LET YOUR HAIR DOWN !!! / English Addict - Episode 217 - LIVE chat & learning - Sun 9th October 2022

4,553 views ・ 2022-10-09

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:38
Hello
0
218451
934
سلام به
03:39
Everybody.
1
219385
1735
همه.
03:41
How are you?
2
221120
2102
چطور هستید؟
03:43
Everybody.
3
223222
1635
همه
03:44
It's so nice to see you all here where you belong.
4
224857
5372
خیلی خوشحالم که همه شما را اینجا جایی که به آن تعلق دارید می بینم.
03:51
Here we go again.
5
231831
1067
دوباره شروع کنیم.
03:52
We are back with you.
6
232898
1535
ما با شما برگشتیم
03:54
And yes, we are definitely 100%.
7
234433
4071
و بله، ما قطعاً 100٪ هستیم.
03:58
Life as life can be coming to you live
8
238904
4505
زندگی به عنوان زندگی می تواند
04:03
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
9
243409
3870
از زادگاه زبان انگلیسی به سراغ شما بیاید که اتفاقاً همینطور است.
04:07
Oh, my goodness.
10
247279
2102
اوه خدای من.
04:10
Tell your friends, tell your relatives, tell everyone you know.
11
250449
5205
به دوستان خود بگویید، به اقوام خود بگویید، به همه کسانی که می شناسید بگویید.
04:16
It comes live from England.
12
256222
2269
از انگلستان به صورت زنده می آید.
04:33
It does.
13
273138
1102
این کار را انجام می دهد.
04:34
A lot of people don't believe me.
14
274240
1468
خیلی ها حرف من را باور نمی کنند.
04:35
They say, Mr.
15
275708
600
می گویند آقای
04:36
Duncan, there is no way that you come live from England.
16
276308
4338
دانکن راهی نیست که از انگلیس زنده بیایی.
04:40
But yes, we are now live from England.
17
280646
3070
اما بله، ما اکنون از انگلیس زنده هستیم.
04:43
Hi, everybody.
18
283749
1335
سلام به همه.
04:45
This is Mr.
19
285084
1268
این آقای
04:46
Duncan in England.
20
286352
2168
دانکن در انگلیس است.
04:48
How are you today?
21
288554
1034
امروز چطوری؟
04:49
Are you okay? I hope so. Are you happy?
22
289588
3003
حالت خوبه؟ امیدوارم. آیا شما خوشحال هستید؟
04:52
I hope so.
23
292892
1101
امیدوارم.
04:53
We are talking all about having fun today because
24
293993
5272
ما امروز همه چیز در مورد خوش گذرانی صحبت می کنیم زیرا
05:00
and I'm sure you don't need me to remind
25
300366
1968
و مطمئنم نیازی به یادآوری
05:02
you, things are a little bit gloomy at the moment
26
302334
3270
من نیست، همه چیز در حال حاضر
05:06
in many ways, not just events
27
306272
4070
از بسیاری جهات کمی تاریک است، نه فقط رویدادهای
05:10
around the world, but also this time of year.
28
310342
2836
سراسر جهان، بلکه در این زمان از سال. .
05:13
The days are getting shorter.
29
313479
1601
روزها کوتاه تر می شوند.
05:15
Everything is becoming a little gloomy.
30
315080
2636
همه چیز کمی تیره و تار می شود.
05:17
Maybe as autumn arrives, even though we have the beautiful colours,
31
317816
6607
شاید با فرا رسیدن پاییز، حتی با وجود داشتن رنگ‌های زیبا
05:24
it can also be a rather depressing time of year
32
324423
4137
، می‌تواند زمان نسبتاً افسرده‌کننده‌ای از سال باشد
05:28
as we get less and less light.
33
328961
2903
زیرا نور کمتر و کمتری دریافت می‌کنیم.
05:32
And they all people.
34
332197
2136
و آنها همه مردم.
05:34
It might seem strange
35
334333
2169
ممکن است
05:37
even now, even though many people now believe that this is a real thing.
36
337169
4171
حتی در حال حاضر عجیب به نظر برسد، حتی اگر بسیاری از مردم اکنون معتقدند که این یک چیز واقعی است.
05:41
There are people who become depressed and sad
37
341340
3570
افرادی هستند که
05:45
during the winter months because they don't get enough light.
38
345077
4838
در ماه های زمستان به دلیل کمبود نور، افسرده و غمگین می شوند.
05:50
Seasonal Affective Disorder
39
350649
2536
اختلال عاطفی فصلی
05:54
is literally a thing that exists,
40
354586
2469
به معنای واقعی کلمه چیزی است که وجود دارد،
05:57
and that is one of the reasons why more people feel
41
357055
2570
و این یکی از دلایلی است که باعث می‌شود افراد بیشتری در این ماه‌های زمستان احساس
06:00
depressed and maybe sad down
42
360092
3337
افسردگی و شاید غمگینی
06:04
and maybe
43
364396
868
و
06:05
perhaps a little gloomy as well during these winter months.
44
365264
4604
شاید کمی تاریک کنند .
06:09
However, I can tell you now I am here to put a smile on your face
45
369868
5539
با این حال، می توانم به شما بگویم که اکنون اینجا هستم تا لبخندی بر لبان شما بنشانم
06:15
because we are all here for the same reason to talk about that wonderful thing.
46
375407
5639
زیرا همه ما به یک دلیل اینجا هستیم تا در مورد آن چیز شگفت انگیز صحبت کنیم.
06:21
Yes, I am one of those.
47
381046
2035
بله، من یکی از آنها هستم.
06:23
And I have a feeling you might be one of those as well.
48
383081
2903
و من احساس می کنم ممکن است شما نیز یکی از این افراد باشید.
06:26
An English addict because you love the English language so much.
49
386318
5906
یک معتاد انگلیسی چون خیلی عاشق زبان انگلیسی هستید.
06:32
My name is Mr.
50
392791
1101
نام من آقای
06:33
Duncan and yes, I do talk about the English language
51
393892
4338
دانکن است و بله، من اغلب در مورد زبان انگلیسی صحبت
06:38
quite often, and that's what we're doing today, to be honest.
52
398230
5005
می کنم، و این همان کاری است که ما امروز انجام می دهیم، صادقانه بگویم.
06:43
I hope you've had a good week.
53
403569
1701
امیدوارم هفته خوبی را سپری کرده باشید
06:45
I hope the weekend has gone well for you
54
405270
3270
امیدوارم آخر هفته براتون خوب بوده باشه
06:48
and I hope you have had a little bit of fun this weekend.
55
408907
4638
و امیدوارم این آخر هفته کمی بهتون خوش گذشته باشه.
06:53
And if you haven't, well, maybe we can have some today.
56
413545
3404
و اگر این کار را نکرده اید، خوب، شاید امروز بتوانیم برخی از آنها را داشته باشیم.
06:57
Does that sound like a good idea?
57
417115
2169
آیا این ایده خوبی به نظر می رسد؟
06:59
I think so.
58
419284
1468
من هم اینچنین فکر میکنم.
07:00
Thank you very much for joining me.
59
420752
2169
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
07:02
Yes, it's nice to see you here on the end.
60
422921
4304
بله، خوشحالم که شما را در پایان اینجا می بینم.
07:07
We have reached the end of another weekend.
61
427526
4070
به پایان یک آخر هفته دیگر رسیدیم.
07:11
Yes, it's Sunday, BBC.
62
431997
17150
بله، یکشنبه است، بی بی سی.
07:29
Did you give me the opportunity to
63
449381
4037
آیا به من این فرصت
07:34
how is your Sunday
64
454319
2503
را
07:36
going so far?
65
456822
3937
دادید که یکشنبه شما تا اینجا چگونه می گذرد؟
07:40
I hope it's going all right.
66
460759
1802
امیدوارم همه چیز خوب پیش بره
07:42
I will try my best to put a smile on your face.
67
462561
3937
تمام تلاشم را می کنم تا لبخندی بر لبان شما بنشانم.
07:46
Also joining us today, we have the man.
68
466531
4471
همچنین امروز به ما ملحق شد، ما مرد را داریم.
07:51
He is back with us today.
69
471002
2136
او امروز با ما بازگشته است.
07:53
Mr. Steve is coming good as usual, on a Sunday.
70
473738
4238
آقای استیو مثل همیشه خوب می آید، یکشنبه.
07:58
He is keeping himself very busy
71
478009
3737
او خودش را بسیار مشغول نگه
08:49
that is literally what Mr.
72
529561
1935
می دارد که به معنای واقعی کلمه همان کاری است که آقای
08:51
Steve was doing yesterday for the final time this year.
73
531496
3337
استیو دیروز برای آخرین بار امسال انجام می داد.
08:55
He was cutting the grass in the garden.
74
535300
3170
داشت علف های باغ را می برید.
09:00
I bet you really wanted to know that.
75
540538
3437
شرط می بندم واقعاً می خواستی بدانی
09:03
I'm sure last night you were lying in bed wondering whether Mr.
76
543975
4672
مطمئنم دیشب تو در رختخواب دراز کشیده بودی و فکر می کردی که آیا آقای
09:08
Steve has cut the grass.
77
548647
2502
استیو علف ها را بریده است.
09:11
Well, I can answer the question.
78
551149
2336
خب من میتونم جواب سوال رو بدم
09:13
Yes, he has.
79
553485
1001
بله او دارد.
09:14
In fact, he's cut the grass.
80
554486
2335
در واقع، او چمن را بریده است.
09:16
And this morning we noticed.
81
556821
3470
و امروز صبح متوجه شدیم.
09:20
Would you like to see Mr.
82
560291
1068
آیا دوست دارید آقای
09:21
Steve in his underpants?
83
561359
4138
استیو را با شلوار زیرش ببینید؟
09:25
Really?
84
565497
634
واقعا؟
09:26
You really do want to see Mr. Steve in his underpants?
85
566131
2535
آیا واقعاً می خواهید آقای استیو را در زیرشلوار ببینید؟
09:28
Well, this morning we noticed that the cows at the back of the garden
86
568666
4238
خب، امروز صبح متوجه شدیم که گاوهای پشت باغ
09:33
are actually eating the grass that Mr.
87
573338
3403
در واقع در حال خوردن علف‌هایی هستند که آقای
09:36
Steve kept yesterday.
88
576741
1735
استیو دیروز نگه داشته بود.
09:38
So all of the cuttings, all of the little pieces of grass that Mr.
89
578476
5739
بنابراین تمام قلمه‌ها، تمام تکه‌های کوچک علف‌هایی که آقای
09:44
Steve trimmed yesterday and look at that besides Mr.
90
584215
4905
استیو دیروز کوتاه کرد و به آن نگاه کنید، علاوه بر آقای
09:49
Steve in the garden, in his underpants, you can also see the cows as well.
91
589120
5372
استیو در باغ، در زیرشلوارش، می‌توانید گاوها را نیز ببینید.
09:54
They are eating
92
594993
934
آنها در حال خوردن
09:57
the large pile of grass that Mr.
93
597128
2136
توده بزرگی از علف هستند که آقای
09:59
Steve has left for them.
94
599264
1968
استیو برای آنها گذاشته است.
10:01
I'm not sure if we should be showing Mr.
95
601232
4738
من مطمئن نیستم که باید آقای
10:05
Steve in his underwear in the garden, but there it is.
96
605970
3938
استیو را با لباس زیر در باغ نشان دهیم یا نه، اما اینجاست.
10:09
It's too late. It's happened.
97
609908
2535
خیلی دیر شده است. اتفاق افتاد.
10:12
So if YouTube come round later today
98
612443
2703
بنابراین اگر یوتیوب بعداً امروز بیاید
10:15
and tell me that I must delete Mr.
99
615280
3470
و به من بگوید که باید
10:18
Steve's underpants. Well, I will.
100
618750
2169
زیرشلواری آقای استیو را حذف کنم. خوب، من.
10:20
I will try my best to do something so I don't offend anyone.
101
620919
4537
تمام تلاشم را می کنم که کاری انجام دهم تا به کسی توهین نکنم.
10:25
But it's too late. I suppose we've. We've seen it.
102
625456
3170
ولی الان خیلی دیر است. من فکر می کنم ما. ما آن را دیده ایم.
10:29
You might say that the cat is out of the bag.
103
629060
2970
ممکن است بگویید که گربه از کیف بیرون آمده است.
10:32
Oh, look, you can also see one of the cameras running down as well.
104
632764
3303
اوه، نگاه کنید، شما همچنین می توانید یکی از دوربین ها را ببینید که از کار افتاده است.
10:36
Another one has come down to join in the eating fun.
105
636067
4771
یکی دیگر آمده است تا به سرگرمی غذا خوردن بپیوندد.
10:41
We might see a little bit more of that later on.
106
641873
2836
ممکن است بعداً کمی بیشتر از آن را ببینیم.
10:45
So we are here today and I hope you are having a good day.
107
645877
3937
پس امروز اینجا هستیم و امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
10:49
I wonder who was first on today's live chat.
108
649814
3570
نمی دانم چه کسی اولین بار در چت زنده امروز بود.
10:53
Shall we have a look? Oh, very interesting.
109
653618
2803
یه نگاهی بندازیم؟ اوه خیلی جالبه
10:57
First, today we have flour.
110
657655
3404
اول اینکه امروز آرد داریم.
11:01
I spoke to.
111
661059
1735
من صحبت کردم با.
11:02
Congratulations.
112
662794
1368
تبریک می گویم.
11:04
You are first on today's live chat.
113
664162
2836
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
11:14
Good. Congratulations, Flour.
114
674839
2135
خوب تبریک میگم آرد.
11:17
Can I also say thank you very much to you
115
677241
3871
آیا می توانم از شما
11:21
for your lovely photograph that you sent from Morocco?
116
681446
4571
بابت عکس زیبایتان که از مراکش ارسال کرده اید بسیار تشکر کنم؟
11:26
I have to say, and I'm going to say this a few times today,
117
686517
3938
باید بگویم، و امروز چند بار این را خواهم گفت،
11:30
because we have some more holiday photographs to show you.
118
690455
4904
زیرا ما چند عکس دیگر از تعطیلات داریم که به شما نشان می دهیم.
11:35
I am very jealous of anyone who is having a holiday at the moment because I am not having one.
119
695359
5840
من به هر کسی که در حال حاضر تعطیلات دارد بسیار حسادت می کنم زیرا من تعطیلات ندارم.
11:41
You see, I'm here doing this every Sunday,
120
701199
4004
ببینید، من هر یکشنبه اینجا هستم و این کار را انجام می‌دهم،
11:45
so I can't go very far away at the moment because I have my responsibilities.
121
705570
5272
بنابراین فعلاً نمی‌توانم خیلی دور بروم زیرا مسئولیت‌های خودم را دارم.
11:51
So thank you very much.
122
711409
1134
خوب، خیلی ممنون.
11:52
Flour, for sending the photograph.
123
712543
3904
آرد برای ارسال عکس
11:56
And that is a very beautiful country
124
716781
3170
و این کشور بسیار زیبایی است
11:59
called Morocco and the Sea
125
719951
2669
به نام مراکش و دریا
12:03
and the landscape and everything there looks very inviting.
126
723588
4337
و مناظر و همه چیز آنجا بسیار جذاب به نظر می رسد.
12:07
I have to say congratulations
127
727925
2670
باید
12:11
once again
128
731929
1568
یک بار دیگر
12:13
for for being first at today's live chat.
129
733497
2870
به خاطر اولین بودن در چت زنده امروز تبریک بگویم.
12:16
I don't know what that was, by the way.
130
736934
2569
اتفاقاً نمی دانم این چه بود.
12:19
You might notice behind me the scenery at the moment
131
739503
3270
ممکن است متوجه شوید که مناظر در حال حاضر در پشت من
12:22
is looking rather nice.
132
742773
3037
بسیار زیبا به نظر می رسد.
12:25
Autumnal.
133
745810
2068
پاییزی.
12:27
Yesterday we took a lovely walk. Mr.
134
747878
2837
دیروز یه پیاده روی قشنگ داشتیم آقای
12:30
Steve and myself, we have started walking much more
135
750715
3436
استیو و من، ما خیلی بیشتر از حد معمول راه رفتن را شروع کرده
12:34
than we normally do.
136
754585
2603
ایم.
12:37
We are making the most of the weather at the moment.
137
757188
4838
ما در حال حاضر بهترین استفاده را از آب و هوا داریم.
12:42
We are having some nice weather.
138
762026
1602
هوای خوبی داریم
12:43
So we have been having regular walks this week and we are trying to
139
763628
5438
بنابراین ما در این هفته پیاده روی منظم داشته ایم و سعی
12:49
I would say that we are trying to improve
140
769667
3103
می کنیم که می توانم بگویم که سعی می
12:53
our health a little bit.
141
773771
2803
کنیم کمی سلامت خود را بهبود بخشیم.
12:56
So this is yesterday.
142
776574
1501
پس این دیروز است.
12:58
Would you like to have a look?
143
778075
2336
آیا دوست دارید نگاهی بیندازید؟
13:00
Now you can see that autumn is definitely in the air.
144
780444
3337
اکنون می توانید ببینید که پاییز قطعا در هوا است.
13:03
So this is
145
783814
1969
پس
13:05
well, this is a video taken yesterday during one of our walks.
146
785850
4237
خوب است، این ویدیویی است که دیروز در یکی از پیاده روی های ما گرفته شده است.
13:10
And you can see the leaves on the trees are now falling
147
790087
4204
و شما می توانید ببینید که برگ های درختان در حال ریزش هستند
13:14
and autumn is definitely in the air.
148
794825
4672
و پاییز قطعا در هوا است.
13:19
You can really feel
149
799497
1568
13:22
even from this video image, you can see that
150
802299
3537
حتی از این تصویر ویدیویی واقعاً می توانید احساس کنید، می توانید ببینید که
13:25
autumn has definitely arrived and it was a nice day yesterday, I have to be honest.
151
805836
5606
پاییز قطعا فرا رسیده است و دیروز روز خوبی بود، باید صادقانه بگویم.
13:31
We had a lovely walk.
152
811442
2402
پیاده روی قشنگی داشتیم
13:33
It was one of those perfect autumnal days
153
813844
3537
یکی از آن روزهای عالی پاییزی بود
13:37
where everything is just right.
154
817381
3337
که همه چیز درست است.
13:41
It wasn't too hot, it wasn't too cold, it was absolutely lovely.
155
821452
5038
نه خیلی گرم بود، نه خیلی سرد، خیلی دوست داشتنی بود.
13:46
And we had some nice sunshine as well
156
826690
3437
و همچنین آفتاب خوبی داشتیم که از
13:50
to enjoy, which was rather nice to say the least.
157
830427
3838
آن لذت ببریم، که دست کم خوب بود.
13:54
Today we are looking at a very interesting subject
158
834732
3069
امروز
13:58
by trying to cheer everyone up, by having some fun words and phrases connected to fun.
159
838202
5872
با استفاده از چند کلمه و عبارات سرگرم کننده مرتبط با سرگرمی، به موضوع بسیار جالبی نگاه می کنیم که سعی می کنیم همه را شاد کنیم.
14:04
Maybe we can also talk about the last time we had any fun at all.
160
844375
5105
شاید بتوانیم در مورد آخرین باری که اصلاً تفریح ​​کردیم صحبت کنیم.
14:09
When was the last time you had a fun time?
161
849713
3938
آخرین باری که اوقات خوشی داشتید کی بود؟
14:13
When was the last time you had a big smile on your face
162
853751
3603
آخرین باری که لبخند بزرگی بر لب
14:17
and you were enjoying something?
163
857721
2636
داشتید و از چیزی لذت می بردید کی بود؟
14:20
It could be anything.
164
860357
3604
این می تواند هر چیزی باشد.
14:23
Well, almost anything.
165
863961
2769
خوب، تقریباً هر چیزی.
14:27
Let's just say
166
867831
1669
بیایید
14:29
we also have Palmira on the live chat.
167
869500
3870
بگوییم که پالمیرا را نیز در چت زنده داریم.
14:33
Hello to you as well.
168
873370
2102
سلام به شما نیز.
14:35
Vitus is here watching
169
875773
2736
Vitus اینجاست
14:39
and you are in fourth place today.
170
879109
3170
و شما امروز در جایگاه چهارم هستید.
14:42
We also have Anna who is slightly
171
882279
3170
آنا را هم
14:45
ahead of you today on the live chat.
172
885449
2002
داریم که امروز در چت زنده کمی جلوتر از شماست.
14:48
Valentin we have Mazen we have go see.
173
888519
3670
والنتین مازن داریم باید برویم ببینیم.
14:52
Paolo is here as well.
174
892189
2436
پائولو هم اینجاست.
14:54
Nice to see you.
175
894625
1501
از دیدن شما خوشحالم.
14:56
Welcome, Zico.
176
896126
2136
خوش اومدی زیکو
14:58
Inaki is here as well.
177
898495
2336
ایناکی هم اینجاست.
15:01
Hello, Alfie.
178
901298
1735
سلام الفی
15:03
And we will.
179
903033
2770
و ما خواهیم کرد.
15:05
Dani, hello to you.
180
905803
2135
دنی سلام به تو
15:07
Yes, we are live right now.
181
907971
2403
بله، ما در حال حاضر زنده هستیم.
15:10
It is 2:16 o'clock on a Sunday afternoon.
182
910707
4572
ساعت 2:16 بعدازظهر یکشنبه است.
15:15
And today we are we are letting our hair down.
183
915479
5472
و امروز ما داریم موهایمان را رها می کنیم.
15:20
I know it's not easy for me to do that or Mr.
184
920951
2970
می دانم که انجام این کار برای من یا آقای استیو آسان نیست
15:23
Steve, but today we are letting our hair down.
185
923921
3403
، اما امروز موهایمان را ول می کنیم.
15:27
It is a great expression which we will talk about
186
927324
3470
این یک بیان عالی است که
15:31
a little bit more later on today.
187
931261
2736
امروز کمی بیشتر در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
15:35
Hello, Bruno.
188
935165
1335
سلام برونو
15:36
Hello, Bruno.
189
936500
934
سلام برونو
15:37
Nice to see you back as well.
190
937434
2636
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
15:40
We have
191
940070
1668
ما داریم چه
15:42
who else is here today?
192
942005
1569
کسی دیگر امروز اینجاست؟
15:43
Oh, very interesting.
193
943574
1601
اوه خیلی جالبه
15:45
Christina, I hope you are feeling 100% today.
194
945175
5105
کریستینا، امیدوارم امروز 100% احساس داشته باشی.
15:50
Christina, nice to see you joining us as well.
195
950280
3637
کریستینا، خوشحالم که تو را هم می بینم که به ما ملحق می شوی.
15:54
Who else is here?
196
954251
1535
کی دیگه اینجاست؟
15:55
Victoria, nice to see you back.
197
955786
2602
ویکتوریا، خوشحالم که تو را برگشتم.
15:58
Also very nice to see so many people joining in
198
958388
3637
همچنین بسیار خوب است که می بینم افراد زیادی در
16:02
on the live chat already.
199
962326
2068
حال حاضر به چت زنده می پیوندند.
16:05
I had, you know, I like to share these things with you.
200
965229
4671
می‌دانی، دوست داشتم این چیزها را با تو به اشتراک بگذارم.
16:10
I had the most amazing sleep last night.
201
970267
3036
دیشب شگفت انگیزترین خواب را داشتم.
16:13
I don't know why.
202
973704
1134
نمی دانم چرا.
16:14
Over the past few nights, I've slept, kept like a log.
203
974838
5139
در چند شب گذشته، من خوابیده ام، مانند یک سیاهه.
16:20
I've slept solidly, completely.
204
980477
2769
من کاملاً محکم خوابیده ام.
16:23
I close my eyes, I go to sleep, I wake up, it's morning.
205
983680
4204
چشمانم را می بندم، می خوابم، بیدار می شوم، صبح است.
16:27
It almost seems like just a few moments of time.
206
987884
3137
تقریباً فقط چند لحظه از زمان به نظر می رسد.
16:31
But I'm having I'm having a lovely, solid
207
991488
3904
اما من شبها خواب خوب و محکمی
16:35
sleep at night and I don't know why.
208
995759
3437
دارم و نمی دانم چرا.
16:39
I feel very rested at the moment, very laid back.
209
999529
4338
من در حال حاضر خیلی احساس آرامش می کنم، خیلی آرام.
16:44
It's not the right word to use.
210
1004234
3137
این کلمه مناسبی برای استفاده نیست.
16:47
You be rich.
211
1007371
1101
تو پولدار باش
16:48
If you are laid back, it means you are relaxed.
212
1008472
2369
اگر آرام هستید، به این معنی است که شما آرام هستید.
16:50
You are feeling good about things.
213
1010841
2435
شما در مورد چیزها احساس خوبی دارید.
16:53
However, I don't know why I've had the most amazing
214
1013276
4872
با این حال، نمی‌دانم چرا شگفت‌انگیزترین
16:59
sleeps,
215
1019082
1802
خواب‌ها را داشته‌ام،
17:01
even though sometimes and this is a confession,
216
1021184
2703
اگرچه گاهی اوقات و این یک اعتراف است،
17:04
I'm sure you do the same thing as well in the afternoon
217
1024187
3804
مطمئن هستم که شما هم همین کار را بعد از ظهر انجام می‌دهید،
17:08
because Steve is not working anymore.
218
1028492
2202
زیرا استیو دیگر کار نمی‌کند.
17:11
We have a lot of free time during the day to do things and quite often
219
1031528
3704
ما در طول روز وقت آزاد زیادی برای انجام کارها داریم و اغلب اوقات
17:15
we will have a little nap.
220
1035232
3136
کمی چرت خواهیم داشت.
17:19
I know I've talked about this before,
221
1039136
2669
می دانم که قبلاً در مورد این موضوع صحبت کرده ام،
17:21
but it is popular in many cultures.
222
1041805
2336
اما در بسیاری از فرهنگ ها رایج است.
17:24
Many people do like to have a little sleep in the afternoon.
223
1044307
4405
بسیاری از مردم دوست دارند بعد از ظهر کمی بخوابند.
17:29
So that's what we we also do.
224
1049613
1701
پس این کاری است که ما نیز انجام می دهیم.
17:31
We only have a little sleep around about 4:00 in the afternoon.
225
1051314
3804
ما فقط حدود ساعت 4 بعد از ظهر کمی می خوابیم.
17:35
I don't know why, but I still manage to have a good night's sleep as well,
226
1055452
4404
نمی‌دانم چرا، اما هنوز هم می‌توانم شب‌های خوبی بخوابم،
17:40
because a lot of people don't like to go to sleep during the day
227
1060290
3337
زیرا بسیاری از مردم دوست ندارند در طول روز بخوابند
17:44
because they think that later on
228
1064027
2769
زیرا فکر
17:46
they won't be able to get to sleep when they should.
229
1066796
2937
می‌کنند بعداً نمی‌توانند بخوابند. زمانی که باید بخوابند
17:50
However, I don't know why.
230
1070200
2369
با این حال، نمی دانم چرا.
17:52
At the moment I am loving.
231
1072936
2903
در حال حاضر من عاشق هستم.
17:55
I'm loving the experience
232
1075839
3437
17:59
of going to sleep, Alfie Yan says.
233
1079743
3870
الفی یان می گوید که من عاشق تجربه خوابیدن هستم.
18:03
Maybe Mr.
234
1083613
634
شاید آقای
18:04
Duncan, perhaps you are more tired because of the extra walking.
235
1084247
4738
دانکن، شاید شما به دلیل پیاده روی اضافی خسته تر شده اید.
18:10
Yes, you might be right.
236
1090120
2335
بله، ممکن است حق با شما باشد.
18:12
I didn't think of that.
237
1092455
1235
من به این فکر نکردم.
18:13
I did not think of that.
238
1093690
1501
. فکرشو نکردم
18:15
So thank you for suggesting that.
239
1095191
1669
پس ممنون از پیشنهادت
18:16
Yes, I think you might be right that
240
1096860
2769
بله، من فکر می کنم ممکن است حق با شما باشد که
18:19
we are certainly getting more exercise these days
241
1099629
3303
ما مطمئناً این روزها بیشتر ورزش می کنیم
18:23
because Steve is now not working.
242
1103967
2803
زیرا استیو اکنون کار نمی کند.
18:27
So we do have a lot of free time and we are trying our best
243
1107237
4037
بنابراین ما وقت آزاد زیادی داریم و تمام تلاش خود را می کنیم
18:31
to enjoy this beautiful or terminal weather.
244
1111274
5906
تا از این هوای زیبا یا پایانی لذت ببریم.
18:37
Everything is so nice at the moment.
245
1117480
2803
فعلا همه چیز خیلی خوبه
18:41
The days are becoming shorter, but it doesn't matter.
246
1121284
4238
روزها کوتاه تر می شوند، اما مهم نیست.
18:45
You know why?
247
1125522
1001
میدونی چرا؟
18:46
Because autumn
248
1126523
2235
زیرا
18:49
is the most beautiful time of year.
249
1129626
3136
پاییز زیباترین فصل سال است.
18:53
We love the autumn weather.
250
1133296
2336
ما هوای پاییزی را دوست داریم.
18:56
We love it so much.
251
1136299
2169
ما آن را خیلی دوست داریم.
18:58
The colour, the feeling,
252
1138468
2436
رنگ، احساس،
19:01
everything about autumn
253
1141571
2302
همه چیز در مورد
19:04
is really, really lovely.
254
1144641
3236
پاییز واقعا، واقعا دوست داشتنی است.
19:09
So now Autumn has arrived.
255
1149078
1702
پس حالا پاییز فرا رسیده است.
19:10
Definitely here, Francesco says
256
1150780
2569
قطعاً در اینجا، فرانچسکو می گوید
19:13
a sleep in the afternoon is called a siesta.
257
1153783
3904
به خواب بعد از ظهر، سیستا می گویند.
19:17
Yes, a lot of people do have siestas.
258
1157687
2903
بله، بسیاری از مردم سیستا دارند.
19:21
I think one of the main reasons, of course, is
259
1161424
3203
من فکر می کنم یکی از دلایل اصلی، البته، این است که
19:24
maybe if you live in a hot country,
260
1164627
2369
شاید اگر در یک کشور گرم زندگی می کنید،
19:27
it's too hot to go outside and work
261
1167664
3637
برای بیرون رفتن و
19:31
or it's too hot to do anything.
262
1171734
2803
کار کردن خیلی گرم است یا برای انجام هر کاری خیلی گرم است.
19:34
So quite often having a rest in the afternoon during the hot
263
1174537
4371
بنابراین اغلب اوقات استراحت در بعد از ظهر در طول دوره گرما
19:39
period of time is actually a good thing.
264
1179342
3470
در واقع چیز خوبی است.
19:42
So, yes, you might have
265
1182812
1301
بنابراین، بله، ممکن است در
19:45
a good point there,
266
1185548
1869
آنجا نکته خوبی داشته باشید،
19:47
although I do not know what my excuse is, to be honest, because I have
267
1187417
4404
اگرچه من نمی دانم بهانه من چیست، صادقانه بگویم، زیرا اگر با شما صادق
19:52
I have started enjoying my afternoon naps, if I was honest with you.
268
1192288
5339
باشم، شروع به لذت بردن از چرت های بعد از ظهر خود کرده ام .
19:58
We have some more photographs to show you.
269
1198328
1701
ما چند عکس دیگر برای نشان دادن شما داریم.
20:00
By the way, I mentioned holidays earlier on.
270
1200029
3137
اتفاقاً قبلاً به تعطیلات اشاره کردم.
20:04
Can I first of all, say hello to Claudia?
271
1204167
2903
آیا می توانم اول از همه به کلودیا سلام کنم؟
20:07
Hello, Claudia.
272
1207070
2002
سلام، کلودیا.
20:09
I know that you are having a good time at the moment.
273
1209072
4204
می دانم که در حال حاضر به شما خوش می گذرد.
20:13
We will look at that in a few seconds from now.
274
1213276
3403
چند ثانیه دیگر به آن نگاه خواهیم کرد.
20:17
But last week, if you remember last Wednesday,
275
1217080
4271
اما هفته گذشته، اگر چهارشنبه گذشته را به خاطر داشته باشید،
20:21
I was talking about what was cooking in Claudia's pot
276
1221351
4571
داشتم در مورد چیزهایی که در قابلمه کلودیا پخته می شد صحبت می کردم
20:26
and Claudia was making a fish pie, and I was interested to see it.
277
1226222
4938
و کلودیا در حال درست کردن پای ماهی بود و برایم جالب بود که آن را ببینم.
20:31
Well, guess what?
278
1231160
2002
خوب حدس بزن چی؟
20:33
Here it is.
279
1233463
867
ایناهاش.
20:34
Here is the actual fish pie that Claudia made last week.
280
1234330
4471
در اینجا پای ماهی واقعی است که کلودیا هفته گذشته درست کرد.
20:38
And I have to say, I've never seen
281
1238801
2336
و باید بگویم که تا به حال چنین
20:42
anything like that before.
282
1242205
1835
چیزی ندیده بودم.
20:44
I've never seen an actual fish pie that had pastry.
283
1244040
4538
من هرگز پای ماهی واقعی ندیده ام که شیرینی داشته باشد.
20:49
And as I mentioned last week, we often have a type of fish pie
284
1249412
4438
و همانطور که هفته گذشته اشاره کردم، ما اغلب یک نوع پای ماهی
20:53
here that is made with potatoes.
285
1253883
3036
در اینجا داریم که با سیب زمینی درست می شود.
20:57
So instead of pastry, you actually put potatoes on top of the fish.
286
1257320
6473
بنابراین به جای شیرینی ، در واقع سیب زمینی را روی ماهی قرار می دهید.
21:04
But we still call it fish pie.
287
1264193
2736
اما ما هنوز آن را پای ماهی می نامیم.
21:07
So thank you, Claudia, for sending that photograph to me.
288
1267497
3336
پس از شما متشکرم، کلودیا، برای ارسال آن عکس برای من.
21:10
And I have to say,
289
1270833
2269
و باید بگویم
21:13
it does look rather delicious.
290
1273469
2503
که به نظر بسیار خوشمزه است.
21:16
Another photograph from Claudia here
291
1276739
3003
عکس دیگری از کلودیا در
21:19
is Claudia on holiday at a place called Mar del Plata.
292
1279742
3871
اینجا کلودیا در تعطیلات در مکانی به نام مار دل پلاتا است.
21:24
Mar del Plata or platter?
293
1284447
2135
مار دل پلاتا یا بشقاب؟
21:27
Isn't that fantastic?
294
1287850
2036
این فوق العاده نیست؟
21:29
Beautiful beach.
295
1289886
1735
ساحل زیبا.
21:31
I like the palm trees, by the way.
296
1291621
2202
اتفاقاً من درخت خرما را دوست دارم.
21:34
I have some palm trees very similar
297
1294390
2503
من چند درخت خرما دارم که خیلی شبیه
21:36
to that in my garden, but does not look lovely. So.
298
1296893
4004
به آن در باغم است، اما دوست داشتنی به نظر نمی رسد. بنابراین.
21:41
So Claudia is having the time of her life
299
1301063
3737
بنابراین کلودیا لحظات زندگی خود را
21:45
on the beach.
300
1305801
1402
در ساحل می گذراند.
21:47
And I have to say, I am slightly jealous.
301
1307203
4337
و باید بگویم کمی حسودم.
21:51
But the big question is, where is Claudia? Where are you?
302
1311540
2870
اما سوال بزرگ این است که کلودیا کجاست؟ شما کجا هستید؟
21:54
Claudia, can we see a photograph of you enjoying yourself on the beach?
303
1314410
4705
کلودیا، آیا می‌توانیم عکسی از شما در حال لذت بردن در ساحل ببینیم؟
21:59
Yes, we can, apparently.
304
1319749
1968
بله، ظاهراً می توانیم.
22:01
There it is.
305
1321717
1068
ایناهاش.
22:02
Claudia, you are having a great time on the beach.
306
1322785
4304
کلودیا، شما در ساحل اوقات خوبی را سپری می کنید.
22:07
I hope you had a good time.
307
1327089
1869
امیدوارم بهتون خوش گذشته باشه
22:08
I noticed there is a man behind you.
308
1328958
2135
متوجه شدم مردی پشت سر شماست.
22:11
I wonder if you were watching him because he has no shirt on at the moment
309
1331894
4838
تعجب می کنم که اگر او را تماشا می کردید زیرا او در حال حاضر
22:17
in that photograph, what were you doing?
310
1337566
3804
در آن عکس پیراهن ندارد، چه کار می کردید؟
22:21
Were you watching the hunky man on the beach?
311
1341370
3070
آیا در حال تماشای مرد قشقرق در ساحل بودید؟
22:24
I wonder. I'm starting to wonder now.
312
1344440
2502
من تعجب میکنم. الان دارم تعجب میکنم
22:27
Anyway, I hope you had a good time, Claudia.
313
1347910
1935
به هر حال، امیدوارم به شما خوش گذشته باشد، کلودیا.
22:29
And yes, I am slightly jealous because you are having a good time by the sea.
314
1349845
5205
و بله، من کمی حسادت می کنم زیرا شما در کنار دریا اوقات خوبی را سپری می کنید.
22:35
Very nice.
315
1355518
1201
بسیار خوب.
22:36
I love seeing your photographs.
316
1356719
2302
من عاشق دیدن عکس های شما هستم
22:39
Even if I sometimes feel slightly jealous.
317
1359021
3670
حتی اگر گاهی اوقات کمی حسادت می کنم.
22:42
A little bit jealous because you're doing those things
318
1362691
3370
کمی حسادت می کنم چون تو این کارها را می کنی
22:46
and I'm not.
319
1366061
3003
و من نه.
22:49
Is Lewis here today?
320
1369064
1769
آیا لوئیس امروز اینجاست؟
22:50
Yes, we have.
321
1370833
2135
بله ما داریم.
22:52
Lewis Mendez.
322
1372968
2236
لوئیس مندز
22:55
Guess what, Lewis?
323
1375638
1301
حدس بزن چی، لوئیس؟
22:56
I also have one of your photographs here to show you.
324
1376939
2936
من هم یکی از عکس های شما را اینجا دارم که به شما نشان دهم.
23:00
So this is a photograph taken?
325
1380609
2536
پس این عکس گرفته شده است؟
23:03
I think it's a lake, but apparently
326
1383145
2236
فکر می کنم دریاچه است، اما
23:05
it's at the park of Lewis's house.
327
1385381
4137
ظاهراً در پارک خانه لوئیس است.
23:10
So I think you are very lucky to have something so beautiful
328
1390219
3370
بنابراین من فکر می کنم شما بسیار خوش شانس هستید که چیزی به این
23:14
as close it is, it is to your house.
329
1394857
2469
زیبایی نزدیک به خانه خود دارید.
23:17
So I think that's very nice,
330
1397326
2402
بنابراین من فکر می کنم که بسیار خوب است،
23:19
I have to say.
331
1399728
1335
باید بگویم.
23:21
Can I ask a question here, Lewis?
332
1401063
2069
میتونم اینجا یه سوال بپرسم لوئیس؟
23:23
You've sent me another photograph as well,
333
1403832
2336
شما یک عکس دیگر نیز برای من فرستاده اید،
23:26
but I'm not sure what I am looking at.
334
1406168
2636
اما من مطمئن نیستم که به چه چیزی نگاه می کنم.
23:29
Is that wine
335
1409838
2436
آیا آن شراب
23:32
or is it something else?
336
1412274
1635
است یا چیز دیگری است؟
23:33
So I'm intrigued to find out what that is.
337
1413909
4104
بنابراین من شیفته این هستم که بدانم آن چیست.
23:38
I can see some grapes, so I have a feeling
338
1418013
3637
من می توانم مقداری انگور ببینم، بنابراین احساس می کنم
23:41
maybe this is something that you like to have as a snack
339
1421650
3270
شاید این چیزی است که شما دوست دارید به عنوان میان وعده میل کنید
23:45
so I can see some grapes in the photograph
340
1425454
2936
تا من بتوانم مقداری انگور در عکس
23:49
and also something else, but I'm not sure what it is.
341
1429358
3203
و همچنین چیز دیگری ببینم، اما مطمئن نیستم که چیست.
23:52
So maybe it is wine, maybe it is a type of wine.
342
1432661
4138
پس شاید شراب باشد، شاید نوعی شراب باشد.
23:56
Please let me know on the live chats and then I can tell everyone else what it is
343
1436799
6339
لطفاً در چت های زنده به من اطلاع دهید و سپس می توانم به دیگران بگویم که چیست
24:04
and then I will know as well.
344
1444740
2869
و سپس من نیز می دانم.
24:07
Thank you for your photographs.
345
1447609
1368
ممنون از عکس های شما
24:08
You can send almost anything to me if you want.
346
1448977
5806
اگر بخواهید می توانید تقریباً هر چیزی را برای من ارسال کنید.
24:15
Here is the email address.
347
1455350
1769
این آدرس ایمیل است.
24:17
I will keep it on the screen for a few moments maybe.
348
1457119
3971
شاید برای چند لحظه آن را روی صفحه نگه دارم.
24:21
Beep. Beep, beep, beep.
349
1461090
1134
بوق بوق، بیپ، بیپ.
24:22
Beep, beep, beep.
350
1462224
701
24:22
Beep, beep, beep.
351
1462925
934
بوق، بیپ، بیپ.
بوق، بیپ، بیپ.
24:23
Beep, beep, beep.
352
1463859
1201
بوق، بیپ، بیپ.
24:25
Beep, beep, beep, beep.
353
1465060
2136
بوق، بیپ، بیپ، بیپ.
24:27
Keep it.
354
1467196
2202
نگهش دار.
24:29
There is the email address
355
1469398
2469
آدرس ایمیل وجود دارد
24:32
and if you want to send me a photograph or
356
1472801
2202
و اگر می خواهید برای من عکس بفرستید یا
24:35
just say hello, you can always say hello.
357
1475003
3471
فقط سلام کنید، همیشه می توانید سلام کنید.
24:38
You could just say hello. Mr. Duncan.
358
1478474
2235
شما فقط می توانید سلام کنید. آقای دانکن
24:40
I do receive a lot of emails
359
1480709
2970
من ایمیل‌های زیادی دریافت
24:43
that have nothing but the word hello,
360
1483679
3537
می‌کنم که چیزی جز کلمه سلام ندارند،
24:47
which is rather nice.
361
1487950
2068
که نسبتاً خوب است.
24:50
It certainly makes them easier to read
362
1490919
2670
اگر خیلی کوتاه باشند، مطمئنا خواندن آنها را آسانتر می کند
24:54
if they're very short.
363
1494156
2436
.
24:56
I do receive a lot of emails and all they say is Hello Mr.
364
1496592
4604
من ایمیل های زیادی دریافت می کنم و همه آنها می گویند سلام آقای
25:01
Duncan or Hello,
365
1501196
1435
دانکن یا سلام،
25:03
which is nice.
366
1503899
1001
که خوب است.
25:04
So if you want to send a photograph, a message or anything at all,
367
1504900
4071
بنابراین اگر می‌خواهید عکس، پیام یا هر چیز دیگری
25:09
you can send it to this email address.
368
1509738
3871
بفرستید، می‌توانید آن را به این آدرس ایمیل ارسال کنید.
25:13
So now we know.
369
1513609
6039
بنابراین اکنون می دانیم.
25:19
Back to today's live stream.
370
1519648
3503
بازگشت به پخش زنده امروز.
25:23
English addict apparently.
371
1523151
2603
معتاد انگلیسی ظاهرا
25:25
Oh, Sandra says maybe that is whisky, maybe.
372
1525754
5539
اوه، ساندرا می گوید شاید این ویسکی باشد، شاید.
25:31
Oh, it could be.
373
1531426
1702
اوه، ممکن است.
25:33
I'm not sure what it is actually, Louis,
374
1533128
2803
من مطمئن نیستم که واقعاً چیست، لوئیس،
25:36
if you're watching now, please let us know what it is.
375
1536198
3603
اگر اکنون در حال تماشای آن هستید، لطفاً به ما اطلاع دهید که چیست.
25:39
Because even even I am intrigued.
376
1539801
3337
چون حتی من هم کنجکاو هستم.
25:43
I want to find out what it is. So there it is again.
377
1543605
2636
میخوام بفهمم چیه بنابراین دوباره وجود دارد.
25:46
What is it?
378
1546608
934
چیست؟
25:47
What is in the bottle?
379
1547542
2570
در بطری چیست؟
25:50
Is it alcohol?
380
1550112
1902
آیا الکل است؟
25:52
Maybe it is something else.
381
1552014
1801
شاید چیز دیگری باشد.
25:53
Maybe it is syrup, maybe it's something alcoholic.
382
1553815
4972
شاید شربت باشد، شاید یک چیز الکلی باشد.
25:58
Or maybe it is something that you add to your food.
383
1558787
2903
یا شاید چیزی است که به غذای خود اضافه می کنید.
26:01
I wonder.
384
1561690
1468
من تعجب میکنم.
26:03
Hmm. Yes, it does look like a type of
385
1563492
4671
هوم بله، شاید شبیه یک نوع
26:09
wine, maybe.
386
1569798
1735
شراب باشد.
26:11
I think it might be.
387
1571533
1168
فکر میکنم اون ممکنه باشه.
26:12
Anyway, the only person who can tell us what it is
388
1572701
2669
به هر حال، تنها کسی که می تواند به ما بگوید این چیست
26:15
is Louis.
389
1575937
3737
، لوئیس است.
26:19
So what is it?
390
1579674
601
پس چیست؟
26:20
Louis, please put this out of our mystery.
391
1580275
3403
لویی، لطفا این را از رمز و راز ما خارج کنید.
26:24
Thank you very much.
392
1584379
1368
بسیار از شما متشکرم.
26:25
Mr. Steve will be here in a few moments.
393
1585747
2336
آقای استیو تا چند لحظه دیگر اینجا خواهد بود.
26:28
We are looking at funny things.
394
1588083
2169
ما به چیزهای خنده دار نگاه می کنیم.
26:30
I also received something very nice yesterday.
395
1590252
4004
دیروز هم یه چیز خیلی خوب دریافت کردم.
26:34
It isn't very often that I am left speechless,
396
1594689
4972
خیلی وقت‌ها پیش نمی‌آید که لال می‌مانم،
26:39
but yesterday morning I received something really nice through the post.
397
1599661
4371
اما دیروز صبح چیز بسیار خوبی از طریق پست دریافت کردم.
26:44
I was very moved, very touched by it.
398
1604032
2736
خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم، خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم.
26:47
We will be talking about that
399
1607269
2702
ما در مورد آن صحبت خواهیم کرد
26:49
also if
400
1609971
2269
همچنین اگر
26:53
you see Mr.
401
1613375
734
26:54
Steve in a few moments,
402
1614109
3804
چند لحظه دیگر آقای استیو را دیدید،
26:57
ask him about his car
403
1617913
2335
از او در مورد ماشینش بپرسید،
27:01
because he wants to talk about his car today,
404
1621583
2903
زیرا او می خواهد امروز در مورد ماشینش صحبت کند،
27:06
but he's feeling a little bit shy about it.
405
1626388
2903
اما از این موضوع کمی خجالتی است.
27:09
So when we see Mr.
406
1629724
1836
بنابراین وقتی امروز آقای
27:11
Steve today, ask him
407
1631560
2002
استیو را دیدیم، از او
27:14
about his car, just say Mr.
408
1634529
2236
در مورد ماشینش بپرسید، فقط بگویید آقای
27:16
Steve, tell us all about your car, because he's been busy
409
1636765
4971
استیو، همه چیز را در مورد ماشین خود به ما بگویید، زیرا او
27:22
this week doing something to his car.
410
1642337
2703
این هفته مشغول انجام کاری با ماشینش بوده است.
27:26
I have a feeling he may have
411
1646875
2436
من احساس می کنم که او ممکن
27:29
a very strange obsession going on.
412
1649878
2969
است وسواس بسیار عجیبی دارد.
27:33
So Steve will be here with us in a few moments.
413
1653448
3670
بنابراین استیو تا چند لحظه دیگر اینجا با ما خواهد بود.
27:37
Up until that moment of time, we will take a little break and then Steve will be with us.
414
1657118
5172
تا آن لحظه، کمی استراحت خواهیم کرد و سپس استیو با ما خواهد بود.
27:42
We are having some fun, some enjoyment today.
415
1662290
5005
ما امروز کمی لذت می بریم، کمی لذت می بریم.
27:47
In fact, we are looking at words and phrases connected to having fun.
416
1667529
4704
در واقع، ما به کلمات و عبارات مرتبط با تفریح ​​نگاه می کنیم.
27:52
All of that coming up right after this.
417
1672734
2703
همه اینها درست بعد از این اتفاق می افتد.
30:47
There was Mr.
418
1847475
867
آقای
30:48
Steve walking around in the rain, but don't worry,
419
1848342
4738
استیو زیر باران راه می رفت، اما نگران نباشید،
30:53
he had protection.
420
1853547
1769
او محافظی داشت.
31:04
Here he is again...
421
1864725
4705
او دوباره ...
31:09
Hello. Hello.
422
1869430
1969
سلام. سلام.
31:11
Wonderful, wonderful people from across the globe.
423
1871399
4371
مردم شگفت انگیز و شگفت انگیز از سراسر جهان.
31:16
And hello again to you, Mr.
424
1876203
1535
و سلام مجدد به شما آقای
31:17
Duncan, because we have been apart
425
1877738
3270
دانکن، زیرا ما چند ساعتی است که از هم دور بودیم
31:21
for a few hours while you've been preparing for this live stream.
426
1881742
4538
و شما برای این پخش زنده آماده می شدید.
31:26
I've been doing lots of things outside.
427
1886280
2469
من کارهای زیادی در بیرون انجام داده ام.
31:28
Sun is always a strange day, isn't it?
428
1888849
2770
خورشید همیشه روز عجیبی است، اینطور نیست؟
31:32
Yes, because we're always busy.
429
1892019
2202
بله، چون همیشه سرمان شلوغ است.
31:34
Most people in England are actually being lazy and just lying around doing nothing.
430
1894221
5940
اکثر مردم در انگلیس در واقع تنبل هستند و فقط دراز می کشند و هیچ کاری انجام نمی دهند.
31:40
We have possibly, certainly these days because Steve is no longer working.
431
1900528
5338
ما احتمالاً، مطمئناً این روزها داریم زیرا استیو دیگر کار نمی کند.
31:46
I think Sun is probably one of the busiest days of the week for both of us now.
432
1906000
5238
من فکر می کنم که خورشید احتمالاً یکی از شلوغ ترین روزهای هفته برای هر دوی ما در حال حاضر است.
31:51
So being so busy sweat from my brow,
433
1911839
3437
بنابراین، از آنجایی که از پیشانی‌ام خیلی شلوغ
31:55
by the way, I've just noticed I was watching the live stream upstairs before I got changed.
434
1915509
5105
می‌شوم، تازه متوجه شدم که قبل از اینکه عوض شوم، پخش زنده را در طبقه بالا تماشا می‌کردم.
32:00
It's a bottle of cognac that Louis has there. Yes.
435
1920881
3337
این یک بطری کنیاک است که لویی آنجا دارد. آره.
32:04
Oh, how lovely.
436
1924251
1302
اوه چقدر دوست داشتنی
32:05
So it is. It is alcoholic.
437
1925553
2769
پس اینطور. الکلی است.
32:08
Like that friend of mine was in Britain that his son has got a vineyard. Oh,
438
1928689
4338
مثل آن دوست من در بریتانیا بود که پسرش تاکستان دارد. اوه،
32:13
it's cancer cultured.
439
1933961
1368
این سرطان کشت شده است.
32:15
Well, Louis, you know, in cognac, Louis, I imagine there will be a queue of people
440
1935329
5973
خب، لویی، می‌دانی، در کنیاک، لوئیس، فکر می‌کنم یک صف از مردمی باشد
32:21
now wanting to visit the Vineyard, to be honest.
441
1941302
4237
که اکنون می‌خواهند از تاکستان دیدن کنند، صادقانه بگویم.
32:25
So that's that's.
442
1945606
1201
پس همین است.
32:26
Yes, well, I didn't know what it was.
443
1946807
2069
آره خب نمیدونستم چیه
32:28
I thought it was syrup.
444
1948876
1401
فکر کردم شربته
32:30
And you see, I thought it was syrup to go with the grapes.
445
1950277
3871
و می بینید، من فکر کردم شربتی است که با انگور همراه شود.
32:35
But apparently it's not.
446
1955349
868
اما ظاهرا اینطور نیست.
32:36
Apparently, apparently it's alcohol.
447
1956217
2369
ظاهراً، ظاهراً الکل است.
32:39
Well, it's just as I said, it's so cultured.
448
1959620
3737
خب همین که گفتم خیلی با فرهنگ است.
32:43
Sounds so cultured.
449
1963757
968
خیلی بافرهنگ به نظر می رسد
32:44
Everybody, Louis, there is this culture coach.
450
1964725
2469
همه، لویی، این مربی فرهنگی وجود دارد.
32:48
He'd be telling his next he's going to the opera
451
1968395
2870
او به آینده اش می گفت که به اپرا می رود
32:51
or something like that.
452
1971265
2736
یا چیزی شبیه به آن.
32:54
Okay, well, you know, dressing up in a bow tie
453
1974001
2836
خوب، خوب، می دانید، پوشیدن یک پاپیون
32:57
and a dinner a dinner jacket to get some are really high class and cultured.
454
1977104
5205
و یک کت شام برای به دست آوردن برخی از آنها واقعاً با کلاس و با فرهنگ است.
33:02
Well, that's it.
455
1982309
534
33:02
When you're in France.
456
1982843
1068
خب همین.
وقتی در فرانسه هستید.
33:03
Everything, everything is high class. Everything is
457
1983911
3503
همه چیز، همه چیز درجه یک است. همه
33:08
high class.
458
1988382
701
چیز درجه یک است.
33:09
Slightly understated culture, history,
459
1989083
2969
فرهنگ، تاریخ، جاذبه کمی دست کم گرفته شده
33:12
gravitas, it's all there.
460
1992419
4171
، همه چیز وجود دارد.
33:16
A far cry from football matches.
461
1996590
2569
دور از مسابقات فوتبال.
33:19
Okay. Yes.
462
1999159
1969
باشه. آره.
33:21
Louis is doing lots of work.
463
2001128
1368
لویی کارهای زیادی انجام می دهد.
33:22
He's got to complete it by the 20th of October.
464
2002496
2803
او باید آن را تا 20 اکتبر تکمیل کند.
33:25
Whatever that is.
465
2005299
967
هر چه که باشد.
33:26
Must be some sort of maintenance.
466
2006266
1669
باید نوعی تعمیر و نگهداری باشد
33:27
Steve, Christina has a question for you.
467
2007935
3003
استیو، کریستینا یک سوال از شما دارد.
33:31
You have to go down a bit more.
468
2011338
1101
باید کمی بیشتر پایین بیای.
33:32
Christina, Christina, that we get out.
469
2012439
2870
کریستینا، کریستینا، که ما بیرون برویم.
33:35
What about your car? Well, what about my car?
470
2015576
2569
ماشین شما چطور؟ خوب، ماشین من چطور؟
33:38
I noticed as well that Thomas asked the same question.
471
2018445
4405
همچنین متوجه شدم که توماس همین سوال را پرسید.
33:43
Have you been saying something? Mr.
472
2023784
1568
چیزی گفته بودی؟ آقای
33:45
me, I haven't been saying anything, but yes, yes.
473
2025352
5472
من، من چیزی نگفته ام، اما بله، بله.
33:50
Apparently a lot of people want to know about your car because
474
2030824
2569
ظاهراً بسیاری از مردم می خواهند در مورد ماشین شما بدانند، زیرا بسیار
33:54
okay, I'm going to admit it.
475
2034928
1902
خوب، من آن را اعتراف می کنم.
33:56
I did mention it.
476
2036830
901
من به آن اشاره کردم
33:57
I'm getting obsessed.
477
2037731
1468
دارم وسواس میشم
33:59
Steve has become a little bit obsessed.
478
2039199
3270
استیو کمی وسواس پیدا کرده است.
34:02
And this does happen sometimes, doesn't it?
479
2042469
2036
و این گاهی اوقات اتفاق می افتد، اینطور نیست؟
34:04
I get obsessed, but because I'm not working, of course now I can do all those things
480
2044671
3637
من وسواس دارم، اما چون کار نمی‌کنم ، البته اکنون می‌توانم تمام کارهایی را
34:08
which I've always enjoyed doing, but
481
2048308
3237
که همیشه از انجامشان لذت می‌بردم، انجام دهم، اما
34:12
I've never
482
2052513
500
34:13
had the time to do, like polishing the car.
483
2053013
4371
هرگز وقت انجام ندادم، مثل پولیش کردن ماشین.
34:17
But this is not polishing.
484
2057384
2369
اما این پولیش نیست.
34:20
Polishing is when you go outside and give your car
485
2060153
3304
پولیش زمانی است که بیرون می روید و
34:23
a little bit of a rub to make it look clean.
486
2063457
2702
کمی به ماشینتان مالش می دهید تا تمیز به نظر برسد.
34:26
But Steve has taken cleaning your car
487
2066460
4104
اما استیو تمیز کردن ماشین شما را
34:30
to a new level of craziness, professional detailing.
488
2070597
5105
به سطح جدیدی از جنون و جزئیات حرفه ای رسانده است.
34:35
They call it detailing. Detailing.
489
2075702
2169
به آن می گویند جزئیات. جزئیات.
34:37
It's not just just a one off polish.
490
2077871
2870
این فقط یک پولیش یکبار نیست.
34:40
Well, I always used to love doing it.
491
2080807
1635
خوب، من همیشه دوست داشتم این کار را انجام دهم.
34:42
I always take great pride in my.
492
2082442
1902
من همیشه به خودم افتخار می کنم.
34:44
You know, what obsession I've got with cars?
493
2084344
1969
میدونی من چه وسواسی با ماشین دارم؟
34:46
Yes. They've got to look nice.
494
2086313
1301
آره. آنها باید زیبا به نظر برسند.
34:47
The windows always get coated in this.
495
2087614
2202
پنجره ها همیشه با این پوشش می شوند.
34:49
This special solution to the water beat off.
496
2089816
2603
این راه حل ویژه برای آب ضرب و شتم خاموش.
34:53
That's great. In the winter, it's safe.
497
2093120
1768
عالیه. در زمستان، امن است.
34:54
But the bodywork.
498
2094888
1001
اما بدنه.
34:55
I hadn't polished this car for four years because I've been so busy with work
499
2095889
4505
من چهار سال بود که این ماشین رو پولیش نزده بودم چون سرم خیلی شلوغ بود
35:00
and I've removed all the tar from it
500
2100727
3003
و
35:03
with special remover it twice.
501
2103730
3437
دوبار با پاک کننده مخصوص کل قیر رو ازش پاک کردم.
35:07
This is it.
502
2107167
434
35:07
Well, I'm going to explain from the start Steve ordered
503
2107601
3036
این است.
خوب، من می خواهم از همان ابتدا توضیح دهم که استیو
35:11
loads of things different products
504
2111138
3003
چیزهای
35:14
for making his car look like it's
505
2114541
3504
مختلفی را سفارش داد تا ماشینش را
35:18
so shiny when you look at it now you have to wear sunglasses.
506
2118045
3770
طوری براق کند که وقتی به آن نگاه می کنید اکنون باید عینک آفتابی بزنید.
35:22
You literally do your makeup in any of the panels.
507
2122182
2736
شما به معنای واقعی کلمه آرایش خود را در هر یک از پانل ها انجام می دهید.
35:24
You could comb your hair if you had any.
508
2124918
2035
اگر داشتید می توانید موهایتان را شانه کنید.
35:26
That is, I was I was worried that you might actually rub all of the paint
509
2126953
4638
یعنی من نگران بودم که ممکن است تمام آب رنگ را بمالید
35:31
water, just beads off, beads, beads off.
510
2131658
3904
، فقط دانه‌ها، دانه‌ها، دانه‌ها.
35:35
So that's actually an action bead.
511
2135662
2402
بنابراین در واقع یک مهره اکشن است.
35:38
If something beads, it means it runs away very
512
2138965
4171
اگر چیزی منجوق شود، به این معنی است که بسیار فرار
35:43
it turns into little beads and then runs off. Yes.
513
2143870
3170
می کند و به دانه های کوچک تبدیل می شود و سپس فرار می کند. آره.
35:47
So one thing is repelling.
514
2147274
3036
پس یک چیز دفع کننده است.
35:50
Another thing, the water will bead away.
515
2150877
4038
یک چیز دیگر، آب از بین می رود.
35:55
And there are many products you can buy nowadays
516
2155115
2602
و امروزه محصولات زیادی وجود دارد که می توانید
35:58
for protecting your car and the windows, especially,
517
2158251
3671
برای محافظت از ماشین و شیشه های خود بخرید، به خصوص، به
36:01
I think the worst part of a car to keep clean is the window.
518
2161922
4304
نظر من بدترین قسمت یک ماشین برای تمیز نگه داشتن پنجره است.
36:07
It's the hardest part, I think
519
2167060
1535
این سخت‌ترین بخش است، فکر
36:10
I just like doing it
520
2170030
1368
می‌کنم دوست دارم آن را
36:11
as good exercise as well for your muscles, you know, build your build your muscles.
521
2171398
4571
به همان اندازه که ورزش خوبی برای عضلات شما انجام دهم، می‌دانید، عضلات خود را بسازید.
36:16
All that polishing.
522
2176269
2236
این همه پولیش
36:18
Yes. So, yes, it's looking lovely
523
2178838
2536
آره. بنابراین، بله، به نظر دوست داشتنی است
36:21
and it should be now protected from the winter elements.
524
2181374
3838
و اکنون باید از عناصر زمستانی محافظت شود.
36:25
And I just feel proud of it, mind you.
525
2185712
3871
و من فقط به آن افتخار می کنم، توجه داشته باشید.
36:29
You see, I gave up doing this years ago.
526
2189749
2536
می بینید، من سال ها پیش این کار را رها کردم.
36:32
Let me tell you about an incident that happened about.
527
2192285
3871
اجازه دهید از یک حادثه برای شما بگویم که در مورد آن اتفاق افتاده است.
36:36
Stand by, everyone.
528
2196256
1702
همه بایستید
36:37
Steve.
529
2197958
900
استیو
36:38
Steve is going to tell you a story of an incident, an inside dent
530
2198858
4171
استیو قصد دارد داستانی از یک حادثه برای شما تعریف کند، یک فرورفتگی درونی
36:43
that upset me greatly
531
2203596
2136
که من را به شدت ناراحت
36:46
and stopped me from ever polishing cars again.
532
2206199
3137
کرد و من را از صیقل دادن دوباره ماشین ها باز داشت.
36:49
I used to do it ever since I had my first car when I was about 22
533
2209669
4204
از زمانی که اولین ماشینم را داشتم، زمانی که حدود 22 سال داشتم این کار را انجام می
36:55
polished. Everything looked after.
534
2215008
2135
دادم. به همه چیز رسیدگی شد
36:57
And then one day I was probably I just finished this lovely,
535
2217143
3704
و سپس یک روز احتمالاً این
37:01
lovely car, beautiful deep blue colour, and I polished it one weekend.
536
2221314
5372
ماشین دوست داشتنی، دوست داشتنی، رنگ آبی تیره زیبا را تمام کردم و یک آخر هفته آن را جلا دادم.
37:06
Did you know I spent all weekend doing it?
537
2226686
2069
آیا می دانستید که تمام آخر هفته را صرف انجام آن کردم؟
37:08
I took it to Birmingham to holiday with some friends.
538
2228755
5238
من آن را برای تعطیلات با چند دوست به بیرمنگام بردم.
37:13
This is probably in around 2004, something like that.
539
2233993
4271
این احتمالاً در حدود سال 2004 است، چیزی شبیه به آن.
37:18
I know what's coming.
540
2238798
834
من می دانم چه چیزی در راه است.
37:19
Parked the car in Birmingham came back and somebody had smashed
541
2239632
5439
ماشین را که در بیرمنگام پارک کرده بود برگشت و یک نفر
37:25
the side window and broken into the car.
542
2245071
3070
شیشه کناری را شکست و وارد ماشین شد.
37:28
And not only that, they had obviously
543
2248241
4671
و نه تنها این، آنها بدیهی
37:33
to get smashed that side window.
544
2253379
3204
است که باید آن پنجره جانبی را شکستند.
37:36
They must have used a rock because there was a huge dent in the door
545
2256850
4504
آنها باید از سنگ استفاده کرده باشند زیرا یک فرورفتگی بزرگ در در وجود داشت
37:41
where they'd missed the first time and hit the door.
546
2261921
3837
که اولین بار آن را از دست داده بودند و به در برخورد کردند.
37:45
So all that beautiful paintwork, all that work.
547
2265758
2503
بنابراین تمام آن نقاشی های زیبا، آن همه کار.
37:48
And I vowed I was very upset by that.
548
2268461
2770
و من عهد کردم که از این موضوع خیلی ناراحت شدم.
37:51
I vowed I made a vow.
549
2271231
2469
نذر کردم نذر کردم.
37:53
I said, I'm never going to bother polishing or doing anything to a car ever again
550
2273700
5338
گفتم، دیگر هرگز زحمت پولیش کردن یا انجام کاری با ماشینی
37:59
because it's too heartbreak when you spend all that time and and another car
551
2279038
5105
را ندارم، زیرا وقتی این همه زمان را صرف می‌کنید و ماشین دیگری
38:04
scratched a key or down the side of it as well.
552
2284844
2936
کلید یا کناره آن را خراش می‌دهد، خیلی ناراحت‌کننده است.
38:08
That was it, I said, never again.
553
2288114
1635
همین بود، گفتم دیگر هرگز.
38:09
But I have relented relented. Yeah, it's gone.
554
2289749
3203
اما من پشیمان شده ام. آره رفته
38:13
What does that mean?
555
2293152
668
38:13
That means I've gone back on what I said. Yes.
556
2293820
3170
معنی آن چیست؟
یعنی من به آنچه گفتم برگشتم. آره.
38:17
If you relent, you go. You think, Oh, no, maybe not.
557
2297724
2736
اگر تسلیم شدی، برو. شما فکر می کنید، اوه، نه، شاید نه.
38:20
So you give it a second thought, just a second thought.
558
2300460
2903
بنابراین شما به آن فکر می کنید، فقط یک فکر دوم.
38:24
And I thought, No, I'm just going to do it.
559
2304197
1701
و من فکر کردم، نه، من فقط این کار را انجام خواهم داد.
38:25
So hopefully I won't park it in Birmingham any more.
560
2305898
3471
بنابراین امیدوارم دیگر آن را در بیرمنگام پارک نکنم.
38:29
It might get broken into. So a little tip there.
561
2309636
2369
ممکن است شکسته شود. بنابراین یک نکته کوچک وجود دارد.
38:32
You are learning things today.
562
2312739
2269
امروز در حال یادگیری چیزهایی هستید.
38:35
Don't park your car in the centre of Birmingham
563
2315008
2969
اگر به خودروی خود پولیش داده اید در مرکز بیرمنگام پارک نکنید
38:38
if you've just given it a very high polish because people will think that
564
2318411
4771
زیرا مردم فکر می کنند که
38:44
you might be very wealthy.
565
2324317
1535
شما ممکن است بسیار ثروتمند باشید.
38:45
You see enock use as a good freight phrase.
566
2325852
2536
شما استفاده از enock را به عنوان یک عبارت حمل و نقل خوب می بینید.
38:48
Hey, hello Inaki.
567
2328388
1434
سلام ایناکی.
38:49
I guess you are meticulous.
568
2329822
2503
من حدس می زنم شما دقیق هستید.
38:52
Yes, I think that is a good word.
569
2332325
2402
بله، به نظر من این کلمه خوبی است.
38:54
That is a fantastic word.
570
2334727
1702
این یک کلمه فوق العاده است.
38:56
I think that's a brilliant word introduced to everybody, meticulous. Yes.
571
2336429
4471
من فکر می کنم این یک کلمه درخشان است که به همه معرفی شده است، دقیق. آره. می دانید
39:01
Fine details, doing everything,
572
2341601
2235
جزئیات دقیق، انجام همه کارها
39:04
you know, not just doing it ad hoc.
573
2344704
2669
، نه فقط انجام آن به صورت موقت.
39:07
Just doing it to find details going every every little inch.
574
2347373
4338
فقط این کار را انجام دهید تا جزئیات هر اینچ را پیدا کنید.
39:11
Every little square. Meticulous. Yes.
575
2351711
2135
هر مربع کوچک دقیق. آره.
39:14
I always think being meticulous can also be
576
2354514
3703
من همیشه فکر می‌کنم دقیق بودن می‌تواند باعث
39:18
maybe a of disorder
577
2358751
2269
اختلال
39:21
can be can be, because I think you can become too obsessed.
578
2361320
3304
شود، زیرا فکر می‌کنم شما می‌توانید بیش از حد وسواس پیدا کنید.
39:24
That's what I thought was happening this week.
579
2364891
1835
این چیزی است که من فکر می کردم در این هفته اتفاق می افتد.
39:26
I thought, well, that's it.
580
2366726
2169
فکر کردم، خوب، همین است.
39:28
Mr. Steve finally flipped.
581
2368895
2235
آقای استیو بالاخره ورق زد.
39:31
Well, I've got time now. Time on my hands.
582
2371397
2169
خب الان وقت دارم زمان روی دست من است
39:33
Tom asks, How does it feel being away from work?
583
2373866
3404
تام می پرسد، دوری از کار چه احساسی دارد؟
39:37
Do you miss it a bit? Yes, I do, actually. Hmm.
584
2377270
2602
کمی دلت برایش تنگ شده؟ بله، من، در واقع. هوم
39:40
I do miss it. Well,
585
2380239
1101
دلم براش تنگ شده خوب
39:42
the thing is, we've had, you know,
586
2382909
2402
، موضوع این است که، می دانید،
39:45
after I stopped working a week later,
587
2385311
2169
بعد از اینکه من یک هفته بعد از کار دست کشیدم،
39:48
as you know, Saturday, my mother died.
588
2388314
2035
همانطور که می دانید شنبه، مادرم درگذشت.
39:50
So I've had a lot of things to think about
589
2390816
2670
بنابراین من در
39:53
in the last few weeks and in the months since that's happened.
590
2393853
3337
چند هفته گذشته و در ماه‌های پس از وقوع آن چیزهای زیادی برای فکر کردن داشتم.
39:57
So I haven't really had a chance to think about it
591
2397190
3203
بنابراین من واقعاً فرصتی
40:00
too much about not being in work.
592
2400393
2602
نداشتم که در مورد کار نکردن زیاد به آن فکر کنم.
40:03
But, yes, I well, I'm not missing it
593
2403462
4271
اما، بله، خوب، من آنقدر که فکر می کردم از دست
40:07
as much as I thought I would. Mm.
594
2407733
3137
نمی دهم. مم
40:11
Thank you for asking.
595
2411270
1769
ممنون که پرسیدید
40:13
But I think, you know, as the winter months
596
2413039
2569
اما من فکر می‌کنم، می‌دانی، با پیشرفت ماه‌های زمستان
40:16
progressed, as there's less to do outside in the garden, R.V.
597
2416108
4271
، از آنجایی که کارهای کمتری برای انجام بیرون در باغ وجود دارد، R.V.
40:20
twiddling my thumbs, thinking, What am I doing?
598
2420413
2702
شست‌هایم را تکان می‌دهم، فکر می‌کنم، دارم چه کار می‌کنم؟
40:23
And I will probably miss talking to people at work.
599
2423449
3470
و احتمالاً دلم برای صحبت با مردم در محل کار تنگ خواهد شد.
40:27
Mm. Contacting my customers.
600
2427453
2135
مم تماس با مشتریانم
40:29
I used to enjoy that
601
2429588
1202
قبلاً از آن لذت می
40:32
and I probably will miss it.
602
2432024
1602
بردم و احتمالاً دلم برای آن تنگ خواهد شد.
40:33
And I might at that point start looking for another job maybe.
603
2433626
3770
و ممکن است در آن لحظه شروع به جستجوی شغل دیگری کنم.
40:37
Yeah. Mr.
604
2437430
800
آره آقا
40:38
doesn't think and doesn't want me to get out of town.
605
2438230
2236
فکر نمی کند و نمی خواهد من از شهر بروم.
40:40
Well, I guess it is your life choice.
606
2440566
3403
خب، حدس می‌زنم این انتخاب زندگی شماست.
40:43
If there is one thing that I always say to Steve, it's it's up to you.
607
2443969
4638
اگر همیشه یک چیز را به استیو می گویم، این به شما بستگی دارد.
40:48
It's your choice. If you are here. I'm happy.
608
2448607
2703
این انتخاب تو است. اگر اینجا هستید. من خوشحالم.
40:51
If you are working, I'm happy because you are happy and that's it.
609
2451711
4871
اگر کار می کنی خوشحالم چون تو راضی هستی و بس.
40:56
So as long as you are happy with
610
2456949
1268
بنابراین تا زمانی که شما از
40:58
whatever it is you are doing, I am happy at the moment with within walking into town.
611
2458217
3837
هر کاری که انجام می دهید راضی هستید، من در حال حاضر با قدم زدن به شهر خوشحال هستم.
41:02
Yes, yes.
612
2462054
501
41:02
Having cups of coffee and all.
613
2462555
1735
بله بله.
خوردن فنجان قهوه و همه چیز.
41:04
It's been lovely.
614
2464290
1201
دوست داشتنی بوده
41:05
And the lovely weather. Yes.
615
2465491
2069
و هوای دوست داشتنی آره.
41:08
Shafiq. Daniel.
616
2468494
1468
شفیق. دانیال
41:09
Is there a difference between meticulous and OCD behaviour?
617
2469962
3470
آیا تفاوتی بین رفتار دقیق و OCD وجود دارد؟
41:13
Oh yes, that's a. Oh, definitely.
618
2473866
2169
اوه بله، این یک اوه، قطعا.
41:16
I. Not necessarily though you can.
619
2476702
2569
I. نه لزوما هر چند شما می توانید.
41:19
Yes, I think it's I think it's a very fine
620
2479905
2836
بله، من فکر می کنم این یک خط بسیار ظریف است
41:23
line.
621
2483709
601
.
41:24
The balance is very fine.
622
2484310
1835
تعادل خیلی خوبه
41:26
You can be meticulous lists, but I think when you become obsessed,
623
2486145
4705
شما می‌توانید فهرست‌های دقیقی داشته باشید، اما من فکر می‌کنم وقتی وسواس پیدا می‌کنید،
41:31
that thing then takes over your whole life.
624
2491250
2603
آن چیز تمام زندگی‌تان را فرا می‌گیرد.
41:34
It becomes everything.
625
2494487
1267
همه چیز می شود.
41:35
So you don't stop doing that thing.
626
2495754
2203
بنابراین شما از انجام این کار دست نکشید.
41:37
Or maybe a habit that you can't break out of and it starts to disrupt
627
2497990
5639
یا شاید عادتی که نمی توانید آن را ترک کنید و شروع به مختل کردن
41:43
or damage your your life in some way.
628
2503729
2469
یا آسیب رساندن به زندگی شما کند.
41:46
Well, that's OCD behaviour is like when you go out of your house
629
2506232
4170
خوب، این رفتار OCD مانند زمانی است که از خانه خود بیرون
41:50
and you keep going back to check that you've locked the door. Yes.
630
2510402
3671
می روید و مدام برمی گردید تا بررسی کنید که در را قفل کرده اید. آره.
41:54
Or you keep checking, you've switched off a light switch.
631
2514106
2302
یا مدام چک می کنید، کلید چراغ را خاموش کرده اید.
41:56
Meticulous just means you spending a lot of time on a task doing it
632
2516408
4872
دقیق فقط به این معنی است که شما زمان زیادی را صرف انجام یک کار می‌کنید و آن
42:02
very well to the finest detail.
633
2522181
2002
را با جزئیات بسیار خوب انجام می‌دهید.
42:04
You want to have pride in what you've done.
634
2524750
2836
شما می خواهید به کاری که انجام داده اید افتخار کنید.
42:08
You want to be able to enjoy the thing you've done.
635
2528020
2169
شما می خواهید بتوانید از کاری که انجام داده اید لذت ببرید.
42:10
So quite often a person will be meticulous.
636
2530189
2869
بنابراین اغلب یک فرد دقیق خواهد بود.
42:13
Maybe a person who is creating things,
637
2533926
2502
شاید فردی که در حال خلق چیزهایی است،
42:16
maybe if they are, they are a person, an artist.
638
2536428
3103
شاید اگر هستند، یک فرد هستند، یک هنرمند.
42:19
Maybe they they want to make sure the thing they are doing or producing is perfect.
639
2539531
5306
شاید آنها می خواهند مطمئن شوند کاری که انجام می دهند یا تولید می کنند بی نقص است.
42:25
So they will be very meticulous.
640
2545137
3203
بنابراین آنها بسیار دقیق خواهند بود.
42:28
They will do it very carefully.
641
2548874
1769
آنها این کار را بسیار با دقت انجام خواهند داد.
42:30
Yeah, but I think obsessive compulsion
642
2550643
2502
بله، اما من فکر می کنم وسواس
42:33
is when you go too far.
643
2553946
2269
اجباری زمانی است که شما زیاده روی کنید.
42:36
So that is that is always a type of disorder.
644
2556215
3069
بنابراین این همیشه نوعی اختلال است.
42:39
And normally
645
2559918
2503
و
42:43
it will cause some sort of negative disruption
646
2563022
4971
معمولاً باعث ایجاد نوعی اختلال منفی
42:48
or affect on your life.
647
2568494
2202
یا تأثیر بر زندگی شما می شود.
42:51
Yes, that's right. So, I mean, Mr.
648
2571630
2736
بله درست است. بنابراین، منظورم این است که آقای
42:54
Duncan is meticulous in the way that he prepares
649
2574366
3971
دانکن در روشی که درس هایش را آماده می
42:58
his lessons, his recorded lessons to go out.
650
2578771
4537
کند، درس های ضبط شده اش را برای بیرون رفتن آماده می کند.
43:03
He goes over it and over it to make sure the music is just right, everything is just right.
651
2583609
5205
او روی آن و روی آن می رود تا مطمئن شود که موسیقی درست است، همه چیز درست است.
43:09
Perfect the way he wants it.
652
2589081
2536
آن طور که او می خواهد کامل شود.
43:11
You can do a report at work
653
2591617
2302
شما می توانید در محل کار گزارشی تهیه کنید
43:13
and you can go through every word to make sure there aren't any spelling mistakes, that there aren't
654
2593919
4738
و می توانید تمام کلمات را مرور کنید تا مطمئن شوید که هیچ غلط املایی وجود ندارد،
43:20
anything
655
2600125
434
43:20
wrong with the report everything's in that you want you going over it
656
2600559
3971
هیچ
مشکلی در گزارش وجود ندارد
43:24
with a fine tooth comb is another way of saying it.
657
2604530
3536
. راه دیگری برای گفتن آن
43:29
Just checking it for mistakes. Yes.
658
2609434
2136
فقط آن را برای اشتباهات بررسی کنید. آره.
43:31
And to make sure there's nothing wrong with it. But.
659
2611970
2169
و مطمئن شوید که هیچ مشکلی در آن وجود ندارد. ولی.
43:34
But yes. Meticulous. It's a good word for that to know.
660
2614139
2569
اما بله. دقیق. این کلمه خوبی است که بدانیم.
43:36
It is a good word. I like it. I like it a lot.
661
2616975
2703
حرف خوبی است. من این را دوست دارم. این را بسیار دوست دارم.
43:40
People were talking about having a nap earlier, having afternoon naps.
662
2620479
4004
مردم در مورد چرت زدن زودتر، چرت بعد از ظهر صحبت می کردند.
43:44
Did you discuss that? It's all a new habit, you see.
663
2624483
2436
در مورد آن بحث کردید؟ همه اینها یک عادت جدید است، می بینید.
43:47
Have you already discussed it?
664
2627319
1201
آیا قبلاً در مورد آن بحث کرده اید؟
43:48
Well, I was saying that over the past few nights I've had really good sleeps.
665
2628520
5305
خب، می‌گفتم که در چند شب گذشته خواب‌های بسیار خوبی داشته‌ام.
43:53
So my sleeping pattern, my habit has become very stable and very
666
2633825
4805
بنابراین الگوی خواب من، عادت من بسیار پایدار شده است و
43:58
I suppose I wake up every morning and I really do feel as if I've had a sleep.
667
2638964
5038
فکر می کنم هر روز صبح از خواب بیدار می شوم و واقعاً احساس می کنم که خوابیده ام.
44:04
But we've also got into the habit of having a little sleep in the afternoon
668
2644569
4872
اما ما عادت کرده‌ایم بعد از ظهر کمی بخوابیم
44:09
and quite often people do in hot countries when it's too hot to go outside,
669
2649441
4905
و اغلب مردم در کشورهای گرم وقتی هوا برای بیرون رفتن خیلی گرم است این کار را می‌کنند
44:14
the best place to be is in a cool room lying on the bed, I think.
670
2654946
6107
، فکر می‌کنم بهترین مکان برای بودن در یک اتاق خنک روی تخت است. .
44:21
So what is the meaning of OCD?
671
2661053
3169
بنابراین منظور از OCD چیست؟
44:24
Yes, I'm a bit of obsessive compulsive disorder.
672
2664489
4638
بله، من کمی مبتلا به وسواس فکری هستم.
44:29
So a person who develops habits that they can't stop doing.
673
2669461
5372
بنابراین فردی که عادت هایی در خود ایجاد می کند که نمی توانند از انجام آن دست بکشند.
44:34
But also these habits take over their whole life.
674
2674833
3904
اما همچنین این عادات تمام زندگی آنها را فرا می گیرد.
44:39
And quite often the habits also mean
675
2679037
3137
و اغلب این عادت ها به این معنی است
44:42
that maybe even the simplest task that they carry out during the day
676
2682708
5305
که شاید حتی ساده ترین کاری که در طول روز انجام می دهند
44:48
becomes much more than it normally is.
677
2688547
3403
بسیار بیشتر از حد معمول باشد.
44:52
You just gave a very good example locking your door, so maybe the person will go back.
678
2692250
6207
شما فقط یک مثال بسیار خوب برای قفل کردن درب ارائه کردید، بنابراین ممکن است آن شخص برگردد.
44:58
The person with OCD will still will keep going back
679
2698690
3470
فرد مبتلا به وسواس فکری وسواسی همچنان
45:02
to check to check that the door is locked
680
2702727
2903
برای بررسی قفل
45:05
and then they will do it again, check.
681
2705630
3204
بودن در باز خواهد گشت و سپس دوباره این کار را انجام می دهد و بررسی می کند.
45:08
And then they go away and then they go back again and still check.
682
2708967
3070
و سپس آنها می روند و سپس دوباره برمی گردند و همچنان چک می کنند.
45:12
They are they really need to make sure
683
2712037
3570
آنها واقعاً
45:15
to assure themselves that the door is locked
684
2715941
3169
باید مطمئن شوند که در قفل است
45:19
and that over time can become a type of disorder.
685
2719110
4071
و به مرور زمان می تواند به نوعی اختلال تبدیل شود.
45:23
Whereas with my polishing the car, I've done it.
686
2723281
2503
در حالی که با پولیش کردن ماشین، این کار را انجام داده ام.
45:25
Now it's done.
687
2725784
1501
حالا تمام شد.
45:27
I was just meticulous in getting it,
688
2727285
2403
من فقط در به دست آوردن آن دقیق
45:29
but I'm not going to keep going back to check now that I've done it.
689
2729688
3170
بودم، اما اکنون که این کار را انجام دادم، برای بررسی دوباره برنگردم.
45:32
Right.
690
2732858
767
درست.
45:33
So it's yeah, some people wash their hands a lot as well
691
2733625
3437
بنابراین بله، برخی از افراد دست‌های خود را زیاد می‌شویند،
45:37
because they're a bit obsessed with germs on, their hand.
692
2737862
3237
زیرا کمی وسواس زیادی نسبت به میکروب‌ها روی دست خود دارند.
45:41
I think a lot of people are like that now and you cannot in fact, I know somebody that does that
693
2741099
4972
من فکر می‌کنم خیلی‌ها الان این‌طور هستند و شما در واقع نمی‌توانید، من کسی را می‌شناسم که این کار را می‌کند
45:46
and they're always washing their hands and they get sores all over their hands.
694
2746404
4238
و همیشه دست‌هایش را می‌شویند و سرتاسر دست‌هایشان زخم می‌شود.
45:50
The constant that's probably OCD. Yeah,
695
2750642
3437
ثابت که احتمالا OCD است. بله،
45:55
because you obviously don't need to wash your hands that much,
696
2755213
2336
چون واضح است که شما نیازی به شستن دست های خود ندارید ،
45:58
but it can become you know, I can imagine how that could happen.
697
2758416
3871
اما ممکن است بدانید، من می توانم تصور کنم که چگونه ممکن است این اتفاق بیفتد.
46:02
I mean, I'm a bit like that.
698
2762988
2002
یعنی من کمی اینطوری هستم.
46:04
You can the people often say I'm a bit OCD
699
2764990
3503
شما می توانید اغلب می گویند که من کمی OCD دارم
46:08
with as a bit of a sort of a light hearted sort of joke.
700
2768493
4271
به عنوان یک جوک سبک.
46:12
Well, some people believe that they are, even if it's just a very small thing,
701
2772764
4371
خوب، برخی از مردم معتقدند که هستند، حتی اگر این فقط یک چیز بسیار کوچک باشد،
46:17
but really that they don't.
702
2777135
1935
اما واقعاً اینطور نیست.
46:19
I think I think a lot of people like to label themselves with these things
703
2779070
4638
فکر می‌کنم خیلی‌ها دوست دارند برای جلب توجه به این چیزها به خود برچسب بزنند
46:24
to get some sort of attention.
704
2784476
1935
.
46:26
So a lot of people say, oh, I'm so OCD, but.
705
2786411
3103
بنابراین بسیاری از مردم می گویند، اوه، من بسیار OCD هستم، اما.
46:29
But they're not.
706
2789581
1535
اما آنها نیستند.
46:31
They're not. Yes.
707
2791116
2202
آنها نیستند. آره.
46:33
When you get that sort of disorder, it takes over your whole life when it's.
708
2793318
5172
وقتی به این نوع بی نظمی مبتلا می شوید، تمام زندگی شما را در آن زمان تحت تأثیر قرار می دهد.
46:38
Yes, some people say, well, I'm a bit OCD with cleaning my bathroom
709
2798656
5940
بله، بعضی ها می گویند، خوب، من با تمیز کردن
46:45
sink or something or that or the toilet
710
2805196
3237
سینک حمام یا چیزی یا آن چیز یا توالت کمی دچار OCD هستم
46:49
or it could be when you're locking your car,
711
2809467
2936
یا ممکن است زمانی باشد که در ماشین خود را قفل می کنید،
46:52
even you lock your car, then you Oh, did I lock it then you go back.
712
2812403
4004
حتی شما ماشین خود را قفل می کنید، پس شما اوه، آیا من قفلش کن بعد برگردی
46:56
I do, I do that. Yeah.
713
2816407
1836
من انجام می دهم، من آن را انجام می دهم. آره
46:58
I could say I'm a bit OCD with locking the car, but you're not.
714
2818243
3536
می توانم بگویم که من با قفل کردن ماشین کمی دچار OCD هستم، اما شما اینطور نیستید.
47:01
But it's not a disorder.
715
2821946
1468
اما این یک اختلال نیست.
47:03
It's just that I forget I've done it.
716
2823414
2303
فقط فراموش می کنم که این کار را انجام داده ام.
47:05
And then I, you know, in that situation, you were just making sure you were just checking.
717
2825717
5472
و بعد من، می دانید، در آن موقعیت، شما فقط مطمئن می شدید که فقط چک می کنید.
47:11
So that's that's very different from, from doing it
718
2831689
3170
بنابراین این بسیار متفاوت است، از
47:15
a thousand times every day in a certain way.
719
2835160
3370
انجام هزاران بار در روز به روشی خاص.
47:18
So speaking of fun.
720
2838696
2169
بنابراین صحبت از سرگرم کننده است.
47:20
Oh, Tom EK. Hello, Tom EK.
721
2840865
2169
اوه، تام ای.کی. سلام، تام ای.کی.
47:23
That he pulled his tooth out this week.
722
2843234
1902
که این هفته دندانش را درآورد.
47:25
Well, that doesn't sound like fun to me.
723
2845136
2469
خب، این به نظر من سرگرم کننده نیست.
47:27
Did you know that they could?
724
2847605
1201
آیا می دانستید که آنها می توانند؟
47:28
Because of the rising prices of things, everything is becoming more and more expensive.
725
2848806
5706
به دلیل افزایش قیمت اشیا، همه چیز بیشتر و بیشتر گران می شود.
47:34
You may have noticed, however, this is still free.
726
2854512
3404
ممکن است متوجه شده باشید، با این حال، این هنوز هم رایگان است.
47:37
This, by the way, is free.
727
2857916
2302
به هر حال، این رایگان است.
47:40
It doesn't cost anything.
728
2860218
2469
هیچ هزینه ای ندارد.
47:42
It costs us a lot to do it. But
729
2862687
3804
انجام آن هزینه زیادی برای ما دارد.
47:47
it doesn't cost you anything.
730
2867525
2102
اما هیچ هزینه ای برای شما ندارد.
47:49
So don't worry about that. Okay.
731
2869627
2503
پس نگران این نباش. باشه.
47:52
We've got somebody watching from Crimea today.
732
2872130
2502
امروز کسی را داریم که از کریمه تماشا می کند.
47:54
I was going to say sorry.
733
2874666
934
قرار بود بگم ببخشید
47:55
I was going to say a lot of people that are doing their own dentistry
734
2875600
3837
می‌خواستم بگویم بسیاری از افرادی که خودشان دندانپزشکی
47:59
because they can't afford to go to the dentist, so they are pulling their own teeth out.
735
2879737
4772
می‌کنند چون توانایی مالی رفتن به دندانپزشک را ندارند، بنابراین خودشان دندان‌هایشان را بیرون می‌کشند.
48:04
That's what Timex doing. Obviously. Yes.
736
2884742
2102
این کاری است که تایمکس انجام می دهد. به طور مشخص. آره.
48:07
So sorry, Steve.
737
2887011
1001
خیلی متاسفم استیو
48:08
You do make do your own ear ringing as well.
738
2888012
2770
صدای زنگ گوش خود را نیز انجام می دهید.
48:11
We saw that.
739
2891182
901
ما آن را دیدیم.
48:12
No, don't don't do that.
740
2892083
2102
نه، این کار را نکن
48:14
Don't put anything in your ear and do your own ears arranging
741
2894185
3370
چیزی را در گوش خود قرار ندهید و گوش های خود را مرتب کنید
48:18
because you can you can damage burst an eardrum.
742
2898356
2803
زیرا می توانید به پارگی پرده گوش آسیب بزنید.
48:21
Yeah but you see what this is on.
743
2901292
1935
بله، اما می بینید که این در چیست.
48:23
We watched a programme last night and it's true in the UK it's very difficult.
744
2903227
5039
ما دیشب یک برنامه دیدیم و درست است که در بریتانیا خیلی سخت است.
48:28
You used to be able to get your ears.
745
2908466
1468
قبلاً می توانستی گوش هایت را بگیری.
48:29
Sorry, but nobody knows what you're talking about to get wax out of your ears.
746
2909934
4471
متاسفم، اما هیچ کس نمی داند که در مورد چه چیزی صحبت می کنید تا موم از گوش شما خارج شود.
48:34
Sometimes people have this condition where the wax builds up in the ear and you can't hear properly.
747
2914405
6440
گاهی اوقات افراد به این حالت مبتلا می شوند که در آن موم در گوش جمع می شود و شما نمی توانید به درستی بشنوید.
48:40
So you have to go to the doctor and they have the nurse and they do something and take the wax out.
748
2920845
5572
پس باید بری دکتر و اونا پرستار رو دارن و یه کاری میکنن و واکس رو بیرون میارن.
48:46
You used to be able to get it used to be able to get it done for free in the UK.
749
2926884
4538
قبلاً می توانستید آن را عادت دهید تا بتوانید آن را به صورت رایگان در بریتانیا انجام دهید.
48:51
I think you still can.
750
2931522
1235
من فکر می کنم شما هنوز هم می توانید.
48:52
Well, not only in some places, most doctor surgeries stopped doing it for free now.
751
2932757
5038
خوب، نه تنها در بعضی جاها، اکثر جراحی های پزشک در حال حاضر انجام آن را به صورت رایگان متوقف کردند.
48:58
And I know that because my mum used to have to have that done and you have to go and pay to have it done.
752
2938229
5272
و من می دانم که چون مادرم قبلاً باید این کار را انجام می داد و شما باید بروید و برای انجام آن پول بپردازید.
49:03
But it's very tricky because you can get burst eardrums and you don't do that
753
2943768
3303
اما این بسیار مشکل است زیرا ممکن است پرده گوش پارگی کند و خودتان این کار را انجام نمی
49:07
yourself and that never put anything in your ears.
754
2947071
3337
دهید و هرگز چیزی در گوش شما نمی گذارد.
49:10
Anything, your finger.
755
2950408
1835
هر چیزی، انگشت شما.
49:12
Yes, I suppose your finger is okay.
756
2952243
2102
بله، فکر می کنم انگشت شما مشکلی ندارد.
49:14
So I sometimes like to put my finger in my ear
757
2954545
2903
بنابراین من گاهی اوقات دوست دارم انگشتم را در گوشم بگذارم
49:17
and have a little poke cotton wool buds and it's comfortable.
758
2957782
3703
و کمی غنچه های پشم پنبه را بکوبم و راحت است.
49:21
But sometimes I like to smell my finger as well.
759
2961485
2336
اما گاهی دوست دارم انگشتم را هم بو کنم.
49:23
Guesting afterwards, I don't know why I always
760
2963854
2603
بعد از مهمانی، نمی دانم چرا
49:27
find the smell of my ear wax quite, quite enjoyable.
761
2967024
3571
همیشه بوی موم گوشم کاملاً لذت بخش است.
49:31
Is that weird?
762
2971295
1035
آیا این عجیب است؟
49:32
That is we use yes.
763
2972330
2035
یعنی از بله استفاده می کنیم.
49:34
We have somebody watching from Crimea,
764
2974365
1902
ما کسی را داریم که از کریمه تماشا می کند،
49:37
but the name is it's Cyrillic.
765
2977602
2068
اما نام آن سیریلیک است.
49:39
So I couldn't couldn't, couldn't pronounce the name.
766
2979670
2803
بنابراین من نمی توانستم نمی توانستم، نمی توانستم اسم را تلفظ کنم.
49:43
Hello. Hello. You've been on the news.
767
2983040
2870
سلام. سلام. شما در اخبار بوده اید.
49:45
We saw it. You know, we saw that.
768
2985910
1635
ما آن را دیدیم. می دانید، ما آن را دیدیم.
49:47
What's happened to your bridge?
769
2987545
1835
چه اتفاقی برای پل شما افتاده است؟
49:49
You know, now that that's a lot going on, isn't that?
770
2989380
3337
می دانی، حالا که این موضوع زیاد است، اینطور نیست؟
49:54
Why are you laughing? I'm not laughing. Oh, okay.
771
2994085
2302
چرا میخندی؟ من نمیخندم. اوه، باشه
49:56
But but yes, it's nice to have you on
772
2996454
2235
اما بله، خوشحالم که شما را
50:00
and be nice to hear, you know, any comments that you want to make about
773
3000458
3536
همراهی می کنم و از شنیدن هر نظری که می خواهید در مورد
50:04
what's happening, what's happened to your bridge?
774
3004061
2536
اتفاقی که در حال رخ دادن است، چه اتفاقی برای پل شما افتاده است، بشنوید؟
50:07
Are we going oh, are going to have World War Three?
775
3007865
2636
آیا ما می رویم آه، آیا قرار است جنگ جهانی سوم داشته باشیم؟
50:11
Well, I'm hoping to
776
3011836
1735
خوب، من امیدوارم
50:13
I have to say, I've always wondered what it would be like.
777
3013571
2302
که باید بگویم، همیشه فکر کرده ام که چگونه خواهد بود.
50:16
So you want to find out?
778
3016807
1602
پس می خواهید بفهمید؟
50:18
So I know that's the problem. It's fun. Fun today, Mr.
779
3018409
3170
پس میدونم مشکل همینه خوش می گذرد. امروز سرگرم کننده است، آقای
50:21
Duncan. Fun. Okay.
780
3021645
1402
دانکن. سرگرم کننده. باشه.
50:23
What we're going to talk about war.
781
3023047
2035
چیزی که قرار است در مورد جنگ صحبت کنیم.
50:25
I started it. I know it's my fault.
782
3025483
2035
من آن را شروع کردم. میدونم تقصیر منه
50:27
It's you that kind of brought it up. Yes.
783
3027551
1969
این شما هستید که آن را مطرح کرده اید. آره.
50:29
But anyway, it's exciting to have somebody watching from Crimea.
784
3029520
2669
اما به هر حال، داشتن کسی که از کریمه تماشا می کند، هیجان انگیز است.
50:32
I thought.
785
3032189
834
فکر کردم
50:33
I thought you're going to say it's exciting having World War Three.
786
3033023
3404
فکر کردم می خواهید بگویید که داشتن جنگ جهانی سوم هیجان انگیز است.
50:37
I mean,
787
3037928
301
منظورم این است
50:38
I suppose it is kind of exciting, but
788
3038229
2168
که فکر می کنم به نوعی هیجان انگیز است،
50:41
I guess I wouldn't like to do it more than once.
789
3041298
2670
اما حدس می زنم که دوست ندارم بیش از یک بار آن را انجام دهم.
50:43
Even cotton wool buds in your ear is dangerous.
790
3043968
2669
حتی جوانه های پشم پنبه در گوش شما خطرناک است.
50:46
That is true.
791
3046637
1101
این درست است.
50:47
Never stick anything in your ears because you can you can damage your ear drum.
792
3047738
4571
هرگز چیزی را در گوش خود نچسبانید زیرا می توانید به پرده گوش خود آسیب بزنید.
50:52
You can get infections, all sorts of things like that. Yes.
793
3052309
2736
شما می توانید عفونت داشته باشید، انواع چیزهایی مانند آن. آره.
50:55
People people ignore their ears, though.
794
3055246
2302
اگرچه مردم گوش های خود را نادیده می گیرند.
50:57
You never really think of your ears.
795
3057848
2302
شما هرگز واقعاً به گوش های خود فکر نمی کنید.
51:00
They're there on the side of your head on either side.
796
3060150
3604
آنها در دو طرف سر شما هستند.
51:04
Most people have them, but
797
3064388
2870
اکثر مردم آنها را دارند، اما
51:08
you never really think about them very much
798
3068559
3003
شما هرگز واقعاً به آنها فکر نمی کنید
51:11
until they go wrong.
799
3071562
1802
تا زمانی که آنها اشتباه کنند.
51:13
And then suddenly it's everything is, oh, the world is coming to an end because your ears have a problem.
800
3073364
5272
و ناگهان همه چیز است، آه، دنیا به پایان می رسد زیرا گوش های شما مشکل دارند.
51:18
But yes, it's true, Tom. We keep talking about Tommy.
801
3078636
2569
اما بله، این درست است، تام. ما مدام در مورد تامی صحبت می کنیم.
51:21
He's mentioned about you, and we have discussed this
802
3081372
2602
او در مورد شما صحبت کرده است، و ما در
51:24
about you selling your merchandise merch.
803
3084275
3636
مورد فروش کالای تجاری خود صحبت کرده ایم.
51:28
Yeah, it's your t shirt.
804
3088178
2503
آره، این تی شرت توست.
51:30
And we have discussed this.
805
3090681
1802
و ما در این مورد بحث کرده ایم.
51:32
In fact, we were only talking we've spoken about it in previous weeks.
806
3092483
3436
در واقع، ما فقط در مورد آن در هفته های گذشته صحبت کرده بودیم.
51:37
Yes. We could sell mugs as well.
807
3097454
2336
آره. می توانستیم لیوان هم بفروشیم.
51:39
Well, let's just Steve, if you want one.
808
3099790
4004
خوب، اگر می خواهید، فقط استیو را در نظر بگیرید.
51:44
Steve, I have to be honest.
809
3104061
2869
استیو، من باید صادق باشم.
51:48
A lot of people on YouTube over the years I've done this
810
3108332
4004
بسیاری از افراد در یوتیوب در طول سال‌ها این کار
51:53
and they have got into a lot
811
3113270
2136
را انجام داده‌ام و با مشکلات
51:56
of trouble. Why?
812
3116473
1569
زیادی مواجه شده‌اند. چرا؟
51:58
Because they can't sell the things.
813
3118042
3269
چون نمی توانند چیزها را بفروشند.
52:01
So it always appears to be a great thing when you think of merchandise, maybe a mr.
814
3121311
5439
بنابراین زمانی که به کالا فکر می کنید همیشه چیز خوبی به نظر می رسد ، شاید یک آقای.
52:06
Duncan Cup or maybe a mr.
815
3126750
2403
جام دانکن یا شاید یک آقای.
52:09
Duncan Hat.
816
3129153
1735
کلاه دانکن
52:10
But when you think about it,
817
3130888
3069
اما وقتی به آن فکر می‌کنید،
52:13
why, why, why would you go around the streets
818
3133957
3237
چرا، چرا، چرا
52:17
in your local area wearing this?
819
3137761
2903
با پوشیدن این لباس در خیابان‌های منطقه خود می‌چرخید؟
52:20
I mean, really, why?
820
3140664
1735
یعنی واقعا چرا؟
52:22
Why why would you do it?
821
3142399
1902
چرا این کار را انجام می دهید؟
52:24
Maybe you're a teacher and you'd like all your students to wear one.
822
3144301
3303
شاید شما یک معلم هستید و دوست دارید همه دانش آموزانتان یکی از آن ها را بپوشند.
52:27
Yes, that's that's a that's a very small market.
823
3147638
4137
بله، این یک بازار بسیار کوچک است.
52:32
If you would like if we can if if we can get it
824
3152376
2569
اگر مایلید اگر بتوانیم اگر بتوانیم آن را
52:34
to a hundred, then we'll do it.
825
3154945
2336
به صد برسانیم، آن را انجام خواهیم داد.
52:37
Now, it has to be more than that. Steve Thousand then.
826
3157948
2369
حالا باید بیشتر از این باشد. پس استیو هزار
52:40
Yes, it has to be at least a thousand bit good because there are overheads
827
3160417
4471
بله حداقل باید هزار بیت خوب باشه چون سربار
52:46
as well.
828
3166089
868
52:46
It's an overhead.
829
3166957
901
هم هست.
سربار است.
52:47
Mr. DENTON Overhead is, is the expense of doing something.
830
3167858
3337
آقای DENTON سربار است، هزینه انجام کاری است.
52:51
So whenever you do anything, certainly commercial,
831
3171628
3771
بنابراین هر زمان که شما کاری انجام می دهید، قطعاً تجاری،
52:55
anything, commercial, anything from a business point of view, there is also always
832
3175966
5539
هر کاری، تجاری، هر کاری از نقطه نظر تجاری، همیشه
53:01
a certain amount of money that you have to spend yourself to, to operate
833
3181605
5005
مقدار مشخصی پول وجود دارد که باید خودتان را برای آن خرج کنید، کار
53:07
and to to get the materials.
834
3187210
2636
کنید و مواد را تهیه کنید.
53:09
So this this is a great idea.
835
3189846
2002
بنابراین این یک ایده عالی است.
53:11
I didn't realise people would actually want this t shirt, but we will see what happens.
836
3191949
5672
من نمی دانستم که مردم واقعاً این تی شرت را می خواهند، اما خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
53:17
Yeah, if you do, let is know.
837
3197888
1668
بله، اگر انجام دادید، اطلاع دهید.
53:19
But I get to a certain level we can do it.
838
3199556
2369
اما من به سطح خاصی می رسم که می توانیم آن را انجام دهیم.
53:21
I do know from experience there are some YouTubers
839
3201925
3637
من از تجربه می‌دانم که برخی از یوتیوب‌برها هستند
53:26
who have got themselves into a lot of problems.
840
3206630
3470
که خود را درگیر مشکلات زیادی کرده‌اند.
53:30
Well because the positive because. No I'm not.
841
3210167
3270
خوب چون مثبت چون. نه من نیستم.
53:33
Well I'm not I'm not being negative I'm just talking about other people's experiences.
842
3213537
4771
خوب من نیستم من منفی نگر نیستم فقط در مورد تجربیات دیگران صحبت می کنم.
53:38
So, yes, I'm a little wary.
843
3218308
2636
بنابراین، بله، من کمی محتاط هستم.
53:41
I'm not quite sure at the moment,
844
3221611
2103
در حال حاضر کاملاً مطمئن نیستم،
53:44
but if we have a thousand people who want one of my t shirts, then maybe yes. But
845
3224047
4538
اما اگر هزار نفر داریم که یکی از تی شرت های من را می خواهند، شاید بله.
53:49
it has to be a lot of people, unfortunately, because that's the way it works.
846
3229553
3036
اما متأسفانه باید افراد زیادی باشند، زیرا این روش کار می کند.
53:52
Oh, we don't know what the break even is.
847
3232589
1401
اوه، ما نمی دانیم که وقفه چیست.
53:53
Do we have to work to work out very well?
848
3233990
2570
آیا باید کار کنیم تا خیلی خوب تمرین کنیم؟
53:56
I know what it is. It's about a thousand, right?
849
3236660
3103
من میدانم آن چیست. حدود هزار است، درست است؟
53:59
Okay. Yes.
850
3239763
934
باشه. آره.
54:00
Olga says Hello, Olga.
851
3240864
2936
اولگا می گوید سلام، اولگا.
54:03
It's interesting you're speaking about ear wax
852
3243800
2970
جالب است که شما در مورد موم گوش صحبت می کنید
54:07
because today I pulled a lot of wax from my son's ear.
853
3247170
3637
زیرا من امروز مقدار زیادی موم از گوش پسرم کشیدم.
54:11
Okay, you. Yeah, I would.
854
3251875
2102
باشه، تو بله، من می خواهم.
54:13
I would collect it and then, you know,
855
3253977
3570
من آن را جمع می کنم و بعد، می دانید،
54:17
because of the the energy problem we've got at the moment,
856
3257547
4271
به دلیل مشکل انرژی که در حال حاضر داریم،
54:22
collect all your ear wax, make it into a candle,
857
3262419
3036
تمام موم گوش شما را جمع آوری کرده، آن را به شکل شمع درآورید،
54:25
and then you can use that to save on electricity.
858
3265989
3137
و سپس می توانید از آن برای صرفه جویی در مصرف برق استفاده کنید.
54:29
That sounds disgusting.
859
3269159
1702
منزجر کننده به نظر می رسد.
54:30
I wonder if it would work.
860
3270861
1001
من نمی دانم که آیا این کار می کند.
54:31
Maybe you could just put a wick inside your son's ear and just light it.
861
3271862
4537
شاید بتوانید فقط یک فتیله داخل گوش پسرتان بگذارید و آن را روشن کنید.
54:36
Yeah.
862
3276399
468
54:36
And he could walk around the house with a little, little flame.
863
3276867
5005
آره
و می‌توانست با شعله‌ای کوچک در خانه قدم بزند.
54:43
Yes, I.
864
3283240
1735
بله، من.
54:44
Yeah, yeah.
865
3284975
1134
بله، بله.
54:46
Well, apparently already there's a shortage of candles in this country.
866
3286109
3670
خب، ظاهرا در حال حاضر کمبود شمع در این کشور وجود دارد.
54:50
People have gone mad, they've gone crazy.
867
3290447
2736
مردم دیوانه شده اند، دیوانه شده اند.
54:53
They've all gone out because they think the electricity
868
3293183
2636
همه آنها بیرون رفته اند زیرا فکر می کنند برق
54:56
in the UK is going to start well going off.
869
3296853
3337
در بریتانیا به خوبی شروع به کار خواهد کرد.
55:01
So they will be spending nights in darkness.
870
3301491
2903
پس شبها را در تاریکی خواهند گذراند.
55:04
So lots of people now have gone mad.
871
3304761
1902
بنابراین بسیاری از مردم اکنون دیوانه شده اند.
55:06
They've gone crazy as they always do.
872
3306663
2169
آنها مثل همیشه دیوانه شده اند.
55:08
First it was toilet paper during coronavirus
873
3308832
3203
ابتدا در دوران کرونا دستمال توالت بود
55:12
and now we have the energy crisis and lots of people have gone crazy buying candles.
874
3312569
5572
و اکنون با بحران انرژی روبرو هستیم و بسیاری از مردم دیوانه خرید شمع شده اند.
55:18
Candles.
875
3318141
1368
شمع ها.
55:19
What will happen is that people will buy candles.
876
3319509
2769
اتفاقی که می افتد این است که مردم شمع می خرند.
55:22
There will be a power cuts and then people will set fire to their homes and cities in the states. Yes.
877
3322712
5005
برق قطع خواهد شد و سپس مردم خانه ها و شهرهای خود را در ایالت ها آتش خواهند زد. آره.
55:28
So instead of having power cuts, we'll just have lots of house fires.
878
3328084
5005
بنابراین به جای قطع برق ، ما فقط خانه های زیادی را آتش می زنیم.
55:33
You'd be better off probably buying some batteries
879
3333089
3003
احتمالاً بهتر است چند باتری بخرید
55:36
and and getting some some love energy torches. Yes.
880
3336459
3671
و چند مشعل انرژی عشق تهیه کنید. آره.
55:40
And, you know, rechargeable batteries that I think
881
3340196
3404
و، می دانید، باتری های قابل شارژی که فکر
55:43
that would be safe and candles sound nice.
882
3343600
2969
می کنم ایمن باشند و صدای شمع ها خوب باشد.
55:46
But there are a lot of house fires every year caused by people to burn candles. Yes.
883
3346936
4505
اما هر ساله تعداد زیادی آتش سوزی در خانه ها به دلیل سوزاندن شمع توسط مردم رخ می دهد. آره.
55:52
So, you know, it's something to be wary of.
884
3352642
2703
بنابراین، می دانید، این چیزی است که باید مراقب آن بود.
55:55
They're doing a lot of service today, by the way.
885
3355478
2469
اتفاقاً امروز خدمات زیادی انجام می دهند.
55:57
We're giving lots of good advice.
886
3357947
1735
ما توصیه های خوب زیادی می کنیم.
55:59
Don't put your finger in your ear or anything in your ear.
887
3359682
5106
انگشت خود را در گوش خود یا چیزی را در گوش خود قرار ندهید.
56:04
Don't put it into fire.
888
3364788
1901
آن را در آتش نگذارید
56:06
And also, if you are going to
889
3366689
2670
و همچنین، اگر
56:09
to make sure you are prepared for your power cuts,
890
3369659
3003
می خواهید مطمئن شوید که برای قطع برق خود آماده هستید، به جای شمع
56:13
use torch or a battery operated light instead of candles.
891
3373863
4805
از مشعل یا چراغ باتری استفاده کنید.
56:18
So I think we're doing a very good job today.
892
3378902
2168
بنابراین من فکر می کنم که ما امروز کار بسیار خوبی را انجام می دهیم.
56:21
I think we deserve some sort of Nobel prise
893
3381504
3470
من فکر می کنم ما برای کمک به مردم شایسته نوعی جایزه نوبل هستیم
56:25
for helping people. Yes.
894
3385508
3103
. آره.
56:29
I was going to say then, this is not in my head.
895
3389546
2569
آن موقع می خواستم بگویم این در ذهن من نیست.
56:32
Yeah, they're talking about us having to have three hour power cuts.
896
3392115
3770
بله، آنها در مورد ما صحبت می کنند که باید سه ساعت برق را قطع کنیم.
56:35
Yeah.
897
3395919
2068
آره
56:37
Because if, you know, not to not have gas coming across,
898
3397987
3137
چون می دانید اگر گاز نرسد،
56:41
okay, that's not that's not going to work.
899
3401124
3003
خوب، اینطور نیست که کار نمی کند.
56:44
It's highly unlikely.
900
3404127
1101
خیلی بعید است
56:45
And if it if it is, it's not probably not going to be at night.
901
3405228
2703
و اگر اینطور باشد، احتمالاً در شب نخواهد بود.
56:48
So. Well, they're saying they're not buying candles.
902
3408565
2502
بنابراین. خوب، آنها می گویند که شمع نمی خرند.
56:51
Well, they are.
903
3411067
467
56:51
They're saying in the evening, 3 hours in the evening, between four and seven.
904
3411534
5606
خوب، آنها هستند.
می گویند عصر، 3 ساعت بعد از ظهر، بین چهار تا هفت.
56:57
But when you're cooking empty, well, that's what I can't believe.
905
3417140
3069
اما وقتی تو خالی آشپزی می کنی، خب، این چیزی است که من نمی توانم باور کنم.
57:00
The stupid Thames River power cuts.
906
3420209
1836
برق احمقانه رودخانه تیمز قطع می شود.
57:02
The last time we had power cuts, when the electricity was purposely
907
3422045
4271
آخرین باری که برق در
57:06
cut off around the country, was in the 1970s.
908
3426849
3938
سراسر کشور قطع شد، در دهه 1970 بود.
57:11
So that's the last time it actually happened was when everything when in fact,
909
3431254
5205
بنابراین این آخرین باری بود که واقعاً اتفاق افتاد زمانی بود که همه چیز در واقع، با
57:16
thinking about it, the 1970s,
910
3436459
2569
فکر کردن به آن، دهه 1970،
57:19
at least the mid 1970s, are very similar to what we're experiencing now.
911
3439629
4771
حداقل اواسط دهه 1970، بسیار شبیه به آنچه اکنون داریم تجربه می کنیم.
57:24
Energy problems, energy shortages,
912
3444901
2803
مشکلات انرژی، کمبود انرژی،
57:28
everything became very expensive, lots of economic problems.
913
3448037
3604
همه چیز بسیار گران شد، مشکلات اقتصادی فراوان.
57:31
So it is strange.
914
3451641
1535
پس عجیب است.
57:33
We're having a very strange feeling
915
3453176
2869
ما در حال حاضر احساس بسیار عجیبی
57:36
of déja vu at the moment.
916
3456446
2736
از دژاوو داریم.
57:39
It would appear that we are reliving the 1970s,
917
3459182
3803
به نظر می رسد که ما دهه 1970 را دوباره مرور می کنیم
57:44
earlier, as Jane says,
918
3464420
2569
، همانطور که جین می گوید
57:47
we might wear your t shirt while
919
3467824
2535
، ممکن است در هنگام
57:50
watching your lessons if you want to sell some.
920
3470393
3503
تماشای درس های شما تی شرت شما را بپوشیم، اگر می خواهید برخی از آنها را بفروشید.
57:54
Yes. Yes.
921
3474897
1535
آره. آره.
57:56
Anyway, we will see what happens there.
922
3476432
2269
به هر حال خواهیم دید آنجا چه اتفاقی می افتد.
57:58
It's a it's a very big commitment
923
3478701
2102
این یک تعهد بسیار بزرگ
58:01
on my part.
924
3481838
1201
از سوی من است.
58:03
Yeah.
925
3483039
267
58:03
She's sort of done that before, haven't you?
926
3483306
1902
آره
او قبلاً این کار را کرده است، نه؟
58:05
Well, I've never actually done it before.
927
3485208
2002
خوب، من قبلاً هرگز آن را انجام نداده بودم.
58:07
I went well it's not, it's not going to be fun, fun, fun.
928
3487510
3370
خوب رفتم اینطور نیست، قرار نیست سرگرم کننده باشد، سرگرم کننده، سرگرم کننده.
58:10
Brenda. Venus. Hello, Brenda.
929
3490880
2002
برندا سیاره زهره. سلام برندا
58:12
Something happy we have Brenda for the first time.
930
3492882
3337
چیزی خوشحال کننده که برندا را برای اولین بار داریم.
58:16
Brenda Lammas.
931
3496219
2002
برندا لاماس.
58:18
Hello to you, Brenda.
932
3498221
2068
سلام بر تو، برندا.
58:20
Can I say hi and welcome.
933
3500289
1869
می توانم سلام و خوش آمد بگویم.
58:22
It's nice to see you here today from Argentina.
934
3502158
3170
خوشحالم که امروز شما را از آرژانتین اینجا می بینم.
58:25
Argentina. We have a lot of people watching.
935
3505394
2336
آرژانتین ما افراد زیادی داریم که تماشا می کنند.
58:27
We do.
936
3507897
667
ما انجام می دهیم.
58:28
From from South America.
937
3508564
1935
از آمریکای جنوبی.
58:30
Yes. Brazil, Argentina, Brazil.
938
3510499
2236
آره. برزیل، آرژانتین، برزیل.
58:33
A lot of people.
939
3513569
868
بسیاری از مردم.
58:34
So you are not alone.
940
3514437
1601
پس تو تنها نیستی.
58:36
You're going to have lots of friends of
941
3516038
1802
شما دوستان زیادی از
58:39
Chile. Yes.
942
3519242
2435
شیلی خواهید داشت. آره.
58:41
Really? I'm not. I'm fine.
943
3521677
1835
واقعا؟ من نیستم. من خوبم.
58:43
I'm quite warm, actually.
944
3523512
1769
من خیلی گرم هستم، در واقع.
58:45
That was a joke.
945
3525281
1335
این یک شوخی بود.
58:46
Chile, if you say you're Chile, that's a country.
946
3526849
2803
شیلی، اگر می گویید شیلی هستید، این یک کشور است.
58:49
But if you're Chile means you cold as an English word, doesn't it, Mr.
947
3529652
5072
اما اگر شما شیلی هستید به عنوان یک کلمه انگلیسی به معنای سرماخوردگی است، اینطور نیست، آقای
58:54
General? It does explain these things.
948
3534724
1935
ژنرال؟ این چیزها را توضیح می دهد.
58:56
The spelling is different in Spanish it's different, but the pronunciation is the same.
949
3536659
5472
املا در اسپانیایی متفاوت است، متفاوت است، اما تلفظ یکسان است.
59:02
Yes, they are homophones.
950
3542131
4571
بله، آنها هموفون هستند.
59:06
Yes, that's what it is.
951
3546702
1602
بله، همین است.
59:08
Two words that sound similar.
952
3548304
1635
دو کلمه که شبیه هم هستند. پالمیرا می‌گوید
59:09
They sound the same,
953
3549939
1635
صدای آنها یکسان است
59:12
Palmira says.
954
3552308
901
.
59:13
I avoid eating apples in bed. I wonder why?
955
3553209
2769
من از خوردن سیب در رختخواب اجتناب می کنم. تعجب می کنم که چرا؟
59:16
What's?
956
3556212
3069
چه؟
59:19
There is a sentence I did not expect to hear today.
957
3559281
2536
جمله ای هست که انتظار نداشتم امروز بشنوم.
59:21
I like eating apples in bed now I avoid doing it says probably.
958
3561817
5306
من دوست دارم سیب در رختخواب بخورم اکنون از انجام آن اجتناب می کنم می گوید احتمالا.
59:27
Yes, it's probably good because I don't know why.
959
3567123
3737
بله، احتمالاً خوب است زیرا نمی دانم چرا.
59:30
Oh yes, an apple could have come out of your ears
960
3570860
3770
اوه بله، ممکن است یک سیب از گوش شما بیرون بیاید
59:34
as sensory know something to do with the wax.
961
3574630
4004
زیرا حسی می داند که با موم ارتباط دارد.
59:38
Well, that's what my mother used to say to me.
962
3578634
1935
خب مامانم همینو بهم میگفت.
59:40
Well, my mother used to say to me, your ears are full of wax.
963
3580569
3904
خوب مامانم به من می گفت گوش هایت پر از موم است.
59:45
And she said, there are carrots growing inside your ears.
964
3585241
3937
و او گفت ، داخل گوش هایت هویج رشد می کند.
59:49
That's what my mum used to say to me.
965
3589779
2268
این چیزی بود که مامانم به من می گفت.
59:52
I don't know why.
966
3592047
1335
نمی دانم چرا.
59:53
I mean, first of all, it's physically impossible to have carrots
967
3593382
3337
منظورم این است که اولاً از نظر جسمی غیرممکن است که هویج
59:56
growing inside your ears, but that's what it means to sack children, isn't it?
968
3596719
4071
در داخل گوش شما رشد کند، اما این همان معنایی است که بچه‌ها را بیرون می‌کشید، اینطور نیست؟
60:00
Yeah, it's what they say to children.
969
3600790
2068
بله، این چیزی است که آنها به بچه ها می گویند.
60:02
Oh, yes.
970
3602858
668
آه بله.
60:03
Christina says if you have a Turkish bath
971
3603526
3470
کریستینا می گوید اگر حمام ترکی دارید
60:07
and we would say sauna. Hmm.
972
3607897
2636
و ما می گوییم سونا. هوم
60:10
So lots of steam.
973
3610599
1635
بنابراین مقدار زیادی بخار
60:12
Yeah.
974
3612234
200
60:12
That improves the.
975
3612434
2303
آره
که بهبود می بخشد.
60:14
The earwax situation. Oh, yes.
976
3614737
2602
وضعیت جرم گوش آه بله.
60:17
Because it will loosen it up, won't it?
977
3617773
2770
چون آن را شل می کند، اینطور نیست؟
60:20
Will it all fall out? Maybe it will.
978
3620709
2102
آیا همه چیز از بین می رود؟ شاید بشه.
60:22
It may be.
979
3622811
367
ممکن است.
60:23
It's very slippery inside a Turkish bath because everyone's earwax is coming out.
980
3623178
3871
داخل حمام ترکی بسیار لغزنده است زیرا جرم گوش همه در حال بیرون آمدن است.
60:27
They'll melt and you might slip up.
981
3627182
1769
آنها ذوب می شوند و شما ممکن است بلغزید.
60:28
You know, you end up looking like a melted candle.
982
3628951
2636
می دانید، در نهایت مانند یک شمع آب شده به نظر می رسید.
60:32
Yeah.
983
3632254
334
60:32
You've got these sort of dribbles of wax coming out of your ear.
984
3632588
2836
آره
این نوع قطره های موم از گوش شما بیرون می آید.
60:35
But when you have to sort of soften the I mean, my mother used to have this problem,
985
3635758
3670
اما وقتی باید یک جورایی نرم کنید منظورم این است که مادر من قبلا این مشکل را داشت
60:39
you just have to put oral drops in to soften the wax.
986
3639795
3871
، فقط باید قطره های خوراکی بریزید تا موم نرم شود.
60:44
And so it must be a similar thing going into a steam.
987
3644233
4771
و بنابراین باید چیز مشابهی باشد که به بخار می رود.
60:49
Yeah, we'll have to get one, Mr. Duncan.
988
3649004
1869
آره، باید یکی بگیریم، آقای دانکن.
60:50
Not that we've got earwax problems.
989
3650873
1935
نه اینکه ما مشکل جرم گوش داشته باشیم.
60:52
No, I don't. It's not something I suffer from.
990
3652808
1802
نه، نه. این چیزی نیست که من از آن رنج ببرم.
60:54
Thankfully, everything else is going wrong with my ears.
991
3654610
2569
خوشبختانه، همه چیز دیگر در گوش من مشکل دارد.
60:57
I have I have tinnitus that sometimes gets on my nerves, especially at night.
992
3657179
4972
من دارم وزوز گوش دارم که گاهی اعصابم را خراب می کند، مخصوصا در شب.
61:02
I can hear
993
3662685
600
من می‌توانم
61:05
in my ear and having a bit of that haven't even my ear
994
3665654
2469
در گوشم بشنوم و با داشتن مقداری از آن، حتی جرم گوش من نیز
61:09
earwax heals councils says
995
3669258
2736
مجالس را بهبود می‌بخشد
61:11
and interesting to hear so straight out of here and then under there.
996
3671994
5505
و جالب است که مستقیماً از اینجا و سپس از آنجا بشنوم.
61:17
Or maybe you have to get somebody else's earwax.
997
3677666
2803
یا شاید مجبور باشید جرم گوش شخص دیگری را بگیرید.
61:20
You have to go up to somebody in the street and you have to say, Could I have some of your earwax,
998
3680703
5405
باید بری پیش کسی تو خیابون و باید بگی، لطفاً میتونم مقداری از جرم گوشت رو بگیرم
61:26
please?
999
3686108
1301
؟
61:27
We've got our cold here from Colombia.
1000
3687409
4605
ما اینجا از کلمبیا سرما خورده ایم.
61:32
I've know I've probably taken your name incorrectly
1001
3692848
2936
من می دانم که احتمالاً نام شما را
61:36
according to our Bynea line.
1002
3696118
3236
بر اساس خط ما به اشتباه گرفته ام.
61:39
Sorry, I can't pronounce your language.
1003
3699855
1602
متأسفم، من نمی توانم زبان شما را تلفظ کنم.
61:41
You're from Colombia.
1004
3701457
2002
شما اهل کلمبیا هستید
61:43
So there we have somebody else from South America.
1005
3703459
2669
بنابراین ما یک نفر دیگر از آمریکای جنوبی داریم.
61:46
We do.
1006
3706895
434
ما انجام می دهیم.
61:47
We have we have is in South America, isn't it?
1007
3707329
2436
ما داریم که در آمریکای جنوبی است، اینطور نیست؟
61:50
I mean, I'm
1008
3710265
1035
منظورم این است که
61:51
you know, I might look stupid by saying that. Yes.
1009
3711967
3136
می دانم، ممکن است با گفتن این حرف احمق به نظر برسم. آره.
61:55
I mean, you look stupid saying is it.
1010
3715737
2269
منظورم این است که شما احمقانه به نظر می رسید که می گویید این است.
61:58
Well, I did. I'm not
1011
3718240
1168
خوب، من انجام دادم. من
62:00
100% familiar with Colombia is definitely.
1012
3720809
2803
100٪ با کلمبیا آشنا نیستم قطعا.
62:03
Yes, yes.
1013
3723612
701
بله بله.
62:04
I can assure you, Christine is suffering from tonight as well.
1014
3724313
5839
من می توانم به شما اطمینان دهم، کریستین از امشب نیز رنج می برد.
62:10
It's quite common, probably all your days in nightclubs when you were younger
1015
3730152
5872
این کاملاً رایج است، احتمالاً تمام روزهای شما در کلوپ های شبانه در زمانی که جوان تر بودید
62:16
and when you were doing radio or maybe just doing headphones,
1016
3736491
5239
و وقتی که رادیو کار می کردید یا شاید فقط هدفون
62:21
maybe just doing this live stream with you shouting in my ear, we'll have to get like that.
1017
3741730
4638
کار می کردید، شاید فقط این پخش زنده را با شما که در گوش من فریاد می زدید انجام می دادید، ما باید اینطور باشیم.
62:26
Like a a plastic sort of babble.
1018
3746368
3370
مثل یه جور حرف پلاستیکی.
62:30
Okay.
1019
3750572
634
باشه.
62:31
They do that now in orchestras
1020
3751206
2703
آنها اکنون این کار را در ارکسترها انجام می دهند،
62:33
because if some of the
1021
3753909
2669
زیرا اگر برخی از آنها
62:36
say you're in an orchestra and you've obviously got
1022
3756578
1969
می گویند که شما در یک ارکستر هستید و
62:38
the brass instruments like the trumpet, the trumpets are very loud and the. Yes.
1023
3758547
3770
آشکارا سازهای برنجی مانند ترومپت را دارید ، ترومپت ها بسیار بلند و بلند هستند. آره.
62:42
Well that they now put these baffles up, these plastic screens so that the people
1024
3762317
5439
خوب که حالا این حفره ها را، این صفحه های پلاستیکی را می گذارند تا
62:47
in front of the brass instruments
1025
3767756
2803
مردم جلوی سازهای برنجی
62:50
don't get ear problems from that, from the noise of that.
1026
3770993
3503
از آن، از سر و صدای آن، دچار مشکل گوش نشوند.
62:54
Same with the drums.
1027
3774763
1134
در مورد طبل ها هم همینطور.
62:55
Yeah.
1028
3775897
167
آره
62:56
You see it quite often in bands.
1029
3776064
1702
شما اغلب آن را در گروه های موسیقی می بینید.
62:57
Yes, quite often. The drum section.
1030
3777766
2736
بله، اغلب. بخش درام.
63:00
The drummer will be behind some sort of screen because the other musicians
1031
3780769
4738
درامر پشت نوعی صفحه نمایش خواهد بود زیرا نوازندگان دیگر
63:05
are very close to the impact, the actual sound of the drum.
1032
3785507
3937
به ضربه، صدای واقعی طبل بسیار نزدیک هستند.
63:09
So it causes a percussive reaction.
1033
3789778
4304
بنابراین باعث واکنش ضربه ای می شود.
63:14
And if you have that for too long or too many times, it can really.
1034
3794649
4672
و اگر آن را برای مدت طولانی یا چند بار داشته باشید، واقعاً می تواند.
63:19
It can really mess your ears.
1035
3799721
2036
واقعاً می تواند گوش شما را به هم بریزد.
63:21
Yeah.
1036
3801757
300
آره
63:22
Like if you you're working in any noisy environment, say you're working on digging roads
1037
3802057
5605
مثلاً اگر در هر محیط پر سر و صدایی کار می کنید، بگویید که در حال حفر جاده ها
63:27
and you've got a pneumatic drill or in a factory, people used to get it.
1038
3807662
4205
هستید و مته پنوماتیک دارید یا در یک کارخانه، مردم قبلاً آن را تهیه می کردند.
63:32
So that's could be why you've got a bit of that tinnitus or tinnitus.
1039
3812033
4605
بنابراین به همین دلیل است که شما کمی از آن وزوز گوش یا وزوز گوش دارید.
63:36
Yeah. So deafness
1040
3816638
1201
آره پس کری
63:38
because of the deaf and I used to Hasan Hasan.
1041
3818807
3637
به خاطر کر و من به حسن حسن عادت کردم.
63:42
He's an interesting story about you better be.
1042
3822511
2569
او یک داستان جالب در مورد شما بهتر است.
63:45
It's interesting and it's fun if feels right.
1043
3825080
2869
جالب است و اگر درست باشد سرگرم کننده است.
63:47
So when I used to go to nightclubs the next day,
1044
3827949
3737
پس وقتی روز بعد به کلوپ های شبانه می رفتم،
63:51
your hearing is gone a bit, hasn't it?
1045
3831720
3336
شنوایی شما کمی از بین رفته است، اینطور نیست؟
63:55
So your hearing is being reduced the next day.
1046
3835056
2336
بنابراین روز بعد شنوایی شما کاهش می یابد.
63:57
You're aware it takes a so I got into the habit thinking
1047
3837392
3804
می‌دانید که طول می‌کشد، بنابراین من به این عادت عادت کردم
64:01
I don't want to my hearing to decrease as I got older the damage
1048
3841196
5605
که فکر می‌کنم نمی‌خواهم با افزایش سن آسیب شنوایی‌ام کاهش یابد ،
64:07
so I used to buy these ear plugs
1049
3847035
3070
بنابراین من این گوش‌گیرها را
64:10
these wax ear plugs which you can buy from a chemist.
1050
3850105
3036
این گوش‌گیرها را می‌خریدم که می‌توانید از یک شیمیدان بخرید.
64:13
When you say wax, though, it's not else's ear wax.
1051
3853241
2836
اما وقتی می گویید موم، موم گوش دیگران نیست.
64:16
No, it looks like sort of white.
1052
3856111
2035
نه به نظر یه جورایی سفیده
64:18
You can get these these sort of foam things to put in your ears.
1053
3858413
4104
شما می توانید این نوع مواد فوم را در گوش خود قرار دهید.
64:22
So this is a fun story. Well, I'm saying it's fun.
1054
3862517
3303
بنابراین این یک داستان سرگرم کننده است. خوب، من می گویم سرگرم کننده است.
64:25
It is. Bear with me.
1055
3865820
1869
این است. تحملم کن
64:27
I didn't like the foam ones because they're bright yellow and they look stupid in a nightclub.
1056
3867689
4504
من فوم ها را دوست نداشتم چون زرد روشن هستند و در کلوپ شبانه احمقانه به نظر می رسند.
64:32
So I used to buy these black swans, that little wax sort of cylinders,
1057
3872460
4338
بنابراین من قبلاً این قوهای سیاه را می‌خریدم، آن استوانه‌های مومی کوچک،
64:37
and you mow them and you push them into area and it just takes all the
1058
3877065
5005
و شما آنها را می‌چرخانید و آنها را به منطقه فشار می‌دهید و فقط تمام آنچه را
64:42
you know, it protects your ears against the sound of the loud music.
1059
3882103
4405
که می‌دانید می‌گیرد، از گوش‌های شما در برابر صدای موسیقی بلند محافظت می‌کند.
64:46
Okay, so I used to do this every time I went out to a nightclub.
1060
3886641
3103
خوب، پس هر بار که به کلوپ شبانه می رفتم این کار را انجام می دادم.
64:50
But one day
1061
3890745
2336
اما یک روز
64:53
when you get hot, they they get very soft.
1062
3893081
3103
که گرم می شوید خیلی نرم می شوند.
64:56
And one morning I couldn't get it out.
1063
3896317
3304
و یک روز صبح نتوانستم آن را بیرون بیاورم.
64:59
It had gone right inside my ear.
1064
3899621
1535
درست داخل گوشم رفته بود.
65:01
This wax from this ear defender, a defender, I call it.
1065
3901156
4404
این موم از این محافظ گوش، یک مدافع، من به آن می گویم.
65:05
And I had to go to the doctors.
1066
3905894
1501
و من مجبور شدم به دکترها بروم.
65:07
And then I was referred to the hospital because they couldn't get it out, because it had gone
1067
3907395
4304
و سپس من را به بیمارستان ارجاع دادند زیرا نتوانستند آن را بیرون بیاورند، زیرا
65:11
solid in my ear and I had to go and have somebody
1068
3911699
3003
در گوشم سفت شده بود و مجبور شدم بروم و از کسی بخواهم
65:14
with a pair of tweezers pull it out of my ear.
1069
3914903
2569
با یک موچین آن را از گوشم بیرون بیاورد.
65:18
This is your fun story.
1070
3918073
1401
این داستان سرگرم کننده شماست.
65:19
I mean, it's fun.
1071
3919474
834
منظورم این است که سرگرم کننده است.
65:20
It's fun.
1072
3920308
501
65:20
It was fun because we were laughing
1073
3920809
1868
خوش می گذرد.
سرگرم کننده بود زیرا ما
65:22
at the fact that I'd done something to try and protect my ears from the sound.
1074
3922677
3971
به این واقعیت می خندیدیم که من کاری انجام داده ام تا سعی کنم از گوش هایم در برابر صدا محافظت کنم.
65:26
Yes, I got the wax stuck in my ears.
1075
3926648
2002
بله، من موم را در گوشم گیر کردم.
65:28
So you've got to be careful where you get the irony.
1076
3928650
3170
بنابراین شما باید مراقب باشید که طنز از کجا به دست می آید.
65:31
But you're happy anyway.
1077
3931820
1368
اما به هر حال شما راضی هستید.
65:33
You're hearing's pin sharp. You can hear that.
1078
3933188
1935
صدای تیز پین را می شنوید. شما می توانید آن را بشنوید.
65:35
You can hear everything you can.
1079
3935123
1301
شما می توانید هر چیزی را که می توانید بشنوید.
65:36
A lot of people wake up the next morning
1080
3936424
2136
بسیاری از مردم صبح روز
65:39
after going to a nightclub and they find
1081
3939427
3504
بعد پس از رفتن به یک کلوپ شبانه از خواب بیدار می
65:43
a lot of strange things stuck
1082
3943464
2937
شوند و چیزهای عجیب و غریب زیادی را
65:47
in various parts of their body.
1083
3947435
2403
در قسمت های مختلف بدن خود می بینند.
65:49
Yeah, it's dope.
1084
3949838
600
آره دوپینگه
65:50
So you can buy Louis. You can actually buy the chemist.
1085
3950438
3137
بنابراین می توانید لویی را بخرید. در واقع می توانید شیمیدان را بخرید.
65:53
These these ear defenders, they're called.
1086
3953575
3069
به این گوش‌ها می‌گویند.
65:56
Okay, and they are made of wax.
1087
3956644
1869
خوب، و آنها از موم ساخته شده اند.
65:58
You can get the foam ones, but you can also get wax ones.
1088
3958513
2869
می توانید فوم ها را تهیه کنید، اما می توانید فوم ها را نیز تهیه کنید.
66:01
And they are designed better than the foam ones and they don't.
1089
3961616
3770
و بهتر از فوم ها طراحی شده اند و اینطور نیست.
66:05
They're discreet as well.
1090
3965386
1135
آنها نیز محتاط هستند.
66:06
You can't see them.
1091
3966521
1001
شما نمی توانید آنها را ببینید.
66:07
Where is the foam one? The bright yellow. They stick out.
1092
3967522
2369
فومش کجاست؟ زرد روشن. بیرون می زنند.
66:09
You look stupid. Oh, you're being sponsored by them.
1093
3969891
3403
احمق به نظر میای اوه، شما توسط آنها حمایت می شوید.
66:13
But you can definitely get the the wax is very it's a bit like candle wax,
1094
3973294
3637
اما مطمئناً می توانید موم را دریافت کنید که بسیار شبیه موم شمع است،
66:16
but it's softer and you can mould it. Yes.
1095
3976931
3103
اما نرم تر است و می توانید آن را قالب بزنید. آره.
66:20
So it's it's a real thing.
1096
3980768
2102
بنابراین این یک چیز واقعی است.
66:22
You got to be careful not to push it into.
1097
3982870
2002
شما باید مراقب باشید که به آن فشار نیاورید. آقای استیو
66:24
After spending 40 minutes telling people not to not stick things in their ears, Mr.
1098
3984872
5773
پس از صرف 40 دقیقه به مردم گفت که چیزها را در گوش خود نچسبانند،
66:30
Steve tells you that he likes sticking things into it.
1099
3990645
4538
به شما می گوید که دوست دارد چیزهایی را در گوش خود بچسبانند.
66:35
Well, I think I just put it too far.
1100
3995183
1868
خوب، من فکر می کنم من فقط آن را خیلی دور انداختم.
66:37
It went too far in young people.
1101
3997051
2102
در جوانان خیلی زیاد شد.
66:39
Yes, it better make sense. Earwax stories is a fun now.
1102
3999153
3037
بله، بهتر است منطقی باشد. داستان های موم گوش اکنون سرگرم کننده است.
66:42
Did you contemplate Mr.
1103
4002757
1802
آیا امروز به آقای
66:44
Duncan today?
1104
4004559
1368
دانکن فکر کردید؟
66:45
We might end up talking about earwax.
1105
4005927
2302
ممکن است در نهایت در مورد جرم گوش صحبت کنیم.
66:48
No, there's always some surprise on the live stream.
1106
4008229
2936
نه، همیشه در جریان زنده یک شگفتی وجود دارد.
66:51
Is when there's always some subject we didn't plan to talk about.
1107
4011165
3470
زمانی است که همیشه موضوعی وجود دارد که ما قصد صحبت در مورد آن را نداشتیم.
66:54
But because of you wonderful people
1108
4014635
2236
اما به خاطر شما افراد فوق العاده ای که
66:58
on here, then we
1109
4018639
2503
در اینجا هستید، پس ما
67:02
suggesting all these things to us.
1110
4022710
1902
همه این موارد را به ما پیشنهاد می کنیم.
67:04
Then we can.
1111
4024612
501
سپس ما می توانیم.
67:05
We end up talking about all sorts of different subjects.
1112
4025113
2268
ما در نهایت در مورد انواع موضوعات مختلف صحبت می کنیم.
67:07
We are having fun today.
1113
4027381
1869
امروز داریم خوش میگذرونیم
67:09
It might not look like it.
1114
4029250
1835
ممکن است شبیه آن نباشد.
67:11
It might not look like it where you are sitting at the moment.
1115
4031085
3203
ممکن است در جایی که در حال حاضر نشسته اید به نظر نرسد.
67:14
But we are having fun
1116
4034288
2136
ولی
67:16
today.
1117
4036424
834
امروز داریم خوش میگذره
67:17
I hope you are enjoying yourself this morning.
1118
4037258
3070
امیدوارم از امروز صبح لذت برده باشید.
67:20
Oh yes.
1119
4040328
634
67:20
Wants to buy boxer shorts with your face on boxer shorts
1120
4040962
3770
آه بله.
می خواهد باکسر با صورت شما روی شلوارک باکسر
67:24
with my face on the front or the back.
1121
4044732
3837
با صورت من در جلو یا پشت بخرد.
67:29
Maybe it maybe they want my face on the back
1122
4049036
2269
شاید آن‌ها می‌خواهند صورت من در پشت
67:32
to remind them where they are is
1123
4052440
2035
به آنها یادآوری کند که کجا هستند
67:35
because, because my face, you see, I forget it.
1124
4055476
3804
، زیرا، می‌بینی، چهره‌ام فراموشش می‌کنم.
67:39
Talking of underpants.
1125
4059547
2102
صحبت از زیر شلواری.
67:41
Here's Mr.
1126
4061649
601
67:42
Steve in the garden this morning. In his underpants?
1127
4062250
2469
امروز صبح آقای استیو در باغ است. با شلوارش؟
67:44
Oh, Mr. Duncan, why are you showing that up?
1128
4064719
3370
اوه، آقای دانکن، چرا این را نشان می دهید؟
67:48
It's.
1129
4068189
400
67:48
I don't share that, Mr..
1130
4068589
1201
این است.
من این را به اشتراک نمی‌گذارم، آقای
67:49
Don't get Mr.
1131
4069790
1669
67:51
Steve in the garden this morning in his underpants.
1132
4071459
3069
استیو امروز صبح با شلوار زیرش به باغ نروید.
67:54
I don't know what he was doing with those cows, but he looks
1133
4074929
3704
نمی دانم با آن گاوها چه می کرد، اما
67:58
very excited, I thought.
1134
4078633
3770
فکر کردم خیلی هیجان زده به نظر می رسد.
68:03
Mr. Duncan Well, that's funny.
1135
4083437
1469
آقای دانکن خب، این خنده دار است.
68:04
I suppose that is funny.
1136
4084906
1067
فکر کنم خنده دار باشه
68:05
That is that you mean that Mr.
1137
4085973
2736
منظور شما این است که آقای
68:08
Steve in his underpants in the garden.
1138
4088709
2036
استیو با زیرشلواری در باغ.
68:10
Why were you walking around the garden this morning in your underpants
1139
4090745
4504
چرا امروز صبح با زیر شلوارت در باغ قدم می زدی
68:15
while I was not fully dressed and I saw the cows
1140
4095249
3170
در حالی که من لباس کامل نپوشیده بودم و گاوهایی را که در باغ می بینی دیدم دارند
68:18
you see in the garden eating, the grass cuttings
1141
4098419
3303
غذا می خورند، قلمه های علف
68:21
that I put out for them because I cut the grass yesterday, hopefully for the last time.
1142
4101956
3437
هایی که برایشان گذاشتم چون دیروز علف ها را بریدم، امیدوارم برای آخرین بار. زمان.
68:25
Okay, good.
1143
4105393
667
باشه خوبه
68:26
Before winter.
1144
4106060
1001
قبل از زمستان.
68:27
And I'm always excited when the cows come out.
1145
4107061
2636
و من همیشه وقتی گاوها بیرون می آیند هیجان زده می شوم.
68:29
So I went out and had a look at them and I hadn't got any
1146
4109697
4137
بنابراین بیرون رفتم و نگاهی به آنها انداختم و هیچ
68:33
just I couldn't be bothered to go upstairs
1147
4113834
2136
68:37
and go what I look like anyway.
1148
4117038
4004
چیزی نداشتم.
68:41
Yes. Oh, Mr.
1149
4121409
4170
آره. اوه، آقای
68:45
Duncan, what are you wearing?
1150
4125579
1469
دانکن، چه پوشیده ای؟
68:47
Oh, those are those underpants.
1151
4127048
2102
اوه، این همان شلوارهای زیر است.
68:49
I'm not going to say what they are. I think they are underpants.
1152
4129150
2469
من نمی خواهم بگویم آنها چه هستند. فکر کنم زیر شلواری هستن
68:51
I'm not going to say what they are.
1153
4131652
1268
من نمی خواهم بگویم آنها چه هستند.
68:52
Mr. Steve is walking around the garden in his underwear
1154
4132920
2503
آقای استیو با لباس زیر در باغ قدم می زند
68:56
and we wonder why the neighbours always complain about his salary.
1155
4136090
4137
و ما تعجب می کنیم که چرا همسایه ها همیشه از حقوق او شکایت دارند.
69:00
She says Hello and goodbye.
1156
4140227
1735
او می گوید سلام و خداحافظ.
69:01
I'm in the street waiting the rent.
1157
4141962
2036
من در خیابان منتظر اجاره هستم.
69:03
I'm on holiday.
1158
4143998
901
من در تعطیلات هستم.
69:04
Yes, I mean, I'm in Mar del Plata.
1159
4144899
3270
بله، منظورم این است که من در مار دل پلاتا هستم.
69:08
Yes, we know because we looked earlier.
1160
4148235
2102
بله، ما می دانیم زیرا قبلاً نگاه کردیم.
69:10
Would you like to see who he is?
1161
4150604
1969
دوست داری ببینی کیه؟
69:12
Claude, here on the beach, Mr. Steve?
1162
4152573
2069
کلود، اینجا در ساحل، آقای استیو؟
69:14
That she is.
1163
4154909
2168
که او است.
69:17
She's having fun.
1164
4157077
1102
داره خوش میگذره
69:18
Claudia is on the beach.
1165
4158179
1935
کلودیا در ساحل است.
69:20
Having fun. Having fun.
1166
4160114
2269
تفریح ​​کردن تفریح ​​کردن
69:22
She's having fun. David, look at that. I'm jealous.
1167
4162383
2469
داره خوش میگذره دیوید، به آن نگاه کن من حسودم.
69:25
Yeah, I'm jealous. I said that earlier.
1168
4165252
2236
آره حسودیم میشه قبلا هم گفتم
69:27
We are very jealous because we want to have a holiday,
1169
4167488
2669
ما خیلی حسودیم چون می‌خواهیم تعطیلات داشته باشیم،
69:30
but it looks as if we're not going to have a holiday well, we were thinking of going abroad.
1170
4170524
4738
اما انگار قرار نیست تعطیلات خوبی داشته باشیم، به رفتن به خارج از کشور فکر می‌کنیم.
69:35
It's not it's not looking good.
1171
4175262
1669
اینطور نیست که ظاهر خوبی ندارد.
69:36
It's already mid-October. And to be honest with you,
1172
4176931
3503
الان اواسط اکتبر است. و صادقانه بگویم
69:41
the weather in Europe is not great at this time of year.
1173
4181669
3904
، آب و هوای اروپا در این زمان از سال عالی نیست.
69:45
I will be honest with you. Well, thank you, Christine.
1174
4185606
2836
من با شما صادق خواهم بود. خب متشکرم کریستین
69:48
What's that?
1175
4188976
968
آن چیست؟
69:50
Resilience.
1176
4190044
634
69:50
I've got beautiful legs.
1177
4190678
1434
تاب آوری.
من پاهای زیبایی دارم
69:52
A lot of people do.
1178
4192112
2603
خیلی از مردم این کار رو می کنند.
69:54
You shouldn't be so worried then about your your journey
1179
4194715
4304
پس نباید آنقدر نگران سفر خود
69:59
into the garden this morning in your underpants.
1180
4199019
2436
به باغ امروز صبح با زیر شلواری باشید.
70:01
So you shouldn't worry about it.
1181
4201455
2035
پس نباید نگران آن باشید.
70:03
It's it's probably it's probably going to get us
1182
4203490
3170
احتمالاً احتمالاً می‌خواهد
70:06
lots of new view is like this you see so there is Mr.
1183
4206694
3236
دیدهای جدید زیادی را به ما بدهد، مثل این است که می‌بینید، بنابراین آقای
70:09
Steve talking to the cows this morning in his underwear
1184
4209930
3404
استیو امروز صبح با لباس زیرش
70:13
and the cows don't look very interested for some reason.
1185
4213934
2503
با گاوها صحبت می‌کند و گاوها بنا به دلایلی چندان علاقه‌مند به نظر نمی‌رسند.
70:16
I know the cows don't appreciate my legs at all.
1186
4216437
2335
می دانم که گاوها اصلاً قدر پاهای من را نمی دانند.
70:18
No, they don't.
1187
4218772
1969
نه، این کار را نمی کنند.
70:20
They're sturdy runners.
1188
4220741
1835
آنها دونده های سرسختی هستند.
70:22
Those are all years of cross-country running. Okay.
1189
4222576
3203
همه آن سال‌های دویدن در میان کشور است. باشه.
70:26
Although it's played havoc with my hips. Yes.
1190
4226146
2136
گرچه با باسنم خراب شده است. آره.
70:28
Mr. Steve at the moment has an obsession with his hips.
1191
4228449
5171
آقای استیو در حال حاضر وسواس زیادی با باسن خود دارد.
70:33
He believes he he believes that
1192
4233954
3670
او معتقد است که او معتقد است که
70:38
maybe his hips are starting to wear away.
1193
4238158
3771
شاید باسنش شروع به از بین رفتن کرده است.
70:41
So he is a little bit worried he might have to have his hips replaced.
1194
4241929
4070
بنابراین او کمی نگران است که ممکن است باسن خود را تعویض کند.
70:46
I'm thinking, you know, I'm going to book myself, book myself in
1195
4246300
2903
من فکر می کنم، می دانید، می خواهم خودم رزرو کنم، خودم را رزرو کنم
70:49
because there's a 2 to 3 year waiting list in the UK to have your hips replaced. Yes.
1196
4249536
4471
زیرا یک لیست انتظار 2 تا 3 ساله در بریتانیا برای تعویض لگن شما وجود دارد. آره.
70:54
Well that's it.
1197
4254007
1168
خب همین.
70:55
So I need to, you know, get to the doctor
1198
4255175
2503
بنابراین، می‌دانی، باید به دکتر بروم
70:57
and say, book me in now, book your place now.
1199
4257678
3503
و بگویم، اکنون من را رزرو کن، اکنون جای خود را رزرو کن.
71:01
Because I think in 2 to 3 years time I'm
1200
4261181
3203
چون فکر می‌کنم 2 تا 3 سال دیگر
71:04
going to be hobbling around with sticks. Yeah.
1201
4264384
3270
با چوب دست و پا می‌زنم. آره
71:08
Because of all the running
1202
4268789
1068
به دلیل تمام دویدن
71:09
I've done in my formative years,
1203
4269857
3103
هایی که در سال های شکل گیری خود انجام داده ام،
71:13
over many years has worn my hips away.
1204
4273627
2402
طی سال ها باسنم را فرسوده کرده است.
71:17
I don't think it's that serious, actually, but I've got to be careful.
1205
4277197
3971
فکر نمی‌کنم آنقدرها جدی باشد، اما باید مراقب باشم.
71:21
But yes. So fun, Mr. Duncan.
1206
4281168
2336
اما بله. خیلی جالبه آقای دانکن
71:23
Don't do that. Mr.
1207
4283504
1034
این کار را نکن آقای
71:24
Duncan, please.
1208
4284538
4237
دانکن، لطفا.
71:28
What?
1209
4288775
601
چی؟
71:30
What, what if anyone went past walking their dog?
1210
4290444
3703
چه می شود، اگر کسی از کنار سگش رد شود چه؟
71:34
Well, yes. Well, the neighbour could have seen me.
1211
4294147
2136
خب بله. خوب، همسایه می توانست مرا ببیند.
71:36
They would had they would have been outraged by that that sight.
1212
4296283
3737
آنها اگر از آن منظره خشمگین می شدند.
71:40
That's almost obscene.
1213
4300687
2236
این تقریباً زشت است.
71:42
There are people that hang around local parks doing that and there is Mr.
1214
4302923
5138
افرادی هستند که در اطراف پارک های محلی این کار را انجام می دهند و آقای
71:48
Steve taunting the cows.
1215
4308061
2570
استیو نیز در حال تمسخر گاوها است.
71:50
Yes, Inaki, I will do that.
1216
4310631
2135
بله، ایناکی، من این کار را خواهم کرد.
71:52
You will have to take a video shot for Mr.
1217
4312766
3437
شما باید
71:56
Duncan behind his back without him knowing.
1218
4316203
3170
پشت سر آقای دانکن بدون اینکه او بداند ویدیویی بگیرید.
71:59
Oh, yes.
1219
4319406
601
آه بله.
72:00
And an embarrassing one.
1220
4320007
2035
و شرم آور.
72:02
Oh, but the thing is, Inaki, I wouldn't know how to put on. Mr.
1221
4322042
4871
اوه، اما مسئله این است، ایناکی، من نمی دانم چگونه بپوشم. آقای
72:06
Duncan has full control, so I therefore
1222
4326913
3804
دانکن کنترل کامل دارد، بنابراین من
72:12
just.
1223
4332886
667
فقط.
72:13
I think that's why the cows came over, because they obviously saw me.
1224
4333920
2937
فکر می کنم به همین دلیل گاوها آمدند، زیرا آنها آشکارا مرا دیدند.
72:16
Yeah.
1225
4336857
534
آره
72:17
You know, in my hand, they must have thought you were the bull.
1226
4337691
5505
می دونی، در دست من ، حتما فکر می کردند که تو گاو نر هستی.
72:23
I don't know how the
1227
4343196
1969
من نمی دانم چگونه
72:26
Mr.. We're not going to go there, although it is fun.
1228
4346266
2836
آقای... ما قرار نیست به آنجا برویم، اگرچه جالب است.
72:29
We're having fun.
1229
4349703
967
داریم خوش میگذرونیم
72:30
So we are talking about we're talking about fun today.
1230
4350670
3537
بنابراین ما در مورد سرگرمی امروز صحبت می کنیم.
72:34
Fun things.
1231
4354474
1302
چیزهای سرگرم کننده
72:35
Do you like to have fun?
1232
4355776
4904
دوست داری تفریح ​​کنی؟
72:40
I know I do sometimes.
1233
4360680
5406
من می دانم که گاهی اوقات انجام می دهم.
72:46
Apparently, Mr. Steve is rowdy.
1234
4366086
2002
ظاهراً آقای استیو جنجالی است.
72:48
I'm not sure if Mr. Steve is rowdy.
1235
4368088
2169
من مطمئن نیستم که آقای استیو مزاحم باشد.
72:51
He might be causing.
1236
4371491
1302
او ممکن است باعث شود
72:52
Causing some distress to the local wildlife fun.
1237
4372793
4637
ایجاد ناراحتی در تفریحات محلی حیات وحش.
72:57
We're having fun. That's all it is.
1238
4377430
2203
داریم خوش میگذرونیم همه چیز همین است.
72:59
Although if there is a hungry bird nearby, there might be a little for them to bite into.
1239
4379633
6139
اگرچه اگر یک پرنده گرسنه در این نزدیکی وجود داشته باشد، ممکن است کمی برای آنها نیش بزند.
73:06
You see, I just love that.
1240
4386273
2002
می بینید، من فقط آن را دوست دارم.
73:09
I don't even know what you're doing there.
1241
4389176
2002
من حتی نمی دانم شما آنجا چه می کنید.
73:11
Well, I was just trying to touch the cow because I like to make contacts, okay?
1242
4391178
4104
خوب، من فقط سعی می کردم گاو را لمس کنم، زیرا دوست دارم تماس برقرار کنم، باشه؟
73:15
With my fellow creatures.
1243
4395282
1434
با همنوعانم
73:16
And that's my Lord, the judge and the prosecution is Mr.
1244
4396716
4972
و این پروردگار من است ، قاضی و دادستان آقای
73:21
Steve Defence.
1245
4401688
1134
استیو دیفنس است.
73:22
I'd to hug a cow, but they don't seem to like it.
1246
4402822
3771
من می خواهم یک گاو را در آغوش بگیرم، اما به نظر می رسد آنها دوست ندارند.
73:26
No, they don't.
1247
4406626
935
نه، این کار را نمی کنند.
73:27
Whenever you try, they sort of run off, especially when you're in your underpants.
1248
4407561
4304
هر وقت تلاش می کنید، به نوعی فرار می کنند، به خصوص زمانی که در زیر شلواری خود هستید.
73:32
Yes, maybe They think I'm going to try and do something inappropriate
1249
4412299
3103
بله، شاید آنها فکر می‌کنند که من سعی می‌کنم کاری نامناسب
73:35
to them, you know.
1250
4415402
3103
برای آنها انجام دهم.
73:38
Okay.
1251
4418939
767
باشه.
73:39
And so we just leave that there, right there with how well it happens.
1252
4419706
4738
و بنابراین ما فقط آن را همانجا رها می کنیم، درست همان جا که چقدر خوب اتفاق می افتد.
73:44
If you do things to animals that you're not supposed to, what other can the police be called?
1253
4424444
6240
اگر با حیوانات کارهایی انجام می دهید که قرار نیست، پلیس دیگری را می توان نامید؟
73:50
Yes, it's illegal.
1254
4430717
1001
بله غیرقانونی است
73:51
Is it? Yes, I didn't know that. Very, very.
1255
4431718
3136
آیا این است؟ بله، من این را نمی دانستم. خیلی خیلی.
73:55
And what
1256
4435088
567
و در مورد چه چیزی
73:56
can we talk about?
1257
4436690
667
می توانیم صحبت کنیم؟
73:57
Earwax again, I know that suddenly earwax seems like a much more interesting
1258
4437357
4972
جرم گوش دوباره، من می‌دانم که جرم گوش ناگهان موضوع جالب‌تری
74:02
subject than what Steve was was heading towards bear.
1259
4442329
3336
نسبت به چیزی است که استیو به سمت خرس می‌رفت.
74:06
Anyway, we've all seen your underwear today, Omar in Colombia as well,
1260
4446099
5138
به هر حال، امروز همه ما لباس زیر شما را دیده‌ایم ، عمر در کلمبیا
74:11
to people from Colombia, South America.
1261
4451304
2536
و افرادی از کلمبیا، آمریکای جنوبی.
74:14
Oh, yes.
1262
4454374
600
74:14
We like to know where you all are we like to know.
1263
4454974
2436
آه بله.
ما دوست داریم بدانیم همه شما کجا هستید، دوست داریم بدانیم.
74:18
I was touched yesterday.
1264
4458578
2936
دیروز تحت تاثیر قرار گرفتم
74:21
What did you call the police?
1265
4461948
1869
به پلیس چه زنگ زدی؟
74:23
I was touched deeply.
1266
4463817
2335
عمیقاً تحت تأثیر قرار گرفتم.
74:26
Oh You mean touched in an emotional way?
1267
4466152
2436
اوه یعنی به روشی احساسی لمس شده؟
74:28
My heart skipped a beat because your sister sent
1268
4468621
5973
قلبم به تپش افتاد زیرا خواهرت
74:34
something lovely as thank you gift for my support
1269
4474594
4104
هدیه ای دوست داشتنی به عنوان هدیه تشکر برای حمایت من
74:38
during your recent bereavement
1270
4478731
2837
در طول سوگ اخیرت
74:42
and the things I helped to do during.
1271
4482102
3870
و کارهایی که من در انجام آنها کمک کردم فرستاد.
74:45
The funeral service and I received this yesterday from Steve's sister.
1272
4485972
5572
مراسم تشییع جنازه و من دیروز این را از خواهر استیو دریافت کردیم.
74:51
Isn't that lovely?
1273
4491544
1335
دوست داشتنی نیست؟
74:52
A box of biscuits. And on the front it says.
1274
4492879
2869
یک جعبه بیسکویت. و در جلو می گوید.
74:55
Thank you.
1275
4495748
935
متشکرم.
74:56
Written out in lovely icing letters.
1276
4496683
3103
با حروف شیرین و زیبا نوشته شده است.
75:00
Isn't that great?
1277
4500253
834
این عالی نیست؟
75:01
So I haven't eaten those yet, but
1278
4501087
2703
بنابراین من هنوز آنها را نخوردم، اما
75:04
I can guarantee later on I will be eating those.
1279
4504190
3971
می توانم تضمین کنم که بعداً آنها را خواهم خورد.
75:08
So thank you very much to Janice, Mr.
1280
4508161
2736
بنابراین از جنیس،
75:10
Steve's sister, for sending those yesterday to me with a lovely personal message as well.
1281
4510897
5539
خواهر آقای استیو، بسیار سپاسگزارم که دیروز را با یک پیام شخصی دوست داشتنی برای من فرستاد.
75:16
And I have to say, I was moved.
1282
4516669
1902
و باید بگویم متاثر شدم.
75:18
Yes, she to Mr.
1283
4518571
2202
بله، او به آقای
75:20
Duncan, have you explained what you did at the funeral?
1284
4520773
2236
دانکن، توضیح داده اید که در مراسم تشییع جنازه چه کردید؟
75:23
I've explained some of it, but I don't really want talk too much about it. No.
1285
4523009
4037
من برخی از آن را توضیح داده ام، اما واقعاً نمی خواهم زیاد در مورد آن صحبت کنم. نه.
75:27
So I did I did record.
1286
4527046
1869
پس انجام دادم و ضبط کردم.
75:28
I did I did film the funeral service for your mother
1287
4528915
3603
من این کار را کردم و از مراسم تشییع جنازه مادرت فیلم گرفتم
75:32
because many relatives couldn't get along to see it.
1288
4532819
3570
زیرا بسیاری از اقوام نتوانستند آن را ببینند.
75:36
And so Mr. Duncan filmed it.
1289
4536656
2836
و بنابراین آقای دانکن از آن فیلم گرفت.
75:40
But you set the cameras up and then you sat down, obviously. Yes.
1290
4540059
3871
اما شما دوربین ها را تنظیم کردید و سپس نشستید، واضح است. آره.
75:44
Okay. Yes. So, yeah.
1291
4544163
1435
باشه. آره. پس آره.
75:45
And then I edited the film and we were able
1292
4545598
3537
و سپس من فیلم را ویرایش کردم و توانستیم
75:49
to send that to particularly Mum's
1293
4549135
3403
آن را به خصوص برای
75:54
brothers and sisters and
1294
4554007
1201
برادران و خواهران و خواهر و
75:55
siblings who because of their elder, they couldn't travel.
1295
4555208
3970
برادرهای مامان که به دلیل بزرگترشان نمی توانستند سفر کنند ارسال کنیم.
75:59
Yeah, all the distance and they've really appreciate it.
1296
4559278
2536
بله، این همه فاصله و آنها واقعاً قدردان آن هستند.
76:01
And my sister sent that as a thank. Yes.
1297
4561814
2870
و خواهرم برای تشکر فرستاد. آره.
76:04
So I thought I thought that was really nice.
1298
4564751
2168
بنابراین فکر کردم که واقعاً خوب است.
76:06
It is some too.
1299
4566919
634
مقداری هم هست
76:07
Sometimes you do things you don't think that you're going to get something in return.
1300
4567553
4038
گاهی اوقات کارهایی می کنید که فکر نمی کنید در ازای آن چیزی به دست خواهید آورد.
76:11
Quite often I do things and I don't think one day I will get some sort of reward.
1301
4571591
4971
اغلب کارهایی را انجام می دهم و فکر نمی کنم روزی به نوعی پاداش بگیرم.
76:16
I don't think about that.
1302
4576562
1035
من در مورد آن فکر نمی کنم.
76:17
So I did that because I thought it was the right thing to do
1303
4577597
2502
بنابراین من این کار را انجام دادم زیرا فکر می کردم این کار درستی است
76:20
because many people could not attend your mother's funeral.
1304
4580500
3503
زیرا بسیاری از مردم نمی توانند در مراسم تشییع جنازه مادر شما شرکت کنند.
76:24
So I write the it, film it and those are biscuits and we eat though.
1305
4584003
5072
بنابراین من آن را می نویسم، از آن فیلم می گیرم و آن ها بیسکویت هستند و ما می خوریم.
76:29
The strange thing is we might actually have a business idea there.
1306
4589075
4504
نکته عجیب این است که ممکن است واقعاً یک ایده تجاری در آنجا داشته باشیم.
76:33
Maybe that's something we could start doing.
1307
4593880
1935
شاید این کاری باشد که بتوانیم آن را شروع کنیم.
76:35
Filming funerals for people.
1308
4595815
2536
فیلمبرداری مراسم تشییع جنازه برای مردم
76:38
That sounds like fun. Yes.
1309
4598918
2236
به نظر سرگرم کننده است. آره.
76:41
Well, it's it at least it's it's easy to control the crowds.
1310
4601154
4771
خوب، حداقل کنترل جمعیت آسان است.
76:46
You never have any drunk behaviour at a funeral.
1311
4606626
3436
شما هرگز در مراسم تشییع جنازه رفتار مستی ندارید.
76:50
Everyone's normally very still and quiet, so I would imagine the environment must be very good.
1312
4610062
5206
همه به طور معمول بسیار آرام و ساکت هستند، بنابراین تصور می‌کنم محیط باید بسیار خوب باشد.
76:55
But yeah, maybe, maybe it could be a big thing.
1313
4615268
3270
اما بله، شاید، شاید این می تواند یک چیز بزرگ باشد.
76:59
Victorious. Yes.
1314
4619038
1201
پیروز. آره.
77:00
DUFFY Yeah.
1315
4620239
1068
دافی آره
77:01
BE Victoria says lovely present.
1316
4621307
2569
BE ویکتوریا می گوید هدیه دوست داشتنی.
77:04
She must be as nice as her brother. Thank you.
1317
4624176
2269
او باید مثل برادرش خوب باشد. متشکرم.
77:07
Well, my sister and I,
1318
4627046
1368
خب من و خواهرم،
77:09
my mother said, you know
1319
4629715
1235
مادرم گفت، می‌دانی
77:10
what siblings like brothers and sisters, they don't always get on well.
1320
4630950
3837
چه خواهر و برادری دوست دارند، همیشه حالشان خوب نیست.
77:15
And they have sort of arguments or differences of opinion.
1321
4635187
4472
و آنها نوعی استدلال یا اختلاف نظر دارند.
77:19
Yes, but my mother,
1322
4639659
3870
بله، اما مادرم
77:23
when she was in hospital not long before she passed, she said,
1323
4643529
4037
زمانی که در بیمارستان بستری بود، مدتی پیش از مرگش نگذشته بود،
77:28
I don't want you to meaning me and my sister to argue.
1324
4648000
4772
گفت نمی‌خواهم منظور من و خواهرم را با هم دعوا کنید.
77:33
So we have been very good.
1325
4653906
2403
بنابراین ما خیلی خوب بوده ایم.
77:36
I mean, we do. We are quite opposite in character.
1326
4656909
2903
منظورم این است که ما انجام می دهیم. ما در شخصیت کاملاً متضاد هستیم.
77:39
Yeah, I think so. I Think that's fair to say.
1327
4659912
2035
آره، من اینطور فکر می کنم. من فکر می کنم منصفانه است که بگویم.
77:42
But we are we haven't argued at all over anything to do with the funeral.
1328
4662181
4371
اما ما اصلاً بر سر هیچ موضوعی در مورد مراسم تشییع جنازه بحث نکرده ایم.
77:47
And we're not going to we're not going to because, you know, I that's all I've got
1329
4667586
3838
و ما به آنجا نخواهیم رفت، زیرا، می دانید، من تنها چیزی که برایم
77:51
left is my sister now because, you know, my father's died.
1330
4671424
3903
باقی مانده، خواهرم است ، زیرا، می دانید، پدرم مرده است.
77:55
The mother's died. I've only got the sister.
1331
4675327
1635
مادر فوت کرده من فقط خواهر را دارم
77:58
So we've got to we've got to get on.
1332
4678030
2436
بنابراین ما باید به ما باید به در.
78:00
Yes, that's it.
1333
4680466
1301
آره همینه.
78:01
We mustn't fall out.
1334
4681767
901
ما نباید بیرون بیفتیم
78:02
We're missing dialogue, you know,
1335
4682668
2202
می دانید که
78:04
and we must talk things out.
1336
4684870
2336
ما گفتگو را از دست داده ایم، و باید درباره مسائل صحبت کنیم.
78:07
If we've got differences of opinion.
1337
4687206
3003
اگر اختلاف نظر داریم
78:10
But that's not very funny, is it?
1338
4690209
1168
اما این خیلی خنده دار نیست، اینطور است؟
78:11
No, this is right back to back to fun.
1339
4691377
2069
نه، این پشت به پشت به سرگرمی است.
78:14
Fun, huh?
1340
4694113
1835
سرگرم کننده، ها؟
78:15
What?
1341
4695948
667
چی؟
78:16
I'm having fun. Yes. Okay, then
1342
4696715
2837
داره بهم خوش میگذره. آره. باشه پس
78:19
I'm just watching.
1343
4699552
600
من فقط دارم نگاه میکنم
78:20
The View is start to disappear.
1344
4700152
2403
نمای شروع به ناپدید شدن می کند.
78:23
Talking of fun and talking of having holidays,
1345
4703389
2769
صحبت از سرگرمی و صحبت از داشتن تعطیلات،
78:26
because we looked earlier at some lovely holiday photographs.
1346
4706158
3604
زیرا قبلاً به چند عکس زیبای تعطیلات نگاه کردیم .
78:29
Do you remember the time we went to the beach?
1347
4709762
2302
یادت هست چه زمانی به ساحل رفتیم؟
78:32
We had quite a lot of fun there.
1348
4712064
2136
آنجا خیلی خوش گذشت.
79:27
A strange thing about that.
1349
4767453
1434
یک چیز عجیب در این مورد.
79:28
A lot of people think we rehearse all of these things that we film.
1350
4768887
4071
بسیاری از مردم فکر می کنند که ما همه این چیزهایی را که فیلم می گیریم تمرین می کنیم.
79:32
Can I just say we don't we don't rehearse any of this.
1351
4772958
3337
آیا می توانم فقط بگویم که ما نمی توانیم هیچ یک از این ها را تمرین نکنیم.
79:36
Everything we do is just completely spontaneous, whether it is live
1352
4776295
4337
هر کاری که ما انجام می دهیم کاملاً خودجوش است، چه زنده باشد
79:40
or recorded. Mhm.
1353
4780632
10411
و چه ضبط شده. مهم
79:51
I'm thirsty. I'm very thirsty.
1354
4791543
2469
من تشنه هستم. خیلی تشنه هستم.
79:55
Well yes.
1355
4795514
601
خب بله.
79:56
You've got to keep up your hydration Mr. Duncan.
1356
4796115
2869
شما باید هیدراتاسیون خود را حفظ کنید آقای دانکن.
79:58
Oh that's up from them. Yes. No. Yes.
1357
4798984
1502
اوه از آنها گذشته است. آره. خیر بله.
80:00
You drink water.
1358
4800486
500
80:00
It's fun. Fun.
1359
4800986
734
آب میخوری
خوش می گذرد. سرگرم کننده.
80:01
Everything's fun, right. Yes.
1360
4801720
3137
همه چیز سرگرم کننده است، درست است. آره.
80:04
What have we got here? A joke from the.
1361
4804857
2235
اینجا چی داریم؟ یک شوخی از.
80:07
Yes, that's it.
1362
4807092
668
80:07
We're relying on you the tests for lots of fun jokes.
1363
4807760
3470
آره همینه.
ما به تست های بسیاری از جوک های سرگرم کننده بر شما تکیه می کنیم.
80:11
And if anyone else has any anything, any sort of moments of fun
1364
4811697
4171
و اگر کس دیگری چیزی، هر نوع لحظات سرگرم کننده ای
80:16
in their lives that they would like to share with us.
1365
4816502
2502
در زندگی خود دارد که دوست دارد با ما به اشتراک بگذارد.
80:19
Yes. Then we will read them out or anything.
1366
4819071
2869
آره. سپس آنها را می خوانیم یا هر چیز دیگری.
80:22
Just anything that's fun.
1367
4822341
1835
فقط هر چیزی که سرگرم کننده است.
80:24
Anything like that was that was fun on the beach.
1368
4824176
2235
هر چیزی شبیه آن بود که در ساحل سرگرم کننده بود.
80:26
Although I seem to remember we were arguing before we actually filmed that.
1369
4826745
3537
اگرچه به نظر می‌رسد یادم می‌آید که قبل از فیلمبرداری آن با هم دعوا می‌کردیم.
80:30
Isn't it strange?
1370
4830816
1001
عجیب نیست؟
80:31
What a photograph can paint a picture
1371
4831817
3070
چه عکسی می‌تواند تصویری را ترسیم کند،
80:34
and but you know, you can see a picture of somebody in a smiling.
1372
4834953
3671
اما می‌دانید، می‌توانید تصویر کسی را در حال خندان ببینید.
80:40
But you have no idea what happened
1373
4840292
1535
اما شما نمی دانید
80:41
before that photograph, after I remember that day, the day
1374
4841827
3837
قبل از آن عکس چه اتفاقی افتاده است، بعد از اینکه آن روز را به یاد می آورم، روزی که روز
80:45
it was a very strange day when we went to the beach because, well, first of all,
1375
4845664
3804
بسیار عجیبی بود که ما به ساحل رفتیم ، زیرا خوب، اول از همه،
80:49
I've never film on a beach before, never, never done it before.
1376
4849468
5072
من قبلاً هرگز در ساحل فیلم نگرفته ام. ، قبلاً آن را انجام نداده بود.
80:54
So I was feeling a little nervous anyway, because if you've ever been on the beach,
1377
4854540
4104
بنابراین به هر حال من کمی عصبی بودم، زیرا اگر تا به حال در ساحل بوده
80:58
you will know that if it is windy, there is sand blowing everywhere.
1378
4858644
4304
باشید، می دانید که اگر باد باشد ، شن و ماسه در همه جا می وزد.
81:02
So I was a little bit nervous about my equipment
1379
4862948
2970
بنابراین در مورد تجهیزاتم
81:05
that I was using on the beach because the sand will get everywhere.
1380
4865984
4672
که در ساحل استفاده می کردم کمی عصبی بودم زیرا شن و ماسه به همه جا می رسد.
81:10
It can get into your machinery and your technology and break it.
1381
4870822
4605
می تواند وارد ماشین آلات و فناوری شما شود و آن را خراب کند.
81:15
But yes, I was a little bit nervous and on edge, but we are now talking about fun things.
1382
4875694
6473
اما بله، من کمی عصبی و عصبی بودم، اما ما اکنون در مورد چیزهای سرگرم کننده صحبت می کنیم.
81:22
Would you like to have some fun?
1383
4882167
1735
آیا دوست دارید کمی تفریح ​​کنید؟
81:25
I, I must be honest with you,
1384
4885304
2035
من، باید با شما صادق باشم،
81:27
during these very strange, unpredictable times, we all need a little smile.
1385
4887339
5772
در این زمان های بسیار عجیب و غیرقابل پیش بینی، همه ما به یک لبخند کوچک نیاز داریم.
81:33
We do, we do. We do.
1386
4893145
1935
انجام می دهیم، انجام می دهیم. ما انجام می دهیم.
81:35
The more the merrier, as they say.
1387
4895080
2035
همانطور که می گویند هر چه بیشتر بهتر است.
81:37
Yes, definitely.
1388
4897115
2036
بله قطعا.
81:39
So what have you got for us, Mr. Duncan?
1389
4899217
1802
پس چه چیزی برای ما دارید، آقای دانکن؟
81:41
What have I got for you?
1390
4901019
1068
چی دارم برات؟
81:42
Well, you can ask that and I will answer it fun
1391
4902087
3804
خوب، شما می توانید آن را بپرسید و من
81:46
and enjoyment words and phrases also today.
1392
4906091
5205
امروز به کلمات و عبارات سرگرم کننده و لذت بخش پاسخ خواهم داد.
81:51
Well, we're asking when you last had some fun.
1393
4911296
4705
خب، ما می پرسیم آخرین بار کی خوش گذشت؟
81:56
To have fun is to enjoy an experience.
1394
4916001
3570
لذت بردن یعنی لذت بردن از یک تجربه.
81:59
So anything it can be any experience.
1395
4919571
3303
بنابراین هر چیزی می تواند هر تجربه ای باشد.
82:02
It doesn't have to be some be something fantastic.
1396
4922874
3037
لزومی ندارد که چیزی خارق العاده باشد.
82:07
It doesn't have to be something really amazing.
1397
4927179
2235
لازم نیست واقعاً چیز شگفت انگیزی باشد.
82:09
It can be just something.
1398
4929414
1235
می تواند فقط چیزی باشد.
82:10
Maybe if you're sitting on your own, having a cup of tea, that can be fun.
1399
4930649
5872
شاید اگر به تنهایی نشسته اید و یک فنجان چای می نوشید، می تواند سرگرم کننده باشد.
82:16
It's just nice to relax.
1400
4936621
2236
فقط استراحت کردن خوب است.
82:18
So fun can be any experience
1401
4938857
3036
بنابراین سرگرمی می تواند هر تجربه ای باشد
82:21
that you are actually enjoying something is fun.
1402
4941893
3070
که شما واقعاً از چیزی لذت می برید سرگرم کننده است.
82:25
It's fun, it's nice.
1403
4945530
1368
سرگرم کننده است، خوب است.
82:26
It's a pleasant moment of time.
1404
4946898
2169
این یک لحظه خوشایند از زمان است.
82:29
It gives you some pleasure.
1405
4949067
2136
کمی لذت به شما می دهد.
82:31
So to have fun is to enjoy you.
1406
4951436
2369
پس لذت بردن یعنی لذت بردن از شما.
82:33
Enjoy an experience, maybe enjoy it in the like.
1407
4953805
3704
از یک تجربه لذت ببرید، شاید از آن لذت ببرید.
82:37
A child would enjoy something. Yes.
1408
4957509
2169
یک کودک از چیزی لذت می برد. آره.
82:40
When I think of fun, I think of children playing
1409
4960612
3537
وقتی به سرگرمی فکر می کنم، به بچه هایی فکر می کنم
82:45
with no self-consciousness at all.
1410
4965283
2736
که اصلاً بدون خودآگاهی بازی می کنند.
82:48
They're just doing what comes naturally, what they want to do.
1411
4968553
3904
آنها فقط کاری را انجام می دهند که به طور طبیعی حاصل می شود، آنچه می خواهند انجام دهند.
82:52
They're laughing.
1412
4972857
668
دارن میخندن
82:53
They're having fun, they're playing outside,
1413
4973525
3003
آنها سرگرم می شوند، بیرون بازی می کنند،
82:57
and they're not worrying what other people think because children don't really have
1414
4977562
4505
و نگران نیستند که دیگران چه فکری می کنند، زیرا کودکان واقعاً چنین چیزی را ندارند،
83:02
they haven't developed that self consciousness note
1415
4982067
3270
آنها این یادداشت
83:05
blights a lot of adults as they go through puberty
1416
4985637
3804
خودآگاهی بسیاری از بزرگسالان را در دوران بلوغ آزار می دهد
83:09
because you suddenly become very self-conscious
1417
4989441
2335
زیرا شما ناگهان نسبت به
83:12
of your appearance and in everything you do.
1418
4992444
2836
ظاهر و هر کاری که انجام می دهید بسیار خودآگاه می شوید.
83:15
And that's something that to an extent
1419
4995847
2136
و این چیزی است که تا حدی
83:19
that has affected me sometimes for the rest of your life as well,
1420
4999317
3971
من را گاهی تا آخر عمر تحت تاثیر قرار داده است،
83:23
always sort of worrying what other people are thinking when you're doing something or what you wear
1421
5003288
5405
همیشه نگران این هستم که دیگران در هنگام انجام کاری به چه فکر می کنند یا لباسی که می پوشید
83:28
or how you pronounce words or or
1422
5008993
2737
یا چگونه کلمات را تلفظ می کنید یا
83:32
or just anything that you do.
1423
5012430
2403
یا فقط هر چیز دیگری. که شما باید انجام دهید.
83:35
And that takes the fun out of things.
1424
5015200
2202
و این لذت را از چیزها می گیرد.
83:37
I always I always envy
1425
5017869
3303
من همیشه به
83:41
people who can live in the moment spontaneously.
1426
5021172
4371
افرادی که می توانند خود به خود در لحظه زندگی کنند حسادت می کنم.
83:45
They're not thinking about how they might be perceived or what other people are thinking.
1427
5025944
4404
آنها به این فکر نمی کنند که چگونه ممکن است درک شوند یا دیگران چه فکری می کنند.
83:50
They're just having fun and just let themselves go.
1428
5030348
4037
آنها فقط دارند سرگرم می شوند و فقط خودشان را رها می کنند.
83:54
I think I live more in the moment, whereas you tend to drift away and worry about things.
1429
5034419
5706
فکر می‌کنم بیشتر در لحظه زندگی می‌کنم، در حالی که شما تمایل دارید از خود دور شوید و نگران چیزهایی باشید.
84:00
I'm always up here thinking overthinking things.
1430
5040391
3537
من همیشه اینجا هستم و به چیزهایی بیش از حد فکر می کنم.
84:04
That's what it's like when I go for a walk with you.
1431
5044028
3003
وقتی با تو به پیاده روی می روم اینطور است.
84:07
Sometimes Mr.
1432
5047031
734
84:07
Duncan will walk for like half an hour into town and we've gone
1433
5047765
4238
گاهی اوقات آقای
دانکن نیم ساعتی به داخل شهر راه می‌رود و ما از
84:12
through all these lovely fields over the hills, and I haven't seen any of it
1434
5052003
4238
میان این مزارع دوست‌داشتنی بر فراز تپه‌ها رفته‌ایم، و من هیچ کدام از آن‌ها را ندیده‌ام،
84:17
because I'm
1435
5057675
801
زیرا دارم به این
84:18
thinking about what I want to do up here or worrying about something.
1436
5058476
4004
فکر می‌کنم که می‌خواهم اینجا انجام دهم یا نگرانی در مورد چیزی
84:22
And but at least with your new
1437
5062480
2503
و اما حداقل با
84:26
your new period of relaxation,
1438
5066017
3136
دوره جدید استراحت خود،
84:29
now you don't have your job to worry about.
1439
5069153
3504
اکنون شغل خود را برای نگرانی ندارید.
84:32
I think I think you are improving.
1440
5072657
2269
من فکر می کنم شما در حال بهبود هستید.
84:34
You can't have fun
1441
5074926
801
تا زمانی که آرامش نداشته باشید، نمی‌توانید به تفریح
84:35
unless you relaxed, unless you stop worrying what other people think about what you're doing.
1442
5075727
4337
بپردازید، مگر اینکه دیگر نگران این نباشید که دیگران درباره کاری که انجام می‌دهید چه فکر می‌کنند.
84:40
I think that's what I like about these livestreams.
1443
5080064
2169
من فکر می کنم این چیزی است که در مورد این پخش زنده دوست دارم.
84:42
Mr. Duncan, we have fun because I have to be.
1444
5082233
3671
آقای دانکن ما خوش می گذرانیم چون من باید باشم.
84:45
I haven't got time to think about any worries in my life.
1445
5085904
2836
من فرصتی برای فکر کردن به هیچ نگرانی در زندگی ام ندارم.
84:48
No, because I'm on camera.
1446
5088740
2168
نه، چون جلوی دوربین هستم.
84:50
People are watching me, so I can be myself spontaneous.
1447
5090908
4472
مردم من را تماشا می کنند، بنابراین من می توانم خودم را خودجوش باشم.
84:55
You know, I can. I can just be me.
1448
5095713
2136
میدونی من میتونم من فقط میتونم خودم باشم
84:58
And because, you know, I'm
1449
5098683
2336
و از آنجا که، می دانید، من
85:01
living in the moment, which is very rare for me,
1450
5101019
3403
در لحظه زندگی می کنم، که برای من بسیار نادر است،
85:04
people see me like this, you know, sort of fun and happy.
1451
5104789
3470
مردم مرا این گونه می بینند، می دانید، تا حدودی سرگرم کننده و شاد.
85:08
Yeah. Okay. Be giving it to you. Not now.
1452
5108259
2669
آره باشه. به تو بدهد الان نه.
85:11
I don't.
1453
5111562
468
من این کار را نمی کنم.
85:12
You're always like, no.
1454
5112030
1468
تو همیشه همینطوری، نه
85:13
Okay, Steve, I don't know what you're on about now.
1455
5113498
3370
باشه، استیو، من نمی‌دونم الان در مورد چی هستی.
85:16
Unique Life Design says happiness is an art.
1456
5116868
3069
Unique Life Design می گوید شادی یک هنر است.
85:20
You have to learn how to be happy.
1457
5120538
2135
شما باید یاد بگیرید که چگونه شاد باشید.
85:22
Yes, you have to forget about yourself.
1458
5122673
2236
بله، شما باید خود را فراموش کنید.
85:25
I think it's more about relaxing.
1459
5125143
2435
من فکر می کنم این بیشتر در مورد آرامش است.
85:27
It's very strange.
1460
5127578
868
خیلی عجیب است.
85:28
We often think of relaxing as being still out or doing nothing.
1461
5128446
5172
ما اغلب فکر می‌کنیم که استراحت کردن به‌عنوان بی‌حرکت بودن یا انجام هیچ کاری نیست.
85:34
But in fact you can relax
1462
5134052
2669
اما در واقع می توانید
85:36
whilst doing things which which seems.
1463
5136721
4004
در حین انجام کارهایی که به نظر می رسد آرامش داشته باشید.
85:40
It seems like those two words don't go together.
1464
5140725
2903
به نظر می رسد این دو کلمه با هم نمی آیند.
85:43
But they do.
1465
5143628
500
اما آنها انجام می دهند.
85:44
You can you can be active and relaxed at the same time.
1466
5144128
4004
شما می توانید در عین حال فعال و آرام باشید.
85:48
So it's more about the attitude that you have towards the thing you are doing.
1467
5148533
4404
بنابراین بیشتر به نگرش شما نسبت به کاری که انجام می دهید مربوط می شود.
85:53
So it's not necessarily about relaxing and staying
1468
5153471
3403
بنابراین لزوماً آرامش و بی حرکت ماندن
85:57
still or calm, it's also about enjoying that moment.
1469
5157308
4438
یا آرام نیست، بلکه لذت بردن از آن لحظه نیز هست.
86:01
Well, so relaxation, relaxing when you are doing
1470
5161746
4404
خوب، پس آرامش، استراحت کردن زمانی که در
86:06
something is not not being out of that moment, but in the moment you are enjoying yourself.
1471
5166150
7808
حال انجام کاری هستید خارج از آن لحظه نیست، بلکه در لحظه ای است که از خودتان لذت می برید.
86:13
You're you are enjoying the experience.
1472
5173958
4838
شما از تجربه لذت می برید
86:18
A fun event or experience is fun.
1473
5178796
4037
یک رویداد یا تجربه سرگرم کننده سرگرم کننده است.
86:23
The thing is fun.
1474
5183367
1335
موضوع سرگرم کننده است.
86:24
You are describing that thing as fun
1475
5184702
3737
شما آن چیز را سرگرم کننده توصیف می کنید
86:28
and we can think of many things that we do that are fun.
1476
5188739
3871
و ما می توانیم به بسیاری از کارهایی که انجام می دهیم فکر کنیم که سرگرم کننده هستند.
86:32
Maybe a party, maybe some sort of reunion
1477
5192710
3337
شاید یک مهمانی، شاید نوعی دیدار مجدد
86:36
with your friends or relatives going to the fair?
1478
5196180
2770
با دوستان یا اقوام خود که به نمایشگاه می روند؟
86:39
Yes. Riding on the dodgems. Yes.
1479
5199116
2336
آره. سوار بر طفره ها. آره.
86:42
Or going in the ghost train
1480
5202820
2636
یا رفتن به قطار ارواح
86:45
or going to those mirrors that distort your appearance.
1481
5205456
3837
یا رفتن به آینه هایی که ظاهر شما را مخدوش می کند.
86:49
The House of Mirrors. House of mirrors.
1482
5209293
2102
خانه آینه. خانه آینه.
86:51
Or to make you look fatter or thinner or strange.
1483
5211395
3003
یا اینکه چاقتر یا لاغرتر یا عجیب به نظر برسید.
86:54
That's fun. Yes.
1484
5214732
3003
این سرگرم کننده است. آره.
86:57
Because alcohol helps to relax you, doesn't it?
1485
5217735
2536
چون الکل به آرامش شما کمک می کند، اینطور نیست؟
87:00
Well, you tend to have fun at a party if you have something to drink.
1486
5220771
3771
خوب، اگر چیزی برای نوشیدن دارید، تمایل دارید در یک مهمانی خوش بگذرانید .
87:04
Sometimes some people need that. Yeah, people don't.
1487
5224542
2402
گاهی اوقات برخی از افراد به آن نیاز دارند. بله، مردم این کار را نمی کنند.
87:07
We call it Dutch courage.
1488
5227078
2335
ما آن را شجاعت هلندی می نامیم.
87:09
It's a great expression.
1489
5229413
1902
این یک بیان عالی است.
87:11
A person? Yes.
1490
5231315
2336
یک شخص؟ آره.
87:13
A person who needs Dutch courage is a person who needs something
1491
5233818
4304
فردی که به شجاعت هلندی نیاز دارد، فردی است که به چیزی نیاز دارد
87:18
to reinforce their confidence or to give them a little bit
1492
5238122
4137
تا اعتماد به نفس او را تقویت کند یا به نوعی به آنها
87:22
of courage in some way.
1493
5242259
3003
کمی شجاعت بدهد.
87:25
And we call it Dutch courage.
1494
5245262
1836
و ما آن را شجاعت هلندی می نامیم.
87:27
I always find that very strange.
1495
5247098
2102
من همیشه آن را بسیار عجیب می دانم.
87:29
Well, I think it's because we see the Dutch as very
1496
5249200
4137
خوب، من فکر می کنم به این دلیل است که ما هلندی ها
87:33
as having been very courageous and and Dutch courage.
1497
5253571
4938
را بسیار شجاع و شجاع هلندی می بینیم.
87:38
If you say, you know, if you're going to make a speech
1498
5258509
3103
اگر می گویید، می دانید، اگر قرار است سخنرانی
87:42
or you're going to do a performance
1499
5262012
2269
کنید یا اجرائی را اجرا کنید
87:44
where there is pressure on you, people are watching.
1500
5264682
2736
که در آن فشار روی شما باشد، مردم تماشا می کنند.
87:47
Then the Dutch courage is to have a little drink of whisky or something like that just to relax.
1501
5267718
5372
سپس شجاعت هلندی این است که فقط برای استراحت کمی نوشیدنی ویسکی یا چیزی شبیه آن بنوشید.
87:53
You can call it Dutch courage. Having some alcohol.
1502
5273090
2836
می توان آن را شجاعت هلندی نامید. داشتن مقداری الکل
87:55
So you're not trying to get drunk, but you are just trying to just.
1503
5275926
3437
بنابراین شما سعی نمی کنید مست شوید، بلکه فقط سعی می کنید مست شوید.
87:59
Oh, I feel better now.
1504
5279830
1235
اوه الان احساس بهتری دارم
88:01
I feel slightly more courageous. Yes.
1505
5281065
3336
احساس می کنم کمی شجاع تر هستم. آره.
88:04
Something just to make you feel more
1506
5284835
2670
چیزی که فقط برای ایجاد احساس بیشتر در شما ایجاد
88:07
so tomake, you know, must be always sort of courage.
1507
5287505
3703
می کند، می دانید، باید همیشه نوعی شجاعت باشد.
88:11
Okay.
1508
5291442
300
88:11
Because we call it I don't know why we call it Dutch courage, but we must think of the Dutch
1509
5291742
3904
باشه.
چون ما به آن می گوییم، نمی دانم چرا به آن می گوییم شجاعت هلندی، اما باید به هلندی ها
88:15
just being, you know, courageous and always relaxed and and not getting nervous.
1510
5295646
6340
فکر کنیم که شجاع هستند و همیشه آرام هستند و عصبی نمی شوند.
88:21
So that alcohol we call it Dutch courage.
1511
5301986
2669
بنابراین ما آن الکل را شجاعت هلندی می نامیم.
88:24
I give you the courage of a Dutchman.
1512
5304655
2302
من به شما شجاعت یک هلندی را می دهم.
88:27
I'm not sure either.
1513
5307091
1334
من هم مطمئن نیستم.
88:29
Okay.
1514
5309627
1001
باشه.
88:30
But I hope it's not. Not a negative thing.
1515
5310628
2035
اما امیدوارم اینطور نباشد. چیز منفی نیست
88:32
No, it's not.
1516
5312896
1569
نه اینطور نیست.
88:34
Oh, you pretty sure of that liquid courage since Mitchum?
1517
5314465
3303
اوه، شما نسبت به آن شجاعت مایع از زمان میچام کاملا مطمئن هستید؟
88:37
Yes. Yes. That's another way of saying liquid courage.
1518
5317768
3303
آره. آره. این یک راه دیگر برای گفتن شجاعت مایع است.
88:41
It means alcohol. Yes, Dutch courage means alcohol.
1519
5321205
3170
یعنی الکل. بله شجاعت هلندی یعنی الکل.
88:44
That's it.
1520
5324408
434
88:44
Just something just to not.
1521
5324842
2102
خودشه.
فقط یه چیزی که فقط نباید.
88:46
Not to get you drunk or intoxicated, but just something
1522
5326944
3236
نه برای اینکه شما را مست یا مست کنید، بلکه فقط چیزی که
88:51
just it just gives you a little bit more confidence before you do something.
1523
5331248
4471
فقط قبل از انجام کاری به شما اعتماد به نفس بیشتری می دهد.
88:55
Is a left of field comment.
1524
5335719
2036
سمت چپ نظر میدانی است.
88:57
Left field unexpected, unexpected comment
1525
5337755
3403
فیلد چپ، نظر غیرمنتظره، نظر غیرمنتظره ای
89:01
that has no relation to anything else we're talking about at the moment.
1526
5341191
3270
که هیچ ارتباطی با چیز دیگری که در حال حاضر درباره آن صحبت می کنیم ندارد.
89:05
Tom says What happened to the bakery shop in Much Wenlock
1527
5345062
4471
تام می گوید چه اتفاقی برای مغازه نانوایی در Much Wenlock
89:10
when it closed down for a while and then someone else took it over.
1528
5350167
4037
افتاد که برای مدتی تعطیل شد و بعد شخص دیگری آن را تحویل گرفت.
89:14
But the bread in there is not is nice, I have to be honest.
1529
5354204
4071
اما نان در آنجا خوب نیست ، باید صادقانه بگویم.
89:18
But there is a new place that's opened a cafe
1530
5358275
2669
اما یک مکان جدید وجود دارد که کافه ای را باز کرده است
89:21
that we've become rather addicted to because they have the most amazing food
1531
5361478
4638
که ما نسبتاً به آن معتاد شده ایم زیرا آنها شگفت انگیزترین غذاهایی را
89:26
that they make themselves and the most delicious coffee.
1532
5366116
3971
که خودشان درست می کنند و خوشمزه ترین قهوه را دارند.
89:30
So we don't go to the bakery anymore because the bread is not so good.
1533
5370721
3670
پس دیگه نانوایی نمیریم چون نان خیلی خوب نیست.
89:34
Unfortunately, we don't like to say that, but it isn't as good as it used to be now.
1534
5374424
5172
متأسفانه، ما دوست نداریم این را بگوییم، اما به خوبی الان نیست.
89:39
But there is a lovely cafe that we go and we always have fun time when we go there.
1535
5379930
5906
اما یک کافه دوست داشتنی هست که ما می رویم و همیشه وقتی به آنجا می رویم اوقات خوشی را سپری می کنیم.
89:46
You have a fun time or you are having fun so you have a fun time.
1536
5386436
5573
شما اوقات خوشی می گذرانید یا در حال تفریح هستید بنابراین اوقات خوشی را سپری می کنید.
89:52
It means the period of time that you are doing something is enjoyable
1537
5392442
5206
یعنی مدت زمانی که در حال انجام کاری هستید لذت بخش است
89:58
or you are having fun.
1538
5398215
2436
یا در حال تفریح ​​هستید.
90:01
And that means during that activity
1539
5401251
2903
و این بدان معناست که در طول آن فعالیت
90:04
you are enjoying yourself, you are enjoying
1540
5404488
3670
شما از خود لذت می برید، از
90:08
the experience, you are having fun.
1541
5408158
3303
تجربه لذت می برید، در حال تفریح ​​هستید.
90:12
So Vitus says that he's been retired for a long time.
1542
5412329
3604
بنابراین ویتوس می گوید که او مدت زیادی است که بازنشسته شده است.
90:16
Do you have a lot of fun?
1543
5416500
2135
خیلی خوش میگذره؟
90:18
Because, you know, I might retire if I don't fancy getting another.
1544
5418635
5072
زیرا، می دانید، اگر تمایلی به گرفتن دیگری نداشته باشم، ممکن است بازنشسته شوم.
90:23
Is it something that you know is worth doing this
1545
5423707
3670
آیا کاری است که می دانید ارزش انجام این کار را دارد
90:27
or are you having lots of fun in your retirement? Hmm.
1546
5427577
3137
یا در دوران بازنشستگی خود بسیار سرگرم می شوید؟ هوم
90:31
I don't think any of these things are necessarily negative.
1547
5431415
4037
من فکر نمی کنم هیچ یک از این چیزها لزوما منفی باشد.
90:35
I don't necessarily negative things.
1548
5435652
2236
من لزوما چیزهای منفی نیستم.
90:37
It is or always it's always the same thing.
1549
5437888
2769
همیشه یا همیشه همین است.
90:40
It's your own attitude towards it, towards
1550
5440657
3971
این نگرش خود شما نسبت به آن است، نسبت به
90:44
anything that happens to you or even even your your own life,
1551
5444895
4838
هر چیزی که برای شما اتفاق می افتد یا حتی زندگی شما،
90:49
the whole of your existence is
1552
5449900
2869
90:52
it is all about your your own way of looking.
1553
5452936
3203
تمام وجود شما به نوع نگاه شما بستگی دارد.
90:56
I might says I use a different substance
1554
5456306
2569
ممکن است بگویم
90:59
to gain confidence and settle my nerves.
1555
5459276
2302
برای به دست آوردن اعتماد به نفس و آرام کردن اعصابم از ماده دیگری استفاده می کنم.
91:01
Well, you like that? I think.
1556
5461912
2602
خوب، شما آن را دوست دارید؟ من فکر می کنم.
91:05
I think what?
1557
5465482
1101
فکر کنم چی؟
91:06
Well, you know, Amsterdam and all that.
1558
5466583
2402
خوب، می دانید، آمستردام و همه اینها.
91:08
Okay, but yes. We've been to Amsterdam.
1559
5468985
2536
باشه، اما بله. ما به آمستردام رفته ایم.
91:11
Yes Exactly.
1560
5471988
901
بله دقیقا.
91:12
Well, you know, why not?
1561
5472889
2570
خوب میدونی چرا که نه
91:15
Why not?
1562
5475459
634
چرا که نه؟
91:16
We are not here to criticise or to judge in any way, shape or form.
1563
5476093
6206
ما اینجا نیستیم که به هر شکل، شکل یا شکلی انتقاد کنیم یا قضاوت کنیم.
91:22
It's fun to today fun or encourage
1564
5482299
2736
امروز سرگرم کننده یا تشویق است
91:25
and but if we haven't made it, we're not here to encourage you.
1565
5485335
3203
، اما اگر موفق نشده ایم، اینجا نیستیم که شما را تشویق کنیم.
91:28
If we do meet up in Paris,
1566
5488572
2669
اگر ما در پاریس ملاقات کنیم،
91:31
wherever that substance is, brings them with you.
1567
5491641
2403
هر جا که این ماده باشد، آنها را با شما می آورد.
91:34
Yeah, I think.
1568
5494244
1501
آره فکر میکنم
91:35
I think you might find the attitude in Paris is a little different.
1569
5495745
3404
من فکر می کنم ممکن است متوجه شوید که نگرش در پاریس کمی متفاوت است.
91:39
I think he's fun. Fun.
1570
5499149
1468
من فکر می کنم او سرگرم کننده است. سرگرم کننده.
91:40
Mr. don't just having anything else illegal that you want to encourage.
1571
5500617
3770
آقا فقط چیز غیرقانونی دیگری که بخواهید تشویق کنید نداشته باشید.
91:44
I'm not necessarily saying that, you know, I'm just having fun.
1572
5504588
2369
من لزوماً این را نمی گویم، می دانید، من فقط سرگرم هستم.
91:46
Just having fun. Fun is the sensation of enjoyment.
1573
5506957
3436
فقط سرگرم شدن تفریح، احساس لذت است.
91:50
So the feeling, a feeling you have and it is strange, it is a very physical thing.
1574
5510560
5172
بنابراین احساس، احساسی که دارید و عجیب است، یک چیز بسیار فیزیکی است.
91:55
I think fun is physical.
1575
5515732
3137
فکر می کنم تفریح ​​فیزیکی است.
91:59
It's it goes through your body feel fun.
1576
5519269
4371
آن را از طریق بدن شما می گذرد احساس سرگرم کننده است.
92:04
You feel the fun moment.
1577
5524074
2402
لحظه سرگرم کننده را احساس می کنید.
92:06
You feel the emotion of of having fun.
1578
5526610
4270
احساس لذت بردن را احساس می کنید.
92:10
Maybe something that you weren't expecting.
1579
5530880
2837
شاید چیزی که انتظارش را نداشتی
92:13
Maybe a surprise.
1580
5533717
1234
شاید سورپرایز.
92:14
Maybe a party that you weren't expecting. Surprise.
1581
5534951
3504
شاید مهمانی که انتظارش را نداشتید. تعجب.
92:18
Fun? Yes.
1582
5538455
934
سرگرم کننده؟ آره.
92:19
How about this?
1583
5539389
3036
در مورد این چطور؟
92:22
Oh, I was very happy.
1584
5542425
2069
اوه خیلی خوشحال شدم
92:24
I was happier.
1585
5544494
868
من خوشحال تر بودم.
92:25
I was having the tickling would make you laugh.
1586
5545362
2102
داشتم قلقلک می دادم که می خندید.
92:27
That's fun.
1587
5547464
834
این سرگرم کننده است.
92:28
That was very enjoyable.
1588
5548298
1001
این خیلی لذت بخش بود
92:29
And you certainly tickle somebody.
1589
5549299
1401
و مطمئناً کسی را قلقلک می دهید.
92:30
That's fun.
1590
5550700
567
این سرگرم کننده است.
92:31
That is the most physical attention I've had for Mr.
1591
5551267
3170
این بیشترین توجه فیزیکی من به آقای
92:34
Steele for about 15 years.
1592
5554437
1735
استیل برای حدود 15 سال است.
92:36
It's obviously got no sensation.
1593
5556172
2136
معلومه که هیچ حسی نداره
92:38
That's all I know of this.
1594
5558308
1468
این تمام چیزی است که من از این می دانم.
92:39
But I've accepted that. Well, well, that's it.
1595
5559776
3070
اما من این را پذیرفته ام. خوب، خوب، همین است.
92:42
I become completely desensitised.
1596
5562846
2068
من کاملاً بی حس می شوم.
92:44
And so because I never get touched
1597
5564914
3070
و بنابراین چون من هرگز به هیچ وجه تحت تأثیر
92:49
in any way, I mean, Mr.
1598
5569119
2168
قرار نمی‌گیرم، منظورم این است که آقای
92:51
Steve has to go into the garden now in his underpants
1599
5571287
3204
استیو باید با زیرشلواری
92:54
you say and at tempt.
1600
5574491
2235
که شما می‌گویید و برای وسوسه به باغ برود.
92:57
See that was fun.
1601
5577961
1067
ببین جالب بود
92:59
That was fun.
1602
5579028
568
92:59
I don't that again you look like you're having fun there Steve.
1603
5579596
2502
جالب بود.
من این را نمی دانم که شما به نظر می رسد که شما در حال خوش گذرانی در آنجا استیو.
93:02
In your underpants in the garden with the cows.
1604
5582098
2369
با شلوار زیر در باغچه با گاوها.
93:04
For some reason I think we'll get there anymore.
1605
5584801
2302
بنا به دلایلی فکر می کنم دیگر به آنجا خواهیم رسید.
93:07
Is there any psychiatrist watching?
1606
5587337
2769
آیا روانپزشکی هست که نگاه کند؟
93:10
Maybe you can work out what that's all about.
1607
5590106
2870
شاید بتوانید بفهمید که این موضوع چیست.
93:13
Fun is the sensation.
1608
5593710
1668
سرگرمی احساس است.
93:15
It is the feeling that you have when something good is happening, it goes right through your body.
1609
5595378
7007
این احساسی است که وقتی یک اتفاق خوب در حال رخ دادن است، در بدن شما می گذرد.
93:22
You might say your heart will maybe beat faster.
1610
5602385
3904
ممکن است بگویید قلب شما ممکن است تندتر بزند.
93:26
Maybe your breathing will increase.
1611
5606956
2336
شاید تنفس شما افزایش یابد.
93:29
And you feel you feel the sensation of enjoyment.
1612
5609292
4438
و احساس می کنید که احساس لذت می کنید.
93:34
You enjoy the moment, you enjoy the experience.
1613
5614297
5105
شما از لحظه لذت می برید، از تجربه لذت می برید.
93:39
So quite often the moment is, is actually that
1614
5619402
3837
بنابراین اغلب اوقات لحظه، در واقع همان
93:43
period of time when it is happening.
1615
5623540
3136
دوره زمانی است که در حال وقوع است.
93:47
But the experience is the feeling of doing it.
1616
5627377
3970
اما تجربه، احساس انجام آن است.
93:51
So even though they look like the same thing, they are actually very different.
1617
5631814
3871
بنابراین، اگرچه آنها شبیه به هم هستند، اما در واقع بسیار متفاوت هستند.
93:56
So the moment is the period of time that you are fun in.
1618
5636085
3537
بنابراین لحظه، دوره زمانی است که شما در آن سرگرم هستید
94:00
The experience is the thing you are actually
1619
5640123
3170
. تجربه کاری است که در واقع
94:03
doing, the feeling of doing it.
1620
5643593
2969
انجام می دهید، احساس انجام آن.
94:07
So it is interesting.
1621
5647330
1068
پس جالب است.
94:08
See the differences there between those two things.
1622
5648398
6006
تفاوت بین این دو مورد را در آنجا ببینید.
94:14
Oh, here's one we can do, Steve.
1623
5654404
2469
اوه، یکی از کارهایی که می توانیم انجام دهیم، استیو.
94:16
You let your hair down.
1624
5656873
4871
موهاتو ول کردی
94:21
Well, yes, we don't mean it literally, of course.
1625
5661744
3037
خب، بله، البته منظور ما به معنای واقعی کلمه نیست.
94:25
No, it's
1626
5665214
701
نه، این
94:26
what was be the phrase for that. Mr..
1627
5666916
1802
همان عبارتی است که برای آن وجود داشت. آقای
94:28
Mr.. DUNCAN It's a figurative, isn't it?
1628
5668718
3236
آقای دانکن این فیگوراتیو است، اینطور نیست؟
94:31
It is. It's figurative. So it's an idiom.
1629
5671988
2436
این است. فیگوراتیو است. پس این یک اصطلاح است.
94:34
It's an idiom, right?
1630
5674891
1201
این یک اصطلاح است، درست است؟
94:36
Because obviously if you I mean, women often men
1631
5676092
4171
زیرا بدیهی است که اگر منظور شما این است،
94:40
tend to have long hair very much these days, not used to, but women typically will.
1632
5680463
4571
این روزها معمولاً مردان معمولاً معمولاً موهای بلندی دارند، اما زنان معمولاً موهای بلند دارند.
94:45
If they've got long flowing hair, they will often tie it up
1633
5685301
3237
اگر موهای بلندی داشته باشند، اغلب آن‌ها را می‌بندند،
94:48
maybe into a bun or they will tie it up.
1634
5688938
2870
شاید به صورت یک مو یا می‌بندند.
94:52
And of course, that means you
1635
5692675
1468
و البته، این بدان معناست که
94:54
you might be at work, you could be serious, you could be doing your job of what.
1636
5694143
3704
شما ممکن است سر کار باشید، می توانید جدی باشید، می توانید کار خود را انجام دهید.
94:58
But then if you let your hair down, you take out those
1637
5698114
3170
اما اگر موهایتان را پایین بیاورید، آن
95:01
elastic bands and let the hair flow down.
1638
5701517
3003
نوارهای الاستیک را بیرون می‌آورید و اجازه می‌دهید موها به سمت پایین بریزند.
95:04
That means you're relaxing and you're having fun
1639
5704787
3470
این بدان معناست که شما در حال استراحت هستید و از آن لذت می برید
95:09
and we let your hair down.
1640
5709459
2168
و ما موهایتان را رها کردیم.
95:11
Yeah, you know, have some fun. Yes.
1641
5711627
2203
بله، می دانید، کمی لذت ببرید. آره.
95:14
Uh, don't be all buttoned up.
1642
5714230
2970
اوه، همه دکمه ها را نبندید.
95:17
And if you're buttoned up, it means that you don't have any fun.
1643
5717667
3370
و اگر دکمه‌ها را بسته‌اید، به این معنی است که هیچ لذتی ندارید.
95:21
You're all sort of series all the time. And
1644
5721037
2936
تو همیشه یه جور سریالی و
95:25
if you're buttoned up, it means everything.
1645
5725041
1568
اگر دکمه‌ها را بسته‌اید، به معنای همه چیز است.
95:26
You know, everything's buttoned up.
1646
5726609
1602
میدونی، همه چی بسته شده
95:28
You're being very, very prim and proper and conservative.
1647
5728211
2669
شما خیلی خیلی بد اخلاق و درست و محافظه کار هستید.
95:30
You're keeping everything inside.
1648
5730947
1801
شما همه چیز را در داخل نگه می دارید.
95:32
You're hiding your body, you know, that sort of thing,
1649
5732748
2670
تو بدنت را پنهان می کنی، می دانی، چنین چیزهایی،
95:36
keeping everything in.
1650
5736819
901
همه چیز را درون خود نگه می داری.
95:37
You want to let it all out, your hair down, let it all out and do your shirt,
1651
5737720
4438
95:42
go into the garden, in your underwear, you know, that sort of thing. Yes.
1652
5742525
3203
بدانید، این نوع چیزها آره.
95:46
You mean you mean like this.
1653
5746762
2937
یعنی منظورت اینجوریه
95:49
But of course, to let your hair down, to have fun, you've got to be relaxed
1654
5749699
4170
اما مطمئناً، برای اینکه موهایتان را ریزش کنید، برای لذت بردن ، باید آرام
95:54
and you've got to stop being self-conscious.
1655
5754136
2570
باشید و باید از خودآگاهی دست بردارید.
95:56
I mean, you've got to stop thinking about, oh, if I do that, what will people think?
1656
5756706
3403
منظورم این است که باید از فکر کردن دست بردارید، اوه، اگر من این کار را انجام دهم، مردم چه فکری خواهند کرد؟
96:00
Oh, what do I look like when I do that?
1657
5760176
1568
اوه، وقتی این کار را می کنم چه شکلی می شوم؟
96:01
Well, I better not wear that because people might think, Oh, I've had enough, too many drinks.
1658
5761744
4004
خوب، بهتر است آن را نپوشم، زیرا ممکن است مردم فکر کنند، اوه، من به اندازه کافی مشروب خوردم.
96:05
Okay, Steve, it's becoming a diatribe.
1659
5765748
3337
باشه، استیو، داره تبدیل به یه دیاتریب میشه.
96:10
It's it's like you had this is where I'm getting my tonight.
1660
5770753
2502
مثل اینکه تو داشتی اینجا جاییه که من امشب می گیرم.
96:13
It's from it's it's it's from Steve talking
1661
5773255
4205
این از آن است که صحبت
96:18
bumping his gum lyrics paint the town red.
1662
5778027
3070
می کند و اشعار آدامسش شهر را قرمز می کند.
96:21
That's another one.
1663
5781530
868
اون یکی دیگه
96:22
That's another one. Yes. If you paint the town red.
1664
5782398
2302
اون یکی دیگه آره. اگر شهر را قرمز رنگ کنید.
96:25
What does that mean, Mr. Duncan?
1665
5785601
1268
این یعنی چه آقای دانکن؟
96:26
Yes. Well, you go out and have a great time.
1666
5786869
2069
آره. خب تو برو بیرون و خوش بگذرونی
96:28
Yes, maybe you go to some bars or a club
1667
5788971
3036
بله، شاید شما به برخی از بارها یا یک باشگاه بروید
96:32
or maybe you enjoy some some entertainment.
1668
5792007
3270
یا شاید از برخی تفریحات لذت ببرید.
96:35
You go out and you paint the town red.
1669
5795277
3671
بیرون می روی و شهر را قرمز می کنی.
96:39
I should think Lewis does that after he has a few swigs of that.
1670
5799115
5005
من باید فکر کنم که لوئیس این کار را بعد از چند نوبت انجام می دهد.
96:44
Is it Brandy or was it it.
1671
5804954
1835
براندی بود یا بود.
96:46
No, it's it's cognac.
1672
5806789
1668
نه، این کنیاک است.
96:48
Cognac, please.
1673
5808457
768
کنیاک لطفا
96:49
Swigs of that.
1674
5809225
700
96:49
And out he goes to paint the town red. Yeah.
1675
5809925
3003
تکه های آن.
و بیرون می رود تا شهر را قرمز رنگ کند. آره
96:52
I don't know where that comes from actually I know, but.
1676
5812928
2636
من نمی دانم از کجا می آید در واقع می دانم، اما.
96:55
Well, we don't know.
1677
5815931
935
خوب، ما نمی دانیم.
96:56
So it just means to go out, relax and have fun.
1678
5816866
2869
بنابراین فقط به معنای بیرون رفتن، استراحت و تفریح ​​است.
96:59
Have fun. A chance to have fun.
1679
5819735
3604
خوش بگذره. فرصتی برای تفریح.
97:04
There are many opportunities to have fun.
1680
5824340
2235
فرصت های زیادی برای تفریح ​​وجود دارد.
97:06
You might go to a party, you might be at a celebration of some sort to have fun.
1681
5826575
5839
شما ممکن است به یک مهمانی بروید ، ممکن است در یک جشن برای تفریح ​​باشید.
97:12
So there are many situations you might find yourself
1682
5832648
2769
بنابراین موقعیت‌های زیادی وجود دارد که ممکن است در آن‌ها موقعیت‌های
97:15
in where there is fun taking place.
1683
5835417
3104
تفریحی داشته باشید.
97:19
There is also a chance that you might be doing something
1684
5839355
3737
همچنین این احتمال وجود دارد که شما کاری را انجام دهید
97:23
that is frightening,
1685
5843259
2769
که ترسناک است،
97:26
or maybe something that might cause you to become afraid or frightened.
1686
5846829
5038
یا شاید کاری که ممکن است باعث ترس یا ترس شما شود.
97:32
But it can also be fun.
1687
5852201
1635
اما می تواند سرگرم کننده نیز باشد.
97:33
So it is possible to derive enjoyment or fun from something
1688
5853836
5272
بنابراین می توان از چیزی
97:39
that might also be a little scary as well.
1689
5859108
3603
که ممکن است کمی ترسناک نیز باشد لذت یا سرگرمی را به دست آورد.
97:43
So maybe you are doing something dangerous,
1690
5863345
2236
بنابراین شاید شما دارید کار خطرناکی انجام می دهید،
97:45
but also you get some fun from that experience.
1691
5865981
4505
اما از آن تجربه لذت می برید.
97:50
The actual physical feeling, the adrenaline going around your body,
1692
5870486
4905
احساس فیزیکی واقعی ، آدرنالینی که در بدن شما می چرخد،
97:55
maybe the excitement that comes with it.
1693
5875391
2235
شاید هیجانی که با آن همراه است.
97:57
You can say, Oh, that was fun.
1694
5877626
2269
می توان گفت، اوه، این سرگرم کننده بود.
97:59
That was fun.
1695
5879895
734
جالب بود.
98:00
I just jumped off the side of a cliff attached
1696
5880629
4405
من فقط از کنار صخره ای که
98:05
to a piece of plastic that was fun.
1697
5885768
3036
به یک تکه پلاستیک چسبیده بود پریدم که جالب بود.
98:08
Even though ocean, even though at the time I was so frightened and afraid.
1698
5888804
5239
حتی اگر اقیانوس، حتی اگر در آن زمان من بسیار ترسیده و ترسیده بودم.
98:14
And yet it was also fun.
1699
5894309
2236
و با این حال سرگرم کننده نیز بود.
98:16
And I suppose in other words, Steve is a exhilarating,
1700
5896745
3637
و به عبارت دیگر، استیو یک چیز هیجان‌انگیز و
98:20
exhilarating something that well, it gives you a thrill,
1701
5900549
4538
هیجان‌انگیز است که به خوبی به شما هیجان می‌دهد،
98:25
but also it makes you feel a little excited or maybe slightly uncomfortable.
1702
5905220
5606
اما همچنین باعث می‌شود کمی هیجان‌زده یا شاید کمی ناراحت شوید.
98:30
At the same time.
1703
5910826
1001
همزمان.
98:31
It's exhilarating, Inaki says, Let your hair down or throw caution to the wind.
1704
5911827
6440
ایناکی می‌گوید این هیجان‌آور است، موهایت را رها کن یا احتیاط را به باد بیاور.
98:38
That's a good one.
1705
5918267
1067
این یکی خوب است.
98:39
Caution to the wind, you would say throw caution to the wind.
1706
5919334
3804
احتیاط به باد، می گویید احتیاط را به باد بیندازید.
98:44
So it just means that you're not thinking
1707
5924039
3170
بنابراین فقط به این معنی است که شما به
98:47
about the negative things that could happen if you have fun.
1708
5927209
4037
چیزهای منفی که در صورت تفریح ​​ممکن است رخ دهد فکر نمی کنید.
98:51
That's it, you know. Yeah.
1709
5931246
2102
همین است، می دانید. آره
98:53
Because you might think, oh, if I have five or a few drinks or but I might get a hangover
1710
5933515
3938
زیرا ممکن است فکر کنید، اوه، اگر پنج یا چند نوشیدنی بخورم یا ممکن است
98:57
the next day or, you know, I might make myself look silly. So
1711
5937453
4070
روز بعد خماری کنم یا، می دانید ، ممکن است خودم را احمقانه جلوه دهم. پس
99:02
that's you being cautious if you do that?
1712
5942591
2803
اگر این کار را بکنید محتاط هستید؟
99:06
Well, I'm not going to
1713
5946028
2202
خب، من نمی‌خواهم
99:08
run around looking stupid because people think I'm silly.
1714
5948330
3103
به‌نظر احمقانه بدوم چون مردم فکر می‌کنند من احمق هستم.
99:11
That's it.
1715
5951567
667
خودشه.
99:12
So throw caution to the wind.
1716
5952234
1568
پس احتیاط را به باد بیاورید.
99:13
Yes. And Telmex says have it.
1717
5953802
2436
آره. و تلمکس می گوید آن را داشته باشید.
99:16
Have the time of your life.
1718
5956238
2302
زمان زندگی خود را داشته باشید.
99:18
Have a blast of a ball, have a great time, have a blast.
1719
5958540
4605
از یک توپ لذت ببرید، اوقات خوبی داشته باشید، لذت ببرید.
99:23
Have a ball.
1720
5963178
834
یک توپ داشته باشید.
99:24
Just means you can just go out, relax and have fun with substance
1721
5964012
4672
فقط به این معنی است که شما می توانید با موادی
99:29
that you want to partake in at the same time,
1722
5969017
3270
که می خواهید در همان زمان در آن شرکت کنید،
99:32
which is definitely going to be brought to Paris.
1723
5972554
2903
که قطعاً به پاریس آورده می شود، بیرون بروید، استراحت کنید و سرگرم شوید.
99:35
Yes. Well, I'm looking forward to spending a night
1724
5975457
3003
آره. نیستروم می گوید، خب، من مشتاقانه منتظر گذراندن یک شب
99:38
in a Paris police cell, Nystrom says.
1725
5978460
3704
در سلول پلیس پاریس هستم.
99:42
I've had the time of my life, you know,
1726
5982598
6039
من دوران زندگی ام را گذرانده ام، می دانید،
99:48
I've never felt like this before.
1727
5988670
3203
قبلاً چنین احساسی نداشته ام.
99:53
That's a good one.
1728
5993575
501
این یکی خوب است.
99:54
Yeah, that's a song that is. It's a song.
1729
5994076
3503
بله، این یک آهنگ است. این یک آهنگ است.
99:57
And they're having the time of their life. They're having fun.
1730
5997579
2803
و آنها زمان زندگی خود را می گذرانند. دارن خوش میگذرونن
100:00
Who actually, you know, I'm sure you know Mr.
1731
6000515
2703
مطمئنم که آقای دانکن را می شناسید
100:03
Duncan who actually sang that song.
1732
6003218
2469
که واقعاً آن آهنگ را خوانده است.
100:05
Who wrote it right.
1733
6005721
1334
کی درست نوشته
100:07
I said, You love putting me on the spot.
1734
6007055
2403
گفتم: دوست داری من را سر جایش بگذاری.
100:09
You know me.
1735
6009558
500
تو منو میشناسی
100:10
You know all these sounds. And it's it is so time
1736
6010058
3304
شما همه این صداها را می شناسید. و وقت آن است که
100:15
I to you
1737
6015430
2670
من به تو
100:19
I can't Janet, I want to say Jennifer Warnes and.
1738
6019267
4004
بگویم من نمی توانم جانت، می خواهم بگویم جنیفر وارنز و.
100:23
Oh, who is the other guy?
1739
6023939
2102
اوه، اون پسر دیگه کیه؟
100:26
Who is the other guy?
1740
6026041
967
آن پسر دیگر کیست؟
100:27
I can't remember his name, but it was a it was a big hit in the eighties.
1741
6027008
4839
اسمش را به خاطر نمی‌آورم، اما در دهه هشتاد یک موفقیت بزرگ بود.
100:32
And it was taken from a movie called Was It Dirty Dancing?
1742
6032147
4771
و برگرفته از فیلمی به نام آیا رقص کثیف بود؟
100:36
I believe it was Dirty Dancing Dirty Dancing.
1743
6036918
3537
من معتقدم رقص کثیف رقص کثیف بود.
100:40
I don't know what Dirty Dancing is.
1744
6040455
1602
من نمی دانم رقص کثیف چیست.
100:42
Somebody will look it up for it doesn't sound pretty down the line.
1745
6042057
3070
کسی آن را جستجو می کند که به نظر قشنگ نمی آید.
100:45
It doesn't sound very hygienic to me.
1746
6045160
2903
به نظر من خیلی بهداشتی نیست
100:48
If you are at a celebration or maybe a recreational event, maybe sport,
1747
6048363
6373
اگر در یک جشن یا شاید یک رویداد تفریحی هستید، شاید ورزش،
100:54
perhaps you are playing a certain type of sport, you are involved in a sporting activity.
1748
6054803
5505
شاید در حال انجام یک نوع ورزش خاص هستید، درگیر یک فعالیت ورزشی هستید.
101:00
Bill Medley Oh, that's right.
1749
6060442
2903
بیل مدلی اوه، درست است.
101:03
Thank you.
1750
6063612
867
متشکرم.
101:04
Bill Medley But I think it was Jennifer Warnes as well.
1751
6064679
4271
بیل مدلی اما فکر می کنم جنیفر وارنز هم بود.
101:08
Am I right?
1752
6068950
634
درست میگم؟
101:10
Am I half right?
1753
6070685
1836
نصف من درسته؟
101:12
Please give me 50% correct.
1754
6072521
2736
لطفا 50 درصد درست را به من بدهید.
101:15
At least
1755
6075257
1635
حداقل
101:17
please, please allow me
1756
6077392
1802
خواهش می کنم، لطفاً به من اجازه دهید
101:19
to keep some of my dignity so I never like that song.
1757
6079194
4004
تا کمی از حیثیت خود را حفظ کنم تا هرگز آن آهنگ را دوست نداشته باشم.
101:23
It sort of dragged on a bit and a bit slow.
1758
6083632
5138
کمی و کمی کند کشیده شد.
101:28
But now we haven't got the we haven't got the other singing yet.
1759
6088770
2002
اما حالا ما هنوز آواز دیگری را نگرفتیم.
101:30
We've got Bill Medley opposes.
1760
6090772
2035
ما باید بیل مدلی مخالفت کند.
101:33
Yes, said A.S.
1761
6093308
1501
گفت بله، ع.س.
101:34
Yes, it was. Yes. Oh, thank goodness for that.
1762
6094809
2169
آره اینجوری بود. آره. اوه، خدا را شکر برای آن.
101:36
So I was 50% correct.
1763
6096978
1769
پس من 50 درصد درست گفتم.
101:38
That's a good name for a singer, isn't it, Bill Medley. Mm.
1764
6098747
2836
این نام خوبی برای یک خواننده است ، اینطور نیست، بیل مدلی. مم
101:42
Well, a medley is a collection of
1765
6102651
3336
خوب، یک medley مجموعه ای از
101:46
songs isn't it, if you sing one song.
1766
6106788
3937
آهنگ ها است، اینطور نیست، اگر یک آهنگ بخوانید.
101:50
But that song contains lots of different pieces or parts of other songs.
1767
6110825
5239
اما آن آهنگ حاوی تعداد زیادی قطعات مختلف یا بخش هایی از آهنگ های دیگر است.
101:56
Yes, it is a.
1768
6116331
767
بله، یک است.
101:57
Medley If you go from one song to another doing short
1769
6117098
3103
Medley اگر از آهنگی به آهنگ دیگر بروید و
102:01
excerpts, so to speak, of each song, you might do five or six songs.
1770
6121036
4471
گزیده هایی کوتاه از هر آهنگ انجام دهید ، ممکن است پنج یا شش آهنگ بسازید.
102:05
It's a medley.
1771
6125507
934
این یک مخلوط است.
102:06
They all follow one after another without without a break in between.
1772
6126441
3670
همه آنها بدون هیچ وقفه ای یکی پس از دیگری دنبال می شوند.
102:10
Yes, a person might let go.
1773
6130178
2402
بله، یک نفر ممکن است رها کند.
102:12
Dirty dancing.
1774
6132580
868
رقص کثیف
102:13
Yes, it was a person might let go.
1775
6133448
3337
بله، ممکن است یک نفر آن را رها کند.
102:16
They let go.
1776
6136785
834
رها کردند.
102:17
You let yourself go and have fun
1777
6137619
3136
شما خود را رها می‌کنید و از آن لذت می‌برید،
102:21
so a person will stop being self-conscious
1778
6141189
3704
بنابراین یک فرد از خودآگاهی خود دست بر
102:24
all inhibited, inhibited, inhibited.
1779
6144893
4037
می‌دارد.
102:29
I like that word.
1780
6149330
1102
من آن کلمه را دوست دارم.
102:30
You have inhibitions a person who has inhibitions
1781
6150432
5538
شما ممانعت هایی دارید، شخصی که ممانعت
102:36
they have things that they would never dared do.
1782
6156571
2536
هایی دارد، کارهایی دارد که هرگز جرات انجام آن ها را ندارد.
102:39
They would never do those things. Like I don't.
1783
6159741
2469
آنها هرگز آن کارها را انجام نمی دهند. مثل اینکه من ندارم.
102:42
I, for example, stand in the garden in your underpants like that.
1784
6162210
4037
من مثلاً با زیرشلوار تو در باغ می ایستم.
102:46
So, so maybe maybe they would. Maybe they wouldn't.
1785
6166247
2603
بنابراین، پس شاید آنها این کار را انجام دهند. شاید این کار را نکنند.
102:50
A person might let go.
1786
6170185
1301
یک نفر ممکن است رها کند.
102:51
You let yourself go and have some.
1787
6171486
4371
خودت را رها کن و مقداری داشته باش.
102:55
So I think that's a nice way of describing it, to be honest.
1788
6175857
3337
بنابراین من فکر می کنم که این روش خوبی برای توصیف آن است، صادقانه بگویم.
102:59
Just let yourself go.
1789
6179527
1168
فقط خودت را رها کن
103:00
And again, we're back to things that can help you to do that.
1790
6180695
5439
و دوباره، ما به چیزهایی بازگشته‌ایم که می‌توانند به شما در انجام این کار کمک کنند.
103:06
Certain substances. Oh, Steve. Right, Steve.
1791
6186134
2869
مواد خاص اوه، استیو. درست است، استیو.
103:09
No, once.
1792
6189571
1267
نه یکبار
103:10
But sometimes some people need that little bit of touch. Yes.
1793
6190838
4371
اما گاهی اوقات برخی از افراد به آن کمی لمس نیاز دارند. آره.
103:15
Once is okay mentioning it because that's in relation to something else that a person said.
1794
6195443
5672
یک بار ذکر آن اشکالی ندارد زیرا این در رابطه با چیز دیگری است که شخص گفته است.
103:21
But now you're just bringing it up on your own
1795
6201115
2336
اما حالا شما فقط خودتان آن را مطرح می کنید
103:24
and have to say, I think you might be.
1796
6204118
3604
و باید بگویید، من فکر می کنم ممکن است.
103:28
It's fun. Having fun. It's all fun.
1797
6208456
2202
خوش می گذرد. تفریح ​​کردن این همه سرگرم کننده است.
103:30
A lively event often leads to fun.
1798
6210658
4638
یک رویداد پر جنب و جوش اغلب منجر به سرگرمی می شود.
103:36
Like this livestream, you mean?
1799
6216030
1335
یعنی این پخش زنده را دوست دارید؟
103:37
Yeah, I think this is fun.
1800
6217365
2102
بله، من فکر می کنم این سرگرم کننده است.
103:39
Is it fun?
1801
6219467
801
آیا سرگرم کننده است؟
103:40
Is this fun?
1802
6220268
1935
آیا این سرگرم کننده است؟
103:42
Are you having fun?
1803
6222971
1468
خوش میگذرد؟
103:44
That's what we want to know.
1804
6224439
1134
این چیزی است که ما می خواهیم بدانیم.
103:45
Maybe we shouldn't be saying that, because I think the more you try to make something fun,
1805
6225573
4338
شاید نباید این را بگوییم، زیرا فکر می‌کنم هرچه بیشتر سعی کنید چیزی سرگرم‌کننده بسازید
103:51
the less enjoyable it becomes.
1806
6231012
2336
، لذت آن کمتر می‌شود.
103:53
Because. Because you're trying so hard to do it.
1807
6233348
2335
زیرا. چون برای انجامش خیلی تلاش میکنی
103:55
Well, you should have got balloons and those those things that you blow that
1808
6235717
3670
خوب، شما باید بادکنک و آن چیزهایی
104:00
that make a noise at parties. Okay.
1809
6240021
2269
که در مهمانی‌ها به صدا در می‌آیند، می‌داشتید. باشه.
104:02
But then they they hold and I'm not sure what you are blowing at parties, but I don't think I want to know.
1810
6242623
5739
اما بعد آنها نگه می دارند و من مطمئن نیستم که شما در مهمانی ها چه می دمید، اما فکر نمی کنم بخواهم بدانم.
104:08
That's fun.
1811
6248396
834
این سرگرم کننده است.
104:09
A lively event often leads to fun.
1812
6249230
2402
یک رویداد پر جنب و جوش اغلب منجر به سرگرمی می شود.
104:11
What you call those, you get them in crackers and you blow them in.
1813
6251799
2369
آنچه شما به آن ها می گویید، آنها را در کراکر می گیرید و آنها را در می آورید.
104:14
Mm hmm.
1814
6254736
1768
104:16
What do you call them?
1815
6256504
1501
بهشون چی میگی؟
104:18
I don't know what they call.
1816
6258372
1068
نمیدونم اسمشون چیه
104:19
That's fun.
1817
6259440
968
این سرگرم کننده است.
104:20
They sound like kazoos. Yes, but they're not.
1818
6260408
2936
صدای آنها شبیه کازو است. بله، اما آنها نیستند.
104:23
Yes, I know what you mean.
1819
6263611
901
بله، می دانم منظور شما چیست.
104:24
You blow into them and it rolls out.
1820
6264512
2302
شما به آنها منفجر می شوید و بیرون می زند.
104:26
Yes, I make some noise. We should have got some of those
1821
6266814
3003
بله، من سر و صدا می کنم. ما باید برخی از آن ها را می
104:29
because we're not really doing anything to have fun.
1822
6269817
2670
داشتیم زیرا واقعاً کاری برای تفریح ​​انجام نمی دهیم.
104:32
Do we still have those?
1823
6272553
1535
آیا ما هنوز آن ها را داریم؟
104:34
I think so. I've never.
1824
6274088
1301
من هم اینچنین فکر میکنم. من هرگز.
104:35
I can't remember the last time I saw one of those.
1825
6275389
2203
آخرین باری که یکی از آن ها را دیدم یادم نمی آید.
104:37
I don't know what they're called, by the way.
1826
6277959
1801
اتفاقاً نمی دانم اسم آنها چیست.
104:39
Party whistles, baby party whistles.
1827
6279760
3003
سوت های مهمانی، سوت های مهمانی کودک.
104:42
A lively event can lead to fun.
1828
6282763
2303
یک رویداد پر جنب و جوش می تواند به سرگرمی منجر شود.
104:45
I hope today you are having fun.
1829
6285066
2836
امیدوارم امروز بهتون خوش بگذره
104:48
I hope you are feeling joy foetuses
1830
6288169
3170
امیدوارم جنین ها احساس شادی داشته باشید امیدوارم لذت ببرید
104:51
I hope you are having some enjoyment.
1831
6291339
2569
.
104:54
And here's an interesting word. Ralph Fiennes.
1832
6294442
2102
و این یک کلمه جالب است. رالف فاینس
104:56
Oh, here's an itch.
1833
6296677
1101
اوه، اینجا یک خارش است.
104:57
Yes, I'm showing something on the screen that stays fun.
1834
6297778
4271
بله، من چیزی را روی صفحه نمایش می دهم که سرگرم کننده می ماند.
105:02
You are having a joy.
1835
6302049
1635
شما در حال شادی هستید.
105:03
You experience joy, you have enjoyment.
1836
6303684
3404
شما شادی را تجربه می کنید، لذت دارید.
105:07
You are enjoying a moment.
1837
6307088
1935
شما در حال لذت بردن از یک لحظه.
105:09
You have frivolity.
1838
6309023
2302
تو بیهوده ای داری
105:11
I that word frivolity.
1839
6311325
2469
من آن کلمه بیهودگی.
105:14
You are enjoying that moment.
1840
6314295
2269
شما از آن لحظه لذت می برید.
105:16
You are being playful.
1841
6316597
1769
داری بازیگوش میشی
105:18
You are having a good time.
1842
6318366
3103
به شما خوش می گذرد.
105:21
So frivolity means you are not taking things too
1843
6321469
4070
بنابراین سبکسری به این معنی است که شما چیزها را خیلی
105:25
seriously, you are having fun, and that word can be used negatively as well. Hmm.
1844
6325539
5873
جدی نمی گیرید، در حال تفریح ​​هستید، و از این کلمه می توان به صورت منفی نیز استفاده کرد. هوم
105:31
So somebody might saying stop being so frivolous.
1845
6331479
2636
بنابراین ممکن است کسی بگوید اینقدر بیهوده نباشید.
105:34
So, you know, sometimes it's inappropriate to be having too much fun. Yes.
1846
6334815
4972
بنابراین، می دانید، گاهی اوقات تفریح ​​بیش از حد نامناسب است. آره.
105:40
Maybe you're laughing and joking all the time
1847
6340187
2303
شاید شما همیشه در یک جلسه کاری یا چیزی دیگر می خندید و شوخی می کنید
105:43
at a work meeting or something
1848
6343157
2369
105:45
and somebody says, Oh, stop being so frivolous.
1849
6345526
3437
و یکی می گوید، اوه، اینقدر بیهوده نباشید.
105:49
So you're you're making silly comments and things.
1850
6349497
2369
پس داری کامنت ها و چیزای احمقانه میزنی.
105:52
Sometimes it can be inappropriate. Yes.
1851
6352033
2535
گاهی اوقات ممکن است نامناسب باشد. آره.
105:54
And but in this context of having fun, it means having fun. Yes.
1852
6354769
5505
و اما در این زمینه خوش گذرانی به معنای خوشگذرانی است. آره.
106:00
Being being playful, enjoying yourself.
1853
6360274
2769
بازیگوش بودن، لذت بردن از خودتان.
106:03
That's it. Laughing, joking and anything.
1854
6363043
2036
خودشه. خنده، شوخی و هر چیزی.
106:05
But you have to be careful when you are enjoying yourself.
1855
6365079
3370
اما زمانی که از خود لذت می برید باید مراقب باشید.
106:08
You have to make sure that you are having fun and enjoying yourself at the right moment,
1856
6368449
4438
ایناکی می‌گوید، باید مطمئن شوید که در لحظه‌ی مناسب سرگرم هستید و از خود لذت می‌برید،
106:13
not a moment that is inappropriate in Spanish, says Inaki.
1857
6373821
5739
نه لحظه‌ای که در اسپانیایی نامناسب است.
106:19
We call it the mother in law killer. So.
1858
6379560
4671
ما آن را قاتل مادرشوهر می نامیم. بنابراین.
106:24
Well, it's having fun, I presume. Oh, really? Yes.
1859
6384231
2937
خوب، فکر می کنم سرگرم کننده است. اوه، واقعا؟ آره.
106:27
Oh, okay.
1860
6387201
1001
اوه، باشه
106:28
Well, mother in laws, they've always they're always the butt of jokes aren't they.
1861
6388202
5038
خوب، مادرشوهر، آنها همیشه اهل شوخی هستند، اینطور نیست.
106:33
Yeah.
1862
6393641
400
آره
106:34
I don't understand what they actually refers to.
1863
6394074
2970
من نمی فهمم آنها در واقع به چه چیزی اشاره می کنند.
106:38
The mother in law killer.
1864
6398579
2102
قاتل مادرشوهر
106:40
Yeah. What is the mother in law killer then?
1865
6400681
2269
آره اونوقت قاتل مادرشوهر چیه؟
106:42
I know I can understand what what you're saying must be one of the words
1866
6402950
3971
من می دانم که می توانم آنچه را که شما می گویید، درک کنم، باید یکی از کلماتی باشد
106:46
that we had on her hand on there previously.
1867
6406921
3403
که قبلاً در آنجا روی دست او بودیم.
106:50
Which word was that, Inaki? Hmm.
1868
6410324
2402
این کدام کلمه بود ایناکی؟ هوم
106:52
Which word in Spanish do you call the mother in law killer?
1869
6412726
3604
به کدام کلمه در اسپانیایی مادرشوهر قاتل می گویید؟
106:56
Which way did Mr.
1870
6416997
868
آقای دانکن کدام راه را در پیش
106:57
Duncan put up?
1871
6417865
1268
گرفت؟
107:00
Some people do not like to have fun.
1872
6420334
3337
برخی افراد دوست ندارند تفریح ​​کنند.
107:04
This person here.
1873
6424672
900
این آدم اینجاست
107:05
But I like to have fun.
1874
6425572
2036
اما من دوست دارم خوش بگذرونم.
107:07
It depends on who I'm with.
1875
6427608
1735
بستگی داره با کی باشم
107:09
You have your moments, I suppose.
1876
6429343
2803
فکر می کنم شما لحظات خود را دارید.
107:12
We all have our moments.
1877
6432146
2569
همه ما لحظات خود را داریم.
107:15
I think some people do not like to have fun.
1878
6435482
2736
فکر می کنم بعضی ها دوست ندارند خوش بگذرانند.
107:18
They are unwilling to enjoy the moment.
1879
6438218
3671
آنها تمایلی به لذت بردن از لحظه ندارند.
107:21
Maybe they are a person who just wants to sit and watch people.
1880
6441889
4571
شاید آنها فردی هستند که فقط می خواهند بنشینند و مردم را تماشا کنند.
107:26
Maybe they are at a party and they don't feel like joining in with the fun.
1881
6446460
5038
شاید آنها در یک مهمانی هستند و تمایلی به شرکت در این جشن ندارند.
107:31
So you just that person can be described, as
1882
6451498
3838
بنابراین شما فقط آن شخص را می‌توان، همانطور که
107:35
Tomic has put it, as a stick in the mud like they could, I suppose a stick in the mud
1883
6455369
4871
تومیک گفته است، مانند چوبی در گل توصیف کرد، من تصور می‌کنم چوب در
107:41
is a person who
1884
6461542
2836
گل کسی است که
107:44
tries to prevent other people having fun. Hmm.
1885
6464378
3103
سعی می‌کند از تفریح ​​دیگران جلوگیری کند. هوم
107:48
A stick in the mud? Well, yes, they just.
1886
6468315
2269
چوبی در گل؟ خوب، بله، آنها فقط.
107:50
They don't have fun. If you're a stick in the mud.
1887
6470584
2736
آنها سرگرمی ندارند. اگر چوبی در گل و لای هستی
107:53
I don't know. I don't know where that phrase comes from.
1888
6473787
2136
من نمی دانم. من نمی دانم این عبارت از کجا آمده است.
107:56
Well, it's some of it's something that won't move.
1889
6476156
2202
خوب، بخشی از آن چیزی است که حرکت نمی کند.
107:58
It's just stuck.
1890
6478358
1502
فقط گیر کرده
107:59
So I imagine it's on the screen now, by the way.
1891
6479860
2069
بنابراین تصور می کنم اتفاقاً اکنون روی صفحه است.
108:02
Oh, you've got that one. You have that you say.
1892
6482529
2469
اوه، شما آن یکی را دارید. تو داری که میگی
108:04
So if someone is behaving like a stick
1893
6484998
2970
بنابراین اگر کسی مانند چوب در گل رفتار می کند
108:08
in the mud, it means they are stuck in that place.
1894
6488168
2903
، به این معنی است که در آن مکان گیر کرده است.
108:11
They don't move.
1895
6491071
1702
آنها حرکت نمی کنند.
108:12
So it's showing once again, we are using it
1896
6492773
3203
بنابراین یک بار دیگر نشان می‌دهد، ما به صورت مجازی از آن استفاده
108:15
figuratively, but we are showing that that person isn't doing anything.
1897
6495976
3504
می‌کنیم، اما نشان می‌دهیم که آن شخص هیچ کاری انجام نمی‌دهد.
108:19
They are a bit of a stick, stick in the mud.
1898
6499480
3269
آنها کمی چوب هستند، در گل می چسبند.
108:22
They are
1899
6502850
500
آنها
108:24
maybe boring
1900
6504418
1601
ممکن است کسل کننده
108:26
or unhappy, a dour person, dour, dour.
1901
6506019
4438
یا ناراضی باشند، یک فرد خجالتی، خشن، خشن.
108:30
So there is a great word on the screen now.
1902
6510824
2036
بنابراین اکنون یک کلمه عالی روی صفحه نمایش وجود دارد.
108:32
A dour person does not want to have fun with that.
1903
6512860
4637
آدم اخمو نمی خواهد با آن خوش بگذراند.
108:37
I can't say it that way, although is it is just the dower is a yes.
1904
6517497
5673
من نمی توانم آن را اینطور بگویم، اگرچه این فقط مهریه یک بله است.
108:43
A person who is always serious
1905
6523170
2269
آدمی که همیشه جدی است
108:46
and never lets themselves go and doesn't fun.
1906
6526173
3703
و هیچ وقت خودش را رها نمی کند و خوش نمی گذرد.
108:50
Dower So do you know somebody like that at work who or maybe in the family
1907
6530310
5773
Dower پس آیا شما همچین کسی را در محل کار می شناسید که یا شاید در خانواده
108:56
that wherever you whenever you meet them they're always
1908
6536250
3903
که هر جا که آنها را ملاقات می کنید، همیشه
109:00
never laughing, never smiling,
1909
6540587
2302
هرگز نمی خندند، هرگز لبخند نمی زنند،
109:04
don't seem to have any fun.
1910
6544024
2035
به نظر می رسد هیچ لذتی ندارند.
109:06
Maybe they don't know how to or don't want to.
1911
6546059
2136
شاید ندانند یا نخواهند.
109:08
The Dower
1912
6548295
1702
Dower
109:10
usually
1913
6550430
1869
109:12
used to describe a woman actually, isn't it?
1914
6552432
2703
معمولاً برای توصیف یک زن استفاده می شود، اینطور نیست؟
109:15
Inaki, can I just say that thing?
1915
6555669
2703
ایناکی فقط همینو بگم؟
109:18
You know, the thing you blow and go is yes.
1916
6558372
3970
می دانی، چیزی که باد می کنی و می روی، بله است.
109:22
Part of that is the mother in law killer.
1917
6562509
2035
بخشی از آن قاتل مادرشوهر است.
109:24
Oh, right.
1918
6564945
1735
درسته.
109:26
Instead, I just I'm more confused than I was before, too.
1919
6566680
4538
در عوض، من هم بیشتر از قبل گیج هستم.
109:31
That does not clear anything up.
1920
6571485
1801
این چیزی را روشن نمی کند.
109:33
I still I still don't know why it's called that.
1921
6573286
2470
من هنوز نمی دانم چرا به آن می گویند.
109:35
And when you blow it, it it does it
1922
6575756
3837
و هنگامی که آن را منفجر می کنید، آن را انجام می
109:39
does it surprise the mother in law
1923
6579593
2502
دهد و باعث تعجب مادر شوهر می شود
109:42
and it's a figurative phrase literally killing the mother no.
1924
6582596
4971
و این یک عبارت مجازی است که به معنای واقعی کلمه مادر را می کشد نه.
109:47
So maybe it might give her a shock. Is that what it is?
1925
6587734
3170
پس شاید این ممکن است به او شوک وارد کند. این همان چیزی است که هست؟
109:50
Is that what it is?
1926
6590904
868
این همان چیزی است که هست؟
109:51
It gives her a shock or a surprise.
1927
6591772
1901
به او یک شوک یا غافلگیری می دهد.
109:53
Last time I had fun, says Christina.
1928
6593673
3104
کریستینا می گوید آخرین باری که سرگرم شدم.
109:56
Obviously, apart from today on the live.
1929
6596777
1901
بدیهی است که به غیر از امروز در زنده.
109:58
So this is very fun.
1930
6598678
2136
بنابراین این بسیار سرگرم کننده است.
110:00
It was during a concert of the Rolling Stones.
1931
6600814
2803
در جریان کنسرت گروه رولینگ استونز بود.
110:03
Okay. Well, yes, I suppose.
1932
6603650
1902
باشه. خب، بله، فکر می کنم.
110:05
Yes. Well, that's it.
1933
6605552
1301
آره. خب همین.
110:06
You can have fun at concerts I've been watching.
1934
6606853
2336
می توانید در کنسرت هایی که من تماشا کرده ام لذت ببرید.
110:10
Who's that?
1935
6610290
434
110:10
I'll watch that German
1936
6610724
2402
اون کیه؟
من آن رهبر گروه آلمانی را تماشا خواهم کرد
110:13
bandleader.
1937
6613527
1067
.
110:14
I can't remember his name.
1938
6614594
1435
اسمش یادم نمیاد
110:16
He can't. His name.
1939
6616029
1034
او نمی تواند. نام او.
110:17
The person you listen to all the time.
1940
6617063
1635
فردی که همیشه به او گوش می دهید.
110:18
Yes, James. Last James.
1941
6618698
1635
بله، جیمز. آخرین جیمز.
110:20
Last recordings of him doing live concerts.
1942
6620333
3404
آخرین ضبط های او در حال اجرای کنسرت های زنده.
110:24
That is so much fun.
1943
6624070
1635
این خیلی سرگرم کننده است.
110:25
I Watch that.
1944
6625705
1035
من آن را تماشا می کنم.
110:26
And I'm bright and laughing and cheery and happy
1945
6626740
4070
و من روشن و خندان و شاد و خوشحال هستم
110:31
and you know, and music.
1946
6631344
2536
و شما می دانید و موسیقی.
110:34
Music is a great source of happiness and fun. Yes.
1947
6634080
3671
موسیقی منبع بزرگ شادی و سرگرمی است. آره.
110:37
And as long as it's not, you know, a requiem or something
1948
6637951
3904
و تا زمانی که، می‌دانید، یک مرثیه یا چیزی
110:41
like that, a dour person, dancing, dance, music.
1949
6641855
3170
شبیه به آن، یک آدم خشن، رقص، رقص، موسیقی نباشد.
110:45
Mr. Duncan. Dance music. Disco music. There's fun. Yeah.
1950
6645025
3270
آقای دانکن موسیقی رقص. موسیقی دیسکو. سرگرم کننده وجود دارد. آره
110:48
So if a person does not want to have fun, they are gloomy,
1951
6648662
3270
بنابراین اگر فردی نمی خواهد خوش بگذراند،
110:51
sullen, glum, bleak.
1952
6651932
2969
عبوس، عبوس، عبوس، تیره و تار است.
110:55
They are unwilling to join in with the fun, glum.
1953
6655168
5205
آنها تمایلی به پیوستن به سرگرمی و دلتنگی ندارند.
111:00
I like that word glum.
1954
6660373
11946
من از این کلمه گلوم خوشم می آید.
111:12
Turn Tony face to the camera
1955
6672319
2035
صورت تونی را به سمت دوربین برگردان
111:15
and tell me what to do.
1956
6675789
2602
و به من بگو چه کار کنم.
111:18
You're looking.
1957
6678425
667
شما به دنبال.
111:19
You're looking at yourself.
1958
6679092
1001
داری به خودت نگاه میکنی
111:20
There you see, we're not glum today.
1959
6680093
9276
می بینید، ما امروز غمگین نیستیم.
111:29
Glum, downturned, mouth.
1960
6689769
2503
دلتنگی، رو به پایین، دهان.
111:32
Anyone just clicking on to that? Then
1961
6692272
2302
کسی فقط روی آن کلیک می کند؟ سپس
111:36
they'd probably be thinking what the near term nature has.
1962
6696009
4004
آنها احتمالاً به این فکر می کنند که طبیعت کوتاه مدت چه چیزی دارد.
111:40
As has referenced a quote from The Simpsons.
1963
6700046
2770
همانطور که به نقل قولی از The Simpsons اشاره کرده است.
111:43
Okay, well known cartoon series from America
1964
6703149
3237
بسیار خوب، سریال کارتونی شناخته شده ای از آمریکا
111:47
about a funeral home
1965
6707020
2769
در مورد یک تشییع جنازه
111:49
where the sign above it said, We put the fun into funeral.
1966
6709789
3237
که روی تابلوی بالای آن نوشته شده بود، ما سرگرمی را در مراسم تدفین گذاشتیم.
111:53
Yes, because the word fun is in funeral.
1967
6713059
3771
بله، چون کلمه تفریح ​​در تشییع جنازه است.
111:56
Yes, the word fun is in funeral. Thunderball.
1968
6716863
2970
بله، کلمه تفریح ​​در تشییع جنازه است. تاندربال
112:00
So that that yes, it is strange.
1969
6720066
2336
به طوری که بله، عجیب است.
112:02
It's almost ironic.
1970
6722402
1768
تقریباً طعنه آمیز است.
112:04
That is ironic.
1971
6724170
1001
این طعنه آمیز است.
112:05
Yes. That you have the word fun in a funeral.
1972
6725171
2903
آره. این که در مراسم تدفین کلمه تفریح ​​را دارید.
112:08
It's a bit like what's what's the other one?
1973
6728641
2036
کمی شبیه آن است که دیگری چیست؟
112:10
Manslaughter.
1974
6730677
1801
قتل غیر عمد.
112:12
Manslaughter is an interesting word because if you split it up,
1975
6732478
4271
قتل عمد کلمه جالبی است زیرا اگر آن را تقسیم کنید،
112:16
it actually can also be read as man's laughter.
1976
6736883
6106
در واقع می توان آن را به عنوان خنده مرد نیز خواند.
112:22
It's true.
1977
6742989
901
درسته.
112:23
So men's laughter, if you put those two words
1978
6743890
2936
پس خنده مردان، اگر این دو کلمه را
112:26
together, you end up with manslaughter.
1979
6746826
3937
کنار هم بگذارید، در نهایت به قتل عمد ختم می‌شود.
112:30
It's very strange.
1980
6750763
1302
خیلی عجیب است.
112:32
You might describe a person who avoids having fun as a stick in the mud.
1981
6752065
3770
شما ممکن است فردی را که از خوش گذرانی اجتناب می کند مانند چوبی در گل توصیف کنید.
112:35
We've already said that.
1982
6755835
1068
ما قبلاً این را گفته ایم.
112:36
We've lost some of the suggestions for that, have we?
1983
6756903
2335
ما برخی از پیشنهادات برای آن را از دست داده ایم، آیا؟
112:39
Yes A person that doesn't like having fun?
1984
6759439
2636
بله شخصی که خوشش نمی آید؟
112:42
A spoilsport.
1985
6762075
1535
اسپویل اسپورت
112:43
Oh, okay. A spoilsport.
1986
6763610
2469
اوه، باشه اسپویل اسپورت
112:46
That was from Victoria.
1987
6766079
2536
از ویکتوریا بود.
112:49
Thank you for that.
1988
6769082
1067
بابت آن تشکر می کنم.
112:50
Is somebody that likes to stop other people having fun. Hmm.
1989
6770149
4238
کسی است که دوست دارد جلوی تفریح ​​دیگران را بگیرد. هوم
112:55
So somebody that might go.
1990
6775021
1368
بنابراین کسی که ممکن است برود.
112:56
You might be who would be having fun at a party and a neighbour comes round and says, well,
1991
6776389
4671
شما ممکن است کسی باشید که در یک مهمانی سرگرم می شوید و همسایه ای می آید و می گوید، خوب،
113:01
just somebody else in the party who's a stick in the mud
1992
6781060
2770
فقط یکی دیگر از مهمانی که چوبی در گل
113:04
might say, Oh, will you stop all this noise and laughter?
1993
6784263
3037
است می تواند بگوید، اوه، این همه سر و صدا و خنده را متوقف می کنید؟
113:07
It's getting on my nerves
1994
6787600
1335
113:10
or turn the music down.
1995
6790203
2102
داره اعصابمو خورد میکنه یا موزیک رو کم میکنم.
113:12
That would be a spoilsport.
1996
6792305
2135
این یک اسپویل اسپورت خواهد بود.
113:14
Yeah.
1997
6794474
400
113:14
Someone who's trying to stop other people having fun.
1998
6794874
2970
آره
کسی که سعی می کند جلوی تفریح ​​دیگران را بگیرد.
113:18
Either because they're jealous or for some other reason,
1999
6798544
4872
یا به خاطر حسادت آنها یا به دلایل دیگر،
113:23
so that they are literally spoiling that moment of fun.
2000
6803516
4338
به طوری که آنها به معنای واقعی کلمه دارند آن لحظه سرگرمی را خراب می کنند.
113:28
A party pooper, says Nick.
2001
6808221
2536
نیک می‌گوید که یک مهمانی است.
113:30
Trump's a party pooper.
2002
6810757
2535
ترامپ یک حزب فقیر است.
113:33
Yeah.
2003
6813326
233
113:33
It does not mean somebody that poops at a party.
2004
6813559
2603
آره
این به این معنی نیست که کسی در یک مهمانی مدفوع کند.
113:36
Well, have you ever pooped at a party, though?
2005
6816195
2369
خوب، آیا تا به حال در یک مهمانی مدفوع کرده اید؟
113:38
I think I pooped. What's it? A party.
2006
6818564
2703
فکر کنم مدفوع کردم این چیست؟ یک مهمانی.
113:41
I think if somebody did poop at a party, they would literally be a party pooper.
2007
6821434
4738
من فکر می کنم اگر کسی در یک مهمانی مدفوع می کرد، به معنای واقعی کلمه یک پارتی مدفوع می شد.
113:46
Yes, but we're not talking about that.
2008
6826172
2970
بله، اما ما در مورد آن صحبت نمی کنیم.
113:49
A party pooper is somebody who just takes
2009
6829142
3203
پوپر مهمانی کسی است که فقط
113:52
the fun and enjoyment out of a party
2010
6832345
2836
113:55
by saying something or just sitting
2011
6835548
2569
با گفتن چیزی یا فقط
113:58
looking miserable all the time.
2012
6838284
3537
نشستن مدام بدبختانه از یک مهمانی لذت می برد.
114:01
What time are we going home?
2013
6841821
1668
ساعت چند بریم خونه؟
114:03
It's getting late.
2014
6843489
1402
داره دیر میشه.
114:04
So that's what you do normally?
2015
6844891
1167
پس این همان کاری است که شما به طور معمول انجام می دهید؟
114:06
Yeah, that's what I do.
2016
6846058
835
114:06
Yeah, all the time. No, but yeah. Yeah.
2017
6846893
2369
بله، این کاری است که من انجام می دهم.
آره همیشه نه، اما آره آره
114:10
A party pooper. Some party pooper.
2018
6850129
2369
پوپر پارتی یه عده پارتی.
114:12
So it's great.
2019
6852665
567
پس عالیه
114:13
Thank you for these.
2020
6853232
834
بابت اینها ممنونم
114:14
A person who takes all the fun away from something.
2021
6854066
5339
کسی که تمام لذت را از چیزی می گیرد.
114:19
We will be going away very soon, Mr.
2022
6859405
3537
ما خیلی زود میریم، آقای
114:22
Steele, because we are 5 minutes away from 4:00,
2023
6862942
3870
استیل، چون تا ساعت 4:00 5 دقیقه فاصله داریم،
114:27
just five more minutes to go and we will be disappearing.
2024
6867179
4171
فقط پنج دقیقه دیگر به پایان راه داریم و ناپدید خواهیم شد.
114:31
But don't worry, I am back on Wednesday. Mr.
2025
6871350
2336
اما نگران نباشید، من چهارشنبه برگشتم. آقای
114:33
Steve will not be here on Wednesday.
2026
6873686
2402
استیو چهارشنبه اینجا نخواهد بود.
114:36
But I think from week I think Steve might be joining us on Wednesday.
2027
6876756
4404
اما فکر می‌کنم از این هفته فکر می‌کنم استیو ممکن است چهارشنبه به ما ملحق شود.
114:41
So we will see what happens.
2028
6881160
2569
پس خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
114:43
But Steve will be busy on Wednesday.
2029
6883729
2236
اما استیو روز چهارشنبه مشغول خواهد بود.
114:45
I will be here on Wednesday with you,
2030
6885965
2536
من چهارشنبه اینجا با شما خواهم بود،
114:48
so I hope you can join us then for more fun.
2031
6888901
3971
بنابراین امیدوارم که برای سرگرمی بیشتر به ما بپیوندید.
114:53
Far more fun.
2032
6893339
1034
بسیار سرگرم کننده تر.
114:54
LAUGHTER and frivolity.
2033
6894373
1802
خنده و بیهودگی.
114:56
Yes. Have we mentioned frivolous?
2034
6896175
2069
آره. آیا ما به بیهودگی اشاره کرده ایم؟
114:58
Yes, we have.
2035
6898244
634
114:58
We have we have to be frivolous to to not take something seriously.
2036
6898878
5005
بله ما داریم.
ما باید بیهوده باشیم تا چیزی را جدی نگیریم.
115:04
There are moments when you can be frivolous and moments
2037
6904550
3570
لحظاتی هست که می‌توانی بی‌اهمیت باشی و لحظاتی هم هست
115:08
when you should not be frivolous.
2038
6908120
3771
که نباید بی‌اهمیت باشی.
115:12
So what about today, Steve?
2039
6912191
1201
پس امروز چطور استیو؟
115:13
Are you going to clean your car again?
2040
6913392
2703
آیا می خواهید دوباره ماشین خود را تمیز کنید؟
115:16
No, I've given it,
2041
6916095
1301
نه، من به آن،
115:18
in effect, three layers of wax.
2042
6918364
2302
در واقع، سه لایه موم داده ام.
115:21
I don't think it can take anymore.
2043
6921500
4104
فکر نمی کنم بیشتر طول بکشد.
115:25
And I don't think my hands and my arms and my shoulders can take any more polishing.
2044
6925604
5172
و فکر نمی‌کنم دست‌ها، بازوها و شانه‌هایم بیشتر از این تحمل کنند.
115:30
Exactly.
2045
6930810
1001
دقیقا.
115:31
So, no, I won't be doing that.
2046
6931811
1601
بنابراین، نه، من این کار را نمی کنم.
115:33
What am I going to be doing after this livestream?
2047
6933412
3003
بعد از این پخش زنده چه کار خواهم کرد؟
115:36
Probably having some to eat and falling asleep in front of the television that sounds right
2048
6936415
4037
احتمالا داشتن مقداری برای خوردن و خوابیدن در مقابل تلویزیون که درست به نظر می‌رسد
115:40
is right back to the subject people were talking about when I first looked about having afternoon naps.
2049
6940619
5439
، درست به موضوعی برمی‌گردد که وقتی برای اولین بار به چرت‌های بعد از ظهر نگاه کردم، مردم درباره آن صحبت می‌کردند.
115:46
Yes, I think so.
2050
6946058
1935
بله، من اینطور فکر می کنم.
115:47
And it's interesting what people said because Flower said
2051
6947993
4171
و جالب است که مردم چه می گویند زیرا فلاور می گوید
115:53
that she feels depressed and anxious
2052
6953399
2602
که او
115:56
after having an afternoon nap.
2053
6956268
3203
پس از چرت بعد از ظهر احساس افسردگی و اضطراب می کند.
116:00
And that's probably, as Garcia said, because
2054
6960072
2569
و این احتمالاً همانطور که گارسیا گفت، به این دلیل است که
116:02
maybe it was too long because they do recommend you have an afternoon nap.
2055
6962975
3804
شاید خیلی طولانی بود زیرا آنها به شما توصیه می کنند یک چرت بعد از ظهر داشته باشید.
116:06
It shouldn't be more than about 20 minutes. Yes.
2056
6966779
2369
نباید بیشتر از 20 دقیقه باشد. آره.
116:10
Otherwise you go into, you know.
2057
6970049
2569
در غیر این صورت وارد می شوید، می دانید.
116:12
Anyway, I won't get into that.
2058
6972618
1001
به هر حال من وارد این موضوع نمی شوم.
116:13
I think I think it really does mess your body. Yes.
2059
6973619
3170
فکر می کنم واقعاً بدن شما را به هم می زند. آره.
116:17
It confuses your your body.
2060
6977256
2035
بدن شما را گیج می کند.
116:19
Everything becomes confused.
2061
6979625
1635
همه چیز گیج می شود.
116:21
It doesn't know what's going on.
2062
6981260
1501
نمی داند چه خبر است.
116:22
So that is one of the problems with sleeping during the day, but not today.
2063
6982761
4338
بنابراین این یکی از مشکلات خواب در طول روز است، اما امروز نه.
116:27
We don't have time for sleeping today if we've had a busy day.
2064
6987099
4471
اگر روز شلوغی داشته باشیم، امروز برای خوابیدن نداریم.
116:31
So say we'll see what happens.
2065
6991570
2035
پس بگو ببینیم چی میشه
116:33
I'm sure we will celebrate the end of today's
2066
6993605
3237
مطمئنم که پایان
116:36
live stream with a cup of tea and maybe one of those lovely biscuits
2067
6996842
4538
پخش زنده امروز را با یک فنجان چای جشن خواهیم گرفت و شاید یکی از آن بیسکویت های دوست داشتنی
116:41
we, as your sister, gave to me so kindly, and she also gave you some macaroons.
2068
7001413
6640
که به عنوان خواهر شما با مهربانی به من دادیم و او هم به شما ماکارونی داد.
116:48
We've got some macaroon.
2069
7008087
1234
ما مقداری ماکارون داریم.
116:49
Macaroon in the fridge as well.
2070
7009321
3070
ماکارون هم در یخچال.
116:52
Can't be bad.
2071
7012391
968
نمیتونه بد باشه
116:53
I think we have an afternoon of eating
2072
7013359
4104
فکر می‌کنم بعد از ظهری داریم که می‌خوریم
116:58
and maybe watching
2073
7018430
2269
و شاید
117:01
our favourite television show, Colombo
2074
7021867
2603
برنامه تلویزیونی مورد علاقه‌مان، کلمبو را تماشا می‌کنیم،
117:04
Oh, yes, I don't want to get into that today.
2075
7024470
2936
اوه، بله، امروز نمی‌خواهم وارد این موضوع شوم.
117:07
The thing is, though, they keep showing them and and it's always the same one.
2076
7027606
4605
اما مسئله این است که آنها مدام آنها را نشان می دهند و همیشه همین است.
117:12
Yes, they can.
2077
7032244
567
117:12
They keep showing the same five or six episodes all the time.
2078
7032811
3570
بله آنها میتوانند.
مدام همان پنج شش قسمت را نشان می دهند .
117:16
And when you've watched them many times, you really do know what's going to happen next.
2079
7036381
5673
و وقتی بارها آنها را تماشا کرده باشید، واقعاً می دانید که در آینده چه اتفاقی قرار است بیفتد.
117:22
Thank you. Mr.
2080
7042421
567
117:22
Stomach's raising four pizzas to be delivered.
2081
7042988
2536
متشکرم.
آقای معده در حال بالا بردن چهار پیتزا برای تحویل است.
117:25
That's a fun food pizza, isn't it?
2082
7045657
2269
این یک پیتزا غذای سرگرم کننده است، اینطور نیست؟
117:27
It's a fast food fun.
2083
7047926
2369
این یک سرگرمی فست فود است.
117:30
But don't don't put pineapple on your pizza.
2084
7050295
2803
اما آناناس را روی پیتزا نریزید.
117:33
It's a party. Why?
2085
7053232
1501
یه جشنه. چرا؟
117:34
Why do people put pineapple on their side?
2086
7054733
2236
چرا مردم آناناس را کنار خود می گذارند؟
117:36
I pineapple on pizza.
2087
7056969
1134
من آناناس روی پیتزا.
117:38
It's disgusting.
2088
7058103
1001
آن نفرت انگیز است.
117:39
It makes it makes all the bread go soggy.
2089
7059104
2369
این باعث می شود همه نان ها خیس شوند.
117:41
Underneath it is it's a fun food because you associate with parties and fun and everybody
2090
7061673
4905
زیر آن یک غذای سرگرم کننده است زیرا شما با مهمانی ها و سرگرمی ها همراه هستید و همه در حال
117:46
sharing food and having some alcohol maybe, and just having a laugh with friends and family.
2091
7066712
6006
اشتراک غذا هستند و شاید مقداری الکل می خورند و فقط با دوستان و خانواده می خندند.
117:52
Are you guys no way to end the live stream? It is.
2092
7072718
2969
بچه ها راهی برای پایان دادن به پخش زنده ندارید؟ این است.
117:55
I like cake as well.
2093
7075687
1769
کیک هم دوست دارم
117:57
Well, Tommy likes cake, but we won't go into
2094
7077456
2102
خوب، تامی کیک را دوست دارد، اما ما به
118:00
a particular type of cake that he mentioned earlier.
2095
7080993
3870
نوع خاصی از کیک که قبلاً اشاره کرد نمی پردازیم.
118:04
How can you also bring to Paris?
2096
7084863
1602
چگونه می توانید به پاریس نیز بیاورید؟
118:06
Right, Mr. Duncan?
2097
7086465
1101
درست است، آقای دانکن؟
118:07
I'm going to put the kettle on and I'm going to make the kettle make the team.
2098
7087566
3770
من می خواهم کتری را بگذارم و می خواهم کتری را به تیم تبدیل کنم.
118:11
You can make it to make the tea in a fun way. Mr.
2099
7091737
2302
می توانید آن را برای تهیه چای به روشی سرگرم کننده درست کنید. آقای
118:14
Duncan, I'm going to just spill boiling hot water everywhere and just.
2100
7094039
3804
دانکن، من فقط آب گرم جوش را همه جا و فقط می ریزم.
118:18
Oh, yes. So this is fun.
2101
7098677
1768
آه بله. بنابراین این سرگرم کننده است.
118:20
I'm burning my skin.
2102
7100445
1402
دارم پوستم میسوزه
118:21
So just like you normally do.
2103
7101847
2969
پس درست مثل شما که معمولا انجام می دهید.
118:24
See you all next week.
2104
7104816
2102
هفته آینده همه شما را می بینیم.
118:26
Have a fun week.
2105
7106918
1902
هفته خوبی داشته باشید
118:28
Enjoying English and I look forward to being here again.
2106
7108820
3504
از انگلیسی لذت می برم و مشتاقانه منتظر حضور دوباره در اینجا هستم.
118:32
Thank you, Steve.
2107
7112624
2870
متشکرم، استیو.
118:35
He has gone, you might notice outside everything is starting to look like.
2108
7115494
6406
او رفته است، ممکن است متوجه شوید که بیرون همه چیز دارد شبیه به نظر می شود.
118:42
Well, it's starting to like autumn is in the air
2109
7122300
3370
خوب، انگار پاییز در هوا است
118:46
and that is the view right now outside the window.
2110
7126071
3537
و این منظره بیرون از پنجره است.
118:49
And yes, the days are also getting shorter and shorter.
2111
7129608
5806
و بله، روزها نیز کوتاه تر و کوتاه تر می شوند.
118:55
That's it for me for today.
2112
7135680
1569
برای امروز برای من همین است.
118:57
I hope you've enjoyed today's live stream.
2113
7137249
2135
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
118:59
For the past 2 hours you have been watching English with myself.
2114
7139384
4438
در 2 ساعت گذشته شما با من انگلیسی تماشا می کنید.
119:03
Mr. Duncan, thank you very much to Mr.
2115
7143822
2536
آقای دانکن، از آقای
119:06
Steve for joining as well and also you for joining in on the live chat.
2116
7146358
6039
استیو برای پیوستن شما و همچنین برای پیوستن شما به چت زنده بسیار سپاسگزارم.
119:12
I'm back on Wednesday from 2 p.m.
2117
7152397
2870
من چهارشنبه از ساعت 14 برگشتم.
119:15
UK time.
2118
7155567
1602
به وقت انگلستان
119:17
This is Mr.
2119
7157169
600
119:17
Duncan in the birthplace of English saying Thanks for watching.
2120
7157769
3704
این آقای
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید از تماشای شما تشکر می کنم.
119:21
See you.
2121
7161640
1268
به امید دیدار.
119:22
And of course, until the next time we meet right here, you know what's coming next?
2122
7162908
4271
و البته، تا دفعه بعد که همین جا همدیگر را ملاقات کنیم، می دانید بعد از آن چه می شود؟
119:27
Yes, you do. Stay happy. Take care of yourself and of course...
2123
7167212
3337
بله، شما انجام می دهید. شاد بمان. مواظب خودت باش و البته...
119:37
ta ta for now
2124
7177722
1836
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7