'JUNK' & 'TAT' 'unused things' words | English Addict eXtra - LIVE chat / THURSDAY 8th DEC 2022

1,979 views ・ 2022-12-08

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:03
Well, that's a good start.
0
183616
1101
Bem, isso é um bom começo. O
03:04
Mr. Steve just told me he wants a poo.
1
184717
3837
Sr. Steve acabou de me dizer que quer um cocô.
03:09
Too late, Steve.
2
189488
1135
Tarde demais Steve.
03:10
You'll have to hold it in. Here we go.
3
190623
2669
Você vai ter que segurar. Aqui vamos nós.
03:13
We are back together once more.
4
193326
2068
Estamos juntos novamente.
03:15
It's a beautiful day, by the way.
5
195394
1702
A propósito, está um lindo dia.
03:17
Even though it's freezing cold.
6
197096
1869
Mesmo que esteja um frio de rachar.
03:18
Welcome to the warmest room in the house.
7
198965
2802
Bem-vindo ao quarto mais quente da casa.
03:22
It's English addict.
8
202368
1335
É viciado em inglês.
03:23
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
9
203703
5171
Vindo para você viver do berço do inglês, que por acaso é.
03:28
Oh, my goodness, it's England.
10
208874
8943
Oh, meu Deus, é a Inglaterra.
03:38
And here we go again.
11
218918
4738
E aqui vamos nós de novo.
03:46
Hello.
12
226992
935
Olá.
03:47
Hello.
13
227927
1201
Olá.
03:49
Hello, Mr.
14
229628
434
Olá, Sr.
03:50
Duncan. Hello.
15
230062
1135
Duncan. Olá.
03:51
Beautiful, wonderful viewers from across the globe.
16
231197
2636
Espectadores lindos e maravilhosos de todo o mundo.
03:53
Keep clenching.
17
233966
1235
Continue apertando.
03:55
Clenching, clench.
18
235201
1268
Apertar, apertar.
03:56
VI, clench those buttocks together.
19
236469
2569
VI, aperte essas nádegas juntas.
03:59
Well, it's very easy to do that, Mr.
20
239538
1835
Bem, é muito fácil fazer isso, Sr.
04:01
Duncan, because it's very cold here.
21
241373
2970
Duncan, porque está muito frio aqui.
04:04
It's about minus five.
22
244343
2035
É cerca de menos cinco.
04:06
I can't believe it.
23
246378
1068
Eu não posso acreditar.
04:07
This morning I woke up and everywhere was white outside.
24
247446
4004
Esta manhã eu acordei e tudo estava branco lá fora.
04:11
For a moment, I thought it had been snowing, but it wasn't.
25
251450
4304
Por um momento, pensei que estava nevando, mas não estava.
04:15
It was just frost.
26
255754
2002
Era apenas geada.
04:17
It was minus five.
27
257756
1769
Era menos cinco.
04:19
In fact, when I looked at my computer downstairs, it said minus six.
28
259525
5639
Na verdade, quando olhei para o meu computador no andar de baixo, ele marcava menos seis.
04:25
So after all of those lovely days of warm
29
265197
4138
Então, depois de todos aqueles dias adoráveis ​​de
04:30
and mild weather, suddenly we are plunged.
30
270302
4038
clima quente e ameno, de repente estamos mergulhados.
04:34
Into. Winter.
31
274607
2035
Em. Inverno.
04:37
And, well, it's right where Palmira is.
32
277276
3103
E, bem, é bem onde fica Palmira.
04:40
That's where Beatrice is. It's very hot.
33
280880
2602
É lá que Beatrice está. Está muito quente.
04:43
Hello, Beatrice.
34
283749
1268
Olá, Beatriz.
04:45
So we've got all this different weather from all over the globe.
35
285017
3337
Portanto, temos todo esse clima diferente de todo o mundo.
04:49
We're having to wrap up.
36
289355
901
Estamos tendo que encerrar.
04:50
Look, have we've got t shirts on.
37
290256
1468
Olha, temos camisetas.
04:51
I've got a t shirt on on the hair.
38
291724
1835
Estou com uma camiseta no cabelo.
04:53
As you say, this is the warmest room in the house because Mr.
39
293559
2936
Como você disse, este é o cômodo mais quente da casa porque o Sr.
04:56
Duncan is using lots of electricity.
40
296495
2803
Duncan está usando muita eletricidade.
04:59
Okay, all the lights.
41
299665
1535
Ok, todas as luzes.
05:01
This is my electricity bill.
42
301200
3070
Esta é a minha conta de eletricidade.
05:04
Right? Well, I can turn them off, if you will.
43
304270
2068
Certo? Bem, posso desligá-los, se você quiser.
05:06
I'm only joking, Mrs. Duncan.
44
306639
1768
Só estou brincando, Sra. Duncan.
05:08
And so, yes, we are plunged into darkness.
45
308407
3937
E assim, sim, estamos mergulhados na escuridão.
05:12
Look at Mr. Duncan.
46
312378
1167
Olhe para o Sr. Duncan.
05:13
I don't know why he takes things that seriously.
47
313545
3003
Não sei por que ele leva as coisas tão a sério.
05:17
Oh, I think I.
48
317216
2636
Oh, acho que sim.
05:20
Oh, Mr.
49
320386
500
05:20
Duncan is seven.
50
320886
701
Oh, o Sr.
Duncan tem sete anos.
05:21
Doing seven times. Well, I don't mind being in the dark.
51
321587
2302
Fazendo sete vezes. Bem, eu não me importo de ficar no escuro.
05:24
I'm in the dark most of the time anyway.
52
324690
1868
Estou no escuro a maior parte do tempo de qualquer maneira.
05:26
So let's just be in the dark.
53
326558
1669
Então vamos ficar no escuro.
05:29
We've got a few new people here today.
54
329995
2036
Temos algumas pessoas novas aqui hoje.
05:32
Cat A boar is new, so welcome to you.
55
332031
4104
Cat A javali é novo, então seja bem-vindo.
05:36
CARGILE Welcome to have you here.
56
336902
2736
CARGILE Seja bem-vindo.
05:39
Also from Poland, Marriott's stroker, are you new as well?
57
339638
5873
Também da Polônia, atacante do Marriott, você também é novo?
05:45
So new people, please let yourself be known to us is interesting.
58
345511
5171
Então, gente nova, por favor, deixe-se conhecer por nós é interessante.
05:50
Mr. Jones, is that better? Mr.
59
350682
1569
Sr. Jones, está melhor? Sr.
05:52
Fine, I don't mind. It's your show, not mine.
60
352251
2235
Fine, eu não me importo. O show é seu, não meu.
05:55
I'm just worried about your electricity bills.
61
355020
2002
Só estou preocupado com suas contas de eletricidade.
05:57
I was joking. You know I'm joking, Mr. Duncan.
62
357689
1902
Eu estava brincando. Você sabe que estou brincando, Sr. Duncan.
05:59
You take things so seriously.
63
359591
1168
Você leva as coisas tão a sério.
06:00
Sometimes I just think it's a good idea.
64
360759
2069
Às vezes eu só acho que é uma boa ideia.
06:02
But don't worry, Steve, because we have here we have some candles.
65
362828
3604
Mas não se preocupe, Steve, porque temos aqui algumas velas.
06:06
Oh, good candles. That's what we want them. Yeah.
66
366465
3370
Oh, boas velas. É isso que queremos deles. Sim.
06:09
So just in case.
67
369902
1067
Então, apenas no caso.
06:10
You're going to put, have all the new people that are joining. Mr..
68
370969
2036
Você vai colocar, ter todas as novas pessoas que estão entrando. Sr..
06:13
I always have candles on standby just in case.
69
373105
4905
Eu sempre tenho velas em espera apenas no caso.
06:18
So hold that in your head. Just in case of what?
70
378010
2235
Então guarde isso na sua cabeça. Apenas no caso de quê?
06:20
Yes. Well, just in case.
71
380345
1302
Sim. Bem, apenas no caso.
06:21
We we lose our electricity, so.
72
381647
3236
Nós perdemos nossa eletricidade, então.
06:24
Well, that hasn't happened for quite a long time, Mr. Duncan.
73
384883
2670
Bem, isso não acontece há muito tempo, Sr. Duncan.
06:27
Here we go.
74
387553
634
Aqui vamos nós.
06:29
Right.
75
389388
367
06:29
Okay, let's light a candle.
76
389755
1868
Certo.
Certo, vamos acender uma vela.
06:31
And we go.
77
391623
601
E nós vamos.
06:32
Here we go, Steve, just to make sure that
78
392224
2069
Aqui vamos nós, Steve, só para ter certeza de que
06:37
they're okay.
79
397462
1268
eles estão bem.
06:39
So we normally use these.
80
399398
2669
Portanto, normalmente os usamos.
06:42
This is for Jesus.
81
402067
1802
Isso é para Jesus.
06:43
We normally use. These were Mr.
82
403869
1802
Normalmente usamos. Estes eram o Sr.
06:45
Steve is feeling a bit excited and he likes me to drip
83
405671
4271
Steve está se sentindo um pouco animado e ele gosta que eu pingue
06:50
the hot wax onto the top of his head like this.
84
410542
3771
a cera quente no topo de sua cabeça assim.
06:54
Yeah, very good, Mr. turned. Against what we normally do.
85
414313
2669
Sim, muito bom, o Sr. virou. Contra o que normalmente fazemos.
06:57
But look at that very clear. We're saving electricity.
86
417716
2669
Mas olhe para isso muito claro. Estamos economizando eletricidade.
07:00
I put this under your equipment, Mr.
87
420419
1735
Coloquei isso sob seu equipamento, Sr.
07:02
Duncan.
88
422154
300
07:02
What would happen if I raise this, Campbell underneath your computer?
89
422454
3670
Duncan.
O que aconteceria se eu levantasse isso, Campbell embaixo do seu computador?
07:06
Well, let's just say this candle would go in the place where the sun does not shine.
90
426124
5172
Bem, digamos que esta vela iria para o lugar onde o sol não brilha.
07:11
I feel like I'm at a pop concert. Really? Well, yeah.
91
431296
2936
Eu me sinto como se estivesse em um show pop. Realmente? Bem, sim.
07:14
Do you normally take candles to pop concert light?
92
434299
2736
Você normalmente leva velas para iluminar shows pop?
07:17
She sort of lights up, don't you? And
93
437035
2670
Ela meio que acende, não é? E
07:20
sort of both people hold candles and lights.
94
440872
2603
meio que as duas pessoas seguram velas e luzes.
07:23
Probably not, actually.
95
443475
901
Provavelmente não, na verdade.
07:24
Candles, but certainly lights.
96
444376
2602
Velas, mas certamente luzes.
07:27
How is your how is your poo? Is it coming out yet?
97
447379
2769
Como está seu cocô? Já está saindo?
07:30
I don't know what you're talking about, Mr. Duncan.
98
450582
1568
Não sei do que está falando, Sr. Duncan.
07:32
You're obsessed with poo.
99
452150
1502
Você é obcecado por cocô.
07:33
I'm not. I'm just.
100
453652
1001
Eu não sou. Eu estou apenas.
07:34
You said just before we started.
101
454653
1501
Você disse pouco antes de começarmos.
07:36
Oh, no, I need a poo, so I'm just concerned.
102
456154
4371
Oh, não, eu preciso de um cocô, então só estou preocupado.
07:40
No, I didn't say that.
103
460792
1068
Não, eu não disse isso.
07:41
You just made it up as usual to try and create some kind of
104
461860
3003
Você acabou de inventar, como de costume, para tentar criar
07:45
some kind of dialogue on the livestream.
105
465230
2302
algum tipo de diálogo na transmissão ao vivo.
07:47
Well, we have to do that. Or else if you just.
106
467866
2102
Bem, temos que fazer isso. Ou então, se você apenas.
07:50
Hold this for Mr. Duncan.
107
470602
1435
Segure isso para o Sr. Duncan.
07:52
Well, as long as you're here, that's this is it.
108
472037
2269
Bem, desde que você esteja aqui, é isso.
07:54
Well, if we do that, you see, people can't see us.
109
474306
2369
Bem, se fizermos isso, você vê, as pessoas não podem nos ver.
07:56
Well, they can't see us anyway.
110
476842
1268
Bem, eles não podem nos ver de qualquer maneira.
07:58
So just to show how prepared we are, can you see how prepared we are today?
111
478110
5739
Então, só para mostrar como estamos preparados, você pode ver como estamos preparados hoje?
08:03
Just in case?
112
483849
900
Apenas no caso de?
08:04
Because we have been warned once again that there might be power cuts,
113
484749
4004
Porque fomos avisados ​​mais uma vez que pode haver cortes de energia,
08:09
there might be disconnections of our power supply.
114
489120
4071
pode haver desconexões de nosso fornecimento de energia.
08:13
So just to make sure we're prepared, we
115
493191
2903
Então, só para ter certeza de que estamos preparados,
08:16
we have our candles ready.
116
496661
2670
temos nossas velas prontas.
08:20
We have lots of things to talk about today, by the way.
117
500198
2536
A propósito, temos muitas coisas para conversar hoje.
08:23
We are talking about storage. Well, not like this.
118
503034
3337
Estamos falando de armazenamento. Bem, não assim.
08:26
Holding candles.
119
506371
1268
Segurando velas.
08:27
We're not going to be doing this for the entire lesson hours.
120
507639
2369
Não vamos fazer isso durante toda a aula .
08:30
Steve, can I put the lights back on?
121
510008
2069
Steve, posso acender as luzes de novo?
08:32
Well, I didn't touch.
122
512077
1301
Bem, eu não toquei.
08:33
Didn't tell you to turn them off in the first place.
123
513378
2236
Não lhe disse para desligá-los em primeiro lugar.
08:35
I was actually going to do this today, by the way.
124
515614
2302
Aliás, eu ia fazer isso hoje.
08:38
Oh, I was going to do this. That's why the candles.
125
518049
2836
Ah, eu ia fazer isso. Por isso as velas.
08:41
I just wonder, is a bit strange.
126
521152
1569
Eu só me pergunto, é um pouco estranho.
08:42
So I gave you a little.
127
522721
1902
Então eu te dei um pouco.
08:44
You might not believe this, Steve, but I was going to do this. Why?
128
524623
4404
Você pode não acreditar, Steve, mas eu ia fazer isso. Por que?
08:49
Because. Well, it's funny.
129
529761
2102
Porque. Bem, é engraçado.
08:51
Okay, right.
130
531863
1034
Ok, certo.
08:52
Well, joke's over, but the lesson.
131
532897
2236
Bem, acabou a piada, mas a lição.
08:55
It's to blow out your candle and make a wish.
132
535133
3003
É para apagar a vela e fazer um desejo.
08:58
One, two, three.
133
538136
3670
Um dois três.
09:01
It didn't come.
134
541806
1202
Não veio.
09:03
You didn't go true.
135
543008
1801
Você não foi verdadeiro.
09:04
I wished for a handsome prince.
136
544809
2069
Eu desejei um belo príncipe.
09:06
Well, I'm glad that you've done that now and not after
137
546878
4471
Bem, estou feliz que você tenha feito isso agora e não depois que
09:11
I've gone for my walk, because I would have been worried.
138
551349
2870
eu saí para minha caminhada, porque eu teria ficado preocupado.
09:15
More for your pain.
139
555153
1101
Mais para a sua dor.
09:16
Set the house on fire by the time I came back.
140
556254
2302
Coloquei fogo na casa quando voltei.
09:18
This is going to upset.
141
558890
2669
Isso vai chatear.
09:21
It's created a lot of stinky smoke.
142
561559
2002
É criado um monte de fumaça fedorenta.
09:24
As if we haven't got enough stinky smoke outside
143
564195
2870
Como se não tivéssemos fumaça fedorenta o suficiente lá fora
09:27
because idiots around this area
144
567065
2536
porque os idiotas desta área
09:30
have decided on this very cold winter day
145
570068
3470
decidiram neste dia muito frio de inverno que
09:33
they are going to light fires in their back gardens
146
573972
2936
vão acender fogueiras em seus quintais
09:36
to burn off all the leaves that have fallen off the trees.
147
576908
3770
para queimar todas as folhas que caíram das árvores.
09:40
I mean, how stupid is that?
148
580812
2035
Quero dizer, quão estúpido é isso?
09:42
I mean I mean, it literally enveloped the whole village.
149
582847
3804
Quero dizer, literalmente envolveu toda a aldeia.
09:46
One person has lit a giant fire, burning leaves and rubbish in the garden
150
586885
5639
Uma pessoa acendeu uma fogueira gigante, queimando folhas e lixo no jardim
09:52
and the whole because we're quite up high, we can see the entire village is covered.
151
592991
5839
e tudo porque estamos bem no alto, dá para ver que toda a vila está coberta.
09:59
That's probably 100 houses in this thick smoke
152
599030
3170
São provavelmente 100 casas nesta fumaça espessa
10:02
because one idiot has decided that he wants to burn leaves.
153
602467
3403
porque um idiota decidiu que quer queimar folhas.
10:07
But there you go.
154
607272
1067
Mas lá vai você.
10:08
That's what happens. It's not everything over, Steve.
155
608339
2036
É isso que acontece. Não está tudo acabado, Steve.
10:10
What they should do is put the knees into a nice pile, wait for them to compost down
156
610375
4271
O que eles devem fazer é colocar os joelhos em uma bela pilha, esperar que façam a compostagem
10:14
and then put it on the garden.
157
614646
1101
e depois colocá-los no jardim.
10:15
But now they have to burn them.
158
615747
2202
Mas agora eles têm que queimá-los.
10:17
You are turning into a miserable old man now.
159
617949
2669
Você está se transformando em um velho miserável agora.
10:20
You shouldn't be lighting fires in very cold weather
160
620652
2435
Você não deve acender fogueiras em clima muito frio
10:23
because the air press is down and all the smoke stays there anyway.
161
623087
4538
porque a prensa de ar está desligada e toda a fumaça permanece lá de qualquer maneira.
10:27
Doesn't go up.
162
627792
868
Não sobe.
10:28
Steve Lots of people in this area with lung condition, COPD,
163
628660
3803
Steve Muitas pessoas nesta área com problemas pulmonares, DPOC,
10:32
asthma stuck in their houses because of that idiot.
164
632463
4238
asma presas em suas casas por causa daquele idiota.
10:37
Okay, hope is what I dare you to go round to that person's house and tell them what I would.
165
637402
4704
Ok, esperança é o que eu desafio você a ir até a casa dessa pessoa e dizer a ela o que eu faria.
10:42
Have done if I lived next door.
166
642106
1068
Ter feito se eu morasse ao lado.
10:43
Thankfully, it didn't actually affect us.
167
643174
2035
Felizmente, isso não nos afetou.
10:45
What would you go round?
168
645376
1235
O que você faria?
10:46
No, no, no, I wouldn't.
169
646611
1501
Não, não, não, eu não faria.
10:48
I would do. I was going to put something on the local village
170
648112
2703
Eu faria. Eu ia colocar algo no site da vila local
10:52
website.
171
652116
1735
.
10:53
Is it like a blog or is it WhatsApp?
172
653851
2336
É como um blog ou é WhatsApp?
10:56
It's Facebook.
173
656587
835
É o Facebook.
10:57
Facebook that seems to say who whoever is lighting that fire, I would have done it very kindly.
174
657422
5839
Facebook que parece dizer quem quer que esteja acendendo aquele fogo, eu teria feito isso com muita gentileza.
11:03
I wouldn't have used the word idiot.
175
663361
2269
Eu não teria usado a palavra idiota.
11:05
I said, could the person just like the fire please understand that
176
665630
2936
Eu disse, a pessoa que gosta do fogo poderia entender que
11:08
there are people living in this village who have lung conditions?
177
668566
3070
há pessoas vivendo nesta vila com problemas pulmonares?
11:11
And could you please not burn your leaves
178
671969
2770
E você poderia, por favor, não queimar suas folhas
11:15
for 3 hours on a cold winter's morning?
179
675106
2903
por 3 horas em uma manhã fria de inverno?
11:18
Have you seen that people would agree?
180
678042
1568
Você viu que as pessoas concordam?
11:19
Well, yes, if they if they were tuning in
181
679610
2937
Bem, sim, se eles estivessem sintonizando
11:22
to listen to somebody moaning, I suppose they wouldn't. Yes.
182
682547
3570
para ouvir alguém gemendo, suponho que não. Sim.
11:26
You certainly are.
183
686751
1568
Você certamente é.
11:28
We were not with you yesterday for those wondering where we were.
184
688319
3337
Não estivemos com vocês ontem para aqueles que se perguntam onde estávamos.
11:31
We were doing something family related yesterday, and that's all we're saying.
185
691656
4738
Estávamos fazendo algo relacionado à família ontem, e isso é tudo o que estamos dizendo.
11:36
But we are here today with somebody with some extra
186
696394
3437
Mas estamos aqui hoje com alguém com alguns
11:41
with some extra
187
701599
2536
11:44
host guest, please,
188
704202
4571
convidados extras, por favor,
11:48
with some extra live streams during the month of December.
189
708773
3770
com algumas transmissões ao vivo extras durante o mês de dezembro.
11:52
So that's what we're doing during the month of December.
190
712777
2402
Então é isso que estamos fazendo durante o mês de dezembro.
11:55
Extra live streams.
191
715179
1368
Transmissões extras ao vivo.
11:56
Although after today, maybe not, maybe there won't be any ever again.
192
716547
4772
Embora depois de hoje talvez não, talvez nunca mais haja.
12:02
Surprised the the smoke alarms haven't gone off in the house.
193
722186
3570
Surpreso que os alarmes de fumaça não tenham disparado na casa.
12:05
Mr. Duncan.
194
725756
601
Sr. Duncan.
12:06
But fortunately there are no smoke alarms in here.
195
726357
3036
Mas felizmente não há alarmes de fumaça aqui.
12:09
Yes, but yeah, this is the place where they should be, to be honest.
196
729493
3938
Sim, mas sim, este é o lugar onde eles deveriam estar, para ser honesto.
12:13
There should be smoke alarms.
197
733431
1701
Deve haver alarmes de fumaça.
12:15
Yes. All this electrical equipment.
198
735132
1969
Sim. Todo esse equipamento elétrico.
12:17
Yes, exchanges.
199
737101
1235
Sim, trocas.
12:18
It could all burst into flames at any moment.
200
738336
2769
Tudo pode explodir em chamas a qualquer momento.
12:21
Well, if you leave the door open, then any smoke will drift into the other room
201
741505
3971
Bem, se você deixar a porta aberta, qualquer fumaça irá para a outra sala
12:25
where we do have a smoke detector.
202
745476
3737
onde temos um detector de fumaça.
12:29
Some good advice, though.
203
749213
1135
Alguns bons conselhos, no entanto.
12:30
New people that have just joined in first.
204
750348
2202
Novas pessoas que acabaram de entrar primeiro.
12:32
First of all, Steve, I just once again,
205
752817
2369
Em primeiro lugar, Steve, mais uma vez,
12:35
I'm not sure I'm not sure if I want to be here.
206
755653
3537
não tenho certeza se quero estar aqui.
12:39
Before we begin, can I say congratulations?
207
759190
3470
Antes de começarmos, posso dizer parabéns? A propósito,
12:43
The format of this programme, by the way, that I'm trying to stick
208
763260
3871
o formato deste programa que estou tentando
12:47
to, can I say well done to Beatrix?
209
767131
4805
manter, posso dizer bem feito para Beatrix?
12:51
You are first. It's not nice.
210
771969
2336
Você é o primeiro. Não é legal.
12:54
Congratulations, Beatrice.
211
774438
1435
Parabéns, Beatriz.
12:55
I bet you have a lovely big smile on your face now.
212
775873
2369
Aposto que você tem um lindo sorriso no rosto agora.
12:58
Congratulations, Beatrice.
213
778242
6807
Parabéns, Beatriz.
13:05
And it's very hot where the interest is. So,
214
785049
3236
E está muito quente onde está o interesse. Então,
13:09
you know, that's something to celebrate.
215
789820
1402
você sabe, isso é algo para comemorar.
13:11
We could do with 35 degrees here right now.
216
791222
2402
Nós poderíamos fazer com 35 graus aqui agora.
13:13
Well, it is. It is 35.
217
793624
2136
Bem, é. São 35.
13:15
Degrees, a jump of 10/10. And Mr.
218
795760
2002
Graus, um salto de 10/10. E Sr.
13:17
Duncan, it's 35 degrees in the studio.
219
797762
4404
Duncan, está 35 graus no estúdio.
13:22
That's what it's like presenting with a ferret.
220
802600
2335
Isso é como presentear um furão.
13:26
It never stops moving.
221
806070
1301
Ele nunca para de se mover.
13:27
Just just I'm going to go and look at my metre be going round like that.
222
807371
3303
Apenas vou olhar para o meu medidor girando assim.
13:30
It won't be doing that.
223
810674
1202
Não vai fazer isso.
13:31
It will be a blur.
224
811876
2302
Será um borrão.
13:34
They will be there.
225
814512
934
Eles estarão lá. As
13:35
Will people still have that?
226
815446
2135
pessoas ainda terão isso?
13:38
But we've still got still got an old fashioned electric metre
227
818082
3336
Mas ainda temos um medidor elétrico antiquado
13:41
with that, with a thing that goes round and round and round like this.
228
821719
3103
com isso, com uma coisa que gira e gira e gira assim.
13:45
They keep trying to.
229
825890
1368
Eles continuam tentando.
13:47
Yes, they keep trying to.
230
827258
1401
Sim, eles continuam tentando.
13:48
Oh don't you know Steve to have a new type.
231
828659
3337
Oh, você não sabe que Steve tem um novo tipo.
13:51
Of smart metre. Don't.
232
831996
1968
De medidor inteligente. Não.
13:53
Don't talk about smart metres.
233
833964
1769
Não fale sobre medidores inteligentes.
13:55
No one, no one cares about this.
234
835733
2002
Ninguém, ninguém se importa com isso.
13:58
How do you know.
235
838102
801
13:58
You know what they care about.
236
838903
1568
Como você sabe.
Você sabe com o que eles se importam.
14:00
You know what people want to hear is learning English.
237
840471
2302
Você sabe que o que as pessoas querem ouvir é aprender inglês.
14:02
Well that yes, we haven't done that so far after 15 minutes.
238
842773
4671
Bem, isso sim, não fizemos isso até agora depois de 15 minutos.
14:07
But what they want to hear about is
239
847778
2536
Mas o que eles querem ouvir é o que o
14:12
what does Prince Charles think?
240
852416
1902
príncipe Charles pensa?
14:14
Oh, now people don't want to know about that.
241
854318
1802
Oh, agora as pessoas não querem saber disso.
14:16
Meghan Markle and Prince Harry.
242
856120
2369
Meghan Markle e o príncipe Harry.
14:18
Well, hello. Hello. I'm a little annoyed.
243
858756
2836
Bem Olá. Olá. Estou um pouco irritado.
14:21
Because one of my.
244
861592
1301
Porque um dos meus.
14:22
Sons has decided to make a Netflix and I was going to Netflix
245
862893
5639
Sons decidiu fazer um Netflix e eu estava indo ao Netflix
14:28
to look for the sequel to Black Panther
246
868832
3170
para procurar a sequência de Pantera Negra
14:32
and I couldn't find it, but instead I found my son
247
872202
4138
e não consegui encontrá-lo, mas em vez disso encontrei meu filho
14:36
and he was saying all sorts of dreadful things like
248
876340
3603
e ele estava dizendo todo tipo de coisas terríveis
14:40
like my mummy was racist and things like that.
249
880277
4271
como minha mãe era racista e coisas assim.
14:44
Well, all I can say is I hope there is no ink
250
884548
4304
Bem, tudo o que posso dizer é que espero que não haja tinta
14:49
because I hate bloody ink.
251
889520
2903
porque odeio tinta com sangue.
14:52
I think it
252
892423
2469
Eu acho isso
14:56
there.
253
896393
668
aí.
14:57
That's what Prince Charles thinks.
254
897061
1668
É o que pensa o príncipe Charles.
14:58
Well, we don't yes. We don't know what he thinks.
255
898729
1702
Bem, nós não sim. Não sabemos o que ele pensa.
15:00
He probably wants to strip them of their royal titles.
256
900431
3269
Ele provavelmente quer privá-los de seus títulos reais.
15:03
I mean, we're not sort of
257
903700
1769
Quero dizer, não somos
15:06
particular royalists.
258
906537
1601
monarquistas particulares.
15:08
I'm not I'm not a royalist.
259
908138
2002
Eu não sou eu não sou um monarquista.
15:10
Well, I don't think I think we should keep them.
260
910207
2636
Bem, acho que não devemos mantê-los.
15:12
But I'm not sort of you know, I'm not out there in the streets.
261
912843
2769
Mas eu não sou do tipo que você sabe, eu não estou nas ruas.
15:15
But when we say when we say royalist, what I normally mean is a crazy person
262
915612
3871
Mas quando dizemos quando dizemos monarquistas, o que normalmente quero dizer é uma pessoa louca
15:19
who goes all the way to London to wave flags
263
919483
2869
que vai até Londres para agitar bandeiras
15:23
and dress up like a giant flag.
264
923086
2803
e se vestir como uma bandeira gigante.
15:25
Yeah.
265
925889
267
Sim.
15:26
So, I mean, I believe that we should keep the royal family, but
266
926156
3871
Então, quero dizer, acredito que devemos manter a família real, mas
15:30
I'm not going to go out in the streets and try and meet them as you say, and go to events where they.
267
930027
5739
não vou sair pelas ruas e tentar encontrá- los como você diz, e ir a eventos onde eles.
15:35
Are well thrown at them.
268
935766
1668
São bem jogados neles.
15:37
But nevertheless I think the behaviour of a certain
269
937434
4104
Mas, no entanto, acho que o comportamento de um certo
15:42
prince and prince Harry,
270
942239
2169
príncipe e do príncipe Harry,
15:45
I have to be careful what I say because you sense.
271
945609
2002
tenho que ter cuidado com o que digo, porque você sente.
15:47
Is it Harry Windsor, you never hear him
272
947611
3837
É Harry Windsor, você nunca o ouviu
15:51
talk about his second name is Harry Windsor.
273
951515
4104
falar sobre seu segundo nome é Harry Windsor.
15:55
Although the greatest traitors.
274
955619
1668
Embora os maiores traidores.
15:57
The strange thing is all royal family.
275
957287
2736
O estranho é toda família real.
16:00
Their real name is not Windsor.
276
960023
4004
Seu nome verdadeiro não é Windsor.
16:04
It was changed because it had a German sound,
277
964027
2603
Foi alterado porque tinha um som alemão,
16:08
but they
278
968432
634
mas eles
16:09
decided to change it to Windsor because it sounded much, much nicer.
279
969066
5272
decidiram mudar para Windsor porque soava muito, muito melhor.
16:14
More like an English name or a family name.
280
974338
4471
Mais como um nome inglês ou um nome de família.
16:19
So that's what they did.
281
979142
1302
Então foi isso que eles fizeram.
16:20
We are talking about junk rubbish tat,
282
980444
4004
Estamos falando de lixo,
16:25
things that are unwanted.
283
985148
2303
coisas indesejadas.
16:27
And I'm not talking about this live stream,
284
987451
2035
E não estou falando dessa transmissão ao vivo,
16:30
I'm talking about something completely different.
285
990287
2169
estou falando de algo completamente diferente.
16:32
This morning. It was lovely.
286
992789
1535
Esta manhã. Foi adorável.
16:34
It was so nice outside.
287
994324
1602
Estava tão bom lá fora.
16:35
Even though it was chilly, we had a harsh frost
288
995926
3804
Embora estivesse frio, tivemos uma forte geada
16:40
on the ground.
289
1000163
3103
no chão.
16:44
Anything interesting?
290
1004668
1001
Alguma coisa interessante? O
16:45
Mr. Delaney is taking a break from work at the moment.
291
1005669
3103
Sr. Delaney está fazendo uma pausa no trabalho no momento.
16:48
That's what I'm doing.
292
1008772
1935
É isso que estou fazendo.
16:51
And I will start looking for new work in the new year.
293
1011007
2703
E vou começar a procurar um novo trabalho no ano novo.
16:53
Probably only so that I don't have to keep having to come on to these live streams every day.
294
1013710
5039
Provavelmente apenas para que eu não tenha que continuar assistindo a essas transmissões ao vivo todos os dias.
16:59
I going to escape this. No, I'm joking, Mr.
295
1019182
3070
Eu vou escapar disso. Não, estou brincando, Sr.
17:02
Jones.
296
1022285
401
17:02
I'm willing to take you seriously.
297
1022686
1668
Jones.
Estou disposto a levar você a sério.
17:04
But if you pay me, then maybe I'll stay.
298
1024354
2136
Mas se você me pagar, talvez eu fique.
17:06
Okay. What were we doing yesterday?
299
1026556
2203
OK. O que estávamos fazendo ontem?
17:08
So yesterday we went to.
300
1028759
2068
Então ontem nós fomos.
17:11
As many of you know, my mother passed away a few months ago,
301
1031094
3303
Como muitos de vocês sabem, minha mãe faleceu há alguns meses,
17:14
two days after the queen, in fact, was the 10th.
302
1034831
3837
dois dias depois que a rainha, na verdade, foi a 10ª.
17:18
Was it the 10th or the 8th of September?
303
1038668
3571
Foi dia 10 ou 8 de setembro?
17:22
I can't remember. Forgotten already.
304
1042239
2035
Eu não consigo me lembrar. Já esquecido.
17:24
It was the. 10th.
305
1044274
834
Foi o. 10º.
17:25
The 10th. That's right. It was a Saturday
306
1045108
1769
O 10º. Isso mesmo. Era um sábado
17:27
and the queen died on the eighth, isn't she?
307
1047911
2236
e a rainha morreu no dia oito, não é?
17:30
Yes, our queen.
308
1050147
1267
Sim, nossa rainha.
17:31
That is Queen Elizabeth.
309
1051414
968
Essa é a Rainha Elizabeth.
17:32
The second.
310
1052382
1168
O segundo.
17:33
And so we've had the funeral and everything.
311
1053550
3103
E assim tivemos o funeral e tudo mais.
17:36
But my mother was cremated,
312
1056653
3003
Mas minha mãe foi cremada,
17:39
so we had what they call an interment
313
1059990
2636
então tivemos o que eles chamam de enterro em
17:43
touring where the ashes in
314
1063693
2403
turnê, onde as cinzas em
17:46
a container are placed into the ground.
315
1066096
2903
um recipiente são colocadas no chão.
17:49
We had a little heart shaped plaque made
316
1069332
2636
Fizemos uma pequena placa em forma de coração
17:52
with some nice words on it, and
317
1072502
2636
com algumas palavras bonitas nela, e
17:56
we said a few prayers and basically laid my mum to rest.
318
1076206
5706
fizemos algumas orações e basicamente colocamos minha mãe para descansar.
18:01
Sad, sad moment.
319
1081912
1901
Momento triste, triste.
18:03
It was my sister and her husband.
320
1083813
1735
Era minha irmã e o marido dela.
18:05
And then we went for a meal afterwards. Yes.
321
1085548
2870
E então fomos para uma refeição depois. Sim.
18:08
I suppose.
322
1088718
801
Eu suponho.
18:09
I suppose it was a way of just just sharing some moments and some time together. So.
323
1089519
4938
Acho que foi uma forma de apenas compartilhar alguns momentos e algum tempo juntos. Então.
18:14
So it was a very strange atmosphere.
324
1094724
2937
Então era uma atmosfera muito estranha.
18:18
And the word in turn means to lay to rest.
325
1098094
4371
E a palavra, por sua vez, significa colocar para descansar.
18:22
So maybe a coffin that is lowered into the ground or put into a tomb
326
1102465
4705
Então, talvez um caixão que é baixado ao solo ou colocado em uma tumba
18:27
or maybe the ashes of someone who is who is who has been cremated.
327
1107537
4671
ou talvez as cinzas de alguém que foi cremado.
18:32
And then that is put into the ground, into her.
328
1112208
3103
E então isso é colocado no chão, nela.
18:35
It's a great word, actually. Yes.
329
1115612
2269
É uma ótima palavra, na verdade. Sim.
18:37
Uh, yeah, yeah.
330
1117881
2202
Sim, sim.
18:40
So we did that yesterday and
331
1120083
2135
Então fizemos isso ontem e
18:43
we can go and visit now whenever we want.
332
1123386
2169
podemos visitar agora sempre que quisermos.
18:45
This is a bench nearby in the in the it's not a cemetery.
333
1125955
5506
Este é um banco próximo no não é um cemitério.
18:51
It's it's at the.
334
1131461
3036
é no.
18:54
Yes, a cemetery is where you bury bodies.
335
1134497
2136
Sim, um cemitério é onde você enterra os corpos.
18:56
That's what we normally think of as cemeteries where you bury a body.
336
1136633
3570
Isso é o que normalmente pensamos como cemitérios onde você enterra um corpo.
19:00
So for ashes, it's a crematorium in the crematorium.
337
1140203
5005
Então, para as cinzas, é um crematório no crematório.
19:05
Garden of rest. Yes.
338
1145208
2102
Jardim de descanso. Sim.
19:07
And you have a little plot about that big.
339
1147377
2669
E você tem um pequeno enredo desse tamanho.
19:10
And you don't need much space when you when you're only this
340
1150880
4271
E você não precisa de muito espaço quando você tem apenas
19:15
this tall, when you just a bottle of of ashes.
341
1155151
4471
esta altura, quando você é apenas uma garrafa de cinzas.
19:19
It's a nice, peaceful area and nice garden.
342
1159622
2536
É uma área agradável e tranquila e um belo jardim.
19:22
Of course, I don't have to worry about that, do I, Steve?
343
1162158
2903
Claro, não preciso me preocupar com isso, não é, Steve?
19:25
Because I am donating my body to medical science.
344
1165061
3270
Porque estou doando meu corpo para a ciência médica.
19:28
They can do whatever they want with it.
345
1168331
1568
Eles podem fazer o que quiserem com ele.
19:29
Talking of which, there was a very strange television show on Monday
346
1169899
5539
Falando nisso, houve um programa de televisão muito estranho na noite de segunda-feira
19:35
night of a live dissection
347
1175438
4738
de uma dissecação ao vivo
19:40
of a person, a human being.
348
1180577
2902
de uma pessoa, um ser humano.
19:43
So imagine an autopsy being performed on television.
349
1183479
4738
Então imagine uma autópsia sendo realizada na televisão.
19:48
But the strange thing was the person whose body was was doing
350
1188718
4238
Mas o estranho era que a pessoa cujo corpo estava fazendo
19:52
the description and the narration of the actual dissection.
351
1192956
4638
a descrição e a narração da dissecação real.
19:57
So the person themselves had recorded all of those things before they passed away.
352
1197727
5672
Então a própria pessoa registrou todas essas coisas antes de falecer.
20:03
Very, very strange. I did not watch it.
353
1203399
2870
Muito, muito estranho. Eu não assisti.
20:06
I have to be honest with you.
354
1206436
1301
Eu tenho que ser honesto com você.
20:07
I didn't watch it, but it was a very strange
355
1207737
3403
Eu não assisti, mas foi um evento muito estranho
20:11
event, apparently, and it's never been done before.
356
1211474
2803
, aparentemente, e nunca foi feito antes.
20:14
It's never actually happened before, especially where the person themselves
357
1214410
4738
Nunca aconteceu antes, especialmente quando a própria pessoa
20:19
are describing what is happening, very, very unusual.
358
1219649
5672
está descrevendo o que está acontecendo, muito, muito incomum.
20:25
So they must have
359
1225421
1168
Então eles devem ter
20:27
consulted with
360
1227557
1268
consultado
20:28
the doctors that were going to do the dissection
361
1228825
2402
os médicos que iriam fazer a dissecação
20:32
as to to get the terminology right.
362
1232028
2369
para acertar a terminologia.
20:34
Presumably that's. It.
363
1234397
1301
Presumivelmente é isso. Isto.
20:35
They must have just used certain phrases or sentences. Yes.
364
1235698
3737
Eles devem ter usado apenas certas frases ou sentenças. Sim.
20:39
Well, normally, apparently an autopsy or dissection is done
365
1239602
3103
Bem, normalmente, aparentemente, uma autópsia ou dissecação é feita
20:42
in a certain way, so they would know exactly what they were going to do.
366
1242705
3704
de uma certa maneira, para que eles saibam exatamente o que vão fazer.
20:46
Right at they start. I don't know.
367
1246542
2036
Logo no começo. Não sei.
20:49
Where do they start when they're cutting you open?
368
1249145
2569
Onde eles começam quando estão abrindo você?
20:51
I don't know, Steve.
369
1251714
1001
Não sei, Steve.
20:52
I don't really want to know.
370
1252715
1568
Eu realmente não quero saber.
20:54
Yes, there must be a process involved. Yes.
371
1254283
2536
Sim, deve haver um processo envolvido. Sim.
20:57
Uh, but anyway, what do you mean you get.
372
1257220
2669
Uh, mas de qualquer maneira, o que você quer dizer com você.
20:59
Well, that's what you want to do with your.
373
1259922
2303
Bem, isso é o que você quer fazer com o seu.
21:02
Yes, but I wouldn't, I wouldn't care.
374
1262225
1835
Sim, mas eu não faria isso, eu não me importaria.
21:04
Then I worry about it now because it's not very nice to think about.
375
1264060
4104
Então eu me preocupo com isso agora porque não é muito bom pensar nisso.
21:08
But afterwards I don't really care to be honest, because everything's gone.
376
1268164
4338
Mas depois eu realmente não me importo para ser honesto, porque tudo se foi.
21:12
Everything's all switched off.
377
1272502
1301
Está tudo desligado.
21:13
So let's hope so.
378
1273803
1268
Então, esperemos que sim.
21:15
Yeah.
379
1275071
2302
Sim.
21:17
Isn't this isn't this a nice, happy.
380
1277373
2136
Isso não é bom, feliz.
21:20
Merry Christmas, everyone?
381
1280109
1368
Feliz Natal a todos?
21:22
Well, I just thought
382
1282545
834
Bem, eu apenas pensei em
21:23
I'd mention about what we were doing yesterday and it's.
383
1283379
3270
mencionar sobre o que estávamos fazendo ontem e é.
21:26
Oh, no, that's okay.
384
1286682
1035
Oh, não, tudo bem.
21:27
That's fine.
385
1287717
567
Isso é bom.
21:28
Claudia's cooking, of course.
386
1288284
2536
Claudia está cozinhando, é claro.
21:31
Uh, something because it's hot there as well.
387
1291454
3303
Uh, algo porque está quente lá também. A
21:35
Claudia's cooking something, and then she's going to let it cool down
388
1295324
3003
Cláudia está a cozinhar alguma coisa, depois vai deixar arrefecer
21:39
some carrots and potatoes and then going to add some tuna and mayonnaise later
389
1299528
4605
umas cenouras e batatas e depois vai juntar um pouco de atum e maionese depois
21:44
and some eggs and mix the yolks in with the
390
1304800
3637
e uns ovos e misturar as gemas
21:48
with parsley, mayonnaise and mustard.
391
1308871
2436
com a salsa, a maionese e a mostarda.
21:51
You're going to make somebody a wonderful wife. Yes.
392
1311707
2803
Você vai ser uma esposa maravilhosa para alguém. Sim.
21:54
I mean, those skills are incredibly valuable
393
1314944
3470
Quero dizer, essas habilidades são incrivelmente valiosas
21:58
in any kind of relationship.
394
1318948
2169
em qualquer tipo de relacionamento.
22:01
You should be able to woo somebody with your cooking
395
1321784
2402
Você deve ser capaz de cortejar alguém com suas
22:04
skills.
396
1324186
4104
habilidades culinárias.
22:08
Would that work for you, Mr. Duncan?
397
1328290
1535
Isso funcionaria para você, Sr. Duncan?
22:09
Will it work for. Me to woo somebody with your cooking. Skills?
398
1329825
2870
Será que vai funcionar. Eu para cortejar alguém com sua comida. Habilidades?
22:12
No, I don't need to. Beans on tap.
399
1332695
2502
Não, eu não preciso. Feijão na torneira.
22:15
I can.
400
1335865
433
Eu posso.
22:16
I can just put some toast in the toaster and have beans on toast every night.
401
1336298
5740
Posso apenas colocar algumas torradas na torradeira e comer feijão com torrada todas as noites.
22:22
Crunchy nut cornflakes and milk. Yes, perfectly.
402
1342538
3170
Flocos de milho crocantes e leite. Sim, perfeitamente.
22:25
All right. Toast.
403
1345708
1702
Tudo bem. Brinde.
22:27
Well, I just mentioned toast, so.
404
1347410
1701
Bem, acabei de mencionar torradas, então.
22:29
Yes, more toast.
405
1349111
1135
Sim, mais torradas.
22:30
Pizza, pizza. Pizza, toast.
406
1350246
2469
Pizza, pizza. Pizza, torrada.
22:32
Yes, baked beans, chips.
407
1352982
3637
Sim, feijões cozidos, batatas fritas.
22:36
Fried eggs.
408
1356619
1434
Ovos fritos.
22:38
Yes, sausages. Sausages, big sausages.
409
1358053
2570
Sim, salsichas. Salsichas, salsichas grandes.
22:40
You know, I like a big sausage. You do it. You really do.
410
1360890
3136
Você sabe, eu gosto de uma salsicha grande. Faz você. Você realmente faz.
22:45
You have
411
1365428
333
22:45
I've said hello to the new members today because we've got new people, new people watching.
412
1365761
4038
Você
disse olá para os novos membros hoje porque temos novas pessoas, novas pessoas assistindo.
22:49
We like to.
413
1369799
967
Nós gostamos de.
22:50
We like to we've got Kim Lee Tran as well fellow now.
414
1370766
3337
Gostamos de ter Kim Lee Tran também, companheiro agora.
22:54
Hello.
415
1374170
400
22:54
Hello to Vietnam.
416
1374570
934
Olá.
Olá para o Vietnã.
22:55
A lot of people watch in Vietnam.
417
1375504
3003
Muitas pessoas assistem no Vietnã.
22:59
It is true.
418
1379074
1268
É verdade.
23:00
But we did have some new people.
419
1380342
1402
Mas nós tínhamos algumas pessoas novas.
23:01
I mentioned their names. Kajol, Borat.
420
1381744
2469
Eu mencionei seus nomes. Kajol, Borat.
23:04
Um, and some a name I didn't recognise.
421
1384813
5539
Hum, e alguns nomes que eu não reconheci.
23:10
Marriott Stroker from Poland.
422
1390686
3604
Marriott Stroker da Polônia.
23:14
Mary I think Marriott's so it has definitely been on before.
423
1394690
4071
Mary, acho que é Marriott, então com certeza já passou antes.
23:19
But certainly channel is new, so welcome.
424
1399094
2837
Mas certamente o canal é novo, então seja bem vindo.
23:21
And are you still here?
425
1401931
1668
E você ainda está aqui?
23:23
Are you still engaged, aged in what we're talking about or are you bored
426
1403599
5339
Você ainda está engajado, envelhecido no que estamos falando ou está entediado
23:28
and have you switched off as an as a new person to the channel?
427
1408938
3903
e se desligou como uma nova pessoa no canal?
23:33
Please give us a critique.
428
1413108
1735
Por favor, dê-nos uma crítica.
23:34
Oh, well, I've always considered I'm always concerned, Steve, because we get
429
1414843
3537
Oh, bem, sempre considerei que estou sempre preocupado, Steve, porque
23:38
we get hundreds of new subscribers every week,
430
1418781
2869
recebemos centenas de novos inscritos toda semana,
23:41
but we never get more viewers or more viewers of my videos.
431
1421650
4071
mas nunca conseguimos mais espectadores ou mais espectadores de meus vídeos.
23:45
So my live streams, they never increase.
432
1425721
2369
Então, minhas transmissões ao vivo nunca aumentam.
23:48
I don't know how that works.
433
1428490
1669
Não sei como isso funciona.
23:50
And it's one of those things that always annoys me.
434
1430159
2202
E é uma daquelas coisas que sempre me incomoda.
23:52
So I get hundreds and hundreds of new people subscribing,
435
1432761
3971
Assim, recebo centenas e centenas de novas pessoas se inscrevendo,
23:56
but I don't get any extra viewers
436
1436732
3837
mas não consigo espectadores extras
24:00
on my live streams or even for my video lessons.
437
1440969
3070
em minhas transmissões ao vivo ou mesmo em minhas videoaulas.
24:04
It's very weird.
438
1444039
1068
É muito estranho.
24:05
That Kajol is still here. Well done. We've.
439
1445107
2369
Esse Kajol ainda está aqui. Bom trabalho. Nós temos.
24:07
We haven't bored you yet, not made you go to another channel, so.
440
1447576
4505
Nós não o aborrecemos ainda, não o obrigamos a ir para outro canal, então.
24:12
We will try our. Best.
441
1452981
1502
Vamos tentar o nosso. Melhor.
24:14
Yeah, well, I mean, if we get desperate, we can strip, you know, just.
442
1454483
4037
Sim, bem, quero dizer, se ficarmos desesperados, podemos nos despir, sabe, apenas.
24:19
So that would definitely send everyone away.
443
1459054
1735
Então isso definitivamente mandaria todos embora.
24:20
Yeah, exactly. I think. So.
444
1460789
2069
Sim, exatamente. Eu penso. Então.
24:22
So today we were joking. Of course.
445
1462858
1568
Então hoje nós estávamos brincando. Claro.
24:24
I'm talking about just keeping things that are now
446
1464426
3904
Estou falando apenas de manter as coisas que agora são
24:28
useless,
447
1468330
4571
inúteis,
24:32
having things around you that are now old and
448
1472901
4338
ter ao seu redor coisas que agora estão velhas e
24:39
falling to pieces.
449
1479341
1335
caindo aos pedaços.
24:40
Well, things can be restored.
450
1480676
1701
Bem, as coisas podem ser restauradas.
24:42
There's lots of television programmes, Mr.
451
1482377
1836
Há muitos programas de televisão, Sr.
24:44
Duncan, are they not?
452
1484213
1968
Duncan, não é?
24:46
It's the it's quite a big theme in the UK television programmes
453
1486181
3971
É um tema bastante importante nos programas de televisão do Reino Unido,
24:50
encouraging people to restore old
454
1490452
2803
incentivando as pessoas a restaurar
24:53
toys, cars, houses,
455
1493989
4004
brinquedos antigos, carros, casas,
24:58
lots of channel is involved in restoration.
456
1498093
3270
muitos canais envolvidos na restauração.
25:01
And some of them are the most boring things ever.
457
1501363
2469
E alguns deles são as coisas mais chatas de todos os tempos.
25:03
If you think this is boring, you should.
458
1503832
2469
Se você acha que isso é chato, você deveria.
25:06
You should see some of our television programmes, restoration,
459
1506468
4138
Você deveria ver alguns de nossos programas de televisão, restaurando,
25:10
making things that are old and broken look like new.
460
1510606
3737
fazendo coisas velhas e quebradas parecerem novas.
25:14
But they're so it's so tedious and so slow.
461
1514643
4171
Mas eles são tão tediosos e tão lentos.
25:18
And I can't believe people watch these things.
462
1518814
2436
E eu não posso acreditar que as pessoas assistem a essas coisas.
25:21
I really can't thank. You me around.
463
1521250
1901
Eu realmente não posso agradecer. Você eu por perto.
25:23
Would I would much rather watch someone being cut up.
464
1523151
3938
Eu preferiria assistir alguém sendo cortado.
25:27
Your ever vigilant moderators aren't doing their job very.
465
1527289
3370
Seus sempre vigilantes moderadores não estão fazendo muito bem o trabalho deles.
25:30
Very good and they do it so silently.
466
1530659
2970
Muito bom e eles fazem isso tão silenciosamente.
25:33
Yes, I do.
467
1533629
934
Sim eu faço.
25:34
But we like to give recognition for the services that they rendered to this channel.
468
1534563
5005
Mas gostamos de reconhecer os serviços que prestaram a este canal.
25:39
We salute you.
469
1539601
1301
Nós saudamos você.
25:40
We salute all of the moderators that exist. Yes.
470
1540902
3504
Saudamos todos os moderadores que existem. Sim.
25:44
They do. Look
471
1544906
4705
Eles fazem. Veja
25:50
how. That says.
472
1550912
1669
como. Isso diz.
25:52
You're right.
473
1552581
2369
Você tem razão.
25:54
Oh, this is a very strange vibe.
474
1554950
2469
Oh, esta é uma vibração muito estranha.
25:57
Today. You've come you've come down in a really horrible mood.
475
1557419
3537
Hoje. Você veio, você desceu com um humor realmente horrível.
26:00
Horrible mood. I'm not in a horrible mood.
476
1560956
2536
Humor horrível. Não estou com um humor horrível.
26:03
Okay, then. I'm in a very good mood. Mr. Timken.
477
1563525
2669
Está bem então. Estou de muito bom humor. Sr. Timken.
26:06
Well, you were getting so angry about the fire, the people I.
478
1566495
4137
Bem, você estava ficando tão bravo com o incêndio, as pessoas que eu.
26:10
Was just expect, you know, that's just me expressing my.
479
1570632
3604
Era só esperar, sabe, sou apenas eu expressando o meu.
26:14
Nobody's made any comments about that.
480
1574236
1801
Ninguém fez comentários sobre isso.
26:16
No, I'm not surprised.
481
1576037
1802
Não, não estou surpreso.
26:17
But just thinking I hope this gets better.
482
1577839
1969
Mas só de pensar, espero que isso melhore.
26:20
I hope they get get a bit more cheerful.
483
1580242
2002
Espero que eles fiquem um pouco mais alegres.
26:22
I'm allowed to express I've got to get my feelings out because if you
484
1582244
3803
Posso expressar que tenho que expressar meus sentimentos, porque
26:26
if these feelings stay inside, you know what happens, Mr. Duncan?
485
1586047
2737
se esses sentimentos ficarem dentro de você, sabe o que acontece, Sr. Duncan?
26:29
They fester.
486
1589017
934
26:29
That's a good way for you, Fester.
487
1589951
2336
Eles apodrecem.
Essa é uma boa maneira para você, Fester.
26:32
Not, not Uncle Fester from the Addams Family.
488
1592621
3136
Não, não tio Fester da Família Addams.
26:36
If something festers, it means it.
489
1596424
2236
Se algo apodrece, significa isso.
26:38
It sort of gets more intense
490
1598660
3303
Isso meio que fica mais intenso
26:42
and it feelings of feelings fester.
491
1602330
3270
e os sentimentos apodrecem.
26:45
It means they grow and develop silently without anyone seeing a knowing.
492
1605600
4538
Isso significa que eles crescem e se desenvolvem silenciosamente sem que ninguém veja e saiba.
26:50
And then suddenly out they burst in the most unusual and unexpected way.
493
1610138
6373
E então, de repente, eles explodiram da maneira mais incomum e inesperada.
26:56
Yes, we often use it in medicine for a wound or a cut
494
1616511
4004
Sim, costumamos usá-lo na medicina para uma ferida ou corte
27:00
that starts to go bad and infected.
495
1620882
2803
que começa a piorar e infeccionar. Vai
27:03
It will fester.
496
1623685
1635
infeccionar.
27:05
It will slowly become more and more inflamed.
497
1625320
3003
Lentamente, ele ficará cada vez mais inflamado.
27:08
I guess it grows in intensity slowly.
498
1628356
2937
Eu acho que cresce em intensidade lentamente.
27:11
You just have feelings that you have that you keep inside.
499
1631426
3871
Você apenas tem sentimentos que guarda dentro de si.
27:16
If you express them, it sort of gets rid of them.
500
1636131
2269
Se você os expressa, meio que se livra deles.
27:18
But if you keep them inside feelings of hatred towards somebody, maybe,
501
1638400
4671
Mas se você mantiver neles sentimentos de ódio por alguém, talvez,
27:23
and you keep that in mind or any sort of Norway antigen, it festers and becomes.
502
1643071
4238
e você mantiver isso em mente ou qualquer tipo de antígeno norueguês, ele apodrece e se torna.
27:27
It grows and grows and grows and then bursts out and expected.
503
1647609
3637
Ele cresce e cresce e cresce e então explode e espera.
27:31
Maybe like a boil festering on your head and your armpit.
504
1651279
5272
Talvez como um furúnculo infeccionando na sua cabeça e na sua axila.
27:36
Oh, okay.
505
1656818
801
Oh, tudo bem.
27:38
Yeah. Fester. That's a good word. Fester.
506
1658687
2535
Sim. Fester. Essa é uma boa palavra. Fester.
27:41
Usually, as Mr.
507
1661523
934
Normalmente, como
27:42
Duncan said, used to describe a wound
508
1662457
4137
disse o Sr. Duncan, usado para descrever uma ferida
27:47
maybe that's become infected.
509
1667362
2369
que talvez tenha infeccionado.
27:50
That sort of gradually gets more and more infected. Mm.
510
1670131
3337
Isso meio que gradualmente fica mais e mais infectado. Milímetros.
27:54
I don't know.
511
1674502
367
27:54
You can use it for feelings
512
1674869
2770
Não sei.
Você pode usá-lo para sentimentos que estão
27:57
inside you festering away.
513
1677639
1768
apodrecendo dentro de você.
27:59
It's a negative. Phrase.
514
1679407
1235
É um negativo. Frase.
28:00
It is very negative. Yes. Very, very negative.
515
1680642
3236
É muito negativo. Sim. Muito, muito negativo.
28:04
Well, I have to carry on now, Steve, because I have half an hour of stuff to talk about.
516
1684179
5405
Bem, tenho que continuar agora, Steve, porque tenho meia hora de coisas para falar.
28:09
Right.
517
1689617
401
Certo.
28:10
Look at you are going to have now.
518
1690018
2903
Olha você vai ter agora.
28:12
What are you doing first?
519
1692921
1134
O que você está fazendo primeiro?
28:14
Are you having your poop or your wall?
520
1694055
1935
Você está comendo seu cocô ou sua parede?
28:15
I'm not having it.
521
1695990
1135
Eu não estou tendo isso.
28:17
I'm going for a walk, Mr.
522
1697125
1101
Vou dar um passeio, Sr.
28:18
Duncan, while I'm out for the walk, I'm going to have a poop.
523
1698226
2236
Duncan, enquanto saio para passear, vou fazer cocô.
28:20
Oh, yes.
524
1700562
700
Oh sim.
28:21
You could have one behind a tree. Exact.
525
1701262
1936
Você poderia ter um atrás de uma árvore. Exato.
28:23
I think that's what I'll do. That's nature's way.
526
1703198
2369
Acho que é isso que vou fazer. Assim é a natureza.
28:25
Have you ever done that before?
527
1705600
1235
Você já fez isso antes?
28:26
Have you ever had a poop outside?
528
1706835
2102
Você já fez cocô fora de casa?
28:29
Oh, I'm sure I have. I can't remember specifically.
529
1709304
3170
Tenho certeza que sim. Não consigo me lembrar especificamente.
28:32
I think probably, yes.
530
1712474
1534
Acho que provavelmente sim.
28:34
In an emergency situation,
531
1714008
3070
Em uma situação de emergência,
28:37
maybe I had a strong carry the night before.
532
1717479
2802
talvez eu tenha tido uma forte carga na noite anterior.
28:40
I got some.
533
1720915
834
Eu tenho algumas.
28:41
You know, some kind of infection in my stomach,
534
1721749
3170
Você sabe, algum tipo de infecção no meu estômago,
28:45
gastroenteritis or something that would do it
535
1725186
2703
gastroenterite ou algo que poderia causar isso
28:48
and, you know, upset stomach from an infection and you're outside.
536
1728156
4604
e, você sabe, dor de estômago por causa de uma infecção e você está do lado de fora.
28:53
And if you don't, then, you know, you're going to have to go home and change your pants.
537
1733027
4338
E se você não fizer isso, você sabe, você vai ter que ir para casa e trocar de calça.
28:57
Yes, I've you had to use sort of vegetation leaves,
538
1737665
4271
Sim, você já teve que usar folhas de vegetação,
29:01
you know, because you don't normally go out walking with toilet paper.
539
1741936
2970
sabe, porque você não costuma sair andando com papel higiênico.
29:04
Careful of the nettles. You you never you never.
540
1744939
2703
Cuidado com as urtigas. você você nunca você nunca.
29:07
Use those as toilet paper.
541
1747642
2035
Use-os como papel higiênico.
29:09
You never want to wipe your bum on nettles.
542
1749677
2536
Você nunca quer limpar sua bunda com urtigas.
29:12
We've all had to do this, haven't we?
543
1752246
2169
Todos nós já tivemos que fazer isso, não é?
29:14
Have been caught outside
544
1754549
1768
Foi pego do lado de fora
29:17
and desperately in need of going to the toilet?
545
1757485
2336
e precisa desesperadamente de ir ao banheiro?
29:19
It's not this, you know.
546
1759821
1067
Não é isso, você sabe.
29:20
Normally you can sort of hold it in, couldn't you?
547
1760888
2069
Normalmente você consegue segurá-lo, não é?
29:22
Well, well, I don't know about poops.
548
1762957
2636
Bem, bem, eu não sei sobre cocô.
29:25
Sometimes when a poop wants to come out, it will not hold back.
549
1765593
4004
Às vezes, quando um cocô quer sair, ele não se detém.
29:30
We and men, of course.
550
1770198
2402
Nós e os homens, claro.
29:32
Men quite often if you go around the town late on a Friday night,
551
1772600
4271
Homens com frequência, se você for à cidade tarde na noite de sexta-feira,
29:36
you will see men having we wees everywhere
552
1776871
3737
verá homens fazendo xixi em todos os lugares,
29:40
the lamps illegal at the lampposts and at the walls.
553
1780842
3870
as lâmpadas ilegais nos postes e nas paredes.
29:44
The legal in this country. Yeah,
554
1784712
2002
O legal neste país. Sim,
29:47
but I've never heard of anybody actually being arrested for it.
555
1787715
2870
mas nunca ouvi falar de alguém ter sido preso por isso.
29:50
But it's yeah.
556
1790585
1668
Mas é sim.
29:52
Anyway, yes, I'm sorry. It is gross.
557
1792253
2436
De qualquer forma, sim, sinto muito. É nojento.
29:55
Alexander it is gross.
558
1795156
1668
Alexandre é nojento.
29:56
Talking about it's only because of Mr. Steve.
559
1796824
2169
Falar sobre isso é só por causa do Sr. Steve.
29:59
He said just before I started, I need a poop.
560
1799026
4071
Ele disse pouco antes de eu começar, preciso de um cocô.
30:03
I didn't.
561
1803798
434
Eu não.
30:04
You're just.
562
1804232
834
Você é apenas.
30:05
Well, you didn't have to mention it, did you?
563
1805066
2069
Bem, você não precisava mencionar isso, não é?
30:07
I felt like you.
564
1807468
701
Eu me senti como você.
30:08
Bring this onto the you know, we've got new people watching me.
565
1808169
3470
Traga isso para o, você sabe, temos novas pessoas me observando.
30:11
I think it's all I think it brings an element of reality.
566
1811672
3804
Eu acho que é tudo que eu acho que traz um elemento de realidade.
30:15
This is reality, you see, not not like that.
567
1815476
3003
Esta é a realidade, você vê, não é assim.
30:18
Those stupid documentaries on Netflix
568
1818679
2803
Aqueles documentários estúpidos na Netflix
30:21
with millionaires moaning about their lives.
569
1821949
3103
com milionários reclamando de suas vidas.
30:25
Oh, my life is so difficult.
570
1825052
1869
Ah, minha vida é tão difícil.
30:26
It's.
571
1826921
567
Isso é.
30:27
It's so hard being a millionaire.
572
1827688
2036
É tão difícil ser um milionário.
30:29
Who's this?
573
1829724
2869
Quem é?
30:32
You must have seen the photographs.
574
1832593
2169
Você deve ter visto as fotos.
30:34
You know, I've only been paid 100 million for this Netflix documentary.
575
1834762
3804
Sabe, só recebi 100 milhões por este documentário da Netflix.
30:38
My life is just so awful. So difficult being being
576
1838566
3337
Minha vida é tão horrível. Tão difícil ser
30:43
one of the
577
1843037
267
30:43
wealthiest people from one of the wealthiest families in the world.
578
1843304
3136
uma das
pessoas mais ricas de uma das famílias mais ricas do mundo.
30:46
It's so difficult. See this? This is so hard.
579
1846440
2470
É tão difícil. Veja isso? Isso é tão difícil.
30:48
This culture of airing your dirty linen in.
580
1848910
3269
Essa cultura de arejar a roupa suja.
30:52
Public laundry. Or laundry? Yeah.
581
1852179
2703
Lavanderia pública. Ou lavanderia? Sim.
30:55
Linen or laundry in public is something that
582
1855549
3471
Linho ou lavanderia em público é algo que
30:59
the British people would never have done
583
1859186
2436
o povo britânico nunca teria feito
31:03
years ago.
584
1863057
901
31:03
You would normally keep that to yourself.
585
1863958
1935
anos atrás.
Você normalmente manteria isso para si mesmo.
31:05
You can sort it out within the family.
586
1865893
2369
Você pode resolver isso dentro da família.
31:08
So they have blatantly created this
587
1868262
3170
Então, eles criaram descaradamente este
31:11
Netflix documentary with the sole purpose of making money for themselves,
588
1871799
4771
documentário da Netflix com o único propósito de ganhar dinheiro para si mesmos,
31:16
and that is the only reason they've done it, because, you know, they're traitors.
589
1876570
5973
e essa é a única razão pela qual o fizeram, porque, você sabe, eles são traidores.
31:22
I would say they're traitors to their family and to the UK.
590
1882543
4171
Eu diria que eles são traidores de sua família e do Reino Unido.
31:26
Yeah. And they should be outcasts.
591
1886881
2702
Sim. E eles deveriam ser párias.
31:29
Okay. Well, I think they are.
592
1889583
2269
OK. Bem, eu acho que eles são.
31:31
I mean, going to live in the United States is quite often
593
1891852
3938
Quer dizer, ir morar nos Estados Unidos muitas vezes é
31:36
a sign that you've been shunned.
594
1896824
2369
um sinal de que você foi rejeitado.
31:40
Yes. I don't think
595
1900528
2702
Sim. Eu não acho que
31:43
there's any way back for them now anyway.
596
1903230
2536
haja qualquer caminho de volta para eles agora de qualquer maneira.
31:45
I think that's it. But I suppose they do.
597
1905833
2236
Eu acho que é isso. Mas suponho que sim.
31:48
They won't do any damage to the royal family.
598
1908369
1702
Eles não farão nenhum dano à família real.
31:50
No. And I have been thinking that, well.
599
1910071
2469
Não. E tenho pensado nisso, bem.
31:52
We might be the only two people who are not going to watch it.
600
1912540
2769
Podemos ser as duas únicas pessoas que não vão assistir.
31:55
Well, I'm not going to watch it as well.
601
1915643
1234
Bem, eu também não vou assistir.
31:56
As what I just said. Yeah.
602
1916877
2102
Como acabei de dizer. Sim.
31:59
Did I just. What we.
603
1919079
1836
Eu acabei de. O que nós.
32:00
So we are the only two people who are not going to watch it at all.
604
1920915
3837
Portanto, somos as duas únicas pessoas que não vão assistir.
32:04
I have no interest, I don't have Netflix.
605
1924785
2269
Não tenho interesse, não tenho Netflix.
32:07
So that's the other reason as well.
606
1927254
2570
Então essa é a outra razão também.
32:09
Khalid Mohammed is here from Saudi Arabia.
607
1929824
2535
Khalid Mohammed está aqui da Arábia Saudita.
32:12
Hello to you.
608
1932359
2570
Olá para você.
32:15
Lots of people whose names I haven't seen for a while,
609
1935029
2836
Muitas pessoas cujos nomes não vejo há algum tempo,
32:17
but probably that's because I'm not concentrating on the live streams.
610
1937865
3136
mas provavelmente é porque não estou me concentrando nas transmissões ao vivo.
32:21
Claudia is off because she's going to eat something.
611
1941468
2370
Claudia está de folga porque vai comer alguma coisa.
32:25
Oh, it's a public day in
612
1945539
1235
Oh, é um dia público na
32:26
Argentina, says Angela's.
613
1946774
5138
Argentina, diz Angela.
32:31
But it's so it's wonderful to join because it's a public day.
614
1951912
2303
Mas é tão maravilhoso participar porque é um dia público.
32:34
They've got time off.
615
1954215
1001
Eles têm folga.
32:35
Time to watch you, Mr.
616
1955216
1134
Hora de observá-lo, Sr.
32:36
Duncan. Right.
617
1956350
2769
Duncan. Certo.
32:39
I shall go and leave you to not set fire to your studio.
618
1959119
5673
Eu irei e deixarei você para não incendiar seu estúdio.
32:44
No, I have no intention of doing that.
619
1964825
2503
Não, não tenho nenhuma intenção de fazer isso.
32:47
I might go in, turn the electricity off.
620
1967361
2402
Posso entrar, desligar a eletricidade.
32:50
Okay, fine.
621
1970531
2002
Certo, tudo bem.
32:52
That's just the lights.
622
1972533
1334
Isso é apenas as luzes.
32:53
I don't know why you.
623
1973867
835
Eu não sei porque você.
32:54
Why are you trying to really? I'm joking. I'm joking.
624
1974702
2702
Por que você está tentando realmente? Estou brincando. Estou brincando.
32:57
Yes, our electricity bills are quite low.
625
1977438
3203
Sim, nossas contas de eletricidade são bastante baixas.
33:00
Really?
626
1980641
867
Realmente?
33:01
These are all low energy bulbs. I'm only joking, Mr.
627
1981508
2570
Todas são lâmpadas de baixo consumo. Só estou brincando, Sr.
33:04
Cool. Right.
628
1984144
935
Cool. Certo.
33:05
See you tomorrow. Are we on tomorrow?
629
1985079
2969
Vejo você amanhã. Vamos amanhã?
33:08
We're not here tomorrow. I'm not here tomorrow.
630
1988349
2469
Não estamos aqui amanhã. Eu não estou aqui amanhã.
33:10
Saturday.
631
1990818
901
Sábado.
33:11
We're not here on Saturday. Okay.
632
1991719
2569
Não estamos aqui no sábado. OK.
33:14
Sunday. Yes, yes.
633
1994288
1568
Domingo. Sim Sim.
33:15
We're here on Sunday. Sunday.
634
1995856
1702
Estamos aqui no domingo. Domingo.
33:17
So Mr.
635
1997558
467
Portanto, o Sr.
33:18
Steve will be back once more and hopefully by then
636
1998025
3403
Steve estará de volta mais uma vez e, esperançosamente, até então
33:22
he will
637
2002396
1134
ele
33:23
be all fresh. And
638
2003630
2002
estará todo fresco. E
33:26
what's the word?
639
2006800
1569
qual é a palavra?
33:28
Satisfied.
640
2008569
1701
Satisfeito.
33:31
Have a good rest of your lesson with Mr.
641
2011171
1802
Tenha um bom resto de sua aula com o Sr.
33:32
Duncan. RC Well, soon.
642
2012973
1602
Duncan. RC Bem, em breve. O
33:34
Mr.. Steve is going.
643
2014575
3837
Sr. Steve está indo.
33:41
To interview and
644
2021348
2970
Para entrevista e
33:46
we are back.
645
2026887
4204
estamos de volta.
33:51
We are back, everybody.
646
2031091
3804
Estamos de volta, pessoal.
33:54
It's nice to see you here today.
647
2034995
3036
É bom ver você aqui hoje.
33:58
It's nice to see you here on the live chat.
648
2038866
3303
É bom ver você aqui no chat ao vivo.
34:02
Yes, it is English addict for a Thursday.
649
2042169
3704
Sim, é viciado em inglês para uma quinta-feira.
34:05
It's it seems very strange saying Thursday, by the way.
650
2045873
4337
A propósito, parece muito estranho dizer quinta-feira.
34:10
It feels weird.
651
2050244
1735
É estranho.
34:11
It feels ever so unusual doing it.
652
2051979
2836
Parece tão incomum fazê-lo.
34:16
So lots of people are putting their Christmas lights up.
653
2056149
2737
Então, muitas pessoas estão acendendo suas luzes de Natal.
34:18
And I thought it would be a good opportunity to show you something that I recorded
654
2058886
4838
E achei que seria uma boa oportunidade para mostrar a vocês algo que gravei
34:24
a few years ago when I was actually putting my Christmas
655
2064157
3270
alguns anos atrás, quando estava colocando minhas
34:27
lights up on the front of the house.
656
2067427
3037
luzes de Natal na frente da casa.
34:30
I was very busy indeed.
657
2070464
3570
Eu estava realmente muito ocupado.
35:05
This month is proving to be a busy one for me.
658
2105399
3103
Este mês está sendo agitado para mim.
35:09
I have been doing all sorts of things today.
659
2109136
4304
Eu tenho feito todos os tipos de coisas hoje.
35:13
I'm on the roof of my house, fixing some festive
660
2113473
3237
Estou no telhado da minha casa, consertando algumas
35:16
lights to the railings above my garage.
661
2116710
3370
luzes festivas nas grades acima da minha garagem.
35:20
Have you noticed how important lights are during festivals and celebrations?
662
2120080
4771
Você já reparou como as luzes são importantes durante os festivais e celebrações?
35:25
Even the word light can have a significant meaning.
663
2125485
4038
Mesmo a palavra luz pode ter um significado significativo.
35:29
We can see the light.
664
2129523
2135
Podemos ver a luz.
35:32
This means that we have had a revelation.
665
2132125
2503
Isso significa que tivemos uma revelação.
35:35
If a person suddenly changes their mind about something
666
2135228
3070
Se uma pessoa muda repentinamente de ideia sobre algo
35:38
or they have a great idea, we can say that they have seen the light.
667
2138565
4471
ou tem uma ótima ideia, podemos dizer que ela viu a luz.
35:43
Something that was unclear before can now be seen
668
2143603
3537
Algo que antes não estava claro agora pode ser visto
35:47
vividly and can be understood well.
669
2147207
2736
vividamente e pode ser bem compreendido.
35:50
That person has seen the light.
670
2150410
3170
Essa pessoa viu a luz.
36:04
These are called fairy lights.
671
2164124
2836
Estes são chamados de luzes de fadas.
36:07
They are tiny lights that glow and twinkle.
672
2167360
4038
São pequenas luzes que brilham e piscam.
36:11
Fairy lights are often hung on Christmas trees.
673
2171398
3069
Luzes de fada costumam ser penduradas em árvores de Natal.
36:15
They create a magical atmosphere with a gentle glow.
674
2175001
4038
Eles criam uma atmosfera mágica com um brilho suave.
36:19
Some fairy flash or blink.
675
2179806
3170
Algumas fadas piscam ou piscam.
36:23
Some are white, while others are multicoloured.
676
2183610
2803
Alguns são brancos, enquanto outros são multicoloridos.
36:27
The name Fairy Lights dates back to the late
677
2187247
2703
O nome Fairy Lights remonta ao final dos
36:29
1800s and became popular after
678
2189950
2969
anos 1800 e se tornou popular depois que foram
36:32
they were used as a stage prop in the Opera Island theme
679
2192919
4171
usados ​​como adereço de palco no tema Opera Island
36:37
written by the composers Gilbert and Sullivan
680
2197557
2703
escrito pelos compositores Gilbert e Sullivan
36:41
for the opera, small electric lights
681
2201127
2803
para a ópera, pequenas luzes elétricas
36:43
were placed on the actors who were playing fairies.
682
2203930
3370
foram colocadas nos atores que representavam fadas.
36:47
The name fairy lights stuck and is still used to this very day.
683
2207968
4871
O nome luzes de fada pegou e ainda é usado até hoje.
36:53
Did you know that
684
2213807
667
Você sabia que
36:54
originally candles were used as decorations
685
2214474
3303
originalmente as velas eram usadas como enfeites, o
36:58
that does not sound very safe
686
2218778
2236
que não me parece muito seguro
37:01
to me. You
687
2221014
4538
. O seu
38:29
Christmas is definitely in the air at the moment.
688
2309102
4204
Natal está definitivamente no ar neste momento.
38:33
As you can see, the lights are up outside, but I haven't put them up in the house yet.
689
2313306
8241
Como você pode ver, as luzes estão acesas lá fora, mas ainda não as coloquei dentro de casa.
38:41
So you can see behind me there is nothing here in the studio.
690
2321547
3404
Então você pode ver atrás de mim que não há nada aqui no estúdio.
38:45
We don't have the Christmas tree yet.
691
2325218
1802
Ainda não temos a árvore de natal.
38:47
Haven't done that even yet.
692
2327020
2168
Ainda não fiz isso.
38:49
But over the next few days we are going to do that as well.
693
2329689
3937
Mas nos próximos dias vamos fazer isso também.
38:53
Hello to everyone in the live chat today.
694
2333960
2302
Olá a todos no chat ao vivo hoje.
38:56
We are having to look at things that we we
695
2336262
3070
Estamos tendo que olhar para as coisas que
38:59
we have but we don't really need things that we have around
696
2339332
4071
temos, mas realmente não precisamos das coisas que temos ao
39:03
us, things that might be useless or maybe things that we no longer use.
697
2343403
5839
nosso redor, coisas que podem ser inúteis ou talvez coisas que não usamos mais.
39:09
We are talking about unwanted
698
2349242
3103
Estamos falando de
39:12
things, words and phrases
699
2352578
3137
coisas indesejadas, palavras e frases
39:16
connected to all of those items.
700
2356082
3537
ligadas a todos esses itens.
39:19
I suppose a word we often use in that particular situation.
701
2359952
5072
Suponho que seja uma palavra que costumamos usar nessa situação específica.
39:25
We use the word thing.
702
2365358
2102
Usamos a palavra coisa.
39:27
I like this word.
703
2367460
1668
Eu gosto desta palavra.
39:29
Things in English relates to almost anything.
704
2369128
5673
As coisas em inglês se relacionam com quase tudo.
39:35
So maybe sometimes when you can't remember the name of a certain item,
705
2375168
5605
Então, às vezes, quando você não consegue lembrar o nome de um determinado item,
39:41
you might say thing instead of the name of the item.
706
2381174
5672
pode dizer coisa em vez do nome do item.
39:46
Things can also be used as a generic term, a general term
707
2386846
5472
As coisas também podem ser usadas como um termo genérico, um termo geral
39:52
for items that have been left in a certain place,
708
2392585
4071
para itens que foram deixados em um determinado local
39:56
or maybe things that are collected.
709
2396656
3336
ou talvez coisas que são coletadas.
40:00
Or maybe if you are putting things in a certain place,
710
2400293
5171
Ou talvez se você está colocando as coisas em um determinado lugar,
40:05
those things are placed in a storage area.
711
2405464
6607
essas coisas são colocadas em uma área de armazenamento. O
40:12
Storage is the place where we often put things.
712
2412171
4772
armazenamento é o lugar onde costumamos colocar as coisas.
40:17
Another word we often use is
713
2417643
2369
Outra palavra que usamos com frequência é
40:21
stuff.
714
2421580
1469
coisas.
40:23
Stuff.
715
2423049
1234
Coisa. Mais
40:24
This once again is a generic term, general term
716
2424283
4638
uma vez, este é um termo genérico, um termo geral
40:29
for things, stuff maybe things you have
717
2429188
4671
para coisas, coisas talvez coisas que você tem
40:33
or things you own, your stuff,
718
2433859
3504
ou coisas que você possui, suas coisas,
40:37
the things you have, the things
719
2437963
2336
as coisas que você tem, as coisas que
40:40
maybe you keep in a certain place.
720
2440599
2503
talvez você guarde em um determinado lugar.
40:44
Some people keep their stuff in a cupboard,
721
2444170
3537
Algumas pessoas guardam suas coisas em um armário,
40:48
some people keep their stuff
722
2448207
2236
algumas pessoas guardam suas coisas
40:51
on the floor.
723
2451777
1602
no chão.
40:53
I know sometimes I have a very bad habit
724
2453679
2336
Eu sei que às vezes tenho o péssimo hábito
40:56
of leaving my clothes on the floor
725
2456015
2903
de deixar minhas roupas no chão
40:59
and well, first of all, it looks
726
2459585
2636
e bem, primeiro de tudo, parece
41:02
very untidy and also a little dangerous as well,
727
2462221
3971
muito desarrumado e também um pouco perigoso também,
41:06
because you could trip over the stuff
728
2466192
2536
porque você pode tropeçar nas coisas
41:09
that is lying on the floor, stuff
729
2469195
2569
que estão no chão, coisas
41:11
that we have, stuff that we need
730
2471764
3570
que temos, coisas de que precisamos
41:15
or maybe things that we own as well.
731
2475367
3070
ou talvez coisas que possuímos também.
41:19
Things that you own are often
732
2479238
2402
As coisas que você possui geralmente são
41:21
referred to as your belongings.
733
2481640
3704
chamadas de seus pertences.
41:25
So this once again is a noun that defines
734
2485344
3237
Então, mais uma vez, é um substantivo que define
41:28
the things that you own, the things that belong to
735
2488581
4371
as coisas que você possui, as coisas que pertencem a
41:33
you are your belongings.
736
2493619
3537
você são seus pertences.
41:37
They are your things.
737
2497490
2002
São suas coisas.
41:40
Of course, sometimes things that we own
738
2500125
3938
Claro, às vezes as coisas que possuímos
41:44
may no longer be useful.
739
2504630
2002
podem não ser mais úteis.
41:47
We might describe those things as junk.
740
2507466
3904
Podemos descrever essas coisas como lixo.
41:51
We might say that something is useless or something
741
2511937
4471
Podemos dizer que algo é inútil ou algo
41:57
that we no longer need or use can be described as junk.
742
2517009
4371
que não precisamos ou usamos mais pode ser descrito como lixo.
42:01
Quite often we will use the word junk
743
2521947
3003
Muitas vezes, usamos a palavra lixo
42:05
when we are talking about things
744
2525117
2402
quando falamos de coisas
42:07
that have broken or no longer work properly.
745
2527953
3637
que quebraram ou não funcionam mais corretamente.
42:11
Maybe an old television, or maybe an old computer that no longer works properly.
746
2531991
5872
Talvez uma televisão velha, ou talvez um computador velho que não funciona mais corretamente.
42:18
We can describe it as junk.
747
2538230
2102
Podemos descrevê-lo como lixo.
42:21
Maybe there is a car that you have and you've had it for many years
748
2541100
4237
Talvez haja um carro que você tem há muitos anos
42:25
and now it does not run very well.
749
2545771
3303
e agora não anda muito bem.
42:29
You might describe it as a piece of junk,
750
2549074
5706
Você pode descrevê-lo como um pedaço de lixo,
42:34
even if it still runs, even if you still use it.
751
2554780
3370
mesmo que ainda funcione, mesmo que você ainda o use.
42:38
Sometimes we can use the word junk as well.
752
2558650
4972
Às vezes podemos usar a palavra lixo também.
42:43
Maybe an insult, or maybe in a sarcastic way.
753
2563655
4805
Talvez um insulto, ou talvez de forma sarcástica.
42:48
Your car might be old and worn out.
754
2568560
3637
Seu carro pode estar velho e desgastado.
42:52
You might describe it as a piece of junk.
755
2572197
4838
Você pode descrevê-lo como um pedaço de lixo.
42:58
So the word junk
756
2578670
1302
Portanto, a palavra lixo
42:59
can be used in many ways and in many situations.
757
2579972
5605
pode ser usada de várias maneiras e em muitas situações.
43:06
If you want to be formal, you might say accumulated items.
758
2586678
5005
Se você quiser ser formal, pode dizer itens acumulados.
43:11
The things that you have collected,
759
2591950
2670
As coisas que você coletou,
43:14
the things you have bought over the years,
760
2594720
2936
as coisas que você comprou ao longo dos anos,
43:18
your accumulated items,
761
2598023
3137
seus itens acumulados, as
43:21
the things you have bought, the things that you keep,
762
2601360
3403
coisas que você comprou, as coisas que você guarda,
43:25
the things that you don't want to throw away.
763
2605097
3770
as coisas que você não quer jogar fora.
43:29
They are all accumulated.
764
2609301
2569
Eles são todos acumulados.
43:32
You gather those things.
765
2612204
2269
Você junta essas coisas.
43:34
Clothes, I suppose a lot of people think of clothes.
766
2614773
3504
Roupas, suponho que muitas pessoas pensam em roupas.
43:38
When we talk about items that we have or we own,
767
2618277
3303
Quando falamos de itens que temos ou possuímos,
43:41
quite often we will mention clothing.
768
2621914
2636
muitas vezes mencionamos roupas.
43:44
We all have clothes,
769
2624917
3069
Todos nós temos roupas,
43:47
some of us have lots of clothes.
770
2627986
2069
alguns de nós têm muitas roupas.
43:50
Some of us have too much or too many
771
2630322
2936
Alguns de nós têm roupas demais ou demais
43:54
clothes.
772
2634359
1969
.
43:56
That's all I'm saying.
773
2636328
1234
Isso é tudo que estou dizendo.
43:57
That's all I'm saying.
774
2637562
2636
Isso é tudo que estou dizendo.
44:00
So the accumulated items are the things you've bought
775
2640198
3771
Portanto, os itens acumulados são as coisas que você comprou
44:04
over the year for yourself.
776
2644436
3036
ao longo do ano para si mesmo.
44:08
You might have things that you no longer need,
777
2648707
2636
Você pode ter coisas que não precisa mais
44:11
or maybe things you no longer use.
778
2651810
2903
ou talvez coisas que não usa mais.
44:15
We describe these as unused items, things
779
2655180
4872
Nós os descrevemos como itens não utilizados, coisas
44:20
that you don't want or things that you no longer need.
780
2660052
3536
que você não quer ou coisas que você não precisa mais.
44:24
Quite often this particular phrase is used
781
2664156
3970
Muitas vezes, essa frase específica é usada
44:28
when something is still new.
782
2668126
2770
quando algo ainda é novo.
44:31
So we have never used it.
783
2671763
2002
Então nunca usamos.
44:34
It has never been used at all.
784
2674232
3237
Nunca foi usado.
44:37
Quite often the thing will still be in the box and still be sealed
785
2677869
5206
Muitas vezes, a coisa ainda estará na caixa e ainda estará lacrada
44:43
or wrapped in the box.
786
2683608
2069
ou embrulhada na caixa.
44:46
So unused items quite often are
787
2686178
3336
Portanto, os itens não utilizados geralmente são
44:49
things that are as good as new
788
2689514
3571
coisas tão boas quanto novas
44:53
because they've never been used.
789
2693618
4438
porque nunca foram usadas.
44:58
Something you no longer want or something you no longer need
790
2698056
4171
Algo que você não quer mais ou algo de que não precisa mais
45:02
can be described as surplus to your needs.
791
2702561
4938
pode ser descrito como excedente para suas necessidades.
45:07
It is something you no longer require, something you no longer need,
792
2707499
5172
É algo que você não precisa mais, algo que você não precisa mais,
45:13
maybe a thing that you used to use in your job or part of your work.
793
2713038
5272
talvez algo que você costumava usar em seu trabalho ou parte de seu trabalho.
45:18
But now perhaps you've changed your job, or maybe you no longer work
794
2718610
4738
Mas agora talvez você tenha mudado de emprego, ou talvez não trabalhe mais,
45:23
so that thing becomes surplus to your needs.
795
2723949
5505
então essa coisa se torna excedente para suas necessidades.
45:29
You do not need that thing anymore.
796
2729454
3537
Você não precisa mais dessa coisa.
45:33
It is something that is no longer used.
797
2733458
5706
É algo que não é mais usado.
45:39
I like this word.
798
2739164
1068
Eu gosto desta palavra.
45:40
Oh, very nice.
799
2740232
1735
Ah muito bem.
45:41
Superfluous.
800
2741967
2369
Supérfluo.
45:44
If something is superfluous,
801
2744336
3403
Se algo é supérfluo,
45:47
it means it is no longer required.
802
2747739
3103
significa que não é mais necessário.
45:51
It is no longer needed.
803
2751276
2035
Não é mais necessário.
45:53
Maybe it is something that you had.
804
2753712
2269
Talvez seja algo que você teve.
45:55
And perhaps you have it already.
805
2755981
2669
E talvez você já tenha.
45:58
It is superfluous.
806
2758650
1868
É supérfluo.
46:00
It is no longer needed.
807
2760518
2002
Não é mais necessário.
46:02
It serves no purpose to you
808
2762520
4338
Não serve para você,
46:07
it is superfluous.
809
2767359
2535
é supérfluo.
46:10
I like that word,
810
2770595
3337
Eu gosto dessa palavra,
46:13
something that is no longer used.
811
2773932
3437
algo que não é mais usado.
46:17
And there are many things.
812
2777435
1335
E há muitas coisas.
46:18
Quite often I think sometimes we live in a wasteful society where we buy things but we never use it.
813
2778770
7708
Muitas vezes penso que às vezes vivemos em uma sociedade perdulária, onde compramos coisas, mas nunca as usamos.
46:26
Maybe something we feel that we need.
814
2786845
2636
Talvez algo que sentimos que precisamos.
46:29
But then after we buy it, after we get it,
815
2789948
3503
Mas então, depois que compramos, depois que recebemos,
46:33
we realise we don't actually need it at all.
816
2793451
2670
percebemos que na verdade não precisamos disso.
46:36
So sometimes that happens, sometimes that is, it is no longer used.
817
2796554
4839
Então às vezes isso acontece, às vezes isso não é mais usado.
46:41
Maybe it is something you only use once or twice and then never use again.
818
2801726
6340
Talvez seja algo que você usa apenas uma ou duas vezes e nunca mais usa.
46:48
Quite often things you buy for your kitchen,
819
2808399
2703
Muitas vezes, coisas que você compra para sua cozinha,
46:51
maybe a bread maker or an ice cream maker,
820
2811603
3970
talvez uma máquina de fazer pão ou sorvete,
46:56
or maybe some other device
821
2816040
2636
ou talvez algum outro dispositivo
46:58
that is supposed to save time in the kitchen.
822
2818676
3437
que supostamente economize tempo na cozinha.
47:02
But you use it once or twice and then you realise
823
2822747
4671
Mas você usa uma ou duas vezes e aí percebe que
47:08
you don't want to use it anymore, so you put it away.
824
2828019
2903
não quer mais usar, então você guarda.
47:11
So I think most of us somewhere in our kitchen,
825
2831256
3236
Então, acho que a maioria de nós, em algum lugar da cozinha,
47:14
there is at least one thing
826
2834926
2235
tem pelo menos uma coisa
47:17
that has been put away in a cupboard or hidden away
827
2837862
3637
que foi guardada em um armário ou escondida
47:21
that we no longer use, perhaps something that you use for DIY.
828
2841933
7774
que não usamos mais, talvez algo que você usa para bricolage.
47:29
Or maybe if you are doing a certain task, maybe something you buy
829
2849707
4538
Ou talvez se você está fazendo uma determinada tarefa, talvez algo que você compra
47:34
and you only need that thing once and then you put it away somewhere.
830
2854479
5038
e só precisa dessa coisa uma vez e depois a guarda em algum lugar.
47:39
So I think it kind of happens quite a lot.
831
2859884
6807
Então eu acho que isso acontece bastante.
47:46
Another one, oh, we can describe things
832
2866691
4137
Outro, oh, podemos descrever as coisas
47:50
as a clutter or mess.
833
2870828
3871
como desordem ou bagunça.
47:55
We can describe something as a clutter.
834
2875333
3537
Podemos descrever algo como uma desordem.
47:59
Clutter.
835
2879203
1235
Desordem.
48:00
So if there are lots of things like ring around,
836
2880438
3470
Então, se há muitas coisas como circular,
48:03
like here on my screen, you can see here
837
2883908
3237
como aqui na minha tela, você pode ver aqui que
48:07
there are lots of things lying around clutter,
838
2887712
3937
há muitas coisas espalhadas pela desordem,
48:12
lots of things just thrown on the floor
839
2892350
4438
muitas coisas simplesmente jogadas no chão
48:17
or maybe in the corner of a room,
840
2897255
2269
ou talvez no canto de uma sala,
48:20
something that is clutter.
841
2900024
2970
algo que é desordem.
48:23
Or of course, we can use the word mess as well.
842
2903861
3404
Ou, claro, podemos usar a palavra bagunça também.
48:27
Mess.
843
2907665
1034
Bagunça.
48:28
The word mess means something
844
2908699
3637
A palavra bagunça significa algo
48:32
that is disorganised, things that have just been thrown in one place.
845
2912336
5172
que está desorganizado, coisas que acabaram de ser jogadas em um só lugar.
48:37
It is a mess.
846
2917842
2169
É uma bagunça.
48:40
We often use the word mess to mean confusion as well.
847
2920011
4504
Muitas vezes usamos a palavra bagunça também para significar confusão.
48:44
Maybe things are in a mess.
848
2924849
3103
Talvez as coisas estejam uma bagunça.
48:48
Everything is in a mess.
849
2928319
2803
Tudo está uma bagunça.
48:51
Some people say that the world at the moment is in a mess.
850
2931389
3637
Algumas pessoas dizem que o mundo no momento está uma bagunça.
48:55
Everything is disorganised and confused.
851
2935359
4071
Tudo está desorganizado e confuso.
49:00
It is a mess.
852
2940097
4739
É uma bagunça.
49:04
One thing we have to do quite often, we have to make difficult decisions in life
853
2944836
5572
Uma coisa que temos que fazer com bastante frequência, temos que tomar decisões difíceis na vida
49:10
and one of the most difficult decisions, especially when you have things that you want to keep,
854
2950408
5539
e uma das decisões mais difíceis, principalmente quando você tem coisas que quer guardar,
49:17
but you know,
855
2957048
2202
mas sabe,
49:19
that thing will be in the way
856
2959917
2903
aquela coisa vai atrapalhar do jeito
49:23
it is something that is large or something that is too big for the room,
857
2963287
4538
que é alguma coisa que é grande ou algo grande demais para a sala,
49:28
or maybe things that you no longer need, but
858
2968226
2802
ou talvez coisas que você não precisa mais, mas
49:31
you still feel as if you have an attachment.
859
2971028
4038
você ainda sente como se tivesse um apego.
49:35
You still feel as if you want to be near that thing.
860
2975199
3036
Você ainda sente como se quisesse estar perto daquela coisa.
49:38
Sometimes you have to make it difficult decision.
861
2978636
3503
Às vezes você tem que tomar uma decisão difícil.
49:42
Shall I keep that thing or shall I throw it away?
862
2982607
5271
Devo guardar essa coisa ou devo jogá-la fora?
49:48
Keep or fro?
863
2988379
3070
Manter ou recuar?
49:51
Do I keep it or do I throw it away or throw it out?
864
2991449
6339
Eu guardo ou jogo fora ou jogo fora? A
49:58
Furniture maybe something that is old,
865
2998489
3370
mobília pode ser algo antigo,
50:01
maybe a chair that is now falling to pieces,
866
3001859
3971
talvez uma cadeira que agora está caindo aos pedaços,
50:06
or maybe something you've had for many years and you don't want to say goodbye to it.
867
3006297
4938
ou talvez algo que você tem há muitos anos e não quer dizer adeus.
50:11
You want to keep it even though it's old and worn out.
868
3011302
4004
Você quer mantê-lo mesmo que esteja velho e desgastado.
50:16
Should I keep it or should I throw it away?
869
3016807
4471
Devo guardá-lo ou devo jogá-lo fora?
50:21
Quite often people will keep old things
870
3021278
3370
Muitas vezes, as pessoas guardam coisas antigas
50:25
because they remind them of the past.
871
3025116
2836
porque as lembram do passado.
50:28
This is something we were talking about yesterday because Mr.
872
3028052
3336
Isso é algo sobre o qual estávamos conversando ontem porque o Sr.
50:31
Steve wants to bring some of his mother's furniture
873
3031388
4839
Steve quer trazer alguns dos móveis de sua mãe
50:36
here, too, to have in the house.
874
3036527
3036
para cá também, para ter em casa.
50:40
So that is one of the things that we are having to do at the moment.
875
3040131
3236
Então essa é uma das coisas que estamos tendo que fazer no momento.
50:43
We are having to make a very tough decision on what to keep
876
3043367
3604
Estamos tendo que tomar uma decisão muito difícil sobre o que manter
50:47
because Steve's mum has furniture in her house
877
3047638
3570
porque a mãe de Steve tem móveis em casa
50:51
and now she no longer needs it because she's no longer around.
878
3051942
3571
e agora ela não precisa mais deles porque não está mais por perto.
50:56
So we have to make the difficult decision,
879
3056013
2970
Então temos que tomar a difícil decisão,
50:59
keep or throw, of course, these days
880
3059683
3871
manter ou jogar, claro, hoje em dia
51:03
and this is a very good idea.
881
3063821
2869
e isso é uma ideia muito boa.
51:06
Charity shops and maybe
882
3066690
2469
Lojas de caridade e talvez
51:09
charities that have shops where they sell things second-hand furniture
883
3069159
5172
instituições de caridade que tenham lojas onde vendem móveis de segunda mão
51:14
or used furniture.
884
3074798
2069
ou móveis usados.
51:17
Quite often they will collect anything that people don't want anymore.
885
3077468
3937
Muitas vezes, eles coletam qualquer coisa que as pessoas não queiram mais.
51:21
So that's a good idea. I think
886
3081639
1501
Então é uma boa ideia. Acho que
51:24
so quite often we have to think about
887
3084909
2268
muitas vezes temos que pensar no
51:27
what we are going to throw away and what we are going to keep.
888
3087177
5106
que vamos jogar fora e no que vamos manter.
51:32
But I think sometimes it is very hard to throw things away
889
3092650
4537
Mas acho que às vezes é muito difícil jogar as coisas fora,
51:37
as we will find out in a few moments from now.
890
3097388
5672
como veremos daqui a pouco.
51:43
So when we want to keep things, we often put them in
891
3103060
4137
Então, quando queremos guardar coisas, muitas vezes as colocamos em um
51:48
storage.
892
3108298
1202
depósito.
51:49
We put them into storage.
893
3109500
2802
Nós os colocamos no armazenamento.
51:52
We decide to put them in a certain place or a certain part of the house.
894
3112302
5940
Decidimos colocá-los em um determinado lugar ou em uma determinada parte da casa.
51:58
These days, of course, a lot of people have too much stuff.
895
3118242
5038
Hoje em dia, é claro, muitas pessoas têm coisas demais.
52:03
They have too many items in their life.
896
3123847
3070
Eles têm muitos itens em suas vidas.
52:07
So they will often take those things
897
3127217
2803
Então, muitas vezes eles vão levar essas coisas
52:10
to another place, to a storage area.
898
3130621
2803
para outro lugar, para um depósito.
52:13
So these days it is possible to rent
899
3133991
3136
Então hoje em dia é possível alugar
52:17
or even buy a place to store things.
900
3137728
4337
ou até mesmo comprar um local para guardar as coisas.
52:22
And I think it's one of the reasons why people have too much stuff because they know
901
3142065
5005
E acho que é uma das razões pelas quais as pessoas têm coisas demais, porque sabem que,
52:27
if they have too many things, they can always put it somewhere else.
902
3147404
4138
se tiverem coisas demais, sempre podem colocá-las em outro lugar.
52:31
They can always put it into storage, store
903
3151542
4137
Eles sempre podem armazená-lo, armazená-
52:35
it somewhere else.
904
3155679
4238
lo em outro lugar.
52:39
So I think these days there are two types of people.
905
3159917
3603
Então eu acho que hoje em dia existem dois tipos de pessoas.
52:43
There are people that want to keep things and they don't want to throw things away.
906
3163520
4271
Tem gente que quer guardar as coisas e não quer jogar fora.
52:48
And there are other people who just throw things away.
907
3168091
4138
E há outras pessoas que simplesmente jogam coisas fora.
52:52
They get rid of them and then they buy something new.
908
3172496
4304
Eles se livram deles e depois compram algo novo.
52:57
So I think those are the two main types of people that exist.
909
3177301
4938
Então eu acho que esses são os dois principais tipos de pessoas que existem.
53:03
Then of course we have places
910
3183307
3603
Então é claro que temos lugares
53:07
where people like to put junk.
911
3187778
2402
onde as pessoas gostam de colocar lixo.
53:10
Well, first of all, we have this place,
912
3190747
3737
Bem, em primeiro lugar, temos este lugar,
53:14
if you are lucky enough to have a roof on your house, quite often
913
3194718
4771
se você tiver a sorte de ter um telhado em sua casa, muitas vezes
53:20
there will also be a loft or attic,
914
3200223
3471
também haverá um sótão ou sótão,
53:24
a place in your roof space and quite often
915
3204127
4638
um lugar no seu telhado e muitas vezes as
53:28
people will put things up there.
916
3208765
2536
pessoas colocam coisas lá .
53:31
I think most people at some point
917
3211768
3571
Acho que a maioria das pessoas em algum momento
53:35
will put something in their attic or loft.
918
3215339
5839
colocará algo em seu sótão ou loft.
53:41
So here in the UK we often describe the place
919
3221678
3704
Portanto, aqui no Reino Unido, geralmente descrevemos o local
53:45
at the top of your house or the roof space
920
3225382
2736
no topo de sua casa ou o espaço do telhado
53:48
as the loft loft
921
3228652
2969
como loft
53:52
and some people say attic.
922
3232656
2069
e algumas pessoas dizem sótão.
53:55
So to be honest with you both of them are acceptable.
923
3235158
3404
Então, para ser honesto com você, ambos são aceitáveis.
53:59
So I think it's fair to say that lots of people these days do like to put things away.
924
3239396
4371
Portanto, acho justo dizer que muitas pessoas hoje em dia gostam de guardar as coisas.
54:04
They like to store things.
925
3244000
1869
Eles gostam de guardar coisas.
54:05
They don't want to throw those things away because they remind them of the past.
926
3245869
5372
Eles não querem jogar essas coisas fora porque os lembram do passado.
54:11
They remind them of a moment of time,
927
3251608
2936
Eles os lembram de um momento,
54:14
maybe from their childhood.
928
3254845
5572
talvez de sua infância.
54:20
There is also a carriage.
929
3260417
2769
Há também uma carruagem.
54:23
There is a carriage. Most
930
3263420
2703
Há uma carruagem. A maioria,
54:27
if they have a car
931
3267124
1501
se eles têm um carro
54:28
or they have a place where they want to put things quite often there is a storage area.
932
3268625
4204
ou têm um lugar onde querem colocar as coisas, muitas vezes há uma área de armazenamento.
54:34
Of course, your garage is supposed to be used for
933
3274030
5039
Claro, sua garagem deve ser usada para o
54:40
your car, but these days
934
3280270
2636
seu carro, mas hoje em dia
54:42
a lot of people just put junk rubbish.
935
3282906
3103
muitas pessoas apenas colocam lixo.
54:46
They have things that they just put in their garage,
936
3286009
3337
Eles têm coisas que acabaram de colocar na garagem,
54:49
even though those things they probably don't need anymore.
937
3289379
3971
embora provavelmente não precisem mais dessas coisas.
54:53
And they might.
938
3293650
1235
E eles podem.
54:54
They might never use those things again,
939
3294885
2702
Eles podem nunca mais usar essas coisas,
54:58
but they still put them away.
940
3298421
2736
mas ainda as guardam.
55:01
They put them in a place where they can keep them safely.
941
3301157
4972
Eles os colocam em um lugar onde possam mantê-los com segurança.
55:06
And quite often that place will be the garage.
942
3306129
3637
E muitas vezes esse lugar será a garagem. As
55:10
People will put things away
943
3310300
2369
pessoas vão guardar as coisas
55:13
and well, you can see what's happening there.
944
3313370
4671
e bem, você pode ver o que está acontecendo lá.
55:18
There are too many things in the garage.
945
3318541
3804
Há muitas coisas na garagem.
55:22
Too many things have been stored away.
946
3322412
4204
Muitas coisas foram guardadas.
55:26
Here's another one, another picture.
947
3326616
1568
Aqui está outra, outra foto.
55:28
Oh, this also is a garage.
948
3328184
2403
Oh, isso também é uma garagem.
55:31
You can see quite often people will clear out that garage
949
3331154
6006
Você pode ver que muitas vezes as pessoas limpam aquela garagem
55:37
or a place where they have lots of unused things, lots of junk.
950
3337193
5139
ou um lugar onde eles têm muitas coisas não usadas, muito lixo.
55:42
It's amazing over the years how much junk you can actually collect.
951
3342799
4371
É incrível ao longo dos anos quanto lixo você pode realmente coletar.
55:47
And quite often
952
3347670
1202
E muitas vezes
55:50
you find that
953
3350173
1735
você descobre que, de vez
55:51
now and again, you have to clear out, you have to throw away
954
3351908
4171
em quando, precisa limpar, jogar fora
55:56
some of the junk that you have.
955
3356546
2536
um pouco do lixo que tem.
55:59
And I think this is something that happens quite often
956
3359783
2335
E acho que isso é algo que acontece com muita frequência
56:02
in people's lives.
957
3362585
2770
na vida das pessoas.
56:05
It is something that happens the older you get.
958
3365355
2369
É algo que acontece quanto mais velho você fica.
56:07
Quite often you like to keep things because you don't want to throw them away.
959
3367724
4104
Muitas vezes você gosta de guardar as coisas porque não quer jogá-las fora.
56:12
You don't want to throw them out.
960
3372162
2602
Você não quer jogá-los fora.
56:16
Another word we can use is hoard
961
3376432
3404
Outra palavra que podemos usar é acumular
56:20
a person who hoards things, hoard
962
3380470
4338
uma pessoa que acumula coisas, acumular
56:25
it means to put things away or to keep things nearby.
963
3385241
4104
significa guardar coisas ou manter coisas por perto.
56:29
You put them all into one place.
964
3389646
2102
Você os coloca todos em um só lugar.
56:31
You keep collecting everything and there are people who can't stop doing it.
965
3391748
4871
Você fica colecionando tudo e tem gente que não para de fazer.
56:36
They have to keep keep everything that happens in their life.
966
3396786
3537
Eles têm que manter tudo o que acontece em suas vidas.
56:40
Maybe newspapers, maybe magazines.
967
3400690
3036
Talvez jornais, talvez revistas.
56:43
And they feel a personal connexion to them,
968
3403726
3070
E eles sentem uma conexão pessoal com eles,
56:46
but they can't throw them away.
969
3406796
2503
mas não podem jogá-los fora.
56:49
So some people hoard and other people store,
970
3409799
4838
Algumas pessoas acumulam e outras armazenam,
56:54
but they are two different types of thing.
971
3414637
4905
mas são dois tipos diferentes de coisas.
56:59
And then we have the noun hoarder.
972
3419542
2202
E então temos o substantivo acumulador.
57:02
A person who is a hoarder is a person who can't stop
973
3422378
5239
Uma pessoa que é um acumulador é uma pessoa que não consegue parar de
57:08
keeping the things that they have personal contact with.
974
3428318
4371
guardar as coisas com as quais tem contato pessoal.
57:13
So they collect everything around them and they keep it.
975
3433222
3737
Então eles coletam tudo ao seu redor e guardam.
57:17
They can't let go.
976
3437260
2469
Eles não podem deixar ir.
57:19
A hoarder is a person who is unable to throw things away.
977
3439729
4137
Um colecionador é uma pessoa que não consegue jogar coisas fora.
57:24
They are unable to let go of items.
978
3444200
4338
Eles são incapazes de abrir mão de itens.
57:28
The emotional bond between the person and the items is unusually strong.
979
3448538
5772
O vínculo emocional entre a pessoa e os itens é extraordinariamente forte.
57:35
The habit of hoarding items often comes after a traumatic occurrence
980
3455011
4538
O hábito de acumular itens geralmente ocorre após uma ocorrência traumática
57:40
or personal tragedy.
981
3460016
2002
ou tragédia pessoal.
57:42
So there are people who cannot stop themselves
982
3462752
3203
Portanto, há pessoas que não conseguem se impedir
57:46
from keeping everything
983
3466289
2269
de guardar tudo
57:49
that they've touched or things that have been in their life.
984
3469092
4037
o que tocaram ou as coisas que estiveram em sua vida.
57:53
In fact, there are some people who keep
985
3473796
3437
Na verdade, há algumas pessoas que guardam
57:58
everything, let's
986
3478568
1434
tudo,
58:00
just say, and that's all I'm saying about that.
987
3480002
2803
digamos assim, e é só isso que estou dizendo sobre isso.
58:03
So hoarding can be a problem.
988
3483906
2670
Portanto, acumular pode ser um problema.
58:06
But I think it's fairly normal for people in their everyday lives.
989
3486742
4338
Mas acho que é bastante normal para as pessoas em suas vidas cotidianas.
58:11
I think it's normal for people to collect things, keep things, especially things
990
3491080
5773
Acho que é normal as pessoas colecionarem coisas, guardarem coisas, principalmente coisas
58:16
that mean something to them.
991
3496853
2502
que significam algo para elas.
58:19
I suppose the danger is
992
3499355
2102
Suponho que o perigo seja
58:21
sometimes you might not want to let go of anything.
993
3501457
3203
às vezes você não querer abrir mão de nada.
58:24
You want to keep it all nearby.
994
3504927
3537
Você quer manter tudo por perto.
58:28
So that was today's subject junk
995
3508464
3337
Então esse foi o assunto de hoje, lixo
58:32
items, things.
996
3512401
3938
, coisas.
58:36
Another word I didn't mention today was tat tat.
997
3516339
3870
Outra palavra que não mencionei hoje foi tat tat.
58:40
That is something that you buy that is already useless,
998
3520977
5305
Isso é algo que você compra que já é inútil,
58:46
something you've bought that is already useless.
999
3526282
3603
algo que você comprou que já é inútil.
58:50
It has no purpose anyway.
1000
3530019
2102
Não tem propósito de qualquer maneira.
58:52
Maybe you buy something from a market.
1001
3532755
2035
Talvez você compre algo de um mercado.
58:54
It's very cheap.
1002
3534991
1368
É muito barato.
58:56
But when you get it home you realise it is just
1003
3536359
2869
Mas quando você chega em casa, percebe que é apenas um
58:59
tat it is rubbish.
1004
3539862
2669
lixo.
59:04
Thank you very much for your company today.
1005
3544400
2069
Muito obrigado pela sua companhia hoje. Já
59:06
We've had a lot of people here.
1006
3546469
1301
tivemos muitas pessoas aqui.
59:07
We had Mr.
1007
3547770
601
Tínhamos o Sr.
59:08
Steve here forcing me to turn out my lights.
1008
3548371
3637
Steve aqui me forçando a apagar as luzes.
59:12
Did you see that?
1009
3552408
1368
Você viu aquilo?
59:13
And we had to light our candles.
1010
3553776
2936
E tivemos que acender nossas velas.
59:16
If you missed that, you can watch it again because the live stream
1011
3556712
3971
Se você perdeu, pode assistir novamente porque a transmissão ao vivo
59:20
will be available to watch as many times as you want.
1012
3560683
4638
estará disponível para assistir quantas vezes quiser.
59:25
See you later.
1013
3565988
1168
Até mais.
59:27
Thank you very much for your company.
1014
3567156
2135
Muito obrigado pela sua companhia.
59:29
This was a special Thursday English Addict Extra.
1015
3569291
4305
Este foi um extra especial de quinta-feira para viciados em inglês.
59:34
I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
1016
3574029
2503
Estarei de volta com você no domingo a partir das 14h.
59:36
UK time. Mr. Steve will be here as well.
1017
3576532
2669
horário do Reino Unido. O Sr. Steve também estará aqui.
59:39
Hopefully he will be in a much better mood.
1018
3579468
5839
Espero que ele esteja com um humor muito melhor.
59:45
He was a little bit grumpy today, don't you think?
1019
3585307
3270
Ele estava um pouco mal-humorado hoje, não acha?
59:49
Thanks for your company.
1020
3589879
1134
Obrigado pela sua companhia.
59:51
Thank you very much for joining me very
1021
3591013
3370
Muito obrigado por se juntarem a mim para
59:55
to have you here today.
1022
3595217
2303
tê-los aqui hoje.
59:58
Nicoletta.
1023
3598621
1034
Nicoleta.
59:59
When I went to Scotland, I left my clothes
1024
3599655
3237
Quando fui para a Escócia, deixei minhas roupas
60:03
for a landlady of a bed and breakfast,
1025
3603459
2936
para a dona de uma pousada
60:06
and she gave them to Barnardos, a famous charity.
1026
3606395
4772
e ela as deu para a Barnardos, uma instituição de caridade famosa.
60:11
Yes, Barnardos is a charity
1027
3611500
3037
Sim, a Barnardos é uma instituição de caridade
60:14
mainly aimed at children, helping
1028
3614803
2837
voltada principalmente para crianças, ajudando
60:17
children and helping children who are suffering,
1029
3617640
3470
crianças e ajudando crianças que estão sofrendo,
60:21
or maybe who have families, who have little money.
1030
3621443
3737
ou talvez tenham famílias, que tenham pouco dinheiro.
60:25
So Barnardos.
1031
3625648
2269
Então Bernardos.
60:27
Yes, many charities.
1032
3627917
2202
Sim, muitas instituições de caridade.
60:30
Many charities will take your old furniture
1033
3630119
4337
Muitas instituições de caridade levarão seus móveis antigos
60:34
and also your old items as well.
1034
3634990
2736
e também seus itens antigos.
60:39
Thank you very much for your company.
1035
3639295
2068
Muito obrigado pela sua companhia.
60:41
I will see you on Sunday 2 p.m.
1036
3641630
5706
Vejo você no domingo às 14h. A
60:47
UK time is when I'm back with you
1037
3647636
2936
hora do Reino Unido é quando estou de volta com você,
60:52
I think I will leave you with the lights.
1038
3652041
2168
acho que vou deixar você com as luzes.
60:54
Would you like to see the lights or maybe the view from my window?
1039
3654209
3604
Você gostaria de ver as luzes ou talvez a vista da minha janela?
60:57
I think the view from my window is much nicer, to be honest, because it looks amazing outside.
1040
3657813
5472
Acho que a vista da minha janela é muito mais bonita, para ser sincero, porque lá fora fica incrível.
61:03
I love it very much.
1041
3663285
1268
Eu amo muito isso.
61:04
In fact, thank you for your company.
1042
3664553
2503
Na verdade, obrigado pela sua companhia.
61:07
See you later. Catch you on Sunday. This is Mr.
1043
3667222
3237
Até mais. Pego você no domingo. Este é o Sr.
61:10
Duncan in the birthplace of English, saying, see you soon, take care of yourselves.
1044
3670459
6373
Duncan no berço do inglês, dizendo, até breve, cuidem-se.
61:16
Enjoy the rest of your Thursday and the rest of your week.
1045
3676999
3170
Aproveite o resto da sua quinta-feira e o resto da sua semana.
61:20
And of course, until the next time we meet, you know, what's coming next.
1046
3680169
3937
E, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos, você sabe, o que vem a seguir.
61:24
Yes, you do...
1047
3684239
1035
Sim, você quer...
61:30
ta tar for now.
1048
3690279
1568
ta tar por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7