'JUNK' & 'TAT' 'unused things' words | English Addict eXtra - LIVE chat / THURSDAY 8th DEC 2022

1,979 views ・ 2022-12-08

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:03
Well, that's a good start.
0
183616
1101
C'est un bon début.
03:04
Mr. Steve just told me he wants a poo.
1
184717
3837
M. Steve vient de me dire qu'il veut faire caca.
03:09
Too late, Steve.
2
189488
1135
Trop tard, Steve.
03:10
You'll have to hold it in. Here we go.
3
190623
2669
Vous devrez le retenir. C'est parti.
03:13
We are back together once more.
4
193326
2068
Nous sommes de nouveau ensemble.
03:15
It's a beautiful day, by the way.
5
195394
1702
C'est une belle journée, au fait.
03:17
Even though it's freezing cold.
6
197096
1869
Même s'il fait un froid glacial.
03:18
Welcome to the warmest room in the house.
7
198965
2802
Bienvenue dans la pièce la plus chaleureuse de la maison.
03:22
It's English addict.
8
202368
1335
C'est un addict anglais.
03:23
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
9
203703
5171
Venir à vous en direct du berceau de l'anglais, qui se trouve être.
03:28
Oh, my goodness, it's England.
10
208874
8943
Oh, mon Dieu, c'est l'Angleterre.
03:38
And here we go again.
11
218918
4738
Et c'est reparti.
03:46
Hello.
12
226992
935
Bonjour.
03:47
Hello.
13
227927
1201
Bonjour.
03:49
Hello, Mr.
14
229628
434
Bonjour, M.
03:50
Duncan. Hello.
15
230062
1135
Duncan. Bonjour.
03:51
Beautiful, wonderful viewers from across the globe.
16
231197
2636
De beaux et merveilleux téléspectateurs du monde entier.
03:53
Keep clenching.
17
233966
1235
Continuez à serrer.
03:55
Clenching, clench.
18
235201
1268
Serrer, serrer.
03:56
VI, clench those buttocks together.
19
236469
2569
VI, serrez ces fesses ensemble.
03:59
Well, it's very easy to do that, Mr.
20
239538
1835
Eh bien, c'est très facile à faire, monsieur
04:01
Duncan, because it's very cold here.
21
241373
2970
Duncan, parce qu'il fait très froid ici.
04:04
It's about minus five.
22
244343
2035
Il fait environ moins cinq.
04:06
I can't believe it.
23
246378
1068
Je ne peux pas le croire.
04:07
This morning I woke up and everywhere was white outside.
24
247446
4004
Ce matin, je me suis réveillé et tout était blanc dehors.
04:11
For a moment, I thought it had been snowing, but it wasn't.
25
251450
4304
Pendant un moment, j'ai cru qu'il avait neigé, mais ce n'était pas le cas.
04:15
It was just frost.
26
255754
2002
Ce n'était que du gel.
04:17
It was minus five.
27
257756
1769
Il faisait moins cinq.
04:19
In fact, when I looked at my computer downstairs, it said minus six.
28
259525
5639
En fait, quand j'ai regardé mon ordinateur en bas, il a dit moins six.
04:25
So after all of those lovely days of warm
29
265197
4138
Alors après toutes ces belles journées de temps
04:30
and mild weather, suddenly we are plunged.
30
270302
4038
chaud et doux, on est soudain plongé.
04:34
Into. Winter.
31
274607
2035
Dans. Hiver.
04:37
And, well, it's right where Palmira is.
32
277276
3103
Et bien, c'est là où se trouve Palmira.
04:40
That's where Beatrice is. It's very hot.
33
280880
2602
C'est là que se trouve Béatrice. C'est très chaud.
04:43
Hello, Beatrice.
34
283749
1268
Bonjour, Béatrice.
04:45
So we've got all this different weather from all over the globe.
35
285017
3337
Nous avons donc toutes ces conditions météorologiques différentes de partout dans le monde.
04:49
We're having to wrap up.
36
289355
901
Nous devons conclure.
04:50
Look, have we've got t shirts on.
37
290256
1468
Regardez, nous avons des t-shirts.
04:51
I've got a t shirt on on the hair.
38
291724
1835
J'ai un t-shirt sur les cheveux.
04:53
As you say, this is the warmest room in the house because Mr.
39
293559
2936
Comme vous le dites, c'est la pièce la plus chaude de la maison parce que M.
04:56
Duncan is using lots of electricity.
40
296495
2803
Duncan consomme beaucoup d'électricité.
04:59
Okay, all the lights.
41
299665
1535
OK, toutes les lumières.
05:01
This is my electricity bill.
42
301200
3070
C'est ma facture d'électricité.
05:04
Right? Well, I can turn them off, if you will.
43
304270
2068
Droite? Eh bien, je peux les désactiver, si vous voulez.
05:06
I'm only joking, Mrs. Duncan.
44
306639
1768
Je plaisante, Mme Duncan.
05:08
And so, yes, we are plunged into darkness.
45
308407
3937
Et donc, oui, nous sommes plongés dans les ténèbres.
05:12
Look at Mr. Duncan.
46
312378
1167
Regardez M. Duncan.
05:13
I don't know why he takes things that seriously.
47
313545
3003
Je ne sais pas pourquoi il prend les choses aussi au sérieux.
05:17
Oh, I think I.
48
317216
2636
Oh, je pense que je.
05:20
Oh, Mr.
49
320386
500
05:20
Duncan is seven.
50
320886
701
Oh, M.
Duncan a sept ans.
05:21
Doing seven times. Well, I don't mind being in the dark.
51
321587
2302
Faire sept fois. Ça ne me dérange pas d'être dans le noir.
05:24
I'm in the dark most of the time anyway.
52
324690
1868
Je suis dans le noir la plupart du temps de toute façon.
05:26
So let's just be in the dark.
53
326558
1669
Alors restons dans le noir.
05:29
We've got a few new people here today.
54
329995
2036
Nous avons quelques nouvelles personnes ici aujourd'hui.
05:32
Cat A boar is new, so welcome to you.
55
332031
4104
Chat Un sanglier est nouveau, alors bienvenue à vous.
05:36
CARGILE Welcome to have you here.
56
336902
2736
CARGILE Bienvenue à vous avoir ici.
05:39
Also from Poland, Marriott's stroker, are you new as well?
57
339638
5873
Également de Pologne, le frappeur de Marriott, êtes-vous également nouveau ?
05:45
So new people, please let yourself be known to us is interesting.
58
345511
5171
Alors nouvelles personnes, s'il vous plaît, faites-vous connaître de nous, c'est intéressant.
05:50
Mr. Jones, is that better? Mr.
59
350682
1569
M. Jones, est-ce mieux ? M.
05:52
Fine, I don't mind. It's your show, not mine.
60
352251
2235
Fine, ça ne me dérange pas. C'est votre émission, pas la mienne.
05:55
I'm just worried about your electricity bills.
61
355020
2002
Je m'inquiète juste pour vos factures d'électricité.
05:57
I was joking. You know I'm joking, Mr. Duncan.
62
357689
1902
Je rigolais. Vous savez que je plaisante, monsieur Duncan.
05:59
You take things so seriously.
63
359591
1168
Tu prends les choses tellement au sérieux.
06:00
Sometimes I just think it's a good idea.
64
360759
2069
Parfois, je pense juste que c'est une bonne idée.
06:02
But don't worry, Steve, because we have here we have some candles.
65
362828
3604
Mais ne t'inquiète pas, Steve, car nous avons ici des bougies.
06:06
Oh, good candles. That's what we want them. Yeah.
66
366465
3370
Oh, de bonnes bougies. C'est ce qu'on leur veut. Ouais.
06:09
So just in case.
67
369902
1067
Donc juste au cas où.
06:10
You're going to put, have all the new people that are joining. Mr..
68
370969
2036
Vous allez mettre, avoir toutes les nouvelles personnes qui se joignent. Monsieur.
06:13
I always have candles on standby just in case.
69
373105
4905
J'ai toujours des bougies en veille au cas où.
06:18
So hold that in your head. Just in case of what?
70
378010
2235
Alors gardez ça dans votre tête. Juste au cas où ?
06:20
Yes. Well, just in case.
71
380345
1302
Oui. Eh bien, juste au cas où.
06:21
We we lose our electricity, so.
72
381647
3236
Nous nous perdons notre électricité, donc.
06:24
Well, that hasn't happened for quite a long time, Mr. Duncan.
73
384883
2670
Eh bien, cela ne s'est pas produit depuis longtemps, monsieur Duncan.
06:27
Here we go.
74
387553
634
Nous y voilà.
06:29
Right.
75
389388
367
06:29
Okay, let's light a candle.
76
389755
1868
Droite.
OK, allumons une bougie.
06:31
And we go.
77
391623
601
Et nous allons.
06:32
Here we go, Steve, just to make sure that
78
392224
2069
On y va, Steve, juste pour s'assurer
06:37
they're okay.
79
397462
1268
qu'ils vont bien.
06:39
So we normally use these.
80
399398
2669
Nous les utilisons donc normalement.
06:42
This is for Jesus.
81
402067
1802
C'est pour Jésus.
06:43
We normally use. These were Mr.
82
403869
1802
Nous utilisons normalement. C'est là que M.
06:45
Steve is feeling a bit excited and he likes me to drip
83
405671
4271
Steve se sent un peu excité et il aime que je fasse
06:50
the hot wax onto the top of his head like this.
84
410542
3771
couler la cire chaude sur le dessus de sa tête comme ça.
06:54
Yeah, very good, Mr. turned. Against what we normally do.
85
414313
2669
Ouais, très bien, M. s'est tourné. Contrairement à ce que nous faisons normalement.
06:57
But look at that very clear. We're saving electricity.
86
417716
2669
Mais regardez cela très clairement. Nous économisons de l'électricité.
07:00
I put this under your equipment, Mr.
87
420419
1735
J'ai mis ça sous votre équipement, M.
07:02
Duncan.
88
422154
300
07:02
What would happen if I raise this, Campbell underneath your computer?
89
422454
3670
Duncan.
Que se passerait -il si je montrais ça, Campbell sous votre ordinateur ?
07:06
Well, let's just say this candle would go in the place where the sun does not shine.
90
426124
5172
Eh bien, disons simplement que cette bougie irait à l'endroit où le soleil ne brille pas.
07:11
I feel like I'm at a pop concert. Really? Well, yeah.
91
431296
2936
J'ai l'impression d'être à un concert pop. Vraiment? Ben ouais.
07:14
Do you normally take candles to pop concert light?
92
434299
2736
Prenez-vous normalement des bougies pour faire éclater la lumière d'un concert ?
07:17
She sort of lights up, don't you? And
93
437035
2670
Elle s'allume en quelque sorte, pas vous ? Et en
07:20
sort of both people hold candles and lights.
94
440872
2603
quelque sorte les deux personnes tiennent des bougies et des lumières.
07:23
Probably not, actually.
95
443475
901
Probablement pas, en fait.
07:24
Candles, but certainly lights.
96
444376
2602
Des bougies, mais certainement des lumières.
07:27
How is your how is your poo? Is it coming out yet?
97
447379
2769
Comment va ton caca ? Est-ce qu'il sort encore ?
07:30
I don't know what you're talking about, Mr. Duncan.
98
450582
1568
Je ne sais pas de quoi vous parlez, monsieur Duncan.
07:32
You're obsessed with poo.
99
452150
1502
Tu es obsédé par le caca.
07:33
I'm not. I'm just.
100
453652
1001
Je ne suis pas. Je suis juste.
07:34
You said just before we started.
101
454653
1501
Vous avez dit juste avant que nous commencions.
07:36
Oh, no, I need a poo, so I'm just concerned.
102
456154
4371
Oh, non, j'ai besoin d'un caca, donc je suis juste inquiet.
07:40
No, I didn't say that.
103
460792
1068
Non, je n'ai pas dit ça.
07:41
You just made it up as usual to try and create some kind of
104
461860
3003
Vous venez de l'inventer comme d'habitude pour essayer de créer
07:45
some kind of dialogue on the livestream.
105
465230
2302
une sorte de dialogue sur le livestream.
07:47
Well, we have to do that. Or else if you just.
106
467866
2102
Eh bien, nous devons le faire. Ou bien si vous venez.
07:50
Hold this for Mr. Duncan.
107
470602
1435
Tenez ça pour M. Duncan.
07:52
Well, as long as you're here, that's this is it.
108
472037
2269
Eh bien, tant que vous êtes ici, c'est tout.
07:54
Well, if we do that, you see, people can't see us.
109
474306
2369
Eh bien, si nous faisons cela, vous voyez, les gens ne peuvent pas nous voir.
07:56
Well, they can't see us anyway.
110
476842
1268
Eh bien, ils ne peuvent pas nous voir de toute façon.
07:58
So just to show how prepared we are, can you see how prepared we are today?
111
478110
5739
Donc, juste pour montrer à quel point nous sommes préparés, pouvez-vous voir à quel point nous sommes préparés aujourd'hui ?
08:03
Just in case?
112
483849
900
Au cas où?
08:04
Because we have been warned once again that there might be power cuts,
113
484749
4004
Parce que nous avons été avertis une fois de plus qu'il pourrait y avoir des coupures de courant,
08:09
there might be disconnections of our power supply.
114
489120
4071
il pourrait y avoir des déconnexions de notre alimentation électrique.
08:13
So just to make sure we're prepared, we
115
493191
2903
Donc, juste pour être sûrs que nous sommes prêts,
08:16
we have our candles ready.
116
496661
2670
nous avons nos bougies prêtes.
08:20
We have lots of things to talk about today, by the way.
117
500198
2536
Nous avons beaucoup de choses à discuter aujourd'hui, soit dit en passant.
08:23
We are talking about storage. Well, not like this.
118
503034
3337
On parle de stockage. Eh bien, pas comme ça.
08:26
Holding candles.
119
506371
1268
Tenant des bougies.
08:27
We're not going to be doing this for the entire lesson hours.
120
507639
2369
Nous n'allons pas faire cela pendant toutes les heures de cours.
08:30
Steve, can I put the lights back on?
121
510008
2069
Steve, puis-je rallumer les lumières ?
08:32
Well, I didn't touch.
122
512077
1301
Eh bien, je n'ai pas touché.
08:33
Didn't tell you to turn them off in the first place.
123
513378
2236
Je ne vous ai pas dit de les éteindre en premier lieu.
08:35
I was actually going to do this today, by the way.
124
515614
2302
J'allais le faire aujourd'hui, au fait.
08:38
Oh, I was going to do this. That's why the candles.
125
518049
2836
Oh, j'allais faire ça. C'est pourquoi les bougies.
08:41
I just wonder, is a bit strange.
126
521152
1569
Je me demande juste, c'est un peu étrange.
08:42
So I gave you a little.
127
522721
1902
Alors je t'en ai donné un peu.
08:44
You might not believe this, Steve, but I was going to do this. Why?
128
524623
4404
Tu ne peux pas le croire, Steve, mais j'allais le faire. Pourquoi?
08:49
Because. Well, it's funny.
129
529761
2102
Car. Eh bien, c'est drôle.
08:51
Okay, right.
130
531863
1034
D'accord, d'accord.
08:52
Well, joke's over, but the lesson.
131
532897
2236
Eh bien, la blague est finie, mais la leçon.
08:55
It's to blow out your candle and make a wish.
132
535133
3003
C'est souffler sa bougie et faire un vœu.
08:58
One, two, three.
133
538136
3670
Un deux trois.
09:01
It didn't come.
134
541806
1202
Il n'est pas venu.
09:03
You didn't go true.
135
543008
1801
Vous n'êtes pas devenu vrai.
09:04
I wished for a handsome prince.
136
544809
2069
Je souhaitais un beau prince.
09:06
Well, I'm glad that you've done that now and not after
137
546878
4471
Eh bien, je suis content que tu l'aies fait maintenant et pas après que
09:11
I've gone for my walk, because I would have been worried.
138
551349
2870
je sois allé me ​​promener, parce que j'aurais été inquiet.
09:15
More for your pain.
139
555153
1101
Plus pour votre douleur.
09:16
Set the house on fire by the time I came back.
140
556254
2302
J'ai mis le feu à la maison à mon retour.
09:18
This is going to upset.
141
558890
2669
Cela va bouleverser.
09:21
It's created a lot of stinky smoke.
142
561559
2002
Il a créé beaucoup de fumée puante.
09:24
As if we haven't got enough stinky smoke outside
143
564195
2870
Comme si nous n'avions pas assez de fumée puante à l'extérieur
09:27
because idiots around this area
144
567065
2536
parce que les idiots de la région
09:30
have decided on this very cold winter day
145
570068
3470
ont décidé, en cette journée d'hiver très froide,
09:33
they are going to light fires in their back gardens
146
573972
2936
d'allumer des feux dans leurs jardins
09:36
to burn off all the leaves that have fallen off the trees.
147
576908
3770
pour brûler toutes les feuilles tombées des arbres.
09:40
I mean, how stupid is that?
148
580812
2035
Je veux dire, à quel point est-ce stupide ?
09:42
I mean I mean, it literally enveloped the whole village.
149
582847
3804
Je veux dire, je veux dire, ça enveloppait littéralement tout le village.
09:46
One person has lit a giant fire, burning leaves and rubbish in the garden
150
586885
5639
Une personne a allumé un feu géant, brûlant des feuilles et des détritus dans le jardin
09:52
and the whole because we're quite up high, we can see the entire village is covered.
151
592991
5839
et le tout parce qu'on est assez haut, on voit que tout le village est couvert.
09:59
That's probably 100 houses in this thick smoke
152
599030
3170
C'est probablement 100 maisons dans cette épaisse fumée
10:02
because one idiot has decided that he wants to burn leaves.
153
602467
3403
parce qu'un idiot a décidé qu'il voulait brûler des feuilles.
10:07
But there you go.
154
607272
1067
Mais voilà.
10:08
That's what happens. It's not everything over, Steve.
155
608339
2036
C'est ce qui arrive. Tout n'est pas fini, Steve.
10:10
What they should do is put the knees into a nice pile, wait for them to compost down
156
610375
4271
Ce qu'ils devraient faire, c'est mettre les genoux dans un joli tas, attendre qu'ils compostent
10:14
and then put it on the garden.
157
614646
1101
et ensuite le mettre dans le jardin.
10:15
But now they have to burn them.
158
615747
2202
Mais maintenant, ils doivent les brûler.
10:17
You are turning into a miserable old man now.
159
617949
2669
Tu es en train de devenir un vieil homme misérable maintenant.
10:20
You shouldn't be lighting fires in very cold weather
160
620652
2435
Vous ne devriez pas allumer de feu par temps très froid
10:23
because the air press is down and all the smoke stays there anyway.
161
623087
4538
car la presse à air est en panne et toute la fumée reste là de toute façon.
10:27
Doesn't go up.
162
627792
868
Ne monte pas.
10:28
Steve Lots of people in this area with lung condition, COPD,
163
628660
3803
Steve Beaucoup de gens dans cette région souffrant de problèmes pulmonaires, de MPOC, d'
10:32
asthma stuck in their houses because of that idiot.
164
632463
4238
asthme coincés dans leurs maisons à cause de cet idiot.
10:37
Okay, hope is what I dare you to go round to that person's house and tell them what I would.
165
637402
4704
D'accord, j'espère que je vous mets au défi d'aller chez cette personne et de lui dire ce que je ferais.
10:42
Have done if I lived next door.
166
642106
1068
Avoir fait si j'habitais à côté.
10:43
Thankfully, it didn't actually affect us.
167
643174
2035
Heureusement, cela ne nous a pas vraiment affectés.
10:45
What would you go round?
168
645376
1235
Que feriez-vous ?
10:46
No, no, no, I wouldn't.
169
646611
1501
Non, non, non, je ne le ferais pas.
10:48
I would do. I was going to put something on the local village
170
648112
2703
Je ferais. J'allais mettre quelque chose sur le
10:52
website.
171
652116
1735
site Web du village local.
10:53
Is it like a blog or is it WhatsApp?
172
653851
2336
Est-ce comme un blog ou est-ce WhatsApp ?
10:56
It's Facebook.
173
656587
835
C'est Facebook.
10:57
Facebook that seems to say who whoever is lighting that fire, I would have done it very kindly.
174
657422
5839
Facebook qui semble dire qui est celui qui allume ce feu, je l'aurais fait très gentiment.
11:03
I wouldn't have used the word idiot.
175
663361
2269
Je n'aurais pas utilisé le mot idiot.
11:05
I said, could the person just like the fire please understand that
176
665630
2936
J'ai dit, est-ce que la personne juste comme le feu pourrait comprendre qu'il
11:08
there are people living in this village who have lung conditions?
177
668566
3070
y a des gens vivant dans ce village qui ont des problèmes pulmonaires ?
11:11
And could you please not burn your leaves
178
671969
2770
Et pourriez-vous s'il vous plaît ne pas brûler vos feuilles
11:15
for 3 hours on a cold winter's morning?
179
675106
2903
pendant 3 heures par un froid matin d'hiver ?
11:18
Have you seen that people would agree?
180
678042
1568
Avez-vous vu que les gens seraient d'accord?
11:19
Well, yes, if they if they were tuning in
181
679610
2937
Eh bien, oui, s'ils se connectaient
11:22
to listen to somebody moaning, I suppose they wouldn't. Yes.
182
682547
3570
pour écouter quelqu'un gémir, je suppose qu'ils ne le feraient pas. Oui.
11:26
You certainly are.
183
686751
1568
Vous l'êtes certainement.
11:28
We were not with you yesterday for those wondering where we were.
184
688319
3337
Nous n'étions pas avec vous hier pour ceux qui se demandent où nous étions.
11:31
We were doing something family related yesterday, and that's all we're saying.
185
691656
4738
Nous faisions quelque chose de familial hier, et c'est tout ce que nous disons.
11:36
But we are here today with somebody with some extra
186
696394
3437
Mais nous sommes ici aujourd'hui avec quelqu'un avec un supplément
11:41
with some extra
187
701599
2536
avec un
11:44
host guest, please,
188
704202
4571
invité hôte supplémentaire, s'il vous plaît,
11:48
with some extra live streams during the month of December.
189
708773
3770
avec des diffusions en direct supplémentaires au cours du mois de décembre.
11:52
So that's what we're doing during the month of December.
190
712777
2402
C'est donc ce que nous faisons durant le mois de décembre.
11:55
Extra live streams.
191
715179
1368
Flux en direct supplémentaires.
11:56
Although after today, maybe not, maybe there won't be any ever again.
192
716547
4772
Bien qu'après aujourd'hui, peut-être pas, peut-être qu'il n'y en aura plus jamais.
12:02
Surprised the the smoke alarms haven't gone off in the house.
193
722186
3570
Je suis surpris que les détecteurs de fumée ne se soient pas déclenchés dans la maison.
12:05
Mr. Duncan.
194
725756
601
Monsieur Duncan.
12:06
But fortunately there are no smoke alarms in here.
195
726357
3036
Mais heureusement, il n'y a pas de détecteurs de fumée ici.
12:09
Yes, but yeah, this is the place where they should be, to be honest.
196
729493
3938
Oui, mais oui , c'est l'endroit où ils devraient être, pour être honnête.
12:13
There should be smoke alarms.
197
733431
1701
Il devrait y avoir des avertisseurs de fumée.
12:15
Yes. All this electrical equipment.
198
735132
1969
Oui. Tout cet équipement électrique.
12:17
Yes, exchanges.
199
737101
1235
Oui, des échanges.
12:18
It could all burst into flames at any moment.
200
738336
2769
Tout pourrait s'enflammer à tout moment.
12:21
Well, if you leave the door open, then any smoke will drift into the other room
201
741505
3971
Eh bien, si vous laissez la porte ouverte , toute fumée dérivera dans l'autre pièce
12:25
where we do have a smoke detector.
202
745476
3737
où nous avons un détecteur de fumée.
12:29
Some good advice, though.
203
749213
1135
Quelques bons conseils cependant.
12:30
New people that have just joined in first.
204
750348
2202
Les nouvelles personnes qui viennent de se joindre en premier.
12:32
First of all, Steve, I just once again,
205
752817
2369
Tout d'abord, Steve, encore une fois,
12:35
I'm not sure I'm not sure if I want to be here.
206
755653
3537
je ne sais pas si je veux être ici.
12:39
Before we begin, can I say congratulations?
207
759190
3470
Avant de commencer, puis-je vous féliciter ?
12:43
The format of this programme, by the way, that I'm trying to stick
208
763260
3871
Le format de cette émission, d'ailleurs, que j'essaie de
12:47
to, can I say well done to Beatrix?
209
767131
4805
respecter, puis-je dire bravo à Beatrix ?
12:51
You are first. It's not nice.
210
771969
2336
Tu es premier. Ce n'est pas bien.
12:54
Congratulations, Beatrice.
211
774438
1435
Félicitations, Béatrice.
12:55
I bet you have a lovely big smile on your face now.
212
775873
2369
Je parie que vous avez un beau grand sourire sur votre visage maintenant.
12:58
Congratulations, Beatrice.
213
778242
6807
Félicitations, Béatrice.
13:05
And it's very hot where the interest is. So,
214
785049
3236
Et c'est très chaud là où l'intérêt est. Donc,
13:09
you know, that's something to celebrate.
215
789820
1402
vous savez, c'est quelque chose à célébrer.
13:11
We could do with 35 degrees here right now.
216
791222
2402
Nous pourrions faire avec 35 degrés ici en ce moment.
13:13
Well, it is. It is 35.
217
793624
2136
Et bien ça l'est. Il fait 35.
13:15
Degrees, a jump of 10/10. And Mr.
218
795760
2002
Degrés, un saut de 10/10. Et M.
13:17
Duncan, it's 35 degrees in the studio.
219
797762
4404
Duncan, il fait 35 degrés dans le studio.
13:22
That's what it's like presenting with a ferret.
220
802600
2335
C'est ce que c'est que de présenter avec un furet.
13:26
It never stops moving.
221
806070
1301
Il n'arrête jamais de bouger.
13:27
Just just I'm going to go and look at my metre be going round like that.
222
807371
3303
Je vais juste aller voir mon compteur tourner comme ça.
13:30
It won't be doing that.
223
810674
1202
Ce ne sera pas le cas.
13:31
It will be a blur.
224
811876
2302
Ce sera un flou.
13:34
They will be there.
225
814512
934
Ils seront là.
13:35
Will people still have that?
226
815446
2135
Les gens auront-ils encore ça ?
13:38
But we've still got still got an old fashioned electric metre
227
818082
3336
Mais nous avons toujours un compteur électrique à l'ancienne
13:41
with that, with a thing that goes round and round and round like this.
228
821719
3103
avec cela, avec une chose qui tourne en rond et en rond comme ceci.
13:45
They keep trying to.
229
825890
1368
Ils continuent d'essayer.
13:47
Yes, they keep trying to.
230
827258
1401
Oui, ils continuent d'essayer.
13:48
Oh don't you know Steve to have a new type.
231
828659
3337
Oh, tu ne sais pas que Steve a un nouveau type.
13:51
Of smart metre. Don't.
232
831996
1968
Du compteur intelligent. Ne pas.
13:53
Don't talk about smart metres.
233
833964
1769
Ne parlez pas de compteurs intelligents.
13:55
No one, no one cares about this.
234
835733
2002
Personne, personne ne s'en soucie.
13:58
How do you know.
235
838102
801
13:58
You know what they care about.
236
838903
1568
Comment le sais-tu.
Vous savez ce qui les intéresse.
14:00
You know what people want to hear is learning English.
237
840471
2302
Vous savez, ce que les gens veulent entendre, c'est apprendre l'anglais.
14:02
Well that yes, we haven't done that so far after 15 minutes.
238
842773
4671
Eh bien que oui, nous n'avons pas fait cela jusqu'à présent après 15 minutes.
14:07
But what they want to hear about is
239
847778
2536
Mais ce qu'ils veulent entendre, c'est
14:12
what does Prince Charles think?
240
852416
1902
qu'en pense le prince Charles ?
14:14
Oh, now people don't want to know about that.
241
854318
1802
Oh, maintenant les gens ne veulent pas savoir ça.
14:16
Meghan Markle and Prince Harry.
242
856120
2369
Meghan Markle et le prince Harry.
14:18
Well, hello. Hello. I'm a little annoyed.
243
858756
2836
Eh bien, bonjour. Bonjour. Je suis un peu ennuyé.
14:21
Because one of my.
244
861592
1301
Parce que l'un de mes.
14:22
Sons has decided to make a Netflix and I was going to Netflix
245
862893
5639
Sons a décidé de faire un Netflix et j'allais sur Netflix
14:28
to look for the sequel to Black Panther
246
868832
3170
pour chercher la suite de Black Panther
14:32
and I couldn't find it, but instead I found my son
247
872202
4138
et je ne pouvais pas la trouver, mais à la place j'ai trouvé mon fils
14:36
and he was saying all sorts of dreadful things like
248
876340
3603
et il disait toutes sortes de choses horribles
14:40
like my mummy was racist and things like that.
249
880277
4271
comme si ma maman était raciste et des choses dans le genre.
14:44
Well, all I can say is I hope there is no ink
250
884548
4304
Eh bien, tout ce que je peux dire, c'est que j'espère qu'il n'y a pas d'encre
14:49
because I hate bloody ink.
251
889520
2903
parce que je déteste l'encre sanglante.
14:52
I think it
252
892423
2469
Je le pense
14:56
there.
253
896393
668
là.
14:57
That's what Prince Charles thinks.
254
897061
1668
C'est ce que pense le prince Charles.
14:58
Well, we don't yes. We don't know what he thinks.
255
898729
1702
Eh bien, nous n'avons pas oui. On ne sait pas ce qu'il pense.
15:00
He probably wants to strip them of their royal titles.
256
900431
3269
Il veut probablement les dépouiller de leurs titres royaux.
15:03
I mean, we're not sort of
257
903700
1769
Je veux dire, nous ne sommes pas des
15:06
particular royalists.
258
906537
1601
royalistes particuliers.
15:08
I'm not I'm not a royalist.
259
908138
2002
Je ne suis pas un royaliste.
15:10
Well, I don't think I think we should keep them.
260
910207
2636
Eh bien, je ne pense pas que nous devrions les garder.
15:12
But I'm not sort of you know, I'm not out there in the streets.
261
912843
2769
Mais je ne suis pas du genre tu sais, je ne suis pas dans la rue.
15:15
But when we say when we say royalist, what I normally mean is a crazy person
262
915612
3871
Mais quand on dit quand on dit royaliste, ce que je veux dire normalement, c'est un fou
15:19
who goes all the way to London to wave flags
263
919483
2869
qui va jusqu'à Londres pour agiter des drapeaux
15:23
and dress up like a giant flag.
264
923086
2803
et se déguiser en drapeau géant.
15:25
Yeah.
265
925889
267
Ouais.
15:26
So, I mean, I believe that we should keep the royal family, but
266
926156
3871
Donc, je veux dire, je crois que nous devrions garder la famille royale, mais
15:30
I'm not going to go out in the streets and try and meet them as you say, and go to events where they.
267
930027
5739
je ne vais pas sortir dans la rue et essayer de les rencontrer comme vous le dites, et aller à des événements où ils.
15:35
Are well thrown at them.
268
935766
1668
Sont bien jetés sur eux.
15:37
But nevertheless I think the behaviour of a certain
269
937434
4104
Mais néanmoins je pense au comportement d'un certain
15:42
prince and prince Harry,
270
942239
2169
prince et du prince Harry,
15:45
I have to be careful what I say because you sense.
271
945609
2002
je dois faire attention à ce que je dis car vous le sentez.
15:47
Is it Harry Windsor, you never hear him
272
947611
3837
Est-ce Harry Windsor, vous ne l'entendez jamais
15:51
talk about his second name is Harry Windsor.
273
951515
4104
parler de son deuxième nom, c'est Harry Windsor.
15:55
Although the greatest traitors.
274
955619
1668
Bien que les plus grands traîtres.
15:57
The strange thing is all royal family.
275
957287
2736
La chose étrange est toute la famille royale.
16:00
Their real name is not Windsor.
276
960023
4004
Leur vrai nom n'est pas Windsor.
16:04
It was changed because it had a German sound,
277
964027
2603
Il a été changé parce qu'il avait un son allemand,
16:08
but they
278
968432
634
mais ils ont
16:09
decided to change it to Windsor because it sounded much, much nicer.
279
969066
5272
décidé de le changer pour Windsor parce que ça sonnait beaucoup, beaucoup mieux.
16:14
More like an English name or a family name.
280
974338
4471
Plutôt un nom anglais ou un nom de famille.
16:19
So that's what they did.
281
979142
1302
C'est donc ce qu'ils ont fait.
16:20
We are talking about junk rubbish tat,
282
980444
4004
Nous parlons de déchets indésirables, de
16:25
things that are unwanted.
283
985148
2303
choses indésirables.
16:27
And I'm not talking about this live stream,
284
987451
2035
Et je ne parle pas de ce flux en direct,
16:30
I'm talking about something completely different.
285
990287
2169
je parle de quelque chose de complètement différent.
16:32
This morning. It was lovely.
286
992789
1535
Ce matin. C'était charmant.
16:34
It was so nice outside.
287
994324
1602
Il faisait si beau dehors.
16:35
Even though it was chilly, we had a harsh frost
288
995926
3804
Même s'il faisait froid, nous avions un gel dur
16:40
on the ground.
289
1000163
3103
au sol.
16:44
Anything interesting?
290
1004668
1001
Quelque chose d'intéressant?
16:45
Mr. Delaney is taking a break from work at the moment.
291
1005669
3103
M. Delaney prend une pause de travail en ce moment.
16:48
That's what I'm doing.
292
1008772
1935
C'est ce que je suis en train de faire.
16:51
And I will start looking for new work in the new year.
293
1011007
2703
Et je vais commencer à chercher un nouveau travail dans la nouvelle année.
16:53
Probably only so that I don't have to keep having to come on to these live streams every day.
294
1013710
5039
Probablement uniquement pour que je n'aie pas à continuer à suivre ces flux en direct tous les jours.
16:59
I going to escape this. No, I'm joking, Mr.
295
1019182
3070
Je vais échapper à ça. Non, je plaisante, M.
17:02
Jones.
296
1022285
401
17:02
I'm willing to take you seriously.
297
1022686
1668
Jones.
Je suis prêt à te prendre au sérieux.
17:04
But if you pay me, then maybe I'll stay.
298
1024354
2136
Mais si vous me payez, je resterai peut-être.
17:06
Okay. What were we doing yesterday?
299
1026556
2203
D'accord. Qu'est-ce qu'on faisait hier ?
17:08
So yesterday we went to.
300
1028759
2068
Donc, hier, nous sommes allés à.
17:11
As many of you know, my mother passed away a few months ago,
301
1031094
3303
Comme beaucoup d'entre vous le savent, ma mère est décédée il y a quelques mois,
17:14
two days after the queen, in fact, was the 10th.
302
1034831
3837
deux jours après que la reine, en fait, était la 10e.
17:18
Was it the 10th or the 8th of September?
303
1038668
3571
Était-ce le 10 ou le 8 septembre ?
17:22
I can't remember. Forgotten already.
304
1042239
2035
Je ne m'en souviens pas. Déjà oublié.
17:24
It was the. 10th.
305
1044274
834
C'était le. 10e.
17:25
The 10th. That's right. It was a Saturday
306
1045108
1769
Le 10. C'est exact. C'était un samedi
17:27
and the queen died on the eighth, isn't she?
307
1047911
2236
et la reine est morte le 8, n'est-ce pas ?
17:30
Yes, our queen.
308
1050147
1267
Oui, notre reine.
17:31
That is Queen Elizabeth.
309
1051414
968
C'est la reine Elizabeth.
17:32
The second.
310
1052382
1168
La deuxième.
17:33
And so we've had the funeral and everything.
311
1053550
3103
Et donc nous avons eu les funérailles et tout.
17:36
But my mother was cremated,
312
1056653
3003
Mais ma mère a été incinérée,
17:39
so we had what they call an interment
313
1059990
2636
alors nous avons eu ce qu'ils appellent une
17:43
touring where the ashes in
314
1063693
2403
tournée d'inhumation où les cendres dans
17:46
a container are placed into the ground.
315
1066096
2903
un récipient sont placées dans le sol.
17:49
We had a little heart shaped plaque made
316
1069332
2636
Nous avons fait faire une petite plaque en forme de cœur
17:52
with some nice words on it, and
317
1072502
2636
avec de jolis mots dessus, et
17:56
we said a few prayers and basically laid my mum to rest.
318
1076206
5706
nous avons fait quelques prières et en gros, nous avons mis ma mère au repos.
18:01
Sad, sad moment.
319
1081912
1901
Moment triste, triste.
18:03
It was my sister and her husband.
320
1083813
1735
C'était ma sœur et son mari.
18:05
And then we went for a meal afterwards. Yes.
321
1085548
2870
Et puis nous sommes allés manger après. Oui.
18:08
I suppose.
322
1088718
801
Je suppose.
18:09
I suppose it was a way of just just sharing some moments and some time together. So.
323
1089519
4938
Je suppose que c'était juste une façon de simplement partager des moments et du temps ensemble. Donc.
18:14
So it was a very strange atmosphere.
324
1094724
2937
C'était donc une atmosphère très étrange.
18:18
And the word in turn means to lay to rest.
325
1098094
4371
Et le mot à son tour signifie se reposer.
18:22
So maybe a coffin that is lowered into the ground or put into a tomb
326
1102465
4705
Alors peut-être un cercueil qui est descendu dans le sol ou mis dans une tombe
18:27
or maybe the ashes of someone who is who is who has been cremated.
327
1107537
4671
ou peut-être les cendres de quelqu'un qui est qui a été incinéré.
18:32
And then that is put into the ground, into her.
328
1112208
3103
Et puis cela est mis dans le sol, en elle.
18:35
It's a great word, actually. Yes.
329
1115612
2269
C'est un grand mot, en fait. Oui.
18:37
Uh, yeah, yeah.
330
1117881
2202
Euh, ouais, ouais.
18:40
So we did that yesterday and
331
1120083
2135
Nous l'avons donc fait hier et
18:43
we can go and visit now whenever we want.
332
1123386
2169
nous pouvons aller visiter maintenant quand nous le voulons.
18:45
This is a bench nearby in the in the it's not a cemetery.
333
1125955
5506
Ceci est un banc à proximité dans le ce n'est pas un cimetière.
18:51
It's it's at the.
334
1131461
3036
C'est c'est au.
18:54
Yes, a cemetery is where you bury bodies.
335
1134497
2136
Oui, un cimetière est l'endroit où vous enterrez les corps.
18:56
That's what we normally think of as cemeteries where you bury a body.
336
1136633
3570
C'est ce que nous considérons normalement comme des cimetières où vous enterrez un corps.
19:00
So for ashes, it's a crematorium in the crematorium.
337
1140203
5005
Donc pour les cendres, c'est un crématoire dans le crématoire.
19:05
Garden of rest. Yes.
338
1145208
2102
Jardin de repos. Oui.
19:07
And you have a little plot about that big.
339
1147377
2669
Et vous avez une petite intrigue à peu près aussi grande.
19:10
And you don't need much space when you when you're only this
340
1150880
4271
Et vous n'avez pas besoin de beaucoup d'espace quand vous n'êtes que
19:15
this tall, when you just a bottle of of ashes.
341
1155151
4471
si grand, quand vous n'avez qu'une bouteille de cendres.
19:19
It's a nice, peaceful area and nice garden.
342
1159622
2536
C'est un quartier agréable et paisible et un beau jardin.
19:22
Of course, I don't have to worry about that, do I, Steve?
343
1162158
2903
Bien sûr, je n'ai pas à m'inquiéter pour ça, n'est-ce pas, Steve ?
19:25
Because I am donating my body to medical science.
344
1165061
3270
Parce que je fais don de mon corps à la science médicale.
19:28
They can do whatever they want with it.
345
1168331
1568
Ils peuvent en faire ce qu'ils veulent.
19:29
Talking of which, there was a very strange television show on Monday
346
1169899
5539
En parlant de cela, il y a eu une émission télévisée très étrange lundi
19:35
night of a live dissection
347
1175438
4738
soir d'une dissection en direct
19:40
of a person, a human being.
348
1180577
2902
d'une personne, un être humain.
19:43
So imagine an autopsy being performed on television.
349
1183479
4738
Alors imaginez une autopsie pratiquée à la télévision.
19:48
But the strange thing was the person whose body was was doing
350
1188718
4238
Mais la chose étrange était que la personne dont le corps faisait
19:52
the description and the narration of the actual dissection.
351
1192956
4638
la description et la narration de la dissection réelle.
19:57
So the person themselves had recorded all of those things before they passed away.
352
1197727
5672
Donc, la personne elle-même avait enregistré toutes ces choses avant de mourir.
20:03
Very, very strange. I did not watch it.
353
1203399
2870
Très, très étrange. Je ne l'ai pas regardé.
20:06
I have to be honest with you.
354
1206436
1301
Je dois être honnête avec toi.
20:07
I didn't watch it, but it was a very strange
355
1207737
3403
Je ne l'ai pas regardé, mais c'était un événement très étrange
20:11
event, apparently, and it's never been done before.
356
1211474
2803
, apparemment, et cela n'avait jamais été fait auparavant.
20:14
It's never actually happened before, especially where the person themselves
357
1214410
4738
Cela ne s'est jamais produit auparavant, surtout lorsque la personne elle-
20:19
are describing what is happening, very, very unusual.
358
1219649
5672
même décrit ce qui se passe, très, très inhabituel.
20:25
So they must have
359
1225421
1168
Ils ont donc dû
20:27
consulted with
360
1227557
1268
consulter
20:28
the doctors that were going to do the dissection
361
1228825
2402
les médecins qui allaient faire la
20:32
as to to get the terminology right.
362
1232028
2369
dissection pour obtenir la bonne terminologie.
20:34
Presumably that's. It.
363
1234397
1301
C'est probablement ça. Il.
20:35
They must have just used certain phrases or sentences. Yes.
364
1235698
3737
Ils doivent avoir juste utilisé certaines expressions ou phrases. Oui.
20:39
Well, normally, apparently an autopsy or dissection is done
365
1239602
3103
Eh bien, normalement, apparemment une autopsie ou une dissection est faite
20:42
in a certain way, so they would know exactly what they were going to do.
366
1242705
3704
d'une certaine manière, donc ils sauraient exactement ce qu'ils allaient faire.
20:46
Right at they start. I don't know.
367
1246542
2036
Dès qu'ils commencent. Je ne sais pas.
20:49
Where do they start when they're cutting you open?
368
1249145
2569
Par où commencent-ils quand ils vous ouvrent ?
20:51
I don't know, Steve.
369
1251714
1001
Je ne sais pas, Steve.
20:52
I don't really want to know.
370
1252715
1568
Je ne veux pas vraiment savoir.
20:54
Yes, there must be a process involved. Yes.
371
1254283
2536
Oui, il doit y avoir un processus impliqué. Oui.
20:57
Uh, but anyway, what do you mean you get.
372
1257220
2669
Euh, mais de toute façon, qu'est-ce que vous voulez dire que vous obtenez.
20:59
Well, that's what you want to do with your.
373
1259922
2303
Eh bien, c'est ce que vous voulez faire avec votre.
21:02
Yes, but I wouldn't, I wouldn't care.
374
1262225
1835
Oui, mais je ne le ferais pas, je m'en fiche.
21:04
Then I worry about it now because it's not very nice to think about.
375
1264060
4104
Alors je m'en inquiète maintenant parce que ce n'est pas très agréable d'y penser.
21:08
But afterwards I don't really care to be honest, because everything's gone.
376
1268164
4338
Mais après, je m'en fous pour être honnête, parce que tout est parti.
21:12
Everything's all switched off.
377
1272502
1301
Tout est éteint.
21:13
So let's hope so.
378
1273803
1268
Alors espérons-le.
21:15
Yeah.
379
1275071
2302
Ouais.
21:17
Isn't this isn't this a nice, happy.
380
1277373
2136
N'est-ce pas n'est-ce pas un gentil, heureux.
21:20
Merry Christmas, everyone?
381
1280109
1368
Joyeux Noël à tous?
21:22
Well, I just thought
382
1282545
834
Eh bien, je pensais juste
21:23
I'd mention about what we were doing yesterday and it's.
383
1283379
3270
mentionner ce que nous faisions hier et c'est le cas.
21:26
Oh, no, that's okay.
384
1286682
1035
Oh, non, ça va.
21:27
That's fine.
385
1287717
567
C'est très bien.
21:28
Claudia's cooking, of course.
386
1288284
2536
La cuisine de Claudia, bien sûr.
21:31
Uh, something because it's hot there as well.
387
1291454
3303
Euh, quelque chose parce qu'il fait chaud là-bas aussi.
21:35
Claudia's cooking something, and then she's going to let it cool down
388
1295324
3003
Claudia prépare quelque chose, puis elle va laisser refroidir
21:39
some carrots and potatoes and then going to add some tuna and mayonnaise later
389
1299528
4605
des carottes et des pommes de terre , puis ajouter du thon et de la mayonnaise plus tard
21:44
and some eggs and mix the yolks in with the
390
1304800
3637
et des œufs et mélanger les jaunes avec le
21:48
with parsley, mayonnaise and mustard.
391
1308871
2436
persil, la mayonnaise et la moutarde.
21:51
You're going to make somebody a wonderful wife. Yes.
392
1311707
2803
Tu vas faire de quelqu'un une épouse merveilleuse. Oui.
21:54
I mean, those skills are incredibly valuable
393
1314944
3470
Je veux dire, ces compétences sont incroyablement précieuses
21:58
in any kind of relationship.
394
1318948
2169
dans tout type de relation.
22:01
You should be able to woo somebody with your cooking
395
1321784
2402
Vous devriez être capable de séduire quelqu'un avec vos
22:04
skills.
396
1324186
4104
talents de cuisinier.
22:08
Would that work for you, Mr. Duncan?
397
1328290
1535
Cela vous conviendrait-il, monsieur Duncan?
22:09
Will it work for. Me to woo somebody with your cooking. Skills?
398
1329825
2870
Cela fonctionnera-t-il pour. Moi pour séduire quelqu'un avec ta cuisine. Compétences?
22:12
No, I don't need to. Beans on tap.
399
1332695
2502
Non, je n'en ai pas besoin. Haricots à la pression.
22:15
I can.
400
1335865
433
Je peux.
22:16
I can just put some toast in the toaster and have beans on toast every night.
401
1336298
5740
Je peux juste mettre du pain grillé dans le grille-pain et avoir des haricots sur du pain grillé tous les soirs.
22:22
Crunchy nut cornflakes and milk. Yes, perfectly.
402
1342538
3170
Cornflakes croquants aux noix et lait. Oui, parfaitement.
22:25
All right. Toast.
403
1345708
1702
Très bien. Pain grillé.
22:27
Well, I just mentioned toast, so.
404
1347410
1701
Eh bien, je viens de mentionner les toasts, alors.
22:29
Yes, more toast.
405
1349111
1135
Oui, plus de pain grillé.
22:30
Pizza, pizza. Pizza, toast.
406
1350246
2469
Pizza pizza. Pizzas, pain grillé.
22:32
Yes, baked beans, chips.
407
1352982
3637
Oui, fèves au lard, chips.
22:36
Fried eggs.
408
1356619
1434
Oeufs frits.
22:38
Yes, sausages. Sausages, big sausages.
409
1358053
2570
Oui, des saucisses. Saucisses, grosses saucisses.
22:40
You know, I like a big sausage. You do it. You really do.
410
1360890
3136
Tu sais, j'aime une grosse saucisse. Tu le fais. Vraiment.
22:45
You have
411
1365428
333
22:45
I've said hello to the new members today because we've got new people, new people watching.
412
1365761
4038
Vous
avez J'ai dit bonjour aux nouveaux membres aujourd'hui parce que nous avons de nouvelles personnes, de nouvelles personnes qui regardent.
22:49
We like to.
413
1369799
967
Nous aimons.
22:50
We like to we've got Kim Lee Tran as well fellow now.
414
1370766
3337
Nous aimons bien avoir Kim Lee Tran aussi maintenant.
22:54
Hello.
415
1374170
400
22:54
Hello to Vietnam.
416
1374570
934
Bonjour.
Bonjour au Vietnam.
22:55
A lot of people watch in Vietnam.
417
1375504
3003
Beaucoup de gens regardent au Vietnam.
22:59
It is true.
418
1379074
1268
C'est vrai.
23:00
But we did have some new people.
419
1380342
1402
Mais nous avons eu quelques nouvelles personnes.
23:01
I mentioned their names. Kajol, Borat.
420
1381744
2469
J'ai mentionné leurs noms. Kajol, Borat.
23:04
Um, and some a name I didn't recognise.
421
1384813
5539
Um, et certains un nom que je n'ai pas reconnu.
23:10
Marriott Stroker from Poland.
422
1390686
3604
Marriott Stroker de Pologne.
23:14
Mary I think Marriott's so it has definitely been on before.
423
1394690
4071
Mary, je pense que Marriott's, donc c'était certainement le cas auparavant.
23:19
But certainly channel is new, so welcome.
424
1399094
2837
Mais la chaîne est certainement nouvelle, alors bienvenue.
23:21
And are you still here?
425
1401931
1668
Et tu es toujours là ?
23:23
Are you still engaged, aged in what we're talking about or are you bored
426
1403599
5339
Êtes-vous toujours engagé, âgé dans ce dont nous parlons ou vous ennuyez-vous
23:28
and have you switched off as an as a new person to the channel?
427
1408938
3903
et vous êtes-vous éteint en tant que nouvelle personne sur la chaîne ?
23:33
Please give us a critique.
428
1413108
1735
Merci de nous donner une critique.
23:34
Oh, well, I've always considered I'm always concerned, Steve, because we get
429
1414843
3537
Oh, eh bien, j'ai toujours considéré que je suis toujours inquiet, Steve, parce que
23:38
we get hundreds of new subscribers every week,
430
1418781
2869
nous obtenons des centaines de nouveaux abonnés chaque semaine,
23:41
but we never get more viewers or more viewers of my videos.
431
1421650
4071
mais nous n'obtenons jamais plus de téléspectateurs ou plus de téléspectateurs de mes vidéos.
23:45
So my live streams, they never increase.
432
1425721
2369
Donc mes flux en direct, ils n'augmentent jamais.
23:48
I don't know how that works.
433
1428490
1669
Je ne sais pas comment ça marche.
23:50
And it's one of those things that always annoys me.
434
1430159
2202
Et c'est une de ces choses qui m'agace toujours.
23:52
So I get hundreds and hundreds of new people subscribing,
435
1432761
3971
Je reçois donc des centaines et des centaines de nouvelles personnes qui s'abonnent,
23:56
but I don't get any extra viewers
436
1436732
3837
mais je n'obtiens aucun spectateur supplémentaire
24:00
on my live streams or even for my video lessons.
437
1440969
3070
sur mes flux en direct ou même pour mes cours vidéo.
24:04
It's very weird.
438
1444039
1068
C'est très bizarre.
24:05
That Kajol is still here. Well done. We've.
439
1445107
2369
Ce Kajol est toujours là. Bien fait. Nous avons.
24:07
We haven't bored you yet, not made you go to another channel, so.
440
1447576
4505
On ne vous a pas encore ennuyé, pas encore fait passer sur une autre chaîne, donc.
24:12
We will try our. Best.
441
1452981
1502
Nous allons essayer notre. Meilleur.
24:14
Yeah, well, I mean, if we get desperate, we can strip, you know, just.
442
1454483
4037
Ouais, eh bien, je veux dire, si nous devenons désespérés, nous pouvons nous déshabiller, tu sais, juste.
24:19
So that would definitely send everyone away.
443
1459054
1735
Donc, cela renverrait certainement tout le monde.
24:20
Yeah, exactly. I think. So.
444
1460789
2069
Oui exactement. Je pense. Donc.
24:22
So today we were joking. Of course.
445
1462858
1568
Alors aujourd'hui on plaisantait. Bien sûr.
24:24
I'm talking about just keeping things that are now
446
1464426
3904
Je parle simplement de garder des choses qui sont maintenant
24:28
useless,
447
1468330
4571
inutiles, d'
24:32
having things around you that are now old and
448
1472901
4338
avoir autour de vous des choses qui sont maintenant vieilles et qui
24:39
falling to pieces.
449
1479341
1335
tombent en morceaux.
24:40
Well, things can be restored.
450
1480676
1701
Eh bien, les choses peuvent être restaurées.
24:42
There's lots of television programmes, Mr.
451
1482377
1836
Il y a beaucoup d'émissions de télévision, monsieur
24:44
Duncan, are they not?
452
1484213
1968
Duncan, n'est-ce pas ?
24:46
It's the it's quite a big theme in the UK television programmes
453
1486181
3971
C'est un thème assez important dans les programmes de télévision britanniques
24:50
encouraging people to restore old
454
1490452
2803
encourageant les gens à restaurer de vieux
24:53
toys, cars, houses,
455
1493989
4004
jouets, voitures, maisons,
24:58
lots of channel is involved in restoration.
456
1498093
3270
beaucoup de chaînes sont impliquées dans la restauration.
25:01
And some of them are the most boring things ever.
457
1501363
2469
Et certaines d'entre elles sont les choses les plus ennuyeuses qui soient.
25:03
If you think this is boring, you should.
458
1503832
2469
Si vous pensez que c'est ennuyeux, vous devriez.
25:06
You should see some of our television programmes, restoration,
459
1506468
4138
Vous devriez voir certains de nos programmes télévisés, restaurer,
25:10
making things that are old and broken look like new.
460
1510606
3737
rendre les choses anciennes et cassées comme neuves.
25:14
But they're so it's so tedious and so slow.
461
1514643
4171
Mais ils sont tellement c'est si fastidieux et si lent.
25:18
And I can't believe people watch these things.
462
1518814
2436
Et je ne peux pas croire que les gens regardent ces choses.
25:21
I really can't thank. You me around.
463
1521250
1901
Je ne peux vraiment pas remercier. Vous me autour.
25:23
Would I would much rather watch someone being cut up.
464
1523151
3938
Est-ce que je préférerais de beaucoup regarder quelqu'un se faire découper.
25:27
Your ever vigilant moderators aren't doing their job very.
465
1527289
3370
Vos modérateurs toujours vigilants ne font pas très bien leur travail.
25:30
Very good and they do it so silently.
466
1530659
2970
Très bien et ils le font si silencieusement.
25:33
Yes, I do.
467
1533629
934
Oui.
25:34
But we like to give recognition for the services that they rendered to this channel.
468
1534563
5005
Mais nous aimons reconnaître les services qu'ils ont rendus à cette chaîne.
25:39
We salute you.
469
1539601
1301
Nous te saluons.
25:40
We salute all of the moderators that exist. Yes.
470
1540902
3504
Nous saluons tous les modérateurs qui existent. Oui.
25:44
They do. Look
471
1544906
4705
Ils font. Regardez
25:50
how. That says.
472
1550912
1669
comment. Ça dit.
25:52
You're right.
473
1552581
2369
Vous avez raison.
25:54
Oh, this is a very strange vibe.
474
1554950
2469
Oh, c'est une ambiance très étrange.
25:57
Today. You've come you've come down in a really horrible mood.
475
1557419
3537
Aujourd'hui. Vous êtes venu, vous êtes descendu d'une humeur vraiment horrible.
26:00
Horrible mood. I'm not in a horrible mood.
476
1560956
2536
Humeur horrible. Je ne suis pas d'une humeur horrible.
26:03
Okay, then. I'm in a very good mood. Mr. Timken.
477
1563525
2669
D'accord, alors. Je suis de très bonne humeur. Monsieur Timken.
26:06
Well, you were getting so angry about the fire, the people I.
478
1566495
4137
Eh bien, tu devenais tellement en colère à propos du feu, les gens
26:10
Was just expect, you know, that's just me expressing my.
479
1570632
3604
que j'attendais, tu sais, c'est juste moi qui exprime mon.
26:14
Nobody's made any comments about that.
480
1574236
1801
Personne n'a fait de commentaires à ce sujet.
26:16
No, I'm not surprised.
481
1576037
1802
Non, je ne suis pas surpris.
26:17
But just thinking I hope this gets better.
482
1577839
1969
Mais juste en pensant, j'espère que ça ira mieux.
26:20
I hope they get get a bit more cheerful.
483
1580242
2002
J'espère qu'ils seront un peu plus joyeux.
26:22
I'm allowed to express I've got to get my feelings out because if you
484
1582244
3803
J'ai le droit d'exprimer que je dois exprimer mes sentiments parce que
26:26
if these feelings stay inside, you know what happens, Mr. Duncan?
485
1586047
2737
si ces sentiments restent à l'intérieur, vous savez ce qui se passe, M. Duncan ?
26:29
They fester.
486
1589017
934
26:29
That's a good way for you, Fester.
487
1589951
2336
Ils s'enveniment.
C'est un bon moyen pour toi, Fester.
26:32
Not, not Uncle Fester from the Addams Family.
488
1592621
3136
Non, pas oncle Fester de la famille Addams.
26:36
If something festers, it means it.
489
1596424
2236
Si quelque chose s'envenime, cela le signifie.
26:38
It sort of gets more intense
490
1598660
3303
Cela devient en quelque sorte plus intense
26:42
and it feelings of feelings fester.
491
1602330
3270
et les sentiments s'enveniment.
26:45
It means they grow and develop silently without anyone seeing a knowing.
492
1605600
4538
Cela signifie qu'ils grandissent et se développent silencieusement sans que personne ne le sache.
26:50
And then suddenly out they burst in the most unusual and unexpected way.
493
1610138
6373
Et puis soudain, ils ont éclaté de la manière la plus inhabituelle et la plus inattendue.
26:56
Yes, we often use it in medicine for a wound or a cut
494
1616511
4004
Oui, on l'utilise souvent en médecine pour une plaie ou une coupure
27:00
that starts to go bad and infected.
495
1620882
2803
qui commence à s'aggraver et à s'infecter.
27:03
It will fester.
496
1623685
1635
Ça va s'envenimer.
27:05
It will slowly become more and more inflamed.
497
1625320
3003
Il deviendra lentement de plus en plus enflammé.
27:08
I guess it grows in intensity slowly.
498
1628356
2937
Je suppose que ça monte en intensité lentement.
27:11
You just have feelings that you have that you keep inside.
499
1631426
3871
Vous avez juste des sentiments que vous avez et que vous gardez à l'intérieur.
27:16
If you express them, it sort of gets rid of them.
500
1636131
2269
Si vous les exprimez, cela s'en débarrasse en quelque sorte.
27:18
But if you keep them inside feelings of hatred towards somebody, maybe,
501
1638400
4671
Mais si vous les gardez à l'intérieur de sentiments de haine envers quelqu'un, peut-être,
27:23
and you keep that in mind or any sort of Norway antigen, it festers and becomes.
502
1643071
4238
et que vous gardez cela à l'esprit ou n'importe quel type d' antigène norvégien, cela s'envenime et devient.
27:27
It grows and grows and grows and then bursts out and expected.
503
1647609
3637
Il grandit et grandit et grandit , puis éclate et s'attend.
27:31
Maybe like a boil festering on your head and your armpit.
504
1651279
5272
Peut-être comme un furoncle purulent sur votre tête et votre aisselle.
27:36
Oh, okay.
505
1656818
801
Oh d'accord.
27:38
Yeah. Fester. That's a good word. Fester.
506
1658687
2535
Ouais. Suppurer. C'est un bon mot. Suppurer.
27:41
Usually, as Mr.
507
1661523
934
Habituellement, comme l'a dit M.
27:42
Duncan said, used to describe a wound
508
1662457
4137
Duncan, utilisé pour décrire une blessure
27:47
maybe that's become infected.
509
1667362
2369
qui s'est peut-être infectée.
27:50
That sort of gradually gets more and more infected. Mm.
510
1670131
3337
Ce genre de devient progressivement de plus en plus infecté. Mm.
27:54
I don't know.
511
1674502
367
27:54
You can use it for feelings
512
1674869
2770
Je ne sais pas.
Vous pouvez l'utiliser pour les sentiments à l'
27:57
inside you festering away.
513
1677639
1768
intérieur de vous qui s'enveniment.
27:59
It's a negative. Phrase.
514
1679407
1235
C'est un négatif. Phrase.
28:00
It is very negative. Yes. Very, very negative.
515
1680642
3236
C'est très négatif. Oui. Très, très négatif.
28:04
Well, I have to carry on now, Steve, because I have half an hour of stuff to talk about.
516
1684179
5405
Eh bien, je dois continuer maintenant, Steve, parce que j'ai une demi-heure de choses à discuter.
28:09
Right.
517
1689617
401
Droite.
28:10
Look at you are going to have now.
518
1690018
2903
Regardez vous allez avoir maintenant.
28:12
What are you doing first?
519
1692921
1134
Que fais-tu en premier ?
28:14
Are you having your poop or your wall?
520
1694055
1935
Avez-vous votre caca ou votre mur?
28:15
I'm not having it.
521
1695990
1135
Je ne l'ai pas.
28:17
I'm going for a walk, Mr.
522
1697125
1101
Je vais me promener, M.
28:18
Duncan, while I'm out for the walk, I'm going to have a poop.
523
1698226
2236
Duncan, pendant que je me promène, je vais faire caca.
28:20
Oh, yes.
524
1700562
700
Oh oui.
28:21
You could have one behind a tree. Exact.
525
1701262
1936
Vous pourriez en avoir un derrière un arbre. Exact.
28:23
I think that's what I'll do. That's nature's way.
526
1703198
2369
Je pense que c'est ce que je vais faire. C'est la voie de la nature.
28:25
Have you ever done that before?
527
1705600
1235
Avez-vous déjà fait cela auparavant?
28:26
Have you ever had a poop outside?
528
1706835
2102
Avez-vous déjà fait caca dehors ?
28:29
Oh, I'm sure I have. I can't remember specifically.
529
1709304
3170
Oh, j'en suis sûr. Je ne me souviens pas précisément.
28:32
I think probably, yes.
530
1712474
1534
Je pense probablement, oui.
28:34
In an emergency situation,
531
1714008
3070
Dans une situation d'urgence,
28:37
maybe I had a strong carry the night before.
532
1717479
2802
j'ai peut-être eu un fort portage la nuit précédente.
28:40
I got some.
533
1720915
834
J'en ai eu.
28:41
You know, some kind of infection in my stomach,
534
1721749
3170
Vous savez, une sorte d'infection dans mon estomac, une
28:45
gastroenteritis or something that would do it
535
1725186
2703
gastro-entérite ou quelque chose qui ferait ça
28:48
and, you know, upset stomach from an infection and you're outside.
536
1728156
4604
et, vous savez, des maux d'estomac à cause d'une infection et vous êtes dehors.
28:53
And if you don't, then, you know, you're going to have to go home and change your pants.
537
1733027
4338
Et si tu ne le fais pas, alors, tu sais, tu vas devoir rentrer chez toi et changer de pantalon.
28:57
Yes, I've you had to use sort of vegetation leaves,
538
1737665
4271
Oui, j'ai dû utiliser une sorte de feuilles de végétation,
29:01
you know, because you don't normally go out walking with toilet paper.
539
1741936
2970
vous savez, parce que vous ne sortez pas normalement vous promener avec du papier toilette.
29:04
Careful of the nettles. You you never you never.
540
1744939
2703
Attention aux orties. Toi tu jamais tu jamais.
29:07
Use those as toilet paper.
541
1747642
2035
Utilisez-les comme papier toilette.
29:09
You never want to wipe your bum on nettles.
542
1749677
2536
Vous ne voulez jamais essuyer vos fesses sur les orties.
29:12
We've all had to do this, haven't we?
543
1752246
2169
Nous avons tous dû le faire, n'est-ce pas ?
29:14
Have been caught outside
544
1754549
1768
Vous avez été surpris à l'extérieur
29:17
and desperately in need of going to the toilet?
545
1757485
2336
et avez désespérément besoin d'aller aux toilettes ?
29:19
It's not this, you know.
546
1759821
1067
Ce n'est pas ça, tu sais.
29:20
Normally you can sort of hold it in, couldn't you?
547
1760888
2069
Normalement, vous pouvez en quelque sorte le retenir, n'est-ce pas ?
29:22
Well, well, I don't know about poops.
548
1762957
2636
Eh bien, je ne sais pas pour les caca.
29:25
Sometimes when a poop wants to come out, it will not hold back.
549
1765593
4004
Parfois, quand un caca veut sortir, il ne se retient pas.
29:30
We and men, of course.
550
1770198
2402
Nous et les hommes, bien sûr.
29:32
Men quite often if you go around the town late on a Friday night,
551
1772600
4271
Les hommes assez souvent si vous faites le tour de la ville tard le vendredi soir,
29:36
you will see men having we wees everywhere
552
1776871
3737
vous verrez des hommes faire pipi partout
29:40
the lamps illegal at the lampposts and at the walls.
553
1780842
3870
les lampes illégales aux lampadaires et aux murs.
29:44
The legal in this country. Yeah,
554
1784712
2002
La légalité dans ce pays. Ouais,
29:47
but I've never heard of anybody actually being arrested for it.
555
1787715
2870
mais je n'ai jamais entendu parler de quelqu'un arrêté pour ça.
29:50
But it's yeah.
556
1790585
1668
Mais c'est ouais.
29:52
Anyway, yes, I'm sorry. It is gross.
557
1792253
2436
Quoi qu'il en soit, oui, je suis désolé. C'est grossier.
29:55
Alexander it is gross.
558
1795156
1668
Alexandre c'est grossier.
29:56
Talking about it's only because of Mr. Steve.
559
1796824
2169
En parler, c'est uniquement à cause de M. Steve.
29:59
He said just before I started, I need a poop.
560
1799026
4071
Il a dit juste avant que je commence, j'ai besoin de faire caca.
30:03
I didn't.
561
1803798
434
Je ne l'ai pas fait.
30:04
You're just.
562
1804232
834
Vous êtes juste.
30:05
Well, you didn't have to mention it, did you?
563
1805066
2069
Eh bien, vous n'aviez pas à le mentionner, n'est-ce pas?
30:07
I felt like you.
564
1807468
701
Je me sentais comme toi.
30:08
Bring this onto the you know, we've got new people watching me.
565
1808169
3470
Amenez ça sur vous savez, nous avons de nouvelles personnes qui me regardent.
30:11
I think it's all I think it brings an element of reality.
566
1811672
3804
Je pense que c'est tout ce que je pense que cela apporte un élément de réalité.
30:15
This is reality, you see, not not like that.
567
1815476
3003
C'est la réalité, voyez-vous, pas comme ça.
30:18
Those stupid documentaries on Netflix
568
1818679
2803
Ces documentaires stupides sur Netflix
30:21
with millionaires moaning about their lives.
569
1821949
3103
avec des millionnaires gémissant sur leur vie.
30:25
Oh, my life is so difficult.
570
1825052
1869
Oh, ma vie est si difficile.
30:26
It's.
571
1826921
567
Son.
30:27
It's so hard being a millionaire.
572
1827688
2036
C'est tellement dur d'être millionnaire.
30:29
Who's this?
573
1829724
2869
Qui est-ce?
30:32
You must have seen the photographs.
574
1832593
2169
Vous avez dû voir les photos.
30:34
You know, I've only been paid 100 million for this Netflix documentary.
575
1834762
3804
Vous savez, je n'ai été payé que 100 millions pour ce documentaire Netflix.
30:38
My life is just so awful. So difficult being being
576
1838566
3337
Ma vie est tellement horrible. Tellement difficile d'être l'
30:43
one of the
577
1843037
267
30:43
wealthiest people from one of the wealthiest families in the world.
578
1843304
3136
une des personnes les
plus riches de l'une des familles les plus riches du monde.
30:46
It's so difficult. See this? This is so hard.
579
1846440
2470
C'est si difficile. Regarde ça? C'est si difficile.
30:48
This culture of airing your dirty linen in.
580
1848910
3269
Cette culture de l'aération de votre linge sale.
30:52
Public laundry. Or laundry? Yeah.
581
1852179
2703
Laverie publique. Ou la lessive ? Ouais.
30:55
Linen or laundry in public is something that
582
1855549
3471
Le linge ou la lessive en public est quelque chose que
30:59
the British people would never have done
583
1859186
2436
les Britanniques n'auraient jamais fait
31:03
years ago.
584
1863057
901
31:03
You would normally keep that to yourself.
585
1863958
1935
il y a des années.
Normalement, vous garderiez cela pour vous.
31:05
You can sort it out within the family.
586
1865893
2369
Vous pouvez régler cela au sein de la famille.
31:08
So they have blatantly created this
587
1868262
3170
Ils ont donc créé de manière flagrante ce
31:11
Netflix documentary with the sole purpose of making money for themselves,
588
1871799
4771
documentaire Netflix dans le seul but de gagner de l'argent pour eux-mêmes,
31:16
and that is the only reason they've done it, because, you know, they're traitors.
589
1876570
5973
et c'est la seule raison pour laquelle ils l'ont fait, parce que, vous savez, ce sont des traîtres.
31:22
I would say they're traitors to their family and to the UK.
590
1882543
4171
Je dirais qu'ils sont des traîtres à leur famille et au Royaume-Uni.
31:26
Yeah. And they should be outcasts.
591
1886881
2702
Ouais. Et ils devraient être des parias.
31:29
Okay. Well, I think they are.
592
1889583
2269
D'accord. Eh bien, je pense qu'ils le sont.
31:31
I mean, going to live in the United States is quite often
593
1891852
3938
Je veux dire, aller vivre aux États-Unis est assez souvent
31:36
a sign that you've been shunned.
594
1896824
2369
un signe que vous avez été évité.
31:40
Yes. I don't think
595
1900528
2702
Oui. Je ne pense pas qu'il
31:43
there's any way back for them now anyway.
596
1903230
2536
y ait un moyen de retour pour eux maintenant de toute façon.
31:45
I think that's it. But I suppose they do.
597
1905833
2236
Je pense que c'est tout. Mais je suppose qu'ils le font.
31:48
They won't do any damage to the royal family.
598
1908369
1702
Ils ne feront aucun mal à la famille royale.
31:50
No. And I have been thinking that, well.
599
1910071
2469
Non. Et j'y ai pensé, eh bien.
31:52
We might be the only two people who are not going to watch it.
600
1912540
2769
Nous serons peut-être les deux seules personnes à ne pas le regarder.
31:55
Well, I'm not going to watch it as well.
601
1915643
1234
Eh bien, je ne vais pas le regarder non plus.
31:56
As what I just said. Yeah.
602
1916877
2102
Comme ce que je viens de dire. Ouais.
31:59
Did I just. What we.
603
1919079
1836
Ai-je juste. Ce que nous.
32:00
So we are the only two people who are not going to watch it at all.
604
1920915
3837
Nous sommes donc les deux seules personnes à ne pas le regarder du tout.
32:04
I have no interest, I don't have Netflix.
605
1924785
2269
Je n'ai aucun intérêt, je n'ai pas Netflix.
32:07
So that's the other reason as well.
606
1927254
2570
C'est donc aussi l'autre raison.
32:09
Khalid Mohammed is here from Saudi Arabia.
607
1929824
2535
Khalid Mohammed vient d'Arabie Saoudite.
32:12
Hello to you.
608
1932359
2570
Bonjour à vous.
32:15
Lots of people whose names I haven't seen for a while,
609
1935029
2836
Beaucoup de gens dont je n'ai pas vu les noms depuis un moment,
32:17
but probably that's because I'm not concentrating on the live streams.
610
1937865
3136
mais c'est probablement parce que je ne me concentre pas sur les flux en direct.
32:21
Claudia is off because she's going to eat something.
611
1941468
2370
Claudia est partie parce qu'elle va manger quelque chose.
32:25
Oh, it's a public day in
612
1945539
1235
Oh, c'est une journée publique en
32:26
Argentina, says Angela's.
613
1946774
5138
Argentine, dit Angela.
32:31
But it's so it's wonderful to join because it's a public day.
614
1951912
2303
Mais c'est tellement merveilleux de se joindre parce que c'est une journée publique.
32:34
They've got time off.
615
1954215
1001
Ils ont du temps libre.
32:35
Time to watch you, Mr.
616
1955216
1134
Il est temps de vous surveiller, M.
32:36
Duncan. Right.
617
1956350
2769
Duncan. Droite.
32:39
I shall go and leave you to not set fire to your studio.
618
1959119
5673
J'irai et vous laisserai ne pas mettre le feu à votre atelier.
32:44
No, I have no intention of doing that.
619
1964825
2503
Non, je n'ai pas l'intention de faire ça.
32:47
I might go in, turn the electricity off.
620
1967361
2402
Je pourrais entrer, couper l'électricité.
32:50
Okay, fine.
621
1970531
2002
D'accord, très bien.
32:52
That's just the lights.
622
1972533
1334
C'est juste les lumières.
32:53
I don't know why you.
623
1973867
835
Je ne sais pas pourquoi toi.
32:54
Why are you trying to really? I'm joking. I'm joking.
624
1974702
2702
Pourquoi essayez-vous vraiment? Je blague. Je blague.
32:57
Yes, our electricity bills are quite low.
625
1977438
3203
Oui, nos factures d'électricité sont assez faibles.
33:00
Really?
626
1980641
867
Vraiment?
33:01
These are all low energy bulbs. I'm only joking, Mr.
627
1981508
2570
Ce sont toutes des ampoules basse consommation. Je plaisante, M.
33:04
Cool. Right.
628
1984144
935
Cool. Droite.
33:05
See you tomorrow. Are we on tomorrow?
629
1985079
2969
À demain. Sommes-nous demain ?
33:08
We're not here tomorrow. I'm not here tomorrow.
630
1988349
2469
Nous ne sommes pas là demain. Je ne suis pas là demain.
33:10
Saturday.
631
1990818
901
Samedi.
33:11
We're not here on Saturday. Okay.
632
1991719
2569
Nous ne sommes pas là samedi. D'accord.
33:14
Sunday. Yes, yes.
633
1994288
1568
Dimanche. Oui oui.
33:15
We're here on Sunday. Sunday.
634
1995856
1702
Nous sommes ici dimanche. Dimanche.
33:17
So Mr.
635
1997558
467
Donc, M.
33:18
Steve will be back once more and hopefully by then
636
1998025
3403
Steve sera de retour une fois de plus et j'espère
33:22
he will
637
2002396
1134
qu'il
33:23
be all fresh. And
638
2003630
2002
sera alors tout frais. Et c'est
33:26
what's the word?
639
2006800
1569
quoi le mot ?
33:28
Satisfied.
640
2008569
1701
Satisfait.
33:31
Have a good rest of your lesson with Mr.
641
2011171
1802
Bonne fin de cours avec M.
33:32
Duncan. RC Well, soon.
642
2012973
1602
Duncan. RC Eh bien, bientôt.
33:34
Mr.. Steve is going.
643
2014575
3837
M. Steve s'en va.
33:41
To interview and
644
2021348
2970
Pour interviewer et
33:46
we are back.
645
2026887
4204
nous sommes de retour.
33:51
We are back, everybody.
646
2031091
3804
Nous sommes de retour, tout le monde.
33:54
It's nice to see you here today.
647
2034995
3036
C'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
33:58
It's nice to see you here on the live chat.
648
2038866
3303
C'est un plaisir de vous voir ici sur le chat en direct.
34:02
Yes, it is English addict for a Thursday.
649
2042169
3704
Oui, c'est anglais addict pour un jeudi.
34:05
It's it seems very strange saying Thursday, by the way.
650
2045873
4337
C'est très étrange de dire jeudi, soit dit en passant.
34:10
It feels weird.
651
2050244
1735
C'est bizarre.
34:11
It feels ever so unusual doing it.
652
2051979
2836
C'est tellement inhabituel de le faire.
34:16
So lots of people are putting their Christmas lights up.
653
2056149
2737
Donc, beaucoup de gens allument leurs lumières de Noël.
34:18
And I thought it would be a good opportunity to show you something that I recorded
654
2058886
4838
Et j'ai pensé que ce serait une bonne occasion de vous montrer quelque chose que j'ai enregistré il y
34:24
a few years ago when I was actually putting my Christmas
655
2064157
3270
a quelques années quand j'étais en train d'
34:27
lights up on the front of the house.
656
2067427
3037
allumer mes lumières de Noël sur le devant de la maison.
34:30
I was very busy indeed.
657
2070464
3570
J'étais vraiment très occupé.
35:05
This month is proving to be a busy one for me.
658
2105399
3103
Ce mois s'annonce chargé pour moi.
35:09
I have been doing all sorts of things today.
659
2109136
4304
J'ai fait toutes sortes de choses aujourd'hui.
35:13
I'm on the roof of my house, fixing some festive
660
2113473
3237
Je suis sur le toit de ma maison, en train de fixer des
35:16
lights to the railings above my garage.
661
2116710
3370
lumières festives sur les balustrades au-dessus de mon garage.
35:20
Have you noticed how important lights are during festivals and celebrations?
662
2120080
4771
Avez-vous remarqué à quel point les lumières sont importantes pendant les festivals et les célébrations ?
35:25
Even the word light can have a significant meaning.
663
2125485
4038
Même le mot lumière peut avoir un sens significatif.
35:29
We can see the light.
664
2129523
2135
Nous pouvons voir la lumière.
35:32
This means that we have had a revelation.
665
2132125
2503
Cela signifie que nous avons eu une révélation.
35:35
If a person suddenly changes their mind about something
666
2135228
3070
Si une personne change soudainement d'avis sur quelque chose
35:38
or they have a great idea, we can say that they have seen the light.
667
2138565
4471
ou si elle a une idée géniale, nous pouvons dire qu'elle a vu la lumière.
35:43
Something that was unclear before can now be seen
668
2143603
3537
Quelque chose qui n'était pas clair auparavant peut maintenant être vu
35:47
vividly and can be understood well.
669
2147207
2736
clairement et peut être bien compris.
35:50
That person has seen the light.
670
2150410
3170
Cette personne a vu la lumière.
36:04
These are called fairy lights.
671
2164124
2836
Celles-ci sont appelées guirlandes lumineuses.
36:07
They are tiny lights that glow and twinkle.
672
2167360
4038
Ce sont de minuscules lumières qui brillent et scintillent.
36:11
Fairy lights are often hung on Christmas trees.
673
2171398
3069
Les guirlandes lumineuses sont souvent accrochées aux sapins de Noël.
36:15
They create a magical atmosphere with a gentle glow.
674
2175001
4038
Ils créent une atmosphère magique avec une douce lueur.
36:19
Some fairy flash or blink.
675
2179806
3170
Certaines fées clignotent ou clignotent.
36:23
Some are white, while others are multicoloured.
676
2183610
2803
Certains sont blancs, tandis que d'autres sont multicolores.
36:27
The name Fairy Lights dates back to the late
677
2187247
2703
Le nom Fairy Lights remonte à la fin
36:29
1800s and became popular after
678
2189950
2969
des années 1800 et est devenu populaire après
36:32
they were used as a stage prop in the Opera Island theme
679
2192919
4171
avoir été utilisé comme accessoire de scène dans le thème Opera Island
36:37
written by the composers Gilbert and Sullivan
680
2197557
2703
écrit par les compositeurs Gilbert et Sullivan
36:41
for the opera, small electric lights
681
2201127
2803
pour l'opéra, de petites lumières électriques
36:43
were placed on the actors who were playing fairies.
682
2203930
3370
ont été placées sur les acteurs qui jouaient des fées.
36:47
The name fairy lights stuck and is still used to this very day.
683
2207968
4871
Le nom des guirlandes lumineuses est resté et est encore utilisé à ce jour.
36:53
Did you know that
684
2213807
667
Saviez-vous qu'à l'
36:54
originally candles were used as decorations
685
2214474
3303
origine, les bougies étaient utilisées comme décorations, ce
36:58
that does not sound very safe
686
2218778
2236
qui ne me semble pas très
37:01
to me. You
687
2221014
4538
sûr. Votre
38:29
Christmas is definitely in the air at the moment.
688
2309102
4204
Noël est définitivement dans l'air en ce moment.
38:33
As you can see, the lights are up outside, but I haven't put them up in the house yet.
689
2313306
8241
Comme vous pouvez le voir, les lumières sont allumées à l'extérieur, mais je ne les ai pas encore installées dans la maison.
38:41
So you can see behind me there is nothing here in the studio.
690
2321547
3404
Donc vous pouvez voir derrière moi qu'il n'y a rien ici dans le studio.
38:45
We don't have the Christmas tree yet.
691
2325218
1802
Nous n'avons pas encore le sapin de Noël.
38:47
Haven't done that even yet.
692
2327020
2168
Je n'ai même pas encore fait ça.
38:49
But over the next few days we are going to do that as well.
693
2329689
3937
Mais au cours des prochains jours, nous allons le faire aussi.
38:53
Hello to everyone in the live chat today.
694
2333960
2302
Bonjour à tous dans le chat en direct aujourd'hui.
38:56
We are having to look at things that we we
695
2336262
3070
Nous devons regarder les choses que nous avons,
38:59
we have but we don't really need things that we have around
696
2339332
4071
mais nous n'avons pas vraiment besoin des choses que nous avons autour de
39:03
us, things that might be useless or maybe things that we no longer use.
697
2343403
5839
nous, des choses qui pourraient être inutiles ou peut-être des choses que nous n'utilisons plus.
39:09
We are talking about unwanted
698
2349242
3103
Nous parlons de
39:12
things, words and phrases
699
2352578
3137
choses, de mots et de phrases indésirables
39:16
connected to all of those items.
700
2356082
3537
liés à tous ces éléments.
39:19
I suppose a word we often use in that particular situation.
701
2359952
5072
Je suppose un mot que nous utilisons souvent dans cette situation particulière.
39:25
We use the word thing.
702
2365358
2102
Nous utilisons le mot chose.
39:27
I like this word.
703
2367460
1668
J'aime ce mot.
39:29
Things in English relates to almost anything.
704
2369128
5673
Les choses en anglais se rapportent à presque tout.
39:35
So maybe sometimes when you can't remember the name of a certain item,
705
2375168
5605
Alors peut-être que parfois, lorsque vous ne vous souvenez pas du nom d'un certain élément,
39:41
you might say thing instead of the name of the item.
706
2381174
5672
vous pouvez dire quelque chose au lieu du nom de l'élément.
39:46
Things can also be used as a generic term, a general term
707
2386846
5472
Les objets peuvent également être utilisés comme un terme générique, un terme général
39:52
for items that have been left in a certain place,
708
2392585
4071
pour les objets qui ont été laissés à un certain endroit,
39:56
or maybe things that are collected.
709
2396656
3336
ou peut-être des objets qui sont collectés.
40:00
Or maybe if you are putting things in a certain place,
710
2400293
5171
Ou peut-être que si vous mettez des choses dans un certain endroit,
40:05
those things are placed in a storage area.
711
2405464
6607
ces choses sont placées dans une zone de stockage.
40:12
Storage is the place where we often put things.
712
2412171
4772
Le stockage est l'endroit où nous mettons souvent les choses.
40:17
Another word we often use is
713
2417643
2369
Un autre mot que nous utilisons souvent est
40:21
stuff.
714
2421580
1469
stuff.
40:23
Stuff.
715
2423049
1234
Trucs.
40:24
This once again is a generic term, general term
716
2424283
4638
Encore une fois, c'est un terme générique, un terme général
40:29
for things, stuff maybe things you have
717
2429188
4671
pour des choses, des choses peut-être des choses que vous avez
40:33
or things you own, your stuff,
718
2433859
3504
ou des choses que vous possédez, vos affaires,
40:37
the things you have, the things
719
2437963
2336
les choses que vous avez, les choses que
40:40
maybe you keep in a certain place.
720
2440599
2503
vous gardez peut-être à un certain endroit.
40:44
Some people keep their stuff in a cupboard,
721
2444170
3537
Certaines personnes gardent leurs affaires dans un placard, d'
40:48
some people keep their stuff
722
2448207
2236
autres gardent leurs affaires
40:51
on the floor.
723
2451777
1602
par terre.
40:53
I know sometimes I have a very bad habit
724
2453679
2336
Je sais que parfois j'ai une très mauvaise habitude
40:56
of leaving my clothes on the floor
725
2456015
2903
de laisser mes vêtements par terre
40:59
and well, first of all, it looks
726
2459585
2636
et bien, tout d'abord, ça a l'air
41:02
very untidy and also a little dangerous as well,
727
2462221
3971
très désordonné et aussi un peu dangereux aussi,
41:06
because you could trip over the stuff
728
2466192
2536
parce que tu pourrais trébucher sur les trucs
41:09
that is lying on the floor, stuff
729
2469195
2569
qui traînent par terre, des trucs
41:11
that we have, stuff that we need
730
2471764
3570
que nous avons, des choses dont nous avons besoin
41:15
or maybe things that we own as well.
731
2475367
3070
ou peut-être aussi des choses que nous possédons.
41:19
Things that you own are often
732
2479238
2402
Les objets que vous possédez sont souvent
41:21
referred to as your belongings.
733
2481640
3704
appelés vos biens.
41:25
So this once again is a noun that defines
734
2485344
3237
Donc, c'est encore une fois un nom qui définit
41:28
the things that you own, the things that belong to
735
2488581
4371
les choses que vous possédez, les choses qui vous appartiennent
41:33
you are your belongings.
736
2493619
3537
sont vos biens.
41:37
They are your things.
737
2497490
2002
Ce sont vos affaires.
41:40
Of course, sometimes things that we own
738
2500125
3938
Bien sûr, parfois, les choses que nous possédons
41:44
may no longer be useful.
739
2504630
2002
peuvent ne plus être utiles.
41:47
We might describe those things as junk.
740
2507466
3904
Nous pourrions décrire ces choses comme de la camelote.
41:51
We might say that something is useless or something
741
2511937
4471
Nous pourrions dire que quelque chose est inutile ou que quelque chose
41:57
that we no longer need or use can be described as junk.
742
2517009
4371
dont nous n'avons plus besoin ou que nous n'utilisons plus peut être décrit comme indésirable.
42:01
Quite often we will use the word junk
743
2521947
3003
Très souvent, nous utiliserons le mot indésirable
42:05
when we are talking about things
744
2525117
2402
lorsque nous parlons de choses
42:07
that have broken or no longer work properly.
745
2527953
3637
qui se sont cassées ou ne fonctionnent plus correctement.
42:11
Maybe an old television, or maybe an old computer that no longer works properly.
746
2531991
5872
Peut-être une vieille télévision, ou peut-être un vieil ordinateur qui ne fonctionne plus correctement.
42:18
We can describe it as junk.
747
2538230
2102
Nous pouvons le décrire comme de la camelote.
42:21
Maybe there is a car that you have and you've had it for many years
748
2541100
4237
Peut-être que vous avez une voiture et que vous l'avez depuis de nombreuses années
42:25
and now it does not run very well.
749
2545771
3303
et qu'elle ne fonctionne plus très bien.
42:29
You might describe it as a piece of junk,
750
2549074
5706
Vous pourriez le décrire comme un morceau de ferraille,
42:34
even if it still runs, even if you still use it.
751
2554780
3370
même s'il fonctionne toujours, même si vous l'utilisez toujours.
42:38
Sometimes we can use the word junk as well.
752
2558650
4972
Parfois, nous pouvons également utiliser le mot indésirable.
42:43
Maybe an insult, or maybe in a sarcastic way.
753
2563655
4805
Peut-être une insulte, ou peut-être d'une manière sarcastique.
42:48
Your car might be old and worn out.
754
2568560
3637
Votre voiture est peut-être vieille et usée.
42:52
You might describe it as a piece of junk.
755
2572197
4838
Vous pourriez le décrire comme un morceau de ferraille.
42:58
So the word junk
756
2578670
1302
Ainsi, le mot indésirable
42:59
can be used in many ways and in many situations.
757
2579972
5605
peut être utilisé de plusieurs façons et dans de nombreuses situations.
43:06
If you want to be formal, you might say accumulated items.
758
2586678
5005
Si vous voulez être formel, vous pourriez dire des éléments accumulés.
43:11
The things that you have collected,
759
2591950
2670
Les choses que vous avez collectionnées,
43:14
the things you have bought over the years,
760
2594720
2936
les choses que vous avez achetées au fil des ans,
43:18
your accumulated items,
761
2598023
3137
vos objets accumulés,
43:21
the things you have bought, the things that you keep,
762
2601360
3403
les choses que vous avez achetées, les choses que vous gardez,
43:25
the things that you don't want to throw away.
763
2605097
3770
les choses que vous ne voulez pas jeter.
43:29
They are all accumulated.
764
2609301
2569
Ils sont tous cumulés.
43:32
You gather those things.
765
2612204
2269
Vous rassemblez ces choses.
43:34
Clothes, I suppose a lot of people think of clothes.
766
2614773
3504
Vêtements, je suppose que beaucoup de gens pensent aux vêtements.
43:38
When we talk about items that we have or we own,
767
2618277
3303
Lorsque nous parlons d'articles que nous possédons ou que nous possédons,
43:41
quite often we will mention clothing.
768
2621914
2636
nous mentionnerons assez souvent des vêtements.
43:44
We all have clothes,
769
2624917
3069
Nous avons tous des vêtements,
43:47
some of us have lots of clothes.
770
2627986
2069
certains d'entre nous ont beaucoup de vêtements.
43:50
Some of us have too much or too many
771
2630322
2936
Certains d'entre nous ont trop ou trop de
43:54
clothes.
772
2634359
1969
vêtements.
43:56
That's all I'm saying.
773
2636328
1234
C'est tout ce que je dis.
43:57
That's all I'm saying.
774
2637562
2636
C'est tout ce que je dis.
44:00
So the accumulated items are the things you've bought
775
2640198
3771
Ainsi, les articles accumulés sont les choses que vous avez achetées au
44:04
over the year for yourself.
776
2644436
3036
cours de l'année pour vous-même.
44:08
You might have things that you no longer need,
777
2648707
2636
Vous pourriez avoir des choses dont vous n'avez plus besoin,
44:11
or maybe things you no longer use.
778
2651810
2903
ou peut-être des choses que vous n'utilisez plus.
44:15
We describe these as unused items, things
779
2655180
4872
Nous les décrivons comme des articles inutilisés, des choses
44:20
that you don't want or things that you no longer need.
780
2660052
3536
que vous ne voulez pas ou des choses dont vous n'avez plus besoin.
44:24
Quite often this particular phrase is used
781
2664156
3970
Très souvent, cette expression particulière est utilisée
44:28
when something is still new.
782
2668126
2770
lorsque quelque chose est encore nouveau.
44:31
So we have never used it.
783
2671763
2002
Nous ne l'avons donc jamais utilisé.
44:34
It has never been used at all.
784
2674232
3237
Il n'a jamais été utilisé du tout.
44:37
Quite often the thing will still be in the box and still be sealed
785
2677869
5206
Très souvent, la chose sera toujours dans la boîte et toujours scellée
44:43
or wrapped in the box.
786
2683608
2069
ou emballée dans la boîte.
44:46
So unused items quite often are
787
2686178
3336
Donc, les articles inutilisés sont souvent
44:49
things that are as good as new
788
2689514
3571
comme neufs
44:53
because they've never been used.
789
2693618
4438
parce qu'ils n'ont jamais été utilisés.
44:58
Something you no longer want or something you no longer need
790
2698056
4171
Quelque chose dont vous ne voulez plus ou dont vous n'avez plus besoin
45:02
can be described as surplus to your needs.
791
2702561
4938
peut être décrit comme excédentaire par rapport à vos besoins.
45:07
It is something you no longer require, something you no longer need,
792
2707499
5172
C'est quelque chose dont vous n'avez plus besoin, quelque chose dont vous n'avez plus besoin,
45:13
maybe a thing that you used to use in your job or part of your work.
793
2713038
5272
peut-être une chose que vous utilisiez dans votre travail ou une partie de votre travail.
45:18
But now perhaps you've changed your job, or maybe you no longer work
794
2718610
4738
Mais maintenant, vous avez peut-être changé de travail, ou peut-être que vous ne travaillez plus, de
45:23
so that thing becomes surplus to your needs.
795
2723949
5505
sorte que cette chose devient excédentaire par rapport à vos besoins.
45:29
You do not need that thing anymore.
796
2729454
3537
Vous n'avez plus besoin de cette chose.
45:33
It is something that is no longer used.
797
2733458
5706
C'est quelque chose qui n'est plus utilisé.
45:39
I like this word.
798
2739164
1068
J'aime ce mot.
45:40
Oh, very nice.
799
2740232
1735
Ah, très bien.
45:41
Superfluous.
800
2741967
2369
Superflu.
45:44
If something is superfluous,
801
2744336
3403
Si quelque chose est superflu,
45:47
it means it is no longer required.
802
2747739
3103
cela signifie qu'il n'est plus nécessaire.
45:51
It is no longer needed.
803
2751276
2035
Il n'est plus nécessaire.
45:53
Maybe it is something that you had.
804
2753712
2269
C'est peut-être quelque chose que vous aviez.
45:55
And perhaps you have it already.
805
2755981
2669
Et peut-être que vous l'avez déjà.
45:58
It is superfluous.
806
2758650
1868
C'est superflu.
46:00
It is no longer needed.
807
2760518
2002
Il n'est plus nécessaire.
46:02
It serves no purpose to you
808
2762520
4338
Cela ne vous sert à rien,
46:07
it is superfluous.
809
2767359
2535
c'est superflu.
46:10
I like that word,
810
2770595
3337
J'aime ce mot,
46:13
something that is no longer used.
811
2773932
3437
quelque chose qui n'est plus utilisé.
46:17
And there are many things.
812
2777435
1335
Et il y a beaucoup de choses.
46:18
Quite often I think sometimes we live in a wasteful society where we buy things but we never use it.
813
2778770
7708
Très souvent, je pense que nous vivons parfois dans une société de gaspillage où nous achetons des choses mais nous ne les utilisons jamais.
46:26
Maybe something we feel that we need.
814
2786845
2636
Peut-être quelque chose dont nous sentons que nous avons besoin.
46:29
But then after we buy it, after we get it,
815
2789948
3503
Mais ensuite, après l'avoir acheté, après l'avoir reçu,
46:33
we realise we don't actually need it at all.
816
2793451
2670
nous réalisons que nous n'en avons pas du tout besoin.
46:36
So sometimes that happens, sometimes that is, it is no longer used.
817
2796554
4839
Donc parfois cela arrive, parfois c'est qu'il n'est plus utilisé.
46:41
Maybe it is something you only use once or twice and then never use again.
818
2801726
6340
Peut-être que c'est quelque chose que vous n'utilisez qu'une ou deux fois et que vous n'utilisez plus jamais.
46:48
Quite often things you buy for your kitchen,
819
2808399
2703
Très souvent, vous achetez des choses pour votre cuisine,
46:51
maybe a bread maker or an ice cream maker,
820
2811603
3970
peut-être une machine à pain ou une sorbetière,
46:56
or maybe some other device
821
2816040
2636
ou peut-être un autre
46:58
that is supposed to save time in the kitchen.
822
2818676
3437
appareil censé vous faire gagner du temps dans la cuisine.
47:02
But you use it once or twice and then you realise
823
2822747
4671
Mais vous l'utilisez une ou deux fois et puis vous réalisez que
47:08
you don't want to use it anymore, so you put it away.
824
2828019
2903
vous ne voulez plus l'utiliser, alors vous le rangez.
47:11
So I think most of us somewhere in our kitchen,
825
2831256
3236
Je pense donc que la plupart d'entre nous quelque part dans notre cuisine,
47:14
there is at least one thing
826
2834926
2235
il y a au moins une chose
47:17
that has been put away in a cupboard or hidden away
827
2837862
3637
qui a été rangée dans un placard ou cachée et
47:21
that we no longer use, perhaps something that you use for DIY.
828
2841933
7774
que nous n'utilisons plus, peut-être quelque chose que vous utilisez pour le bricolage.
47:29
Or maybe if you are doing a certain task, maybe something you buy
829
2849707
4538
Ou peut-être que si vous effectuez une certaine tâche, peut-être que vous achetez quelque
47:34
and you only need that thing once and then you put it away somewhere.
830
2854479
5038
chose et que vous n'en avez besoin qu'une seule fois , puis que vous le rangez quelque part.
47:39
So I think it kind of happens quite a lot.
831
2859884
6807
Donc je pense que ça arrive assez souvent.
47:46
Another one, oh, we can describe things
832
2866691
4137
Un autre, oh, nous pouvons décrire les choses
47:50
as a clutter or mess.
833
2870828
3871
comme un fouillis ou un désordre.
47:55
We can describe something as a clutter.
834
2875333
3537
Nous pouvons décrire quelque chose comme un fouillis.
47:59
Clutter.
835
2879203
1235
Désordre.
48:00
So if there are lots of things like ring around,
836
2880438
3470
Donc, s'il y a beaucoup de choses qui sonnent,
48:03
like here on my screen, you can see here
837
2883908
3237
comme ici sur mon écran, vous pouvez voir ici
48:07
there are lots of things lying around clutter,
838
2887712
3937
qu'il y a beaucoup de choses qui traînent dans le fouillis,
48:12
lots of things just thrown on the floor
839
2892350
4438
beaucoup de choses jetées par terre
48:17
or maybe in the corner of a room,
840
2897255
2269
ou peut-être dans le coin d'une pièce,
48:20
something that is clutter.
841
2900024
2970
quelque chose qui est désordre.
48:23
Or of course, we can use the word mess as well.
842
2903861
3404
Ou bien sûr, nous pouvons également utiliser le mot désordre.
48:27
Mess.
843
2907665
1034
Désordre.
48:28
The word mess means something
844
2908699
3637
Le mot gâchis signifie quelque chose
48:32
that is disorganised, things that have just been thrown in one place.
845
2912336
5172
qui est désorganisé, des choses qui viennent d'être jetées au même endroit.
48:37
It is a mess.
846
2917842
2169
C'est le bordel.
48:40
We often use the word mess to mean confusion as well.
847
2920011
4504
Nous utilisons souvent le mot gâchis pour signifier aussi confusion.
48:44
Maybe things are in a mess.
848
2924849
3103
Peut-être que les choses sont en désordre.
48:48
Everything is in a mess.
849
2928319
2803
Tout est en désordre.
48:51
Some people say that the world at the moment is in a mess.
850
2931389
3637
Certaines personnes disent que le monde en ce moment est en désordre.
48:55
Everything is disorganised and confused.
851
2935359
4071
Tout est désorganisé et confus.
49:00
It is a mess.
852
2940097
4739
C'est le bordel.
49:04
One thing we have to do quite often, we have to make difficult decisions in life
853
2944836
5572
Une chose que nous devons faire assez souvent, nous devons prendre des décisions difficiles dans la vie
49:10
and one of the most difficult decisions, especially when you have things that you want to keep,
854
2950408
5539
et l'une des décisions les plus difficiles, surtout quand vous avez des choses que vous voulez garder,
49:17
but you know,
855
2957048
2202
mais vous savez,
49:19
that thing will be in the way
856
2959917
2903
cette chose sera dans la façon dont
49:23
it is something that is large or something that is too big for the room,
857
2963287
4538
elle est quelque chose qui est grand ou quelque chose qui est trop grand pour la pièce,
49:28
or maybe things that you no longer need, but
858
2968226
2802
ou peut-être des choses dont vous n'avez plus besoin, mais
49:31
you still feel as if you have an attachment.
859
2971028
4038
vous avez toujours l'impression d'avoir un attachement.
49:35
You still feel as if you want to be near that thing.
860
2975199
3036
Vous vous sentez toujours comme si vous vouliez être près de cette chose.
49:38
Sometimes you have to make it difficult decision.
861
2978636
3503
Parfois, vous devez prendre une décision difficile.
49:42
Shall I keep that thing or shall I throw it away?
862
2982607
5271
Dois-je garder cette chose ou dois-je la jeter ?
49:48
Keep or fro?
863
2988379
3070
Garder ou partir ?
49:51
Do I keep it or do I throw it away or throw it out?
864
2991449
6339
Est-ce que je le garde ou est-ce que je le jette ou le jette ?
49:58
Furniture maybe something that is old,
865
2998489
3370
Un meuble peut-être quelque chose de vieux,
50:01
maybe a chair that is now falling to pieces,
866
3001859
3971
peut-être une chaise qui tombe en morceaux,
50:06
or maybe something you've had for many years and you don't want to say goodbye to it.
867
3006297
4938
ou peut-être quelque chose que vous avez depuis de nombreuses années et que vous ne voulez pas lui dire au revoir.
50:11
You want to keep it even though it's old and worn out.
868
3011302
4004
Vous voulez le garder même s'il est vieux et usé.
50:16
Should I keep it or should I throw it away?
869
3016807
4471
Dois-je le garder ou dois-je le jeter ?
50:21
Quite often people will keep old things
870
3021278
3370
Très souvent, les gens gardent de vieilles choses
50:25
because they remind them of the past.
871
3025116
2836
parce qu'elles leur rappellent le passé.
50:28
This is something we were talking about yesterday because Mr.
872
3028052
3336
C'est quelque chose dont nous parlions hier parce que M.
50:31
Steve wants to bring some of his mother's furniture
873
3031388
4839
Steve veut apporter ici aussi des meubles de sa mère
50:36
here, too, to have in the house.
874
3036527
3036
pour les avoir dans la maison.
50:40
So that is one of the things that we are having to do at the moment.
875
3040131
3236
C'est donc l'une des choses que nous devons faire en ce moment.
50:43
We are having to make a very tough decision on what to keep
876
3043367
3604
Nous devons prendre une décision très difficile sur ce qu'il faut garder
50:47
because Steve's mum has furniture in her house
877
3047638
3570
parce que la mère de Steve a des meubles dans sa maison
50:51
and now she no longer needs it because she's no longer around.
878
3051942
3571
et maintenant elle n'en a plus besoin parce qu'elle n'est plus là.
50:56
So we have to make the difficult decision,
879
3056013
2970
Nous devons donc prendre la décision difficile,
50:59
keep or throw, of course, these days
880
3059683
3871
garder ou jeter, bien sûr, ces jours-ci
51:03
and this is a very good idea.
881
3063821
2869
et c'est une très bonne idée.
51:06
Charity shops and maybe
882
3066690
2469
Les magasins de bienfaisance et peut-être les
51:09
charities that have shops where they sell things second-hand furniture
883
3069159
5172
organismes de bienfaisance qui ont des magasins où ils vendent des meubles d'occasion
51:14
or used furniture.
884
3074798
2069
ou des meubles d'occasion.
51:17
Quite often they will collect anything that people don't want anymore.
885
3077468
3937
Très souvent, ils collectent tout ce dont les gens ne veulent plus.
51:21
So that's a good idea. I think
886
3081639
1501
C'est donc une bonne idée. Je
51:24
so quite often we have to think about
887
3084909
2268
pense que très souvent, nous devons penser à
51:27
what we are going to throw away and what we are going to keep.
888
3087177
5106
ce que nous allons jeter et à ce que nous allons garder.
51:32
But I think sometimes it is very hard to throw things away
889
3092650
4537
Mais je pense qu'il est parfois très difficile de jeter des choses
51:37
as we will find out in a few moments from now.
890
3097388
5672
comme nous le verrons dans quelques instants.
51:43
So when we want to keep things, we often put them in
891
3103060
4137
Alors quand on veut garder des choses, on les range souvent
51:48
storage.
892
3108298
1202
.
51:49
We put them into storage.
893
3109500
2802
Nous les entreposons.
51:52
We decide to put them in a certain place or a certain part of the house.
894
3112302
5940
Nous décidons de les mettre dans un certain endroit ou une certaine partie de la maison.
51:58
These days, of course, a lot of people have too much stuff.
895
3118242
5038
De nos jours, bien sûr , beaucoup de gens ont trop de choses.
52:03
They have too many items in their life.
896
3123847
3070
Ils ont trop d'objets dans leur vie.
52:07
So they will often take those things
897
3127217
2803
Alors, ils emmènent souvent ces choses
52:10
to another place, to a storage area.
898
3130621
2803
à un autre endroit, dans une zone de stockage.
52:13
So these days it is possible to rent
899
3133991
3136
Ainsi, de nos jours, il est possible de louer
52:17
or even buy a place to store things.
900
3137728
4337
ou même d'acheter un endroit pour stocker des choses.
52:22
And I think it's one of the reasons why people have too much stuff because they know
901
3142065
5005
Et je pense que c'est l'une des raisons pour lesquelles les gens ont trop de choses parce qu'ils savent
52:27
if they have too many things, they can always put it somewhere else.
902
3147404
4138
que s'ils ont trop de choses, ils peuvent toujours les mettre ailleurs.
52:31
They can always put it into storage, store
903
3151542
4137
Ils peuvent toujours le stocker, le
52:35
it somewhere else.
904
3155679
4238
stocker ailleurs.
52:39
So I think these days there are two types of people.
905
3159917
3603
Je pense donc qu'aujourd'hui, il y a deux types de personnes.
52:43
There are people that want to keep things and they don't want to throw things away.
906
3163520
4271
Il y a des gens qui veulent garder des choses et ils ne veulent pas jeter des choses.
52:48
And there are other people who just throw things away.
907
3168091
4138
Et il y a d'autres personnes qui jettent simplement des choses.
52:52
They get rid of them and then they buy something new.
908
3172496
4304
Ils s'en débarrassent et achètent ensuite quelque chose de nouveau.
52:57
So I think those are the two main types of people that exist.
909
3177301
4938
Je pense donc que ce sont les deux principaux types de personnes qui existent.
53:03
Then of course we have places
910
3183307
3603
Ensuite, bien sûr, nous avons des endroits
53:07
where people like to put junk.
911
3187778
2402
où les gens aiment mettre du bric-à-brac.
53:10
Well, first of all, we have this place,
912
3190747
3737
Eh bien, tout d'abord, nous avons cet endroit,
53:14
if you are lucky enough to have a roof on your house, quite often
913
3194718
4771
si vous avez la chance d'avoir un toit sur votre maison, bien souvent
53:20
there will also be a loft or attic,
914
3200223
3471
il y aura aussi un grenier ou un grenier,
53:24
a place in your roof space and quite often
915
3204127
4638
une place dans votre comble et bien souvent des
53:28
people will put things up there.
916
3208765
2536
gens y mettront des choses .
53:31
I think most people at some point
917
3211768
3571
Je pense que la plupart des gens à un moment donné
53:35
will put something in their attic or loft.
918
3215339
5839
mettront quelque chose dans leur grenier ou leur grenier.
53:41
So here in the UK we often describe the place
919
3221678
3704
Donc, ici au Royaume-Uni, nous décrivons souvent l'endroit
53:45
at the top of your house or the roof space
920
3225382
2736
au sommet de votre maison ou le toit
53:48
as the loft loft
921
3228652
2969
comme le grenier
53:52
and some people say attic.
922
3232656
2069
et certaines personnes disent le grenier.
53:55
So to be honest with you both of them are acceptable.
923
3235158
3404
Donc, pour être honnête avec vous, les deux sont acceptables.
53:59
So I think it's fair to say that lots of people these days do like to put things away.
924
3239396
4371
Je pense donc qu'il est juste de dire que de nos jours, beaucoup de gens aiment ranger leurs affaires.
54:04
They like to store things.
925
3244000
1869
Ils aiment stocker des choses.
54:05
They don't want to throw those things away because they remind them of the past.
926
3245869
5372
Ils ne veulent pas jeter ces choses parce qu'elles leur rappellent le passé.
54:11
They remind them of a moment of time,
927
3251608
2936
Ils leur rappellent un moment,
54:14
maybe from their childhood.
928
3254845
5572
peut-être de leur enfance.
54:20
There is also a carriage.
929
3260417
2769
Il y a aussi une calèche.
54:23
There is a carriage. Most
930
3263420
2703
Il y a une voiture. La plupart
54:27
if they have a car
931
3267124
1501
s'ils ont une voiture
54:28
or they have a place where they want to put things quite often there is a storage area.
932
3268625
4204
ou s'ils ont un endroit où ils veulent ranger leurs affaires, il y a souvent une zone de stockage.
54:34
Of course, your garage is supposed to be used for
933
3274030
5039
Bien sûr, votre garage est censé être utilisé pour
54:40
your car, but these days
934
3280270
2636
votre voiture, mais de nos jours,
54:42
a lot of people just put junk rubbish.
935
3282906
3103
beaucoup de gens ne font que mettre des déchets indésirables.
54:46
They have things that they just put in their garage,
936
3286009
3337
Ils ont des choses qu'ils viennent de mettre dans leur garage,
54:49
even though those things they probably don't need anymore.
937
3289379
3971
même si ces choses dont ils n'ont probablement plus besoin.
54:53
And they might.
938
3293650
1235
Et ils pourraient.
54:54
They might never use those things again,
939
3294885
2702
Ils pourraient ne plus jamais utiliser ces choses,
54:58
but they still put them away.
940
3298421
2736
mais ils les rangent quand même.
55:01
They put them in a place where they can keep them safely.
941
3301157
4972
Ils les mettent dans un endroit où ils peuvent les garder en toute sécurité.
55:06
And quite often that place will be the garage.
942
3306129
3637
Et bien souvent cet endroit sera le garage.
55:10
People will put things away
943
3310300
2369
Les gens vont ranger les choses
55:13
and well, you can see what's happening there.
944
3313370
4671
et bien, vous pouvez voir ce qui se passe là-bas.
55:18
There are too many things in the garage.
945
3318541
3804
Il y a trop de choses dans le garage.
55:22
Too many things have been stored away.
946
3322412
4204
Trop de choses ont été stockées.
55:26
Here's another one, another picture.
947
3326616
1568
En voici une autre, une autre photo.
55:28
Oh, this also is a garage.
948
3328184
2403
Oh, c'est aussi un garage.
55:31
You can see quite often people will clear out that garage
949
3331154
6006
Vous pouvez voir assez souvent que les gens vident ce garage
55:37
or a place where they have lots of unused things, lots of junk.
950
3337193
5139
ou un endroit où ils ont beaucoup de choses inutilisées, beaucoup de bric-à-brac.
55:42
It's amazing over the years how much junk you can actually collect.
951
3342799
4371
C'est incroyable au fil des ans combien de déchets vous pouvez réellement collecter.
55:47
And quite often
952
3347670
1202
Et très souvent,
55:50
you find that
953
3350173
1735
vous constatez que de
55:51
now and again, you have to clear out, you have to throw away
954
3351908
4171
temps en temps, vous devez nettoyer, vous devez jeter une
55:56
some of the junk that you have.
955
3356546
2536
partie des déchets que vous avez.
55:59
And I think this is something that happens quite often
956
3359783
2335
Et je pense que c'est quelque chose qui arrive assez souvent
56:02
in people's lives.
957
3362585
2770
dans la vie des gens.
56:05
It is something that happens the older you get.
958
3365355
2369
C'est quelque chose qui arrive avec l'âge.
56:07
Quite often you like to keep things because you don't want to throw them away.
959
3367724
4104
Très souvent, vous aimez garder les choses parce que vous ne voulez pas les jeter.
56:12
You don't want to throw them out.
960
3372162
2602
Vous ne voulez pas les jeter.
56:16
Another word we can use is hoard
961
3376432
3404
Un autre mot que nous pouvons utiliser est thésauriser
56:20
a person who hoards things, hoard
962
3380470
4338
une personne qui accumule des choses, thésauriser
56:25
it means to put things away or to keep things nearby.
963
3385241
4104
cela signifie ranger des choses ou garder des choses à proximité.
56:29
You put them all into one place.
964
3389646
2102
Vous les mettez tous au même endroit.
56:31
You keep collecting everything and there are people who can't stop doing it.
965
3391748
4871
Vous continuez à tout collectionner et il y a des gens qui ne peuvent pas s'arrêter de le faire.
56:36
They have to keep keep everything that happens in their life.
966
3396786
3537
Ils doivent garder garder tout ce qui se passe dans leur vie.
56:40
Maybe newspapers, maybe magazines.
967
3400690
3036
Peut-être des journaux, peut-être des magazines.
56:43
And they feel a personal connexion to them,
968
3403726
3070
Et ils ressentent une connexion personnelle avec eux,
56:46
but they can't throw them away.
969
3406796
2503
mais ils ne peuvent pas les jeter.
56:49
So some people hoard and other people store,
970
3409799
4838
Donc, certaines personnes thésaurisent et d'autres stockent,
56:54
but they are two different types of thing.
971
3414637
4905
mais ce sont deux types de choses différents.
56:59
And then we have the noun hoarder.
972
3419542
2202
Et puis nous avons le nom thésauriseur.
57:02
A person who is a hoarder is a person who can't stop
973
3422378
5239
Une personne qui est un thésauriseur est une personne qui ne peut pas arrêter de
57:08
keeping the things that they have personal contact with.
974
3428318
4371
garder les choses avec lesquelles elle a un contact personnel.
57:13
So they collect everything around them and they keep it.
975
3433222
3737
Alors ils collectionnent tout ce qui les entoure et ils le gardent.
57:17
They can't let go.
976
3437260
2469
Ils ne peuvent pas lâcher prise.
57:19
A hoarder is a person who is unable to throw things away.
977
3439729
4137
Un accapareur est une personne incapable de jeter des choses.
57:24
They are unable to let go of items.
978
3444200
4338
Ils sont incapables de lâcher des objets.
57:28
The emotional bond between the person and the items is unusually strong.
979
3448538
5772
Le lien émotionnel entre la personne et les objets est exceptionnellement fort.
57:35
The habit of hoarding items often comes after a traumatic occurrence
980
3455011
4538
L'habitude de thésauriser des objets survient souvent après un événement traumatisant
57:40
or personal tragedy.
981
3460016
2002
ou une tragédie personnelle.
57:42
So there are people who cannot stop themselves
982
3462752
3203
Il y a donc des gens qui ne peuvent s'empêcher
57:46
from keeping everything
983
3466289
2269
de garder tout
57:49
that they've touched or things that have been in their life.
984
3469092
4037
ce qu'ils ont touché ou des choses qui ont été dans leur vie.
57:53
In fact, there are some people who keep
985
3473796
3437
En fait, il y a des gens qui gardent
57:58
everything, let's
986
3478568
1434
tout,
58:00
just say, and that's all I'm saying about that.
987
3480002
2803
disons, et c'est tout ce que je dis là-dessus.
58:03
So hoarding can be a problem.
988
3483906
2670
Ainsi, la thésaurisation peut être un problème.
58:06
But I think it's fairly normal for people in their everyday lives.
989
3486742
4338
Mais je pense que c'est assez normal pour les gens dans leur vie de tous les jours.
58:11
I think it's normal for people to collect things, keep things, especially things
990
3491080
5773
Je pense que c'est normal que les gens collectionnent des choses, gardent des choses, surtout des choses
58:16
that mean something to them.
991
3496853
2502
qui signifient quelque chose pour eux.
58:19
I suppose the danger is
992
3499355
2102
Je suppose que le danger est
58:21
sometimes you might not want to let go of anything.
993
3501457
3203
parfois que vous ne vouliez rien lâcher.
58:24
You want to keep it all nearby.
994
3504927
3537
Vous voulez tout garder à proximité.
58:28
So that was today's subject junk
995
3508464
3337
C'était donc le sujet des objets indésirables d'aujourd'hui
58:32
items, things.
996
3512401
3938
, des choses.
58:36
Another word I didn't mention today was tat tat.
997
3516339
3870
Un autre mot que je n'ai pas mentionné aujourd'hui était tat tat.
58:40
That is something that you buy that is already useless,
998
3520977
5305
C'est quelque chose que vous achetez qui est déjà inutile,
58:46
something you've bought that is already useless.
999
3526282
3603
quelque chose que vous avez acheté qui est déjà inutile.
58:50
It has no purpose anyway.
1000
3530019
2102
Il n'a aucun but de toute façon.
58:52
Maybe you buy something from a market.
1001
3532755
2035
Peut-être que vous achetez quelque chose sur un marché.
58:54
It's very cheap.
1002
3534991
1368
C'est très bon marché.
58:56
But when you get it home you realise it is just
1003
3536359
2869
Mais quand vous le ramenez à la maison, vous vous rendez compte que c'est juste que
58:59
tat it is rubbish.
1004
3539862
2669
c'est de la foutaise.
59:04
Thank you very much for your company today.
1005
3544400
2069
Merci beaucoup pour votre compagnie aujourd'hui.
59:06
We've had a lot of people here.
1006
3546469
1301
Nous avons eu beaucoup de monde ici.
59:07
We had Mr.
1007
3547770
601
Nous avions M.
59:08
Steve here forcing me to turn out my lights.
1008
3548371
3637
Steve ici qui m'a forcé à éteindre mes lumières.
59:12
Did you see that?
1009
3552408
1368
As-tu vu ça?
59:13
And we had to light our candles.
1010
3553776
2936
Et nous avons dû allumer nos bougies.
59:16
If you missed that, you can watch it again because the live stream
1011
3556712
3971
Si vous avez manqué cela, vous pouvez le regarder à nouveau car le flux en direct
59:20
will be available to watch as many times as you want.
1012
3560683
4638
sera disponible pour regarder autant de fois que vous le souhaitez.
59:25
See you later.
1013
3565988
1168
A plus tard.
59:27
Thank you very much for your company.
1014
3567156
2135
Merci beaucoup pour votre compagnie.
59:29
This was a special Thursday English Addict Extra.
1015
3569291
4305
C'était un jeudi spécial English Addict Extra.
59:34
I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
1016
3574029
2503
Je serai de retour avec vous dimanche à partir de 14h.
59:36
UK time. Mr. Steve will be here as well.
1017
3576532
2669
L'heure de 'Angleterre. M. Steve sera également présent.
59:39
Hopefully he will be in a much better mood.
1018
3579468
5839
Espérons qu'il sera de bien meilleure humeur.
59:45
He was a little bit grumpy today, don't you think?
1019
3585307
3270
Il était un peu grincheux aujourd'hui, tu ne trouves pas ?
59:49
Thanks for your company.
1020
3589879
1134
Merci pour votre compagnie.
59:51
Thank you very much for joining me very
1021
3591013
3370
Merci beaucoup de vous être joint à moi
59:55
to have you here today.
1022
3595217
2303
pour vous avoir ici aujourd'hui.
59:58
Nicoletta.
1023
3598621
1034
Nicolette.
59:59
When I went to Scotland, I left my clothes
1024
3599655
3237
Quand je suis allé en Ecosse, j'ai laissé mes vêtements
60:03
for a landlady of a bed and breakfast,
1025
3603459
2936
à la propriétaire d'un bed and breakfast,
60:06
and she gave them to Barnardos, a famous charity.
1026
3606395
4772
et elle les a donnés à Barnardos, une célèbre association caritative.
60:11
Yes, Barnardos is a charity
1027
3611500
3037
Oui, Barnardos est une organisation caritative
60:14
mainly aimed at children, helping
1028
3614803
2837
qui s'adresse principalement aux enfants, qui aide les
60:17
children and helping children who are suffering,
1029
3617640
3470
enfants et aide les enfants qui souffrent,
60:21
or maybe who have families, who have little money.
1030
3621443
3737
ou peut-être qui ont des familles, qui ont peu d'argent.
60:25
So Barnardos.
1031
3625648
2269
Donc Barnardos.
60:27
Yes, many charities.
1032
3627917
2202
Oui, de nombreux organismes de bienfaisance.
60:30
Many charities will take your old furniture
1033
3630119
4337
De nombreux organismes de bienfaisance prendront vos vieux meubles
60:34
and also your old items as well.
1034
3634990
2736
ainsi que vos vieux objets.
60:39
Thank you very much for your company.
1035
3639295
2068
Merci beaucoup pour votre compagnie.
60:41
I will see you on Sunday 2 p.m.
1036
3641630
5706
Je vous verrai dimanche 14h.
60:47
UK time is when I'm back with you
1037
3647636
2936
L'heure du Royaume-Uni, c'est quand je serai de retour avec vous,
60:52
I think I will leave you with the lights.
1038
3652041
2168
je pense que je vous laisserai avec les lumières.
60:54
Would you like to see the lights or maybe the view from my window?
1039
3654209
3604
Aimeriez-vous voir les lumières ou peut-être la vue depuis ma fenêtre ?
60:57
I think the view from my window is much nicer, to be honest, because it looks amazing outside.
1040
3657813
5472
Je pense que la vue de ma fenêtre est beaucoup plus agréable, pour être honnête, car elle est magnifique à l'extérieur.
61:03
I love it very much.
1041
3663285
1268
Je l'aime beaucoup.
61:04
In fact, thank you for your company.
1042
3664553
2503
En fait, merci pour votre compagnie.
61:07
See you later. Catch you on Sunday. This is Mr.
1043
3667222
3237
A plus tard. Rendez-vous dimanche. C'est M.
61:10
Duncan in the birthplace of English, saying, see you soon, take care of yourselves.
1044
3670459
6373
Duncan dans le berceau de l'anglais, disant , à bientôt, prenez soin de vous.
61:16
Enjoy the rest of your Thursday and the rest of your week.
1045
3676999
3170
Profitez du reste de votre jeudi et du reste de votre semaine.
61:20
And of course, until the next time we meet, you know, what's coming next.
1046
3680169
3937
Et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons, vous savez, ce qui s'en vient ensuite.
61:24
Yes, you do...
1047
3684239
1035
Oui, tu le fais...
61:30
ta tar for now.
1048
3690279
1568
ta tar pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7