LET YOUR HAIR DOWN !!! / English Addict - Episode 217 - LIVE chat & learning - Sun 9th October 2022

4,553 views ・ 2022-10-09

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:38
Hello
0
218451
934
مرحبا
03:39
Everybody.
1
219385
1735
جميعا.
03:41
How are you?
2
221120
2102
كيف حالك؟
03:43
Everybody.
3
223222
1635
الجميع.
03:44
It's so nice to see you all here where you belong.
4
224857
5372
من الجيد جدًا رؤيتكم جميعًا هنا حيث تنتمي.
03:51
Here we go again.
5
231831
1067
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. لقد
03:52
We are back with you.
6
232898
1535
عدنا معك.
03:54
And yes, we are definitely 100%.
7
234433
4071
ونعم ، نحن بالتأكيد 100٪.
03:58
Life as life can be coming to you live
8
238904
4505
الحياة مثل الحياة يمكن أن تأتي إليك تعيش
04:03
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
9
243409
3870
من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، وهو ما يحدث.
04:07
Oh, my goodness.
10
247279
2102
يا إلهي.
04:10
Tell your friends, tell your relatives, tell everyone you know.
11
250449
5205
أخبر أصدقاءك ، أخبر أقاربك ، أخبر كل شخص تعرفه.
04:16
It comes live from England.
12
256222
2269
تأتي مباشرة من إنجلترا.
04:33
It does.
13
273138
1102
نعم هو كذلك.
04:34
A lot of people don't believe me.
14
274240
1468
كثير من الناس لا يصدقونني.
04:35
They say, Mr.
15
275708
600
يقولون ، سيد
04:36
Duncan, there is no way that you come live from England.
16
276308
4338
دنكان ، لا توجد طريقة لكي تعيش من إنجلترا.
04:40
But yes, we are now live from England.
17
280646
3070
لكن نعم ، نحن الآن نعيش من إنجلترا.
04:43
Hi, everybody.
18
283749
1335
أهلا بالجميع.
04:45
This is Mr.
19
285084
1268
هذا السيد
04:46
Duncan in England.
20
286352
2168
دنكان من إنجلترا.
04:48
How are you today?
21
288554
1034
كيف حالك اليوم؟
04:49
Are you okay? I hope so. Are you happy?
22
289588
3003
هل أنت بخير؟ أتمنى ذلك. هل أنت سعيد؟
04:52
I hope so.
23
292892
1101
أتمنى ذلك.
04:53
We are talking all about having fun today because
24
293993
5272
نحن نتحدث جميعًا عن الاستمتاع اليوم لأنني
05:00
and I'm sure you don't need me to remind
25
300366
1968
متأكد من أنك لست بحاجة لي لتذكيرك ،
05:02
you, things are a little bit gloomy at the moment
26
302334
3270
فالأشياء قاتمة بعض الشيء في الوقت الحالي
05:06
in many ways, not just events
27
306272
4070
من نواح كثيرة ، ليس فقط الأحداث في
05:10
around the world, but also this time of year.
28
310342
2836
جميع أنحاء العالم ، ولكن أيضًا في هذا الوقت من العام .
05:13
The days are getting shorter.
29
313479
1601
الأيام هي الحصول على أقصر.
05:15
Everything is becoming a little gloomy.
30
315080
2636
كل شيء أصبح قاتما بعض الشيء.
05:17
Maybe as autumn arrives, even though we have the beautiful colours,
31
317816
6607
ربما مع حلول الخريف ، على الرغم من أن لدينا ألوانًا جميلة ، إلا
05:24
it can also be a rather depressing time of year
32
324423
4137
أنه قد يكون أيضًا وقتًا محبطًا إلى حد ما من العام
05:28
as we get less and less light.
33
328961
2903
حيث نحصل على إضاءة أقل وأقل.
05:32
And they all people.
34
332197
2136
وهم كل الناس.
05:34
It might seem strange
35
334333
2169
قد يبدو الأمر غريبًا
05:37
even now, even though many people now believe that this is a real thing.
36
337169
4171
حتى الآن ، على الرغم من أن الكثير من الناس يعتقدون الآن أن هذا شيء حقيقي.
05:41
There are people who become depressed and sad
37
341340
3570
هناك أشخاص يصابون بالاكتئاب والحزن
05:45
during the winter months because they don't get enough light.
38
345077
4838
خلال أشهر الشتاء لأنهم لا يحصلون على ما يكفي من الضوء.
05:50
Seasonal Affective Disorder
39
350649
2536
الاضطراب العاطفي الموسمي
05:54
is literally a thing that exists,
40
354586
2469
شيء موجود فعليًا ،
05:57
and that is one of the reasons why more people feel
41
357055
2570
وهذا أحد الأسباب التي تجعل المزيد من الناس يشعرون
06:00
depressed and maybe sad down
42
360092
3337
بالاكتئاب وربما الحزن
06:04
and maybe
43
364396
868
06:05
perhaps a little gloomy as well during these winter months.
44
365264
4604
وربما الكآبة أيضًا خلال أشهر الشتاء هذه.
06:09
However, I can tell you now I am here to put a smile on your face
45
369868
5539
ومع ذلك ، يمكنني أن أخبرك الآن أنني هنا لأرسم ابتسامة على وجهك
06:15
because we are all here for the same reason to talk about that wonderful thing.
46
375407
5639
لأننا جميعًا هنا لنفس السبب للتحدث عن هذا الشيء الرائع.
06:21
Yes, I am one of those.
47
381046
2035
نعم ، أنا واحد من هؤلاء.
06:23
And I have a feeling you might be one of those as well.
48
383081
2903
ولدي شعور بأنك قد تكون واحدًا من هؤلاء أيضًا.
06:26
An English addict because you love the English language so much.
49
386318
5906
مدمن اللغة الإنجليزية لأنك تحب اللغة الإنجليزية كثيرا.
06:32
My name is Mr.
50
392791
1101
اسمي السيد
06:33
Duncan and yes, I do talk about the English language
51
393892
4338
دنكان ونعم ، أتحدث عن اللغة الإنجليزية
06:38
quite often, and that's what we're doing today, to be honest.
52
398230
5005
كثيرًا ، وهذا ما نفعله اليوم ، لأكون صادقًا.
06:43
I hope you've had a good week.
53
403569
1701
أتمنى أن تكون قد حظيت بأسبوع جيد.
06:45
I hope the weekend has gone well for you
54
405270
3270
آمل أن تكون عطلة نهاية الأسبوع قد سارت على ما يرام بالنسبة لك
06:48
and I hope you have had a little bit of fun this weekend.
55
408907
4638
وآمل أن تكون قد استمتعت قليلاً في نهاية هذا الأسبوع.
06:53
And if you haven't, well, maybe we can have some today.
56
413545
3404
وإذا لم تكن قد فعلت ذلك ، فربما يمكننا الحصول على بعضها اليوم.
06:57
Does that sound like a good idea?
57
417115
2169
هل هذا الصوت مثل فكرة جيدة؟
06:59
I think so.
58
419284
1468
أعتقد ذلك.
07:00
Thank you very much for joining me.
59
420752
2169
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
07:02
Yes, it's nice to see you here on the end.
60
422921
4304
نعم ، من الجيد رؤيتك هنا في النهاية. لقد
07:07
We have reached the end of another weekend.
61
427526
4070
وصلنا إلى نهاية عطلة نهاية أسبوع أخرى.
07:11
Yes, it's Sunday, BBC.
62
431997
17150
نعم ، إنه يوم الأحد ، بي بي سي.
07:29
Did you give me the opportunity to
63
449381
4037
هل أعطيتني الفرصة لمعرفة
07:34
how is your Sunday
64
454319
2503
كيف يسير يوم الأحد
07:36
going so far?
65
456822
3937
حتى الآن؟
07:40
I hope it's going all right.
66
460759
1802
أتمنى أن تسير الأمور على ما يرام.
07:42
I will try my best to put a smile on your face.
67
462561
3937
سأبذل قصارى جهدي لرسم ابتسامة على وجهك.
07:46
Also joining us today, we have the man.
68
466531
4471
أيضا ينضم إلينا اليوم ، لدينا الرجل. لقد
07:51
He is back with us today.
69
471002
2136
عاد معنا اليوم.
07:53
Mr. Steve is coming good as usual, on a Sunday.
70
473738
4238
السيد ستيف يأتي بشكل جيد كالمعتاد ، يوم الأحد.
07:58
He is keeping himself very busy
71
478009
3737
إنه مشغول للغاية
08:49
that is literally what Mr.
72
529561
1935
وهذا ما
08:51
Steve was doing yesterday for the final time this year.
73
531496
3337
فعله السيد ستيف بالأمس للمرة الأخيرة هذا العام.
08:55
He was cutting the grass in the garden.
74
535300
3170
كان يقطع العشب في الحديقة.
09:00
I bet you really wanted to know that.
75
540538
3437
أراهن أنك تريد حقًا معرفة ذلك.
09:03
I'm sure last night you were lying in bed wondering whether Mr.
76
543975
4672
أنا متأكد من أنك كنت مستلقية على السرير الليلة الماضية وتتساءل عما إذا كان السيد
09:08
Steve has cut the grass.
77
548647
2502
ستيف قد قطع العشب.
09:11
Well, I can answer the question.
78
551149
2336
حسنًا ، يمكنني الإجابة على السؤال.
09:13
Yes, he has.
79
553485
1001
نعم هو يمتلك.
09:14
In fact, he's cut the grass.
80
554486
2335
في الحقيقة ، لقد قطع العشب.
09:16
And this morning we noticed.
81
556821
3470
وهذا الصباح لاحظنا.
09:20
Would you like to see Mr.
82
560291
1068
هل تود رؤية السيد
09:21
Steve in his underpants?
83
561359
4138
ستيف في سرواله الداخلي؟
09:25
Really?
84
565497
634
حقًا؟
09:26
You really do want to see Mr. Steve in his underpants?
85
566131
2535
أتريد حقًا رؤية السيد ستيف في سرواله الداخلي؟
09:28
Well, this morning we noticed that the cows at the back of the garden
86
568666
4238
حسنًا ، لاحظنا هذا الصباح أن الأبقار في الجزء الخلفي من الحديقة
09:33
are actually eating the grass that Mr.
87
573338
3403
تأكل بالفعل العشب الذي
09:36
Steve kept yesterday.
88
576741
1735
احتفظ به السيد ستيف بالأمس.
09:38
So all of the cuttings, all of the little pieces of grass that Mr.
89
578476
5739
لذلك كل القصاصات ، كل قطع العشب الصغيرة التي
09:44
Steve trimmed yesterday and look at that besides Mr.
90
584215
4905
قطعها السيد ستيف بالأمس وانظر إلى ذلك بجانب السيد
09:49
Steve in the garden, in his underpants, you can also see the cows as well.
91
589120
5372
ستيف في الحديقة ، في سرواله الداخلي ، يمكنك أيضًا رؤية الأبقار أيضًا.
09:54
They are eating
92
594993
934
إنهم يأكلون
09:57
the large pile of grass that Mr.
93
597128
2136
كومة العشب الكبيرة التي
09:59
Steve has left for them.
94
599264
1968
تركها لهم السيد ستيف.
10:01
I'm not sure if we should be showing Mr.
95
601232
4738
لست متأكدًا مما إذا كان يجب أن نظهر السيد
10:05
Steve in his underwear in the garden, but there it is.
96
605970
3938
ستيف في ملابسه الداخلية في الحديقة ، ولكن هذا هو الحال. لقد
10:09
It's too late. It's happened.
97
609908
2535
فات الأوان. لقد حصل.
10:12
So if YouTube come round later today
98
612443
2703
لذا إذا جاء موقع YouTube في وقت لاحق اليوم
10:15
and tell me that I must delete Mr.
99
615280
3470
وأخبرني أنه يجب علي حذف
10:18
Steve's underpants. Well, I will.
100
618750
2169
ملابس السيد ستيف. حسنا سأفعل.
10:20
I will try my best to do something so I don't offend anyone.
101
620919
4537
سأبذل قصارى جهدي لفعل شيء حتى لا أسيء إلى أي شخص.
10:25
But it's too late. I suppose we've. We've seen it.
102
625456
3170
لكنه متأخر جدا. أفترض أننا. لقد رأينا ذلك.
10:29
You might say that the cat is out of the bag.
103
629060
2970
قد تقول أن القطة خرجت من الحقيبة.
10:32
Oh, look, you can also see one of the cameras running down as well.
104
632764
3303
أوه ، انظر ، يمكنك أيضًا رؤية إحدى الكاميرات وهي تنهمر أيضًا.
10:36
Another one has come down to join in the eating fun.
105
636067
4771
جاء شخص آخر للمشاركة في متعة الأكل.
10:41
We might see a little bit more of that later on.
106
641873
2836
قد نرى المزيد من ذلك لاحقًا.
10:45
So we are here today and I hope you are having a good day.
107
645877
3937
لذلك نحن هنا اليوم وآمل أن تقضي يومًا سعيدًا.
10:49
I wonder who was first on today's live chat.
108
649814
3570
أتساءل من كان أول من ظهر في الدردشة الحية اليوم.
10:53
Shall we have a look? Oh, very interesting.
109
653618
2803
هل نلقي نظرة؟ أوه ، مثير جدا للاهتمام.
10:57
First, today we have flour.
110
657655
3404
أولا ، اليوم لدينا دقيق.
11:01
I spoke to.
111
661059
1735
لقد تكلمت مع.
11:02
Congratulations.
112
662794
1368
تهانينا.
11:04
You are first on today's live chat.
113
664162
2836
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم.
11:14
Good. Congratulations, Flour.
114
674839
2135
جيد. مبروك طحين. هل
11:17
Can I also say thank you very much to you
115
677241
3871
يمكنني أيضا أن أقول لك شكرا جزيلا
11:21
for your lovely photograph that you sent from Morocco?
116
681446
4571
على صورتك الجميلة التي أرسلتها من المغرب؟
11:26
I have to say, and I'm going to say this a few times today,
117
686517
3938
يجب أن أقول ، وسأقول هذا عدة مرات اليوم ،
11:30
because we have some more holiday photographs to show you.
118
690455
4904
لأن لدينا المزيد من صور العطلات لنعرضها لكم.
11:35
I am very jealous of anyone who is having a holiday at the moment because I am not having one.
119
695359
5840
أشعر بغيرة شديدة من أي شخص يقضي عطلة في الوقت الحالي لأنني لا أحظى بها. كما
11:41
You see, I'm here doing this every Sunday,
120
701199
4004
ترون ، أنا هنا أفعل هذا كل يوم أحد ،
11:45
so I can't go very far away at the moment because I have my responsibilities.
121
705570
5272
لذا لا يمكنني الذهاب بعيدًا جدًا في الوقت الحالي لأن لدي مسؤولياتي.
11:51
So thank you very much.
122
711409
1134
شكرا جزيلا.
11:52
Flour, for sending the photograph.
123
712543
3904
دقيق لإرسال الصورة.
11:56
And that is a very beautiful country
124
716781
3170
وهذا بلد جميل للغاية
11:59
called Morocco and the Sea
125
719951
2669
يسمى المغرب والبحر
12:03
and the landscape and everything there looks very inviting.
126
723588
4337
والمناظر الطبيعية وكل شيء هناك يبدو جذابًا للغاية.
12:07
I have to say congratulations
127
727925
2670
لا بد لي من أن أقول التهاني
12:11
once again
128
731929
1568
مرة أخرى
12:13
for for being first at today's live chat.
129
733497
2870
لكوني الأول في الدردشة الحية اليوم.
12:16
I don't know what that was, by the way.
130
736934
2569
بالمناسبة ، لا أعرف ما كان ذلك.
12:19
You might notice behind me the scenery at the moment
131
739503
3270
قد تلاحظ ورائي أن المشهد في الوقت الحالي
12:22
is looking rather nice.
132
742773
3037
يبدو لطيفًا إلى حد ما.
12:25
Autumnal.
133
745810
2068
خريفي.
12:27
Yesterday we took a lovely walk. Mr.
134
747878
2837
بالأمس أخذنا نزهة جميلة. السيد
12:30
Steve and myself, we have started walking much more
135
750715
3436
ستيف وأنا ، بدأنا المشي أكثر بكثير
12:34
than we normally do.
136
754585
2603
مما نفعل عادة.
12:37
We are making the most of the weather at the moment.
137
757188
4838
نحن نحقق أقصى استفادة من الطقس في الوقت الحالي.
12:42
We are having some nice weather.
138
762026
1602
لدينا بعض الطقس الجميل.
12:43
So we have been having regular walks this week and we are trying to
139
763628
5438
لذلك قمنا بجولات منتظمة هذا الأسبوع
12:49
I would say that we are trying to improve
140
769667
3103
ونحاول أن أقول إننا نحاول تحسين
12:53
our health a little bit.
141
773771
2803
صحتنا قليلاً.
12:56
So this is yesterday.
142
776574
1501
إذن هذا بالأمس.
12:58
Would you like to have a look?
143
778075
2336
هل تود إلقاء نظرة؟
13:00
Now you can see that autumn is definitely in the air.
144
780444
3337
الآن يمكنك أن ترى أن الخريف بالتأكيد في الهواء.
13:03
So this is
145
783814
1969
13:05
well, this is a video taken yesterday during one of our walks.
146
785850
4237
حسنًا ، هذا فيديو تم التقاطه أمس أثناء إحدى جولاتنا.
13:10
And you can see the leaves on the trees are now falling
147
790087
4204
ويمكنك أن ترى الأوراق على الأشجار تتساقط الآن
13:14
and autumn is definitely in the air.
148
794825
4672
والخريف بالتأكيد في الهواء.
13:19
You can really feel
149
799497
1568
يمكنك أن تشعر حقًا
13:22
even from this video image, you can see that
150
802299
3537
حتى من صورة الفيديو هذه ، يمكنك أن ترى أن
13:25
autumn has definitely arrived and it was a nice day yesterday, I have to be honest.
151
805836
5606
الخريف قد وصل بالتأكيد وكان يومًا جميلًا بالأمس ، ولا بد لي من أن أكون صادقًا.
13:31
We had a lovely walk.
152
811442
2402
كان لدينا نزهة جميلة. لقد
13:33
It was one of those perfect autumnal days
153
813844
3537
كان أحد تلك الأيام الخريفية المثالية
13:37
where everything is just right.
154
817381
3337
حيث كل شيء على ما يرام.
13:41
It wasn't too hot, it wasn't too cold, it was absolutely lovely.
155
821452
5038
لم يكن الجو حارًا جدًا ، ولم يكن شديد البرودة ، بل كان رائعًا للغاية. وكان
13:46
And we had some nice sunshine as well
156
826690
3437
لدينا بعض أشعة الشمس اللطيفة أيضًا
13:50
to enjoy, which was rather nice to say the least.
157
830427
3838
للاستمتاع بها ، والتي كانت لطيفة إلى حد ما على أقل تقدير.
13:54
Today we are looking at a very interesting subject
158
834732
3069
نحن ننظر اليوم إلى موضوع مثير للاهتمام للغاية
13:58
by trying to cheer everyone up, by having some fun words and phrases connected to fun.
159
838202
5872
من خلال محاولة إسعاد الجميع ، من خلال وجود بعض الكلمات والعبارات الممتعة المرتبطة بالمرح.
14:04
Maybe we can also talk about the last time we had any fun at all.
160
844375
5105
ربما يمكننا أيضًا التحدث عن آخر مرة استمتعنا فيها على الإطلاق.
14:09
When was the last time you had a fun time?
161
849713
3938
متى كانت آخر مرة قضيت فيها وقتًا ممتعًا؟
14:13
When was the last time you had a big smile on your face
162
853751
3603
متى كانت آخر مرة رأيت فيها ابتسامة كبيرة على وجهك
14:17
and you were enjoying something?
163
857721
2636
وكنت تستمتع بشيء ما؟
14:20
It could be anything.
164
860357
3604
يمكن أن يكون أي شيء.
14:23
Well, almost anything.
165
863961
2769
حسنًا ، أي شيء تقريبًا.
14:27
Let's just say
166
867831
1669
دعنا نقول فقط أن
14:29
we also have Palmira on the live chat.
167
869500
3870
لدينا أيضًا Palmira في الدردشة الحية.
14:33
Hello to you as well.
168
873370
2102
مرحبا بك ايضا.
14:35
Vitus is here watching
169
875773
2736
فيتوس هنا يراقب
14:39
and you are in fourth place today.
170
879109
3170
وأنت في المركز الرابع اليوم.
14:42
We also have Anna who is slightly
171
882279
3170
لدينا أيضًا Anna التي
14:45
ahead of you today on the live chat.
172
885449
2002
تتقدمك قليلاً اليوم في الدردشة المباشرة.
14:48
Valentin we have Mazen we have go see.
173
888519
3670
فالنتين لدينا مازن ذهبنا لنرى.
14:52
Paolo is here as well.
174
892189
2436
باولو هنا أيضًا.
14:54
Nice to see you.
175
894625
1501
من الجميل أن أراك.
14:56
Welcome, Zico.
176
896126
2136
مرحبا زيكو.
14:58
Inaki is here as well.
177
898495
2336
إيناكي هنا أيضًا.
15:01
Hello, Alfie.
178
901298
1735
مرحبا ألفي.
15:03
And we will.
179
903033
2770
ونحن سوف.
15:05
Dani, hello to you.
180
905803
2135
داني ، مرحبا بك.
15:07
Yes, we are live right now.
181
907971
2403
نعم ، نحن نعيش الآن.
15:10
It is 2:16 o'clock on a Sunday afternoon.
182
910707
4572
إنها الساعة 2:16 بعد ظهر يوم الأحد.
15:15
And today we are we are letting our hair down.
183
915479
5472
واليوم نحن نترك شعرنا.
15:20
I know it's not easy for me to do that or Mr.
184
920951
2970
أعلم أنه ليس من السهل علي القيام بذلك أو السيد
15:23
Steve, but today we are letting our hair down.
185
923921
3403
ستيف ، لكننا اليوم نترك شعرنا يسقط.
15:27
It is a great expression which we will talk about
186
927324
3470
إنه تعبير رائع سنتحدث عنه
15:31
a little bit more later on today.
187
931261
2736
أكثر قليلاً في وقت لاحق اليوم.
15:35
Hello, Bruno.
188
935165
1335
مرحبا برونو.
15:36
Hello, Bruno.
189
936500
934
مرحبا برونو.
15:37
Nice to see you back as well.
190
937434
2636
سعيد برؤيتك مرة أخرى أيضا.
15:40
We have
191
940070
1668
لدينا
15:42
who else is here today?
192
942005
1569
من هو هنا اليوم؟
15:43
Oh, very interesting.
193
943574
1601
أوه ، مثير جدا للاهتمام.
15:45
Christina, I hope you are feeling 100% today.
194
945175
5105
كريستينا ، أتمنى أن تشعر اليوم بنسبة 100٪.
15:50
Christina, nice to see you joining us as well.
195
950280
3637
كريستينا ، من الجيد رؤيتك تنضم إلينا أيضًا.
15:54
Who else is here?
196
954251
1535
من ايضا هنا؟ (
15:55
Victoria, nice to see you back.
197
955786
2602
فيكتوريا) ، سررت برؤيتك مرة أخرى. من
15:58
Also very nice to see so many people joining in
198
958388
3637
الجيد أيضًا رؤية الكثير من الأشخاص ينضمون
16:02
on the live chat already.
199
962326
2068
إلى الدردشة المباشرة بالفعل.
16:05
I had, you know, I like to share these things with you.
200
965229
4671
كان لدي ، كما تعلم ، أود مشاركة هذه الأشياء معك.
16:10
I had the most amazing sleep last night.
201
970267
3036
لقد حصلت على نوم رائع الليلة الماضية.
16:13
I don't know why.
202
973704
1134
أنا لا أعرف لماذا.
16:14
Over the past few nights, I've slept, kept like a log.
203
974838
5139
خلال الليالي القليلة الماضية ، كنت أنام ، احتفظت بسجل. لقد
16:20
I've slept solidly, completely.
204
980477
2769
نمت بقوة ، تمامًا.
16:23
I close my eyes, I go to sleep, I wake up, it's morning.
205
983680
4204
أغمض عيني ، أذهب للنوم ، أستيقظ ، إنه الصباح.
16:27
It almost seems like just a few moments of time.
206
987884
3137
يبدو أنه مجرد لحظات قليلة من الوقت.
16:31
But I'm having I'm having a lovely, solid
207
991488
3904
لكني أحظى بنوم جميل وثابت
16:35
sleep at night and I don't know why.
208
995759
3437
في الليل ولا أعرف السبب.
16:39
I feel very rested at the moment, very laid back.
209
999529
4338
أشعر براحة شديدة في الوقت الحالي ، مسترخي للغاية.
16:44
It's not the right word to use.
210
1004234
3137
إنها ليست الكلمة المناسبة للاستخدام.
16:47
You be rich.
211
1007371
1101
كن غنيا.
16:48
If you are laid back, it means you are relaxed.
212
1008472
2369
إذا كنت مسترخيًا ، فهذا يعني أنك مرتاح.
16:50
You are feeling good about things.
213
1010841
2435
أنت تشعر بالرضا عن الأشياء.
16:53
However, I don't know why I've had the most amazing
214
1013276
4872
ومع ذلك ، لا أعرف لماذا كنت أنام أكثر من رائع
16:59
sleeps,
215
1019082
1802
،
17:01
even though sometimes and this is a confession,
216
1021184
2703
على الرغم من أن هذا اعتراف في بعض الأحيان ،
17:04
I'm sure you do the same thing as well in the afternoon
217
1024187
3804
أنا متأكد من أنك تفعل الشيء نفسه أيضًا في فترة ما بعد الظهر
17:08
because Steve is not working anymore.
218
1028492
2202
لأن ستيف لم يعد يعمل.
17:11
We have a lot of free time during the day to do things and quite often
219
1031528
3704
لدينا الكثير من وقت الفراغ خلال اليوم للقيام بالأشياء وغالبًا ما
17:15
we will have a little nap.
220
1035232
3136
نحصل على قيلولة صغيرة.
17:19
I know I've talked about this before,
221
1039136
2669
أعلم أنني تحدثت عن هذا من قبل ،
17:21
but it is popular in many cultures.
222
1041805
2336
لكنه شائع في العديد من الثقافات.
17:24
Many people do like to have a little sleep in the afternoon.
223
1044307
4405
يحب الكثير من الناس النوم قليلاً في فترة ما بعد الظهر.
17:29
So that's what we we also do.
224
1049613
1701
هذا ما نفعله أيضًا.
17:31
We only have a little sleep around about 4:00 in the afternoon.
225
1051314
3804
لدينا القليل من النوم في حوالي الساعة 4:00 بعد الظهر.
17:35
I don't know why, but I still manage to have a good night's sleep as well,
226
1055452
4404
لا أعرف السبب ، لكني ما زلت أتمكن من الحصول على ليلة نوم جيدة أيضًا ،
17:40
because a lot of people don't like to go to sleep during the day
227
1060290
3337
لأن الكثير من الناس لا يحبون النوم أثناء النهار
17:44
because they think that later on
228
1064027
2769
لأنهم يعتقدون أنهم
17:46
they won't be able to get to sleep when they should.
229
1066796
2937
لن يتمكنوا لاحقًا من النوم. للنوم عندما ينبغي.
17:50
However, I don't know why.
230
1070200
2369
ومع ذلك ، لا أعرف لماذا.
17:52
At the moment I am loving.
231
1072936
2903
في هذه اللحظة أنا محب.
17:55
I'm loving the experience
232
1075839
3437
17:59
of going to sleep, Alfie Yan says.
233
1079743
3870
يقول ألفي يان إنني أحب تجربة النوم.
18:03
Maybe Mr.
234
1083613
634
ربما السيد
18:04
Duncan, perhaps you are more tired because of the extra walking.
235
1084247
4738
دنكان ، ربما أنت أكثر تعبا بسبب المشي الإضافي.
18:10
Yes, you might be right.
236
1090120
2335
نعم ، قد تكون على حق.
18:12
I didn't think of that.
237
1092455
1235
لم أفكر في ذلك.
18:13
I did not think of that.
238
1093690
1501
لم افكر بهذا.
18:15
So thank you for suggesting that.
239
1095191
1669
لذا شكرا لاقتراح ذلك.
18:16
Yes, I think you might be right that
240
1096860
2769
نعم ، أعتقد أنك قد تكون على حق في أننا
18:19
we are certainly getting more exercise these days
241
1099629
3303
بالتأكيد نحصل على مزيد من التمارين هذه الأيام
18:23
because Steve is now not working.
242
1103967
2803
لأن ستيف لا يعمل الآن.
18:27
So we do have a lot of free time and we are trying our best
243
1107237
4037
لذلك لدينا الكثير من وقت الفراغ ونبذل قصارى جهدنا
18:31
to enjoy this beautiful or terminal weather.
244
1111274
5906
للاستمتاع بهذا الطقس الجميل أو النهائي.
18:37
Everything is so nice at the moment.
245
1117480
2803
كل شيء جميل جدا في الوقت الراهن.
18:41
The days are becoming shorter, but it doesn't matter.
246
1121284
4238
أصبحت الأيام أقصر ، لكن لا يهم.
18:45
You know why?
247
1125522
1001
تعرف لماذا؟
18:46
Because autumn
248
1126523
2235
لأن الخريف
18:49
is the most beautiful time of year.
249
1129626
3136
هو أجمل وقت في السنة.
18:53
We love the autumn weather.
250
1133296
2336
نحن نحب طقس الخريف.
18:56
We love it so much.
251
1136299
2169
نحن نحب ذلك كثيرا.
18:58
The colour, the feeling,
252
1138468
2436
اللون والشعور وكل
19:01
everything about autumn
253
1141571
2302
شيء عن الخريف
19:04
is really, really lovely.
254
1144641
3236
جميل حقًا.
19:09
So now Autumn has arrived.
255
1149078
1702
حتى الآن قد حل الخريف.
19:10
Definitely here, Francesco says
256
1150780
2569
بالتأكيد هنا ، يقول فرانشيسكو إن
19:13
a sleep in the afternoon is called a siesta.
257
1153783
3904
النوم في فترة ما بعد الظهر يسمى قيلولة.
19:17
Yes, a lot of people do have siestas.
258
1157687
2903
نعم ، الكثير من الناس لديهم قيلولة.
19:21
I think one of the main reasons, of course, is
259
1161424
3203
أعتقد أن أحد الأسباب الرئيسية ، بالطبع ، هو أنه
19:24
maybe if you live in a hot country,
260
1164627
2369
ربما إذا كنت تعيش في بلد حار ،
19:27
it's too hot to go outside and work
261
1167664
3637
يكون الجو حارًا جدًا بحيث لا يمكنك الخروج والعمل
19:31
or it's too hot to do anything.
262
1171734
2803
أو يكون الجو حارًا جدًا لفعل أي شيء.
19:34
So quite often having a rest in the afternoon during the hot
263
1174537
4371
لذلك كثيرًا ما يكون الحصول على قسط من الراحة في فترة ما بعد الظهر خلال
19:39
period of time is actually a good thing.
264
1179342
3470
الفترة الحارة أمرًا جيدًا في الواقع.
19:42
So, yes, you might have
265
1182812
1301
لذا ، نعم ، قد تكون لديك
19:45
a good point there,
266
1185548
1869
وجهة نظر جيدة هناك ،
19:47
although I do not know what my excuse is, to be honest, because I have
267
1187417
4404
على الرغم من أنني لا أعرف ما هو عذري ، لأكون صادقًا ، لأنني
19:52
I have started enjoying my afternoon naps, if I was honest with you.
268
1192288
5339
بدأت في الاستمتاع بقيلتي بعد الظهر ، إذا كنت صادقًا معك.
19:58
We have some more photographs to show you.
269
1198328
1701
لدينا المزيد من الصور لتظهر لك.
20:00
By the way, I mentioned holidays earlier on.
270
1200029
3137
بالمناسبة ، ذكرت الإجازات في وقت سابق.
20:04
Can I first of all, say hello to Claudia?
271
1204167
2903
هل يمكنني أولا أن أقول مرحبا لكلوديا؟
20:07
Hello, Claudia.
272
1207070
2002
مرحبا كلوديا.
20:09
I know that you are having a good time at the moment.
273
1209072
4204
أعلم أنك تقضي وقتًا ممتعًا في الوقت الحالي.
20:13
We will look at that in a few seconds from now.
274
1213276
3403
سننظر في ذلك في غضون ثوانٍ قليلة من الآن.
20:17
But last week, if you remember last Wednesday,
275
1217080
4271
لكن في الأسبوع الماضي ، إذا كنت تتذكر الأربعاء الماضي ،
20:21
I was talking about what was cooking in Claudia's pot
276
1221351
4571
كنت أتحدث عما كان يطبخ في قدر كلوديا
20:26
and Claudia was making a fish pie, and I was interested to see it.
277
1226222
4938
وكانت كلوديا تصنع فطيرة سمك ، وكنت مهتمًا برؤيتها.
20:31
Well, guess what?
278
1231160
2002
حسنا خمن ماذا؟
20:33
Here it is.
279
1233463
867
ها هو.
20:34
Here is the actual fish pie that Claudia made last week.
280
1234330
4471
ها هي فطيرة السمك الفعلية التي صنعتها كلوديا الأسبوع الماضي.
20:38
And I have to say, I've never seen
281
1238801
2336
ويجب أن أقول ، لم أر
20:42
anything like that before.
282
1242205
1835
شيئًا كهذا من قبل.
20:44
I've never seen an actual fish pie that had pastry.
283
1244040
4538
لم أر قط فطيرة سمك فعلية بها معجنات.
20:49
And as I mentioned last week, we often have a type of fish pie
284
1249412
4438
وكما ذكرت الأسبوع الماضي ، غالبًا ما يكون لدينا نوع من فطيرة السمك
20:53
here that is made with potatoes.
285
1253883
3036
المصنوعة من البطاطس.
20:57
So instead of pastry, you actually put potatoes on top of the fish.
286
1257320
6473
لذا بدلاً من المعجنات ، فأنت في الواقع تضع البطاطس فوق السمك.
21:04
But we still call it fish pie.
287
1264193
2736
لكننا ما زلنا نسميها فطيرة السمك.
21:07
So thank you, Claudia, for sending that photograph to me.
288
1267497
3336
لذا أشكرك يا كلوديا على إرسال تلك الصورة لي.
21:10
And I have to say,
289
1270833
2269
ويجب أن أقول ،
21:13
it does look rather delicious.
290
1273469
2503
إنها تبدو لذيذة إلى حد ما.
21:16
Another photograph from Claudia here
291
1276739
3003
صورة أخرى من كلوديا هنا
21:19
is Claudia on holiday at a place called Mar del Plata.
292
1279742
3871
هي كلوديا في إجازة في مكان يسمى مار ديل بلاتا.
21:24
Mar del Plata or platter?
293
1284447
2135
مار ديل بلاتا أم طبق؟
21:27
Isn't that fantastic?
294
1287850
2036
أليس هذا رائعًا؟
21:29
Beautiful beach.
295
1289886
1735
شاطئ جميل.
21:31
I like the palm trees, by the way.
296
1291621
2202
بالمناسبة أنا أحب أشجار النخيل.
21:34
I have some palm trees very similar
297
1294390
2503
لدي بعض أشجار النخيل تشبه إلى حد كبير
21:36
to that in my garden, but does not look lovely. So.
298
1296893
4004
تلك الموجودة في حديقتي ، لكنها لا تبدو جميلة. لذا.
21:41
So Claudia is having the time of her life
299
1301063
3737
لذلك تقضي كلوديا وقت حياتها
21:45
on the beach.
300
1305801
1402
على الشاطئ.
21:47
And I have to say, I am slightly jealous.
301
1307203
4337
ويجب أن أقول ، إنني أشعر بالغيرة قليلاً.
21:51
But the big question is, where is Claudia? Where are you?
302
1311540
2870
لكن السؤال الكبير هو ، أين كلوديا؟ أين أنت؟
21:54
Claudia, can we see a photograph of you enjoying yourself on the beach?
303
1314410
4705
كلوديا ، هل يمكننا أن نرى صورة لك تستمتع بوقتك على الشاطئ؟
21:59
Yes, we can, apparently.
304
1319749
1968
نعم نستطيع ، على ما يبدو.
22:01
There it is.
305
1321717
1068
ذلك هو.
22:02
Claudia, you are having a great time on the beach.
306
1322785
4304
كلوديا ، أنت تقضي وقتًا رائعًا على الشاطئ.
22:07
I hope you had a good time.
307
1327089
1869
أتمنى أن تكون قضيت وقتا رائعا.
22:08
I noticed there is a man behind you.
308
1328958
2135
لقد لاحظت وجود رجل خلفك.
22:11
I wonder if you were watching him because he has no shirt on at the moment
309
1331894
4838
أتساءل عما إذا كنت تشاهده لأنه لا يرتدي قميصًا حاليًا
22:17
in that photograph, what were you doing?
310
1337566
3804
في تلك الصورة ، ماذا كنت تفعل؟
22:21
Were you watching the hunky man on the beach?
311
1341370
3070
هل كنت تشاهد الرجل الرائع على الشاطئ؟
22:24
I wonder. I'm starting to wonder now.
312
1344440
2502
انا اتعجب. بدأت أتساءل الآن.
22:27
Anyway, I hope you had a good time, Claudia.
313
1347910
1935
على أي حال ، أتمنى أن تكون قد قضيت وقتًا ممتعًا ، كلوديا.
22:29
And yes, I am slightly jealous because you are having a good time by the sea.
314
1349845
5205
ونعم ، أشعر بالغيرة قليلاً لأنك تقضي وقتًا ممتعًا بجانب البحر.
22:35
Very nice.
315
1355518
1201
لطيف جدًا.
22:36
I love seeing your photographs.
316
1356719
2302
انا احب رؤية صورك
22:39
Even if I sometimes feel slightly jealous.
317
1359021
3670
حتى لو شعرت أحيانًا بالغيرة قليلاً.
22:42
A little bit jealous because you're doing those things
318
1362691
3370
غيور قليلاً لأنك تفعل هذه الأشياء
22:46
and I'm not.
319
1366061
3003
وأنا لست كذلك.
22:49
Is Lewis here today?
320
1369064
1769
هل لويس هنا اليوم؟
22:50
Yes, we have.
321
1370833
2135
نعم لدينا.
22:52
Lewis Mendez.
322
1372968
2236
لويس منديز.
22:55
Guess what, Lewis?
323
1375638
1301
خمن ماذا يا لويس؟
22:56
I also have one of your photographs here to show you.
324
1376939
2936
لدي أيضًا إحدى صورك هنا لأعرضها لك.
23:00
So this is a photograph taken?
325
1380609
2536
إذن هذه صورة التقطت؟
23:03
I think it's a lake, but apparently
326
1383145
2236
أعتقد أنها بحيرة ، لكنها على ما يبدو
23:05
it's at the park of Lewis's house.
327
1385381
4137
في حديقة منزل لويس.
23:10
So I think you are very lucky to have something so beautiful
328
1390219
3370
لذلك أعتقد أنك محظوظ جدًا لامتلاكك شيئًا جميلًا
23:14
as close it is, it is to your house.
329
1394857
2469
قريبًا منه ، إنه من منزلك.
23:17
So I think that's very nice,
330
1397326
2402
لذلك أعتقد أن هذا لطيف للغاية ،
23:19
I have to say.
331
1399728
1335
يجب أن أقول.
23:21
Can I ask a question here, Lewis?
332
1401063
2069
هل يمكنني طرح سؤال هنا يا لويس؟
23:23
You've sent me another photograph as well,
333
1403832
2336
لقد أرسلت لي صورة أخرى أيضًا ،
23:26
but I'm not sure what I am looking at.
334
1406168
2636
لكنني لست متأكدًا مما أنظر إليه.
23:29
Is that wine
335
1409838
2436
هل هذا نبيذ
23:32
or is it something else?
336
1412274
1635
أم شيء آخر؟
23:33
So I'm intrigued to find out what that is.
337
1413909
4104
لذلك أنا مفتون لمعرفة ما هذا.
23:38
I can see some grapes, so I have a feeling
338
1418013
3637
أستطيع أن أرى بعض العنب ، لذلك لدي شعور
23:41
maybe this is something that you like to have as a snack
339
1421650
3270
ربما هذا شيء تحب تناوله كوجبة خفيفة
23:45
so I can see some grapes in the photograph
340
1425454
2936
حتى أتمكن من رؤية بعض العنب في الصورة
23:49
and also something else, but I'm not sure what it is.
341
1429358
3203
وأيضًا شيء آخر ، لكنني لست متأكدًا مما هو عليه.
23:52
So maybe it is wine, maybe it is a type of wine.
342
1432661
4138
لذلك ربما يكون نبيذًا ، ربما يكون نوعًا من النبيذ.
23:56
Please let me know on the live chats and then I can tell everyone else what it is
343
1436799
6339
يرجى إعلامي في الدردشات المباشرة وبعد ذلك يمكنني إخبار أي شخص آخر بما هو عليه
24:04
and then I will know as well.
344
1444740
2869
وبعد ذلك سأعرف أيضًا.
24:07
Thank you for your photographs.
345
1447609
1368
شكرا لك على صورك
24:08
You can send almost anything to me if you want.
346
1448977
5806
يمكنك إرسال أي شيء لي تقريبًا إذا كنت تريد ذلك.
24:15
Here is the email address.
347
1455350
1769
هذا هو عنوان البريد الإلكتروني.
24:17
I will keep it on the screen for a few moments maybe.
348
1457119
3971
سأبقيها على الشاشة لبضع لحظات ربما.
24:21
Beep. Beep, beep, beep.
349
1461090
1134
زمارة. بيب ، بيب ، بيب.
24:22
Beep, beep, beep.
350
1462224
701
24:22
Beep, beep, beep.
351
1462925
934
بيب ، بيب ، بيب.
بيب ، بيب ، بيب.
24:23
Beep, beep, beep.
352
1463859
1201
بيب ، بيب ، بيب.
24:25
Beep, beep, beep, beep.
353
1465060
2136
بيب ، بيب ، بيب ، بيب.
24:27
Keep it.
354
1467196
2202
إحتفظ به.
24:29
There is the email address
355
1469398
2469
يوجد عنوان البريد الإلكتروني ،
24:32
and if you want to send me a photograph or
356
1472801
2202
وإذا كنت تريد إرسال صورة لي أو
24:35
just say hello, you can always say hello.
357
1475003
3471
مجرد إلقاء التحية ، فيمكنك دائمًا أن تقول مرحبًا.
24:38
You could just say hello. Mr. Duncan.
358
1478474
2235
يمكنك فقط أن تقول مرحبا. السيد دنكان.
24:40
I do receive a lot of emails
359
1480709
2970
أتلقى الكثير من رسائل البريد الإلكتروني
24:43
that have nothing but the word hello,
360
1483679
3537
التي لا تحتوي إلا على كلمة مرحبًا ،
24:47
which is rather nice.
361
1487950
2068
وهي لطيفة نوعًا ما. من
24:50
It certainly makes them easier to read
362
1490919
2670
المؤكد أنه يسهل قراءتها
24:54
if they're very short.
363
1494156
2436
إذا كانت قصيرة جدًا.
24:56
I do receive a lot of emails and all they say is Hello Mr.
364
1496592
4604
أتلقى الكثير من رسائل البريد الإلكتروني وكل ما يقولونه هو Hello
25:01
Duncan or Hello,
365
1501196
1435
Mr.Duncan أو Hello ،
25:03
which is nice.
366
1503899
1001
وهو أمر لطيف.
25:04
So if you want to send a photograph, a message or anything at all,
367
1504900
4071
لذلك إذا كنت تريد إرسال صورة أو رسالة أو أي شيء على الإطلاق ،
25:09
you can send it to this email address.
368
1509738
3871
فيمكنك إرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا.
25:13
So now we know.
369
1513609
6039
حتى الآن نحن نعلم.
25:19
Back to today's live stream.
370
1519648
3503
العودة إلى البث المباشر اليوم.
25:23
English addict apparently.
371
1523151
2603
مدمن إنجليزي على ما يبدو.
25:25
Oh, Sandra says maybe that is whisky, maybe.
372
1525754
5539
أوه ، تقول ساندرا ربما هذا هو الويسكي ، ربما.
25:31
Oh, it could be.
373
1531426
1702
أوه ، يمكن أن يكون.
25:33
I'm not sure what it is actually, Louis,
374
1533128
2803
لست متأكدًا مما هو عليه في الواقع ، لويس ،
25:36
if you're watching now, please let us know what it is.
375
1536198
3603
إذا كنت تشاهده الآن ، فالرجاء إخبارنا بما هو عليه.
25:39
Because even even I am intrigued.
376
1539801
3337
لأنه حتى أنا مفتون.
25:43
I want to find out what it is. So there it is again.
377
1543605
2636
اريد ان اعرف ما هو. لذلك هناك مرة أخرى.
25:46
What is it?
378
1546608
934
ما هذا؟
25:47
What is in the bottle?
379
1547542
2570
ماذا يوجد في الزجاجة؟
25:50
Is it alcohol?
380
1550112
1902
هل هو كحول؟
25:52
Maybe it is something else.
381
1552014
1801
ربما هو شيء آخر.
25:53
Maybe it is syrup, maybe it's something alcoholic.
382
1553815
4972
ربما يكون شرابًا ، وربما شيء مدمن على الكحول.
25:58
Or maybe it is something that you add to your food.
383
1558787
2903
أو ربما شيء تضيفه إلى طعامك.
26:01
I wonder.
384
1561690
1468
انا اتعجب.
26:03
Hmm. Yes, it does look like a type of
385
1563492
4671
همم. نعم ، يبدو وكأنه نوع من
26:09
wine, maybe.
386
1569798
1735
النبيذ ، ربما.
26:11
I think it might be.
387
1571533
1168
أعتقد أنه قد يكون.
26:12
Anyway, the only person who can tell us what it is
388
1572701
2669
على أي حال ، الشخص الوحيد الذي يمكنه إخبارنا ما هو
26:15
is Louis.
389
1575937
3737
لويس.
26:19
So what is it?
390
1579674
601
إذا ما هو؟
26:20
Louis, please put this out of our mystery.
391
1580275
3403
لويس ، من فضلك أخرج هذا من غموضنا.
26:24
Thank you very much.
392
1584379
1368
شكراً جزيلاً.
26:25
Mr. Steve will be here in a few moments.
393
1585747
2336
السيد ستيف سيكون هنا في غضون لحظات قليلة.
26:28
We are looking at funny things.
394
1588083
2169
نحن نبحث في أشياء مضحكة.
26:30
I also received something very nice yesterday.
395
1590252
4004
كما تلقيت شيئًا لطيفًا جدًا أمس.
26:34
It isn't very often that I am left speechless,
396
1594689
4972
في كثير من الأحيان لا أتحدث ،
26:39
but yesterday morning I received something really nice through the post.
397
1599661
4371
لكنني تلقيت صباح أمس شيئًا لطيفًا حقًا من خلال المنشور.
26:44
I was very moved, very touched by it.
398
1604032
2736
لقد تأثرت جدا ، وتأثرت جدا بها.
26:47
We will be talking about that
399
1607269
2702
سنتحدث عن ذلك
26:49
also if
400
1609971
2269
أيضًا إذا
26:53
you see Mr.
401
1613375
734
رأيت السيد
26:54
Steve in a few moments,
402
1614109
3804
ستيف في لحظات قليلة ،
26:57
ask him about his car
403
1617913
2335
فاسأله عن سيارته
27:01
because he wants to talk about his car today,
404
1621583
2903
لأنه يريد التحدث عن سيارته اليوم ،
27:06
but he's feeling a little bit shy about it.
405
1626388
2903
لكنه يشعر بالخجل قليلاً حيال ذلك.
27:09
So when we see Mr.
406
1629724
1836
لذلك عندما نرى السيد
27:11
Steve today, ask him
407
1631560
2002
ستيف اليوم ، اسأله
27:14
about his car, just say Mr.
408
1634529
2236
عن سيارته ، قل فقط السيد
27:16
Steve, tell us all about your car, because he's been busy
409
1636765
4971
ستيف ، أخبرنا بكل شيء عن سيارتك ، لأنه كان مشغولًا
27:22
this week doing something to his car.
410
1642337
2703
هذا الأسبوع بفعل شيء لسيارته.
27:26
I have a feeling he may have
411
1646875
2436
لدي شعور بأنه قد يكون لديه
27:29
a very strange obsession going on.
412
1649878
2969
هوس غريب للغاية يحدث.
27:33
So Steve will be here with us in a few moments.
413
1653448
3670
لذلك سيكون ستيف هنا معنا في غضون لحظات قليلة.
27:37
Up until that moment of time, we will take a little break and then Steve will be with us.
414
1657118
5172
حتى تلك اللحظة ، سنأخذ استراحة صغيرة ثم يكون ستيف معنا.
27:42
We are having some fun, some enjoyment today.
415
1662290
5005
نحن نحظى ببعض المرح وبعض المتعة اليوم.
27:47
In fact, we are looking at words and phrases connected to having fun.
416
1667529
4704
في الواقع ، نحن ننظر إلى الكلمات والعبارات المرتبطة بالمتعة.
27:52
All of that coming up right after this.
417
1672734
2703
كل ذلك يأتي بعد ذلك مباشرة. كان
30:47
There was Mr.
418
1847475
867
هناك السيد
30:48
Steve walking around in the rain, but don't worry,
419
1848342
4738
ستيف يتجول تحت المطر ، لكن لا تقلق ، فقد
30:53
he had protection.
420
1853547
1769
كان يتمتع بالحماية.
31:04
Here he is again...
421
1864725
4705
ها هو مرة أخرى ...
31:09
Hello. Hello.
422
1869430
1969
مرحبًا.
31:11
Wonderful, wonderful people from across the globe.
423
1871399
4371
أناس رائعون ورائعون من جميع أنحاء العالم.
31:16
And hello again to you, Mr.
424
1876203
1535
ومرحبًا بك مرة أخرى ، سيد
31:17
Duncan, because we have been apart
425
1877738
3270
دنكان ، لأننا ابتعدنا عن بعضنا
31:21
for a few hours while you've been preparing for this live stream.
426
1881742
4538
لبضع ساعات أثناء التحضير لهذا البث المباشر. لقد
31:26
I've been doing lots of things outside.
427
1886280
2469
كنت أفعل الكثير من الأشياء في الخارج.
31:28
Sun is always a strange day, isn't it?
428
1888849
2770
الشمس دائمًا يوم غريب ، أليس كذلك؟
31:32
Yes, because we're always busy.
429
1892019
2202
نعم ، لأننا مشغولون دائمًا.
31:34
Most people in England are actually being lazy and just lying around doing nothing.
430
1894221
5940
معظم الناس في إنجلترا كسالى بالفعل ولا يفعلون شيئًا.
31:40
We have possibly, certainly these days because Steve is no longer working.
431
1900528
5338
ربما ، بالتأكيد هذه الأيام لأن ستيف لم يعد يعمل.
31:46
I think Sun is probably one of the busiest days of the week for both of us now.
432
1906000
5238
أعتقد أن Sun هي على الأرجح واحدة من أكثر أيام الأسبوع ازدحامًا لكلينا الآن.
31:51
So being so busy sweat from my brow,
433
1911839
3437
بالمناسبة ، كوني مشغولة للغاية بالتعرق من جبين ، لقد
31:55
by the way, I've just noticed I was watching the live stream upstairs before I got changed.
434
1915509
5105
لاحظت للتو أنني كنت أشاهد البث المباشر في الطابق العلوي قبل أن أتغير.
32:00
It's a bottle of cognac that Louis has there. Yes.
435
1920881
3337
إنها زجاجة كونياك يملكها لويس هناك. نعم.
32:04
Oh, how lovely.
436
1924251
1302
كيف يا جميل.
32:05
So it is. It is alcoholic.
437
1925553
2769
اذا هي كذلك. إنه مدمن على الكحول.
32:08
Like that friend of mine was in Britain that his son has got a vineyard. Oh,
438
1928689
4338
مثل ذلك صديقي الذي كان في بريطانيا أن ابنه لديه كرم. أوه ،
32:13
it's cancer cultured.
439
1933961
1368
إنه سرطان مثقف.
32:15
Well, Louis, you know, in cognac, Louis, I imagine there will be a queue of people
440
1935329
5973
حسنًا ، لويس ، كما تعلم ، في كونياك ، لويس ، أتخيل أنه سيكون هناك طابور من الأشخاص الذين
32:21
now wanting to visit the Vineyard, to be honest.
441
1941302
4237
يريدون الآن زيارة كرم العنب ، لأكون صادقًا.
32:25
So that's that's.
442
1945606
1201
هذا هو.
32:26
Yes, well, I didn't know what it was.
443
1946807
2069
نعم ، حسنًا ، لم أكن أعرف ما هو.
32:28
I thought it was syrup.
444
1948876
1401
اعتقدت أنه كان شراب.
32:30
And you see, I thought it was syrup to go with the grapes.
445
1950277
3871
وكما ترى ، اعتقدت أنه كان شرابًا يذهب مع العنب.
32:35
But apparently it's not.
446
1955349
868
لكن من الواضح أنه ليس كذلك.
32:36
Apparently, apparently it's alcohol.
447
1956217
2369
على ما يبدو ، إنه كحول.
32:39
Well, it's just as I said, it's so cultured.
448
1959620
3737
حسنًا ، كما قلت ، إنه مثقف جدًا.
32:43
Sounds so cultured.
449
1963757
968
يبدو مثقف جدا.
32:44
Everybody, Louis, there is this culture coach.
450
1964725
2469
الجميع ، لويس ، هناك مدرب الثقافة هذا.
32:48
He'd be telling his next he's going to the opera
451
1968395
2870
سيقول له القادم أنه ذاهب إلى الأوبرا
32:51
or something like that.
452
1971265
2736
أو شيء من هذا القبيل.
32:54
Okay, well, you know, dressing up in a bow tie
453
1974001
2836
حسنًا ، حسنًا ، كما تعلمون ، يرتدون ربطة عنق
32:57
and a dinner a dinner jacket to get some are really high class and cultured.
454
1977104
5205
ووجبة عشاء وسترة العشاء للحصول على البعض من الدرجة العالية حقًا والمثقف.
33:02
Well, that's it.
455
1982309
534
33:02
When you're in France.
456
1982843
1068
حسنًا ، هذا كل شيء.
عندما تكون في فرنسا.
33:03
Everything, everything is high class. Everything is
457
1983911
3503
كل شيء ، كل شيء من الدرجة العالية. كل شيء من
33:08
high class.
458
1988382
701
الدرجة العالية.
33:09
Slightly understated culture, history,
459
1989083
2969
الثقافة والتاريخ
33:12
gravitas, it's all there.
460
1992419
4171
والجاذبية ، كل شيء هناك.
33:16
A far cry from football matches.
461
1996590
2569
بعيد كل البعد عن مباريات كرة القدم.
33:19
Okay. Yes.
462
1999159
1969
تمام. نعم.
33:21
Louis is doing lots of work.
463
2001128
1368
لويس يقوم بالكثير من العمل.
33:22
He's got to complete it by the 20th of October.
464
2002496
2803
يجب أن يكملها بحلول 20 أكتوبر.
33:25
Whatever that is.
465
2005299
967
أيا كان ذلك.
33:26
Must be some sort of maintenance.
466
2006266
1669
يجب أن يكون نوعا من الصيانة.
33:27
Steve, Christina has a question for you.
467
2007935
3003
ستيف ، كريستينا لديها سؤال لك.
33:31
You have to go down a bit more.
468
2011338
1101
عليك أن تنزل أكثر قليلاً.
33:32
Christina, Christina, that we get out.
469
2012439
2870
كريستينا ، كريستينا ، حتى نخرج.
33:35
What about your car? Well, what about my car?
470
2015576
2569
ماذا عن سيارتك؟ حسنًا ، ماذا عن سيارتي؟
33:38
I noticed as well that Thomas asked the same question.
471
2018445
4405
لقد لاحظت أيضًا أن توماس طرح نفس السؤال.
33:43
Have you been saying something? Mr.
472
2023784
1568
هل كنت تقول شيئا؟ السيد
33:45
me, I haven't been saying anything, but yes, yes.
473
2025352
5472
لي ، لم أقل شيئًا ، لكن نعم ، نعم.
33:50
Apparently a lot of people want to know about your car because
474
2030824
2569
يبدو أن الكثير من الناس يريدون أن يعرفوا عن سيارتك لأنني
33:54
okay, I'm going to admit it.
475
2034928
1902
سأعترف بذلك حسنًا.
33:56
I did mention it.
476
2036830
901
لقد ذكرت ذلك.
33:57
I'm getting obsessed.
477
2037731
1468
أنا مهووس.
33:59
Steve has become a little bit obsessed.
478
2039199
3270
أصبح ستيف مهووسًا قليلاً.
34:02
And this does happen sometimes, doesn't it?
479
2042469
2036
وهذا يحدث أحيانًا ، أليس كذلك؟
34:04
I get obsessed, but because I'm not working, of course now I can do all those things
480
2044671
3637
أنا مهووس ، لكن لأنني لا أعمل ، يمكنني الآن بالطبع القيام بكل تلك الأشياء
34:08
which I've always enjoyed doing, but
481
2048308
3237
التي لطالما استمتعت بفعلها ، لكن
34:12
I've never
482
2052513
500
لم
34:13
had the time to do, like polishing the car.
483
2053013
4371
يكن لدي الوقت للقيام بذلك ، مثل تلميع السيارة.
34:17
But this is not polishing.
484
2057384
2369
لكن هذا ليس تلميعًا.
34:20
Polishing is when you go outside and give your car
485
2060153
3304
التلميع هو عندما تخرج وتفرك سيارتك
34:23
a little bit of a rub to make it look clean.
486
2063457
2702
قليلاً لجعلها تبدو نظيفة.
34:26
But Steve has taken cleaning your car
487
2066460
4104
لكن ستيف أخذ تنظيف سيارتك
34:30
to a new level of craziness, professional detailing.
488
2070597
5105
إلى مستوى جديد من الجنون والتفاصيل الاحترافية.
34:35
They call it detailing. Detailing.
489
2075702
2169
يسمونه بالتفصيل. تفصيل.
34:37
It's not just just a one off polish.
490
2077871
2870
إنها ليست مجرد طلاء لمرة واحدة.
34:40
Well, I always used to love doing it.
491
2080807
1635
حسنًا ، لطالما كنت أحب فعل ذلك.
34:42
I always take great pride in my.
492
2082442
1902
أنا دائما أفتخر بي.
34:44
You know, what obsession I've got with cars?
493
2084344
1969
أتعلم ، ما هو الهوس الذي لديّ بالسيارات؟
34:46
Yes. They've got to look nice.
494
2086313
1301
نعم. يجب أن يبدوا جميلين.
34:47
The windows always get coated in this.
495
2087614
2202
النوافذ دائما مغطاة بهذا.
34:49
This special solution to the water beat off.
496
2089816
2603
هذا الحل الخاص لضرب الماء.
34:53
That's great. In the winter, it's safe.
497
2093120
1768
ذلك رائع. في الشتاء ، إنه آمن.
34:54
But the bodywork.
498
2094888
1001
لكن الهيكل.
34:55
I hadn't polished this car for four years because I've been so busy with work
499
2095889
4505
لم أقم بتلميع هذه السيارة لمدة أربع سنوات لأنني كنت مشغولًا جدًا بالعمل وقمت
35:00
and I've removed all the tar from it
500
2100727
3003
بإزالة كل القطران منها
35:03
with special remover it twice.
501
2103730
3437
باستخدام مزيل خاص مرتين.
35:07
This is it.
502
2107167
434
35:07
Well, I'm going to explain from the start Steve ordered
503
2107601
3036
هذه هي.
حسنًا ، سأشرح منذ البداية ، طلب ستيف
35:11
loads of things different products
504
2111138
3003
الكثير من الأشياء المختلفة
35:14
for making his car look like it's
505
2114541
3504
لجعل سيارته تبدو وكأنها
35:18
so shiny when you look at it now you have to wear sunglasses.
506
2118045
3770
لامعة جدًا عندما تنظر إليها الآن عليك ارتداء النظارات الشمسية.
35:22
You literally do your makeup in any of the panels.
507
2122182
2736
أنت حرفيًا تضع مكياجك في أي من اللوحات.
35:24
You could comb your hair if you had any.
508
2124918
2035
يمكنك تمشيط شعرك إذا كان لديك.
35:26
That is, I was I was worried that you might actually rub all of the paint
509
2126953
4638
هذا يعني أنني كنت قلقًا من أنك قد تقوم بالفعل بفرك كل
35:31
water, just beads off, beads, beads off.
510
2131658
3904
ماء الطلاء ، فقط الخرز والخرز والخرز.
35:35
So that's actually an action bead.
511
2135662
2402
هذا في الواقع حبة عمل.
35:38
If something beads, it means it runs away very
512
2138965
4171
إذا كان هناك شيء يخرز ، فهذا يعني أنه يهرب كثيرًا
35:43
it turns into little beads and then runs off. Yes.
513
2143870
3170
ويتحول إلى حبات صغيرة ثم ينفد. نعم.
35:47
So one thing is repelling.
514
2147274
3036
لذلك هناك شيء واحد هو الطرد.
35:50
Another thing, the water will bead away.
515
2150877
4038
شيء آخر ، الماء سوف يبتعد.
35:55
And there are many products you can buy nowadays
516
2155115
2602
وهناك العديد من المنتجات التي يمكنك شراؤها في الوقت الحاضر
35:58
for protecting your car and the windows, especially,
517
2158251
3671
لحماية سيارتك والنوافذ ، وعلى وجه الخصوص ،
36:01
I think the worst part of a car to keep clean is the window.
518
2161922
4304
أعتقد أن أسوأ جزء في السيارة للحفاظ على نظافتها هو النافذة.
36:07
It's the hardest part, I think
519
2167060
1535
إنه الجزء الأصعب ، أعتقد أنني
36:10
I just like doing it
520
2170030
1368
أحب القيام به
36:11
as good exercise as well for your muscles, you know, build your build your muscles.
521
2171398
4571
باعتباره تمرينًا جيدًا لعضلاتك ، كما تعلم ، يبني عضلاتك.
36:16
All that polishing.
522
2176269
2236
كل هذا التلميع.
36:18
Yes. So, yes, it's looking lovely
523
2178838
2536
نعم. لذا ، نعم ، إنها تبدو جميلة
36:21
and it should be now protected from the winter elements.
524
2181374
3838
ويجب أن تكون محمية الآن من عناصر الشتاء.
36:25
And I just feel proud of it, mind you.
525
2185712
3871
وأنا فقط أشعر بالفخر لذلك ، ضع في اعتبارك. كما
36:29
You see, I gave up doing this years ago.
526
2189749
2536
ترى ، لقد تخليت عن القيام بذلك منذ سنوات.
36:32
Let me tell you about an incident that happened about.
527
2192285
3871
اسمحوا لي أن أخبركم عن حادث وقع.
36:36
Stand by, everyone.
528
2196256
1702
قف بجانب الجميع.
36:37
Steve.
529
2197958
900
ستيف.
36:38
Steve is going to tell you a story of an incident, an inside dent
530
2198858
4171
سيخبرك ستيف بقصة حادثة ، وهو انبعاج داخلي
36:43
that upset me greatly
531
2203596
2136
أزعجني بشدة
36:46
and stopped me from ever polishing cars again.
532
2206199
3137
ومنعتني من تلميع السيارات مرة أخرى.
36:49
I used to do it ever since I had my first car when I was about 22
533
2209669
4204
اعتدت أن أفعل ذلك منذ أن امتلكت سيارتي الأولى عندما كان عمري حوالي 22
36:55
polished. Everything looked after.
534
2215008
2135
عامًا. كل شيء يعتني به. وبعد ذلك
36:57
And then one day I was probably I just finished this lovely,
535
2217143
3704
ذات يوم ربما كنت قد انتهيت للتو من هذه
37:01
lovely car, beautiful deep blue colour, and I polished it one weekend.
536
2221314
5372
السيارة الجميلة والرائعة ، ذات اللون الأزرق الغامق الجميل ، وقمت بصقلها في عطلة نهاية أسبوع واحدة.
37:06
Did you know I spent all weekend doing it?
537
2226686
2069
هل تعلم أنني أمضيت عطلة نهاية الأسبوع في القيام بذلك؟
37:08
I took it to Birmingham to holiday with some friends.
538
2228755
5238
أخذتها إلى برمنغهام لقضاء عطلة مع بعض الأصدقاء.
37:13
This is probably in around 2004, something like that.
539
2233993
4271
ربما كان هذا في حوالي عام 2004 ، شيء من هذا القبيل.
37:18
I know what's coming.
540
2238798
834
أعرف ما سيأتي.
37:19
Parked the car in Birmingham came back and somebody had smashed
541
2239632
5439
عادت السيارة المتوقفة في برمنغهام وعاد شخص ما حطم
37:25
the side window and broken into the car.
542
2245071
3070
النافذة الجانبية واقتحم السيارة.
37:28
And not only that, they had obviously
543
2248241
4671
وليس هذا فقط ، من الواضح أنه كان عليهم
37:33
to get smashed that side window.
544
2253379
3204
تحطيم تلك النافذة الجانبية.
37:36
They must have used a rock because there was a huge dent in the door
545
2256850
4504
لا بد أنهم استخدموا حجرًا لأنه كان هناك انبعاج كبير في الباب
37:41
where they'd missed the first time and hit the door.
546
2261921
3837
حيث أخطأوا في المرة الأولى وضربوا الباب.
37:45
So all that beautiful paintwork, all that work.
547
2265758
2503
لذلك كل ذلك الطلاء الجميل ، كل هذا العمل.
37:48
And I vowed I was very upset by that.
548
2268461
2770
وقد أقسمت أنني مستاء للغاية من ذلك.
37:51
I vowed I made a vow.
549
2271231
2469
نذرت أنني نذرت.
37:53
I said, I'm never going to bother polishing or doing anything to a car ever again
550
2273700
5338
قلت ، لن أزعج نفسي بتلميع أو القيام بأي شيء للسيارة مرة أخرى
37:59
because it's too heartbreak when you spend all that time and and another car
551
2279038
5105
لأنه يشعر بالحزن الشديد عندما تقضي كل هذا الوقت وتخدش سيارة أخرى مفتاحًا
38:04
scratched a key or down the side of it as well.
552
2284844
2936
أو أسفل جانبه أيضًا. لقد
38:08
That was it, I said, never again.
553
2288114
1635
قلت ذلك ، لن يحدث ذلك مرة أخرى.
38:09
But I have relented relented. Yeah, it's gone.
554
2289749
3203
لكنني رضخت. نعم ، لقد ذهب.
38:13
What does that mean?
555
2293152
668
38:13
That means I've gone back on what I said. Yes.
556
2293820
3170
ماذا يعني ذالك؟
هذا يعني أنني عدت عما قلته. نعم.
38:17
If you relent, you go. You think, Oh, no, maybe not.
557
2297724
2736
إذا كنت تلين ، تذهب. تعتقد ، أوه ، لا ، ربما لا.
38:20
So you give it a second thought, just a second thought.
558
2300460
2903
لذلك عليك أن تفكر فيه مرة أخرى ، مجرد فكرة ثانية.
38:24
And I thought, No, I'm just going to do it.
559
2304197
1701
وفكرت ، لا ، سأفعل ذلك.
38:25
So hopefully I won't park it in Birmingham any more.
560
2305898
3471
لذلك آمل ألا أوقفه في برمنغهام بعد الآن.
38:29
It might get broken into. So a little tip there.
561
2309636
2369
قد يتم اقتحامها. لذلك هناك القليل من الإكرامية هناك.
38:32
You are learning things today.
562
2312739
2269
أنت تتعلم الأشياء اليوم.
38:35
Don't park your car in the centre of Birmingham
563
2315008
2969
لا تركن سيارتك في وسط برمنغهام
38:38
if you've just given it a very high polish because people will think that
564
2318411
4771
إذا كنت قد أعطيتها تلميعًا عاليًا جدًا لأن الناس سيعتقدون أنك
38:44
you might be very wealthy.
565
2324317
1535
قد تكون ثريًا جدًا.
38:45
You see enock use as a good freight phrase.
566
2325852
2536
ترى استخدام enock كعبارة شحن جيدة.
38:48
Hey, hello Inaki.
567
2328388
1434
مرحبًا إيناكي.
38:49
I guess you are meticulous.
568
2329822
2503
أعتقد أنك دقيق.
38:52
Yes, I think that is a good word.
569
2332325
2402
نعم ، أعتقد أن هذه كلمة طيبة.
38:54
That is a fantastic word.
570
2334727
1702
هذه كلمة رائعة.
38:56
I think that's a brilliant word introduced to everybody, meticulous. Yes.
571
2336429
4471
أعتقد أن هذه كلمة رائعة تم تقديمها للجميع بدقة. نعم.
39:01
Fine details, doing everything,
572
2341601
2235
تفاصيل دقيقة ، تفعل كل شيء ، كما
39:04
you know, not just doing it ad hoc.
573
2344704
2669
تعلم ، وليس فقط القيام بذلك حسب الحاجة. ما عليك
39:07
Just doing it to find details going every every little inch.
574
2347373
4338
سوى القيام بذلك للعثور على التفاصيل التي تحدث كل شبر صغير.
39:11
Every little square. Meticulous. Yes.
575
2351711
2135
كل مربع صغير. شديد الإنتباه للتفاصيل. نعم.
39:14
I always think being meticulous can also be
576
2354514
3703
أعتقد دائمًا أن الدقة في الدقة يمكن أن تكون أيضًا
39:18
maybe a of disorder
577
2358751
2269
39:21
can be can be, because I think you can become too obsessed.
578
2361320
3304
قد تكون اضطرابًا ، لأنني أعتقد أنك يمكن أن تصبح مهووسًا جدًا.
39:24
That's what I thought was happening this week.
579
2364891
1835
هذا ما اعتقدت أنه يحدث هذا الأسبوع.
39:26
I thought, well, that's it.
580
2366726
2169
اعتقدت ، حسنًا ، هذا كل شيء.
39:28
Mr. Steve finally flipped.
581
2368895
2235
انقلب السيد ستيف أخيرًا.
39:31
Well, I've got time now. Time on my hands.
582
2371397
2169
حسنًا ، لدي وقت الآن. الوقت في يدي.
39:33
Tom asks, How does it feel being away from work?
583
2373866
3404
يسأل توم ، كيف تشعر بالابتعاد عن العمل؟
39:37
Do you miss it a bit? Yes, I do, actually. Hmm.
584
2377270
2602
هل تفتقده قليلا؟ نعم ، في الواقع. همم.
39:40
I do miss it. Well,
585
2380239
1101
أنا أفتقدها. حسنًا ،
39:42
the thing is, we've had, you know,
586
2382909
2402
الشيء هو ، كما تعلم ،
39:45
after I stopped working a week later,
587
2385311
2169
بعد أن توقفت عن العمل بعد أسبوع ،
39:48
as you know, Saturday, my mother died.
588
2388314
2035
كما تعلم ، يوم السبت ، توفيت أمي.
39:50
So I've had a lot of things to think about
589
2390816
2670
لذلك كان لدي الكثير من الأشياء التي يجب التفكير فيها
39:53
in the last few weeks and in the months since that's happened.
590
2393853
3337
في الأسابيع القليلة الماضية وفي الأشهر التي تلت ذلك.
39:57
So I haven't really had a chance to think about it
591
2397190
3203
لذلك لم تتح لي الفرصة حقًا للتفكير في الأمر
40:00
too much about not being in work.
592
2400393
2602
كثيرًا بشأن عدم التواجد في العمل.
40:03
But, yes, I well, I'm not missing it
593
2403462
4271
لكن ، نعم ، حسنًا ، أنا لا أفتقدها
40:07
as much as I thought I would. Mm.
594
2407733
3137
بقدر ما اعتقدت. مم.
40:11
Thank you for asking.
595
2411270
1769
شكرا لسؤالك.
40:13
But I think, you know, as the winter months
596
2413039
2569
لكنني أعتقد ، كما تعلمون ، مع تقدم أشهر الشتاء
40:16
progressed, as there's less to do outside in the garden, R.V.
597
2416108
4271
، حيث لا يوجد الكثير للقيام به في الخارج في الحديقة ، R.V.
40:20
twiddling my thumbs, thinking, What am I doing?
598
2420413
2702
تلويث إبهامي ، أفكر ، ماذا أفعل؟
40:23
And I will probably miss talking to people at work.
599
2423449
3470
وسأفتقد على الأرجح التحدث إلى الناس في العمل.
40:27
Mm. Contacting my customers.
600
2427453
2135
مم. الاتصال بعملائي.
40:29
I used to enjoy that
601
2429588
1202
كنت أستمتع بذلك
40:32
and I probably will miss it.
602
2432024
1602
وربما سأفتقده.
40:33
And I might at that point start looking for another job maybe.
603
2433626
3770
وقد أبدأ في هذه المرحلة بالبحث عن وظيفة أخرى ربما.
40:37
Yeah. Mr.
604
2437430
800
نعم.
40:38
doesn't think and doesn't want me to get out of town.
605
2438230
2236
لا يفكر السيد ولا يريدني أن أخرج من المدينة.
40:40
Well, I guess it is your life choice.
606
2440566
3403
حسنًا ، أعتقد أنه خيار حياتك.
40:43
If there is one thing that I always say to Steve, it's it's up to you.
607
2443969
4638
إذا كان هناك شيء واحد أقوله دائمًا لستيف ، فالأمر متروك لك.
40:48
It's your choice. If you are here. I'm happy.
608
2448607
2703
إنه اختيارك. إذا كنت هنا. أنا سعيد.
40:51
If you are working, I'm happy because you are happy and that's it.
609
2451711
4871
إذا كنت تعمل ، فأنا سعيد لأنك سعيد وهذا كل شيء.
40:56
So as long as you are happy with
610
2456949
1268
وطالما أنك سعيد بكل ما
40:58
whatever it is you are doing, I am happy at the moment with within walking into town.
611
2458217
3837
تفعله ، فأنا سعيد في الوقت الحالي بالسير إلى المدينة.
41:02
Yes, yes.
612
2462054
501
41:02
Having cups of coffee and all.
613
2462555
1735
نعم نعم.
تناول فناجين من القهوة وكل شيء.
41:04
It's been lovely.
614
2464290
1201
لقد كانت جميلة.
41:05
And the lovely weather. Yes.
615
2465491
2069
والطقس الجميل. نعم.
41:08
Shafiq. Daniel.
616
2468494
1468
شفيق. دانيال.
41:09
Is there a difference between meticulous and OCD behaviour?
617
2469962
3470
هل هناك فرق بين السلوك الدقيق والوسواس القهري؟
41:13
Oh yes, that's a. Oh, definitely.
618
2473866
2169
أوه نعم ، هذا. أوه ، بالتأكيد.
41:16
I. Not necessarily though you can.
619
2476702
2569
أنا ليس بالضرورة على الرغم من أنك تستطيع.
41:19
Yes, I think it's I think it's a very fine
620
2479905
2836
نعم ، أعتقد أنه خط رفيع للغاية
41:23
line.
621
2483709
601
.
41:24
The balance is very fine.
622
2484310
1835
التوازن جيد جدا.
41:26
You can be meticulous lists, but I think when you become obsessed,
623
2486145
4705
يمكنك أن تكون قوائم دقيقة ، لكنني أعتقد أنه عندما تصبح مهووسًا ، فإن
41:31
that thing then takes over your whole life.
624
2491250
2603
هذا الشيء يسيطر على حياتك بأكملها.
41:34
It becomes everything.
625
2494487
1267
يصبح كل شيء.
41:35
So you don't stop doing that thing.
626
2495754
2203
لذلك لا تتوقف عن فعل هذا الشيء.
41:37
Or maybe a habit that you can't break out of and it starts to disrupt
627
2497990
5639
أو ربما عادة لا يمكنك التخلص منها وتبدأ في تعطيل
41:43
or damage your your life in some way.
628
2503729
2469
حياتك أو إتلافها بطريقة ما.
41:46
Well, that's OCD behaviour is like when you go out of your house
629
2506232
4170
حسنًا ، هذا هو سلوك الوسواس القهري عندما تخرج من منزلك
41:50
and you keep going back to check that you've locked the door. Yes.
630
2510402
3671
وتستمر في العودة للتحقق من أنك قد أغلقت الباب. نعم.
41:54
Or you keep checking, you've switched off a light switch.
631
2514106
2302
أو تستمر في التحقق ، لقد قمت بإيقاف تشغيل مفتاح الضوء.
41:56
Meticulous just means you spending a lot of time on a task doing it
632
2516408
4872
تعني الدقة أنك تقضي الكثير من الوقت في مهمة تقوم بها بشكل
42:02
very well to the finest detail.
633
2522181
2002
جيد للغاية وبأدق التفاصيل.
42:04
You want to have pride in what you've done.
634
2524750
2836
تريد أن تفخر بما قمت به.
42:08
You want to be able to enjoy the thing you've done.
635
2528020
2169
تريد أن تكون قادرًا على الاستمتاع بما قمت به.
42:10
So quite often a person will be meticulous.
636
2530189
2869
في كثير من الأحيان يكون الشخص دقيقًا.
42:13
Maybe a person who is creating things,
637
2533926
2502
ربما يكون الشخص الذي يصنع الأشياء ،
42:16
maybe if they are, they are a person, an artist.
638
2536428
3103
ربما إذا كان كذلك ، فهو شخص ، فنان.
42:19
Maybe they they want to make sure the thing they are doing or producing is perfect.
639
2539531
5306
ربما يريدون التأكد من أن الشيء الذي يفعلونه أو ينتجونونه مثالي.
42:25
So they will be very meticulous.
640
2545137
3203
لذلك سيكونون دقيقين للغاية.
42:28
They will do it very carefully.
641
2548874
1769
سيفعلون ذلك بحذر شديد.
42:30
Yeah, but I think obsessive compulsion
642
2550643
2502
نعم ، لكنني أعتقد أن الوسواس القهري
42:33
is when you go too far.
643
2553946
2269
هو عندما تذهب بعيدًا.
42:36
So that is that is always a type of disorder.
644
2556215
3069
هذا هو دائما نوع من الاضطراب.
42:39
And normally
645
2559918
2503
وعادة ما
42:43
it will cause some sort of negative disruption
646
2563022
4971
يتسبب ذلك في نوع من الاضطراب
42:48
or affect on your life.
647
2568494
2202
أو التأثير السلبي على حياتك.
42:51
Yes, that's right. So, I mean, Mr.
648
2571630
2736
نعم هذا صحيح. لذا ، أعني ، السيد
42:54
Duncan is meticulous in the way that he prepares
649
2574366
3971
دنكان دقيق في الطريقة التي يحضر بها
42:58
his lessons, his recorded lessons to go out.
650
2578771
4537
دروسه ، دروسه المسجلة للخروج.
43:03
He goes over it and over it to make sure the music is just right, everything is just right.
651
2583609
5205
لقد تجاوزها وتجاوزها للتأكد من أن الموسيقى مناسبة تمامًا ، وأن كل شيء على ما يرام.
43:09
Perfect the way he wants it.
652
2589081
2536
مثالي بالطريقة التي يريدها.
43:11
You can do a report at work
653
2591617
2302
يمكنك عمل تقرير في العمل ويمكنك
43:13
and you can go through every word to make sure there aren't any spelling mistakes, that there aren't
654
2593919
4738
مراجعة كل كلمة للتأكد من عدم وجود أي أخطاء إملائية ، وأنه لا يوجد
43:20
anything
655
2600125
434
43:20
wrong with the report everything's in that you want you going over it
656
2600559
3971
أي
خطأ في التقرير ، كل شيء تريد أن تقوم بمراجعته
43:24
with a fine tooth comb is another way of saying it.
657
2604530
3536
باستخدام مشط أسنان جيد. طريقة أخرى لقول ذلك.
43:29
Just checking it for mistakes. Yes.
658
2609434
2136
مجرد التحقق من الأخطاء. نعم.
43:31
And to make sure there's nothing wrong with it. But.
659
2611970
2169
وللتأكد من عدم وجود خطأ في ذلك. لكن.
43:34
But yes. Meticulous. It's a good word for that to know.
660
2614139
2569
ولكن، نعم. شديد الإنتباه للتفاصيل. إنها كلمة جيدة لمعرفة ذلك.
43:36
It is a good word. I like it. I like it a lot.
661
2616975
2703
إنها كلمة طيبة. أحبها. أنا أحب ذلك كثيرا.
43:40
People were talking about having a nap earlier, having afternoon naps.
662
2620479
4004
كان الناس يتحدثون عن أخذ قيلولة في وقت مبكر ، وأخذ قيلولة بعد الظهر.
43:44
Did you discuss that? It's all a new habit, you see.
663
2624483
2436
هل ناقشت ذلك؟ إنها كلها عادة جديدة ، كما ترى.
43:47
Have you already discussed it?
664
2627319
1201
هل ناقشته بالفعل؟
43:48
Well, I was saying that over the past few nights I've had really good sleeps.
665
2628520
5305
حسنًا ، كنت أقول أنه خلال الليالي القليلة الماضية ، حصلت على نوم جيد حقًا.
43:53
So my sleeping pattern, my habit has become very stable and very
666
2633825
4805
لذا فإن نمط نومي ، عادتي أصبحت مستقرة للغاية ،
43:58
I suppose I wake up every morning and I really do feel as if I've had a sleep.
667
2638964
5038
وأعتقد أنني أستيقظ كل صباح وأشعر حقًا كما لو أنني أنام.
44:04
But we've also got into the habit of having a little sleep in the afternoon
668
2644569
4872
لكننا اعتدنا أيضًا على الحصول على القليل من النوم في فترة ما بعد الظهر ،
44:09
and quite often people do in hot countries when it's too hot to go outside,
669
2649441
4905
وغالبًا ما يفعل الناس ذلك في البلدان الحارة عندما يكون الجو حارًا جدًا بحيث لا يمكن الخروج منها ،
44:14
the best place to be is in a cool room lying on the bed, I think.
670
2654946
6107
وأفضل مكان للتواجد فيه هو غرفة باردة مستلقية على السرير ، على ما أعتقد .
44:21
So what is the meaning of OCD?
671
2661053
3169
إذن ما معنى الوسواس القهري؟
44:24
Yes, I'm a bit of obsessive compulsive disorder.
672
2664489
4638
نعم ، أنا قليلا من اضطراب الوسواس القهري.
44:29
So a person who develops habits that they can't stop doing.
673
2669461
5372
لذلك الشخص الذي يطور عادات لا يمكنه التوقف عن فعلها.
44:34
But also these habits take over their whole life.
674
2674833
3904
لكن هذه العادات أيضًا تسيطر على حياتهم كلها.
44:39
And quite often the habits also mean
675
2679037
3137
وغالبًا ما تعني العادات أيضًا
44:42
that maybe even the simplest task that they carry out during the day
676
2682708
5305
أنه ربما حتى أبسط مهمة يقومون بها خلال النهار
44:48
becomes much more than it normally is.
677
2688547
3403
تصبح أكثر بكثير مما هي عليه في العادة.
44:52
You just gave a very good example locking your door, so maybe the person will go back.
678
2692250
6207
لقد أعطيت مثالًا جيدًا جدًا عن قفل بابك ، لذلك ربما سيعود الشخص.
44:58
The person with OCD will still will keep going back
679
2698690
3470
سيستمر الشخص المصاب بالوسواس القهري في العودة
45:02
to check to check that the door is locked
680
2702727
2903
للتحقق من أن الباب مغلق
45:05
and then they will do it again, check.
681
2705630
3204
ثم سيفعل ذلك مرة أخرى ، تحقق.
45:08
And then they go away and then they go back again and still check.
682
2708967
3070
ثم يذهبون بعيدًا ثم يعودون مرة أخرى ولا يزالون يتفقدون.
45:12
They are they really need to make sure
683
2712037
3570
إنهم يحتاجون حقًا للتأكد من
45:15
to assure themselves that the door is locked
684
2715941
3169
طمأنة أنفسهم أن الباب مغلق
45:19
and that over time can become a type of disorder.
685
2719110
4071
وأنه بمرور الوقت يمكن أن يصبح نوعًا من الفوضى.
45:23
Whereas with my polishing the car, I've done it.
686
2723281
2503
في حين أنني فعلت ذلك مع تلميعي للسيارة.
45:25
Now it's done.
687
2725784
1501
الآن انتهى. لقد
45:27
I was just meticulous in getting it,
688
2727285
2403
كنت دقيقًا في الحصول عليها ،
45:29
but I'm not going to keep going back to check now that I've done it.
689
2729688
3170
لكنني لن أعود للتحقق الآن بعد أن فعلت ذلك.
45:32
Right.
690
2732858
767
يمين.
45:33
So it's yeah, some people wash their hands a lot as well
691
2733625
3437
لذلك ، نعم ، يغسل بعض الناس أيديهم كثيرًا أيضًا
45:37
because they're a bit obsessed with germs on, their hand.
692
2737862
3237
لأنهم مهووسون قليلاً بالجراثيم الموجودة على أيديهم.
45:41
I think a lot of people are like that now and you cannot in fact, I know somebody that does that
693
2741099
4972
أعتقد أن الكثير من الناس هكذا الآن ولا يمكنك في الواقع ، أنا أعرف شخصًا يفعل ذلك وهم
45:46
and they're always washing their hands and they get sores all over their hands.
694
2746404
4238
دائمًا يغسلون أيديهم ويصابون بالقروح في جميع أنحاء أيديهم.
45:50
The constant that's probably OCD. Yeah,
695
2750642
3437
الثابت الذي ربما يكون الوسواس القهري. نعم ،
45:55
because you obviously don't need to wash your hands that much,
696
2755213
2336
لأنه من الواضح أنك لست بحاجة إلى غسل يديك كثيرًا ،
45:58
but it can become you know, I can imagine how that could happen.
697
2758416
3871
لكن يمكن أن يصبح كما تعلم ، يمكنني أن أتخيل كيف يمكن أن يحدث ذلك.
46:02
I mean, I'm a bit like that.
698
2762988
2002
أعني ، أنا مثل ذلك قليلاً.
46:04
You can the people often say I'm a bit OCD
699
2764990
3503
يمكنك أن يقول الناس في كثير من الأحيان إنني مصاب بالوسواس القهري
46:08
with as a bit of a sort of a light hearted sort of joke.
700
2768493
4271
قليلاً كنوع من المزاح الخفيف.
46:12
Well, some people believe that they are, even if it's just a very small thing,
701
2772764
4371
حسنًا ، يعتقد بعض الناس أنهم كذلك ، حتى لو كان مجرد شيء صغير جدًا ،
46:17
but really that they don't.
702
2777135
1935
لكنهم في الحقيقة لا يفعلون ذلك.
46:19
I think I think a lot of people like to label themselves with these things
703
2779070
4638
أعتقد أن الكثير من الناس يحبون تصنيف أنفسهم بهذه الأشياء
46:24
to get some sort of attention.
704
2784476
1935
للحصول على نوع من الاهتمام.
46:26
So a lot of people say, oh, I'm so OCD, but.
705
2786411
3103
يقول الكثير من الناس ، أوه ، أنا شديد الوسواس القهري ، لكن.
46:29
But they're not.
706
2789581
1535
لكنهم ليسوا كذلك.
46:31
They're not. Yes.
707
2791116
2202
هم ليسوا كذلك. نعم.
46:33
When you get that sort of disorder, it takes over your whole life when it's.
708
2793318
5172
عندما تصاب بهذا النوع من الاضطراب ، فإنه يسيطر على حياتك بأكملها عندما يكون كذلك.
46:38
Yes, some people say, well, I'm a bit OCD with cleaning my bathroom
709
2798656
5940
نعم ، يقول بعض الناس ، حسنًا ، أنا أعاني من الوسواس القهري قليلاً أثناء تنظيف حوض الحمام الخاص بي
46:45
sink or something or that or the toilet
710
2805196
3237
أو شيء ما أو ذلك أو المرحاض
46:49
or it could be when you're locking your car,
711
2809467
2936
أو يمكن أن يحدث عندما تقفل سيارتك ،
46:52
even you lock your car, then you Oh, did I lock it then you go back.
712
2812403
4004
حتى لو قمت بقفل سيارتك ، ثم أنت أوه ، هل فعلت قفله ثم تعود.
46:56
I do, I do that. Yeah.
713
2816407
1836
أنا أفعل ، أفعل ذلك. نعم.
46:58
I could say I'm a bit OCD with locking the car, but you're not.
714
2818243
3536
أستطيع أن أقول إنني أعاني من الوسواس القهري قليلاً مع قفل السيارة ، لكنك لست كذلك.
47:01
But it's not a disorder.
715
2821946
1468
لكنه ليس اضطرابًا.
47:03
It's just that I forget I've done it.
716
2823414
2303
فقط نسيت أنني فعلت ذلك.
47:05
And then I, you know, in that situation, you were just making sure you were just checking.
717
2825717
5472
وبعد ذلك ، في هذه الحالة ، كنت أتأكد من أنك كنت فقط تتحقق.
47:11
So that's that's very different from, from doing it
718
2831689
3170
هذا يختلف تمامًا عن القيام بذلك
47:15
a thousand times every day in a certain way.
719
2835160
3370
ألف مرة كل يوم بطريقة معينة.
47:18
So speaking of fun.
720
2838696
2169
لذا يتحدث عن المرح.
47:20
Oh, Tom EK. Hello, Tom EK.
721
2840865
2169
أوه ، توم إيك. مرحبًا ، Tom EK.
47:23
That he pulled his tooth out this week.
722
2843234
1902
أنه خلع سنه هذا الأسبوع.
47:25
Well, that doesn't sound like fun to me.
723
2845136
2469
حسنًا ، هذا لا يبدو ممتعًا بالنسبة لي.
47:27
Did you know that they could?
724
2847605
1201
هل تعلم أنهم يستطيعون؟
47:28
Because of the rising prices of things, everything is becoming more and more expensive.
725
2848806
5706
بسبب ارتفاع أسعار الأشياء ، أصبح كل شيء أكثر تكلفة.
47:34
You may have noticed, however, this is still free.
726
2854512
3404
ربما لاحظت ، مع ذلك ، أن هذا لا يزال مجانيًا.
47:37
This, by the way, is free.
727
2857916
2302
هذا ، بالمناسبة ، مجاني.
47:40
It doesn't cost anything.
728
2860218
2469
لا يكلف أي شيء.
47:42
It costs us a lot to do it. But
729
2862687
3804
يكلفنا الكثير للقيام بذلك. لكنها
47:47
it doesn't cost you anything.
730
2867525
2102
لا تكلفك شيئًا.
47:49
So don't worry about that. Okay.
731
2869627
2503
لذلك لا تقلق بشأن ذلك. تمام.
47:52
We've got somebody watching from Crimea today.
732
2872130
2502
لدينا شخص ما يشاهد من شبه جزيرة القرم اليوم.
47:54
I was going to say sorry.
733
2874666
934
كنت سأقول آسف.
47:55
I was going to say a lot of people that are doing their own dentistry
734
2875600
3837
كنت سأقول إن الكثير من الناس يقومون بطب الأسنان بأنفسهم
47:59
because they can't afford to go to the dentist, so they are pulling their own teeth out.
735
2879737
4772
لأنهم لا يستطيعون الذهاب إلى طبيب الأسنان ، لذلك يقومون بخلع أسنانهم بأنفسهم.
48:04
That's what Timex doing. Obviously. Yes.
736
2884742
2102
هذا ما يفعله Timex. بوضوح. نعم.
48:07
So sorry, Steve.
737
2887011
1001
آسف جدا ، ستيف.
48:08
You do make do your own ear ringing as well.
738
2888012
2770
أنت تفعل رنين الأذن الخاصة بك أيضا. لقد
48:11
We saw that.
739
2891182
901
رأينا ذلك.
48:12
No, don't don't do that.
740
2892083
2102
لا ، لا تفعل ذلك.
48:14
Don't put anything in your ear and do your own ears arranging
741
2894185
3370
لا تضع أي شيء في أذنك وقم بترتيب أذنيك
48:18
because you can you can damage burst an eardrum.
742
2898356
2803
لأنك قد تتسبب في تلف طبلة الأذن.
48:21
Yeah but you see what this is on.
743
2901292
1935
نعم ولكنك ترى ما هذا. لقد
48:23
We watched a programme last night and it's true in the UK it's very difficult.
744
2903227
5039
شاهدنا برنامجًا الليلة الماضية وهو صعب جدًا في المملكة المتحدة. لقد
48:28
You used to be able to get your ears.
745
2908466
1468
اعتدت أن تكون قادرًا على الحصول على أذنيك.
48:29
Sorry, but nobody knows what you're talking about to get wax out of your ears.
746
2909934
4471
آسف ، لكن لا أحد يعرف ما الذي تتحدث عنه لإزالة الشمع من أذنيك.
48:34
Sometimes people have this condition where the wax builds up in the ear and you can't hear properly.
747
2914405
6440
في بعض الأحيان يكون لدى الناس هذه الحالة حيث يتراكم الشمع في الأذن ولا يمكنك السمع بشكل صحيح.
48:40
So you have to go to the doctor and they have the nurse and they do something and take the wax out.
748
2920845
5572
لذلك عليك أن تذهب إلى الطبيب ولديهم الممرضة ويفعلون شيئًا ويخرجون الشمع. لقد
48:46
You used to be able to get it used to be able to get it done for free in the UK.
749
2926884
4538
اعتدت أن تكون قادرًا على التعود على القيام بذلك مجانًا في المملكة المتحدة.
48:51
I think you still can.
750
2931522
1235
أعتقد أنك ما زلت تستطيع.
48:52
Well, not only in some places, most doctor surgeries stopped doing it for free now.
751
2932757
5038
حسنًا ، ليس فقط في بعض الأماكن ، توقفت معظم جراحات الأطباء عن القيام بذلك مجانًا الآن.
48:58
And I know that because my mum used to have to have that done and you have to go and pay to have it done.
752
2938229
5272
وأنا أعلم ذلك لأن أمي اعتادت أن تفعل ذلك وعليك أن تذهب وتدفع مقابل ذلك.
49:03
But it's very tricky because you can get burst eardrums and you don't do that
753
2943768
3303
لكنها صعبة للغاية لأنه يمكن أن تنفجر طبلة الأذن ولا تفعل ذلك
49:07
yourself and that never put anything in your ears.
754
2947071
3337
بنفسك ولا تضع أي شيء في أذنيك أبدًا.
49:10
Anything, your finger.
755
2950408
1835
أي شيء بإصبعك.
49:12
Yes, I suppose your finger is okay.
756
2952243
2102
نعم ، أعتقد أن إصبعك بخير.
49:14
So I sometimes like to put my finger in my ear
757
2954545
2903
لذلك أحب أحيانًا أن أضع إصبعي في أذني
49:17
and have a little poke cotton wool buds and it's comfortable.
758
2957782
3703
ولدي القليل من براعم الصوف القطني وهو مريح.
49:21
But sometimes I like to smell my finger as well.
759
2961485
2336
لكن في بعض الأحيان أحب أن أشم رائحة إصبعي أيضًا.
49:23
Guesting afterwards, I don't know why I always
760
2963854
2603
ضيفًا بعد ذلك ، لا أعرف لماذا أجد دائمًا
49:27
find the smell of my ear wax quite, quite enjoyable.
761
2967024
3571
رائحة شمع أذني ممتعة للغاية.
49:31
Is that weird?
762
2971295
1035
هل هذا غريب؟
49:32
That is we use yes.
763
2972330
2035
هذا هو ما نستخدمه نعم.
49:34
We have somebody watching from Crimea,
764
2974365
1902
لدينا شخص ما يراقب من شبه جزيرة القرم ،
49:37
but the name is it's Cyrillic.
765
2977602
2068
لكن الاسم هو السيريلية.
49:39
So I couldn't couldn't, couldn't pronounce the name.
766
2979670
2803
لذا لم أستطع ، لم أستطع نطق الاسم.
49:43
Hello. Hello. You've been on the news.
767
2983040
2870
مرحبًا. مرحبًا. كنت في الأخبار.
49:45
We saw it. You know, we saw that.
768
2985910
1635
رأينا ذلك. كما تعلم ، لقد رأينا ذلك.
49:47
What's happened to your bridge?
769
2987545
1835
ماذا حدث لجسرك؟ كما
49:49
You know, now that that's a lot going on, isn't that?
770
2989380
3337
تعلم ، الآن بعد أن حدث الكثير ، أليس كذلك؟
49:54
Why are you laughing? I'm not laughing. Oh, okay.
771
2994085
2302
لماذا تضحك؟ انا لا اضحك. حسنا.
49:56
But but yes, it's nice to have you on
772
2996454
2235
لكن نعم ، من الجيد أن تكون معنا وأن
50:00
and be nice to hear, you know, any comments that you want to make about
773
3000458
3536
تسمع ، كما تعلم ، أي تعليقات تريد الإدلاء بها حول
50:04
what's happening, what's happened to your bridge?
774
3004061
2536
ما يحدث ، ما الذي حدث لجسرك؟
50:07
Are we going oh, are going to have World War Three?
775
3007865
2636
هل نحن ذاهبون أوه ، سوف نشهد الحرب العالمية الثالثة؟
50:11
Well, I'm hoping to
776
3011836
1735
حسنًا ، آمل أن
50:13
I have to say, I've always wondered what it would be like.
777
3013571
2302
أقول ، لقد تساءلت دائمًا عما سيكون عليه الأمر.
50:16
So you want to find out?
778
3016807
1602
هل تريد معرفة ذلك؟
50:18
So I know that's the problem. It's fun. Fun today, Mr.
779
3018409
3170
لذا أعلم أن هذه هي المشكلة. انه ممتع. المرح اليوم ، السيد
50:21
Duncan. Fun. Okay.
780
3021645
1402
دنكان. هزار. تمام.
50:23
What we're going to talk about war.
781
3023047
2035
ما سنتحدث عنه عن الحرب.
50:25
I started it. I know it's my fault.
782
3025483
2035
لقد بدأت ذلك. أعلم أنه خطأي.
50:27
It's you that kind of brought it up. Yes.
783
3027551
1969
أنت هذا النوع من طرحها. نعم.
50:29
But anyway, it's exciting to have somebody watching from Crimea.
784
3029520
2669
لكن على أي حال ، من المثير أن يكون هناك شخص ما يشاهد من شبه جزيرة القرم.
50:32
I thought.
785
3032189
834
اعتقدت.
50:33
I thought you're going to say it's exciting having World War Three.
786
3033023
3404
اعتقدت أنك ستقول إنه من المثير خوض الحرب العالمية الثالثة.
50:37
I mean,
787
3037928
301
أعني ،
50:38
I suppose it is kind of exciting, but
788
3038229
2168
أعتقد أنه مثير نوعًا ما ، لكني
50:41
I guess I wouldn't like to do it more than once.
789
3041298
2670
أعتقد أنني لا أرغب في القيام بذلك أكثر من مرة.
50:43
Even cotton wool buds in your ear is dangerous.
790
3043968
2669
حتى أعواد الصوف القطنية في أذنك تشكل خطورة.
50:46
That is true.
791
3046637
1101
هذا صحيح.
50:47
Never stick anything in your ears because you can you can damage your ear drum.
792
3047738
4571
لا تضع أي شيء في أذنيك أبدًا لأنك قد تتسبب في إتلاف طبلة الأذن.
50:52
You can get infections, all sorts of things like that. Yes.
793
3052309
2736
يمكن أن تصاب بالعدوى ، كل أنواع الأشياء من هذا القبيل. نعم.
50:55
People people ignore their ears, though.
794
3055246
2302
الناس يتجاهلون آذانهم.
50:57
You never really think of your ears.
795
3057848
2302
أنت لا تفكر أبدًا في أذنيك.
51:00
They're there on the side of your head on either side.
796
3060150
3604
إنهما موجودان على جانب رأسك على كلا الجانبين.
51:04
Most people have them, but
797
3064388
2870
معظم الناس يمتلكونها ، لكنك
51:08
you never really think about them very much
798
3068559
3003
لا تفكر فيهم كثيرًا
51:11
until they go wrong.
799
3071562
1802
حتى يخطئوا.
51:13
And then suddenly it's everything is, oh, the world is coming to an end because your ears have a problem.
800
3073364
5272
وفجأة انتهى كل شيء ، أوه ، العالم يقترب من نهايته لأن أذنيك تعانيان من مشكلة.
51:18
But yes, it's true, Tom. We keep talking about Tommy.
801
3078636
2569
لكن نعم ، هذا صحيح يا توم. نستمر في الحديث عن تومي. لقد
51:21
He's mentioned about you, and we have discussed this
802
3081372
2602
ذكر عنك ، وقد ناقشنا هذا الأمر
51:24
about you selling your merchandise merch.
803
3084275
3636
بشأن قيامك ببيع سلعك.
51:28
Yeah, it's your t shirt.
804
3088178
2503
نعم ، إنه قميصك. وقد
51:30
And we have discussed this.
805
3090681
1802
ناقشنا هذا.
51:32
In fact, we were only talking we've spoken about it in previous weeks.
806
3092483
3436
في الواقع ، كنا نتحدث فقط ، لقد تحدثنا عن ذلك في الأسابيع الماضية.
51:37
Yes. We could sell mugs as well.
807
3097454
2336
نعم. يمكننا بيع الأكواب أيضًا.
51:39
Well, let's just Steve, if you want one.
808
3099790
4004
حسنًا ، دعنا ستيف فقط ، إذا كنت تريد واحدة.
51:44
Steve, I have to be honest.
809
3104061
2869
ستيف ، يجب أن أكون صادقًا. لقد فعل
51:48
A lot of people on YouTube over the years I've done this
810
3108332
4004
الكثير من الأشخاص على YouTube على مر السنين هذا
51:53
and they have got into a lot
811
3113270
2136
وقد واجهوا الكثير
51:56
of trouble. Why?
812
3116473
1569
من المتاعب. لماذا؟
51:58
Because they can't sell the things.
813
3118042
3269
لأنهم لا يستطيعون بيع الأشياء.
52:01
So it always appears to be a great thing when you think of merchandise, maybe a mr.
814
3121311
5439
لذلك يبدو دائمًا أنه شيء رائع عندما تفكر في البضائع ، ربما السيد.
52:06
Duncan Cup or maybe a mr.
815
3126750
2403
كأس دنكان أو ربما السيد.
52:09
Duncan Hat.
816
3129153
1735
دنكان هات.
52:10
But when you think about it,
817
3130888
3069
لكن عندما تفكر في الأمر ،
52:13
why, why, why would you go around the streets
818
3133957
3237
لماذا ، لماذا ، لماذا تتجول في الشوارع
52:17
in your local area wearing this?
819
3137761
2903
في منطقتك المحلية مرتدية هذا؟
52:20
I mean, really, why?
820
3140664
1735
أعني حقا لماذا؟
52:22
Why why would you do it?
821
3142399
1902
لماذا لماذا تفعل ذلك؟
52:24
Maybe you're a teacher and you'd like all your students to wear one.
822
3144301
3303
ربما أنت معلم وترغب في أن يرتدي جميع طلابك واحدة.
52:27
Yes, that's that's a that's a very small market.
823
3147638
4137
نعم ، هذا سوق صغير جدًا.
52:32
If you would like if we can if if we can get it
824
3152376
2569
إذا كنت ترغب في أن نتمكن من الوصول
52:34
to a hundred, then we'll do it.
825
3154945
2336
إلى مائة ، فسنفعل ذلك.
52:37
Now, it has to be more than that. Steve Thousand then.
826
3157948
2369
الآن ، يجب أن يكون أكثر من ذلك. ثم ستيف ألف.
52:40
Yes, it has to be at least a thousand bit good because there are overheads
827
3160417
4471
نعم ، يجب أن يكون جيدًا على الأقل ألف بت لأن هناك نفقات عامة
52:46
as well.
828
3166089
868
52:46
It's an overhead.
829
3166957
901
أيضًا.
إنه عبء.
52:47
Mr. DENTON Overhead is, is the expense of doing something.
830
3167858
3337
السيد DENTON Overhead هو حساب القيام بشيء ما.
52:51
So whenever you do anything, certainly commercial,
831
3171628
3771
لذلك عندما تفعل أي شيء ، بالتأكيد تجاري ،
52:55
anything, commercial, anything from a business point of view, there is also always
832
3175966
5539
أي شيء ، تجاري ، أي شيء من وجهة نظر العمل ، هناك أيضًا دائمًا
53:01
a certain amount of money that you have to spend yourself to, to operate
833
3181605
5005
مبلغ معين من المال يتعين عليك إنفاقه على نفسك ، للتشغيل
53:07
and to to get the materials.
834
3187210
2636
والحصول على المواد.
53:09
So this this is a great idea.
835
3189846
2002
لذا فهذه فكرة رائعة.
53:11
I didn't realise people would actually want this t shirt, but we will see what happens.
836
3191949
5672
لم أدرك أن الناس يريدون فعلاً هذا القميص ، لكننا سنرى ما سيحدث.
53:17
Yeah, if you do, let is know.
837
3197888
1668
نعم ، إذا قمت بذلك ، دعنا نعرف.
53:19
But I get to a certain level we can do it.
838
3199556
2369
لكنني وصلت إلى مستوى معين يمكننا القيام به.
53:21
I do know from experience there are some YouTubers
839
3201925
3637
أعلم من التجربة أن هناك بعض مستخدمي YouTube
53:26
who have got themselves into a lot of problems.
840
3206630
3470
الذين واجهوا الكثير من المشاكل.
53:30
Well because the positive because. No I'm not.
841
3210167
3270
حسنًا لأن الإيجابي. لا أنا لست كذلك.
53:33
Well I'm not I'm not being negative I'm just talking about other people's experiences.
842
3213537
4771
حسنًا ، أنا لست سلبيًا ، فأنا أتحدث فقط عن تجارب الآخرين.
53:38
So, yes, I'm a little wary.
843
3218308
2636
لذا ، نعم ، أنا حذر قليلاً.
53:41
I'm not quite sure at the moment,
844
3221611
2103
لست متأكدًا تمامًا في الوقت الحالي ،
53:44
but if we have a thousand people who want one of my t shirts, then maybe yes. But
845
3224047
4538
ولكن إذا كان لدينا ألف شخص يريدون أحد قمصاني ، فربما نعم. لكن يجب أن
53:49
it has to be a lot of people, unfortunately, because that's the way it works.
846
3229553
3036
يكون هناك الكثير من الناس ، لسوء الحظ ، لأن هذه هي الطريقة التي يعمل بها.
53:52
Oh, we don't know what the break even is.
847
3232589
1401
أوه ، نحن لا نعرف ما هو التعادل.
53:53
Do we have to work to work out very well?
848
3233990
2570
هل يتعين علينا العمل للتمرن بشكل جيد للغاية؟
53:56
I know what it is. It's about a thousand, right?
849
3236660
3103
أعلم ما هو. إنها حوالي ألف ، أليس كذلك؟
53:59
Okay. Yes.
850
3239763
934
تمام. نعم.
54:00
Olga says Hello, Olga.
851
3240864
2936
أولغا تقول مرحبًا أولغا. من
54:03
It's interesting you're speaking about ear wax
852
3243800
2970
المثير للاهتمام أنك تتحدث عن شمع الأذن
54:07
because today I pulled a lot of wax from my son's ear.
853
3247170
3637
لأنني قمت اليوم بسحب الكثير من الشمع من أذن ابني.
54:11
Okay, you. Yeah, I would.
854
3251875
2102
حسنًا ، أنت. نعم ، سأفعل.
54:13
I would collect it and then, you know,
855
3253977
3570
سأجمعها وبعد ذلك ، كما تعلمون ،
54:17
because of the the energy problem we've got at the moment,
856
3257547
4271
بسبب مشكلة الطاقة التي لدينا في الوقت الحالي ،
54:22
collect all your ear wax, make it into a candle,
857
3262419
3036
نجمع كل شمع أذنك ، وتحويله إلى شمعة ، وبعد ذلك
54:25
and then you can use that to save on electricity.
858
3265989
3137
يمكنك استخدام ذلك لتوفير الكهرباء.
54:29
That sounds disgusting.
859
3269159
1702
هذا يبدو مقرف.
54:30
I wonder if it would work.
860
3270861
1001
أتساءل عما إذا كان سيعمل.
54:31
Maybe you could just put a wick inside your son's ear and just light it.
861
3271862
4537
ربما يمكنك فقط وضع فتيل داخل أذن ابنك وإشعاله فقط.
54:36
Yeah.
862
3276399
468
54:36
And he could walk around the house with a little, little flame.
863
3276867
5005
نعم.
ويمكنه أن يتجول في المنزل بقليل من اللهب.
54:43
Yes, I.
864
3283240
1735
نعم ، أنا.
54:44
Yeah, yeah.
865
3284975
1134
أجل ، أجل.
54:46
Well, apparently already there's a shortage of candles in this country.
866
3286109
3670
حسنًا ، من الواضح أن هناك بالفعل نقصًا في الشموع في هذا البلد. لقد
54:50
People have gone mad, they've gone crazy.
867
3290447
2736
أصيب الناس بالجنون ، وأصبحوا مجانين. لقد
54:53
They've all gone out because they think the electricity
868
3293183
2636
خرجوا جميعًا لأنهم يعتقدون أن الكهرباء
54:56
in the UK is going to start well going off.
869
3296853
3337
في المملكة المتحدة ستبدأ بشكل جيد.
55:01
So they will be spending nights in darkness.
870
3301491
2903
لذلك سوف يقضون الليالي في الظلام.
55:04
So lots of people now have gone mad.
871
3304761
1902
لذلك أصيب الكثير من الناس الآن بالجنون. لقد
55:06
They've gone crazy as they always do.
872
3306663
2169
أصيبوا بالجنون كما يفعلون دائمًا.
55:08
First it was toilet paper during coronavirus
873
3308832
3203
في البداية كان ورق التواليت أثناء فيروس كورونا
55:12
and now we have the energy crisis and lots of people have gone crazy buying candles.
874
3312569
5572
والآن لدينا أزمة الطاقة والعديد من الناس قد جن جنونهم لشراء الشموع.
55:18
Candles.
875
3318141
1368
شموع.
55:19
What will happen is that people will buy candles.
876
3319509
2769
ما سيحدث هو أن الناس سيشترون الشموع.
55:22
There will be a power cuts and then people will set fire to their homes and cities in the states. Yes.
877
3322712
5005
سيكون هناك انقطاع للتيار الكهربائي وبعد ذلك سيحرق الناس منازلهم ومدنهم في الولايات. نعم.
55:28
So instead of having power cuts, we'll just have lots of house fires.
878
3328084
5005
لذا فبدلاً من انقطاع التيار الكهربائي ، سيكون لدينا الكثير من حرائق المنازل.
55:33
You'd be better off probably buying some batteries
879
3333089
3003
سيكون من الأفضل لك شراء بعض البطاريات
55:36
and and getting some some love energy torches. Yes.
880
3336459
3671
والحصول على بعض المشاعل التي تعمل بالطاقة. نعم.
55:40
And, you know, rechargeable batteries that I think
881
3340196
3404
وكما تعلمون ، البطاريات القابلة لإعادة الشحن التي أعتقد
55:43
that would be safe and candles sound nice.
882
3343600
2969
أنها ستكون آمنة والشموع تبدو جميلة.
55:46
But there are a lot of house fires every year caused by people to burn candles. Yes.
883
3346936
4505
ولكن هناك الكثير من حرائق المنازل كل عام يتسبب فيها الناس بحرق الشموع. نعم.
55:52
So, you know, it's something to be wary of.
884
3352642
2703
لذا ، كما تعلمون ، هذا شيء يجب أن تكون حذراً منه.
55:55
They're doing a lot of service today, by the way.
885
3355478
2469
بالمناسبة ، إنهم يقدمون الكثير من الخدمات اليوم.
55:57
We're giving lots of good advice.
886
3357947
1735
نحن نقدم الكثير من النصائح الجيدة.
55:59
Don't put your finger in your ear or anything in your ear.
887
3359682
5106
لا تضع إصبعك في أذنك أو أي شيء في أذنك.
56:04
Don't put it into fire.
888
3364788
1901
لا تضعه في النار.
56:06
And also, if you are going to
889
3366689
2670
وأيضًا ، إذا كنت تريد
56:09
to make sure you are prepared for your power cuts,
890
3369659
3003
التأكد من استعدادك لانقطاع التيار الكهربائي ،
56:13
use torch or a battery operated light instead of candles.
891
3373863
4805
فاستخدم المصباح الكهربائي أو المصباح الذي يعمل بالبطارية بدلاً من الشموع.
56:18
So I think we're doing a very good job today.
892
3378902
2168
لذلك أعتقد أننا نقوم بعمل جيد للغاية اليوم.
56:21
I think we deserve some sort of Nobel prise
893
3381504
3470
أعتقد أننا نستحق نوعًا من جائزة نوبل
56:25
for helping people. Yes.
894
3385508
3103
لمساعدة الناس. نعم.
56:29
I was going to say then, this is not in my head.
895
3389546
2569
كنت سأقول بعد ذلك ، هذا ليس في رأسي.
56:32
Yeah, they're talking about us having to have three hour power cuts.
896
3392115
3770
نعم ، إنهم يتحدثون عن اضطرارنا إلى قطع التيار لمدة ثلاث ساعات.
56:35
Yeah.
897
3395919
2068
نعم.
56:37
Because if, you know, not to not have gas coming across,
898
3397987
3137
لأنه إذا لم يكن هناك غاز يمر عبره ،
56:41
okay, that's not that's not going to work.
899
3401124
3003
حسنًا ، فلن ينجح ذلك. من
56:44
It's highly unlikely.
900
3404127
1101
غير المحتمل للغاية.
56:45
And if it if it is, it's not probably not going to be at night.
901
3405228
2703
وإذا كان الأمر كذلك ، فمن المحتمل ألا يكون في الليل.
56:48
So. Well, they're saying they're not buying candles.
902
3408565
2502
لذا. حسنًا ، يقولون إنهم لا يشترون الشموع.
56:51
Well, they are.
903
3411067
467
56:51
They're saying in the evening, 3 hours in the evening, between four and seven.
904
3411534
5606
حسنًا ، هم كذلك.
يقولون في المساء ، 3 ساعات في المساء ، بين الرابعة والسابعة.
56:57
But when you're cooking empty, well, that's what I can't believe.
905
3417140
3069
لكن عندما تطبخ فارغًا ، حسنًا ، هذا ما لا أصدق.
57:00
The stupid Thames River power cuts.
906
3420209
1836
ينقطع التيار الكهربائي عن نهر التايمز الغبي. كانت
57:02
The last time we had power cuts, when the electricity was purposely
907
3422045
4271
آخر مرة حدث فيها انقطاع للتيار الكهربائي ، عندما انقطعت الكهرباء عن عمد في
57:06
cut off around the country, was in the 1970s.
908
3426849
3938
جميع أنحاء البلاد ، في السبعينيات.
57:11
So that's the last time it actually happened was when everything when in fact,
909
3431254
5205
هذه هي المرة الأخيرة التي حدث فيها ذلك بالفعل عندما كان كل شيء ، في الواقع ،
57:16
thinking about it, the 1970s,
910
3436459
2569
بالتفكير فيه ، السبعينيات ،
57:19
at least the mid 1970s, are very similar to what we're experiencing now.
911
3439629
4771
على الأقل منتصف السبعينيات ، مشابه جدًا لما نشهده الآن.
57:24
Energy problems, energy shortages,
912
3444901
2803
مشاكل الطاقة ، نقص الطاقة ،
57:28
everything became very expensive, lots of economic problems.
913
3448037
3604
كل شيء أصبح مكلفًا للغاية ، الكثير من المشاكل الاقتصادية.
57:31
So it is strange.
914
3451641
1535
لذا فمن الغريب.
57:33
We're having a very strange feeling
915
3453176
2869
لدينا شعور غريب جدًا
57:36
of déja vu at the moment.
916
3456446
2736
بالديجا فو في الوقت الحالي.
57:39
It would appear that we are reliving the 1970s,
917
3459182
3803
يبدو أننا نسترجع السبعينيات ، في
57:44
earlier, as Jane says,
918
3464420
2569
وقت سابق ، كما تقول جين ،
57:47
we might wear your t shirt while
919
3467824
2535
قد نرتدي قميصك أثناء
57:50
watching your lessons if you want to sell some.
920
3470393
3503
مشاهدة دروسك إذا كنت ترغب في بيع بعضها.
57:54
Yes. Yes.
921
3474897
1535
نعم. نعم.
57:56
Anyway, we will see what happens there.
922
3476432
2269
على أي حال ، سنرى ما سيحدث هناك.
57:58
It's a it's a very big commitment
923
3478701
2102
إنه التزام كبير جدًا
58:01
on my part.
924
3481838
1201
من جانبي.
58:03
Yeah.
925
3483039
267
58:03
She's sort of done that before, haven't you?
926
3483306
1902
نعم. لقد
فعلت ذلك من قبل ، أليس كذلك؟
58:05
Well, I've never actually done it before.
927
3485208
2002
حسنًا ، لم أفعل ذلك من قبل.
58:07
I went well it's not, it's not going to be fun, fun, fun.
928
3487510
3370
لقد سارت بشكل جيد ، الأمر ليس كذلك ، لن يكون ممتعًا أو ممتعًا أو ممتعًا.
58:10
Brenda. Venus. Hello, Brenda.
929
3490880
2002
بريندا. كوكب الزهرة. مرحبا بريندا.
58:12
Something happy we have Brenda for the first time.
930
3492882
3337
شيء سعيد لدينا بريندا لأول مرة.
58:16
Brenda Lammas.
931
3496219
2002
بريندا لاماس.
58:18
Hello to you, Brenda.
932
3498221
2068
مرحبا بك يا بريندا.
58:20
Can I say hi and welcome.
933
3500289
1869
هل استطيع ان اقول مرحبا ومرحبا.
58:22
It's nice to see you here today from Argentina.
934
3502158
3170
من الجيد أن أراك هنا اليوم من الأرجنتين.
58:25
Argentina. We have a lot of people watching.
935
3505394
2336
الأرجنتين. لدينا الكثير من الناس يشاهدون.
58:27
We do.
936
3507897
667
نحن نفعل.
58:28
From from South America.
937
3508564
1935
من أمريكا الجنوبية.
58:30
Yes. Brazil, Argentina, Brazil.
938
3510499
2236
نعم. البرازيل ، الأرجنتين ، البرازيل.
58:33
A lot of people.
939
3513569
868
الكثير من الناس.
58:34
So you are not alone.
940
3514437
1601
اذا انت لست وحيدا.
58:36
You're going to have lots of friends of
941
3516038
1802
سيكون لديك الكثير من أصدقاء
58:39
Chile. Yes.
942
3519242
2435
تشيلي. نعم.
58:41
Really? I'm not. I'm fine.
943
3521677
1835
حقًا؟ أنالست. أنا بخير.
58:43
I'm quite warm, actually.
944
3523512
1769
أنا دافئ جدًا ، في الواقع.
58:45
That was a joke.
945
3525281
1335
كانت تلك مزحة.
58:46
Chile, if you say you're Chile, that's a country.
946
3526849
2803
تشيلي ، إذا قلت أنك تشيلي ، فهذه دولة.
58:49
But if you're Chile means you cold as an English word, doesn't it, Mr.
947
3529652
5072
لكن إذا كنت تشيلي تعني أنك بارد ككلمة إنجليزية ، أليس كذلك يا سيد
58:54
General? It does explain these things.
948
3534724
1935
الجنرال؟ إنه يشرح هذه الأشياء.
58:56
The spelling is different in Spanish it's different, but the pronunciation is the same.
949
3536659
5472
تختلف الهجاء في الإسبانية ، لكن النطق هو نفسه.
59:02
Yes, they are homophones.
950
3542131
4571
نعم ، هم متجانسة.
59:06
Yes, that's what it is.
951
3546702
1602
نعم ، هذا ما هو عليه.
59:08
Two words that sound similar.
952
3548304
1635
كلمتان تبدو متشابهة. تقول بالميرا
59:09
They sound the same,
953
3549939
1635
إنهم يبدون نفس الشيء
59:12
Palmira says.
954
3552308
901
.
59:13
I avoid eating apples in bed. I wonder why?
955
3553209
2769
أتجنب أكل التفاح في السرير. أتساءل لماذا؟
59:16
What's?
956
3556212
3069
ما هى؟
59:19
There is a sentence I did not expect to hear today.
957
3559281
2536
هناك جملة لم أتوقع سماعها اليوم.
59:21
I like eating apples in bed now I avoid doing it says probably.
958
3561817
5306
أنا أحب أكل التفاح في السرير الآن أتجنب فعل ذلك على الأرجح.
59:27
Yes, it's probably good because I don't know why.
959
3567123
3737
نعم ، ربما يكون ذلك جيدًا لأنني لا أعرف السبب.
59:30
Oh yes, an apple could have come out of your ears
960
3570860
3770
أوه نعم ، يمكن أن تخرج التفاحة من أذنيك
59:34
as sensory know something to do with the wax.
961
3574630
4004
لأن الحواس تعرف شيئًا ما لها علاقة بالشمع.
59:38
Well, that's what my mother used to say to me.
962
3578634
1935
حسنًا ، هذا ما اعتادت والدتي أن تقوله لي.
59:40
Well, my mother used to say to me, your ears are full of wax.
963
3580569
3904
حسنًا ، كانت والدتي تقول لي ، أذنيك مملوءتان بالشمع.
59:45
And she said, there are carrots growing inside your ears.
964
3585241
3937
فقالت هناك جزر ينمو داخل اذنيك.
59:49
That's what my mum used to say to me.
965
3589779
2268
هذا ما اعتادت أمي أن تقوله لي.
59:52
I don't know why.
966
3592047
1335
أنا لا أعرف لماذا.
59:53
I mean, first of all, it's physically impossible to have carrots
967
3593382
3337
أعني ، أولاً وقبل كل شيء ، من المستحيل جسديًا أن
59:56
growing inside your ears, but that's what it means to sack children, isn't it?
968
3596719
4071
ينمو الجزر داخل أذنيك ، لكن هذا ما يعنيه طرد الأطفال ، أليس كذلك؟
60:00
Yeah, it's what they say to children.
969
3600790
2068
نعم ، هذا ما يقولونه للأطفال.
60:02
Oh, yes.
970
3602858
668
نعم بالتأكيد.
60:03
Christina says if you have a Turkish bath
971
3603526
3470
تقول كريستينا إذا كان لديك حمام تركي
60:07
and we would say sauna. Hmm.
972
3607897
2636
ونقول ساونا. همم.
60:10
So lots of steam.
973
3610599
1635
الكثير من البخار.
60:12
Yeah.
974
3612234
200
60:12
That improves the.
975
3612434
2303
نعم.
هذا يحسن.
60:14
The earwax situation. Oh, yes.
976
3614737
2602
حالة شمع الأذن. نعم بالتأكيد.
60:17
Because it will loosen it up, won't it?
977
3617773
2770
لأنه سيفكك ، أليس كذلك؟
60:20
Will it all fall out? Maybe it will.
978
3620709
2102
هل سيسقط كل شيء؟ ربما ستفعل.
60:22
It may be.
979
3622811
367
من الممكن ان تكون.
60:23
It's very slippery inside a Turkish bath because everyone's earwax is coming out.
980
3623178
3871
إنه زلق للغاية داخل الحمام التركي لأن شمع أذن الجميع يخرج.
60:27
They'll melt and you might slip up.
981
3627182
1769
سوف تذوب وقد تنزلق. كما
60:28
You know, you end up looking like a melted candle.
982
3628951
2636
تعلم ، ينتهي بك الأمر لتبدو وكأنها شمعة ذائبة.
60:32
Yeah.
983
3632254
334
60:32
You've got these sort of dribbles of wax coming out of your ear.
984
3632588
2836
نعم.
لديك هذا النوع من القطرات الشمعية تخرج من أذنك.
60:35
But when you have to sort of soften the I mean, my mother used to have this problem,
985
3635758
3670
ولكن عندما تضطر إلى التليين ، أعني ، كانت والدتي تعاني من هذه المشكلة ،
60:39
you just have to put oral drops in to soften the wax.
986
3639795
3871
عليك فقط وضع قطرات فموية لتليين الشمع.
60:44
And so it must be a similar thing going into a steam.
987
3644233
4771
ولذا يجب أن يكون الأمر مشابهًا للدخول في بخار.
60:49
Yeah, we'll have to get one, Mr. Duncan.
988
3649004
1869
نعم ، علينا الحصول على واحدة ، سيد دنكان.
60:50
Not that we've got earwax problems.
989
3650873
1935
لا يعني ذلك أن لدينا مشاكل شمع الأذن.
60:52
No, I don't. It's not something I suffer from.
990
3652808
1802
لا أنا لا. إنه ليس شيئًا أعاني منه.
60:54
Thankfully, everything else is going wrong with my ears.
991
3654610
2569
لحسن الحظ ، كل شيء آخر يحدث بشكل خاطئ في أذني.
60:57
I have I have tinnitus that sometimes gets on my nerves, especially at night.
992
3657179
4972
أعاني من طنين الأذن الذي يصيب أعصابي أحيانًا ، خاصة في الليل.
61:02
I can hear
993
3662685
600
أستطيع أن أسمع
61:05
in my ear and having a bit of that haven't even my ear
994
3665654
2469
في أذني ولدي القليل من ذلك حتى لا يداوي شمع أذني
61:09
earwax heals councils says
995
3669258
2736
يقول
61:11
and interesting to hear so straight out of here and then under there.
996
3671994
5505
ومن المثير للاهتمام سماع ذلك مباشرة من هنا ثم من هناك.
61:17
Or maybe you have to get somebody else's earwax.
997
3677666
2803
أو ربما عليك الحصول على شمع أذن شخص آخر.
61:20
You have to go up to somebody in the street and you have to say, Could I have some of your earwax,
998
3680703
5405
عليك أن تصعد إلى شخص ما في الشارع وعليك أن تقول ، هل يمكنني الحصول على بعض شمع أذنك ،
61:26
please?
999
3686108
1301
من فضلك؟
61:27
We've got our cold here from Colombia.
1000
3687409
4605
لدينا نزلة برد هنا من كولومبيا.
61:32
I've know I've probably taken your name incorrectly
1001
3692848
2936
أعلم أنني ربما أخذت اسمك بشكل غير صحيح
61:36
according to our Bynea line.
1002
3696118
3236
وفقًا لخط Bynea.
61:39
Sorry, I can't pronounce your language.
1003
3699855
1602
آسف ، لا يمكنني نطق لغتك.
61:41
You're from Colombia.
1004
3701457
2002
أنت من كولومبيا.
61:43
So there we have somebody else from South America.
1005
3703459
2669
لذلك لدينا شخص آخر من أمريكا الجنوبية.
61:46
We do.
1006
3706895
434
نحن نفعل.
61:47
We have we have is in South America, isn't it?
1007
3707329
2436
لدينا في أمريكا الجنوبية ، أليس كذلك؟
61:50
I mean, I'm
1008
3710265
1035
أعني ، كما
61:51
you know, I might look stupid by saying that. Yes.
1009
3711967
3136
تعلم ، قد أبدو غبيًا بقولي ذلك. نعم.
61:55
I mean, you look stupid saying is it.
1010
3715737
2269
أعني ، تبدو غبيًا وتقول إنه كذلك.
61:58
Well, I did. I'm not
1011
3718240
1168
حسنا فعلت. لست على
62:00
100% familiar with Colombia is definitely.
1012
3720809
2803
دراية بكولومبيا بنسبة 100٪.
62:03
Yes, yes.
1013
3723612
701
نعم نعم.
62:04
I can assure you, Christine is suffering from tonight as well.
1014
3724313
5839
يمكنني أن أؤكد لكم أن كريستين تعاني من هذه الليلة أيضًا.
62:10
It's quite common, probably all your days in nightclubs when you were younger
1015
3730152
5872
إنه أمر شائع جدًا ، ربما طوال أيامك في النوادي الليلية عندما كنت أصغر سنًا وعندما
62:16
and when you were doing radio or maybe just doing headphones,
1016
3736491
5239
كنت تعمل على الراديو أو ربما تقوم فقط باستخدام سماعات الرأس ،
62:21
maybe just doing this live stream with you shouting in my ear, we'll have to get like that.
1017
3741730
4638
ربما فقط أقوم بهذا البث المباشر وأنت تصرخ في أذني ، سيتعين علينا الحصول على مثل هذا.
62:26
Like a a plastic sort of babble.
1018
3746368
3370
مثل نوع من الثرثرة البلاستيكية.
62:30
Okay.
1019
3750572
634
تمام.
62:31
They do that now in orchestras
1020
3751206
2703
يفعلون ذلك الآن في الأوركسترا
62:33
because if some of the
1021
3753909
2669
لأنه إذا
62:36
say you're in an orchestra and you've obviously got
1022
3756578
1969
قال البعض أنك في أوركسترا ومن الواضح أنك حصلت على
62:38
the brass instruments like the trumpet, the trumpets are very loud and the. Yes.
1023
3758547
3770
الآلات النحاسية مثل البوق ، فإن الأبواق تكون عالية جدًا و. نعم.
62:42
Well that they now put these baffles up, these plastic screens so that the people
1024
3762317
5439
حسنًا ، لقد وضعوا هذه الحواجز الآن ، هذه الشاشات البلاستيكية حتى لا يعاني الأشخاص الذين
62:47
in front of the brass instruments
1025
3767756
2803
أمام الآلات النحاسية من
62:50
don't get ear problems from that, from the noise of that.
1026
3770993
3503
مشاكل في الأذن بسبب الضوضاء الناتجة عن ذلك.
62:54
Same with the drums.
1027
3774763
1134
نفس الشيء مع الطبول.
62:55
Yeah.
1028
3775897
167
نعم.
62:56
You see it quite often in bands.
1029
3776064
1702
تراها في كثير من الأحيان في الفرق الموسيقية.
62:57
Yes, quite often. The drum section.
1030
3777766
2736
نعم ، في كثير من الأحيان. قسم الطبل.
63:00
The drummer will be behind some sort of screen because the other musicians
1031
3780769
4738
سيكون عازف الدرامز خلف شاشة ما لأن الموسيقيين الآخرين
63:05
are very close to the impact, the actual sound of the drum.
1032
3785507
3937
قريبون جدًا من التأثير ، الصوت الفعلي للطبل.
63:09
So it causes a percussive reaction.
1033
3789778
4304
لذلك يتسبب في رد فعل طرقي.
63:14
And if you have that for too long or too many times, it can really.
1034
3794649
4672
وإذا كان لديك ذلك لفترة طويلة جدًا أو مرات كثيرة جدًا ، فيمكنه حقًا.
63:19
It can really mess your ears.
1035
3799721
2036
يمكن أن يفسد أذنيك حقًا.
63:21
Yeah.
1036
3801757
300
نعم.
63:22
Like if you you're working in any noisy environment, say you're working on digging roads
1037
3802057
5605
كما لو كنت تعمل في أي بيئة صاخبة ، لنفترض أنك تعمل على حفر الطرق
63:27
and you've got a pneumatic drill or in a factory, people used to get it.
1038
3807662
4205
ولديك مثقاب هوائي أو في مصنع ، اعتاد الناس الحصول عليه.
63:32
So that's could be why you've got a bit of that tinnitus or tinnitus.
1039
3812033
4605
لذلك قد يكون هذا سبب حصولك على القليل من هذا الطنين أو الطنين.
63:36
Yeah. So deafness
1040
3816638
1201
نعم. لذلك أصمم
63:38
because of the deaf and I used to Hasan Hasan.
1041
3818807
3637
بسبب الصمم وكنت على حسن حسن. من
63:42
He's an interesting story about you better be.
1042
3822511
2569
الأفضل أن تكون قصة شيقة عنك.
63:45
It's interesting and it's fun if feels right.
1043
3825080
2869
إنه ممتع وممتع إذا شعرت أنه على حق.
63:47
So when I used to go to nightclubs the next day,
1044
3827949
3737
لذلك عندما كنت أذهب إلى النوادي الليلية في اليوم التالي ،
63:51
your hearing is gone a bit, hasn't it?
1045
3831720
3336
اختفى سمعك قليلاً ، أليس كذلك؟
63:55
So your hearing is being reduced the next day.
1046
3835056
2336
لذلك يتم خفض سمعك في اليوم التالي.
63:57
You're aware it takes a so I got into the habit thinking
1047
3837392
3804
أنت تدرك أن الأمر يستغرق وقتًا لذلك اعتدت على التفكير في
64:01
I don't want to my hearing to decrease as I got older the damage
1048
3841196
5605
أنني لا أريد أن ينخفض ​​سمعي مع تقدمي في السن في الضرر ،
64:07
so I used to buy these ear plugs
1049
3847035
3070
لذلك اعتدت على شراء سدادات الأذن
64:10
these wax ear plugs which you can buy from a chemist.
1050
3850105
3036
هذه من الشمع والتي يمكنك شراؤها من الصيدلي.
64:13
When you say wax, though, it's not else's ear wax.
1051
3853241
2836
عندما تقول الشمع ، فإنه ليس شمعًا آخر للأذن.
64:16
No, it looks like sort of white.
1052
3856111
2035
لا ، يبدو وكأنه نوع من الأبيض.
64:18
You can get these these sort of foam things to put in your ears.
1053
3858413
4104
يمكنك وضع هذه الأشياء الرغوية في أذنيك.
64:22
So this is a fun story. Well, I'm saying it's fun.
1054
3862517
3303
إذن هذه قصة ممتعة. حسنًا ، أنا أقول إنها ممتعة.
64:25
It is. Bear with me.
1055
3865820
1869
إنها. تحمل معي.
64:27
I didn't like the foam ones because they're bright yellow and they look stupid in a nightclub.
1056
3867689
4504
لم أحب تلك الرغوة لأنها صفراء زاهية وتبدو أغبياء في ملهى ليلي.
64:32
So I used to buy these black swans, that little wax sort of cylinders,
1057
3872460
4338
لذلك اعتدت على شراء هذه البجعات السوداء ، ذلك النوع الصغير من أسطوانات الشمع ،
64:37
and you mow them and you push them into area and it just takes all the
1058
3877065
5005
وقم بقصها ودفعها إلى المنطقة ، وكل ما
64:42
you know, it protects your ears against the sound of the loud music.
1059
3882103
4405
تعرفه هو أنها تحمي أذنيك من صوت الموسيقى الصاخبة.
64:46
Okay, so I used to do this every time I went out to a nightclub.
1060
3886641
3103
حسنًا ، كنت أفعل هذا في كل مرة أخرج فيها إلى ملهى ليلي.
64:50
But one day
1061
3890745
2336
ولكن في يوم من الأيام
64:53
when you get hot, they they get very soft.
1062
3893081
3103
عندما تشعر بالحرارة ، فإنها تصبح ناعمة جدًا.
64:56
And one morning I couldn't get it out.
1063
3896317
3304
وذات صباح لم أتمكن من إخراجها.
64:59
It had gone right inside my ear.
1064
3899621
1535
لقد ذهب مباشرة داخل أذني.
65:01
This wax from this ear defender, a defender, I call it.
1065
3901156
4404
هذا الشمع من هذه الأذن المدافع ، وأنا أسميها مدافع.
65:05
And I had to go to the doctors.
1066
3905894
1501
وكان علي أن أذهب إلى الأطباء.
65:07
And then I was referred to the hospital because they couldn't get it out, because it had gone
1067
3907395
4304
ثم تم تحويلي إلى المستشفى لأنهم لم يتمكنوا من إخراجه ، لأنه كان
65:11
solid in my ear and I had to go and have somebody
1068
3911699
3003
صلبًا في أذني واضطررت للذهاب وإحضار شخص ما بملاقط
65:14
with a pair of tweezers pull it out of my ear.
1069
3914903
2569
يسحبها من أذني.
65:18
This is your fun story.
1070
3918073
1401
هذه هي قصتك الممتعة
65:19
I mean, it's fun.
1071
3919474
834
أعني ، إنه ممتع.
65:20
It's fun.
1072
3920308
501
65:20
It was fun because we were laughing
1073
3920809
1868
انه ممتع.
كان الأمر ممتعًا لأننا كنا نضحك
65:22
at the fact that I'd done something to try and protect my ears from the sound.
1074
3922677
3971
على حقيقة أنني فعلت شيئًا لمحاولة حماية أذني من الصوت.
65:26
Yes, I got the wax stuck in my ears.
1075
3926648
2002
نعم ، لقد علق الشمع في أذني.
65:28
So you've got to be careful where you get the irony.
1076
3928650
3170
لذلك عليك أن تكون حذرا حيث تحصل على المفارقة.
65:31
But you're happy anyway.
1077
3931820
1368
لكنك سعيد على أي حال.
65:33
You're hearing's pin sharp. You can hear that.
1078
3933188
1935
أنت تسمع دبوس حاد. يمكنك سماع ذلك.
65:35
You can hear everything you can.
1079
3935123
1301
يمكنك سماع كل ما تستطيع.
65:36
A lot of people wake up the next morning
1080
3936424
2136
يستيقظ الكثير من الناس في صباح اليوم التالي
65:39
after going to a nightclub and they find
1081
3939427
3504
بعد الذهاب إلى ملهى ليلي ويجدون
65:43
a lot of strange things stuck
1082
3943464
2937
الكثير من الأشياء الغريبة عالقة
65:47
in various parts of their body.
1083
3947435
2403
في أجزاء مختلفة من أجسادهم.
65:49
Yeah, it's dope.
1084
3949838
600
نعم ، إنه مخدر.
65:50
So you can buy Louis. You can actually buy the chemist.
1085
3950438
3137
لذا يمكنك شراء لويس. يمكنك بالفعل شراء الصيدلي.
65:53
These these ear defenders, they're called.
1086
3953575
3069
هؤلاء المدافعون عن الأذن ، يطلق عليهم.
65:56
Okay, and they are made of wax.
1087
3956644
1869
حسنًا ، وهي مصنوعة من الشمع.
65:58
You can get the foam ones, but you can also get wax ones.
1088
3958513
2869
يمكنك الحصول على الرغوة ، ولكن يمكنك أيضًا الحصول على الشمع.
66:01
And they are designed better than the foam ones and they don't.
1089
3961616
3770
وهي مصممة بشكل أفضل من الرغوة وهي ليست كذلك.
66:05
They're discreet as well.
1090
3965386
1135
كما أنهم متحفظون.
66:06
You can't see them.
1091
3966521
1001
لا يمكنك رؤيتهم.
66:07
Where is the foam one? The bright yellow. They stick out.
1092
3967522
2369
أين الرغوة؟ الأصفر الفاتح. يبرزون.
66:09
You look stupid. Oh, you're being sponsored by them.
1093
3969891
3403
نظرتم غبي. أوه ، أنت مدعوم من قبلهم.
66:13
But you can definitely get the the wax is very it's a bit like candle wax,
1094
3973294
3637
لكن يمكنك بالتأكيد الحصول على الشمع فهو يشبه إلى حد ما شمع الشمع ،
66:16
but it's softer and you can mould it. Yes.
1095
3976931
3103
لكنه أكثر نعومة ويمكنك تشكيله. نعم.
66:20
So it's it's a real thing.
1096
3980768
2102
لذا فهو شيء حقيقي.
66:22
You got to be careful not to push it into.
1097
3982870
2002
عليك أن تكون حريصًا على عدم دفعه إلى الداخل.
66:24
After spending 40 minutes telling people not to not stick things in their ears, Mr.
1098
3984872
5773
بعد قضاء 40 دقيقة في إخبار الناس بعدم لصق الأشياء في آذانهم ،
66:30
Steve tells you that he likes sticking things into it.
1099
3990645
4538
يخبرك السيد ستيف أنه يحب إدخال الأشياء فيها.
66:35
Well, I think I just put it too far.
1100
3995183
1868
حسنًا ، أعتقد أنني وضعت الأمر بعيدًا جدًا.
66:37
It went too far in young people.
1101
3997051
2102
ذهب بعيدا جدا في الشباب.
66:39
Yes, it better make sense. Earwax stories is a fun now.
1102
3999153
3037
نعم ، من الأفضل أن يكون ذلك منطقيًا. قصص شمع الأذن هي متعة الآن.
66:42
Did you contemplate Mr.
1103
4002757
1802
هل فكرت في السيد
66:44
Duncan today?
1104
4004559
1368
دنكان اليوم؟
66:45
We might end up talking about earwax.
1105
4005927
2302
قد ينتهي بنا الأمر بالحديث عن شمع الأذن.
66:48
No, there's always some surprise on the live stream.
1106
4008229
2936
لا ، هناك دائمًا بعض المفاجآت في البث المباشر.
66:51
Is when there's always some subject we didn't plan to talk about.
1107
4011165
3470
عندما يكون هناك دائمًا موضوع ما لم نخطط للحديث عنه.
66:54
But because of you wonderful people
1108
4014635
2236
لكن بسببك أيها الناس الرائعون
66:58
on here, then we
1109
4018639
2503
هنا ، فإننا
67:02
suggesting all these things to us.
1110
4022710
1902
نقترح علينا كل هذه الأشياء.
67:04
Then we can.
1111
4024612
501
إذا نحن نستطيع.
67:05
We end up talking about all sorts of different subjects.
1112
4025113
2268
انتهى بنا المطاف بالحديث عن كل أنواع الموضوعات المختلفة.
67:07
We are having fun today.
1113
4027381
1869
نحن نمرح اليوم.
67:09
It might not look like it.
1114
4029250
1835
قد لا تبدو كذلك.
67:11
It might not look like it where you are sitting at the moment.
1115
4031085
3203
قد لا يبدو المكان الذي تجلس فيه في الوقت الحالي.
67:14
But we are having fun
1116
4034288
2136
لكننا نستمتع
67:16
today.
1117
4036424
834
اليوم.
67:17
I hope you are enjoying yourself this morning.
1118
4037258
3070
أتمنى أن تستمتع بوقتك هذا الصباح.
67:20
Oh yes.
1119
4040328
634
67:20
Wants to buy boxer shorts with your face on boxer shorts
1120
4040962
3770
نعم بالتأكيد.
تريد شراء شورت بوكسر بوجهك على شورت بوكسر
67:24
with my face on the front or the back.
1121
4044732
3837
مع وجهي في الأمام أو الخلف.
67:29
Maybe it maybe they want my face on the back
1122
4049036
2269
ربما يريدون أن يعلقوا وجهي على الظهر
67:32
to remind them where they are is
1123
4052440
2035
لتذكيرهم بمكان وجودهم
67:35
because, because my face, you see, I forget it.
1124
4055476
3804
لأنني ، لأن وجهي ، كما ترى ، قد نسيته.
67:39
Talking of underpants.
1125
4059547
2102
الحديث عن الملابس الداخلية.
67:41
Here's Mr.
1126
4061649
601
هنا السيد
67:42
Steve in the garden this morning. In his underpants?
1127
4062250
2469
ستيف في الحديقة هذا الصباح. في سرواله الداخلي؟
67:44
Oh, Mr. Duncan, why are you showing that up?
1128
4064719
3370
أوه ، سيد دنكان ، لماذا تعرض ذلك؟
67:48
It's.
1129
4068189
400
67:48
I don't share that, Mr..
1130
4068589
1201
إنه.
أنا لا أشارك ذلك يا سيد ..
67:49
Don't get Mr.
1131
4069790
1669
لا تدخل السيد
67:51
Steve in the garden this morning in his underpants.
1132
4071459
3069
ستيف إلى الحديقة هذا الصباح بملابسه الداخلية.
67:54
I don't know what he was doing with those cows, but he looks
1133
4074929
3704
لا أعرف ما الذي كان يفعله بهذه الأبقار ، لكنه بدا
67:58
very excited, I thought.
1134
4078633
3770
متحمسًا للغاية ، على ما أعتقد.
68:03
Mr. Duncan Well, that's funny.
1135
4083437
1469
السيد دنكان حسنا ، هذا مضحك.
68:04
I suppose that is funny.
1136
4084906
1067
أفترض أن هذا مضحك.
68:05
That is that you mean that Mr.
1137
4085973
2736
هذا يعني أن السيد
68:08
Steve in his underpants in the garden.
1138
4088709
2036
ستيف في ملابسه الداخلية في الحديقة.
68:10
Why were you walking around the garden this morning in your underpants
1139
4090745
4504
لماذا كنت تتجول في الحديقة هذا الصباح بملابسك الداخلية
68:15
while I was not fully dressed and I saw the cows
1140
4095249
3170
بينما لم أكن أرتدي ملابسي بالكامل ورأيت الأبقار التي
68:18
you see in the garden eating, the grass cuttings
1141
4098419
3303
تراها في الحديقة تأكل ، وعقل العشب
68:21
that I put out for them because I cut the grass yesterday, hopefully for the last time.
1142
4101956
3437
الذي أضعه لهم لأنني قطعت العشب بالأمس ، وآمل أن يكون الأخير وقت.
68:25
Okay, good.
1143
4105393
667
حسنا جيد.
68:26
Before winter.
1144
4106060
1001
قبل الشتاء.
68:27
And I'm always excited when the cows come out.
1145
4107061
2636
وأنا دائمًا متحمس عندما تخرج الأبقار.
68:29
So I went out and had a look at them and I hadn't got any
1146
4109697
4137
لذلك خرجت وألقيت نظرة عليهم ولم أحصل على أي شيء ،
68:33
just I couldn't be bothered to go upstairs
1147
4113834
2136
لم أستطع أن أزعج نفسي بالصعود إلى الطابق العلوي
68:37
and go what I look like anyway.
1148
4117038
4004
والذهاب إلى ما أبدو عليه على أي حال.
68:41
Yes. Oh, Mr.
1149
4121409
4170
نعم. أوه ، سيد
68:45
Duncan, what are you wearing?
1150
4125579
1469
دنكان ، ماذا ترتدي؟
68:47
Oh, those are those underpants.
1151
4127048
2102
أوه ، هذه هي تلك الملابس الداخلية.
68:49
I'm not going to say what they are. I think they are underpants.
1152
4129150
2469
لن أقول ما هم. أعتقد أنهم سروال داخلي.
68:51
I'm not going to say what they are.
1153
4131652
1268
لن أقول ما هم.
68:52
Mr. Steve is walking around the garden in his underwear
1154
4132920
2503
يتجول السيد ستيف في الحديقة مرتديًا ملابسه الداخلية
68:56
and we wonder why the neighbours always complain about his salary.
1155
4136090
4137
ونتساءل لماذا يشتكي الجيران دائمًا من راتبه.
69:00
She says Hello and goodbye.
1156
4140227
1735
تقول مرحبا وداعا.
69:01
I'm in the street waiting the rent.
1157
4141962
2036
أنا في الشارع أنتظر الإيجار.
69:03
I'm on holiday.
1158
4143998
901
أنا في عطلة.
69:04
Yes, I mean, I'm in Mar del Plata.
1159
4144899
3270
نعم ، أعني ، أنا في مار ديل بلاتا.
69:08
Yes, we know because we looked earlier.
1160
4148235
2102
نعم ، نحن نعلم لأننا نظرنا في وقت سابق.
69:10
Would you like to see who he is?
1161
4150604
1969
هل تريد أن ترى من هو؟
69:12
Claude, here on the beach, Mr. Steve?
1162
4152573
2069
كلود هنا على الشاطئ سيد ستيف؟
69:14
That she is.
1163
4154909
2168
هذه هي.
69:17
She's having fun.
1164
4157077
1102
إنها تستمتع.
69:18
Claudia is on the beach.
1165
4158179
1935
كلوديا على الشاطئ.
69:20
Having fun. Having fun.
1166
4160114
2269
استمتع. استمتع.
69:22
She's having fun. David, look at that. I'm jealous.
1167
4162383
2469
إنها تستمتع. ديفيد ، انظر إلى ذلك. أنا غيران.
69:25
Yeah, I'm jealous. I said that earlier.
1168
4165252
2236
نعم ، أنا غيور. لقد قلت ذلك في وقت سابق.
69:27
We are very jealous because we want to have a holiday,
1169
4167488
2669
نحن غيورون جدًا لأننا نريد قضاء عطلة ،
69:30
but it looks as if we're not going to have a holiday well, we were thinking of going abroad.
1170
4170524
4738
لكن يبدو أننا لن نحظى بإجازة جيدة ، كنا نفكر في السفر إلى الخارج.
69:35
It's not it's not looking good.
1171
4175262
1669
لا يبدو الأمر جيدًا.
69:36
It's already mid-October. And to be honest with you,
1172
4176931
3503
إنه بالفعل منتصف أكتوبر. ولكي أكون صادقًا معك ، فإن
69:41
the weather in Europe is not great at this time of year.
1173
4181669
3904
الطقس في أوروبا ليس جيدًا في هذا الوقت من العام.
69:45
I will be honest with you. Well, thank you, Christine.
1174
4185606
2836
سأكون صادقا معكم. حسنًا ، شكرًا لك كريستين.
69:48
What's that?
1175
4188976
968
ما هذا؟
69:50
Resilience.
1176
4190044
634
69:50
I've got beautiful legs.
1177
4190678
1434
صمود.
لدي ساقان جميلتان.
69:52
A lot of people do.
1178
4192112
2603
كثير من الناس يفعلون.
69:54
You shouldn't be so worried then about your your journey
1179
4194715
4304
لا داعي للقلق بشأن رحلتك
69:59
into the garden this morning in your underpants.
1180
4199019
2436
إلى الحديقة هذا الصباح بملابسك الداخلية.
70:01
So you shouldn't worry about it.
1181
4201455
2035
لذلك لا داعي للقلق بشأن ذلك. من
70:03
It's it's probably it's probably going to get us
1182
4203490
3170
المحتمل أنه سيوفر لنا
70:06
lots of new view is like this you see so there is Mr.
1183
4206694
3236
الكثير من المناظر الجديدة مثل هذا الذي تراه ، لذا هناك السيد
70:09
Steve talking to the cows this morning in his underwear
1184
4209930
3404
ستيف يتحدث إلى الأبقار هذا الصباح بملابسه الداخلية
70:13
and the cows don't look very interested for some reason.
1185
4213934
2503
ولا تبدو الأبقار مهتمة جدًا لسبب ما.
70:16
I know the cows don't appreciate my legs at all.
1186
4216437
2335
أعرف أن الأبقار لا تقدر ساقي على الإطلاق.
70:18
No, they don't.
1187
4218772
1969
لا ، لم يفعلوا ذلك.
70:20
They're sturdy runners.
1188
4220741
1835
إنهم متسابقون أقوياء.
70:22
Those are all years of cross-country running. Okay.
1189
4222576
3203
كل هذه سنوات من الجري عبر الضاحية. تمام.
70:26
Although it's played havoc with my hips. Yes.
1190
4226146
2136
على الرغم من أنها لعبت الخراب مع الوركين. نعم.
70:28
Mr. Steve at the moment has an obsession with his hips.
1191
4228449
5171
السيد ستيف في الوقت الحالي لديه هوس في الوركين.
70:33
He believes he he believes that
1192
4233954
3670
يعتقد أنه يعتقد أن
70:38
maybe his hips are starting to wear away.
1193
4238158
3771
وركيه ربما بدأا في التآكل.
70:41
So he is a little bit worried he might have to have his hips replaced.
1194
4241929
4070
لذلك فهو قلق بعض الشيء من أنه قد يضطر إلى استبدال وركيه.
70:46
I'm thinking, you know, I'm going to book myself, book myself in
1195
4246300
2903
أنا أفكر ، كما تعلمون ، سأحجز لنفسي ، وأحجز لنفسي
70:49
because there's a 2 to 3 year waiting list in the UK to have your hips replaced. Yes.
1196
4249536
4471
لأن هناك قائمة انتظار لمدة 2 إلى 3 سنوات في المملكة المتحدة لاستبدال الوركين. نعم.
70:54
Well that's it.
1197
4254007
1168
حسنًا هذا كل شيء.
70:55
So I need to, you know, get to the doctor
1198
4255175
2503
لذلك أحتاج ، كما تعلمون ، للوصول إلى الطبيب
70:57
and say, book me in now, book your place now.
1199
4257678
3503
وأقول ، احجز لي الآن ، احجز مكانك الآن.
71:01
Because I think in 2 to 3 years time I'm
1200
4261181
3203
لأنني أعتقد أنه في غضون 2 إلى 3 سنوات ،
71:04
going to be hobbling around with sticks. Yeah.
1201
4264384
3270
سوف أتجول بالعصي. نعم.
71:08
Because of all the running
1202
4268789
1068
بسبب كل الجري الذي
71:09
I've done in my formative years,
1203
4269857
3103
قمت به في سنوات التكوين ، فقد
71:13
over many years has worn my hips away.
1204
4273627
2402
تآكلت وركتي على مدار سنوات عديدة.
71:17
I don't think it's that serious, actually, but I've got to be careful.
1205
4277197
3971
لا أعتقد أن الأمر بهذه الخطورة ، في الواقع ، لكن علي توخي الحذر.
71:21
But yes. So fun, Mr. Duncan.
1206
4281168
2336
ولكن، نعم. ممتع جدا ، سيد دنكان.
71:23
Don't do that. Mr.
1207
4283504
1034
لا تفعل ذلك. السيد
71:24
Duncan, please.
1208
4284538
4237
دنكان ، من فضلك.
71:28
What?
1209
4288775
601
ماذا؟
71:30
What, what if anyone went past walking their dog?
1210
4290444
3703
ماذا ، ماذا لو تجاوز أي شخص المشي مع كلبه؟
71:34
Well, yes. Well, the neighbour could have seen me.
1211
4294147
2136
نعم. حسنًا ، كان بإمكان الجار رؤيتي.
71:36
They would had they would have been outraged by that that sight.
1212
4296283
3737
لو كانوا سيغضبون من هذا المنظر.
71:40
That's almost obscene.
1213
4300687
2236
هذا فاحش تقريبا.
71:42
There are people that hang around local parks doing that and there is Mr.
1214
4302923
5138
هناك أشخاص يتسكعون في الحدائق المحلية يفعلون ذلك وهناك السيد
71:48
Steve taunting the cows.
1215
4308061
2570
ستيف يسخر من الأبقار.
71:50
Yes, Inaki, I will do that.
1216
4310631
2135
نعم ، أناكي ، سأفعل ذلك.
71:52
You will have to take a video shot for Mr.
1217
4312766
3437
سيتعين عليك التقاط لقطة فيديو للسيد
71:56
Duncan behind his back without him knowing.
1218
4316203
3170
دنكان من خلف ظهره دون علمه.
71:59
Oh, yes.
1219
4319406
601
نعم بالتأكيد.
72:00
And an embarrassing one.
1220
4320007
2035
وهو أمر محرج.
72:02
Oh, but the thing is, Inaki, I wouldn't know how to put on. Mr.
1221
4322042
4871
أوه ، ولكن الشيء هو ، إيناكي ، لا أعرف كيف أرتدي. السيد
72:06
Duncan has full control, so I therefore
1222
4326913
3804
دنكان لديه السيطرة الكاملة ، لذلك أنا
72:12
just.
1223
4332886
667
فقط.
72:13
I think that's why the cows came over, because they obviously saw me.
1224
4333920
2937
أعتقد أن هذا هو سبب وصول الأبقار ، لأنهم رأوني بوضوح.
72:16
Yeah.
1225
4336857
534
نعم. كما
72:17
You know, in my hand, they must have thought you were the bull.
1226
4337691
5505
تعلم ، في يدي ، لا بد أنهم ظنوا أنك الثور.
72:23
I don't know how the
1227
4343196
1969
لا أعرف كيف
72:26
Mr.. We're not going to go there, although it is fun.
1228
4346266
2836
السيد .. لن نذهب إلى هناك ، رغم أنها ممتعة.
72:29
We're having fun.
1229
4349703
967
نحن نمرح.
72:30
So we are talking about we're talking about fun today.
1230
4350670
3537
لذلك نحن نتحدث عن أننا نتحدث عن المتعة اليوم.
72:34
Fun things.
1231
4354474
1302
أشياء ممتعة.
72:35
Do you like to have fun?
1232
4355776
4904
هل ترغب في المتعة؟
72:40
I know I do sometimes.
1233
4360680
5406
أعلم أنني أفعل في بعض الأحيان.
72:46
Apparently, Mr. Steve is rowdy.
1234
4366086
2002
على ما يبدو ، السيد "ستيف" مشاغب.
72:48
I'm not sure if Mr. Steve is rowdy.
1235
4368088
2169
لست متأكدًا مما إذا كان السيد "ستيف" مشاغبًا.
72:51
He might be causing.
1236
4371491
1302
قد يكون السبب.
72:52
Causing some distress to the local wildlife fun.
1237
4372793
4637
يسبب بعض الضيق لمتعة الحياة البرية المحلية.
72:57
We're having fun. That's all it is.
1238
4377430
2203
نحن نمرح. هذا كل ما في الأمر.
72:59
Although if there is a hungry bird nearby, there might be a little for them to bite into.
1239
4379633
6139
على الرغم من وجود طائر جائع في مكان قريب ، فقد يكون هناك القليل ليقوموا به.
73:06
You see, I just love that.
1240
4386273
2002
كما ترى ، أنا فقط أحب ذلك.
73:09
I don't even know what you're doing there.
1241
4389176
2002
أنا لا أعرف حتى ما الذي تفعله هناك.
73:11
Well, I was just trying to touch the cow because I like to make contacts, okay?
1242
4391178
4104
حسنًا ، كنت أحاول فقط لمس البقرة لأنني أحب إجراء الاتصالات ، حسنًا؟
73:15
With my fellow creatures.
1243
4395282
1434
مع زملائي المخلوقات.
73:16
And that's my Lord, the judge and the prosecution is Mr.
1244
4396716
4972
وهذا ربي ، القاضي والادعاء هو السيد
73:21
Steve Defence.
1245
4401688
1134
ستيف ديفينس.
73:22
I'd to hug a cow, but they don't seem to like it.
1246
4402822
3771
أود أن أعانق بقرة ، لكن لا يبدو أنهم يحبونها.
73:26
No, they don't.
1247
4406626
935
لا ، لم يفعلوا ذلك.
73:27
Whenever you try, they sort of run off, especially when you're in your underpants.
1248
4407561
4304
كلما حاولت ، فإنها تهرب نوعًا ما ، خاصة عندما تكون في ملابسك الداخلية.
73:32
Yes, maybe They think I'm going to try and do something inappropriate
1249
4412299
3103
نعم ، ربما يعتقدون أنني سأحاول القيام بشيء غير مناسب
73:35
to them, you know.
1250
4415402
3103
لهم ، كما تعلم.
73:38
Okay.
1251
4418939
767
تمام.
73:39
And so we just leave that there, right there with how well it happens.
1252
4419706
4738
ولذا فإننا نترك ذلك هناك ، بالضبط مع كيفية حدوثه بشكل جيد.
73:44
If you do things to animals that you're not supposed to, what other can the police be called?
1253
4424444
6240
إذا فعلت أشياء لحيوانات ليس من المفترض أن تفعلها ، فماذا يمكن استدعاء الشرطة؟
73:50
Yes, it's illegal.
1254
4430717
1001
نعم ، هذا غير قانوني.
73:51
Is it? Yes, I didn't know that. Very, very.
1255
4431718
3136
فعلا؟ نعم ، لم أكن أعرف ذلك. جدا جدا.
73:55
And what
1256
4435088
567
وماذا
73:56
can we talk about?
1257
4436690
667
يمكن أن نتحدث؟
73:57
Earwax again, I know that suddenly earwax seems like a much more interesting
1258
4437357
4972
شمع الأذن مرة أخرى ، أعلم أن شمع الأذن فجأة يبدو وكأنه موضوع أكثر إثارة للاهتمام
74:02
subject than what Steve was was heading towards bear.
1259
4442329
3336
مما كان ستيف يتجه نحو الدب.
74:06
Anyway, we've all seen your underwear today, Omar in Colombia as well,
1260
4446099
5138
على أي حال ، لقد رأينا جميعًا ملابسك الداخلية اليوم ، عمر في كولومبيا أيضًا ،
74:11
to people from Colombia, South America.
1261
4451304
2536
لأشخاص من كولومبيا وأمريكا الجنوبية.
74:14
Oh, yes.
1262
4454374
600
74:14
We like to know where you all are we like to know.
1263
4454974
2436
نعم بالتأكيد.
نود أن نعرف أين أنتم جميعًا نود أن نعرف.
74:18
I was touched yesterday.
1264
4458578
2936
لقد تأثرت أمس.
74:21
What did you call the police?
1265
4461948
1869
ماذا اتصلت بالشرطة؟ لقد
74:23
I was touched deeply.
1266
4463817
2335
تأثرت بعمق.
74:26
Oh You mean touched in an emotional way?
1267
4466152
2436
أوه تقصد لمست بطريقة عاطفية؟ لقد
74:28
My heart skipped a beat because your sister sent
1268
4468621
5973
تخطى قلبي إيقاعًا لأن أختك أرسلت
74:34
something lovely as thank you gift for my support
1269
4474594
4104
شيئًا جميلًا كهدية شكر لدعمي
74:38
during your recent bereavement
1270
4478731
2837
خلال الفجيعة الأخيرة
74:42
and the things I helped to do during.
1271
4482102
3870
والأشياء التي ساعدت في القيام بها أثناء ذلك.
74:45
The funeral service and I received this yesterday from Steve's sister.
1272
4485972
5572
جنازة وأنا تلقيت هذا أمس من أخت ستيف.
74:51
Isn't that lovely?
1273
4491544
1335
أليس هذا جميل؟
74:52
A box of biscuits. And on the front it says.
1274
4492879
2869
علبة بسكويت. وعلى الجبهة تقول.
74:55
Thank you.
1275
4495748
935
شكرًا لك.
74:56
Written out in lovely icing letters.
1276
4496683
3103
مكتوبة بأحرف جليدية جميلة.
75:00
Isn't that great?
1277
4500253
834
أليس هذا رائعًا؟
75:01
So I haven't eaten those yet, but
1278
4501087
2703
لذلك لم أتناولها بعد ، لكن
75:04
I can guarantee later on I will be eating those.
1279
4504190
3971
يمكنني أن أضمن لاحقًا أنني سأتناولها.
75:08
So thank you very much to Janice, Mr.
1280
4508161
2736
لذا شكراً جزيلاً لجانيس ،
75:10
Steve's sister, for sending those yesterday to me with a lovely personal message as well.
1281
4510897
5539
أخت السيد ستيف ، على إرسالهم لي بالأمس برسالة شخصية جميلة أيضًا.
75:16
And I have to say, I was moved.
1282
4516669
1902
ويجب أن أقول ، لقد تأثرت.
75:18
Yes, she to Mr.
1283
4518571
2202
نعم ، هي للسيد
75:20
Duncan, have you explained what you did at the funeral?
1284
4520773
2236
دنكان ، هل شرحت ما فعلته في الجنازة؟
75:23
I've explained some of it, but I don't really want talk too much about it. No.
1285
4523009
4037
لقد شرحت بعضًا منها ، لكنني لا أريد حقًا التحدث كثيرًا عنها. لا.
75:27
So I did I did record.
1286
4527046
1869
لذا فقد قمت بالتسجيل.
75:28
I did I did film the funeral service for your mother
1287
4528915
3603
لقد قمت بتصوير صلاة الجنازة لوالدتك
75:32
because many relatives couldn't get along to see it.
1288
4532819
3570
لأن العديد من الأقارب لم يتمكنوا من مشاهدتها.
75:36
And so Mr. Duncan filmed it.
1289
4536656
2836
وهكذا قام السيد دنكان بتصويرها.
75:40
But you set the cameras up and then you sat down, obviously. Yes.
1290
4540059
3871
لكن من الواضح أنك قمت بإعداد الكاميرات ثم جلست. نعم.
75:44
Okay. Yes. So, yeah.
1291
4544163
1435
تمام. نعم. إذن أجل.
75:45
And then I edited the film and we were able
1292
4545598
3537
ثم قمت بتحرير الفيلم وتمكنا من
75:49
to send that to particularly Mum's
1293
4549135
3403
إرسال ذلك إلى
75:54
brothers and sisters and
1294
4554007
1201
إخوة أمي وأخواتها
75:55
siblings who because of their elder, they couldn't travel.
1295
4555208
3970
وإخوتها الذين لم يتمكنوا من السفر بسبب أكبرهم سنا.
75:59
Yeah, all the distance and they've really appreciate it.
1296
4559278
2536
نعم ، كل المسافة وقد قدروا ذلك حقًا.
76:01
And my sister sent that as a thank. Yes.
1297
4561814
2870
وقد أرسلت أختي ذلك على سبيل الشكر. نعم.
76:04
So I thought I thought that was really nice.
1298
4564751
2168
لذلك اعتقدت أن ذلك كان لطيفًا حقًا.
76:06
It is some too.
1299
4566919
634
إنه بعض أيضًا.
76:07
Sometimes you do things you don't think that you're going to get something in return.
1300
4567553
4038
في بعض الأحيان تقوم بأشياء لا تعتقد أنك ستحصل عليها في المقابل. في كثير من
76:11
Quite often I do things and I don't think one day I will get some sort of reward.
1301
4571591
4971
الأحيان أفعل أشياء ولا أعتقد أنني سأحصل في يوم من الأيام على نوع من المكافأة.
76:16
I don't think about that.
1302
4576562
1035
لا أفكر في ذلك.
76:17
So I did that because I thought it was the right thing to do
1303
4577597
2502
لذلك فعلت ذلك لأنني اعتقدت أنه الشيء الصحيح الذي يجب فعله
76:20
because many people could not attend your mother's funeral.
1304
4580500
3503
لأن الكثير من الناس لم يتمكنوا من حضور جنازة والدتك.
76:24
So I write the it, film it and those are biscuits and we eat though.
1305
4584003
5072
لذلك أكتبها ، وصوَّرتها ، وهذه بسكويت ونحن نأكل رغم ذلك.
76:29
The strange thing is we might actually have a business idea there.
1306
4589075
4504
الشيء الغريب هو أنه قد يكون لدينا بالفعل فكرة عمل هناك.
76:33
Maybe that's something we could start doing.
1307
4593880
1935
ربما هذا شيء يمكننا البدء في القيام به.
76:35
Filming funerals for people.
1308
4595815
2536
تصوير الجنازات للناس.
76:38
That sounds like fun. Yes.
1309
4598918
2236
هذا يبدو ممتع. نعم.
76:41
Well, it's it at least it's it's easy to control the crowds.
1310
4601154
4771
حسنًا ، من السهل على الأقل التحكم في الحشود.
76:46
You never have any drunk behaviour at a funeral.
1311
4606626
3436
لم يكن لديك أي سلوك مخمور في الجنازة.
76:50
Everyone's normally very still and quiet, so I would imagine the environment must be very good.
1312
4610062
5206
الجميع عادة ما يكونون ساكنين وهادئين للغاية ، لذلك أتخيل أن البيئة يجب أن تكون جيدة جدًا.
76:55
But yeah, maybe, maybe it could be a big thing.
1313
4615268
3270
لكن نعم ، ربما ، ربما يمكن أن يكون شيئًا كبيرًا.
76:59
Victorious. Yes.
1314
4619038
1201
منتصرا. نعم.
77:00
DUFFY Yeah.
1315
4620239
1068
DUFFY نعم.
77:01
BE Victoria says lovely present.
1316
4621307
2569
بي فيكتوريا تقول هدية جميلة.
77:04
She must be as nice as her brother. Thank you.
1317
4624176
2269
يجب أن تكون لطيفة مثل أخيها. شكرًا لك. قالت أمي:
77:07
Well, my sister and I,
1318
4627046
1368
حسنًا ، أنا وأختي
77:09
my mother said, you know
1319
4629715
1235
، تعلمون
77:10
what siblings like brothers and sisters, they don't always get on well.
1320
4630950
3837
ما هو الأشقاء مثل الإخوة والأخوات ، فهم لا يتعاملون جيدًا دائمًا.
77:15
And they have sort of arguments or differences of opinion.
1321
4635187
4472
ولديهم نوع من الحجج أو الخلافات في الرأي.
77:19
Yes, but my mother,
1322
4639659
3870
نعم ، لكن والدتي ،
77:23
when she was in hospital not long before she passed, she said,
1323
4643529
4037
عندما كانت في المستشفى قبل وقت قصير من وفاتها ، قالت ،
77:28
I don't want you to meaning me and my sister to argue.
1324
4648000
4772
لا أريدك أن أتجادل أنا وأختي.
77:33
So we have been very good.
1325
4653906
2403
لذلك كنا جيدين جدا.
77:36
I mean, we do. We are quite opposite in character.
1326
4656909
2903
أعني ، نحن نفعل. نحن متعارضون تمامًا في طبيعتنا.
77:39
Yeah, I think so. I Think that's fair to say.
1327
4659912
2035
نعم اظن ذلك. أعتقد أنه من العدل أن نقول.
77:42
But we are we haven't argued at all over anything to do with the funeral.
1328
4662181
4371
لكننا لم نتجادل على الإطلاق في أي شيء يتعلق بالجنازة.
77:47
And we're not going to we're not going to because, you know, I that's all I've got
1329
4667586
3838
ونحن لن نذهب لأننا ، كما تعلمون ، كل ما
77:51
left is my sister now because, you know, my father's died.
1330
4671424
3903
تبقى لدي هو أختي الآن لأن والدي مات.
77:55
The mother's died. I've only got the sister.
1331
4675327
1635
ماتت الأم. لدي الأخت فقط.
77:58
So we've got to we've got to get on.
1332
4678030
2436
لذا علينا أن نتقدم.
78:00
Yes, that's it.
1333
4680466
1301
نعم هذا كل شيء.
78:01
We mustn't fall out.
1334
4681767
901
يجب ألا نسقط.
78:02
We're missing dialogue, you know,
1335
4682668
2202
نحن نفتقد الحوار ، كما تعلم ،
78:04
and we must talk things out.
1336
4684870
2336
ويجب أن نتحدث عن الأمور.
78:07
If we've got differences of opinion.
1337
4687206
3003
إذا كان لدينا خلافات في الرأي.
78:10
But that's not very funny, is it?
1338
4690209
1168
لكن هذا ليس مضحكا جدا ، أليس كذلك؟
78:11
No, this is right back to back to fun.
1339
4691377
2069
لا ، هذا يعود إلى المرح.
78:14
Fun, huh?
1340
4694113
1835
مرح ، هاه؟
78:15
What?
1341
4695948
667
ماذا؟
78:16
I'm having fun. Yes. Okay, then
1342
4696715
2837
انا استمتع. نعم. حسنًا ،
78:19
I'm just watching.
1343
4699552
600
أنا فقط أشاهد.
78:20
The View is start to disappear.
1344
4700152
2403
يبدأ العرض في الاختفاء.
78:23
Talking of fun and talking of having holidays,
1345
4703389
2769
الحديث عن المرح والحديث عن قضاء الإجازات ،
78:26
because we looked earlier at some lovely holiday photographs.
1346
4706158
3604
لأننا نظرنا في وقت سابق إلى بعض صور العطلات الجميلة.
78:29
Do you remember the time we went to the beach?
1347
4709762
2302
هل تتذكر الوقت الذي ذهبنا فيه إلى الشاطئ؟ لقد
78:32
We had quite a lot of fun there.
1348
4712064
2136
استمتعنا كثيرا هناك
79:27
A strange thing about that.
1349
4767453
1434
شيء غريب عن ذلك.
79:28
A lot of people think we rehearse all of these things that we film.
1350
4768887
4071
يعتقد الكثير من الناس أننا نتدرب على كل هذه الأشياء التي نصورها.
79:32
Can I just say we don't we don't rehearse any of this.
1351
4772958
3337
هل يمكنني القول أننا لا نتمرن على أي من هذا.
79:36
Everything we do is just completely spontaneous, whether it is live
1352
4776295
4337
كل ما نقوم به هو تلقائي تمامًا ، سواء كان حيًا
79:40
or recorded. Mhm.
1353
4780632
10411
أو مسجلاً. مم.
79:51
I'm thirsty. I'm very thirsty.
1354
4791543
2469
عطشان. انا عطشان جدا.
79:55
Well yes.
1355
4795514
601
نعم.
79:56
You've got to keep up your hydration Mr. Duncan.
1356
4796115
2869
عليك أن تحافظ على ترطيبك سيد دنكان.
79:58
Oh that's up from them. Yes. No. Yes.
1357
4798984
1502
أوه ، هذا الأمر منهم. نعم. لا نعم.
80:00
You drink water.
1358
4800486
500
80:00
It's fun. Fun.
1359
4800986
734
أنت تشرب الماء.
انه ممتع. هزار.
80:01
Everything's fun, right. Yes.
1360
4801720
3137
كل شيء ممتع ، صحيح. نعم.
80:04
What have we got here? A joke from the.
1361
4804857
2235
ماذا لدينا هنا؟ مزحة من.
80:07
Yes, that's it.
1362
4807092
668
80:07
We're relying on you the tests for lots of fun jokes.
1363
4807760
3470
نعم هذا كل شيء.
نحن نعتمد عليك في الاختبارات في الكثير من النكات الممتعة.
80:11
And if anyone else has any anything, any sort of moments of fun
1364
4811697
4171
وإذا كان لدى أي شخص آخر أي شيء ، أي نوع من لحظات المرح
80:16
in their lives that they would like to share with us.
1365
4816502
2502
في حياته التي يرغبون في مشاركتها معنا.
80:19
Yes. Then we will read them out or anything.
1366
4819071
2869
نعم. ثم سنقرأها أو أي شيء.
80:22
Just anything that's fun.
1367
4822341
1835
فقط أي شيء ممتع.
80:24
Anything like that was that was fun on the beach.
1368
4824176
2235
أي شيء من هذا القبيل كان ممتعًا على الشاطئ.
80:26
Although I seem to remember we were arguing before we actually filmed that.
1369
4826745
3537
على الرغم من أنني أتذكر أننا كنا نتجادل قبل أن نصور ذلك بالفعل.
80:30
Isn't it strange?
1370
4830816
1001
أليس غريبا؟
80:31
What a photograph can paint a picture
1371
4831817
3070
ما يمكن للصورة أن ترسمه
80:34
and but you know, you can see a picture of somebody in a smiling.
1372
4834953
3671
ولكنك تعلم ، يمكنك أن ترى صورة شخص مبتسم.
80:40
But you have no idea what happened
1373
4840292
1535
لكن ليس لديك أي فكرة عما حدث
80:41
before that photograph, after I remember that day, the day
1374
4841827
3837
قبل تلك الصورة ، بعد أن أتذكر ذلك اليوم ،
80:45
it was a very strange day when we went to the beach because, well, first of all,
1375
4845664
3804
كان ذلك اليوم يومًا غريبًا للغاية عندما ذهبنا إلى الشاطئ لأنني ، أولاً وقبل كل شيء ،
80:49
I've never film on a beach before, never, never done it before.
1376
4849468
5072
لم أصور أبدًا على الشاطئ من قبل ، أبدًا ، لم تفعل ذلك من قبل.
80:54
So I was feeling a little nervous anyway, because if you've ever been on the beach,
1377
4854540
4104
لذلك كنت أشعر ببعض التوتر على أي حال ، لأنه إذا كنت على الشاطئ من قبل ،
80:58
you will know that if it is windy, there is sand blowing everywhere.
1378
4858644
4304
فستعرف أنه إذا كان الجو عاصفًا ، فهناك رمال تهب في كل مكان.
81:02
So I was a little bit nervous about my equipment
1379
4862948
2970
لذلك كنت متوترة بعض الشيء بشأن أجهزتي
81:05
that I was using on the beach because the sand will get everywhere.
1380
4865984
4672
التي كنت أستخدمها على الشاطئ لأن الرمال ستنتشر في كل مكان.
81:10
It can get into your machinery and your technology and break it.
1381
4870822
4605
يمكن أن تصل إلى أجهزتك وتقنيتك وتكسرها.
81:15
But yes, I was a little bit nervous and on edge, but we are now talking about fun things.
1382
4875694
6473
لكن نعم ، كنت متوترة بعض الشيء وعلى حافة الهاوية ، لكننا نتحدث الآن عن أشياء ممتعة.
81:22
Would you like to have some fun?
1383
4882167
1735
هل ترغب في الحصول على بعض المتعة؟
81:25
I, I must be honest with you,
1384
4885304
2035
يجب أن أكون صادقًا معك ،
81:27
during these very strange, unpredictable times, we all need a little smile.
1385
4887339
5772
خلال هذه الأوقات الغريبة جدًا والتي لا يمكن التنبؤ بها ، نحتاج جميعًا إلى ابتسامة صغيرة.
81:33
We do, we do. We do.
1386
4893145
1935
نحن نفعل ، نحن نفعل. نحن نفعل.
81:35
The more the merrier, as they say.
1387
4895080
2035
وكلما زاد مرحا كما يقولون.
81:37
Yes, definitely.
1388
4897115
2036
نعم بالتأكيد.
81:39
So what have you got for us, Mr. Duncan?
1389
4899217
1802
إذن ما الذي حصلت عليه لنا يا سيد دنكان؟
81:41
What have I got for you?
1390
4901019
1068
ماذا لدي من أجلك؟
81:42
Well, you can ask that and I will answer it fun
1391
4902087
3804
حسنًا ، يمكنك أن تطلب ذلك وسأجيب عليه
81:46
and enjoyment words and phrases also today.
1392
4906091
5205
بكلمات وعبارات مرحة وممتعة أيضًا اليوم.
81:51
Well, we're asking when you last had some fun.
1393
4911296
4705
حسنًا ، نحن نسأل متى استمتعت آخر مرة.
81:56
To have fun is to enjoy an experience.
1394
4916001
3570
الحصول على المتعة هو الاستمتاع بتجربة.
81:59
So anything it can be any experience.
1395
4919571
3303
لذلك أي شيء يمكن أن يكون أي تجربة.
82:02
It doesn't have to be some be something fantastic.
1396
4922874
3037
لا يجب أن يكون البعض شيئًا رائعًا.
82:07
It doesn't have to be something really amazing.
1397
4927179
2235
لا يجب أن يكون شيئًا رائعًا حقًا.
82:09
It can be just something.
1398
4929414
1235
يمكن أن يكون مجرد شيء.
82:10
Maybe if you're sitting on your own, having a cup of tea, that can be fun.
1399
4930649
5872
ربما إذا كنت جالسًا بمفردك ، تتناول كوبًا من الشاي ، فقد يكون ذلك ممتعًا. من
82:16
It's just nice to relax.
1400
4936621
2236
الجيد الاسترخاء.
82:18
So fun can be any experience
1401
4938857
3036
لذلك يمكن أن تكون المتعة في أي تجربة
82:21
that you are actually enjoying something is fun.
1402
4941893
3070
تستمتع فيها بالفعل بشيء ممتع.
82:25
It's fun, it's nice.
1403
4945530
1368
إنه ممتع ، إنه لطيف.
82:26
It's a pleasant moment of time.
1404
4946898
2169
إنها لحظة ممتعة من الوقت.
82:29
It gives you some pleasure.
1405
4949067
2136
إنه يمنحك بعض المتعة.
82:31
So to have fun is to enjoy you.
1406
4951436
2369
حتى تحصل على المتعة هو أن تستمتع بك.
82:33
Enjoy an experience, maybe enjoy it in the like.
1407
4953805
3704
استمتع بتجربة ، ربما استمتع بها في مثل هذه التجربة.
82:37
A child would enjoy something. Yes.
1408
4957509
2169
سيستمتع الطفل بشيء ما. نعم.
82:40
When I think of fun, I think of children playing
1409
4960612
3537
عندما أفكر في المرح ، أفكر في الأطفال الذين يلعبون
82:45
with no self-consciousness at all.
1410
4965283
2736
بدون وعي ذاتي على الإطلاق.
82:48
They're just doing what comes naturally, what they want to do.
1411
4968553
3904
إنهم يفعلون ما يحدث بشكل طبيعي ، ما يريدون القيام به.
82:52
They're laughing.
1412
4972857
668
إنهم يضحكون.
82:53
They're having fun, they're playing outside,
1413
4973525
3003
إنهم يستمتعون ، ويلعبون في الخارج ،
82:57
and they're not worrying what other people think because children don't really have
1414
4977562
4505
ولا يقلقون مما يعتقده الآخرون لأن الأطفال لا يمتلكون حقًا أنهم
83:02
they haven't developed that self consciousness note
1415
4982067
3270
لم يطوروا ملاحظة الوعي الذاتي تلك التي
83:05
blights a lot of adults as they go through puberty
1416
4985637
3804
تؤذي الكثير من البالغين أثناء بلوغهم سن البلوغ
83:09
because you suddenly become very self-conscious
1417
4989441
2335
لأنك تصبح فجأة شديدة الوعي
83:12
of your appearance and in everything you do.
1418
4992444
2836
بمظهرك وفي كل ما تفعله.
83:15
And that's something that to an extent
1419
4995847
2136
وهذا شيء
83:19
that has affected me sometimes for the rest of your life as well,
1420
4999317
3971
أثر علي أحيانًا إلى حد ما لبقية حياتك أيضًا ،
83:23
always sort of worrying what other people are thinking when you're doing something or what you wear
1421
5003288
5405
ودائمًا ما يكون نوعًا من القلق بشأن ما يفكر فيه الآخرون عندما تفعل شيئًا ما أو ما ترتديه
83:28
or how you pronounce words or or
1422
5008993
2737
أو كيف تنطق الكلمات أو
83:32
or just anything that you do.
1423
5012430
2403
أو أي شيء آخر ما تفعله.
83:35
And that takes the fun out of things.
1424
5015200
2202
وهذا يزيل المتعة من الأشياء.
83:37
I always I always envy
1425
5017869
3303
أنا دائمًا أحسد
83:41
people who can live in the moment spontaneously.
1426
5021172
4371
الأشخاص الذين يمكنهم العيش في الوقت الحالي بشكل عفوي.
83:45
They're not thinking about how they might be perceived or what other people are thinking.
1427
5025944
4404
إنهم لا يفكرون في كيفية فهمهم أو في ما يفكر فيه الآخرون.
83:50
They're just having fun and just let themselves go.
1428
5030348
4037
إنهم يستمتعون فقط ويتركون أنفسهم يذهبون.
83:54
I think I live more in the moment, whereas you tend to drift away and worry about things.
1429
5034419
5706
أعتقد أنني أعيش أكثر في الوقت الحالي ، بينما تميل إلى الابتعاد والقلق بشأن الأشياء.
84:00
I'm always up here thinking overthinking things.
1430
5040391
3537
أنا دائمًا هنا أفكر في التفكير في الأشياء.
84:04
That's what it's like when I go for a walk with you.
1431
5044028
3003
هذا ما يبدو عليه الأمر عندما أذهب في نزهة معك.
84:07
Sometimes Mr.
1432
5047031
734
84:07
Duncan will walk for like half an hour into town and we've gone
1433
5047765
4238
أحيانًا
يمشي السيد دنكان لنصف ساعة في المدينة وقد مررنا
84:12
through all these lovely fields over the hills, and I haven't seen any of it
1434
5052003
4238
بكل هذه الحقول الجميلة فوق التلال ، ولم أر أيًا منها
84:17
because I'm
1435
5057675
801
لأنني
84:18
thinking about what I want to do up here or worrying about something.
1436
5058476
4004
أفكر فيما أريد أن أفعله هنا أو القلق بشأن شيء ما.
84:22
And but at least with your new
1437
5062480
2503
ولكن على الأقل مع
84:26
your new period of relaxation,
1438
5066017
3136
فترة استرخائك الجديدة ،
84:29
now you don't have your job to worry about.
1439
5069153
3504
لم يعد لديك الآن ما يدعو للقلق.
84:32
I think I think you are improving.
1440
5072657
2269
أعتقد أنك تتحسن.
84:34
You can't have fun
1441
5074926
801
لا يمكنك الاستمتاع
84:35
unless you relaxed, unless you stop worrying what other people think about what you're doing.
1442
5075727
4337
إلا إذا استرخيت ، إلا إذا توقفت عن القلق بشأن ما يعتقده الآخرون بشأن ما تفعله.
84:40
I think that's what I like about these livestreams.
1443
5080064
2169
أعتقد أن هذا ما أحبه في هذه البث المباشر.
84:42
Mr. Duncan, we have fun because I have to be.
1444
5082233
3671
السيد دنكان ، نحن نمرح لأنني يجب أن أكون كذلك.
84:45
I haven't got time to think about any worries in my life.
1445
5085904
2836
ليس لدي وقت للتفكير في أي مخاوف في حياتي.
84:48
No, because I'm on camera.
1446
5088740
2168
لا ، لأنني أمام الكاميرا.
84:50
People are watching me, so I can be myself spontaneous.
1447
5090908
4472
الناس يراقبونني ، لذا يمكنني أن أكون على طبيعتي بشكل عفوي.
84:55
You know, I can. I can just be me.
1448
5095713
2136
أنت تعرف ، أستطيع. يمكنني فقط أن أكون أنا.
84:58
And because, you know, I'm
1449
5098683
2336
ولأنني ، كما تعلم ،
85:01
living in the moment, which is very rare for me,
1450
5101019
3403
أعيش اللحظة ، وهو أمر نادر جدًا بالنسبة لي ،
85:04
people see me like this, you know, sort of fun and happy.
1451
5104789
3470
يراني الناس هكذا ، كما تعلمون ، نوعًا من المرح والسعادة.
85:08
Yeah. Okay. Be giving it to you. Not now.
1452
5108259
2669
نعم. تمام. كن يعطيه لك. ليس الآن.
85:11
I don't.
1453
5111562
468
أنا لا.
85:12
You're always like, no.
1454
5112030
1468
أنت دائما مثل ، لا.
85:13
Okay, Steve, I don't know what you're on about now.
1455
5113498
3370
حسنًا ، ستيف ، لا أعرف ما الذي تبحث عنه الآن.
85:16
Unique Life Design says happiness is an art.
1456
5116868
3069
تصميم فريد من نوعه يقول أن السعادة فن.
85:20
You have to learn how to be happy.
1457
5120538
2135
عليك أن تتعلم كيف تكون سعيدا.
85:22
Yes, you have to forget about yourself.
1458
5122673
2236
نعم ، عليك أن تنسى نفسك.
85:25
I think it's more about relaxing.
1459
5125143
2435
أعتقد أن الأمر يتعلق أكثر بالاسترخاء.
85:27
It's very strange.
1460
5127578
868
انه غريب جدا.
85:28
We often think of relaxing as being still out or doing nothing.
1461
5128446
5172
غالبًا ما نفكر في الاسترخاء على أنه ما زلنا في الخارج أو لا نفعل شيئًا.
85:34
But in fact you can relax
1462
5134052
2669
ولكن في الواقع يمكنك الاسترخاء
85:36
whilst doing things which which seems.
1463
5136721
4004
أثناء القيام بأشياء تبدو.
85:40
It seems like those two words don't go together.
1464
5140725
2903
يبدو أن هاتين الكلمتين لا تتوافقان.
85:43
But they do.
1465
5143628
500
لكنهم يفعلون.
85:44
You can you can be active and relaxed at the same time.
1466
5144128
4004
يمكنك أن تكون نشطًا ومسترخيًا في نفس الوقت.
85:48
So it's more about the attitude that you have towards the thing you are doing.
1467
5148533
4404
لذا فالأمر يتعلق بالموقف الذي لديك تجاه الشيء الذي تفعله.
85:53
So it's not necessarily about relaxing and staying
1468
5153471
3403
لذلك لا يتعلق الأمر بالضرورة بالاسترخاء والبقاء
85:57
still or calm, it's also about enjoying that moment.
1469
5157308
4438
ساكنًا أو هادئًا ، بل يتعلق أيضًا بالاستمتاع بتلك اللحظة.
86:01
Well, so relaxation, relaxing when you are doing
1470
5161746
4404
حسنًا ، الاسترخاء ، الاسترخاء عند القيام
86:06
something is not not being out of that moment, but in the moment you are enjoying yourself.
1471
5166150
7808
بشيء ما ليس خارج تلك اللحظة ، ولكن في اللحظة التي تستمتع فيها بنفسك.
86:13
You're you are enjoying the experience.
1472
5173958
4838
أنت تستمتع بالتجربة.
86:18
A fun event or experience is fun.
1473
5178796
4037
حدث ممتع أو تجربة ممتعة.
86:23
The thing is fun.
1474
5183367
1335
الشيء الممتع.
86:24
You are describing that thing as fun
1475
5184702
3737
أنت تصف هذا الشيء بالمتعة
86:28
and we can think of many things that we do that are fun.
1476
5188739
3871
ويمكننا التفكير في أشياء كثيرة نقوم بها ممتعة.
86:32
Maybe a party, maybe some sort of reunion
1477
5192710
3337
ربما حفلة ، ربما نوع من لم الشمل
86:36
with your friends or relatives going to the fair?
1478
5196180
2770
مع أصدقائك أو أقاربك الذين يذهبون إلى المعرض؟
86:39
Yes. Riding on the dodgems. Yes.
1479
5199116
2336
نعم. ركوب على dodgems. نعم.
86:42
Or going in the ghost train
1480
5202820
2636
أو الذهاب في قطار الأشباح
86:45
or going to those mirrors that distort your appearance.
1481
5205456
3837
أو الذهاب إلى تلك المرايا التي تشوه مظهرك.
86:49
The House of Mirrors. House of mirrors.
1482
5209293
2102
بيت المرايا. بيت المرايا.
86:51
Or to make you look fatter or thinner or strange.
1483
5211395
3003
أو لتجعلك تبدو أكثر بدانة أو نحافة أو غريبة.
86:54
That's fun. Yes.
1484
5214732
3003
هذا ممتع. نعم.
86:57
Because alcohol helps to relax you, doesn't it?
1485
5217735
2536
لأن الكحول يساعد على الاسترخاء ، أليس كذلك؟
87:00
Well, you tend to have fun at a party if you have something to drink.
1486
5220771
3771
حسنًا ، أنت تميل إلى الاستمتاع في حفلة إذا كان لديك شيء تشربه.
87:04
Sometimes some people need that. Yeah, people don't.
1487
5224542
2402
في بعض الأحيان يحتاج بعض الناس ذلك. نعم ، الناس لا يفعلون.
87:07
We call it Dutch courage.
1488
5227078
2335
نحن نسميها الشجاعة الهولندية.
87:09
It's a great expression.
1489
5229413
1902
إنه تعبير رائع.
87:11
A person? Yes.
1490
5231315
2336
شخص؟ نعم.
87:13
A person who needs Dutch courage is a person who needs something
1491
5233818
4304
الشخص الذي يحتاج إلى الشجاعة الهولندية هو شخص يحتاج إلى شيء ما
87:18
to reinforce their confidence or to give them a little bit
1492
5238122
4137
لتعزيز ثقته بنفسه أو لمنحه القليل
87:22
of courage in some way.
1493
5242259
3003
من الشجاعة بطريقة ما.
87:25
And we call it Dutch courage.
1494
5245262
1836
ونحن نسميها الشجاعة الهولندية.
87:27
I always find that very strange.
1495
5247098
2102
أنا دائما أجد ذلك غريبا جدا.
87:29
Well, I think it's because we see the Dutch as very
1496
5249200
4137
حسنًا ، أعتقد أن السبب في ذلك هو أننا نرى الهولنديين على أنهم
87:33
as having been very courageous and and Dutch courage.
1497
5253571
4938
شجعان جدًا وشجاعة هولندية.
87:38
If you say, you know, if you're going to make a speech
1498
5258509
3103
إذا قلت ، كما تعلم ، إذا كنت ستلقي خطابًا
87:42
or you're going to do a performance
1499
5262012
2269
أو ستؤدي عرضًا
87:44
where there is pressure on you, people are watching.
1500
5264682
2736
حيث يوجد ضغط عليك ، فإن الناس يراقبون.
87:47
Then the Dutch courage is to have a little drink of whisky or something like that just to relax.
1501
5267718
5372
ثم الشجاعة الهولندية هي شرب القليل من الويسكي أو شيء من هذا القبيل لمجرد الاسترخاء.
87:53
You can call it Dutch courage. Having some alcohol.
1502
5273090
2836
يمكنك تسميتها الشجاعة الهولندية. تناول بعض الكحوليات.
87:55
So you're not trying to get drunk, but you are just trying to just.
1503
5275926
3437
لذا فأنت لا تحاول أن تسكر ، لكنك تحاول فقط.
87:59
Oh, I feel better now.
1504
5279830
1235
أوه ، أشعر بتحسن الآن.
88:01
I feel slightly more courageous. Yes.
1505
5281065
3336
أشعر بقليل من الشجاعة. نعم.
88:04
Something just to make you feel more
1506
5284835
2670
شيء ما فقط لتجعلك تشعر بمزيد من الشعور
88:07
so tomake, you know, must be always sort of courage.
1507
5287505
3703
، كما تعلم ، يجب أن يكون دائمًا نوعًا من الشجاعة.
88:11
Okay.
1508
5291442
300
88:11
Because we call it I don't know why we call it Dutch courage, but we must think of the Dutch
1509
5291742
3904
تمام.
لأننا نسميها لا أعرف لماذا نسميها الشجاعة الهولندية ، لكن يجب أن نفكر في الهولنديين
88:15
just being, you know, courageous and always relaxed and and not getting nervous.
1510
5295646
6340
فقط ، كما تعلمون ، شجعان ومرتاحون دائمًا ولا يتوترون.
88:21
So that alcohol we call it Dutch courage.
1511
5301986
2669
لذلك نسميها الكحول بالشجاعة الهولندية.
88:24
I give you the courage of a Dutchman.
1512
5304655
2302
أعطيك شجاعة هولندي.
88:27
I'm not sure either.
1513
5307091
1334
لست متأكدًا أيضًا.
88:29
Okay.
1514
5309627
1001
تمام.
88:30
But I hope it's not. Not a negative thing.
1515
5310628
2035
لكن آمل ألا يكون الأمر كذلك. ليس بالشيء السلبي.
88:32
No, it's not.
1516
5312896
1569
لا ليس كذلك.
88:34
Oh, you pretty sure of that liquid courage since Mitchum?
1517
5314465
3303
أوه ، أنت متأكد من تلك الشجاعة السائلة منذ ميتشوم؟
88:37
Yes. Yes. That's another way of saying liquid courage.
1518
5317768
3303
نعم. نعم. هذه طريقة أخرى لقول الشجاعة السائلة.
88:41
It means alcohol. Yes, Dutch courage means alcohol.
1519
5321205
3170
يعني الكحول. نعم ، الشجاعة الهولندية تعني الكحول.
88:44
That's it.
1520
5324408
434
88:44
Just something just to not.
1521
5324842
2102
هذا كل شيء.
مجرد شيء فقط لا.
88:46
Not to get you drunk or intoxicated, but just something
1522
5326944
3236
لا تجعلك تثمل أو تثمل ، ولكن مجرد شيء ما
88:51
just it just gives you a little bit more confidence before you do something.
1523
5331248
4471
يمنحك المزيد من الثقة قبل أن تفعل شيئًا.
88:55
Is a left of field comment.
1524
5335719
2036
هو حق التعليق الميداني.
88:57
Left field unexpected, unexpected comment
1525
5337755
3403
ترك الحقل تعليقًا غير متوقع وغير متوقع
89:01
that has no relation to anything else we're talking about at the moment.
1526
5341191
3270
لا علاقة له بأي شيء آخر نتحدث عنه في الوقت الحالي.
89:05
Tom says What happened to the bakery shop in Much Wenlock
1527
5345062
4471
يقول توم ما حدث لمحل المخبز في Much Wenlock
89:10
when it closed down for a while and then someone else took it over.
1528
5350167
4037
عندما أغلق لفترة من الوقت ثم استولى عليه شخص آخر.
89:14
But the bread in there is not is nice, I have to be honest.
1529
5354204
4071
لكن الخبز ليس لطيفًا ، يجب أن أكون صادقًا.
89:18
But there is a new place that's opened a cafe
1530
5358275
2669
ولكن هناك مكانًا جديدًا تم افتتاحه في مقهى
89:21
that we've become rather addicted to because they have the most amazing food
1531
5361478
4638
أصبحنا مدمنين عليه إلى حد ما لأن لديهم أكثر الأطعمة المدهشة
89:26
that they make themselves and the most delicious coffee.
1532
5366116
3971
التي يصنعونها بأنفسهم وألذ قهوة.
89:30
So we don't go to the bakery anymore because the bread is not so good.
1533
5370721
3670
لذلك لم نعد نذهب إلى المخبز لأن الخبز ليس جيدًا.
89:34
Unfortunately, we don't like to say that, but it isn't as good as it used to be now.
1534
5374424
5172
لسوء الحظ ، لا نحب أن نقول ذلك ، لكنه ليس جيدًا كما كان عليه الحال الآن.
89:39
But there is a lovely cafe that we go and we always have fun time when we go there.
1535
5379930
5906
ولكن هناك مقهى جميل نذهب إليه ونستمتع دائمًا بوقت ممتع عندما نذهب إلى هناك.
89:46
You have a fun time or you are having fun so you have a fun time.
1536
5386436
5573
لديك وقت ممتع أو تستمتع حتى تحصل على وقت ممتع.
89:52
It means the period of time that you are doing something is enjoyable
1537
5392442
5206
هذا يعني أن الفترة الزمنية التي تقوم فيها بشيء ما ممتعة
89:58
or you are having fun.
1538
5398215
2436
أو أنك تستمتع.
90:01
And that means during that activity
1539
5401251
2903
وهذا يعني أنك أثناء هذا النشاط
90:04
you are enjoying yourself, you are enjoying
1540
5404488
3670
تستمتع بوقتك ، وتستمتع
90:08
the experience, you are having fun.
1541
5408158
3303
بالتجربة ، وتستمتع بوقتك.
90:12
So Vitus says that he's been retired for a long time.
1542
5412329
3604
لذلك يقول فيتوس إنه متقاعد لفترة طويلة.
90:16
Do you have a lot of fun?
1543
5416500
2135
هل لديك الكثير من المرح؟
90:18
Because, you know, I might retire if I don't fancy getting another.
1544
5418635
5072
لأنه ، كما تعلم ، قد أتقاعد إذا لم أكن أتخيل الحصول على أخرى.
90:23
Is it something that you know is worth doing this
1545
5423707
3670
هل هذا شيء تعرف أنه يستحق القيام بذلك
90:27
or are you having lots of fun in your retirement? Hmm.
1546
5427577
3137
أم أنك تستمتع كثيرًا في التقاعد؟ همم.
90:31
I don't think any of these things are necessarily negative.
1547
5431415
4037
لا أعتقد أن أيًا من هذه الأشياء سلبية بالضرورة.
90:35
I don't necessarily negative things.
1548
5435652
2236
أنا لست بالضرورة أشياء سلبية.
90:37
It is or always it's always the same thing.
1549
5437888
2769
إنه دائمًا نفس الشيء أو دائمًا.
90:40
It's your own attitude towards it, towards
1550
5440657
3971
إنه موقفك تجاهه ، تجاه
90:44
anything that happens to you or even even your your own life,
1551
5444895
4838
أي شيء يحدث لك أو حتى حياتك الخاصة ،
90:49
the whole of your existence is
1552
5449900
2869
فوجودك
90:52
it is all about your your own way of looking.
1553
5452936
3203
كله يدور حول طريقتك في النظر.
90:56
I might says I use a different substance
1554
5456306
2569
قد أقول إنني أستخدم مادة مختلفة
90:59
to gain confidence and settle my nerves.
1555
5459276
2302
لاكتساب الثقة وتهدئة أعصابي.
91:01
Well, you like that? I think.
1556
5461912
2602
حسنًا ، هل يعجبك ذلك؟ أظن.
91:05
I think what?
1557
5465482
1101
أعتقد ماذا؟
91:06
Well, you know, Amsterdam and all that.
1558
5466583
2402
حسنًا ، كما تعلم ، أمستردام وكل ذلك.
91:08
Okay, but yes. We've been to Amsterdam.
1559
5468985
2536
حسنًا ، لكن نعم. لقد ذهبنا إلى أمستردام.
91:11
Yes Exactly.
1560
5471988
901
نعم بالضبط.
91:12
Well, you know, why not?
1561
5472889
2570
حسنًا ، كما تعلم ، لم لا؟
91:15
Why not?
1562
5475459
634
ولم لا؟
91:16
We are not here to criticise or to judge in any way, shape or form.
1563
5476093
6206
لسنا هنا لننتقد أو نحكم بأي شكل أو شكل أو شكل. من
91:22
It's fun to today fun or encourage
1564
5482299
2736
الممتع اليوم الاستمتاع أو التشجيع ،
91:25
and but if we haven't made it, we're not here to encourage you.
1565
5485335
3203
ولكن إذا لم نقم بذلك ، فنحن لسنا هنا لتشجيعك.
91:28
If we do meet up in Paris,
1566
5488572
2669
إذا التقينا في باريس ،
91:31
wherever that substance is, brings them with you.
1567
5491641
2403
أينما كانت هذه المادة ، فاحضرها معك.
91:34
Yeah, I think.
1568
5494244
1501
نعم اعتقد ذلك.
91:35
I think you might find the attitude in Paris is a little different.
1569
5495745
3404
أعتقد أنك قد تجد الموقف في باريس مختلفًا بعض الشيء.
91:39
I think he's fun. Fun.
1570
5499149
1468
أعتقد أنه ممتع. هزار.
91:40
Mr. don't just having anything else illegal that you want to encourage.
1571
5500617
3770
السيد ليس لديه أي شيء آخر غير قانوني تريد تشجيعه.
91:44
I'm not necessarily saying that, you know, I'm just having fun.
1572
5504588
2369
أنا لا أقول ذلك بالضرورة ، كما تعلم ، أنا فقط أستمتع.
91:46
Just having fun. Fun is the sensation of enjoyment.
1573
5506957
3436
مجرد الاستمتاع. المتعة هي الشعور بالمتعة.
91:50
So the feeling, a feeling you have and it is strange, it is a very physical thing.
1574
5510560
5172
لذا فإن الشعور ، والشعور الذي لديك وهو غريب ، إنه شيء مادي للغاية.
91:55
I think fun is physical.
1575
5515732
3137
أعتقد أن المتعة جسدية.
91:59
It's it goes through your body feel fun.
1576
5519269
4371
إنه يمر عبر جسدك ويشعر بالمرح.
92:04
You feel the fun moment.
1577
5524074
2402
تشعر باللحظة الممتعة.
92:06
You feel the emotion of of having fun.
1578
5526610
4270
تشعر بعاطفة الاستمتاع.
92:10
Maybe something that you weren't expecting.
1579
5530880
2837
ربما شيء لم تكن تتوقعه.
92:13
Maybe a surprise.
1580
5533717
1234
ربما مفاجأة.
92:14
Maybe a party that you weren't expecting. Surprise.
1581
5534951
3504
ربما حفلة لم تكن تتوقعها. مفاجأة.
92:18
Fun? Yes.
1582
5538455
934
هزار؟ نعم.
92:19
How about this?
1583
5539389
3036
وماذا عن هذا؟
92:22
Oh, I was very happy.
1584
5542425
2069
أوه ، كنت سعيدا جدا.
92:24
I was happier.
1585
5544494
868
كنت أسعد.
92:25
I was having the tickling would make you laugh.
1586
5545362
2102
كنت أعاني من الدغدغة ستجعلك تضحك.
92:27
That's fun.
1587
5547464
834
هذا ممتع.
92:28
That was very enjoyable.
1588
5548298
1001
كان ذلك ممتعا جدا.
92:29
And you certainly tickle somebody.
1589
5549299
1401
وأنت بالتأكيد دغدغة شخص ما.
92:30
That's fun.
1590
5550700
567
هذا ممتع.
92:31
That is the most physical attention I've had for Mr.
1591
5551267
3170
هذا هو أكبر قدر من الاهتمام الجسدي الذي تلقيته للسيد
92:34
Steele for about 15 years.
1592
5554437
1735
ستيل لمدة 15 عامًا تقريبًا.
92:36
It's obviously got no sensation.
1593
5556172
2136
من الواضح أنه ليس لديه أي إحساس.
92:38
That's all I know of this.
1594
5558308
1468
هذا كل ما أعرفه عن هذا.
92:39
But I've accepted that. Well, well, that's it.
1595
5559776
3070
لكني قبلت ذلك. حسنًا ، هذا كل شيء.
92:42
I become completely desensitised.
1596
5562846
2068
أصبحت حساسة تمامًا.
92:44
And so because I never get touched
1597
5564914
3070
ولأنني لم أتطرق أبدًا
92:49
in any way, I mean, Mr.
1598
5569119
2168
بأي شكل من الأشكال ، أعني ، يجب على السيد
92:51
Steve has to go into the garden now in his underpants
1599
5571287
3204
ستيف أن يذهب إلى الحديقة الآن بملابسه الداخلية التي
92:54
you say and at tempt.
1600
5574491
2235
تقولها وتغريها.
92:57
See that was fun.
1601
5577961
1067
نرى أن هذا كان ممتعًا.
92:59
That was fun.
1602
5579028
568
92:59
I don't that again you look like you're having fun there Steve.
1603
5579596
2502
كان هذا ممتعا.
أنا لا أفعل ذلك مرة أخرى يبدو أنك تستمتع هناك ستيف.
93:02
In your underpants in the garden with the cows.
1604
5582098
2369
في ملابسك الداخلية في الحديقة مع الأبقار.
93:04
For some reason I think we'll get there anymore.
1605
5584801
2302
لسبب ما أعتقد أننا سنصل إلى هناك بعد الآن.
93:07
Is there any psychiatrist watching?
1606
5587337
2769
هل هناك طبيب نفساني يراقب؟
93:10
Maybe you can work out what that's all about.
1607
5590106
2870
ربما يمكنك معرفة ما يدور حوله كل هذا.
93:13
Fun is the sensation.
1608
5593710
1668
المتعة هي الإحساس.
93:15
It is the feeling that you have when something good is happening, it goes right through your body.
1609
5595378
7007
إنه الشعور الذي ينتابك عندما يحدث شيء جيد ، فإنه يمر عبر جسدك.
93:22
You might say your heart will maybe beat faster.
1610
5602385
3904
قد تقول أن قلبك ربما ينبض بشكل أسرع.
93:26
Maybe your breathing will increase.
1611
5606956
2336
ربما سيزداد تنفسك.
93:29
And you feel you feel the sensation of enjoyment.
1612
5609292
4438
وتشعر أنك تشعر بالمتعة.
93:34
You enjoy the moment, you enjoy the experience.
1613
5614297
5105
تستمتع باللحظة ، وتستمتع بالتجربة.
93:39
So quite often the moment is, is actually that
1614
5619402
3837
غالبًا ما تكون اللحظة هي تلك
93:43
period of time when it is happening.
1615
5623540
3136
الفترة الزمنية التي تحدث فيها.
93:47
But the experience is the feeling of doing it.
1616
5627377
3970
لكن التجربة هي الشعور بالقيام بذلك.
93:51
So even though they look like the same thing, they are actually very different.
1617
5631814
3871
لذلك على الرغم من أنها تبدو متشابهة ، إلا أنها في الواقع مختلفة تمامًا.
93:56
So the moment is the period of time that you are fun in.
1618
5636085
3537
لذا فإن اللحظة هي الفترة الزمنية التي تستمتع فيها.
94:00
The experience is the thing you are actually
1619
5640123
3170
التجربة هي الشيء الذي
94:03
doing, the feeling of doing it.
1620
5643593
2969
تفعله بالفعل ، والشعور بالقيام به.
94:07
So it is interesting.
1621
5647330
1068
لذا فهو ممتع.
94:08
See the differences there between those two things.
1622
5648398
6006
انظر الاختلافات هناك بين هذين الأمرين.
94:14
Oh, here's one we can do, Steve.
1623
5654404
2469
أوه ، هذا واحد يمكننا القيام به ، ستيف.
94:16
You let your hair down.
1624
5656873
4871
تركت شعرك ينزل.
94:21
Well, yes, we don't mean it literally, of course.
1625
5661744
3037
حسنًا ، نعم ، لا نعني ذلك حرفيًا بالطبع.
94:25
No, it's
1626
5665214
701
لا ، هذا
94:26
what was be the phrase for that. Mr..
1627
5666916
1802
ما كانت عبارة لذلك. السيد ..
94:28
Mr.. DUNCAN It's a figurative, isn't it?
1628
5668718
3236
السيد .. DUNCAN هو رمز ، أليس كذلك؟
94:31
It is. It's figurative. So it's an idiom.
1629
5671988
2436
إنها. إنها مجازية. لذلك فهو مصطلح.
94:34
It's an idiom, right?
1630
5674891
1201
إنه مصطلح ، أليس كذلك؟
94:36
Because obviously if you I mean, women often men
1631
5676092
4171
لأنه من الواضح ، إذا كنت أعني ، غالبًا ما
94:40
tend to have long hair very much these days, not used to, but women typically will.
1632
5680463
4571
يميل الرجال إلى الحصول على شعر طويل جدًا هذه الأيام ، ولم يعتادوا على ذلك ، ولكن النساء عادةً ما يفعلون ذلك.
94:45
If they've got long flowing hair, they will often tie it up
1633
5685301
3237
إذا كان لديهم شعر طويل متدفق ، فغالبًا ما يقومون بربطه
94:48
maybe into a bun or they will tie it up.
1634
5688938
2870
ربما في كعكة أو سيقومون بربطه.
94:52
And of course, that means you
1635
5692675
1468
وبالطبع ، هذا يعني
94:54
you might be at work, you could be serious, you could be doing your job of what.
1636
5694143
3704
أنك قد تكون في العمل ، قد تكون جادًا ، يمكنك القيام بعملك.
94:58
But then if you let your hair down, you take out those
1637
5698114
3170
ولكن بعد ذلك ، إذا تركت شعرك لأسفل ، فقم بإزالة تلك
95:01
elastic bands and let the hair flow down.
1638
5701517
3003
الأربطة المرنة وترك الشعر يتدفق لأسفل.
95:04
That means you're relaxing and you're having fun
1639
5704787
3470
هذا يعني أنك تسترخي وتستمتع بوقتك
95:09
and we let your hair down.
1640
5709459
2168
ونخفف شعرك.
95:11
Yeah, you know, have some fun. Yes.
1641
5711627
2203
نعم ، كما تعلم ، احصل على بعض المرح. نعم.
95:14
Uh, don't be all buttoned up.
1642
5714230
2970
آه ، لا تكن كل الأزرار.
95:17
And if you're buttoned up, it means that you don't have any fun.
1643
5717667
3370
وإذا كنت مغرورًا ، فهذا يعني أنه ليس لديك أي متعة.
95:21
You're all sort of series all the time. And
1644
5721037
2936
أنت نوع من المسلسلات في كل وقت.
95:25
if you're buttoned up, it means everything.
1645
5725041
1568
وإذا كنت زرًا ، فهذا يعني كل شيء.
95:26
You know, everything's buttoned up.
1646
5726609
1602
كما تعلم ، كل شيء مزرر.
95:28
You're being very, very prim and proper and conservative.
1647
5728211
2669
أنت تكون رئيسًا جدًا ولائقًا ومحافظًا.
95:30
You're keeping everything inside.
1648
5730947
1801
أنت تحتفظ بكل شيء بالداخل.
95:32
You're hiding your body, you know, that sort of thing,
1649
5732748
2670
أنت تخفي جسدك ، كما تعلم ، هذا النوع من الأشياء ،
95:36
keeping everything in.
1650
5736819
901
وتحتفظ بكل شيء بداخله.
95:37
You want to let it all out, your hair down, let it all out and do your shirt,
1651
5737720
4438
تريد أن تترك كل شيء ، شعرك ، اترك كل شيء وقم بقميصك ،
95:42
go into the garden, in your underwear, you know, that sort of thing. Yes.
1652
5742525
3203
واذهب إلى الحديقة ، في ملابسك الداخلية ، تعرف ، هذا النوع من الأشياء. نعم.
95:46
You mean you mean like this.
1653
5746762
2937
تقصد تقصد مثل هذا.
95:49
But of course, to let your hair down, to have fun, you've got to be relaxed
1654
5749699
4170
لكن بالطبع ، لكي تدع شعرك يتساقط ، لتستمتع ، يجب أن تكون مسترخياً
95:54
and you've got to stop being self-conscious.
1655
5754136
2570
وعليك أن تتوقف عن الشعور بالخجل.
95:56
I mean, you've got to stop thinking about, oh, if I do that, what will people think?
1656
5756706
3403
أعني ، عليك أن تتوقف عن التفكير ، أوه ، إذا فعلت ذلك ، فماذا سيفكر الناس؟
96:00
Oh, what do I look like when I do that?
1657
5760176
1568
أوه ، كيف أبدو عندما أفعل ذلك؟
96:01
Well, I better not wear that because people might think, Oh, I've had enough, too many drinks.
1658
5761744
4004
حسنًا ، من الأفضل ألا أرتدي هذا لأن الناس قد يعتقدون ، أوه ، لقد تناولت ما يكفي ، الكثير من المشروبات.
96:05
Okay, Steve, it's becoming a diatribe.
1659
5765748
3337
حسنًا ، ستيف ، لقد أصبح خطبًا لاذعًا. يبدو الأمر
96:10
It's it's like you had this is where I'm getting my tonight.
1660
5770753
2502
كما لو كان هذا هو المكان الذي سأحصل فيه على الليلة.
96:13
It's from it's it's it's from Steve talking
1661
5773255
4205
إنها من كلام ستيف وهو
96:18
bumping his gum lyrics paint the town red.
1662
5778027
3070
يصطدم بأغانيه اللثة ترسم المدينة باللون الأحمر.
96:21
That's another one.
1663
5781530
868
هذا واحد آخر.
96:22
That's another one. Yes. If you paint the town red.
1664
5782398
2302
هذا واحد آخر. نعم. إذا كنت ترسم البلدة باللون الأحمر.
96:25
What does that mean, Mr. Duncan?
1665
5785601
1268
ماذا يعني ذلك يا سيد دنكان؟
96:26
Yes. Well, you go out and have a great time.
1666
5786869
2069
نعم. حسنًا ، أخرج واستمتع بوقتك.
96:28
Yes, maybe you go to some bars or a club
1667
5788971
3036
نعم ، ربما تذهب إلى بعض الحانات أو النوادي
96:32
or maybe you enjoy some some entertainment.
1668
5792007
3270
أو ربما تستمتع ببعض الترفيه.
96:35
You go out and you paint the town red.
1669
5795277
3671
تخرج وترسم المدينة باللون الأحمر.
96:39
I should think Lewis does that after he has a few swigs of that.
1670
5799115
5005
يجب أن أعتقد أن لويس فعل ذلك بعد أن حصل على القليل من ذلك.
96:44
Is it Brandy or was it it.
1671
5804954
1835
هل هو براندي أم هو كذلك.
96:46
No, it's it's cognac.
1672
5806789
1668
لا ، إنه كونياك.
96:48
Cognac, please.
1673
5808457
768
كونياك من فضلك.
96:49
Swigs of that.
1674
5809225
700
96:49
And out he goes to paint the town red. Yeah.
1675
5809925
3003
أشبع من ذلك.
ويخرج ليرسم المدينة باللون الأحمر. نعم.
96:52
I don't know where that comes from actually I know, but.
1676
5812928
2636
أنا لا أعرف من أين أتى هذا في الواقع ، لكنني أعرف ذلك.
96:55
Well, we don't know.
1677
5815931
935
حسنًا ، لا نعرف.
96:56
So it just means to go out, relax and have fun.
1678
5816866
2869
لذا فهذا يعني فقط الخروج والاسترخاء والاستمتاع.
96:59
Have fun. A chance to have fun.
1679
5819735
3604
استمتع. فرصة للاستمتاع.
97:04
There are many opportunities to have fun.
1680
5824340
2235
هناك العديد من الفرص للحصول على المتعة.
97:06
You might go to a party, you might be at a celebration of some sort to have fun.
1681
5826575
5839
قد تذهب إلى حفلة ، أو قد تكون في احتفال من نوع ما للاستمتاع.
97:12
So there are many situations you might find yourself
1682
5832648
2769
لذلك هناك العديد من المواقف التي قد تجد نفسك
97:15
in where there is fun taking place.
1683
5835417
3104
فيها حيث يكون هناك متعة.
97:19
There is also a chance that you might be doing something
1684
5839355
3737
هناك أيضًا احتمال أن تفعل شيئًا
97:23
that is frightening,
1685
5843259
2769
مخيفًا ،
97:26
or maybe something that might cause you to become afraid or frightened.
1686
5846829
5038
أو ربما شيئًا قد يجعلك خائفًا أو خائفًا.
97:32
But it can also be fun.
1687
5852201
1635
ولكن يمكن أن يكون أيضًا ممتعًا.
97:33
So it is possible to derive enjoyment or fun from something
1688
5853836
5272
لذلك من الممكن أن تستمد المتعة أو المرح من شيء
97:39
that might also be a little scary as well.
1689
5859108
3603
قد يكون مخيفًا بعض الشيء أيضًا.
97:43
So maybe you are doing something dangerous,
1690
5863345
2236
لذلك ربما تفعل شيئًا خطيرًا ،
97:45
but also you get some fun from that experience.
1691
5865981
4505
لكنك تحصل أيضًا على بعض المرح من تلك التجربة.
97:50
The actual physical feeling, the adrenaline going around your body,
1692
5870486
4905
الشعور الجسدي الفعلي ، الأدرينالين الذي يدور حول جسدك ،
97:55
maybe the excitement that comes with it.
1693
5875391
2235
ربما الإثارة التي تأتي معه.
97:57
You can say, Oh, that was fun.
1694
5877626
2269
يمكنك القول ، أوه ، كان هذا ممتعًا.
97:59
That was fun.
1695
5879895
734
كان هذا ممتعا. لقد
98:00
I just jumped off the side of a cliff attached
1696
5880629
4405
قفزت للتو من جانب منحدر متصل
98:05
to a piece of plastic that was fun.
1697
5885768
3036
بقطعة بلاستيكية كانت ممتعة.
98:08
Even though ocean, even though at the time I was so frightened and afraid.
1698
5888804
5239
على الرغم من المحيط ، على الرغم من أنني كنت خائفة وخائفة في ذلك الوقت.
98:14
And yet it was also fun.
1699
5894309
2236
ومع ذلك كان الأمر ممتعًا أيضًا.
98:16
And I suppose in other words, Steve is a exhilarating,
1700
5896745
3637
وأفترض بعبارة أخرى ، ستيف هو شيء مبهج
98:20
exhilarating something that well, it gives you a thrill,
1701
5900549
4538
ومبهج بشكل جيد ، إنه يمنحك التشويق ،
98:25
but also it makes you feel a little excited or maybe slightly uncomfortable.
1702
5905220
5606
ولكنه أيضًا يجعلك تشعر بالإثارة قليلاً أو ربما بعدم الارتياح قليلاً.
98:30
At the same time.
1703
5910826
1001
في نفس الوقت.
98:31
It's exhilarating, Inaki says, Let your hair down or throw caution to the wind.
1704
5911827
6440
تقول إيناكي إنه أمر مبهج ، دع شعرك ينزل أو احذر من الريح.
98:38
That's a good one.
1705
5918267
1067
هذا جيد.
98:39
Caution to the wind, you would say throw caution to the wind.
1706
5919334
3804
احذروا الريح ، قد تقولوا احذروا الريح.
98:44
So it just means that you're not thinking
1707
5924039
3170
لذا فهذا يعني فقط أنك لا تفكر
98:47
about the negative things that could happen if you have fun.
1708
5927209
4037
في الأشياء السلبية التي يمكن أن تحدث إذا استمتعت.
98:51
That's it, you know. Yeah.
1709
5931246
2102
هذا كل شيء ، كما تعلم. نعم.
98:53
Because you might think, oh, if I have five or a few drinks or but I might get a hangover
1710
5933515
3938
لأنك قد تعتقد ، أوه ، إذا تناولت خمسة مشروبات أو بضعة مشروبات أو ربما أصاب بمخلفات
98:57
the next day or, you know, I might make myself look silly. So
1711
5937453
4070
في اليوم التالي ، أو ، كما تعلم ، قد أجعل نفسي أبدو سخيفة. إذن
99:02
that's you being cautious if you do that?
1712
5942591
2803
هل أنت حذر إذا فعلت ذلك؟
99:06
Well, I'm not going to
1713
5946028
2202
حسنًا ، لن
99:08
run around looking stupid because people think I'm silly.
1714
5948330
3103
أركض لأبدو غبيًا لأن الناس يعتقدون أنني سخيف.
99:11
That's it.
1715
5951567
667
هذا كل شيء.
99:12
So throw caution to the wind.
1716
5952234
1568
لذا احذر من الريح.
99:13
Yes. And Telmex says have it.
1717
5953802
2436
نعم. وتقول Telmex امتلكها.
99:16
Have the time of your life.
1718
5956238
2302
استمتع بحياتك.
99:18
Have a blast of a ball, have a great time, have a blast.
1719
5958540
4605
احصل على كرة ، واستمتع بوقتك ، واستمتع.
99:23
Have a ball.
1720
5963178
834
امتلك كرة.
99:24
Just means you can just go out, relax and have fun with substance
1721
5964012
4672
يعني فقط أنه يمكنك الخروج والاسترخاء والاستمتاع بالمواد
99:29
that you want to partake in at the same time,
1722
5969017
3270
التي تريد المشاركة فيها في نفس الوقت ،
99:32
which is definitely going to be brought to Paris.
1723
5972554
2903
والتي سيتم إحضارها بالتأكيد إلى باريس.
99:35
Yes. Well, I'm looking forward to spending a night
1724
5975457
3003
نعم. حسنًا ، أتطلع إلى قضاء ليلة
99:38
in a Paris police cell, Nystrom says.
1725
5978460
3704
في زنزانة شرطة باريس ، كما يقول نيستروم. لقد
99:42
I've had the time of my life, you know,
1726
5982598
6039
أمضيت وقتًا في حياتي ، كما تعلم ،
99:48
I've never felt like this before.
1727
5988670
3203
لم أشعر بهذا من قبل.
99:53
That's a good one.
1728
5993575
501
هذا جيد.
99:54
Yeah, that's a song that is. It's a song.
1729
5994076
3503
نعم ، هذه أغنية. إنها أغنية.
99:57
And they're having the time of their life. They're having fun.
1730
5997579
2803
وهم يقضون أوقاتهم في حياتهم. إنهم يستمتعون.
100:00
Who actually, you know, I'm sure you know Mr.
1731
6000515
2703
من في الواقع ، كما تعلم ، أنا متأكد من أنك تعرف السيد
100:03
Duncan who actually sang that song.
1732
6003218
2469
دنكان الذي غنى تلك الأغنية بالفعل.
100:05
Who wrote it right.
1733
6005721
1334
من كتبه بشكل صحيح.
100:07
I said, You love putting me on the spot.
1734
6007055
2403
قلت ، أنت تحب أن تضعني على الفور.
100:09
You know me.
1735
6009558
500
أنت تعرفني.
100:10
You know all these sounds. And it's it is so time
1736
6010058
3304
أنت تعرف كل هذه الأصوات. لقد حان الوقت لذلك
100:15
I to you
1737
6015430
2670
100:19
I can't Janet, I want to say Jennifer Warnes and.
1738
6019267
4004
لا أستطيع أن أقول لك جانيت ، وأريد أن أقول جينيفر وارنز و.
100:23
Oh, who is the other guy?
1739
6023939
2102
أوه ، من هو الرجل الآخر؟
100:26
Who is the other guy?
1740
6026041
967
من هو الرجل الآخر؟
100:27
I can't remember his name, but it was a it was a big hit in the eighties.
1741
6027008
4839
لا أستطيع تذكر اسمه ، لكنه كان نجاحًا كبيرًا في الثمانينيات.
100:32
And it was taken from a movie called Was It Dirty Dancing?
1742
6032147
4771
وهي مأخوذة من فيلم بعنوان هل كانت رقص قذر؟
100:36
I believe it was Dirty Dancing Dirty Dancing.
1743
6036918
3537
أعتقد أنه كان الرقص القذر الرقص القذر.
100:40
I don't know what Dirty Dancing is.
1744
6040455
1602
لا أعرف ما هو Dirty Dancing.
100:42
Somebody will look it up for it doesn't sound pretty down the line.
1745
6042057
3070
شخص ما سوف يبحث عنها لأنها لا تبدو جميلة أسفل الخط.
100:45
It doesn't sound very hygienic to me.
1746
6045160
2903
لا يبدو لي أنه صحي للغاية.
100:48
If you are at a celebration or maybe a recreational event, maybe sport,
1747
6048363
6373
إذا كنت في احتفال أو ربما حدث ترفيهي ، ربما رياضة ،
100:54
perhaps you are playing a certain type of sport, you are involved in a sporting activity.
1748
6054803
5505
فربما كنت تمارس نوعًا معينًا من الرياضة ، فأنت تشارك في نشاط رياضي.
101:00
Bill Medley Oh, that's right.
1749
6060442
2903
بيل ميدلي أوه ، هذا صحيح.
101:03
Thank you.
1750
6063612
867
شكرًا لك.
101:04
Bill Medley But I think it was Jennifer Warnes as well.
1751
6064679
4271
بيل ميدلي لكنني أعتقد أنها كانت جينيفر وارنز أيضًا.
101:08
Am I right?
1752
6068950
634
هل انا على حق؟
101:10
Am I half right?
1753
6070685
1836
هل أنا نصف محق؟
101:12
Please give me 50% correct.
1754
6072521
2736
من فضلك أعطني 50٪ صحيح.
101:15
At least
1755
6075257
1635
على الأقل من
101:17
please, please allow me
1756
6077392
1802
فضلك ، اسمح لي
101:19
to keep some of my dignity so I never like that song.
1757
6079194
4004
بالاحتفاظ ببعض كرامتي حتى لا أحب هذه الأغنية أبدًا.
101:23
It sort of dragged on a bit and a bit slow.
1758
6083632
5138
إنه نوع من السحب قليلاً وبطيء بعض الشيء.
101:28
But now we haven't got the we haven't got the other singing yet.
1759
6088770
2002
لكن الآن لم نحصل على الغناء الآخر الذي لم نحصل عليه بعد.
101:30
We've got Bill Medley opposes.
1760
6090772
2035
لدينا معارضة بيل ميدلي.
101:33
Yes, said A.S.
1761
6093308
1501
نعم ، قال أ.
101:34
Yes, it was. Yes. Oh, thank goodness for that.
1762
6094809
2169
نعم لقد كان هذا. نعم. أوه ، الحمد لله على ذلك.
101:36
So I was 50% correct.
1763
6096978
1769
لذلك كنت على صواب بنسبة 50٪.
101:38
That's a good name for a singer, isn't it, Bill Medley. Mm.
1764
6098747
2836
هذا اسم جيد لمغني ، أليس كذلك بيل ميدلي. مم.
101:42
Well, a medley is a collection of
1765
6102651
3336
حسنًا ، المزيج عبارة عن مجموعة من
101:46
songs isn't it, if you sing one song.
1766
6106788
3937
الأغاني ، أليس كذلك ، إذا كنت تغني أغنية واحدة.
101:50
But that song contains lots of different pieces or parts of other songs.
1767
6110825
5239
لكن تلك الأغنية تحتوي على الكثير من المقطوعات المختلفة أو أجزاء من الأغاني الأخرى.
101:56
Yes, it is a.
1768
6116331
767
نعم ، إنه ملف.
101:57
Medley If you go from one song to another doing short
1769
6117098
3103
Medley إذا انتقلت من أغنية إلى أخرى مع عمل
102:01
excerpts, so to speak, of each song, you might do five or six songs.
1770
6121036
4471
مقتطفات قصيرة ، إذا جاز التعبير ، من كل أغنية ، فقد تغني خمس أو ست أغنيات.
102:05
It's a medley.
1771
6125507
934
إنه مزيج.
102:06
They all follow one after another without without a break in between.
1772
6126441
3670
إنهم جميعًا يتبعون واحدًا تلو الآخر دون انقطاع.
102:10
Yes, a person might let go.
1773
6130178
2402
نعم ، قد يترك الشخص.
102:12
Dirty dancing.
1774
6132580
868
رقص وسخ.
102:13
Yes, it was a person might let go.
1775
6133448
3337
نعم ، لقد كان شخصًا قد يتركه.
102:16
They let go.
1776
6136785
834
تركوا يذهبون.
102:17
You let yourself go and have fun
1777
6137619
3136
أنت تسمح لنفسك بالذهاب والاستمتاع
102:21
so a person will stop being self-conscious
1778
6141189
3704
حتى يتوقف الشخص عن أن يكون واعيًا بذاته ،
102:24
all inhibited, inhibited, inhibited.
1779
6144893
4037
كل ذلك ممنوع ، ومثبط ، ومثبط.
102:29
I like that word.
1780
6149330
1102
تعجبني هذه الكلمة.
102:30
You have inhibitions a person who has inhibitions
1781
6150432
5538
لديك موانع ، أي شخص لديه موانع ،
102:36
they have things that they would never dared do.
1782
6156571
2536
لديه أشياء لم يجرؤ على فعلها أبدًا.
102:39
They would never do those things. Like I don't.
1783
6159741
2469
لن يفعلوا هذه الأشياء أبدًا. لا أحب.
102:42
I, for example, stand in the garden in your underpants like that.
1784
6162210
4037
أنا ، على سبيل المثال ، أقف في الحديقة بملابسك الداخلية هكذا.
102:46
So, so maybe maybe they would. Maybe they wouldn't.
1785
6166247
2603
لذا ، ربما ربما سيفعلون ذلك. ربما لن يفعلوا ذلك.
102:50
A person might let go.
1786
6170185
1301
قد يترك الشخص.
102:51
You let yourself go and have some.
1787
6171486
4371
تسمح لنفسك بالذهاب والحصول على البعض.
102:55
So I think that's a nice way of describing it, to be honest.
1788
6175857
3337
لذلك أعتقد أن هذه طريقة لطيفة لوصفها ، لأكون صادقًا.
102:59
Just let yourself go.
1789
6179527
1168
فقط دع نفسك تذهب.
103:00
And again, we're back to things that can help you to do that.
1790
6180695
5439
ومرة أخرى ، نعود إلى الأشياء التي يمكن أن تساعدك على القيام بذلك.
103:06
Certain substances. Oh, Steve. Right, Steve.
1791
6186134
2869
مواد معينة. أوه ، ستيف. صحيح ، ستيف.
103:09
No, once.
1792
6189571
1267
لا مرة واحدة.
103:10
But sometimes some people need that little bit of touch. Yes.
1793
6190838
4371
لكن في بعض الأحيان يحتاج بعض الناس إلى القليل من اللمس. نعم.
103:15
Once is okay mentioning it because that's in relation to something else that a person said.
1794
6195443
5672
مرة واحدة على ما يرام ذكر ذلك لأن هذا يتعلق بشيء آخر قاله الشخص.
103:21
But now you're just bringing it up on your own
1795
6201115
2336
لكنك الآن تطرحها بنفسك
103:24
and have to say, I think you might be.
1796
6204118
3604
وعليك أن تقول ، أعتقد أنك قد تكون كذلك.
103:28
It's fun. Having fun. It's all fun.
1797
6208456
2202
انه ممتع. استمتع. كل هذا ممتع.
103:30
A lively event often leads to fun.
1798
6210658
4638
غالبًا ما يؤدي الحدث المفعم بالحيوية إلى المتعة.
103:36
Like this livestream, you mean?
1799
6216030
1335
مثل هذا البث المباشر ، تقصد؟
103:37
Yeah, I think this is fun.
1800
6217365
2102
نعم ، أعتقد أن هذا ممتع.
103:39
Is it fun?
1801
6219467
801
هل هذا مسلي؟
103:40
Is this fun?
1802
6220268
1935
هل هذا ممتع؟
103:42
Are you having fun?
1803
6222971
1468
هل تستمتع؟
103:44
That's what we want to know.
1804
6224439
1134
هذا ما نريد معرفته.
103:45
Maybe we shouldn't be saying that, because I think the more you try to make something fun,
1805
6225573
4338
ربما لا ينبغي أن نقول ذلك ، لأنني أعتقد أنه كلما حاولت أن تجعل شيئًا ما ممتعًا ،
103:51
the less enjoyable it becomes.
1806
6231012
2336
أصبح أقل متعة.
103:53
Because. Because you're trying so hard to do it.
1807
6233348
2335
لأن. لأنك تحاول جاهدًا أن تفعل ذلك.
103:55
Well, you should have got balloons and those those things that you blow that
1808
6235717
3670
حسنًا ، يجب أن يكون لديك بالونات وتلك الأشياء التي تنفخها
104:00
that make a noise at parties. Okay.
1809
6240021
2269
وتحدث ضوضاء في الحفلات. تمام.
104:02
But then they they hold and I'm not sure what you are blowing at parties, but I don't think I want to know.
1810
6242623
5739
لكنهم بعد ذلك يحتفظون به ولست متأكدًا مما تنفخ في الحفلات ، لكنني لا أعتقد أنني أريد أن أعرف.
104:08
That's fun.
1811
6248396
834
هذا ممتع.
104:09
A lively event often leads to fun.
1812
6249230
2402
غالبًا ما يؤدي الحدث المفعم بالحيوية إلى المتعة.
104:11
What you call those, you get them in crackers and you blow them in.
1813
6251799
2369
ما تسميه هؤلاء ، تحصل عليهم في المفرقعات وتقوم بتفجيرهم فيها.
104:14
Mm hmm.
1814
6254736
1768
مم هم.
104:16
What do you call them?
1815
6256504
1501
ماذا نسميها؟
104:18
I don't know what they call.
1816
6258372
1068
لا أعرف ماذا يسمون.
104:19
That's fun.
1817
6259440
968
هذا ممتع.
104:20
They sound like kazoos. Yes, but they're not.
1818
6260408
2936
يبدو أنهم مثل كازوس. نعم ، لكنهم ليسوا كذلك.
104:23
Yes, I know what you mean.
1819
6263611
901
نعم انا اعرف ماهو قصدك.
104:24
You blow into them and it rolls out.
1820
6264512
2302
أنت تنفخ فيهم وتخرج.
104:26
Yes, I make some noise. We should have got some of those
1821
6266814
3003
نعم ، أنا أحدث بعض الضوضاء. كان يجب أن يكون لدينا بعض من هؤلاء
104:29
because we're not really doing anything to have fun.
1822
6269817
2670
لأننا لا نفعل أي شيء حقًا للاستمتاع.
104:32
Do we still have those?
1823
6272553
1535
هل ما زلنا نمتلك هؤلاء؟
104:34
I think so. I've never.
1824
6274088
1301
أعتقد ذلك. لم اقم ابدا.
104:35
I can't remember the last time I saw one of those.
1825
6275389
2203
لا أتذكر آخر مرة رأيت فيها واحدة من هؤلاء.
104:37
I don't know what they're called, by the way.
1826
6277959
1801
بالمناسبة ، لا أعرف ما يسمونه.
104:39
Party whistles, baby party whistles.
1827
6279760
3003
صفارات الحفلة ، صفارات حفلات الأطفال.
104:42
A lively event can lead to fun.
1828
6282763
2303
يمكن أن يؤدي الحدث المفعم بالحيوية إلى المتعة.
104:45
I hope today you are having fun.
1829
6285066
2836
آمل أن تكون اليوم مستمتعًا.
104:48
I hope you are feeling joy foetuses
1830
6288169
3170
أتمنى أن تكون قد شعرت بأجنة الفرح ،
104:51
I hope you are having some enjoyment.
1831
6291339
2569
وأتمنى أن تستمتع ببعض المتعة.
104:54
And here's an interesting word. Ralph Fiennes.
1832
6294442
2102
وهذه كلمة مثيرة للاهتمام. رالف فاينز.
104:56
Oh, here's an itch.
1833
6296677
1101
أوه ، ها هي حكة.
104:57
Yes, I'm showing something on the screen that stays fun.
1834
6297778
4271
نعم ، أعرض شيئًا على الشاشة يظل ممتعًا.
105:02
You are having a joy.
1835
6302049
1635
أنت تتمتع بفرح.
105:03
You experience joy, you have enjoyment.
1836
6303684
3404
أنت تختبر الفرح وتستمتع.
105:07
You are enjoying a moment.
1837
6307088
1935
أنت تستمتع بلحظة.
105:09
You have frivolity.
1838
6309023
2302
لديك رعونة.
105:11
I that word frivolity.
1839
6311325
2469
أنا تلك الكلمة الرعونة.
105:14
You are enjoying that moment.
1840
6314295
2269
أنت تستمتع بتلك اللحظة.
105:16
You are being playful.
1841
6316597
1769
أنت تكون مرحًا.
105:18
You are having a good time.
1842
6318366
3103
أنت تقضي وقتًا ممتعًا.
105:21
So frivolity means you are not taking things too
1843
6321469
4070
لذا فإن الرعونة تعني أنك لا تأخذ الأمور على
105:25
seriously, you are having fun, and that word can be used negatively as well. Hmm.
1844
6325539
5873
محمل الجد ، وأنك تستمتع ، ويمكن استخدام هذه الكلمة بشكل سلبي أيضًا. همم.
105:31
So somebody might saying stop being so frivolous.
1845
6331479
2636
لذلك قد يقول شخص ما توقف عن التافه.
105:34
So, you know, sometimes it's inappropriate to be having too much fun. Yes.
1846
6334815
4972
لذا ، كما تعلم ، أحيانًا يكون من غير المناسب أن تستمتع كثيرًا. نعم.
105:40
Maybe you're laughing and joking all the time
1847
6340187
2303
ربما تضحك وتمزح طوال الوقت
105:43
at a work meeting or something
1848
6343157
2369
في اجتماع عمل أو شيء ما
105:45
and somebody says, Oh, stop being so frivolous.
1849
6345526
3437
ويقول أحدهم ، أوه ، توقف عن التافه.
105:49
So you're you're making silly comments and things.
1850
6349497
2369
إذن أنت تقدم تعليقات وأشياء سخيفة.
105:52
Sometimes it can be inappropriate. Yes.
1851
6352033
2535
في بعض الأحيان يمكن أن يكون غير مناسب. نعم.
105:54
And but in this context of having fun, it means having fun. Yes.
1852
6354769
5505
ولكن في هذا السياق من المرح ، فهذا يعني الاستمتاع. نعم.
106:00
Being being playful, enjoying yourself.
1853
6360274
2769
أن تكون مرحًا ، وتستمتع بنفسك.
106:03
That's it. Laughing, joking and anything.
1854
6363043
2036
هذا كل شيء. يضحك أمزح وأي شيء.
106:05
But you have to be careful when you are enjoying yourself.
1855
6365079
3370
لكن عليك أن تكون حذرًا عندما تستمتع بنفسك. يقول Inaki ،
106:08
You have to make sure that you are having fun and enjoying yourself at the right moment,
1856
6368449
4438
عليك التأكد من أنك تستمتع وتستمتع بوقتك في اللحظة المناسبة ،
106:13
not a moment that is inappropriate in Spanish, says Inaki.
1857
6373821
5739
وليس لحظة غير مناسبة باللغة الإسبانية.
106:19
We call it the mother in law killer. So.
1858
6379560
4671
نسميها قاتلة حماتها. لذا.
106:24
Well, it's having fun, I presume. Oh, really? Yes.
1859
6384231
2937
حسنًا ، إنه ممتع ، أفترض. أوه حقًا؟ نعم.
106:27
Oh, okay.
1860
6387201
1001
حسنا.
106:28
Well, mother in laws, they've always they're always the butt of jokes aren't they.
1861
6388202
5038
حسنًا ، يا حماتهم ، لقد كانوا دائمًا دائمًا موضع النكات ، أليس كذلك.
106:33
Yeah.
1862
6393641
400
نعم.
106:34
I don't understand what they actually refers to.
1863
6394074
2970
لا أفهم ما يشيرون إليه بالفعل.
106:38
The mother in law killer.
1864
6398579
2102
الأم في القانون القاتل.
106:40
Yeah. What is the mother in law killer then?
1865
6400681
2269
نعم. فما هي حماتها قاتلة إذن؟
106:42
I know I can understand what what you're saying must be one of the words
1866
6402950
3971
أعلم أنني أستطيع أن أفهم أن ما تقوله يجب أن يكون إحدى الكلمات
106:46
that we had on her hand on there previously.
1867
6406921
3403
التي كانت بين يديها هناك من قبل.
106:50
Which word was that, Inaki? Hmm.
1868
6410324
2402
أي كلمة كانت هذه يا إيناكي؟ همم.
106:52
Which word in Spanish do you call the mother in law killer?
1869
6412726
3604
أي كلمة بالإسبانية تسميها حماتها قاتلة؟
106:56
Which way did Mr.
1870
6416997
868
ما هي الطريقة التي
106:57
Duncan put up?
1871
6417865
1268
طرحها السيد دنكان؟
107:00
Some people do not like to have fun.
1872
6420334
3337
بعض الناس لا يحبون المرح.
107:04
This person here.
1873
6424672
900
هذا الشخص هنا.
107:05
But I like to have fun.
1874
6425572
2036
لكني أحب أن أستمتع.
107:07
It depends on who I'm with.
1875
6427608
1735
هذا يعتمد على من أنا معه.
107:09
You have your moments, I suppose.
1876
6429343
2803
أعتقد أن لديك لحظاتك.
107:12
We all have our moments.
1877
6432146
2569
لدينا كل لحظات لدينا.
107:15
I think some people do not like to have fun.
1878
6435482
2736
أعتقد أن بعض الناس لا يحبون الاستمتاع.
107:18
They are unwilling to enjoy the moment.
1879
6438218
3671
إنهم غير مستعدين للاستمتاع باللحظة.
107:21
Maybe they are a person who just wants to sit and watch people.
1880
6441889
4571
ربما هم شخص يريد فقط الجلوس ومشاهدة الناس.
107:26
Maybe they are at a party and they don't feel like joining in with the fun.
1881
6446460
5038
ربما يكونون في حفلة ولا يشعرون برغبة في الانضمام إلى المرح.
107:31
So you just that person can be described, as
1882
6451498
3838
لذلك يمكن وصفك فقط بهذا الشخص ، كما
107:35
Tomic has put it, as a stick in the mud like they could, I suppose a stick in the mud
1883
6455369
4871
قال توميك ، كعصا في الوحل كما يستطيعون ، أفترض أن عصا في الوحل
107:41
is a person who
1884
6461542
2836
هي شخص
107:44
tries to prevent other people having fun. Hmm.
1885
6464378
3103
يحاول منع الآخرين من الاستمتاع. همم.
107:48
A stick in the mud? Well, yes, they just.
1886
6468315
2269
عصا في الوحل؟ حسنًا ، نعم ، هم فقط.
107:50
They don't have fun. If you're a stick in the mud.
1887
6470584
2736
ليس لديهم متعة. إذا كنت عصا في الوحل.
107:53
I don't know. I don't know where that phrase comes from.
1888
6473787
2136
لا أعرف. لا أعرف من أين تأتي هذه العبارة.
107:56
Well, it's some of it's something that won't move.
1889
6476156
2202
حسنًا ، إنه شيء لا يتحرك.
107:58
It's just stuck.
1890
6478358
1502
إنه عالق فقط.
107:59
So I imagine it's on the screen now, by the way.
1891
6479860
2069
لذلك أتخيل أنه على الشاشة الآن ، بالمناسبة.
108:02
Oh, you've got that one. You have that you say.
1892
6482529
2469
أوه ، لقد حصلت على هذا. لديك ما تقوله.
108:04
So if someone is behaving like a stick
1893
6484998
2970
لذلك إذا كان شخص ما يتصرف كعصا
108:08
in the mud, it means they are stuck in that place.
1894
6488168
2903
في الوحل ، فهذا يعني أنه عالق في ذلك المكان.
108:11
They don't move.
1895
6491071
1702
لا يتحركون.
108:12
So it's showing once again, we are using it
1896
6492773
3203
هذا يظهر مرة أخرى ، نحن نستخدمه
108:15
figuratively, but we are showing that that person isn't doing anything.
1897
6495976
3504
بشكل مجازي ، لكننا نظهر أن هذا الشخص لا يفعل أي شيء.
108:19
They are a bit of a stick, stick in the mud.
1898
6499480
3269
إنها عبارة عن عصا صغيرة ، تلتصق بالطين.
108:22
They are
1899
6502850
500
108:24
maybe boring
1900
6504418
1601
ربما يكونون مملين
108:26
or unhappy, a dour person, dour, dour.
1901
6506019
4438
أو غير سعداء ، شخص كئيب ، قاسٍ ، قاسٍ.
108:30
So there is a great word on the screen now.
1902
6510824
2036
لذلك هناك كلمة رائعة على الشاشة الآن.
108:32
A dour person does not want to have fun with that.
1903
6512860
4637
الشخص القاسي لا يريد أن يستمتع بذلك.
108:37
I can't say it that way, although is it is just the dower is a yes.
1904
6517497
5673
لا أستطيع أن أقول ذلك بهذه الطريقة ، على الرغم من أنه مجرد الصداق فهو نعم.
108:43
A person who is always serious
1905
6523170
2269
شخص جاد دائمًا
108:46
and never lets themselves go and doesn't fun.
1906
6526173
3703
ولا يسمح لنفسه بالذهاب ولا مرح.
108:50
Dower So do you know somebody like that at work who or maybe in the family
1907
6530310
5773
Dower إذن هل تعرف شخصًا كهذا في العمل أو ربما في العائلة
108:56
that wherever you whenever you meet them they're always
1908
6536250
3903
أنه أينما كنت تقابله دائمًا لا
109:00
never laughing, never smiling,
1909
6540587
2302
يضحك أبدًا ولا يبتسم أبدًا
109:04
don't seem to have any fun.
1910
6544024
2035
ولا يبدو أنه يتمتع بأي متعة.
109:06
Maybe they don't know how to or don't want to.
1911
6546059
2136
ربما لا يعرفون كيف أو لا يريدون ذلك.
109:08
The Dower
1912
6548295
1702
109:10
usually
1913
6550430
1869
عادة ما
109:12
used to describe a woman actually, isn't it?
1914
6552432
2703
يستخدم المهر لوصف المرأة في الواقع ، أليس كذلك؟
109:15
Inaki, can I just say that thing?
1915
6555669
2703
إيناكي ، هل أستطيع أن أقول هذا الشيء؟ كما
109:18
You know, the thing you blow and go is yes.
1916
6558372
3970
تعلم ، الشيء الذي تنفخه وتذهب هو نعم.
109:22
Part of that is the mother in law killer.
1917
6562509
2035
جزء من ذلك هو القاتل الأم في القانون.
109:24
Oh, right.
1918
6564945
1735
صحيح.
109:26
Instead, I just I'm more confused than I was before, too.
1919
6566680
4538
بدلاً من ذلك ، أنا مرتبك أكثر مما كنت عليه من قبل أيضًا.
109:31
That does not clear anything up.
1920
6571485
1801
هذا لا يوضح أي شيء.
109:33
I still I still don't know why it's called that.
1921
6573286
2470
ما زلت ما زلت لا أعرف لماذا يسمى ذلك.
109:35
And when you blow it, it it does it
1922
6575756
3837
وعندما تنفخها ، فإنها تفعل ذلك ،
109:39
does it surprise the mother in law
1923
6579593
2502
تفاجئ حماتك
109:42
and it's a figurative phrase literally killing the mother no.
1924
6582596
4971
وهي عبارة رمزية تقتل الأم حرفياً لا.
109:47
So maybe it might give her a shock. Is that what it is?
1925
6587734
3170
لذلك ربما يصيبها ذلك بصدمة. غير أن ما هو عليه؟
109:50
Is that what it is?
1926
6590904
868
غير أن ما هو عليه؟
109:51
It gives her a shock or a surprise.
1927
6591772
1901
إنه يصيبها بصدمة أو مفاجأة.
109:53
Last time I had fun, says Christina.
1928
6593673
3104
تقول كريستينا إن آخر مرة استمتعت فيها.
109:56
Obviously, apart from today on the live.
1929
6596777
1901
من الواضح ، بصرف النظر عن اليوم على الهواء مباشرة.
109:58
So this is very fun.
1930
6598678
2136
لذلك هذا ممتع جدا.
110:00
It was during a concert of the Rolling Stones.
1931
6600814
2803
كان ذلك خلال حفل رولينج ستونز.
110:03
Okay. Well, yes, I suppose.
1932
6603650
1902
تمام. حسنًا ، نعم ، أفترض.
110:05
Yes. Well, that's it.
1933
6605552
1301
نعم. حسنًا ، هذا كل شيء.
110:06
You can have fun at concerts I've been watching.
1934
6606853
2336
يمكنك الاستمتاع في الحفلات الموسيقية التي كنت أشاهدها.
110:10
Who's that?
1935
6610290
434
110:10
I'll watch that German
1936
6610724
2402
من هو الذي؟
سأشاهد
110:13
bandleader.
1937
6613527
1067
قائد الفرقة الألمانية.
110:14
I can't remember his name.
1938
6614594
1435
لا أستطيع تذكر اسمه.
110:16
He can't. His name.
1939
6616029
1034
لا يستطيع. أسمه.
110:17
The person you listen to all the time.
1940
6617063
1635
الشخص الذي تستمع إليه طوال الوقت.
110:18
Yes, James. Last James.
1941
6618698
1635
نعم جيمس. جيمس الماضي.
110:20
Last recordings of him doing live concerts.
1942
6620333
3404
التسجيلات الأخيرة له وهو يقوم بحفلات موسيقية حية.
110:24
That is so much fun.
1943
6624070
1635
هذا ممتع جدا.
110:25
I Watch that.
1944
6625705
1035
أشاهد ذلك.
110:26
And I'm bright and laughing and cheery and happy
1945
6626740
4070
وانا مشرقة وضحكة ومبهجة وسعيدة
110:31
and you know, and music.
1946
6631344
2536
وانت تعلم والموسيقى.
110:34
Music is a great source of happiness and fun. Yes.
1947
6634080
3671
الموسيقى مصدر عظيم للسعادة والمتعة. نعم.
110:37
And as long as it's not, you know, a requiem or something
1948
6637951
3904
وطالما أنها ليست ، كما تعلمون ، قداسًا أو شيء من
110:41
like that, a dour person, dancing, dance, music.
1949
6641855
3170
هذا القبيل ، شخص قاس يرقص ويرقص والموسيقى.
110:45
Mr. Duncan. Dance music. Disco music. There's fun. Yeah.
1950
6645025
3270
السيد دنكان. موسيقى الرقص. موسيقى الديسكو. هناك متعة. نعم.
110:48
So if a person does not want to have fun, they are gloomy,
1951
6648662
3270
لذلك إذا كان الشخص لا يريد الاستمتاع ، فهو كئيب ،
110:51
sullen, glum, bleak.
1952
6651932
2969
متجهم ، كئيب ، كئيب.
110:55
They are unwilling to join in with the fun, glum.
1953
6655168
5205
إنهم غير مستعدين للمشاركة في المرح أيها الكئيب.
111:00
I like that word glum.
1954
6660373
11946
أحب هذه الكلمة الكئيبة.
111:12
Turn Tony face to the camera
1955
6672319
2035
أدر وجه توني إلى الكاميرا
111:15
and tell me what to do.
1956
6675789
2602
وأخبرني ماذا أفعل.
111:18
You're looking.
1957
6678425
667
كنت أبحث.
111:19
You're looking at yourself.
1958
6679092
1001
أنت تنظر إلى نفسك.
111:20
There you see, we're not glum today.
1959
6680093
9276
ها أنت ترى ، نحن لسنا كئيبين اليوم.
111:29
Glum, downturned, mouth.
1960
6689769
2503
كئيب ، مقلوب ، فم.
111:32
Anyone just clicking on to that? Then
1961
6692272
2302
أي شخص ينقر فقط على ذلك؟ ثم
111:36
they'd probably be thinking what the near term nature has.
1962
6696009
4004
ربما يفكرون في طبيعة المدى القريب.
111:40
As has referenced a quote from The Simpsons.
1963
6700046
2770
كما أشار اقتباس من عائلة سمبسون.
111:43
Okay, well known cartoon series from America
1964
6703149
3237
حسنًا ، مسلسل كرتوني مشهور من أمريكا
111:47
about a funeral home
1965
6707020
2769
حول منزل جنازة
111:49
where the sign above it said, We put the fun into funeral.
1966
6709789
3237
حيث تقول اللافتة أعلاه ، لقد وضعنا الجنازة في جنازة.
111:53
Yes, because the word fun is in funeral.
1967
6713059
3771
نعم لان كلمة مرح في الجنازة.
111:56
Yes, the word fun is in funeral. Thunderball.
1968
6716863
2970
نعم ، كلمة مرح في جنازة. الرعد.
112:00
So that that yes, it is strange.
1969
6720066
2336
لذلك هذا نعم ، إنه أمر غريب.
112:02
It's almost ironic.
1970
6722402
1768
يكاد يكون من السخرية.
112:04
That is ironic.
1971
6724170
1001
هذا مثير للسخرية.
112:05
Yes. That you have the word fun in a funeral.
1972
6725171
2903
نعم. أن لديك كلمة مرح في جنازة.
112:08
It's a bit like what's what's the other one?
1973
6728641
2036
إنه يشبه إلى حد ما ما هو الآخر؟
112:10
Manslaughter.
1974
6730677
1801
القتل غير العمد. إن
112:12
Manslaughter is an interesting word because if you split it up,
1975
6732478
4271
كلمة القتل العمد هي كلمة مثيرة للاهتمام لأنه إذا قسمتها ،
112:16
it actually can also be read as man's laughter.
1976
6736883
6106
فيمكن في الواقع قراءتها على أنها ضحك الرجل.
112:22
It's true.
1977
6742989
901
انها حقيقة.
112:23
So men's laughter, if you put those two words
1978
6743890
2936
لذا ضحك الرجال ، إذا جمعت هاتين الكلمتين
112:26
together, you end up with manslaughter.
1979
6746826
3937
معًا ، ينتهي بك الأمر بالقتل غير العمد.
112:30
It's very strange.
1980
6750763
1302
انه غريب جدا.
112:32
You might describe a person who avoids having fun as a stick in the mud.
1981
6752065
3770
قد تصف الشخص الذي يتجنب الاستمتاع بأنه عصا في الوحل. لقد
112:35
We've already said that.
1982
6755835
1068
قلنا ذلك بالفعل. لقد
112:36
We've lost some of the suggestions for that, have we?
1983
6756903
2335
فقدنا بعض الاقتراحات لذلك ، أليس كذلك؟
112:39
Yes A person that doesn't like having fun?
1984
6759439
2636
نعم شخص لا يحب المرح؟
112:42
A spoilsport.
1985
6762075
1535
مفسد.
112:43
Oh, okay. A spoilsport.
1986
6763610
2469
حسنا. مفسد.
112:46
That was from Victoria.
1987
6766079
2536
كان ذلك من فيكتوريا.
112:49
Thank you for that.
1988
6769082
1067
شكرا لك على ذلك.
112:50
Is somebody that likes to stop other people having fun. Hmm.
1989
6770149
4238
هو شخص يحب منع الآخرين من الاستمتاع. همم.
112:55
So somebody that might go.
1990
6775021
1368
لذلك شخص ما قد يذهب.
112:56
You might be who would be having fun at a party and a neighbour comes round and says, well,
1991
6776389
4671
قد تكون من يستمتع بحفلة ما ويدور الجار ويقول ، حسنًا ، قد يقول
113:01
just somebody else in the party who's a stick in the mud
1992
6781060
2770
شخص آخر في الحفلة وهو عبارة عن عصا في الوحل
113:04
might say, Oh, will you stop all this noise and laughter?
1993
6784263
3037
، أوه ، هل ستوقف كل هذه الضوضاء والضحك؟
113:07
It's getting on my nerves
1994
6787600
1335
إنه يثير أعصابي
113:10
or turn the music down.
1995
6790203
2102
أو يخفض الموسيقى.
113:12
That would be a spoilsport.
1996
6792305
2135
سيكون ذلك بمثابة مفسد.
113:14
Yeah.
1997
6794474
400
113:14
Someone who's trying to stop other people having fun.
1998
6794874
2970
نعم.
شخص يحاول منع الآخرين من الاستمتاع.
113:18
Either because they're jealous or for some other reason,
1999
6798544
4872
إما لأنهم يشعرون بالغيرة أو لسبب آخر ،
113:23
so that they are literally spoiling that moment of fun.
2000
6803516
4338
بحيث يفسدون حرفياً تلك اللحظة من المرح.
113:28
A party pooper, says Nick.
2001
6808221
2536
يقول نيك إنه مفسد الحفلة.
113:30
Trump's a party pooper.
2002
6810757
2535
ترامب مفسد الحفلة.
113:33
Yeah.
2003
6813326
233
113:33
It does not mean somebody that poops at a party.
2004
6813559
2603
نعم.
هذا لا يعني أن شخصا ما يتغوط في حفلة.
113:36
Well, have you ever pooped at a party, though?
2005
6816195
2369
حسنًا ، هل سبق لك أن تغوطت في حفلة؟
113:38
I think I pooped. What's it? A party.
2006
6818564
2703
أعتقد أنني تبرزت. ما هذا؟ حفلة.
113:41
I think if somebody did poop at a party, they would literally be a party pooper.
2007
6821434
4738
أعتقد أنه إذا قام شخص ما ببراز في حفلة ، فسيكون حرفياً فاسداً في الحفلة.
113:46
Yes, but we're not talking about that.
2008
6826172
2970
نعم ، لكننا لا نتحدث عن ذلك.
113:49
A party pooper is somebody who just takes
2009
6829142
3203
مفسد الحفلة هو الشخص الذي يأخذ
113:52
the fun and enjoyment out of a party
2010
6832345
2836
المتعة والمتعة من الحفلة
113:55
by saying something or just sitting
2011
6835548
2569
بقول شيء ما أو مجرد الجلوس بمظهر
113:58
looking miserable all the time.
2012
6838284
3537
بائس طوال الوقت. في
114:01
What time are we going home?
2013
6841821
1668
أي وقت نحن ذاهبون إلى المنزل؟ الوقت
114:03
It's getting late.
2014
6843489
1402
يتأخر.
114:04
So that's what you do normally?
2015
6844891
1167
إذن هذا ما تفعله عادة؟
114:06
Yeah, that's what I do.
2016
6846058
835
114:06
Yeah, all the time. No, but yeah. Yeah.
2017
6846893
2369
نعم ، هذا ما أفعله.
نعم ، في كل وقت. لا ولكن نعم. نعم.
114:10
A party pooper. Some party pooper.
2018
6850129
2369
مفسد الحفلة. بعض فاسد الحفلة.
114:12
So it's great.
2019
6852665
567
لذا فهو رائع.
114:13
Thank you for these.
2020
6853232
834
شكرا لك على هؤلاء.
114:14
A person who takes all the fun away from something.
2021
6854066
5339
شخص يأخذ كل المتعة من شيء ما.
114:19
We will be going away very soon, Mr.
2022
6859405
3537
سنذهب قريبًا ، سيد
114:22
Steele, because we are 5 minutes away from 4:00,
2023
6862942
3870
ستيل ، لأننا على بعد 5 دقائق من الساعة 4:00 ،
114:27
just five more minutes to go and we will be disappearing.
2024
6867179
4171
وبعد خمس دقائق أخرى لنذهب وسنختفي.
114:31
But don't worry, I am back on Wednesday. Mr.
2025
6871350
2336
لكن لا تقلق ، سأعود يوم الأربعاء.
114:33
Steve will not be here on Wednesday.
2026
6873686
2402
لن يكون السيد ستيف هنا يوم الأربعاء.
114:36
But I think from week I think Steve might be joining us on Wednesday.
2027
6876756
4404
لكني أعتقد منذ الأسبوع أن ستيف قد ينضم إلينا يوم الأربعاء.
114:41
So we will see what happens.
2028
6881160
2569
ولذا فإننا سوف نرى ما سيحدث.
114:43
But Steve will be busy on Wednesday.
2029
6883729
2236
لكن ستيف سيكون مشغولا يوم الأربعاء.
114:45
I will be here on Wednesday with you,
2030
6885965
2536
سأكون هنا يوم الأربعاء معكم ،
114:48
so I hope you can join us then for more fun.
2031
6888901
3971
لذا أتمنى أن تنضموا إلينا بعد ذلك لمزيد من المتعة.
114:53
Far more fun.
2032
6893339
1034
أكثر متعة.
114:54
LAUGHTER and frivolity.
2033
6894373
1802
الضحك والعبث.
114:56
Yes. Have we mentioned frivolous?
2034
6896175
2069
نعم. هل ذكرنا تافهة؟
114:58
Yes, we have.
2035
6898244
634
114:58
We have we have to be frivolous to to not take something seriously.
2036
6898878
5005
نعم لدينا.
علينا أن نكون تافهين حتى لا نأخذ شيئًا على محمل الجد.
115:04
There are moments when you can be frivolous and moments
2037
6904550
3570
هناك لحظات يمكنك فيها أن تكون تافهاً وحظات
115:08
when you should not be frivolous.
2038
6908120
3771
لا يجب أن تكون فيها تافهاً.
115:12
So what about today, Steve?
2039
6912191
1201
إذن ماذا عن اليوم يا ستيف؟
115:13
Are you going to clean your car again?
2040
6913392
2703
هل ستنظف سيارتك مرة أخرى؟
115:16
No, I've given it,
2041
6916095
1301
لا ، لقد أعطيته ،
115:18
in effect, three layers of wax.
2042
6918364
2302
في الواقع ، ثلاث طبقات من الشمع.
115:21
I don't think it can take anymore.
2043
6921500
4104
لا أعتقد أن الأمر يمكن أن يستغرق أكثر من ذلك.
115:25
And I don't think my hands and my arms and my shoulders can take any more polishing.
2044
6925604
5172
ولا أعتقد أن يدي وذراعي وكتفي يمكن أن تأخذ المزيد من التلميع.
115:30
Exactly.
2045
6930810
1001
بالضبط.
115:31
So, no, I won't be doing that.
2046
6931811
1601
لذا ، لا ، لن أفعل ذلك.
115:33
What am I going to be doing after this livestream?
2047
6933412
3003
ماذا سأفعل بعد هذا البث المباشر؟ من
115:36
Probably having some to eat and falling asleep in front of the television that sounds right
2048
6936415
4037
المحتمل أن يكون تناول بعض الطعام والنوم أمام التلفزيون الذي يبدو صحيحًا يعود
115:40
is right back to the subject people were talking about when I first looked about having afternoon naps.
2049
6940619
5439
مباشرة إلى الموضوع الذي كان يتحدث عنه الناس عندما نظرت لأول مرة إلى قيلولة بعد الظهر.
115:46
Yes, I think so.
2050
6946058
1935
نعم أعتقد ذلك.
115:47
And it's interesting what people said because Flower said
2051
6947993
4171
ومن المثير للاهتمام ما قاله الناس لأن زهرة قالت
115:53
that she feels depressed and anxious
2052
6953399
2602
إنها تشعر بالاكتئاب والقلق
115:56
after having an afternoon nap.
2053
6956268
3203
بعد قيلولة بعد الظهر.
116:00
And that's probably, as Garcia said, because
2054
6960072
2569
وهذا على الأرجح ، كما قال جارسيا ، لأنه
116:02
maybe it was too long because they do recommend you have an afternoon nap.
2055
6962975
3804
ربما كان طويلًا جدًا لأنهم يوصون بأن تأخذ قيلولة بعد الظهر.
116:06
It shouldn't be more than about 20 minutes. Yes.
2056
6966779
2369
لا ينبغي أن تكون أكثر من 20 دقيقة. نعم.
116:10
Otherwise you go into, you know.
2057
6970049
2569
وإلا ستدخل ، كما تعلم.
116:12
Anyway, I won't get into that.
2058
6972618
1001
على أي حال ، لن أدخل في ذلك.
116:13
I think I think it really does mess your body. Yes.
2059
6973619
3170
أعتقد أن الأمر يفسد جسدك حقًا. نعم.
116:17
It confuses your your body.
2060
6977256
2035
إنه يربك جسدك.
116:19
Everything becomes confused.
2061
6979625
1635
كل شيء يصبح مرتبكًا.
116:21
It doesn't know what's going on.
2062
6981260
1501
إنه لا يعرف ما الذي يحدث.
116:22
So that is one of the problems with sleeping during the day, but not today.
2063
6982761
4338
لذا فهذه إحدى مشكلات النوم أثناء النهار ، ولكن ليس اليوم.
116:27
We don't have time for sleeping today if we've had a busy day.
2064
6987099
4471
ليس لدينا وقت للنوم اليوم إذا كان لدينا يوم حافل.
116:31
So say we'll see what happens.
2065
6991570
2035
لنفترض أننا سنرى ما سيحدث.
116:33
I'm sure we will celebrate the end of today's
2066
6993605
3237
أنا متأكد من أننا سنحتفل بنهاية
116:36
live stream with a cup of tea and maybe one of those lovely biscuits
2067
6996842
4538
البث المباشر اليوم بفنجان من الشاي وربما أحد تلك البسكويت اللطيفة التي
116:41
we, as your sister, gave to me so kindly, and she also gave you some macaroons.
2068
7001413
6640
قدمناها لي بصفتنا أختك ، كما قدمت لك بعض المعكرون.
116:48
We've got some macaroon.
2069
7008087
1234
لدينا بعض المعكرون.
116:49
Macaroon in the fridge as well.
2070
7009321
3070
المعكرون في الثلاجة أيضًا.
116:52
Can't be bad.
2071
7012391
968
لا يمكن أن يكون سيئا.
116:53
I think we have an afternoon of eating
2072
7013359
4104
أعتقد أن لدينا فترة ما بعد الظهيرة لتناول الطعام
116:58
and maybe watching
2073
7018430
2269
وربما نشاهد
117:01
our favourite television show, Colombo
2074
7021867
2603
برنامجنا التلفزيوني المفضل ، كولومبو
117:04
Oh, yes, I don't want to get into that today.
2075
7024470
2936
أوه ، نعم ، لا أريد الدخول في ذلك اليوم.
117:07
The thing is, though, they keep showing them and and it's always the same one.
2076
7027606
4605
ومع ذلك ، فإن الشيء هو أنهم يواصلون إظهارهم وهو دائمًا نفس الشيء.
117:12
Yes, they can.
2077
7032244
567
117:12
They keep showing the same five or six episodes all the time.
2078
7032811
3570
نعم يستطيعون.
استمروا في عرض الحلقات الخمس أو الست نفسها طوال الوقت.
117:16
And when you've watched them many times, you really do know what's going to happen next.
2079
7036381
5673
وعندما تشاهدهم عدة مرات ، فأنت تعرف حقًا ما سيحدث بعد ذلك.
117:22
Thank you. Mr.
2080
7042421
567
117:22
Stomach's raising four pizzas to be delivered.
2081
7042988
2536
شكرًا لك. السيد
Stomach رفع أربع بيتزا ليتم تسليمها.
117:25
That's a fun food pizza, isn't it?
2082
7045657
2269
هذه بيتزا طعام ممتعة ، أليس كذلك؟
117:27
It's a fast food fun.
2083
7047926
2369
إنها متعة للوجبات السريعة.
117:30
But don't don't put pineapple on your pizza.
2084
7050295
2803
لكن لا تضع الأناناس على البيتزا.
117:33
It's a party. Why?
2085
7053232
1501
إنها حفلة. لماذا؟
117:34
Why do people put pineapple on their side?
2086
7054733
2236
لماذا يضع الناس الأناناس بجانبهم؟
117:36
I pineapple on pizza.
2087
7056969
1134
أنا أتناول الأناناس على البيتزا.
117:38
It's disgusting.
2088
7058103
1001
هذا مقرف.
117:39
It makes it makes all the bread go soggy.
2089
7059104
2369
يجعل كل الخبز منديًا. يوجد
117:41
Underneath it is it's a fun food because you associate with parties and fun and everybody
2090
7061673
4905
تحتها طعام ممتع لأنك ترتبط بالحفلات والمرح والجميع
117:46
sharing food and having some alcohol maybe, and just having a laugh with friends and family.
2091
7066712
6006
يتشاركون الطعام وتناول بعض الكحول ربما ، ويضحكون فقط مع الأصدقاء والعائلة.
117:52
Are you guys no way to end the live stream? It is.
2092
7072718
2969
هل لا توجد طريقة لإنهاء البث المباشر يا رفاق؟ إنها.
117:55
I like cake as well.
2093
7075687
1769
انا احب الكيك ايضا
117:57
Well, Tommy likes cake, but we won't go into
2094
7077456
2102
حسنًا ، يحب تومي الكعك ، لكننا لن ندخل في
118:00
a particular type of cake that he mentioned earlier.
2095
7080993
3870
نوع معين من الكيك الذي ذكره سابقًا.
118:04
How can you also bring to Paris?
2096
7084863
1602
كيف يمكنك أن تحضر إلى باريس أيضًا؟
118:06
Right, Mr. Duncan?
2097
7086465
1101
صحيح ، سيد دنكان؟
118:07
I'm going to put the kettle on and I'm going to make the kettle make the team.
2098
7087566
3770
سأقوم بتشغيل الغلاية وسأقوم بعمل الغلاية على عاتق الفريق.
118:11
You can make it to make the tea in a fun way. Mr.
2099
7091737
2302
يمكنك صنع الشاي بطريقة ممتعة. سيد
118:14
Duncan, I'm going to just spill boiling hot water everywhere and just.
2100
7094039
3804
دنكان ، سأقوم بسكب الماء الساخن المغلي في كل مكان وفقط.
118:18
Oh, yes. So this is fun.
2101
7098677
1768
نعم بالتأكيد. لذلك هذا ممتع.
118:20
I'm burning my skin.
2102
7100445
1402
أنا أحرق بشرتي.
118:21
So just like you normally do.
2103
7101847
2969
لذلك تمامًا كما تفعل عادةً.
118:24
See you all next week.
2104
7104816
2102
اراك كل الاسبوع القادم
118:26
Have a fun week.
2105
7106918
1902
استمتع بأسبوع ممتع.
118:28
Enjoying English and I look forward to being here again.
2106
7108820
3504
أستمتع باللغة الإنجليزية وأتطلع إلى التواجد هنا مرة أخرى.
118:32
Thank you, Steve.
2107
7112624
2870
شكرا لك ستيف. لقد
118:35
He has gone, you might notice outside everything is starting to look like.
2108
7115494
6406
ذهب ، قد تلاحظ أن كل شيء في الخارج بدأ في الظهور.
118:42
Well, it's starting to like autumn is in the air
2109
7122300
3370
حسنًا ، لقد بدأ الخريف في الهواء
118:46
and that is the view right now outside the window.
2110
7126071
3537
وهذا هو المنظر الآن خارج النافذة.
118:49
And yes, the days are also getting shorter and shorter.
2111
7129608
5806
ونعم ، أصبحت الأيام أيضًا أقصر وأقصر.
118:55
That's it for me for today.
2112
7135680
1569
هذا كل شيء بالنسبة لي لهذا اليوم.
118:57
I hope you've enjoyed today's live stream.
2113
7137249
2135
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
118:59
For the past 2 hours you have been watching English with myself.
2114
7139384
4438
خلال الساعتين الماضيتين كنت تشاهد اللغة الإنجليزية بنفسي.
119:03
Mr. Duncan, thank you very much to Mr.
2115
7143822
2536
السيد دنكان ، شكرًا جزيلاً للسيد
119:06
Steve for joining as well and also you for joining in on the live chat.
2116
7146358
6039
ستيف على انضمامه أيضًا وكذلك لك على الانضمام إلى الدردشة الحية.
119:12
I'm back on Wednesday from 2 p.m.
2117
7152397
2870
أعود يوم الأربعاء من الساعة 2 بعد الظهر.
119:15
UK time.
2118
7155567
1602
الوقت في المملكة المتحدة.
119:17
This is Mr.
2119
7157169
600
119:17
Duncan in the birthplace of English saying Thanks for watching.
2120
7157769
3704
هذا السيد
دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية يقول شكرًا على المشاهدة.
119:21
See you.
2121
7161640
1268
أرك لاحقًا.
119:22
And of course, until the next time we meet right here, you know what's coming next?
2122
7162908
4271
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ، هل تعلم ما الذي سيأتي بعد ذلك؟
119:27
Yes, you do. Stay happy. Take care of yourself and of course...
2123
7167212
3337
نعم انت كذلك. ابقى سعيد. اعتني بنفسك وبالطبع ...
119:37
ta ta for now
2124
7177722
1836
تا تا الآن
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7