق دائمًا يا ستيف ، لأننا
23:38
we get hundreds of new subscribers every week,
430
1418781
2869
نحصل على مئات المشتركين الجدد كل أسبوع ،
23:41
but we never get more viewers or more viewers of my videos.
431
1421650
4071
لكننا لا نحصل أبدًا على المزيد من المشاهدين أو المزيد من مشاهدي مقاطع الفيديو الخاصة بي.
23:45
So my live streams, they never increase.
432
1425721
2369
لذا فإن البث المباشر الخاص بي لا يزيد أبدًا.
23:48
I don't know how that works.
433
1428490
1669
لا أعرف كيف يعمل هذا.
23:50
And it's one of those things that always annoys me.
434
1430159
2202
وهي واحدة من تلك الأشياء التي تزعجني دائمًا.
23:52
So I get hundreds and hundreds of new people subscribing,
435
1432761
3971
لذلك أحصل على المئات والمئات من الأشخاص الجدد الذين يشتركون ،
23:56
but I don't get any extra viewers
436
1436732
3837
لكني لا أحصل على أي مشاهدين إضافيين
24:00
on my live streams or even for my video lessons.
437
1440969
3070
في البث المباشر أو حتى لدروس الفيديو الخاصة بي.
24:04
It's very weird.
438
1444039
1068
إنه أمر غريب للغاية.
24:05
That Kajol is still here. Well done. We've.
439
1445107
2369
أن كاجول لا تزال هنا. أحسنت. لدينا.
24:07
We haven't bored you yet, not made you go to another channel, so.
440
1447576
4505
لم نشعر بالملل بعد ، ولم ندعك تذهب إلى قناة أخرى ، لذا.
24:12
We will try our. Best.
441
1452981
1502
سنحاول لدينا. أفضل.
24:14
Yeah, well, I mean, if we get desperate, we can strip, you know, just.
442
1454483
4037
نعم ، حسنًا ، أعني ، إذا شعرنا باليأس ، يمكننا أن نتجرد ، كما تعلمون ، فقط.
24:19
So that would definitely send everyone away.
443
1459054
1735
لذلك من المؤكد أن هذا من شأنه أن يرسل الجميع بعيدًا.
24:20
Yeah, exactly. I think. So.
444
1460789
2069
أجل ، بالضبط. أظن. لذا.
24:22
So today we were joking. Of course.
445
1462858
1568
لذلك كنا نمزح اليوم. بالطبع.
24:24
I'm talking about just keeping things that are now
446
1464426
3904
أنا أتحدث عن مجرد الاحتفاظ بالأشياء التي أصبحت الآن
24:28
useless,
447
1468330
4571
عديمة الفائدة ،
24:32
having things around you that are now old and
448
1472901
4338
ووجود أشياء من حولك أصبحت الآن قديمة
24:39
falling to pieces.
449
1479341
1335
ومتداعية.
24:40
Well, things can be restored.
450
1480676
1701
حسنًا ، يمكن استعادة الأشياء.
24:42
There's lots of television programmes, Mr.
451
1482377
1836
هناك الكثير من البرامج التلفزيونية ، سيد
24:44
Duncan, are they not?
452
1484213
1968
دنكان ، أليس كذلك؟
24:46
It's the it's quite a big theme in the UK television programmes
453
1486181
3971
إنه موضوع كبير في البرامج التلفزيونية في المملكة المتحدة
24:50
encouraging people to restore old
454
1490452
2803
يشجع الناس على استعادة
24:53
toys, cars, houses,
455
1493989
4004
الألعاب القديمة والسيارات والمنازل ،
24:58
lots of channel is involved in restoration.
456
1498093
3270
وتشارك الكثير من القنوات في الترميم.
25:01
And some of them are the most boring things ever.
457
1501363
2469
وبعضها من أكثر الأشياء مملًا على الإطلاق.
25:03
If you think this is boring, you should.
458
1503832
2469
إذا كنت تعتقد أن هذا ممل ، فيجب عليك ذلك.
25:06
You should see some of our television programmes, restoration,
459
1506468
4138
يجب أن تشاهد بعض برامجنا التلفزيونية ، والترميم ،
25:10
making things that are old and broken look like new.
460
1510606
3737
وجعل الأشياء القديمة والمكسورة تبدو وكأنها جديدة.
25:14
But they're so it's so tedious and so slow.
461
1514643
4171
لكنها مملة جدًا وبطيئة جدًا.
25:18
And I can't believe people watch these things.
462
1518814
2436
ولا أصدق أن الناس يشاهدون هذه الأشياء.
25:21
I really can't thank. You me around.
463
1521250
1901
أنا حقا لا أستطيع أن أشكر. أنت لي في الجوار.
25:23
Would I would much rather watch someone being cut up.
464
1523151
3938
هل أفضل مشاهدة شخص ما يتم تقطيعه.
25:27
Your ever vigilant moderators aren't doing their job very.
465
1527289
3370
الوسطاء اليقظون لا يقومون بعملهم.
25:30
Very good and they do it so silently.
466
1530659
2970
جيد جدا وهم يفعلون ذلك بصمت
25:33
Yes, I do.
467
1533629
934
نعم أفعل.
25:34
But we like to give recognition for the services that they rendered to this channel.
468
1534563
5005
لكننا نود أن نعترف بالخدمات التي قدموها لهذه القناة.
25:39
We salute you.
469
1539601
1301
نحييكم.
25:40
We salute all of the moderators that exist. Yes.
470
1540902
3504
نحيي كل الوسطاء الموجودين. نعم.
25:44
They do. Look
471
1544906
4705
إنهم يفعلون. انظر
25:50
how. That says.
472
1550912
1669
كيف. هذا يقول.
25:52
You're right.
473
1552581
2369
أنت على حق.
25:54
Oh, this is a very strange vibe.
474
1554950
2469
أوه ، هذا شعور غريب للغاية.
25:57
Today. You've come you've come down in a really horrible mood.
475
1557419
3537
اليوم. لقد أتيت في حالة مزاجية سيئة للغاية.
26:00
Horrible mood. I'm not in a horrible mood.
476
1560956
2536
مزاج سيء. أنا لست في مزاج سيء.
26:03
Okay, then. I'm in a very good mood. Mr. Timken.
477
1563525
2669
حسنا إذا. أنا في مزاج جيد جدا. السيد تيمكين.
26:06
Well, you were getting so angry about the fire, the people I.
478
1566495
4137
حسنًا ، لقد كنت غاضبًا جدًا بشأن النار ، الناس أنا
26:10
Was just expect, you know, that's just me expressing my.
479
1570632
3604
كنت أتوقع فقط ، كما تعلمون ، هذا فقط أنا أعبر عني.
26:14
Nobody's made any comments about that.
480
1574236
1801
لم يعلق أحد على ذلك.
26:16
No, I'm not surprised.
481
1576037
1802
لا ، أنا لست متفاجئًا.
26:17
But just thinking I hope this gets better.
482
1577839
1969
لكن مجرد التفكير آمل أن يتحسن هذا.
26:20
I hope they get get a bit more cheerful.
483
1580242
2002
آمل أن يصبحوا أكثر بهجة.
26:22
I'm allowed to express I've got to get my feelings out because if you
484
1582244
3803
مسموح لي بالتعبير عن مشاعري لأنه إذا
26:26
if these feelings stay inside, you know what happens, Mr. Duncan?
485
1586047
2737
بقيت هذه المشاعر بالداخل ، أتعلم ماذا سيحدث ، سيد دنكان؟
26:29
They fester.
486
1589017
934
26:29
That's a good way for you, Fester.
487
1589951
2336
تتفاقم.
هذه طريقة جيدة لك يا فيستر.
26:32
Not, not Uncle Fester from the Addams Family.
488
1592621
3136
لا ، ليس العم فيستر من عائلة آدامز.
26:36
If something festers, it means it.
489
1596424
2236
إذا كان هناك شيء يتفاقم ، فهذا يعني ذلك.
26:38
It sort of gets more intense
490
1598660
3303
إنها نوعًا ما تزداد حدة وتتفاقم
26:42
and it feelings of feelings fester.
491
1602330
3270
مشاعر المشاعر.
26:45
It means they grow and develop silently without anyone seeing a knowing.
492
1605600
4538
هذا يعني أنهم ينمون ويتطورون بصمت دون أن يرى أحدهم.
26:50
And then suddenly out they burst in the most unusual and unexpected way.
493
1610138
6373
ثم فجأة انفجروا بطريقة غير عادية وغير متوقعة.
26:56
Yes, we often use it in medicine for a wound or a cut
494
1616511
4004
نعم ، غالبًا ما نستخدمه في الطب لجرح أو جرح
27:00
that starts to go bad and infected.
495
1620882
2803
يبدأ بالتلف والتهاب.
27:03
It will fester.
496
1623685
1635
سوف تتفاقم.
27:05
It will slowly become more and more inflamed.
497
1625320
3003
سوف تصبح ملتهبة أكثر فأكثر.
27:08
I guess it grows in intensity slowly.
498
1628356
2937
أعتقد أنه ينمو ببطء.
27:11
You just have feelings that you have that you keep inside.
499
1631426
3871
لديك فقط المشاعر التي لديك والتي تحتفظ بها في الداخل.
27:16
If you express them, it sort of gets rid of them.
500
1636131
2269
إذا عبرت عنهم ، فهذا نوع من التخلص منهم.
27:18
But if you keep them inside feelings of hatred towards somebody, maybe,
501
1638400
4671
ولكن إذا احتفظت بهم داخل مشاعر الكراهية تجاه شخص ما ، ربما ،
27:23
and you keep that in mind or any sort of Norway antigen, it festers and becomes.
502
1643071
4238
وأخذت ذلك في الاعتبار أو أي نوع من مستضد النرويج ، فإنه يتفاقم ويصبح.
27:27
It grows and grows and grows and then bursts out and expected.
503
1647609
3637
ينمو وينمو وينمو ثم ينفجر ويتوقع.
27:31
Maybe like a boil festering on your head and your armpit.
504
1651279
5272
ربما مثل الدمامل المتقيحة على رأسك وإبطك.
27:36
Oh, okay.
505
1656818
801
حسنا.
27:38
Yeah. Fester. That's a good word. Fester.
506
1658687
2535
نعم. فيستر. هذه كلمة طيبة. فيستر.
27:41
Usually, as Mr.
507
1661523
934
عادة ، كما
27:42
Duncan said, used to describe a wound
508
1662457
4137
قال السيد دنكان ، كان يستخدم لوصف جرح
27:47
maybe that's become infected.
509
1667362
2369
ربما يكون ملتهبًا.
27:50
That sort of gradually gets more and more infected. Mm.
510
1670131
3337
هذا النوع من العدوى يصبح تدريجياً أكثر فأكثر. مم.
27:54
I don't know.
511
1674502
367
27:54
You can use it for feelings
512
1674869
2770
لا أعرف.
يمكنك استخدامه لمشاعر
27:57
inside you festering away.
513
1677639
1768
متقيحة بداخلك.
27:59
It's a negative. Phrase.
514
1679407
1235
إنه سلبي. عبارة.
28:00
It is very negative. Yes. Very, very negative.
515
1680642
3236
إنه سلبي للغاية. نعم. سلبي جدا.
28:04
Well, I have to carry on now, Steve, because I have half an hour of stuff to talk about.
516
1684179
5405
حسنًا ، يجب أن أستمر الآن ، ستيف ، لأن لدي نصف ساعة من الأشياء لأتحدث عنها.
28:09
Right.
517
1689617
401
يمين.
28:10
Look at you are going to have now.
518
1690018
2903
انظر إلى أنك سوف تحصل عليها الآن.
28:12
What are you doing first?
519
1692921
1134
ماذا تفعل اولا؟
28:14
Are you having your poop or your wall?
520
1694055
1935
هل لديك أنبوب أو جدار خاص بك؟
28:15
I'm not having it.
521
1695990
1135
أنا لا أمتلكها.
28:17
I'm going for a walk, Mr.
522
1697125
1101
أنا ذاهب في نزهة على الأقدام ، سيد
28:18
Duncan, while I'm out for the walk, I'm going to have a poop.
523
1698226
2236
دنكان ، بينما أنا بالخارج في نزهة على الأقدام ، سأحصل على أنبوب.
28:20
Oh, yes.
524
1700562
700
نعم بالتأكيد.
28:21
You could have one behind a tree. Exact.
525
1701262
1936
يمكن أن يكون لديك واحدة خلف شجرة. بالضبط.
28:23
I think that's what I'll do. That's nature's way.
526
1703198
2369
أعتقد أن هذا ما سأفعله. هذا هو طريق الطبيعة.
28:25
Have you ever done that before?
527
1705600
1235
هل فعلت ذلك من قبل؟
28:26
Have you ever had a poop outside?
528
1706835
2102
هل سبق لك أن تعرضت للتبرز بالخارج؟
28:29
Oh, I'm sure I have. I can't remember specifically.
529
1709304
3170
أوه ، أنا متأكد من أن لدي. لا أتذكر على وجه التحديد.
28:32
I think probably, yes.
530
1712474
1534
أعتقد على الأرجح ، نعم.
28:34
In an emergency situation,
531
1714008
3070
في حالة الطوارئ ،
28:37
maybe I had a strong carry the night before.
532
1717479
2802
ربما كان لدي حمل قوي في الليلة السابقة.
28:40
I got some.
533
1720915
834
حصلت على البعض. كما
28:41
You know, some kind of infection in my stomach,
534
1721749
3170
تعلم ، هناك نوع من العدوى في معدتي ،
28:45
gastroenteritis or something that would do it
535
1725186
2703
التهاب المعدة والأمعاء أو شيء من شأنه أن يفعل ذلك ، كما
28:48
and, you know, upset stomach from an infection and you're outside.
536
1728156
4604
تعلمون ، اضطراب في المعدة من عدوى وأنت في الخارج.
28:53
And if you don't, then, you know, you're going to have to go home and change your pants.
537
1733027
4338
وإذا لم تفعل ذلك ، فستضطر إلى العودة إلى المنزل وتغيير ملابسك.
28:57
Yes, I've you had to use sort of vegetation leaves,
538
1737665
4271
نعم ، كان عليّ أن أستخدم نوعًا من أوراق النباتات ،
29:01
you know, because you don't normally go out walking with toilet paper.
539
1741936
2970
كما تعلم ، لأنك لا تخرج عادةً مع ورق التواليت.
29:04
Careful of the nettles. You you never you never.
540
1744939
2703
احترس من نبات القراص. أنت لم أنت أبدا أبدا.
29:07
Use those as toilet paper.
541
1747642
2035
استخدمها كورق تواليت.
29:09
You never want to wipe your bum on nettles.
542
1749677
2536
أنت لا تريد أبدًا مسح بوم الخاص بك على نبات القراص.
29:12
We've all had to do this, haven't we?
543
1752246
2169
كان علينا جميعًا أن نفعل هذا ، أليس كذلك؟ هل تم
29:14
Have been caught outside
544
1754549
1768
القبض عليك في الخارج وبحاجة
29:17
and desperately in need of going to the toilet?
545
1757485
2336
ماسة للذهاب إلى المرحاض؟
29:19
It's not this, you know.
546
1759821
1067
ليس هذا ، كما تعلم.
29:20
Normally you can sort of hold it in, couldn't you?
547
1760888
2069
عادة يمكنك الاحتفاظ بها نوعًا ما ، أليس كذلك؟
29:22
Well, well, I don't know about poops.
548
1762957
2636
حسنًا ، حسنًا ، لا أعرف شيئًا عن البراز.
29:25
Sometimes when a poop wants to come out, it will not hold back.
549
1765593
4004
في بعض الأحيان عندما يريد البراز أن يخرج ، فإنه لن يتراجع.
29:30
We and men, of course.
550
1770198
2402
نحن والرجال بالطبع.
29:32
Men quite often if you go around the town late on a Friday night,
551
1772600
4271
الرجال في كثير من الأحيان إذا كنت تتجول في المدينة في وقت متأخر من ليلة الجمعة ،
29:36
you will see men having we wees everywhere
552
1776871
3737
فسترى رجالًا يتواجدون في كل مكان ،
29:40
the lamps illegal at the lampposts and at the walls.
553
1780842
3870
والمصابيح غير قانونية في أعمدة الإنارة وعلى الجدران.
29:44
The legal in this country. Yeah,
554
1784712
2002
القانوني في هذا البلد. نعم ،
29:47
but I've never heard of anybody actually being arrested for it.
555
1787715
2870
لكنني لم أسمع أبدًا عن أي شخص تم اعتقاله بسبب ذلك.
29:50
But it's yeah.
556
1790585
1668
لكنها نعم.
29:52
Anyway, yes, I'm sorry. It is gross.
557
1792253
2436
على أي حال ، نعم ، أنا آسف. إنه إجمالي.
29:55
Alexander it is gross.
558
1795156
1668
الإسكندر هو الإجمالي.
29:56
Talking about it's only because of Mr. Steve.
559
1796824
2169
نتحدث عن ذلك فقط بسبب السيد ستيف.
29:59
He said just before I started, I need a poop.
560
1799026
4071
قال قبل أن أبدأ ، أنا بحاجة إلى أنبوب.
30:03
I didn't.
561
1803798
434
لم أكن.
30:04
You're just.
562
1804232
834
انت فقط.
30:05
Well, you didn't have to mention it, did you?
563
1805066
2069
حسنًا ، لم يكن عليك ذكر ذلك ، أليس كذلك؟
30:07
I felt like you.
564
1807468
701
شعرت مثلك. قم
30:08
Bring this onto the you know, we've got new people watching me.
565
1808169
3470
بإحضار هذا إلى ما تعرفه ، لدينا أشخاص جدد يراقبونني.
30:11
I think it's all I think it brings an element of reality.
566
1811672
3804
أعتقد أنه كل ما أعتقد أنه يجلب عنصرًا من الواقعية.
30:15
This is reality, you see, not not like that.
567
1815476
3003
هذا هو الواقع ، كما ترى ، وليس كذلك.
30:18
Those stupid documentaries on Netflix
568
1818679
2803
تلك الأفلام الوثائقية الغبية على Netflix
30:21
with millionaires moaning about their lives.
569
1821949
3103
مع أصحاب الملايين الذين يئنون من حياتهم.
30:25
Oh, my life is so difficult.
570
1825052
1869
أوه ، حياتي صعبة للغاية.
30:26
It's.
571
1826921
567
إنه.
30:27
It's so hard being a millionaire.
572
1827688
2036
من الصعب أن تكون مليونيرا.
30:29
Who's this?
573
1829724
2869
من هذا؟
30:32
You must have seen the photographs.
574
1832593
2169
يجب أن تكون قد شاهدت الصور.
30:34
You know, I've only been paid 100 million for this Netflix documentary.
575
1834762
3804
كما تعلم ، لقد دفعت 100 مليون فقط مقابل هذا الفيلم الوثائقي من Netflix.
30:38
My life is just so awful. So difficult being being
576
1838566
3337
حياتي مروعة جدا من الصعب جدًا أن تكون
30:43
one of the
577
1843037
267
30:43
wealthiest people from one of the wealthiest families in the world.
578
1843304
3136
واحدًا من
أغنى الأشخاص من واحدة من أغنى العائلات في العالم.
30:46
It's so difficult. See this? This is so hard.
579
1846440
2470
إنه أمر صعب للغاية. انظر الى هذا؟ هذا صعب جدا.
30:48
This culture of airing your dirty linen in.
580
1848910
3269
هذه الثقافة المتمثلة في تهوية البياضات المتسخة.
30:52
Public laundry. Or laundry? Yeah.
581
1852179
2703
الغسيل العام. أم غسيل؟ نعم.
30:55
Linen or laundry in public is something that
582
1855549
3471
الكتان أو الغسيل في الأماكن العامة شيء
30:59
the British people would never have done
583
1859186
2436
لم يكن الشعب البريطاني يفعله
31:03
years ago.
584
1863057
901
31:03
You would normally keep that to yourself.
585
1863958
1935
منذ سنوات.
عادة ما تحتفظ بذلك لنفسك.
31:05
You can sort it out within the family.
586
1865893
2369
يمكنك فرزها داخل الأسرة.
31:08
So they have blatantly created this
587
1868262
3170
لذا فقد صنعوا بشكل صارخ هذا
31:11
Netflix documentary with the sole purpose of making money for themselves,
588
1871799
4771
الفيلم الوثائقي من Netflix بهدف وحيد هو جني الأموال لأنفسهم ،
31:16
and that is the only reason they've done it, because, you know, they're traitors.
589
1876570
5973
وهذا هو السبب الوحيد الذي جعلهم يفعلون ذلك ، لأنهم ، كما تعلمون ، خونة.
31:22
I would say they're traitors to their family and to the UK.
590
1882543
4171
أود أن أقول إنهم خونة لعائلاتهم وللمملكة المتحدة.
31:26
Yeah. And they should be outcasts.
591
1886881
2702
نعم. ويجب أن يكونوا منبوذين.
31:29
Okay. Well, I think they are.
592
1889583
2269
تمام. حسنًا ، أعتقد أنهم كذلك.
31:31
I mean, going to live in the United States is quite often
593
1891852
3938
أعني ، أن العيش في الولايات المتحدة غالبًا ما يكون
31:36
a sign that you've been shunned.
594
1896824
2369
علامة على أنك منبوذ.
31:40
Yes. I don't think
595
1900528
2702
نعم. لا أعتقد أن
31:43
there's any way back for them now anyway.
596
1903230
2536
هناك أي طريقة للعودة بالنسبة لهم الآن على أي حال.
31:45
I think that's it. But I suppose they do.
597
1905833
2236
وأعتقد أن كل شيء. لكني أفترض أنهم يفعلون ذلك.
31:48
They won't do any damage to the royal family.
598
1908369
1702
لن يلحقوا أي ضرر بالعائلة المالكة.
31:50
No. And I have been thinking that, well.
599
1910071
2469
لا ، لقد كنت أفكر في ذلك ، حسنًا.
31:52
We might be the only two people who are not going to watch it.
600
1912540
2769
قد نكون الشخصين الوحيدين الذين لن يشاهدوه.
31:55
Well, I'm not going to watch it as well.
601
1915643
1234
حسنًا ، لن أشاهده أيضًا.
31:56
As what I just said. Yeah.
602
1916877
2102
كما قلته للتو. نعم.
31:59
Did I just. What we.
603
1919079
1836
هل أنا فقط. ما كنا.
32:00
So we are the only two people who are not going to watch it at all.
604
1920915
3837
لذلك نحن الشخصان الوحيدان اللذان لن يشاهدهما على الإطلاق.
32:04
I have no interest, I don't have Netflix.
605
1924785
2269
ليس لدي أي اهتمام ، ليس لدي Netflix.
32:07
So that's the other reason as well.
606
1927254
2570
هذا هو السبب الآخر أيضًا.
32:09
Khalid Mohammed is here from Saudi Arabia.
607
1929824
2535
خالد محمد هنا من المملكة العربية السعودية.
32:12
Hello to you.
608
1932359
2570
مرحبا بك.
32:15
Lots of people whose names I haven't seen for a while,
609
1935029
2836
الكثير من الأشخاص الذين لم أر أسمائهم منذ فترة ،
32:17
but probably that's because I'm not concentrating on the live streams.
610
1937865
3136
ولكن هذا على الأرجح لأنني لا أركز على البث المباشر.
32:21
Claudia is off because she's going to eat something.
611
1941468
2370
كلوديا متوقفة لأنها ستأكل شيئًا. تقول أنجيلا
32:25
Oh, it's a public day in
612
1945539
1235
إنه يوم عام في
32:26
Argentina, says Angela's.
613
1946774
5138
الأرجنتين.
32:31
But it's so it's wonderful to join because it's a public day.
614
1951912
2303
لكن من الرائع الانضمام لأنه يوم عام.
32:34
They've got time off.
615
1954215
1001
لديهم إجازة. حان
32:35
Time to watch you, Mr.
616
1955216
1134
الوقت لمشاهدتك يا سيد
32:36
Duncan. Right.
617
1956350
2769
دنكان. يمين.
32:39
I shall go and leave you to not set fire to your studio.
618
1959119
5673
سأذهب واتركك حتى لا تشعل النار في الاستوديو الخاص بك.
32:44
No, I have no intention of doing that.
619
1964825
2503
لا ، ليس لدي أي نية للقيام بذلك.
32:47
I might go in, turn the electricity off.
620
1967361
2402
قد أدخل ، أوقف الكهرباء.
32:50
Okay, fine.
621
1970531
2002
حسنا جيد.
32:52
That's just the lights.
622
1972533
1334
هذه فقط الأضواء.
32:53
I don't know why you.
623
1973867
835
انا لا اعرف لماذا انت.
32:54
Why are you trying to really? I'm joking. I'm joking.
624
1974702
2702
لماذا تحاول حقا؟ أنا أمزح. أنا أمزح.
32:57
Yes, our electricity bills are quite low.
625
1977438
3203
نعم ، فواتير الكهرباء منخفضة للغاية.
33:00
Really?
626
1980641
867
حقًا؟
33:01
These are all low energy bulbs. I'm only joking, Mr.
627
1981508
2570
هذه كلها لمبات منخفضة الطاقة. أنا أمزح فقط ، سيد
33:04
Cool. Right.
628
1984144
935
كول. يمين.
33:05
See you tomorrow. Are we on tomorrow?
629
1985079
2969
أراك غدا. هل نحن غدا
33:08
We're not here tomorrow. I'm not here tomorrow.
630
1988349
2469
نحن لسنا هنا غدا. لست هنا غدا.
33:10
Saturday.
631
1990818
901
السبت.
33:11
We're not here on Saturday. Okay.
632
1991719
2569
لسنا هنا يوم السبت. تمام.
33:14
Sunday. Yes, yes.
633
1994288
1568
الأحد. نعم نعم.
33:15
We're here on Sunday. Sunday.
634
1995856
1702
نحن هنا يوم الأحد. الأحد.
33:17
So Mr.
635
1997558
467
لذلك
33:18
Steve will be back once more and hopefully by then
636
1998025
3403
سيعود السيد ستيف مرة أخرى ونأمل بحلول ذلك الوقت أن
33:22
he will
637
2002396
1134
33:23
be all fresh. And
638
2003630
2002
يكون جديدًا تمامًا.
33:26
what's the word?
639
2006800
1569
وما هي الكلمة؟
33:28
Satisfied.
640
2008569
1701
راضي.
33:31
Have a good rest of your lesson with Mr.
641
2011171
1802
احصل على راحة جيدة من الدرس مع السيد
33:32
Duncan. RC Well, soon.
642
2012973
1602
دنكان. RC حسنا ، قريبا.
33:34
Mr.. Steve is going.
643
2014575
3837
السيد .. ستيف ذاهب.
33:41
To interview and
644
2021348
2970
للمقابلة و
33:46
we are back.
645
2026887
4204
عدنا لقد
33:51
We are back, everybody.
646
2031091
3804
عدنا الجميع.
33:54
It's nice to see you here today.
647
2034995
3036
من الجميل أن أراك هنا اليوم. من
33:58
It's nice to see you here on the live chat.
648
2038866
3303
الجيد رؤيتك هنا في الدردشة الحية.
34:02
Yes, it is English addict for a Thursday.
649
2042169
3704
نعم ، إنه مدمن إنجليزي ليوم الخميس.
34:05
It's it seems very strange saying Thursday, by the way.
650
2045873
4337
بالمناسبة ، يبدو من الغريب قول يوم الخميس.
34:10
It feels weird.
651
2050244
1735
إنه شعور غريب.
34:11
It feels ever so unusual doing it.
652
2051979
2836
إنه شعور غير عادي من أي وقت مضى القيام بذلك.
34:16
So lots of people are putting their Christmas lights up.
653
2056149
2737
لذلك يضيء الكثير من الناس أضواء عيد الميلاد.
34:18
And I thought it would be a good opportunity to show you something that I recorded
654
2058886
4838
واعتقدت أنها ستكون فرصة جيدة لأريكم شيئًا سجلته
34:24
a few years ago when I was actually putting my Christmas
655
2064157
3270
قبل بضع سنوات عندما كنت أضع أضواء عيد الميلاد الخاصة بي
34:27
lights up on the front of the house.
656
2067427
3037
في مقدمة المنزل.
34:30
I was very busy indeed.
657
2070464
3570
كنت مشغولا جدا حقا.
35:05
This month is proving to be a busy one for me.
658
2105399
3103
هذا الشهر هو شهر مزدحم بالنسبة لي. لقد
35:09
I have been doing all sorts of things today.
659
2109136
4304
كنت أفعل كل أنواع الأشياء اليوم.
35:13
I'm on the roof of my house, fixing some festive
660
2113473
3237
أنا على سطح منزلي ، وأثبت بعض
35:16
lights to the railings above my garage.
661
2116710
3370
الأضواء الاحتفالية على الدرابزين فوق مرآبي.
35:20
Have you noticed how important lights are during festivals and celebrations?
662
2120080
4771
هل لاحظت مدى أهمية الأضواء خلال المهرجانات والاحتفالات؟
35:25
Even the word light can have a significant meaning.
663
2125485
4038
حتى كلمة نور يمكن أن يكون لها معنى كبير.
35:29
We can see the light.
664
2129523
2135
يمكننا أن نرى الضوء.
35:32
This means that we have had a revelation.
665
2132125
2503
هذا يعني أنه كان لدينا وحي.
35:35
If a person suddenly changes their mind about something
666
2135228
3070
إذا غير شخص ما رأيه فجأة بشأن شيء ما
35:38
or they have a great idea, we can say that they have seen the light.
667
2138565
4471
أو كانت لديه فكرة رائعة ، فيمكننا القول إنه رأى النور.
35:43
Something that was unclear before can now be seen
668
2143603
3537
يمكن الآن رؤية شيء لم يكن واضحًا من قبل
35:47
vividly and can be understood well.
669
2147207
2736
بوضوح ويمكن فهمه جيدًا.
35:50
That person has seen the light.
670
2150410
3170
هذا الشخص قد رأى النور.
36:04
These are called fairy lights.
671
2164124
2836
هذه تسمى أضواء الجنية.
36:07
They are tiny lights that glow and twinkle.
672
2167360
4038
إنها أضواء صغيرة تتوهج وتتلألأ.
36:11
Fairy lights are often hung on Christmas trees.
673
2171398
3069
غالبًا ما يتم تعليق أضواء الجنية على أشجار عيد الميلاد.
36:15
They create a magical atmosphere with a gentle glow.
674
2175001
4038
إنها تخلق جوًا سحريًا مع توهج لطيف.
36:19
Some fairy flash or blink.
675
2179806
3170
بعض الجنيات وميض أو وميض.
36:23
Some are white, while others are multicoloured.
676
2183610
2803
بعضها أبيض ، والبعض الآخر متعدد الألوان.
36:27
The name Fairy Lights dates back to the late
677
2187247
2703
يعود اسم Fairy Lights إلى أواخر
36:29
1800s and became popular after
678
2189950
2969
القرن التاسع عشر وأصبح شائعًا بعد أن تم
36:32
they were used as a stage prop in the Opera Island theme
679
2192919
4171
استخدامه كدعم مسرحي في موضوع Opera Island الذي
36:37
written by the composers Gilbert and Sullivan
680
2197557
2703
كتبه الملحنان Gilbert و Sullivan
36:41
for the opera, small electric lights
681
2201127
2803
للأوبرا ، وتم وضع أضواء كهربائية صغيرة
36:43
were placed on the actors who were playing fairies.
682
2203930
3370
على الممثلين الذين كانوا يلعبون الجنيات.
36:47
The name fairy lights stuck and is still used to this very day.
683
2207968
4871
تم تعليق اسم أضواء الجنية ولا يزال يستخدم حتى يومنا هذا.
36:53
Did you know that
684
2213807
667
هل تعلم أن
36:54
originally candles were used as decorations
685
2214474
3303
الشموع كانت تستخدم في الأصل كزينة
36:58
that does not sound very safe
686
2218778
2236
لا تبدو آمنة جدًا
37:01
to me. You
687
2221014
4538
بالنسبة لي.
38:29
Christmas is definitely in the air at the moment.
688
2309102
4204
عيد الميلاد الخاص بك هو بالتأكيد في الهواء في الوقت الحالي.
38:33
As you can see, the lights are up outside, but I haven't put them up in the house yet.
689
2313306
8241
كما ترون ، الأضواء مضاءة بالخارج ، لكني لم أضعها في المنزل بعد.
38:41
So you can see behind me there is nothing here in the studio.
690
2321547
3404
لذا يمكنك أن ترى ورائي أنه لا يوجد شيء هنا في الاستوديو.
38:45
We don't have the Christmas tree yet.
691
2325218
1802
ليس لدينا شجرة عيد الميلاد بعد.
38:47
Haven't done that even yet.
692
2327020
2168
لم تفعل ذلك حتى الآن.
38:49
But over the next few days we are going to do that as well.
693
2329689
3937
لكن خلال الأيام القليلة المقبلة سنقوم بذلك أيضًا.
38:53
Hello to everyone in the live chat today.
694
2333960
2302
مرحبا للجميع في الدردشة الحية اليوم.
38:56
We are having to look at things that we we
695
2336262
3070
علينا أن ننظر إلى الأشياء التي
38:59
we have but we don't really need things that we have around
696
2339332
4071
لدينا ولكننا لا نحتاج حقًا إلى الأشياء التي لدينا من
39:03
us, things that might be useless or maybe things that we no longer use.
697
2343403
5839
حولنا ، أشياء قد تكون عديمة الفائدة أو ربما أشياء لم نعد نستخدمها.
39:09
We are talking about unwanted
698
2349242
3103
نحن نتحدث عن
39:12
things, words and phrases
699
2352578
3137
أشياء وكلمات وعبارات غير مرغوب فيها
39:16
connected to all of those items.
700
2356082
3537
مرتبطة بكل هذه العناصر.
39:19
I suppose a word we often use in that particular situation.
701
2359952
5072
أفترض كلمة نستخدمها غالبًا في تلك الحالة بالذات.
39:25
We use the word thing.
702
2365358
2102
نحن نستخدم كلمة شيء.
39:27
I like this word.
703
2367460
1668
أنا أحب هذه الكلمة.
39:29
Things in English relates to almost anything.
704
2369128
5673
الأشياء في اللغة الإنجليزية تتعلق بأي شيء تقريبًا.
39:35
So maybe sometimes when you can't remember the name of a certain item,
705
2375168
5605
لذلك ربما في بعض الأحيان عندما لا تتذكر اسم عنصر معين ،
39:41
you might say thing instead of the name of the item.
706
2381174
5672
يمكنك أن تقول شيئًا بدلاً من اسم العنصر.
39:46
Things can also be used as a generic term, a general term
707
2386846
5472
يمكن أيضًا استخدام الأشياء كمصطلح عام ، أو مصطلح عام
39:52
for items that have been left in a certain place,
708
2392585
4071
للعناصر التي تُركت في مكان معين ،
39:56
or maybe things that are collected.
709
2396656
3336
أو ربما الأشياء التي تم جمعها.
40:00
Or maybe if you are putting things in a certain place,
710
2400293
5171
أو ربما إذا كنت تضع الأشياء في مكان معين ،
40:05
those things are placed in a storage area.
711
2405464
6607
يتم وضع هذه الأشياء في منطقة تخزين.
40:12
Storage is the place where we often put things.
712
2412171
4772
التخزين هو المكان الذي نضع فيه الأشياء غالبًا.
40:17
Another word we often use is
713
2417643
2369
كلمة أخرى كثيرا ما نستخدمها هي
40:21
stuff.
714
2421580
1469
الأشياء.
40:23
Stuff.
715
2423049
1234
أشياء.
40:24
This once again is a generic term, general term
716
2424283
4638
هذا مرة أخرى مصطلح عام ، مصطلح عام
40:29
for things, stuff maybe things you have
717
2429188
4671
للأشياء ، أشياء ربما لديك
40:33
or things you own, your stuff,
718
2433859
3504
أو أشياء تمتلكها ، أغراضك ،
40:37
the things you have, the things
719
2437963
2336
الأشياء التي لديك ، الأشياء التي
40:40
maybe you keep in a certain place.
720
2440599
2503
ربما تحتفظ بها في مكان معين.
40:44
Some people keep their stuff in a cupboard,
721
2444170
3537
يحتفظ بعض الأشخاص بأغراضهم في خزانة ، بينما
40:48
some people keep their stuff
722
2448207
2236
يحتفظ البعض بأشياءهم
40:51
on the floor.
723
2451777
1602
على الأرض.
40:53
I know sometimes I have a very bad habit
724
2453679
2336
أعلم أحيانًا أن لدي عادة سيئة للغاية تتمثل
40:56
of leaving my clothes on the floor
725
2456015
2903
في ترك ملابسي على الأرض
40:59
and well, first of all, it looks
726
2459585
2636
وبصورة جيدة ، أولاً وقبل كل شيء ، يبدو الأمر
41:02
very untidy and also a little dangerous as well,
727
2462221
3971
غير مرتب جدًا وخطيرًا أيضًا ،
41:06
because you could trip over the stuff
728
2466192
2536
لأنه يمكنك التعثر فوق الأشياء
41:09
that is lying on the floor, stuff
729
2469195
2569
الموجودة على الأرض ، والأشياء
41:11
that we have, stuff that we need
730
2471764
3570
التي لدينا ، أشياء نحتاجها
41:15
or maybe things that we own as well.
731
2475367
3070
أو ربما أشياء نمتلكها أيضًا.
41:19
Things that you own are often
732
2479238
2402
غالبًا ما يشار إلى الأشياء التي تمتلكها على
41:21
referred to as your belongings.
733
2481640
3704
أنها متعلقاتك.
41:25
So this once again is a noun that defines
734
2485344
3237
إذن هذا مرة أخرى هو اسم يحدد
41:28
the things that you own, the things that belong to
735
2488581
4371
الأشياء التي تمتلكها ، والأشياء التي تخصك
41:33
you are your belongings.
736
2493619
3537
هي ممتلكاتك.
41:37
They are your things.
737
2497490
2002
إنها أشيائك.
41:40
Of course, sometimes things that we own
738
2500125
3938
بالطبع ، قد لا تكون الأشياء التي نمتلكها مفيدة في بعض الأحيان
41:44
may no longer be useful.
739
2504630
2002
.
41:47
We might describe those things as junk.
740
2507466
3904
قد نصف هذه الأشياء على أنها خردة.
41:51
We might say that something is useless or something
741
2511937
4471
قد نقول أن شيئًا ما عديم الفائدة أو شيئًا
41:57
that we no longer need or use can be described as junk.
742
2517009
4371
لم نعد بحاجة إليه أو نستخدمه يمكن وصفه بأنه غير مرغوب فيه.
42:01
Quite often we will use the word junk
743
2521947
3003
غالبًا ما نستخدم كلمة خردة
42:05
when we are talking about things
744
2525117
2402
عندما نتحدث عن أشياء
42:07
that have broken or no longer work properly.
745
2527953
3637
تعطلت أو لم تعد تعمل بشكل صحيح.
42:11
Maybe an old television, or maybe an old computer that no longer works properly.
746
2531991
5872
ربما جهاز تلفزيون قديم ، أو ربما جهاز كمبيوتر قديم لم يعد يعمل بشكل صحيح.
42:18
We can describe it as junk.
747
2538230
2102
يمكننا وصفها بأنها خردة.
42:21
Maybe there is a car that you have and you've had it for many years
748
2541100
4237
ربما هناك سيارة لديك وقد امتلكتها لسنوات عديدة
42:25
and now it does not run very well.
749
2545771
3303
والآن لا تعمل بشكل جيد.
42:29
You might describe it as a piece of junk,
750
2549074
5706
يمكنك وصفها بأنها قطعة من القمامة ،
42:34
even if it still runs, even if you still use it.
751
2554780
3370
حتى لو كانت لا تزال تعمل ، حتى لو كنت لا تزال تستخدمها.
42:38
Sometimes we can use the word junk as well.
752
2558650
4972
في بعض الأحيان يمكننا استخدام كلمة خردة أيضًا.
42:43
Maybe an insult, or maybe in a sarcastic way.
753
2563655
4805
ربما إهانة ، أو ربما بطريقة ساخرة.
42:48
Your car might be old and worn out.
754
2568560
3637
قد تكون سيارتك قديمة ومتهالكة.
42:52
You might describe it as a piece of junk.
755
2572197
4838
قد تصفه على أنه قطعة خردة.
42:58
So the word junk
756
2578670
1302
لذلك يمكن استخدام كلمة غير المرغوب فيه
42:59
can be used in many ways and in many situations.
757
2579972
5605
بعدة طرق وفي العديد من المواقف.
43:06
If you want to be formal, you might say accumulated items.
758
2586678
5005
إذا كنت تريد أن تكون رسميًا ، فقد تقول العناصر المتراكمة.
43:11
The things that you have collected,
759
2591950
2670
الأشياء التي جمعتها ،
43:14
the things you have bought over the years,
760
2594720
2936
الأشياء التي اشتريتها على مر السنين ، الأشياء
43:18
your accumulated items,
761
2598023
3137
المتراكمة ، الأشياء التي
43:21
the things you have bought, the things that you keep,
762
2601360
3403
اشتريتها ، الأشياء التي تحتفظ بها ،
43:25
the things that you don't want to throw away.
763
2605097
3770
الأشياء التي لا تريد التخلص منها.
43:29
They are all accumulated.
764
2609301
2569
كلها متراكمة.
43:32
You gather those things.
765
2612204
2269
أنت تجمع هذه الأشياء.
43:34
Clothes, I suppose a lot of people think of clothes.
766
2614773
3504
الملابس ، أعتقد أن الكثير من الناس يفكرون في الملابس.
43:38
When we talk about items that we have or we own,
767
2618277
3303
عندما نتحدث عن العناصر التي نمتلكها أو التي نمتلكها ،
43:41
quite often we will mention clothing.
768
2621914
2636
فغالبًا ما نذكر الملابس.
43:44
We all have clothes,
769
2624917
3069
لدينا جميعًا ملابس ،
43:47
some of us have lots of clothes.
770
2627986
2069
والبعض منا لديه الكثير من الملابس.
43:50
Some of us have too much or too many
771
2630322
2936
البعض منا لديه ملابس كثيرة جدًا أو كثيرة جدًا
43:54
clothes.
772
2634359
1969
.
43:56
That's all I'm saying.
773
2636328
1234
هذا كل ما أقوله.
43:57
That's all I'm saying.
774
2637562
2636
هذا كل ما أقوله.
44:00
So the accumulated items are the things you've bought
775
2640198
3771
لذا فإن العناصر المتراكمة هي الأشياء التي اشتريتها
44:04
over the year for yourself.
776
2644436
3036
لنفسك على مدار العام.
44:08
You might have things that you no longer need,
777
2648707
2636
قد يكون لديك أشياء لم تعد بحاجة إليها ،
44:11
or maybe things you no longer use.
778
2651810
2903
أو ربما أشياء لم تعد تستخدمها.
44:15
We describe these as unused items, things
779
2655180
4872
نصف هذه الأشياء بأنها أشياء غير مستخدمة أو أشياء
44:20
that you don't want or things that you no longer need.
780
2660052
3536
لا تريدها أو أشياء لم تعد بحاجة إليها.
44:24
Quite often this particular phrase is used
781
2664156
3970
غالبًا ما يتم استخدام هذه العبارة بالذات
44:28
when something is still new.
782
2668126
2770
عندما يكون هناك شيء لا يزال جديدًا.
44:31
So we have never used it.
783
2671763
2002
لذلك نحن لم نستخدمها أبدا.
44:34
It has never been used at all.
784
2674232
3237
لم يتم استخدامه على الإطلاق.
44:37
Quite often the thing will still be in the box and still be sealed
785
2677869
5206
غالبًا ما يظل الشيء موجودًا في الصندوق وسيظل مغلقًا
44:43
or wrapped in the box.
786
2683608
2069
أو ملفوفًا في الصندوق.
44:46
So unused items quite often are
787
2686178
3336
لذا فإن العناصر غير المستخدمة غالبًا ما
44:49
things that are as good as new
788
2689514
3571
تكون جيدة مثل الأشياء الجديدة
44:53
because they've never been used.
789
2693618
4438
لأنه لم يتم استخدامها مطلقًا. يمكن وصف
44:58
Something you no longer want or something you no longer need
790
2698056
4171
شيء لم تعد تريده أو شيء لم تعد بحاجة إليه
45:02
can be described as surplus to your needs.
791
2702561
4938
على أنه فائض لاحتياجاتك.
45:07
It is something you no longer require, something you no longer need,
792
2707499
5172
إنه شيء لم تعد بحاجة إليه ، شيء لم تعد بحاجة إليه ،
45:13
maybe a thing that you used to use in your job or part of your work.
793
2713038
5272
ربما شيء استخدمته في وظيفتك أو جزء من عملك.
45:18
But now perhaps you've changed your job, or maybe you no longer work
794
2718610
4738
ولكن ربما تكون قد غيرت وظيفتك الآن ، أو ربما لم تعد تعمل
45:23
so that thing becomes surplus to your needs.
795
2723949
5505
حتى يصبح هذا الشيء فائضًا عن احتياجاتك.
45:29
You do not need that thing anymore.
796
2729454
3537
أنت لا تحتاج هذا الشيء بعد الآن.
45:33
It is something that is no longer used.
797
2733458
5706
إنه شيء لم يعد مستخدمًا.
45:39
I like this word.
798
2739164
1068
أنا أحب هذه الكلمة.
45:40
Oh, very nice.
799
2740232
1735
ياه رائع جدا.
45:41
Superfluous.
800
2741967
2369
لا لزوم له.
45:44
If something is superfluous,
801
2744336
3403
إذا كان هناك شيء غير ضروري ،
45:47
it means it is no longer required.
802
2747739
3103
فهذا يعني أنه لم يعد مطلوبًا.
45:51
It is no longer needed.
803
2751276
2035
لم يعد هناك حاجة إليها.
45:53
Maybe it is something that you had.
804
2753712
2269
ربما هو شيء كان لديك.
45:55
And perhaps you have it already.
805
2755981
2669
وربما لديك بالفعل.
45:58
It is superfluous.
806
2758650
1868
إنه غير ضروري.
46:00
It is no longer needed.
807
2760518
2002
لم يعد هناك حاجة إليها.
46:02
It serves no purpose to you
808
2762520
4338
إنه لا يخدم أي غرض بالنسبة لك
46:07
it is superfluous.
809
2767359
2535
فهو غير ضروري.
46:10
I like that word,
810
2770595
3337
تعجبني هذه الكلمة ،
46:13
something that is no longer used.
811
2773932
3437
شيء لم يعد مستخدمًا.
46:17
And there are many things.
812
2777435
1335
وهناك اشياء كثيرة.
46:18
Quite often I think sometimes we live in a wasteful society where we buy things but we never use it.
813
2778770
7708
غالبًا ما أعتقد أننا نعيش أحيانًا في مجتمع مسرف حيث نشتري الأشياء ولكننا لا نستخدمها أبدًا.
46:26
Maybe something we feel that we need.
814
2786845
2636
ربما شيء نشعر أننا بحاجة إليه.
46:29
But then after we buy it, after we get it,
815
2789948
3503
ولكن بعد أن نشتريه ، وبعد أن نحصل عليه ،
46:33
we realise we don't actually need it at all.
816
2793451
2670
ندرك أننا لسنا بحاجة إليه على الإطلاق.
46:36
So sometimes that happens, sometimes that is, it is no longer used.
817
2796554
4839
لذلك يحدث هذا أحيانًا ، وأحيانًا لم يعد يُستخدم.
46:41
Maybe it is something you only use once or twice and then never use again.
818
2801726
6340
ربما هو شيء تستخدمه مرة أو مرتين فقط ثم لا تستخدمه مرة أخرى.
46:48
Quite often things you buy for your kitchen,
819
2808399
2703
غالبًا ما تشتري أشياء لمطبخك ،
46:51
maybe a bread maker or an ice cream maker,
820
2811603
3970
ربما صانع خبز أو صانعة آيس كريم ،
46:56
or maybe some other device
821
2816040
2636
أو ربما بعض الأجهزة الأخرى
46:58
that is supposed to save time in the kitchen.
822
2818676
3437
التي من المفترض أن توفر الوقت في المطبخ.
47:02
But you use it once or twice and then you realise
823
2822747
4671
لكنك تستخدمه مرة أو مرتين ثم تدرك
47:08
you don't want to use it anymore, so you put it away.
824
2828019
2903
أنك لا تريد استخدامه بعد الآن ، لذلك تضعه بعيدًا.
47:11
So I think most of us somewhere in our kitchen,
825
2831256
3236
لذلك أعتقد أن معظمنا في مكان ما في مطبخنا ،
47:14
there is at least one thing
826
2834926
2235
هناك شيء واحد على الأقل تم
47:17
that has been put away in a cupboard or hidden away
827
2837862
3637
وضعه بعيدًا في خزانة أو تم إخفاؤه بعيدًا
47:21
that we no longer use, perhaps something that you use for DIY.
828
2841933
7774
ولم نعد نستخدمه ، ربما شيئًا تستخدمه في DIY.
47:29
Or maybe if you are doing a certain task, maybe something you buy
829
2849707
4538
أو ربما إذا كنت تقوم بمهمة معينة ، فربما تشتري شيئًا ما
47:34
and you only need that thing once and then you put it away somewhere.
830
2854479
5038
وتحتاجه مرة واحدة فقط ثم تضعه بعيدًا في مكان ما.
47:39
So I think it kind of happens quite a lot.
831
2859884
6807
لذلك أعتقد أن هذا يحدث كثيرًا جدًا.
47:46
Another one, oh, we can describe things
832
2866691
4137
شيء آخر ، أوه ، يمكننا وصف الأشياء
47:50
as a clutter or mess.
833
2870828
3871
بأنها فوضى أو فوضى.
47:55
We can describe something as a clutter.
834
2875333
3537
يمكننا وصف شيء ما بأنه فوضى.
47:59
Clutter.
835
2879203
1235
ضوضاء.
48:00
So if there are lots of things like ring around,
836
2880438
3470
لذا ، إذا كان هناك الكثير من الأشياء مثل الحلقة ،
48:03
like here on my screen, you can see here
837
2883908
3237
مثل هنا على شاشتي ، يمكنك أن ترى هنا
48:07
there are lots of things lying around clutter,
838
2887712
3937
الكثير من الأشياء ملقاة حول الفوضى ،
48:12
lots of things just thrown on the floor
839
2892350
4438
والكثير من الأشياء ملقاة على الأرض
48:17
or maybe in the corner of a room,
840
2897255
2269
أو ربما في زاوية الغرفة ،
48:20
something that is clutter.
841
2900024
2970
شيء ما ضوضاء.
48:23
Or of course, we can use the word mess as well.
842
2903861
3404
أو بالطبع ، يمكننا استخدام كلمة فوضى أيضًا.
48:27
Mess.
843
2907665
1034
فوضى.
48:28
The word mess means something
844
2908699
3637
كلمة فوضى تعني شيئًا
48:32
that is disorganised, things that have just been thrown in one place.
845
2912336
5172
غير منظم ، أشياء تم إلقاؤها للتو في مكان واحد.
48:37
It is a mess.
846
2917842
2169
انها فوضى.
48:40
We often use the word mess to mean confusion as well.
847
2920011
4504
غالبًا ما نستخدم كلمة فوضى للإشارة إلى الارتباك أيضًا.
48:44
Maybe things are in a mess.
848
2924849
3103
ربما الأمور في حالة من الفوضى.
48:48
Everything is in a mess.
849
2928319
2803
كل شيء في حالة فوضى.
48:51
Some people say that the world at the moment is in a mess.
850
2931389
3637
يقول بعض الناس أن العالم في هذه اللحظة في حالة من الفوضى.
48:55
Everything is disorganised and confused.
851
2935359
4071
كل شيء مشوش ومربك.
49:00
It is a mess.
852
2940097
4739
انها فوضى.
49:04
One thing we have to do quite often, we have to make difficult decisions in life
853
2944836
5572
شيء واحد علينا القيام به في كثير من الأحيان ، علينا اتخاذ قرارات صعبة في الحياة
49:10
and one of the most difficult decisions, especially when you have things that you want to keep,
854
2950408
5539
وواحد من أصعب القرارات ، خاصة عندما يكون لديك أشياء تريد الاحتفاظ بها ،
49:17
but you know,
855
2957048
2202
لكنك تعلم أن
49:19
that thing will be in the way
856
2959917
2903
هذا الشيء سيكون في طريقه.
49:23
it is something that is large or something that is too big for the room,
857
2963287
4538
هذا كبير أو شيء كبير جدًا بالنسبة للغرفة ،
49:28
or maybe things that you no longer need, but
858
2968226
2802
أو ربما أشياء لم تعد بحاجة إليها ، لكنك
49:31
you still feel as if you have an attachment.
859
2971028
4038
ما زلت تشعر كما لو كان لديك مرفق.
49:35
You still feel as if you want to be near that thing.
860
2975199
3036
ما زلت تشعر وكأنك تريد أن تكون بالقرب من هذا الشيء.
49:38
Sometimes you have to make it difficult decision.
861
2978636
3503
في بعض الأحيان عليك اتخاذ قرار صعب.
49:42
Shall I keep that thing or shall I throw it away?
862
2982607
5271
هل سأحتفظ بهذا الشيء أم أرمي به بعيدًا؟
49:48
Keep or fro?
863
2988379
3070
إبقاء أم جيئة وذهابا؟
49:51
Do I keep it or do I throw it away or throw it out?
864
2991449
6339
هل احتفظ بها أم أرميها بعيدًا أم ألقيها بعيدًا؟
49:58
Furniture maybe something that is old,
865
2998489
3370
قد يكون الأثاث شيئًا قديمًا ، أو
50:01
maybe a chair that is now falling to pieces,
866
3001859
3971
ربما كرسيًا يتداعى الآن ،
50:06
or maybe something you've had for many years and you don't want to say goodbye to it.
867
3006297
4938
أو ربما شيئًا كان لديك لسنوات عديدة ولا تريد أن تقوله وداعًا له.
50:11
You want to keep it even though it's old and worn out.
868
3011302
4004
تريد الاحتفاظ بها على الرغم من أنها قديمة ومتهالكة.
50:16
Should I keep it or should I throw it away?
869
3016807
4471
هل يجب أن احتفظ بها أم يجب أن أرميها بعيدًا؟
50:21
Quite often people will keep old things
870
3021278
3370
غالبًا ما يحتفظ الناس بالأشياء القديمة
50:25
because they remind them of the past.
871
3025116
2836
لأنهم يذكرونهم بالماضي.
50:28
This is something we were talking about yesterday because Mr.
872
3028052
3336
هذا شيء كنا نتحدث عنه بالأمس لأن السيد
50:31
Steve wants to bring some of his mother's furniture
873
3031388
4839
ستيف يريد إحضار بعض أثاث والدته
50:36
here, too, to have in the house.
874
3036527
3036
إلى المنزل أيضًا.
50:40
So that is one of the things that we are having to do at the moment.
875
3040131
3236
لذلك هذا أحد الأشياء التي يتعين علينا القيام بها في الوقت الحالي.
50:43
We are having to make a very tough decision on what to keep
876
3043367
3604
يتعين علينا اتخاذ قرار صعب للغاية بشأن ما يجب الاحتفاظ به
50:47
because Steve's mum has furniture in her house
877
3047638
3570
لأن أم ستيف لديها أثاث في منزلها
50:51
and now she no longer needs it because she's no longer around.
878
3051942
3571
والآن لم تعد بحاجة إليه لأنها لم تعد موجودة.
50:56
So we have to make the difficult decision,
879
3056013
2970
لذلك علينا اتخاذ القرار الصعب ،
50:59
keep or throw, of course, these days
880
3059683
3871
الاحتفاظ بها أو التخلص منها ، بالطبع ، هذه الأيام
51:03
and this is a very good idea.
881
3063821
2869
وهذه فكرة جيدة للغاية.
51:06
Charity shops and maybe
882
3066690
2469
المحلات الخيرية وربما
51:09
charities that have shops where they sell things second-hand furniture
883
3069159
5172
الجمعيات الخيرية التي بها متاجر يبيعون فيها أثاثًا مستعملًا
51:14
or used furniture.
884
3074798
2069
أو أثاثًا مستعملًا. في
51:17
Quite often they will collect anything that people don't want anymore.
885
3077468
3937
كثير من الأحيان يقومون بجمع أي شيء لا يريده الناس بعد الآن.
51:21
So that's a good idea. I think
886
3081639
1501
هذه فكرة جيدة. أعتقد أنه في
51:24
so quite often we have to think about
887
3084909
2268
كثير من الأحيان يتعين علينا التفكير فيما
51:27
what we are going to throw away and what we are going to keep.
888
3087177
5106
سنرمي به وما سنحتفظ به.
51:32
But I think sometimes it is very hard to throw things away
889
3092650
4537
لكني أعتقد أنه من الصعب أحيانًا التخلص من الأشياء
51:37
as we will find out in a few moments from now.
890
3097388
5672
كما سنكتشف بعد لحظات قليلة من الآن.
51:43
So when we want to keep things, we often put them in
891
3103060
4137
لذلك عندما نريد الاحتفاظ بالأشياء ، فإننا غالبًا ما
51:48
storage.
892
3108298
1202
نخزنها.
51:49
We put them into storage.
893
3109500
2802
نضعهم في التخزين.
51:52
We decide to put them in a certain place or a certain part of the house.
894
3112302
5940
قررنا وضعها في مكان معين أو جزء معين من المنزل. في
51:58
These days, of course, a lot of people have too much stuff.
895
3118242
5038
هذه الأيام ، بالطبع ، لدى الكثير من الناس الكثير من الأشياء.
52:03
They have too many items in their life.
896
3123847
3070
لديهم الكثير من العناصر في حياتهم.
52:07
So they will often take those things
897
3127217
2803
لذلك غالبًا ما يأخذون هذه الأشياء
52:10
to another place, to a storage area.
898
3130621
2803
إلى مكان آخر ، إلى منطقة تخزين.
52:13
So these days it is possible to rent
899
3133991
3136
لذلك من الممكن في هذه الأيام استئجار
52:17
or even buy a place to store things.
900
3137728
4337
أو حتى شراء مكان لتخزين الأشياء.
52:22
And I think it's one of the reasons why people have too much stuff because they know
901
3142065
5005
وأعتقد أن هذا أحد الأسباب التي تجعل الناس لديهم الكثير من الأشياء لأنهم يعرفون ما
52:27
if they have too many things, they can always put it somewhere else.
902
3147404
4138
إذا كان لديهم الكثير من الأشياء ، يمكنهم دائمًا وضعها في مكان آخر.
52:31
They can always put it into storage, store
903
3151542
4137
يمكنهم دائمًا وضعها في التخزين
52:35
it somewhere else.
904
3155679
4238
وتخزينها في مكان آخر.
52:39
So I think these days there are two types of people.
905
3159917
3603
لذلك أعتقد أن هناك نوعين من الناس هذه الأيام.
52:43
There are people that want to keep things and they don't want to throw things away.
906
3163520
4271
هناك أشخاص يريدون الاحتفاظ بالأشياء ولا يريدون التخلص منها.
52:48
And there are other people who just throw things away.
907
3168091
4138
وهناك أشخاص آخرون يرمون الأشياء بعيدًا.
52:52
They get rid of them and then they buy something new.
908
3172496
4304
يتخلصون منها ثم يشترون شيئًا جديدًا.
52:57
So I think those are the two main types of people that exist.
909
3177301
4938
لذلك أعتقد أن هذين هما النوعان الرئيسيان من الأشخاص الموجودين.
53:03
Then of course we have places
910
3183307
3603
ثم بالطبع لدينا أماكن
53:07
where people like to put junk.
911
3187778
2402
يحب الناس فيها وضع القمامة.
53:10
Well, first of all, we have this place,
912
3190747
3737
حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، لدينا هذا المكان ،
53:14
if you are lucky enough to have a roof on your house, quite often
913
3194718
4771
إذا كنت محظوظًا بما يكفي لامتلاك سقف في منزلك ، فغالبًا ما
53:20
there will also be a loft or attic,
914
3200223
3471
يكون هناك أيضًا دور علوي أو علية ،
53:24
a place in your roof space and quite often
915
3204127
4638
ومكان في مساحة السطح وغالبًا ما
53:28
people will put things up there.
916
3208765
2536
يضع الناس الأشياء هناك .
53:31
I think most people at some point
917
3211768
3571
أعتقد أن معظم الناس في مرحلة ما
53:35
will put something in their attic or loft.
918
3215339
5839
سيضعون شيئًا ما في العلية أو الدور العلوي.
53:41
So here in the UK we often describe the place
919
3221678
3704
لذلك هنا في المملكة المتحدة ، غالبًا ما نصف المكان
53:45
at the top of your house or the roof space
920
3225382
2736
في الجزء العلوي من منزلك أو مساحة السطح
53:48
as the loft loft
921
3228652
2969
بأنه دور علوي ،
53:52
and some people say attic.
922
3232656
2069
ويقول بعض الناس إنه علية.
53:55
So to be honest with you both of them are acceptable.
923
3235158
3404
حتى نكون صادقين معكما كلاهما مقبول.
53:59
So I think it's fair to say that lots of people these days do like to put things away.
924
3239396
4371
لذلك أعتقد أنه من العدل أن نقول إن الكثير من الناس هذه الأيام يحبون وضع الأشياء بعيدًا.
54:04
They like to store things.
925
3244000
1869
يحبون تخزين الأشياء.
54:05
They don't want to throw those things away because they remind them of the past.
926
3245869
5372
لا يريدون التخلص من هذه الأشياء لأنهم يذكرونهم بالماضي.
54:11
They remind them of a moment of time,
927
3251608
2936
يذكرونهم بلحظة من الزمن ،
54:14
maybe from their childhood.
928
3254845
5572
ربما منذ طفولتهم.
54:20
There is also a carriage.
929
3260417
2769
هناك أيضا عربة.
54:23
There is a carriage. Most
930
3263420
2703
هناك عربة. معظمهم
54:27
if they have a car
931
3267124
1501
إذا كان لديهم سيارة
54:28
or they have a place where they want to put things quite often there is a storage area.
932
3268625
4204
أو لديهم مكان حيث يريدون وضع الأشياء في كثير من الأحيان هناك منطقة تخزين.
54:34
Of course, your garage is supposed to be used for
933
3274030
5039
بالطبع ، من المفترض أن يتم استخدام المرآب الخاص بك
54:40
your car, but these days
934
3280270
2636
لسيارتك ، ولكن في هذه الأيام
54:42
a lot of people just put junk rubbish.
935
3282906
3103
يضع الكثير من الناس القمامة غير المرغوب فيها.
54:46
They have things that they just put in their garage,
936
3286009
3337
لديهم أشياء يضعونها في مرآبهم ،
54:49
even though those things they probably don't need anymore.
937
3289379
3971
على الرغم من أن تلك الأشياء ربما لم يعودوا بحاجة إليها بعد الآن.
54:53
And they might.
938
3293650
1235
وقد يفعلون.
54:54
They might never use those things again,
939
3294885
2702
قد لا يستخدموا هذه الأشياء مرة أخرى أبدًا ،
54:58
but they still put them away.
940
3298421
2736
لكنهم ما زالوا يضعونها بعيدًا.
55:01
They put them in a place where they can keep them safely.
941
3301157
4972
يضعونها في مكان حيث يمكنهم الاحتفاظ بها بأمان.
55:06
And quite often that place will be the garage.
942
3306129
3637
وغالبًا ما يكون هذا المكان هو المرآب.
55:10
People will put things away
943
3310300
2369
سيضع الناس الأشياء بعيدًا
55:13
and well, you can see what's happening there.
944
3313370
4671
وبصحة جيدة ، يمكنك أن ترى ما يحدث هناك.
55:18
There are too many things in the garage.
945
3318541
3804
هناك أشياء كثيرة في المرآب.
55:22
Too many things have been stored away.
946
3322412
4204
تم تخزين أشياء كثيرة جدًا بعيدًا.
55:26
Here's another one, another picture.
947
3326616
1568
هذه صورة أخرى ، صورة أخرى.
55:28
Oh, this also is a garage.
948
3328184
2403
أوه ، هذا أيضًا مرآب لتصليح السيارات.
55:31
You can see quite often people will clear out that garage
949
3331154
6006
يمكنك أن ترى في كثير من الأحيان أن الناس يقومون بإخلاء هذا المرآب
55:37
or a place where they have lots of unused things, lots of junk.
950
3337193
5139
أو مكان به الكثير من الأشياء غير المستخدمة ، والكثير من القمامة. إنه
55:42
It's amazing over the years how much junk you can actually collect.
951
3342799
4371
لأمر مدهش على مر السنين مقدار القمامة التي يمكنك جمعها بالفعل.
55:47
And quite often
952
3347670
1202
وفي كثير من الأحيان
55:50
you find that
953
3350173
1735
تجد ذلك
55:51
now and again, you have to clear out, you have to throw away
954
3351908
4171
بين الحين والآخر ، عليك أن تتخلص منه ، عليك التخلص من
55:56
some of the junk that you have.
955
3356546
2536
بعض القمامة التي لديك.
55:59
And I think this is something that happens quite often
956
3359783
2335
وأعتقد أن هذا شيء يحدث كثيرًا
56:02
in people's lives.
957
3362585
2770
في حياة الناس.
56:05
It is something that happens the older you get.
958
3365355
2369
إنه شيء يحدث مع تقدمك في السن.
56:07
Quite often you like to keep things because you don't want to throw them away.
959
3367724
4104
غالبًا ما تحب الاحتفاظ بالأشياء لأنك لا تريد التخلص منها.
56:12
You don't want to throw them out.
960
3372162
2602
أنت لا تريد طردهم.
56:16
Another word we can use is hoard
961
3376432
3404
كلمة أخرى يمكننا استخدامها هي اكتناز
56:20
a person who hoards things, hoard
962
3380470
4338
الشخص الذي يخزن الأشياء ، أو
56:25
it means to put things away or to keep things nearby.
963
3385241
4104
تخزينها يعني وضع الأشياء بعيدًا أو إبقاء الأشياء في مكان قريب.
56:29
You put them all into one place.
964
3389646
2102
تضعهم جميعًا في مكان واحد.
56:31
You keep collecting everything and there are people who can't stop doing it.
965
3391748
4871
تستمر في جمع كل شيء وهناك أشخاص لا يستطيعون التوقف عن فعل ذلك.
56:36
They have to keep keep everything that happens in their life.
966
3396786
3537
يجب عليهم الاحتفاظ بكل ما يحدث في حياتهم.
56:40
Maybe newspapers, maybe magazines.
967
3400690
3036
ربما الصحف ، وربما المجلات.
56:43
And they feel a personal connexion to them,
968
3403726
3070
ويشعرون بعلاقة شخصية بهم ،
56:46
but they can't throw them away.
969
3406796
2503
لكنهم لا يستطيعون التخلص منهم.
56:49
So some people hoard and other people store,
970
3409799
4838
لذلك يخزن بعض الأشخاص ويخزن آخرون ،
56:54
but they are two different types of thing.
971
3414637
4905
لكنهما نوعان مختلفان من الأشياء.
56:59
And then we have the noun hoarder.
972
3419542
2202
ثم لدينا الاسم المكتنز.
57:02
A person who is a hoarder is a person who can't stop
973
3422378
5239
الشخص المكتنز هو شخص لا يمكنه التوقف عن
57:08
keeping the things that they have personal contact with.
974
3428318
4371
الاحتفاظ بالأشياء التي لديه اتصال شخصي معها.
57:13
So they collect everything around them and they keep it.
975
3433222
3737
لذا فهم يجمعون كل شيء من حولهم ويحتفظون به.
57:17
They can't let go.
976
3437260
2469
لا يمكنهم تركها.
57:19
A hoarder is a person who is unable to throw things away.
977
3439729
4137
المكتنز هو الشخص الذي لا يستطيع التخلص من الأشياء.
57:24
They are unable to let go of items.
978
3444200
4338
إنهم غير قادرين على التخلي عن العناصر.
57:28
The emotional bond between the person and the items is unusually strong.
979
3448538
5772
الرابطة العاطفية بين الشخص والأشياء قوية بشكل غير عادي.
57:35
The habit of hoarding items often comes after a traumatic occurrence
980
3455011
4538
غالبًا ما تأتي عادة تخزين الأشياء بعد وقوع حدث صادم
57:40
or personal tragedy.
981
3460016
2002
أو مأساة شخصية.
57:42
So there are people who cannot stop themselves
982
3462752
3203
لذلك هناك أشخاص لا يستطيعون منع أنفسهم
57:46
from keeping everything
983
3466289
2269
من الاحتفاظ بكل شيء
57:49
that they've touched or things that have been in their life.
984
3469092
4037
لمسوه أو أشياء كانت في حياتهم.
57:53
In fact, there are some people who keep
985
3473796
3437
في الواقع ، هناك بعض الأشخاص الذين يحتفظون
57:58
everything, let's
986
3478568
1434
بكل شيء ، دعنا
58:00
just say, and that's all I'm saying about that.
987
3480002
2803
نقول فقط ، وهذا كل ما أقوله عن ذلك.
58:03
So hoarding can be a problem.
988
3483906
2670
لذلك يمكن أن يكون التخزين مشكلة.
58:06
But I think it's fairly normal for people in their everyday lives.
989
3486742
4338
لكنني أعتقد أنه أمر طبيعي إلى حد ما بالنسبة للناس في حياتهم اليومية.
58:11
I think it's normal for people to collect things, keep things, especially things
990
3491080
5773
أعتقد أنه من الطبيعي أن يقوم الناس بجمع الأشياء والاحتفاظ بها ، خاصة الأشياء
58:16
that mean something to them.
991
3496853
2502
التي تعني شيئًا لهم.
58:19
I suppose the danger is
992
3499355
2102
أفترض أن الخطر في
58:21
sometimes you might not want to let go of anything.
993
3501457
3203
بعض الأحيان قد لا ترغب في التخلي عن أي شيء.
58:24
You want to keep it all nearby.
994
3504927
3537
تريد الاحتفاظ بها كلها في مكان قريب.
58:28
So that was today's subject junk
995
3508464
3337
لذلك كان هذا موضوع اليوم أشياء غير مهمة
58:32
items, things.
996
3512401
3938
، أشياء.
58:36
Another word I didn't mention today was tat tat.
997
3516339
3870
كلمة أخرى لم أذكرها اليوم كانت تات تات.
58:40
That is something that you buy that is already useless,
998
3520977
5305
هذا شيء تشتريه عديم الفائدة بالفعل ، وهو
58:46
something you've bought that is already useless.
999
3526282
3603
شيء اشتريته عديم الفائدة بالفعل.
58:50
It has no purpose anyway.
1000
3530019
2102
ليس لها أي غرض على أي حال.
58:52
Maybe you buy something from a market.
1001
3532755
2035
ربما تشتري شيئًا من السوق.
58:54
It's very cheap.
1002
3534991
1368
انها رخيصة جدا.
58:56
But when you get it home you realise it is just
1003
3536359
2869
ولكن عندما تعود إلى المنزل تدرك أنها مجرد
58:59
tat it is rubbish.
1004
3539862
2669
هراء.
59:04
Thank you very much for your company today.
1005
3544400
2069
شكرا جزيلا لشركتك اليوم.
59:06
We've had a lot of people here.
1006
3546469
1301
لدينا الكثير من الناس هنا. كان
59:07
We had Mr.
1007
3547770
601
لدينا السيد
59:08
Steve here forcing me to turn out my lights.
1008
3548371
3637
ستيف هنا يجبرني على إطفاء الأضواء.
59:12
Did you see that?
1009
3552408
1368
هل رأيت ذلك؟
59:13
And we had to light our candles.
1010
3553776
2936
وكان علينا أن نضيء شموعنا.
59:16
If you missed that, you can watch it again because the live stream
1011
3556712
3971
إذا فاتك ذلك ، يمكنك مشاهدته مرة أخرى لأن البث المباشر
59:20
will be available to watch as many times as you want.
1012
3560683
4638
سيكون متاحًا للمشاهدة عدة مرات كما تريد.
59:25
See you later.
1013
3565988
1168
أراك لاحقًا.
59:27
Thank you very much for your company.
1014
3567156
2135
شكرا جزيلا لشركتك لك.
59:29
This was a special Thursday English Addict Extra.
1015
3569291
4305
كان هذا الخميس خاص مدمن اللغة الإنجليزية إضافي.
59:34
I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
1016
3574029
2503
سأعود معك يوم الأحد من الساعة 2 بعد الظهر.
59:36
UK time. Mr. Steve will be here as well.
1017
3576532
2669
الوقت في المملكة المتحدة. السيد ستيف سيكون هنا أيضا.
59:39
Hopefully he will be in a much better mood.
1018
3579468
5839
آمل أن يكون في مزاج أفضل بكثير.
59:45
He was a little bit grumpy today, don't you think?
1019
3585307
3270
لقد كان غاضبًا بعض الشيء اليوم ، ألا تعتقد ذلك؟
59:49
Thanks for your company.
1020
3589879
1134
شكرا لشركتك.
59:51
Thank you very much for joining me very
1021
3591013
3370
شكراً جزيلاً لانضمامكم إليّ جداً
59:55
to have you here today.
1022
3595217
2303
لكونكم هنا اليوم.
59:58
Nicoletta.
1023
3598621
1034
نيكوليتا.
59:59
When I went to Scotland, I left my clothes
1024
3599655
3237
عندما ذهبت إلى اسكتلندا ، تركت ملابسي
60:03
for a landlady of a bed and breakfast,
1025
3603459
2936
لصاحبة المنزل من سرير ووجبة إفطار ،
60:06
and she gave them to Barnardos, a famous charity.
1026
3606395
4772
وأعطتها إلى Barnardos ، وهي مؤسسة خيرية شهيرة.
60:11
Yes, Barnardos is a charity
1027
3611500
3037
نعم ، Barnardos هي مؤسسة خيرية
60:14
mainly aimed at children, helping
1028
3614803
2837
تستهدف بشكل أساسي الأطفال ، ومساعدة
60:17
children and helping children who are suffering,
1029
3617640
3470
الأطفال ومساعدة الأطفال الذين يعانون ،
60:21
or maybe who have families, who have little money.
1030
3621443
3737
أو ربما الذين لديهم أسر ، والذين لديهم القليل من المال.
60:25
So Barnardos.
1031
3625648
2269
هكذا بارناردوس.
60:27
Yes, many charities.
1032
3627917
2202
نعم ، العديد من الجمعيات الخيرية.
60:30
Many charities will take your old furniture
1033
3630119
4337
ستأخذ العديد من الجمعيات الخيرية أثاثك القديم
60:34
and also your old items as well.
1034
3634990
2736
وأيضًا أغراضك القديمة أيضًا.
60:39
Thank you very much for your company.
1035
3639295
2068
شكرا جزيلا لشركتك لك.
60:41
I will see you on Sunday 2 p.m.
1036
3641630
5706
سأراك يوم الأحد الساعة 2 بعد الظهر.
60:47
UK time is when I'm back with you
1037
3647636
2936
وقت المملكة المتحدة هو عندما أعود معك ،
60:52
I think I will leave you with the lights.
1038
3652041
2168
أعتقد أنني سأتركك مع الأضواء.
60:54
Would you like to see the lights or maybe the view from my window?
1039
3654209
3604
هل ترغب في رؤية الأضواء أو ربما المنظر من نافذتي؟
60:57
I think the view from my window is much nicer, to be honest, because it looks amazing outside.
1040
3657813
5472
أعتقد أن المنظر من نافذتي أجمل بكثير ، بصراحة ، لأنه يبدو رائعًا بالخارج.
61:03
I love it very much.
1041
3663285
1268
اني احبها جدا.
61:04
In fact, thank you for your company.
1042
3664553
2503
في الحقيقة ، شكرا لشركتك.
61:07
See you later. Catch you on Sunday. This is Mr.
1043
3667222
3237
أراك لاحقًا. أقبلك يوم الأحد. هذا هو السيد
61:10
Duncan in the birthplace of English, saying, see you soon, take care of yourselves.
1044
3670459
6373
دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، قائلاً ، أراك قريبًا ، اعتني بنفسك.
61:16
Enjoy the rest of your Thursday and the rest of your week.
1045
3676999
3170
استمتع بباقي يوم الخميس وبقية الأسبوع.
61:20
And of course, until the next time we meet, you know, what's coming next.
1046
3680169
3937
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها ، كما تعلمون ، ما هو قادم.
61:24
Yes, you do...
1047
3684239
1035
نعم ، أنت تفعل ...
61:30
ta tar for now.
1048
3690279
1568
تا تار الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7