LET YOUR HAIR DOWN !!! / English Addict - Episode 217 - LIVE chat & learning - Sun 9th October 2022

4,555 views

2022-10-09 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

LET YOUR HAIR DOWN !!! / English Addict - Episode 217 - LIVE chat & learning - Sun 9th October 2022

4,555 views ・ 2022-10-09

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

03:38
Hello
0
218451
934
Chào
03:39
Everybody.
1
219385
1735
mọi người.
03:41
How are you?
2
221120
2102
Bạn khỏe không?
03:43
Everybody.
3
223222
1635
Mọi người.
03:44
It's so nice to see you all here where you belong.
4
224857
5372
Thật vui khi thấy tất cả các bạn ở đây, nơi bạn thuộc về.
03:51
Here we go again.
5
231831
1067
Ở đây chúng tôi đi một lần nữa.
03:52
We are back with you.
6
232898
1535
Chúng tôi đã trở lại với bạn.
03:54
And yes, we are definitely 100%.
7
234433
4071
Và vâng, chúng tôi chắc chắn 100%.
03:58
Life as life can be coming to you live
8
238904
4505
Cuộc sống như cuộc sống có thể đến với bạn sống
04:03
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
9
243409
3870
từ nơi sinh của ngôn ngữ tiếng Anh, điều đó thật tình cờ.
04:07
Oh, my goodness.
10
247279
2102
Ôi Chúa ơi.
04:10
Tell your friends, tell your relatives, tell everyone you know.
11
250449
5205
Nói với bạn bè của bạn, nói với người thân của bạn, nói với mọi người bạn biết.
04:16
It comes live from England.
12
256222
2269
Nó đến trực tiếp từ Anh.
04:33
It does.
13
273138
1102
Nó làm.
04:34
A lot of people don't believe me.
14
274240
1468
Rất nhiều người không tin tôi.
04:35
They say, Mr.
15
275708
600
Họ nói, ông
04:36
Duncan, there is no way that you come live from England.
16
276308
4338
Duncan, không đời nào ông đến sống từ Anh.
04:40
But yes, we are now live from England.
17
280646
3070
Nhưng vâng, chúng tôi hiện đang sống từ Anh.
04:43
Hi, everybody.
18
283749
1335
Chào mọi người.
04:45
This is Mr.
19
285084
1268
Đây là ông
04:46
Duncan in England.
20
286352
2168
Duncan ở Anh.
04:48
How are you today?
21
288554
1034
Hôm nay bạn thế nào?
04:49
Are you okay? I hope so. Are you happy?
22
289588
3003
Bạn có ổn không? Tôi cũng mong là như vậy. Bạn có hạnh phúc không?
04:52
I hope so.
23
292892
1101
Tôi cũng mong là như vậy.
04:53
We are talking all about having fun today because
24
293993
5272
Hôm nay chúng ta đang nói về việc tận hưởng niềm vui bởi vì
05:00
and I'm sure you don't need me to remind
25
300366
1968
và tôi chắc rằng bạn không cần tôi nhắc
05:02
you, things are a little bit gloomy at the moment
26
302334
3270
bạn, mọi thứ hiện tại hơi ảm đạm
05:06
in many ways, not just events
27
306272
4070
theo nhiều cách, không chỉ các sự kiện
05:10
around the world, but also this time of year.
28
310342
2836
trên khắp thế giới, mà còn vào thời điểm này trong năm .
05:13
The days are getting shorter.
29
313479
1601
Ngày đang trở nên ngắn hơn.
05:15
Everything is becoming a little gloomy.
30
315080
2636
Mọi thứ đang trở nên hơi ảm đạm.
05:17
Maybe as autumn arrives, even though we have the beautiful colours,
31
317816
6607
Có thể khi mùa thu đến, mặc dù chúng ta có những màu sắc đẹp đẽ,
05:24
it can also be a rather depressing time of year
32
324423
4137
nhưng đó cũng có thể là thời điểm khá buồn trong năm
05:28
as we get less and less light.
33
328961
2903
khi chúng ta ngày càng ít ánh sáng hơn.
05:32
And they all people.
34
332197
2136
Và họ là tất cả mọi người.
05:34
It might seem strange
35
334333
2169
Nó có vẻ kỳ lạ
05:37
even now, even though many people now believe that this is a real thing.
36
337169
4171
ngay cả bây giờ, mặc dù nhiều người bây giờ tin rằng đây là một điều có thật.
05:41
There are people who become depressed and sad
37
341340
3570
Có những người trở nên chán nản và buồn bã
05:45
during the winter months because they don't get enough light.
38
345077
4838
trong những tháng mùa đông vì họ không có đủ ánh sáng.
05:50
Seasonal Affective Disorder
39
350649
2536
Rối loạn cảm xúc theo mùa
05:54
is literally a thing that exists,
40
354586
2469
thực sự là một thứ tồn tại,
05:57
and that is one of the reasons why more people feel
41
357055
2570
và đó là một trong những lý do tại sao nhiều người cảm thấy
06:00
depressed and maybe sad down
42
360092
3337
chán nản và có thể buồn bã
06:04
and maybe
43
364396
868
và có
06:05
perhaps a little gloomy as well during these winter months.
44
365264
4604
lẽ cũng hơi ảm đạm trong những tháng mùa đông này.
06:09
However, I can tell you now I am here to put a smile on your face
45
369868
5539
Tuy nhiên, tôi có thể nói với bạn rằng bây giờ tôi ở đây để mang lại nụ cười trên khuôn mặt của bạn
06:15
because we are all here for the same reason to talk about that wonderful thing.
46
375407
5639
vì tất cả chúng ta ở đây vì cùng một lý do để nói về điều tuyệt vời đó.
06:21
Yes, I am one of those.
47
381046
2035
Vâng, tôi là một trong số đó.
06:23
And I have a feeling you might be one of those as well.
48
383081
2903
Và tôi có cảm giác bạn cũng có thể là một trong số đó.
06:26
An English addict because you love the English language so much.
49
386318
5906
Một người nghiện tiếng Anh vì bạn quá yêu tiếng Anh.
06:32
My name is Mr.
50
392791
1101
Tên tôi là Mr.
06:33
Duncan and yes, I do talk about the English language
51
393892
4338
Duncan và vâng, tôi nói về tiếng Anh
06:38
quite often, and that's what we're doing today, to be honest.
52
398230
5005
khá thường xuyên , và thành thật mà nói, đó là những gì chúng ta đang làm hôm nay.
06:43
I hope you've had a good week.
53
403569
1701
Tôi hy vọng bạn đã có một tuần tốt lành.
06:45
I hope the weekend has gone well for you
54
405270
3270
Tôi hy vọng cuối tuần đã trôi qua tốt đẹp với bạn
06:48
and I hope you have had a little bit of fun this weekend.
55
408907
4638
và tôi hy vọng bạn đã có một chút niềm vui vào cuối tuần này.
06:53
And if you haven't, well, maybe we can have some today.
56
413545
3404
Và nếu bạn chưa có, tốt, có lẽ chúng ta có thể có một số ngày hôm nay.
06:57
Does that sound like a good idea?
57
417115
2169
nghe có giống một ý tưởng tốt không?
06:59
I think so.
58
419284
1468
Tôi nghĩ vậy.
07:00
Thank you very much for joining me.
59
420752
2169
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi.
07:02
Yes, it's nice to see you here on the end.
60
422921
4304
Vâng, rất vui được gặp bạn ở đây vào phút cuối.
07:07
We have reached the end of another weekend.
61
427526
4070
Chúng tôi đã đi đến cuối một ngày cuối tuần khác.
07:11
Yes, it's Sunday, BBC.
62
431997
17150
Vâng, hôm nay là Chủ nhật, BBC.
07:29
Did you give me the opportunity to
63
449381
4037
Bạn đã cho tôi cơ hội
07:34
how is your Sunday
64
454319
2503
để chủ nhật của bạn
07:36
going so far?
65
456822
3937
diễn ra như thế nào?
07:40
I hope it's going all right.
66
460759
1802
Tôi hy vọng nó sẽ ổn.
07:42
I will try my best to put a smile on your face.
67
462561
3937
Tôi sẽ cố gắng hết sức để đặt một nụ cười trên khuôn mặt của bạn.
07:46
Also joining us today, we have the man.
68
466531
4471
Cũng tham gia với chúng tôi ngày hôm nay, chúng tôi có người đàn ông.
07:51
He is back with us today.
69
471002
2136
Anh ấy đã trở lại với chúng tôi ngày hôm nay.
07:53
Mr. Steve is coming good as usual, on a Sunday.
70
473738
4238
Ông Steve sẽ đến như thường lệ, vào Chủ nhật.
07:58
He is keeping himself very busy
71
478009
3737
Anh ấy đang khiến mình rất bận rộn
08:49
that is literally what Mr.
72
529561
1935
, đó thực sự là điều mà anh
08:51
Steve was doing yesterday for the final time this year.
73
531496
3337
Steve đã làm ngày hôm qua và lần cuối cùng trong năm nay.
08:55
He was cutting the grass in the garden.
74
535300
3170
Anh ấy đang cắt cỏ trong vườn.
09:00
I bet you really wanted to know that.
75
540538
3437
Tôi cá là bạn thực sự muốn biết điều đó.
09:03
I'm sure last night you were lying in bed wondering whether Mr.
76
543975
4672
Tôi chắc rằng đêm qua bạn đang nằm trên giường tự hỏi liệu ông
09:08
Steve has cut the grass.
77
548647
2502
Steve đã cắt cỏ chưa.
09:11
Well, I can answer the question.
78
551149
2336
Vâng, tôi có thể trả lời câu hỏi.
09:13
Yes, he has.
79
553485
1001
Vâng, anh ấy có.
09:14
In fact, he's cut the grass.
80
554486
2335
Trên thực tế, anh ấy đang cắt cỏ.
09:16
And this morning we noticed.
81
556821
3470
Và sáng nay chúng tôi nhận thấy.
09:20
Would you like to see Mr.
82
560291
1068
Bạn có muốn nhìn thấy ông
09:21
Steve in his underpants?
83
561359
4138
Steve mặc quần lót không?
09:25
Really?
84
565497
634
Có thật không?
09:26
You really do want to see Mr. Steve in his underpants?
85
566131
2535
Bạn thực sự muốn nhìn thấy ông Steve trong quần lót của mình?
09:28
Well, this morning we noticed that the cows at the back of the garden
86
568666
4238
Chà, sáng nay chúng tôi nhận thấy rằng những con bò ở sau vườn
09:33
are actually eating the grass that Mr.
87
573338
3403
đang thực sự ăn cỏ mà ông
09:36
Steve kept yesterday.
88
576741
1735
Steve đã giữ ngày hôm qua.
09:38
So all of the cuttings, all of the little pieces of grass that Mr.
89
578476
5739
Vì vậy, tất cả những cành giâm, tất cả những mẩu cỏ nhỏ mà ông
09:44
Steve trimmed yesterday and look at that besides Mr.
90
584215
4905
Steve đã cắt ngày hôm qua và nhìn vào đó ngoài ông
09:49
Steve in the garden, in his underpants, you can also see the cows as well.
91
589120
5372
Steve trong vườn, trong quần lót của ông, bạn cũng có thể thấy những con bò.
09:54
They are eating
92
594993
934
Họ đang ăn
09:57
the large pile of grass that Mr.
93
597128
2136
đống cỏ lớn mà ông
09:59
Steve has left for them.
94
599264
1968
Steve đã để lại cho họ.
10:01
I'm not sure if we should be showing Mr.
95
601232
4738
Tôi không chắc liệu chúng ta có nên cho ông
10:05
Steve in his underwear in the garden, but there it is.
96
605970
3938
Steve mặc đồ lót trong vườn hay không, nhưng nó đây rồi.
10:09
It's too late. It's happened.
97
609908
2535
Đã quá muộn. Điều đó đã xảy ra.
10:12
So if YouTube come round later today
98
612443
2703
Vì vậy, nếu YouTube xuất hiện sau ngày hôm nay
10:15
and tell me that I must delete Mr.
99
615280
3470
và nói với tôi rằng tôi phải xóa
10:18
Steve's underpants. Well, I will.
100
618750
2169
quần lót của ông Steve. Được rồi tôi sẽ.
10:20
I will try my best to do something so I don't offend anyone.
101
620919
4537
Tôi sẽ cố gắng hết sức để làm một cái gì đó để tôi không xúc phạm bất cứ ai.
10:25
But it's too late. I suppose we've. We've seen it.
102
625456
3170
Nhưng quá trễ rồi. Tôi cho rằng chúng tôi đã. Chúng tôi đã nhìn thấy nó.
10:29
You might say that the cat is out of the bag.
103
629060
2970
Bạn có thể nói rằng con mèo đã ra khỏi túi.
10:32
Oh, look, you can also see one of the cameras running down as well.
104
632764
3303
Ồ, nhìn này, bạn cũng có thể thấy một trong các camera đang chạy xuống.
10:36
Another one has come down to join in the eating fun.
105
636067
4771
Một người khác đã đến để tham gia vào cuộc vui ăn uống.
10:41
We might see a little bit more of that later on.
106
641873
2836
Chúng ta có thể thấy nhiều hơn một chút về điều đó sau này.
10:45
So we are here today and I hope you are having a good day.
107
645877
3937
Vì vậy, chúng tôi ở đây ngày hôm nay và tôi hy vọng bạn đang có một ngày tốt lành.
10:49
I wonder who was first on today's live chat.
108
649814
3570
Tôi tự hỏi ai là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay.
10:53
Shall we have a look? Oh, very interesting.
109
653618
2803
Chúng ta sẽ có một cái nhìn? Ồ, rất thú vị.
10:57
First, today we have flour.
110
657655
3404
Đầu tiên, hôm nay chúng ta có bột mì.
11:01
I spoke to.
111
661059
1735
Tôi đã nói chuyện với.
11:02
Congratulations.
112
662794
1368
Xin chúc mừng.
11:04
You are first on today's live chat.
113
664162
2836
Bạn là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay.
11:14
Good. Congratulations, Flour.
114
674839
2135
Tốt. Xin chúc mừng, Flour.
11:17
Can I also say thank you very much to you
115
677241
3871
Tôi cũng có thể nói lời cảm ơn rất nhiều đến bạn
11:21
for your lovely photograph that you sent from Morocco?
116
681446
4571
vì bức ảnh đáng yêu mà bạn đã gửi từ Ma-rốc không?
11:26
I have to say, and I'm going to say this a few times today,
117
686517
3938
Tôi phải nói, và tôi sẽ nói điều này một vài lần hôm nay,
11:30
because we have some more holiday photographs to show you.
118
690455
4904
bởi vì chúng tôi có thêm một số bức ảnh về kỳ nghỉ để cho các bạn xem.
11:35
I am very jealous of anyone who is having a holiday at the moment because I am not having one.
119
695359
5840
Tôi rất ghen tị với bất cứ ai đang có một kỳ nghỉ vào lúc này bởi vì tôi không có.
11:41
You see, I'm here doing this every Sunday,
120
701199
4004
Bạn thấy đấy, tôi ở đây làm việc này vào Chủ nhật hàng tuần,
11:45
so I can't go very far away at the moment because I have my responsibilities.
121
705570
5272
vì vậy tôi không thể đi xa vào lúc này vì tôi có trách nhiệm của mình.
11:51
So thank you very much.
122
711409
1134
Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều.
11:52
Flour, for sending the photograph.
123
712543
3904
Bột, để gửi bức ảnh.
11:56
And that is a very beautiful country
124
716781
3170
Và đó là một đất nước rất xinh đẹp
11:59
called Morocco and the Sea
125
719951
2669
tên là Ma-rốc và Biển
12:03
and the landscape and everything there looks very inviting.
126
723588
4337
, phong cảnh và mọi thứ ở đó trông rất hấp dẫn.
12:07
I have to say congratulations
127
727925
2670
Tôi phải nói lời chúc mừng
12:11
once again
128
731929
1568
một lần nữa
12:13
for for being first at today's live chat.
129
733497
2870
vì đã là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp ngày hôm nay.
12:16
I don't know what that was, by the way.
130
736934
2569
Nhân tiện, tôi không biết đó là gì.
12:19
You might notice behind me the scenery at the moment
131
739503
3270
Bạn có thể nhận thấy phía sau tôi khung cảnh lúc
12:22
is looking rather nice.
132
742773
3037
này trông khá đẹp.
12:25
Autumnal.
133
745810
2068
mùa thu.
12:27
Yesterday we took a lovely walk. Mr.
134
747878
2837
Hôm qua chúng tôi đã đi dạo đáng yêu. Ông
12:30
Steve and myself, we have started walking much more
135
750715
3436
Steve và tôi, chúng tôi đã bắt đầu đi bộ nhiều
12:34
than we normally do.
136
754585
2603
hơn bình thường.
12:37
We are making the most of the weather at the moment.
137
757188
4838
Chúng tôi đang tận dụng tối đa thời tiết vào lúc này.
12:42
We are having some nice weather.
138
762026
1602
Chúng tôi đang có một số thời tiết tốt đẹp.
12:43
So we have been having regular walks this week and we are trying to
139
763628
5438
Vì vậy, chúng tôi đã đi bộ thường xuyên trong tuần này và chúng tôi đang cố gắng.
12:49
I would say that we are trying to improve
140
769667
3103
Tôi có thể nói rằng chúng tôi đang cố gắng cải
12:53
our health a little bit.
141
773771
2803
thiện sức khỏe của mình một chút.
12:56
So this is yesterday.
142
776574
1501
Vì vậy, đây là ngày hôm qua.
12:58
Would you like to have a look?
143
778075
2336
Bạn có muốn có một cái nhìn?
13:00
Now you can see that autumn is definitely in the air.
144
780444
3337
Bây giờ bạn có thể thấy rằng mùa thu chắc chắn đang ở trong không khí.
13:03
So this is
145
783814
1969
Vì vậy, điều này
13:05
well, this is a video taken yesterday during one of our walks.
146
785850
4237
tốt, đây là video được quay ngày hôm qua trong một lần đi dạo của chúng tôi.
13:10
And you can see the leaves on the trees are now falling
147
790087
4204
Và bạn có thể thấy những chiếc lá trên cây hiện đang rơi
13:14
and autumn is definitely in the air.
148
794825
4672
và mùa thu chắc chắn đang ở trong không khí.
13:19
You can really feel
149
799497
1568
Bạn thực sự có thể cảm nhận được
13:22
even from this video image, you can see that
150
802299
3537
ngay cả từ hình ảnh video này, bạn có thể thấy rằng
13:25
autumn has definitely arrived and it was a nice day yesterday, I have to be honest.
151
805836
5606
mùa thu chắc chắn đã đến và hôm qua là một ngày đẹp trời, tôi phải thành thật mà nói.
13:31
We had a lovely walk.
152
811442
2402
Chúng tôi đã có một cuộc đi bộ đáng yêu.
13:33
It was one of those perfect autumnal days
153
813844
3537
Đó là một trong những ngày mùa thu hoàn hảo
13:37
where everything is just right.
154
817381
3337
khi mọi thứ đều ổn.
13:41
It wasn't too hot, it wasn't too cold, it was absolutely lovely.
155
821452
5038
Nó không quá nóng , không quá lạnh, nó hoàn toàn đáng yêu.
13:46
And we had some nice sunshine as well
156
826690
3437
Và chúng tôi cũng đã có một chút nắng đẹp
13:50
to enjoy, which was rather nice to say the least.
157
830427
3838
để tận hưởng, điều đó ít nhất cũng tốt để nói.
13:54
Today we are looking at a very interesting subject
158
834732
3069
Hôm nay chúng ta đang xem xét một chủ đề rất thú vị
13:58
by trying to cheer everyone up, by having some fun words and phrases connected to fun.
159
838202
5872
bằng cách cố gắng làm mọi người vui lên, bằng cách sử dụng một số từ và cụm từ thú vị liên quan đến niềm vui.
14:04
Maybe we can also talk about the last time we had any fun at all.
160
844375
5105
Có lẽ chúng ta cũng có thể nói về lần cuối cùng chúng ta có bất kỳ niềm vui nào.
14:09
When was the last time you had a fun time?
161
849713
3938
Lần cuối cùng bạn có thời gian vui vẻ là khi nào?
14:13
When was the last time you had a big smile on your face
162
853751
3603
Lần cuối cùng bạn nở một nụ cười thật tươi
14:17
and you were enjoying something?
163
857721
2636
và bạn đang tận hưởng điều gì đó là khi nào?
14:20
It could be anything.
164
860357
3604
Nó có thể là bất cứ điều gì.
14:23
Well, almost anything.
165
863961
2769
Vâng, gần như bất cứ điều gì.
14:27
Let's just say
166
867831
1669
Hãy nói rằng
14:29
we also have Palmira on the live chat.
167
869500
3870
chúng tôi cũng có Palmira trong cuộc trò chuyện trực tiếp.
14:33
Hello to you as well.
168
873370
2102
Xin chào các bạn là tốt.
14:35
Vitus is here watching
169
875773
2736
Vitus đang theo dõi ở đây
14:39
and you are in fourth place today.
170
879109
3170
và hôm nay bạn đứng ở vị trí thứ tư.
14:42
We also have Anna who is slightly
171
882279
3170
Chúng tôi cũng có Anna, người đang
14:45
ahead of you today on the live chat.
172
885449
2002
dẫn trước bạn một chút trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay.
14:48
Valentin we have Mazen we have go see.
173
888519
3670
Valentin chúng tôi có Mazen chúng tôi đã đi xem.
14:52
Paolo is here as well.
174
892189
2436
Paolo cũng ở đây.
14:54
Nice to see you.
175
894625
1501
Rất vui được gặp bạn.
14:56
Welcome, Zico.
176
896126
2136
Chào Zico.
14:58
Inaki is here as well.
177
898495
2336
Inaki cũng ở đây.
15:01
Hello, Alfie.
178
901298
1735
Xin chào, Alfie.
15:03
And we will.
179
903033
2770
Và chúng tôi sẽ.
15:05
Dani, hello to you.
180
905803
2135
Dani, xin chào bạn.
15:07
Yes, we are live right now.
181
907971
2403
Vâng, chúng tôi đang sống ngay bây giờ.
15:10
It is 2:16 o'clock on a Sunday afternoon.
182
910707
4572
Bây giờ là 2:16 chiều Chủ Nhật.
15:15
And today we are we are letting our hair down.
183
915479
5472
Và hôm nay chúng ta là chúng ta, chúng ta đang xõa tóc.
15:20
I know it's not easy for me to do that or Mr.
184
920951
2970
Tôi biết không dễ để tôi làm điều đó hay ông
15:23
Steve, but today we are letting our hair down.
185
923921
3403
Steve, nhưng hôm nay chúng ta sẽ buông xuôi.
15:27
It is a great expression which we will talk about
186
927324
3470
Đó là một cách diễn đạt tuyệt vời mà chúng ta sẽ nói
15:31
a little bit more later on today.
187
931261
2736
thêm một chút về ngày hôm nay.
15:35
Hello, Bruno.
188
935165
1335
Xin chào, Bruno.
15:36
Hello, Bruno.
189
936500
934
Xin chào, Bruno.
15:37
Nice to see you back as well.
190
937434
2636
Rất vui được gặp lại bạn.
15:40
We have
191
940070
1668
Chúng ta có
15:42
who else is here today?
192
942005
1569
ai khác ở đây hôm nay?
15:43
Oh, very interesting.
193
943574
1601
Ồ, rất thú vị.
15:45
Christina, I hope you are feeling 100% today.
194
945175
5105
Christina, tôi hy vọng bạn đang cảm thấy 100% ngày hôm nay.
15:50
Christina, nice to see you joining us as well.
195
950280
3637
Christina, rất vui được thấy bạn cũng tham gia cùng chúng tôi.
15:54
Who else is here?
196
954251
1535
Ai khác ở đây?
15:55
Victoria, nice to see you back.
197
955786
2602
Victoria, rất vui được gặp lại bạn.
15:58
Also very nice to see so many people joining in
198
958388
3637
Cũng rất vui khi thấy rất nhiều người đã tham
16:02
on the live chat already.
199
962326
2068
gia trò chuyện trực tiếp.
16:05
I had, you know, I like to share these things with you.
200
965229
4671
Tôi đã, bạn biết đấy, tôi muốn chia sẻ những điều này với bạn.
16:10
I had the most amazing sleep last night.
201
970267
3036
Tôi đã có một giấc ngủ tuyệt vời nhất đêm qua.
16:13
I don't know why.
202
973704
1134
Tôi không biết tại sao.
16:14
Over the past few nights, I've slept, kept like a log.
203
974838
5139
Mấy đêm qua tôi ngủ như khúc gỗ.
16:20
I've slept solidly, completely.
204
980477
2769
Tôi đã ngủ say, hoàn toàn.
16:23
I close my eyes, I go to sleep, I wake up, it's morning.
205
983680
4204
Tôi nhắm mắt lại, tôi đi ngủ, tôi thức dậy, trời đã sáng.
16:27
It almost seems like just a few moments of time.
206
987884
3137
Nó gần giống như chỉ là một vài khoảnh khắc thời gian.
16:31
But I'm having I'm having a lovely, solid
207
991488
3904
Nhưng tôi đang có một
16:35
sleep at night and I don't know why.
208
995759
3437
giấc ngủ ngon, sâu vào ban đêm và tôi không biết tại sao.
16:39
I feel very rested at the moment, very laid back.
209
999529
4338
Tôi cảm thấy rất thoải mái vào lúc này, rất thoải mái.
16:44
It's not the right word to use.
210
1004234
3137
Đó không phải là từ thích hợp để sử dụng.
16:47
You be rich.
211
1007371
1101
Bạn hãy giàu có.
16:48
If you are laid back, it means you are relaxed.
212
1008472
2369
Nếu bạn được đặt trở lại, điều đó có nghĩa là bạn đang thư giãn.
16:50
You are feeling good about things.
213
1010841
2435
Bạn đang cảm thấy tốt về mọi thứ.
16:53
However, I don't know why I've had the most amazing
214
1013276
4872
Tuy nhiên, tôi không biết tại sao mình lại có những giấc ngủ tuyệt vời nhất
16:59
sleeps,
215
1019082
1802
,
17:01
even though sometimes and this is a confession,
216
1021184
2703
mặc dù đôi khi và đây là một lời thú nhận,
17:04
I'm sure you do the same thing as well in the afternoon
217
1024187
3804
tôi chắc rằng bạn cũng làm điều tương tự vào buổi chiều
17:08
because Steve is not working anymore.
218
1028492
2202
vì Steve không làm việc nữa.
17:11
We have a lot of free time during the day to do things and quite often
219
1031528
3704
Chúng tôi có rất nhiều thời gian rảnh trong ngày để làm mọi việc và thường thì
17:15
we will have a little nap.
220
1035232
3136
chúng tôi sẽ có một giấc ngủ ngắn.
17:19
I know I've talked about this before,
221
1039136
2669
Tôi biết tôi đã nói về điều này trước đây,
17:21
but it is popular in many cultures.
222
1041805
2336
nhưng nó phổ biến ở nhiều nền văn hóa.
17:24
Many people do like to have a little sleep in the afternoon.
223
1044307
4405
Nhiều người thích ngủ một chút vào buổi chiều.
17:29
So that's what we we also do.
224
1049613
1701
Vì vậy, đó là những gì chúng tôi chúng tôi cũng làm.
17:31
We only have a little sleep around about 4:00 in the afternoon.
225
1051314
3804
Chúng tôi chỉ chợp mắt một chút vào khoảng 4 giờ chiều.
17:35
I don't know why, but I still manage to have a good night's sleep as well,
226
1055452
4404
Tôi không biết tại sao, nhưng tôi cũng cố gắng để có một giấc ngủ ngon,
17:40
because a lot of people don't like to go to sleep during the day
227
1060290
3337
bởi vì nhiều người không thích đi ngủ vào ban ngày
17:44
because they think that later on
228
1064027
2769
vì họ nghĩ rằng sau này
17:46
they won't be able to get to sleep when they should.
229
1066796
2937
họ sẽ không thể ngủ được. ngủ khi họ nên.
17:50
However, I don't know why.
230
1070200
2369
Tuy nhiên, tôi không biết tại sao.
17:52
At the moment I am loving.
231
1072936
2903
Hiện tại tôi đang yêu.
17:55
I'm loving the experience
232
1075839
3437
17:59
of going to sleep, Alfie Yan says.
233
1079743
3870
Alfie Yan nói: “Tôi thích trải nghiệm đi ngủ.
18:03
Maybe Mr.
234
1083613
634
Có lẽ ông
18:04
Duncan, perhaps you are more tired because of the extra walking.
235
1084247
4738
Duncan, có lẽ ông mệt mỏi hơn vì phải đi bộ thêm.
18:10
Yes, you might be right.
236
1090120
2335
Vâng, bạn có thể đúng.
18:12
I didn't think of that.
237
1092455
1235
Tôi đã không nghĩ về điều đó.
18:13
I did not think of that.
238
1093690
1501
Tôi không nghĩ về điều đó.
18:15
So thank you for suggesting that.
239
1095191
1669
Vì vậy, cảm ơn bạn đã gợi ý điều đó.
18:16
Yes, I think you might be right that
240
1096860
2769
Vâng, tôi nghĩ bạn có thể đúng khi cho rằng
18:19
we are certainly getting more exercise these days
241
1099629
3303
chúng ta đang tập thể dục nhiều hơn trong những ngày này
18:23
because Steve is now not working.
242
1103967
2803
vì Steve hiện không làm việc.
18:27
So we do have a lot of free time and we are trying our best
243
1107237
4037
Vì vậy, chúng tôi có rất nhiều thời gian rảnh rỗi và chúng tôi đang cố gắng hết sức
18:31
to enjoy this beautiful or terminal weather.
244
1111274
5906
để tận hưởng thời tiết đẹp đẽ hoặc cuối cùng này.
18:37
Everything is so nice at the moment.
245
1117480
2803
Mọi thứ đang rất tốt đẹp vào lúc này.
18:41
The days are becoming shorter, but it doesn't matter.
246
1121284
4238
Những ngày đang trở nên ngắn hơn, nhưng nó không quan trọng.
18:45
You know why?
247
1125522
1001
Bạn biết tại sao mà?
18:46
Because autumn
248
1126523
2235
Vì mùa thu
18:49
is the most beautiful time of year.
249
1129626
3136
là mùa đẹp nhất trong năm.
18:53
We love the autumn weather.
250
1133296
2336
Chúng tôi yêu thời tiết mùa thu.
18:56
We love it so much.
251
1136299
2169
Chúng tôi yêu nó rất nhiều.
18:58
The colour, the feeling,
252
1138468
2436
Màu sắc, cảm giác,
19:01
everything about autumn
253
1141571
2302
mọi thứ về mùa thu
19:04
is really, really lovely.
254
1144641
3236
đều thực sự rất đáng yêu.
19:09
So now Autumn has arrived.
255
1149078
1702
Vậy là bây giờ Thu đã đến.
19:10
Definitely here, Francesco says
256
1150780
2569
Chắc chắn là ở đây, Francesco nói
19:13
a sleep in the afternoon is called a siesta.
257
1153783
3904
một giấc ngủ vào buổi chiều được gọi là giấc ngủ trưa.
19:17
Yes, a lot of people do have siestas.
258
1157687
2903
Vâng, rất nhiều người có giấc ngủ trưa.
19:21
I think one of the main reasons, of course, is
259
1161424
3203
Tất nhiên, tôi nghĩ một trong những lý do chính là
19:24
maybe if you live in a hot country,
260
1164627
2369
có thể nếu bạn sống ở một đất nước nóng
19:27
it's too hot to go outside and work
261
1167664
3637
, quá nóng để ra ngoài và làm việc
19:31
or it's too hot to do anything.
262
1171734
2803
hoặc quá nóng để làm bất cứ điều gì.
19:34
So quite often having a rest in the afternoon during the hot
263
1174537
4371
Vì vậy, thường xuyên nghỉ ngơi vào buổi chiều trong thời gian nóng
19:39
period of time is actually a good thing.
264
1179342
3470
thực sự là một điều tốt.
19:42
So, yes, you might have
265
1182812
1301
Vì vậy, vâng, bạn có thể có
19:45
a good point there,
266
1185548
1869
một điểm tốt ở đó,
19:47
although I do not know what my excuse is, to be honest, because I have
267
1187417
4404
mặc dù thành thật mà nói, tôi không biết lý do của mình là gì, bởi vì
19:52
I have started enjoying my afternoon naps, if I was honest with you.
268
1192288
5339
tôi đã bắt đầu tận hưởng giấc ngủ trưa của mình, nếu tôi thành thật với bạn.
19:58
We have some more photographs to show you.
269
1198328
1701
Chúng tôi có thêm một số bức ảnh để cho bạn xem.
20:00
By the way, I mentioned holidays earlier on.
270
1200029
3137
Nhân tiện, tôi đã đề cập đến những ngày nghỉ sớm hơn.
20:04
Can I first of all, say hello to Claudia?
271
1204167
2903
Trước hết, tôi có thể gửi lời chào đến Claudia được không?
20:07
Hello, Claudia.
272
1207070
2002
Xin chào, Claudia.
20:09
I know that you are having a good time at the moment.
273
1209072
4204
Tôi biết rằng bạn đang có một thời gian tốt vào lúc này.
20:13
We will look at that in a few seconds from now.
274
1213276
3403
Chúng tôi sẽ xem xét điều đó trong vài giây kể từ bây giờ.
20:17
But last week, if you remember last Wednesday,
275
1217080
4271
Nhưng tuần trước, nếu bạn còn nhớ vào thứ Tư tuần trước,
20:21
I was talking about what was cooking in Claudia's pot
276
1221351
4571
tôi đang nói về những gì đang nấu trong nồi của
20:26
and Claudia was making a fish pie, and I was interested to see it.
277
1226222
4938
Claudia và Claudia đang làm món bánh cá, và tôi rất muốn xem nó.
20:31
Well, guess what?
278
1231160
2002
Cũng đoán những gì?
20:33
Here it is.
279
1233463
867
Đây rồi.
20:34
Here is the actual fish pie that Claudia made last week.
280
1234330
4471
Đây là chiếc bánh cá mà Claudia đã làm vào tuần trước.
20:38
And I have to say, I've never seen
281
1238801
2336
Và tôi phải nói rằng, tôi chưa bao giờ thấy
20:42
anything like that before.
282
1242205
1835
bất cứ điều gì như thế trước đây.
20:44
I've never seen an actual fish pie that had pastry.
283
1244040
4538
Tôi chưa bao giờ thấy một chiếc bánh cá thực sự có bánh ngọt.
20:49
And as I mentioned last week, we often have a type of fish pie
284
1249412
4438
Và như tôi đã đề cập tuần trước, chúng tôi thường có một loại bánh cá
20:53
here that is made with potatoes.
285
1253883
3036
ở đây được làm bằng khoai tây.
20:57
So instead of pastry, you actually put potatoes on top of the fish.
286
1257320
6473
Vì vậy, thay vì bánh ngọt, bạn thực sự đặt khoai tây lên trên con cá.
21:04
But we still call it fish pie.
287
1264193
2736
Nhưng chúng tôi vẫn gọi nó là chả cá.
21:07
So thank you, Claudia, for sending that photograph to me.
288
1267497
3336
Vì vậy, cảm ơn bạn, Claudia, vì đã gửi bức ảnh đó cho tôi.
21:10
And I have to say,
289
1270833
2269
Và tôi phải nói rằng,
21:13
it does look rather delicious.
290
1273469
2503
nó trông khá ngon.
21:16
Another photograph from Claudia here
291
1276739
3003
Một bức ảnh khác của Claudia ở đây
21:19
is Claudia on holiday at a place called Mar del Plata.
292
1279742
3871
là Claudia đang đi nghỉ ở một nơi gọi là Mar del Plata.
21:24
Mar del Plata or platter?
293
1284447
2135
Mar del Plata hay đĩa?
21:27
Isn't that fantastic?
294
1287850
2036
Đó không phải là tuyệt vời sao?
21:29
Beautiful beach.
295
1289886
1735
Bãi biển đẹp.
21:31
I like the palm trees, by the way.
296
1291621
2202
Nhân tiện, tôi thích những cây cọ.
21:34
I have some palm trees very similar
297
1294390
2503
Tôi có một số cây cọ rất giống
21:36
to that in my garden, but does not look lovely. So.
298
1296893
4004
với cây đó trong vườn của tôi, nhưng trông không được đẹp. Vì thế.
21:41
So Claudia is having the time of her life
299
1301063
3737
Vì vậy, Claudia đang tận hưởng thời gian của cuộc đời mình
21:45
on the beach.
300
1305801
1402
trên bãi biển.
21:47
And I have to say, I am slightly jealous.
301
1307203
4337
Và tôi phải nói rằng, tôi hơi ghen tị.
21:51
But the big question is, where is Claudia? Where are you?
302
1311540
2870
Nhưng câu hỏi lớn là, Claudia ở đâu? Bạn ở đâu?
21:54
Claudia, can we see a photograph of you enjoying yourself on the beach?
303
1314410
4705
Claudia, chúng tôi có thể xem một bức ảnh bạn đang tận hưởng trên bãi biển không?
21:59
Yes, we can, apparently.
304
1319749
1968
Vâng, chúng ta có thể, rõ ràng.
22:01
There it is.
305
1321717
1068
Nó đây rồi.
22:02
Claudia, you are having a great time on the beach.
306
1322785
4304
Claudia, bạn đang có một thời gian tuyệt vời trên bãi biển.
22:07
I hope you had a good time.
307
1327089
1869
Tôi hy vọng bạn đã có một thời gian tốt.
22:08
I noticed there is a man behind you.
308
1328958
2135
Tôi nhận thấy có một người đàn ông đằng sau bạn.
22:11
I wonder if you were watching him because he has no shirt on at the moment
309
1331894
4838
Tôi tự hỏi nếu bạn đang theo dõi anh ấy vì anh ấy không mặc áo sơ mi vào lúc này
22:17
in that photograph, what were you doing?
310
1337566
3804
trong bức ảnh đó, bạn đang làm gì vậy?
22:21
Were you watching the hunky man on the beach?
311
1341370
3070
Bạn có đang xem người đàn ông vạm vỡ trên bãi biển không?
22:24
I wonder. I'm starting to wonder now.
312
1344440
2502
Tôi tự hỏi. Bây giờ tôi bắt đầu tự hỏi.
22:27
Anyway, I hope you had a good time, Claudia.
313
1347910
1935
Dù sao, tôi hy vọng bạn đã có một thời gian vui vẻ, Claudia.
22:29
And yes, I am slightly jealous because you are having a good time by the sea.
314
1349845
5205
Và vâng, tôi hơi ghen tị vì bạn đang có khoảng thời gian vui vẻ bên bờ biển.
22:35
Very nice.
315
1355518
1201
Rất đẹp.
22:36
I love seeing your photographs.
316
1356719
2302
Tôi thích xem ảnh của bạn.
22:39
Even if I sometimes feel slightly jealous.
317
1359021
3670
Ngay cả khi đôi khi tôi cảm thấy hơi ghen tị.
22:42
A little bit jealous because you're doing those things
318
1362691
3370
Một chút ghen tị vì bạn đang làm những điều đó
22:46
and I'm not.
319
1366061
3003
và tôi thì không.
22:49
Is Lewis here today?
320
1369064
1769
Hôm nay Lewis có ở đây không?
22:50
Yes, we have.
321
1370833
2135
Vâng chúng tôi có.
22:52
Lewis Mendez.
322
1372968
2236
Lewis Mendez.
22:55
Guess what, Lewis?
323
1375638
1301
Đoán xem, Lewis?
22:56
I also have one of your photographs here to show you.
324
1376939
2936
Tôi cũng có một trong những bức ảnh của bạn ở đây để cho bạn xem.
23:00
So this is a photograph taken?
325
1380609
2536
Vì vậy, đây là một bức ảnh được chụp?
23:03
I think it's a lake, but apparently
326
1383145
2236
Tôi nghĩ đó là một cái hồ, nhưng hình như
23:05
it's at the park of Lewis's house.
327
1385381
4137
nó ở công viên nhà Lewis.
23:10
So I think you are very lucky to have something so beautiful
328
1390219
3370
Vì vậy, tôi nghĩ rằng bạn rất may mắn khi có một cái gì đó rất
23:14
as close it is, it is to your house.
329
1394857
2469
đẹp gần gũi, đó là ngôi nhà của bạn.
23:17
So I think that's very nice,
330
1397326
2402
Vì vậy, tôi nghĩ rằng điều đó rất tốt,
23:19
I have to say.
331
1399728
1335
tôi phải nói.
23:21
Can I ask a question here, Lewis?
332
1401063
2069
Tôi có thể đặt một câu hỏi ở đây không, Lewis?
23:23
You've sent me another photograph as well,
333
1403832
2336
Bạn cũng đã gửi cho tôi một bức ảnh khác,
23:26
but I'm not sure what I am looking at.
334
1406168
2636
nhưng tôi không chắc mình đang xem cái gì.
23:29
Is that wine
335
1409838
2436
Đó là rượu
23:32
or is it something else?
336
1412274
1635
hay là thứ gì khác?
23:33
So I'm intrigued to find out what that is.
337
1413909
4104
Vì vậy, tôi tò mò muốn tìm hiểu đó là gì.
23:38
I can see some grapes, so I have a feeling
338
1418013
3637
Tôi có thể nhìn thấy một số quả nho, vì vậy tôi có cảm giác
23:41
maybe this is something that you like to have as a snack
339
1421650
3270
có thể đây là thứ mà bạn thích ăn vặt
23:45
so I can see some grapes in the photograph
340
1425454
2936
nên tôi có thể thấy một số quả nho trong bức ảnh
23:49
and also something else, but I'm not sure what it is.
341
1429358
3203
và cũng có thứ gì đó khác, nhưng tôi không chắc nó là gì.
23:52
So maybe it is wine, maybe it is a type of wine.
342
1432661
4138
Vì vậy, có thể nó là rượu vang, có thể nó là một loại rượu.
23:56
Please let me know on the live chats and then I can tell everyone else what it is
343
1436799
6339
Vui lòng cho tôi biết trong các cuộc trò chuyện trực tiếp và sau đó tôi có thể nói cho những người khác biết đó là gì
24:04
and then I will know as well.
344
1444740
2869
và sau đó tôi cũng sẽ biết.
24:07
Thank you for your photographs.
345
1447609
1368
Cảm ơn bạn cho hình ảnh của bạn.
24:08
You can send almost anything to me if you want.
346
1448977
5806
Bạn có thể gửi hầu hết mọi thứ cho tôi nếu bạn muốn.
24:15
Here is the email address.
347
1455350
1769
Đây là địa chỉ email.
24:17
I will keep it on the screen for a few moments maybe.
348
1457119
3971
Có lẽ tôi sẽ giữ nó trên màn hình trong một vài phút.
24:21
Beep. Beep, beep, beep.
349
1461090
1134
Tiếng kêu bíp. Bíp, bíp, bíp.
24:22
Beep, beep, beep.
350
1462224
701
24:22
Beep, beep, beep.
351
1462925
934
Bíp, bíp, bíp.
Bíp, bíp, bíp.
24:23
Beep, beep, beep.
352
1463859
1201
Bíp, bíp, bíp.
24:25
Beep, beep, beep, beep.
353
1465060
2136
Bíp, bíp, bíp, bíp.
24:27
Keep it.
354
1467196
2202
Giữ nó.
24:29
There is the email address
355
1469398
2469
Có địa chỉ email
24:32
and if you want to send me a photograph or
356
1472801
2202
và nếu bạn muốn gửi cho tôi một bức ảnh hoặc
24:35
just say hello, you can always say hello.
357
1475003
3471
chỉ cần nói xin chào, bạn luôn có thể nói xin chào.
24:38
You could just say hello. Mr. Duncan.
358
1478474
2235
Bạn chỉ có thể nói xin chào. Ông Duncan.
24:40
I do receive a lot of emails
359
1480709
2970
Tôi nhận được rất nhiều email
24:43
that have nothing but the word hello,
360
1483679
3537
không có gì ngoài từ xin chào,
24:47
which is rather nice.
361
1487950
2068
điều này khá hay.
24:50
It certainly makes them easier to read
362
1490919
2670
Nó chắc chắn làm cho chúng dễ đọc hơn
24:54
if they're very short.
363
1494156
2436
nếu chúng rất ngắn.
24:56
I do receive a lot of emails and all they say is Hello Mr.
364
1496592
4604
Tôi nhận được rất nhiều email và tất cả những gì họ nói là Xin chào ông
25:01
Duncan or Hello,
365
1501196
1435
Duncan hoặc Xin chào
25:03
which is nice.
366
1503899
1001
, thật tuyệt.
25:04
So if you want to send a photograph, a message or anything at all,
367
1504900
4071
Vì vậy, nếu bạn muốn gửi một bức ảnh, một tin nhắn hay bất cứ thứ gì,
25:09
you can send it to this email address.
368
1509738
3871
bạn có thể gửi nó đến địa chỉ email này.
25:13
So now we know.
369
1513609
6039
Vì vậy, bây giờ chúng ta biết.
25:19
Back to today's live stream.
370
1519648
3503
Quay lại live stream hôm nay.
25:23
English addict apparently.
371
1523151
2603
Rõ ràng là nghiện tiếng Anh.
25:25
Oh, Sandra says maybe that is whisky, maybe.
372
1525754
5539
Oh, Sandra nói có lẽ đó là rượu whisky, có thể.
25:31
Oh, it could be.
373
1531426
1702
Ồ, nó có thể được.
25:33
I'm not sure what it is actually, Louis,
374
1533128
2803
Tôi không chắc nó thực sự là gì, Louis,
25:36
if you're watching now, please let us know what it is.
375
1536198
3603
nếu bạn đang xem bây giờ, vui lòng cho chúng tôi biết nó là gì.
25:39
Because even even I am intrigued.
376
1539801
3337
Bởi vì ngay cả tôi cũng tò mò.
25:43
I want to find out what it is. So there it is again.
377
1543605
2636
Tôi muốn tìm hiểu nó là gì. Vì vậy, nó lại ở đó.
25:46
What is it?
378
1546608
934
Nó là gì?
25:47
What is in the bottle?
379
1547542
2570
Có gì trong chai?
25:50
Is it alcohol?
380
1550112
1902
Có phải rượu không?
25:52
Maybe it is something else.
381
1552014
1801
Có lẽ nó là một cái gì đó khác.
25:53
Maybe it is syrup, maybe it's something alcoholic.
382
1553815
4972
Có thể đó là xi-rô, có thể là thứ gì đó có cồn.
25:58
Or maybe it is something that you add to your food.
383
1558787
2903
Hoặc có thể đó là thứ mà bạn thêm vào thức ăn của mình.
26:01
I wonder.
384
1561690
1468
Tôi tự hỏi.
26:03
Hmm. Yes, it does look like a type of
385
1563492
4671
Hừm. Vâng, nó trông giống như một loại
26:09
wine, maybe.
386
1569798
1735
rượu vang, có thể.
26:11
I think it might be.
387
1571533
1168
Tôi nghĩ nó có thể.
26:12
Anyway, the only person who can tell us what it is
388
1572701
2669
Dù sao đi nữa, người duy nhất có thể cho chúng ta biết đó là gì
26:15
is Louis.
389
1575937
3737
là Louis.
26:19
So what is it?
390
1579674
601
Vậy đo la cai gi?
26:20
Louis, please put this out of our mystery.
391
1580275
3403
Louis, làm ơn gạt chuyện này ra khỏi bí ẩn của chúng ta đi.
26:24
Thank you very much.
392
1584379
1368
Cảm ơn rất nhiều.
26:25
Mr. Steve will be here in a few moments.
393
1585747
2336
Ông Steve sẽ ở đây trong giây lát.
26:28
We are looking at funny things.
394
1588083
2169
Chúng tôi đang xem xét những điều buồn cười.
26:30
I also received something very nice yesterday.
395
1590252
4004
Tôi cũng đã nhận được một cái gì đó rất tốt ngày hôm qua.
26:34
It isn't very often that I am left speechless,
396
1594689
4972
Không mấy khi tôi không nói nên lời,
26:39
but yesterday morning I received something really nice through the post.
397
1599661
4371
nhưng sáng hôm qua tôi đã nhận được một thứ thực sự tốt đẹp qua đường bưu điện.
26:44
I was very moved, very touched by it.
398
1604032
2736
Tôi rất xúc động, rất xúc động vì điều đó.
26:47
We will be talking about that
399
1607269
2702
Chúng ta cũng sẽ nói về điều
26:49
also if
400
1609971
2269
đó nếu
26:53
you see Mr.
401
1613375
734
bạn gặp ông
26:54
Steve in a few moments,
402
1614109
3804
Steve trong giây lát,
26:57
ask him about his car
403
1617913
2335
hãy hỏi ông ấy về chiếc ô tô của ông ấy
27:01
because he wants to talk about his car today,
404
1621583
2903
vì hôm nay ông ấy muốn nói về chiếc ô tô của mình,
27:06
but he's feeling a little bit shy about it.
405
1626388
2903
nhưng ông ấy cảm thấy hơi ngại về điều đó.
27:09
So when we see Mr.
406
1629724
1836
Vì vậy, khi chúng tôi gặp ông
27:11
Steve today, ask him
407
1631560
2002
Steve hôm nay, hãy hỏi ông ấy
27:14
about his car, just say Mr.
408
1634529
2236
về chiếc xe của ông ấy, chỉ cần nói ông
27:16
Steve, tell us all about your car, because he's been busy
409
1636765
4971
Steve, hãy kể cho chúng tôi nghe về chiếc xe của bạn, vì tuần này ông ấy bận
27:22
this week doing something to his car.
410
1642337
2703
làm một số việc với chiếc xe của mình.
27:26
I have a feeling he may have
411
1646875
2436
Tôi có cảm giác anh ấy có thể có
27:29
a very strange obsession going on.
412
1649878
2969
một nỗi ám ảnh rất kỳ lạ đang diễn ra.
27:33
So Steve will be here with us in a few moments.
413
1653448
3670
Vì vậy, Steve sẽ ở đây với chúng tôi trong một thời gian ngắn.
27:37
Up until that moment of time, we will take a little break and then Steve will be with us.
414
1657118
5172
Cho đến thời điểm đó, chúng tôi sẽ nghỉ ngơi một chút và sau đó Steve sẽ ở bên chúng tôi.
27:42
We are having some fun, some enjoyment today.
415
1662290
5005
Chúng tôi đang có một số niềm vui, một số hưởng thụ ngày hôm nay.
27:47
In fact, we are looking at words and phrases connected to having fun.
416
1667529
4704
Trên thực tế, chúng tôi đang xem xét các từ và cụm từ liên quan đến việc vui vẻ.
27:52
All of that coming up right after this.
417
1672734
2703
Tất cả điều đó đến ngay sau này.
30:47
There was Mr.
418
1847475
867
Có anh
30:48
Steve walking around in the rain, but don't worry,
419
1848342
4738
Steve đi dạo dưới mưa, nhưng đừng lo,
30:53
he had protection.
420
1853547
1769
anh đã có bảo vệ rồi.
31:04
Here he is again...
421
1864725
4705
Anh ấy lại ở đây...
31:09
Hello. Hello.
422
1869430
1969
Xin chào. Xin chào.
31:11
Wonderful, wonderful people from across the globe.
423
1871399
4371
Tuyệt vời, những người tuyệt vời từ khắp nơi trên thế giới.
31:16
And hello again to you, Mr.
424
1876203
1535
Và một lần nữa xin chào ông, ông
31:17
Duncan, because we have been apart
425
1877738
3270
Duncan, vì chúng ta đã xa
31:21
for a few hours while you've been preparing for this live stream.
426
1881742
4538
nhau vài giờ trong khi ông đang chuẩn bị cho buổi phát trực tiếp này.
31:26
I've been doing lots of things outside.
427
1886280
2469
Tôi đã làm rất nhiều thứ bên ngoài.
31:28
Sun is always a strange day, isn't it?
428
1888849
2770
Mặt trời luôn là một ngày kỳ lạ, phải không?
31:32
Yes, because we're always busy.
429
1892019
2202
Vâng, bởi vì chúng tôi luôn bận rộn.
31:34
Most people in England are actually being lazy and just lying around doing nothing.
430
1894221
5940
Hầu hết mọi người ở Anh thực sự lười biếng và chỉ nằm đó không làm gì cả.
31:40
We have possibly, certainly these days because Steve is no longer working.
431
1900528
5338
Chúng tôi có thể, chắc chắn là những ngày này vì Steve không còn làm việc nữa.
31:46
I think Sun is probably one of the busiest days of the week for both of us now.
432
1906000
5238
Tôi nghĩ CN có lẽ là một trong những ngày bận rộn nhất trong tuần đối với cả hai chúng tôi.
31:51
So being so busy sweat from my brow,
433
1911839
3437
Nhân tiện, vì quá bận rộn mà tôi đổ mồ hôi hột
31:55
by the way, I've just noticed I was watching the live stream upstairs before I got changed.
434
1915509
5105
, tôi mới nhận ra rằng mình đang xem chương trình phát trực tiếp ở tầng trên trước khi thay đồ.
32:00
It's a bottle of cognac that Louis has there. Yes.
435
1920881
3337
Đó là một chai cognac mà Louis có ở đó. Đúng.
32:04
Oh, how lovely.
436
1924251
1302
Ồ thật đáng yêu làm sao.
32:05
So it is. It is alcoholic.
437
1925553
2769
Nên nó là. Đó là rượu.
32:08
Like that friend of mine was in Britain that his son has got a vineyard. Oh,
438
1928689
4338
Giống như người bạn đó của tôi ở Anh và con trai anh ta có một vườn nho. Ồ,
32:13
it's cancer cultured.
439
1933961
1368
đó là ung thư nuôi cấy.
32:15
Well, Louis, you know, in cognac, Louis, I imagine there will be a queue of people
440
1935329
5973
Chà, Louis, bạn biết đấy, trong rượu cognac, Louis, tôi tưởng tượng bây giờ sẽ có một hàng
32:21
now wanting to visit the Vineyard, to be honest.
441
1941302
4237
người muốn đến thăm Vườn nho, thành thật mà nói.
32:25
So that's that's.
442
1945606
1201
Vì vậy, đó là.
32:26
Yes, well, I didn't know what it was.
443
1946807
2069
Vâng, tốt, tôi không biết nó là gì.
32:28
I thought it was syrup.
444
1948876
1401
Tôi nghĩ đó là xi-rô.
32:30
And you see, I thought it was syrup to go with the grapes.
445
1950277
3871
Và bạn thấy đấy, tôi nghĩ đó là xi-rô để đi với nho.
32:35
But apparently it's not.
446
1955349
868
Nhưng hình như không phải vậy.
32:36
Apparently, apparently it's alcohol.
447
1956217
2369
Rõ ràng, rõ ràng đó là rượu.
32:39
Well, it's just as I said, it's so cultured.
448
1959620
3737
Chà, đúng như tôi đã nói, nó rất có văn hóa.
32:43
Sounds so cultured.
449
1963757
968
Nghe có văn hóa quá.
32:44
Everybody, Louis, there is this culture coach.
450
1964725
2469
Mọi người, Louis, có huấn luyện viên văn hóa này.
32:48
He'd be telling his next he's going to the opera
451
1968395
2870
Anh ấy sẽ nói với anh ấy rằng anh ấy sẽ đi xem opera
32:51
or something like that.
452
1971265
2736
hoặc đại loại thế.
32:54
Okay, well, you know, dressing up in a bow tie
453
1974001
2836
Được rồi, bạn biết đấy, ăn mặc với một chiếc nơ
32:57
and a dinner a dinner jacket to get some are really high class and cultured.
454
1977104
5205
và một chiếc áo khoác dạ để có được một số thứ thực sự cao cấp và có văn hóa.
33:02
Well, that's it.
455
1982309
534
33:02
When you're in France.
456
1982843
1068
Vâng, đó là nó.
Khi bạn ở Pháp.
33:03
Everything, everything is high class. Everything is
457
1983911
3503
Mọi thứ, mọi thứ đều cao cấp. Mọi thứ đều
33:08
high class.
458
1988382
701
cao cấp.
33:09
Slightly understated culture, history,
459
1989083
2969
Văn hóa, lịch sử,
33:12
gravitas, it's all there.
460
1992419
4171
gravitas hơi bị đánh giá thấp, tất cả đều ở đó.
33:16
A far cry from football matches.
461
1996590
2569
Khác xa với các trận đấu bóng đá.
33:19
Okay. Yes.
462
1999159
1969
Được chứ. Đúng.
33:21
Louis is doing lots of work.
463
2001128
1368
Louis đang làm rất nhiều việc.
33:22
He's got to complete it by the 20th of October.
464
2002496
2803
Anh ấy phải hoàn thành nó trước ngày 20 tháng 10.
33:25
Whatever that is.
465
2005299
967
Bất kể đó là.
33:26
Must be some sort of maintenance.
466
2006266
1669
Phải là một số loại bảo trì.
33:27
Steve, Christina has a question for you.
467
2007935
3003
Steve, Christina có một câu hỏi cho bạn.
33:31
You have to go down a bit more.
468
2011338
1101
Bạn phải đi xuống nhiều hơn một chút.
33:32
Christina, Christina, that we get out.
469
2012439
2870
Christina, Christina, chúng ta ra ngoài.
33:35
What about your car? Well, what about my car?
470
2015576
2569
Còn xe của bạn thì sao? Chà, còn xe của tôi thì sao?
33:38
I noticed as well that Thomas asked the same question.
471
2018445
4405
Tôi cũng nhận thấy rằng Thomas đã hỏi cùng một câu hỏi.
33:43
Have you been saying something? Mr.
472
2023784
1568
Bạn đã nói điều gì đó chưa? Ông
33:45
me, I haven't been saying anything, but yes, yes.
473
2025352
5472
tôi, tôi đã không nói bất cứ điều gì, nhưng vâng, vâng.
33:50
Apparently a lot of people want to know about your car because
474
2030824
2569
Rõ ràng là rất nhiều người muốn biết về chiếc xe của bạn bởi vì được
33:54
okay, I'm going to admit it.
475
2034928
1902
thôi, tôi sẽ thừa nhận điều đó.
33:56
I did mention it.
476
2036830
901
Tôi đã đề cập đến nó.
33:57
I'm getting obsessed.
477
2037731
1468
Tôi đang bị ám ảnh.
33:59
Steve has become a little bit obsessed.
478
2039199
3270
Steve đã trở nên hơi bị ám ảnh.
34:02
And this does happen sometimes, doesn't it?
479
2042469
2036
Và điều này đôi khi xảy ra, phải không?
34:04
I get obsessed, but because I'm not working, of course now I can do all those things
480
2044671
3637
Tôi bị ám ảnh, nhưng vì tôi không phải làm việc, nên tất nhiên bây giờ tôi có thể làm tất cả những việc
34:08
which I've always enjoyed doing, but
481
2048308
3237
mà tôi luôn thích làm, nhưng
34:12
I've never
482
2052513
500
tôi chưa bao giờ
34:13
had the time to do, like polishing the car.
483
2053013
4371
có thời gian để làm, chẳng hạn như đánh bóng xe hơi.
34:17
But this is not polishing.
484
2057384
2369
Nhưng đây không phải là đánh bóng.
34:20
Polishing is when you go outside and give your car
485
2060153
3304
Đánh bóng là khi bạn đi ra ngoài và chà nhẹ lên chiếc xe của mình để chiếc xe
34:23
a little bit of a rub to make it look clean.
486
2063457
2702
trông sạch sẽ.
34:26
But Steve has taken cleaning your car
487
2066460
4104
Nhưng Steve đã đưa việc dọn dẹp ô tô của bạn
34:30
to a new level of craziness, professional detailing.
488
2070597
5105
lên một tầm cao mới, một cách chuyên nghiệp đến từng chi tiết.
34:35
They call it detailing. Detailing.
489
2075702
2169
Họ gọi nó là chi tiết. chi tiết.
34:37
It's not just just a one off polish.
490
2077871
2870
Nó không chỉ là một lần đánh bóng.
34:40
Well, I always used to love doing it.
491
2080807
1635
Chà, tôi luôn thích làm việc đó.
34:42
I always take great pride in my.
492
2082442
1902
Tôi luôn rất tự hào về mình.
34:44
You know, what obsession I've got with cars?
493
2084344
1969
Bạn biết đấy, nỗi ám ảnh của tôi với ô tô là gì?
34:46
Yes. They've got to look nice.
494
2086313
1301
Đúng. Họ phải trông thật đẹp.
34:47
The windows always get coated in this.
495
2087614
2202
Các cửa sổ luôn luôn được phủ trong này.
34:49
This special solution to the water beat off.
496
2089816
2603
Giải pháp đặc biệt này để đánh bật nước.
34:53
That's great. In the winter, it's safe.
497
2093120
1768
Thật tuyệt. Vào mùa đông, nó an toàn.
34:54
But the bodywork.
498
2094888
1001
Nhưng thân xe.
34:55
I hadn't polished this car for four years because I've been so busy with work
499
2095889
4505
Tôi đã không đánh bóng chiếc xe này trong bốn năm vì tôi quá bận rộn với công việc
35:00
and I've removed all the tar from it
500
2100727
3003
và tôi đã loại bỏ hết hắc ín khỏi nó
35:03
with special remover it twice.
501
2103730
3437
bằng chất tẩy rửa đặc biệt hai lần.
35:07
This is it.
502
2107167
434
35:07
Well, I'm going to explain from the start Steve ordered
503
2107601
3036
Đây chính là nó.
Chà, tôi sẽ giải thích ngay từ đầu Steve đã đặt hàng
35:11
loads of things different products
504
2111138
3003
rất nhiều sản phẩm khác nhau
35:14
for making his car look like it's
505
2114541
3504
để làm cho chiếc xe của anh ấy trông như
35:18
so shiny when you look at it now you have to wear sunglasses.
506
2118045
3770
bóng loáng đến mức bây giờ bạn phải đeo kính râm khi nhìn vào nó.
35:22
You literally do your makeup in any of the panels.
507
2122182
2736
Bạn thực sự trang điểm trong bất kỳ bảng nào.
35:24
You could comb your hair if you had any.
508
2124918
2035
Bạn có thể chải tóc nếu có.
35:26
That is, I was I was worried that you might actually rub all of the paint
509
2126953
4638
Đó là, tôi đã lo lắng rằng bạn có thể thực sự chà xát toàn bộ
35:31
water, just beads off, beads, beads off.
510
2131658
3904
nước sơn, chỉ làm rơi hạt, hạt, hạt ra.
35:35
So that's actually an action bead.
511
2135662
2402
Vì vậy, đó thực sự là một hạt hành động.
35:38
If something beads, it means it runs away very
512
2138965
4171
Nếu một cái gì đó có hạt, có nghĩa là nó chạy rất xa,
35:43
it turns into little beads and then runs off. Yes.
513
2143870
3170
nó biến thành những hạt nhỏ rồi trôi đi. Đúng.
35:47
So one thing is repelling.
514
2147274
3036
Vì vậy, một điều là đẩy lùi.
35:50
Another thing, the water will bead away.
515
2150877
4038
Một điều nữa, nước sẽ biến mất.
35:55
And there are many products you can buy nowadays
516
2155115
2602
Và ngày nay có rất nhiều sản phẩm bạn có thể mua
35:58
for protecting your car and the windows, especially,
517
2158251
3671
để bảo vệ ô tô và cửa sổ của mình, đặc biệt,
36:01
I think the worst part of a car to keep clean is the window.
518
2161922
4304
tôi nghĩ phần tồi tệ nhất của một chiếc ô tô cần giữ sạch sẽ là cửa sổ.
36:07
It's the hardest part, I think
519
2167060
1535
Đó là phần khó nhất, tôi nghĩ
36:10
I just like doing it
520
2170030
1368
tôi chỉ thích tập nó
36:11
as good exercise as well for your muscles, you know, build your build your muscles.
521
2171398
4571
như một bài tập thể dục tốt cho cơ bắp của bạn, bạn biết đấy, xây dựng cơ bắp của bạn.
36:16
All that polishing.
522
2176269
2236
Tất cả những gì đánh bóng.
36:18
Yes. So, yes, it's looking lovely
523
2178838
2536
Đúng. Vì vậy, vâng, nó trông rất đáng yêu
36:21
and it should be now protected from the winter elements.
524
2181374
3838
và bây giờ nó cần được bảo vệ khỏi các yếu tố mùa đông.
36:25
And I just feel proud of it, mind you.
525
2185712
3871
Và tôi chỉ cảm thấy tự hào về điều đó, nhớ bạn.
36:29
You see, I gave up doing this years ago.
526
2189749
2536
Bạn thấy đấy, tôi đã từ bỏ việc này từ nhiều năm trước.
36:32
Let me tell you about an incident that happened about.
527
2192285
3871
Hãy để tôi kể cho bạn nghe về một sự cố đã xảy ra.
36:36
Stand by, everyone.
528
2196256
1702
Mọi người chờ nhé.
36:37
Steve.
529
2197958
900
Steve.
36:38
Steve is going to tell you a story of an incident, an inside dent
530
2198858
4171
Steve sẽ kể cho bạn nghe câu chuyện về một sự cố, một vết lõm bên trong
36:43
that upset me greatly
531
2203596
2136
đã làm tôi vô cùng khó chịu
36:46
and stopped me from ever polishing cars again.
532
2206199
3137
và khiến tôi không bao giờ đánh bóng ô tô nữa.
36:49
I used to do it ever since I had my first car when I was about 22
533
2209669
4204
Tôi đã từng làm điều đó kể từ khi tôi có chiếc ô tô đầu tiên khi tôi khoảng 22 tuổi được
36:55
polished. Everything looked after.
534
2215008
2135
đánh bóng. Tất cả mọi thứ chăm sóc.
36:57
And then one day I was probably I just finished this lovely,
535
2217143
3704
Và rồi một ngày nọ, có lẽ tôi vừa hoàn thành
37:01
lovely car, beautiful deep blue colour, and I polished it one weekend.
536
2221314
5372
chiếc xe xinh xắn, đáng yêu này, màu xanh đậm tuyệt đẹp, và tôi đánh bóng nó vào một ngày cuối tuần.
37:06
Did you know I spent all weekend doing it?
537
2226686
2069
Bạn có biết tôi đã dành tất cả các ngày cuối tuần để làm điều đó?
37:08
I took it to Birmingham to holiday with some friends.
538
2228755
5238
Tôi đã mang nó đến Birmingham để đi nghỉ với một số người bạn.
37:13
This is probably in around 2004, something like that.
539
2233993
4271
Đây có lẽ là vào khoảng năm 2004, đại loại như vậy.
37:18
I know what's coming.
540
2238798
834
Tôi biết những gì đang đến.
37:19
Parked the car in Birmingham came back and somebody had smashed
541
2239632
5439
Đậu xe ở Birmingham quay lại và ai đó đã đập vỡ
37:25
the side window and broken into the car.
542
2245071
3070
cửa sổ bên và đột nhập vào xe.
37:28
And not only that, they had obviously
543
2248241
4671
Và không chỉ vậy, rõ ràng là họ
37:33
to get smashed that side window.
544
2253379
3204
phải đập vỡ cửa sổ bên đó.
37:36
They must have used a rock because there was a huge dent in the door
545
2256850
4504
Chắc hẳn họ đã dùng một tảng đá vì có một vết lõm lớn trên cánh cửa
37:41
where they'd missed the first time and hit the door.
546
2261921
3837
nơi họ đã trượt lần đầu tiên và đập vào cửa.
37:45
So all that beautiful paintwork, all that work.
547
2265758
2503
Vì vậy, tất cả những công việc sơn đẹp đẽ đó, tất cả những công việc đó.
37:48
And I vowed I was very upset by that.
548
2268461
2770
Và tôi thề rằng tôi rất khó chịu vì điều đó.
37:51
I vowed I made a vow.
549
2271231
2469
Tôi thề tôi đã thực hiện một lời thề.
37:53
I said, I'm never going to bother polishing or doing anything to a car ever again
550
2273700
5338
Tôi đã nói, tôi sẽ không bao giờ bận tâm đến việc đánh bóng hay làm bất cứ điều gì với một chiếc ô tô nữa
37:59
because it's too heartbreak when you spend all that time and and another car
551
2279038
5105
vì thật đau lòng khi bạn dành ngần ấy thời gian và một chiếc ô tô khác cũng
38:04
scratched a key or down the side of it as well.
552
2284844
2936
bị trầy xước chìa khóa hoặc bên hông.
38:08
That was it, I said, never again.
553
2288114
1635
Đó là nó, tôi đã nói, không bao giờ nữa.
38:09
But I have relented relented. Yeah, it's gone.
554
2289749
3203
Nhưng tôi đã mủi lòng. Vâng, nó đã biến mất.
38:13
What does that mean?
555
2293152
668
38:13
That means I've gone back on what I said. Yes.
556
2293820
3170
Điều đó nghĩa là gì?
Điều đó có nghĩa là tôi đã quay lại với những gì tôi đã nói. Đúng.
38:17
If you relent, you go. You think, Oh, no, maybe not.
557
2297724
2736
Nếu bạn mủi lòng, bạn đi. Bạn nghĩ, Ồ, không, có thể không.
38:20
So you give it a second thought, just a second thought.
558
2300460
2903
Vì vậy, bạn cho nó một suy nghĩ thứ hai, chỉ là một suy nghĩ thứ hai.
38:24
And I thought, No, I'm just going to do it.
559
2304197
1701
Và tôi nghĩ, Không, tôi sẽ làm điều đó.
38:25
So hopefully I won't park it in Birmingham any more.
560
2305898
3471
Vì vậy, hy vọng tôi sẽ không đậu nó ở Birmingham nữa.
38:29
It might get broken into. So a little tip there.
561
2309636
2369
Nó có thể bị phá vỡ vào. Vì vậy, một mẹo nhỏ ở đó.
38:32
You are learning things today.
562
2312739
2269
Bạn đang học những điều ngày hôm nay.
38:35
Don't park your car in the centre of Birmingham
563
2315008
2969
Đừng đỗ xe ở trung tâm Birmingham
38:38
if you've just given it a very high polish because people will think that
564
2318411
4771
nếu bạn vừa đánh bóng nó thật kỹ vì mọi người sẽ nghĩ rằng
38:44
you might be very wealthy.
565
2324317
1535
bạn có thể rất giàu có.
38:45
You see enock use as a good freight phrase.
566
2325852
2536
Bạn thấy enock sử dụng như một cụm từ vận chuyển hàng hóa tốt.
38:48
Hey, hello Inaki.
567
2328388
1434
Này, xin chào Inaki.
38:49
I guess you are meticulous.
568
2329822
2503
Tôi đoán bạn là người tỉ mỉ.
38:52
Yes, I think that is a good word.
569
2332325
2402
Vâng, tôi nghĩ đó là một từ tốt.
38:54
That is a fantastic word.
570
2334727
1702
Đó là một từ tuyệt vời.
38:56
I think that's a brilliant word introduced to everybody, meticulous. Yes.
571
2336429
4471
Tôi nghĩ đó là một từ tuyệt vời được giới thiệu với mọi người, tỉ mỉ. Đúng.
39:01
Fine details, doing everything,
572
2341601
2235
Chi tiết nhỏ, làm mọi thứ,
39:04
you know, not just doing it ad hoc.
573
2344704
2669
bạn biết đấy, không chỉ làm một cách đột xuất.
39:07
Just doing it to find details going every every little inch.
574
2347373
4338
Chỉ cần làm điều đó để tìm chi tiết đi từng inch một.
39:11
Every little square. Meticulous. Yes.
575
2351711
2135
Từng ô vuông nhỏ. Tỉ mỉ. Đúng.
39:14
I always think being meticulous can also be
576
2354514
3703
Tôi luôn nghĩ tỉ mỉ cũng
39:18
maybe a of disorder
577
2358751
2269
có thể là một chứng rối loạn
39:21
can be can be, because I think you can become too obsessed.
578
2361320
3304
, bởi vì tôi nghĩ bạn có thể trở nên quá ám ảnh.
39:24
That's what I thought was happening this week.
579
2364891
1835
Đó là những gì tôi nghĩ đã xảy ra trong tuần này.
39:26
I thought, well, that's it.
580
2366726
2169
Tôi nghĩ, tốt, đó là nó.
39:28
Mr. Steve finally flipped.
581
2368895
2235
Ông Steve cuối cùng cũng lật tẩy.
39:31
Well, I've got time now. Time on my hands.
582
2371397
2169
Vâng, tôi đã có thời gian bây giờ. Thời gian trên tay tôi.
39:33
Tom asks, How does it feel being away from work?
583
2373866
3404
Tom hỏi, Bạn cảm thấy thế nào khi không làm việc?
39:37
Do you miss it a bit? Yes, I do, actually. Hmm.
584
2377270
2602
Bạn có nhớ nó một chút? Vâng, tôi làm, thực sự. Hừm.
39:40
I do miss it. Well,
585
2380239
1101
Tôi nhớ nó. Chà,
39:42
the thing is, we've had, you know,
586
2382909
2402
vấn đề là, bạn biết đấy,
39:45
after I stopped working a week later,
587
2385311
2169
sau khi tôi nghỉ làm một tuần sau đó,
39:48
as you know, Saturday, my mother died.
588
2388314
2035
như bạn biết đấy, vào thứ Bảy, mẹ tôi qua đời.
39:50
So I've had a lot of things to think about
589
2390816
2670
Vì vậy, tôi đã có rất nhiều điều phải suy nghĩ
39:53
in the last few weeks and in the months since that's happened.
590
2393853
3337
trong vài tuần qua và trong những tháng kể từ khi điều đó xảy ra.
39:57
So I haven't really had a chance to think about it
591
2397190
3203
Vì vậy, tôi thực sự không có cơ hội để suy nghĩ
40:00
too much about not being in work.
592
2400393
2602
quá nhiều về việc không đi làm.
40:03
But, yes, I well, I'm not missing it
593
2403462
4271
Nhưng, vâng, tôi à, tôi không nhớ nó
40:07
as much as I thought I would. Mm.
594
2407733
3137
nhiều như tôi nghĩ. Mm.
40:11
Thank you for asking.
595
2411270
1769
Cảm ơn bạn đã hỏi thăm.
40:13
But I think, you know, as the winter months
596
2413039
2569
Nhưng tôi nghĩ, bạn biết đấy, khi những tháng mùa đông trôi qua
40:16
progressed, as there's less to do outside in the garden, R.V.
597
2416108
4271
, vì có ít việc phải làm ngoài vườn hơn, R.V.
40:20
twiddling my thumbs, thinking, What am I doing?
598
2420413
2702
xoay xoay ngón tay cái của tôi, suy nghĩ, Tôi đang làm gì vậy?
40:23
And I will probably miss talking to people at work.
599
2423449
3470
Và tôi có thể sẽ nhớ nói chuyện với mọi người tại nơi làm việc.
40:27
Mm. Contacting my customers.
600
2427453
2135
Mm. Liên hệ với khách hàng của tôi.
40:29
I used to enjoy that
601
2429588
1202
Tôi đã từng thích điều đó
40:32
and I probably will miss it.
602
2432024
1602
và có lẽ tôi sẽ nhớ nó.
40:33
And I might at that point start looking for another job maybe.
603
2433626
3770
Và tôi có thể bắt đầu tìm kiếm một công việc khác vào thời điểm đó .
40:37
Yeah. Mr.
604
2437430
800
Ừ. Ông
40:38
doesn't think and doesn't want me to get out of town.
605
2438230
2236
không nghĩ và không muốn tôi ra khỏi thị trấn.
40:40
Well, I guess it is your life choice.
606
2440566
3403
Vâng, tôi đoán đó là sự lựa chọn cuộc sống của bạn.
40:43
If there is one thing that I always say to Steve, it's it's up to you.
607
2443969
4638
Nếu có một điều mà tôi luôn nói với Steve, thì đó là tùy thuộc vào bạn.
40:48
It's your choice. If you are here. I'm happy.
608
2448607
2703
Đó là sự lựa chọn của bạn. Nếu bạn ở đây. Tôi đang hạnh phúc.
40:51
If you are working, I'm happy because you are happy and that's it.
609
2451711
4871
Nếu bạn đang làm việc, tôi hạnh phúc vì bạn hạnh phúc và thế là xong.
40:56
So as long as you are happy with
610
2456949
1268
Vì vậy, miễn là bạn hài lòng với
40:58
whatever it is you are doing, I am happy at the moment with within walking into town.
611
2458217
3837
bất cứ điều gì bạn đang làm, tôi hạnh phúc vào lúc này khi bước vào thị trấn.
41:02
Yes, yes.
612
2462054
501
41:02
Having cups of coffee and all.
613
2462555
1735
Vâng vâng.
Có tách cà phê và tất cả.
41:04
It's been lovely.
614
2464290
1201
Nó thật đáng yêu.
41:05
And the lovely weather. Yes.
615
2465491
2069
Và thời tiết đáng yêu. Đúng.
41:08
Shafiq. Daniel.
616
2468494
1468
Shafiq. Đa-ni-ên.
41:09
Is there a difference between meticulous and OCD behaviour?
617
2469962
3470
Có sự khác biệt giữa hành vi tỉ mỉ và OCD không?
41:13
Oh yes, that's a. Oh, definitely.
618
2473866
2169
Ồ vâng, đó là một. Ồ, chắc chắn rồi.
41:16
I. Not necessarily though you can.
619
2476702
2569
I. Không nhất thiết mặc dù bạn có thể.
41:19
Yes, I think it's I think it's a very fine
620
2479905
2836
Vâng, tôi nghĩ rằng đó là một dòng rất tốt
41:23
line.
621
2483709
601
.
41:24
The balance is very fine.
622
2484310
1835
Sự cân bằng là rất tốt.
41:26
You can be meticulous lists, but I think when you become obsessed,
623
2486145
4705
Bạn có thể là những danh sách tỉ mỉ, nhưng tôi nghĩ khi bạn bị ám ảnh
41:31
that thing then takes over your whole life.
624
2491250
2603
, điều đó sẽ chiếm lấy cả cuộc đời bạn.
41:34
It becomes everything.
625
2494487
1267
Nó trở thành mọi thứ.
41:35
So you don't stop doing that thing.
626
2495754
2203
Vì vậy, bạn không ngừng làm điều đó.
41:37
Or maybe a habit that you can't break out of and it starts to disrupt
627
2497990
5639
Hoặc có thể là một thói quen mà bạn không thể từ bỏ và nó bắt đầu phá vỡ
41:43
or damage your your life in some way.
628
2503729
2469
hoặc làm hỏng cuộc sống của bạn theo một cách nào đó.
41:46
Well, that's OCD behaviour is like when you go out of your house
629
2506232
4170
Chà, đó là hành vi của OCD giống như khi bạn ra khỏi nhà
41:50
and you keep going back to check that you've locked the door. Yes.
630
2510402
3671
và bạn liên tục quay lại để kiểm tra xem mình đã khóa cửa chưa. Đúng.
41:54
Or you keep checking, you've switched off a light switch.
631
2514106
2302
Hoặc bạn tiếp tục kiểm tra, bạn đã tắt một công tắc đèn.
41:56
Meticulous just means you spending a lot of time on a task doing it
632
2516408
4872
Tỉ mỉ chỉ có nghĩa là bạn dành nhiều thời gian cho một nhiệm vụ và thực hiện nó thật
42:02
very well to the finest detail.
633
2522181
2002
tốt đến từng chi tiết nhỏ nhất.
42:04
You want to have pride in what you've done.
634
2524750
2836
Bạn muốn có niềm tự hào về những gì bạn đã làm.
42:08
You want to be able to enjoy the thing you've done.
635
2528020
2169
Bạn muốn có thể tận hưởng điều bạn đã làm.
42:10
So quite often a person will be meticulous.
636
2530189
2869
Vì vậy, khá thường xuyên một người sẽ tỉ mỉ.
42:13
Maybe a person who is creating things,
637
2533926
2502
Có thể là một người đang tạo ra mọi thứ,
42:16
maybe if they are, they are a person, an artist.
638
2536428
3103
có thể nếu có, họ là một con người, một nghệ sĩ.
42:19
Maybe they they want to make sure the thing they are doing or producing is perfect.
639
2539531
5306
Có thể họ muốn đảm bảo rằng thứ họ đang làm hoặc sản xuất là hoàn hảo.
42:25
So they will be very meticulous.
640
2545137
3203
Vì vậy họ sẽ rất tỉ mỉ.
42:28
They will do it very carefully.
641
2548874
1769
Họ sẽ làm điều đó rất cẩn thận.
42:30
Yeah, but I think obsessive compulsion
642
2550643
2502
Ừ, nhưng tôi nghĩ ám ảnh cưỡng chế
42:33
is when you go too far.
643
2553946
2269
là khi bạn đi quá xa.
42:36
So that is that is always a type of disorder.
644
2556215
3069
Vì vậy, đó là luôn luôn là một loại rối loạn.
42:39
And normally
645
2559918
2503
Và thông thường
42:43
it will cause some sort of negative disruption
646
2563022
4971
nó sẽ gây ra một số gián đoạn
42:48
or affect on your life.
647
2568494
2202
hoặc ảnh hưởng tiêu cực đến cuộc sống của bạn.
42:51
Yes, that's right. So, I mean, Mr.
648
2571630
2736
Vâng đúng vậy. Vì vậy, ý tôi là, ông
42:54
Duncan is meticulous in the way that he prepares
649
2574366
3971
Duncan rất tỉ mỉ trong cách ông ấy chuẩn bị
42:58
his lessons, his recorded lessons to go out.
650
2578771
4537
các bài học của mình, những bài học được ghi âm của ông ấy để ra ngoài.
43:03
He goes over it and over it to make sure the music is just right, everything is just right.
651
2583609
5205
Anh ấy xem đi xem lại nó để đảm bảo âm nhạc vừa phải, mọi thứ đều vừa phải.
43:09
Perfect the way he wants it.
652
2589081
2536
Hoàn thiện theo cách anh ấy muốn.
43:11
You can do a report at work
653
2591617
2302
Bạn có thể làm báo cáo tại nơi làm việc
43:13
and you can go through every word to make sure there aren't any spelling mistakes, that there aren't
654
2593919
4738
và bạn có thể xem xét từng từ để đảm bảo không có bất kỳ lỗi chính tả nào, rằng không có
43:20
anything
655
2600125
434
43:20
wrong with the report everything's in that you want you going over it
656
2600559
3971
bất kỳ điều gì
sai sót trong bản báo cáo, mọi thứ nằm ở chỗ bạn muốn bạn xem xét
43:24
with a fine tooth comb is another way of saying it.
657
2604530
3536
kỹ lưỡng nó là được. một cách nói khác.
43:29
Just checking it for mistakes. Yes.
658
2609434
2136
Chỉ cần kiểm tra nó cho những sai lầm. Đúng.
43:31
And to make sure there's nothing wrong with it. But.
659
2611970
2169
Và để chắc chắn rằng không có gì sai với nó. Nhưng mà.
43:34
But yes. Meticulous. It's a good word for that to know.
660
2614139
2569
Nhưng có. Tỉ mỉ. Đó là một từ tốt để biết điều đó.
43:36
It is a good word. I like it. I like it a lot.
661
2616975
2703
Đó là một từ tốt. Tôi thích nó. Tôi rất thích nó.
43:40
People were talking about having a nap earlier, having afternoon naps.
662
2620479
4004
Mọi người đang nói về việc ngủ trưa sớm hơn , ngủ trưa.
43:44
Did you discuss that? It's all a new habit, you see.
663
2624483
2436
Bạn đã thảo luận về điều đó? Đó là tất cả một thói quen mới, bạn thấy đấy.
43:47
Have you already discussed it?
664
2627319
1201
Bạn đã thảo luận về nó chưa?
43:48
Well, I was saying that over the past few nights I've had really good sleeps.
665
2628520
5305
Chà, tôi đã nói rằng trong vài đêm qua tôi đã có những giấc ngủ rất ngon.
43:53
So my sleeping pattern, my habit has become very stable and very
666
2633825
4805
Vì vậy, nếp ngủ của tôi, thói quen của tôi đã trở nên rất ổn định và
43:58
I suppose I wake up every morning and I really do feel as if I've had a sleep.
667
2638964
5038
tôi cho rằng mình thức dậy vào mỗi buổi sáng và thực sự cảm thấy như thể mình đã có một giấc ngủ.
44:04
But we've also got into the habit of having a little sleep in the afternoon
668
2644569
4872
Nhưng chúng tôi cũng có thói quen ngủ một chút vào buổi chiều
44:09
and quite often people do in hot countries when it's too hot to go outside,
669
2649441
4905
và người ta thường làm như vậy ở các nước nóng khi trời quá nóng để ra ngoài
44:14
the best place to be is in a cool room lying on the bed, I think.
670
2654946
6107
, tôi nghĩ nơi tốt nhất là ở trong một căn phòng mát mẻ nằm trên giường. .
44:21
So what is the meaning of OCD?
671
2661053
3169
Vậy ý nghĩa của OCD là gì?
44:24
Yes, I'm a bit of obsessive compulsive disorder.
672
2664489
4638
Vâng, tôi hơi bị rối loạn ám ảnh cưỡng chế.
44:29
So a person who develops habits that they can't stop doing.
673
2669461
5372
Vì vậy, một người phát triển những thói quen mà họ không thể ngừng thực hiện.
44:34
But also these habits take over their whole life.
674
2674833
3904
Nhưng những thói quen này cũng chiếm lấy toàn bộ cuộc sống của họ.
44:39
And quite often the habits also mean
675
2679037
3137
Và khá thường xuyên, các thói quen cũng có nghĩa
44:42
that maybe even the simplest task that they carry out during the day
676
2682708
5305
là có thể ngay cả nhiệm vụ đơn giản nhất mà họ thực hiện trong ngày cũng
44:48
becomes much more than it normally is.
677
2688547
3403
trở nên nhiều hơn bình thường.
44:52
You just gave a very good example locking your door, so maybe the person will go back.
678
2692250
6207
Bạn vừa đưa ra một ví dụ rất hay về việc khóa cửa của bạn, vì vậy có thể người đó sẽ quay lại.
44:58
The person with OCD will still will keep going back
679
2698690
3470
Người mắc chứng OCD vẫn sẽ tiếp tục quay
45:02
to check to check that the door is locked
680
2702727
2903
lại kiểm tra để kiểm tra xem cửa đã khóa chưa
45:05
and then they will do it again, check.
681
2705630
3204
và sau đó họ sẽ thực hiện lại, kiểm tra.
45:08
And then they go away and then they go back again and still check.
682
2708967
3070
Và sau đó họ đi và sau đó họ quay lại và vẫn kiểm tra.
45:12
They are they really need to make sure
683
2712037
3570
Họ thực sự cần
45:15
to assure themselves that the door is locked
684
2715941
3169
phải đảm bảo rằng cánh cửa đã bị khóa
45:19
and that over time can become a type of disorder.
685
2719110
4071
và theo thời gian có thể trở thành một loại rối loạn.
45:23
Whereas with my polishing the car, I've done it.
686
2723281
2503
Trong khi với việc đánh bóng chiếc xe của tôi, tôi đã hoàn thành nó.
45:25
Now it's done.
687
2725784
1501
Bây giờ nó đã được thực hiện.
45:27
I was just meticulous in getting it,
688
2727285
2403
Tôi chỉ tỉ mỉ trong việc lấy nó,
45:29
but I'm not going to keep going back to check now that I've done it.
689
2729688
3170
nhưng tôi sẽ không tiếp tục quay lại để kiểm tra xem tôi đã hoàn thành nó chưa.
45:32
Right.
690
2732858
767
Đúng.
45:33
So it's yeah, some people wash their hands a lot as well
691
2733625
3437
Vì vậy, đúng vậy, một số người cũng rửa tay rất nhiều
45:37
because they're a bit obsessed with germs on, their hand.
692
2737862
3237
vì họ hơi bị ám ảnh bởi vi trùng trên tay.
45:41
I think a lot of people are like that now and you cannot in fact, I know somebody that does that
693
2741099
4972
Tôi nghĩ bây giờ có rất nhiều người như vậy và thực tế là bạn không thể, tôi biết một số người làm như vậy
45:46
and they're always washing their hands and they get sores all over their hands.
694
2746404
4238
và họ luôn rửa tay và họ bị lở loét khắp tay.
45:50
The constant that's probably OCD. Yeah,
695
2750642
3437
Hằng số đó có lẽ là OCD. Vâng,
45:55
because you obviously don't need to wash your hands that much,
696
2755213
2336
bởi vì rõ ràng là bạn không cần phải rửa tay nhiều như vậy,
45:58
but it can become you know, I can imagine how that could happen.
697
2758416
3871
nhưng bạn biết đấy, tôi có thể tưởng tượng điều đó có thể xảy ra như thế nào.
46:02
I mean, I'm a bit like that.
698
2762988
2002
Ý tôi là, tôi hơi giống như vậy.
46:04
You can the people often say I'm a bit OCD
699
2764990
3503
Bạn có thể mọi người thường nói rằng tôi hơi bị OCD
46:08
with as a bit of a sort of a light hearted sort of joke.
700
2768493
4271
với một trò đùa nhẹ nhàng .
46:12
Well, some people believe that they are, even if it's just a very small thing,
701
2772764
4371
Chà, một số người tin rằng họ là như vậy, ngay cả khi đó chỉ là một điều rất nhỏ,
46:17
but really that they don't.
702
2777135
1935
nhưng thực sự là họ không.
46:19
I think I think a lot of people like to label themselves with these things
703
2779070
4638
Tôi nghĩ rằng tôi nghĩ rằng rất nhiều người thích dán nhãn cho mình bằng những thứ này
46:24
to get some sort of attention.
704
2784476
1935
để thu hút sự chú ý.
46:26
So a lot of people say, oh, I'm so OCD, but.
705
2786411
3103
Vì vậy, nhiều người nói, ồ, tôi rất mắc chứng OCD, nhưng.
46:29
But they're not.
706
2789581
1535
Nhưng họ không.
46:31
They're not. Yes.
707
2791116
2202
Họ không. Đúng.
46:33
When you get that sort of disorder, it takes over your whole life when it's.
708
2793318
5172
Khi bạn mắc phải loại rối loạn đó, nó sẽ chiếm lấy toàn bộ cuộc sống của bạn.
46:38
Yes, some people say, well, I'm a bit OCD with cleaning my bathroom
709
2798656
5940
Vâng, một số người nói, tôi hơi mắc chứng rối loạn ám ảnh cưỡng chế với việc cọ rửa bồn rửa trong phòng tắm của mình
46:45
sink or something or that or the toilet
710
2805196
3237
hoặc thứ gì đó hoặc thứ đó hoặc nhà vệ sinh
46:49
or it could be when you're locking your car,
711
2809467
2936
hoặc có thể là khi bạn đang khóa ô tô của mình,
46:52
even you lock your car, then you Oh, did I lock it then you go back.
712
2812403
4004
thậm chí bạn khóa ô tô của mình, sau đó bạn Ồ, tôi có sao không? khóa nó rồi bạn quay lại.
46:56
I do, I do that. Yeah.
713
2816407
1836
Tôi làm, tôi làm điều đó. Ừ.
46:58
I could say I'm a bit OCD with locking the car, but you're not.
714
2818243
3536
Tôi có thể nói rằng tôi hơi mắc chứng OCD với việc khóa xe, nhưng bạn thì không.
47:01
But it's not a disorder.
715
2821946
1468
Nhưng nó không phải là một rối loạn.
47:03
It's just that I forget I've done it.
716
2823414
2303
Chỉ là tôi quên tôi đã làm nó.
47:05
And then I, you know, in that situation, you were just making sure you were just checking.
717
2825717
5472
Và sau đó tôi, bạn biết đấy, trong tình huống đó, bạn chỉ cần đảm bảo rằng bạn chỉ đang kiểm tra.
47:11
So that's that's very different from, from doing it
718
2831689
3170
Vì vậy, điều đó rất khác với việc thực hiện nó
47:15
a thousand times every day in a certain way.
719
2835160
3370
hàng nghìn lần mỗi ngày theo một cách nhất định.
47:18
So speaking of fun.
720
2838696
2169
Vì vậy, nói về niềm vui.
47:20
Oh, Tom EK. Hello, Tom EK.
721
2840865
2169
Ồ, Tom EK. Xin chào, Tom EK.
47:23
That he pulled his tooth out this week.
722
2843234
1902
Rằng anh ấy đã nhổ chiếc răng của mình trong tuần này.
47:25
Well, that doesn't sound like fun to me.
723
2845136
2469
Chà, điều đó nghe có vẻ không vui với tôi.
47:27
Did you know that they could?
724
2847605
1201
Bạn có biết rằng họ có thể?
47:28
Because of the rising prices of things, everything is becoming more and more expensive.
725
2848806
5706
Vì giá cả tăng cao, mọi thứ ngày càng trở nên đắt đỏ.
47:34
You may have noticed, however, this is still free.
726
2854512
3404
Bạn có thể nhận thấy, tuy nhiên, điều này vẫn miễn phí.
47:37
This, by the way, is free.
727
2857916
2302
Nhân tiện, điều này là miễn phí.
47:40
It doesn't cost anything.
728
2860218
2469
Nó không tốn kém gì cả.
47:42
It costs us a lot to do it. But
729
2862687
3804
Chúng tôi tốn rất nhiều chi phí để làm điều đó. Nhưng
47:47
it doesn't cost you anything.
730
2867525
2102
nó không làm bạn tốn bất cứ thứ gì.
47:49
So don't worry about that. Okay.
731
2869627
2503
Vì vậy, đừng lo lắng về điều đó. Được chứ.
47:52
We've got somebody watching from Crimea today.
732
2872130
2502
Hôm nay chúng ta có người theo dõi từ Crimea.
47:54
I was going to say sorry.
733
2874666
934
Tôi định nói xin lỗi.
47:55
I was going to say a lot of people that are doing their own dentistry
734
2875600
3837
Tôi định nói rằng rất nhiều người đang tự làm nha khoa
47:59
because they can't afford to go to the dentist, so they are pulling their own teeth out.
735
2879737
4772
vì họ không đủ khả năng đến nha sĩ nên họ tự nhổ răng của mình.
48:04
That's what Timex doing. Obviously. Yes.
736
2884742
2102
Đó là những gì Timex đang làm. Rõ ràng. Đúng.
48:07
So sorry, Steve.
737
2887011
1001
Rất xin lỗi, Steve.
48:08
You do make do your own ear ringing as well.
738
2888012
2770
Bạn cũng làm cho tai của mình rung lên.
48:11
We saw that.
739
2891182
901
Chúng tôi đã thấy điều đó.
48:12
No, don't don't do that.
740
2892083
2102
Không, đừng làm thế.
48:14
Don't put anything in your ear and do your own ears arranging
741
2894185
3370
Đừng đặt bất cứ thứ gì vào tai của bạn và tự sắp xếp tai của
48:18
because you can you can damage burst an eardrum.
742
2898356
2803
bạn vì bạn có thể làm thủng màng nhĩ.
48:21
Yeah but you see what this is on.
743
2901292
1935
Vâng, nhưng bạn thấy cái này là gì.
48:23
We watched a programme last night and it's true in the UK it's very difficult.
744
2903227
5039
Chúng tôi đã xem một chương trình tối qua và đúng là ở Anh rất khó khăn.
48:28
You used to be able to get your ears.
745
2908466
1468
Bạn đã từng có thể có được đôi tai của bạn.
48:29
Sorry, but nobody knows what you're talking about to get wax out of your ears.
746
2909934
4471
Xin lỗi, nhưng không ai biết bạn đang nói gì để lấy ráy tai ra khỏi tai.
48:34
Sometimes people have this condition where the wax builds up in the ear and you can't hear properly.
747
2914405
6440
Đôi khi mọi người gặp phải tình trạng ráy tai tích tụ trong tai và bạn không thể nghe rõ.
48:40
So you have to go to the doctor and they have the nurse and they do something and take the wax out.
748
2920845
5572
Vì vậy, bạn phải đến gặp bác sĩ và họ nhờ y tá làm gì đó và lấy ráy tai ra.
48:46
You used to be able to get it used to be able to get it done for free in the UK.
749
2926884
4538
Bạn đã từng có thể sử dụng nó để có thể hoàn thành nó miễn phí ở Vương quốc Anh.
48:51
I think you still can.
750
2931522
1235
Tôi nghĩ bạn vẫn có thể.
48:52
Well, not only in some places, most doctor surgeries stopped doing it for free now.
751
2932757
5038
Chà, không chỉ ở một số nơi, hầu hết các cuộc phẫu thuật bác sĩ đã ngừng làm điều đó miễn phí.
48:58
And I know that because my mum used to have to have that done and you have to go and pay to have it done.
752
2938229
5272
Và tôi biết điều đó bởi vì mẹ tôi đã từng phải hoàn thành công việc đó và bạn phải đi trả tiền để hoàn thành công việc đó.
49:03
But it's very tricky because you can get burst eardrums and you don't do that
753
2943768
3303
Nhưng nó rất khó vì bạn có thể bị thủng màng nhĩ và bạn không tự làm điều
49:07
yourself and that never put anything in your ears.
754
2947071
3337
đó và điều đó không bao giờ nhét bất cứ thứ gì vào tai bạn.
49:10
Anything, your finger.
755
2950408
1835
Bất cứ điều gì, ngón tay của bạn.
49:12
Yes, I suppose your finger is okay.
756
2952243
2102
Vâng, tôi cho rằng ngón tay của bạn không sao.
49:14
So I sometimes like to put my finger in my ear
757
2954545
2903
Vì vậy, đôi khi tôi thích đưa ngón tay vào tai
49:17
and have a little poke cotton wool buds and it's comfortable.
758
2957782
3703
và chọc một chút bông gòn và nó rất thoải mái.
49:21
But sometimes I like to smell my finger as well.
759
2961485
2336
Nhưng đôi khi tôi cũng thích ngửi ngón tay của mình.
49:23
Guesting afterwards, I don't know why I always
760
2963854
2603
Đánh khách xong chả hiểu sao cứ
49:27
find the smell of my ear wax quite, quite enjoyable.
761
2967024
3571
thấy mùi ráy tai thoang thoảng, khá thích.
49:31
Is that weird?
762
2971295
1035
Đó có kì dị không?
49:32
That is we use yes.
763
2972330
2035
Đó là chúng ta sử dụng yes.
49:34
We have somebody watching from Crimea,
764
2974365
1902
Chúng tôi có ai đó đang xem từ Crimea,
49:37
but the name is it's Cyrillic.
765
2977602
2068
nhưng tên là Cyrillic.
49:39
So I couldn't couldn't, couldn't pronounce the name.
766
2979670
2803
Vì vậy, tôi không thể không thể, không thể phát âm tên.
49:43
Hello. Hello. You've been on the news.
767
2983040
2870
Xin chào. Xin chào. Bạn đã có trên các tin tức.
49:45
We saw it. You know, we saw that.
768
2985910
1635
Chúng tôi đã thấy nó. Bạn biết đấy, chúng tôi đã thấy điều đó.
49:47
What's happened to your bridge?
769
2987545
1835
Điều gì đã xảy ra với cây cầu của bạn?
49:49
You know, now that that's a lot going on, isn't that?
770
2989380
3337
Bạn biết đấy, bây giờ điều đó đang diễn ra rất nhiều, phải không?
49:54
Why are you laughing? I'm not laughing. Oh, okay.
771
2994085
2302
Tại sao bạn lại cười? Tôi không cười. Ờ được rồi.
49:56
But but yes, it's nice to have you on
772
2996454
2235
Nhưng vâng, thật tuyệt khi có bạn tham gia
50:00
and be nice to hear, you know, any comments that you want to make about
773
3000458
3536
và rất vui được nghe, bạn biết đấy, bất kỳ nhận xét nào bạn muốn đưa ra về
50:04
what's happening, what's happened to your bridge?
774
3004061
2536
những gì đang xảy ra, chuyện gì đã xảy ra với cây cầu của bạn?
50:07
Are we going oh, are going to have World War Three?
775
3007865
2636
Có phải chúng ta sẽ ồ, sẽ có Thế chiến thứ ba?
50:11
Well, I'm hoping to
776
3011836
1735
Chà, tôi hy vọng
50:13
I have to say, I've always wondered what it would be like.
777
3013571
2302
tôi phải nói rằng, tôi luôn tự hỏi nó sẽ như thế nào.
50:16
So you want to find out?
778
3016807
1602
Vì vậy, bạn muốn tìm hiểu?
50:18
So I know that's the problem. It's fun. Fun today, Mr.
779
3018409
3170
Vì vậy, tôi biết đó là vấn đề. Nó vui. Hôm nay vui đấy, anh
50:21
Duncan. Fun. Okay.
780
3021645
1402
Duncan. Vui vẻ. Được chứ.
50:23
What we're going to talk about war.
781
3023047
2035
Những gì chúng ta sẽ nói về chiến tranh.
50:25
I started it. I know it's my fault.
782
3025483
2035
Tôi đã bắt đầu nó. Tôi biết đó là lỗi của tôi.
50:27
It's you that kind of brought it up. Yes.
783
3027551
1969
Chính bạn là người đã đưa nó lên. Đúng.
50:29
But anyway, it's exciting to have somebody watching from Crimea.
784
3029520
2669
Nhưng dù sao đi nữa, thật thú vị khi có ai đó đang xem từ Crimea.
50:32
I thought.
785
3032189
834
Tôi đã nghĩ.
50:33
I thought you're going to say it's exciting having World War Three.
786
3033023
3404
Tôi nghĩ bạn sẽ nói thật thú vị khi có Thế chiến thứ ba.
50:37
I mean,
787
3037928
301
Ý tôi là,
50:38
I suppose it is kind of exciting, but
788
3038229
2168
tôi cho rằng nó khá thú vị, nhưng
50:41
I guess I wouldn't like to do it more than once.
789
3041298
2670
tôi đoán tôi không muốn làm điều đó nhiều hơn một lần.
50:43
Even cotton wool buds in your ear is dangerous.
790
3043968
2669
Ngay cả bông ngoáy tai cũng nguy hiểm.
50:46
That is true.
791
3046637
1101
Điều đó đúng.
50:47
Never stick anything in your ears because you can you can damage your ear drum.
792
3047738
4571
Không bao giờ nhét bất cứ thứ gì vào tai vì bạn có thể làm hỏng màng nhĩ của mình.
50:52
You can get infections, all sorts of things like that. Yes.
793
3052309
2736
Bạn có thể bị nhiễm trùng, tất cả những thứ như thế. Đúng.
50:55
People people ignore their ears, though.
794
3055246
2302
Người người ta mặc nhiên bỏ ngoài tai.
50:57
You never really think of your ears.
795
3057848
2302
Bạn không bao giờ thực sự nghĩ về đôi tai của bạn.
51:00
They're there on the side of your head on either side.
796
3060150
3604
Họ ở đó trên đầu của bạn ở hai bên.
51:04
Most people have them, but
797
3064388
2870
Hầu hết mọi người đều có chúng, nhưng
51:08
you never really think about them very much
798
3068559
3003
bạn không bao giờ thực sự nghĩ nhiều về chúng
51:11
until they go wrong.
799
3071562
1802
cho đến khi chúng gặp trục trặc.
51:13
And then suddenly it's everything is, oh, the world is coming to an end because your ears have a problem.
800
3073364
5272
Và rồi đột nhiên mọi thứ trở nên, ồ, thế giới sắp kết thúc vì đôi tai của bạn có vấn đề.
51:18
But yes, it's true, Tom. We keep talking about Tommy.
801
3078636
2569
Nhưng vâng, đó là sự thật, Tom. Chúng tôi tiếp tục nói về Tommy.
51:21
He's mentioned about you, and we have discussed this
802
3081372
2602
Anh ấy đã đề cập đến bạn và chúng tôi đã thảo luận
51:24
about you selling your merchandise merch.
803
3084275
3636
về việc bạn bán hàng hóa của mình.
51:28
Yeah, it's your t shirt.
804
3088178
2503
Vâng, đó là áo phông của bạn.
51:30
And we have discussed this.
805
3090681
1802
Và chúng tôi đã thảo luận về điều này.
51:32
In fact, we were only talking we've spoken about it in previous weeks.
806
3092483
3436
Trên thực tế, chúng tôi chỉ nói về nó mà chúng tôi đã nói về nó trong những tuần trước.
51:37
Yes. We could sell mugs as well.
807
3097454
2336
Đúng. Chúng tôi cũng có thể bán cốc.
51:39
Well, let's just Steve, if you want one.
808
3099790
4004
Chà, hãy cứ là Steve, nếu bạn muốn.
51:44
Steve, I have to be honest.
809
3104061
2869
Steve, tôi phải thành thật.
51:48
A lot of people on YouTube over the years I've done this
810
3108332
4004
Rất nhiều người trên YouTube trong những năm qua tôi đã làm điều này
51:53
and they have got into a lot
811
3113270
2136
và họ đã gặp rất
51:56
of trouble. Why?
812
3116473
1569
nhiều rắc rối. Tại sao?
51:58
Because they can't sell the things.
813
3118042
3269
Bởi vì họ không thể bán những thứ đó.
52:01
So it always appears to be a great thing when you think of merchandise, maybe a mr.
814
3121311
5439
Vì vậy, nó luôn có vẻ là một điều tuyệt vời khi bạn nghĩ về hàng hóa, có thể là một ông.
52:06
Duncan Cup or maybe a mr.
815
3126750
2403
Duncan Cup hoặc có thể là một ông.
52:09
Duncan Hat.
816
3129153
1735
Mũ Duncan.
52:10
But when you think about it,
817
3130888
3069
Nhưng khi bạn nghĩ về nó,
52:13
why, why, why would you go around the streets
818
3133957
3237
tại sao, tại sao, tại sao bạn lại đi khắp các con phố
52:17
in your local area wearing this?
819
3137761
2903
trong khu vực địa phương của mình với bộ đồ này?
52:20
I mean, really, why?
820
3140664
1735
Ý tôi là, thực sự, tại sao?
52:22
Why why would you do it?
821
3142399
1902
Tại sao tại sao bạn sẽ làm điều đó?
52:24
Maybe you're a teacher and you'd like all your students to wear one.
822
3144301
3303
Có thể bạn là giáo viên và bạn muốn tất cả học sinh của mình mặc một chiếc.
52:27
Yes, that's that's a that's a very small market.
823
3147638
4137
Vâng, đó là một thị trường rất nhỏ.
52:32
If you would like if we can if if we can get it
824
3152376
2569
Nếu bạn muốn nếu chúng ta có thể nếu chúng ta có thể đạt
52:34
to a hundred, then we'll do it.
825
3154945
2336
được một trăm, thì chúng ta sẽ làm điều đó.
52:37
Now, it has to be more than that. Steve Thousand then.
826
3157948
2369
Bây giờ, nó phải nhiều hơn thế. Steve Nghìn rồi.
52:40
Yes, it has to be at least a thousand bit good because there are overheads
827
3160417
4471
Vâng, nó phải tốt ít nhất một nghìn bit vì cũng có những chi phí chung
52:46
as well.
828
3166089
868
52:46
It's an overhead.
829
3166957
901
.
Đó là một chi phí.
52:47
Mr. DENTON Overhead is, is the expense of doing something.
830
3167858
3337
Ông DENTON Chi phí chung là chi phí để làm một việc gì đó.
52:51
So whenever you do anything, certainly commercial,
831
3171628
3771
Vì vậy, bất cứ khi nào bạn làm bất cứ điều gì, chắc chắn là thương mại,
52:55
anything, commercial, anything from a business point of view, there is also always
832
3175966
5539
bất cứ thứ gì, thương mại, bất cứ thứ gì từ quan điểm kinh doanh, cũng luôn có
53:01
a certain amount of money that you have to spend yourself to, to operate
833
3181605
5005
một số tiền nhất định mà bạn phải bỏ ra để vận hành
53:07
and to to get the materials.
834
3187210
2636
và để có được nguyên liệu.
53:09
So this this is a great idea.
835
3189846
2002
Vì vậy, đây là một ý tưởng tuyệt vời.
53:11
I didn't realise people would actually want this t shirt, but we will see what happens.
836
3191949
5672
Tôi đã không nhận ra rằng mọi người sẽ thực sự muốn chiếc áo phông này, nhưng chúng ta sẽ xem điều gì sẽ xảy ra.
53:17
Yeah, if you do, let is know.
837
3197888
1668
Vâng, nếu bạn làm, cho là biết.
53:19
But I get to a certain level we can do it.
838
3199556
2369
Nhưng tôi đạt đến một mức độ nhất định chúng ta có thể làm được.
53:21
I do know from experience there are some YouTubers
839
3201925
3637
Tôi biết từ kinh nghiệm của mình rằng có một số người dùng YouTube
53:26
who have got themselves into a lot of problems.
840
3206630
3470
đã gặp rất nhiều vấn đề.
53:30
Well because the positive because. No I'm not.
841
3210167
3270
Vâng bởi vì tích cực bởi vì. Không, tôi không phải.
53:33
Well I'm not I'm not being negative I'm just talking about other people's experiences.
842
3213537
4771
Chà, tôi không, tôi không tiêu cực, tôi chỉ đang nói về trải nghiệm của người khác.
53:38
So, yes, I'm a little wary.
843
3218308
2636
Vì vậy, vâng, tôi có một chút cảnh giác.
53:41
I'm not quite sure at the moment,
844
3221611
2103
Tôi không chắc lắm vào lúc này,
53:44
but if we have a thousand people who want one of my t shirts, then maybe yes. But
845
3224047
4538
nhưng nếu chúng tôi có hàng nghìn người muốn có một trong những chiếc áo phông của tôi, thì có lẽ là có. Nhưng
53:49
it has to be a lot of people, unfortunately, because that's the way it works.
846
3229553
3036
nó phải là rất nhiều người, thật không may, bởi vì đó là cách nó hoạt động.
53:52
Oh, we don't know what the break even is.
847
3232589
1401
Ồ, chúng ta không biết hòa vốn là bao nhiêu.
53:53
Do we have to work to work out very well?
848
3233990
2570
Chúng ta có phải làm việc để làm việc rất tốt không?
53:56
I know what it is. It's about a thousand, right?
849
3236660
3103
Tôi biết nó là gì. Đó là khoảng một ngàn, phải không?
53:59
Okay. Yes.
850
3239763
934
Được chứ. Đúng.
54:00
Olga says Hello, Olga.
851
3240864
2936
Olga nói Xin chào, Olga.
54:03
It's interesting you're speaking about ear wax
852
3243800
2970
Thật thú vị khi bạn đang nói về ráy tai
54:07
because today I pulled a lot of wax from my son's ear.
853
3247170
3637
vì hôm nay tôi đã lấy rất nhiều ráy tai từ tai của con trai tôi.
54:11
Okay, you. Yeah, I would.
854
3251875
2102
Được rồi, bạn. Vâng, tôi sẽ.
54:13
I would collect it and then, you know,
855
3253977
3570
Tôi sẽ thu thập nó và sau đó, bạn biết đấy,
54:17
because of the the energy problem we've got at the moment,
856
3257547
4271
vì vấn đề năng lượng mà chúng ta gặp phải vào lúc này, hãy
54:22
collect all your ear wax, make it into a candle,
857
3262419
3036
thu thập tất cả ráy tai của bạn, biến nó thành một ngọn nến,
54:25
and then you can use that to save on electricity.
858
3265989
3137
và sau đó bạn có thể sử dụng nó để tiết kiệm điện.
54:29
That sounds disgusting.
859
3269159
1702
Điều đó nghe có vẻ kinh tởm.
54:30
I wonder if it would work.
860
3270861
1001
Tôi tự hỏi nếu nó sẽ làm việc.
54:31
Maybe you could just put a wick inside your son's ear and just light it.
861
3271862
4537
Có lẽ bạn chỉ cần đặt một cái bấc vào trong tai của con trai bạn và thắp sáng nó.
54:36
Yeah.
862
3276399
468
54:36
And he could walk around the house with a little, little flame.
863
3276867
5005
Ừ.
Và anh ấy có thể đi quanh nhà với một ngọn lửa nhỏ, nhỏ.
54:43
Yes, I.
864
3283240
1735
Vâng, tôi.
54:44
Yeah, yeah.
865
3284975
1134
Vâng, vâng.
54:46
Well, apparently already there's a shortage of candles in this country.
866
3286109
3670
Chà, rõ ràng là đã thiếu nến ở đất nước này rồi.
54:50
People have gone mad, they've gone crazy.
867
3290447
2736
Mọi người đã phát điên, họ đã phát điên.
54:53
They've all gone out because they think the electricity
868
3293183
2636
Tất cả họ đã ra ngoài vì họ nghĩ rằng điện
54:56
in the UK is going to start well going off.
869
3296853
3337
ở Vương quốc Anh sẽ bắt đầu hoạt động tốt.
55:01
So they will be spending nights in darkness.
870
3301491
2903
Vì vậy, họ sẽ qua đêm trong bóng tối.
55:04
So lots of people now have gone mad.
871
3304761
1902
Vì vậy, rất nhiều người bây giờ đã phát điên.
55:06
They've gone crazy as they always do.
872
3306663
2169
Họ đã phát điên như họ luôn làm.
55:08
First it was toilet paper during coronavirus
873
3308832
3203
Đầu tiên là giấy vệ sinh trong thời kỳ virus corona
55:12
and now we have the energy crisis and lots of people have gone crazy buying candles.
874
3312569
5572
và bây giờ chúng ta đang gặp khủng hoảng năng lượng và rất nhiều người đã phát điên khi mua nến.
55:18
Candles.
875
3318141
1368
Nến.
55:19
What will happen is that people will buy candles.
876
3319509
2769
Điều gì sẽ xảy ra là mọi người sẽ mua nến.
55:22
There will be a power cuts and then people will set fire to their homes and cities in the states. Yes.
877
3322712
5005
Sẽ có sự cố cắt điện và sau đó mọi người sẽ đốt nhà và thành phố của họ ở các bang. Đúng.
55:28
So instead of having power cuts, we'll just have lots of house fires.
878
3328084
5005
Vì vậy, thay vì bị cắt điện, chúng ta sẽ có rất nhiều vụ cháy nhà.
55:33
You'd be better off probably buying some batteries
879
3333089
3003
Tốt hơn hết là bạn nên mua một số cục pin
55:36
and and getting some some love energy torches. Yes.
880
3336459
3671
và mua một số ngọn đuốc năng lượng tình yêu. Đúng.
55:40
And, you know, rechargeable batteries that I think
881
3340196
3404
Và, bạn biết đấy, pin sạc mà tôi nghĩ
55:43
that would be safe and candles sound nice.
882
3343600
2969
sẽ an toàn và nến nghe rất hay.
55:46
But there are a lot of house fires every year caused by people to burn candles. Yes.
883
3346936
4505
Nhưng có rất nhiều vụ cháy nhà xảy ra hàng năm do người dân đốt nến. Đúng.
55:52
So, you know, it's something to be wary of.
884
3352642
2703
Vì vậy, bạn biết đấy, đó là điều cần cảnh giác.
55:55
They're doing a lot of service today, by the way.
885
3355478
2469
Nhân tiện, hôm nay họ đang làm rất nhiều dịch vụ.
55:57
We're giving lots of good advice.
886
3357947
1735
Chúng tôi đang đưa ra rất nhiều lời khuyên tốt.
55:59
Don't put your finger in your ear or anything in your ear.
887
3359682
5106
Đừng đặt ngón tay vào tai hoặc bất cứ thứ gì vào tai bạn.
56:04
Don't put it into fire.
888
3364788
1901
Đừng đưa nó vào lửa.
56:06
And also, if you are going to
889
3366689
2670
Ngoài ra, nếu bạn
56:09
to make sure you are prepared for your power cuts,
890
3369659
3003
định đảm bảo rằng mình đã chuẩn bị sẵn sàng cho việc cắt điện, hãy
56:13
use torch or a battery operated light instead of candles.
891
3373863
4805
sử dụng đèn pin hoặc đèn chạy bằng pin thay vì nến.
56:18
So I think we're doing a very good job today.
892
3378902
2168
Vì vậy, tôi nghĩ rằng chúng tôi đang làm một công việc rất tốt ngày hôm nay.
56:21
I think we deserve some sort of Nobel prise
893
3381504
3470
Tôi nghĩ rằng chúng tôi xứng đáng nhận được một số loại giải thưởng Nobel
56:25
for helping people. Yes.
894
3385508
3103
vì đã giúp đỡ mọi người. Đúng.
56:29
I was going to say then, this is not in my head.
895
3389546
2569
Lúc đó tôi đã định nói rằng, điều này không có trong đầu tôi.
56:32
Yeah, they're talking about us having to have three hour power cuts.
896
3392115
3770
Vâng, họ đang nói về việc chúng ta phải cắt điện ba giờ.
56:35
Yeah.
897
3395919
2068
Ừ.
56:37
Because if, you know, not to not have gas coming across,
898
3397987
3137
Bởi vì, bạn biết đấy, nếu không có khí gas đi qua, được
56:41
okay, that's not that's not going to work.
899
3401124
3003
rồi, điều đó không có nghĩa là nó sẽ không hoạt động.
56:44
It's highly unlikely.
900
3404127
1101
Nó rất khó xảy ra.
56:45
And if it if it is, it's not probably not going to be at night.
901
3405228
2703
Và nếu có thì cũng không hẳn là không có buổi tối.
56:48
So. Well, they're saying they're not buying candles.
902
3408565
2502
Vì thế. Chà, họ đang nói rằng họ không mua nến.
56:51
Well, they are.
903
3411067
467
56:51
They're saying in the evening, 3 hours in the evening, between four and seven.
904
3411534
5606
Vâng, họ là.
Họ đang nói vào buổi tối, 3 giờ vào buổi tối, từ 4 đến 7 giờ.
56:57
But when you're cooking empty, well, that's what I can't believe.
905
3417140
3069
Nhưng khi bạn đang nấu ăn trống rỗng, thì đó là điều tôi không thể tin được.
57:00
The stupid Thames River power cuts.
906
3420209
1836
Dòng sông Thames ngu ngốc bị cắt điện.
57:02
The last time we had power cuts, when the electricity was purposely
907
3422045
4271
Lần cuối cùng chúng tôi bị cắt điện, khi điện bị
57:06
cut off around the country, was in the 1970s.
908
3426849
3938
cắt có chủ đích trên khắp đất nước, là vào những năm 1970.
57:11
So that's the last time it actually happened was when everything when in fact,
909
3431254
5205
Vì vậy, đó là lần cuối cùng nó thực sự xảy ra khi mọi thứ trong thực tế,
57:16
thinking about it, the 1970s,
910
3436459
2569
nghĩ về nó, những năm 1970,
57:19
at least the mid 1970s, are very similar to what we're experiencing now.
911
3439629
4771
ít nhất là giữa những năm 1970, rất giống với những gì chúng ta đang trải qua bây giờ.
57:24
Energy problems, energy shortages,
912
3444901
2803
Các vấn đề năng lượng, thiếu hụt năng lượng,
57:28
everything became very expensive, lots of economic problems.
913
3448037
3604
mọi thứ trở nên rất đắt đỏ, rất nhiều vấn đề kinh tế.
57:31
So it is strange.
914
3451641
1535
Vì vậy, nó là lạ.
57:33
We're having a very strange feeling
915
3453176
2869
Chúng tôi đang có một cảm giác déja vu rất kỳ lạ
57:36
of déja vu at the moment.
916
3456446
2736
vào lúc này.
57:39
It would appear that we are reliving the 1970s,
917
3459182
3803
Có vẻ như chúng tôi đang sống lại những năm 1970,
57:44
earlier, as Jane says,
918
3464420
2569
trước đó, như Jane nói,
57:47
we might wear your t shirt while
919
3467824
2535
chúng tôi có thể mặc áo phông
57:50
watching your lessons if you want to sell some.
920
3470393
3503
của bạn trong khi xem các bài học của bạn nếu bạn muốn bán một số.
57:54
Yes. Yes.
921
3474897
1535
Đúng. Đúng.
57:56
Anyway, we will see what happens there.
922
3476432
2269
Dù sao, chúng ta sẽ thấy những gì xảy ra ở đó.
57:58
It's a it's a very big commitment
923
3478701
2102
Đó là một cam kết rất lớn
58:01
on my part.
924
3481838
1201
từ phía tôi.
58:03
Yeah.
925
3483039
267
58:03
She's sort of done that before, haven't you?
926
3483306
1902
Ừ.
Cô ấy đã làm điều đó trước đây, phải không?
58:05
Well, I've never actually done it before.
927
3485208
2002
Chà, tôi chưa bao giờ thực sự làm điều đó trước đây.
58:07
I went well it's not, it's not going to be fun, fun, fun.
928
3487510
3370
Tôi đi cũng không sao, sẽ không vui đâu , vui ơi là vui.
58:10
Brenda. Venus. Hello, Brenda.
929
3490880
2002
Brenda. Sao Kim. Xin chào Brenda.
58:12
Something happy we have Brenda for the first time.
930
3492882
3337
Một cái gì đó hạnh phúc khi chúng tôi có Brenda lần đầu tiên.
58:16
Brenda Lammas.
931
3496219
2002
Brenda Lammas.
58:18
Hello to you, Brenda.
932
3498221
2068
Xin chào bạn, Brenda.
58:20
Can I say hi and welcome.
933
3500289
1869
Tôi có thể nói xin chào và chào mừng.
58:22
It's nice to see you here today from Argentina.
934
3502158
3170
Thật vui khi gặp bạn ở đây hôm nay từ Argentina.
58:25
Argentina. We have a lot of people watching.
935
3505394
2336
Achentina. Chúng tôi có rất nhiều người đang xem.
58:27
We do.
936
3507897
667
Chúng tôi làm.
58:28
From from South America.
937
3508564
1935
Từ Nam Mỹ.
58:30
Yes. Brazil, Argentina, Brazil.
938
3510499
2236
Đúng. Brazil, Argentina, Brazil.
58:33
A lot of people.
939
3513569
868
Có nhiều người.
58:34
So you are not alone.
940
3514437
1601
Vì vậy, bạn không đơn độc.
58:36
You're going to have lots of friends of
941
3516038
1802
Bạn sẽ có rất nhiều bạn bè của
58:39
Chile. Yes.
942
3519242
2435
Chile. Đúng.
58:41
Really? I'm not. I'm fine.
943
3521677
1835
Có thật không? Tôi không. Tôi ổn.
58:43
I'm quite warm, actually.
944
3523512
1769
Tôi khá ấm áp, thực sự.
58:45
That was a joke.
945
3525281
1335
Đó là một trò đùa.
58:46
Chile, if you say you're Chile, that's a country.
946
3526849
2803
Chile, nếu bạn nói bạn là Chile, đó là một quốc gia.
58:49
But if you're Chile means you cold as an English word, doesn't it, Mr.
947
3529652
5072
Nhưng nếu bạn là Chile có nghĩa là bạn lạnh lùng như một từ tiếng Anh, phải không, ông
58:54
General? It does explain these things.
948
3534724
1935
tướng? Nó giải thích những điều này.
58:56
The spelling is different in Spanish it's different, but the pronunciation is the same.
949
3536659
5472
Cách viết khác trong tiếng Tây Ban Nha, nó khác, nhưng cách phát âm thì giống nhau.
59:02
Yes, they are homophones.
950
3542131
4571
Vâng, chúng là từ đồng âm.
59:06
Yes, that's what it is.
951
3546702
1602
Vâng, đó là những gì nó được.
59:08
Two words that sound similar.
952
3548304
1635
Hai từ nghe giống nhau.
59:09
They sound the same,
953
3549939
1635
59:12
Palmira says.
954
3552308
901
Palmira nói rằng chúng giống nhau.
59:13
I avoid eating apples in bed. I wonder why?
955
3553209
2769
Tôi tránh ăn táo trên giường. Tôi tự hỏi tại sao?
59:16
What's?
956
3556212
3069
Cái gì?
59:19
There is a sentence I did not expect to hear today.
957
3559281
2536
Có một câu tôi không ngờ hôm nay lại được nghe.
59:21
I like eating apples in bed now I avoid doing it says probably.
958
3561817
5306
Tôi thích ăn táo trên giường bây giờ tôi tránh làm điều đó nói có lẽ.
59:27
Yes, it's probably good because I don't know why.
959
3567123
3737
Vâng, nó có lẽ là tốt bởi vì tôi không biết tại sao.
59:30
Oh yes, an apple could have come out of your ears
960
3570860
3770
Ồ vâng, một quả táo có thể rơi ra khỏi tai bạn
59:34
as sensory know something to do with the wax.
961
3574630
4004
vì giác quan biết điều gì đó liên quan đến ráy tai.
59:38
Well, that's what my mother used to say to me.
962
3578634
1935
Chà, đó là những gì mẹ tôi thường nói với tôi.
59:40
Well, my mother used to say to me, your ears are full of wax.
963
3580569
3904
Chà, mẹ tôi thường nói với tôi , tai của bạn đầy ráy tai.
59:45
And she said, there are carrots growing inside your ears.
964
3585241
3937
Và cô ấy nói, có những củ cà rốt đang mọc bên trong tai của bạn.
59:49
That's what my mum used to say to me.
965
3589779
2268
Đó là những gì mẹ tôi thường nói với tôi.
59:52
I don't know why.
966
3592047
1335
Tôi không biết tại sao.
59:53
I mean, first of all, it's physically impossible to have carrots
967
3593382
3337
Ý tôi là, trước hết, không thể có củ cà rốt
59:56
growing inside your ears, but that's what it means to sack children, isn't it?
968
3596719
4071
mọc bên trong tai bạn, nhưng đó là ý nghĩa của việc sa thải trẻ em, phải không?
60:00
Yeah, it's what they say to children.
969
3600790
2068
Vâng, đó là những gì họ nói với trẻ em.
60:02
Oh, yes.
970
3602858
668
Ồ, vâng.
60:03
Christina says if you have a Turkish bath
971
3603526
3470
Christina nói nếu bạn có phòng tắm kiểu Thổ Nhĩ Kỳ
60:07
and we would say sauna. Hmm.
972
3607897
2636
và chúng tôi sẽ nói phòng tắm hơi. Hừm.
60:10
So lots of steam.
973
3610599
1635
Rất nhiều hơi nước.
60:12
Yeah.
974
3612234
200
60:12
That improves the.
975
3612434
2303
Ừ.
Điều đó cải thiện các.
60:14
The earwax situation. Oh, yes.
976
3614737
2602
Tình trạng ráy tai. Ồ, vâng.
60:17
Because it will loosen it up, won't it?
977
3617773
2770
Bởi vì nó sẽ nới lỏng nó, phải không?
60:20
Will it all fall out? Maybe it will.
978
3620709
2102
Tất cả sẽ rơi ra? Có lẽ nó sẽ.
60:22
It may be.
979
3622811
367
Nó có thể.
60:23
It's very slippery inside a Turkish bath because everyone's earwax is coming out.
980
3623178
3871
Bên trong bồn tắm kiểu Thổ Nhĩ Kỳ rất trơn vì ráy tai của mọi người đều chảy ra ngoài.
60:27
They'll melt and you might slip up.
981
3627182
1769
Chúng sẽ tan chảy và bạn có thể trượt ngã.
60:28
You know, you end up looking like a melted candle.
982
3628951
2636
Bạn biết đấy, cuối cùng bạn trông giống như một ngọn nến tan chảy.
60:32
Yeah.
983
3632254
334
60:32
You've got these sort of dribbles of wax coming out of your ear.
984
3632588
2836
Ừ.
Bạn có những dòng ráy tai chảy ra từ tai.
60:35
But when you have to sort of soften the I mean, my mother used to have this problem,
985
3635758
3670
Nhưng khi bạn phải làm mềm sáp , ý tôi là, mẹ tôi đã từng gặp vấn đề này,
60:39
you just have to put oral drops in to soften the wax.
986
3639795
3871
bạn chỉ cần nhỏ thuốc nhỏ miệng vào để làm mềm sáp.
60:44
And so it must be a similar thing going into a steam.
987
3644233
4771
Và vì vậy nó phải là một điều tương tự đi vào hơi nước.
60:49
Yeah, we'll have to get one, Mr. Duncan.
988
3649004
1869
Vâng, chúng ta phải có một cái, ông Duncan.
60:50
Not that we've got earwax problems.
989
3650873
1935
Không phải là chúng tôi có vấn đề về ráy tai.
60:52
No, I don't. It's not something I suffer from.
990
3652808
1802
Không, tôi không. Đó không phải là điều mà tôi phải chịu đựng.
60:54
Thankfully, everything else is going wrong with my ears.
991
3654610
2569
Rất may, mọi thứ khác đang diễn ra không ổn với đôi tai của tôi.
60:57
I have I have tinnitus that sometimes gets on my nerves, especially at night.
992
3657179
4972
Tôi bị ù tai đôi khi làm tôi lo lắng, đặc biệt là vào ban đêm.
61:02
I can hear
993
3662685
600
Tôi có thể nghe thấy
61:05
in my ear and having a bit of that haven't even my ear
994
3665654
2469
trong tai mình và có một chút trong số đó thậm chí không có ráy tai chữa lành tai của tôi,
61:09
earwax heals councils says
995
3669258
2736
hội đồng nói
61:11
and interesting to hear so straight out of here and then under there.
996
3671994
5505
và thật thú vị khi nghe rất rõ ràng từ đây và sau đó từ dưới đó.
61:17
Or maybe you have to get somebody else's earwax.
997
3677666
2803
Hoặc có thể bạn phải lấy ráy tai của người khác.
61:20
You have to go up to somebody in the street and you have to say, Could I have some of your earwax,
998
3680703
5405
Bạn phải đi tới một ai đó trên phố và bạn phải nói, Làm ơn cho tôi xin ít ráy tai của bạn được
61:26
please?
999
3686108
1301
không?
61:27
We've got our cold here from Colombia.
1000
3687409
4605
Chúng tôi bị cảm từ Colombia đến đây.
61:32
I've know I've probably taken your name incorrectly
1001
3692848
2936
Tôi biết có lẽ tôi đã gọi sai tên của bạn
61:36
according to our Bynea line.
1002
3696118
3236
theo dòng Bynea của chúng tôi.
61:39
Sorry, I can't pronounce your language.
1003
3699855
1602
Xin lỗi, tôi không thể phát âm ngôn ngữ của bạn.
61:41
You're from Colombia.
1004
3701457
2002
Bạn đến từ Colombia.
61:43
So there we have somebody else from South America.
1005
3703459
2669
Vì vậy, chúng tôi có người khác từ Nam Mỹ.
61:46
We do.
1006
3706895
434
Chúng tôi làm.
61:47
We have we have is in South America, isn't it?
1007
3707329
2436
Chúng tôi có chúng tôi có ở Nam Mỹ, phải không?
61:50
I mean, I'm
1008
3710265
1035
Ý tôi là, tôi là
61:51
you know, I might look stupid by saying that. Yes.
1009
3711967
3136
bạn biết đấy, tôi có thể trông ngu ngốc khi nói điều đó. Đúng.
61:55
I mean, you look stupid saying is it.
1010
3715737
2269
Ý tôi là, bạn trông thật ngu ngốc khi nói là nó.
61:58
Well, I did. I'm not
1011
3718240
1168
Vâng, tôi đã làm. Tôi
62:00
100% familiar with Colombia is definitely.
1012
3720809
2803
chắc chắn không quen thuộc 100% với Colombia.
62:03
Yes, yes.
1013
3723612
701
Vâng vâng.
62:04
I can assure you, Christine is suffering from tonight as well.
1014
3724313
5839
Tôi có thể đảm bảo với bạn, Christine cũng đang đau khổ từ đêm nay.
62:10
It's quite common, probably all your days in nightclubs when you were younger
1015
3730152
5872
Nó khá phổ biến, có thể là tất cả những ngày bạn ở hộp đêm khi bạn còn trẻ
62:16
and when you were doing radio or maybe just doing headphones,
1016
3736491
5239
và khi bạn đang phát thanh hoặc có thể chỉ đeo tai nghe,
62:21
maybe just doing this live stream with you shouting in my ear, we'll have to get like that.
1017
3741730
4638
có thể chỉ thực hiện buổi phát trực tiếp này với việc bạn hét vào tai tôi, chúng ta sẽ phải làm như vậy.
62:26
Like a a plastic sort of babble.
1018
3746368
3370
Giống như một loại lảm nhảm bằng nhựa.
62:30
Okay.
1019
3750572
634
Được chứ.
62:31
They do that now in orchestras
1020
3751206
2703
Bây giờ họ làm điều đó trong các dàn nhạc
62:33
because if some of the
1021
3753909
2669
bởi vì nếu một số người
62:36
say you're in an orchestra and you've obviously got
1022
3756578
1969
nói rằng bạn đang ở trong một dàn nhạc và rõ ràng là bạn có
62:38
the brass instruments like the trumpet, the trumpets are very loud and the. Yes.
1023
3758547
3770
các nhạc cụ bằng đồng như kèn, thì kèn rất to và. Đúng.
62:42
Well that they now put these baffles up, these plastic screens so that the people
1024
3762317
5439
Chà, bây giờ họ đặt những vách ngăn này lên, những tấm màn nhựa này để những người
62:47
in front of the brass instruments
1025
3767756
2803
ngồi trước các nhạc cụ bằng đồng
62:50
don't get ear problems from that, from the noise of that.
1026
3770993
3503
không bị đau tai vì điều đó, vì tiếng ồn của điều đó.
62:54
Same with the drums.
1027
3774763
1134
Với trống cũng vậy.
62:55
Yeah.
1028
3775897
167
Ừ.
62:56
You see it quite often in bands.
1029
3776064
1702
Bạn thấy nó khá thường xuyên trong các ban nhạc.
62:57
Yes, quite often. The drum section.
1030
3777766
2736
Vâng, khá thường xuyên. Phần trống.
63:00
The drummer will be behind some sort of screen because the other musicians
1031
3780769
4738
Tay trống sẽ đứng sau một số loại màn hình vì các nhạc công khác ở
63:05
are very close to the impact, the actual sound of the drum.
1032
3785507
3937
rất gần với tác động, âm thanh thực của trống.
63:09
So it causes a percussive reaction.
1033
3789778
4304
Vì vậy, nó gây ra một phản ứng gõ.
63:14
And if you have that for too long or too many times, it can really.
1034
3794649
4672
Và nếu bạn có điều đó quá lâu hoặc quá nhiều lần, nó thực sự có thể.
63:19
It can really mess your ears.
1035
3799721
2036
Nó thực sự có thể gây rối tai của bạn.
63:21
Yeah.
1036
3801757
300
Ừ.
63:22
Like if you you're working in any noisy environment, say you're working on digging roads
1037
3802057
5605
Giống như nếu bạn đang làm việc trong bất kỳ môi trường ồn ào nào, chẳng hạn như bạn đang đào đường
63:27
and you've got a pneumatic drill or in a factory, people used to get it.
1038
3807662
4205
và bạn có một chiếc máy khoan khí nén hoặc trong một nhà máy, mọi người thường sử dụng nó.
63:32
So that's could be why you've got a bit of that tinnitus or tinnitus.
1039
3812033
4605
Vì vậy, đó có thể là lý do tại sao bạn bị ù tai hoặc ù tai.
63:36
Yeah. So deafness
1040
3816638
1201
Ừ. Vì vậy, điếc
63:38
because of the deaf and I used to Hasan Hasan.
1041
3818807
3637
vì điếc và tôi đã từng Hasan Hasan.
63:42
He's an interesting story about you better be.
1042
3822511
2569
Anh ấy là một câu chuyện thú vị về bạn.
63:45
It's interesting and it's fun if feels right.
1043
3825080
2869
Thật thú vị và thật vui nếu cảm thấy đúng.
63:47
So when I used to go to nightclubs the next day,
1044
3827949
3737
Vì vậy, khi tôi thường đến hộp đêm vào ngày hôm sau
63:51
your hearing is gone a bit, hasn't it?
1045
3831720
3336
, thính giác của bạn đã đi một chút, phải không?
63:55
So your hearing is being reduced the next day.
1046
3835056
2336
Vì vậy, thính giác của bạn đang bị giảm vào ngày hôm sau.
63:57
You're aware it takes a so I got into the habit thinking
1047
3837392
3804
Bạn biết rằng nó cần một thời gian nên tôi đã có thói quen nghĩ rằng
64:01
I don't want to my hearing to decrease as I got older the damage
1048
3841196
5605
tôi không muốn thính giác của mình giảm đi khi tôi già đi và bị tổn thương
64:07
so I used to buy these ear plugs
1049
3847035
3070
nên tôi đã từng mua những nút bịt tai
64:10
these wax ear plugs which you can buy from a chemist.
1050
3850105
3036
này, những nút bịt tai bằng sáp này mà bạn có thể mua từ hiệu thuốc.
64:13
When you say wax, though, it's not else's ear wax.
1051
3853241
2836
Tuy nhiên, khi bạn nói ráy tai, đó không phải là ráy tai.
64:16
No, it looks like sort of white.
1052
3856111
2035
Không, nó trông giống như một loại màu trắng.
64:18
You can get these these sort of foam things to put in your ears.
1053
3858413
4104
Bạn có thể lấy những loại bọt này để nhét vào tai.
64:22
So this is a fun story. Well, I'm saying it's fun.
1054
3862517
3303
Vì vậy, đây là một câu chuyện vui vẻ. Chà, tôi đang nói nó rất vui.
64:25
It is. Bear with me.
1055
3865820
1869
Nó là. Chịu đựng với tôi.
64:27
I didn't like the foam ones because they're bright yellow and they look stupid in a nightclub.
1056
3867689
4504
Tôi không thích những cái xốp vì chúng có màu vàng sáng và trông thật ngớ ngẩn trong hộp đêm.
64:32
So I used to buy these black swans, that little wax sort of cylinders,
1057
3872460
4338
Vì vậy, tôi đã từng mua những con thiên nga đen này, loại xi lanh nhỏ bằng sáp đó,
64:37
and you mow them and you push them into area and it just takes all the
1058
3877065
5005
và bạn cắt chúng và bạn đẩy chúng vào khu vực và nó chỉ mất tất cả những
64:42
you know, it protects your ears against the sound of the loud music.
1059
3882103
4405
gì bạn biết, nó bảo vệ đôi tai của bạn trước âm thanh của âm nhạc lớn.
64:46
Okay, so I used to do this every time I went out to a nightclub.
1060
3886641
3103
Được rồi, vì vậy tôi thường làm điều này mỗi khi tôi đến hộp đêm.
64:50
But one day
1061
3890745
2336
Nhưng một ngày
64:53
when you get hot, they they get very soft.
1062
3893081
3103
khi bạn nóng lên, chúng trở nên rất mềm.
64:56
And one morning I couldn't get it out.
1063
3896317
3304
Và một buổi sáng tôi không thể lấy nó ra.
64:59
It had gone right inside my ear.
1064
3899621
1535
Nó đã lọt ngay vào tai tôi.
65:01
This wax from this ear defender, a defender, I call it.
1065
3901156
4404
Sáp từ hậu vệ tai này, một hậu vệ, tôi gọi nó.
65:05
And I had to go to the doctors.
1066
3905894
1501
Và tôi đã phải đi đến các bác sĩ.
65:07
And then I was referred to the hospital because they couldn't get it out, because it had gone
1067
3907395
4304
Và sau đó tôi được chuyển đến bệnh viện vì họ không thể lấy nó ra, vì nó đã
65:11
solid in my ear and I had to go and have somebody
1068
3911699
3003
cứng lại trong tai tôi và tôi phải nhờ ai đó
65:14
with a pair of tweezers pull it out of my ear.
1069
3914903
2569
dùng nhíp kéo nó ra khỏi tai.
65:18
This is your fun story.
1070
3918073
1401
Đây là câu chuyện thú vị của bạn.
65:19
I mean, it's fun.
1071
3919474
834
Ý tôi là, nó rất vui.
65:20
It's fun.
1072
3920308
501
65:20
It was fun because we were laughing
1073
3920809
1868
Nó vui.
Thật vui vì chúng tôi đã cười
65:22
at the fact that I'd done something to try and protect my ears from the sound.
1074
3922677
3971
vào sự thật rằng tôi đã làm gì đó để cố gắng bảo vệ đôi tai của mình khỏi âm thanh.
65:26
Yes, I got the wax stuck in my ears.
1075
3926648
2002
Vâng, tôi bị ráy tai nhét vào tai.
65:28
So you've got to be careful where you get the irony.
1076
3928650
3170
Vì vậy, bạn phải cẩn thận khi gặp tình huống trớ trêu.
65:31
But you're happy anyway.
1077
3931820
1368
Nhưng dù sao bạn cũng hạnh phúc.
65:33
You're hearing's pin sharp. You can hear that.
1078
3933188
1935
Bạn đang nghe rất rõ. Bạn có thể nghe thấy điều đó.
65:35
You can hear everything you can.
1079
3935123
1301
Bạn có thể nghe thấy mọi thứ bạn có thể.
65:36
A lot of people wake up the next morning
1080
3936424
2136
Rất nhiều người thức dậy vào sáng hôm
65:39
after going to a nightclub and they find
1081
3939427
3504
sau sau khi đến một hộp đêm và họ phát hiện ra
65:43
a lot of strange things stuck
1082
3943464
2937
rất nhiều vật lạ mắc kẹt
65:47
in various parts of their body.
1083
3947435
2403
ở các bộ phận khác nhau trên cơ thể.
65:49
Yeah, it's dope.
1084
3949838
600
Vâng, đó là dope.
65:50
So you can buy Louis. You can actually buy the chemist.
1085
3950438
3137
Vì vậy, bạn có thể mua Louis. Bạn thực sự có thể mua các nhà hóa học.
65:53
These these ear defenders, they're called.
1086
3953575
3069
Những người bảo vệ tai này, họ được gọi.
65:56
Okay, and they are made of wax.
1087
3956644
1869
Được rồi, và chúng được làm bằng sáp.
65:58
You can get the foam ones, but you can also get wax ones.
1088
3958513
2869
Bạn có thể lấy bọt, nhưng bạn cũng có thể lấy sáp.
66:01
And they are designed better than the foam ones and they don't.
1089
3961616
3770
Và chúng được thiết kế tốt hơn so với những cái xốp và chúng thì không.
66:05
They're discreet as well.
1090
3965386
1135
Họ cũng kín đáo.
66:06
You can't see them.
1091
3966521
1001
Bạn không thể nhìn thấy chúng.
66:07
Where is the foam one? The bright yellow. They stick out.
1092
3967522
2369
Bọt ở đâu? Màu vàng tươi sáng. Họ dính ra.
66:09
You look stupid. Oh, you're being sponsored by them.
1093
3969891
3403
Bạn trông thật ngu ngốc. Ồ, bạn đang được tài trợ bởi họ.
66:13
But you can definitely get the the wax is very it's a bit like candle wax,
1094
3973294
3637
Nhưng bạn chắc chắn có thể lấy được sáp, nó hơi giống sáp nến,
66:16
but it's softer and you can mould it. Yes.
1095
3976931
3103
nhưng mềm hơn và bạn có thể tạo khuôn. Đúng.
66:20
So it's it's a real thing.
1096
3980768
2102
Vì vậy, nó là một điều có thật.
66:22
You got to be careful not to push it into.
1097
3982870
2002
Bạn phải cẩn thận để không đẩy nó vào.
66:24
After spending 40 minutes telling people not to not stick things in their ears, Mr.
1098
3984872
5773
Sau khi dành 40 phút để
66:30
Steve tells you that he likes sticking things into it.
1099
3990645
4538
khuyên mọi người không được nhét đồ vật vào tai, ông Steve nói với bạn rằng ông ấy thích nhét đồ vật vào tai.
66:35
Well, I think I just put it too far.
1100
3995183
1868
Vâng, tôi nghĩ rằng tôi chỉ đặt nó quá xa.
66:37
It went too far in young people.
1101
3997051
2102
Nó đã đi quá xa trong giới trẻ.
66:39
Yes, it better make sense. Earwax stories is a fun now.
1102
3999153
3037
Vâng, nó tốt hơn có ý nghĩa. Chuyện lấy ráy tai bây giờ là chuyện vui.
66:42
Did you contemplate Mr.
1103
4002757
1802
Hôm nay bạn có chiêm ngưỡng ông
66:44
Duncan today?
1104
4004559
1368
Duncan không?
66:45
We might end up talking about earwax.
1105
4005927
2302
Cuối cùng chúng ta có thể nói về ráy tai.
66:48
No, there's always some surprise on the live stream.
1106
4008229
2936
Không, luôn có một số bất ngờ trên luồng trực tiếp.
66:51
Is when there's always some subject we didn't plan to talk about.
1107
4011165
3470
Là khi luôn có một số chủ đề mà chúng tôi không định nói về.
66:54
But because of you wonderful people
1108
4014635
2236
Nhưng nhờ có các bạn, những con người tuyệt vời
66:58
on here, then we
1109
4018639
2503
ở đây, nên chúng tôi
67:02
suggesting all these things to us.
1110
4022710
1902
gợi ý tất cả những điều này cho chúng tôi.
67:04
Then we can.
1111
4024612
501
Sau đó chúng ta có thể.
67:05
We end up talking about all sorts of different subjects.
1112
4025113
2268
Chúng tôi kết thúc cuộc nói chuyện về tất cả các loại chủ đề khác nhau.
67:07
We are having fun today.
1113
4027381
1869
Chúng tôi đang có niềm vui ngày hôm nay.
67:09
It might not look like it.
1114
4029250
1835
Nó có thể không giống như nó.
67:11
It might not look like it where you are sitting at the moment.
1115
4031085
3203
Nó có thể không giống như nơi bạn đang ngồi vào lúc này.
67:14
But we are having fun
1116
4034288
2136
Nhưng chúng ta đang vui vẻ
67:16
today.
1117
4036424
834
ngày hôm nay.
67:17
I hope you are enjoying yourself this morning.
1118
4037258
3070
Tôi hy vọng bạn đang tận hưởng chính mình sáng nay.
67:20
Oh yes.
1119
4040328
634
67:20
Wants to buy boxer shorts with your face on boxer shorts
1120
4040962
3770
Ồ vâng.
Muốn mua quần đùi có mặt của bạn Quần đùi
67:24
with my face on the front or the back.
1121
4044732
3837
có mặt của tôi ở mặt trước hoặc mặt sau.
67:29
Maybe it maybe they want my face on the back
1122
4049036
2269
Có lẽ có lẽ họ muốn khuôn mặt của tôi ở phía sau
67:32
to remind them where they are is
1123
4052440
2035
để nhắc nhở họ rằng họ đang ở đâu
67:35
because, because my face, you see, I forget it.
1124
4055476
3804
bởi vì khuôn mặt của tôi, bạn thấy đấy, tôi quên mất nó.
67:39
Talking of underpants.
1125
4059547
2102
Nói về quần lót.
67:41
Here's Mr.
1126
4061649
601
Đây là ông
67:42
Steve in the garden this morning. In his underpants?
1127
4062250
2469
Steve trong vườn sáng nay. Trong quần lót của anh ấy?
67:44
Oh, Mr. Duncan, why are you showing that up?
1128
4064719
3370
Ôi, ông Duncan, tại sao ông lại thể hiện điều đó?
67:48
It's.
1129
4068189
400
67:48
I don't share that, Mr..
1130
4068589
1201
Của nó.
Tôi không chia sẻ điều đó, thưa ông.
67:49
Don't get Mr.
1131
4069790
1669
Đừng đưa ông
67:51
Steve in the garden this morning in his underpants.
1132
4071459
3069
Steve ra vườn sáng nay với chiếc quần lót của ông ấy.
67:54
I don't know what he was doing with those cows, but he looks
1133
4074929
3704
Tôi không biết anh ấy đang làm gì với những con bò đó, nhưng trông anh ấy
67:58
very excited, I thought.
1134
4078633
3770
rất hào hứng, tôi nghĩ.
68:03
Mr. Duncan Well, that's funny.
1135
4083437
1469
Ông Duncan Chà, thật buồn cười.
68:04
I suppose that is funny.
1136
4084906
1067
Tôi cho rằng đó là buồn cười.
68:05
That is that you mean that Mr.
1137
4085973
2736
Đó là bạn có nghĩa là ông
68:08
Steve in his underpants in the garden.
1138
4088709
2036
Steve mặc quần lót trong vườn.
68:10
Why were you walking around the garden this morning in your underpants
1139
4090745
4504
Tại sao sáng nay bạn đi dạo quanh vườn với chiếc quần lót
68:15
while I was not fully dressed and I saw the cows
1140
4095249
3170
trong khi tôi không mặc quần áo đầy đủ và tôi thấy những con bò
68:18
you see in the garden eating, the grass cuttings
1141
4098419
3303
mà bạn nhìn thấy trong vườn đang ăn những nhánh cỏ
68:21
that I put out for them because I cut the grass yesterday, hopefully for the last time.
1142
4101956
3437
mà tôi đã cắt cho chúng vì hôm qua tôi đã cắt cỏ , hy vọng là lần cuối cùng thời gian.
68:25
Okay, good.
1143
4105393
667
Được rồi, tốt.
68:26
Before winter.
1144
4106060
1001
Trước mùa đông.
68:27
And I'm always excited when the cows come out.
1145
4107061
2636
Và tôi luôn phấn khích khi những con bò xuất hiện.
68:29
So I went out and had a look at them and I hadn't got any
1146
4109697
4137
Vì vậy, tôi đã đi ra ngoài và xem xét chúng và tôi không có bất kỳ thứ gì
68:33
just I couldn't be bothered to go upstairs
1147
4113834
2136
chỉ là tôi không thể bận tâm lên lầu
68:37
and go what I look like anyway.
1148
4117038
4004
và đi theo cách mà tôi trông như thế nào.
68:41
Yes. Oh, Mr.
1149
4121409
4170
Đúng. Ôi, ông
68:45
Duncan, what are you wearing?
1150
4125579
1469
Duncan, ông đang mặc gì vậy?
68:47
Oh, those are those underpants.
1151
4127048
2102
Ồ, đó là những chiếc quần lót đó.
68:49
I'm not going to say what they are. I think they are underpants.
1152
4129150
2469
Tôi sẽ không nói chúng là gì. Tôi nghĩ chúng là quần lót.
68:51
I'm not going to say what they are.
1153
4131652
1268
Tôi sẽ không nói chúng là gì.
68:52
Mr. Steve is walking around the garden in his underwear
1154
4132920
2503
Ông Steve đang đi dạo quanh vườn trong bộ đồ lót
68:56
and we wonder why the neighbours always complain about his salary.
1155
4136090
4137
và chúng tôi tự hỏi tại sao những người hàng xóm luôn phàn nàn về tiền lương của ông.
69:00
She says Hello and goodbye.
1156
4140227
1735
Cô ấy nói Xin chào và tạm biệt.
69:01
I'm in the street waiting the rent.
1157
4141962
2036
Tôi đang ở ngoài đường đợi tiền thuê nhà.
69:03
I'm on holiday.
1158
4143998
901
Tôi đang trong kỳ nghỉ.
69:04
Yes, I mean, I'm in Mar del Plata.
1159
4144899
3270
Vâng, ý tôi là, tôi đang ở Mar del Plata.
69:08
Yes, we know because we looked earlier.
1160
4148235
2102
Vâng, chúng tôi biết bởi vì chúng tôi nhìn sớm hơn.
69:10
Would you like to see who he is?
1161
4150604
1969
Bạn có muốn xem anh ấy là ai không?
69:12
Claude, here on the beach, Mr. Steve?
1162
4152573
2069
Claude, ở đây trên bãi biển, ông Steve?
69:14
That she is.
1163
4154909
2168
Đó là cô ấy.
69:17
She's having fun.
1164
4157077
1102
Cô ấy đang vui vẻ.
69:18
Claudia is on the beach.
1165
4158179
1935
Claudia đang ở trên bãi biển.
69:20
Having fun. Having fun.
1166
4160114
2269
Vui vẻ. Vui vẻ.
69:22
She's having fun. David, look at that. I'm jealous.
1167
4162383
2469
Cô ấy đang vui vẻ. David, nhìn này. Tôi ghen tị.
69:25
Yeah, I'm jealous. I said that earlier.
1168
4165252
2236
Vâng, tôi ghen tị. Tôi đã nói điều đó sớm hơn.
69:27
We are very jealous because we want to have a holiday,
1169
4167488
2669
Chúng tôi rất ghen tị vì chúng tôi muốn có một kỳ nghỉ,
69:30
but it looks as if we're not going to have a holiday well, we were thinking of going abroad.
1170
4170524
4738
nhưng có vẻ như chúng tôi sẽ không có một kỳ nghỉ tốt, chúng tôi đã nghĩ đến việc đi nước ngoài.
69:35
It's not it's not looking good.
1171
4175262
1669
Nó không phải là nó không nhìn tốt.
69:36
It's already mid-October. And to be honest with you,
1172
4176931
3503
Bây giờ đã là giữa tháng mười. Và thành thật mà nói với bạn,
69:41
the weather in Europe is not great at this time of year.
1173
4181669
3904
thời tiết ở Châu Âu không được tốt vào thời điểm này trong năm.
69:45
I will be honest with you. Well, thank you, Christine.
1174
4185606
2836
Tôi sẽ thành thật với bạn. Vâng, cảm ơn, Christine.
69:48
What's that?
1175
4188976
968
Đó là cái gì?
69:50
Resilience.
1176
4190044
634
69:50
I've got beautiful legs.
1177
4190678
1434
khả năng phục hồi.
Tôi có đôi chân đẹp.
69:52
A lot of people do.
1178
4192112
2603
Rất nhiều người làm.
69:54
You shouldn't be so worried then about your your journey
1179
4194715
4304
Bạn không nên quá lo lắng về chuyến hành trình
69:59
into the garden this morning in your underpants.
1180
4199019
2436
ra vườn sáng nay với chiếc quần lót của mình.
70:01
So you shouldn't worry about it.
1181
4201455
2035
Vì vậy, bạn không nên lo lắng về nó.
70:03
It's it's probably it's probably going to get us
1182
4203490
3170
Có lẽ nó sẽ mang đến cho chúng ta
70:06
lots of new view is like this you see so there is Mr.
1183
4206694
3236
nhiều góc nhìn mới giống như thế này, bạn thấy đấy, sáng nay ông
70:09
Steve talking to the cows this morning in his underwear
1184
4209930
3404
Steve nói chuyện với những con bò trong bộ đồ lót của mình
70:13
and the cows don't look very interested for some reason.
1185
4213934
2503
và vì một số lý do, những con bò trông không mấy hứng thú .
70:16
I know the cows don't appreciate my legs at all.
1186
4216437
2335
Tôi biết lũ bò không đánh giá cao đôi chân của tôi chút nào.
70:18
No, they don't.
1187
4218772
1969
Không, họ không.
70:20
They're sturdy runners.
1188
4220741
1835
Họ là những vận động viên mạnh mẽ.
70:22
Those are all years of cross-country running. Okay.
1189
4222576
3203
Đó là tất cả những năm chạy việt dã. Được chứ.
70:26
Although it's played havoc with my hips. Yes.
1190
4226146
2136
Mặc dù nó đã chơi tàn phá với hông của tôi. Đúng.
70:28
Mr. Steve at the moment has an obsession with his hips.
1191
4228449
5171
Ông Steve lúc này có một nỗi ám ảnh về cái hông của mình.
70:33
He believes he he believes that
1192
4233954
3670
Anh ấy tin rằng anh ấy tin rằng
70:38
maybe his hips are starting to wear away.
1193
4238158
3771
có lẽ hông của anh ấy đang bắt đầu mòn đi.
70:41
So he is a little bit worried he might have to have his hips replaced.
1194
4241929
4070
Vì vậy, anh ấy hơi lo lắng rằng anh ấy có thể phải thay hông.
70:46
I'm thinking, you know, I'm going to book myself, book myself in
1195
4246300
2903
Tôi đang nghĩ, bạn biết đấy, tôi sẽ tự đăng ký, đăng ký
70:49
because there's a 2 to 3 year waiting list in the UK to have your hips replaced. Yes.
1196
4249536
4471
vì có một danh sách chờ từ 2 đến 3 năm ở Vương quốc Anh để bạn được thay khớp háng. Đúng.
70:54
Well that's it.
1197
4254007
1168
Vậy là xong.
70:55
So I need to, you know, get to the doctor
1198
4255175
2503
Vì vậy, bạn biết đấy, tôi cần đến gặp bác sĩ
70:57
and say, book me in now, book your place now.
1199
4257678
3503
và nói, đặt chỗ cho tôi ngay bây giờ, đặt chỗ của bạn ngay bây giờ.
71:01
Because I think in 2 to 3 years time I'm
1200
4261181
3203
Bởi vì tôi nghĩ trong 2 đến 3 năm nữa tôi
71:04
going to be hobbling around with sticks. Yeah.
1201
4264384
3270
sẽ phải tập tễnh chống gậy. Ừ.
71:08
Because of all the running
1202
4268789
1068
Bởi vì tất cả những
71:09
I've done in my formative years,
1203
4269857
3103
gì tôi đã thực hiện trong những năm đầu đời của mình,
71:13
over many years has worn my hips away.
1204
4273627
2402
trong nhiều năm qua đã làm mòn hông của tôi.
71:17
I don't think it's that serious, actually, but I've got to be careful.
1205
4277197
3971
Thực ra tôi không nghĩ nó nghiêm trọng đến thế, nhưng tôi phải cẩn thận.
71:21
But yes. So fun, Mr. Duncan.
1206
4281168
2336
Nhưng có. Vui quá, anh Duncan.
71:23
Don't do that. Mr.
1207
4283504
1034
Đừng làm vậy. Anh
71:24
Duncan, please.
1208
4284538
4237
Duncan, làm ơn.
71:28
What?
1209
4288775
601
Gì?
71:30
What, what if anyone went past walking their dog?
1210
4290444
3703
Điều gì sẽ xảy ra nếu có ai đó đi ngang qua con chó của họ?
71:34
Well, yes. Well, the neighbour could have seen me.
1211
4294147
2136
Vâng, vâng. Chà, người hàng xóm có thể đã nhìn thấy tôi.
71:36
They would had they would have been outraged by that that sight.
1212
4296283
3737
Họ sẽ bị xúc phạm bởi cảnh tượng đó.
71:40
That's almost obscene.
1213
4300687
2236
Điều đó gần như tục tĩu.
71:42
There are people that hang around local parks doing that and there is Mr.
1214
4302923
5138
Có những người quanh công viên địa phương làm điều đó và có ông
71:48
Steve taunting the cows.
1215
4308061
2570
Steve đang chế nhạo những con bò.
71:50
Yes, Inaki, I will do that.
1216
4310631
2135
Vâng, Inaki, tôi sẽ làm điều đó.
71:52
You will have to take a video shot for Mr.
1217
4312766
3437
Bạn sẽ phải quay video
71:56
Duncan behind his back without him knowing.
1218
4316203
3170
sau lưng ông Duncan mà ông ấy không hề hay biết.
71:59
Oh, yes.
1219
4319406
601
Ồ, vâng.
72:00
And an embarrassing one.
1220
4320007
2035
Và một điều đáng xấu hổ.
72:02
Oh, but the thing is, Inaki, I wouldn't know how to put on. Mr.
1221
4322042
4871
Ồ, nhưng vấn đề là, Inaki, tôi không biết cách mặc. Ông
72:06
Duncan has full control, so I therefore
1222
4326913
3804
Duncan có toàn quyền kiểm soát, vì vậy tôi
72:12
just.
1223
4332886
667
chỉ.
72:13
I think that's why the cows came over, because they obviously saw me.
1224
4333920
2937
Tôi nghĩ đó là lý do tại sao những con bò đến, vì rõ ràng chúng đã nhìn thấy tôi.
72:16
Yeah.
1225
4336857
534
Ừ.
72:17
You know, in my hand, they must have thought you were the bull.
1226
4337691
5505
Anh biết không, trong tay tôi, chắc họ tưởng anh là con bò mộng.
72:23
I don't know how the
1227
4343196
1969
Tôi không biết làm thế nào
72:26
Mr.. We're not going to go there, although it is fun.
1228
4346266
2836
ông. Chúng tôi sẽ không đến đó, mặc dù nó rất vui.
72:29
We're having fun.
1229
4349703
967
Chúng tôi đang rất vui.
72:30
So we are talking about we're talking about fun today.
1230
4350670
3537
Vì vậy, chúng ta đang nói về chúng ta đang nói về niềm vui ngày hôm nay.
72:34
Fun things.
1231
4354474
1302
Những điều hài hước.
72:35
Do you like to have fun?
1232
4355776
4904
Bạn có thích vui chơi không?
72:40
I know I do sometimes.
1233
4360680
5406
Tôi biết đôi khi tôi làm.
72:46
Apparently, Mr. Steve is rowdy.
1234
4366086
2002
Rõ ràng, ông Steve là người ồn ào.
72:48
I'm not sure if Mr. Steve is rowdy.
1235
4368088
2169
Tôi không chắc liệu ông Steve có ồn ào không.
72:51
He might be causing.
1236
4371491
1302
Anh ta có thể gây ra.
72:52
Causing some distress to the local wildlife fun.
1237
4372793
4637
Gây ra một số đau khổ cho niềm vui động vật hoang dã địa phương.
72:57
We're having fun. That's all it is.
1238
4377430
2203
Chúng tôi đang rất vui. Tất cả chỉ có thế.
72:59
Although if there is a hungry bird nearby, there might be a little for them to bite into.
1239
4379633
6139
Mặc dù nếu có một con chim đói gần đó, có thể có một ít để chúng cắn.
73:06
You see, I just love that.
1240
4386273
2002
Bạn thấy đấy, tôi chỉ thích điều đó.
73:09
I don't even know what you're doing there.
1241
4389176
2002
Tôi thậm chí không biết những gì bạn đang làm ở đó.
73:11
Well, I was just trying to touch the cow because I like to make contacts, okay?
1242
4391178
4104
Chà, tôi chỉ muốn chạm vào con bò vì tôi muốn tiếp xúc, được chứ?
73:15
With my fellow creatures.
1243
4395282
1434
Với các sinh vật đồng loại của tôi.
73:16
And that's my Lord, the judge and the prosecution is Mr.
1244
4396716
4972
Và đó là Chúa của tôi, thẩm phán và công tố viên là ông
73:21
Steve Defence.
1245
4401688
1134
Steve Defense.
73:22
I'd to hug a cow, but they don't seem to like it.
1246
4402822
3771
Tôi muốn ôm một con bò, nhưng chúng có vẻ không thích.
73:26
No, they don't.
1247
4406626
935
Không, họ không.
73:27
Whenever you try, they sort of run off, especially when you're in your underpants.
1248
4407561
4304
Bất cứ khi nào bạn cố gắng, chúng sẽ biến mất, đặc biệt là khi bạn đang mặc quần lót.
73:32
Yes, maybe They think I'm going to try and do something inappropriate
1249
4412299
3103
Vâng, có lẽ họ nghĩ tôi sẽ cố gắng làm điều gì đó không phù hợp
73:35
to them, you know.
1250
4415402
3103
với họ, bạn biết đấy.
73:38
Okay.
1251
4418939
767
Được chứ.
73:39
And so we just leave that there, right there with how well it happens.
1252
4419706
4738
Và vì vậy chúng tôi chỉ để nó ở đó, ngay tại đó với việc nó diễn ra tốt như thế nào.
73:44
If you do things to animals that you're not supposed to, what other can the police be called?
1253
4424444
6240
Nếu bạn làm những việc mà bạn không nên làm với động vật , thì còn có thể gọi cảnh sát là gì?
73:50
Yes, it's illegal.
1254
4430717
1001
Vâng, đó là bất hợp pháp.
73:51
Is it? Yes, I didn't know that. Very, very.
1255
4431718
3136
Là nó? Vâng, tôi đã không biết điều đó. Rất rất.
73:55
And what
1256
4435088
567
Và những
73:56
can we talk about?
1257
4436690
667
gì chúng ta có thể nói về?
73:57
Earwax again, I know that suddenly earwax seems like a much more interesting
1258
4437357
4972
Lại là ráy tai, tôi biết rằng đột nhiên ráy tai có vẻ là một
74:02
subject than what Steve was was heading towards bear.
1259
4442329
3336
chủ đề thú vị hơn nhiều so với những gì Steve đang hướng tới về gấu.
74:06
Anyway, we've all seen your underwear today, Omar in Colombia as well,
1260
4446099
5138
Dù sao đi nữa, tất cả chúng ta đều đã thấy đồ lót của bạn ngày hôm nay, Omar ở Colombia cũng
74:11
to people from Colombia, South America.
1261
4451304
2536
như những người đến từ Colombia, Nam Mỹ.
74:14
Oh, yes.
1262
4454374
600
74:14
We like to know where you all are we like to know.
1263
4454974
2436
Ồ, vâng.
Chúng tôi muốn biết tất cả các bạn ở đâu, chúng tôi muốn biết.
74:18
I was touched yesterday.
1264
4458578
2936
Tôi đã bị xúc động ngày hôm qua.
74:21
What did you call the police?
1265
4461948
1869
Anh gọi cảnh sát làm gì?
74:23
I was touched deeply.
1266
4463817
2335
Tôi vô cùng xúc động.
74:26
Oh You mean touched in an emotional way?
1267
4466152
2436
Oh Bạn có nghĩa là chạm vào một cách tình cảm?
74:28
My heart skipped a beat because your sister sent
1268
4468621
5973
Trái tim tôi lỗi nhịp vì em gái của bạn đã gửi
74:34
something lovely as thank you gift for my support
1269
4474594
4104
một món quà đáng yêu như một món quà cảm ơn vì sự hỗ trợ của tôi
74:38
during your recent bereavement
1270
4478731
2837
trong thời gian mất người thân gần đây
74:42
and the things I helped to do during.
1271
4482102
3870
và những việc tôi đã giúp làm trong thời gian đó.
74:45
The funeral service and I received this yesterday from Steve's sister.
1272
4485972
5572
Dịch vụ tang lễ và tôi đã nhận được cái này ngày hôm qua từ chị của Steve.
74:51
Isn't that lovely?
1273
4491544
1335
Điều đó không đáng yêu sao?
74:52
A box of biscuits. And on the front it says.
1274
4492879
2869
Một hộp bánh quy. Và trên mặt trước nó nói.
74:55
Thank you.
1275
4495748
935
Cảm ơn bạn.
74:56
Written out in lovely icing letters.
1276
4496683
3103
Được viết ra bằng những chữ cái đóng băng đáng yêu.
75:00
Isn't that great?
1277
4500253
834
Điều đó không tuyệt sao?
75:01
So I haven't eaten those yet, but
1278
4501087
2703
Vì vậy, tôi chưa ăn những thứ đó, nhưng
75:04
I can guarantee later on I will be eating those.
1279
4504190
3971
tôi có thể đảm bảo rằng sau này tôi sẽ ăn chúng.
75:08
So thank you very much to Janice, Mr.
1280
4508161
2736
Vì vậy, xin cảm ơn rất nhiều đến Janice,
75:10
Steve's sister, for sending those yesterday to me with a lovely personal message as well.
1281
4510897
5539
em gái của ông Steve, vì đã gửi những bức ảnh ngày hôm qua cho tôi kèm theo một tin nhắn cá nhân đáng yêu.
75:16
And I have to say, I was moved.
1282
4516669
1902
Và tôi phải nói rằng, tôi đã rất xúc động.
75:18
Yes, she to Mr.
1283
4518571
2202
Vâng, cô ấy nói với ông
75:20
Duncan, have you explained what you did at the funeral?
1284
4520773
2236
Duncan, ông đã giải thích những gì ông đã làm trong đám tang chưa?
75:23
I've explained some of it, but I don't really want talk too much about it. No.
1285
4523009
4037
Tôi đã giải thích một số về nó, nhưng tôi không thực sự muốn nói quá nhiều về nó. Không.
75:27
So I did I did record.
1286
4527046
1869
Vì vậy, tôi đã làm, tôi đã ghi lại.
75:28
I did I did film the funeral service for your mother
1287
4528915
3603
Tôi đã quay phim tang lễ cho mẹ bạn
75:32
because many relatives couldn't get along to see it.
1288
4532819
3570
vì nhiều người thân không thể xem được.
75:36
And so Mr. Duncan filmed it.
1289
4536656
2836
Và thế là ông Duncan đã quay phim.
75:40
But you set the cameras up and then you sat down, obviously. Yes.
1290
4540059
3871
Nhưng bạn đặt camera lên và sau đó bạn ngồi xuống, rõ ràng là vậy. Đúng.
75:44
Okay. Yes. So, yeah.
1291
4544163
1435
Được chứ. Đúng. Vì vậy, vâng.
75:45
And then I edited the film and we were able
1292
4545598
3537
Và sau đó tôi đã chỉnh sửa bộ phim và chúng tôi đã có
75:49
to send that to particularly Mum's
1293
4549135
3403
thể gửi nó cho các anh chị em đặc biệt của Mẹ,
75:54
brothers and sisters and
1294
4554007
1201
75:55
siblings who because of their elder, they couldn't travel.
1295
4555208
3970
những người vì lớn tuổi nên họ không thể đi du lịch.
75:59
Yeah, all the distance and they've really appreciate it.
1296
4559278
2536
Vâng, tất cả các khoảng cách và họ đã thực sự đánh giá cao nó.
76:01
And my sister sent that as a thank. Yes.
1297
4561814
2870
Và em gái tôi đã gửi nó như một lời cảm ơn. Đúng.
76:04
So I thought I thought that was really nice.
1298
4564751
2168
Vì vậy, tôi nghĩ rằng tôi nghĩ điều đó thực sự tốt đẹp.
76:06
It is some too.
1299
4566919
634
Nó là một số quá.
76:07
Sometimes you do things you don't think that you're going to get something in return.
1300
4567553
4038
Đôi khi bạn làm những việc mà bạn không nghĩ rằng mình sẽ nhận lại được điều gì đó.
76:11
Quite often I do things and I don't think one day I will get some sort of reward.
1301
4571591
4971
Tôi thường làm mọi việc và không nghĩ rằng một ngày nào đó mình sẽ nhận được phần thưởng nào đó.
76:16
I don't think about that.
1302
4576562
1035
Tôi không nghĩ về điều đó.
76:17
So I did that because I thought it was the right thing to do
1303
4577597
2502
Vì vậy, tôi đã làm điều đó bởi vì tôi nghĩ đó là điều đúng đắn
76:20
because many people could not attend your mother's funeral.
1304
4580500
3503
vì nhiều người không thể tham dự đám tang của mẹ bạn.
76:24
So I write the it, film it and those are biscuits and we eat though.
1305
4584003
5072
Vì vậy, tôi viết nó, quay phim nó và đó là những chiếc bánh quy và chúng tôi vẫn ăn.
76:29
The strange thing is we might actually have a business idea there.
1306
4589075
4504
Điều kỳ lạ là chúng tôi thực sự có thể có một ý tưởng kinh doanh ở đó.
76:33
Maybe that's something we could start doing.
1307
4593880
1935
Có lẽ đó là điều chúng ta có thể bắt đầu làm.
76:35
Filming funerals for people.
1308
4595815
2536
Quay phim đám tang cho người.
76:38
That sounds like fun. Yes.
1309
4598918
2236
Nghe có vẻ như thú vị. Đúng.
76:41
Well, it's it at least it's it's easy to control the crowds.
1310
4601154
4771
Chà, ít nhất nó cũng dễ kiểm soát đám đông.
76:46
You never have any drunk behaviour at a funeral.
1311
4606626
3436
Bạn không bao giờ có bất kỳ hành vi say xỉn nào tại một đám tang.
76:50
Everyone's normally very still and quiet, so I would imagine the environment must be very good.
1312
4610062
5206
Mọi người thường rất tĩnh lặng và yên tĩnh, vì vậy tôi cho rằng môi trường phải rất tốt.
76:55
But yeah, maybe, maybe it could be a big thing.
1313
4615268
3270
Nhưng vâng, có lẽ, có lẽ nó có thể là một điều lớn.
76:59
Victorious. Yes.
1314
4619038
1201
chiến thắng. Đúng.
77:00
DUFFY Yeah.
1315
4620239
1068
DUFFY Vâng.
77:01
BE Victoria says lovely present.
1316
4621307
2569
BE Victoria nói món quà đáng yêu.
77:04
She must be as nice as her brother. Thank you.
1317
4624176
2269
Cô ấy phải tốt như anh trai cô ấy. Cảm ơn bạn.
77:07
Well, my sister and I,
1318
4627046
1368
Chà, chị tôi và tôi,
77:09
my mother said, you know
1319
4629715
1235
mẹ tôi nói, bạn biết đấy,
77:10
what siblings like brothers and sisters, they don't always get on well.
1320
4630950
3837
anh chị em như anh chị em , không phải lúc nào họ cũng hòa thuận với nhau.
77:15
And they have sort of arguments or differences of opinion.
1321
4635187
4472
Và họ có những tranh luận hoặc sự khác biệt về quan điểm.
77:19
Yes, but my mother,
1322
4639659
3870
Phải, nhưng mẹ tôi,
77:23
when she was in hospital not long before she passed, she said,
1323
4643529
4037
khi bà nằm viện không lâu trước khi bà qua đời, bà nói,
77:28
I don't want you to meaning me and my sister to argue.
1324
4648000
4772
mẹ không muốn con và chị con cãi nhau.
77:33
So we have been very good.
1325
4653906
2403
Vì vậy, chúng tôi đã rất tốt.
77:36
I mean, we do. We are quite opposite in character.
1326
4656909
2903
Ý tôi là, chúng tôi làm. Chúng tôi khá trái ngược nhau về tính cách.
77:39
Yeah, I think so. I Think that's fair to say.
1327
4659912
2035
Ư, tôi cung nghi vậy. Tôi nghĩ đó là công bằng để nói.
77:42
But we are we haven't argued at all over anything to do with the funeral.
1328
4662181
4371
Nhưng chúng tôi là chúng tôi đã không tranh luận về bất cứ điều gì để làm với đám tang.
77:47
And we're not going to we're not going to because, you know, I that's all I've got
1329
4667586
3838
Và chúng tôi sẽ không đi, chúng tôi sẽ không đi bởi vì, bạn biết đấy, tôi chỉ
77:51
left is my sister now because, you know, my father's died.
1330
4671424
3903
còn lại em gái tôi bây giờ bởi vì, bạn biết đấy, cha tôi đã qua đời.
77:55
The mother's died. I've only got the sister.
1331
4675327
1635
Người mẹ đã chết. Tôi chỉ có em gái thôi.
77:58
So we've got to we've got to get on.
1332
4678030
2436
Vì vậy, chúng ta phải tiếp tục.
78:00
Yes, that's it.
1333
4680466
1301
Vâng, đó là nó.
78:01
We mustn't fall out.
1334
4681767
901
Chúng ta không được rơi ra ngoài.
78:02
We're missing dialogue, you know,
1335
4682668
2202
Bạn biết đấy, chúng ta đang thiếu đối thoại
78:04
and we must talk things out.
1336
4684870
2336
và chúng ta phải nói ra mọi chuyện.
78:07
If we've got differences of opinion.
1337
4687206
3003
Nếu chúng ta có sự khác biệt về quan điểm.
78:10
But that's not very funny, is it?
1338
4690209
1168
Nhưng đó không phải là rất buồn cười, phải không?
78:11
No, this is right back to back to fun.
1339
4691377
2069
Không, đây là sự trở lại vui vẻ.
78:14
Fun, huh?
1340
4694113
1835
Vui nhỉ?
78:15
What?
1341
4695948
667
Gì?
78:16
I'm having fun. Yes. Okay, then
1342
4696715
2837
Tôi đang vui. Đúng. Được rồi, sau đó
78:19
I'm just watching.
1343
4699552
600
tôi chỉ xem.
78:20
The View is start to disappear.
1344
4700152
2403
Chế độ xem bắt đầu biến mất.
78:23
Talking of fun and talking of having holidays,
1345
4703389
2769
Nói về niềm vui và nói về những ngày nghỉ,
78:26
because we looked earlier at some lovely holiday photographs.
1346
4706158
3604
bởi vì trước đó chúng tôi đã xem một số bức ảnh về kỳ nghỉ đáng yêu.
78:29
Do you remember the time we went to the beach?
1347
4709762
2302
Bạn có nhớ lần chúng ta đi biển không?
78:32
We had quite a lot of fun there.
1348
4712064
2136
Chúng tôi đã có khá nhiều niềm vui ở đó.
79:27
A strange thing about that.
1349
4767453
1434
Một điều kỳ lạ về điều đó.
79:28
A lot of people think we rehearse all of these things that we film.
1350
4768887
4071
Rất nhiều người nghĩ rằng chúng tôi diễn tập tất cả những điều mà chúng tôi quay phim.
79:32
Can I just say we don't we don't rehearse any of this.
1351
4772958
3337
Tôi có thể nói rằng chúng ta không, chúng ta không diễn tập bất kỳ điều gì trong số này.
79:36
Everything we do is just completely spontaneous, whether it is live
1352
4776295
4337
Tất cả mọi thứ chúng tôi làm hoàn toàn tự phát, cho dù đó là trực tiếp
79:40
or recorded. Mhm.
1353
4780632
10411
hay được ghi lại. Mừm.
79:51
I'm thirsty. I'm very thirsty.
1354
4791543
2469
Tôi khát nước. Tôi rất khát.
79:55
Well yes.
1355
4795514
601
Vâng vâng.
79:56
You've got to keep up your hydration Mr. Duncan.
1356
4796115
2869
Anh phải uống đủ nước anh Duncan.
79:58
Oh that's up from them. Yes. No. Yes.
1357
4798984
1502
Oh đó là lên từ họ. Đúng. Không. Có.
80:00
You drink water.
1358
4800486
500
80:00
It's fun. Fun.
1359
4800986
734
Bạn uống nước.
Nó vui. Vui vẻ.
80:01
Everything's fun, right. Yes.
1360
4801720
3137
Mọi thứ đều vui vẻ, đúng không. Đúng.
80:04
What have we got here? A joke from the.
1361
4804857
2235
chúng ta có gì ở đây nào? Một trò đùa từ.
80:07
Yes, that's it.
1362
4807092
668
80:07
We're relying on you the tests for lots of fun jokes.
1363
4807760
3470
Vâng, đó là nó.
Chúng tôi đang dựa vào các bài kiểm tra của bạn để có nhiều câu chuyện cười thú vị.
80:11
And if anyone else has any anything, any sort of moments of fun
1364
4811697
4171
Và nếu bất cứ ai khác có bất cứ điều gì, bất kỳ khoảnh khắc vui vẻ nào
80:16
in their lives that they would like to share with us.
1365
4816502
2502
trong cuộc sống của họ mà họ muốn chia sẻ với chúng tôi.
80:19
Yes. Then we will read them out or anything.
1366
4819071
2869
Đúng. Sau đó, chúng tôi sẽ đọc chúng ra hoặc bất cứ điều gì.
80:22
Just anything that's fun.
1367
4822341
1835
Chỉ cần bất cứ điều gì vui vẻ.
80:24
Anything like that was that was fun on the beach.
1368
4824176
2235
Bất cứ điều gì như thế là niềm vui trên bãi biển.
80:26
Although I seem to remember we were arguing before we actually filmed that.
1369
4826745
3537
Mặc dù tôi dường như nhớ rằng chúng tôi đã tranh cãi trước khi chúng tôi thực sự quay phim đó.
80:30
Isn't it strange?
1370
4830816
1001
Nó không lạ sao?
80:31
What a photograph can paint a picture
1371
4831817
3070
Thật là một bức ảnh có thể vẽ nên một bức tranh
80:34
and but you know, you can see a picture of somebody in a smiling.
1372
4834953
3671
và nhưng bạn biết đấy, bạn có thể nhìn thấy bức ảnh của một ai đó đang mỉm cười.
80:40
But you have no idea what happened
1373
4840292
1535
Nhưng bạn không biết chuyện gì đã xảy ra
80:41
before that photograph, after I remember that day, the day
1374
4841827
3837
trước bức ảnh đó, sau khi tôi nhớ lại ngày hôm đó, ngày
80:45
it was a very strange day when we went to the beach because, well, first of all,
1375
4845664
3804
đó là một ngày rất kỳ lạ khi chúng tôi đi biển bởi vì, trước hết,
80:49
I've never film on a beach before, never, never done it before.
1376
4849468
5072
tôi chưa bao giờ quay phim trên bãi biển trước đây, chưa bao giờ. , chưa bao giờ làm điều đó trước đây.
80:54
So I was feeling a little nervous anyway, because if you've ever been on the beach,
1377
4854540
4104
Vì vậy, dù sao thì tôi cũng cảm thấy hơi lo lắng, bởi vì nếu bạn đã từng ở trên bãi biển,
80:58
you will know that if it is windy, there is sand blowing everywhere.
1378
4858644
4304
bạn sẽ biết rằng nếu trời có gió, cát sẽ bay khắp nơi.
81:02
So I was a little bit nervous about my equipment
1379
4862948
2970
Vì vậy, tôi hơi lo lắng về thiết bị của mình
81:05
that I was using on the beach because the sand will get everywhere.
1380
4865984
4672
mà tôi đang sử dụng trên bãi biển vì cát sẽ bay khắp nơi.
81:10
It can get into your machinery and your technology and break it.
1381
4870822
4605
Nó có thể xâm nhập vào máy móc và công nghệ của bạn và phá vỡ nó.
81:15
But yes, I was a little bit nervous and on edge, but we are now talking about fun things.
1382
4875694
6473
Nhưng vâng, tôi đã hơi lo lắng và căng thẳng, nhưng bây giờ chúng ta đang nói về những điều thú vị.
81:22
Would you like to have some fun?
1383
4882167
1735
Bạn có muốn có một số niềm vui?
81:25
I, I must be honest with you,
1384
4885304
2035
Tôi, tôi phải thành thật với bạn,
81:27
during these very strange, unpredictable times, we all need a little smile.
1385
4887339
5772
trong những thời điểm rất kỳ lạ, không thể đoán trước này, tất cả chúng ta đều cần một nụ cười.
81:33
We do, we do. We do.
1386
4893145
1935
Chúng tôi làm, chúng tôi làm. Chúng tôi làm.
81:35
The more the merrier, as they say.
1387
4895080
2035
Càng nhiều càng tốt, như họ nói.
81:37
Yes, definitely.
1388
4897115
2036
Vâng chắc chắn.
81:39
So what have you got for us, Mr. Duncan?
1389
4899217
1802
Vậy ông có gì cho chúng tôi, ông Duncan?
81:41
What have I got for you?
1390
4901019
1068
Tôi có gì cho bạn?
81:42
Well, you can ask that and I will answer it fun
1391
4902087
3804
Chà, bạn có thể hỏi điều đó và tôi sẽ trả lời nó
81:46
and enjoyment words and phrases also today.
1392
4906091
5205
những từ và cụm từ thú vị và thích thú ngày hôm nay.
81:51
Well, we're asking when you last had some fun.
1393
4911296
4705
Chà, chúng tôi đang hỏi lần cuối bạn vui vẻ là khi nào.
81:56
To have fun is to enjoy an experience.
1394
4916001
3570
Để có niềm vui là để tận hưởng một kinh nghiệm.
81:59
So anything it can be any experience.
1395
4919571
3303
Vì vậy, bất cứ điều gì nó có thể là bất kỳ kinh nghiệm.
82:02
It doesn't have to be some be something fantastic.
1396
4922874
3037
Nó không phải là một số là một cái gì đó tuyệt vời.
82:07
It doesn't have to be something really amazing.
1397
4927179
2235
Nó không phải là một cái gì đó thực sự tuyệt vời.
82:09
It can be just something.
1398
4929414
1235
Nó có thể chỉ là một cái gì đó.
82:10
Maybe if you're sitting on your own, having a cup of tea, that can be fun.
1399
4930649
5872
Có lẽ nếu bạn đang ngồi một mình, uống một tách trà, điều đó có thể thú vị.
82:16
It's just nice to relax.
1400
4936621
2236
Thật tuyệt khi được thư giãn.
82:18
So fun can be any experience
1401
4938857
3036
Vì vậy, niềm vui có thể là bất kỳ trải nghiệm nào
82:21
that you are actually enjoying something is fun.
1402
4941893
3070
mà bạn đang thực sự tận hưởng điều gì đó thú vị.
82:25
It's fun, it's nice.
1403
4945530
1368
Thật vui, thật tuyệt.
82:26
It's a pleasant moment of time.
1404
4946898
2169
Đó là một khoảnh khắc dễ chịu của thời gian.
82:29
It gives you some pleasure.
1405
4949067
2136
Nó mang lại cho bạn một số niềm vui.
82:31
So to have fun is to enjoy you.
1406
4951436
2369
Vì vậy, để có niềm vui là để tận hưởng bạn.
82:33
Enjoy an experience, maybe enjoy it in the like.
1407
4953805
3704
Tận hưởng một trải nghiệm, có thể là tận hưởng nó theo cách tương tự.
82:37
A child would enjoy something. Yes.
1408
4957509
2169
Một đứa trẻ sẽ thích một cái gì đó. Đúng.
82:40
When I think of fun, I think of children playing
1409
4960612
3537
Khi tôi nghĩ về niềm vui, tôi nghĩ về những đứa trẻ chơi đùa
82:45
with no self-consciousness at all.
1410
4965283
2736
mà không có ý thức tự giác nào cả.
82:48
They're just doing what comes naturally, what they want to do.
1411
4968553
3904
Họ chỉ đang làm những gì đến một cách tự nhiên, những gì họ muốn làm.
82:52
They're laughing.
1412
4972857
668
Họ đang cười.
82:53
They're having fun, they're playing outside,
1413
4973525
3003
Họ đang vui vẻ, họ đang chơi bên ngoài
82:57
and they're not worrying what other people think because children don't really have
1414
4977562
4505
và họ không lo lắng về những gì người khác nghĩ bởi vì trẻ em không thực sự
83:02
they haven't developed that self consciousness note
1415
4982067
3270
có chúng chưa phát triển rằng ý thức về bản thân khiến
83:05
blights a lot of adults as they go through puberty
1416
4985637
3804
nhiều người lớn thất vọng khi họ bước qua tuổi dậy thì
83:09
because you suddenly become very self-conscious
1417
4989441
2335
vì bạn đột nhiên trở nên rất tự ti
83:12
of your appearance and in everything you do.
1418
4992444
2836
về ngoại hình của mình và trong mọi việc mình làm.
83:15
And that's something that to an extent
1419
4995847
2136
Và đó là điều mà ở một mức độ nào
83:19
that has affected me sometimes for the rest of your life as well,
1420
4999317
3971
đó đôi khi cũng ảnh hưởng đến tôi trong suốt phần đời còn lại của bạn,
83:23
always sort of worrying what other people are thinking when you're doing something or what you wear
1421
5003288
5405
luôn lo lắng về việc người khác đang nghĩ gì khi bạn đang làm gì đó hoặc bạn mặc gì
83:28
or how you pronounce words or or
1422
5008993
2737
hoặc cách bạn phát âm các từ
83:32
or just anything that you do.
1423
5012430
2403
hoặc bất cứ điều gì vậy bạn làm đi.
83:35
And that takes the fun out of things.
1424
5015200
2202
Và điều đó làm mất đi niềm vui của mọi thứ.
83:37
I always I always envy
1425
5017869
3303
Tôi luôn ghen tị với
83:41
people who can live in the moment spontaneously.
1426
5021172
4371
những người có thể sống trong khoảnh khắc một cách tự nhiên.
83:45
They're not thinking about how they might be perceived or what other people are thinking.
1427
5025944
4404
Họ không nghĩ về cách họ có thể được nhìn nhận hoặc những gì người khác đang nghĩ.
83:50
They're just having fun and just let themselves go.
1428
5030348
4037
Họ chỉ đang vui vẻ và cứ để bản thân mình trôi đi.
83:54
I think I live more in the moment, whereas you tend to drift away and worry about things.
1429
5034419
5706
Tôi nghĩ rằng tôi sống nhiều hơn trong thời điểm này, trong khi bạn có xu hướng trôi đi và lo lắng về mọi thứ.
84:00
I'm always up here thinking overthinking things.
1430
5040391
3537
Tôi luôn ở đây suy nghĩ về mọi thứ.
84:04
That's what it's like when I go for a walk with you.
1431
5044028
3003
Đó là cảm giác khi tôi đi dạo với bạn.
84:07
Sometimes Mr.
1432
5047031
734
84:07
Duncan will walk for like half an hour into town and we've gone
1433
5047765
4238
Đôi khi ông
Duncan sẽ đi bộ khoảng nửa giờ vào thị trấn và chúng tôi đã đi
84:12
through all these lovely fields over the hills, and I haven't seen any of it
1434
5052003
4238
qua tất cả những cánh đồng xinh đẹp này trên những ngọn đồi, và tôi chưa thấy bất kỳ thứ gì trong số đó
84:17
because I'm
1435
5057675
801
bởi vì tôi đang
84:18
thinking about what I want to do up here or worrying about something.
1436
5058476
4004
nghĩ về những gì tôi muốn làm ở đây hoặc lo lắng về một cái gì đó.
84:22
And but at least with your new
1437
5062480
2503
Và nhưng ít nhất với
84:26
your new period of relaxation,
1438
5066017
3136
khoảng thời gian thư giãn mới của bạn,
84:29
now you don't have your job to worry about.
1439
5069153
3504
bây giờ bạn không phải lo lắng về công việc của mình.
84:32
I think I think you are improving.
1440
5072657
2269
Tôi nghĩ rằng tôi nghĩ rằng bạn đang cải thiện.
84:34
You can't have fun
1441
5074926
801
Bạn không thể có niềm vui
84:35
unless you relaxed, unless you stop worrying what other people think about what you're doing.
1442
5075727
4337
trừ khi bạn thư giãn, trừ khi bạn ngừng lo lắng người khác nghĩ gì về những gì bạn đang làm.
84:40
I think that's what I like about these livestreams.
1443
5080064
2169
Tôi nghĩ đó là điều tôi thích ở những buổi phát trực tiếp này.
84:42
Mr. Duncan, we have fun because I have to be.
1444
5082233
3671
Anh Duncan, chúng ta vui vẻ vì tôi phải như vậy.
84:45
I haven't got time to think about any worries in my life.
1445
5085904
2836
Tôi không có thời gian để suy nghĩ về bất kỳ lo lắng nào trong cuộc sống của mình.
84:48
No, because I'm on camera.
1446
5088740
2168
Không, bởi vì tôi đang ở trên máy ảnh.
84:50
People are watching me, so I can be myself spontaneous.
1447
5090908
4472
Mọi người đang theo dõi tôi, vì vậy tôi có thể là chính mình.
84:55
You know, I can. I can just be me.
1448
5095713
2136
Bạn biết đấy, tôi có thể. Tôi chỉ có thể là tôi.
84:58
And because, you know, I'm
1449
5098683
2336
Và bởi vì, bạn biết đấy, tôi đang
85:01
living in the moment, which is very rare for me,
1450
5101019
3403
sống trong thời điểm hiện tại, điều rất hiếm hoi đối với tôi,
85:04
people see me like this, you know, sort of fun and happy.
1451
5104789
3470
mọi người thấy tôi như thế này, bạn biết đấy, vui vẻ và hạnh phúc.
85:08
Yeah. Okay. Be giving it to you. Not now.
1452
5108259
2669
Ừ. Được chứ. Được đưa nó cho bạn. Không phải bây giờ.
85:11
I don't.
1453
5111562
468
Tôi không.
85:12
You're always like, no.
1454
5112030
1468
Bạn luôn luôn như thế, không.
85:13
Okay, Steve, I don't know what you're on about now.
1455
5113498
3370
Được rồi, Steve, tôi không biết bây giờ anh đang làm gì.
85:16
Unique Life Design says happiness is an art.
1456
5116868
3069
Unique Life Design nói rằng hạnh phúc là một nghệ thuật.
85:20
You have to learn how to be happy.
1457
5120538
2135
Bạn phải học cách hạnh phúc.
85:22
Yes, you have to forget about yourself.
1458
5122673
2236
Vâng, bạn phải quên đi chính mình.
85:25
I think it's more about relaxing.
1459
5125143
2435
Tôi nghĩ rằng đó là nhiều hơn về thư giãn.
85:27
It's very strange.
1460
5127578
868
Nó rất lạ.
85:28
We often think of relaxing as being still out or doing nothing.
1461
5128446
5172
Chúng ta thường nghĩ thư giãn là nằm yên hoặc không làm gì cả.
85:34
But in fact you can relax
1462
5134052
2669
Nhưng trên thực tế, bạn có thể thư giãn
85:36
whilst doing things which which seems.
1463
5136721
4004
trong khi làm những việc có vẻ như vậy.
85:40
It seems like those two words don't go together.
1464
5140725
2903
Có vẻ như hai từ đó không đi đôi với nhau.
85:43
But they do.
1465
5143628
500
Nhưng họ làm.
85:44
You can you can be active and relaxed at the same time.
1466
5144128
4004
Bạn có thể bạn có thể hoạt động và thư giãn cùng một lúc.
85:48
So it's more about the attitude that you have towards the thing you are doing.
1467
5148533
4404
Vì vậy, điều quan trọng hơn là thái độ của bạn đối với việc bạn đang làm.
85:53
So it's not necessarily about relaxing and staying
1468
5153471
3403
Vì vậy, không nhất thiết phải là thư giãn và giữ
85:57
still or calm, it's also about enjoying that moment.
1469
5157308
4438
yên hay tĩnh lặng, mà còn là tận hưởng khoảnh khắc đó.
86:01
Well, so relaxation, relaxing when you are doing
1470
5161746
4404
Thế đấy, thảnh thơi, thảnh thơi khi làm
86:06
something is not not being out of that moment, but in the moment you are enjoying yourself.
1471
5166150
7808
một việc gì đó không phải là nằm ngoài giây phút đó, mà là trong giây phút bạn đang tận hưởng chính mình.
86:13
You're you are enjoying the experience.
1472
5173958
4838
Bạn đang tận hưởng trải nghiệm.
86:18
A fun event or experience is fun.
1473
5178796
4037
Một sự kiện vui vẻ hoặc trải nghiệm là niềm vui.
86:23
The thing is fun.
1474
5183367
1335
Điều này thật thú vị.
86:24
You are describing that thing as fun
1475
5184702
3737
Bạn đang mô tả điều đó là thú vị
86:28
and we can think of many things that we do that are fun.
1476
5188739
3871
và chúng tôi có thể nghĩ ra nhiều điều thú vị mà chúng tôi làm .
86:32
Maybe a party, maybe some sort of reunion
1477
5192710
3337
Có thể là một bữa tiệc, có thể là một cuộc hội ngộ nào đó
86:36
with your friends or relatives going to the fair?
1478
5196180
2770
với bạn bè hoặc người thân của bạn đi hội chợ?
86:39
Yes. Riding on the dodgems. Yes.
1479
5199116
2336
Đúng. Cưỡi trên né tránh. Đúng.
86:42
Or going in the ghost train
1480
5202820
2636
Hoặc đi trên chuyến tàu ma
86:45
or going to those mirrors that distort your appearance.
1481
5205456
3837
hoặc đi đến những tấm gương làm biến dạng diện mạo của bạn.
86:49
The House of Mirrors. House of mirrors.
1482
5209293
2102
Nhà Gương. Nhà gương.
86:51
Or to make you look fatter or thinner or strange.
1483
5211395
3003
Hoặc để làm cho bạn trông béo hơn hoặc gầy hơn hoặc lạ.
86:54
That's fun. Yes.
1484
5214732
3003
Đó là niềm vui. Đúng.
86:57
Because alcohol helps to relax you, doesn't it?
1485
5217735
2536
Bởi vì rượu giúp bạn thư giãn, phải không?
87:00
Well, you tend to have fun at a party if you have something to drink.
1486
5220771
3771
Chà, bạn có xu hướng vui vẻ trong một bữa tiệc nếu bạn có thứ gì đó để uống.
87:04
Sometimes some people need that. Yeah, people don't.
1487
5224542
2402
Đôi khi một số người cần điều đó. Vâng, mọi người không.
87:07
We call it Dutch courage.
1488
5227078
2335
Chúng tôi gọi đó là lòng dũng cảm của người Hà Lan.
87:09
It's a great expression.
1489
5229413
1902
Đó là một biểu hiện tuyệt vời.
87:11
A person? Yes.
1490
5231315
2336
Một người? Đúng.
87:13
A person who needs Dutch courage is a person who needs something
1491
5233818
4304
Một người cần lòng can đảm của người Hà Lan là một người cần một thứ gì đó
87:18
to reinforce their confidence or to give them a little bit
1492
5238122
4137
để củng cố sự tự tin của họ hoặc mang lại cho họ một
87:22
of courage in some way.
1493
5242259
3003
chút can đảm theo một cách nào đó.
87:25
And we call it Dutch courage.
1494
5245262
1836
Và chúng tôi gọi đó là lòng can đảm của người Hà Lan.
87:27
I always find that very strange.
1495
5247098
2102
Tôi luôn thấy điều đó rất kỳ lạ.
87:29
Well, I think it's because we see the Dutch as very
1496
5249200
4137
Chà, tôi nghĩ đó là bởi vì chúng ta thấy người Hà Lan
87:33
as having been very courageous and and Dutch courage.
1497
5253571
4938
rất can đảm và lòng dũng cảm của người Hà Lan.
87:38
If you say, you know, if you're going to make a speech
1498
5258509
3103
Nếu bạn nói, bạn biết đấy, nếu bạn sắp có một bài phát biểu
87:42
or you're going to do a performance
1499
5262012
2269
hoặc một buổi biểu diễn
87:44
where there is pressure on you, people are watching.
1500
5264682
2736
mà bạn phải chịu áp lực, thì mọi người sẽ theo dõi.
87:47
Then the Dutch courage is to have a little drink of whisky or something like that just to relax.
1501
5267718
5372
Sau đó, sự can đảm của người Hà Lan là uống một chút rượu whisky hoặc thứ gì đó tương tự chỉ để thư giãn.
87:53
You can call it Dutch courage. Having some alcohol.
1502
5273090
2836
Bạn có thể gọi đó là lòng can đảm của người Hà Lan. Có một chút rượu.
87:55
So you're not trying to get drunk, but you are just trying to just.
1503
5275926
3437
Vì vậy, bạn không cố say, nhưng bạn chỉ đang cố gắng.
87:59
Oh, I feel better now.
1504
5279830
1235
Ồ, tôi cảm thấy tốt hơn rồi.
88:01
I feel slightly more courageous. Yes.
1505
5281065
3336
Tôi cảm thấy can đảm hơn một chút. Đúng. Bạn biết đấy,
88:04
Something just to make you feel more
1506
5284835
2670
điều gì đó chỉ khiến bạn cảm thấy thoải mái hơn
88:07
so tomake, you know, must be always sort of courage.
1507
5287505
3703
để tạo ra, bạn biết đấy, phải luôn là một loại can đảm.
88:11
Okay.
1508
5291442
300
88:11
Because we call it I don't know why we call it Dutch courage, but we must think of the Dutch
1509
5291742
3904
Được chứ.
Bởi vì chúng tôi gọi nó. Tôi không biết tại sao chúng tôi gọi nó là lòng can đảm của người Hà Lan, nhưng chúng ta phải nghĩ rằng người Hà Lan
88:15
just being, you know, courageous and always relaxed and and not getting nervous.
1510
5295646
6340
, bạn biết đấy, can đảm và luôn thoải mái và không lo lắng.
88:21
So that alcohol we call it Dutch courage.
1511
5301986
2669
Vì vậy, thứ rượu đó chúng tôi gọi là lòng dũng cảm của người Hà Lan.
88:24
I give you the courage of a Dutchman.
1512
5304655
2302
Tôi trao cho bạn dũng khí của một người Hà Lan.
88:27
I'm not sure either.
1513
5307091
1334
Tôi cũng không chắc nữa.
88:29
Okay.
1514
5309627
1001
Được chứ.
88:30
But I hope it's not. Not a negative thing.
1515
5310628
2035
Nhưng tôi hy vọng là không. Không phải là một điều tiêu cực.
88:32
No, it's not.
1516
5312896
1569
Không, không phải vậy.
88:34
Oh, you pretty sure of that liquid courage since Mitchum?
1517
5314465
3303
Ồ, bạn khá chắc chắn về sự can đảm đó kể từ Mitchum?
88:37
Yes. Yes. That's another way of saying liquid courage.
1518
5317768
3303
Đúng. Đúng. Đó là một cách khác để nói lòng dũng cảm lỏng lẻo.
88:41
It means alcohol. Yes, Dutch courage means alcohol.
1519
5321205
3170
Nó có nghĩa là rượu. Vâng, lòng dũng cảm của người Hà Lan có nghĩa là rượu.
88:44
That's it.
1520
5324408
434
88:44
Just something just to not.
1521
5324842
2102
Đó là nó.
Chỉ cần một cái gì đó chỉ để không.
88:46
Not to get you drunk or intoxicated, but just something
1522
5326944
3236
Không phải để bạn say hay say, mà chỉ là một thứ
88:51
just it just gives you a little bit more confidence before you do something.
1523
5331248
4471
gì đó giúp bạn tự tin hơn một chút trước khi làm một việc gì đó.
88:55
Is a left of field comment.
1524
5335719
2036
Là một bên trái của lĩnh vực bình luận.
88:57
Left field unexpected, unexpected comment
1525
5337755
3403
Trường trái bất ngờ, nhận xét bất
89:01
that has no relation to anything else we're talking about at the moment.
1526
5341191
3270
ngờ không liên quan đến bất kỳ điều gì khác mà chúng ta đang nói đến vào lúc này.
89:05
Tom says What happened to the bakery shop in Much Wenlock
1527
5345062
4471
Tom nói Chuyện gì đã xảy ra với cửa hàng bánh mì ở Many Wenlock
89:10
when it closed down for a while and then someone else took it over.
1528
5350167
4037
khi nó đóng cửa một thời gian và sau đó người khác tiếp quản nó.
89:14
But the bread in there is not is nice, I have to be honest.
1529
5354204
4071
Nhưng bánh mì ở đó không ngon, tôi phải thành thật.
89:18
But there is a new place that's opened a cafe
1530
5358275
2669
Nhưng có một nơi mới mở một quán cà phê
89:21
that we've become rather addicted to because they have the most amazing food
1531
5361478
4638
mà chúng tôi đã khá nghiện vì họ có những món ăn tuyệt vời nhất
89:26
that they make themselves and the most delicious coffee.
1532
5366116
3971
mà họ tự làm và cà phê ngon nhất.
89:30
So we don't go to the bakery anymore because the bread is not so good.
1533
5370721
3670
Vì vậy, chúng tôi không đến tiệm bánh mì nữa vì bánh mì không ngon lắm.
89:34
Unfortunately, we don't like to say that, but it isn't as good as it used to be now.
1534
5374424
5172
Thật không may, chúng tôi không muốn nói điều đó, nhưng nó không tốt như trước đây.
89:39
But there is a lovely cafe that we go and we always have fun time when we go there.
1535
5379930
5906
Nhưng có một quán cà phê đáng yêu mà chúng tôi đến và chúng tôi luôn có khoảng thời gian vui vẻ khi đến đó.
89:46
You have a fun time or you are having fun so you have a fun time.
1536
5386436
5573
Bạn có một thời gian vui vẻ hoặc bạn đang vui vẻ để bạn có một thời gian vui vẻ.
89:52
It means the period of time that you are doing something is enjoyable
1537
5392442
5206
Nó có nghĩa là khoảng thời gian mà bạn đang làm điều gì đó thú vị
89:58
or you are having fun.
1538
5398215
2436
hoặc bạn đang vui vẻ.
90:01
And that means during that activity
1539
5401251
2903
Và điều đó có nghĩa là trong suốt hoạt động đó,
90:04
you are enjoying yourself, you are enjoying
1540
5404488
3670
bạn đang tận hưởng chính mình, bạn đang tận hưởng
90:08
the experience, you are having fun.
1541
5408158
3303
trải nghiệm, bạn đang vui vẻ.
90:12
So Vitus says that he's been retired for a long time.
1542
5412329
3604
Vì vậy, Vitus nói rằng anh ấy đã nghỉ hưu từ lâu.
90:16
Do you have a lot of fun?
1543
5416500
2135
Bạn có rất nhiều niềm vui?
90:18
Because, you know, I might retire if I don't fancy getting another.
1544
5418635
5072
Bởi vì, bạn biết đấy, tôi có thể nghỉ hưu nếu tôi không thích kiếm một người khác.
90:23
Is it something that you know is worth doing this
1545
5423707
3670
Đó có phải là điều mà bạn biết là đáng để làm điều này
90:27
or are you having lots of fun in your retirement? Hmm.
1546
5427577
3137
hay bạn đang có nhiều niềm vui khi nghỉ hưu? Hừm.
90:31
I don't think any of these things are necessarily negative.
1547
5431415
4037
Tôi không nghĩ rằng bất kỳ điều nào trong số này là nhất thiết phải tiêu cực.
90:35
I don't necessarily negative things.
1548
5435652
2236
Tôi không nhất thiết phải là những điều tiêu cực.
90:37
It is or always it's always the same thing.
1549
5437888
2769
Nó là hoặc luôn luôn nó luôn luôn là điều tương tự.
90:40
It's your own attitude towards it, towards
1550
5440657
3971
Đó là thái độ của chính bạn đối với nó, đối với
90:44
anything that happens to you or even even your your own life,
1551
5444895
4838
bất cứ điều gì xảy ra với bạn hoặc thậm chí là cuộc sống của chính bạn
90:49
the whole of your existence is
1552
5449900
2869
, toàn bộ sự tồn tại của
90:52
it is all about your your own way of looking.
1553
5452936
3203
bạn là tất cả về cách nhìn của chính bạn.
90:56
I might says I use a different substance
1554
5456306
2569
Tôi có thể nói rằng tôi sử dụng một chất khác
90:59
to gain confidence and settle my nerves.
1555
5459276
2302
để lấy lại sự tự tin và ổn định thần kinh của mình.
91:01
Well, you like that? I think.
1556
5461912
2602
Vâng, bạn thích điều đó? Tôi nghĩ.
91:05
I think what?
1557
5465482
1101
Tôi nghĩ sao?
91:06
Well, you know, Amsterdam and all that.
1558
5466583
2402
Chà, bạn biết đấy, Amsterdam và tất cả những thứ đó.
91:08
Okay, but yes. We've been to Amsterdam.
1559
5468985
2536
Được rồi, nhưng có. Chúng tôi đã đến Amsterdam.
91:11
Yes Exactly.
1560
5471988
901
Đúng chính xác.
91:12
Well, you know, why not?
1561
5472889
2570
Vâng, bạn biết, tại sao không?
91:15
Why not?
1562
5475459
634
Tại sao không?
91:16
We are not here to criticise or to judge in any way, shape or form.
1563
5476093
6206
Chúng tôi không ở đây để chỉ trích hay phán xét dưới bất kỳ hình thức, hình thức nào.
91:22
It's fun to today fun or encourage
1564
5482299
2736
Thật vui khi hôm nay vui vẻ hoặc khuyến khích
91:25
and but if we haven't made it, we're not here to encourage you.
1565
5485335
3203
và nhưng nếu chúng tôi chưa làm được, chúng tôi không ở đây để khuyến khích bạn.
91:28
If we do meet up in Paris,
1566
5488572
2669
Nếu chúng ta gặp nhau ở Paris,
91:31
wherever that substance is, brings them with you.
1567
5491641
2403
bất kể chất đó ở đâu, hãy mang chúng theo bạn.
91:34
Yeah, I think.
1568
5494244
1501
Vâng, tôi nghĩ vậy.
91:35
I think you might find the attitude in Paris is a little different.
1569
5495745
3404
Tôi nghĩ bạn có thể thấy thái độ ở Paris hơi khác một chút.
91:39
I think he's fun. Fun.
1570
5499149
1468
Tôi nghĩ anh ấy vui vẻ. Vui vẻ.
91:40
Mr. don't just having anything else illegal that you want to encourage.
1571
5500617
3770
Ông không chỉ có bất cứ điều gì khác bất hợp pháp mà bạn muốn khuyến khích.
91:44
I'm not necessarily saying that, you know, I'm just having fun.
1572
5504588
2369
Tôi không nhất thiết phải nói điều đó, bạn biết đấy, tôi chỉ vui vẻ thôi.
91:46
Just having fun. Fun is the sensation of enjoyment.
1573
5506957
3436
Chỉ để vui thôi. Vui vẻ là cảm giác thích thú.
91:50
So the feeling, a feeling you have and it is strange, it is a very physical thing.
1574
5510560
5172
Vì vậy, cảm giác, một cảm giác mà bạn có và nó thật kỳ lạ, nó là một thứ rất vật chất.
91:55
I think fun is physical.
1575
5515732
3137
Tôi nghĩ niềm vui là thể chất.
91:59
It's it goes through your body feel fun.
1576
5519269
4371
Đó là nó đi qua cơ thể bạn cảm thấy vui vẻ.
92:04
You feel the fun moment.
1577
5524074
2402
Bạn cảm thấy khoảnh khắc vui vẻ.
92:06
You feel the emotion of of having fun.
1578
5526610
4270
Bạn cảm thấy cảm xúc vui vẻ.
92:10
Maybe something that you weren't expecting.
1579
5530880
2837
Có lẽ một cái gì đó mà bạn không mong đợi.
92:13
Maybe a surprise.
1580
5533717
1234
Có thể là một bất ngờ.
92:14
Maybe a party that you weren't expecting. Surprise.
1581
5534951
3504
Có thể là một bữa tiệc mà bạn không mong đợi. Bất ngờ.
92:18
Fun? Yes.
1582
5538455
934
Vui vẻ? Đúng.
92:19
How about this?
1583
5539389
3036
Còn cái này thì sao?
92:22
Oh, I was very happy.
1584
5542425
2069
Ồ, tôi đã rất hạnh phúc.
92:24
I was happier.
1585
5544494
868
Tôi đã hạnh phúc hơn.
92:25
I was having the tickling would make you laugh.
1586
5545362
2102
Tôi đã có nhột sẽ làm cho bạn cười.
92:27
That's fun.
1587
5547464
834
Đó là niềm vui.
92:28
That was very enjoyable.
1588
5548298
1001
Điều đó rất thú vị.
92:29
And you certainly tickle somebody.
1589
5549299
1401
Và bạn chắc chắn cù ai đó.
92:30
That's fun.
1590
5550700
567
Đó là niềm vui.
92:31
That is the most physical attention I've had for Mr.
1591
5551267
3170
Đó là sự quan tâm thể xác nhất mà tôi dành cho ông
92:34
Steele for about 15 years.
1592
5554437
1735
Steele trong khoảng 15 năm.
92:36
It's obviously got no sensation.
1593
5556172
2136
Nó rõ ràng là không có cảm giác.
92:38
That's all I know of this.
1594
5558308
1468
Đó là tất cả những gì tôi biết về điều này.
92:39
But I've accepted that. Well, well, that's it.
1595
5559776
3070
Nhưng tôi đã chấp nhận điều đó. Vâng, tốt, đó là nó.
92:42
I become completely desensitised.
1596
5562846
2068
Tôi trở nên hoàn toàn mất nhạy cảm.
92:44
And so because I never get touched
1597
5564914
3070
Và vì vậy bởi vì tôi không bao giờ bị đụng chạm
92:49
in any way, I mean, Mr.
1598
5569119
2168
theo bất kỳ cách nào, ý tôi là, ông
92:51
Steve has to go into the garden now in his underpants
1599
5571287
3204
Steve bây giờ phải đi vào vườn trong chiếc quần lót
92:54
you say and at tempt.
1600
5574491
2235
mà bạn nói và để cám dỗ.
92:57
See that was fun.
1601
5577961
1067
Xem đó là niềm vui.
92:59
That was fun.
1602
5579028
568
92:59
I don't that again you look like you're having fun there Steve.
1603
5579596
2502
Đó là niềm vui.
Tôi không nghĩ rằng bạn trông giống như bạn đang vui vẻ ở đó Steve.
93:02
In your underpants in the garden with the cows.
1604
5582098
2369
Trong quần lót của bạn trong vườn với những con bò.
93:04
For some reason I think we'll get there anymore.
1605
5584801
2302
Vì một số lý do, tôi nghĩ rằng chúng ta sẽ đến đó nữa.
93:07
Is there any psychiatrist watching?
1606
5587337
2769
Có bác sĩ tâm lý nào theo dõi không?
93:10
Maybe you can work out what that's all about.
1607
5590106
2870
Có lẽ bạn có thể tìm ra tất cả những gì về đó.
93:13
Fun is the sensation.
1608
5593710
1668
Vui vẻ là cảm giác.
93:15
It is the feeling that you have when something good is happening, it goes right through your body.
1609
5595378
7007
Đó là cảm giác mà bạn có khi một điều gì đó tốt đẹp đang diễn ra, nó đi xuyên qua cơ thể bạn.
93:22
You might say your heart will maybe beat faster.
1610
5602385
3904
Bạn có thể nói rằng tim của bạn có thể sẽ đập nhanh hơn.
93:26
Maybe your breathing will increase.
1611
5606956
2336
Có thể hơi thở của bạn sẽ tăng lên.
93:29
And you feel you feel the sensation of enjoyment.
1612
5609292
4438
Và bạn cảm thấy bạn cảm nhận được cảm giác thích thú.
93:34
You enjoy the moment, you enjoy the experience.
1613
5614297
5105
Bạn tận hưởng khoảnh khắc, bạn tận hưởng trải nghiệm.
93:39
So quite often the moment is, is actually that
1614
5619402
3837
Vì vậy, thời điểm khá thường xuyên, thực sự là
93:43
period of time when it is happening.
1615
5623540
3136
khoảng thời gian khi nó đang diễn ra.
93:47
But the experience is the feeling of doing it.
1616
5627377
3970
Nhưng trải nghiệm là cảm giác khi làm việc đó.
93:51
So even though they look like the same thing, they are actually very different.
1617
5631814
3871
Vì vậy, mặc dù chúng trông giống nhau, nhưng chúng thực sự rất khác nhau.
93:56
So the moment is the period of time that you are fun in.
1618
5636085
3537
Vì vậy, khoảnh khắc là khoảng thời gian mà bạn cảm thấy vui vẻ.
94:00
The experience is the thing you are actually
1619
5640123
3170
Trải nghiệm là điều bạn đang thực sự
94:03
doing, the feeling of doing it.
1620
5643593
2969
làm, cảm giác khi làm điều đó.
94:07
So it is interesting.
1621
5647330
1068
Vì vậy, nó là thú vị.
94:08
See the differences there between those two things.
1622
5648398
6006
Xem sự khác biệt ở đó giữa hai điều đó.
94:14
Oh, here's one we can do, Steve.
1623
5654404
2469
Ồ, đây là điều chúng ta có thể làm, Steve.
94:16
You let your hair down.
1624
5656873
4871
Bạn để xõa tóc.
94:21
Well, yes, we don't mean it literally, of course.
1625
5661744
3037
Tất nhiên, vâng, chúng tôi không có ý nghĩa theo nghĩa đen.
94:25
No, it's
1626
5665214
701
Không,
94:26
what was be the phrase for that. Mr..
1627
5666916
1802
đó là cụm từ cho điều đó. Mr.
94:28
Mr.. DUNCAN It's a figurative, isn't it?
1628
5668718
3236
Mr.. DUNCAN Đó là nghĩa bóng phải không?
94:31
It is. It's figurative. So it's an idiom.
1629
5671988
2436
Nó là. Đó là nghĩa bóng. Vì vậy, nó là một thành ngữ.
94:34
It's an idiom, right?
1630
5674891
1201
Đó là một thành ngữ, phải không?
94:36
Because obviously if you I mean, women often men
1631
5676092
4171
Bởi vì rõ ràng nếu bạn muốn nói, ngày nay phụ nữ thường đàn ông
94:40
tend to have long hair very much these days, not used to, but women typically will.
1632
5680463
4571
để tóc dài rất nhiều, không quen, nhưng phụ nữ thường để tóc dài.
94:45
If they've got long flowing hair, they will often tie it up
1633
5685301
3237
Nếu họ có mái tóc dài bồng bềnh, họ thường sẽ búi nó lên,
94:48
maybe into a bun or they will tie it up.
1634
5688938
2870
có thể thành búi hoặc buộc cao.
94:52
And of course, that means you
1635
5692675
1468
Và tất nhiên, điều đó có nghĩa là
94:54
you might be at work, you could be serious, you could be doing your job of what.
1636
5694143
3704
bạn có thể đang làm việc, bạn có thể nghiêm túc, bạn có thể đang làm công việc của mình.
94:58
But then if you let your hair down, you take out those
1637
5698114
3170
Nhưng sau đó, nếu bạn xõa tóc, bạn sẽ lấy những chiếc
95:01
elastic bands and let the hair flow down.
1638
5701517
3003
dây chun đó ra và để tóc xõa xuống.
95:04
That means you're relaxing and you're having fun
1639
5704787
3470
Điều đó có nghĩa là bạn đang thư giãn và bạn đang vui vẻ
95:09
and we let your hair down.
1640
5709459
2168
và chúng tôi sẽ thả tóc cho bạn.
95:11
Yeah, you know, have some fun. Yes.
1641
5711627
2203
Vâng, bạn biết đấy, vui vẻ một chút. Đúng.
95:14
Uh, don't be all buttoned up.
1642
5714230
2970
Uh, đừng cài hết cúc áo.
95:17
And if you're buttoned up, it means that you don't have any fun.
1643
5717667
3370
Và nếu bạn đang cài nút, điều đó có nghĩa là bạn không có niềm vui nào.
95:21
You're all sort of series all the time. And
1644
5721037
2936
Bạn là tất cả các loại loạt tất cả các thời gian. Và
95:25
if you're buttoned up, it means everything.
1645
5725041
1568
nếu bạn đang cài nút, nó có nghĩa là tất cả.
95:26
You know, everything's buttoned up.
1646
5726609
1602
Bạn biết đấy, mọi thứ đã được cài đặt sẵn.
95:28
You're being very, very prim and proper and conservative.
1647
5728211
2669
Bạn đang rất, rất nguyên thủy, đứng đắn và bảo thủ.
95:30
You're keeping everything inside.
1648
5730947
1801
Bạn đang giữ mọi thứ bên trong.
95:32
You're hiding your body, you know, that sort of thing,
1649
5732748
2670
Bạn đang che giấu cơ thể của mình, bạn biết đấy, kiểu như vậy,
95:36
keeping everything in.
1650
5736819
901
giữ mọi thứ bên trong.
95:37
You want to let it all out, your hair down, let it all out and do your shirt,
1651
5737720
4438
Bạn muốn để lộ tất cả ra ngoài, xõa tóc, để lộ hết ra ngoài và mặc áo sơ mi,
95:42
go into the garden, in your underwear, you know, that sort of thing. Yes.
1652
5742525
3203
đi vào vườn, mặc đồ lót, bạn biết, đại loại thế. Đúng.
95:46
You mean you mean like this.
1653
5746762
2937
Bạn có nghĩa là bạn có nghĩa là như thế này.
95:49
But of course, to let your hair down, to have fun, you've got to be relaxed
1654
5749699
4170
Nhưng tất nhiên, để buông xõa, để vui vẻ, bạn phải thoải mái
95:54
and you've got to stop being self-conscious.
1655
5754136
2570
và không còn e dè nữa.
95:56
I mean, you've got to stop thinking about, oh, if I do that, what will people think?
1656
5756706
3403
Ý tôi là, bạn phải ngừng suy nghĩ về việc, ồ, nếu tôi làm điều đó, mọi người sẽ nghĩ gì?
96:00
Oh, what do I look like when I do that?
1657
5760176
1568
Ồ, tôi trông như thế nào khi tôi làm điều đó?
96:01
Well, I better not wear that because people might think, Oh, I've had enough, too many drinks.
1658
5761744
4004
Chà, tốt hơn là tôi không nên mặc nó vì mọi người có thể nghĩ, Ồ, tôi đã uống đủ rồi, uống quá nhiều.
96:05
Okay, Steve, it's becoming a diatribe.
1659
5765748
3337
Được rồi, Steve, nó đang trở thành một lời chỉ trích.
96:10
It's it's like you had this is where I'm getting my tonight.
1660
5770753
2502
Nó giống như bạn đã có đây là nơi tôi sẽ có đêm nay.
96:13
It's from it's it's it's from Steve talking
1661
5773255
4205
It's from it's it's from Steve nói
96:18
bumping his gum lyrics paint the town red.
1662
5778027
3070
chuyện với kẹo cao su lời bài hát tô màu đỏ cho thị trấn.
96:21
That's another one.
1663
5781530
868
Đó là một cái khác.
96:22
That's another one. Yes. If you paint the town red.
1664
5782398
2302
Đó là một cái khác. Đúng. Nếu bạn sơn thị trấn màu đỏ.
96:25
What does that mean, Mr. Duncan?
1665
5785601
1268
Điều đó có nghĩa là gì, ông Duncan?
96:26
Yes. Well, you go out and have a great time.
1666
5786869
2069
Đúng. Vâng, bạn đi ra ngoài và có một thời gian tuyệt vời.
96:28
Yes, maybe you go to some bars or a club
1667
5788971
3036
Vâng, có thể bạn đến một số quán bar hoặc câu lạc bộ
96:32
or maybe you enjoy some some entertainment.
1668
5792007
3270
hoặc có thể bạn thích một số hoạt động giải trí.
96:35
You go out and you paint the town red.
1669
5795277
3671
Bạn đi ra ngoài và bạn sơn thị trấn màu đỏ.
96:39
I should think Lewis does that after he has a few swigs of that.
1670
5799115
5005
Tôi nên nghĩ rằng Lewis làm điều đó sau khi anh ấy có một vài cú hích như vậy.
96:44
Is it Brandy or was it it.
1671
5804954
1835
Đó là Brandy hay là nó.
96:46
No, it's it's cognac.
1672
5806789
1668
Không, nó là cognac.
96:48
Cognac, please.
1673
5808457
768
Cognac, làm ơn.
96:49
Swigs of that.
1674
5809225
700
96:49
And out he goes to paint the town red. Yeah.
1675
5809925
3003
Swigs của điều đó.
Và anh ta đi sơn đỏ thị trấn. Ừ.
96:52
I don't know where that comes from actually I know, but.
1676
5812928
2636
Tôi không biết điều đó đến từ đâu thực sự tôi biết, nhưng.
96:55
Well, we don't know.
1677
5815931
935
Chà, chúng tôi không biết.
96:56
So it just means to go out, relax and have fun.
1678
5816866
2869
Vì vậy, nó chỉ có nghĩa là đi ra ngoài, thư giãn và vui chơi.
96:59
Have fun. A chance to have fun.
1679
5819735
3604
Chúc vui vẻ. Một cơ hội để vui chơi.
97:04
There are many opportunities to have fun.
1680
5824340
2235
Có nhiều cơ hội để vui chơi.
97:06
You might go to a party, you might be at a celebration of some sort to have fun.
1681
5826575
5839
Bạn có thể đi dự tiệc, bạn có thể tham gia một lễ kỷ niệm nào đó để vui chơi.
97:12
So there are many situations you might find yourself
1682
5832648
2769
Vì vậy, có nhiều tình huống bạn có thể thấy mình đang
97:15
in where there is fun taking place.
1683
5835417
3104
ở nơi có niềm vui đang diễn ra.
97:19
There is also a chance that you might be doing something
1684
5839355
3737
Cũng có khả năng là bạn đang làm điều gì
97:23
that is frightening,
1685
5843259
2769
đó đáng sợ,
97:26
or maybe something that might cause you to become afraid or frightened.
1686
5846829
5038
hoặc có thể là điều gì đó có thể khiến bạn sợ hãi hoặc hoảng sợ.
97:32
But it can also be fun.
1687
5852201
1635
Nhưng nó cũng có thể vui vẻ.
97:33
So it is possible to derive enjoyment or fun from something
1688
5853836
5272
Vì vậy, có thể có được sự thích thú hoặc vui vẻ từ một thứ gì
97:39
that might also be a little scary as well.
1689
5859108
3603
đó cũng có thể hơi đáng sợ.
97:43
So maybe you are doing something dangerous,
1690
5863345
2236
Vì vậy, có thể bạn đang làm điều gì đó nguy hiểm,
97:45
but also you get some fun from that experience.
1691
5865981
4505
nhưng bạn cũng có được niềm vui từ trải nghiệm đó.
97:50
The actual physical feeling, the adrenaline going around your body,
1692
5870486
4905
Cảm giác thể chất thực sự , adrenaline chạy khắp cơ thể bạn,
97:55
maybe the excitement that comes with it.
1693
5875391
2235
có thể là sự phấn khích đi kèm với nó.
97:57
You can say, Oh, that was fun.
1694
5877626
2269
Bạn có thể nói, Ồ, đó là niềm vui.
97:59
That was fun.
1695
5879895
734
Đó là niềm vui.
98:00
I just jumped off the side of a cliff attached
1696
5880629
4405
Tôi chỉ nhảy ra khỏi một vách đá gắn
98:05
to a piece of plastic that was fun.
1697
5885768
3036
với một miếng nhựa rất vui.
98:08
Even though ocean, even though at the time I was so frightened and afraid.
1698
5888804
5239
Cho dù là đại dương, cho dù lúc đó tôi rất hoảng sợ và sợ hãi.
98:14
And yet it was also fun.
1699
5894309
2236
Và nó cũng rất vui.
98:16
And I suppose in other words, Steve is a exhilarating,
1700
5896745
3637
Và tôi cho rằng nói cách khác, Steve là một người phấn khởi,
98:20
exhilarating something that well, it gives you a thrill,
1701
5900549
4538
phấn khích đến mức, nó mang lại cho bạn cảm giác hồi hộp,
98:25
but also it makes you feel a little excited or maybe slightly uncomfortable.
1702
5905220
5606
nhưng cũng khiến bạn cảm thấy hơi phấn khích hoặc có thể hơi khó chịu.
98:30
At the same time.
1703
5910826
1001
Đồng thời.
98:31
It's exhilarating, Inaki says, Let your hair down or throw caution to the wind.
1704
5911827
6440
Thật thú vị, Inaki nói, Hãy để mái tóc của bạn xõa xuống hoặc thận trọng với gió.
98:38
That's a good one.
1705
5918267
1067
Nó là cái tốt.
98:39
Caution to the wind, you would say throw caution to the wind.
1706
5919334
3804
Thận trọng với gió, bạn sẽ nói thận trọng với gió.
98:44
So it just means that you're not thinking
1707
5924039
3170
Vì vậy, điều đó chỉ có nghĩa là bạn không nghĩ
98:47
about the negative things that could happen if you have fun.
1708
5927209
4037
về những điều tiêu cực có thể xảy ra nếu bạn vui vẻ.
98:51
That's it, you know. Yeah.
1709
5931246
2102
Đó là nó, bạn biết đấy. Ừ.
98:53
Because you might think, oh, if I have five or a few drinks or but I might get a hangover
1710
5933515
3938
Bởi vì bạn có thể nghĩ, ồ, nếu tôi uống năm ly hoặc vài ly hoặc nhưng tôi có thể bị
98:57
the next day or, you know, I might make myself look silly. So
1711
5937453
4070
say vào ngày hôm sau hoặc, bạn biết đấy, tôi có thể khiến mình trông thật ngớ ngẩn. Vì vậy,
99:02
that's you being cautious if you do that?
1712
5942591
2803
đó là bạn đang thận trọng nếu bạn làm điều đó?
99:06
Well, I'm not going to
1713
5946028
2202
Chà, tôi sẽ không
99:08
run around looking stupid because people think I'm silly.
1714
5948330
3103
chạy loanh quanh trông thật ngu ngốc vì mọi người nghĩ tôi ngớ ngẩn.
99:11
That's it.
1715
5951567
667
Đó là nó.
99:12
So throw caution to the wind.
1716
5952234
1568
Vì vậy, ném thận trọng để gió.
99:13
Yes. And Telmex says have it.
1717
5953802
2436
Đúng. Và Telmex nói có nó.
99:16
Have the time of your life.
1718
5956238
2302
Có thời gian của cuộc sống của bạn.
99:18
Have a blast of a ball, have a great time, have a blast.
1719
5958540
4605
Có một vụ nổ của một quả bóng, có một thời gian tuyệt vời, có một vụ nổ.
99:23
Have a ball.
1720
5963178
834
Có một quả bóng.
99:24
Just means you can just go out, relax and have fun with substance
1721
5964012
4672
Chỉ có nghĩa là bạn có thể vừa ra ngoài, thư giãn và vui chơi với chất
99:29
that you want to partake in at the same time,
1722
5969017
3270
mà bạn muốn tham gia cùng một lúc
99:32
which is definitely going to be brought to Paris.
1723
5972554
2903
, thứ chắc chắn sẽ được mang đến Paris.
99:35
Yes. Well, I'm looking forward to spending a night
1724
5975457
3003
Đúng. Chà, tôi mong được qua đêm
99:38
in a Paris police cell, Nystrom says.
1725
5978460
3704
trong phòng giam của cảnh sát Paris, Nystrom nói.
99:42
I've had the time of my life, you know,
1726
5982598
6039
Tôi đã có thời gian của cuộc đời mình, bạn biết đấy,
99:48
I've never felt like this before.
1727
5988670
3203
tôi chưa bao giờ cảm thấy như thế này trước đây.
99:53
That's a good one.
1728
5993575
501
Nó là cái tốt.
99:54
Yeah, that's a song that is. It's a song.
1729
5994076
3503
Vâng, đó là một bài hát đó là. Đó là một bài hát.
99:57
And they're having the time of their life. They're having fun.
1730
5997579
2803
Và họ đang tận hưởng thời gian của cuộc đời mình. Họ đang vui vẻ.
100:00
Who actually, you know, I'm sure you know Mr.
1731
6000515
2703
Ai thực sự, bạn biết đấy, tôi chắc rằng bạn biết ông
100:03
Duncan who actually sang that song.
1732
6003218
2469
Duncan, người đã thực sự hát bài hát đó.
100:05
Who wrote it right.
1733
6005721
1334
Ai viết đúng.
100:07
I said, You love putting me on the spot.
1734
6007055
2403
Tôi nói, Bạn thích đặt tôi vào vị trí.
100:09
You know me.
1735
6009558
500
Bạn biết tôi.
100:10
You know all these sounds. And it's it is so time
1736
6010058
3304
Bạn biết tất cả những âm thanh này. Và đã đến lúc
100:15
I to you
1737
6015430
2670
tôi nói với bạn,
100:19
I can't Janet, I want to say Jennifer Warnes and.
1738
6019267
4004
tôi không thể Janet, tôi muốn nói Jennifer Warnes và.
100:23
Oh, who is the other guy?
1739
6023939
2102
Ồ, người kia là ai vậy?
100:26
Who is the other guy?
1740
6026041
967
Người kia là ai?
100:27
I can't remember his name, but it was a it was a big hit in the eighties.
1741
6027008
4839
Tôi không thể nhớ tên anh ấy, nhưng đó là một bản hit lớn vào những năm tám mươi.
100:32
And it was taken from a movie called Was It Dirty Dancing?
1742
6032147
4771
Và nó được lấy từ một bộ phim có tên Was It Dirty Dancing?
100:36
I believe it was Dirty Dancing Dirty Dancing.
1743
6036918
3537
Tôi tin rằng đó là Dirty Dancing Dirty Dancing.
100:40
I don't know what Dirty Dancing is.
1744
6040455
1602
Tôi không biết Dirty Dancing là gì.
100:42
Somebody will look it up for it doesn't sound pretty down the line.
1745
6042057
3070
Ai đó sẽ tìm kiếm nó vì nó nghe có vẻ không hay lắm.
100:45
It doesn't sound very hygienic to me.
1746
6045160
2903
Nó không có vẻ rất hợp vệ sinh với tôi.
100:48
If you are at a celebration or maybe a recreational event, maybe sport,
1747
6048363
6373
Nếu bạn đang dự lễ kỷ niệm hoặc có thể là một sự kiện giải trí, có thể là thể thao,
100:54
perhaps you are playing a certain type of sport, you are involved in a sporting activity.
1748
6054803
5505
có lẽ bạn đang chơi một loại thể thao nào đó, bạn đang tham gia vào một hoạt động thể thao.
101:00
Bill Medley Oh, that's right.
1749
6060442
2903
Bill Medley Ồ, đúng vậy.
101:03
Thank you.
1750
6063612
867
Cảm ơn bạn.
101:04
Bill Medley But I think it was Jennifer Warnes as well.
1751
6064679
4271
Bill Medley Nhưng tôi nghĩ đó cũng là Jennifer Warnes.
101:08
Am I right?
1752
6068950
634
Tôi có đúng không?
101:10
Am I half right?
1753
6070685
1836
Tôi có đúng một nửa không?
101:12
Please give me 50% correct.
1754
6072521
2736
Làm ơn cho tôi đúng 50%.
101:15
At least
1755
6075257
1635
Ít nhất
101:17
please, please allow me
1756
6077392
1802
làm ơn, xin cho phép
101:19
to keep some of my dignity so I never like that song.
1757
6079194
4004
tôi giữ lại chút phẩm giá của mình để tôi không bao giờ thích bài hát đó.
101:23
It sort of dragged on a bit and a bit slow.
1758
6083632
5138
Nó kéo dài một chút và hơi chậm.
101:28
But now we haven't got the we haven't got the other singing yet.
1759
6088770
2002
Nhưng bây giờ chúng ta chưa có cái chúng ta chưa có cái kia đang hát.
101:30
We've got Bill Medley opposes.
1760
6090772
2035
Chúng tôi đã có Bill Medley phản đối.
101:33
Yes, said A.S.
1761
6093308
1501
Vâng, A.S.
101:34
Yes, it was. Yes. Oh, thank goodness for that.
1762
6094809
2169
Đúng. Đúng. Ồ, cảm ơn chúa vì điều đó.
101:36
So I was 50% correct.
1763
6096978
1769
Vì vậy, tôi đã đúng 50%.
101:38
That's a good name for a singer, isn't it, Bill Medley. Mm.
1764
6098747
2836
Đó là một cái tên hay cho một ca sĩ, phải không, Bill Medley. Mm.
101:42
Well, a medley is a collection of
1765
6102651
3336
Chà, một liên khúc là một tập hợp các
101:46
songs isn't it, if you sing one song.
1766
6106788
3937
bài hát phải không, nếu bạn hát một bài.
101:50
But that song contains lots of different pieces or parts of other songs.
1767
6110825
5239
Nhưng bài hát đó chứa nhiều đoạn khác nhau hoặc nhiều phần của bài hát khác.
101:56
Yes, it is a.
1768
6116331
767
Vâng, nó là một.
101:57
Medley If you go from one song to another doing short
1769
6117098
3103
Liên khúc Nếu bạn chuyển từ bài hát này sang bài hát khác để thực hiện các
102:01
excerpts, so to speak, of each song, you might do five or six songs.
1770
6121036
4471
đoạn trích ngắn, có thể nói, của mỗi bài hát, bạn có thể thực hiện năm hoặc sáu bài hát.
102:05
It's a medley.
1771
6125507
934
Đó là một liên khúc.
102:06
They all follow one after another without without a break in between.
1772
6126441
3670
Tất cả đều nối tiếp nhau mà không có khoảng nghỉ giữa chừng.
102:10
Yes, a person might let go.
1773
6130178
2402
Vâng, một người có thể buông tay.
102:12
Dirty dancing.
1774
6132580
868
Nhảy bẩn.
102:13
Yes, it was a person might let go.
1775
6133448
3337
Vâng, đó là một người có thể buông tay.
102:16
They let go.
1776
6136785
834
Họ buông tay.
102:17
You let yourself go and have fun
1777
6137619
3136
Bạn thả mình đi và vui chơi
102:21
so a person will stop being self-conscious
1778
6141189
3704
như vậy một người sẽ thôi tự giác
102:24
all inhibited, inhibited, inhibited.
1779
6144893
4037
hết ức chế, ức chế, ức chế.
102:29
I like that word.
1780
6149330
1102
Tôi thích từ đó.
102:30
You have inhibitions a person who has inhibitions
1781
6150432
5538
Bạn có ức chế một người có ức chế
102:36
they have things that they would never dared do.
1782
6156571
2536
họ có những điều mà họ sẽ không bao giờ dám làm.
102:39
They would never do those things. Like I don't.
1783
6159741
2469
Họ sẽ không bao giờ làm những điều đó. Giống như tôi không.
102:42
I, for example, stand in the garden in your underpants like that.
1784
6162210
4037
Tôi, ví dụ, đứng trong vườn trong quần lót của bạn như thế.
102:46
So, so maybe maybe they would. Maybe they wouldn't.
1785
6166247
2603
Vì vậy, vì vậy có lẽ có lẽ họ sẽ. Có lẽ họ sẽ không.
102:50
A person might let go.
1786
6170185
1301
Một người có thể buông tay.
102:51
You let yourself go and have some.
1787
6171486
4371
Bạn để mình đi và có một số.
102:55
So I think that's a nice way of describing it, to be honest.
1788
6175857
3337
Vì vậy, tôi nghĩ đó là một cách hay để mô tả nó, thành thật mà nói.
102:59
Just let yourself go.
1789
6179527
1168
Cứ để bản thân bạn đi.
103:00
And again, we're back to things that can help you to do that.
1790
6180695
5439
Và một lần nữa, chúng ta quay lại với những thứ có thể giúp bạn làm điều đó.
103:06
Certain substances. Oh, Steve. Right, Steve.
1791
6186134
2869
Một số chất. Ôi, Steve. Phải, Steve.
103:09
No, once.
1792
6189571
1267
Không một lần.
103:10
But sometimes some people need that little bit of touch. Yes.
1793
6190838
4371
Nhưng đôi khi một số người cần một chút liên lạc. Đúng.
103:15
Once is okay mentioning it because that's in relation to something else that a person said.
1794
6195443
5672
Nhắc đến một lần cũng được vì điều đó liên quan đến điều gì đó khác mà một người đã nói.
103:21
But now you're just bringing it up on your own
1795
6201115
2336
Nhưng bây giờ bạn chỉ tự mình đưa ra vấn đề
103:24
and have to say, I think you might be.
1796
6204118
3604
và phải nói rằng, tôi nghĩ bạn có thể như vậy.
103:28
It's fun. Having fun. It's all fun.
1797
6208456
2202
Nó vui. Vui vẻ. Đó là tất cả niềm vui.
103:30
A lively event often leads to fun.
1798
6210658
4638
Một sự kiện sống động thường dẫn đến niềm vui.
103:36
Like this livestream, you mean?
1799
6216030
1335
Ý bạn là giống như buổi phát trực tiếp này?
103:37
Yeah, I think this is fun.
1800
6217365
2102
Vâng, tôi nghĩ rằng điều này là thú vị.
103:39
Is it fun?
1801
6219467
801
No co vui không?
103:40
Is this fun?
1802
6220268
1935
Điều này có vui không?
103:42
Are you having fun?
1803
6222971
1468
Bạn vui chứ?
103:44
That's what we want to know.
1804
6224439
1134
Đó là những gì chúng tôi muốn biết.
103:45
Maybe we shouldn't be saying that, because I think the more you try to make something fun,
1805
6225573
4338
Có lẽ chúng ta không nên nói như vậy, bởi vì tôi nghĩ rằng bạn càng cố gắng làm cho điều gì
103:51
the less enjoyable it becomes.
1806
6231012
2336
đó trở nên thú vị thì nó càng trở nên kém thú vị hơn.
103:53
Because. Because you're trying so hard to do it.
1807
6233348
2335
Tại vì. Bởi vì bạn đang rất cố gắng để làm điều đó.
103:55
Well, you should have got balloons and those those things that you blow that
1808
6235717
3670
Chà, bạn nên có những quả bóng bay và những thứ mà bạn thổi
104:00
that make a noise at parties. Okay.
1809
6240021
2269
để tạo ra tiếng ồn trong các bữa tiệc. Được chứ.
104:02
But then they they hold and I'm not sure what you are blowing at parties, but I don't think I want to know.
1810
6242623
5739
Nhưng sau đó họ giữ và tôi không chắc bạn đang thổi gì trong các bữa tiệc, nhưng tôi không nghĩ mình muốn biết.
104:08
That's fun.
1811
6248396
834
Đó là niềm vui.
104:09
A lively event often leads to fun.
1812
6249230
2402
Một sự kiện sống động thường dẫn đến niềm vui.
104:11
What you call those, you get them in crackers and you blow them in.
1813
6251799
2369
Bạn gọi chúng là gì, bạn cho chúng vào bánh quy giòn và bạn thổi chúng vào.
104:14
Mm hmm.
1814
6254736
1768
Mm hmm.
104:16
What do you call them?
1815
6256504
1501
bạn gọi họ làm gì?
104:18
I don't know what they call.
1816
6258372
1068
Tôi không biết họ gọi là gì.
104:19
That's fun.
1817
6259440
968
Đó là niềm vui.
104:20
They sound like kazoos. Yes, but they're not.
1818
6260408
2936
Chúng giống như kazoos. Vâng, nhưng họ không.
104:23
Yes, I know what you mean.
1819
6263611
901
Vâng tôi hiểu ý bạn.
104:24
You blow into them and it rolls out.
1820
6264512
2302
Bạn thổi vào chúng và nó lăn ra.
104:26
Yes, I make some noise. We should have got some of those
1821
6266814
3003
Vâng, tôi làm cho một số tiếng ồn. Lẽ ra chúng tôi nên có một vài trong số đó
104:29
because we're not really doing anything to have fun.
1822
6269817
2670
bởi vì chúng tôi không thực sự làm gì để vui vẻ.
104:32
Do we still have those?
1823
6272553
1535
Chúng ta vẫn còn những cái đó chứ?
104:34
I think so. I've never.
1824
6274088
1301
Tôi nghĩ vậy. Tôi chưa bao giờ.
104:35
I can't remember the last time I saw one of those.
1825
6275389
2203
Tôi không thể nhớ lần cuối cùng tôi nhìn thấy một trong số đó.
104:37
I don't know what they're called, by the way.
1826
6277959
1801
Nhân tiện, tôi không biết chúng được gọi là gì.
104:39
Party whistles, baby party whistles.
1827
6279760
3003
Còi đảng, còi đảng bé.
104:42
A lively event can lead to fun.
1828
6282763
2303
Một sự kiện sống động có thể dẫn đến niềm vui.
104:45
I hope today you are having fun.
1829
6285066
2836
Tôi hy vọng hôm nay bạn đang có niềm vui.
104:48
I hope you are feeling joy foetuses
1830
6288169
3170
Tôi hy vọng bạn đang cảm thấy vui vẻ.
104:51
I hope you are having some enjoyment.
1831
6291339
2569
Tôi hy vọng bạn đang có một số niềm vui.
104:54
And here's an interesting word. Ralph Fiennes.
1832
6294442
2102
Và đây là một từ thú vị. Fiennes ralph.
104:56
Oh, here's an itch.
1833
6296677
1101
Oh, đây là một ngứa.
104:57
Yes, I'm showing something on the screen that stays fun.
1834
6297778
4271
Vâng, tôi đang hiển thị một cái gì đó trên màn hình mà vẫn thú vị.
105:02
You are having a joy.
1835
6302049
1635
Bạn đang có một niềm vui.
105:03
You experience joy, you have enjoyment.
1836
6303684
3404
Bạn trải nghiệm niềm vui, bạn có sự hưởng thụ.
105:07
You are enjoying a moment.
1837
6307088
1935
Bạn đang tận hưởng một khoảnh khắc.
105:09
You have frivolity.
1838
6309023
2302
Bạn có sự phù phiếm.
105:11
I that word frivolity.
1839
6311325
2469
Tôi đó là từ phù phiếm.
105:14
You are enjoying that moment.
1840
6314295
2269
Bạn đang tận hưởng khoảnh khắc đó.
105:16
You are being playful.
1841
6316597
1769
Bạn đang vui đùa.
105:18
You are having a good time.
1842
6318366
3103
Bạn đang có một thời gian tốt.
105:21
So frivolity means you are not taking things too
1843
6321469
4070
Vì vậy, phù phiếm có nghĩa là bạn không quá coi trọng mọi thứ
105:25
seriously, you are having fun, and that word can be used negatively as well. Hmm.
1844
6325539
5873
, bạn đang vui vẻ và từ đó cũng có thể được sử dụng một cách tiêu cực. Hừm.
105:31
So somebody might saying stop being so frivolous.
1845
6331479
2636
Vì vậy, ai đó có thể nói đừng quá phù phiếm nữa.
105:34
So, you know, sometimes it's inappropriate to be having too much fun. Yes.
1846
6334815
4972
Vì vậy, bạn biết đấy, đôi khi không thích hợp để có quá nhiều niềm vui. Đúng.
105:40
Maybe you're laughing and joking all the time
1847
6340187
2303
Có thể bạn đang cười và nói đùa mọi lúc
105:43
at a work meeting or something
1848
6343157
2369
trong một cuộc họp công việc hoặc một cái gì đó
105:45
and somebody says, Oh, stop being so frivolous.
1849
6345526
3437
và ai đó nói, Ồ, đừng có phù phiếm như vậy nữa.
105:49
So you're you're making silly comments and things.
1850
6349497
2369
Vì vậy, bạn đang đưa ra những nhận xét ngớ ngẩn và những điều.
105:52
Sometimes it can be inappropriate. Yes.
1851
6352033
2535
Đôi khi nó có thể không phù hợp. Đúng.
105:54
And but in this context of having fun, it means having fun. Yes.
1852
6354769
5505
Và nhưng trong bối cảnh vui vẻ này, nó có nghĩa là vui vẻ. Đúng.
106:00
Being being playful, enjoying yourself.
1853
6360274
2769
Được vui chơi, tận hưởng chính mình.
106:03
That's it. Laughing, joking and anything.
1854
6363043
2036
Đó là nó. Cười, đùa giỡn và bất cứ điều gì.
106:05
But you have to be careful when you are enjoying yourself.
1855
6365079
3370
Nhưng bạn phải cẩn thận khi bạn đang tận hưởng chính mình. Inaki nói,
106:08
You have to make sure that you are having fun and enjoying yourself at the right moment,
1856
6368449
4438
bạn phải đảm bảo rằng bạn đang vui vẻ và tận hưởng chính mình vào đúng thời điểm,
106:13
not a moment that is inappropriate in Spanish, says Inaki.
1857
6373821
5739
không phải là thời điểm không phù hợp bằng tiếng Tây Ban Nha.
106:19
We call it the mother in law killer. So.
1858
6379560
4671
Chúng tôi gọi đó là sát thủ mẹ chồng. Vì thế.
106:24
Well, it's having fun, I presume. Oh, really? Yes.
1859
6384231
2937
Chà, nó rất vui, tôi đoán vậy. Ồ vậy ư? Đúng.
106:27
Oh, okay.
1860
6387201
1001
Ờ được rồi.
106:28
Well, mother in laws, they've always they're always the butt of jokes aren't they.
1861
6388202
5038
Chà, mẹ chồng, họ luôn luôn là trò cười mà phải không.
106:33
Yeah.
1862
6393641
400
Ừ.
106:34
I don't understand what they actually refers to.
1863
6394074
2970
Tôi không hiểu những gì họ thực sự đề cập đến.
106:38
The mother in law killer.
1864
6398579
2102
Kẻ giết mẹ chồng.
106:40
Yeah. What is the mother in law killer then?
1865
6400681
2269
Ừ. Vậy thì kẻ giết mẹ chồng là gì?
106:42
I know I can understand what what you're saying must be one of the words
1866
6402950
3971
Tôi biết tôi có thể hiểu những gì bạn đang nói phải là một trong những từ
106:46
that we had on her hand on there previously.
1867
6406921
3403
mà chúng tôi đã có trên tay cô ấy trước đó.
106:50
Which word was that, Inaki? Hmm.
1868
6410324
2402
Đó là từ gì, Inaki? Hừm.
106:52
Which word in Spanish do you call the mother in law killer?
1869
6412726
3604
Từ nào trong tiếng Tây Ban Nha mà bạn gọi là sát thủ mẹ chồng?
106:56
Which way did Mr.
1870
6416997
868
Ông
106:57
Duncan put up?
1871
6417865
1268
Duncan đã đưa ra cách nào?
107:00
Some people do not like to have fun.
1872
6420334
3337
Một số người không thích vui chơi.
107:04
This person here.
1873
6424672
900
Người này đây.
107:05
But I like to have fun.
1874
6425572
2036
Nhưng tôi thích vui chơi.
107:07
It depends on who I'm with.
1875
6427608
1735
Nó phụ thuộc vào việc tôi đi cùng với ai.
107:09
You have your moments, I suppose.
1876
6429343
2803
Bạn có những khoảnh khắc của bạn, tôi cho rằng.
107:12
We all have our moments.
1877
6432146
2569
Tất cả chúng ta đều có những khoảnh khắc của mình.
107:15
I think some people do not like to have fun.
1878
6435482
2736
Tôi nghĩ rằng một số người không thích vui chơi.
107:18
They are unwilling to enjoy the moment.
1879
6438218
3671
Họ không muốn tận hưởng khoảnh khắc này.
107:21
Maybe they are a person who just wants to sit and watch people.
1880
6441889
4571
Có thể họ là một người chỉ muốn ngồi và quan sát mọi người.
107:26
Maybe they are at a party and they don't feel like joining in with the fun.
1881
6446460
5038
Có thể họ đang ở một bữa tiệc và họ không muốn tham gia vào cuộc vui.
107:31
So you just that person can be described, as
1882
6451498
3838
Vì vậy, bạn chỉ có thể mô tả người đó, như
107:35
Tomic has put it, as a stick in the mud like they could, I suppose a stick in the mud
1883
6455369
4871
Tomic đã nói, giống như một cây gậy trong bùn như họ có thể, tôi cho rằng một cây gậy trong bùn
107:41
is a person who
1884
6461542
2836
là một người
107:44
tries to prevent other people having fun. Hmm.
1885
6464378
3103
cố gắng ngăn cản người khác vui vẻ. Hừm.
107:48
A stick in the mud? Well, yes, they just.
1886
6468315
2269
Một cây gậy trong bùn? Vâng, vâng, họ chỉ.
107:50
They don't have fun. If you're a stick in the mud.
1887
6470584
2736
Họ không có niềm vui. Nếu bạn là một cây gậy trong bùn.
107:53
I don't know. I don't know where that phrase comes from.
1888
6473787
2136
Tôi không biết. Tôi không biết cụm từ đó đến từ đâu.
107:56
Well, it's some of it's something that won't move.
1889
6476156
2202
Chà, đó là một số thứ sẽ không di chuyển.
107:58
It's just stuck.
1890
6478358
1502
Nó chỉ bị mắc kẹt.
107:59
So I imagine it's on the screen now, by the way.
1891
6479860
2069
Nhân tiện, tôi tưởng tượng nó đang ở trên màn hình.
108:02
Oh, you've got that one. You have that you say.
1892
6482529
2469
Ồ, bạn đã có cái đó. Bạn có mà bạn nói.
108:04
So if someone is behaving like a stick
1893
6484998
2970
Vì vậy, nếu ai đó cư xử như một cây gậy
108:08
in the mud, it means they are stuck in that place.
1894
6488168
2903
trong bùn, điều đó có nghĩa là họ đang mắc kẹt ở nơi đó.
108:11
They don't move.
1895
6491071
1702
Họ không di chuyển.
108:12
So it's showing once again, we are using it
1896
6492773
3203
Vì vậy, nó đang hiển thị một lần nữa, chúng tôi đang sử dụng nó
108:15
figuratively, but we are showing that that person isn't doing anything.
1897
6495976
3504
theo nghĩa bóng, nhưng chúng tôi đang cho thấy rằng người đó không làm gì cả.
108:19
They are a bit of a stick, stick in the mud.
1898
6499480
3269
Họ là một chút của một cây gậy, dính trong bùn.
108:22
They are
1899
6502850
500
Họ có
108:24
maybe boring
1900
6504418
1601
thể nhàm chán
108:26
or unhappy, a dour person, dour, dour.
1901
6506019
4438
hoặc không hạnh phúc, một người khắc khổ, khắc khổ, khắc khổ.
108:30
So there is a great word on the screen now.
1902
6510824
2036
Vì vậy, có một từ tuyệt vời trên màn hình bây giờ.
108:32
A dour person does not want to have fun with that.
1903
6512860
4637
Một người buồn tẻ không muốn vui vẻ với điều đó.
108:37
I can't say it that way, although is it is just the dower is a yes.
1904
6517497
5673
Tôi không thể nói theo cách đó, mặc dù nó chỉ là của hồi môn là có.
108:43
A person who is always serious
1905
6523170
2269
Một người luôn nghiêm túc
108:46
and never lets themselves go and doesn't fun.
1906
6526173
3703
và không bao giờ thả lỏng bản thân và không vui vẻ.
108:50
Dower So do you know somebody like that at work who or maybe in the family
1907
6530310
5773
Dower Vậy bạn có biết ai đó như thế ở nơi làm việc hoặc có thể trong gia đình
108:56
that wherever you whenever you meet them they're always
1908
6536250
3903
mà bất cứ khi nào bạn gặp họ, họ luôn
109:00
never laughing, never smiling,
1909
6540587
2302
không bao giờ cười, không bao giờ mỉm cười,
109:04
don't seem to have any fun.
1910
6544024
2035
dường như không có bất kỳ niềm vui nào.
109:06
Maybe they don't know how to or don't want to.
1911
6546059
2136
Có thể họ không biết hoặc không muốn.
109:08
The Dower
1912
6548295
1702
Dower
109:10
usually
1913
6550430
1869
thường
109:12
used to describe a woman actually, isn't it?
1914
6552432
2703
được sử dụng để mô tả một người phụ nữ, phải không?
109:15
Inaki, can I just say that thing?
1915
6555669
2703
Inaki, tôi có thể nói điều đó không?
109:18
You know, the thing you blow and go is yes.
1916
6558372
3970
Bạn biết đấy, điều bạn thổi và đi là có.
109:22
Part of that is the mother in law killer.
1917
6562509
2035
Một phần trong số đó là kẻ giết mẹ chồng.
109:24
Oh, right.
1918
6564945
1735
Ô đúng rồi.
109:26
Instead, I just I'm more confused than I was before, too.
1919
6566680
4538
Thay vào đó, tôi chỉ cảm thấy bối rối hơn trước.
109:31
That does not clear anything up.
1920
6571485
1801
Điều đó không làm sáng tỏ bất cứ điều gì.
109:33
I still I still don't know why it's called that.
1921
6573286
2470
Tôi vẫn không biết tại sao nó được gọi như vậy.
109:35
And when you blow it, it it does it
1922
6575756
3837
Và khi bạn thổi nó, nó
109:39
does it surprise the mother in law
1923
6579593
2502
làm nó làm mẹ chồng ngạc nhiên
109:42
and it's a figurative phrase literally killing the mother no.
1924
6582596
4971
và đó là một cụm từ tượng hình giết chết mẹ chồng theo đúng nghĩa đen.
109:47
So maybe it might give her a shock. Is that what it is?
1925
6587734
3170
Vì vậy, có lẽ nó có thể gây sốc cho cô ấy. Đây co thật sự la bản chât của no?
109:50
Is that what it is?
1926
6590904
868
Đây co thật sự la bản chât của no?
109:51
It gives her a shock or a surprise.
1927
6591772
1901
Nó mang lại cho cô ấy một cú sốc hoặc một bất ngờ.
109:53
Last time I had fun, says Christina.
1928
6593673
3104
Lần trước tôi đã rất vui, Christina nói.
109:56
Obviously, apart from today on the live.
1929
6596777
1901
Rõ ràng, ngoài ngày hôm nay trên trực tiếp.
109:58
So this is very fun.
1930
6598678
2136
Vì vậy, điều này là rất vui vẻ.
110:00
It was during a concert of the Rolling Stones.
1931
6600814
2803
Đó là trong một buổi hòa nhạc của Rolling Stones.
110:03
Okay. Well, yes, I suppose.
1932
6603650
1902
Được chứ. Vâng, vâng, tôi cho là vậy.
110:05
Yes. Well, that's it.
1933
6605552
1301
Đúng. Vâng, đó là nó.
110:06
You can have fun at concerts I've been watching.
1934
6606853
2336
Bạn có thể vui vẻ tại các buổi hòa nhạc mà tôi đã xem.
110:10
Who's that?
1935
6610290
434
110:10
I'll watch that German
1936
6610724
2402
Ai đó?
Tôi sẽ xem ban nhạc người Đức đó
110:13
bandleader.
1937
6613527
1067
.
110:14
I can't remember his name.
1938
6614594
1435
Tôi không thể nhớ tên anh ấy.
110:16
He can't. His name.
1939
6616029
1034
Anh ấy không thể. Tên của anh ấy.
110:17
The person you listen to all the time.
1940
6617063
1635
Người mà bạn luôn lắng nghe.
110:18
Yes, James. Last James.
1941
6618698
1635
Vâng, James. James cuối cùng.
110:20
Last recordings of him doing live concerts.
1942
6620333
3404
Bản ghi âm cuối cùng của anh ấy khi thực hiện các buổi hòa nhạc trực tiếp.
110:24
That is so much fun.
1943
6624070
1635
Đó là rất nhiều niềm vui.
110:25
I Watch that.
1944
6625705
1035
Tôi xem đó.
110:26
And I'm bright and laughing and cheery and happy
1945
6626740
4070
Và tôi rạng rỡ, hay cười, sảng khoái và hạnh phúc
110:31
and you know, and music.
1946
6631344
2536
và bạn biết đấy, và âm nhạc.
110:34
Music is a great source of happiness and fun. Yes.
1947
6634080
3671
Âm nhạc là một nguồn hạnh phúc và vui vẻ tuyệt vời. Đúng.
110:37
And as long as it's not, you know, a requiem or something
1948
6637951
3904
Và miễn là không phải, bạn biết đấy, một lễ cầu hồn hay thứ
110:41
like that, a dour person, dancing, dance, music.
1949
6641855
3170
gì đó tương tự, một người trầm lặng, khiêu vũ, khiêu vũ, âm nhạc.
110:45
Mr. Duncan. Dance music. Disco music. There's fun. Yeah.
1950
6645025
3270
Ông Duncan. Nhạc khiêu vũ. Nhạc disco. Có niềm vui. Ừ.
110:48
So if a person does not want to have fun, they are gloomy,
1951
6648662
3270
Vì vậy, nếu một người không muốn vui vẻ, họ ảm đạm,
110:51
sullen, glum, bleak.
1952
6651932
2969
ủ rũ, ủ rũ, ảm đạm.
110:55
They are unwilling to join in with the fun, glum.
1953
6655168
5205
Họ không sẵn lòng tham gia với những trò vui vẻ, ủ rũ.
111:00
I like that word glum.
1954
6660373
11946
Tôi thích từ đó buồn bã.
111:12
Turn Tony face to the camera
1955
6672319
2035
Quay mặt Tony về phía máy ảnh
111:15
and tell me what to do.
1956
6675789
2602
và cho tôi biết phải làm gì.
111:18
You're looking.
1957
6678425
667
Bạn đang tìm kiếm.
111:19
You're looking at yourself.
1958
6679092
1001
Bạn đang nhìn vào chính mình.
111:20
There you see, we're not glum today.
1959
6680093
9276
Bạn thấy đấy, hôm nay chúng ta không ủ rũ.
111:29
Glum, downturned, mouth.
1960
6689769
2503
Glum, suy sụp, miệng.
111:32
Anyone just clicking on to that? Then
1961
6692272
2302
Bất cứ ai chỉ cần nhấp vào đó? Sau đó,
111:36
they'd probably be thinking what the near term nature has.
1962
6696009
4004
có lẽ họ đang nghĩ về những gì mà bản chất ngắn hạn có.
111:40
As has referenced a quote from The Simpsons.
1963
6700046
2770
Như đã tham khảo một trích dẫn từ The Simpsons.
111:43
Okay, well known cartoon series from America
1964
6703149
3237
Được rồi, loạt phim hoạt hình nổi tiếng của Mỹ
111:47
about a funeral home
1965
6707020
2769
kể về một nhà tang lễ
111:49
where the sign above it said, We put the fun into funeral.
1966
6709789
3237
có tấm biển phía trên ghi, Chúng tôi đưa niềm vui vào tang lễ.
111:53
Yes, because the word fun is in funeral.
1967
6713059
3771
Vâng, vì từ vui có trong tang.
111:56
Yes, the word fun is in funeral. Thunderball.
1968
6716863
2970
Vâng, từ vui vẻ là trong tang lễ. quả cầu sấm sét.
112:00
So that that yes, it is strange.
1969
6720066
2336
Vì vậy mà có, nó là lạ.
112:02
It's almost ironic.
1970
6722402
1768
Nó gần như là mỉa mai.
112:04
That is ironic.
1971
6724170
1001
Thật là mỉa mai.
112:05
Yes. That you have the word fun in a funeral.
1972
6725171
2903
Đúng. Rằng bạn có chữ vui trong đám ma.
112:08
It's a bit like what's what's the other one?
1973
6728641
2036
Nó hơi giống cái gì cái kia cái gì?
112:10
Manslaughter.
1974
6730677
1801
ngộ sát.
112:12
Manslaughter is an interesting word because if you split it up,
1975
6732478
4271
Manslaughter là một từ thú vị bởi vì nếu bạn tách nó ra,
112:16
it actually can also be read as man's laughter.
1976
6736883
6106
nó thực sự cũng có thể được đọc là tiếng cười của con người.
112:22
It's true.
1977
6742989
901
Đúng rồi.
112:23
So men's laughter, if you put those two words
1978
6743890
2936
Vì vậy, tiếng cười của đàn ông, nếu bạn đặt hai từ đó cạnh
112:26
together, you end up with manslaughter.
1979
6746826
3937
nhau, bạn sẽ kết thúc với tội ngộ sát.
112:30
It's very strange.
1980
6750763
1302
Nó rất lạ.
112:32
You might describe a person who avoids having fun as a stick in the mud.
1981
6752065
3770
Bạn có thể mô tả một người trốn tránh niềm vui như một cây gậy trong bùn.
112:35
We've already said that.
1982
6755835
1068
Chúng tôi đã nói điều đó rồi.
112:36
We've lost some of the suggestions for that, have we?
1983
6756903
2335
Chúng tôi đã mất một số gợi ý cho điều đó, phải không?
112:39
Yes A person that doesn't like having fun?
1984
6759439
2636
Có Một người không thích vui chơi?
112:42
A spoilsport.
1985
6762075
1535
Một spoilsport.
112:43
Oh, okay. A spoilsport.
1986
6763610
2469
Ờ được rồi. Một spoilsport.
112:46
That was from Victoria.
1987
6766079
2536
Đó là từ Victoria.
112:49
Thank you for that.
1988
6769082
1067
Cảm ơn vì điều đó.
112:50
Is somebody that likes to stop other people having fun. Hmm.
1989
6770149
4238
Là ai đó thích ngăn cản người khác vui vẻ. Hừm.
112:55
So somebody that might go.
1990
6775021
1368
Vì vậy, ai đó có thể đi.
112:56
You might be who would be having fun at a party and a neighbour comes round and says, well,
1991
6776389
4671
Bạn có thể là người đang vui vẻ trong một bữa tiệc và một người hàng xóm đến và nói, ồ,
113:01
just somebody else in the party who's a stick in the mud
1992
6781060
2770
chỉ là một người nào đó khác trong bữa tiệc đang bị sa lầy
113:04
might say, Oh, will you stop all this noise and laughter?
1993
6784263
3037
có thể nói, Ồ, bạn có thể ngừng tất cả những tiếng ồn ào và tiếng cười này lại được không?
113:07
It's getting on my nerves
1994
6787600
1335
Nó làm tôi lo lắng
113:10
or turn the music down.
1995
6790203
2102
hoặc vặn nhỏ nhạc xuống.
113:12
That would be a spoilsport.
1996
6792305
2135
Đó sẽ là một spoilsport.
113:14
Yeah.
1997
6794474
400
113:14
Someone who's trying to stop other people having fun.
1998
6794874
2970
Ừ.
Ai đó đang cố ngăn người khác vui vẻ.
113:18
Either because they're jealous or for some other reason,
1999
6798544
4872
Có thể là do họ ghen tị hoặc vì một số lý do khác
113:23
so that they are literally spoiling that moment of fun.
2000
6803516
4338
nên họ đang phá hỏng khoảnh khắc vui vẻ đó theo đúng nghĩa đen.
113:28
A party pooper, says Nick.
2001
6808221
2536
Một bữa tiệc ị, Nick nói.
113:30
Trump's a party pooper.
2002
6810757
2535
Trump là một đảng pooper.
113:33
Yeah.
2003
6813326
233
113:33
It does not mean somebody that poops at a party.
2004
6813559
2603
Ừ.
Nó không có nghĩa là ai đó ị trong một bữa tiệc.
113:36
Well, have you ever pooped at a party, though?
2005
6816195
2369
Chà, bạn đã bao giờ ị trong một bữa tiệc chưa?
113:38
I think I pooped. What's it? A party.
2006
6818564
2703
Tôi nghĩ rằng tôi đã ị. Cái gì vậy? Một bữa tiệc.
113:41
I think if somebody did poop at a party, they would literally be a party pooper.
2007
6821434
4738
Tôi nghĩ nếu ai đó ị trong một bữa tiệc, thì họ thực sự sẽ là một người đi ị trong bữa tiệc.
113:46
Yes, but we're not talking about that.
2008
6826172
2970
Vâng, nhưng chúng tôi không nói về điều đó.
113:49
A party pooper is somebody who just takes
2009
6829142
3203
Kẻ ị trong bữa tiệc là người chỉ lấy đi
113:52
the fun and enjoyment out of a party
2010
6832345
2836
niềm vui và sự thích thú của bữa tiệc
113:55
by saying something or just sitting
2011
6835548
2569
bằng cách nói điều gì đó hoặc chỉ ngồi suốt ngày
113:58
looking miserable all the time.
2012
6838284
3537
trông có vẻ đau khổ.
114:01
What time are we going home?
2013
6841821
1668
Mấy giờ chúng ta về nhà?
114:03
It's getting late.
2014
6843489
1402
Trễ rồi.
114:04
So that's what you do normally?
2015
6844891
1167
Vì vậy, đó là những gì bạn làm bình thường?
114:06
Yeah, that's what I do.
2016
6846058
835
114:06
Yeah, all the time. No, but yeah. Yeah.
2017
6846893
2369
Vâng, đó là những gì tôi làm.
Vâng, tất cả các thời gian. Không, nhưng vâng. Ừ.
114:10
A party pooper. Some party pooper.
2018
6850129
2369
Một bữa tiệc pooper. Một số bữa tiệc pooper.
114:12
So it's great.
2019
6852665
567
Vì vậy, nó là tuyệt vời.
114:13
Thank you for these.
2020
6853232
834
Cảm ơn bạn vì những điều này.
114:14
A person who takes all the fun away from something.
2021
6854066
5339
Một người lấy đi tất cả niềm vui từ một cái gì đó.
114:19
We will be going away very soon, Mr.
2022
6859405
3537
Chúng ta sẽ đi sớm thôi, ông
114:22
Steele, because we are 5 minutes away from 4:00,
2023
6862942
3870
Steele, vì chúng ta còn 5 phút nữa là 4:00,
114:27
just five more minutes to go and we will be disappearing.
2024
6867179
4171
chỉ còn 5 phút nữa là chúng ta sẽ biến mất.
114:31
But don't worry, I am back on Wednesday. Mr.
2025
6871350
2336
Nhưng đừng lo lắng, tôi trở lại vào thứ Tư. Ông
114:33
Steve will not be here on Wednesday.
2026
6873686
2402
Steve sẽ không ở đây vào thứ Tư.
114:36
But I think from week I think Steve might be joining us on Wednesday.
2027
6876756
4404
Nhưng tôi nghĩ từ tuần trước, tôi nghĩ Steve có thể sẽ tham gia cùng chúng tôi vào thứ Tư.
114:41
So we will see what happens.
2028
6881160
2569
Vì vậy, chúng tôi sẽ xem những gì sẽ xảy ra.
114:43
But Steve will be busy on Wednesday.
2029
6883729
2236
Nhưng Steve sẽ bận vào thứ Tư.
114:45
I will be here on Wednesday with you,
2030
6885965
2536
Tôi sẽ ở đây vào thứ Tư với bạn,
114:48
so I hope you can join us then for more fun.
2031
6888901
3971
vì vậy tôi hy vọng bạn có thể tham gia cùng chúng tôi sau đó để vui hơn.
114:53
Far more fun.
2032
6893339
1034
Vui hơn nhiều.
114:54
LAUGHTER and frivolity.
2033
6894373
1802
CƯỜI và phù phiếm.
114:56
Yes. Have we mentioned frivolous?
2034
6896175
2069
Đúng. Chúng tôi đã đề cập đến phù phiếm?
114:58
Yes, we have.
2035
6898244
634
114:58
We have we have to be frivolous to to not take something seriously.
2036
6898878
5005
Vâng chúng tôi có.
Chúng ta phải phù phiếm để không coi trọng điều gì đó.
115:04
There are moments when you can be frivolous and moments
2037
6904550
3570
Có những lúc bạn có thể phù phiếm và những
115:08
when you should not be frivolous.
2038
6908120
3771
lúc bạn không nên phù phiếm.
115:12
So what about today, Steve?
2039
6912191
1201
Vậy còn hôm nay thì sao, Steve?
115:13
Are you going to clean your car again?
2040
6913392
2703
Bạn sẽ làm sạch chiếc xe của bạn một lần nữa?
115:16
No, I've given it,
2041
6916095
1301
Không, trên thực tế, tôi đã cho nó
115:18
in effect, three layers of wax.
2042
6918364
2302
ba lớp sáp.
115:21
I don't think it can take anymore.
2043
6921500
4104
Tôi không nghĩ rằng nó có thể mất nữa.
115:25
And I don't think my hands and my arms and my shoulders can take any more polishing.
2044
6925604
5172
Và tôi không nghĩ bàn tay, cánh tay và vai của mình có thể đánh bóng thêm được nữa.
115:30
Exactly.
2045
6930810
1001
Một cách chính xác.
115:31
So, no, I won't be doing that.
2046
6931811
1601
Vì vậy, không, tôi sẽ không làm điều đó.
115:33
What am I going to be doing after this livestream?
2047
6933412
3003
Tôi sẽ làm gì sau buổi phát trực tiếp này?
115:36
Probably having some to eat and falling asleep in front of the television that sounds right
2048
6936415
4037
Có lẽ ăn một ít và ngủ trước tivi, nghe có vẻ
115:40
is right back to the subject people were talking about when I first looked about having afternoon naps.
2049
6940619
5439
đúng, trở lại chủ đề mà mọi người đang nói đến khi tôi lần đầu tiên tìm hiểu về việc ngủ trưa.
115:46
Yes, I think so.
2050
6946058
1935
Vâng tôi cũng nghĩ thế.
115:47
And it's interesting what people said because Flower said
2051
6947993
4171
Và thật thú vị khi mọi người nói rằng Flower nói
115:53
that she feels depressed and anxious
2052
6953399
2602
rằng cô ấy cảm thấy chán nản và lo lắng
115:56
after having an afternoon nap.
2053
6956268
3203
sau khi ngủ trưa.
116:00
And that's probably, as Garcia said, because
2054
6960072
2569
Và đó có lẽ là, như Garcia đã nói, bởi vì
116:02
maybe it was too long because they do recommend you have an afternoon nap.
2055
6962975
3804
có lẽ đã quá lâu vì họ khuyên bạn nên ngủ trưa.
116:06
It shouldn't be more than about 20 minutes. Yes.
2056
6966779
2369
Nó không nên nhiều hơn khoảng 20 phút. Đúng.
116:10
Otherwise you go into, you know.
2057
6970049
2569
Nếu không bạn đi vào, bạn biết.
116:12
Anyway, I won't get into that.
2058
6972618
1001
Dù sao, tôi sẽ không nhận được vào đó.
116:13
I think I think it really does mess your body. Yes.
2059
6973619
3170
Tôi nghĩ tôi nghĩ rằng nó thực sự gây rối cho cơ thể của bạn. Đúng.
116:17
It confuses your your body.
2060
6977256
2035
Nó gây nhầm lẫn cho cơ thể của bạn.
116:19
Everything becomes confused.
2061
6979625
1635
Mọi thứ trở nên rối rắm.
116:21
It doesn't know what's going on.
2062
6981260
1501
Nó không biết chuyện gì đang xảy ra.
116:22
So that is one of the problems with sleeping during the day, but not today.
2063
6982761
4338
Vì vậy, đó là một trong những vấn đề với việc ngủ vào ban ngày, nhưng không phải hôm nay.
116:27
We don't have time for sleeping today if we've had a busy day.
2064
6987099
4471
Hôm nay chúng ta không có thời gian để ngủ nếu chúng ta có một ngày bận rộn.
116:31
So say we'll see what happens.
2065
6991570
2035
Vì vậy, nói rằng chúng ta sẽ xem những gì sẽ xảy ra.
116:33
I'm sure we will celebrate the end of today's
2066
6993605
3237
Tôi chắc rằng chúng ta sẽ ăn mừng khi kết thúc
116:36
live stream with a cup of tea and maybe one of those lovely biscuits
2067
6996842
4538
buổi phát trực tiếp hôm nay bằng một tách trà và có thể là một trong những chiếc bánh quy xinh xắn
116:41
we, as your sister, gave to me so kindly, and she also gave you some macaroons.
2068
7001413
6640
mà chúng tôi, với tư cách là chị gái của bạn, đã rất tử tế tặng tôi và cô ấy cũng tặng bạn một ít bánh hạnh nhân.
116:48
We've got some macaroon.
2069
7008087
1234
Chúng tôi đã có một số bánh hạnh nhân.
116:49
Macaroon in the fridge as well.
2070
7009321
3070
Macaroon trong tủ lạnh là tốt.
116:52
Can't be bad.
2071
7012391
968
Không thể xấu được.
116:53
I think we have an afternoon of eating
2072
7013359
4104
Tôi nghĩ chúng tôi sẽ có một buổi chiều ăn uống
116:58
and maybe watching
2073
7018430
2269
và có thể xem
117:01
our favourite television show, Colombo
2074
7021867
2603
chương trình truyền hình yêu thích của chúng tôi, Colombo
117:04
Oh, yes, I don't want to get into that today.
2075
7024470
2936
Ồ, vâng, hôm nay tôi không muốn đi sâu vào vấn đề đó.
117:07
The thing is, though, they keep showing them and and it's always the same one.
2076
7027606
4605
Tuy nhiên, vấn đề là họ tiếp tục trưng bày chúng và nó luôn giống nhau.
117:12
Yes, they can.
2077
7032244
567
117:12
They keep showing the same five or six episodes all the time.
2078
7032811
3570
Vâng, họ có thể.
Họ cứ chiếu năm hoặc sáu tập giống nhau mọi lúc.
117:16
And when you've watched them many times, you really do know what's going to happen next.
2079
7036381
5673
Và khi bạn đã xem chúng nhiều lần, bạn thực sự biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
117:22
Thank you. Mr.
2080
7042421
567
117:22
Stomach's raising four pizzas to be delivered.
2081
7042988
2536
Cảm ơn bạn. Ông
Dạ dày đang nâng bốn chiếc bánh pizza để được giao.
117:25
That's a fun food pizza, isn't it?
2082
7045657
2269
Đó là một chiếc bánh pizza thức ăn thú vị, phải không?
117:27
It's a fast food fun.
2083
7047926
2369
Đó là một niềm vui thức ăn nhanh.
117:30
But don't don't put pineapple on your pizza.
2084
7050295
2803
Nhưng đừng bỏ dứa vào bánh pizza của bạn.
117:33
It's a party. Why?
2085
7053232
1501
Nó là một buổi tiệc. Tại sao?
117:34
Why do people put pineapple on their side?
2086
7054733
2236
Tại sao người ta lại đặt quả dứa bên mình?
117:36
I pineapple on pizza.
2087
7056969
1134
Tôi ăn dứa trên bánh pizza.
117:38
It's disgusting.
2088
7058103
1001
No thật kinh tởm.
117:39
It makes it makes all the bread go soggy.
2089
7059104
2369
Nó làm cho tất cả bánh mì trở nên sũng nước.
117:41
Underneath it is it's a fun food because you associate with parties and fun and everybody
2090
7061673
4905
Bên dưới nó là một món ăn thú vị bởi vì bạn kết hợp với các bữa tiệc và niềm vui và mọi người
117:46
sharing food and having some alcohol maybe, and just having a laugh with friends and family.
2091
7066712
6006
chia sẻ thức ăn và có thể uống một ít rượu, và chỉ cười với bạn bè và gia đình.
117:52
Are you guys no way to end the live stream? It is.
2092
7072718
2969
Các bạn không có cách nào để kết thúc luồng trực tiếp? Nó là.
117:55
I like cake as well.
2093
7075687
1769
Tôi cũng thích bánh.
117:57
Well, Tommy likes cake, but we won't go into
2094
7077456
2102
Chà, Tommy thích bánh ngọt, nhưng chúng ta sẽ không đi sâu vào
118:00
a particular type of cake that he mentioned earlier.
2095
7080993
3870
một loại bánh cụ thể mà anh ấy đã đề cập trước đó.
118:04
How can you also bring to Paris?
2096
7084863
1602
Làm thế nào bạn cũng có thể mang đến Paris?
118:06
Right, Mr. Duncan?
2097
7086465
1101
Phải không, ông Duncan?
118:07
I'm going to put the kettle on and I'm going to make the kettle make the team.
2098
7087566
3770
Tôi sẽ đặt cái ấm lên và tôi sẽ làm cho cái ấm làm thành đội.
118:11
You can make it to make the tea in a fun way. Mr.
2099
7091737
2302
Bạn có thể làm nó để pha trà một cách thú vị. Ông
118:14
Duncan, I'm going to just spill boiling hot water everywhere and just.
2100
7094039
3804
Duncan, tôi sẽ đổ nước nóng sôi khắp nơi và chỉ.
118:18
Oh, yes. So this is fun.
2101
7098677
1768
Ồ, vâng. Vì vậy, đây là niềm vui.
118:20
I'm burning my skin.
2102
7100445
1402
Tôi đang đốt cháy làn da của mình.
118:21
So just like you normally do.
2103
7101847
2969
Vì vậy, giống như bạn thường làm.
118:24
See you all next week.
2104
7104816
2102
Hẹn gặp lại tất cả các bạn vào tuần tới.
118:26
Have a fun week.
2105
7106918
1902
Chúc một tuần vui vẻ.
118:28
Enjoying English and I look forward to being here again.
2106
7108820
3504
Thích tiếng Anh và tôi mong được ở đây một lần nữa.
118:32
Thank you, Steve.
2107
7112624
2870
Cảm ơn Steve.
118:35
He has gone, you might notice outside everything is starting to look like.
2108
7115494
6406
Anh ấy đã đi rồi, bạn có thể nhận thấy bên ngoài mọi thứ đang bắt đầu như thế nào.
118:42
Well, it's starting to like autumn is in the air
2109
7122300
3370
Chà, bắt đầu có vẻ như mùa thu đang đến
118:46
and that is the view right now outside the window.
2110
7126071
3537
và đó là khung cảnh lúc này bên ngoài cửa sổ.
118:49
And yes, the days are also getting shorter and shorter.
2111
7129608
5806
Và vâng, ngày cũng ngày càng ngắn lại.
118:55
That's it for me for today.
2112
7135680
1569
Đó là nó cho tôi cho ngày hôm nay.
118:57
I hope you've enjoyed today's live stream.
2113
7137249
2135
Tôi hy vọng bạn thích buổi phát trực tiếp hôm nay.
118:59
For the past 2 hours you have been watching English with myself.
2114
7139384
4438
Trong 2 giờ qua bạn đã xem tiếng Anh với tôi.
119:03
Mr. Duncan, thank you very much to Mr.
2115
7143822
2536
Ông Duncan, xin chân thành cảm ơn ông
119:06
Steve for joining as well and also you for joining in on the live chat.
2116
7146358
6039
Steve đã tham gia cũng như ông đã tham gia vào cuộc trò chuyện trực tiếp.
119:12
I'm back on Wednesday from 2 p.m.
2117
7152397
2870
Tôi trở lại vào Thứ Tư từ 2 giờ chiều.
119:15
UK time.
2118
7155567
1602
Múi giờ Anh.
119:17
This is Mr.
2119
7157169
600
119:17
Duncan in the birthplace of English saying Thanks for watching.
2120
7157769
3704
Đây là ông
Duncan ở nơi sản sinh ra câu nói tiếng Anh Thanks for watching.
119:21
See you.
2121
7161640
1268
Thấy bạn.
119:22
And of course, until the next time we meet right here, you know what's coming next?
2122
7162908
4271
Và tất nhiên, cho đến lần tiếp theo chúng ta gặp nhau ngay tại đây, bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo không?
119:27
Yes, you do. Stay happy. Take care of yourself and of course...
2123
7167212
3337
Vâng, bạn làm. Ở lại hạnh phúc. Hãy chăm sóc bản thân và tất nhiên...
119:37
ta ta for now
2124
7177722
1836
ta ta bây giờ
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7