'JUNK' & 'TAT' 'unused things' words | English Addict eXtra - LIVE chat / THURSDAY 8th DEC 2022

1,979 views ・ 2022-12-08

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:03
Well, that's a good start.
0
183616
1101
Bueno, ese es un buen comienzo.
03:04
Mr. Steve just told me he wants a poo.
1
184717
3837
El Sr. Steve acaba de decirme que quiere hacer caca.
03:09
Too late, Steve.
2
189488
1135
Demasiado tarde Steve.
03:10
You'll have to hold it in. Here we go.
3
190623
2669
Tendrás que contenerte. Aquí vamos.
03:13
We are back together once more.
4
193326
2068
Volvemos a estar juntos una vez más.
03:15
It's a beautiful day, by the way.
5
195394
1702
Es un hermoso día, por cierto.
03:17
Even though it's freezing cold.
6
197096
1869
Aunque haga mucho frío.
03:18
Welcome to the warmest room in the house.
7
198965
2802
Bienvenido a la habitación más cálida de la casa.
03:22
It's English addict.
8
202368
1335
Es adicto al inglés.
03:23
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
9
203703
5171
Viniendo a usted en vivo desde el lugar de nacimiento del inglés, que resulta ser.
03:28
Oh, my goodness, it's England.
10
208874
8943
Oh, Dios mío, es Inglaterra.
03:38
And here we go again.
11
218918
4738
Y aquí vamos de nuevo.
03:46
Hello.
12
226992
935
Hola.
03:47
Hello.
13
227927
1201
Hola.
03:49
Hello, Mr.
14
229628
434
Hola, Sr.
03:50
Duncan. Hello.
15
230062
1135
Duncan. Hola.
03:51
Beautiful, wonderful viewers from across the globe.
16
231197
2636
Espectadores hermosos y maravillosos de todo el mundo.
03:53
Keep clenching.
17
233966
1235
Sigue apretando.
03:55
Clenching, clench.
18
235201
1268
Apretar, apretar.
03:56
VI, clench those buttocks together.
19
236469
2569
VI, aprieta esas nalgas juntas.
03:59
Well, it's very easy to do that, Mr.
20
239538
1835
Bueno, es muy fácil hacer eso, Sr.
04:01
Duncan, because it's very cold here.
21
241373
2970
Duncan, porque aquí hace mucho frío.
04:04
It's about minus five.
22
244343
2035
Se trata de menos cinco.
04:06
I can't believe it.
23
246378
1068
no puedo creerlo
04:07
This morning I woke up and everywhere was white outside.
24
247446
4004
Esta mañana me desperté y afuera todo estaba blanco.
04:11
For a moment, I thought it had been snowing, but it wasn't.
25
251450
4304
Por un momento pensé que había estado nevando, pero no fue así.
04:15
It was just frost.
26
255754
2002
Era solo escarcha.
04:17
It was minus five.
27
257756
1769
Eran menos cinco.
04:19
In fact, when I looked at my computer downstairs, it said minus six.
28
259525
5639
De hecho, cuando miré mi computadora abajo , decía menos seis.
04:25
So after all of those lovely days of warm
29
265197
4138
Entonces, después de todos esos hermosos días de clima
04:30
and mild weather, suddenly we are plunged.
30
270302
4038
cálido y templado, de repente nos sumergimos.
04:34
Into. Winter.
31
274607
2035
En. Invierno.
04:37
And, well, it's right where Palmira is.
32
277276
3103
Y bueno, está justo donde está Palmira.
04:40
That's where Beatrice is. It's very hot.
33
280880
2602
Ahí es donde está Beatriz. Hace mucho calor.
04:43
Hello, Beatrice.
34
283749
1268
Hola, Beatriz.
04:45
So we've got all this different weather from all over the globe.
35
285017
3337
Así que tenemos todo este clima diferente de todo el mundo.
04:49
We're having to wrap up.
36
289355
901
Tenemos que terminar.
04:50
Look, have we've got t shirts on.
37
290256
1468
Mira, tenemos camisetas puestas.
04:51
I've got a t shirt on on the hair.
38
291724
1835
Tengo una camiseta en el pelo.
04:53
As you say, this is the warmest room in the house because Mr.
39
293559
2936
Como dices, esta es la habitación más cálida de la casa porque el Sr.
04:56
Duncan is using lots of electricity.
40
296495
2803
Duncan usa mucha electricidad.
04:59
Okay, all the lights.
41
299665
1535
Bien, todas las luces.
05:01
This is my electricity bill.
42
301200
3070
Esta es mi factura de la luz.
05:04
Right? Well, I can turn them off, if you will.
43
304270
2068
¿Derecho? Bueno, puedo apagarlos, si quieres.
05:06
I'm only joking, Mrs. Duncan.
44
306639
1768
Solo bromeo, Sra. Duncan.
05:08
And so, yes, we are plunged into darkness.
45
308407
3937
Y así, sí, nos sumergimos en la oscuridad.
05:12
Look at Mr. Duncan.
46
312378
1167
Mire al Sr. Duncan.
05:13
I don't know why he takes things that seriously.
47
313545
3003
No sé por qué se toma las cosas tan en serio.
05:17
Oh, I think I.
48
317216
2636
Oh, creo que yo.
05:20
Oh, Mr.
49
320386
500
05:20
Duncan is seven.
50
320886
701
Oh, el Sr.
Duncan tiene siete años.
05:21
Doing seven times. Well, I don't mind being in the dark.
51
321587
2302
Haciendo siete veces. Bueno, no me importa estar en la oscuridad.
05:24
I'm in the dark most of the time anyway.
52
324690
1868
Estoy en la oscuridad la mayor parte del tiempo de todos modos.
05:26
So let's just be in the dark.
53
326558
1669
Así que estemos en la oscuridad.
05:29
We've got a few new people here today.
54
329995
2036
Tenemos algunas personas nuevas aquí hoy.
05:32
Cat A boar is new, so welcome to you.
55
332031
4104
Gato Un jabalí es nuevo, así que bienvenido.
05:36
CARGILE Welcome to have you here.
56
336902
2736
CARGILE Bienvenido a tenerte aquí.
05:39
Also from Poland, Marriott's stroker, are you new as well?
57
339638
5873
También de Polonia, Stroker de Marriott, ¿tú también eres nuevo?
05:45
So new people, please let yourself be known to us is interesting.
58
345511
5171
Entonces, gente nueva , déjese conocer por nosotros, es interesante.
05:50
Mr. Jones, is that better? Mr.
59
350682
1569
Sr. Jones, ¿eso es mejor? Sr.
05:52
Fine, I don't mind. It's your show, not mine.
60
352251
2235
Fine, no me importa. Es tu programa, no el mío.
05:55
I'm just worried about your electricity bills.
61
355020
2002
Solo me preocupan tus facturas de electricidad.
05:57
I was joking. You know I'm joking, Mr. Duncan.
62
357689
1902
estaba bromeando Sabe que estoy bromeando, Sr. Duncan.
05:59
You take things so seriously.
63
359591
1168
Te tomas las cosas tan en serio.
06:00
Sometimes I just think it's a good idea.
64
360759
2069
A veces pienso que es una buena idea.
06:02
But don't worry, Steve, because we have here we have some candles.
65
362828
3604
Pero no te preocupes, Steve, porque aquí tenemos algunas velas.
06:06
Oh, good candles. That's what we want them. Yeah.
66
366465
3370
Oh, buenas velas. Eso es lo que los queremos. Sí.
06:09
So just in case.
67
369902
1067
Así que por si acaso.
06:10
You're going to put, have all the new people that are joining. Mr..
68
370969
2036
Vas a poner, tener toda la gente nueva que se va incorporando. Sr..
06:13
I always have candles on standby just in case.
69
373105
4905
Siempre tengo velas en espera por si acaso.
06:18
So hold that in your head. Just in case of what?
70
378010
2235
Así que mantén eso en tu cabeza. ¿Solo por si acaso?
06:20
Yes. Well, just in case.
71
380345
1302
Sí. Bueno, por si acaso.
06:21
We we lose our electricity, so.
72
381647
3236
Perdemos nuestra electricidad, entonces.
06:24
Well, that hasn't happened for quite a long time, Mr. Duncan.
73
384883
2670
Bueno, eso no ha sucedido desde hace mucho tiempo, Sr. Duncan.
06:27
Here we go.
74
387553
634
Aquí vamos.
06:29
Right.
75
389388
367
06:29
Okay, let's light a candle.
76
389755
1868
Derecho.
Bien, encendamos una vela.
06:31
And we go.
77
391623
601
Y nos vamos.
06:32
Here we go, Steve, just to make sure that
78
392224
2069
Aquí vamos, Steve, solo para asegurarnos de
06:37
they're okay.
79
397462
1268
que están bien.
06:39
So we normally use these.
80
399398
2669
Así que normalmente usamos estos.
06:42
This is for Jesus.
81
402067
1802
Esto es para Jesús.
06:43
We normally use. These were Mr.
82
403869
1802
Normalmente usamos. Estos eran donde el Sr.
06:45
Steve is feeling a bit excited and he likes me to drip
83
405671
4271
Steve se siente un poco emocionado y le gusta que gotee
06:50
the hot wax onto the top of his head like this.
84
410542
3771
la cera caliente en la parte superior de su cabeza de esta manera.
06:54
Yeah, very good, Mr. turned. Against what we normally do.
85
414313
2669
Sí, muy bien, Sr. convertido. Contra lo que normalmente hacemos.
06:57
But look at that very clear. We're saving electricity.
86
417716
2669
Pero míralo muy claro. Estamos ahorrando electricidad.
07:00
I put this under your equipment, Mr.
87
420419
1735
Pongo esto debajo de su equipo, Sr.
07:02
Duncan.
88
422154
300
07:02
What would happen if I raise this, Campbell underneath your computer?
89
422454
3670
Duncan.
¿Qué pasaría si levanto esto, Campbell debajo de tu computadora?
07:06
Well, let's just say this candle would go in the place where the sun does not shine.
90
426124
5172
Bueno, digamos que esta vela iría en el lugar donde no brilla el sol.
07:11
I feel like I'm at a pop concert. Really? Well, yeah.
91
431296
2936
Me siento como si estuviera en un concierto pop. ¿En serio? Bueno sí.
07:14
Do you normally take candles to pop concert light?
92
434299
2736
¿Normalmente llevas velas a la luz de los conciertos pop?
07:17
She sort of lights up, don't you? And
93
437035
2670
Ella tipo de luces, ¿no? Y más o
07:20
sort of both people hold candles and lights.
94
440872
2603
menos ambas personas sostienen velas y luces.
07:23
Probably not, actually.
95
443475
901
Probablemente no, en realidad.
07:24
Candles, but certainly lights.
96
444376
2602
Velas, pero ciertamente luces.
07:27
How is your how is your poo? Is it coming out yet?
97
447379
2769
¿Cómo está tu cómo está tu caca? ¿Ya sale?
07:30
I don't know what you're talking about, Mr. Duncan.
98
450582
1568
No sé de qué está hablando, Sr. Duncan.
07:32
You're obsessed with poo.
99
452150
1502
Estás obsesionado con la caca.
07:33
I'm not. I'm just.
100
453652
1001
No soy. Sólo soy.
07:34
You said just before we started.
101
454653
1501
Dijiste justo antes de que empezáramos.
07:36
Oh, no, I need a poo, so I'm just concerned.
102
456154
4371
Oh, no, necesito hacer caca, así que estoy preocupada.
07:40
No, I didn't say that.
103
460792
1068
No, no dije eso.
07:41
You just made it up as usual to try and create some kind of
104
461860
3003
Lo inventaste como de costumbre para intentar crear
07:45
some kind of dialogue on the livestream.
105
465230
2302
algún tipo de diálogo en la transmisión en vivo.
07:47
Well, we have to do that. Or else if you just.
106
467866
2102
Bueno, tenemos que hacer eso. O bien si solo.
07:50
Hold this for Mr. Duncan.
107
470602
1435
Guarda esto para el Sr. Duncan.
07:52
Well, as long as you're here, that's this is it.
108
472037
2269
Bueno, mientras estés aquí, eso es todo.
07:54
Well, if we do that, you see, people can't see us.
109
474306
2369
Bueno, si hacemos eso, verás, la gente no puede vernos.
07:56
Well, they can't see us anyway.
110
476842
1268
Bueno, no pueden vernos de todos modos.
07:58
So just to show how prepared we are, can you see how prepared we are today?
111
478110
5739
Entonces, solo para mostrar cuán preparados estamos, ¿puedes ver cuán preparados estamos hoy?
08:03
Just in case?
112
483849
900
¿Por si acaso?
08:04
Because we have been warned once again that there might be power cuts,
113
484749
4004
Porque nos han advertido una vez más que puede haber cortes de luz
08:09
there might be disconnections of our power supply.
114
489120
4071
, puede haber desconexiones de nuestro suministro eléctrico.
08:13
So just to make sure we're prepared, we
115
493191
2903
Entonces, para asegurarnos de que estamos preparados,
08:16
we have our candles ready.
116
496661
2670
tenemos nuestras velas listas.
08:20
We have lots of things to talk about today, by the way.
117
500198
2536
Por cierto, tenemos muchas cosas de las que hablar hoy.
08:23
We are talking about storage. Well, not like this.
118
503034
3337
Estamos hablando de almacenamiento. Bueno, no así.
08:26
Holding candles.
119
506371
1268
Sosteniendo velas.
08:27
We're not going to be doing this for the entire lesson hours.
120
507639
2369
No vamos a hacer esto durante todas las horas de clase.
08:30
Steve, can I put the lights back on?
121
510008
2069
Steve, ¿puedo volver a encender las luces?
08:32
Well, I didn't touch.
122
512077
1301
Bueno, yo no toqué.
08:33
Didn't tell you to turn them off in the first place.
123
513378
2236
No te dije que los apagaras en primer lugar.
08:35
I was actually going to do this today, by the way.
124
515614
2302
En realidad iba a hacer esto hoy, por cierto.
08:38
Oh, I was going to do this. That's why the candles.
125
518049
2836
Oh, iba a hacer esto. Por eso las velas.
08:41
I just wonder, is a bit strange.
126
521152
1569
Solo me pregunto, es un poco extraño.
08:42
So I gave you a little.
127
522721
1902
Así que te di un poco.
08:44
You might not believe this, Steve, but I was going to do this. Why?
128
524623
4404
Puede que no lo creas, Steve, pero iba a hacer esto. ¿Por qué?
08:49
Because. Well, it's funny.
129
529761
2102
Porque. Bueno, es divertido.
08:51
Okay, right.
130
531863
1034
Está bien, correcto.
08:52
Well, joke's over, but the lesson.
131
532897
2236
Bueno, se acabó la broma, pero la lección.
08:55
It's to blow out your candle and make a wish.
132
535133
3003
Es para apagar la vela y pedir un deseo.
08:58
One, two, three.
133
538136
3670
Uno dos tres.
09:01
It didn't come.
134
541806
1202
no vino
09:03
You didn't go true.
135
543008
1801
No fuiste verdad.
09:04
I wished for a handsome prince.
136
544809
2069
Deseaba un príncipe guapo.
09:06
Well, I'm glad that you've done that now and not after
137
546878
4471
Bueno, me alegro de que lo hayas hecho ahora y no después de que
09:11
I've gone for my walk, because I would have been worried.
138
551349
2870
me haya ido a caminar, porque me habría preocupado.
09:15
More for your pain.
139
555153
1101
Más para tu dolor.
09:16
Set the house on fire by the time I came back.
140
556254
2302
Prende fuego a la casa cuando regrese.
09:18
This is going to upset.
141
558890
2669
Esto se va a enfadar.
09:21
It's created a lot of stinky smoke.
142
561559
2002
Ha creado mucho humo apestoso.
09:24
As if we haven't got enough stinky smoke outside
143
564195
2870
Como si no tuviéramos suficiente humo apestoso afuera
09:27
because idiots around this area
144
567065
2536
porque los idiotas de esta área
09:30
have decided on this very cold winter day
145
570068
3470
han decidido que en este día de invierno muy frío
09:33
they are going to light fires in their back gardens
146
573972
2936
encenderán fuegos en sus jardines traseros
09:36
to burn off all the leaves that have fallen off the trees.
147
576908
3770
para quemar todas las hojas que se han caído de los árboles.
09:40
I mean, how stupid is that?
148
580812
2035
Quiero decir, ¿qué tan estúpido es eso?
09:42
I mean I mean, it literally enveloped the whole village.
149
582847
3804
Quiero decir, quiero decir, literalmente envolvió a todo el pueblo.
09:46
One person has lit a giant fire, burning leaves and rubbish in the garden
150
586885
5639
Una persona ha encendido un fuego gigante, quemando hojas y basura en el jardín
09:52
and the whole because we're quite up high, we can see the entire village is covered.
151
592991
5839
y todo porque estamos bastante arriba, podemos ver que todo el pueblo está cubierto.
09:59
That's probably 100 houses in this thick smoke
152
599030
3170
Probablemente sean 100 casas en este humo espeso
10:02
because one idiot has decided that he wants to burn leaves.
153
602467
3403
porque un idiota ha decidido que quiere quemar hojas.
10:07
But there you go.
154
607272
1067
Pero ahí tienes.
10:08
That's what happens. It's not everything over, Steve.
155
608339
2036
Eso es lo que sucede. No ha terminado todo, Steve.
10:10
What they should do is put the knees into a nice pile, wait for them to compost down
156
610375
4271
Lo que deben hacer es poner las rodillas en una buena pila, esperar a que se conviertan en abono
10:14
and then put it on the garden.
157
614646
1101
y luego ponerlas en el jardín.
10:15
But now they have to burn them.
158
615747
2202
Pero ahora tienen que quemarlos.
10:17
You are turning into a miserable old man now.
159
617949
2669
Te estás convirtiendo en un anciano miserable ahora.
10:20
You shouldn't be lighting fires in very cold weather
160
620652
2435
No debe encender fuegos en climas muy fríos
10:23
because the air press is down and all the smoke stays there anyway.
161
623087
4538
porque la prensa de aire está apagada y todo el humo permanece allí de todos modos.
10:27
Doesn't go up.
162
627792
868
no sube
10:28
Steve Lots of people in this area with lung condition, COPD,
163
628660
3803
Steve Mucha gente en esta área con enfermedad pulmonar, EPOC,
10:32
asthma stuck in their houses because of that idiot.
164
632463
4238
asma atrapada en sus casas por culpa de ese idiota.
10:37
Okay, hope is what I dare you to go round to that person's house and tell them what I would.
165
637402
4704
Vale, espero que te reto a que vayas a la casa de esa persona y le digas lo que yo haría.
10:42
Have done if I lived next door.
166
642106
1068
Lo habría hecho si viviera al lado.
10:43
Thankfully, it didn't actually affect us.
167
643174
2035
Afortunadamente, en realidad no nos afectó.
10:45
What would you go round?
168
645376
1235
¿Qué rondarías?
10:46
No, no, no, I wouldn't.
169
646611
1501
No, no, no, no lo haría.
10:48
I would do. I was going to put something on the local village
170
648112
2703
Yo lo haría. Iba a poner algo en el
10:52
website.
171
652116
1735
sitio web del pueblo local.
10:53
Is it like a blog or is it WhatsApp?
172
653851
2336
¿Es como un blog o es WhatsApp?
10:56
It's Facebook.
173
656587
835
es facebook
10:57
Facebook that seems to say who whoever is lighting that fire, I would have done it very kindly.
174
657422
5839
Facebook que parece decir quién está encendiendo ese fuego, lo habría hecho muy amablemente.
11:03
I wouldn't have used the word idiot.
175
663361
2269
Yo no hubiera usado la palabra idiota.
11:05
I said, could the person just like the fire please understand that
176
665630
2936
Dije, ¿podría la persona al igual que el fuego entender que
11:08
there are people living in this village who have lung conditions?
177
668566
3070
hay personas que viven en este pueblo que tienen afecciones pulmonares?
11:11
And could you please not burn your leaves
178
671969
2770
¿Y podrías no quemar tus hojas
11:15
for 3 hours on a cold winter's morning?
179
675106
2903
durante 3 horas en una fría mañana de invierno?
11:18
Have you seen that people would agree?
180
678042
1568
¿Has visto que la gente estaría de acuerdo?
11:19
Well, yes, if they if they were tuning in
181
679610
2937
Bueno, sí, si estuvieran sintonizando
11:22
to listen to somebody moaning, I suppose they wouldn't. Yes.
182
682547
3570
para escuchar a alguien gimiendo, supongo que no lo harían. Sí.
11:26
You certainly are.
183
686751
1568
Ciertamente lo eres.
11:28
We were not with you yesterday for those wondering where we were.
184
688319
3337
No estuvimos con ustedes ayer para aquellos que se preguntan dónde estábamos.
11:31
We were doing something family related yesterday, and that's all we're saying.
185
691656
4738
Estábamos haciendo algo relacionado con la familia ayer, y eso es todo lo que vamos a decir.
11:36
But we are here today with somebody with some extra
186
696394
3437
Pero hoy estamos aquí con alguien con algo
11:41
with some extra
187
701599
2536
extra con algún
11:44
host guest, please,
188
704202
4571
anfitrión invitado adicional, por favor,
11:48
with some extra live streams during the month of December.
189
708773
3770
con algunas transmisiones en vivo adicionales durante el mes de diciembre.
11:52
So that's what we're doing during the month of December.
190
712777
2402
Así que eso es lo que estamos haciendo durante el mes de diciembre.
11:55
Extra live streams.
191
715179
1368
Transmisiones en vivo adicionales.
11:56
Although after today, maybe not, maybe there won't be any ever again.
192
716547
4772
Aunque después de hoy, quizás no, quizás no haya nunca más.
12:02
Surprised the the smoke alarms haven't gone off in the house.
193
722186
3570
Sorprendido de que las alarmas de humo no hayan saltado en la casa.
12:05
Mr. Duncan.
194
725756
601
Sr. Duncan.
12:06
But fortunately there are no smoke alarms in here.
195
726357
3036
Pero afortunadamente no hay detectores de humo aquí.
12:09
Yes, but yeah, this is the place where they should be, to be honest.
196
729493
3938
Sí, pero sí, este es el lugar donde deberían estar, para ser honesto.
12:13
There should be smoke alarms.
197
733431
1701
Debería haber alarmas de humo.
12:15
Yes. All this electrical equipment.
198
735132
1969
Sí. Todo este equipo eléctrico.
12:17
Yes, exchanges.
199
737101
1235
Sí, intercambios.
12:18
It could all burst into flames at any moment.
200
738336
2769
Todo podría estallar en llamas en cualquier momento.
12:21
Well, if you leave the door open, then any smoke will drift into the other room
201
741505
3971
Bueno, si dejas la puerta abierta, el humo irá a parar a la otra habitación
12:25
where we do have a smoke detector.
202
745476
3737
donde tenemos un detector de humo.
12:29
Some good advice, though.
203
749213
1135
Sin embargo, algunos buenos consejos.
12:30
New people that have just joined in first.
204
750348
2202
Las personas nuevas que acaban de unirse primero.
12:32
First of all, Steve, I just once again,
205
752817
2369
En primer lugar, Steve, una vez más,
12:35
I'm not sure I'm not sure if I want to be here.
206
755653
3537
no estoy seguro, no estoy seguro de querer estar aquí.
12:39
Before we begin, can I say congratulations?
207
759190
3470
Antes de comenzar, ¿puedo decir felicitaciones?
12:43
The format of this programme, by the way, that I'm trying to stick
208
763260
3871
El formato de este programa, por cierto, que estoy tratando de
12:47
to, can I say well done to Beatrix?
209
767131
4805
mantener, ¿puedo decirle bien hecho a Beatrix?
12:51
You are first. It's not nice.
210
771969
2336
Eres el primero. No es agradable.
12:54
Congratulations, Beatrice.
211
774438
1435
Felicidades, Beatriz.
12:55
I bet you have a lovely big smile on your face now.
212
775873
2369
Apuesto a que ahora tienes una gran sonrisa encantadora en tu rostro.
12:58
Congratulations, Beatrice.
213
778242
6807
Felicidades, Beatriz.
13:05
And it's very hot where the interest is. So,
214
785049
3236
Y hace mucho calor donde está el interés. Entonces,
13:09
you know, that's something to celebrate.
215
789820
1402
ya sabes, eso es algo para celebrar.
13:11
We could do with 35 degrees here right now.
216
791222
2402
Nos vendría bien con 35 grados aquí ahora mismo.
13:13
Well, it is. It is 35.
217
793624
2136
Bueno, lo es. Son 35.
13:15
Degrees, a jump of 10/10. And Mr.
218
795760
2002
Grados, un salto de 10/10. Y Sr.
13:17
Duncan, it's 35 degrees in the studio.
219
797762
4404
Duncan, hace 35 grados en el estudio.
13:22
That's what it's like presenting with a ferret.
220
802600
2335
Eso es lo que es presentarse con un hurón.
13:26
It never stops moving.
221
806070
1301
Nunca deja de moverse.
13:27
Just just I'm going to go and look at my metre be going round like that.
222
807371
3303
Solo voy a ir y mirar mi medidor dando vueltas así.
13:30
It won't be doing that.
223
810674
1202
No estará haciendo eso.
13:31
It will be a blur.
224
811876
2302
Será un borrón.
13:34
They will be there.
225
814512
934
Ellos estarán ahí.
13:35
Will people still have that?
226
815446
2135
¿La gente todavía tendrá eso?
13:38
But we've still got still got an old fashioned electric metre
227
818082
3336
Pero todavía tenemos un medidor eléctrico antiguo
13:41
with that, with a thing that goes round and round and round like this.
228
821719
3103
con eso, con una cosa que da vueltas y vueltas y vueltas como esta.
13:45
They keep trying to.
229
825890
1368
Siguen intentándolo.
13:47
Yes, they keep trying to.
230
827258
1401
Sí, siguen intentándolo.
13:48
Oh don't you know Steve to have a new type.
231
828659
3337
Oh, no sabes que Steve tiene un nuevo tipo.
13:51
Of smart metre. Don't.
232
831996
1968
De contador inteligente. No.
13:53
Don't talk about smart metres.
233
833964
1769
No hables de contadores inteligentes.
13:55
No one, no one cares about this.
234
835733
2002
A nadie, a nadie le importa esto.
13:58
How do you know.
235
838102
801
13:58
You know what they care about.
236
838903
1568
Cómo lo sabes.
Sabes lo que les importa.
14:00
You know what people want to hear is learning English.
237
840471
2302
Sabes que lo que la gente quiere oír es aprender inglés.
14:02
Well that yes, we haven't done that so far after 15 minutes.
238
842773
4671
Pues eso sí, no lo hemos hecho hasta ahora después de 15 minutos.
14:07
But what they want to hear about is
239
847778
2536
Pero lo que quieren oír es
14:12
what does Prince Charles think?
240
852416
1902
qué piensa el príncipe Carlos.
14:14
Oh, now people don't want to know about that.
241
854318
1802
Oh, ahora la gente no quiere saber nada de eso.
14:16
Meghan Markle and Prince Harry.
242
856120
2369
Meghan Markle y el príncipe Harry.
14:18
Well, hello. Hello. I'm a little annoyed.
243
858756
2836
Bueno, hola. Hola. Estoy un poco molesto.
14:21
Because one of my.
244
861592
1301
Porque uno de mis.
14:22
Sons has decided to make a Netflix and I was going to Netflix
245
862893
5639
Sons ha decidido hacer un Netflix e iba a Netflix
14:28
to look for the sequel to Black Panther
246
868832
3170
a buscar la secuela de Black Panther
14:32
and I couldn't find it, but instead I found my son
247
872202
4138
y no pude encontrarla, pero en su lugar encontré a mi hijo
14:36
and he was saying all sorts of dreadful things like
248
876340
3603
y decía todo tipo de cosas horribles
14:40
like my mummy was racist and things like that.
249
880277
4271
como que mi mamá era racista. y cosas asi.
14:44
Well, all I can say is I hope there is no ink
250
884548
4304
Bueno, todo lo que puedo decir es que espero que no haya tinta
14:49
because I hate bloody ink.
251
889520
2903
porque odio la tinta con sangre. ahí
14:52
I think it
252
892423
2469
lo creo
14:56
there.
253
896393
668
.
14:57
That's what Prince Charles thinks.
254
897061
1668
Eso es lo que piensa el príncipe Carlos.
14:58
Well, we don't yes. We don't know what he thinks.
255
898729
1702
Bueno, nosotros no, sí. No sabemos lo que piensa.
15:00
He probably wants to strip them of their royal titles.
256
900431
3269
Probablemente quiera despojarlos de sus títulos reales.
15:03
I mean, we're not sort of
257
903700
1769
Quiero decir, no somos una especie de
15:06
particular royalists.
258
906537
1601
monárquicos particulares.
15:08
I'm not I'm not a royalist.
259
908138
2002
No soy, no soy realista.
15:10
Well, I don't think I think we should keep them.
260
910207
2636
Bueno, no creo que debamos conservarlos.
15:12
But I'm not sort of you know, I'm not out there in the streets.
261
912843
2769
Pero no soy una especie de ya sabes, no estoy en las calles.
15:15
But when we say when we say royalist, what I normally mean is a crazy person
262
915612
3871
Pero cuando decimos monárquico , normalmente me refiero a un loco
15:19
who goes all the way to London to wave flags
263
919483
2869
que va hasta Londres para ondear banderas
15:23
and dress up like a giant flag.
264
923086
2803
y vestirse como una bandera gigante.
15:25
Yeah.
265
925889
267
Sí.
15:26
So, I mean, I believe that we should keep the royal family, but
266
926156
3871
Entonces, quiero decir, creo que deberíamos mantener a la familia real, pero
15:30
I'm not going to go out in the streets and try and meet them as you say, and go to events where they.
267
930027
5739
no voy a salir a las calles y tratar de reunirme con ellos como dices, e ir a eventos donde ellos.
15:35
Are well thrown at them.
268
935766
1668
Están bien tirados hacia ellos.
15:37
But nevertheless I think the behaviour of a certain
269
937434
4104
Pero sin embargo me parece el comportamiento de cierto
15:42
prince and prince Harry,
270
942239
2169
príncipe y del príncipe Harry,
15:45
I have to be careful what I say because you sense.
271
945609
2002
tengo que tener cuidado con lo que digo porque lo intuyes.
15:47
Is it Harry Windsor, you never hear him
272
947611
3837
Es Harry Windsor, nunca lo escuchas
15:51
talk about his second name is Harry Windsor.
273
951515
4104
hablar de que su segundo nombre es Harry Windsor.
15:55
Although the greatest traitors.
274
955619
1668
Aunque los mayores traidores.
15:57
The strange thing is all royal family.
275
957287
2736
Lo extraño es toda la familia real.
16:00
Their real name is not Windsor.
276
960023
4004
Su verdadero nombre no es Windsor.
16:04
It was changed because it had a German sound,
277
964027
2603
Se cambió porque tenía un sonido alemán,
16:08
but they
278
968432
634
pero
16:09
decided to change it to Windsor because it sounded much, much nicer.
279
969066
5272
decidieron cambiarlo a Windsor porque sonaba mucho, mucho mejor.
16:14
More like an English name or a family name.
280
974338
4471
Más como un nombre inglés o un apellido.
16:19
So that's what they did.
281
979142
1302
Así que eso es lo que hicieron.
16:20
We are talking about junk rubbish tat,
282
980444
4004
Estamos hablando de basura basura,
16:25
things that are unwanted.
283
985148
2303
cosas que no son deseadas.
16:27
And I'm not talking about this live stream,
284
987451
2035
Y no estoy hablando de esta transmisión en vivo,
16:30
I'm talking about something completely different.
285
990287
2169
estoy hablando de algo completamente diferente.
16:32
This morning. It was lovely.
286
992789
1535
Esta mañana. Fue encantador.
16:34
It was so nice outside.
287
994324
1602
Fue tan agradable afuera.
16:35
Even though it was chilly, we had a harsh frost
288
995926
3804
Aunque hacía frío, teníamos una fuerte helada
16:40
on the ground.
289
1000163
3103
en el suelo.
16:44
Anything interesting?
290
1004668
1001
¿Cualquier cosa interesante?
16:45
Mr. Delaney is taking a break from work at the moment.
291
1005669
3103
El Sr. Delaney se está tomando un descanso del trabajo en este momento.
16:48
That's what I'm doing.
292
1008772
1935
Eso es lo que estoy haciendo.
16:51
And I will start looking for new work in the new year.
293
1011007
2703
Y empezaré a buscar nuevo trabajo en el nuevo año.
16:53
Probably only so that I don't have to keep having to come on to these live streams every day.
294
1013710
5039
Probablemente solo para no tener que seguir viniendo a estas transmisiones en vivo todos los días.
16:59
I going to escape this. No, I'm joking, Mr.
295
1019182
3070
Voy a escapar de esto. No, estoy bromeando, Sr.
17:02
Jones.
296
1022285
401
17:02
I'm willing to take you seriously.
297
1022686
1668
Jones.
Estoy dispuesto a tomarte en serio.
17:04
But if you pay me, then maybe I'll stay.
298
1024354
2136
Pero si me pagas, quizás me quede.
17:06
Okay. What were we doing yesterday?
299
1026556
2203
Bueno. ¿Qué estábamos haciendo ayer?
17:08
So yesterday we went to.
300
1028759
2068
Así que ayer fuimos a.
17:11
As many of you know, my mother passed away a few months ago,
301
1031094
3303
Como muchos de ustedes saben, mi madre falleció hace unos meses,
17:14
two days after the queen, in fact, was the 10th.
302
1034831
3837
dos días después de la reina, de hecho, fue el 10.
17:18
Was it the 10th or the 8th of September?
303
1038668
3571
¿Fue el 10 o el 8 de septiembre?
17:22
I can't remember. Forgotten already.
304
1042239
2035
no puedo recordar Olvidado ya.
17:24
It was the. 10th.
305
1044274
834
Era el. 10
17:25
The 10th. That's right. It was a Saturday
306
1045108
1769
el 10 Así es. Era sábado
17:27
and the queen died on the eighth, isn't she?
307
1047911
2236
y la reina murió el día ocho, ¿no?
17:30
Yes, our queen.
308
1050147
1267
Sí, nuestra reina.
17:31
That is Queen Elizabeth.
309
1051414
968
Esa es la reina Isabel.
17:32
The second.
310
1052382
1168
El segundo.
17:33
And so we've had the funeral and everything.
311
1053550
3103
Y así hemos tenido el funeral y todo.
17:36
But my mother was cremated,
312
1056653
3003
Pero mi madre fue incinerada,
17:39
so we had what they call an interment
313
1059990
2636
así que tuvimos lo que llaman un
17:43
touring where the ashes in
314
1063693
2403
recorrido de entierro donde las cenizas en
17:46
a container are placed into the ground.
315
1066096
2903
un recipiente se colocan en el suelo.
17:49
We had a little heart shaped plaque made
316
1069332
2636
Hicimos una pequeña placa en forma de corazón
17:52
with some nice words on it, and
317
1072502
2636
con algunas palabras bonitas,
17:56
we said a few prayers and basically laid my mum to rest.
318
1076206
5706
dijimos algunas oraciones y básicamente acostamos a mi madre para que descanse.
18:01
Sad, sad moment.
319
1081912
1901
Triste, triste momento.
18:03
It was my sister and her husband.
320
1083813
1735
Era mi hermana y su marido.
18:05
And then we went for a meal afterwards. Yes.
321
1085548
2870
Y luego fuimos a comer después. Sí.
18:08
I suppose.
322
1088718
801
Supongo.
18:09
I suppose it was a way of just just sharing some moments and some time together. So.
323
1089519
4938
Supongo que era una manera de simplemente compartir algunos momentos y algún tiempo juntos. Asi que.
18:14
So it was a very strange atmosphere.
324
1094724
2937
Así que era una atmósfera muy extraña.
18:18
And the word in turn means to lay to rest.
325
1098094
4371
Y la palabra a su vez significa poner a descansar.
18:22
So maybe a coffin that is lowered into the ground or put into a tomb
326
1102465
4705
Entonces, tal vez un ataúd que se baja al suelo o se coloca en una tumba
18:27
or maybe the ashes of someone who is who is who has been cremated.
327
1107537
4671
o tal vez las cenizas de alguien que es quien ha sido incinerado.
18:32
And then that is put into the ground, into her.
328
1112208
3103
Y luego eso se pone en la tierra, en ella.
18:35
It's a great word, actually. Yes.
329
1115612
2269
Es una gran palabra, en realidad. Sí.
18:37
Uh, yeah, yeah.
330
1117881
2202
Sí, sí, sí.
18:40
So we did that yesterday and
331
1120083
2135
Así que hicimos eso ayer y
18:43
we can go and visit now whenever we want.
332
1123386
2169
podemos ir y visitar ahora cuando queramos.
18:45
This is a bench nearby in the in the it's not a cemetery.
333
1125955
5506
Este es un banco cercano en el no es un cementerio.
18:51
It's it's at the.
334
1131461
3036
Está en el.
18:54
Yes, a cemetery is where you bury bodies.
335
1134497
2136
Sí, un cementerio es donde entierras los cuerpos.
18:56
That's what we normally think of as cemeteries where you bury a body.
336
1136633
3570
Eso es lo que normalmente consideramos cementerios donde entierras un cuerpo.
19:00
So for ashes, it's a crematorium in the crematorium.
337
1140203
5005
Entonces, para las cenizas, es un crematorio en el crematorio.
19:05
Garden of rest. Yes.
338
1145208
2102
Jardín de descanso. Sí.
19:07
And you have a little plot about that big.
339
1147377
2669
Y tú tienes una pequeña parcela así de grande.
19:10
And you don't need much space when you when you're only this
340
1150880
4271
Y no necesitas mucho espacio cuando solo eres
19:15
this tall, when you just a bottle of of ashes.
341
1155151
4471
así de alto, cuando solo tienes una botella de cenizas.
19:19
It's a nice, peaceful area and nice garden.
342
1159622
2536
Es una zona agradable, tranquila y con un bonito jardín.
19:22
Of course, I don't have to worry about that, do I, Steve?
343
1162158
2903
Por supuesto, no tengo que preocuparme por eso, ¿verdad, Steve?
19:25
Because I am donating my body to medical science.
344
1165061
3270
Porque estoy donando mi cuerpo a la ciencia médica.
19:28
They can do whatever they want with it.
345
1168331
1568
Pueden hacer lo que quieran con él.
19:29
Talking of which, there was a very strange television show on Monday
346
1169899
5539
Hablando de eso, hubo un programa de televisión muy extraño el lunes por la
19:35
night of a live dissection
347
1175438
4738
noche de una disección en vivo
19:40
of a person, a human being.
348
1180577
2902
de una persona, un ser humano.
19:43
So imagine an autopsy being performed on television.
349
1183479
4738
Así que imagine una autopsia que se realiza en la televisión.
19:48
But the strange thing was the person whose body was was doing
350
1188718
4238
Pero lo extraño fue que la persona cuyo cuerpo estaba haciendo
19:52
the description and the narration of the actual dissection.
351
1192956
4638
la descripción y la narración de la disección real.
19:57
So the person themselves had recorded all of those things before they passed away.
352
1197727
5672
Así que la persona misma había registrado todas esas cosas antes de fallecer.
20:03
Very, very strange. I did not watch it.
353
1203399
2870
Muy, muy extraño. No lo miré.
20:06
I have to be honest with you.
354
1206436
1301
Tengo que ser honesto con usted.
20:07
I didn't watch it, but it was a very strange
355
1207737
3403
No lo vi, pero aparentemente fue un evento muy extraño
20:11
event, apparently, and it's never been done before.
356
1211474
2803
, y nunca antes se había hecho.
20:14
It's never actually happened before, especially where the person themselves
357
1214410
4738
En realidad, nunca había sucedido antes, especialmente cuando la persona
20:19
are describing what is happening, very, very unusual.
358
1219649
5672
misma describe lo que está sucediendo, algo muy, muy inusual.
20:25
So they must have
359
1225421
1168
Así que debieron
20:27
consulted with
360
1227557
1268
consultar con
20:28
the doctors that were going to do the dissection
361
1228825
2402
los médicos que iban a hacer la
20:32
as to to get the terminology right.
362
1232028
2369
disección para obtener la terminología correcta.
20:34
Presumably that's. It.
363
1234397
1301
Presumiblemente eso es. Eso.
20:35
They must have just used certain phrases or sentences. Yes.
364
1235698
3737
Deben haber usado ciertas frases u oraciones. Sí.
20:39
Well, normally, apparently an autopsy or dissection is done
365
1239602
3103
Bueno, normalmente, aparentemente una autopsia o disección se hace
20:42
in a certain way, so they would know exactly what they were going to do.
366
1242705
3704
de cierta manera, para que supieran exactamente lo que iban a hacer.
20:46
Right at they start. I don't know.
367
1246542
2036
Justo en el comienzo. No sé.
20:49
Where do they start when they're cutting you open?
368
1249145
2569
¿Por dónde empiezan cuando te están abriendo?
20:51
I don't know, Steve.
369
1251714
1001
No sé, Steve.
20:52
I don't really want to know.
370
1252715
1568
Realmente no quiero saber.
20:54
Yes, there must be a process involved. Yes.
371
1254283
2536
Sí, debe haber un proceso involucrado. Sí.
20:57
Uh, but anyway, what do you mean you get.
372
1257220
2669
Uh, pero de todos modos, ¿qué quieres decir con que obtienes.
20:59
Well, that's what you want to do with your.
373
1259922
2303
Bueno, eso es lo que quieres hacer con tu.
21:02
Yes, but I wouldn't, I wouldn't care.
374
1262225
1835
Sí, pero no lo haría, no me importaría.
21:04
Then I worry about it now because it's not very nice to think about.
375
1264060
4104
Entonces me preocupo ahora porque no es muy agradable pensar en eso.
21:08
But afterwards I don't really care to be honest, because everything's gone.
376
1268164
4338
Pero después no me importa mucho para ser honesto, porque todo se ha ido.
21:12
Everything's all switched off.
377
1272502
1301
Todo está apagado.
21:13
So let's hope so.
378
1273803
1268
Así que esperemos que sí.
21:15
Yeah.
379
1275071
2302
Sí.
21:17
Isn't this isn't this a nice, happy.
380
1277373
2136
¿No es esto no es esto un agradable, feliz.
21:20
Merry Christmas, everyone?
381
1280109
1368
¿Feliz Navidad a todos?
21:22
Well, I just thought
382
1282545
834
Bueno, solo pensé en
21:23
I'd mention about what we were doing yesterday and it's.
383
1283379
3270
mencionar lo que estábamos haciendo ayer y es.
21:26
Oh, no, that's okay.
384
1286682
1035
Oh, no, está bien.
21:27
That's fine.
385
1287717
567
Esta bien.
21:28
Claudia's cooking, of course.
386
1288284
2536
La cocina de Claudia, por supuesto.
21:31
Uh, something because it's hot there as well.
387
1291454
3303
Uh, algo porque allí también hace calor.
21:35
Claudia's cooking something, and then she's going to let it cool down
388
1295324
3003
Claudia está cocinando algo, y luego va a dejar que se enfríe
21:39
some carrots and potatoes and then going to add some tuna and mayonnaise later
389
1299528
4605
unas zanahorias y papas y luego va a agregar un poco de atún y mayonesa después
21:44
and some eggs and mix the yolks in with the
390
1304800
3637
y unos huevos y mezclar las yemas con el
21:48
with parsley, mayonnaise and mustard.
391
1308871
2436
perejil, la mayonesa y la mostaza.
21:51
You're going to make somebody a wonderful wife. Yes.
392
1311707
2803
Vas a hacer de alguien una esposa maravillosa. Sí.
21:54
I mean, those skills are incredibly valuable
393
1314944
3470
Quiero decir, esas habilidades son increíblemente valiosas
21:58
in any kind of relationship.
394
1318948
2169
en cualquier tipo de relación.
22:01
You should be able to woo somebody with your cooking
395
1321784
2402
Deberías poder cortejar a alguien con tus
22:04
skills.
396
1324186
4104
habilidades culinarias.
22:08
Would that work for you, Mr. Duncan?
397
1328290
1535
¿Funcionaría eso para usted, Sr. Duncan?
22:09
Will it work for. Me to woo somebody with your cooking. Skills?
398
1329825
2870
¿Funcionará para Yo para cortejar a alguien con tu cocina. ¿Habilidades?
22:12
No, I don't need to. Beans on tap.
399
1332695
2502
No, no necesito hacerlo. Frijoles de barril.
22:15
I can.
400
1335865
433
Puedo.
22:16
I can just put some toast in the toaster and have beans on toast every night.
401
1336298
5740
Puedo poner un poco de tostada en la tostadora y tener frijoles en tostadas todas las noches.
22:22
Crunchy nut cornflakes and milk. Yes, perfectly.
402
1342538
3170
Copos de maíz crujientes de nuez y leche. Sí, perfectamente.
22:25
All right. Toast.
403
1345708
1702
Todo bien. Tostada.
22:27
Well, I just mentioned toast, so.
404
1347410
1701
Bueno, acabo de mencionar tostadas, así que.
22:29
Yes, more toast.
405
1349111
1135
Sí, más tostadas.
22:30
Pizza, pizza. Pizza, toast.
406
1350246
2469
pizzería, pizzería. Pizza, tostadas.
22:32
Yes, baked beans, chips.
407
1352982
3637
Sí, frijoles horneados, papas fritas.
22:36
Fried eggs.
408
1356619
1434
Huevos fritos.
22:38
Yes, sausages. Sausages, big sausages.
409
1358053
2570
Sí, salchichas. Salchichas, salchichas grandes.
22:40
You know, I like a big sausage. You do it. You really do.
410
1360890
3136
Sabes, me gusta una salchicha grande. Hazlo tu. Realmente lo haces.
22:45
You have
411
1365428
333
22:45
I've said hello to the new members today because we've got new people, new people watching.
412
1365761
4038
Hoy he saludado a los nuevos miembros porque tenemos gente nueva, gente nueva mirando.
22:49
We like to.
413
1369799
967
Nos gusta.
22:50
We like to we've got Kim Lee Tran as well fellow now.
414
1370766
3337
Nos gusta, ahora también tenemos a Kim Lee Tran.
22:54
Hello.
415
1374170
400
22:54
Hello to Vietnam.
416
1374570
934
Hola.
Hola a Vietnam.
22:55
A lot of people watch in Vietnam.
417
1375504
3003
Mucha gente mira en Vietnam.
22:59
It is true.
418
1379074
1268
Es verdad.
23:00
But we did have some new people.
419
1380342
1402
Pero teníamos algunas personas nuevas.
23:01
I mentioned their names. Kajol, Borat.
420
1381744
2469
Mencioné sus nombres. Kajol, Borat.
23:04
Um, and some a name I didn't recognise.
421
1384813
5539
Um, y un nombre que no reconocí.
23:10
Marriott Stroker from Poland.
422
1390686
3604
Marriott Stroker de Polonia.
23:14
Mary I think Marriott's so it has definitely been on before.
423
1394690
4071
Mary, creo que Marriott's así que definitivamente ha estado en antes.
23:19
But certainly channel is new, so welcome.
424
1399094
2837
Pero ciertamente el canal es nuevo, así que bienvenido.
23:21
And are you still here?
425
1401931
1668
¿Y sigues aquí?
23:23
Are you still engaged, aged in what we're talking about or are you bored
426
1403599
5339
¿Sigues comprometido, envejecido en lo que estamos hablando o estás aburrido
23:28
and have you switched off as an as a new person to the channel?
427
1408938
3903
y te has desconectado como una persona nueva en el canal?
23:33
Please give us a critique.
428
1413108
1735
Por favor, danos una crítica.
23:34
Oh, well, I've always considered I'm always concerned, Steve, because we get
429
1414843
3537
Oh, bueno, siempre he considerado que siempre estoy preocupado, Steve, porque
23:38
we get hundreds of new subscribers every week,
430
1418781
2869
tenemos cientos de suscriptores nuevos cada semana,
23:41
but we never get more viewers or more viewers of my videos.
431
1421650
4071
pero nunca tenemos más espectadores o más espectadores de mis videos.
23:45
So my live streams, they never increase.
432
1425721
2369
Así que mis transmisiones en vivo, nunca aumentan.
23:48
I don't know how that works.
433
1428490
1669
No sé cómo funciona eso.
23:50
And it's one of those things that always annoys me.
434
1430159
2202
Y es una de esas cosas que siempre me molestan.
23:52
So I get hundreds and hundreds of new people subscribing,
435
1432761
3971
Así que cientos y cientos de personas nuevas se suscriben,
23:56
but I don't get any extra viewers
436
1436732
3837
pero no obtengo espectadores adicionales
24:00
on my live streams or even for my video lessons.
437
1440969
3070
en mis transmisiones en vivo o incluso en mis lecciones en video.
24:04
It's very weird.
438
1444039
1068
es muy raro
24:05
That Kajol is still here. Well done. We've.
439
1445107
2369
Que Kajol todavía está aquí. Bien hecho. tenemos
24:07
We haven't bored you yet, not made you go to another channel, so.
440
1447576
4505
No te hemos aburrido todavía, no te hemos hecho pasar a otro canal, así que.
24:12
We will try our. Best.
441
1452981
1502
Probaremos el nuestro. Mejor.
24:14
Yeah, well, I mean, if we get desperate, we can strip, you know, just.
442
1454483
4037
Sí, bueno, quiero decir, si nos desesperamos, podemos desnudarnos, ya sabes, simplemente.
24:19
So that would definitely send everyone away.
443
1459054
1735
Entonces eso definitivamente enviaría a todos lejos.
24:20
Yeah, exactly. I think. So.
444
1460789
2069
Si, exacto. Pienso. Asi que.
24:22
So today we were joking. Of course.
445
1462858
1568
Así que hoy estábamos bromeando. Por supuesto.
24:24
I'm talking about just keeping things that are now
446
1464426
3904
Estoy hablando de mantener cosas que ahora son
24:28
useless,
447
1468330
4571
inútiles,
24:32
having things around you that are now old and
448
1472901
4338
tener cosas a tu alrededor que ahora son viejas y se están
24:39
falling to pieces.
449
1479341
1335
cayendo a pedazos.
24:40
Well, things can be restored.
450
1480676
1701
Bueno, las cosas se pueden restaurar.
24:42
There's lots of television programmes, Mr.
451
1482377
1836
Hay muchos programas de televisión, Sr.
24:44
Duncan, are they not?
452
1484213
1968
Duncan, ¿no es así?
24:46
It's the it's quite a big theme in the UK television programmes
453
1486181
3971
Es un tema bastante importante en los programas de televisión del Reino Unido que
24:50
encouraging people to restore old
454
1490452
2803
alientan a las personas a restaurar
24:53
toys, cars, houses,
455
1493989
4004
juguetes viejos, autos, casas,
24:58
lots of channel is involved in restoration.
456
1498093
3270
muchos canales están involucrados en la restauración.
25:01
And some of them are the most boring things ever.
457
1501363
2469
Y algunos de ellos son las cosas más aburridas de la historia.
25:03
If you think this is boring, you should.
458
1503832
2469
Si crees que esto es aburrido, deberías hacerlo.
25:06
You should see some of our television programmes, restoration,
459
1506468
4138
Deberías ver algunos de nuestros programas de televisión, restauración,
25:10
making things that are old and broken look like new.
460
1510606
3737
hacer que las cosas viejas y rotas parezcan nuevas.
25:14
But they're so it's so tedious and so slow.
461
1514643
4171
Pero son tan tediosos y tan lentos.
25:18
And I can't believe people watch these things.
462
1518814
2436
Y no puedo creer que la gente vea estas cosas.
25:21
I really can't thank. You me around.
463
1521250
1901
Realmente no puedo agradecer. Tú conmigo alrededor.
25:23
Would I would much rather watch someone being cut up.
464
1523151
3938
Preferiría mucho más ver cómo cortan a alguien.
25:27
Your ever vigilant moderators aren't doing their job very.
465
1527289
3370
Sus moderadores, siempre atentos , no están haciendo muy bien su trabajo.
25:30
Very good and they do it so silently.
466
1530659
2970
Muy bien y lo hacen tan silenciosamente.
25:33
Yes, I do.
467
1533629
934
Sí.
25:34
But we like to give recognition for the services that they rendered to this channel.
468
1534563
5005
Pero nos gusta dar reconocimiento por los servicios que prestaron a este canal.
25:39
We salute you.
469
1539601
1301
Nosotros te saludamos.
25:40
We salute all of the moderators that exist. Yes.
470
1540902
3504
Saludamos a todos los moderadores que existen. Sí.
25:44
They do. Look
471
1544906
4705
Ellas hacen. Mira
25:50
how. That says.
472
1550912
1669
cómo. Que dice.
25:52
You're right.
473
1552581
2369
Estás bien.
25:54
Oh, this is a very strange vibe.
474
1554950
2469
Oh, esta es una vibra muy extraña.
25:57
Today. You've come you've come down in a really horrible mood.
475
1557419
3537
Hoy. Has venido, has venido con un humor realmente horrible.
26:00
Horrible mood. I'm not in a horrible mood.
476
1560956
2536
Estado de ánimo horrible. No estoy de un humor horrible.
26:03
Okay, then. I'm in a very good mood. Mr. Timken.
477
1563525
2669
Bien entonces. Estoy de muy buen humor. Sr. Timken.
26:06
Well, you were getting so angry about the fire, the people I.
478
1566495
4137
Bueno, te estabas enojando tanto por el incendio, la gente que yo.
26:10
Was just expect, you know, that's just me expressing my.
479
1570632
3604
Solo esperaba, ya sabes, solo soy yo expresando mi.
26:14
Nobody's made any comments about that.
480
1574236
1801
Nadie ha hecho ningún comentario al respecto.
26:16
No, I'm not surprised.
481
1576037
1802
No, no me sorprende.
26:17
But just thinking I hope this gets better.
482
1577839
1969
Pero solo pensando que espero que esto mejore.
26:20
I hope they get get a bit more cheerful.
483
1580242
2002
Espero que se pongan un poco más alegres.
26:22
I'm allowed to express I've got to get my feelings out because if you
484
1582244
3803
Puedo expresar que tengo que sacar mis sentimientos porque
26:26
if these feelings stay inside, you know what happens, Mr. Duncan?
485
1586047
2737
si estos sentimientos se quedan adentro, ¿sabe lo que sucede, Sr. Duncan?
26:29
They fester.
486
1589017
934
26:29
That's a good way for you, Fester.
487
1589951
2336
Se enconan.
Esa es una buena forma para ti, Fester.
26:32
Not, not Uncle Fester from the Addams Family.
488
1592621
3136
No, no el tío Fester de la familia Addams.
26:36
If something festers, it means it.
489
1596424
2236
Si algo se pudre, lo significa.
26:38
It sort of gets more intense
490
1598660
3303
Se vuelve más intenso
26:42
and it feelings of feelings fester.
491
1602330
3270
y los sentimientos se enconan.
26:45
It means they grow and develop silently without anyone seeing a knowing.
492
1605600
4538
Significa que crecen y se desarrollan en silencio sin que nadie vea un conocimiento.
26:50
And then suddenly out they burst in the most unusual and unexpected way.
493
1610138
6373
Y luego, de repente, estallaron de la manera más inusual e inesperada.
26:56
Yes, we often use it in medicine for a wound or a cut
494
1616511
4004
Sí, a menudo lo usamos en medicina para una herida o un corte
27:00
that starts to go bad and infected.
495
1620882
2803
que comienza a empeorar e infectarse.
27:03
It will fester.
496
1623685
1635
Se pudrirá.
27:05
It will slowly become more and more inflamed.
497
1625320
3003
Lentamente se inflamará más y más.
27:08
I guess it grows in intensity slowly.
498
1628356
2937
Supongo que crece en intensidad lentamente.
27:11
You just have feelings that you have that you keep inside.
499
1631426
3871
Solo tienes sentimientos que tienes que guardas dentro.
27:16
If you express them, it sort of gets rid of them.
500
1636131
2269
Si los expresa, se deshace de ellos.
27:18
But if you keep them inside feelings of hatred towards somebody, maybe,
501
1638400
4671
Pero si los mantienes dentro de los sentimientos de odio hacia alguien, tal vez,
27:23
and you keep that in mind or any sort of Norway antigen, it festers and becomes.
502
1643071
4238
y tienes eso en mente o cualquier tipo de antígeno de Noruega , se pudre y se vuelve.
27:27
It grows and grows and grows and then bursts out and expected.
503
1647609
3637
Crece y crece y crece y luego estalla y espera.
27:31
Maybe like a boil festering on your head and your armpit.
504
1651279
5272
Tal vez como un forúnculo en la cabeza y la axila.
27:36
Oh, okay.
505
1656818
801
Ah, okey.
27:38
Yeah. Fester. That's a good word. Fester.
506
1658687
2535
Sí. Enconarse. Esa es una buena palabra. Enconarse.
27:41
Usually, as Mr.
507
1661523
934
Usualmente, como
27:42
Duncan said, used to describe a wound
508
1662457
4137
dijo el Sr. Duncan, se usa para describir una herida
27:47
maybe that's become infected.
509
1667362
2369
que tal vez se infectó.
27:50
That sort of gradually gets more and more infected. Mm.
510
1670131
3337
Ese tipo de gradualmente se infecta más y más. Mm.
27:54
I don't know.
511
1674502
367
27:54
You can use it for feelings
512
1674869
2770
No sé.
Puedes usarlo para los sentimientos
27:57
inside you festering away.
513
1677639
1768
dentro de ti que se enconan.
27:59
It's a negative. Phrase.
514
1679407
1235
Es un negativo. Frase.
28:00
It is very negative. Yes. Very, very negative.
515
1680642
3236
es muy negativo Sí. Muy, muy negativo.
28:04
Well, I have to carry on now, Steve, because I have half an hour of stuff to talk about.
516
1684179
5405
Bueno, tengo que continuar ahora, Steve, porque tengo media hora de cosas de las que hablar.
28:09
Right.
517
1689617
401
Derecho.
28:10
Look at you are going to have now.
518
1690018
2903
Mira lo que vas a tener ahora.
28:12
What are you doing first?
519
1692921
1134
¿Qué estás haciendo primero?
28:14
Are you having your poop or your wall?
520
1694055
1935
¿Estás teniendo tu caca o tu pared?
28:15
I'm not having it.
521
1695990
1135
no lo estoy teniendo
28:17
I'm going for a walk, Mr.
522
1697125
1101
Voy a dar un paseo, Sr.
28:18
Duncan, while I'm out for the walk, I'm going to have a poop.
523
1698226
2236
Duncan, mientras salgo a caminar, voy a hacer caca.
28:20
Oh, yes.
524
1700562
700
Oh sí.
28:21
You could have one behind a tree. Exact.
525
1701262
1936
Podrías tener uno detrás de un árbol. Exacto.
28:23
I think that's what I'll do. That's nature's way.
526
1703198
2369
Creo que eso es lo que haré. Así es la naturaleza.
28:25
Have you ever done that before?
527
1705600
1235
¿Alguna vez has hecho eso antes?
28:26
Have you ever had a poop outside?
528
1706835
2102
¿Alguna vez has hecho caca al aire libre?
28:29
Oh, I'm sure I have. I can't remember specifically.
529
1709304
3170
Oh, estoy seguro de que tengo. No puedo recordar específicamente.
28:32
I think probably, yes.
530
1712474
1534
Creo que probablemente, sí.
28:34
In an emergency situation,
531
1714008
3070
En una situación de emergencia,
28:37
maybe I had a strong carry the night before.
532
1717479
2802
tal vez tuve un acarreo fuerte la noche anterior.
28:40
I got some.
533
1720915
834
Tengo un poco.
28:41
You know, some kind of infection in my stomach,
534
1721749
3170
Ya sabes, algún tipo de infección en mi estómago,
28:45
gastroenteritis or something that would do it
535
1725186
2703
gastroenteritis o algo que lo haría
28:48
and, you know, upset stomach from an infection and you're outside.
536
1728156
4604
y, ya sabes, malestar estomacal por una infección y estás afuera.
28:53
And if you don't, then, you know, you're going to have to go home and change your pants.
537
1733027
4338
Y si no lo haces, entonces, ya sabes, vas a tener que ir a casa y cambiarte los pantalones.
28:57
Yes, I've you had to use sort of vegetation leaves,
538
1737665
4271
Sí, he tenido que usar una especie de hojas de vegetación,
29:01
you know, because you don't normally go out walking with toilet paper.
539
1741936
2970
ya sabes, porque normalmente no sales a caminar con papel higiénico.
29:04
Careful of the nettles. You you never you never.
540
1744939
2703
Cuidado con las ortigas. Tu tu nunca tu nunca.
29:07
Use those as toilet paper.
541
1747642
2035
Úsalos como papel higiénico.
29:09
You never want to wipe your bum on nettles.
542
1749677
2536
Nunca querrás limpiarte el trasero con ortigas.
29:12
We've all had to do this, haven't we?
543
1752246
2169
Todos hemos tenido que hacer esto, ¿no?
29:14
Have been caught outside
544
1754549
1768
¿Ha sido atrapado afuera
29:17
and desperately in need of going to the toilet?
545
1757485
2336
y necesita desesperadamente ir al baño?
29:19
It's not this, you know.
546
1759821
1067
No es esto, ya sabes.
29:20
Normally you can sort of hold it in, couldn't you?
547
1760888
2069
Normalmente puedes aguantarte, ¿no?
29:22
Well, well, I don't know about poops.
548
1762957
2636
Bueno, bueno, no sé de caca.
29:25
Sometimes when a poop wants to come out, it will not hold back.
549
1765593
4004
A veces, cuando una caca quiere salir, no se detiene.
29:30
We and men, of course.
550
1770198
2402
Nosotros y los hombres, por supuesto.
29:32
Men quite often if you go around the town late on a Friday night,
551
1772600
4271
Los hombres a menudo, si vas por la ciudad tarde un viernes por la noche,
29:36
you will see men having we wees everywhere
552
1776871
3737
verás hombres orinando por todas partes,
29:40
the lamps illegal at the lampposts and at the walls.
553
1780842
3870
las lámparas ilegales en los postes de luz y en las paredes.
29:44
The legal in this country. Yeah,
554
1784712
2002
Lo legal en este país. Sí,
29:47
but I've never heard of anybody actually being arrested for it.
555
1787715
2870
pero nunca he oído que alguien haya sido arrestado por eso.
29:50
But it's yeah.
556
1790585
1668
Pero es sí.
29:52
Anyway, yes, I'm sorry. It is gross.
557
1792253
2436
De todos modos, sí, lo siento. es asqueroso
29:55
Alexander it is gross.
558
1795156
1668
Alejandro es asqueroso.
29:56
Talking about it's only because of Mr. Steve.
559
1796824
2169
Hablar de eso es solo por el Sr. Steve.
29:59
He said just before I started, I need a poop.
560
1799026
4071
Dijo justo antes de empezar, necesito hacer caca.
30:03
I didn't.
561
1803798
434
no lo hice
30:04
You're just.
562
1804232
834
Tu eres sólo.
30:05
Well, you didn't have to mention it, did you?
563
1805066
2069
Bueno, no tenías que mencionarlo, ¿verdad?
30:07
I felt like you.
564
1807468
701
Me sentí como tú.
30:08
Bring this onto the you know, we've got new people watching me.
565
1808169
3470
Traiga esto a usted sabe, tenemos gente nueva observándome.
30:11
I think it's all I think it brings an element of reality.
566
1811672
3804
Creo que es todo lo que creo que aporta un elemento de realidad.
30:15
This is reality, you see, not not like that.
567
1815476
3003
Esta es la realidad, ya ves, no no así.
30:18
Those stupid documentaries on Netflix
568
1818679
2803
Esos estúpidos documentales de Netflix
30:21
with millionaires moaning about their lives.
569
1821949
3103
con millonarios quejándose de sus vidas.
30:25
Oh, my life is so difficult.
570
1825052
1869
Oh, mi vida es tan difícil.
30:26
It's.
571
1826921
567
Su.
30:27
It's so hard being a millionaire.
572
1827688
2036
Es tan difícil ser millonario.
30:29
Who's this?
573
1829724
2869
¿Quién es éste?
30:32
You must have seen the photographs.
574
1832593
2169
Debes haber visto las fotografías.
30:34
You know, I've only been paid 100 million for this Netflix documentary.
575
1834762
3804
Sabes, solo me han pagado 100 millones por este documental de Netflix.
30:38
My life is just so awful. So difficult being being
576
1838566
3337
Mi vida es tan horrible. Tan difícil ser
30:43
one of the
577
1843037
267
30:43
wealthiest people from one of the wealthiest families in the world.
578
1843304
3136
una de las
personas más ricas de una de las familias más ricas del mundo.
30:46
It's so difficult. See this? This is so hard.
579
1846440
2470
Es muy dificil. ¿Mira esto? Esto es muy dificil.
30:48
This culture of airing your dirty linen in.
580
1848910
3269
Esta cultura de airear la ropa sucia.
30:52
Public laundry. Or laundry? Yeah.
581
1852179
2703
Lavandería pública. O lavadero? Sí.
30:55
Linen or laundry in public is something that
582
1855549
3471
La ropa de cama o la colada en público es algo que
30:59
the British people would never have done
583
1859186
2436
los británicos nunca habrían hecho
31:03
years ago.
584
1863057
901
31:03
You would normally keep that to yourself.
585
1863958
1935
hace años.
Normalmente te lo guardarías para ti.
31:05
You can sort it out within the family.
586
1865893
2369
Puedes arreglarlo dentro de la familia.
31:08
So they have blatantly created this
587
1868262
3170
Entonces crearon descaradamente este
31:11
Netflix documentary with the sole purpose of making money for themselves,
588
1871799
4771
documental de Netflix con el único propósito de ganar dinero para ellos mismos,
31:16
and that is the only reason they've done it, because, you know, they're traitors.
589
1876570
5973
y esa es la única razón por la que lo hicieron, porque, ya sabes, son traidores.
31:22
I would say they're traitors to their family and to the UK.
590
1882543
4171
Diría que son traidores a su familia y al Reino Unido.
31:26
Yeah. And they should be outcasts.
591
1886881
2702
Sí. Y deberían ser marginados.
31:29
Okay. Well, I think they are.
592
1889583
2269
Bueno. Bueno, creo que lo son.
31:31
I mean, going to live in the United States is quite often
593
1891852
3938
Quiero decir, ir a vivir a los Estados Unidos es a menudo
31:36
a sign that you've been shunned.
594
1896824
2369
una señal de que te han rechazado.
31:40
Yes. I don't think
595
1900528
2702
Sí. De todos modos, no creo
31:43
there's any way back for them now anyway.
596
1903230
2536
que haya forma de volver para ellos ahora.
31:45
I think that's it. But I suppose they do.
597
1905833
2236
creo que eso es todo Pero supongo que lo hacen.
31:48
They won't do any damage to the royal family.
598
1908369
1702
No le harán ningún daño a la familia real.
31:50
No. And I have been thinking that, well.
599
1910071
2469
No. Y he estado pensando eso, bueno.
31:52
We might be the only two people who are not going to watch it.
600
1912540
2769
Podríamos ser las únicas dos personas que no van a verlo.
31:55
Well, I'm not going to watch it as well.
601
1915643
1234
Bueno, no voy a verlo también.
31:56
As what I just said. Yeah.
602
1916877
2102
Como lo acabo de decir. Sí.
31:59
Did I just. What we.
603
1919079
1836
¿Acabo de. lo que nosotros.
32:00
So we are the only two people who are not going to watch it at all.
604
1920915
3837
Así que somos las únicas dos personas que no van a verlo en absoluto.
32:04
I have no interest, I don't have Netflix.
605
1924785
2269
No tengo interés, no tengo Netflix.
32:07
So that's the other reason as well.
606
1927254
2570
Así que esa es la otra razón también.
32:09
Khalid Mohammed is here from Saudi Arabia.
607
1929824
2535
Khalid Mohammed está aquí desde Arabia Saudita.
32:12
Hello to you.
608
1932359
2570
Hola a ti.
32:15
Lots of people whose names I haven't seen for a while,
609
1935029
2836
Mucha gente cuyos nombres no he visto por un tiempo,
32:17
but probably that's because I'm not concentrating on the live streams.
610
1937865
3136
pero probablemente sea porque no me estoy concentrando en las transmisiones en vivo.
32:21
Claudia is off because she's going to eat something.
611
1941468
2370
Claudia está fuera porque va a comer algo.
32:25
Oh, it's a public day in
612
1945539
1235
Oh, es un día público en
32:26
Argentina, says Angela's.
613
1946774
5138
Argentina, dice Ángela.
32:31
But it's so it's wonderful to join because it's a public day.
614
1951912
2303
Pero es maravilloso unirse porque es un día público.
32:34
They've got time off.
615
1954215
1001
Tienen tiempo libre.
32:35
Time to watch you, Mr.
616
1955216
1134
Es hora de vigilarlo, Sr.
32:36
Duncan. Right.
617
1956350
2769
Duncan. Derecho.
32:39
I shall go and leave you to not set fire to your studio.
618
1959119
5673
Me iré y dejaré que no prendan fuego a su estudio.
32:44
No, I have no intention of doing that.
619
1964825
2503
No, no tengo intención de hacer eso.
32:47
I might go in, turn the electricity off.
620
1967361
2402
Podría entrar, apagar la electricidad.
32:50
Okay, fine.
621
1970531
2002
Bien vale.
32:52
That's just the lights.
622
1972533
1334
Esas son solo las luces.
32:53
I don't know why you.
623
1973867
835
no sé por qué tú.
32:54
Why are you trying to really? I'm joking. I'm joking.
624
1974702
2702
¿Por qué estás tratando de realmente? Bromeo. Bromeo.
32:57
Yes, our electricity bills are quite low.
625
1977438
3203
Sí, nuestras facturas de electricidad son bastante bajas.
33:00
Really?
626
1980641
867
¿En serio?
33:01
These are all low energy bulbs. I'm only joking, Mr.
627
1981508
2570
Todas estas son bombillas de bajo consumo. Solo estoy bromeando, Sr.
33:04
Cool. Right.
628
1984144
935
Genial. Derecho.
33:05
See you tomorrow. Are we on tomorrow?
629
1985079
2969
Nos vemos mañana. ¿Estamos para mañana?
33:08
We're not here tomorrow. I'm not here tomorrow.
630
1988349
2469
No estamos aquí mañana. No estoy aquí mañana.
33:10
Saturday.
631
1990818
901
Sábado.
33:11
We're not here on Saturday. Okay.
632
1991719
2569
No estamos aquí el sábado. Bueno.
33:14
Sunday. Yes, yes.
633
1994288
1568
Domingo. Sí Sí.
33:15
We're here on Sunday. Sunday.
634
1995856
1702
Estamos aquí el domingo. Domingo.
33:17
So Mr.
635
1997558
467
Entonces, el Sr.
33:18
Steve will be back once more and hopefully by then
636
1998025
3403
Steve regresará una vez más y, con suerte, para entonces
33:22
he will
637
2002396
1134
33:23
be all fresh. And
638
2003630
2002
estará completamente fresco.
33:26
what's the word?
639
2006800
1569
¿Y cuál es la palabra?
33:28
Satisfied.
640
2008569
1701
Satisfecho.
33:31
Have a good rest of your lesson with Mr.
641
2011171
1802
Que tengas un buen resto de tu lección con el Sr.
33:32
Duncan. RC Well, soon.
642
2012973
1602
Duncan. RC Bueno, pronto.
33:34
Mr.. Steve is going.
643
2014575
3837
El Sr. Steve se va.
33:41
To interview and
644
2021348
2970
A la entrevista y
33:46
we are back.
645
2026887
4204
estamos de vuelta.
33:51
We are back, everybody.
646
2031091
3804
Estamos de vuelta, todos.
33:54
It's nice to see you here today.
647
2034995
3036
Es bueno verte aquí hoy.
33:58
It's nice to see you here on the live chat.
648
2038866
3303
Es bueno verte aquí en el chat en vivo.
34:02
Yes, it is English addict for a Thursday.
649
2042169
3704
Sí, es adicto al inglés para un jueves.
34:05
It's it seems very strange saying Thursday, by the way.
650
2045873
4337
Parece muy extraño decir jueves, por cierto.
34:10
It feels weird.
651
2050244
1735
Se siente raro.
34:11
It feels ever so unusual doing it.
652
2051979
2836
Se siente muy inusual hacerlo.
34:16
So lots of people are putting their Christmas lights up.
653
2056149
2737
Así que mucha gente está poniendo sus luces navideñas.
34:18
And I thought it would be a good opportunity to show you something that I recorded
654
2058886
4838
Y pensé que sería una buena oportunidad para mostrarles algo que grabé
34:24
a few years ago when I was actually putting my Christmas
655
2064157
3270
hace unos años cuando estaba poniendo mis
34:27
lights up on the front of the house.
656
2067427
3037
luces navideñas en el frente de la casa.
34:30
I was very busy indeed.
657
2070464
3570
Yo estaba muy ocupado de hecho.
35:05
This month is proving to be a busy one for me.
658
2105399
3103
Este mes está demostrando ser muy ocupado para mí.
35:09
I have been doing all sorts of things today.
659
2109136
4304
He estado haciendo todo tipo de cosas hoy.
35:13
I'm on the roof of my house, fixing some festive
660
2113473
3237
Estoy en el techo de mi casa, colocando algunas
35:16
lights to the railings above my garage.
661
2116710
3370
luces festivas en las rejas sobre mi garaje.
35:20
Have you noticed how important lights are during festivals and celebrations?
662
2120080
4771
¿Te has dado cuenta de lo importantes que son las luces durante los festivales y celebraciones?
35:25
Even the word light can have a significant meaning.
663
2125485
4038
Incluso la palabra luz puede tener un significado significativo.
35:29
We can see the light.
664
2129523
2135
Podemos ver la luz.
35:32
This means that we have had a revelation.
665
2132125
2503
Esto significa que hemos tenido una revelación.
35:35
If a person suddenly changes their mind about something
666
2135228
3070
Si una persona de repente cambia de opinión sobre algo
35:38
or they have a great idea, we can say that they have seen the light.
667
2138565
4471
o tiene una gran idea, podemos decir que ha visto la luz.
35:43
Something that was unclear before can now be seen
668
2143603
3537
Algo que antes no estaba claro ahora se puede ver
35:47
vividly and can be understood well.
669
2147207
2736
vívidamente y se puede entender bien.
35:50
That person has seen the light.
670
2150410
3170
Esa persona ha visto la luz.
36:04
These are called fairy lights.
671
2164124
2836
Estos se llaman luces de hadas.
36:07
They are tiny lights that glow and twinkle.
672
2167360
4038
Son pequeñas luces que brillan y centellean.
36:11
Fairy lights are often hung on Christmas trees.
673
2171398
3069
Las luces de hadas a menudo se cuelgan en los árboles de Navidad.
36:15
They create a magical atmosphere with a gentle glow.
674
2175001
4038
Crean una atmósfera mágica con un brillo suave.
36:19
Some fairy flash or blink.
675
2179806
3170
Algunas hadas parpadean o parpadean.
36:23
Some are white, while others are multicoloured.
676
2183610
2803
Algunos son blancos, mientras que otros son multicolores.
36:27
The name Fairy Lights dates back to the late
677
2187247
2703
El nombre Fairy Lights se remonta a finales de
36:29
1800s and became popular after
678
2189950
2969
1800 y se hizo popular después de
36:32
they were used as a stage prop in the Opera Island theme
679
2192919
4171
que se usaran como accesorios de escenario en el tema Opera Island
36:37
written by the composers Gilbert and Sullivan
680
2197557
2703
escrito por los compositores Gilbert y Sullivan
36:41
for the opera, small electric lights
681
2201127
2803
para la ópera, se colocaron pequeñas luces eléctricas
36:43
were placed on the actors who were playing fairies.
682
2203930
3370
sobre los actores que interpretaban a las hadas.
36:47
The name fairy lights stuck and is still used to this very day.
683
2207968
4871
El nombre de luces de hadas se quedó y todavía se usa hasta el día de hoy.
36:53
Did you know that
684
2213807
667
¿Sabías que
36:54
originally candles were used as decorations
685
2214474
3303
originalmente las velas se usaban como decoración?
36:58
that does not sound very safe
686
2218778
2236
Eso no me parece muy
37:01
to me. You
687
2221014
4538
seguro. Tu
38:29
Christmas is definitely in the air at the moment.
688
2309102
4204
Navidad definitivamente está en el aire en este momento.
38:33
As you can see, the lights are up outside, but I haven't put them up in the house yet.
689
2313306
8241
Como puede ver, las luces están encendidas afuera, pero aún no las he puesto en la casa.
38:41
So you can see behind me there is nothing here in the studio.
690
2321547
3404
Así que pueden ver detrás de mí que no hay nada aquí en el estudio.
38:45
We don't have the Christmas tree yet.
691
2325218
1802
Aún no tenemos el árbol de Navidad.
38:47
Haven't done that even yet.
692
2327020
2168
Aún no he hecho eso.
38:49
But over the next few days we are going to do that as well.
693
2329689
3937
Pero en los próximos días vamos a hacer eso también.
38:53
Hello to everyone in the live chat today.
694
2333960
2302
Hola a todos en el chat en vivo hoy.
38:56
We are having to look at things that we we
695
2336262
3070
Tenemos que mirar las cosas que tenemos
38:59
we have but we don't really need things that we have around
696
2339332
4071
pero que realmente no necesitamos las cosas que tenemos a
39:03
us, things that might be useless or maybe things that we no longer use.
697
2343403
5839
nuestro alrededor, las cosas que pueden ser inútiles o tal vez las cosas que ya no usamos.
39:09
We are talking about unwanted
698
2349242
3103
Estamos hablando de
39:12
things, words and phrases
699
2352578
3137
cosas, palabras y frases no deseadas
39:16
connected to all of those items.
700
2356082
3537
conectadas a todos esos elementos.
39:19
I suppose a word we often use in that particular situation.
701
2359952
5072
Supongo que es una palabra que usamos a menudo en esa situación particular.
39:25
We use the word thing.
702
2365358
2102
Usamos la palabra cosa.
39:27
I like this word.
703
2367460
1668
Me gusta esta palabra.
39:29
Things in English relates to almost anything.
704
2369128
5673
Things en inglés se relaciona con casi cualquier cosa.
39:35
So maybe sometimes when you can't remember the name of a certain item,
705
2375168
5605
Entonces, tal vez, a veces, cuando no puede recordar el nombre de un elemento determinado
39:41
you might say thing instead of the name of the item.
706
2381174
5672
, puede decir cosa en lugar del nombre del elemento.
39:46
Things can also be used as a generic term, a general term
707
2386846
5472
Las cosas también se pueden usar como un término genérico, un término general
39:52
for items that have been left in a certain place,
708
2392585
4071
para elementos que se han dejado en un lugar determinado,
39:56
or maybe things that are collected.
709
2396656
3336
o tal vez cosas que se coleccionan.
40:00
Or maybe if you are putting things in a certain place,
710
2400293
5171
O tal vez si está colocando cosas en un lugar determinado,
40:05
those things are placed in a storage area.
711
2405464
6607
esas cosas se colocan en un área de almacenamiento.
40:12
Storage is the place where we often put things.
712
2412171
4772
El almacenamiento es el lugar donde a menudo ponemos las cosas.
40:17
Another word we often use is
713
2417643
2369
Otra palabra que usamos a menudo es
40:21
stuff.
714
2421580
1469
cosas.
40:23
Stuff.
715
2423049
1234
Cosas.
40:24
This once again is a generic term, general term
716
2424283
4638
Una vez más, este es un término genérico, un término general
40:29
for things, stuff maybe things you have
717
2429188
4671
para cosas, cosas que tal vez tienes
40:33
or things you own, your stuff,
718
2433859
3504
o cosas que posees, tus cosas,
40:37
the things you have, the things
719
2437963
2336
las cosas que tienes, las cosas que
40:40
maybe you keep in a certain place.
720
2440599
2503
tal vez guardas en un lugar determinado.
40:44
Some people keep their stuff in a cupboard,
721
2444170
3537
Algunas personas guardan sus cosas en un armario,
40:48
some people keep their stuff
722
2448207
2236
otras las guardan
40:51
on the floor.
723
2451777
1602
en el suelo.
40:53
I know sometimes I have a very bad habit
724
2453679
2336
Se que a veces tengo la muy mala costumbre
40:56
of leaving my clothes on the floor
725
2456015
2903
de dejar la ropa en el piso
40:59
and well, first of all, it looks
726
2459585
2636
y bueno, primero que nada, se ve
41:02
very untidy and also a little dangerous as well,
727
2462221
3971
muy desordenado y también un poco peligroso,
41:06
because you could trip over the stuff
728
2466192
2536
porque podrías tropezarte con las cosas
41:09
that is lying on the floor, stuff
729
2469195
2569
que están tiradas en el piso, cosas
41:11
that we have, stuff that we need
730
2471764
3570
que tenemos, cosas que necesitamos
41:15
or maybe things that we own as well.
731
2475367
3070
o tal vez cosas que poseemos también.
41:19
Things that you own are often
732
2479238
2402
Las cosas que posee a menudo se
41:21
referred to as your belongings.
733
2481640
3704
denominan sus pertenencias.
41:25
So this once again is a noun that defines
734
2485344
3237
Entonces, una vez más, este es un sustantivo que define
41:28
the things that you own, the things that belong to
735
2488581
4371
las cosas que posees, las cosas que te pertenecen
41:33
you are your belongings.
736
2493619
3537
son tus pertenencias.
41:37
They are your things.
737
2497490
2002
son tus cosas
41:40
Of course, sometimes things that we own
738
2500125
3938
Por supuesto, a veces las cosas que poseemos
41:44
may no longer be useful.
739
2504630
2002
pueden ya no ser útiles.
41:47
We might describe those things as junk.
740
2507466
3904
Podríamos describir esas cosas como basura.
41:51
We might say that something is useless or something
741
2511937
4471
Podríamos decir que algo es inútil o
41:57
that we no longer need or use can be described as junk.
742
2517009
4371
que algo que ya no necesitamos o usamos puede describirse como basura.
42:01
Quite often we will use the word junk
743
2521947
3003
Muy a menudo usaremos la palabra chatarra
42:05
when we are talking about things
744
2525117
2402
cuando hablemos de cosas
42:07
that have broken or no longer work properly.
745
2527953
3637
que se han roto o que ya no funcionan correctamente.
42:11
Maybe an old television, or maybe an old computer that no longer works properly.
746
2531991
5872
Tal vez un televisor viejo, o tal vez una computadora vieja que ya no funciona correctamente.
42:18
We can describe it as junk.
747
2538230
2102
Podemos describirlo como basura.
42:21
Maybe there is a car that you have and you've had it for many years
748
2541100
4237
Tal vez hay un carro que tienes y lo has tenido por muchos años
42:25
and now it does not run very well.
749
2545771
3303
y ahora no anda muy bien.
42:29
You might describe it as a piece of junk,
750
2549074
5706
Puede describirlo como basura,
42:34
even if it still runs, even if you still use it.
751
2554780
3370
incluso si todavía funciona, incluso si todavía lo usa.
42:38
Sometimes we can use the word junk as well.
752
2558650
4972
A veces también podemos usar la palabra basura.
42:43
Maybe an insult, or maybe in a sarcastic way.
753
2563655
4805
Tal vez un insulto, o tal vez de una manera sarcástica.
42:48
Your car might be old and worn out.
754
2568560
3637
Su coche puede ser viejo y desgastado.
42:52
You might describe it as a piece of junk.
755
2572197
4838
Podrías describirlo como un pedazo de chatarra.
42:58
So the word junk
756
2578670
1302
Entonces, la palabra chatarra
42:59
can be used in many ways and in many situations.
757
2579972
5605
se puede usar de muchas maneras y en muchas situaciones.
43:06
If you want to be formal, you might say accumulated items.
758
2586678
5005
Si quieres ser formal, podrías decir artículos acumulados.
43:11
The things that you have collected,
759
2591950
2670
Las cosas que has coleccionado,
43:14
the things you have bought over the years,
760
2594720
2936
las cosas que has comprado a lo largo de los años,
43:18
your accumulated items,
761
2598023
3137
tus artículos acumulados,
43:21
the things you have bought, the things that you keep,
762
2601360
3403
las cosas que has comprado, las cosas que guardas,
43:25
the things that you don't want to throw away.
763
2605097
3770
las cosas que no quieres tirar.
43:29
They are all accumulated.
764
2609301
2569
Están todos acumulados.
43:32
You gather those things.
765
2612204
2269
Tú reúnes esas cosas.
43:34
Clothes, I suppose a lot of people think of clothes.
766
2614773
3504
Ropa, supongo que mucha gente piensa en ropa.
43:38
When we talk about items that we have or we own,
767
2618277
3303
Cuando hablamos de artículos que tenemos o poseemos,
43:41
quite often we will mention clothing.
768
2621914
2636
muy a menudo mencionaremos la ropa.
43:44
We all have clothes,
769
2624917
3069
Todos tenemos ropa,
43:47
some of us have lots of clothes.
770
2627986
2069
algunos tenemos mucha ropa.
43:50
Some of us have too much or too many
771
2630322
2936
Algunos de nosotros tenemos demasiada o demasiada
43:54
clothes.
772
2634359
1969
ropa.
43:56
That's all I'm saying.
773
2636328
1234
Eso es todo lo que estoy diciendo.
43:57
That's all I'm saying.
774
2637562
2636
Eso es todo lo que estoy diciendo.
44:00
So the accumulated items are the things you've bought
775
2640198
3771
Así que los artículos acumulados son las cosas que has comprado
44:04
over the year for yourself.
776
2644436
3036
durante el año para ti mismo.
44:08
You might have things that you no longer need,
777
2648707
2636
Es posible que tenga cosas que ya no necesita,
44:11
or maybe things you no longer use.
778
2651810
2903
o tal vez cosas que ya no usa.
44:15
We describe these as unused items, things
779
2655180
4872
Los describimos como artículos sin usar, cosas
44:20
that you don't want or things that you no longer need.
780
2660052
3536
que no quiere o cosas que ya no necesita.
44:24
Quite often this particular phrase is used
781
2664156
3970
Muy a menudo, esta frase en particular se usa
44:28
when something is still new.
782
2668126
2770
cuando algo todavía es nuevo.
44:31
So we have never used it.
783
2671763
2002
Así que nunca lo hemos usado.
44:34
It has never been used at all.
784
2674232
3237
Nunca se ha usado en absoluto.
44:37
Quite often the thing will still be in the box and still be sealed
785
2677869
5206
Muy a menudo, la cosa todavía estará en la caja y aún estará sellada
44:43
or wrapped in the box.
786
2683608
2069
o envuelta en la caja.
44:46
So unused items quite often are
787
2686178
3336
Por lo tanto, los artículos sin usar a menudo son
44:49
things that are as good as new
788
2689514
3571
cosas que están como nuevas
44:53
because they've never been used.
789
2693618
4438
porque nunca se han usado.
44:58
Something you no longer want or something you no longer need
790
2698056
4171
Algo que ya no quieres o algo que ya no necesitas
45:02
can be described as surplus to your needs.
791
2702561
4938
puede describirse como excedente de tus necesidades.
45:07
It is something you no longer require, something you no longer need,
792
2707499
5172
Es algo que ya no necesita, algo que ya no necesita,
45:13
maybe a thing that you used to use in your job or part of your work.
793
2713038
5272
tal vez algo que solía usar en su trabajo o parte de su trabajo.
45:18
But now perhaps you've changed your job, or maybe you no longer work
794
2718610
4738
Pero ahora tal vez hayas cambiado de trabajo, o tal vez ya no trabajes
45:23
so that thing becomes surplus to your needs.
795
2723949
5505
y eso se convierta en un excedente para tus necesidades.
45:29
You do not need that thing anymore.
796
2729454
3537
Ya no necesitas esa cosa.
45:33
It is something that is no longer used.
797
2733458
5706
Es algo que ya no se usa.
45:39
I like this word.
798
2739164
1068
Me gusta esta palabra.
45:40
Oh, very nice.
799
2740232
1735
Oh, muy bien.
45:41
Superfluous.
800
2741967
2369
Superfluo.
45:44
If something is superfluous,
801
2744336
3403
Si algo es superfluo
45:47
it means it is no longer required.
802
2747739
3103
, significa que ya no es necesario.
45:51
It is no longer needed.
803
2751276
2035
Ya no es necesario.
45:53
Maybe it is something that you had.
804
2753712
2269
Tal vez es algo que tuviste.
45:55
And perhaps you have it already.
805
2755981
2669
Y quizás ya lo tengas.
45:58
It is superfluous.
806
2758650
1868
es superfluo
46:00
It is no longer needed.
807
2760518
2002
Ya no es necesario.
46:02
It serves no purpose to you
808
2762520
4338
No te sirve para nada
46:07
it is superfluous.
809
2767359
2535
, es superfluo.
46:10
I like that word,
810
2770595
3337
Me gusta esa palabra,
46:13
something that is no longer used.
811
2773932
3437
algo que ya no se usa.
46:17
And there are many things.
812
2777435
1335
Y hay muchas cosas.
46:18
Quite often I think sometimes we live in a wasteful society where we buy things but we never use it.
813
2778770
7708
Muy a menudo pienso que a veces vivimos en una sociedad derrochadora donde compramos cosas pero nunca las usamos.
46:26
Maybe something we feel that we need.
814
2786845
2636
Tal vez algo que sentimos que necesitamos.
46:29
But then after we buy it, after we get it,
815
2789948
3503
Pero luego de que lo compramos, después de que lo conseguimos,
46:33
we realise we don't actually need it at all.
816
2793451
2670
nos damos cuenta de que en realidad no lo necesitamos en absoluto.
46:36
So sometimes that happens, sometimes that is, it is no longer used.
817
2796554
4839
Así que a veces pasa eso, a veces es decir, ya no se usa.
46:41
Maybe it is something you only use once or twice and then never use again.
818
2801726
6340
Tal vez es algo que solo usas una o dos veces y luego nunca vuelves a usar.
46:48
Quite often things you buy for your kitchen,
819
2808399
2703
Muy a menudo compras cosas para tu cocina,
46:51
maybe a bread maker or an ice cream maker,
820
2811603
3970
tal vez una panificadora o una heladera,
46:56
or maybe some other device
821
2816040
2636
o tal vez algún otro dispositivo
46:58
that is supposed to save time in the kitchen.
822
2818676
3437
que se supone que ahorra tiempo en la cocina.
47:02
But you use it once or twice and then you realise
823
2822747
4671
Pero lo usas una o dos veces y luego te das cuenta de
47:08
you don't want to use it anymore, so you put it away.
824
2828019
2903
que no quieres usarlo más, así que lo guardas.
47:11
So I think most of us somewhere in our kitchen,
825
2831256
3236
Así que creo que la mayoría de nosotros en algún lugar de nuestra cocina,
47:14
there is at least one thing
826
2834926
2235
hay al menos una cosa
47:17
that has been put away in a cupboard or hidden away
827
2837862
3637
que ha sido guardada en un armario o escondida
47:21
that we no longer use, perhaps something that you use for DIY.
828
2841933
7774
que ya no usamos, tal vez algo que usas para el bricolaje.
47:29
Or maybe if you are doing a certain task, maybe something you buy
829
2849707
4538
O tal vez si estás haciendo una determinada tarea, tal vez algo que compras
47:34
and you only need that thing once and then you put it away somewhere.
830
2854479
5038
y solo lo necesitas una vez y luego lo guardas en algún lugar.
47:39
So I think it kind of happens quite a lot.
831
2859884
6807
Así que creo que sucede bastante a menudo.
47:46
Another one, oh, we can describe things
832
2866691
4137
Otro, oh, podemos describir las cosas
47:50
as a clutter or mess.
833
2870828
3871
como desorden o desorden.
47:55
We can describe something as a clutter.
834
2875333
3537
Podemos describir algo como un desorden.
47:59
Clutter.
835
2879203
1235
Desorden.
48:00
So if there are lots of things like ring around,
836
2880438
3470
Entonces, si hay muchas cosas como sonar,
48:03
like here on my screen, you can see here
837
2883908
3237
como aquí en mi pantalla, pueden ver aquí que
48:07
there are lots of things lying around clutter,
838
2887712
3937
hay muchas cosas tiradas en el desorden,
48:12
lots of things just thrown on the floor
839
2892350
4438
muchas cosas tiradas en el suelo
48:17
or maybe in the corner of a room,
840
2897255
2269
o tal vez en la esquina de una habitación,
48:20
something that is clutter.
841
2900024
2970
algo que es desorden.
48:23
Or of course, we can use the word mess as well.
842
2903861
3404
O, por supuesto, también podemos usar la palabra desorden.
48:27
Mess.
843
2907665
1034
Lío.
48:28
The word mess means something
844
2908699
3637
La palabra desorden significa algo
48:32
that is disorganised, things that have just been thrown in one place.
845
2912336
5172
que está desorganizado, cosas que acaban de ser arrojadas en un solo lugar.
48:37
It is a mess.
846
2917842
2169
Es un desastre.
48:40
We often use the word mess to mean confusion as well.
847
2920011
4504
A menudo también usamos la palabra lío para referirnos a confusión.
48:44
Maybe things are in a mess.
848
2924849
3103
Tal vez las cosas están en un lío.
48:48
Everything is in a mess.
849
2928319
2803
Todo está en un lío.
48:51
Some people say that the world at the moment is in a mess.
850
2931389
3637
Algunas personas dicen que el mundo en este momento está hecho un lío.
48:55
Everything is disorganised and confused.
851
2935359
4071
Todo está desorganizado y confuso.
49:00
It is a mess.
852
2940097
4739
Es un desastre.
49:04
One thing we have to do quite often, we have to make difficult decisions in life
853
2944836
5572
Una cosa que tenemos que hacer con bastante frecuencia, tenemos que tomar decisiones difíciles en la vida
49:10
and one of the most difficult decisions, especially when you have things that you want to keep,
854
2950408
5539
y una de las decisiones más difíciles, especialmente cuando tienes cosas que quieres conservar,
49:17
but you know,
855
2957048
2202
pero sabes,
49:19
that thing will be in the way
856
2959917
2903
esa cosa será en la forma en
49:23
it is something that is large or something that is too big for the room,
857
2963287
4538
que es algo que es grande o algo que es demasiado grande para la habitación,
49:28
or maybe things that you no longer need, but
858
2968226
2802
o tal vez cosas que ya no necesita,
49:31
you still feel as if you have an attachment.
859
2971028
4038
pero todavía siente que tiene un apego.
49:35
You still feel as if you want to be near that thing.
860
2975199
3036
Todavía sientes como si quisieras estar cerca de esa cosa.
49:38
Sometimes you have to make it difficult decision.
861
2978636
3503
A veces hay que tomar una decisión difícil.
49:42
Shall I keep that thing or shall I throw it away?
862
2982607
5271
¿Me quedo con esa cosa o la tiro?
49:48
Keep or fro?
863
2988379
3070
¿Mantener o retroceder?
49:51
Do I keep it or do I throw it away or throw it out?
864
2991449
6339
¿Me lo guardo o lo tiro o lo tiro?
49:58
Furniture maybe something that is old,
865
2998489
3370
Muebles tal vez algo que es viejo,
50:01
maybe a chair that is now falling to pieces,
866
3001859
3971
tal vez una silla que ahora se está cayendo a pedazos,
50:06
or maybe something you've had for many years and you don't want to say goodbye to it.
867
3006297
4938
o tal vez algo que ha tenido durante muchos años y no quiere despedirse de él.
50:11
You want to keep it even though it's old and worn out.
868
3011302
4004
Quiere conservarlo aunque esté viejo y gastado.
50:16
Should I keep it or should I throw it away?
869
3016807
4471
¿Debo guardarlo o debo tirarlo?
50:21
Quite often people will keep old things
870
3021278
3370
Muy a menudo, las personas conservan las cosas viejas
50:25
because they remind them of the past.
871
3025116
2836
porque les recuerdan el pasado.
50:28
This is something we were talking about yesterday because Mr.
872
3028052
3336
Esto es algo de lo que hablábamos ayer porque el Sr.
50:31
Steve wants to bring some of his mother's furniture
873
3031388
4839
Steve quiere traer aquí también algunos de los muebles de su madre
50:36
here, too, to have in the house.
874
3036527
3036
para tenerlos en la casa.
50:40
So that is one of the things that we are having to do at the moment.
875
3040131
3236
Esa es una de las cosas que tenemos que hacer en este momento.
50:43
We are having to make a very tough decision on what to keep
876
3043367
3604
Tenemos que tomar una decisión muy difícil sobre qué conservar
50:47
because Steve's mum has furniture in her house
877
3047638
3570
porque la mamá de Steve tiene muebles en su casa
50:51
and now she no longer needs it because she's no longer around.
878
3051942
3571
y ahora ya no los necesita porque ya no está.
50:56
So we have to make the difficult decision,
879
3056013
2970
Así que tenemos que tomar la decisión difícil,
50:59
keep or throw, of course, these days
880
3059683
3871
mantener o tirar, por supuesto, en estos días
51:03
and this is a very good idea.
881
3063821
2869
y esta es una muy buena idea.
51:06
Charity shops and maybe
882
3066690
2469
Tiendas benéficas y tal vez
51:09
charities that have shops where they sell things second-hand furniture
883
3069159
5172
organizaciones benéficas que tienen tiendas donde venden muebles de segunda mano
51:14
or used furniture.
884
3074798
2069
o muebles usados.
51:17
Quite often they will collect anything that people don't want anymore.
885
3077468
3937
Muy a menudo recogerán cualquier cosa que la gente ya no quiera.
51:21
So that's a good idea. I think
886
3081639
1501
Esa es una buena idea.
51:24
so quite often we have to think about
887
3084909
2268
Creo que muy a menudo tenemos que pensar en
51:27
what we are going to throw away and what we are going to keep.
888
3087177
5106
lo que vamos a tirar y lo que vamos a conservar.
51:32
But I think sometimes it is very hard to throw things away
889
3092650
4537
Pero creo que a veces es muy difícil tirar las cosas,
51:37
as we will find out in a few moments from now.
890
3097388
5672
como lo descubriremos dentro de unos momentos.
51:43
So when we want to keep things, we often put them in
891
3103060
4137
Entonces, cuando queremos conservar las cosas, a menudo las
51:48
storage.
892
3108298
1202
guardamos.
51:49
We put them into storage.
893
3109500
2802
Los guardamos.
51:52
We decide to put them in a certain place or a certain part of the house.
894
3112302
5940
Decidimos ponerlos en un lugar determinado o en una parte determinada de la casa.
51:58
These days, of course, a lot of people have too much stuff.
895
3118242
5038
En estos días, por supuesto , mucha gente tiene demasiadas cosas.
52:03
They have too many items in their life.
896
3123847
3070
Tienen demasiados artículos en su vida.
52:07
So they will often take those things
897
3127217
2803
Entonces, a menudo llevarán esas cosas
52:10
to another place, to a storage area.
898
3130621
2803
a otro lugar, a un área de almacenamiento.
52:13
So these days it is possible to rent
899
3133991
3136
Así que en estos días es posible alquilar
52:17
or even buy a place to store things.
900
3137728
4337
o incluso comprar un lugar para guardar cosas.
52:22
And I think it's one of the reasons why people have too much stuff because they know
901
3142065
5005
Y creo que es una de las razones por las que la gente tiene demasiadas cosas porque saben que
52:27
if they have too many things, they can always put it somewhere else.
902
3147404
4138
si tienen demasiadas cosas, siempre pueden ponerlas en otro lugar.
52:31
They can always put it into storage, store
903
3151542
4137
Siempre pueden almacenarlo,
52:35
it somewhere else.
904
3155679
4238
almacenarlo en otro lugar.
52:39
So I think these days there are two types of people.
905
3159917
3603
Así que creo que en estos días hay dos tipos de personas.
52:43
There are people that want to keep things and they don't want to throw things away.
906
3163520
4271
Hay gente que quiere guardar cosas y no quiere tirarlas.
52:48
And there are other people who just throw things away.
907
3168091
4138
Y hay otras personas que simplemente tiran las cosas.
52:52
They get rid of them and then they buy something new.
908
3172496
4304
Se deshacen de ellos y luego compran algo nuevo.
52:57
So I think those are the two main types of people that exist.
909
3177301
4938
Así que creo que esos son los dos tipos principales de personas que existen.
53:03
Then of course we have places
910
3183307
3603
Luego, por supuesto, tenemos lugares
53:07
where people like to put junk.
911
3187778
2402
donde a la gente le gusta poner basura.
53:10
Well, first of all, we have this place,
912
3190747
3737
Bueno, en primer lugar, tenemos este lugar,
53:14
if you are lucky enough to have a roof on your house, quite often
913
3194718
4771
si tiene la suerte de tener un techo en su casa , con frecuencia
53:20
there will also be a loft or attic,
914
3200223
3471
también habrá un desván o un ático,
53:24
a place in your roof space and quite often
915
3204127
4638
un lugar en el espacio de su techo y con frecuencia la
53:28
people will put things up there.
916
3208765
2536
gente colocará cosas allí. .
53:31
I think most people at some point
917
3211768
3571
Creo que la mayoría de la gente en algún momento
53:35
will put something in their attic or loft.
918
3215339
5839
pondrá algo en su ático o desván.
53:41
So here in the UK we often describe the place
919
3221678
3704
Así que aquí en el Reino Unido a menudo describimos el lugar
53:45
at the top of your house or the roof space
920
3225382
2736
en la parte superior de su casa o el espacio del techo
53:48
as the loft loft
921
3228652
2969
como el desván
53:52
and some people say attic.
922
3232656
2069
y algunas personas dicen ático.
53:55
So to be honest with you both of them are acceptable.
923
3235158
3404
Entonces, para ser honesto contigo, ambos son aceptables.
53:59
So I think it's fair to say that lots of people these days do like to put things away.
924
3239396
4371
Así que creo que es justo decir que a muchas personas en estos días les gusta guardar las cosas.
54:04
They like to store things.
925
3244000
1869
Les gusta guardar cosas.
54:05
They don't want to throw those things away because they remind them of the past.
926
3245869
5372
No quieren tirar esas cosas porque les recuerdan el pasado.
54:11
They remind them of a moment of time,
927
3251608
2936
Les recuerdan un momento del tiempo,
54:14
maybe from their childhood.
928
3254845
5572
tal vez de su infancia.
54:20
There is also a carriage.
929
3260417
2769
También hay un carruaje.
54:23
There is a carriage. Most
930
3263420
2703
Hay un carruaje. La mayoría,
54:27
if they have a car
931
3267124
1501
si tienen un automóvil
54:28
or they have a place where they want to put things quite often there is a storage area.
932
3268625
4204
o tienen un lugar donde quieren poner cosas, a menudo hay un área de almacenamiento.
54:34
Of course, your garage is supposed to be used for
933
3274030
5039
Por supuesto, se supone que su garaje debe usarse para
54:40
your car, but these days
934
3280270
2636
su automóvil, pero en estos
54:42
a lot of people just put junk rubbish.
935
3282906
3103
días mucha gente simplemente tira basura.
54:46
They have things that they just put in their garage,
936
3286009
3337
Tienen cosas que acaban de poner en su garaje,
54:49
even though those things they probably don't need anymore.
937
3289379
3971
aunque esas cosas probablemente ya no las necesiten.
54:53
And they might.
938
3293650
1235
Y podrían.
54:54
They might never use those things again,
939
3294885
2702
Es posible que nunca vuelvan a usar esas cosas,
54:58
but they still put them away.
940
3298421
2736
pero aún así las guardan.
55:01
They put them in a place where they can keep them safely.
941
3301157
4972
Los ponen en un lugar donde puedan guardarlos de forma segura.
55:06
And quite often that place will be the garage.
942
3306129
3637
Y muy a menudo ese lugar será el garaje.
55:10
People will put things away
943
3310300
2369
La gente guardará las cosas
55:13
and well, you can see what's happening there.
944
3313370
4671
y bueno, puedes ver lo que está pasando allí.
55:18
There are too many things in the garage.
945
3318541
3804
Hay demasiadas cosas en el garaje.
55:22
Too many things have been stored away.
946
3322412
4204
Se han guardado demasiadas cosas.
55:26
Here's another one, another picture.
947
3326616
1568
Aquí hay otra, otra foto.
55:28
Oh, this also is a garage.
948
3328184
2403
Oh, esto también es un garaje.
55:31
You can see quite often people will clear out that garage
949
3331154
6006
Puede ver que muy a menudo la gente limpia ese garaje
55:37
or a place where they have lots of unused things, lots of junk.
950
3337193
5139
o un lugar donde tienen muchas cosas sin usar, mucha basura.
55:42
It's amazing over the years how much junk you can actually collect.
951
3342799
4371
Es asombroso a lo largo de los años la cantidad de basura que puedes recolectar.
55:47
And quite often
952
3347670
1202
Y muy a menudo
55:50
you find that
953
3350173
1735
te encuentras con
55:51
now and again, you have to clear out, you have to throw away
954
3351908
4171
que de vez en cuando tienes que limpiar, tienes que tirar
55:56
some of the junk that you have.
955
3356546
2536
algo de la basura que tienes.
55:59
And I think this is something that happens quite often
956
3359783
2335
Y creo que esto es algo que sucede muy a menudo
56:02
in people's lives.
957
3362585
2770
en la vida de las personas.
56:05
It is something that happens the older you get.
958
3365355
2369
Es algo que sucede a medida que se envejece.
56:07
Quite often you like to keep things because you don't want to throw them away.
959
3367724
4104
Muy a menudo te gusta guardar las cosas porque no quieres tirarlas.
56:12
You don't want to throw them out.
960
3372162
2602
No querrás tirarlos.
56:16
Another word we can use is hoard
961
3376432
3404
Otra palabra que podemos usar es atesorar
56:20
a person who hoards things, hoard
962
3380470
4338
una persona que atesora cosas,
56:25
it means to put things away or to keep things nearby.
963
3385241
4104
atesorar significa guardar cosas o tener cosas cerca.
56:29
You put them all into one place.
964
3389646
2102
Los pones a todos en un solo lugar.
56:31
You keep collecting everything and there are people who can't stop doing it.
965
3391748
4871
Sigues coleccionando de todo y hay gente que no puede dejar de hacerlo.
56:36
They have to keep keep everything that happens in their life.
966
3396786
3537
Tienen que mantener todo lo que sucede en su vida.
56:40
Maybe newspapers, maybe magazines.
967
3400690
3036
Tal vez periódicos, tal vez revistas.
56:43
And they feel a personal connexion to them,
968
3403726
3070
Y sienten una conexión personal con ellos,
56:46
but they can't throw them away.
969
3406796
2503
pero no pueden deshacerse de ellos.
56:49
So some people hoard and other people store,
970
3409799
4838
Entonces, algunas personas atesoran y otras almacenan,
56:54
but they are two different types of thing.
971
3414637
4905
pero son dos tipos diferentes de cosas.
56:59
And then we have the noun hoarder.
972
3419542
2202
Y luego tenemos el sustantivo acaparador.
57:02
A person who is a hoarder is a person who can't stop
973
3422378
5239
Una persona que es un acumulador es una persona que no puede dejar de
57:08
keeping the things that they have personal contact with.
974
3428318
4371
guardar las cosas con las que tiene contacto personal.
57:13
So they collect everything around them and they keep it.
975
3433222
3737
Así que recogen todo lo que les rodea y lo guardan.
57:17
They can't let go.
976
3437260
2469
No pueden dejarlo ir.
57:19
A hoarder is a person who is unable to throw things away.
977
3439729
4137
Un acumulador es una persona que no puede tirar las cosas.
57:24
They are unable to let go of items.
978
3444200
4338
Son incapaces de soltar objetos.
57:28
The emotional bond between the person and the items is unusually strong.
979
3448538
5772
El vínculo emocional entre la persona y los artículos es inusualmente fuerte.
57:35
The habit of hoarding items often comes after a traumatic occurrence
980
3455011
4538
El hábito de acumular artículos a menudo surge después de un suceso traumático
57:40
or personal tragedy.
981
3460016
2002
o una tragedia personal.
57:42
So there are people who cannot stop themselves
982
3462752
3203
Entonces hay personas que no pueden dejar
57:46
from keeping everything
983
3466289
2269
de quedarse con todo lo
57:49
that they've touched or things that have been in their life.
984
3469092
4037
que han tocado o cosas que han sido en su vida.
57:53
In fact, there are some people who keep
985
3473796
3437
De hecho, hay algunas personas que se quedan con
57:58
everything, let's
986
3478568
1434
todo,
58:00
just say, and that's all I'm saying about that.
987
3480002
2803
digamos, y eso es todo lo que digo al respecto.
58:03
So hoarding can be a problem.
988
3483906
2670
Así que el acaparamiento puede ser un problema.
58:06
But I think it's fairly normal for people in their everyday lives.
989
3486742
4338
Pero creo que es bastante normal para las personas en su vida cotidiana.
58:11
I think it's normal for people to collect things, keep things, especially things
990
3491080
5773
Creo que es normal que la gente coleccione cosas, guarde cosas, especialmente cosas
58:16
that mean something to them.
991
3496853
2502
que significan algo para ellos.
58:19
I suppose the danger is
992
3499355
2102
Supongo que el peligro es que a
58:21
sometimes you might not want to let go of anything.
993
3501457
3203
veces no quieras soltar nada.
58:24
You want to keep it all nearby.
994
3504927
3537
Quieres tenerlo todo cerca.
58:28
So that was today's subject junk
995
3508464
3337
Así que ese fue el tema de hoy:
58:32
items, things.
996
3512401
3938
artículos chatarra, cosas.
58:36
Another word I didn't mention today was tat tat.
997
3516339
3870
Otra palabra que no mencioné hoy fue tat tat.
58:40
That is something that you buy that is already useless,
998
3520977
5305
Eso es algo que compras que ya no sirve,
58:46
something you've bought that is already useless.
999
3526282
3603
algo que has comprado que ya no sirve.
58:50
It has no purpose anyway.
1000
3530019
2102
No tiene ningún propósito de todos modos.
58:52
Maybe you buy something from a market.
1001
3532755
2035
Tal vez compras algo en un mercado.
58:54
It's very cheap.
1002
3534991
1368
Es muy barato.
58:56
But when you get it home you realise it is just
1003
3536359
2869
Pero cuando lo llevas a casa te das cuenta de que es solo
58:59
tat it is rubbish.
1004
3539862
2669
una basura.
59:04
Thank you very much for your company today.
1005
3544400
2069
Muchas gracias por su compañía hoy.
59:06
We've had a lot of people here.
1006
3546469
1301
Hemos tenido mucha gente aquí.
59:07
We had Mr.
1007
3547770
601
Tuvimos al Sr.
59:08
Steve here forcing me to turn out my lights.
1008
3548371
3637
Steve aquí obligándome a apagar las luces.
59:12
Did you see that?
1009
3552408
1368
¿Viste eso?
59:13
And we had to light our candles.
1010
3553776
2936
Y tuvimos que encender nuestras velas.
59:16
If you missed that, you can watch it again because the live stream
1011
3556712
3971
Si te lo perdiste, puedes volver a verlo porque la transmisión en vivo
59:20
will be available to watch as many times as you want.
1012
3560683
4638
estará disponible para verla tantas veces como quieras.
59:25
See you later.
1013
3565988
1168
Hasta luego.
59:27
Thank you very much for your company.
1014
3567156
2135
Muchas gracias por su compañía.
59:29
This was a special Thursday English Addict Extra.
1015
3569291
4305
Este fue un Jueves especial English Addict Extra.
59:34
I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
1016
3574029
2503
Estaré de vuelta con ustedes el domingo a partir de las 2 p.m.
59:36
UK time. Mr. Steve will be here as well.
1017
3576532
2669
Tiempo de Inglaterra. El Sr. Steve también estará aquí.
59:39
Hopefully he will be in a much better mood.
1018
3579468
5839
Ojalá esté de mucho mejor humor.
59:45
He was a little bit grumpy today, don't you think?
1019
3585307
3270
Estaba un poco gruñón hoy, ¿no crees?
59:49
Thanks for your company.
1020
3589879
1134
Gracias por tu compañía.
59:51
Thank you very much for joining me very
1021
3591013
3370
Muchas gracias por acompañarme
59:55
to have you here today.
1022
3595217
2303
mucho tenerte aquí hoy.
59:58
Nicoletta.
1023
3598621
1034
Nicoleta.
59:59
When I went to Scotland, I left my clothes
1024
3599655
3237
Cuando fui a Escocia, dejé mi ropa
60:03
for a landlady of a bed and breakfast,
1025
3603459
2936
a la dueña de un bed and breakfast,
60:06
and she gave them to Barnardos, a famous charity.
1026
3606395
4772
y ella se la dio a Barnardos, una famosa organización benéfica.
60:11
Yes, Barnardos is a charity
1027
3611500
3037
Sí, Barnardos es una organización benéfica
60:14
mainly aimed at children, helping
1028
3614803
2837
dirigida principalmente a los niños, ayudando a los
60:17
children and helping children who are suffering,
1029
3617640
3470
niños y ayudando a los niños que están sufriendo,
60:21
or maybe who have families, who have little money.
1030
3621443
3737
o quizás que tienen familias, que tienen poco dinero.
60:25
So Barnardos.
1031
3625648
2269
Entonces Bernardos.
60:27
Yes, many charities.
1032
3627917
2202
Sí, muchas organizaciones benéficas.
60:30
Many charities will take your old furniture
1033
3630119
4337
Muchas organizaciones benéficas se llevarán sus muebles viejos
60:34
and also your old items as well.
1034
3634990
2736
y también sus artículos viejos.
60:39
Thank you very much for your company.
1035
3639295
2068
Muchas gracias por su compañía.
60:41
I will see you on Sunday 2 p.m.
1036
3641630
5706
Te veré el domingo a las 2 p.m.
60:47
UK time is when I'm back with you
1037
3647636
2936
La hora del Reino Unido es cuando estoy de vuelta contigo
60:52
I think I will leave you with the lights.
1038
3652041
2168
. Creo que te dejaré con las luces.
60:54
Would you like to see the lights or maybe the view from my window?
1039
3654209
3604
¿Te gustaría ver las luces o tal vez la vista desde mi ventana?
60:57
I think the view from my window is much nicer, to be honest, because it looks amazing outside.
1040
3657813
5472
Creo que la vista desde mi ventana es mucho más agradable, para ser honesto, porque afuera se ve increíble.
61:03
I love it very much.
1041
3663285
1268
Yo la amo mucho.
61:04
In fact, thank you for your company.
1042
3664553
2503
De hecho, gracias por su compañía.
61:07
See you later. Catch you on Sunday. This is Mr.
1043
3667222
3237
Hasta luego. Te veo el domingo. Este es el Sr.
61:10
Duncan in the birthplace of English, saying, see you soon, take care of yourselves.
1044
3670459
6373
Duncan en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo , hasta pronto, cuídense.
61:16
Enjoy the rest of your Thursday and the rest of your week.
1045
3676999
3170
Disfruta el resto de tu jueves y el resto de tu semana.
61:20
And of course, until the next time we meet, you know, what's coming next.
1046
3680169
3937
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos, ya sabes, lo que viene después.
61:24
Yes, you do...
1047
3684239
1035
Sí, lo haces...
61:30
ta tar for now.
1048
3690279
1568
ta tar por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7