LET YOUR HAIR DOWN !!! / English Addict - Episode 217 - LIVE chat & learning - Sun 9th October 2022

4,562 views

2022-10-09 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

LET YOUR HAIR DOWN !!! / English Addict - Episode 217 - LIVE chat & learning - Sun 9th October 2022

4,562 views ใƒป 2022-10-09

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:38
Hello
0
218451
934
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏ
03:39
Everybody.
1
219385
1735
ใ€‚
03:41
How are you?
2
221120
2102
ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:43
Everybody.
3
223222
1635
ใฟใ‚“ใชใ€‚
03:44
It's so nice to see you all here where you belong.
4
224857
5372
ใ“ใ“ใง็š†ใ•ใ‚“ใซไผšใˆใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
03:51
Here we go again.
5
231831
1067
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
03:52
We are back with you.
6
232898
1535
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
03:54
And yes, we are definitely 100%.
7
234433
4071
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใ100๏ผ…ใงใ™ใ€‚ ใŸใพใŸใพ่‹ฑ่ชžใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใ€
03:58
Life as life can be coming to you live
8
238904
4505
ไบบ็”Ÿใจใ—ใฆใฎไบบ็”ŸใŒใ‚ใชใŸใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ
04:03
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
9
243409
3870
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:07
Oh, my goodness.
10
247279
2102
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
04:10
Tell your friends, tell your relatives, tell everyone you know.
11
250449
5205
ๅ‹้”ใซ ไผใˆใŸใ‚Šใ€่ฆชๆˆšใซไผใˆใŸใ‚Šใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบๅ…จๅ“กใซไผใˆใŸใ‚Šใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:16
It comes live from England.
12
256222
2269
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใงใ™ใ€‚
04:33
It does.
13
273138
1102
ใ—ใพใ™ใ€‚
04:34
A lot of people don't believe me.
14
274240
1468
ๅคšใใฎไบบใŒ็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:35
They say, Mr.
15
275708
600
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
04:36
Duncan, there is no way that you come live from England.
16
276308
4338
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰็”Ÿใงๆฅใ‚‹ใชใ‚“ใฆใ‚ใ‚Šใˆใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:40
But yes, we are now live from England.
17
280646
3070
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏไปŠใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
04:43
Hi, everybody.
18
283749
1335
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:45
This is Mr.
19
285084
1268
04:46
Duncan in England.
20
286352
2168
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:48
How are you today?
21
288554
1034
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:49
Are you okay? I hope so. Are you happy?
22
289588
3003
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:52
I hope so.
23
292892
1101
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:53
We are talking all about having fun today because
24
293993
5272
ไปŠๆ—ฅใฏๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰
05:00
and I'm sure you don't need me to remind
25
300366
1968
ใ€็งใซๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใจๆ€ใ„
05:02
you, things are a little bit gloomy at the moment
26
302334
3270
ใพใ™ใŒใ€็พๆ™‚็‚น
05:06
in many ways, not just events
27
306272
4070
ใงใฏใ€ไธ–็•Œไธญใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ ใ‘ใงใชใใ€ไปŠๅนดใฎใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใ‚‚ใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆ„ๅ‘ณใงๅฐ‘ใ—ๆš—ใ„็Šถๆณใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
05:10
around the world, but also this time of year.
28
310342
2836
.
05:13
The days are getting shorter.
29
313479
1601
ๆ—ฅใŒ็Ÿญใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
05:15
Everything is becoming a little gloomy.
30
315080
2636
ใ™ในใฆใŒๅฐ‘ใ—ๆš—ใใชใฃใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:17
Maybe as autumn arrives, even though we have the beautiful colours,
31
317816
6607
็ง‹ใŒๆฅใ‚‹ใจ ใ€็พŽใ—ใ„่‰ฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ๅ…‰ใŒๅฐ‘ใชใ
05:24
it can also be a rather depressing time of year
32
324423
4137
ใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‹ใชใ‚Šๆ†‚้ฌฑใชๆ™‚ๆœŸใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
05:28
as we get less and less light.
33
328961
2903
.
05:32
And they all people.
34
332197
2136
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใงใ™ใ€‚
05:34
It might seem strange
35
334333
2169
05:37
even now, even though many people now believe that this is a real thing.
36
337169
4171
ๅคšใใฎไบบ ใŒใ“ใ‚Œใ‚’็พๅฎŸใ ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ไปŠใงใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:41
There are people who become depressed and sad
37
341340
3570
05:45
during the winter months because they don't get enough light.
38
345077
4838
ๅ†ฌใฎ้–“ใ€ ๅๅˆ†ใชๅ…‰ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใŸใ‚ใซใ€่ฝใก่พผใ‚“ใงๆ‚ฒใ—ใใชใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™.
05:50
Seasonal Affective Disorder
39
350649
2536
ๅญฃ็ฏ€ๆ€งๆƒ…ๅ‹•้šœๅฎณ
05:54
is literally a thing that exists,
40
354586
2469
ใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒใ€ใ“ใฎๅ†ฌใฎ้–“
05:57
and that is one of the reasons why more people feel
41
357055
2570
ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ
06:00
depressed and maybe sad down
42
360092
3337
่ฝใก่พผใ‚“ใงใ€ใŠใใ‚‰ใๆ‚ฒใ—ใ
06:04
and maybe
43
364396
868
ใ€
06:05
perhaps a little gloomy as well during these winter months.
44
365264
4604
ใŠใใ‚‰ใๅฐ‘ใ—ๆ†‚้ฌฑใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹็†็”ฑใฎ1ใคใงใ™ .
06:09
However, I can tell you now I am here to put a smile on your face
45
369868
5539
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใซ็ฌ‘้ก”ใ‚’ๅฑŠใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
06:15
because we are all here for the same reason to talk about that wonderful thing.
46
375407
5639
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็š† ใ€ใใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ๅŒใ˜็†็”ฑใงใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
06:21
Yes, I am one of those.
47
381046
2035
ใฏใ„ใ€็งใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
06:23
And I have a feeling you might be one of those as well.
48
383081
2903
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:26
An English addict because you love the English language so much.
49
386318
5906
ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
06:32
My name is Mr.
50
392791
1101
็งใฎๅๅ‰ใฏ
06:33
Duncan and yes, I do talk about the English language
51
393892
4338
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ
06:38
quite often, and that's what we're doing today, to be honest.
52
398230
5005
ใ‹ใชใ‚Š้ ป็น ใซ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:43
I hope you've had a good week.
53
403569
1701
่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ›ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:45
I hope the weekend has gone well for you
54
405270
3270
้€ฑๆœซใŒใ†ใพใใ„ใฃใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃ
06:48
and I hope you have had a little bit of fun this weekend.
55
408907
4638
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ไปŠ้€ฑๆœซใฏๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
06:53
And if you haven't, well, maybe we can have some today.
56
413545
3404
ใพใ ใŠๆŒใกใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไปŠๆ—ฅใŠๅฌใ—ไธŠใŒใ‚Šใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:57
Does that sound like a good idea?
57
417115
2169
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:59
I think so.
58
419284
1468
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:00
Thank you very much for joining me.
59
420752
2169
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:02
Yes, it's nice to see you here on the end.
60
422921
4304
ใฏใ„ใ€ๆœ€ๅพŒใพใงใŠไผšใ„ใงใใฆๅ…‰ๆ „ใงใ™ใ€‚
07:07
We have reached the end of another weekend.
61
427526
4070
็งใŸใกใฏใพใŸ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ้”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:11
Yes, it's Sunday, BBC.
62
431997
17150
ใฏใ„ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€BBCใ€‚
07:29
Did you give me the opportunity to
63
449381
4037
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎ่ชฟๅญ
07:34
how is your Sunday
64
454319
2503
ใฏใฉใ†
07:36
going so far?
65
456822
3937
ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:40
I hope it's going all right.
66
460759
1802
ใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:42
I will try my best to put a smile on your face.
67
462561
3937
็š†ๆง˜ใฎ็ฌ‘้ก”ใฎใŸใ‚ใซๅ…จๅŠ›ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
07:46
Also joining us today, we have the man.
68
466531
4471
ใพใŸใ€ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใซๅŠ ใ‚ใฃใฆใ€็งใŸใกใฏ็”ทใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
07:51
He is back with us today.
69
471002
2136
ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
07:53
Mr. Steve is coming good as usual, on a Sunday.
70
473738
4238
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซๆฅใพใ™ใ€‚
07:58
He is keeping himself very busy
71
478009
3737
ๅฝผใฏ้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใใ—
08:49
that is literally what Mr.
72
529561
1935
08:51
Steve was doing yesterday for the final time this year.
73
531496
3337
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ๆ˜จๆ—ฅใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒไปŠๅนดๆœ€ๅพŒใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:55
He was cutting the grass in the garden.
74
535300
3170
ๅฝผใฏๅบญใง่‰ใ‚’ๅˆˆใฃใฆใ„ใŸใ€‚
09:00
I bet you really wanted to know that.
75
540538
3437
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
09:03
I'm sure last night you were lying in bed wondering whether Mr.
76
543975
4672
ๆ˜จๅคœใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ่‰ใ‚’ๅˆˆใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
09:08
Steve has cut the grass.
77
548647
2502
ใ€‚
09:11
Well, I can answer the question.
78
551149
2336
ใ•ใฆใ€็งใฏ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:13
Yes, he has.
79
553485
1001
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:14
In fact, he's cut the grass.
80
554486
2335
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใฏ่‰ใ‚’ๅˆˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:16
And this morning we noticed.
81
556821
3470
ใใ—ใฆไปŠๆœใ€็งใŸใกใฏๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ‘ใƒณใƒ„
09:20
Would you like to see Mr.
82
560291
1068
ๅงฟใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:21
Steve in his underpants?
83
561359
4138
09:25
Really?
84
565497
634
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
09:26
You really do want to see Mr. Steve in his underpants?
85
566131
2535
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใƒ‘ใƒณใƒ„ๅงฟใŒๆœฌๅฝ“ใซ่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:28
Well, this morning we noticed that the cows at the back of the garden
86
568666
4238
ใ•ใฆใ€ไปŠๆœ ใ€ๅบญใฎๅฅฅใซใ„ใ‚‹็‰›ใŸใก
09:33
are actually eating the grass that Mr.
87
573338
3403
ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๆ˜จๆ—ฅๅ–ใฃใŸ่‰ใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
09:36
Steve kept yesterday.
88
576741
1735
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
09:38
So all of the cuttings, all of the little pieces of grass that Mr.
89
578476
5739
ๆฐใŒๆ˜จๆ—ฅๅˆˆใ‚Šๅ–ใฃใŸใ™ในใฆใฎๆŒฟใ—ๆœจใ€ๅฐใ•ใช่‰ใฎใ™ในใฆ
09:44
Steve trimmed yesterday and look at that besides Mr.
90
584215
4905
ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:49
Steve in the garden, in his underpants, you can also see the cows as well.
91
589120
5372
ๅบญใซใ„ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใปใ‹ใซใ€ใƒ‘ใƒณใƒ„ใฎไธญ ใฎ็‰›ใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:54
They are eating
92
594993
934
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
09:57
the large pile of grass that Mr.
93
597128
2136
ใ•ใ‚“ใŒๆฎ‹ใ—ใฆใใ‚ŒใŸๅคงใใช่‰ใฎๅฑฑใ‚’้ฃŸในใฆใ„
09:59
Steve has left for them.
94
599264
1968
ใพใ™ใ€‚ ๅบญใงไธ‹็€ๅงฟใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
10:01
I'm not sure if we should be showing Mr.
95
601232
4738
ใ•ใ‚“ใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ในใใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:05
Steve in his underwear in the garden, but there it is.
96
605970
3938
ใŒใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:09
It's too late. It's happened.
97
609908
2535
ๆ‰‹้…ใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใฃใŸใ€‚
10:12
So if YouTube come round later today
98
612443
2703
ใใ‚Œใงใ€ไปŠๆ—ฅYouTubeใŒๆฅใฆ
10:15
and tell me that I must delete Mr.
99
615280
3470
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใƒ‘ใƒณใƒ„ใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ็งใซ่จ€ใฃใŸใ‚‰
10:18
Steve's underpants. Well, I will.
100
618750
2169
. ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
10:20
I will try my best to do something so I don't offend anyone.
101
620919
4537
่ชฐใ‹ใฎๆฐ—ๅˆ†ใ‚’ๅฎณใ•ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
10:25
But it's too late. I suppose we've. We've seen it.
102
625456
3170
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ‰‹้…ใ‚Œใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
10:29
You might say that the cat is out of the bag.
103
629060
2970
็Œซใฏ่ข‹ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:32
Oh, look, you can also see one of the cameras running down as well.
104
632764
3303
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใฎ 1 ใคใŒ ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
10:36
Another one has come down to join in the eating fun.
105
636067
4771
ๅˆฅใฎ 1 ใคใฏใ€้ฃŸไบ‹ใฎๆฅฝใ—ใฟใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้™ใ‚Šใฆใใพใ—ใŸใ€‚
10:41
We might see a little bit more of that later on.
106
641873
2836
ๅพŒใงใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:45
So we are here today and I hope you are having a good day.
107
645877
3937
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ ใ€‚่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:49
I wonder who was first on today's live chat.
108
649814
3570
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงๆœ€ๅˆใซๅ‡บใŸใฎใฏ่ชฐใ ใ‚ใ†ใ€‚
10:53
Shall we have a look? Oh, very interesting.
109
653618
2803
่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
10:57
First, today we have flour.
110
657655
3404
ใพใšใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ้บฆ็ฒ‰ใงใ™ใ€‚
11:01
I spoke to.
111
661059
1735
ใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:02
Congratulations.
112
662794
1368
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
11:04
You are first on today's live chat.
113
664162
2836
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚
11:14
Good. Congratulations, Flour.
114
674839
2135
่‰ฏใ„ใ€‚ ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ๅฐ้บฆ็ฒ‰ใ€‚
11:17
Can I also say thank you very much to you
115
677241
3871
11:21
for your lovely photograph that you sent from Morocco?
116
681446
4571
ใƒขใƒญใƒƒใ‚ณใ‹ใ‚‰็ด ๆ•ตใชๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:26
I have to say, and I'm going to say this a few times today,
117
686517
3938
่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€ ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆ•ฐๅ›ž่จ€ใ†
11:30
because we have some more holiday photographs to show you.
118
690455
4904
ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™.
11:35
I am very jealous of anyone who is having a holiday at the moment because I am not having one.
119
695359
5840
็งใฏไผ‘ๆš‡ใ‚’ใจใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ไปŠไผ‘ๆš‡ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚‰ใ‚„ใพใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚
11:41
You see, I'm here doing this every Sunday,
120
701199
4004
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใงใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃ
11:45
so I can't go very far away at the moment because I have my responsibilities.
121
705570
5272
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใซใฏ่ฒฌไปปใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏ้ ใใซ่กŒใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ .
11:51
So thank you very much.
122
711409
1134
ใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
11:52
Flour, for sending the photograph.
123
712543
3904
ๅ†™็œŸใ‚’้€ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅฐ้บฆ็ฒ‰ใ€‚
11:56
And that is a very beautiful country
124
716781
3170
ใใ‚Œใฏ
11:59
called Morocco and the Sea
125
719951
2669
ใƒขใƒญใƒƒใ‚ณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„ๅ›ฝใงใ€ๆตท
12:03
and the landscape and everything there looks very inviting.
126
723588
4337
ใจ้ขจๆ™ฏ ใ€ใใ—ใฆใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใŒใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
12:07
I have to say congratulations
127
727925
2670
12:11
once again
128
731929
1568
12:13
for for being first at today's live chat.
129
733497
2870
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง1ไฝใซใชใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ€ๆ”นใ‚ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:16
I don't know what that was, by the way.
130
736934
2569
ใกใชใฟใซใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:19
You might notice behind me the scenery at the moment
131
739503
3270
ๅพŒใ‚ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ไปŠใฎ้ขจๆ™ฏ
12:22
is looking rather nice.
132
742773
3037
ใŒใ„ใ„ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
12:25
Autumnal.
133
745810
2068
็ง‹ใฎใ€‚
12:27
Yesterday we took a lovely walk. Mr.
134
747878
2837
ๆ˜จๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:30
Steve and myself, we have started walking much more
135
750715
3436
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏใ€ใ„ใคใ‚‚ใ‚ˆใ‚Šใšใฃใจๅคšใๆญฉใๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ
12:34
than we normally do.
136
754585
2603
ใ€‚
12:37
We are making the most of the weather at the moment.
137
757188
4838
็งใŸใกใฏไปŠใ€ๅคฉๅ€™ใ‚’ๆœ€ๅคง้™ใซๆดป็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:42
We are having some nice weather.
138
762026
1602
ใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ™ใ€‚
12:43
So we have been having regular walks this week and we are trying to
139
763628
5438
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏไปŠ้€ฑๅฎšๆœŸ็š„ใซๆ•ฃๆญฉใ‚’ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ๅฅๅบทใ‚’ๅฐ‘ใ—
12:49
I would say that we are trying to improve
140
769667
3103
ๆ”นๅ–„ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆ
12:53
our health a little bit.
141
773771
2803
ใพใ™.
12:56
So this is yesterday.
142
776574
1501
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงๆ˜จๆ—ฅใงใ™ใ€‚
12:58
Would you like to have a look?
143
778075
2336
ใ”่ฆงใซใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
13:00
Now you can see that autumn is definitely in the air.
144
780444
3337
็ขบๅฎŸใซ็ง‹ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
13:03
So this is
145
783814
1969
13:05
well, this is a video taken yesterday during one of our walks.
146
785850
4237
ใ“ใ‚Œใฏๆ˜จๆ—ฅ ใฎๆ•ฃๆญฉไธญใซๆ’ฎใฃใŸใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ™ใ€‚
13:10
And you can see the leaves on the trees are now falling
147
790087
4204
ใใ—ใฆใ€ๆœจใ€…ใฎ่‘‰ใŒ่ฝใกใฆใใฆ
13:14
and autumn is definitely in the air.
148
794825
4672
ใ€็ขบๅฎŸใซ็ง‹ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:19
You can really feel
149
799497
1568
13:22
even from this video image, you can see that
150
802299
3537
ใ“ใฎๆ˜ ๅƒใ‹ใ‚‰ใ‚‚ๅฎŸๆ„Ÿใงใใพใ™ใŒใ€
13:25
autumn has definitely arrived and it was a nice day yesterday, I have to be honest.
151
805836
5606
็ขบๅฎŸใซ็ง‹ใŒใ‚„ใฃใฆใใฆ ใ€ๆ˜จๆ—ฅใฏใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ—ใŸใญใ€ๆญฃ็›ดใ€‚
13:31
We had a lovely walk.
152
811442
2402
็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:33
It was one of those perfect autumnal days
153
813844
3537
ใ™ในใฆใŒใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ๅฎŒ็’งใช็ง‹ใฎๆ—ฅ
13:37
where everything is just right.
154
817381
3337
ใงใ—ใŸใ€‚
13:41
It wasn't too hot, it wasn't too cold, it was absolutely lovely.
155
821452
5038
ๆš‘ใ™ใŽใšใ€ ๅฏ’ใ™ใŽใšใ€ๆœ€้ซ˜ใซๆฐ—ๆŒใกใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
13:46
And we had some nice sunshine as well
156
826690
3437
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ‚€ใฎใซ่‰ฏใ„ๆ—ฅๅทฎใ—ใ‚‚ใ‚ใ‚Š
13:50
to enjoy, which was rather nice to say the least.
157
830427
3838
ใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚ŒใฏๆŽงใˆใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™.
13:54
Today we are looking at a very interesting subject
158
834732
3069
ไปŠๆ—ฅใฏ
13:58
by trying to cheer everyone up, by having some fun words and phrases connected to fun.
159
838202
5872
ใ€ๆฅฝใ—ใ„ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใซใคใชใ’ใฆใ€ใฟใ‚“ใชใ‚’ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
14:04
Maybe we can also talk about the last time we had any fun at all.
160
844375
5105
ใŸใถใ‚“ใ€ๆœ€ๅพŒใซๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใจใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ™ ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
14:09
When was the last time you had a fun time?
161
849713
3938
ๆœ€ๅพŒใซๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใฎใฏใ„ใคใงใ™ใ‹ใ€‚
14:13
When was the last time you had a big smile on your face
162
853751
3603
ๆœ€ๅพŒใซๆบ€้ขใฎ็ฌ‘ใฟใ‚’ๆตฎใ‹ในใฆ
14:17
and you were enjoying something?
163
857721
2636
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใฎใฏใ„ใคใงใ™ใ‹?
14:20
It could be anything.
164
860357
3604
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:23
Well, almost anything.
165
863961
2769
ใพใ‚ใ€ใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
14:27
Let's just say
166
867831
1669
14:29
we also have Palmira on the live chat.
167
869500
3870
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†.
14:33
Hello to you as well.
168
873370
2102
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
14:35
Vitus is here watching
169
875773
2736
Vitus ใฏใ“ใ“ใง่ฆ‹
14:39
and you are in fourth place today.
170
879109
3170
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅ 4 ไฝใงใ™ใ€‚
14:42
We also have Anna who is slightly
171
882279
3170
ใพใŸ
14:45
ahead of you today on the live chat.
172
885449
2002
ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ๅ…ˆใซใ„ใ‚‹ใ‚ขใƒณใƒŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
14:48
Valentin we have Mazen we have go see.
173
888519
3670
Valentin ่ฆ‹ใซ่กŒใ Mazen ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:52
Paolo is here as well.
174
892189
2436
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใƒ‘ใ‚ชใƒญใŒใ€‚
14:54
Nice to see you.
175
894625
1501
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
14:56
Welcome, Zico.
176
896126
2136
ใฏใ˜ใ‚ใพใ—ใฆใ€ใ‚ธใƒผใ‚ณใงใ™ใ€‚
14:58
Inaki is here as well.
177
898495
2336
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ‚คใƒŠใ‚ญใŒใ€‚
15:01
Hello, Alfie.
178
901298
1735
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใ€‚
15:03
And we will.
179
903033
2770
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
15:05
Dani, hello to you.
180
905803
2135
ใƒ€ใƒ‹ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
15:07
Yes, we are live right now.
181
907971
2403
ใฏใ„ใ€ไปŠใƒฉใ‚คใƒ–ไธญใงใ™ใ€‚
15:10
It is 2:16 o'clock on a Sunday afternoon.
182
910707
4572
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚16ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
15:15
And today we are we are letting our hair down.
183
915479
5472
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ้ซชใ‚’ไธ‹ใ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:20
I know it's not easy for me to do that or Mr.
184
920951
2970
็งใ‚„ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใจใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใฏใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆ
15:23
Steve, but today we are letting our hair down.
185
923921
3403
ใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏ้ซชใ‚’ไธ‹ใ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:27
It is a great expression which we will talk about
186
927324
3470
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่กจ็พใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ
15:31
a little bit more later on today.
187
931261
2736
ใ€ๅพŒใง่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
15:35
Hello, Bruno.
188
935165
1335
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใ€‚
15:36
Hello, Bruno.
189
936500
934
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใ€‚
15:37
Nice to see you back as well.
190
937434
2636
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:40
We have
191
940070
1668
15:42
who else is here today?
192
942005
1569
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:43
Oh, very interesting.
193
943574
1601
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
15:45
Christina, I hope you are feeling 100% today.
194
945175
5105
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ไปŠๆ—ฅใฏ 100% ๆฐ—ๅˆ†ใŒใ„ใ„ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
15:50
Christina, nice to see you joining us as well.
195
950280
3637
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚็งใŸใกใซๅŠ ใ‚ใฃใฆใใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:54
Who else is here?
196
954251
1535
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:55
Victoria, nice to see you back.
197
955786
2602
ใƒดใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใ€ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:58
Also very nice to see so many people joining in
198
958388
3637
ใพใŸใ€ใ™ใงใซๅคšใใฎไบบใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ
16:02
on the live chat already.
199
962326
2068
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:05
I had, you know, I like to share these things with you.
200
965229
4671
็งใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ใชใŸใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:10
I had the most amazing sleep last night.
201
970267
3036
ๆ˜จๅคœใฏๆœ€้ซ˜ใฎ็ก็œ ใ‚’ใจใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
16:13
I don't know why.
202
973704
1134
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:14
Over the past few nights, I've slept, kept like a log.
203
974838
5139
้ŽๅŽปๆ•ฐๆ™ฉใ€็งใฏๅฏใฆใ€ไธธๅคชใฎใ‚ˆใ†ใซไฟ็ฎกใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
16:20
I've slept solidly, completely.
204
980477
2769
ใใฃใ™ใ‚Šใ€ใใฃใ™ใ‚Š็œ ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
16:23
I close my eyes, I go to sleep, I wake up, it's morning.
205
983680
4204
็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ ใฆใ€ๅฏใฆใ€่ตทใใฆใ€ๆœใงใ™ใ€‚
16:27
It almost seems like just a few moments of time.
206
987884
3137
ใปใ‚“ใฎไธ€็žฌใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
16:31
But I'm having I'm having a lovely, solid
207
991488
3904
ใงใ‚‚
16:35
sleep at night and I don't know why.
208
995759
3437
ใ€ๅคœใฏใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจใใฃใ™ใ‚Š็œ ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:39
I feel very rested at the moment, very laid back.
209
999529
4338
็งใฏไปŠใ€ใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:44
It's not the right word to use.
210
1004234
3137
ใใ‚Œใฏไฝฟใ†ในใๆญฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:47
You be rich.
211
1007371
1101
ใ‚ใชใŸใฏ้‡‘ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:48
If you are laid back, it means you are relaxed.
212
1008472
2369
ใฎใ‚“ใณใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:50
You are feeling good about things.
213
1010841
2435
ใ‚ใชใŸใฏ็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
16:53
However, I don't know why I've had the most amazing
214
1013276
4872
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใชใœ็งใŒๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ก็œ ใ‚’ใจใ‚ŒใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
16:59
sleeps,
215
1019082
1802
17:01
even though sometimes and this is a confession,
216
1021184
2703
ๆ™‚ใ€…ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ‘Š็™ฝ
17:04
I'm sure you do the same thing as well in the afternoon
217
1024187
3804
ใงใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ‚‚ใ†ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ๅˆๅพŒใซใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
17:08
because Steve is not working anymore.
218
1028492
2202
ใพใ™.
17:11
We have a lot of free time during the day to do things and quite often
219
1031528
3704
ๆ—ฅไธญใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹่‡ช็”ฑใชๆ™‚้–“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆ
17:15
we will have a little nap.
220
1035232
3136
ใงๅฐ‘ใ—ๆ˜ผๅฏใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
17:19
I know I've talked about this before,
221
1039136
2669
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏไปฅๅ‰ใซใ‚‚่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ
17:21
but it is popular in many cultures.
222
1041805
2336
ใŒใ€ๅคšใใฎๆ–‡ๅŒ–ใงไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:24
Many people do like to have a little sleep in the afternoon.
223
1044307
4405
ๅคšใใฎไบบใฏ ใ€ๅˆๅพŒใซๅฐ‘ใ—็œ ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
17:29
So that's what we we also do.
224
1049613
1701
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:31
We only have a little sleep around about 4:00 in the afternoon.
225
1051314
3804
ๅˆๅพŒ4ๆ™‚ใใ‚‰ใ„ใซๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅฏใพใ™ใ€‚
17:35
I don't know why, but I still manage to have a good night's sleep as well,
226
1055452
4404
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏ ๅคœใ‚‚ใใฃใ™ใ‚Š็œ ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:40
because a lot of people don't like to go to sleep during the day
227
1060290
3337
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅคšใใฎไบบ ใŒๆ—ฅไธญใซ็œ ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ
17:44
because they think that later on
228
1064027
2769
17:46
they won't be able to get to sleep when they should.
229
1066796
2937
ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใ™ในใใจใใซ็œ ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€‚
17:50
However, I don't know why.
230
1070200
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:52
At the moment I am loving.
231
1072936
2903
็พๆ™‚็‚นใงใฏ็งใฏๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:55
I'm loving the experience
232
1075839
3437
็งใฏ
17:59
of going to sleep, Alfie Yan says.
233
1079743
3870
็œ ใ‚Šใซใคใไฝ“้จ“ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€ใจใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒปใƒคใƒณใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:03
Maybe Mr.
234
1083613
634
ใŸใถใ‚“ใ€
18:04
Duncan, perhaps you are more tired because of the extra walking.
235
1084247
4738
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไฝ™ๅˆ†ใซๆญฉใ„ใŸใ›ใ„ใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใฃใจ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
18:10
Yes, you might be right.
236
1090120
2335
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:12
I didn't think of that.
237
1092455
1235
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:13
I did not think of that.
238
1093690
1501
็งใฏใใ‚Œใ‚’่€ƒใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:15
So thank you for suggesting that.
239
1095191
1669
ใใ‚Œใ‚’ๆๆกˆใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
18:16
Yes, I think you might be right that
240
1096860
2769
ใฏใ„ใ€
18:19
we are certainly getting more exercise these days
241
1099629
3303
18:23
because Steve is now not working.
242
1103967
2803
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็พๅœจไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏ็ขบใ‹ใซ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใฏๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
18:27
So we do have a lot of free time and we are trying our best
243
1107237
4037
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใซใฏๅคšใใฎ่‡ช็”ฑๆ™‚้–“ใŒ ใ‚ใ‚Šใ€
18:31
to enjoy this beautiful or terminal weather.
244
1111274
5906
ใ“ใฎ็พŽใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใ‚„็ต‚ๆœซๆœŸใฎๅคฉๆฐ—ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:37
Everything is so nice at the moment.
245
1117480
2803
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ™ในใฆใŒใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
18:41
The days are becoming shorter, but it doesn't matter.
246
1121284
4238
ๆ—ฅใŒ็Ÿญใใชใฃใฆใใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:45
You know why?
247
1125522
1001
ใ‚ใชใŸใŒ็†็”ฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
18:46
Because autumn
248
1126523
2235
็ง‹
18:49
is the most beautiful time of year.
249
1129626
3136
ใฏไธ€ๅนดใงๆœ€ใ‚‚็พŽใ—ใ„ๆ™‚ๆœŸใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
18:53
We love the autumn weather.
250
1133296
2336
็งใŸใกใฏ็ง‹ใฎๅคฉๆฐ—ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
18:56
We love it so much.
251
1136299
2169
ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ง‹
18:58
The colour, the feeling,
252
1138468
2436
ใฎ่‰ฒใ€ๆ„Ÿใ˜ใ€
19:01
everything about autumn
253
1141571
2302
ใ™ในใฆ
19:04
is really, really lovely.
254
1144641
3236
ใŒๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
19:09
So now Autumn has arrived.
255
1149078
1702
ใ•ใฆใ€็ง‹ใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
19:10
Definitely here, Francesco says
256
1150780
2569
็ขบใ‹ใซใ“ใ“ใงใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ณใฏ
19:13
a sleep in the afternoon is called a siesta.
257
1153783
3904
ใ€ๅˆๅพŒใฎ็ก็œ ใฏใ‚ทใ‚จใ‚นใ‚ฟใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
19:17
Yes, a lot of people do have siestas.
258
1157687
2903
ใฏใ„ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆ˜ผๅฏใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:21
I think one of the main reasons, of course, is
259
1161424
3203
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธปใช็†็”ฑใฎ 1 ใคใฏ
19:24
maybe if you live in a hot country,
260
1164627
2369
ใ€ๆš‘ใ„ๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ€
19:27
it's too hot to go outside and work
261
1167664
3637
ๆš‘ใ™ใŽใฆๅค–ใซๅ‡บใฆไป•ไบ‹ใ‚’ใ—
19:31
or it's too hot to do anything.
262
1171734
2803
ใŸใ‚Šใ€ๆš‘ใ™ใŽใฆไฝ•ใ‚‚ใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:34
So quite often having a rest in the afternoon during the hot
263
1174537
4371
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆš‘ใ„ๆ™‚ๆœŸใซๅˆๅพŒใซไผ‘ๆ†ฉใ™ใ‚‹ใ“ใจ
19:39
period of time is actually a good thing.
264
1179342
3470
ใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:42
So, yes, you might have
265
1182812
1301
ใใ‚Œใงใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
19:45
a good point there,
266
1185548
1869
ใใ“ใซ่‰ฏใ„็‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
19:47
although I do not know what my excuse is, to be honest, because I have
267
1187417
4404
ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏๅˆๅพŒใฎๆ˜ผๅฏใ‚’ๆฅฝใ—ใฟๅง‹ใ‚ใŸใฎใงใ€็งใฎ่จ€ใ„่จณใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›
19:52
I have started enjoying my afternoon naps, if I was honest with you.
268
1192288
5339
ใ‚“.
19:58
We have some more photographs to show you.
269
1198328
1701
ไป–ใซใ‚‚ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ„ๅ†™็œŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:00
By the way, I mentioned holidays earlier on.
270
1200029
3137
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไผ‘ๆ—ฅใซใคใ„ใฆใฏๅ‰ใซ่ฟฐในใพใ—ใŸใ€‚
20:04
Can I first of all, say hello to Claudia?
271
1204167
2903
ใพใšใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:07
Hello, Claudia.
272
1207070
2002
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
20:09
I know that you are having a good time at the moment.
273
1209072
4204
็งใฏใ‚ใชใŸใŒไปŠๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:13
We will look at that in a few seconds from now.
274
1213276
3403
ไปŠใ‹ใ‚‰ๆ•ฐ็ง’ใงใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
20:17
But last week, if you remember last Wednesday,
275
1217080
4271
ใงใ‚‚ๅ…ˆ้€ฑใ€ๅ…ˆ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
20:21
I was talking about what was cooking in Claudia's pot
276
1221351
4571
็งใฏใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎ้‹ใงไฝ•ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆ
20:26
and Claudia was making a fish pie, and I was interested to see it.
277
1226222
4938
ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ‘ใ‚คใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใฆใ€ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
20:31
Well, guess what?
278
1231160
2002
ใ•ใฆใ€ไฝ•ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:33
Here it is.
279
1233463
867
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:34
Here is the actual fish pie that Claudia made last week.
280
1234330
4471
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒๅ…ˆ้€ฑไฝœใฃใŸๅฎŸ้š›ใฎใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ‘ใ‚ค ใงใ™ใ€‚
20:38
And I have to say, I've never seen
281
1238801
2336
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€็งใฏ
20:42
anything like that before.
282
1242205
1835
ๅ‰ใซใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
20:44
I've never seen an actual fish pie that had pastry.
283
1244040
4538
ใƒšใ‚นใƒˆใƒชใƒผใŒๅ…ฅใฃใŸๅฎŸ้š›ใฎใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ‘ใ‚คใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:49
And as I mentioned last week, we often have a type of fish pie
284
1249412
4438
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆ้€ฑ ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
20:53
here that is made with potatoes.
285
1253883
3036
ใ“ใ“ใซใฏใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใงไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ‘ใ‚คใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™.
20:57
So instead of pastry, you actually put potatoes on top of the fish.
286
1257320
6473
ใคใพใ‚Šใ€ใƒšใ‚นใƒˆใƒชใƒผใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ ๅฎŸ้š›ใซใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใ‚’้ญšใฎไธŠใซใฎใ›ใพใ™ใ€‚
21:04
But we still call it fish pie.
287
1264193
2736
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ‘ใ‚คใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™.
21:07
So thank you, Claudia, for sending that photograph to me.
288
1267497
3336
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ ใ‚ใฎๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
21:10
And I have to say,
289
1270833
2269
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€
21:13
it does look rather delicious.
290
1273469
2503
ใใ‚Œใฏใ‚€ใ—ใ‚ใŠใ„ใ—ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹.
21:16
Another photograph from Claudia here
291
1276739
3003
ใ“ใกใ‚‰ใฎใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ‹ใ‚‰ใฎๅˆฅใฎๅ†™็œŸใฏใ€
21:19
is Claudia on holiday at a place called Mar del Plata.
292
1279742
3871
ใƒžใƒซใƒ‡ใƒซใƒ—ใƒฉใ‚ฟใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงไผ‘ๆš‡ไธญใฎใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใ™ใ€‚
21:24
Mar del Plata or platter?
293
1284447
2135
ใƒžใƒซใƒปใƒ‡ใƒซใƒปใƒ—ใƒฉใ‚ฟใ‹ๅคง็šฟใ‹๏ผŸ
21:27
Isn't that fantastic?
294
1287850
2036
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
21:29
Beautiful beach.
295
1289886
1735
็พŽใ—ใ„ใƒ“ใƒผใƒใ€‚
21:31
I like the palm trees, by the way.
296
1291621
2202
ใกใชใฟใซ็งใฏใƒคใ‚ทใฎๆœจใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
21:34
I have some palm trees very similar
297
1294390
2503
็งใฎๅบญใซใฏใƒคใ‚ทใฎๆœจใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸใƒคใ‚ทใฎๆœจใŒใ„ใใคใ‹
21:36
to that in my garden, but does not look lovely. So.
298
1296893
4004
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€่ฆ‹ๆ „ใˆใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ€‚
21:41
So Claudia is having the time of her life
299
1301063
3737
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใƒ“ใƒผใƒใงไบบ็”Ÿๆœ€้ซ˜ใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—
21:45
on the beach.
300
1305801
1402
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:47
And I have to say, I am slightly jealous.
301
1307203
4337
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:51
But the big question is, where is Claudia? Where are you?
302
1311540
2870
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคงใใชๅ•้กŒใฏใ€ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
21:54
Claudia, can we see a photograph of you enjoying yourself on the beach?
303
1314410
4705
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ“ใƒผใƒใงๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ ใ‹?
21:59
Yes, we can, apparently.
304
1319749
1968
ใฏใ„ใ€ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
22:01
There it is.
305
1321717
1068
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
22:02
Claudia, you are having a great time on the beach.
306
1322785
4304
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ“ใƒผใƒใงๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:07
I hope you had a good time.
307
1327089
1869
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
22:08
I noticed there is a man behind you.
308
1328958
2135
ใ‚ใชใŸใฎๅพŒใ‚ใซ็”ทใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
22:11
I wonder if you were watching him because he has no shirt on at the moment
309
1331894
4838
ใ‚ใฎๅ†™็œŸ ใงๅฝผใฏใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸ
22:17
in that photograph, what were you doing?
310
1337566
3804
ใ‹? ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹?
22:21
Were you watching the hunky man on the beach?
311
1341370
3070
ใƒ“ใƒผใƒใงใƒใƒณใ‚ตใƒ ใช็”ทใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
22:24
I wonder. I'm starting to wonder now.
312
1344440
2502
็งใฏ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ†ใ€‚ ็งใฏไปŠ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:27
Anyway, I hope you had a good time, Claudia.
313
1347910
1935
ใจใซใ‹ใใ€ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใญใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
22:29
And yes, I am slightly jealous because you are having a good time by the sea.
314
1349845
5205
ใฏใ„ใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆตทใงๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ใ†ใ‚‰ใ‚„ใพใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
22:35
Very nice.
315
1355518
1201
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
22:36
I love seeing your photographs.
316
1356719
2302
ใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
22:39
Even if I sometimes feel slightly jealous.
317
1359021
3670
ใกใ‚‡ใฃใดใ‚Šๅซ‰ๅฆฌใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‘ใฉใ€‚
22:42
A little bit jealous because you're doing those things
318
1362691
3370
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ„ใ†ใ“ใจ
22:46
and I'm not.
319
1366061
3003
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€็งใฏใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:49
Is Lewis here today?
320
1369064
1769
ใƒซใ‚คใ‚นใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:50
Yes, we have.
321
1370833
2135
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
22:52
Lewis Mendez.
322
1372968
2236
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใ€‚
22:55
Guess what, Lewis?
323
1375638
1301
ใˆใฃใ€ใƒซใ‚คใ‚น๏ผŸ
22:56
I also have one of your photographs here to show you.
324
1376939
2936
ใพใŸใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใฎ 1 ๆžšใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
23:00
So this is a photograph taken?
325
1380609
2536
ใใ‚Œใงๆ’ฎใฃใŸๅ†™็œŸใชใฎ๏ผŸ
23:03
I think it's a lake, but apparently
326
1383145
2236
ๆน–ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
23:05
it's at the park of Lewis's house.
327
1385381
4137
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒซใ‚คใ‚นใฎๅฎถใฎๅ…ฌๅœ’ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
23:10
So I think you are very lucky to have something so beautiful
328
1390219
3370
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’
23:14
as close it is, it is to your house.
329
1394857
2469
ๅฎถใฎ่ฟ‘ใใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:17
So I think that's very nice,
330
1397326
2402
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ“ใจใ ใจ
23:19
I have to say.
331
1399728
1335
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:21
Can I ask a question here, Lewis?
332
1401063
2069
ใ“ใ“ใง่ณชๅ•ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใƒซใ‚คใ‚น๏ผŸ
23:23
You've sent me another photograph as well,
333
1403832
2336
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซๅˆฅใฎๅ†™็œŸใ‚‚้€ใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ
23:26
but I'm not sure what I am looking at.
334
1406168
2636
ใŒใ€็งใŒไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:29
Is that wine
335
1409838
2436
ใใ‚Œใฏใƒฏใ‚คใƒณ
23:32
or is it something else?
336
1412274
1635
ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚
23:33
So I'm intrigued to find out what that is.
337
1413909
4104
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
23:38
I can see some grapes, so I have a feeling
338
1418013
3637
ใถใฉใ†ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใฎใงใ€ๅ†™็œŸใซๅ†™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใถใฉใ†ใจไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใง
23:41
maybe this is something that you like to have as a snack
339
1421650
3270
ใ€ใŠใ‚„ใคใจใ—ใฆ้ฃŸในใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใชใฎ
23:45
so I can see some grapes in the photograph
340
1425454
2936
23:49
and also something else, but I'm not sure what it is.
341
1429358
3203
ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:52
So maybe it is wine, maybe it is a type of wine.
342
1432661
4138
ใƒฏใ‚คใƒณใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใƒฏใ‚คใƒณใฎไธ€็จฎใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:56
Please let me know on the live chats and then I can tell everyone else what it is
343
1436799
6339
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆ ใงๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ไป–ใฎไบบใซไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ
24:04
and then I will know as well.
344
1444740
2869
ใ€็งใ‚‚็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
24:07
Thank you for your photographs.
345
1447609
1368
ใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
24:08
You can send almost anything to me if you want.
346
1448977
5806
ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉไฝ•ใงใ‚‚้€ไฟกใงใใพใ™ใ€‚
24:15
Here is the email address.
347
1455350
1769
ใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚
24:17
I will keep it on the screen for a few moments maybe.
348
1457119
3971
ใŸใถใ‚“ใ€ใ—ใฐใ‚‰ใ็”ป้ขใซ่กจ็คบใ—ใŸใพใพใซใ—ใพใ™ใ€‚
24:21
Beep. Beep, beep, beep.
349
1461090
1134
ใƒ“ใƒผใƒ—ใ€‚ ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€‚
24:22
Beep, beep, beep.
350
1462224
701
24:22
Beep, beep, beep.
351
1462925
934
ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€‚
ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€‚
24:23
Beep, beep, beep.
352
1463859
1201
ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€‚
24:25
Beep, beep, beep, beep.
353
1465060
2136
ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€‚
24:27
Keep it.
354
1467196
2202
ไฟ็ฎกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
24:29
There is the email address
355
1469398
2469
ใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใŒ
24:32
and if you want to send me a photograph or
356
1472801
2202
ใ‚ใ‚Šใ€ๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใŸใ‚Š
24:35
just say hello, you can always say hello.
357
1475003
3471
ใ€ๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ„ใคใงใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใงใใพใ™ใ€‚
24:38
You could just say hello. Mr. Duncan.
358
1478474
2235
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
24:40
I do receive a lot of emails
359
1480709
2970
24:43
that have nothing but the word hello,
360
1483679
3537
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ ใ‘ใฎใƒกใƒผใƒซใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
24:47
which is rather nice.
361
1487950
2068
ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:50
It certainly makes them easier to read
362
1490919
2670
24:54
if they're very short.
363
1494156
2436
้žๅธธใซ็Ÿญใ„ๅ ดๅˆใฏใ€็ขบใ‹ใซ่ชญใฟใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:56
I do receive a lot of emails and all they say is Hello Mr.
364
1496592
4604
็งใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใฎใฏHello Mr.
25:01
Duncan or Hello,
365
1501196
1435
DuncanใพใŸใฏHelloใ ใ‘
25:03
which is nice.
366
1503899
1001
ใงใ™ใ€‚
25:04
So if you want to send a photograph, a message or anything at all,
367
1504900
4071
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ†™็œŸใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธ ใ€ใพใŸใฏ
25:09
you can send it to this email address.
368
1509738
3871
ไฝ•ใ‹ใ‚’้€ไฟกใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใฎใƒกใƒผใƒซ ใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใซ้€ไฟกใงใใพใ™ใ€‚
25:13
So now we know.
369
1513609
6039
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:19
Back to today's live stream.
370
1519648
3503
ไปŠๆ—ฅใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:23
English addict apparently.
371
1523151
2603
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
25:25
Oh, Sandra says maybe that is whisky, maybe.
372
1525754
5539
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใฏๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏใ‚ฆใ‚คใ‚นใ‚ญใƒผใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:31
Oh, it could be.
373
1531426
1702
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:33
I'm not sure what it is actually, Louis,
374
1533128
2803
ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซ
25:36
if you're watching now, please let us know what it is.
375
1536198
3603
ไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒซใ‚คใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„.
25:39
Because even even I am intrigued.
376
1539801
3337
็งใงใ•ใˆ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
25:43
I want to find out what it is. So there it is again.
377
1543605
2636
็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใพใŸใงใ™ใ€‚
25:46
What is it?
378
1546608
934
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
25:47
What is in the bottle?
379
1547542
2570
ใƒœใƒˆใƒซใซใฏไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
25:50
Is it alcohol?
380
1550112
1902
ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใงใ™ใ‹๏ผŸ
25:52
Maybe it is something else.
381
1552014
1801
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
25:53
Maybe it is syrup, maybe it's something alcoholic.
382
1553815
4972
ใ‚ทใƒญใƒƒใƒ—ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซ็ณปใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:58
Or maybe it is something that you add to your food.
383
1558787
2903
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€้ฃŸใน็‰ฉใซๅŠ ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:01
I wonder.
384
1561690
1468
็งใฏ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ†ใ€‚
26:03
Hmm. Yes, it does look like a type of
385
1563492
4671
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใƒฏใ‚คใƒณใฎไธ€็จฎใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
26:09
wine, maybe.
386
1569798
1735
ใญใ€‚
26:11
I think it might be.
387
1571533
1168
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:12
Anyway, the only person who can tell us what it is
388
1572701
2669
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎ
26:15
is Louis.
389
1575937
3737
ใฏใƒซใ‚คใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
26:19
So what is it?
390
1579674
601
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
26:20
Louis, please put this out of our mystery.
391
1580275
3403
ใƒซใ‚คใ‚นใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็งใŸใกใฎ่ฌŽใ‹ใ‚‰ๅค–ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:24
Thank you very much.
392
1584379
1368
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:25
Mr. Steve will be here in a few moments.
393
1585747
2336
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚
26:28
We are looking at funny things.
394
1588083
2169
็งใŸใกใฏ้ข็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:30
I also received something very nice yesterday.
395
1590252
4004
ๆ˜จๆ—ฅใ‚‚็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใ‚’้ ‚ใใพใ—ใŸใ€‚
26:34
It isn't very often that I am left speechless,
396
1594689
4972
่จ€่‘‰ใ‚’ๅคฑใฃใŸใพใพใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
26:39
but yesterday morning I received something really nice through the post.
397
1599661
4371
ใŒใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎๆœ ใ€ใƒใ‚นใƒˆใ‚’้€šใ˜ใฆๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸ.
26:44
I was very moved, very touched by it.
398
1604032
2736
ใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
26:47
We will be talking about that
399
1607269
2702
ใพใŸ
26:49
also if
400
1609971
2269
26:53
you see Mr.
401
1613375
734
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซ
26:54
Steve in a few moments,
402
1614109
3804
ไผšใฃ
26:57
ask him about his car
403
1617913
2335
ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใฏ
27:01
because he wants to talk about his car today,
404
1621583
2903
ไปŠๆ—ฅ่‡ชๅˆ†ใฎ่ปŠใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
27:06
but he's feeling a little bit shy about it.
405
1626388
2903
ใ€ๅฝผใฎ่ปŠใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใพใ™ใŒใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใ™.
27:09
So when we see Mr.
406
1629724
1836
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซ
27:11
Steve today, ask him
407
1631560
2002
ไผšใฃใŸใ‚‰
27:14
about his car, just say Mr.
408
1634529
2236
ใ€ๅฝผใฎ่ปŠใซใคใ„ใฆๅฐ‹ใญใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:16
Steve, tell us all about your car, because he's been busy
409
1636765
4971
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใซใคใ„ใฆใ™ในใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„
27:22
this week doing something to his car.
410
1642337
2703
ใ€‚
27:26
I have a feeling he may have
411
1646875
2436
ๅฝผใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๅผท่ฟซ่ฆณๅฟตใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจ็งใฏๆ„Ÿใ˜
27:29
a very strange obsession going on.
412
1649878
2969
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:33
So Steve will be here with us in a few moments.
413
1653448
3670
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ™ใใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
27:37
Up until that moment of time, we will take a little break and then Steve will be with us.
414
1657118
5172
ใใฎๆ™‚ใพใง ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
27:42
We are having some fun, some enjoyment today.
415
1662290
5005
ไปŠๆ—ฅใฏๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:47
In fact, we are looking at words and phrases connected to having fun.
416
1667529
4704
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใฏ ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:52
All of that coming up right after this.
417
1672734
2703
ใใฎใ™ในใฆใŒใ“ใฎ็›ดๅพŒใซๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
30:47
There was Mr.
418
1847475
867
30:48
Steve walking around in the rain, but don't worry,
419
1848342
4738
้›จใฎไธญใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:53
he had protection.
420
1853547
1769
ๅฝผใซใฏไฟ่ญทใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
31:04
Here he is again...
421
1864725
4705
31:09
Hello. Hello.
422
1869430
1969
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
31:11
Wonderful, wonderful people from across the globe.
423
1871399
4371
ไธ–็•Œไธญใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไบบใ€…ใ€‚
31:16
And hello again to you, Mr.
424
1876203
1535
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€Duncan ใ•ใ‚“
31:17
Duncan, because we have been apart
425
1877738
3270
31:21
for a few hours while you've been preparing for this live stream.
426
1881742
4538
ใ€‚ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใŸใกใฏๆ•ฐๆ™‚้–“้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
31:26
I've been doing lots of things outside.
427
1886280
2469
ๅค–ใงใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚„ใฃใฆใพใ™ใ€‚
31:28
Sun is always a strange day, isn't it?
428
1888849
2770
ๅคช้™ฝใฏใ„ใคใ‚‚ๅค‰ใชๆ—ฅใงใ™ใญใ€‚
31:32
Yes, because we're always busy.
429
1892019
2202
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
31:34
Most people in England are actually being lazy and just lying around doing nothing.
430
1894221
5940
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆ€ ใ‘่€…ใง ใ€ไฝ•ใ‚‚ใ›ใšใซใŸใ ๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚‚ใ†ๅƒใ„ใฆใ„ใชใ„ใฎใง
31:40
We have possibly, certainly these days because Steve is no longer working.
431
1900528
5338
ใ€็งใŸใกใฏใŠใใ‚‰ใใ€็ขบใ‹ใซๆœ€่ฟ‘ใใ†ใ— ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:46
I think Sun is probably one of the busiest days of the week for both of us now.
432
1906000
5238
Sun ใฏใŠใใ‚‰ใ ใ€็งใŸใกไบŒไบบใซใจใฃใฆ 1 ้€ฑ้–“ใงๆœ€ใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ๆ—ฅใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:51
So being so busy sweat from my brow,
433
1911839
3437
ๅฟ™ใ—ใใฆ้กใซๆฑ—ใŒใซใ˜ใ‚€ใฎใงใ€
31:55
by the way, I've just noticed I was watching the live stream upstairs before I got changed.
434
1915509
5105
็€ๆ›ฟใˆใ‚‹ๅ‰ใซไธŠใฎ้šŽใงใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใŒใคใ„ใŸใ€‚
32:00
It's a bottle of cognac that Louis has there. Yes.
435
1920881
3337
ใƒซใ‚คใŒใใ“ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ณใƒ‹ใƒฃใƒƒใ‚ฏใฎใƒœใƒˆใƒซใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:04
Oh, how lovely.
436
1924251
1302
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆ็ด ๆ•ตใ€‚
32:05
So it is. It is alcoholic.
437
1925553
2769
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซไพๅญ˜็—‡ใงใ™ใ€‚
32:08
Like that friend of mine was in Britain that his son has got a vineyard. Oh,
438
1928689
4338
็งใฎๅ‹ไบบใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น ใซใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใฎๆฏๅญใฏใถใฉใ†็•‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
32:13
it's cancer cultured.
439
1933961
1368
ใใ‚Œใฏ็™ŒๅŸน้คŠใงใ™ใ€‚
32:15
Well, Louis, you know, in cognac, Louis, I imagine there will be a queue of people
440
1935329
5973
ใˆใˆใจใ€ใƒซใ‚คใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒซใ‚คใ€ใ‚ณใƒ‹ใƒฃใƒƒใ‚ฏใงใฏ
32:21
now wanting to visit the Vineyard, to be honest.
441
1941302
4237
ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใƒ–ใƒ‰ใ‚ฆๅœ’ใ‚’่จชใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎๅˆ—ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:25
So that's that's.
442
1945606
1201
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
32:26
Yes, well, I didn't know what it was.
443
1946807
2069
ใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆ้™ใ‚Š
32:28
I thought it was syrup.
444
1948876
1401
ใ‚ทใƒญใƒƒใƒ—ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
32:30
And you see, I thought it was syrup to go with the grapes.
445
1950277
3871
ใใ—ใฆ ใปใ‚‰ใ€ใถใฉใ†ใซๅˆใ†ใฎใฏใ‚ทใƒญใƒƒใƒ—ใ ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
32:35
But apparently it's not.
446
1955349
868
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:36
Apparently, apparently it's alcohol.
447
1956217
2369
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใŠ้…’ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
32:39
Well, it's just as I said, it's so cultured.
448
1959620
3737
ใˆใˆใจใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆ–‡ๅŒ–็š„ใงใ™ใ€‚
32:43
Sounds so cultured.
449
1963757
968
ใจใฆใ‚‚ๆ–‡ๅŒ–็š„ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
32:44
Everybody, Louis, there is this culture coach.
450
1964725
2469
็š†ใ•ใ‚“ใ€ใƒซใ‚คใ€ใ“ใฎๆ–‡ๅŒ–ใ‚ณใƒผใƒใŒใ„ใพใ™ใ€‚
32:48
He'd be telling his next he's going to the opera
451
1968395
2870
ๅฝผใฏๆฌกใซใ‚ชใƒšใƒฉใซ่กŒใ
32:51
or something like that.
452
1971265
2736
ใจใ‹ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
32:54
Okay, well, you know, dressing up in a bow tie
453
1974001
2836
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€่ถใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚ค
32:57
and a dinner a dinner jacket to get some are really high class and cultured.
454
1977104
5205
ใ‚’็€ใฆใ€ๅค•้ฃŸใซใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผ ใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจ ใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซ้ซ˜็ดšใงๆ–‡ๅŒ–็š„ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
33:02
Well, that's it.
455
1982309
534
33:02
When you're in France.
456
1982843
1068
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใ„ใ‚‹ใจใใ€‚
33:03
Everything, everything is high class. Everything is
457
1983911
3503
ใ™ในใฆใ€ใ™ในใฆใŒ้ซ˜็ดšใงใ™ใ€‚ ใ™ในใฆใŒ
33:08
high class.
458
1988382
701
ใƒใ‚คใ‚ฏใƒฉใ‚นใงใ™ใ€‚
33:09
Slightly understated culture, history,
459
1989083
2969
ๅฐ‘ใ—ๆŽงใˆใ‚ใชๆ–‡ๅŒ–ใ€ๆญดๅฒใ€
33:12
gravitas, it's all there.
460
1992419
4171
้‡ๅŠ›ใ€ใ™ในใฆใŒใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:16
A far cry from football matches.
461
1996590
2569
ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ่ฉฆๅˆใจใฏ็จ‹้ ใ„ใ€‚
33:19
Okay. Yes.
462
1999159
1969
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:21
Louis is doing lots of work.
463
2001128
1368
ใƒซใ‚คใ‚นใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:22
He's got to complete it by the 20th of October.
464
2002496
2803
ๅฝผใฏ 10 ๆœˆ 20 ๆ—ฅใพใงใซใใ‚Œใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:25
Whatever that is.
465
2005299
967
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€‚
33:26
Must be some sort of maintenance.
466
2006266
1669
ใชใ‚“ใ‚‰ใ‹ใฎใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
33:27
Steve, Christina has a question for you.
467
2007935
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ‹ใ‚‰่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:31
You have to go down a bit more.
468
2011338
1101
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไธ‹ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:32
Christina, Christina, that we get out.
469
2012439
2870
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ๅ‡บใฆ่กŒใฃใฆใ€‚
33:35
What about your car? Well, what about my car?
470
2015576
2569
ใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ•ใฆใ€็งใฎ่ปŠใฏ๏ผŸ
33:38
I noticed as well that Thomas asked the same question.
471
2018445
4405
ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใŒๅŒใ˜่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใซใ‚‚ๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚
33:43
Have you been saying something? Mr.
472
2023784
1568
ไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใŸ๏ผŸ
33:45
me, I haven't been saying anything, but yes, yes.
473
2025352
5472
็งใ•ใ‚“ใ€็งใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚
33:50
Apparently a lot of people want to know about your car because
474
2030824
2569
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹
33:54
okay, I'm going to admit it.
475
2034928
1902
ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
33:56
I did mention it.
476
2036830
901
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
33:57
I'm getting obsessed.
477
2037731
1468
็งใฏๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:59
Steve has become a little bit obsessed.
478
2039199
3270
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅฐ‘ใ—ๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:02
And this does happen sometimes, doesn't it?
479
2042469
2036
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
34:04
I get obsessed, but because I'm not working, of course now I can do all those things
480
2044671
3637
ๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใง ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
34:08
which I've always enjoyed doing, but
481
2048308
3237
ไปŠใพใงใšใฃใจๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ“ใจใ‚’ใ™ในใฆ่กŒใ†
34:12
I've never
482
2052513
500
ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒ
34:13
had the time to do, like polishing the car.
483
2053013
4371
ใ€่ปŠใ‚’็ฃจใใชใฉใ€ใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
34:17
But this is not polishing.
484
2057384
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ ”็ฃจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:20
Polishing is when you go outside and give your car
485
2060153
3304
ใƒใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใจใฏใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆใ€่ปŠ
34:23
a little bit of a rub to make it look clean.
486
2063457
2702
ใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ“ใ™ใฃใฆใใ‚Œใ„ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
34:26
But Steve has taken cleaning your car
487
2066460
4104
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ‚ใชใŸใฎ่ปŠ
34:30
to a new level of craziness, professional detailing.
488
2070597
5105
ใ‚’ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒ™ใƒซใฎ็‹‚ๆฐ—ใ€ใƒ—ใƒญใฎใƒ‡ใ‚ฃใƒ†ใƒผใƒซใพใงๆŽƒ้™คใ—ใพใ—ใŸใ€‚
34:35
They call it detailing. Detailing.
489
2075702
2169
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใƒ‡ใ‚ฃใƒ†ใƒผใƒซใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฉณ็ดฐใ€‚
34:37
It's not just just a one off polish.
490
2077871
2870
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ1ๅ›ž้™ใ‚Šใฎ็ฃจใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:40
Well, I always used to love doing it.
491
2080807
1635
ใพใ‚ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
34:42
I always take great pride in my.
492
2082442
1902
็งใฏใ„ใคใ‚‚่‡ชๅˆ†ใซๅคงใใช่ช‡ใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:44
You know, what obsession I've got with cars?
493
2084344
1969
ใปใ‚‰ใ€็งใŒ่ปŠใซใฉใ‚“ใชๅŸท็€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
34:46
Yes. They've got to look nice.
494
2086313
1301
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:47
The windows always get coated in this.
495
2087614
2202
็ช“ใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ‚Œใงใ‚ณใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
34:49
This special solution to the water beat off.
496
2089816
2603
ๆฐดใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ™ใ“ใฎ็‰นๅˆฅใช่งฃๆฑบ็ญ–ใ€‚
34:53
That's great. In the winter, it's safe.
497
2093120
1768
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅ†ฌใฏๅฎ‰ๅ…จใงใ™ใ€‚
34:54
But the bodywork.
498
2094888
1001
ใงใ‚‚่ปŠไฝ“ใ€‚
34:55
I hadn't polished this car for four years because I've been so busy with work
499
2095889
4505
ใ“ใฎ่ปŠใฏไป•ไบ‹ใŒๅฟ™ใ—ใใฆ4ๅนด้–“็ฃจใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—
35:00
and I've removed all the tar from it
500
2100727
3003
ใŸใŒ
35:03
with special remover it twice.
501
2103730
3437
ใ€ๅฐ‚็”จใฎใƒชใƒ ใƒผใƒใƒผใง2ๅ›žใ‚ฟใƒผใƒซใ‚’่ฝใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
35:07
This is it.
502
2107167
434
35:07
Well, I'm going to explain from the start Steve ordered
503
2107601
3036
ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚
ใ•ใฆใ€ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰่ชฌๆ˜Žใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ
35:11
loads of things different products
504
2111138
3003
35:14
for making his car look like it's
505
2114541
3504
่‡ชๅˆ†ใฎ่ปŠใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ‚ตใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใปใฉใƒ”ใ‚ซใƒ”ใ‚ซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ•ใพใ–ใพใช่ฃฝๅ“ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆณจๆ–‡ใ—ใพใ—ใŸ
35:18
so shiny when you look at it now you have to wear sunglasses.
506
2118045
3770
ใ€‚
35:22
You literally do your makeup in any of the panels.
507
2122182
2736
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ใฉใฎใƒ‘ใƒใƒซใงใ‚‚ๅŒ–็ฒงใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
35:24
You could comb your hair if you had any.
508
2124918
2035
้ซชใŒใ‚ใ‚Œใฐๆขณใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
35:26
That is, I was I was worried that you might actually rub all of the paint
509
2126953
4638
ใคใพใ‚Š ใ€ๅก—ๆ–™ใฎๆฐดใ‚’ๅ…จ้ƒจใ“ใ™ใฃใฆใ—ใพใ†ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„
35:31
water, just beads off, beads, beads off.
510
2131658
3904
ใพใ—ใŸใ€‚
35:35
So that's actually an action bead.
511
2135662
2402
ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ ใƒ“ใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
35:38
If something beads, it means it runs away very
512
2138965
4171
ไฝ•ใ‹ใŒใƒ“ใƒผใ‚บใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฐใ•ใชใƒ“ใƒผใ‚บใซใชใฃใฆใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ
35:43
it turns into little beads and then runs off. Yes.
513
2143870
3170
ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
35:47
So one thing is repelling.
514
2147274
3036
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€1ใคใฎใ“ใจใฏๅ็™บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:50
Another thing, the water will bead away.
515
2150877
4038
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€ๆฐดใŒ็Ž‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ้ฃ›ใณๆ•ฃใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:55
And there are many products you can buy nowadays
516
2155115
2602
ๆœ€่ฟ‘ใง
35:58
for protecting your car and the windows, especially,
517
2158251
3671
ใฏใ€่ปŠใ‚„็ช“ใ‚’ไฟ่ญทใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹่ฃฝๅ“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็‰นใซ
36:01
I think the worst part of a car to keep clean is the window.
518
2161922
4304
ใ€่ปŠใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚ๆฑšใ‚ŒใŒใฒใฉใ„ใฎใฏ็ช“ใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
36:07
It's the hardest part, I think
519
2167060
1535
ใใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚้›ฃใ—ใ„้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚็ญ‹่‚‰ใ‚’้›ใˆใ‚‹ใฎ
36:10
I just like doing it
520
2170030
1368
ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใŒ
36:11
as good exercise as well for your muscles, you know, build your build your muscles.
521
2171398
4571
ๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:16
All that polishing.
522
2176269
2236
ใใฎใ™ในใฆใฎ็ ”็ฃจใ€‚
36:18
Yes. So, yes, it's looking lovely
523
2178838
2536
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€
36:21
and it should be now protected from the winter elements.
524
2181374
3838
ใใ—ใฆไปŠ ใ€ๅ†ฌใฎ่ฆ็ด ใ‹ใ‚‰ไฟ่ญทใ•ใ‚Œใ‚‹ในใใงใ™.
36:25
And I just feel proud of it, mind you.
525
2185712
3871
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ช‡ใ‚Šใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:29
You see, I gave up doing this years ago.
526
2189749
2536
ใปใ‚‰ใ€็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
36:32
Let me tell you about an incident that happened about.
527
2192285
3871
ใใ“ใง่ตทใ“ใฃใŸไบ‹ไปถใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:36
Stand by, everyone.
528
2196256
1702
ๅพ…ใฃใฆใฆใญใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
36:37
Steve.
529
2197958
900
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
36:38
Steve is going to tell you a story of an incident, an inside dent
530
2198858
4171
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€
36:43
that upset me greatly
531
2203596
2136
็งใ‚’ใฒใฉใๅ‹•ๆบใ•ใ›
36:46
and stopped me from ever polishing cars again.
532
2206199
3137
ใ€ไบŒๅบฆใจ่ปŠใ‚’็ฃจใใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ•ใ›ใŸไบ‹ไปถใ€ๅ†…ๅดใฎใธใ“ใฟใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™.
36:49
I used to do it ever since I had my first car when I was about 22
533
2209669
4204
22ๆญณใใ‚‰ใ„ใงๅˆใ‚ใฆ่ปŠใ‚’็ฃจใ„ใฆไปฅๆฅใ€ใšใฃใจใใ†ใ—ใฆใใŸ
36:55
polished. Everything looked after.
534
2215008
2135
ใ€‚ ใ™ในใฆใŒไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
36:57
And then one day I was probably I just finished this lovely,
535
2217143
3704
ใใ—ใฆใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใ ใ“ใฎ็ด ๆ•ตใง
37:01
lovely car, beautiful deep blue colour, and I polished it one weekend.
536
2221314
5372
็ด ๆ•ตใช่ปŠใ€็พŽใ—ใ„ๆทฑใ„้’่‰ฒ ใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€ใ‚ใ‚‹้€ฑๆœซใซ็ฃจใใพใ—ใŸ.
37:06
Did you know I spent all weekend doing it?
537
2226686
2069
็งใŒ้€ฑๆœซไธญใšใฃใจใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
37:08
I took it to Birmingham to holiday with some friends.
538
2228755
5238
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซๆŒใฃใฆ่กŒใใ€ๅ‹้”ใจไผ‘ๆš‡ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
37:13
This is probably in around 2004, something like that.
539
2233993
4271
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ 2004 ๅนด้ ƒใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
37:18
I know what's coming.
540
2238798
834
็งใฏไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:19
Parked the car in Birmingham came back and somebody had smashed
541
2239632
5439
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซ้ง่ปŠใ—ใŸ่ปŠใŒๆˆปใฃใฆใใŸใจใ“ใ‚ ใ€ไฝ•่€…ใ‹ใŒ
37:25
the side window and broken into the car.
542
2245071
3070
ๅด้ขใฎ็ช“ใ‚’ๅ‰ฒใฃใฆ่ปŠใซไพตๅ…ฅใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:28
And not only that, they had obviously
543
2248241
4671
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใชใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹
37:33
to get smashed that side window.
544
2253379
3204
ใซใใฎๅด้ขใฎ็ช“ใ‚’ๅฃŠใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
37:36
They must have used a rock because there was a huge dent in the door
545
2256850
4504
37:41
where they'd missed the first time and hit the door.
546
2261921
3837
ๆœ€ๅˆใซ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใƒ‰ใ‚ขใซใถใคใ‹ใฃใŸใƒ‰ใ‚ขใซๅคงใใชใธใ“ใฟใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฒฉใ‚’ไฝฟใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:45
So all that beautiful paintwork, all that work.
547
2265758
2503
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใ™ในใฆใฎ็พŽใ—ใ„ๅก—่ฃ…ใ€ใ™ในใฆใฎไป•ไบ‹ใ€‚
37:48
And I vowed I was very upset by that.
548
2268461
2770
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆ้žๅธธใซๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่ช“ใฃใŸ.
37:51
I vowed I made a vow.
549
2271231
2469
็งใฏ่ช“ใ„ใ‚’็ซ‹ใฆใพใ—ใŸใ€‚
37:53
I said, I'm never going to bother polishing or doing anything to a car ever again
550
2273700
5338
็งใฏใ€่ปŠใ‚’็ฃจใ„ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏไบŒๅบฆใจใ—ใชใ„ใจ่จ€ใ„ ใพใ—ใŸใ€‚
37:59
because it's too heartbreak when you spend all that time and and another car
551
2279038
5105
ใชใœใชใ‚‰ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใšใฃใจ้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๅฟƒใŒ็—›ใ‚€ใ‹ใ‚‰
38:04
scratched a key or down the side of it as well.
552
2284844
2936
ใงใ™ใ€‚
38:08
That was it, I said, never again.
553
2288114
1635
ใใ‚Œใ ใ‘ใ ใฃใŸใ€ใจ็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€‚
38:09
But I have relented relented. Yeah, it's gone.
554
2289749
3203
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฎน่ตฆใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€ใชใใชใฃใŸใ€‚
38:13
What does that mean?
555
2293152
668
38:13
That means I've gone back on what I said. Yes.
556
2293820
3170
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซๆˆปใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:17
If you relent, you go. You think, Oh, no, maybe not.
557
2297724
2736
ใ‚ใชใŸใŒๅฎน่ตฆใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใโ€‹โ€‹ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:20
So you give it a second thought, just a second thought.
558
2300460
2903
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:24
And I thought, No, I'm just going to do it.
559
2304197
1701
ใใ—ใฆ็งใฏๆ€ใฃใŸใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใŸใ ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
38:25
So hopefully I won't park it in Birmingham any more.
560
2305898
3471
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใซใ“ใ‚ŒไปฅไธŠ้ง่ปŠใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:29
It might get broken into. So a little tip there.
561
2309636
2369
ไพตๅ…ฅใ™ใ‚‹ๆใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ“ใงใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒ’ใƒณใƒˆใ€‚
38:32
You are learning things today.
562
2312739
2269
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
38:35
Don't park your car in the centre of Birmingham
563
2315008
2969
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใฎไธญๅฟƒ้ƒจใซ่ปŠใ‚’้ง่ปŠใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
38:38
if you've just given it a very high polish because people will think that
564
2318411
4771
้žๅธธใซ้ซ˜ๅบฆใซ็ฃจใไธŠใ’ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎๅ ดๅˆ ใ€ไบบใ€…ใฏ
38:44
you might be very wealthy.
565
2324317
1535
ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซ่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:45
You see enock use as a good freight phrase.
566
2325852
2536
ใ‚ใชใŸใฏ่‰ฏใ„่ฒจ็‰ฉใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจใ—ใฆenockใฎไฝฟ็”จใ‚’่ฆ‹ใพใ™.
38:48
Hey, hello Inaki.
567
2328388
1434
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ‚คใƒŠใ‚ญใงใ™ใ€‚
38:49
I guess you are meticulous.
568
2329822
2503
ไธๅฏงใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:52
Yes, I think that is a good word.
569
2332325
2402
ใฏใ„ใ€ใ„ใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:54
That is a fantastic word.
570
2334727
1702
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
38:56
I think that's a brilliant word introduced to everybody, meticulous. Yes.
571
2336429
4471
็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ใ“ใจใฏใ€่ชฐใซใงใ‚‚็ดนไป‹ใ•ใ‚Œใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:01
Fine details, doing everything,
572
2341601
2235
ใ‚ขใƒ‰ใƒ›ใƒƒใ‚ฏใซ่กŒใ†ใ ใ‘ใงใชใใ€็ดฐ้ƒจใพใงใ€ใ™ในใฆใ‚’่กŒใ„
39:04
you know, not just doing it ad hoc.
573
2344704
2669
ใพใ™ใ€‚
39:07
Just doing it to find details going every every little inch.
574
2347373
4338
ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใšใค่ฉณ็ดฐใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ ใงใ™ใ€‚
39:11
Every little square. Meticulous. Yes.
575
2351711
2135
ใ™ในใฆใฎๅฐใ•ใชๆญฃๆ–นๅฝขใ€‚ ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:14
I always think being meticulous can also be
576
2354514
3703
็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ใ“ใจ
39:18
maybe a of disorder
577
2358751
2269
ใฏใ€็„ก็งฉๅบใซ
39:21
can be can be, because I think you can become too obsessed.
578
2361320
3304
ใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:24
That's what I thought was happening this week.
579
2364891
1835
ใใ‚ŒใŒไปŠ้€ฑ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:26
I thought, well, that's it.
580
2366726
2169
็งใฏใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:28
Mr. Steve finally flipped.
581
2368895
2235
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใคใ„ใซใฒใฃใใ‚Š่ฟ”ใฃใŸใ€‚
39:31
Well, I've got time now. Time on my hands.
582
2371397
2169
ใ•ใฆใ€ๆ™‚้–“ใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฎๆ‰‹ใซๆ™‚้–“ใ€‚
39:33
Tom asks, How does it feel being away from work?
583
2373866
3404
ใƒˆใƒ ใฏใ€ใ€Œไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใฉใ‚“ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ‹?ใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
39:37
Do you miss it a bit? Yes, I do, actually. Hmm.
584
2377270
2602
ใกใ‚‡ใฃใจๅฏ‚ใ—ใ„๏ผŸ ใฏใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
39:40
I do miss it. Well,
585
2380239
1101
็งใฏใใ‚ŒใŒๆ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใˆใˆใจใ€
39:42
the thing is, we've had, you know,
586
2382909
2402
ๅ•้กŒใฏใ€็งใŒ
39:45
after I stopped working a week later,
587
2385311
2169
1้€ฑ้–“ๅพŒใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸๅพŒ
39:48
as you know, Saturday, my mother died.
588
2388314
2035
ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซๆฏใŒไบกใใชใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
39:50
So I've had a lot of things to think about
589
2390816
2670
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
39:53
in the last few weeks and in the months since that's happened.
590
2393853
3337
ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐ้€ฑ้–“ ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆ•ฐใ‹ๆœˆใฎ้–“ใซใ€่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
39:57
So I haven't really had a chance to think about it
591
2397190
3203
ใ ใ‹ใ‚‰
40:00
too much about not being in work.
592
2400393
2602
ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š่€ƒใˆใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
40:03
But, yes, I well, I'm not missing it
593
2403462
4271
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็งใฏๆ€ใฃใŸใปใฉ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
40:07
as much as I thought I would. Mm.
594
2407733
3137
ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
40:11
Thank you for asking.
595
2411270
1769
ๅฐ‹ใญใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
40:13
But I think, you know, as the winter months
596
2413039
2569
ใงใ‚‚ใ€ๅ†ฌ
40:16
progressed, as there's less to do outside in the garden, R.V.
597
2416108
4271
ใŒ้€ฒใ‚€ใซใคใ‚Œใ€ ๅค–ใฎๅบญใงใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฐ‘ใชใใชใฃใŸใฎใงใ€R.V.
40:20
twiddling my thumbs, thinking, What am I doing?
598
2420413
2702
่ฆชๆŒ‡ใ‚’ใ„ใ˜ใฃใฆใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
40:23
And I will probably miss talking to people at work.
599
2423449
3470
ใพใŸใ€่ทๅ ดใฎไบบใจ่ฉฑใ™ใฎใŒๆ‹ใ—ใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:27
Mm. Contacting my customers.
600
2427453
2135
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ้กงๅฎขใธใฎ้€ฃ็ตกใ€‚
40:29
I used to enjoy that
601
2429588
1202
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใŒ
40:32
and I probably will miss it.
602
2432024
1602
ใ€ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’ๆ‹ใ—ใๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:33
And I might at that point start looking for another job maybe.
603
2433626
3770
ใใ—ใฆใ€ใใฎๆ™‚็‚นใงๅˆฅใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:37
Yeah. Mr.
604
2437430
800
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ
40:38
doesn't think and doesn't want me to get out of town.
605
2438230
2236
ใฏ็งใŒ็”บใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใŠใ‚‰ใšใ€ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:40
Well, I guess it is your life choice.
606
2440566
3403
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎ้ธๆŠžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:43
If there is one thing that I always say to Steve, it's it's up to you.
607
2443969
4638
็งใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ 1 ใคใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸๆฌก็ฌฌใงใ™ใ€‚
40:48
It's your choice. If you are here. I'm happy.
608
2448607
2703
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ้ธๆŠžใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚ ็งใฏๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:51
If you are working, I'm happy because you are happy and that's it.
609
2451711
4871
ใ‚ใชใŸใŒๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅนธใ›ใงใ™ ใ€‚
40:56
So as long as you are happy with
610
2456949
1268
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใ—
40:58
whatever it is you are doing, I am happy at the moment with within walking into town.
611
2458217
3837
ใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ ็งใฏไปŠใ€่ก—ใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:02
Yes, yes.
612
2462054
501
41:02
Having cups of coffee and all.
613
2462555
1735
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
ไธ€ๆฏใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใจใ™ในใฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:04
It's been lovely.
614
2464290
1201
็ด ๆ•ตใงใ—ใŸใ€‚
41:05
And the lovely weather. Yes.
615
2465491
2069
ใใ—ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:08
Shafiq. Daniel.
616
2468494
1468
ใ‚ทใƒฃใƒ•ใ‚ฃใƒผใ‚ฏใ€‚ ใƒ€ใƒ‹ใ‚จใƒซใ€‚
41:09
Is there a difference between meticulous and OCD behaviour?
617
2469962
3470
ๅ‡ ๅธณ้ขใช่กŒๅ‹•ใจOCDใฎ่กŒๅ‹•ใซ้•ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
41:13
Oh yes, that's a. Oh, definitely.
618
2473866
2169
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚
41:16
I. Not necessarily though you can.
619
2476702
2569
I. ใงใใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
41:19
Yes, I think it's I think it's a very fine
620
2479905
2836
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅพฎๅฆ™ใช็ทšใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
41:23
line.
621
2483709
601
ใ€‚
41:24
The balance is very fine.
622
2484310
1835
ใƒใƒฉใƒณใ‚นใŒใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
41:26
You can be meticulous lists, but I think when you become obsessed,
623
2486145
4705
ใ‚ใชใŸใฏ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใŸใƒชใ‚นใƒˆใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€ ๅคขไธญใซใชใ‚‹ใจใ€
41:31
that thing then takes over your whole life.
624
2491250
2603
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿๅ…จไฝ“ใ‚’ๅผ•ใ็ถ™ใใจๆ€ใ„ใพใ™.
41:34
It becomes everything.
625
2494487
1267
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:35
So you don't stop doing that thing.
626
2495754
2203
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:37
Or maybe a habit that you can't break out of and it starts to disrupt
627
2497990
5639
ใพใŸใฏใ€ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ„็ฟ’ๆ…ฃใง
41:43
or damage your your life in some way.
628
2503729
2469
ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๆททไนฑใ•ใ›ใŸใ‚Šๅ‚ทใคใ‘ใŸใ‚Šใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
41:46
Well, that's OCD behaviour is like when you go out of your house
629
2506232
4170
ใˆใˆใจใ€ใใ‚ŒใฏOCDใฎ ่กŒๅ‹•ใงใ™ใ€‚ๅฎถใ‚’ๅ‡บใฆใ€ใƒ‰ใ‚ขใซ้ต
41:50
and you keep going back to check that you've locked the door. Yes.
630
2510402
3671
ใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ . ใฏใ„ใ€‚
41:54
Or you keep checking, you've switched off a light switch.
631
2514106
2302
ใพใŸใฏใ€ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ‚’็ถšใ‘ ใฆใ€ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
41:56
Meticulous just means you spending a lot of time on a task doing it
632
2516408
4872
็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ใจใ„ใ† ใ“ใจใฏใ€ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใซๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—
42:02
very well to the finest detail.
633
2522181
2002
ใฆใ€็ดฐ้ƒจใซ่‡ณใ‚‹ใพใง้žๅธธใซใ†ใพใๅ‡ฆ็†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
42:04
You want to have pride in what you've done.
634
2524750
2836
่‡ชๅˆ†ใŒใ‚„ใฃใฆใใŸใ“ใจใซ่ช‡ใ‚Šใ‚’ๆŒใกใŸใ„ใ€‚
42:08
You want to be able to enjoy the thing you've done.
635
2528020
2169
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
42:10
So quite often a person will be meticulous.
636
2530189
2869
ใใฎใŸใ‚ใ€้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใฏ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ„ใพใ™ใ€‚
42:13
Maybe a person who is creating things,
637
2533926
2502
ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบ
42:16
maybe if they are, they are a person, an artist.
638
2536428
3103
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไบบใงใ‚ใ‚Šใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
42:19
Maybe they they want to make sure the thing they are doing or producing is perfect.
639
2539531
5306
ใŸใถใ‚“ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใŸใกใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚„ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฎŒ็’งใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:25
So they will be very meticulous.
640
2545137
3203
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:28
They will do it very carefully.
641
2548874
1769
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซๆ…Ž้‡ใซ่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
42:30
Yeah, but I think obsessive compulsion
642
2550643
2502
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ๅผท่ฟซ่ฆณๅฟต
42:33
is when you go too far.
643
2553946
2269
ใฏ่กŒใ้ŽใŽใŸใจใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:36
So that is that is always a type of disorder.
644
2556215
3069
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซไธ€็จฎใฎ้šœๅฎณใงใ™ใ€‚
42:39
And normally
645
2559918
2503
ใใ—ใฆ้€šๅธธใ€
42:43
it will cause some sort of negative disruption
646
2563022
4971
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใซใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅฆๅฎš็š„ใชๆททไนฑ
42:48
or affect on your life.
647
2568494
2202
ใ‚„ๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ™.
42:51
Yes, that's right. So, I mean, Mr.
648
2571630
2736
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€
42:54
Duncan is meticulous in the way that he prepares
649
2574366
3971
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ
42:58
his lessons, his recorded lessons to go out.
650
2578771
4537
ใ€ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆบ–ๅ‚™ใ€ๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้Œฒ้Ÿณใ•ใ‚ŒใŸใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎๆ–นๆณ•ใซ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:03
He goes over it and over it to make sure the music is just right, everything is just right.
651
2583609
5205
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ€้ŸณๆฅฝใŒ ้ฉๅˆ‡ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ใ™ในใฆใŒ้ฉๅˆ‡ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚
43:09
Perfect the way he wants it.
652
2589081
2536
ๅฝผใŒๆœ›ใ‚€ใ‚ˆใ†ใซๅฎŒ็’งใซใ—ใพใ™ใ€‚
43:11
You can do a report at work
653
2591617
2302
่ทๅ ดใงใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ—
43:13
and you can go through every word to make sure there aren't any spelling mistakes, that there aren't
654
2593919
4738
ใ€ใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใ‚’่ชฟในใฆ ใ€ใ‚นใƒšใƒซใƒŸใ‚นใŒใชใ„
43:20
anything
655
2600125
434
43:20
wrong with the report everything's in that you want you going over it
656
2600559
3971
ใ“ใจ
ใ€ใƒฌใƒใƒผใƒˆใซๅ•้กŒใŒใชใ„ ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
43:24
with a fine tooth comb is another way of saying it.
657
2604530
3536
ๅˆฅใฎ่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
43:29
Just checking it for mistakes. Yes.
658
2609434
2136
้–“้•ใ„ใŒใชใ„ใ‹ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
43:31
And to make sure there's nothing wrong with it. But.
659
2611970
2169
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‚‚ๅ•้กŒใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
43:34
But yes. Meticulous. It's a good word for that to know.
660
2614139
2569
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€‚ ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็ŸฅใฃใฆใŠใใจไพฟๅˆฉใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
43:36
It is a good word. I like it. I like it a lot.
661
2616975
2703
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œใฏๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
43:40
People were talking about having a nap earlier, having afternoon naps.
662
2620479
4004
ไบบใ€…ใฏใ€ๆ˜ผๅฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ๆ˜ผๅฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
43:44
Did you discuss that? It's all a new habit, you see.
663
2624483
2436
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆ–ฐใ—ใ„็ฟ’ๆ…ฃใงใ™ใ€‚
43:47
Have you already discussed it?
664
2627319
1201
ใ™ใงใซ่ญฐ่ซ–ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
43:48
Well, I was saying that over the past few nights I've had really good sleeps.
665
2628520
5305
ใˆใˆใจใ€็งใฏใ“ใ“ๆ•ฐๆ™ฉใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ็œ ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸ.
43:53
So my sleeping pattern, my habit has become very stable and very
666
2633825
4805
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎ็ก็œ ใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณ ใ€็ฟ’ๆ…ฃใฏ้žๅธธใซๅฎ‰ๅฎšใ—ใฆใŠใ‚Š
43:58
I suppose I wake up every morning and I really do feel as if I've had a sleep.
667
2638964
5038
ใ€ๆฏŽๆœ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ ใจใ€ใพใ‚‹ใง็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™.
44:04
But we've also got into the habit of having a little sleep in the afternoon
668
2644569
4872
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใก ใฏๅˆๅพŒใซๅฐ‘ใ—ๅฏใ‚‹็ฟ’ๆ…ฃใ‚‚ๆŒใฃใฆ
44:09
and quite often people do in hot countries when it's too hot to go outside,
669
2649441
4905
ใ„ใพใ™ใ€‚ๆš‘ใ„ๅ›ฝใงใฏใ€ ๆš‘ใ™ใŽใฆๅค–ใซๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจใใซๅฏใ‚‹
44:14
the best place to be is in a cool room lying on the bed, I think.
670
2654946
6107
ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆถผใ—ใ„้ƒจๅฑ‹ใง ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใ‚‹ใฎใŒๆœ€้ฉใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ .
44:21
So what is the meaning of OCD?
671
2661053
3169
ใงใฏใ€OCDใฎๆ„ๅ‘ณใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
44:24
Yes, I'm a bit of obsessive compulsive disorder.
672
2664489
4638
ใฏใ„ใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ๅผท่ฟซๆ€ง้šœๅฎณใงใ™ใ€‚
44:29
So a person who develops habits that they can't stop doing.
673
2669461
5372
ใคใพใ‚Šใ€ ใ‚„ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ„็ฟ’ๆ…ฃใ‚’่บซใซใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
44:34
But also these habits take over their whole life.
674
2674833
3904
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็ฟ’ๆ…ฃใฏๅฝผใ‚‰ใฎไบบ็”Ÿๅ…จไฝ“ใ‚’ๆ”ฏ้…ใ—ใพใ™ใ€‚
44:39
And quite often the habits also mean
675
2679037
3137
ใพใŸใ€ใใฎ็ฟ’ๆ…ฃ
44:42
that maybe even the simplest task that they carry out during the day
676
2682708
5305
ใฏใ€ๆ—ฅไธญใซๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ๅ˜็ด”ใชใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใงใ•ใˆใ€
44:48
becomes much more than it normally is.
677
2688547
3403
้€šๅธธใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅคšใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™.
44:52
You just gave a very good example locking your door, so maybe the person will go back.
678
2692250
6207
ใƒ‰ใ‚ขใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใŸ ใฎใงใ€ใใฎไบบใฏๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:58
The person with OCD will still will keep going back
679
2698690
3470
OCDใฎไบบใฏ
45:02
to check to check that the door is locked
680
2702727
2903
ใ€ใƒ‰ใ‚ขใŒใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆˆปใฃใฆใใฆ
45:05
and then they will do it again, check.
681
2705630
3204
ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ็ขบ่ชใ—ใพใ™.
45:08
And then they go away and then they go back again and still check.
682
2708967
3070
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็ซ‹ใกๅŽปใ‚Š ใ€ๅ†ใณๆˆปใฃใฆใใฆใ€ใพใ ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:12
They are they really need to make sure
683
2712037
3570
45:15
to assure themselves that the door is locked
684
2715941
3169
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใƒ‰ใ‚ขใŒใƒญใƒƒใ‚ฏ
45:19
and that over time can become a type of disorder.
685
2719110
4071
ใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซไธ€็จฎใฎ้šœๅฎณใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
45:23
Whereas with my polishing the car, I've done it.
686
2723281
2503
่ปŠใ‚’็ฃจใใฎใจใฏๅฏพ็…ง็š„ใซใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ€‚
45:25
Now it's done.
687
2725784
1501
ใ“ใ‚ŒใงๅฎŒไบ†ใงใ™ใ€‚
45:27
I was just meticulous in getting it,
688
2727285
2403
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใฎใซ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
45:29
but I'm not going to keep going back to check now that I've done it.
689
2729688
3170
ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใฎใงใ€ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“.
45:32
Right.
690
2732858
767
ๅณใ€‚
45:33
So it's yeah, some people wash their hands a lot as well
691
2733625
3437
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏใ€ๆ‰‹
45:37
because they're a bit obsessed with germs on, their hand.
692
2737862
3237
ใซใคใ„ใŸใฐใ„่Œใซๅฐ‘ใ—ๅ–ใ‚Šใคใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ ใ€ๆ‰‹ใ‚’ใ‚ˆใๆด—ใ„ใพใ™.
45:41
I think a lot of people are like that now and you cannot in fact, I know somebody that does that
693
2741099
4972
ไปŠใงใฏๅคšใใฎไบบใŒใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใฆ
45:46
and they're always washing their hands and they get sores all over their hands.
694
2746404
4238
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ๆ‰‹ใ‚’ๆด—ใฃใฆใ„ใฆใ€ๆ‰‹ใฎ ใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™.
45:50
The constant that's probably OCD. Yeah,
695
2750642
3437
ใŠใใ‚‰ใOCDใงใ‚ใ‚‹ๅฎšๆ•ฐใ€‚ ใˆใˆ
45:55
because you obviously don't need to wash your hands that much,
696
2755213
2336
ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆ‰‹ใ‚’ๆด—ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™
45:58
but it can become you know, I can imagine how that could happen.
697
2758416
3871
ใ€‚
46:02
I mean, I'm a bit like that.
698
2762988
2002
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏๅฐ‘ใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚
46:04
You can the people often say I'm a bit OCD
699
2764990
3503
ไบบใ€…ใฏใ€็งใŒๅฐ‘ใ—OCDใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆฐ—ๆฅฝใชๅ†—่ซ‡ใฎใ‚ˆโ€‹โ€‹ใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใ
46:08
with as a bit of a sort of a light hearted sort of joke.
700
2768493
4271
ใพใ™.
46:12
Well, some people believe that they are, even if it's just a very small thing,
701
2772764
4371
ใพใ‚ใ€ ใŸใจใˆใใ‚ŒใŒใปใ‚“ใฎไบ›็ดฐใชใ“ใจใง
46:17
but really that they don't.
702
2777135
1935
ใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™.
46:19
I think I think a lot of people like to label themselves with these things
703
2779070
4638
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใƒฉใƒ™ใƒซใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
46:24
to get some sort of attention.
704
2784476
1935
.
46:26
So a lot of people say, oh, I'm so OCD, but.
705
2786411
3103
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅผท่ฟซๆ€ง้šœๅฎณใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใŒ.
46:29
But they're not.
706
2789581
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:31
They're not. Yes.
707
2791116
2202
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:33
When you get that sort of disorder, it takes over your whole life when it's.
708
2793318
5172
ใใฎใ‚ˆใ†ใช้šœๅฎณใซใชใ‚‹ใจ ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿๅ…จไฝ“ใ‚’ๅผ•ใ็ถ™ใ„ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
46:38
Yes, some people say, well, I'm a bit OCD with cleaning my bathroom
709
2798656
5940
ใฏใ„ใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใฏใ€ใพใ‚ใ€ ็งใฏใƒใ‚นใƒซใƒผใƒ ใฎใ‚ทใƒณใ‚ฏใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ€ใพใŸใฏใใ‚ŒใพใŸใฏใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’ๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅฐ‘ใ—ๅผท่ฟซ่ฆณๅฟตใ‚’ๆŒใฃ
46:45
sink or something or that or the toilet
710
2805196
3237
ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ
46:49
or it could be when you're locking your car,
711
2809467
2936
่ปŠ
46:52
even you lock your car, then you Oh, did I lock it then you go back.
712
2812403
4004
ใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€่ปŠใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸ ใ‹ ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:56
I do, I do that. Yeah.
713
2816407
1836
็งใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
46:58
I could say I'm a bit OCD with locking the car, but you're not.
714
2818243
3536
็งใฏ่ปŠใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใงๅฐ‘ใ—OCDใ ใจ่จ€ใ†ใ“ใจ ใŒใงใใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
47:01
But it's not a disorder.
715
2821946
1468
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้šœๅฎณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:03
It's just that I forget I've done it.
716
2823414
2303
ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
47:05
And then I, you know, in that situation, you were just making sure you were just checking.
717
2825717
5472
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใฎ็Šถๆณใงใ€ ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
47:11
So that's that's very different from, from doing it
718
2831689
3170
ใใ‚Œ
47:15
a thousand times every day in a certain way.
719
2835160
3370
ใฏใ€็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงๆฏŽๆ—ฅไฝ•ๅƒๅ›žใ‚‚่กŒใ†ใ“ใจใจใฏๅคงใใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:18
So speaking of fun.
720
2838696
2169
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฅฝใ—ใ„ใจ่จ€ใˆใฐใ€‚
47:20
Oh, Tom EK. Hello, Tom EK.
721
2840865
2169
ใ‚ใ‚ใ€ใƒˆใƒ  EKใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒˆใƒ EKใงใ™ใ€‚
47:23
That he pulled his tooth out this week.
722
2843234
1902
ๅฝผใŒไปŠ้€ฑๆญฏใ‚’ๆŠœใ„ใŸใ“ใจใ€‚
47:25
Well, that doesn't sound like fun to me.
723
2845136
2469
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ็งใซใฏ้ข็™ฝใใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
47:27
Did you know that they could?
724
2847605
1201
ๅฝผใ‚‰ใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
47:28
Because of the rising prices of things, everything is becoming more and more expensive.
725
2848806
5706
ใƒขใƒŽใฎไพกๆ ผใŒ้ซ˜้จฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใพใ™ใพใ™้ซ˜ไพกใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:34
You may have noticed, however, this is still free.
726
2854512
3404
ใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใพใ ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚
47:37
This, by the way, is free.
727
2857916
2302
ใกใชใฟใซใ“ใ‚Œใฏ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚
47:40
It doesn't cost anything.
728
2860218
2469
ไฝ•ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:42
It costs us a lot to do it. But
729
2862687
3804
ใใ‚Œใซใฏๅคšใใฎ่ฒป็”จใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
47:47
it doesn't cost you anything.
730
2867525
2102
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:49
So don't worry about that. Okay.
731
2869627
2503
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
47:52
We've got somebody watching from Crimea today.
732
2872130
2502
ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ฏใƒชใƒŸใ‚ขใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:54
I was going to say sorry.
733
2874666
934
ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
47:55
I was going to say a lot of people that are doing their own dentistry
734
2875600
3837
ๅคšใใฎไบบ
47:59
because they can't afford to go to the dentist, so they are pulling their own teeth out.
735
2879737
4772
ใŒๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใไฝ™่ฃ•ใŒใชใ ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๆญฏใ‚’ๆŠœใ„ใฆ่‡ชๅˆ†ใฎๆญฏใ‚’ๆฒป็™‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
48:04
That's what Timex doing. Obviously. Yes.
736
2884742
2102
ใใ‚ŒใŒใ‚ฟใ‚คใƒกใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
48:07
So sorry, Steve.
737
2887011
1001
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
48:08
You do make do your own ear ringing as well.
738
2888012
2770
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎ่€ณ้ณดใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
48:11
We saw that.
739
2891182
901
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
48:12
No, don't don't do that.
740
2892083
2102
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ้ผ“่†œใ‚’็ ด่ฃ‚ใ•ใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚
48:14
Don't put anything in your ear and do your own ears arranging
741
2894185
3370
ใ€่€ณใซใฏไฝ•ใ‚‚ๅ…ฅใ‚Œใšใ€ ่‡ชๅˆ†ใง่€ณใ‚’ๆ•ดใˆ
48:18
because you can you can damage burst an eardrum.
742
2898356
2803
ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:21
Yeah but you see what this is on.
743
2901292
1935
ใˆใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:23
We watched a programme last night and it's true in the UK it's very difficult.
744
2903227
5039
ๆ˜จๅคœใ‚ใ‚‹็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใฎใฏไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
48:28
You used to be able to get your ears.
745
2908466
1468
ไปฅๅ‰ใฏ่€ณใŒๅ–ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:29
Sorry, but nobody knows what you're talking about to get wax out of your ears.
746
2909934
4471
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่€ณใ‹ใ‚‰ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฐใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ .
48:34
Sometimes people have this condition where the wax builds up in the ear and you can't hear properly.
747
2914405
6440
่€ณๅžขใŒ่€ณใฎไธญใซ่“„็ฉใ—ใ€ๆญฃใ—ใ่žใ“ใˆใชใใชใ‚‹ใ“ใฎ็Šถๆ…‹ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:40
So you have to go to the doctor and they have the nurse and they do something and take the wax out.
748
2920845
5572
ใ ใ‹ใ‚‰ๅŒป่€…ใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็œ‹่ญทๅธซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
48:46
You used to be able to get it used to be able to get it done for free in the UK.
749
2926884
4538
ไปฅๅ‰ ใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใง็„กๆ–™ใง่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
48:51
I think you still can.
750
2931522
1235
ใพใ ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:52
Well, not only in some places, most doctor surgeries stopped doing it for free now.
751
2932757
5038
ใพใ‚ใ€ไธ€้ƒจใฎๅ ดๆ‰€ใ ใ‘ใงใชใใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅŒปๅธซใฎ ๆ‰‹่ก“ใŒ็„กๆ–™ใง่กŒใ†ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸ.
48:58
And I know that because my mum used to have to have that done and you have to go and pay to have it done.
752
2938229
5272
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใฎๆฏ ใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใฃใฆใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
49:03
But it's very tricky because you can get burst eardrums and you don't do that
753
2943768
3303
ใ—ใ‹ใ—ใ€้ผ“่†œใŒ็ ด่ฃ‚ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ ใ‚ใ‚Šใ€
49:07
yourself and that never put anything in your ears.
754
2947071
3337
่‡ชๅˆ†ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใฏใชใใ€่€ณใซไฝ•ใ‚‚ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใŸใ‚ใ€้žๅธธใซๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™.
49:10
Anything, your finger.
755
2950408
1835
ไฝ•ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆŒ‡ใ€‚
49:12
Yes, I suppose your finger is okay.
756
2952243
2102
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆŒ‡ใฏๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:14
So I sometimes like to put my finger in my ear
757
2954545
2903
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ™‚ใ€…่€ณใซๆŒ‡ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆ่„ฑ่„‚็ถฟใฎใคใผใฟ
49:17
and have a little poke cotton wool buds and it's comfortable.
758
2957782
3703
ใ‚’ๅฐ‘ใ—็ชใใฎใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚
49:21
But sometimes I like to smell my finger as well.
759
2961485
2336
ใงใ‚‚ใ€ๆŒ‡ใฎๅŒ‚ใ„ใ‚’ๅ—…ใใฎใ‚‚ๅฅฝใใชๆ™‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:23
Guesting afterwards, I don't know why I always
760
2963854
2603
ๅพŒใซใ‚ฒใ‚นใƒˆใจใ—ใฆๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใจใ€ใชใœ
49:27
find the smell of my ear wax quite, quite enjoyable.
761
2967024
3571
่€ณๅžขใฎๅŒ‚ใ„ใŒใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
49:31
Is that weird?
762
2971295
1035
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ‹๏ผŸ
49:32
That is we use yes.
763
2972330
2035
ใคใพใ‚Šใ€ใฏใ„ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
49:34
We have somebody watching from Crimea,
764
2974365
1902
ใ‚ฏใƒชใƒŸใ‚ขใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™
49:37
but the name is it's Cyrillic.
765
2977602
2068
ใŒใ€ใใฎๅๅ‰ใฏใ‚ญใƒชใƒซๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใ€‚
49:39
So I couldn't couldn't, couldn't pronounce the name.
766
2979670
2803
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅๅ‰ใ‚’็™บ้Ÿณใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
49:43
Hello. Hello. You've been on the news.
767
2983040
2870
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซๅ‡บใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:45
We saw it. You know, we saw that.
768
2985910
1635
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
49:47
What's happened to your bridge?
769
2987545
1835
ใ‚ใชใŸใฎๆฉ‹ใฏใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
49:49
You know, now that that's a lot going on, isn't that?
770
2989380
3337
ไปŠใ€ใใ‚Œใฏๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
49:54
Why are you laughing? I'm not laughing. Oh, okay.
771
2994085
2302
ใชใœ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ ็งใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
49:56
But but yes, it's nice to have you on
772
2996454
2235
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†
50:00
and be nice to hear, you know, any comments that you want to make about
773
3000458
3536
ใงใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ„ใฆ
50:04
what's happening, what's happened to your bridge?
774
3004061
2536
ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆฉ‹ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่žใใŸใ„ใจๆ€ใ†ใฎใฏใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
50:07
Are we going oh, are going to have World War Three?
775
3007865
2636
็งใŸใกใฏ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€็ฌฌไธ‰ๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใ‚’่ตทใ“ใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
50:11
Well, I'm hoping to
776
3011836
1735
ใˆใˆใจใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„
50:13
I have to say, I've always wondered what it would be like.
777
3013571
2302
ใพใ™ใ€ ็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ.
50:16
So you want to find out?
778
3016807
1602
็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
50:18
So I know that's the problem. It's fun. Fun today, Mr.
779
3018409
3170
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๆฅฝใ—ใ„ใญใ€
50:21
Duncan. Fun. Okay.
780
3021645
1402
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
50:23
What we're going to talk about war.
781
3023047
2035
ๆˆฆไบ‰ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่ฉฑใใ†ใ‹ใ€‚
50:25
I started it. I know it's my fault.
782
3025483
2035
ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒ็งใฎใ›ใ„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:27
It's you that kind of brought it up. Yes.
783
3027551
1969
ใใ‚Œใ‚’่‚ฒใฆใŸใฎใฏใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:29
But anyway, it's exciting to have somebody watching from Crimea.
784
3029520
2669
ใจใซใ‹ใใ€ ใ‚ฏใƒชใƒŸใ‚ขใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใใ‚ใใ—ใพใ™ใ€‚
50:32
I thought.
785
3032189
834
ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็ฌฌไธ‰ๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใฏใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ
50:33
I thought you're going to say it's exciting having World War Three.
786
3033023
3404
ใ ใ€ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
50:37
I mean,
787
3037928
301
ใคใพใ‚Š
50:38
I suppose it is kind of exciting, but
788
3038229
2168
ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ 
50:41
I guess I wouldn't like to do it more than once.
789
3041298
2670
ใจใฏๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไธ€ๅบฆใ—ใ‹ใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:43
Even cotton wool buds in your ear is dangerous.
790
3043968
2669
่„ฑ่„‚็ถฟใฎใคใผใฟใŒ่€ณใซๅ…ฅใฃใฆใ‚‚ๅฑ้™บใงใ™ใ€‚
50:46
That is true.
791
3046637
1101
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ้ผ“่†œใ‚’ๆๅ‚ท
50:47
Never stick anything in your ears because you can you can damage your ear drum.
792
3047738
4571
ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่€ณใซใฏไฝ•ใ‚‚ๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
50:52
You can get infections, all sorts of things like that. Yes.
793
3052309
2736
ๆ„ŸๆŸ“็—‡ ใชใฉใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใซๆ„ŸๆŸ“ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:55
People people ignore their ears, though.
794
3055246
2302
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบใ€…ใฏ่€ณใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใพใ™ใ€‚
50:57
You never really think of your ears.
795
3057848
2302
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ณใซใคใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซ่€ƒใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:00
They're there on the side of your head on either side.
796
3060150
3604
้ ญใฎไธกๅดใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:04
Most people have them, but
797
3064388
2870
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„
51:08
you never really think about them very much
798
3068559
3003
ใพใ™ใŒใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
51:11
until they go wrong.
799
3071562
1802
.
51:13
And then suddenly it's everything is, oh, the world is coming to an end because your ears have a problem.
800
3073364
5272
ใใ—ใฆ็ช็„ถใ€ใ™ในใฆใŒใ€ใ‚ใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่€ณใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ไธ–็•Œใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:18
But yes, it's true, Tom. We keep talking about Tommy.
801
3078636
2569
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€ใƒˆใƒ ใ€‚ ็งใŸใกใฏใƒˆใƒŸใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
51:21
He's mentioned about you, and we have discussed this
802
3081372
2602
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ
51:24
about you selling your merchandise merch.
803
3084275
3636
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎๅ•†ๅ“ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ™.
51:28
Yeah, it's your t shirt.
804
3088178
2503
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใงใ™ใ€‚
51:30
And we have discussed this.
805
3090681
1802
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
51:32
In fact, we were only talking we've spoken about it in previous weeks.
806
3092483
3436
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใฏ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅ‰ใฎ้€ฑใซ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใ ใ‘ใ‚’่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ.
51:37
Yes. We could sell mugs as well.
807
3097454
2336
ใฏใ„ใ€‚ ใƒžใ‚ฐใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚‚่ฒฉๅฃฒใงใใพใ™ใ€‚
51:39
Well, let's just Steve, if you want one.
808
3099790
4004
ใˆใˆใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ ใ‘ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:44
Steve, I have to be honest.
809
3104061
2869
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:48
A lot of people on YouTube over the years I've done this
810
3108332
4004
ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ YouTube ใงๅคšใใฎไบบใŒ ใ“ใ‚Œ
51:53
and they have got into a lot
811
3113270
2136
ใ‚’่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅคšใ
51:56
of trouble. Why?
812
3116473
1569
ใฎๅ•้กŒใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ
51:58
Because they can't sell the things.
813
3118042
3269
็‰ฉใŒๅฃฒใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:01
So it always appears to be a great thing when you think of merchandise, maybe a mr.
814
3121311
5439
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ•†ๅ“ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซ ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
52:06
Duncan Cup or maybe a mr.
815
3126750
2403
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‹ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
52:09
Duncan Hat.
816
3129153
1735
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใƒใƒƒใƒˆใ€‚
52:10
But when you think about it,
817
3130888
3069
ใงใ‚‚่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€
52:13
why, why, why would you go around the streets
818
3133957
3237
ใชใœใ€ใชใœใ€ใชใœใ€
52:17
in your local area wearing this?
819
3137761
2903
ใ“ใ‚Œใ‚’็€ใฆๅœฐๅ…ƒใฎ่ก—ใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:20
I mean, really, why?
820
3140664
1735
ใคใพใ‚Šใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:22
Why why would you do it?
821
3142399
1902
ใชใœใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:24
Maybe you're a teacher and you'd like all your students to wear one.
822
3144301
3303
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏๆ•™ๅธซ ใงใ€็”Ÿๅพ’ๅ…จๅ“กใซใใ‚Œใ‚’็€ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
52:27
Yes, that's that's a that's a very small market.
823
3147638
4137
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฐใ•ใชๅธ‚ๅ ดใงใ™ใ€‚
52:32
If you would like if we can if if we can get it
824
3152376
2569
ใงใใ‚Œ
52:34
to a hundred, then we'll do it.
825
3154945
2336
ใฐ100ๅ€‹ใซใงใใ‚Œใฐใ€ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:37
Now, it has to be more than that. Steve Thousand then.
826
3157948
2369
ไปŠใ€ใใ‚ŒไปฅไธŠใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฌกใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ตใ‚ฆใ‚ถใƒณใƒ‰ใ€‚
52:40
Yes, it has to be at least a thousand bit good because there are overheads
827
3160417
4471
ใฏใ„ใ€ใ‚ชใƒผใƒใƒผใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1000 ใƒ“ใƒƒใƒˆใฏๆœ‰ๅŠนใง ใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
52:46
as well.
828
3166089
868
52:46
It's an overhead.
829
3166957
901
ใพใ™ใ€‚
ใ‚ชใƒผใƒใƒผใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใงใ™ใ€‚
52:47
Mr. DENTON Overhead is, is the expense of doing something.
830
3167858
3337
DENTONใ•ใ‚“ใ‚ชใƒผใƒใƒผใƒ˜ใƒƒใƒ‰ ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่ฒป็”จใงใ™ใ€‚
52:51
So whenever you do anything, certainly commercial,
831
3171628
3771
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่กŒใ†ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€็ขบใ‹ใซๅ•†ๆฅญ็š„
52:55
anything, commercial, anything from a business point of view, there is also always
832
3175966
5539
ใ€ๅ•†ๆฅญ็š„ใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’่กŒใ†ใจใ ใฏๅธธใซ
53:01
a certain amount of money that you have to spend yourself to, to operate
833
3181605
5005
ใ€้‹ๅ–ถใ—ใ€่ณ‡ๆ–™ใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่ฒปใ‚„ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไธ€ๅฎšใฎ้‡‘้กใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
53:07
and to to get the materials.
834
3187210
2636
ใ€‚
53:09
So this this is a great idea.
835
3189846
2002
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใ€‚
53:11
I didn't realise people would actually want this t shirt, but we will see what happens.
836
3191949
5672
ไบบใ€…ใŒๅฎŸ้š›ใซใ“ใฎ T ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใŒใ€ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
53:17
Yeah, if you do, let is know.
837
3197888
1668
ใˆใˆใ€ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
53:19
But I get to a certain level we can do it.
838
3199556
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹็‰นๅฎšใฎใƒฌใƒ™ใƒซใซๅˆฐ้”ใ—ใพใ™ใ€‚
53:21
I do know from experience there are some YouTubers
839
3201925
3637
็งใฏ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคšใใฎๅ•้กŒใซๅทปใ่พผใพใ‚ŒใŸ YouTuber ใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„
53:26
who have got themselves into a lot of problems.
840
3206630
3470
ใพใ™ใ€‚
53:30
Well because the positive because. No I'm not.
841
3210167
3270
ใพใ‚ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€้•ใ„ใพใ™ใ€‚
53:33
Well I'm not I'm not being negative I'm just talking about other people's experiences.
842
3213537
4771
็งใฏๅฆๅฎš็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ไป–ใฎไบบใฎ็ตŒ้จ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
53:38
So, yes, I'm a little wary.
843
3218308
2636
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฐ‘ใ—่ญฆๆˆ’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:41
I'm not quite sure at the moment,
844
3221611
2103
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ‚ˆใ
53:44
but if we have a thousand people who want one of my t shirts, then maybe yes. But
845
3224047
4538
ใ‚ใ‹ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฎ T ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ 1 ๆžšๆฌฒใ—ใ„ไบบใŒ 1,000 ไบบใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—
53:49
it has to be a lot of people, unfortunately, because that's the way it works.
846
3229553
3036
ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅคšใใฎไบบใ€…ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
53:52
Oh, we don't know what the break even is.
847
3232589
1401
ใ‚ใ‚ใ€ๆ็›Šๅˆ†ๅฒ็‚นใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:53
Do we have to work to work out very well?
848
3233990
2570
็งใŸใกใฏ้žๅธธใซใ†ใพใใ„ใใŸใ‚ใซๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
53:56
I know what it is. It's about a thousand, right?
849
3236660
3103
็งใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ 1ไธ‡ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
53:59
Okay. Yes.
850
3239763
934
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
54:00
Olga says Hello, Olga.
851
3240864
2936
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ชใƒซใ‚ฌใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:03
It's interesting you're speaking about ear wax
852
3243800
2970
54:07
because today I pulled a lot of wax from my son's ear.
853
3247170
3637
ไปŠๆ—ฅใ€ๆฏๅญใฎ่€ณใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่€ณๅžขใ‚’ๆŠœใ„ใŸใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ่€ณๅžขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„.
54:11
Okay, you. Yeah, I would.
854
3251875
2102
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
54:13
I would collect it and then, you know,
855
3253977
3570
็งใฏใใ‚Œใ‚’้›†ใ‚ใฆ
54:17
because of the the energy problem we've got at the moment,
856
3257547
4271
ใ€ไปŠ็งใŸใกใŒๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผๅ•้กŒใฎใŸใ‚ใซ
54:22
collect all your ear wax, make it into a candle,
857
3262419
3036
ใ€่€ณๅžขใ‚’ใ™ในใฆ้›†ใ‚ใฆใ‚ใ†ใใใซ
54:25
and then you can use that to save on electricity.
858
3265989
3137
ใ—ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆ้›ปๆฐ—ใ‚’็ฏ€็ด„ใงใใพใ™ใ€‚
54:29
That sounds disgusting.
859
3269159
1702
ใใ‚ŒใฏๅซŒใงใ™ใญใ€‚
54:30
I wonder if it would work.
860
3270861
1001
ใ†ใพใใ„ใใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
54:31
Maybe you could just put a wick inside your son's ear and just light it.
861
3271862
4537
ใŸใถใ‚“ใ€ๆฏๅญใฎ่€ณใฎไธญใซ่Šฏใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆ ใ€ใใ‚Œใ‚’็…งใ‚‰ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
54:36
Yeah.
862
3276399
468
54:36
And he could walk around the house with a little, little flame.
863
3276867
5005
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏๅฐใ•ใช็‚Žใงๅฎถใฎไธญใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ .
54:43
Yes, I.
864
3283240
1735
ใฏใ„ใ€็ง
54:44
Yeah, yeah.
865
3284975
1134
ใงใ™ใ€‚
54:46
Well, apparently already there's a shortage of candles in this country.
866
3286109
3670
ใ•ใฆใ€ ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใ™ใงใซใ‚ใ†ใใใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
54:50
People have gone mad, they've gone crazy.
867
3290447
2736
ไบบใ€…ใฏๆฐ—ใŒ็‹‚ใฃใŸใ€ๆฐ—ใŒ็‹‚ใฃใŸใ€‚
54:53
They've all gone out because they think the electricity
868
3293183
2636
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†
54:56
in the UK is going to start well going off.
869
3296853
3337
ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎ้›ปๅŠ›ใŒ้ †่ชฟใซ่ฝใกๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
55:01
So they will be spending nights in darkness.
870
3301491
2903
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆš—้—‡ใฎไธญใงๅคœใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:04
So lots of people now have gone mad.
871
3304761
1902
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€ๅคšใใฎไบบใŒ็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
55:06
They've gone crazy as they always do.
872
3306663
2169
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:08
First it was toilet paper during coronavirus
873
3308832
3203
ๆœ€ๅˆใฏใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎๆ™‚ไปฃใฎใƒˆใ‚คใƒฌใƒƒใƒˆใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใงใ—ใŸใŒ
55:12
and now we have the energy crisis and lots of people have gone crazy buying candles.
874
3312569
5572
ใ€ไปŠใฏใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผๅฑๆฉŸใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ใ†ใใใ‚’่ฒทใ„ใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใพใ™.
55:18
Candles.
875
3318141
1368
ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‰ใƒซใ€‚
55:19
What will happen is that people will buy candles.
876
3319509
2769
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ใ†ใใใ‚’่ฒทใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:22
There will be a power cuts and then people will set fire to their homes and cities in the states. Yes.
877
3322712
5005
ๅœ้›ปใŒ ็™บ็”Ÿใ—ใ€ไบบใ€…ใฏๅทžๅ†…ใฎ่‡ชๅฎ…ใ‚„้ƒฝๅธ‚ใซ็ซใ‚’ๆ”พใคใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:28
So instead of having power cuts, we'll just have lots of house fires.
878
3328084
5005
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅœ้›ปใ™ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซ ใ€ๅฎถใฎ็ซไบ‹ใŒใŸใใ•ใ‚“่ตทใ“ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
55:33
You'd be better off probably buying some batteries
879
3333089
3003
ใŠใใ‚‰ใใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚’ใ„ใใคใ‹่ณผๅ…ฅใ—
55:36
and and getting some some love energy torches. Yes.
880
3336459
3671
ใ€ๆ„›ใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใฎใƒˆใƒผใƒใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:40
And, you know, rechargeable batteries that I think
881
3340196
3404
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ……้›ปๅผ้›ปๆฑ ใฏๅฎ‰ๅ…จใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
55:43
that would be safe and candles sound nice.
882
3343600
2969
ใ—ใ€ใ‚ใ†ใใใฎ้Ÿณใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
55:46
But there are a lot of house fires every year caused by people to burn candles. Yes.
883
3346936
4505
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ‚ใ†ใใใฎ็ซใŒๅŽŸๅ› ใงใ€ๆฏŽๅนดๅคšใใฎไฝๅฎ…็ซ็ฝใŒ็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:52
So, you know, it's something to be wary of.
884
3352642
2703
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่ญฆๆˆ’ใ™ในใใ“ใจใงใ™ใ€‚
55:55
They're doing a lot of service today, by the way.
885
3355478
2469
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠๆ—ฅๅคšใใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:57
We're giving lots of good advice.
886
3357947
1735
็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่‰ฏใ„ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:59
Don't put your finger in your ear or anything in your ear.
887
3359682
5106
่€ณใซๆŒ‡ใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ€่€ณใซ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:04
Don't put it into fire.
888
3364788
1901
็ซใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:06
And also, if you are going to
889
3366689
2670
ใพใŸ
56:09
to make sure you are prepared for your power cuts,
890
3369659
3003
ใ€ๅœ้›ปใซๅ‚™ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ใ†ใใใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซ
56:13
use torch or a battery operated light instead of candles.
891
3373863
4805
ๆ‡ไธญ้›ป็ฏใพใŸใฏ้›ปๆฑ ๅผใฎใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
56:18
So I think we're doing a very good job today.
892
3378902
2168
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไบบใ€…ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจ
56:21
I think we deserve some sort of Nobel prise
893
3381504
3470
ใงใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใƒŽใƒผใƒ™ใƒซ่ณžใซๅ€คใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
56:25
for helping people. Yes.
894
3385508
3103
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:29
I was going to say then, this is not in my head.
895
3389546
2569
็งใฏใใฎๆ™‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎ้ ญใฎไธญใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
56:32
Yeah, they're talking about us having to have three hour power cuts.
896
3392115
3770
ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใก ใŒ 3 ๆ™‚้–“ใฎๅœ้›ปใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
56:35
Yeah.
897
3395919
2068
ใ†ใ‚“ใ€‚
56:37
Because if, you know, not to not have gas coming across,
898
3397987
3137
ใ‚ฌใ‚นใŒๅ‡บใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Š
56:41
okay, that's not that's not going to work.
899
3401124
3003
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:44
It's highly unlikely.
900
3404127
1101
ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏ้žๅธธใซไฝŽใ„ใงใ™ใ€‚
56:45
And if it if it is, it's not probably not going to be at night.
901
3405228
2703
ใ‚‚ใ—ใใ† ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๅคœใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:48
So. Well, they're saying they're not buying candles.
902
3408565
2502
ใใ†ใ€‚ ใƒญใ‚ฆใ‚ฝใ‚ฏใฏ่ฒทใ‚ใชใ„ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใฎใซใ€‚
56:51
Well, they are.
903
3411067
467
56:51
They're saying in the evening, 3 hours in the evening, between four and seven.
904
3411534
5606
ใพใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅค•ๆ–นใ€ๅค•ๆ–นใฎ 3 ๆ™‚้–“ใ€4 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ 7 ๆ™‚ใฎ้–“ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:57
But when you're cooking empty, well, that's what I can't believe.
905
3417140
3069
ใงใ‚‚็ฉบใฃใฝใฎๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ใจใฏใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:00
The stupid Thames River power cuts.
906
3420209
1836
ๆ„šใ‹ใชใƒ†ใƒ ใ‚บๅทใฎๅœ้›ปใ€‚
57:02
The last time we had power cuts, when the electricity was purposely
907
3422045
4271
ๆœ€ๅพŒใซๅœ้›ป
57:06
cut off around the country, was in the 1970s.
908
3426849
3938
ใŒใ‚ใฃใŸใฎใฏ 1970 ๅนดไปฃใงใ€ๅ…จๅ›ฝใงๆ„ๅ›ณ็š„ใซ้›ปๆฐ—ใŒ้ฎๆ–ญใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
57:11
So that's the last time it actually happened was when everything when in fact,
909
3431254
5205
ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใŸใฎใฏใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅพŒ ใงใ€ๅฎŸ้š›ใซ
57:16
thinking about it, the 1970s,
910
3436459
2569
่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€1970 ๅนดไปฃใ€
57:19
at least the mid 1970s, are very similar to what we're experiencing now.
911
3439629
4771
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1970 ๅนดไปฃๅŠใฐใฏใ€ ็งใŸใกใŒ็พๅœจ็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
57:24
Energy problems, energy shortages,
912
3444901
2803
ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผๅ•้กŒใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผไธ่ถณใ€
57:28
everything became very expensive, lots of economic problems.
913
3448037
3604
ใ™ในใฆใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ไพกใซใชใ‚Šใ€ ๅคšใใฎ็ตŒๆธˆๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใพใ—ใŸใ€‚
57:31
So it is strange.
914
3451641
1535
ใ ใ‹ใ‚‰ไธๆ€่ญฐใงใ™ใ€‚
57:33
We're having a very strange feeling
915
3453176
2869
็งใŸใกใฏไปŠใ€้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช
57:36
of dรฉja vu at the moment.
916
3456446
2736
ๆ—ข่ฆ–ๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:39
It would appear that we are reliving the 1970s,
917
3459182
3803
ใ‚ธใ‚งใƒผใƒณใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏ 1970 ๅนดไปฃใ‚’่ฟฝไฝ“้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹
57:44
earlier, as Jane says,
918
3464420
2569
57:47
we might wear your t shirt while
919
3467824
2535
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
57:50
watching your lessons if you want to sell some.
920
3470393
3503
ใ€‚
57:54
Yes. Yes.
921
3474897
1535
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
57:56
Anyway, we will see what happens there.
922
3476432
2269
ใจใซใ‹ใใ€ใใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:58
It's a it's a very big commitment
923
3478701
2102
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅดใฎ้žๅธธใซๅคงใใชใ‚ณใƒŸใƒƒใƒˆใƒกใƒณใƒˆ
58:01
on my part.
924
3481838
1201
ใงใ™ใ€‚
58:03
Yeah.
925
3483039
267
58:03
She's sort of done that before, haven't you?
926
3483306
1902
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๅฝผๅฅณใฏไปฅๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
58:05
Well, I've never actually done it before.
927
3485208
2002
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
58:07
I went well it's not, it's not going to be fun, fun, fun.
928
3487510
3370
ใ†ใพใใ„ใฃใŸใ€ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€้ข็™ฝใใชใ„ใ€ ๆฅฝใ—ใ„ใ€ๆฅฝใ—ใ„ใ€‚
58:10
Brenda. Venus. Hello, Brenda.
929
3490880
2002
ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€ใ€‚ ้‡‘ๆ˜Ÿใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€ใ€‚
58:12
Something happy we have Brenda for the first time.
930
3492882
3337
ๅˆใ‚ใฆใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€ใŒใงใใŸใฎใฏใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
58:16
Brenda Lammas.
931
3496219
2002
ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€ใƒปใƒฉใƒžใ‚นใ€‚
58:18
Hello to you, Brenda.
932
3498221
2068
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€ใ€‚
58:20
Can I say hi and welcome.
933
3500289
1869
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
58:22
It's nice to see you here today from Argentina.
934
3502158
3170
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใ‹ใ‚‰ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
58:25
Argentina. We have a lot of people watching.
935
3505394
2336
ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใ€‚ ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–นใซใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ„ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:27
We do.
936
3507897
667
็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
58:28
From from South America.
937
3508564
1935
ๅ—็ฑณๅ‡บ่บซใ€‚
58:30
Yes. Brazil, Argentina, Brazil.
938
3510499
2236
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใ€‚
58:33
A lot of people.
939
3513569
868
ๅคšใใฎไบบใ€…ใ€‚
58:34
So you are not alone.
940
3514437
1601
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏไธ€ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒใƒช
58:36
You're going to have lots of friends of
941
3516038
1802
ใฎๅ‹้”ใŒใŸใใ•ใ‚“ใงใใพใ™
58:39
Chile. Yes.
942
3519242
2435
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
58:41
Really? I'm not. I'm fine.
943
3521677
1835
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใ€‚
58:43
I'm quite warm, actually.
944
3523512
1769
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏใ‹ใชใ‚Šๆš–ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚
58:45
That was a joke.
945
3525281
1335
ๅ†—่ซ‡ใ ใฃใŸใ€‚
58:46
Chile, if you say you're Chile, that's a country.
946
3526849
2803
ใƒใƒชใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒใƒชใ ใจ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅ›ฝใงใ™ใ€‚
58:49
But if you're Chile means you cold as an English word, doesn't it, Mr.
947
3529652
5072
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒใƒชใชใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใฎ่จ€่‘‰ใจใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒๅฏ’ใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ ใ‚ˆใญใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒป
58:54
General? It does explain these things.
948
3534724
1935
ใ‚ธใ‚งใƒใƒฉใƒซ? ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:56
The spelling is different in Spanish it's different, but the pronunciation is the same.
949
3536659
5472
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใฏ็ถดใ‚ŠใŒ้•ใ„ใพใ™ ใŒใ€็™บ้ŸณใฏๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
59:02
Yes, they are homophones.
950
3542131
4571
ใฏใ„ใ€ๅŒ้Ÿณ็•ฐ็พฉ่ชžใงใ™ใ€‚
59:06
Yes, that's what it is.
951
3546702
1602
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:08
Two words that sound similar.
952
3548304
1635
ไผผใฆใ„ใ‚‹2ใคใฎๅ˜่ชž.
59:09
They sound the same,
953
3549939
1635
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€ใจ
59:12
Palmira says.
954
3552308
901
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:13
I avoid eating apples in bed. I wonder why?
955
3553209
2769
็งใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงใƒชใƒณใ‚ดใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใ‚’้ฟใ‘ใพใ™ใ€‚ ใชใœใ ใ‚ใ†๏ผŸ
59:16
What's?
956
3556212
3069
ใชใซ๏ผŸ
59:19
There is a sentence I did not expect to hear today.
957
3559281
2536
ไปŠๆ—ฅ่žใใจใฏๆ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:21
I like eating apples in bed now I avoid doing it says probably.
958
3561817
5306
็งใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงใƒชใƒณใ‚ดใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚
59:27
Yes, it's probably good because I don't know why.
959
3567123
3737
ใฏใ„ใ€็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:30
Oh yes, an apple could have come out of your ears
960
3570860
3770
ใใ†ใใ†ใ€ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„Ÿ่ฆš็š„ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒชใƒณใ‚ดใŒ่€ณใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
59:34
as sensory know something to do with the wax.
961
3574630
4004
.
59:38
Well, that's what my mother used to say to me.
962
3578634
1935
ใใ†ใ€ๆฏใŒ็งใซใ‚ˆใ่จ€ใฃใฆใ„ใŸ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
59:40
Well, my mother used to say to me, your ears are full of wax.
963
3580569
3904
ใˆใˆใจใ€็งใฎๆฏใฏใ‚ˆใ็งใซ่จ€ใฃใŸใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่€ณใฏใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
59:45
And she said, there are carrots growing inside your ears.
964
3585241
3937
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่€ณใฎไธญใงๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
59:49
That's what my mum used to say to me.
965
3589779
2268
ใใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใŒ็งใซใ‚ˆใ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
59:52
I don't know why.
966
3592047
1335
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:53
I mean, first of all, it's physically impossible to have carrots
967
3593382
3337
ใใ‚‚ใใ‚‚่€ณใฎไธญใง ใƒ‹ใƒณใ‚ธใƒณใŒ็”Ÿใˆใ‚‹ใฎใฏ็‰ฉ็†็š„ใซใ‚ใ‚Šใˆ
59:56
growing inside your ears, but that's what it means to sack children, isn't it?
968
3596719
4071
ใชใ„ใ‘ใฉใ€ๅญไพ›ใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใฃใฆใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
60:00
Yeah, it's what they say to children.
969
3600790
2068
ใใ†ใ€ๅญไพ›ใŸใกใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
60:02
Oh, yes.
970
3602858
668
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
60:03
Christina says if you have a Turkish bath
971
3603526
3470
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒˆใƒซใ‚ณ้ขจๅ‘‚ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰
60:07
and we would say sauna. Hmm.
972
3607897
2636
ใ€็งใŸใกใฏใ‚ตใ‚ฆใƒŠใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
60:10
So lots of steam.
973
3610599
1635
ใ ใ‹ใ‚‰ๆนฏๆฐ—ใŒๅคšใ„ใ€‚
60:12
Yeah.
974
3612234
200
60:12
That improves the.
975
3612434
2303
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใฏๆ”นๅ–„ใ—ใพใ™ใ€‚
60:14
The earwax situation. Oh, yes.
976
3614737
2602
่€ณๅžขใฎ็Šถๆณใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
60:17
Because it will loosen it up, won't it?
977
3617773
2770
ใปใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
60:20
Will it all fall out? Maybe it will.
978
3620709
2102
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ่ฝใกใพใ™ใ‹๏ผŸ ใŸใถใ‚“ใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:22
It may be.
979
3622811
367
ใใ†ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใ€‚
60:23
It's very slippery inside a Turkish bath because everyone's earwax is coming out.
980
3623178
3871
ใƒˆใƒซใ‚ณ้ขจๅ‘‚ใฎไธญใฏ ใฟใ‚“ใชใฎ่€ณๅžขใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใฎใงใจใฆใ‚‚ๆป‘ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใงใ™ใ€‚
60:27
They'll melt and you might slip up.
981
3627182
1769
ๆบถใ‘ใฆๆป‘ใ‚Š่ฝใกใ‚‹ๆใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:28
You know, you end up looking like a melted candle.
982
3628951
2636
ใปใ‚‰ใ€ๆบถใ‘ใŸใ‚ใ†ใใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
60:32
Yeah.
983
3632254
334
60:32
You've got these sort of dribbles of wax coming out of your ear.
984
3632588
2836
ใ†ใ‚“ใ€‚ ่€ณใ‹ใ‚‰
ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชๆปดใ‚ŠใŒ ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
60:35
But when you have to sort of soften the I mean, my mother used to have this problem,
985
3635758
3670
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ ใฏใ€็งใฎๆฏใŒใ“ใฎๅ•้กŒใ‚’
60:39
you just have to put oral drops in to soften the wax.
986
3639795
3871
ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ—ใŸ.
60:44
And so it must be a similar thing going into a steam.
987
3644233
4771
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ่’ธๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
60:49
Yeah, we'll have to get one, Mr. Duncan.
988
3649004
1869
ใˆใˆใ€1 ใคๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
60:50
Not that we've got earwax problems.
989
3650873
1935
่€ณๅžขใฎๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:52
No, I don't. It's not something I suffer from.
990
3652808
1802
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใŒ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:54
Thankfully, everything else is going wrong with my ears.
991
3654610
2569
ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใ“ใจใซใ€ ็งใฎ่€ณใซใฏไป–ใฎใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:57
I have I have tinnitus that sometimes gets on my nerves, especially at night.
992
3657179
4972
่€ณ้ณดใ‚Š ใŒใ‚ใ‚Šใ€็‰นใซๅคœใซ็ฅž็ตŒ่ณชใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:02
I can hear
993
3662685
600
็งใฏ
61:05
in my ear and having a bit of that haven't even my ear
994
3665654
2469
็งใฎ่€ณใฎไธญใง่žใใ“ใจใŒใงใใ€็งใฎ่€ณใฎ่€ณ
61:09
earwax heals councils says
995
3669258
2736
ใ‚ใ‹ใงใ•ใˆ่ฉ•่ญฐไผšใŒ
61:11
and interesting to hear so straight out of here and then under there.
996
3671994
5505
็™’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
61:17
Or maybe you have to get somebody else's earwax.
997
3677666
2803
ใพใŸใฏใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎ่€ณๅžขใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:20
You have to go up to somebody in the street and you have to say, Could I have some of your earwax,
998
3680703
5405
ใ‚ใชใŸใฏ้€šใ‚Šใฎ่ชฐใ‹ใซ ่ฟ‘ใฅใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
61:26
please?
999
3686108
1301
ใพใ™ใ€‚
61:27
We've got our cold here from Colombia.
1000
3687409
4605
ใ‚ณใƒญใƒณใƒ“ใ‚ขใ‹ใ‚‰้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:32
I've know I've probably taken your name incorrectly
1001
3692848
2936
Bynea ใƒฉใ‚คใƒณใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’้–“้•ใฃใฆๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
61:36
according to our Bynea line.
1002
3696118
3236
ใ€‚
61:39
Sorry, I can't pronounce your language.
1003
3699855
1602
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€่ชžใ‚’็™บ้Ÿณใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:41
You're from Colombia.
1004
3701457
2002
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒญใƒณใƒ“ใ‚ขๅ‡บ่บซใงใ™ใ€‚
61:43
So there we have somebody else from South America.
1005
3703459
2669
ๅ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ‹ใ‚‰ๆฅใŸไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
61:46
We do.
1006
3706895
434
็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
61:47
We have we have is in South America, isn't it?
1007
3707329
2436
็งใŸใกใฏๅ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใ„ใพใ™ใญใ€‚
61:50
I mean, I'm
1008
3710265
1035
ใจใ„ใ†
61:51
you know, I might look stupid by saying that. Yes.
1009
3711967
3136
ใ‹ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใจใƒใ‚ซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
61:55
I mean, you look stupid saying is it.
1010
3715737
2269
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ ใจ่จ€ใฃใฆๆ„šใ‹ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
61:58
Well, I did. I'm not
1011
3718240
1168
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ็งใฏ
62:00
100% familiar with Colombia is definitely.
1012
3720809
2803
ใ‚ณใƒญใƒณใƒ“ใ‚ขใซ 100% ็ฒพ้€šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:03
Yes, yes.
1013
3723612
701
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
62:04
I can assure you, Christine is suffering from tonight as well.
1014
3724313
5839
ๆ–ญ่จ€ใ—ใพใ™ใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใฏไปŠๅคœใ‚‚่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
62:10
It's quite common, probably all your days in nightclubs when you were younger
1015
3730152
5872
่‹ฅใ„้ ƒใ€ใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒ–ใง
62:16
and when you were doing radio or maybe just doing headphones,
1016
3736491
5239
ใƒฉใ‚ธใ‚ชใ‚’ ่ดใ„ใฆใ„ใŸใ‚Šใ€ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’ใ—
62:21
maybe just doing this live stream with you shouting in my ear, we'll have to get like that.
1017
3741730
4638
ใฆใ„ใŸใ‚Šโ€‹โ€‹ใ€่€ณๅ…ƒใงๅซใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ดใ„ใฆใ„ใŸ้ ƒใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:26
Like a a plastic sort of babble.
1018
3746368
3370
ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ›ใ›ใ‚‰ใŽใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
62:30
Okay.
1019
3750572
634
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
62:31
They do that now in orchestras
1020
3751206
2703
ๅฝผใ‚‰ใฏ็พๅœจใ€ใ‚ชใƒผใ‚ฑใ‚นใƒˆใƒฉ
62:33
because if some of the
1021
3753909
2669
ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใฃ
62:36
say you're in an orchestra and you've obviously got
1022
3756578
1969
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ชใƒผใ‚ฑใ‚นใƒˆใƒฉใซใ„ใฆใ€ใƒˆใƒฉใƒณใƒšใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใช้‡‘็ฎกๆฅฝๅ™จใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใŒใ„ใ‚‹
62:38
the brass instruments like the trumpet, the trumpets are very loud and the. Yes.
1023
3758547
3770
ๅ ดๅˆ ใ€ใƒˆใƒฉใƒณใƒšใƒƒใƒˆใฏ้žๅธธใซ้จ’ใ€…ใ—ใใ€. ใฏใ„ใ€‚
62:42
Well that they now put these baffles up, these plastic screens so that the people
1024
3762317
5439
ใ•ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ ใƒใƒƒใƒ•ใƒซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ่ฃฝใฎใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณ
62:47
in front of the brass instruments
1025
3767756
2803
ใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใฆใ€้‡‘็ฎกๆฅฝๅ™จใฎๅ‰ใซใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใŒใใฎใƒŽใ‚คใ‚บใ‹ใ‚‰
62:50
don't get ear problems from that, from the noise of that.
1026
3770993
3503
่€ณใฎๅ•้กŒใ‚’่ตทใ“ใ•ใชใ„ใ‚ˆใ† ใซใ—ใฆใ„ใพใ™.
62:54
Same with the drums.
1027
3774763
1134
ใƒ‰ใƒฉใƒ ใ‚‚ๅŒใ˜ใ€‚
62:55
Yeah.
1028
3775897
167
ใ†ใ‚“ใ€‚
62:56
You see it quite often in bands.
1029
3776064
1702
ใƒใƒณใƒ‰ใงใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
62:57
Yes, quite often. The drum section.
1030
3777766
2736
ใฏใ„ใ€ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซใ€‚ ใƒ‰ใƒฉใƒ ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ€‚
63:00
The drummer will be behind some sort of screen because the other musicians
1031
3780769
4738
ใƒ‰ใƒฉใƒžใƒผใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใฎๅพŒใ‚ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ไป–ใฎใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ทใƒฃใƒณ
63:05
are very close to the impact, the actual sound of the drum.
1032
3785507
3937
ใฏใ‚คใƒณใƒ‘ใ‚ฏใƒˆใ€ ใคใพใ‚Šใƒ‰ใƒฉใƒ ใฎๅฎŸ้š›ใฎ้Ÿณใซ้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
63:09
So it causes a percussive reaction.
1033
3789778
4304
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ‘ใƒผใ‚ซใƒƒใ‚ทใƒ–ใชๅๅฟœใŒ็”Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
63:14
And if you have that for too long or too many times, it can really.
1034
3794649
4672
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ้•ทใ™ใŽใŸใ‚Šใ€ๅ›žๆ•ฐใŒๅคšใ™ใŽใŸใ‚Š ใ™ใ‚‹ใจใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:19
It can really mess your ears.
1035
3799721
2036
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใฎ่€ณใ‚’ๆททไนฑใ•ใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:21
Yeah.
1036
3801757
300
ใ†ใ‚“ใ€‚
63:22
Like if you you're working in any noisy environment, say you're working on digging roads
1037
3802057
5605
ใŸใจใˆใฐใ€้“่ทฏใ‚’ๆŽ˜ใฃ
63:27
and you've got a pneumatic drill or in a factory, people used to get it.
1038
3807662
4205
ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ็ฉบๆฐ—ใƒ‰ใƒชใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚Šใ€ๅทฅๅ ดใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:32
So that's could be why you've got a bit of that tinnitus or tinnitus.
1039
3812033
4605
ใใฎ ใŸใ‚ใ€่€ณ้ณดใ‚Šใ‚„่€ณ้ณดใ‚ŠใŒๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:36
Yeah. So deafness
1040
3816638
1201
ใ†ใ‚“ใ€‚
63:38
because of the deaf and I used to Hasan Hasan.
1041
3818807
3637
่ด่ฆš้šœๅฎณ่€…ใจ็งใฏใƒใ‚ตใƒณใƒใ‚ตใƒณใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้›ฃ่ดใงใ™ใ€‚
63:42
He's an interesting story about you better be.
1042
3822511
2569
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฉฑใงใ™ใ€‚
63:45
It's interesting and it's fun if feels right.
1043
3825080
2869
้ข็™ฝใ„ใ—ใ€ๆฐ—ใŒๅ‘ใ„ใŸใ‚‰ๆฅฝใ—ใ„ใ€‚
63:47
So when I used to go to nightclubs the next day,
1044
3827949
3737
ใใ‚Œใงๆฌกใฎๆ—ฅใซใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ่กŒใฃใŸใจใใ€
63:51
your hearing is gone a bit, hasn't it?
1045
3831720
3336
ใ‚ใชใŸใฎ่ดๅŠ›ใฏๅฐ‘ใ—่ฝใกใพใ—ใŸใญใ€‚
63:55
So your hearing is being reduced the next day.
1046
3835056
2336
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฌกใฎๆ—ฅใซใฏ่ดๅŠ›ใŒไฝŽไธ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:57
You're aware it takes a so I got into the habit thinking
1047
3837392
3804
ใใ‚Œใซใฏๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆ่ดๅŠ›ใŒไฝŽไธ‹ใ—ใŸใใชใ„ใจ่€ƒใˆใ‚‹็ฟ’ๆ…ฃใŒใคใ„ใŸใฎใง
64:01
I don't want to my hearing to decrease as I got older the damage
1048
3841196
5605
64:07
so I used to buy these ear plugs
1049
3847035
3070
64:10
these wax ear plugs which you can buy from a chemist.
1050
3850105
3036
ใ€ๅŒ–ๅญฆ่€…ใ‹ใ‚‰่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่€ณๆ “ใ‚’ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚น่€ณๆ “ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:13
When you say wax, though, it's not else's ear wax.
1051
3853241
2836
่€ณๅžขใจใ„ใฃใฆใ‚‚ไป–ไบบใฎ่€ณๅžขใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:16
No, it looks like sort of white.
1052
3856111
2035
ใ„ใ„ใˆใ€็™ฝใฃใฝใ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
64:18
You can get these these sort of foam things to put in your ears.
1053
3858413
4104
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็จฎ้กžใฎใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚’่€ณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
64:22
So this is a fun story. Well, I'm saying it's fun.
1054
3862517
3303
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„่ฉฑใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ๆฅฝใ—ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:25
It is. Bear with me.
1055
3865820
1869
ใงใ™ใ€‚ ๆˆ‘ๆ…ขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
64:27
I didn't like the foam ones because they're bright yellow and they look stupid in a nightclub.
1056
3867689
4504
ๆ˜Žใ‚‹ใ„้ป„่‰ฒใงใ€ใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒ–ใงใฏใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใฎใ‚‚ใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ .
64:32
So I used to buy these black swans, that little wax sort of cylinders,
1057
3872460
4338
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้ป’ใ„็™ฝ้ณฅใ€ ใใฎๅฐใ•ใชใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ทใƒชใƒณใƒ€ใƒผ
64:37
and you mow them and you push them into area and it just takes all the
1058
3877065
5005
ใ‚’่ฒทใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅˆˆใ‚Šๅ–ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚จใƒชใ‚ขใซๆŠผใ—่พผใฟใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใ ใ‘
64:42
you know, it protects your ears against the sound of the loud music.
1059
3882103
4405
ใงใ€ๅคง้Ÿณ้‡ใฎ้Ÿณๆฅฝใฎ้Ÿณใ‹ใ‚‰่€ณใ‚’ไฟ่ญทใ—ใพใ™.
64:46
Okay, so I used to do this every time I went out to a nightclub.
1060
3886641
3103
ใ‚ˆใ— ใ€ใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใŸใณใซใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
64:50
But one day
1061
3890745
2336
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚‹
64:53
when you get hot, they they get very soft.
1062
3893081
3103
ๆ—ฅๆš‘ใใชใ‚‹ใจใ€ใจใฆใ‚‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:56
And one morning I couldn't get it out.
1063
3896317
3304
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ๆœใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
64:59
It had gone right inside my ear.
1064
3899621
1535
ใใ‚Œใฏ็งใฎ่€ณใฎใ™ใไธญใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:01
This wax from this ear defender, a defender, I call it.
1065
3901156
4404
ใ“ใฎใ‚คใƒคใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒ•ใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใ‹ใ‚‰ใฎใ“ใฎใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒ•ใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
65:05
And I had to go to the doctors.
1066
3905894
1501
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅŒป่€…ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
65:07
And then I was referred to the hospital because they couldn't get it out, because it had gone
1067
3907395
4304
ใใ—ใฆใ€็—…้™ขใซ็ดนไป‹ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚่€ณใฎไธญใงๅ›บใ ใชใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€่€ณใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใŸใ‚
65:11
solid in my ear and I had to go and have somebody
1068
3911699
3003
65:14
with a pair of tweezers pull it out of my ear.
1069
3914903
2569
ใ€ใƒ”ใƒณใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใŸไบบใซ่€ณใ‹ใ‚‰ๅผ•ใฃๅผตใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
65:18
This is your fun story.
1070
3918073
1401
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆฅฝใ—ใ„่ฉฑใงใ™ใ€‚
65:19
I mean, it's fun.
1071
3919474
834
ใคใพใ‚Šใ€ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
65:20
It's fun.
1072
3920308
501
65:20
It was fun because we were laughing
1073
3920809
1868
ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ้Ÿณใ‹ใ‚‰่€ณใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใซ
65:22
at the fact that I'd done something to try and protect my ears from the sound.
1074
3922677
3971
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’็ฌ‘ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸ ใงใ™ใ€‚
65:26
Yes, I got the wax stuck in my ears.
1075
3926648
2002
ใฏใ„ใ€ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒ่€ณใซ่ฉฐใพใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:28
So you've got to be careful where you get the irony.
1076
3928650
3170
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใฉใ“ใŒ็šฎ่‚‰ใชใฎใ‹ๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:31
But you're happy anyway.
1077
3931820
1368
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใซใ‹ใๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
65:33
You're hearing's pin sharp. You can hear that.
1078
3933188
1935
้‹ญใ„้ŸณใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
65:35
You can hear everything you can.
1079
3935123
1301
ใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
65:36
A lot of people wake up the next morning
1080
3936424
2136
ใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ่กŒใฃใŸ็ฟŒๆœใ€็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ใจใ€ๅคšใใฎไบบ
65:39
after going to a nightclub and they find
1081
3939427
3504
65:43
a lot of strange things stuck
1082
3943464
2937
65:47
in various parts of their body.
1083
3947435
2403
ใŒไฝ“ใฎใ•ใพใ–ใพใช้ƒจๅˆ†ใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚‚ใฎใŒ่ฉฐใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™.
65:49
Yeah, it's dope.
1084
3949838
600
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใƒ‰ใƒผใƒ—ใงใ™ใ€‚
65:50
So you can buy Louis. You can actually buy the chemist.
1085
3950438
3137
ใใ‚Œใงใƒซใ‚คใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅฎŸ้š›ใซๅŒ–ๅญฆ่€…ใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
65:53
These these ear defenders, they're called.
1086
3953575
3069
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚คใƒคใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒ•ใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใฏใ€ๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:56
Okay, and they are made of wax.
1087
3956644
1869
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:58
You can get the foam ones, but you can also get wax ones.
1088
3958513
2869
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใŒใ€ ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ‚‚ใฎใ‚‚ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใ€‚
66:01
And they are designed better than the foam ones and they don't.
1089
3961616
3770
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใฎใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸ่จญ่จˆใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:05
They're discreet as well.
1090
3965386
1135
ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ๆŽงใˆใ‚ใงใ™ใ€‚
66:06
You can't see them.
1091
3966521
1001
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:07
Where is the foam one? The bright yellow. They stick out.
1092
3967522
2369
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ้ฎฎใ‚„ใ‹ใช้ป„่‰ฒใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ็ชใๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:09
You look stupid. Oh, you're being sponsored by them.
1093
3969891
3403
ใƒใ‚ซใฟใŸใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซใ‚ˆใฃใฆๅพŒๆดใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:13
But you can definitely get the the wax is very it's a bit like candle wax,
1094
3973294
3637
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใ‚ใ†ใใใฎใ‚ใ†ใใใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„
66:16
but it's softer and you can mould it. Yes.
1095
3976931
3103
ใพใ™ใŒใ€ใ‚ˆใ‚ŠๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ€ๆˆๅฝขใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
66:20
So it's it's a real thing.
1096
3980768
2102
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:22
You got to be careful not to push it into.
1097
3982870
2002
ๆŠผใ—่พผใพใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ€่€ณใซ็‰ฉใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใชใ„
66:24
After spending 40 minutes telling people not to not stick things in their ears, Mr.
1098
3984872
5773
ใ‚ˆใ†ใซไบบใ€…ใซ 40 ๅˆ†ใ‹ใ‘ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸๅพŒใ€ ็‰ฉใ‚’่€ณใซ
66:30
Steve tells you that he likes sticking things into it.
1099
3990645
4538
ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
66:35
Well, I think I just put it too far.
1100
3995183
1868
ใพใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:37
It went too far in young people.
1101
3997051
2102
่‹ฅใ„ไบบใซใฏ่กŒใ้ŽใŽใŸใ€‚
66:39
Yes, it better make sense. Earwax stories is a fun now.
1102
3999153
3037
ใฏใ„ใ€็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่€ณๅžขใฎ่ฉฑใฏไปŠๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅ
66:42
Did you contemplate Mr.
1103
4002757
1802
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆ
66:44
Duncan today?
1104
4004559
1368
ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
66:45
We might end up talking about earwax.
1105
4005927
2302
่€ณๅžขใฎ่ฉฑใซใชใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:48
No, there's always some surprise on the live stream.
1106
4008229
2936
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใฏๅธธใซใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:51
Is when there's always some subject we didn't plan to talk about.
1107
4011165
3470
่ฉฑใ™ไบˆๅฎšใฎใชใ„่ฉฑ้กŒใŒๅธธใซใ‚ใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
66:54
But because of you wonderful people
1108
4014635
2236
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไบบใ€…ใฎใŠใ‹ใ’ใง
66:58
on here, then we
1109
4018639
2503
67:02
suggesting all these things to us.
1110
4022710
1902
ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’็งใŸใกใซๆๆกˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:04
Then we can.
1111
4024612
501
ใใ‚Œใชใ‚‰ใงใใพใ™ใ€‚
67:05
We end up talking about all sorts of different subjects.
1112
4025113
2268
็งใŸใก ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ็•ฐใชใ‚‹ไธป้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:07
We are having fun today.
1113
4027381
1869
็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
67:09
It might not look like it.
1114
4029250
1835
ไผผใฆใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ€‚
67:11
It might not look like it where you are sitting at the moment.
1115
4031085
3203
ใ‚ใชใŸใŒไปŠๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
67:14
But we are having fun
1116
4034288
2136
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„
67:16
today.
1117
4036424
834
ใพใ™ใ€‚
67:17
I hope you are enjoying yourself this morning.
1118
4037258
3070
ไปŠๆœใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
67:20
Oh yes.
1119
4040328
634
67:20
Wants to buy boxer shorts with your face on boxer shorts
1120
4040962
3770
ใใ†ใใ†ใ€‚ ็งใฎ้ก”ใŒๅ‰ใ‹ๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚‹
ใƒœใ‚ฏใ‚ตใƒผใƒ‘ใƒณใƒ„ใซใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใŒๅ…ฅใฃใŸใƒœใ‚ฏใ‚ตใƒผใƒ‘ใƒณใƒ„ใ‚’่ฒทใ„ใŸใ„
67:24
with my face on the front or the back.
1121
4044732
3837
ใงใ™ใ€‚
67:29
Maybe it maybe they want my face on the back
1122
4049036
2269
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎ้ก”
67:32
to remind them where they are is
1123
4052440
2035
ใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹
67:35
because, because my face, you see, I forget it.
1124
4055476
3804
ใŸใ‚ใซ่ƒŒไธญใฎ็งใฎ้ก”ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:39
Talking of underpants.
1125
4059547
2102
ใƒ‘ใƒณใƒ„ใฎ่ฉฑใ€‚
67:41
Here's Mr.
1126
4061649
601
67:42
Steve in the garden this morning. In his underpants?
1127
4062250
2469
ไปŠๆœใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅบญใซใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฎใƒ‘ใƒณใƒ„ใง๏ผŸ
67:44
Oh, Mr. Duncan, why are you showing that up?
1128
4064719
3370
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใชใœใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
67:48
It's.
1129
4068189
400
67:48
I don't share that, Mr..
1130
4068589
1201
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€Mr.
67:49
Don't get Mr.
1131
4069790
1669
67:51
Steve in the garden this morning in his underpants.
1132
4071459
3069
ไปŠๆœใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’ใƒ‘ใƒณใƒ„ๅงฟใงๅบญใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
67:54
I don't know what he was doing with those cows, but he looks
1133
4074929
3704
ใ‚ใฎ็‰›ใŸใกใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒ
67:58
very excited, I thought.
1134
4078633
3770
ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
68:03
Mr. Duncan Well, that's funny.
1135
4083437
1469
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
68:04
I suppose that is funny.
1136
4084906
1067
ใใ‚ŒใฏใŠใ‹ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:05
That is that you mean that Mr.
1137
4085973
2736
ใใ‚Œใฏใ€
68:08
Steve in his underpants in the garden.
1138
4088709
2036
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅบญใงใƒ‘ใƒณใƒ„ๅงฟใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
68:10
Why were you walking around the garden this morning in your underpants
1139
4090745
4504
ใชใœใ‚ใชใŸใฏไปŠๆœใ€ไธ‹็€ๅงฟใงๅบญใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹ใ€‚
68:15
while I was not fully dressed and I saw the cows
1140
4095249
3170
็งใฏๅฎŒๅ…จใซๆœใ‚’็€ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—
68:18
you see in the garden eating, the grass cuttings
1141
4098419
3303
ใŸใ€‚ๅบญใงใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹็‰›ใŒ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
68:21
that I put out for them because I cut the grass yesterday, hopefully for the last time.
1142
4101956
3437
ๆ™‚้–“ใ€‚
68:25
Okay, good.
1143
4105393
667
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
68:26
Before winter.
1144
4106060
1001
ๅ†ฌๅ‰ใ€‚
68:27
And I'm always excited when the cows come out.
1145
4107061
2636
ใใ—ใฆใ€็‰›ใŒๅ‡บใฆใใ‚‹ใจใ„ใคใ‚‚ใ‚ใใ‚ใใ—ใพใ™ใ€‚
68:29
So I went out and had a look at them and I hadn't got any
1146
4109697
4137
ใใ‚Œใง็งใฏๅค–ใซๅ‡บใฆใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใŒ ใ€ไฝ•ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—
68:33
just I couldn't be bothered to go upstairs
1147
4113834
2136
68:37
and go what I look like anyway.
1148
4117038
4004
ใŸใ€‚
68:41
Yes. Oh, Mr.
1149
4121409
4170
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
68:45
Duncan, what are you wearing?
1150
4125579
1469
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
68:47
Oh, those are those underpants.
1151
4127048
2102
ใ‚ใ€ใ‚ใฎใƒ‘ใƒณใƒ„ใงใ™ใ€‚
68:49
I'm not going to say what they are. I think they are underpants.
1152
4129150
2469
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ‘ใƒณใƒ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:51
I'm not going to say what they are.
1153
4131652
1268
็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:52
Mr. Steve is walking around the garden in his underwear
1154
4132920
2503
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏไธ‹็€ๅงฟใงๅบญใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ
68:56
and we wonder why the neighbours always complain about his salary.
1155
4136090
4137
ใ€้šฃไบบ ใŒๅฝผใฎ็ตฆๆ–™ใซใคใ„ใฆใ„ใคใ‚‚ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใฎใฏใชใœใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
69:00
She says Hello and goodbye.
1156
4140227
1735
ๅฝผๅฅณใฏใ“ใ‚“ใซใกใฏใจใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:01
I'm in the street waiting the rent.
1157
4141962
2036
็งใฏ้€šใ‚Šใงๅฎถ่ณƒใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:03
I'm on holiday.
1158
4143998
901
ไผ‘ๆš‡ไธญใงใ™ใ€‚
69:04
Yes, I mean, I'm in Mar del Plata.
1159
4144899
3270
ใฏใ„ใ€ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใƒžใƒซ ใƒ‡ใƒซ ใƒ—ใƒฉใ‚ฟใซใ„ใพใ™ใ€‚
69:08
Yes, we know because we looked earlier.
1160
4148235
2102
ใฏใ„ใ€ไปฅๅ‰ใซ่ฆ‹ใŸใฎใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:10
Would you like to see who he is?
1161
4150604
1969
ๅฝผใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
69:12
Claude, here on the beach, Mr. Steve?
1162
4152573
2069
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‰ใ€ใ“ใ“ใฏๆตœ่พบใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸ
69:14
That she is.
1163
4154909
2168
ๅฝผๅฅณใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
69:17
She's having fun.
1164
4157077
1102
ๅฝผๅฅณใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
69:18
Claudia is on the beach.
1165
4158179
1935
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใƒ“ใƒผใƒใซใ„ใพใ™ใ€‚
69:20
Having fun. Having fun.
1166
4160114
2269
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€‚
69:22
She's having fun. David, look at that. I'm jealous.
1167
4162383
2469
ๅฝผๅฅณใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใ€ใ‚ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚ ็งใฏๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:25
Yeah, I'm jealous. I said that earlier.
1168
4165252
2236
ใˆใˆใ€็งใฏๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ€‚
69:27
We are very jealous because we want to have a holiday,
1169
4167488
2669
็งใŸใกใฏไผ‘ๆš‡ใ‚’ๅ–ใ‚ŠใŸใ„ใฎใง้žๅธธใซใ†ใ‚‰ใ‚„ใพใ—ใ„
69:30
but it looks as if we're not going to have a holiday well, we were thinking of going abroad.
1170
4170524
4738
ใงใ™ใŒใ€ไผ‘ๆš‡ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ€ ๆตทๅค–ใซ่กŒใใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:35
It's not it's not looking good.
1171
4175262
1669
่ฆ‹ๆ „ใˆใŒๆ‚ชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:36
It's already mid-October. And to be honest with you,
1172
4176931
3503
ใ‚‚ใ†10ๆœˆใ‚‚ๅŠใฐใ€‚ ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸ
69:41
the weather in Europe is not great at this time of year.
1173
4181669
3904
ใฎใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๅคฉๆฐ—ใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
69:45
I will be honest with you. Well, thank you, Christine.
1174
4185606
2836
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ€‚
69:48
What's that?
1175
4188976
968
ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
69:50
Resilience.
1176
4190044
634
69:50
I've got beautiful legs.
1177
4190678
1434
ๅ›žๅพฉๅŠ›ใ€‚
็พŽ่„šใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
69:52
A lot of people do.
1178
4192112
2603
ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
69:54
You shouldn't be so worried then about your your journey
1179
4194715
4304
69:59
into the garden this morning in your underpants.
1180
4199019
2436
ไปŠๆœใ€ใƒ‘ใƒณใƒ„ๅงฟใงๅบญใซๅ‡บใŸใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ใใ‚“ใชใซๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ€‚
70:01
So you shouldn't worry about it.
1181
4201455
2035
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:03
It's it's probably it's probably going to get us
1182
4203490
3170
ๅคšๅˆ†ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใซ
70:06
lots of new view is like this you see so there is Mr.
1183
4206694
3236
ๅคšใใฎๆ–ฐใ—ใ„่ฆ‹ๆ–นใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†.ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™.
70:09
Steve talking to the cows this morning in his underwear
1184
4209930
3404
ไปŠๆœใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒไธ‹็€ๅงฟใง็‰›ใจ่ฉฑใ—ใฆ
70:13
and the cows don't look very interested for some reason.
1185
4213934
2503
ใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€็‰›ใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ‚ใพใ‚Š่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ† ใงใ™.
70:16
I know the cows don't appreciate my legs at all.
1186
4216437
2335
็‰›ใŒ็งใฎ่ถณใ‚’ใพใฃใŸใ่ฉ•ไพกใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:18
No, they don't.
1187
4218772
1969
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:20
They're sturdy runners.
1188
4220741
1835
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ ‘ไธˆใชใƒฉใƒณใƒŠใƒผใงใ™ใ€‚
70:22
Those are all years of cross-country running. Okay.
1189
4222576
3203
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ‚ฏใƒญใ‚นใ‚ซใƒณใƒˆใƒชใƒผใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎๅนดใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
70:26
Although it's played havoc with my hips. Yes.
1190
4226146
2136
ใใ‚Œใฏ็งใฎ่…ฐใซๅคงๆททไนฑใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:28
Mr. Steve at the moment has an obsession with his hips.
1191
4228449
5171
็พๅœจใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ่…ฐใซๅŸท็€ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:33
He believes he he believes that
1192
4233954
3670
ๅฝผใฏใ€
70:38
maybe his hips are starting to wear away.
1193
4238158
3771
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฎ่…ฐใŒใ™ใ‚Šๆธ›ใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:41
So he is a little bit worried he might have to have his hips replaced.
1194
4241929
4070
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใฏ ่‚ก้–ข็ฏ€ใ‚’ไบคๆ›ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:46
I'm thinking, you know, I'm going to book myself, book myself in
1195
4246300
2903
็งใฏ่€ƒใˆใฆใ„ ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ไบˆ็ด„ใ—ใ‚ˆใ†ใจ
70:49
because there's a 2 to 3 year waiting list in the UK to have your hips replaced. Yes.
1196
4249536
4471
ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
70:54
Well that's it.
1197
4254007
1168
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
70:55
So I need to, you know, get to the doctor
1198
4255175
2503
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅŒป่€…ใซ่กŒใฃ
70:57
and say, book me in now, book your place now.
1199
4257678
3503
ใฆใ€ไปŠใ™ใไบˆ็ด„ใ—ใฆใ€ไปŠใ™ใใ‚ใชใŸใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’ไบˆ็ด„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:01
Because I think in 2 to 3 years time I'm
1200
4261181
3203
2ใ€œ3ๅนด
71:04
going to be hobbling around with sticks. Yeah.
1201
4264384
3270
ใงๆฃ’ใงใ‚ˆใ‚ใ‚ใใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
71:08
Because of all the running
1202
4268789
1068
71:09
I've done in my formative years,
1203
4269857
3103
็งใŒๅฝขๆˆๆœŸใซ่กŒใฃใŸใ™ในใฆใฎใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€
71:13
over many years has worn my hips away.
1204
4273627
2402
้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆ่…ฐใŒใ™ใ‚Šๆธ›ใฃใฆใใพใ—ใŸ.
71:17
I don't think it's that serious, actually, but I've got to be careful.
1205
4277197
3971
ใใ‚Œใปใฉๆทฑๅˆปใงใฏใชใ„ใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
71:21
But yes. So fun, Mr. Duncan.
1206
4281168
2336
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
71:23
Don't do that. Mr.
1207
4283504
1034
ใใ†ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
71:24
Duncan, please.
1208
4284538
4237
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
71:28
What?
1209
4288775
601
ไฝ•๏ผŸ
71:30
What, what if anyone went past walking their dog?
1210
4290444
3703
่ชฐใ‹ใŒ็Šฌใฎๆ•ฃๆญฉใ‚’้€šใ‚Š้ŽใŽใŸใ‚‰๏ผŸ
71:34
Well, yes. Well, the neighbour could have seen me.
1211
4294147
2136
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€้šฃไบบใฏ็งใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:36
They would had they would have been outraged by that that sight.
1212
4296283
3737
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใใฎๅ…‰ๆ™ฏใซๆฟ€ๆ€’ใ—ใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
71:40
That's almost obscene.
1213
4300687
2236
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ„ใ›ใคใงใ™ใ€‚ ๅœฐๅ…ƒใฎๅ…ฌๅœ’
71:42
There are people that hang around local parks doing that and there is Mr.
1214
4302923
5138
ใงใถใ‚‰ใถใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚
71:48
Steve taunting the cows.
1215
4308061
2570
ใ„ใ‚Œใฐใ€็‰›ใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
71:50
Yes, Inaki, I will do that.
1216
4310631
2135
ใฏใ„ใ€ใ‚คใƒŠใ‚ญใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
71:52
You will have to take a video shot for Mr.
1217
4312766
3437
ๆฐใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ†ใกใซๅพŒใ‚ใงใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆ’ฎใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
71:56
Duncan behind his back without him knowing.
1218
4316203
3170
ใ€‚
71:59
Oh, yes.
1219
4319406
601
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
72:00
And an embarrassing one.
1220
4320007
2035
ใใ—ใฆๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ‚„ใคใ€‚
72:02
Oh, but the thing is, Inaki, I wouldn't know how to put on. Mr.
1221
4322042
4871
ใ‚ใ€ใงใ‚‚ใ‚คใƒŠใ‚ญใ€ ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็€ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
72:06
Duncan has full control, so I therefore
1222
4326913
3804
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒๅฎŒๅ…จใซๆ”ฏ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใŸใ ใใ†ใ™ใ‚‹
72:12
just.
1223
4332886
667
ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹
72:13
I think that's why the cows came over, because they obviously saw me.
1224
4333920
2937
ใซ็งใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใงใ€็‰›ใŒใ‚„ใฃใฆใใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
72:16
Yeah.
1225
4336857
534
ใ†ใ‚“ใ€‚
72:17
You know, in my hand, they must have thought you were the bull.
1226
4337691
5505
ใปใ‚‰ใ€็งใฎๆ‰‹ใงใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ้›„็‰›ใ ใจๆ€ใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:23
I don't know how the
1227
4343196
1969
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ
72:26
Mr.. We're not going to go there, although it is fun.
1228
4346266
2836
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ.. ็งใŸใกใฏใใ“ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™.
72:29
We're having fun.
1229
4349703
967
็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
72:30
So we are talking about we're talking about fun today.
1230
4350670
3537
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
72:34
Fun things.
1231
4354474
1302
ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ€‚
72:35
Do you like to have fun?
1232
4355776
4904
ๆฅฝใ—ใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
72:40
I know I do sometimes.
1233
4360680
5406
็งใฏๆ™‚ใ€…ใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:46
Apparently, Mr. Steve is rowdy.
1234
4366086
2002
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไนฑๆšดใงใ™ใ€‚
72:48
I'm not sure if Mr. Steve is rowdy.
1235
4368088
2169
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒไนฑๆšดใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:51
He might be causing.
1236
4371491
1302
ๅฝผใŒๅŽŸๅ› ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:52
Causing some distress to the local wildlife fun.
1237
4372793
4637
ๅœฐๅ…ƒใฎ้‡Ž็”Ÿ็”Ÿ็‰ฉใฎๆฅฝใ—ใฟใซใ„ใใ‚‰ใ‹ใฎ่‹ฆ็—›ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ™ใ€‚
72:57
We're having fun. That's all it is.
1238
4377430
2203
็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
72:59
Although if there is a hungry bird nearby, there might be a little for them to bite into.
1239
4379633
6139
ใŠ่…นใ‚’็ฉบใ‹ใ›ใŸ้ณฅใŒ่ฟ‘ใ ใซใ„ใ‚Œใฐใ€ๅฐ‘ใ—ใฏ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€‚
73:06
You see, I just love that.
1240
4386273
2002
ใปใ‚‰ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
73:09
I don't even know what you're doing there.
1241
4389176
2002
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ•ใˆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:11
Well, I was just trying to touch the cow because I like to make contacts, okay?
1242
4391178
4104
ใˆใˆใจใ€็งใฏๆŽฅ่งฆใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€็‰›ใซ่งฆใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ ใ‘ ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
73:15
With my fellow creatures.
1243
4395282
1434
็งใฎไปฒ้–“ใฎ็”Ÿใ็‰ฉใจใ€‚
73:16
And that's my Lord, the judge and the prosecution is Mr.
1244
4396716
4972
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎไธปใงใ™ ใ€่ฃๅˆคๅฎ˜ใจๆคœๅฏŸๅฎ˜ใฏ
73:21
Steve Defence.
1245
4401688
1134
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒ‡ใ‚ฃใƒ•ใ‚งใƒณใ‚นๆฐใงใ™ใ€‚
73:22
I'd to hug a cow, but they don't seem to like it.
1246
4402822
3771
็‰›ใ‚’ๆŠฑใใ—ใ‚ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
73:26
No, they don't.
1247
4406626
935
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:27
Whenever you try, they sort of run off, especially when you're in your underpants.
1248
4407561
4304
ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฆใฟใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€ ็‰นใซใ‚ใชใŸใŒใƒ‘ใƒณใƒ„ใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้€ƒใ’ๅ‡บใ—ใพใ™.
73:32
Yes, maybe They think I'm going to try and do something inappropriate
1249
4412299
3103
ใฏใ„ใ€ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒๅฝผใ‚‰ใซไธ้ฉๅˆ‡ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„
73:35
to them, you know.
1250
4415402
3103
ใพใ™ใ€‚
73:38
Okay.
1251
4418939
767
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
73:39
And so we just leave that there, right there with how well it happens.
1252
4419706
4738
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ‚Œใปใฉใ†ใพใใ„ใใ‹ใ‚’ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใ ใพใ™ใ€‚
73:44
If you do things to animals that you're not supposed to, what other can the police be called?
1253
4424444
6240
ๅ‹•็‰ฉใซๅฏพใ—ใฆใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจ ใ‚’ใ—ใŸใ‚‰ใ€ไป–ใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใช่ญฆๅฏŸใ‚’ๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
73:50
Yes, it's illegal.
1254
4430717
1001
ใฏใ„ใ€้•ๆณ•ใงใ™ใ€‚
73:51
Is it? Yes, I didn't know that. Very, very.
1255
4431718
3136
ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
73:55
And what
1256
4435088
567
ใใ—ใฆใ€
73:56
can we talk about?
1257
4436690
667
็งใŸใกใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
73:57
Earwax again, I know that suddenly earwax seems like a much more interesting
1258
4437357
4972
ๅ†ใณ่€ณๅžข ใงใ™ใŒใ€
74:02
subject than what Steve was was heading towards bear.
1259
4442329
3336
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ฏใƒžใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€็ช็„ถใ€่€ณๅžขใฎใปใ†ใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ฉฑ้กŒใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:06
Anyway, we've all seen your underwear today, Omar in Colombia as well,
1260
4446099
5138
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏไปŠๆ—ฅใ‚ใชใŸใฎไธ‹็€ใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ— ใŸใ€‚ใ‚ณใƒญใƒณใƒ“ใ‚ขใฎใ‚ชใƒžใƒผใƒซใ‚‚
74:11
to people from Colombia, South America.
1261
4451304
2536
ใ€ๅ—็ฑณใฎใ‚ณใƒญใƒณใƒ“ใ‚ขใฎไบบใ€…ใซใ‚‚ใ€‚
74:14
Oh, yes.
1262
4454374
600
74:14
We like to know where you all are we like to know.
1263
4454974
2436
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
็š†ใ•ใ‚“ใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
74:18
I was touched yesterday.
1264
4458578
2936
ๆ˜จๆ—ฅใฏๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
74:21
What did you call the police?
1265
4461948
1869
ใ‚ใชใŸใฏ่ญฆๅฏŸใซไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
74:23
I was touched deeply.
1266
4463817
2335
็งใฏๆทฑใๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
74:26
Oh You mean touched in an emotional way?
1267
4466152
2436
ใ‚ใ‚ใ€ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆœ€่ฟ‘ใฎๆญปๅˆฅใฎ้š›ใฎใ‚ตใƒใƒผใƒˆใจใ€ใใฎ้–“ใซ็งใŒๆ‰‹ไผใฃใŸใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆใ€
74:28
My heart skipped a beat because your sister sent
1268
4468621
5973
ใ‚ใชใŸใฎๅฆนใŒ็ด ๆ•ตใช่ดˆใ‚Š็‰ฉใ‚’้€ใฃใฆใใ‚ŒใŸใฎใงใ€็งใฎๅฟƒใฏ้ผ“ๅ‹•ใ‚’้ฃ›ใฐใ—ใพใ—ใŸ
74:34
something lovely as thank you gift for my support
1269
4474594
4104
74:38
during your recent bereavement
1270
4478731
2837
74:42
and the things I helped to do during.
1271
4482102
3870
.
74:45
The funeral service and I received this yesterday from Steve's sister.
1272
4485972
5572
่‘ฌๅ„€ ใจ็งใฏๆ˜จๆ—ฅใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๅฆนใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸ.
74:51
Isn't that lovely?
1273
4491544
1335
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:52
A box of biscuits. And on the front it says.
1274
4492879
2869
ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎ็ฎฑใ€‚ ใจๅ‰้ขใซๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:55
Thank you.
1275
4495748
935
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
74:56
Written out in lovely icing letters.
1276
4496683
3103
ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ‚ขใ‚คใ‚ทใƒณใ‚ฐๆ–‡ๅญ—ใงๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:00
Isn't that great?
1277
4500253
834
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
75:01
So I haven't eaten those yet, but
1278
4501087
2703
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใพใ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
75:04
I can guarantee later on I will be eating those.
1279
4504190
3971
ๅพŒใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฟ่จผใงใใพใ™.
75:08
So thank you very much to Janice, Mr.
1280
4508161
2736
ใใ‚Œใงใ€
75:10
Steve's sister, for sending those yesterday to me with a lovely personal message as well.
1281
4510897
5539
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅฆนใงใ‚ใ‚‹ใ‚ธใƒฃใƒ‹ใ‚นใซใ‚‚ใ€ๆ˜จๆ—ฅ ใ€็ด ๆ•ตใชๅ€‹ไบบ็š„ใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใจใจใ‚‚ใซ็งใซ้€ใฃใฆใใ‚ŒใŸใ“ใจใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™.
75:16
And I have to say, I was moved.
1282
4516669
1902
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
75:18
Yes, she to Mr.
1283
4518571
2202
ใฏใ„ใ€ๅฝผๅฅณใฏ
75:20
Duncan, have you explained what you did at the funeral?
1284
4520773
2236
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใ€่‘ฌๅผใงไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ‹?
75:23
I've explained some of it, but I don't really want talk too much about it. No.
1285
4523009
4037
ใ„ใใคใ‹่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ‚ใพใ‚Šๅคšใใฎใ“ใจใฏ่ฉฑใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
75:27
So I did I did record.
1286
4527046
1869
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ้Œฒ้Ÿณใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๅคšใใฎ่ฆชๆˆšใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
75:28
I did I did film the funeral service for your mother
1287
4528915
3603
ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใฎ่‘ฌๅ„€ใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใพใ—ใŸ
75:32
because many relatives couldn't get along to see it.
1288
4532819
3570
.
75:36
And so Mr. Duncan filmed it.
1289
4536656
2836
ใใ‚Œใงใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใใ‚Œใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
75:40
But you set the cameras up and then you sat down, obviously. Yes.
1290
4540059
3871
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใฆ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅบงใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
75:44
Okay. Yes. So, yeah.
1291
4544163
1435
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใ€‚
75:45
And then I edited the film and we were able
1292
4545598
3537
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏใใฎๆ˜ ็”ปใ‚’็ทจ้›†ใ—ใ€
75:49
to send that to particularly Mum's
1293
4549135
3403
็‰นใซๆฏใฎ
75:54
brothers and sisters and
1294
4554007
1201
ๅ…„ๅผŸๅง‰ๅฆนใ‚„
75:55
siblings who because of their elder, they couldn't travel.
1295
4555208
3970
ๅ…„ๅผŸๅง‰ๅฆนใซ้€ใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใพใ—ใŸใ€‚
75:59
Yeah, all the distance and they've really appreciate it.
1296
4559278
2536
ใˆใˆใ€ใ™ในใฆใฎ่ท้›ข ใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:01
And my sister sent that as a thank. Yes.
1297
4561814
2870
ใใ—ใฆใ€ๅฆนใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿ่ฌใฎๆฐ—ๆŒใกใจใ—ใฆ้€ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
76:04
So I thought I thought that was really nice.
1298
4564751
2168
ใ ใ‹ใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
76:06
It is some too.
1299
4566919
634
ใใ‚Œใ‚‚ไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
76:07
Sometimes you do things you don't think that you're going to get something in return.
1300
4567553
4038
่ฆ‹่ฟ”ใ‚ŠใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:11
Quite often I do things and I don't think one day I will get some sort of reward.
1301
4571591
4971
็งใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใง็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใŒใ€ใ„ใคใ‹ ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅ ฑ้…ฌใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:16
I don't think about that.
1302
4576562
1035
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅคšใใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใฎ่‘ฌๅผใซๅ‡บๅธญใงใ
76:17
So I did that because I thought it was the right thing to do
1303
4577597
2502
ใชใ‹ใฃใŸ ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ
76:20
because many people could not attend your mother's funeral.
1304
4580500
3503
.
76:24
So I write the it, film it and those are biscuits and we eat though.
1305
4584003
5072
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใง ใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ้ฃŸในใพใ™.
76:29
The strange thing is we might actually have a business idea there.
1306
4589075
4504
ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใซ ใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ“ใซใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:33
Maybe that's something we could start doing.
1307
4593880
1935
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚
76:35
Filming funerals for people.
1308
4595815
2536
ไบบใฎ่‘ฌๅผใฎๆ’ฎๅฝฑใ€‚
76:38
That sounds like fun. Yes.
1309
4598918
2236
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใใ†ใ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
76:41
Well, it's it at least it's it's easy to control the crowds.
1310
4601154
4771
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€็พค่ก†ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
76:46
You never have any drunk behaviour at a funeral.
1311
4606626
3436
่‘ฌๅผใง้…”ใฃๆ‰•ใฃใŸ่กŒๅ‹•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:50
Everyone's normally very still and quiet, so I would imagine the environment must be very good.
1312
4610062
5206
ๆ™ฎๆฎตใฏใฟใ‚“ใชใจใฆใ‚‚้™ใ‹ใง้™ใ‹ใช ใฎใงใ€็’ฐๅขƒใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใซ้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:55
But yeah, maybe, maybe it could be a big thing.
1313
4615268
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€ๅคšๅˆ†ใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:59
Victorious. Yes.
1314
4619038
1201
ๅ‹ๅˆฉใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
77:00
DUFFY Yeah.
1315
4620239
1068
ใƒ€ใƒƒใƒ•ใ‚ฃใƒผ ใ†ใ‚“ใ€‚
77:01
BE Victoria says lovely present.
1316
4621307
2569
BE Victoria ใฏ็ด ๆ•ตใชใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:04
She must be as nice as her brother. Thank you.
1317
4624176
2269
ๅฝผๅฅณใฏๅ…„ใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„่ฆชๅˆ‡ใซ้•ใ„ใชใ„. ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
77:07
Well, my sister and I,
1318
4627046
1368
ใˆใˆใจใ€็งใฎๅฆนใจ็งใ€
77:09
my mother said, you know
1319
4629715
1235
ๆฏใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏ
77:10
what siblings like brothers and sisters, they don't always get on well.
1320
4630950
3837
ๅ…„ๅผŸๅง‰ๅฆนใฎใ‚ˆใ†ใชๅ…„ๅผŸใŒใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใ†ใพใใ„ใใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
77:15
And they have sort of arguments or differences of opinion.
1321
4635187
4472
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่ญฐ่ซ– ใ‚„ๆ„่ฆ‹ใฎ็›ธ้•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:19
Yes, but my mother,
1322
4639659
3870
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ๆฏ
77:23
when she was in hospital not long before she passed, she said,
1323
4643529
4037
ใฏใ€ไบกใใชใ‚‹ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซๅ…ฅ้™ขใ—ใฆใ„ใŸ ใจใใ€
77:28
I don't want you to meaning me and my sister to argue.
1324
4648000
4772
ใ€Œ็งใจๅฆนใŒๅฃ่ซ–ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใฆใปใ—ใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
77:33
So we have been very good.
1325
4653906
2403
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚ใ†ใพใใ„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:36
I mean, we do. We are quite opposite in character.
1326
4656909
2903
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏๆญฃๅๅฏพใฎๆ€งๆ ผใงใ™ใ€‚
77:39
Yeah, I think so. I Think that's fair to say.
1327
4659912
2035
ใฏใ„ใ€็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒๅ…ฌๅนณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:42
But we are we haven't argued at all over anything to do with the funeral.
1328
4662181
4371
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ่‘ฌๅผใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใพใฃใŸใ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ .
77:47
And we're not going to we're not going to because, you know, I that's all I've got
1329
4667586
3838
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ ใ€็งใซ
77:51
left is my sister now because, you know, my father's died.
1330
4671424
3903
ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ็ง ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚็งใฎ็ˆถใŒไบกใใชใฃใŸใฎใงใ€ไปŠใฏๅฆนใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
77:55
The mother's died. I've only got the sister.
1331
4675327
1635
ๆฏ่ฆชใŒไบกใใชใฃใŸใ€‚ ็งใซใฏๅฆนใ—ใ‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:58
So we've got to we've got to get on.
1332
4678030
2436
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏไธŠใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:00
Yes, that's it.
1333
4680466
1301
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
78:01
We mustn't fall out.
1334
4681767
901
็งใŸใกใฏ่ฝใกใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:02
We're missing dialogue, you know,
1335
4682668
2202
็งใŸใกใฏๅฏพ่ฉฑใ‚’ๆฌ ใ„ใฆใ„
78:04
and we must talk things out.
1336
4684870
2336
ใพใ™ใ€‚
78:07
If we've got differences of opinion.
1337
4687206
3003
ๆ„่ฆ‹ใฎ็›ธ้•ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
78:10
But that's not very funny, is it?
1338
4690209
1168
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฃใฆใ‚ใ‚“ใพใ‚Š้ข็™ฝใใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
78:11
No, this is right back to back to fun.
1339
4691377
2069
ใ„ใ„ใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใฟใซ่ƒŒไธญๅˆใ‚ใ›ใงใ™ใ€‚
78:14
Fun, huh?
1340
4694113
1835
ๆฅฝใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
78:15
What?
1341
4695948
667
ไฝ•๏ผŸ
78:16
I'm having fun. Yes. Okay, then
1342
4696715
2837
็งใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
78:19
I'm just watching.
1343
4699552
600
็งใฏใŸใ ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:20
The View is start to disappear.
1344
4700152
2403
ใƒ“ใƒฅใƒผใŒๆถˆใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:23
Talking of fun and talking of having holidays,
1345
4703389
2769
ๆฅฝใ—ใ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€ไผ‘ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—
78:26
because we looked earlier at some lovely holiday photographs.
1346
4706158
3604
ใพใ—ใŸใ€‚ไปฅๅ‰ใซ็ด ๆ•ตใชไผ‘ๆ—ฅใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
78:29
Do you remember the time we went to the beach?
1347
4709762
2302
็งใŸใกใŒใƒ“ใƒผใƒใซ่กŒใฃใŸๆ™‚ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
78:32
We had quite a lot of fun there.
1348
4712064
2136
็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
79:27
A strange thing about that.
1349
4767453
1434
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใ€‚
79:28
A lot of people think we rehearse all of these things that we film.
1350
4768887
4071
ๅคšใใฎไบบใฏ ใ€็งใŸใกใŒๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:32
Can I just say we don't we don't rehearse any of this.
1351
4772958
3337
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใฎใƒชใƒใƒผใ‚ตใƒซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–
79:36
Everything we do is just completely spontaneous, whether it is live
1352
4776295
4337
ใงใ‚ใ‚ใ†ใจ้Œฒ้Ÿณใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€็งใŸใกใŒ่กŒใ†ใ“ใจใฏใ™ในใฆๅฎŒๅ…จใซ่‡ช็™บ็š„
79:40
or recorded. Mhm.
1353
4780632
10411
ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
79:51
I'm thirsty. I'm very thirsty.
1354
4791543
2469
ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใŸใ€‚ ็งใฏ้žๅธธใซใฎใฉใŒๆธ‡ใ„ใฆใ€‚
79:55
Well yes.
1355
4795514
601
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
79:56
You've got to keep up your hydration Mr. Duncan.
1356
4796115
2869
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆฐดๅˆ†่ฃœ็ตฆใ‚’ใ“ใพใ‚ใซใ—ใชใ„ใจใ€‚
79:58
Oh that's up from them. Yes. No. Yes.
1357
4798984
1502
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใฏใ„ใ€‚
80:00
You drink water.
1358
4800486
500
80:00
It's fun. Fun.
1359
4800986
734
ใ‚ใชใŸใฏๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใ€‚
ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ„ใ€‚
80:01
Everything's fun, right. Yes.
1360
4801720
3137
ใฉใ‚Œใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
80:04
What have we got here? A joke from the.
1361
4804857
2235
ใ“ใ“ใซใฏไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‹ใ‚‰ใฎๅ†—่ซ‡ใ€‚
80:07
Yes, that's it.
1362
4807092
668
80:07
We're relying on you the tests for lots of fun jokes.
1363
4807760
3470
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฅฝใ—ใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ใ‚ใชใŸใซ้ ผใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:11
And if anyone else has any anything, any sort of moments of fun
1364
4811697
4171
ใใ—ใฆใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒ
80:16
in their lives that they would like to share with us.
1365
4816502
2502
็งใŸใกใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ„ไบบ็”Ÿใฎๆฅฝใ—ใ„็žฌ้–“ใ‚’ไฝ•ใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰.
80:19
Yes. Then we will read them out or anything.
1366
4819071
2869
ใฏใ„ใ€‚ ๆฌกใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ชญใฟไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
80:22
Just anything that's fun.
1367
4822341
1835
ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใฐใ‹ใ‚Šใ€‚
80:24
Anything like that was that was fun on the beach.
1368
4824176
2235
ใใ‚“ใชใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใƒ“ใƒผใƒใงๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
80:26
Although I seem to remember we were arguing before we actually filmed that.
1369
4826745
3537
ๅฎŸ้š›ใซๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€็งใŸใกใฏ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒ.
80:30
Isn't it strange?
1370
4830816
1001
ๅค‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
80:31
What a photograph can paint a picture
1371
4831817
3070
ๅ†™็œŸใฏ
80:34
and but you know, you can see a picture of somebody in a smiling.
1372
4834953
3671
็ตตใ‚’ๆใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ่ชฐใ‹ใฎ็ฌ‘้ก”ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
80:40
But you have no idea what happened
1373
4840292
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅ†™็œŸใฎๅ‰ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:41
before that photograph, after I remember that day, the day
1374
4841827
3837
ใใฎๆ—ฅใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใจ
80:45
it was a very strange day when we went to the beach because, well, first of all,
1375
4845664
3804
ใ€็งใŸใกใŒใƒ“ใƒผใƒใซ่กŒใฃใŸใฎใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ—ฅ
80:49
I've never film on a beach before, never, never done it before.
1376
4849468
5072
ใงใ—ใŸใ€‚ ใ€ ๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:54
So I was feeling a little nervous anyway, because if you've ever been on the beach,
1377
4854540
4104
ใจใ„ใ†ใฎใฏ ใ€ใƒ“ใƒผใƒใซ่กŒใฃใŸ
80:58
you will know that if it is windy, there is sand blowing everywhere.
1378
4858644
4304
ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ไบบใชใ‚‰ใ€้ขจใŒๅผทใ„ใจ็ ‚ใŒใใ“ใ‚‰ใ˜ใ‚…ใ†ใซ่ˆžใ†ใฎใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
81:02
So I was a little bit nervous about my equipment
1379
4862948
2970
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็ ‚ใŒใฉใ“ใซใงใ‚‚ๅ…ฅใ‚‹ใฎใง
81:05
that I was using on the beach because the sand will get everywhere.
1380
4865984
4672
ใ€ใƒ“ใƒผใƒใงไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใŸๆฉŸๅ™จใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใพใ—ใŸ .
81:10
It can get into your machinery and your technology and break it.
1381
4870822
4605
ๆฉŸๆขฐใ‚„ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซๅ…ฅใ‚Š่พผใฟใ€ๅฃŠใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:15
But yes, I was a little bit nervous and on edge, but we are now talking about fun things.
1382
4875694
6473
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€็งใฏๅฐ‘ใ—็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใฆ็ทŠๅผตใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ไปŠใฏๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™.
81:22
Would you like to have some fun?
1383
4882167
1735
ๆฅฝใ—ใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
81:25
I, I must be honest with you,
1384
4885304
2035
็งใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ
81:27
during these very strange, unpredictable times, we all need a little smile.
1385
4887339
5772
ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงไบˆๆธฌไธๅฏ่ƒฝใชๆ™‚ๆœŸใซใ€ ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๅฐใ•ใช็ฌ‘้ก”ใŒๅฟ…่ฆใงใ™.
81:33
We do, we do. We do.
1386
4893145
1935
ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
81:35
The more the merrier, as they say.
1387
4895080
2035
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ˆใ‚Šๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
81:37
Yes, definitely.
1388
4897115
2036
ใฏใ„ใ€้–“้•ใ„ใชใใ€‚
81:39
So what have you got for us, Mr. Duncan?
1389
4899217
1802
ใใ‚Œใงใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใซไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใใŸใฎ๏ผŸ
81:41
What have I got for you?
1390
4901019
1068
็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
81:42
Well, you can ask that and I will answer it fun
1391
4902087
3804
ใใ†ใงใ™ใญใ€
81:46
and enjoyment words and phrases also today.
1392
4906091
5205
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ๆฅฝใ—ใใฆๆฅฝใ—ใ„่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใŠ็ญ”ใˆใ—ใพใ™ใ€‚
81:51
Well, we're asking when you last had some fun.
1393
4911296
4705
ๆœ€ๅพŒใซๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใฎใฏใ„ใคใงใ™ใ‹๏ผŸ
81:56
To have fun is to enjoy an experience.
1394
4916001
3570
ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใฏใ€็ตŒ้จ“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
81:59
So anything it can be any experience.
1395
4919571
3303
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใฉใ‚“ใช็ตŒ้จ“ใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:02
It doesn't have to be some be something fantastic.
1396
4922874
3037
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:07
It doesn't have to be something really amazing.
1397
4927179
2235
ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:09
It can be just something.
1398
4929414
1235
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใฎไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:10
Maybe if you're sitting on your own, having a cup of tea, that can be fun.
1399
4930649
5872
ไธ€ไบบใงๅบงใฃใฆ ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:16
It's just nice to relax.
1400
4936621
2236
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใฎใฏใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:18
So fun can be any experience
1401
4938857
3036
ใฉใ‚“ใช็ตŒ้จ“ใงใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใฎใงใ€
82:21
that you are actually enjoying something is fun.
1402
4941893
3070
ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:25
It's fun, it's nice.
1403
4945530
1368
ๆฅฝใ—ใ„ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
82:26
It's a pleasant moment of time.
1404
4946898
2169
ๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„ใฒใจๆ™‚ใงใ™ใ€‚
82:29
It gives you some pleasure.
1405
4949067
2136
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใ„ใใคใ‹ใฎๅ–œใณใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
82:31
So to have fun is to enjoy you.
1406
4951436
2369
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:33
Enjoy an experience, maybe enjoy it in the like.
1407
4953805
3704
ไฝ“้จ“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
82:37
A child would enjoy something. Yes.
1408
4957509
2169
ๅญไพ›ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:40
When I think of fun, I think of children playing
1409
4960612
3537
ๆฅฝใ—ใ„ใจใ„ใ†ใจใ€็„กๆ„่ญ˜ใซ้Šใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใน
82:45
with no self-consciousness at all.
1410
4965283
2736
ใพใ™ใ€‚
82:48
They're just doing what comes naturally, what they want to do.
1411
4968553
3904
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ช็„ถใซใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใ€ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
82:52
They're laughing.
1412
4972857
668
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:53
They're having fun, they're playing outside,
1413
4973525
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใฆใ€ๅค–ใง้Šใ‚“ใงใ„ใฆใ€
82:57
and they're not worrying what other people think because children don't really have
1414
4977562
4505
ไป–ใฎไบบใŒใฉใ†ๆ€ใŠใ†ใจๆฐ—ใซใ—ใฆใ„
83:02
they haven't developed that self consciousness note
1415
4982067
3270
83:05
blights a lot of adults as they go through puberty
1416
4985637
3804
83:09
because you suddenly become very self-conscious
1417
4989441
2335
ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ช็„ถ
83:12
of your appearance and in everything you do.
1418
4992444
2836
ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅค–่ฆ‹ใ‚„่‡ชๅˆ†ใฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใ™ในใฆใ‚’้žๅธธใซๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:15
And that's something that to an extent
1419
4995847
2136
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใ€ไฝ•ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใ€่จ€่‘‰ใ‚„ไฝ•ใ‹ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณ
83:19
that has affected me sometimes for the rest of your life as well,
1420
4999317
3971
83:23
always sort of worrying what other people are thinking when you're doing something or what you wear
1421
5003288
5405
ใ™ใ‚‹ใ‹ใชใฉใ€ไป–ใฎไบบใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ๅธธใซๆฐ—ใซใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ‚‚็งใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
83:28
or how you pronounce words or or
1422
5008993
2737
83:32
or just anything that you do.
1423
5012430
2403
ใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
83:35
And that takes the fun out of things.
1424
5015200
2202
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็‰ฉไบ‹ใฎๆฅฝใ—ใฟใ‚’ๅฅชใ„ใพใ™ใ€‚
83:37
I always I always envy
1425
5017869
3303
็งใฏใ„ใคใ‚‚
83:41
people who can live in the moment spontaneously.
1426
5021172
4371
ใ€ใใฎ็žฌ้–“ใ‚’่‡ช็„ถใซ็”Ÿใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไบบใŒใ†ใ‚‰ใ‚„ใพใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
83:45
They're not thinking about how they might be perceived or what other people are thinking.
1427
5025944
4404
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ช่ญ˜ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€ใพใŸใฏไป–ใฎไบบใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
83:50
They're just having fun and just let themselves go.
1428
5030348
4037
ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใฆใ€ใŸใ ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:54
I think I live more in the moment, whereas you tend to drift away and worry about things.
1429
5034419
5706
็งใฏไปŠใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚’็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฐ—ใ‚’ๆ•ฃใ‚‰ใ—ใฆ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:00
I'm always up here thinking overthinking things.
1430
5040391
3537
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€่€ƒใˆใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:04
That's what it's like when I go for a walk with you.
1431
5044028
3003
ไธ€็ท’ใซๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใจใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚
84:07
Sometimes Mr.
1432
5047031
734
84:07
Duncan will walk for like half an hour into town and we've gone
1433
5047765
4238
ๆ™‚ใ€…ใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ็”บใพใง30ๅˆ†ใปใฉๆญฉใ„
84:12
through all these lovely fields over the hills, and I haven't seen any of it
1434
5052003
4238
ใฆใ€ไธ˜ใฎไธŠใซใ‚ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็พŽใ—ใ„้‡ŽๅŽŸใ‚’ใ™ในใฆ
84:17
because I'm
1435
5057675
801
้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใพใ—
84:18
thinking about what I want to do up here or worrying about something.
1436
5058476
4004
ใŸ. ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:22
And but at least with your new
1437
5062480
2503
ใใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚
84:26
your new period of relaxation,
1438
5066017
3136
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎๆœŸ้–“
84:29
now you don't have your job to worry about.
1439
5069153
3504
ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ไป•ไบ‹ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:32
I think I think you are improving.
1440
5072657
2269
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆ”นๅ–„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:34
You can't have fun
1441
5074926
801
84:35
unless you relaxed, unless you stop worrying what other people think about what you're doing.
1442
5075727
4337
่‡ชๅˆ†ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆไป–ใฎไบบใŒใฉใ†ๆ€ใ†ใ‹ใ‚’ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใชใ„้™ใ‚Šๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:40
I think that's what I like about these livestreams.
1443
5080064
2169
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใคใ„ใฆๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:42
Mr. Duncan, we have fun because I have to be.
1444
5082233
3671
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
84:45
I haven't got time to think about any worries in my life.
1445
5085904
2836
ไบบ็”Ÿใฎๆ‚ฉใฟใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
84:48
No, because I'm on camera.
1446
5088740
2168
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใซๆ˜ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
84:50
People are watching me, so I can be myself spontaneous.
1447
5090908
4472
ไบบใ€…ใŒ็งใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏ่‡ช็™บ็š„ใซใชใ‚Œใพใ™ใ€‚
84:55
You know, I can. I can just be me.
1448
5095713
2136
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ็งใฏใŸใ ็งใงใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€‚
84:58
And because, you know, I'm
1449
5098683
2336
ใใ—ใฆใ€็งใฏ
85:01
living in the moment, which is very rare for me,
1450
5101019
3403
ไปŠใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚’็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆ้žๅธธใซใพใ‚Œใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
85:04
people see me like this, you know, sort of fun and happy.
1451
5104789
3470
ไบบใ€…ใฏ็งใ‚’ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใฆ ใ€ๆฅฝใ—ใใฆๅนธใ›ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:08
Yeah. Okay. Be giving it to you. Not now.
1452
5108259
2669
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ไธŽใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไปŠใฏใ‚„ใ‚ใ‚ใ€‚
85:11
I don't.
1453
5111562
468
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:12
You're always like, no.
1454
5112030
1468
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
85:13
Okay, Steve, I don't know what you're on about now.
1455
5113498
3370
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:16
Unique Life Design says happiness is an art.
1456
5116868
3069
Unique Life Design ใฏใ€ๅนธใ›ใฏใ‚ขใƒผใƒˆใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:20
You have to learn how to be happy.
1457
5120538
2135
ๅนธใ›ใซใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:22
Yes, you have to forget about yourself.
1458
5122673
2236
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:25
I think it's more about relaxing.
1459
5125143
2435
ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:27
It's very strange.
1460
5127578
868
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
85:28
We often think of relaxing as being still out or doing nothing.
1461
5128446
5172
็งใŸใกใฏใ€ ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ€ใ˜ใฃใจๅค–ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„ใ“ใจใ ใจ่€ƒใˆใŒใกใงใ™ใ€‚
85:34
But in fact you can relax
1462
5134052
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ
85:36
whilst doing things which which seems.
1463
5136721
4004
ใ€ๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใพใ™ใ€‚
85:40
It seems like those two words don't go together.
1464
5140725
2903
ใ“ใฎไบŒใคใฎ่จ€่‘‰ใฏไธ€่‡ดใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
85:43
But they do.
1465
5143628
500
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
85:44
You can you can be active and relaxed at the same time.
1466
5144128
4004
ใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซใชใ‚‹ใจๅŒๆ™‚ใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใพใ™ใ€‚
85:48
So it's more about the attitude that you have towards the thing you are doing.
1467
5148533
4404
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œ ใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎๆ…‹ๅบฆใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
85:53
So it's not necessarily about relaxing and staying
1468
5153471
3403
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆ
85:57
still or calm, it's also about enjoying that moment.
1469
5157308
4438
ใ˜ใฃใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใชใใ€ใใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:01
Well, so relaxation, relaxing when you are doing
1470
5161746
4404
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
86:06
something is not not being out of that moment, but in the moment you are enjoying yourself.
1471
5166150
7808
ใ€ใใฎ็žฌ้–“ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹็žฌ้–“ใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
86:13
You're you are enjoying the experience.
1472
5173958
4838
ใ‚ใชใŸใฏ็ตŒ้จ“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
86:18
A fun event or experience is fun.
1473
5178796
4037
ๆฅฝใ—ใ„ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚„ไฝ“้จ“ใฏๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
86:23
The thing is fun.
1474
5183367
1335
ไบ‹ใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
86:24
You are describing that thing as fun
1475
5184702
3737
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ„ใจ่กจ็พใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒ
86:28
and we can think of many things that we do that are fun.
1476
5188739
3871
ใ€็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่€ƒใˆ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:32
Maybe a party, maybe some sort of reunion
1477
5192710
3337
ใŸใถใ‚“ใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ€
86:36
with your friends or relatives going to the fair?
1478
5196180
2770
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ฆ‹ๆœฌๅธ‚ใซ่กŒใๅ‹ไบบใ‚„่ฆชๆˆšใจใฎๅ†ไผšใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
86:39
Yes. Riding on the dodgems. Yes.
1479
5199116
2336
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ‰ใƒƒใ‚ธใƒ ใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
86:42
Or going in the ghost train
1480
5202820
2636
ใพใŸใฏใ€ใ‚ดใƒผใ‚นใƒˆใƒˆใƒฌใ‚คใƒณใซไน—ใฃ
86:45
or going to those mirrors that distort your appearance.
1481
5205456
3837
ใŸใ‚Šใ€ๅค–่ฆ‹ใ‚’ๆญชใ‚ใ‚‹้กใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
86:49
The House of Mirrors. House of mirrors.
1482
5209293
2102
้กใฎๅฎถใ€‚ ้กใฎๅฎถใ€‚
86:51
Or to make you look fatter or thinner or strange.
1483
5211395
3003
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๅคชใ‚‰ใ›ใŸใ‚Šใ€็ดฐใใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
86:54
That's fun. Yes.
1484
5214732
3003
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
86:57
Because alcohol helps to relax you, doesn't it?
1485
5217735
2536
ใŠ้…’ใฏใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
87:00
Well, you tend to have fun at a party if you have something to drink.
1486
5220771
3771
ใˆใˆใจใ€ไฝ•ใ‹้ฃฒใฟ็‰ฉใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงๆฅฝใ—ใ้Žใ”ใ™ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
87:04
Sometimes some people need that. Yeah, people don't.
1487
5224542
2402
ๆ™‚ใซใฏใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€ไบบใ€…ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
87:07
We call it Dutch courage.
1488
5227078
2335
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฎๅ‹‡ๆฐ—ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
87:09
It's a great expression.
1489
5229413
1902
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่กจ็พใงใ™ใ€‚
87:11
A person? Yes.
1490
5231315
2336
ไบบ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
87:13
A person who needs Dutch courage is a person who needs something
1491
5233818
4304
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฎ ๅ‹‡ๆฐ—ใŒๅฟ…่ฆใชไบบใฏใ€
87:18
to reinforce their confidence or to give them a little bit
1492
5238122
4137
่‡ชไฟกใ‚’ๅผทใ‚ใŸใ‚Š
87:22
of courage in some way.
1493
5242259
3003
ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงๅฐ‘ใ—ๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ไธŽใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใŒๅฟ…่ฆใชไบบใงใ™.
87:25
And we call it Dutch courage.
1494
5245262
1836
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฎๅ‹‡ๆฐ—ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
87:27
I always find that very strange.
1495
5247098
2102
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:29
Well, I think it's because we see the Dutch as very
1496
5249200
4137
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ไบบ
87:33
as having been very courageous and and Dutch courage.
1497
5253571
4938
ใŒ้žๅธธใซๅ‹‡ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ไบบใฎๅ‹‡ๆฐ—ใŒใ‚ใฃใŸใจ็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:38
If you say, you know, if you're going to make a speech
1498
5258509
3103
ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’
87:42
or you're going to do a performance
1499
5262012
2269
ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจใ‹ใ€
87:44
where there is pressure on you, people are watching.
1500
5264682
2736
ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใฎใ‹ใ‹ใ‚‹ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจ่จ€ใ†ใจใ€ไบบใ€…ใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:47
Then the Dutch courage is to have a little drink of whisky or something like that just to relax.
1501
5267718
5372
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ไบบใฎๅ‹‡ๆฐ—ใฏ ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ฆใ‚ฃใ‚นใ‚ญใƒผใชใฉใ‚’ๅฐ‘ใ—้ฃฒใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:53
You can call it Dutch courage. Having some alcohol.
1502
5273090
2836
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฎๅ‹‡ๆฐ—ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚€ใ€‚
87:55
So you're not trying to get drunk, but you are just trying to just.
1503
5275926
3437
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ้…”ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ ๅ˜ใซ้…”ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
87:59
Oh, I feel better now.
1504
5279830
1235
ใ‚ใ‚ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
88:01
I feel slightly more courageous. Yes.
1505
5281065
3336
ๅฐ‘ใ—ๅ‹‡ๆฐ—ใŒๆนงใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
88:04
Something just to make you feel more
1506
5284835
2670
ใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚‚ใฃใจใใ†ๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใฏ
88:07
so tomake, you know, must be always sort of courage.
1507
5287505
3703
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅธธใซใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅ‹‡ๆฐ—ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
88:11
Okay.
1508
5291442
300
88:11
Because we call it I don't know why we call it Dutch courage, but we must think of the Dutch
1509
5291742
3904
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใชใœใใ‚Œใ‚’ ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฎๅ‹‡ๆฐ—ใจๅ‘ผใถใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ไบบ
88:15
just being, you know, courageous and always relaxed and and not getting nervous.
1510
5295646
6340
ใฏๅ‹‡ๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅธธใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ— ใฆใ„ใฆใ€็ทŠๅผตใ—ใชใ„ใจ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:21
So that alcohol we call it Dutch courage.
1511
5301986
2669
ใใฎใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฎๅ‹‡ๆฐ—ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
88:24
I give you the courage of a Dutchman.
1512
5304655
2302
ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ไบบใฎๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ใ‚ใ’ใพใ™ใ€‚
88:27
I'm not sure either.
1513
5307091
1334
็งใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:29
Okay.
1514
5309627
1001
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
88:30
But I hope it's not. Not a negative thing.
1515
5310628
2035
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฆๅฎš็š„ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:32
No, it's not.
1516
5312896
1569
ใ„ใ„ใˆใ€ใกใŒใ„ใพใ™ใ€‚
88:34
Oh, you pretty sure of that liquid courage since Mitchum?
1517
5314465
3303
ใ‚ใ‚ใ€ใƒŸใƒƒใƒใƒฃใƒ ไปฅๆฅใฎใใฎๆถฒไฝ“ใฎๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ใ‹ใชใ‚Š็ขบไฟกใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ‹?
88:37
Yes. Yes. That's another way of saying liquid courage.
1518
5317768
3303
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆถฒไฝ“ใฎๅ‹‡ๆฐ—ใฎๅˆฅใฎ่จ€ใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
88:41
It means alcohol. Yes, Dutch courage means alcohol.
1519
5321205
3170
ใŠ้…’ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ชใƒฉใƒณใƒ€ใฎๅ‹‡ๆฐ—ใฏใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
88:44
That's it.
1520
5324408
434
88:44
Just something just to not.
1521
5324842
2102
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใŸใ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
88:46
Not to get you drunk or intoxicated, but just something
1522
5326944
3236
้…”ใ‚ใ›ใŸใ‚Š้…”ใ‚ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใฏใชใใ€ไฝ•ใ‹
88:51
just it just gives you a little bit more confidence before you do something.
1523
5331248
4471
ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซๅฐ‘ใ—ใ ใ‘่‡ชไฟก ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
88:55
Is a left of field comment.
1524
5335719
2036
ๅทฆๆฌ„ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ็พๆ™‚็‚นใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎไฝ•ใซใ‚‚้–ขไฟ‚ใฎ
88:57
Left field unexpected, unexpected comment
1525
5337755
3403
ใชใ„ใ€ไบˆๆœŸใ—ใชใ„ใ€ไบˆๆœŸใ—ใชใ„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ
89:01
that has no relation to anything else we're talking about at the moment.
1526
5341191
3270
ใ‚’ๆฎ‹ใ— ใพใ—ใŸใ€‚
89:05
Tom says What happened to the bakery shop in Much Wenlock
1527
5345062
4471
ใƒˆใƒ ใฏ ใ€ใƒžใƒƒใƒใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎใƒ™ใƒผใ‚ซใƒชใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใŒ
89:10
when it closed down for a while and then someone else took it over.
1528
5350167
4037
ใ—ใฐใ‚‰ใ้–‰ๅบ—ใ— ใ€ใใฎๅพŒ่ชฐใ‹ใŒๅผ•ใ็ถ™ใ„ใ ใจใใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
89:14
But the bread in there is not is nice, I have to be honest.
1529
5354204
4071
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใƒ‘ใƒณใฏใ„ใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€‚
89:18
But there is a new place that's opened a cafe
1530
5358275
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝœใ‚‹ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใจๆœ€ใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใŒใ‹ใชใ‚Šไธญๆฏ’ใซใชใฃใŸใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚’ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ—ใŸๆ–ฐใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Š
89:21
that we've become rather addicted to because they have the most amazing food
1531
5361478
4638
89:26
that they make themselves and the most delicious coffee.
1532
5366116
3971
ใพใ™. ใƒ‘ใƒณใŒใ‚ใพใ‚Š
89:30
So we don't go to the bakery anymore because the bread is not so good.
1533
5370721
3670
็พŽๅ‘ณใ—ใใชใ„ใฎใงใ€ใƒ‘ใƒณๅฑ‹ใซใฏ่กŒใ‹ใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
89:34
Unfortunately, we don't like to say that, but it isn't as good as it used to be now.
1534
5374424
5172
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ ใŒใ€ไปฅๅ‰ใปใฉ่‰ฏใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
89:39
But there is a lovely cafe that we go and we always have fun time when we go there.
1535
5379930
5906
ใงใ‚‚็งใŸใกใŒ่กŒใ็ด ๆ•ตใชใ‚ซใƒ•ใ‚งใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ“ใซ ่กŒใใจใ„ใคใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:46
You have a fun time or you are having fun so you have a fun time.
1536
5386436
5573
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ ใ€‚
89:52
It means the period of time that you are doing something is enjoyable
1537
5392442
5206
ใใ‚Œใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒๆฅฝใ—ใ„ใ€ใพใŸใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๆœŸ้–“ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
89:58
or you are having fun.
1538
5398215
2436
ใ€‚
90:01
And that means during that activity
1539
5401251
2903
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎๆดปๅ‹•ใฎ้–“
90:04
you are enjoying yourself, you are enjoying
1540
5404488
3670
ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€็ตŒ้จ“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใง
90:08
the experience, you are having fun.
1541
5408158
3303
ใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
90:12
So Vitus says that he's been retired for a long time.
1542
5412329
3604
ใ ใ‹ใ‚‰Vitusใฏใ€ๅฝผใฏ้•ทใ„้–“ๅผ•้€€ใ—ใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:16
Do you have a lot of fun?
1543
5416500
2135
ใ‚ใชใŸใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฅฝใ—ใฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
90:18
Because, you know, I might retire if I don't fancy getting another.
1544
5418635
5072
ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใใชใ„ใชใ‚‰ใ€ๅผ•้€€ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
90:23
Is it something that you know is worth doing this
1545
5423707
3670
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ€
90:27
or are you having lots of fun in your retirement? Hmm.
1546
5427577
3137
ใใ‚Œใจใ‚‚้€€่ทๅพŒใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹? ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
90:31
I don't think any of these things are necessarily negative.
1547
5431415
4037
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใฎใฉใ‚Œใ‚‚ ใŒๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅฆๅฎš็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:35
I don't necessarily negative things.
1548
5435652
2236
็งใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅฆๅฎš็š„ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
90:37
It is or always it's always the same thing.
1549
5437888
2769
ใใ‚Œใฏใ€ใพใŸใฏๅธธใซๅธธใซๅŒใ˜ใ“ใจใงใ™ใ€‚
90:40
It's your own attitude towards it, towards
1550
5440657
3971
ใใ‚Œใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๆ…‹ๅบฆใ€
90:44
anything that happens to you or even even your your own life,
1551
5444895
4838
ใ‚ใชใŸใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ€ ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎไบบ็”Ÿใงใ•ใˆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎ
90:49
the whole of your existence is
1552
5449900
2869
ๅญ˜ๅœจ
90:52
it is all about your your own way of looking.
1553
5452936
3203
ๅ…จไฝ“ใฏใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎ่ฆ‹ๆ–นใงใ™ใ€‚ ่‡ชไฟกใ‚’ใคใ‘ใฆ็ฅž็ตŒใ‚’่ฝใก็€ใ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
90:56
I might says I use a different substance
1554
5456306
2569
ใ€ๅˆฅใฎ็‰ฉ่ณชใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
90:59
to gain confidence and settle my nerves.
1555
5459276
2302
ใ€‚
91:01
Well, you like that? I think.
1556
5461912
2602
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ใŠใ‚‚ใ†ใ€‚
91:05
I think what?
1557
5465482
1101
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
91:06
Well, you know, Amsterdam and all that.
1558
5466583
2402
ใˆใˆใจใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ขใƒ ใ‚นใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ใจใใฎใ™ในใฆใ€‚
91:08
Okay, but yes. We've been to Amsterdam.
1559
5468985
2536
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใงใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ‚ขใƒ ใ‚นใƒ†ใƒซใƒ€ใƒ ใซ่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
91:11
Yes Exactly.
1560
5471988
901
ใฏใ„ใ€ๆญฃ็ขบใซใ€‚
91:12
Well, you know, why not?
1561
5472889
2570
ใˆใˆใจใ€ใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ
91:15
Why not?
1562
5475459
634
ใชใœใ ใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
91:16
We are not here to criticise or to judge in any way, shape or form.
1563
5476093
6206
็งใŸใกใฏใ€ๅฝขใ‚„ๅฝขใ‚’ๅ•ใ‚ใšใ€ๆ‰นๅˆคใ—ใŸใ‚Šๅˆคๆ–ญใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
91:22
It's fun to today fun or encourage
1564
5482299
2736
ไปŠๆ—ฅใฏๆฅฝใ—ใใ€ใพใŸใฏๅŠฑใพใ™
91:25
and but if we haven't made it, we're not here to encourage you.
1565
5485335
3203
ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒใงใใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€ๅŠฑใพใ™ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:28
If we do meet up in Paris,
1566
5488572
2669
็งใŸใกใŒใƒ‘ใƒชใงไผšใฃใŸใ‚‰ใ€
91:31
wherever that substance is, brings them with you.
1567
5491641
2403
ใใฎ็‰ฉ่ณชใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใซ้–ขไฟ‚ใชใใ€ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ™ใ€‚
91:34
Yeah, I think.
1568
5494244
1501
ใˆใˆใ€็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:35
I think you might find the attitude in Paris is a little different.
1569
5495745
3404
ใƒ‘ใƒชใงใฎๆ…‹ๅบฆใฏๅฐ‘ใ—้•ใ†ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:39
I think he's fun. Fun.
1570
5499149
1468
ๅฝผใฏ้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ„ใ€‚
91:40
Mr. don't just having anything else illegal that you want to encourage.
1571
5500617
3770
ๆฐใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฅจๅŠฑใ—ใŸใ„้•ๆณ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
91:44
I'm not necessarily saying that, you know, I'm just having fun.
1572
5504588
2369
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
91:46
Just having fun. Fun is the sensation of enjoyment.
1573
5506957
3436
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ•ใฏๆฅฝใ—ใ‚€ๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
91:50
So the feeling, a feeling you have and it is strange, it is a very physical thing.
1574
5510560
5172
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ„Ÿ่ฆšใ€ๆ„Ÿ่ฆšใฏๅฅ‡ๅฆ™ ใงใ€้žๅธธใซ็‰ฉ็†็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
91:55
I think fun is physical.
1575
5515732
3137
ๆฅฝใ—ใ„ใฎใฏใƒ•ใ‚ฃใ‚ธใ‚ซใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:59
It's it goes through your body feel fun.
1576
5519269
4371
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใ‚’ๆฅฝใ—ใๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
92:04
You feel the fun moment.
1577
5524074
2402
ๆฅฝใ—ใ„็žฌ้–“ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
92:06
You feel the emotion of of having fun.
1578
5526610
4270
ๆฅฝใ—ใ‚€ๆฐ—ๆŒใกใŒไผใ‚ใฃใฆใใพใ™ใ€‚
92:10
Maybe something that you weren't expecting.
1579
5530880
2837
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒไบˆๆœŸใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸไฝ•ใ‹ใ€‚
92:13
Maybe a surprise.
1580
5533717
1234
ใŸใถใ‚“้ฉšใใงใ™ใ€‚
92:14
Maybe a party that you weren't expecting. Surprise.
1581
5534951
3504
ไบˆๆƒณใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใ€‚
92:18
Fun? Yes.
1582
5538455
934
ๆฅฝใ—ใ„๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
92:19
How about this?
1583
5539389
3036
ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†๏ผŸ
92:22
Oh, I was very happy.
1584
5542425
2069
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงใ—ใŸใ€‚
92:24
I was happier.
1585
5544494
868
็งใฏใ‚‚ใฃโ€‹โ€‹ใจๅนธใ›ใงใ—ใŸใ€‚
92:25
I was having the tickling would make you laugh.
1586
5545362
2102
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใ‚‹ใใ™ใใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
92:27
That's fun.
1587
5547464
834
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
92:28
That was very enjoyable.
1588
5548298
1001
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
92:29
And you certainly tickle somebody.
1589
5549299
1401
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ขบใ‹ใซ่ชฐใ‹ใ‚’ใใ™ใใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:30
That's fun.
1590
5550700
567
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
92:31
That is the most physical attention I've had for Mr.
1591
5551267
3170
ใใ‚Œใฏใ€็ด„ 15 ๅนด้–“ใ€็งใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒซๆฐใซๅ‘ใ‘ใŸๆœ€ใ‚‚่บซไฝ“็š„ใชๆณจๆ„
92:34
Steele for about 15 years.
1592
5554437
1735
ใงใ™ใ€‚
92:36
It's obviously got no sensation.
1593
5556172
2136
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆ„Ÿ่ฆšใŒใชใ„ใ€‚
92:38
That's all I know of this.
1594
5558308
1468
็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ“ใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
92:39
But I've accepted that. Well, well, that's it.
1595
5559776
3070
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
92:42
I become completely desensitised.
1596
5562846
2068
็งใฏๅฎŒๅ…จใซ้ˆๆ„Ÿใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:44
And so because I never get touched
1597
5564914
3070
92:49
in any way, I mean, Mr.
1598
5569119
2168
92:51
Steve has to go into the garden now in his underpants
1599
5571287
3204
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏไปŠใ€ใƒ‘ใƒณใƒ„ๅงฟใงๅบญใซๅ‡บ
92:54
you say and at tempt.
1600
5574491
2235
ใฆ่ช˜ๆƒ‘ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
92:57
See that was fun.
1601
5577961
1067
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
92:59
That was fun.
1602
5579028
568
92:59
I don't that again you look like you're having fun there Steve.
1603
5579596
2502
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ“ใงๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:02
In your underpants in the garden with the cows.
1604
5582098
2369
็‰›ใจไธ€็ท’ใซๅบญใงใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒณใƒ„ใซใ€‚
93:04
For some reason I think we'll get there anymore.
1605
5584801
2302
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ€็งใŸใกใฏใ‚‚ใ†ใใ“ใซ็€ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
93:07
Is there any psychiatrist watching?
1606
5587337
2769
่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹็ฒพ็ฅž็ง‘ๅŒปใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
93:10
Maybe you can work out what that's all about.
1607
5590106
2870
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
93:13
Fun is the sensation.
1608
5593710
1668
ๆฅฝใ—ใ•ใฏๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
93:15
It is the feeling that you have when something good is happening, it goes right through your body.
1609
5595378
7007
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹่‰ฏใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจใใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๆ„Ÿ่ฆšใง ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใ‚’้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใพใ™ใ€‚
93:22
You might say your heart will maybe beat faster.
1610
5602385
3904
ๅฟƒ่‡“ใฎ้ผ“ๅ‹•ใŒ้€Ÿใใชใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:26
Maybe your breathing will increase.
1611
5606956
2336
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‘ผๅธใฏๅข—ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
93:29
And you feel you feel the sensation of enjoyment.
1612
5609292
4438
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฅฝใ—ใ•ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
93:34
You enjoy the moment, you enjoy the experience.
1613
5614297
5105
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใ€็ตŒ้จ“ใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใพใ™ใ€‚
93:39
So quite often the moment is, is actually that
1614
5619402
3837
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ็žฌ้–“ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๅฎŸ้š›
93:43
period of time when it is happening.
1615
5623540
3136
ใซใฏใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœŸ้–“ใชใฎใงใ™ใ€‚
93:47
But the experience is the feeling of doing it.
1616
5627377
3970
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ตŒ้จ“ใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
93:51
So even though they look like the same thing, they are actually very different.
1617
5631814
3871
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใฆใ‚‚ใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏๅคงใใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:56
So the moment is the period of time that you are fun in.
1618
5636085
3537
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ็žฌ้–“ใฏ ใ‚ใชใŸใŒๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™
94:00
The experience is the thing you are actually
1619
5640123
3170
ใ€‚็ตŒ้จ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซใ—
94:03
doing, the feeling of doing it.
1620
5643593
2969
ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„Ÿ่ฆšใงใ™ใ€‚
94:07
So it is interesting.
1621
5647330
1068
ใ ใ‹ใ‚‰้ข็™ฝใ„ใ€‚
94:08
See the differences there between those two things.
1622
5648398
6006
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ 2 ใคใฎ้•ใ„ใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
94:14
Oh, here's one we can do, Steve.
1623
5654404
2469
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใซใงใใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
94:16
You let your hair down.
1624
5656873
4871
ใ‚ใชใŸใฏ้ซชใ‚’ไธ‹ใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
94:21
Well, yes, we don't mean it literally, of course.
1625
5661744
3037
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:25
No, it's
1626
5665214
701
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œ
94:26
what was be the phrase for that. Mr..
1627
5666916
1802
ใฏใใฎใŸใ‚ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ—ใŸใ€‚ Mr..
94:28
Mr.. DUNCAN It's a figurative, isn't it?
1628
5668718
3236
Mr.. DUNCAN ๆฏ”ๅ–ฉใงใ™ใญใ€‚
94:31
It is. It's figurative. So it's an idiom.
1629
5671988
2436
ใงใ™ใ€‚ ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ€‚
94:34
It's an idiom, right?
1630
5674891
1201
ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
94:36
Because obviously if you I mean, women often men
1631
5676092
4171
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎๅฅณๆ€งใฏ็”ทๆ€ง
94:40
tend to have long hair very much these days, not used to, but women typically will.
1632
5680463
4571
ใŒ้žๅธธใซ้•ทใ„้ซชใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Š ใ€ๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใŒใ€ๅฅณๆ€งใฏ้€šๅธธใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
94:45
If they've got long flowing hair, they will often tie it up
1633
5685301
3237
ๅฝผใ‚‰ใŒ้•ทใ„ๆตใ‚Œใ‚‹้ซชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œ
94:48
maybe into a bun or they will tie it up.
1634
5688938
2870
ใ‚’ใŠๅ›ฃๅญใซ็ตใถใ‹ใ€็ตใณใพใ™.
94:52
And of course, that means you
1635
5692675
1468
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ
94:54
you might be at work, you could be serious, you could be doing your job of what.
1636
5694143
3704
ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ็œŸ้ข็›ฎใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ ไฝ•ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
94:58
But then if you let your hair down, you take out those
1637
5698114
3170
ใ—ใ‹ใ—ใ€้ซชใ‚’ไธ‹ใ‚ใ™ๅ ดๅˆใฏใ€
95:01
elastic bands and let the hair flow down.
1638
5701517
3003
ใ‚ดใƒ ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’ๅค–ใ—ใฆ้ซชใ‚’ไธ‹ใซๆตใ—ใพใ™ใ€‚
95:04
That means you're relaxing and you're having fun
1639
5704787
3470
ใคใพใ‚Šใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
95:09
and we let your hair down.
1640
5709459
2168
ใ€‚
95:11
Yeah, you know, have some fun. Yes.
1641
5711627
2203
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
95:14
Uh, don't be all buttoned up.
1642
5714230
2970
ใˆใˆใจใ€ใ™ในใฆใƒœใ‚ฟใƒณใง็•™ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
95:17
And if you're buttoned up, it means that you don't have any fun.
1643
5717667
3370
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใฎๆฅฝใ—ใฟใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
95:21
You're all sort of series all the time. And
1644
5721037
2936
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
95:25
if you're buttoned up, it means everything.
1645
5725041
1568
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
95:26
You know, everything's buttoned up.
1646
5726609
1602
ใปใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใŒใƒœใ‚ฟใƒณใง็•™ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:28
You're being very, very prim and proper and conservative.
1647
5728211
2669
ใ‚ใชใŸใฏ ้žๅธธใซๅŽŸๅง‹็š„ใงใ€้ฉๅˆ‡ใงไฟๅฎˆ็š„ใงใ™ใ€‚
95:30
You're keeping everything inside.
1648
5730947
1801
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใ‚’ๅ†…ๅดใซไฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:32
You're hiding your body, you know, that sort of thing,
1649
5732748
2670
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใ‚’้š ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ€
95:36
keeping everything in.
1650
5736819
901
ใ™ในใฆใ‚’ๅ†…ใซ็ง˜ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
95:37
You want to let it all out, your hair down, let it all out and do your shirt,
1651
5737720
4438
ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใ‚’ๅ‡บใ—ใŸใ„ใ€้ซชใ‚’ไธ‹ใ‚ใ—ใ€ ใ™ในใฆใ‚’ๅ‡บใ—ใ€ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€
95:42
go into the garden, in your underwear, you know, that sort of thing. Yes.
1652
5742525
3203
ใฆใ€ๅบญใซ่กŒใใ€ไธ‹็€ๅงฟใงใ€ ใ‚ใชใŸใฏ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
95:46
You mean you mean like this.
1653
5746762
2937
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
95:49
But of course, to let your hair down, to have fun, you've got to be relaxed
1654
5749699
4170
ใงใ‚‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใซใฏใ€ ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚น
95:54
and you've got to stop being self-conscious.
1655
5754136
2570
ใ—ใฆ่‡ชๆ„่ญ˜้Žๅ‰ฐใซใชใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:56
I mean, you've got to stop thinking about, oh, if I do that, what will people think?
1656
5756706
3403
็งใŒใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚‰ ใ€ไบบใ€…ใฏใฉใ†ๆ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
96:00
Oh, what do I look like when I do that?
1657
5760176
1568
ใ‚ใ‚ใ€็งใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใ€็งใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
96:01
Well, I better not wear that because people might think, Oh, I've had enough, too many drinks.
1658
5761744
4004
ใพใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’็€ใชใ„ใปใ†ใŒใ„ใ„ ใงใ™ใ€‚
96:05
Okay, Steve, it's becoming a diatribe.
1659
5765748
3337
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ‚Œใฏ็ณ–ๅฐฟ็—…ใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:10
It's it's like you had this is where I'm getting my tonight.
1660
5770753
2502
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œ ใŒ็งใฎไปŠๅคœใฎๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
96:13
It's from it's it's it's from Steve talking
1661
5773255
4205
It's from it's it's from ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ
96:18
bumping his gum lyrics paint the town red.
1662
5778027
3070
ใ‚ฌใƒ ใ‚’ใถใคใ‘ใชใŒใ‚‰ใ—ใ‚ƒในใ‚‹ ๆญŒ่ฉžใŒ็”บใ‚’่ตคใๆŸ“ใ‚ใ‚‹ใ€‚
96:21
That's another one.
1663
5781530
868
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
96:22
That's another one. Yes. If you paint the town red.
1664
5782398
2302
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ่ก—ใ‚’่ตคใๅก—ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
96:25
What does that mean, Mr. Duncan?
1665
5785601
1268
ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
96:26
Yes. Well, you go out and have a great time.
1666
5786869
2069
ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅค–ๅ‡บใ—ใฆๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ™ใ€‚
96:28
Yes, maybe you go to some bars or a club
1667
5788971
3036
ใฏใ„ใ€ใƒใƒผใ‚„ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ่กŒใฃ
96:32
or maybe you enjoy some some entertainment.
1668
5792007
3270
ใŸใ‚Šใ€ๅจฏๆฅฝใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:35
You go out and you paint the town red.
1669
5795277
3671
ใ‚ใชใŸใฏๅค–ใซๅ‡บใฆใ€็”บใ‚’่ตคใๅก—ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:39
I should think Lewis does that after he has a few swigs of that.
1670
5799115
5005
ใƒซใ‚คใ‚น ใฏใใ‚Œใ‚’ๅฐ‘ใ—้ฃฒใ‚“ใ ๅพŒใซใใ†ใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ†ในใใ ใ€‚
96:44
Is it Brandy or was it it.
1671
5804954
1835
ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‡ใƒผใงใ™ใ‹ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
96:46
No, it's it's cognac.
1672
5806789
1668
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ณใƒ‹ใƒฃใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
96:48
Cognac, please.
1673
5808457
768
ใ‚ณใƒ‹ใƒฃใƒƒใ‚ฏใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€‚
96:49
Swigs of that.
1674
5809225
700
96:49
And out he goes to paint the town red. Yeah.
1675
5809925
3003
ใใ‚Œใฎๅฐๆžใ€‚
ใใ—ใฆ่ก—ใ‚’่ตคใๆŸ“ใ‚ใซ่กŒใใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
96:52
I don't know where that comes from actually I know, but.
1676
5812928
2636
ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€.
96:55
Well, we don't know.
1677
5815931
935
ใพใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:56
So it just means to go out, relax and have fun.
1678
5816866
2869
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
96:59
Have fun. A chance to have fun.
1679
5819735
3604
ๆฅฝใ—ใ‚€ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚€ใƒใƒฃใƒณใ‚นใ€‚
97:04
There are many opportunities to have fun.
1680
5824340
2235
ๆฅฝใ—ใ‚€ๆฉŸไผšใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:06
You might go to a party, you might be at a celebration of some sort to have fun.
1681
5826575
5839
ใ‚ใชใŸใฏใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใŠ็ฅใ„ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:12
So there are many situations you might find yourself
1682
5832648
2769
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ๅคšใใฎ็ŠถๆณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
97:15
in where there is fun taking place.
1683
5835417
3104
ใ€‚
97:19
There is also a chance that you might be doing something
1684
5839355
3737
ใพใŸ
97:23
that is frightening,
1685
5843259
2769
97:26
or maybe something that might cause you to become afraid or frightened.
1686
5846829
5038
ใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€ง ใ‚„ใ€ๆใ‚Œใ‚„ๆๆ€–ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:32
But it can also be fun.
1687
5852201
1635
ใงใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
97:33
So it is possible to derive enjoyment or fun from something
1688
5853836
5272
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
97:39
that might also be a little scary as well.
1689
5859108
3603
ใ€ๅฐ‘ใ—ๆ€–ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅฝใ—ใฟใ‚„ๆฅฝใ—ใฟใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
97:43
So maybe you are doing something dangerous,
1690
5863345
2236
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฑ้™บใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
97:45
but also you get some fun from that experience.
1691
5865981
4505
ใ€ใใฎ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ‚‚ๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
97:50
The actual physical feeling, the adrenaline going around your body,
1692
5870486
4905
ๅฎŸ้š›ใฎ่บซไฝ“ๆ„Ÿ่ฆš ใ€ไฝ“ไธญใ‚’้ง†ใ‘ๅทกใ‚‹ใ‚ขใƒ‰ใƒฌใƒŠใƒชใƒณ
97:55
maybe the excitement that comes with it.
1693
5875391
2235
ใ€ใใ‚Œใซไผดใ†่ˆˆๅฅฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:57
You can say, Oh, that was fun.
1694
5877626
2269
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
97:59
That was fun.
1695
5879895
734
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
98:00
I just jumped off the side of a cliff attached
1696
5880629
4405
ๆฅฝใ—ใ„ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ็‰‡ใซๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸๅด–ใฎๅด้ขใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณ้™ใ‚Šใพใ—ใŸ
98:05
to a piece of plastic that was fun.
1697
5885768
3036
ใ€‚
98:08
Even though ocean, even though at the time I was so frightened and afraid.
1698
5888804
5239
ใŸใจใˆๆตทใงใ‚‚ใ€ ๅฝ“ๆ™‚ใฏใจใฆใ‚‚ๆ€–ใใฆๆ€–ใ‹ใฃใŸใฎใซใ€‚
98:14
And yet it was also fun.
1699
5894309
2236
ใใ‚Œใงใ„ใฆๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
98:16
And I suppose in other words, Steve is a exhilarating,
1700
5896745
3637
่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็ˆฝๅฟซใง
98:20
exhilarating something that well, it gives you a thrill,
1701
5900549
4538
็ˆฝๅฟซใช ใ‚‚ใฎใงใ€ใ‚นใƒชใƒซใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใง
98:25
but also it makes you feel a little excited or maybe slightly uncomfortable.
1702
5905220
5606
ใชใใ€ๅฐ‘ใ—่ˆˆๅฅฎใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—ไธๅฟซใซๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
98:30
At the same time.
1703
5910826
1001
ๅŒๆ™‚ใซใ€‚
98:31
It's exhilarating, Inaki says, Let your hair down or throw caution to the wind.
1704
5911827
6440
็ˆฝๅฟซใงใ™ใ€็จฒๆœจใฏ่จ€ใ„ ใพใ™ใ€้ซชใ‚’ไธ‹ใ‚ใ—ใŸใ‚Šใ€้ขจใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใใ ใ•ใ„.
98:38
That's a good one.
1705
5918267
1067
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
98:39
Caution to the wind, you would say throw caution to the wind.
1706
5919334
3804
้ขจใซ ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใ‚ใ€้ขจใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใ‚ใ€‚
98:44
So it just means that you're not thinking
1707
5924039
3170
ใคใพใ‚Šใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใซ่ตทใ“ใ‚Šใ†ใ‚‹ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™
98:47
about the negative things that could happen if you have fun.
1708
5927209
4037
ใ€‚
98:51
That's it, you know. Yeah.
1709
5931246
2102
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
98:53
Because you might think, oh, if I have five or a few drinks or but I might get a hangover
1710
5933515
3938
ใ‚ใ‚ใ€5 ๆฏใ‹ๆ•ฐๆฏ้ฃฒใ‚“
98:57
the next day or, you know, I might make myself look silly. So
1711
5937453
4070
ใ ใ‚‰ใ€็ฟŒๆ—ฅไบŒๆ—ฅ้…”ใ„ ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚“ใช
99:02
that's you being cautious if you do that?
1712
5942591
2803
ใ“ใจใ—ใŸใ‚‰ๆ…Ž้‡ใซใชใ‚‹ใฎ๏ผŸ
99:06
Well, I'm not going to
1713
5946028
2202
ใพใ‚ใ€
99:08
run around looking stupid because people think I'm silly.
1714
5948330
3103
ไบบใ€…ใŒ็งใ‚’ใฐใ‹ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใฐใ‹ใ’ใฆ่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
99:11
That's it.
1715
5951567
667
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
99:12
So throw caution to the wind.
1716
5952234
1568
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ขจใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
99:13
Yes. And Telmex says have it.
1717
5953802
2436
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆTelmexใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
99:16
Have the time of your life.
1718
5956238
2302
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
99:18
Have a blast of a ball, have a great time, have a blast.
1719
5958540
4605
ใƒœใƒผใƒซใ‚’ ๅนใ้ฃ›ใฐใ—ใฆใ€ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
99:23
Have a ball.
1720
5963178
834
ใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
99:24
Just means you can just go out, relax and have fun with substance
1721
5964012
4672
ใŸใ ๅค–ใซๅ‡บใฆใ€
99:29
that you want to partake in at the same time,
1722
5969017
3270
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ€ๅŒๆ™‚ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„็‰ฉ่ณชใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
99:32
which is definitely going to be brought to Paris.
1723
5972554
2903
ใ“ใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใใƒ‘ใƒชใซใ‚‚ใŸใ‚‰ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
99:35
Yes. Well, I'm looking forward to spending a night
1724
5975457
3003
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ‘ใƒชใฎ็•™็ฝฎๆ‰€ใงไธ€ๅคœใ‚’้Žใ”ใ™ใฎใŒๆฅฝใ—ใฟใ 
99:38
in a Paris police cell, Nystrom says.
1725
5978460
3704
ใ€ใจใƒ‹ใ‚นใƒˆใƒญใƒ ใฏ่จ€ใ†ใ€‚
99:42
I've had the time of my life, you know,
1726
5982598
6039
็งใฏไบบ็”Ÿใงๆœ€้ซ˜ใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆ
99:48
I've never felt like this before.
1727
5988670
3203
ใใพใ—ใŸใ€‚
99:53
That's a good one.
1728
5993575
501
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
99:54
Yeah, that's a song that is. It's a song.
1729
5994076
3503
ใใ†ใ€ใใ‚“ใชๆ›ฒใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใฏๆญŒใ ใ€‚
99:57
And they're having the time of their life. They're having fun.
1730
5997579
2803
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไบบ็”Ÿใงๆœ€้ซ˜ใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
100:00
Who actually, you know, I'm sure you know Mr.
1731
6000515
2703
ๅฎŸ้š›ใซใใฎๆญŒใ‚’ๆญŒใฃใŸใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
100:03
Duncan who actually sang that song.
1732
6003218
2469
ใ€‚
100:05
Who wrote it right.
1733
6005721
1334
่ชฐใŒใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใๆ›ธใ„ใŸใ€‚
100:07
I said, You love putting me on the spot.
1734
6007055
2403
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ใใฎๅ ดใซ็ฝฎใใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
100:09
You know me.
1735
6009558
500
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
100:10
You know all these sounds. And it's it is so time
1736
6010058
3304
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ้Ÿณใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
100:15
I to you
1737
6015430
2670
100:19
I can't Janet, I want to say Jennifer Warnes and.
1738
6019267
4004
ใ€ใ‚ธใƒฃใƒใƒƒใƒˆใ€ใ‚ธใ‚งใƒ‹ใƒ•ใ‚กใƒผใƒปใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒณใ‚บใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ™ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
100:23
Oh, who is the other guy?
1739
6023939
2102
ใ‚ใ‚ใ€ไป–ใฎ็”ทใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
100:26
Who is the other guy?
1740
6026041
967
ไป–ใฎ็”ทใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
100:27
I can't remember his name, but it was a it was a big hit in the eighties.
1741
6027008
4839
ๅฝผใฎๅๅ‰ใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ› ใ‚“ใŒใ€80ๅนดไปฃใซๅคงใƒ’ใƒƒใƒˆใ—ใŸๆ›ฒใงใ™ใ€‚
100:32
And it was taken from a movie called Was It Dirty Dancing?
1742
6032147
4771
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€Was It Dirty Dancing? ใจใ„ใ†ๆ˜ ็”ปใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ€‚
100:36
I believe it was Dirty Dancing Dirty Dancing.
1743
6036918
3537
ใƒ€ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒปใƒ€ใƒณใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒปใƒ€ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒปใƒ€ใƒณใ‚ทใƒณใ‚ฐใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:40
I don't know what Dirty Dancing is.
1744
6040455
1602
Dirty Dancing ใŒไฝ•ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:42
Somebody will look it up for it doesn't sound pretty down the line.
1745
6042057
3070
่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ ่ชฟในใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
100:45
It doesn't sound very hygienic to me.
1746
6045160
2903
ใจใฆใ‚‚่ก›็”Ÿ็š„ใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:48
If you are at a celebration or maybe a recreational event, maybe sport,
1747
6048363
6373
ใ‚ใชใŸใŒ ็ฅ่ณ€ไผšใ‚„ใƒฌใ‚ฏใƒชใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„
100:54
perhaps you are playing a certain type of sport, you are involved in a sporting activity.
1748
6054803
5505
ใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ๆดปๅ‹•ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™.
101:00
Bill Medley Oh, that's right.
1749
6060442
2903
ใƒ“ใƒซใƒปใƒกใƒ‰ใƒฌใƒผ ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
101:03
Thank you.
1750
6063612
867
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
101:04
Bill Medley But I think it was Jennifer Warnes as well.
1751
6064679
4271
ใƒ“ใƒซใƒปใƒกใƒ‰ใƒฌใƒผ ใงใ‚‚ใ‚ธใ‚งใƒ‹ใƒ•ใ‚กใƒผใƒปใ‚ฆใ‚ฉใƒผใƒณใ‚บใ‚‚ใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:08
Am I right?
1752
6068950
634
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
101:10
Am I half right?
1753
6070685
1836
็งใฏๅŠๅˆ†ๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
101:12
Please give me 50% correct.
1754
6072521
2736
50%ๆญฃ่งฃใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
101:15
At least
1755
6075257
1635
ใ›ใ‚ใฆ
101:17
please, please allow me
1756
6077392
1802
ใ€
101:19
to keep some of my dignity so I never like that song.
1757
6079194
4004
ใใฎๆญŒใŒๅฅฝใใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎๅฐŠๅŽณใ‚’ไฟใคใ“ใจใ‚’ใŠ่จฑใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
101:23
It sort of dragged on a bit and a bit slow.
1758
6083632
5138
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅผ•ใใšใ‚‰ใ‚Œใ€ๅฐ‘ใ—้…ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
101:28
But now we haven't got the we haven't got the other singing yet.
1759
6088770
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ไปŠใฏใพใ ไป–ใฎๆญŒใ‚’ๆญŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:30
We've got Bill Medley opposes.
1760
6090772
2035
ใƒ“ใƒซใƒปใƒกใƒ‰ใƒฌใƒผใฎๅๅฏพใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
101:33
Yes, said A.S.
1761
6093308
1501
ใฏใ„ใ€A. S. ใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
101:34
Yes, it was. Yes. Oh, thank goodness for that.
1762
6094809
2169
ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
101:36
So I was 50% correct.
1763
6096978
1769
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ50๏ผ…ๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใƒ“ใƒซใƒปใƒกใƒ‰ใƒฌใƒผใฃใฆ
101:38
That's a good name for a singer, isn't it, Bill Medley. Mm.
1764
6098747
2836
ๆญŒๆ‰‹ใซใ—ใฆใฏใ„ใ„ๅๅ‰ใงใ™ใญ ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
101:42
Well, a medley is a collection of
1765
6102651
3336
ใพใ€ใƒกใƒ‰ใƒฌใƒผใฃใฆ
101:46
songs isn't it, if you sing one song.
1766
6106788
3937
ๆญŒใฎๅฏ„ใ›้›†ใ‚ใงใ—ใ‚‡ใ€1ๆ›ฒๆญŒใฃใŸใ‚‰ใ€‚
101:50
But that song contains lots of different pieces or parts of other songs.
1767
6110825
5239
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๆ›ฒใซใฏใ€ไป–ใฎๆ›ฒใฎใ•ใพใ–ใพใช้ƒจๅˆ†ใ‚„้ƒจๅˆ†ใŒใŸใใ•ใ‚“ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
101:56
Yes, it is a.
1768
6116331
767
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใงใ™ใ€‚
101:57
Medley If you go from one song to another doing short
1769
6117098
3103
ใƒกใƒ‰ใƒฌใƒผ ใ‚ใ‚‹ๆ›ฒใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎๆ›ฒใธใจ
102:01
excerpts, so to speak, of each song, you might do five or six songs.
1770
6121036
4471
ใ€ใ„ใ‚ใฐๅ„ๆ›ฒใฎ็Ÿญใ„ๆŠœ็ฒ‹ใ‚’ ่กŒใ†ๅ ดๅˆใ€5 ใคใ‹ 6 ใคใฎๆ›ฒใ‚’ๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:05
It's a medley.
1771
6125507
934
ใƒกใƒ‰ใƒฌใƒผใงใ™ใ€‚
102:06
They all follow one after another without without a break in between.
1772
6126441
3670
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ ใ€้–“ใซ้€”ๅˆ‡ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใชใๆฌกใ€…ใจ็ถšใใพใ™ใ€‚
102:10
Yes, a person might let go.
1773
6130178
2402
ใฏใ„ใ€ไบบใฏๆ‰‹ๆ”พใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:12
Dirty dancing.
1774
6132580
868
ใƒ€ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒปใƒ€ใƒณใ‚ทใƒณใ‚ฐใ€‚
102:13
Yes, it was a person might let go.
1775
6133448
3337
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆ‰‹ๆ”พใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไบบใงใ—ใŸใ€‚
102:16
They let go.
1776
6136785
834
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ‰‹ๆ”พใ—ใพใ—ใŸใ€‚
102:17
You let yourself go and have fun
1777
6137619
3136
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹
102:21
so a person will stop being self-conscious
1778
6141189
3704
ใฎใงใ€ไบบใฏ
102:24
all inhibited, inhibited, inhibited.
1779
6144893
4037
ใ™ในใฆๆŠ‘ๅˆถใ•ใ‚Œใ€ๆŠ‘ๅˆถใ•ใ‚Œใ€ๆŠ‘ๅˆถใ•ใ‚Œใฆ่‡ชๆ„่ญ˜้Žๅ‰ฐใซใชใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ™ใ€‚
102:29
I like that word.
1780
6149330
1102
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
102:30
You have inhibitions a person who has inhibitions
1781
6150432
5538
ใ‚ใชใŸใซใฏๆŠ‘ๅˆถใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆŠ‘ๅˆถใฎใ‚ใ‚‹ไบบ
102:36
they have things that they would never dared do.
1782
6156571
2536
ใฏใ€ๆฑบใ—ใฆๆ•ขใˆใฆใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:39
They would never do those things. Like I don't.
1783
6159741
2469
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŒใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
102:42
I, for example, stand in the garden in your underpants like that.
1784
6162210
4037
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒณใƒ„ใงๅบญใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:46
So, so maybe maybe they would. Maybe they wouldn't.
1785
6166247
2603
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
102:50
A person might let go.
1786
6170185
1301
ไบบใฏๆ‰‹ๆ”พใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
102:51
You let yourself go and have some.
1787
6171486
4371
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใฆใ€ใ„ใใคใ‹้ฃŸในใพใ™ใ€‚
102:55
So I think that's a nice way of describing it, to be honest.
1788
6175857
3337
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:59
Just let yourself go.
1789
6179527
1168
ใŸใ ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:00
And again, we're back to things that can help you to do that.
1790
6180695
5439
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚‚ใฎใซๆˆปใ‚Šใพใ™.
103:06
Certain substances. Oh, Steve. Right, Steve.
1791
6186134
2869
็‰นๅฎšใฎ็‰ฉ่ณชใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
103:09
No, once.
1792
6189571
1267
ใ„ใ„ใˆใ€ไธ€ๅบฆใ€‚
103:10
But sometimes some people need that little bit of touch. Yes.
1793
6190838
4371
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ™‚ใซใฏใใฎใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ฟใƒƒใƒใŒๅฟ…่ฆใชไบบ ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
103:15
Once is okay mentioning it because that's in relation to something else that a person said.
1794
6195443
5672
ใใ‚ŒใฏไบบใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไธ€ๅบฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ‚‚ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:21
But now you're just bringing it up on your own
1795
6201115
2336
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใงใใ‚Œใ‚’ๆŒใกๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใง
103:24
and have to say, I think you might be.
1796
6204118
3604
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:28
It's fun. Having fun. It's all fun.
1797
6208456
2202
ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
103:30
A lively event often leads to fun.
1798
6210658
4638
ใซใŽใ‚„ใ‹ใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๆฅฝใ—ใฟใซใคใชใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:36
Like this livestream, you mean?
1799
6216030
1335
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
103:37
Yeah, I think this is fun.
1800
6217365
2102
ใˆใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
103:39
Is it fun?
1801
6219467
801
ใใ‚Œๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
103:40
Is this fun?
1802
6220268
1935
ใ“ใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
103:42
Are you having fun?
1803
6222971
1468
ใ‚ใชใŸใŒๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹๏ผŸ
103:44
That's what we want to know.
1804
6224439
1134
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
103:45
Maybe we shouldn't be saying that, because I think the more you try to make something fun,
1805
6225573
4338
ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚Œใฐใ™ใ‚‹ใปใฉใ€้ข็™ฝใใชใใชใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใใ†่จ€ใ†ในใใง
103:51
the less enjoyable it becomes.
1806
6231012
2336
ใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:53
Because. Because you're trying so hard to do it.
1807
6233348
2335
ใชใœใชใ‚‰ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
103:55
Well, you should have got balloons and those those things that you blow that
1808
6235717
3670
ใˆใˆใจใ€้ขจ่ˆน ใ‚„
104:00
that make a noise at parties. Okay.
1809
6240021
2269
ใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใง้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๅนใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
104:02
But then they they hold and I'm not sure what you are blowing at parties, but I don't think I want to know.
1810
6242623
5739
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฟๆŒใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงไฝ•ใ‚’ๅนใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚ŠใŸใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
104:08
That's fun.
1811
6248396
834
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
104:09
A lively event often leads to fun.
1812
6249230
2402
ใซใŽใ‚„ใ‹ใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ๆฅฝใ—ใฟใซใคใชใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:11
What you call those, you get them in crackers and you blow them in.
1813
6251799
2369
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ซใƒผใซๅ…ฅใ‚Œใฆๅนใ่พผใฟใพใ™ใ€‚
104:14
Mm hmm.
1814
6254736
1768
104:16
What do you call them?
1815
6256504
1501
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝ•ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ‹๏ผŸ
104:18
I don't know what they call.
1816
6258372
1068
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:19
That's fun.
1817
6259440
968
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
104:20
They sound like kazoos. Yes, but they're not.
1818
6260408
2936
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ซใ‚บใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:23
Yes, I know what you mean.
1819
6263611
901
ใฏใ„ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:24
You blow into them and it rolls out.
1820
6264512
2302
ใใ‚Œใ‚‰ใซๆฏใ‚’ๅนใ่พผใ‚€ใจใ€ใƒญใƒผใƒซใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
104:26
Yes, I make some noise. We should have got some of those
1821
6266814
3003
ใฏใ„ใ€้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฎใง ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
104:29
because we're not really doing anything to have fun.
1822
6269817
2670
ใ€‚
104:32
Do we still have those?
1823
6272553
1535
็งใŸใกใฏใพใ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
104:34
I think so. I've never.
1824
6274088
1301
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไธ€ๅบฆใ‚‚ใชใ„ใ€‚
104:35
I can't remember the last time I saw one of those.
1825
6275389
2203
ๆœ€ๅพŒใซ่ฆ‹ใŸใฎใฏใ„ใคใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
104:37
I don't know what they're called, by the way.
1826
6277959
1801
ใกใชใฟใซใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:39
Party whistles, baby party whistles.
1827
6279760
3003
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ›ใ‚คใƒƒใ‚นใƒซใ€ใƒ™ใƒ“ใƒผใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ›ใ‚คใƒƒใ‚นใƒซใ€‚
104:42
A lively event can lead to fun.
1828
6282763
2303
ใซใŽใ‚„ใ‹ใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใฏๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใซใคใชใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:45
I hope today you are having fun.
1829
6285066
2836
ไปŠๆ—ฅใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
104:48
I hope you are feeling joy foetuses
1830
6288169
3170
่ƒŽๅ…ใฎๅ–œใณใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐ
104:51
I hope you are having some enjoyment.
1831
6291339
2569
ๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
104:54
And here's an interesting word. Ralph Fiennes.
1832
6294442
2102
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใง่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒฌใ‚คใƒ•ใƒปใƒ•ใ‚กใ‚คใƒณใ‚บใ€‚
104:56
Oh, here's an itch.
1833
6296677
1101
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซใ‹ใ‚†ใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:57
Yes, I'm showing something on the screen that stays fun.
1834
6297778
4271
ใฏใ„ใ€็งใฏ็”ป้ขใซๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่กจ็คบใ— ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:02
You are having a joy.
1835
6302049
1635
ใ‚ใชใŸใฏๅ–œใณใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:03
You experience joy, you have enjoyment.
1836
6303684
3404
ใ‚ใชใŸใฏๅ–œใณใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใ€ๆฅฝใ—ใฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:07
You are enjoying a moment.
1837
6307088
1935
ใ‚ใชใŸใฏไธ€็žฌใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
105:09
You have frivolity.
1838
6309023
2302
ใ‚ใชใŸใซใฏ่ปฝ่–„ใ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:11
I that word frivolity.
1839
6311325
2469
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใฎ่ปฝ่–„ใ•ใ€‚
105:14
You are enjoying that moment.
1840
6314295
2269
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
105:16
You are being playful.
1841
6316597
1769
ใ‚ใชใŸใฏ้ŠใณๅฟƒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:18
You are having a good time.
1842
6318366
3103
ใ‚ใชใŸใฏๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:21
So frivolity means you are not taking things too
1843
6321469
4070
ใคใพใ‚Šใ€่ปฝ่–„ใ•ใจใฏ
105:25
seriously, you are having fun, and that word can be used negatively as well. Hmm.
1844
6325539
5873
ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’็œŸๅ‰ฃใซ่€ƒใˆใ™ใŽใšใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใง ใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏๅฆๅฎš็š„ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
105:31
So somebody might saying stop being so frivolous.
1845
6331479
2636
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚“ใชใซ่ปฝ่–„ใซใชใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:34
So, you know, sometimes it's inappropriate to be having too much fun. Yes.
1846
6334815
4972
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅฝใ—ใฟใ™ใŽใ‚‹ใฎใฏไธ้ฉๅˆ‡ใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
105:40
Maybe you're laughing and joking all the time
1847
6340187
2303
105:43
at a work meeting or something
1848
6343157
2369
ไป•ไบ‹ใฎไผš่ญฐใชใฉใงใ„ใคใ‚‚็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹
105:45
and somebody says, Oh, stop being so frivolous.
1849
6345526
3437
ใจใ€่ชฐใ‹ใŒใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใใ‚“ใชใซ่ปฝ่–„ใชใ“ใจใฏใ‚„ใ‚ใชใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:49
So you're you're making silly comments and things.
1850
6349497
2369
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฐใ‹ใ’ใŸใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
105:52
Sometimes it can be inappropriate. Yes.
1851
6352033
2535
ไธ้ฉๅˆ‡ใชๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
105:54
And but in this context of having fun, it means having fun. Yes.
1852
6354769
5505
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎๆฅฝใ—ใ‚€ใจใ„ใ†ๆ–‡่„ˆใงใฏใ€ ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
106:00
Being being playful, enjoying yourself.
1853
6360274
2769
้Šใณๅฟƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
106:03
That's it. Laughing, joking and anything.
1854
6363043
2036
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šใ€ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
106:05
But you have to be careful when you are enjoying yourself.
1855
6365079
3370
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฅฝใ—ใ‚€ใจใใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆ ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใงไธ้ฉๅˆ‡ใช
106:08
You have to make sure that you are having fun and enjoying yourself at the right moment,
1856
6368449
4438
็žฌ้–“ใงใฏใชใใ€้ฉๅˆ‡ใช็žฌ้–“ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹
106:13
not a moment that is inappropriate in Spanish, says Inaki.
1857
6373821
5739
ใจใ‚คใƒŠใ‚ญใฏ่จ€ใ„ใพใ™.
106:19
We call it the mother in law killer. So.
1858
6379560
4671
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็พฉๆฏๆฎบไบบ่€…ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ€‚
106:24
Well, it's having fun, I presume. Oh, really? Yes.
1859
6384231
2937
ใพใ‚ใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
106:27
Oh, okay.
1860
6387201
1001
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
106:28
Well, mother in laws, they've always they're always the butt of jokes aren't they.
1861
6388202
5038
ใˆใˆใจใ€็พฉ็†ใฎๆฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ„ใคใ‚‚ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใฎๅฐปใงใ™ใ‚ˆใญ.
106:33
Yeah.
1862
6393641
400
ใ†ใ‚“ใ€‚
106:34
I don't understand what they actually refers to.
1863
6394074
2970
ๅฝผใ‚‰ใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:38
The mother in law killer.
1864
6398579
2102
็พฉๆฏๆฎบใ—ใ€‚
106:40
Yeah. What is the mother in law killer then?
1865
6400681
2269
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใงใฏใ€็พฉ็†ใฎๆฏใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
106:42
I know I can understand what what you're saying must be one of the words
1866
6402950
3971
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ
106:46
that we had on her hand on there previously.
1867
6406921
3403
ใ€็งใŸใกใŒไปฅๅ‰ใซๅฝผๅฅณใฎๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆใ„ใŸ่จ€่‘‰ใฎ1ใคใงใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใชใ„ใ“ใจใฏ็†่งฃใงใใพใ™.
106:50
Which word was that, Inaki? Hmm.
1868
6410324
2402
ใ‚คใƒŠใ‚ญใ€ใใ‚Œใฏใฉใฎ่จ€่‘‰ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
106:52
Which word in Spanish do you call the mother in law killer?
1869
6412726
3604
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชž ใง็พฉ็†ใฎๆฏใ‚’ๆฎบไบบ่€…ใจๅ‘ผใถ่จ€่‘‰ใฏ? ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
106:56
Which way did Mr.
1870
6416997
868
ๆฐใฏใฉใกใ‚‰ใซ
106:57
Duncan put up?
1871
6417865
1268
็ซ‹ใฆใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
107:00
Some people do not like to have fun.
1872
6420334
3337
ๆฅฝใ—ใ‚€ใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
107:04
This person here.
1873
6424672
900
ใ“ใ“ใฎไบบใ€‚
107:05
But I like to have fun.
1874
6425572
2036
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
107:07
It depends on who I'm with.
1875
6427608
1735
ใใ‚Œใฏ็งใŒ่ชฐใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:09
You have your moments, I suppose.
1876
6429343
2803
ใ‚ใชใŸใซใฏใ‚ใชใŸใฎ็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:12
We all have our moments.
1877
6432146
2569
็งใŸใกใซใฏใใ‚Œใžใ‚Œใฎ็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:15
I think some people do not like to have fun.
1878
6435482
2736
ๆฅฝใ—ใ‚€ใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:18
They are unwilling to enjoy the moment.
1879
6438218
3671
ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
107:21
Maybe they are a person who just wants to sit and watch people.
1880
6441889
4571
ๅ˜ใซๅบงใฃใฆไบบใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใ ใ‘ใฎไบบใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
107:26
Maybe they are at a party and they don't feel like joining in with the fun.
1881
6446460
5038
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใฆใ€ๆฅฝใ—ใฟใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใใชใ„.
107:31
So you just that person can be described, as
1882
6451498
3838
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใพใ•ใซใใฎไบบใ‚’ๆณฅใฎไธญใฎๆฃ’ใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
107:35
Tomic has put it, as a stick in the mud like they could, I suppose a stick in the mud
1883
6455369
4871
ๆณฅใฎ ไธญใฎๆฃ’ใจ
107:41
is a person who
1884
6461542
2836
ใฏใ€
107:44
tries to prevent other people having fun. Hmm.
1885
6464378
3103
ไป–ใฎไบบใŒๆฅฝใ—ใ‚€ใฎใ‚’ๅฆจใ’ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
107:48
A stick in the mud? Well, yes, they just.
1886
6468315
2269
ๆณฅใฎไธญใฎๆฃ’๏ผŸ ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
107:50
They don't have fun. If you're a stick in the mud.
1887
6470584
2736
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๆณฅๆฃ’ใชใ‚‰ใ€‚
107:53
I don't know. I don't know where that phrase comes from.
1888
6473787
2136
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใใฎ่จ€่‘‰ใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:56
Well, it's some of it's something that won't move.
1889
6476156
2202
ใพใ‚ใ€ๅ‹•ใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:58
It's just stuck.
1890
6478358
1502
ใใ‚ŒใฏใŸใ ็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:59
So I imagine it's on the screen now, by the way.
1891
6479860
2069
ใกใชใฟใซใ€ไปŠใฏใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใซๆ˜ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
108:02
Oh, you've got that one. You have that you say.
1892
6482529
2469
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:04
So if someone is behaving like a stick
1893
6484998
2970
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใŒๆณฅใฎไธญใฎๆฃ’ใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ๅ ดๅˆ
108:08
in the mud, it means they are stuck in that place.
1894
6488168
2903
ใ€ใใ‚Œใฏใใฎๅ ดๆ‰€ใง็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
108:11
They don't move.
1895
6491071
1702
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‹•ใ‹ใชใ„ใ€‚
108:12
So it's showing once again, we are using it
1896
6492773
3203
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’
108:15
figuratively, but we are showing that that person isn't doing anything.
1897
6495976
3504
ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใฎไบบใŒไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:19
They are a bit of a stick, stick in the mud.
1898
6499480
3269
ๅฝผใ‚‰ใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆฃ’ใงใ€ๆณฅใฎไธญใซใใฃใคใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:22
They are
1899
6502850
500
ๅฝผใ‚‰ใฏ
108:24
maybe boring
1900
6504418
1601
ๅคšๅˆ†้€€ๅฑˆ
108:26
or unhappy, a dour person, dour, dour.
1901
6506019
4438
ใ‹ไธๅนธใงใ€้™ฐๆฐ—ใชไบบใ€้™ฐๆฐ—ใชไบบใงใ™ใ€‚
108:30
So there is a great word on the screen now.
1902
6510824
2036
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็”ป้ขใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
108:32
A dour person does not want to have fun with that.
1903
6512860
4637
ๆฐ—้›ฃใ—ใ„ไบบใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:37
I can't say it that way, although is it is just the dower is a yes.
1904
6517497
5673
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ› ใ‚“.
108:43
A person who is always serious
1905
6523170
2269
ใ„ใคใงใ‚‚็œŸ้ข็›ฎ
108:46
and never lets themselves go and doesn't fun.
1906
6526173
3703
ใงใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’็ทฉใ‚ใšใ€ๆฅฝใ—ใใชใ„ไบบใ€‚
108:50
Dower So do you know somebody like that at work who or maybe in the family
1907
6530310
5773
Dower ่ทๅ ด ใงใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฎถๆ—ใฎไธญใงใ€
108:56
that wherever you whenever you meet them they're always
1908
6536250
3903
ใ„ใคไผšใฃใฆ
109:00
never laughing, never smiling,
1909
6540587
2302
ใ‚‚ๆฑบใ—ใฆ็ฌ‘ใฃใŸใ‚Š็ฌ‘ใฃใŸใ‚Š
109:04
don't seem to have any fun.
1910
6544024
2035
ใ›ใšใ€ๆฅฝใ—ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใชไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
109:06
Maybe they don't know how to or don't want to.
1911
6546059
2136
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–นๆณ•ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ€ใ—ใŸใใชใ„.
109:08
The Dower
1912
6548295
1702
Dower
109:10
usually
1913
6550430
1869
ใฏ้€šๅธธ
109:12
used to describe a woman actually, isn't it?
1914
6552432
2703
ใ€ๅฎŸ้š›ใซๅฅณๆ€งใ‚’่กจใ™ใฎใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
109:15
Inaki, can I just say that thing?
1915
6555669
2703
ใ‚คใƒŠใ‚ญใ€ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„๏ผŸ
109:18
You know, the thing you blow and go is yes.
1916
6558372
3970
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใŒๅนใ้ฃ›ใฐใ™ใฎใฏใ‚คใ‚จใ‚นใงใ™ใ€‚
109:22
Part of that is the mother in law killer.
1917
6562509
2035
ใใฎไธ€้ƒจใฏใ€็พฉ็†ใฎๆฎบไบบ่€…ใฎๆฏใงใ™ใ€‚
109:24
Oh, right.
1918
6564945
1735
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
109:26
Instead, I just I'm more confused than I was before, too.
1919
6566680
4538
ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ ็งใ‚‚ไปฅๅ‰ใ‚ˆใ‚Šๆททไนฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:31
That does not clear anything up.
1920
6571485
1801
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‚‚่งฃๆฑบใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:33
I still I still don't know why it's called that.
1921
6573286
2470
ใชใœใใ†ๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใ„ใพใ ใซใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:35
And when you blow it, it it does it
1922
6575756
3837
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅนใใจใใ€ใใ‚Œ
109:39
does it surprise the mother in law
1923
6579593
2502
ใฏ็พฉ็†ใฎๆฏ่ฆชใ‚’้ฉšใ‹ใ›ใพใ™ใ€
109:42
and it's a figurative phrase literally killing the mother no.
1924
6582596
4971
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๆฏ่ฆชใ‚’ๆฎบใ™ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™.
109:47
So maybe it might give her a shock. Is that what it is?
1925
6587734
3170
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผๅฅณใซใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ไธŽใˆใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
109:50
Is that what it is?
1926
6590904
868
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
109:51
It gives her a shock or a surprise.
1927
6591772
1901
ๅฝผๅฅณใซใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚„้ฉšใใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
109:53
Last time I had fun, says Christina.
1928
6593673
3104
ๆœ€ๅพŒใซๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใจใใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
109:56
Obviously, apart from today on the live.
1929
6596777
1901
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใงไปŠๆ—ฅใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚
109:58
So this is very fun.
1930
6598678
2136
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
110:00
It was during a concert of the Rolling Stones.
1931
6600814
2803
ใƒญใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใƒปใ‚นใƒˆใƒผใƒณใ‚บใฎใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆไธญใ ใฃใŸใ€‚
110:03
Okay. Well, yes, I suppose.
1932
6603650
1902
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
110:05
Yes. Well, that's it.
1933
6605552
1301
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
110:06
You can have fun at concerts I've been watching.
1934
6606853
2336
็งใŒ่ฆ‹ใฆใใŸใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใงใ‚ใชใŸใฏๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
110:10
Who's that?
1935
6610290
434
110:10
I'll watch that German
1936
6610724
2402
ใ‚ใ‚Œใฏ่ชฐ๏ผŸ
็งใฏใ‚ใฎใƒ‰ใ‚คใƒ„ใฎ
110:13
bandleader.
1937
6613527
1067
ใƒใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใƒ€ใƒผใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
110:14
I can't remember his name.
1938
6614594
1435
ๅฝผใฎๅๅ‰ใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
110:16
He can't. His name.
1939
6616029
1034
ๅฝผใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฎๅๅ‰ใ€‚
110:17
The person you listen to all the time.
1940
6617063
1635
ใ„ใคใ‚‚่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€‚
110:18
Yes, James. Last James.
1941
6618698
1635
ใฏใ„ใ€ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใ€‚ ๆœ€ๅพŒใฎใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚นใ€‚
110:20
Last recordings of him doing live concerts.
1942
6620333
3404
ๅฝผใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ‚’่กŒใฃใŸๆœ€ๅพŒใฎ้Œฒ้Ÿณใ€‚
110:24
That is so much fun.
1943
6624070
1635
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
110:25
I Watch that.
1944
6625705
1035
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
110:26
And I'm bright and laughing and cheery and happy
1945
6626740
4070
ใใ—ใฆใ€็งใฏๆ˜Žใ‚‹ใใฆใ€็ฌ‘ใฃใฆใ€้™ฝๆฐ—ใงใ€ๅนธใ›
110:31
and you know, and music.
1946
6631344
2536
ใงใ€ใใ—ใฆ้Ÿณๆฅฝใงใ™ใ€‚
110:34
Music is a great source of happiness and fun. Yes.
1947
6634080
3671
้Ÿณๆฅฝใฏๅนธ็ฆใจๆฅฝใ—ใฟใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆบใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
110:37
And as long as it's not, you know, a requiem or something
1948
6637951
3904
ใƒฌใ‚ฏใ‚คใ‚จใƒ ใจใ‹ใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎ
110:41
like that, a dour person, dancing, dance, music.
1949
6641855
3170
ใ˜ใ‚ƒใชใ„้™ใ‚Šใ€้™ฐๆฐ—ใชไบบใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใ€ใƒ€ใƒณใ‚นใ€้Ÿณๆฅฝใ€‚
110:45
Mr. Duncan. Dance music. Disco music. There's fun. Yeah.
1950
6645025
3270
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚นใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใƒƒใ‚ฏใ€‚ ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณ้Ÿณๆฅฝใ€‚ ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
110:48
So if a person does not want to have fun, they are gloomy,
1951
6648662
3270
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅฝใ—ใฟใŸใใชใ„ไบบใฏใ€ ้™ฐๆฐ—ใงใ€
110:51
sullen, glum, bleak.
1952
6651932
2969
ไธๆฉŸๅซŒใงใ€้™ฐๆฐ—ใงใ€ๆš—ใ„ไบบใงใ™ใ€‚
110:55
They are unwilling to join in with the fun, glum.
1953
6655168
5205
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฅฝใ—ใฟใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅซŒใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:00
I like that word glum.
1954
6660373
11946
ๆธ‹ใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
111:12
Turn Tony face to the camera
1955
6672319
2035
ใƒˆใƒ‹ใƒผใฎ้ก”ใ‚’ใ‚ซใƒกใƒฉใซๅ‘ใ‘ใฆใ€
111:15
and tell me what to do.
1956
6675789
2602
ไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
111:18
You're looking.
1957
6678425
667
ใ‚ใชใŸใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
111:19
You're looking at yourself.
1958
6679092
1001
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:20
There you see, we're not glum today.
1959
6680093
9276
ใปใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏไธๆฉŸๅซŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:29
Glum, downturned, mouth.
1960
6689769
2503
ไธๆฉŸๅซŒใ€ไธ‹ๅ‘ใใ€ๅฃใ€‚
111:32
Anyone just clicking on to that? Then
1961
6692272
2302
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใŸใ ใ‘ใฎไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
111:36
they'd probably be thinking what the near term nature has.
1962
6696009
4004
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใ ใ€็ŸญๆœŸ็š„ใช่‡ช็„ถใŒไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
111:40
As has referenced a quote from The Simpsons.
1963
6700046
2770
ใ‚ทใƒณใƒ—ใ‚ฝใƒณใ‚บใ‹ใ‚‰ใฎๅผ•็”จใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ.
111:43
Okay, well known cartoon series from America
1964
6703149
3237
ใ•ใฆใ€่‘ฌๅ„€ๅ ดใซใคใ„ใฆใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๆœ‰ๅใชๆผซ็”ปใ‚ทใƒชใƒผใ‚บ
111:47
about a funeral home
1965
6707020
2769
111:49
where the sign above it said, We put the fun into funeral.
1966
6709789
3237
ใงใ€ใใฎไธŠใซ ใ€Œ็งใŸใกใฏ่‘ฌๅ„€ใซๆฅฝใ—ใฟใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:53
Yes, because the word fun is in funeral.
1967
6713059
3771
ใฏใ„ใ€ๆฅฝใ—ใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ่‘ฌๅผใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
111:56
Yes, the word fun is in funeral. Thunderball.
1968
6716863
2970
ใฏใ„ใ€ๆฅฝใ—ใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏ่‘ฌๅผใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใƒœใƒผใƒซใ€‚
112:00
So that that yes, it is strange.
1969
6720066
2336
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
112:02
It's almost ironic.
1970
6722402
1768
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉ็šฎ่‚‰ใงใ™ใ€‚
112:04
That is ironic.
1971
6724170
1001
ใใ‚Œใฏ็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
112:05
Yes. That you have the word fun in a funeral.
1972
6725171
2903
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่‘ฌๅผใงๆฅฝใ—ใ„ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
112:08
It's a bit like what's what's the other one?
1973
6728641
2036
ใใ‚Œใฏใ€ไป–ใฎใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
112:10
Manslaughter.
1974
6730677
1801
้Žๅคฑ่‡ดๆญปใ€‚
112:12
Manslaughter is an interesting word because if you split it up,
1975
6732478
4271
Manslaughter ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ๅˆ†่งฃใ™ใ‚‹ใจ
112:16
it actually can also be read as man's laughter.
1976
6736883
6106
ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏไบบใฎ็ฌ‘ใ„ใจใ‚‚่ชญใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
112:22
It's true.
1977
6742989
901
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
112:23
So men's laughter, if you put those two words
1978
6743890
2936
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็”ทๆ€งใฎ็ฌ‘ใ„ๅฃฐใ€ใ“ใฎ 2 ใคใฎ่จ€่‘‰
112:26
together, you end up with manslaughter.
1979
6746826
3937
ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใจใ€้Žๅคฑ่‡ดๆญป็ฝชใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:30
It's very strange.
1980
6750763
1302
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚€
112:32
You might describe a person who avoids having fun as a stick in the mud.
1981
6752065
3770
ใ“ใจใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ไบบใ‚’ๆณฅๆฃ’ใฎใ‚ˆใ†ใซ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
112:35
We've already said that.
1982
6755835
1068
ใ™ใงใซ่ฟฐในใพใ—ใŸใ€‚
112:36
We've lost some of the suggestions for that, have we?
1983
6756903
2335
ใใฎใŸใ‚ใฎๆๆกˆใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
112:39
Yes A person that doesn't like having fun?
1984
6759439
2636
ใฏใ„ ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใŒๅซŒใ„ใชไบบ๏ผŸ
112:42
A spoilsport.
1985
6762075
1535
ใ‚นใƒใ‚คใƒซใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ€‚
112:43
Oh, okay. A spoilsport.
1986
6763610
2469
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒใ‚คใƒซใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ€‚
112:46
That was from Victoria.
1987
6766079
2536
ใƒดใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใ‹ใ‚‰ใงใ—ใŸใ€‚
112:49
Thank you for that.
1988
6769082
1067
ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
112:50
Is somebody that likes to stop other people having fun. Hmm.
1989
6770149
4238
ไป–ใฎไบบใŒๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
112:55
So somebody that might go.
1990
6775021
1368
ใ ใ‹ใ‚‰่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„่ชฐใ‹ใ€‚
112:56
You might be who would be having fun at a party and a neighbour comes round and says, well,
1991
6776389
4671
ใ‚ใชใŸใฏใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€้šฃไบบใŒใ‚„ใฃใฆๆฅ
113:01
just somebody else in the party who's a stick in the mud
1992
6781060
2770
ใฆใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฎๆณฅๆฃ’ใงใ‚ใ‚‹่ชฐใ‹
113:04
might say, Oh, will you stop all this noise and laughter?
1993
6784263
3037
ใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:07
It's getting on my nerves
1994
6787600
1335
ใใ‚Œใฏ็งใฎ็ฅž็ตŒ่ณชใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹
113:10
or turn the music down.
1995
6790203
2102
ใ‹ใ€้Ÿณๆฅฝใ‚’ไธ‹ใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:12
That would be a spoilsport.
1996
6792305
2135
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒใ‚คใƒซใ‚นใƒใƒผใƒ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
113:14
Yeah.
1997
6794474
400
113:14
Someone who's trying to stop other people having fun.
1998
6794874
2970
ใ†ใ‚“ใ€‚
ไป–ใฎไบบใŒๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๆญขใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€‚
113:18
Either because they're jealous or for some other reason,
1999
6798544
4872
ๅฝผใ‚‰ใŒๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ไป–ใฎ็†็”ฑใงใ€
113:23
so that they are literally spoiling that moment of fun.
2000
6803516
4338
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใใฎๆฅฝใ—ใ„็žฌ้–“ใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
113:28
A party pooper, says Nick.
2001
6808221
2536
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฎใƒ—ใƒผใƒ‘ใƒผใ€ใจใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:30
Trump's a party pooper.
2002
6810757
2535
ใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฏๅ…šใใ่€…ใ ใ€‚
113:33
Yeah.
2003
6813326
233
113:33
It does not mean somebody that poops at a party.
2004
6813559
2603
ใ†ใ‚“ใ€‚
่ชฐใ‹ใŒใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:36
Well, have you ever pooped at a party, though?
2005
6816195
2369
ใงใ‚‚ใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
113:38
I think I pooped. What's it? A party.
2006
6818564
2703
็งใฏใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™๏ผŸ ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ€‚
113:41
I think if somebody did poop at a party, they would literally be a party pooper.
2007
6821434
4738
่ชฐใ‹ใŒใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ†ใ‚“ใกใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
113:46
Yes, but we're not talking about that.
2008
6826172
2970
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:49
A party pooper is somebody who just takes
2009
6829142
3203
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ—ใƒผใƒ‘ใƒผใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€ใ„ใคใ‚‚ๆƒจใ‚ใช้ก”ใ‚’ใ—ใฆๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘
113:52
the fun and enjoyment out of a party
2010
6832345
2836
ใงใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‹ใ‚‰ๆฅฝใ—ใ•ใจๆฅฝใ—ใ•ใ‚’ๅฅชใ†ไบบใฎใ“ใจ
113:55
by saying something or just sitting
2011
6835548
2569
113:58
looking miserable all the time.
2012
6838284
3537
ใงใ™.
114:01
What time are we going home?
2013
6841821
1668
็งใŸใกใฏไฝ•ๆ™‚ใซๅฎถใซๅธฐใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
114:03
It's getting late.
2014
6843489
1402
้…ใใชใฃใฆใใŸใ‚ˆใ€‚
114:04
So that's what you do normally?
2015
6844891
1167
ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆ™ฎ้€šใซใ‚„ใฃใฆใ‚“ใฎ๏ผŸ
114:06
Yeah, that's what I do.
2016
6846058
835
114:06
Yeah, all the time. No, but yeah. Yeah.
2017
6846893
2369
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
ใˆใˆใ€ใ„ใคใ‚‚ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
114:10
A party pooper. Some party pooper.
2018
6850129
2369
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒปใƒ—ใƒผใƒ‘ใƒผใ€‚ ไธ€้ƒจใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฎใ†ใ‚“ใกใ€‚
114:12
So it's great.
2019
6852665
567
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
114:13
Thank you for these.
2020
6853232
834
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
114:14
A person who takes all the fun away from something.
2021
6854066
5339
ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰ๆฅฝใ—ใฟใ‚’ๅฅชใฃใฆใ—ใพใ†ไบบใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒซ
114:19
We will be going away very soon, Mr.
2022
6859405
3537
ใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ™ใใซ
114:22
Steele, because we are 5 minutes away from 4:00,
2023
6862942
3870
็ซ‹ใกๅŽปใ‚Šใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ 4:00 ใ‹ใ‚‰ 5 ๅˆ†ๅพŒใ€
114:27
just five more minutes to go and we will be disappearing.
2024
6867179
4171
ใ‚ใจ 5 ๅˆ† ใงๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
114:31
But don't worry, I am back on Wednesday. Mr.
2025
6871350
2336
ใงใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
114:33
Steve will not be here on Wednesday.
2026
6873686
2402
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:36
But I think from week I think Steve might be joining us on Wednesday.
2027
6876756
4404
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ้€ฑใ‹ใ‚‰่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
114:41
So we will see what happens.
2028
6881160
2569
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
114:43
But Steve will be busy on Wednesday.
2029
6883729
2236
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๅฟ™ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:45
I will be here on Wednesday with you,
2030
6885965
2536
็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹
114:48
so I hope you can join us then for more fun.
2031
6888901
3971
ใฎใงใ€ใใฎๆ™‚ใฏใ‚‚ใฃใจๆฅฝใ—ใ้Šใณใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
114:53
Far more fun.
2032
6893339
1034
ใฏใ‚‹ใ‹ใซๆฅฝใ—ใ„ใ€‚
114:54
LAUGHTER and frivolity.
2033
6894373
1802
็ฌ‘ใ„ใจ่ปฝ่–„ใ•ใ€‚
114:56
Yes. Have we mentioned frivolous?
2034
6896175
2069
ใฏใ„ใ€‚ ่ปฝ่–„ใชใ“ใจใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
114:58
Yes, we have.
2035
6898244
634
114:58
We have we have to be frivolous to to not take something seriously.
2036
6898878
5005
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ไฝ•ใ‹ใ‚’็œŸๅ‰ฃใซๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใซใฏใ€่ปฝ่–„ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:04
There are moments when you can be frivolous and moments
2037
6904550
3570
่ปฝ่–„
115:08
when you should not be frivolous.
2038
6908120
3771
ใซใชใ‚Œใ‚‹็žฌ้–“ใจใ€่ปฝ่–„ใซใชใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„็žฌ้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:12
So what about today, Steve?
2039
6912191
1201
ใงใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
115:13
Are you going to clean your car again?
2040
6913392
2703
ใพใŸๆด—่ปŠใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
115:16
No, I've given it,
2041
6916095
1301
ใ„ใ„ใˆ
115:18
in effect, three layers of wax.
2042
6918364
2302
ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ 3 ๅฑคใฎใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ๅก—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:21
I don't think it can take anymore.
2043
6921500
4104
ใ‚‚ใ†ใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:25
And I don't think my hands and my arms and my shoulders can take any more polishing.
2044
6925604
5172
ๆ‰‹ใ‚‚่…• ใ‚‚่‚ฉใ‚‚ใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠ็ฃจใใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:30
Exactly.
2045
6930810
1001
ไธๅบฆใ€‚
115:31
So, no, I won't be doing that.
2046
6931811
1601
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:33
What am I going to be doing after this livestream?
2047
6933412
3003
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅพŒใ€็งใฏไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹?
115:36
Probably having some to eat and falling asleep in front of the television that sounds right
2048
6936415
4037
ใŠใใ‚‰ใ ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๅ‰ใง้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆ็œ ใ‚Šใซใคใ
115:40
is right back to the subject people were talking about when I first looked about having afternoon naps.
2049
6940619
5439
ใ“ใจใฏใ€็งใŒๆœ€ๅˆใซๆ˜ผๅฏใซใคใ„ใฆ่ชฟในใŸใจใใซไบบใ€…ใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸไธป้กŒใซๆˆปใฃใฆใ ใพใ™.
115:46
Yes, I think so.
2050
6946058
1935
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
115:47
And it's interesting what people said because Flower said
2051
6947993
4171
ใใ—ใฆ ใ€ใƒ•ใƒฉใƒฏใƒผใŒๅˆๅพŒใฎๆ˜ผๅฏใ‚’ใ—ใŸๅพŒ
115:53
that she feels depressed and anxious
2052
6953399
2602
ใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่ฝใก่พผใ‚“ใงไธๅฎ‰ใซใชใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ไบบใ€…ใŒ่จ€ใฃโ€‹โ€‹ใŸใ“ใจใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„
115:56
after having an afternoon nap.
2053
6956268
3203
.
116:00
And that's probably, as Garcia said, because
2054
6960072
2569
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ฌใƒซใ‚ทใ‚ขใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
116:02
maybe it was too long because they do recommend you have an afternoon nap.
2055
6962975
3804
ๅฝผใ‚‰ใฏๅˆๅพŒใฎๆ˜ผๅฏใ‚’ๅ‹งใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€้•ทใ™ใŽใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
116:06
It shouldn't be more than about 20 minutes. Yes.
2056
6966779
2369
็ด„ 20 ๅˆ†ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:10
Otherwise you go into, you know.
2057
6970049
2569
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ…ฅใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:12
Anyway, I won't get into that.
2058
6972618
1001
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏใใ‚Œใซ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:13
I think I think it really does mess your body. Yes.
2059
6973619
3170
ๆœฌๅฝ“ใซไฝ“ใ‚’ๅฃŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:17
It confuses your your body.
2060
6977256
2035
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใ‚’ๆททไนฑใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
116:19
Everything becomes confused.
2061
6979625
1635
ใ™ในใฆใŒๆททไนฑใ—ใพใ™ใ€‚
116:21
It doesn't know what's going on.
2062
6981260
1501
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:22
So that is one of the problems with sleeping during the day, but not today.
2063
6982761
4338
ใ“ใ‚Œใฏๆ—ฅไธญใฎ็ก็œ ใฎๅ•้กŒใฎ 1 ใคใงใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:27
We don't have time for sleeping today if we've had a busy day.
2064
6987099
4471
ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๅฏใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
116:31
So say we'll see what happens.
2065
6991570
2035
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
116:33
I'm sure we will celebrate the end of today's
2066
6993605
3237
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใฏ
116:36
live stream with a cup of tea and maybe one of those lovely biscuits
2067
6996842
4538
ใ€ใŠ่Œถ
116:41
we, as your sister, gave to me so kindly, and she also gave you some macaroons.
2068
7001413
6640
ใจใ€ใŠๅง‰ใ•ใ‚“ใŒใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใซใใ‚ŒใŸ็ด ๆ•ตใชใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎ 1 ใคใจ ใ€ๅฝผๅฅณใŒใƒžใ‚ซใƒญใƒณใ‚‚ใใ‚ŒใŸใฎใงใ€ใใฃใจใŠ็ฅใ„ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:48
We've got some macaroon.
2069
7008087
1234
ใƒžใ‚ซใƒญใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:49
Macaroon in the fridge as well.
2070
7009321
3070
ใƒžใ‚ซใƒญใƒณใ‚‚ๅ†ท่”ตๅบซใซใ€‚
116:52
Can't be bad.
2071
7012391
968
ๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:53
I think we have an afternoon of eating
2072
7013359
4104
ๅˆๅพŒใฏ้ฃŸไบ‹
116:58
and maybe watching
2073
7018430
2269
ใ‚’ใ—ใŸใ‚Š
117:01
our favourite television show, Colombo
2074
7021867
2603
ใ€ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ณใƒญใƒณใƒœใ‚’่ฆ‹
117:04
Oh, yes, I don't want to get into that today.
2075
7024470
2936
ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
117:07
The thing is, though, they keep showing them and and it's always the same one.
2076
7027606
4605
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ›็ถšใ‘ ใ€ใใ‚ŒใฏๅธธใซๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
117:12
Yes, they can.
2077
7032244
567
117:12
They keep showing the same five or six episodes all the time.
2078
7032811
3570
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ๅŒใ˜5 ใคใ‹6ใคใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใ›็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™.
117:16
And when you've watched them many times, you really do know what's going to happen next.
2079
7036381
5673
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ๅบฆใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
117:22
Thank you. Mr.
2080
7042421
567
117:22
Stomach's raising four pizzas to be delivered.
2081
7042988
2536
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
้…้”ใ™ใ‚‹4ๆžšใฎใƒ”ใ‚ถใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใ‚‹่ƒƒ่ข‹ใ•ใ‚“ใ€‚
117:25
That's a fun food pizza, isn't it?
2082
7045657
2269
ๆฅฝใ—ใ„ใƒ•ใƒผใƒ‰ใƒ”ใ‚ถใงใ™ใญใ€‚
117:27
It's a fast food fun.
2083
7047926
2369
ใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใƒ•ใƒผใƒ‰ใฎๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
117:30
But don't don't put pineapple on your pizza.
2084
7050295
2803
ใŸใ ใ—ใ€ใƒ”ใ‚ถใซใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใ‚’ไน—ใ›ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
117:33
It's a party. Why?
2085
7053232
1501
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงใ™ใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ
117:34
Why do people put pineapple on their side?
2086
7054733
2236
ใชใœไบบใ€…ใฏใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใ‚’ๆจชใซ็ฝฎใใฎใงใ™ใ‹?
117:36
I pineapple on pizza.
2087
7056969
1134
ใƒ”ใ‚ถใซใƒ‘ใ‚คใƒŠใƒƒใƒ—ใƒซใ€‚
117:38
It's disgusting.
2088
7058103
1001
ๅซŒใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
117:39
It makes it makes all the bread go soggy.
2089
7059104
2369
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใฎใƒ‘ใƒณใ‚’ใญใฃใจใ‚Šใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
117:41
Underneath it is it's a fun food because you associate with parties and fun and everybody
2090
7061673
4905
ใใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ใฎใฏ ใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚„ๆฅฝใ—ใฟใซ้–ข้€ฃใ—ใ€ใฟใ‚“ใชใง
117:46
sharing food and having some alcohol maybe, and just having a laugh with friends and family.
2091
7066712
6006
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใ‚Šใ€ ๅ‹ไบบใ‚„ๅฎถๆ—ใจใŸใ ็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆฅฝใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใงใ™.
117:52
Are you guys no way to end the live stream? It is.
2092
7072718
2969
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹? ใงใ™ใ€‚
117:55
I like cake as well.
2093
7075687
1769
็งใ‚‚ใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
117:57
Well, Tommy likes cake, but we won't go into
2094
7077456
2102
ใ•ใฆใ€Tommy ใฏใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒๅฅฝใใงใ™ใŒ
118:00
a particular type of cake that he mentioned earlier.
2095
7080993
3870
ใ€ๅฝผใŒไปฅๅ‰ใซ่จ€ๅŠใ—ใŸ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใซใคใ„ใฆใฏ่งฆใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:04
How can you also bring to Paris?
2096
7084863
1602
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใƒ‘ใƒชใซใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
118:06
Right, Mr. Duncan?
2097
7086465
1101
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
118:07
I'm going to put the kettle on and I'm going to make the kettle make the team.
2098
7087566
3770
ใ‚„ใ‹ใ‚“ใ‚’ ใคใ‘ใฆใ€ใ‚„ใ‹ใ‚“ใŒใƒใƒผใƒ ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
118:11
You can make it to make the tea in a fun way. Mr.
2099
7091737
2302
ๆฅฝใ—ใใŠ่Œถใ‚’ๆทนใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
118:14
Duncan, I'm going to just spill boiling hot water everywhere and just.
2100
7094039
3804
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆฒธ้จฐใ—ใŸ ใŠๆนฏใ‚’ใ‚ใกใ“ใกใซใ“ใผใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
118:18
Oh, yes. So this is fun.
2101
7098677
1768
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
118:20
I'm burning my skin.
2102
7100445
1402
็งใฏ็งใฎ่‚Œใ‚’็‡ƒใ‚„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:21
So just like you normally do.
2103
7101847
2969
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใคใ‚‚ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
118:24
See you all next week.
2104
7104816
2102
ใใ‚ŒใงใฏใพใŸๆฅ้€ฑใ€‚
118:26
Have a fun week.
2105
7106918
1902
ๆฅฝใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใ€‚
118:28
Enjoying English and I look forward to being here again.
2106
7108820
3504
่‹ฑ่ชžใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใง ใ„ใฆใ€ใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:32
Thank you, Steve.
2107
7112624
2870
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
118:35
He has gone, you might notice outside everything is starting to look like.
2108
7115494
6406
ๅฝผใฏๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏๅค–ใฎ ใ™ในใฆใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
118:42
Well, it's starting to like autumn is in the air
2109
7122300
3370
ใ•ใฆใ€ใ ใ‚“ใ ใ‚“ใจ็ง‹ใฎๆฐ—้…ใŒๆผ‚ใฃใฆใใพใ—ใŸใญ
118:46
and that is the view right now outside the window.
2110
7126071
3537
ใ€ใใ‚ŒใŒ็ช“ใฎๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใงใ™ใ€‚
118:49
And yes, the days are also getting shorter and shorter.
2111
7129608
5806
ใใ†ใงใ™ใ€ๆ—ฅใ‚‚ใฉใ‚“ใฉใ‚“็Ÿญใใชใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
118:55
That's it for me for today.
2112
7135680
1569
ไปŠๆ—ฅใฏไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
118:57
I hope you've enjoyed today's live stream.
2113
7137249
2135
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
118:59
For the past 2 hours you have been watching English with myself.
2114
7139384
4438
ใ“ใฎ 2 ๆ™‚้–“ใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็งใจไธ€็ท’ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
119:03
Mr. Duncan, thank you very much to Mr.
2115
7143822
2536
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
119:06
Steve for joining as well and also you for joining in on the live chat.
2116
7146358
6039
ใ€ใใ—ใฆใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
119:12
I'm back on Wednesday from 2 p.m.
2117
7152397
2870
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
119:15
UK time.
2118
7155567
1602
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
119:17
This is Mr.
2119
7157169
600
119:17
Duncan in the birthplace of English saying Thanks for watching.
2120
7157769
3704
ใ“ใกใ‚‰ใฏ
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใ€ใ”่ฆง ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใจ่จ€ใ†ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
119:21
See you.
2121
7161640
1268
ใพใŸใญใ€‚
119:22
And of course, until the next time we meet right here, you know what's coming next?
2122
7162908
4271
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
119:27
Yes, you do. Stay happy. Take care of yourself and of course...
2123
7167212
3337
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‚ใ‚ใ›ใงใ„ใ‚‹ใ€‚ ไฝ“ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“...
119:37
ta ta for now
2124
7177722
1836
ta ta ใจใ‚Šใ‚ใˆใš
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7