It's a sticky day in England / Thursday 16th July 2020 / English Chat with Mr Duncan - LIVE

5,572 views ・ 2020-07-16

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

04:25
here we are then yes we have made it all the way
0
265919
6321
ها نحن ذا ، نعم ، لقد قطعنا الطريق
04:32
to thursday it isn't quite the end of the week the end of the week is just
1
272240
4160
حتى يوم الخميس ، ليست نهاية الأسبوع تمامًا ، فحينئذٍ اقتربت نهاية الأسبوع ،
04:36
around the corner we have to wait for another
2
276400
4880
وعلينا الانتظار لمدة
04:41
10 or maybe 20 hours before friday arrives so here we are on
3
281280
4960
10 أو ربما 20 ساعة أخرى قبل وصول يوم الجمعة ، لذلك هنا نحن
04:46
thursday i'm in the garden and i just want to get everything set up
4
286240
8000
يوم الخميس ، أنا في الحديقة وأريد فقط إعداد كل شيء ،
04:54
i want to make sure everything is working
5
294240
3440
أريد التأكد من أن كل شيء يعمل ، دعونا
04:57
let's have a look shall we let's see what is going on
6
297680
3680
نلقي نظرة ، دعونا نرى ما يحدث
05:01
here no very nice
7
301360
4399
هنا ، ليس لطيفًا جدًا ،
05:06
i'm out in the garden and all i can say is
8
306560
3120
أنا في الحديقة وكل ما يمكنني قوله هو أن
05:09
there are thousands and thousands of flies all around me i am being eaten
9
309680
6239
هناك الآلاف والآلاف من الذباب حولي أنا أتأكل
05:15
alive at the moment by flies there are flies all over the
10
315919
6921
حيًا في الوقت الحالي بواسطة الذباب ، هناك ذباب في كل
05:22
place so let me see if we can get the live
11
322840
6120
مكان ، لذا دعني أرى ما إذا كان بإمكاننا الحصول على الدردشة الحية
05:28
chat on my screen sometimes it takes
12
328960
4720
على شاشتي في بعض الأحيان
05:33
a while sometimes i can do it very quickly
13
333680
4160
في بعض الأحيان ، يمكنني القيام بذلك بسرعة كبيرة ،
05:37
ah there it is oh i can see you all now very nice can you see me i hope you can
14
337840
7520
آه هناك أوه ، يمكنني أن أراكم جميعًا الآن لطيف جدًا ، هل يمكنك رؤيتي ، وآمل أن تتمكن من
05:45
see me clearly i'm doing something slightly different
15
345360
3119
رؤيتي بوضوح ، فأنا أفعل شيئًا مختلفًا قليلاً
05:48
today because i've actually set my camera to have fixed
16
348479
5201
اليوم لأنني قمت بالفعل بضبط الكاميرا على لديك
05:53
focus so now you should be seeing me very clearly
17
353680
3840
تركيز ثابت ، لذا الآن يجب أن تراني بوضوح شديد
05:57
on the screen you should be seeing me quite clearly
18
357520
3200
على الشاشة ، يجب أن تراني بوضوح تام
06:00
on the screen you are looking at now maybe too clearly some might say some
19
360720
6479
على الشاشة التي تنظر إليها الآن ربما بشكل واضح للغاية قد يقول البعض أن بعض
06:07
people might say mr duncan we can see you
20
367199
2801
الناس قد يقولون السيد دنكان يمكننا رؤيتك
06:10
but we can see you too clearly as usual there is someone using one of
21
370000
5759
ولكن يمكننا رؤيتك من الواضح جدًا كالمعتاد أن هناك شخصًا ما يستخدم إحدى
06:15
their
22
375759
2321
06:18
petrol-powered garden tools i am covered in them at the moment i'm
23
378840
5479
أدوات الحديقة التي تعمل بالبنزين ، فأنا مغطى بها في الوقت الحالي ، فأنا
06:24
covered with horrible flies all over my body i hope you're okay
24
384319
7121
مغطى بالذباب الرهيب في جميع أنحاء جسدي ، وآمل أن تكون بخير ،
06:31
did you see yesterday's very strange live stream
25
391440
4240
هل رأيت البث المباشر الغريب جدًا بالأمس
06:35
it was the fourth anniversary yesterday of my first ever live stream
26
395680
7120
كانت الذكرى السنوية الرابعة يوم أمس لأول بث مباشر على الإطلاق ،
06:42
so as a way of celebrating yesterday i decided
27
402800
4160
لذا كطريقة للاحتفال بالأمس قررت
06:46
to rebroadcast the whole three and a half hours of my
28
406960
6320
إعادة بث ثلاث ساعات ونصف كاملة من
06:53
first ever live stream and that's what i did yesterday
29
413280
4880
أول بث مباشر على الإطلاق ، وهذا ما فعلته بالأمس
06:58
who actually watched all of it now be honest
30
418160
4800
الذي شاهده بالفعل كله الآن صريحًا ،
07:02
please be honest with me who watched all of yesterday's live stream who
31
422960
6239
كن صريحًا معي ، الذي شاهد البث المباشر للأمس كله ، والذي
07:09
watched the whole three and a half hours
32
429199
3921
شاهد ثلاث ساعات ونصف كاملة ،
07:13
did you were you able were you able to sit all the way through
33
433120
6160
هل كنت قادرًا على الجلوس طوال الوقت ،
07:19
it i wonder if you were hello oh hello
34
439280
4319
وأتساءل عما إذا كنت مرحبًا يا فيتاس ،
07:23
vitas i have a lot of things to contend with
35
443599
4160
لدي الكثير من الأشياء التي يجب أن أواجهها
07:27
today i have lots of noise around me and also there are lots of flies
36
447759
5361
اليوم ، لدي الكثير من الضوضاء حولي وهناك أيضًا الكثير من الذباب الذي
07:33
buzzing all around here there are some especially annoying flies very tiny
37
453120
8400
يطن في كل مكان هنا وهناك بعض الذباب المزعج بشكل خاص والذباب الصغير جدًا الذي
07:41
flies called thunderbugs and they are very small however my
38
461520
6399
يسمى Thunderbugs وهي صغيرة جدًا ولكن
07:47
garden at the moment is full of these particular flies they are all
39
467919
4801
حديقتي في الوقت الحالي مليئة بهذه ذباب معين موجود
07:52
over the place at the moment you might say that they
40
472720
4879
في كل مكان في الوقت الحالي ، قد تقول إنه
07:57
are a pain in the neck and if you said that you would be
41
477599
4160
ألم في الرقبة وإذا قلت أنك ستكون على
08:01
correct i would agree with you completely
42
481759
5041
صواب ، فسأتفق معك تمامًا ،
08:07
what about the weather today the weather is cloudy
43
487919
3280
ماذا عن الطقس اليوم ، يكون الطقس
08:11
gray however it feels very tropical it feels like i mean
44
491199
7521
رماديًا غائمًا على أي حال استوائي للغاية ، يبدو الأمر وكأنني أعني
08:18
i'm in the tropical rainforest today it is incredibly humid and if you are
45
498720
6560
أنني في الغابات الاستوائية المطيرة اليوم ، فهي رطبة بشكل لا يصدق ، وإذا كنت
08:25
wondering what i'm eating
46
505280
3199
تتساءل عما أتناوله ،
08:28
i'm actually having one of my little throat sweets my little throat lozenges
47
508960
8559
فأنا في الواقع أتناول واحدة من حلوى الحلق الصغيرة الخاصة بي
08:37
because i'm suffering from hay fever again of course i am outside
48
517519
4161
لأنني أعاني من حمى القش مرة أخرى بالطبع أنا بالخارج ،
08:41
that might be one of the reasons why i'm suffering from hay fever
49
521680
3920
قد يكون هذا أحد الأسباب التي تجعلني أعاني من حمى القش
08:45
because i'm in the garden maybe so once again hello vitas hello beatrice
50
525600
6640
لأنني في الحديقة ربما لذلك مرة أخرى ، مرحبًا فيتاس ، مرحبًا بياتريس ، مرحبًا
08:52
hello also alessandro mika hello mika nice to see you here
51
532240
7039
أليساندرو ميكا ، مرحبًا ميكا برؤيتك هنا
08:59
alessandro as i said luis mendez hello luis luis mendes is here watching
52
539279
8161
أليساندرو كما قلت ، لويس مينديز ، مرحبًا لويس مينديز هنا يشاهد
09:07
live from france
53
547440
3600
مباشرة من فرنسا ،
09:11
i'm just going to try and eat my my little sweet
54
551120
3200
سأحاول فقط أكل حلوتي الصغيرة ،
09:14
i want to finish this you see oh hello
55
554320
4959
أريد أن أنهي هذا كما ترى ، مرحباً ، مرحباً ،
09:20
hello cows are coming over to say hello right
56
560839
5081
الأبقار قادمة لتقول مرحباً
09:25
behind me i don't know if you can see them but
57
565920
2320
ورائي. لا أعرف ما إذا كان بإمكانك رؤيتهم لكنهم
09:28
they are coming right behind me hello you have to go over there though you
58
568240
5360
يأتون خلفي مباشرة ، مرحبًا ، عليك الذهاب إلى هناك على الرغم من أنه يجب عليك
09:33
have to go over there mr cow hello
59
573600
4160
الذهاب إلى هناك السيد البقرة ، مرحبًا ،
09:37
hello
60
577760
2400
09:42
what are you doing
61
582959
8880
ما الذي تفعله ،
09:55
i'm not sure if you can see them but the cows have come to say hello
62
595360
4080
لست متأكدًا مما إذا كان بإمكانك رؤيتهم ولكن الأبقار لقد جئت لأقول مرحبًا ،
09:59
they are right behind me now i don't know why whenever they hear me
63
599440
7280
إنهم ورائي تمامًا الآن ، لا أعرف لماذا كلما سمعوا لي
10:06
in the garden they always come over to say hello and
64
606720
3920
في الحديقة ، يأتون دائمًا ليقولوا مرحبًا
10:10
that's what's happening right now
65
610640
3280
وهذا ما يحدث الآن
10:14
lovely cows coming to say hello aren't you lovely yes you are you are
66
614959
6481
بقرة جميلة تأتي لتقول مرحبًا ، ألست جميلة ، نعم أنت هل أنت
10:21
lovely aren't you and you know you're lovely
67
621440
2399
جميل ، أليس كذلك وأنت تعلم أنك جميل ،
10:23
yes that's why you keep coming over to say hello
68
623839
3521
هذا هو السبب في أنك تستمر في المجيء لتقول مرحبًا ،
10:27
i think so so my live stream at the moment is being
69
627360
5039
أعتقد أن البث المباشر الخاص بي في الوقت الحالي يتم
10:32
photobombed by the cows they want
70
632399
5921
تصويره من قبل الأبقار التي يريدون
10:38
to come and say hello to you right now hello ram
71
638320
4160
أن يأتوا ويقولوا لك مرحبًا الآن ، مرحبًا رام ، مرحبًا ساندرا
10:42
hello also sandra beatriz is here as well
72
642480
7440
بياتريز هنا أيضًا ،
10:49
hello what are you doing what are you doing today
73
649920
11919
ما الذي تفعله اليوم ،
11:08
the only problem is
74
668399
3041
المشكلة الوحيدة هي أن
11:12
the only slight problem is there are lots of flies buzzing around
75
672320
6400
هناك الكثير من الذباب يحوم حول
11:18
the cowls unfortunately manorama says what is today's topic
76
678720
6400
الطربوش للأسف يقول مانوراما ما هو موضوع اليوم
11:25
today's topic can be anything you want you can talk about something that is
77
685120
4000
يمكن أن يكون موضوع اليوم كن أي شيء تريده ، يمكنك التحدث عن شيء
11:29
happening in your life this is an extra live stream so this is not english
78
689120
5040
يحدث في حياتك ، هذا بث مباشر إضافي ، لذا هذا ليس
11:34
addict this is just one of my extra live streams that i'm doing for
79
694160
6239
مدمنًا للغة الإنجليزية ، هذا مجرد واحد من مجموعات البث المباشر الإضافية التي أفعلها
11:40
this particular month yes there are lots of cows now behind me
80
700399
7521
لهذا الشهر بالذات ، نعم هناك الكثير من الأبقار الآن ورائي ،
11:49
i have never met such friendly cows they are so
81
709519
4721
لم أقابل أبدًا مثل هذه الأبقار الصديقة ، فهي
11:54
friendly today
82
714240
3599
ودودة جدًا اليوم ،
11:57
so today we're talking about anything anything happening in your life anything
83
717920
3680
لذلك نحن نتحدث اليوم عن أي شيء يحدث في حياتك ، أي شيء
12:01
happening anywhere in the world because of course we have a worldwide
84
721600
4000
يحدث في أي مكان في العالم لأنه بالطبع لدينا
12:05
audience it is always a good idea to remember
85
725600
3679
جمهور عالمي ، فمن الجيد دائمًا أن تذكر
12:09
that this is not just about england but also
86
729279
5360
أن هذا لا يتعلق بإنجلترا فحسب ، بل
12:14
it is about you as well so i hope did the cow just do a poop
87
734959
8401
يتعلق بك أيضًا ، لذا آمل أن تفعل البقرة فقط أنبوبًا
12:23
not just
88
743360
2479
ليس فقط
12:28
i tell you what the cows sometimes do they will come over here and they will
89
748880
4079
أخبرك بما تفعله الأبقار أحيانًا وستأتي إلى هنا
12:32
they will rub their bodies against the fence oh
90
752959
8641
وستفرك أجسادها ضد السياج ، يا
12:42
one of the cows is now having a wee wee
91
762399
4000
واحدة من الأبقار لديها الآن في الأسبوع ،
12:47
yes the cows love you they are like your neighbors it is true
92
767600
3840
نعم ، الأبقار تحبك ، مثل جيرانك ، صحيح أنهم
12:51
they are they love coming over if they hear me in the garden
93
771440
3760
يحبون المجيء إذا سمعواني في الحديقة ، فهم
12:55
they always come over to have a look to find out what is going on and that's
94
775200
3439
يأتون دائمًا لإلقاء نظرة لمعرفة ذلك ما يجري وهذا ما
12:58
what they're doing at the moment they are very nosy cows i think so
95
778639
6801
يفعلونه في الوقت الحالي هم أبقار فضوليّة للغاية أعتقد ذلك ،
13:05
so if they ever get a small itch on their body they will come over to the
96
785600
6080
لذا إذا أصيبوا بحكة صغيرة في أجسادهم ، فسوف يأتون إلى
13:11
fence behind me and they will rub their bodies they will rub their body
97
791680
6000
السياج خلفي وسيقومون بفرك أجسادهم فرك أجسادهم
13:17
or maybe their head they will rub it against
98
797680
3360
أو ربما يفركون رؤوسهم بالسياج لخدش
13:21
the fence to scratch themselves florence says the cows really appreciate
99
801040
8239
أنفسهم ، يقول فلورنس إن الأبقار تقدر حقًا
13:29
your company i think so i think they do they like
100
809279
3120
شركتك على ما أعتقد ، لذلك أعتقد أنهم يحبون
13:32
coming over to say hello i'm not sure why they are so fascinated
101
812399
4321
المجيء ليقولوا مرحبًا ، لست متأكدًا من سبب سحرهم الشديد
13:36
but they seem to like they seem to like coming over to our
102
816720
3679
ولكن يبدو أنهم يحبون المجيء إلى
13:40
garden quite a lot
103
820399
3120
حديقتنا كثيرًا
13:44
andy says i dreamt that you have the best
104
824959
4161
ويقولون إنني حلمت أن لديك أفضل
13:49
cow and she will give me so much milk a lot of milk
105
829120
6800
بقرة وستعطيني الكثير من الحليب والكثير من الحليب
13:55
yes i'm not sure about these cows because they are very young
106
835920
4080
نعم لست متأكدًا من هذه الأبقار لأنها كذلك صغيرة جدًا ،
14:00
so these particular cows are not very old they're only young
107
840000
4639
لذا فإن هذه الأبقار المعينة ليست كبيرة جدًا ، فهي صغيرة فقط ،
14:04
so i'm not sure if they're producing milk maybe that is the plan
108
844639
4161
لذا فأنا لست متأكدًا مما إذا كانت تنتج الحليب ، فربما تكون هذه هي الخطة
14:08
for the future maybe in the future the farmer will will get them to produce
109
848800
6159
للمستقبل ، ربما في المستقبل سيحملها المزارع على إنتاج
14:14
some milk
110
854959
2880
بعض الحليب ،
14:18
hello ram mohan tomorrow we have the the sentence game
111
858399
6161
مرحبًا رام موهان غدًا لدينا لعبة الجملة
14:24
tomorrow now tomorrow is friday which means
112
864560
3440
غدًا الآن غدًا هو الجمعة مما يعني أن
14:28
english addict will be with you tomorrow friday tomorrow english addict some
113
868000
6240
مدمن اللغة الإنجليزية سيكون معك غدًا الجمعة غدًا مدمن إنجليزي بعض
14:34
unusual words tomorrow and also we have the sentence
114
874240
5120
الكلمات غير العادية غدًا وأيضًا لدينا لعبة الجملة
14:39
game tomorrow as well meanwhile here i'm in
115
879360
4080
غدًا وكذلك هنا أنا في
14:43
the garden it's a hot day it feels like i'm in the
116
883440
3440
الحديقة إنها يومًا حارًا ، أشعر وكأنني في
14:46
amazon rainforest to be honest with you it feels like i'm
117
886880
4800
غابات الأمازون المطيرة لأكون صادقًا معك ، يبدو الأمر وكأنني
14:51
in the middle of the amazon
118
891680
3920
في وسط الأمازون ، مرحبًا
14:55
hello also jot syrah i think the cows
119
895920
6719
أيضًا سيرة أعتقد أن الأبقار التي
15:03
i think the cows want to give a lecture i'm not sure about that anyway they're
120
903279
5761
أعتقد أن الأبقار تريد إلقاء محاضرة أنا عليها لست متأكدًا من ذلك على أي حال ، فهم
15:09
going now they're wandering off into the distance
121
909040
3680
يتجولون الآن في المسافة ،
15:12
i think they have decided to do something else i think so
122
912720
5600
وأعتقد أنهم قرروا فعل شيء آخر ، وأعتقد أن
15:18
marietta oh yes i like your point marietta animals are usually good
123
918639
6801
ماريتا ، نعم ، أنا أحب وجهة نظرك ، عادة ما تكون حيوانات ماريتا جيدة الطيبة
15:25
good natured a good natured animal and they may feel that in humans as well
124
925440
7519
والحيوان حسن المحيا وهم قد أشعر أنه في البشر أيضًا ،
15:32
i think the same thing as you i think certain animals can actually sense
125
932959
7041
أعتقد أن نفس الشيء الذي أعتقده هو أن بعض الحيوانات يمكن أن تشعر بالفعل
15:40
whether a person is good or bad so whether they can actually trust a
126
940000
5920
ما إذا كان الشخص جيدًا أم سيئًا ، لذا سواء كان بإمكانهم الوثوق بشخص ما
15:45
person or not so yes i think you're right i
127
945920
3120
أم لا ، نعم أعتقد أنك على حق
15:49
think that's a very good point that is a very good point
128
949040
6239
أعتقد أن هذا نقطة جيدة جدًا وهي نقطة جيدة جدًا ،
15:55
there are flies everywhere lots of flies can you believe it on
129
955279
7281
فهناك ذباب في كل مكان ، هل يمكنك تصديق ذلك
16:02
when was it on tuesday was i in the studio on tuesday yes i did an
130
962560
5839
عندما كان يوم الثلاثاء ، هل كنت في الاستوديو يوم الثلاثاء ، نعم لقد تعلمت
16:08
english addict on tuesday on tuesday can you believe it there were tiny flies
131
968399
7201
مدمنًا للغة الإنجليزية يوم الثلاثاء يوم الثلاثاء ، هل تصدق أنه كان هناك القليل يطير
16:15
inside one of my monitors that i used to to look at what is going
132
975600
6080
داخل إحدى الشاشات الخاصة بي التي اعتدت أن ألقي نظرة على ما يحدث في
16:21
out on the live stream so one of my little
133
981680
2560
البث المباشر ، لذا كان أحد شاشات الكمبيوتر الصغيرة الخاصة بي يحتوي على ذباب
16:24
computer monitors actually had flies inside it
134
984240
4959
بداخله ،
16:29
they had i don't i don't know how but they were inside the screen not on
135
989199
6481
ولا أعرف كيف ولكنهم كانوا داخل الشاشة ليست في
16:35
the outside but inside so there were lots of tiny flies going
136
995680
4959
الخارج ولكن في الداخل ، لذلك كان هناك الكثير من الذباب الصغير الذي يدور
16:40
around they are called thunderbugs and they
137
1000639
3841
حوله ويطلق عليهم اسم Thunderbugs وكانوا
16:44
they were crawling around inside the screen i don't know how
138
1004480
6000
يزحفون داخل الشاشة ولا أعرف كيف
16:50
i don't know how but they got in there hello
139
1010480
6960
لا أعرف كيف ولكنهم دخلوا هناك ، مرحباً علي ،
16:58
ali hello man yentwali nice to see you here today you are
140
1018639
5761
مرحباً يا رجل yentwali سعيد لرؤيتك هنا اليوم ، أنت
17:04
looking quite well today i feel well to be honest i feel
141
1024400
3840
تبدو جيدًا اليوم ، أشعر أنني بحالة جيدة لأكون صادقًا ، أشعر أنني بحالة
17:08
good despite my hay fever i am suffering from
142
1028240
4480
جيدة على الرغم من حمى القش ، فأنا أعاني من
17:12
hay fever still i don't know why this year my
143
1032720
5280
حمى القش ، ما زلت لا أعرف لماذا هذا العام
17:18
hay fever has been very bad i've really been suffering
144
1038000
6240
كانت حمى القش سيئة للغاية. لقد كنت أعاني حقًا ،
17:24
hello to palmyra mr duncan do you use any spray against
145
1044319
6161
مرحباً يا سيد دنكان ، هل تستخدم أي رذاذ ضد
17:30
the flies and the bugs well the problem is if you
146
1050480
3920
الذباب والحشرات جيدًا ، المشكلة هي أنك
17:34
if you spray things on your body sometimes
147
1054400
5600
إذا قمت برش أشياء على جسمك في بعض الأحيان ،
17:40
the the actual thing that you are spraying onto your body can make your
148
1060559
4401
فإن الشيء الفعلي الذي ترشه على جسمك يمكن أن يجعل
17:44
skin bad or maybe it might make you sneeze if you
149
1064960
3680
بشرتك سيئة أو ربما يجعلك تعطس إذا
17:48
are sensitive to things so i do have to be careful
150
1068640
3680
كنت حساسًا للأشياء ، لذلك يجب أن أكون حذراً
17:52
what i spray around my body or what i put on my skin
151
1072320
4640
فيما أرشه حول جسدي أو ما أضعه على بشرتي
17:56
during this time of year because my poor little nose
152
1076960
4640
خلال هذا الوقت من العام لأن أنفي الصغير المسكين
18:01
is so sensitive i hope one day they will find a proper cure
153
1081600
7680
حساس للغاية وآمل ذات يوم سيجدون علاجًا مناسبًا
18:09
for hay fever i hope one day there will be a real cure
154
1089280
4160
لحمى القش ، وآمل أن يكون هناك يومًا ما علاج حقيقي
18:13
for hay fever i really hope so tomorrow mr duncan i always like the way
155
1093440
6479
لحمى القش ، وآمل حقًا ، لذلك غدًا ، السيد دنكان ، أحب دائمًا الطريقة التي
18:19
you conduct your first live stream especially the intrigue with
156
1099919
4561
تجري بها البث المباشر لأول مرة ، خاصةً المؤامرة مع
18:24
that big device for catching the bugs
157
1104480
4559
هذا الجهاز الكبير لالتقاط الحشرات التي
18:29
we all had broken our heads guessing what it is thank you very much
158
1109039
8401
كسرناها جميعًا رؤوسنا تخمين ما هو شكراً جزيلاً لك ، هل
18:37
can i just tell you that mr steve still uses
159
1117440
3520
يمكنني فقط أن أخبرك أن السيد ستيف لا يزال يستخدم
18:40
that device he still uses it almost every day
160
1120960
4240
هذا الجهاز ولا يزال يستخدمه كل يوم تقريبًا
18:45
i don't know why but we get certain types of spider
161
1125200
3359
ولا أعرف لماذا ولكننا نحصل على أنواع معينة من العنكبوت
18:48
in our house everywhere one particular type
162
1128559
4561
في منزلنا في كل مكان ، هناك نوع معين
18:53
of spider called a daddy long leg spider and the reason why they're called that
163
1133120
6960
من العنكبوت يسمى عنكبوت الأب ذو الأرجل الطويلة والسبب في تسميته بذلك
19:00
is because their legs are very long they are quite
164
1140080
5360
هو أن أرجلهم طويلة جدًا ومن
19:05
hard to spot so their legs are very thin and their bodies are very small however
165
1145440
6239
الصعب جدًا اكتشافها ، لذا فإن أرجلهم رفيعة جدًا وأجسامهم صغيرة جدًا ولكنها
19:11
they are large but i don't know why but since we moved
166
1151679
4801
كبيرة لكني لا أعرف لماذا ولكن منذ أن انتقلنا إلى
19:16
here ever since we first moved into this house
167
1156480
4960
هنا منذ أن انتقلنا لأول مرة إلى هذا المنزل ،
19:21
there have been these spiders in the house and we can't get rid of
168
1161679
5441
كانت هناك هذه العناكب في المنزل ولا يمكننا التخلص
19:27
them we try our best we we've done all sorts of things to try
169
1167120
4480
منها ، فنحن نبذل قصارى جهدنا ، لقد فعلنا كل أنواع الأشياء لمحاولة
19:31
and keep these spiders away this particular type of spider but no
170
1171600
6400
إبعاد هذه العناكب عن هذا النوع المعين من العناكب ، لكن لا ، من
19:38
it's impossible it is impossible to keep them
171
1178000
3520
المستحيل إبعادها
19:41
out of the house it really is
172
1181520
4159
عن المنزل.
19:46
florence also says the spray is not very good for nature
173
1186960
3920
19:50
yes i agree with you sometimes you you can't spray too much
174
1190880
3840
لا ترش كثيرًا
19:54
around because you might also damage other things as well you might harm
175
1194720
5600
لأنك قد تلحق الضرر أيضًا بأشياء أخرى كما قد تؤذي
20:00
some of the plants or some maybe maybe the birds will be affected by it
176
1200320
5440
بعض النباتات أو ربما تتأثر الطيور ببعضها ،
20:05
so i i like to be careful when i'm spraying things
177
1205760
3440
لذا أود أن أكون حذرًا عندما أقوم برش الأشياء
20:09
around because you might kill the flies but you might also harm another animal
178
1209200
7359
حولك لأنك قد تقتل يطير ولكنك قد تؤذي حيوانًا آخر
20:16
as well so you have to be careful can i say
179
1216559
3441
أيضًا ، لذا عليك أن تكون حذرًا ، هل يمكنني أن أقول
20:20
hello to japan again i have mika and also
180
1220000
5039
مرحبًا لليابان مرة أخرى لدي ميكا وأيضًا
20:25
i have someone else watching in japan as well i can't read your name
181
1225039
4801
لدي شخص آخر يشاهد في اليابان كما أنني لا أستطيع قراءة اسمك
20:29
because i think it is in japanese characters but i
182
1229840
3520
لأنني أعتقد أنه موجود شخصيات يابانية ولكن
20:33
i want to say hello anyway a big hello to japan thank you very much for joining
183
1233360
6000
أريد أن أقول مرحبًا على أي حال ، مرحباً كبير لليابان ، شكرًا جزيلاً لانضمامك إليّ
20:39
me today in the garden i'm enjoying a little bit
184
1239360
3600
اليوم في الحديقة ، أنا أستمتع بقليل
20:42
of fresh air apparently according to
185
1242960
4079
من الهواء النقي على ما يبدو وفقًا
20:47
the meteorological office today the air here
186
1247039
6241
لمكتب الأرصاد الجوية اليوم ، الهواء هنا
20:53
is excellent
187
1253280
3279
ممتاز.
20:57
i'm not sure about that the air might be fresh but
188
1257120
4400
لست متأكدًا من أن الهواء قد يكون نقيًا ولكن
21:01
unfortunately the air is also full of flies
189
1261520
3680
لسوء الحظ الهواء مليء أيضًا بالذباب
21:05
and other annoying insects as well
190
1265200
4880
والحشرات المزعجة الأخرى وكذلك
21:11
hello to rosa nice to see you here there is no
191
1271760
4799
مرحباً روزا من اللطيف رؤيتك هنا لا توجد
21:16
sun today unfortunately it is cloudy it is hot very humid
192
1276559
7441
شمس اليوم للأسف الجو غائم الجو حار رطب للغاية على ما يبدو غدًا غدًا سيكون
21:24
apparently tomorrow tomorrow the weather is going to be good we are
193
1284000
6240
الطقس جيدًا ، من
21:30
supposed to get sunshine and lots of nice weather tomorrow so i
194
1290240
4400
المفترض أن نحصل على أشعة الشمس والكثير من الطقس اللطيف غدًا ، لذلك
21:34
might be outside in the garden tomorrow as well with my english addict
195
1294640
5279
قد أكون بالخارج في الحديقة غدًا وكذلك مع مدمن اللغة الإنجليزية ،
21:39
don't forget tomorrow we will be playing the sentence game
196
1299919
3041
لا تنسى غدًا أننا سنلعب لعبة الجملة
21:42
tomorrow and also looking at some unusual words as well
197
1302960
5680
غدًا وننظر أيضًا في بعض الكلمات غير العادية أيضًا ،
21:50
hello marcia watching in brazil hello brazil it feels as if i'm in
198
1310240
7200
مرحبًا مارشيا تشاهد في البرازيل ، مرحبًا البرازيل ، أشعر كما لو أنني في
21:57
brazil right now it's so humid it's hot
199
1317440
4800
البرازيل الآن الجو رطب جدًا ، الجو حار
22:02
and humid here in the uk today oh a japanese english teacher
200
1322240
7280
ورطب هنا في المملكة المتحدة اليوم ، أوصى مدرس إنجليزي ياباني بمقاطع
22:09
recommended your videos and i came to see it thank you very much that's
201
1329520
5600
الفيديو الخاصة بك وجئت لرؤيتها شكرًا أنت كثيرًا هذا لطيف
22:15
very kind of you
202
1335120
2880
جدًا منك ،
22:19
kayang tazzin says hello as well i wonder why your teacher
203
1339840
7680
يقول كايانج تازين مرحبًا أيضًا ، أتساءل لماذا
22:27
recommended my videos maybe your teacher was watching my videos
204
1347520
5200
أوصى معلمك بمقاطع الفيديو الخاصة بي ، ربما كان معلمك يشاهد مقاطع الفيديو الخاصة بي
22:32
interesting i i'm always intrigued i'm always interested to find out how
205
1352720
7040
مثيرة للاهتمام ، فأنا دائمًا مفتون ، أنا مهتم دائمًا بمعرفة كيف
22:39
you found out about my lessons by the way you can have live captions if
206
1359760
6320
اكتشفت بالمناسبة ، يمكنك الحصول على تسميات توضيحية مباشرة إذا
22:46
you are watching on your desktop or laptop all you have
207
1366080
4560
كنت تشاهد على سطح المكتب أو الكمبيوتر المحمول ، كل ما عليك
22:50
to do is take your finger and click c press
208
1370640
5279
فعله هو أخذ إصبعك والنقر c اضغط
22:55
c on your keyboard don't enter it on the live chat just press the key
209
1375919
7760
c على لوحة المفاتيح ولا تدخلها في الدردشة المباشرة ، فقط اضغط على المفتاح
23:03
and suddenly as if by magic you will have
210
1383679
3360
وفجأة كما لو أنك ستحصل على
23:07
live captions incredible and also if you go to your settings as
211
1387039
6481
تسميات توضيحية حية بطريقة سحرية لا تصدق وأيضًا إذا انتقلت إلى الإعدادات الخاصة بك
23:13
well i think you can go to your settings up there in the corner on your mobile
212
1393520
6560
وأعتقد أنه يمكنك الانتقال إلى الإعدادات الخاصة بك هناك في الزاوية على هاتفك المحمول ،
23:20
phone you can also find there are some
213
1400080
3120
يمكنك أيضًا العثور على بعض
23:23
settings up there and you can also have
214
1403200
5440
الإعدادات هناك ويمكنك لديك أيضًا
23:28
live captions on your mobile device as well
215
1408640
5440
تسميات توضيحية مباشرة على جهازك المحمول ، كما
23:34
i try to explain that as clearly as i can
216
1414080
3440
أنني أحاول أن أوضح ذلك بوضوح قدر المستطاع
23:37
but that is what you can do live captions
217
1417520
3840
ولكن هذا ما يمكنك فعله ، تتوفر التسميات التوضيحية الحية
23:41
are available if you want to follow them hello omar thank you very much omar for
218
1421360
8480
إذا كنت تريد متابعتها ، مرحبًا عمر ، شكرًا جزيلاً لك عمر على
23:49
saying hello i'm not sure how long i will be here
219
1429840
3360
قول مرحباً أنا لست متأكدًا من المدة التي سأكون هنا
23:53
today because
220
1433200
2719
اليوم لأنني
23:57
i'm being eaten alive i can feel lots of insects biting into my skin
221
1437039
6640
أتناولها على قيد الحياة ، ويمكنني أن أشعر بالكثير من الحشرات تقضم بشرتي ،
24:03
i am very aware that there are insects biting my face my neck
222
1443679
7600
وأنا أدرك تمامًا أن هناك حشرات تقضم وجهي على رقبتي
24:11
even some of them are trying to go into my ears
223
1451279
5280
حتى أن بعضها يحاول الدخول في أذني
24:16
not a very nice feeling to be honest
224
1456559
4081
ليس شعورًا لطيفًا جدًا لأكون صادقًا ،
24:20
i wish that you and your family are doing well
225
1460880
3919
أتمنى أن تكون أنت وعائلتك بخير
24:24
i suppose my family is doing as well as everyone else
226
1464799
4161
وأعتقد أن عائلتي تعمل جيدًا مثل أي شخص آخر
24:28
during these strange times we are going through some very strange
227
1468960
5839
خلال هذه الأوقات الغريبة التي نمر فيها ببعض
24:34
times here in the uk because well certainly here in england
228
1474799
5521
الأوقات الغريبة جدًا هنا في المملكة المتحدة لأنه بالتأكيد هنا في إنكلترا
24:40
there is a lot of confusion over whether you should wear your face mask
229
1480320
6239
هناك الكثير من الالتباس حول ما إذا كان يجب عليك ارتداء قناع وجهك
24:46
or not so it would appear that we are getting
230
1486559
3120
أم لا ، لذا يبدو أننا نتلقى
24:49
lots of different messages from the government here in the uk some
231
1489679
4321
الكثير من الرسائل المختلفة من الحكومة هنا في المملكة المتحدة ،
24:54
people are saying you have to wear your mask in the shop
232
1494000
4559
يقول بعض الناس أنه يجب عليك ارتداء قناعك في المتجر
24:58
however they are saying that you don't have to wear your mask
233
1498559
3600
ولكن يقولون إنه ليس عليك ارتداء قناعك
25:02
in the restaurant which is very confusing
234
1502159
4481
في المطعم وهو أمر
25:06
very confusing so some people here in england do not know what
235
1506640
6720
محير للغاية ، لذا فإن بعض الأشخاص هنا في إنجلترا لا يعرفون ماذا
25:13
to do they have no idea if they should put
236
1513360
3120
يفعلون وليس لديهم أي فكرة عما إذا كان ينبغي عليهم ارتداء
25:16
their mask on or leave it off they don't know
237
1516480
6319
قناعهم أو تركه لا أعلم
25:23
it is good when someone reminds us to give at least
238
1523360
3280
أنه من الجيد أن يذكرنا أحدهم بإعطاء
25:26
a thumbs up oh thank you very much yes if you want to give me a thumb
239
1526640
4240
إبهامًا على الأقل ، شكرًا جزيلاً لك ، نعم ، إذا كنت تريد أن تعطيني إبهامًا ،
25:30
you are more than welcome to do so if you like this
240
1530880
4240
فأنت مرحب بك للقيام بذلك إذا كنت تحب هذا ،
25:35
please give me a lovely thumb to say oh mr duncan we like this very much
241
1535120
5840
فالرجاء إعطائي إبهامًا رائعًا لقول يا سيد دنكان إننا نحب هذا كثيرًا ،
25:40
it's very interesting we can come and listen to you
242
1540960
3280
إنه ممتع للغاية يمكننا القدوم والاستماع إليك
25:44
to speak english live so this is not recorded what you're
243
1544240
4960
للتحدث باللغة الإنجليزية على الهواء مباشرة ، لذا لم يتم تسجيل هذا ما
25:49
watching at the moment it is now 25 minutes past
244
1549200
5599
تشاهده في الوقت الحالي ، فهو الآن 25 دقيقة بعد
25:54
2 o'clock on a thursday afternoon here in england
245
1554799
5281
2 صباحًا يوم الخميس بعد الظهر هنا في إنجلترا
26:00
and you are watching one of my unusual live streams
246
1560080
6079
وأنت تشاهد أحد مجموعات البث المباشر غير العادية الخاصة بي
26:07
abdu oh abdu very kind of you thank you very much hello mr duncan
247
1567279
7601
عبده يا عبده ، شكرًا جزيلاً لك ، مرحبًا السيد دنكان
26:14
the prince of live lessons that's very kind of you thank you that's
248
1574880
5679
أمير الدروس الحية ، هذا لطف كبير منك ، هذا
26:20
lovely wow maybe next week i should wear maybe
249
1580559
4081
رائع ، ربما يجب أن أرتدي الأسبوع المقبل ربما
26:24
a crown or something
250
1584640
3760
تاج أو شيء
26:29
as you know flies and insects are buzzing around
251
1589520
3360
كما تعلم ، الذباب والحشرات يطنون حول
26:32
the sweet things perhaps they think you are yummy maybe
252
1592880
6399
الأشياء الحلوة ربما يعتقدون أنك لذيذ ربما
26:39
see there is a fly now on my hand
253
1599279
3760
ترى هناك ذبابة الآن على يدي
26:45
i have flies all over me i'm going to sneeze as well excuse me
254
1605600
8240
لدي ذباب في كل مكان ، وسأعطس وكذلك عفوا كما
27:01
you see this is what happens when you get hay fever
255
1621440
3680
ترى هذا ما يحدث عندما تصاب بحمى القش ،
27:05
everything goes up your nose because it's very sensitive
256
1625120
5360
كل شيء يصعد أنفك لأنه حساس للغاية ، مرحبًا
27:10
hello dolly dang dolly dang is here as well
257
1630480
4160
دوللي دانج دوللي دانج هنا أيضًا
27:14
nice to see you on the live chat yes i did a special live chat yesterday
258
1634640
7759
لطيفة لرؤيتك في الدردشة الحية ، نعم لقد أجريت محادثة مباشرة خاصة بالأمس
27:22
because i was celebrating my anniversary of my first ever youtube
259
1642399
5681
لأنني كنت أحتفل بالذكرى السنوية لي
27:28
video being published well when i say video i mean my live
260
1648080
4160
يتم نشر أول فيديو على YouTube على الإطلاق بشكل جيد عندما أقول مقطع فيديو ، أعني البث المباشر الخاص بي
27:32
stream the first one ever being broadcast
261
1652240
6720
أول فيديو يتم بثه على الإطلاق
27:38
and you can watch it all again if you want if you want to sit for three and a
262
1658960
3760
ويمكنك مشاهدته مرة أخرى إذا كنت تريد إذا كنت تريد الجلوس لمدة ثلاث
27:42
half hours watching my first ever live stream it is
263
1662720
4720
ساعات ونصف لمشاهدة أول بث مباشر على الإطلاق إنه
27:47
on my youtube channel
264
1667440
3119
على قناتي على YouTube ،
27:59
mr duncan which of the following sentences is
265
1679840
3520
السيد دنكان ، أي الجمل التالية
28:03
is correct i go through are what shape me well that's wrong
266
1683360
6400
هي الصحيحة التي أذهب إليها هي الشكل الذي أجريته جيدًا وهذا خطأ ، فأنا أتحدث عن الشكل الذي
28:09
i go through what shape me i i i'm not quite sure both of those
267
1689760
9919
أجريته ، ولست متأكدًا تمامًا من أن هاتين
28:19
sentences don't make any sense to be honest
268
1699679
3360
الجملتين ليس لهما أي معنى كن صريحًا ،
28:23
perhaps you are talking about the things that you go through
269
1703039
3520
ربما تتحدث عن الأشياء التي تمر بها
28:26
that shape your character or your life so i think what you are actually trying
270
1706559
5281
والتي تشكل شخصيتك أو حياتك ، لذلك أعتقد أن ما تحاول
28:31
to say is the things i go through in my life are the things
271
1711840
6480
قوله بالفعل هو الأشياء التي مررت بها في حياتي هي الأشياء
28:38
that shape me so when we talk about being
272
1718320
3200
التي تشكلني لذلك عندما نتحدث عنها كونك على
28:41
shaped we are actually saying things that
273
1721520
4159
شكل نحن في الواقع نقول أشياء
28:45
build your character will make you the person that you are
274
1725679
4321
تبني شخصيتك ستجعلك أنت الشخص الذي أنت عليه ،
28:50
so that's what we are saying there
275
1730000
3600
لذلك هذا ما نقوله هناك
28:54
go away flies you are really starting to get on my nerves so yes
276
1734080
6880
اذهب بعيدًا ، لقد بدأت حقًا في إثارة أعصابي ، لذا نعم ،
29:00
i go through the things i i really don't understand your
277
1740960
5439
أذهب إلى الأشياء التي لا أفعلها حقًا افهم
29:06
sentence to be honest neither of those sentences are really
278
1746399
4961
جملتك لتكون صادقة ، لا تكون أي من هاتين الجملتين صحيحة حقًا ،
29:11
correct but you might say that you go through
279
1751360
3199
لكن قد تقول إنك تمر
29:14
things you go through things you experience
280
1754559
3201
بأشياء تمر بأشياء تختبر بها
29:17
things that shape your life so that
281
1757760
4560
أشياء تشكل حياتك ، لذا
29:22
is probably what you are trying to say i think so
282
1762320
5839
ربما يكون هذا ما تحاول قوله ، أعتقد أن
29:28
richard says oh hello richard yesterday was the first time that i've ever seen
283
1768880
5039
ريتشارد يقول مرحبًا ريتشارد بالأمس كانت المرة الأولى التي رأيتك فيها
29:33
you sitting down i
284
1773919
3521
جالسًا ،
29:37
yes i think so i never sit this is one of the things that people often ask mr
285
1777440
5280
نعم أعتقد ذلك ، فأنا لا أجلس أبدًا ، هذا أحد الأشياء التي يسألها الناس كثيرًا السيد
29:42
duncan you never sit down why do you never sit down i don't like
286
1782720
4559
دنكان ، أنت لا تجلس أبدًا لماذا لا تجلس أبدًا أنا لا أحب
29:47
sitting down for for too long because it just makes me
287
1787279
3681
الجلوس لفترة طويلة جدًا لأنه يجعلني
29:50
feel tired so i prefer standing up i prefer being
288
1790960
5199
أشعر بالتعب ، لذا أفضل الوقوف أفضل أن أكون
29:56
mobile like this so that is the reason why quite often you will see me standing
289
1796159
6801
متحركًا مثل هذا ، وهذا هو السبب في أنك ستراني في كثير من الأحيان أقف
30:02
rather than sitting down still but my first ever live stream i was
290
1802960
6560
بدلاً من الجلوس بلا حراك ، لكن أول بث مباشر لي على الإطلاق كنت
30:09
sitting down in fact i sat
291
1809520
4800
جلست في الواقع
30:14
in a chair for maybe another year or maybe another one and a
292
1814320
6640
على كرسي لمدة عام آخر أو ربما سنة ونصف أخرى
30:20
half years doing my live streams i was actually
293
1820960
3599
أقوم بالبث المباشر كنت
30:24
sitting in the chair but then suddenly one day i thought no
294
1824559
4720
جالسًا في الواقع على الكرسي ولكن فجأة ذات يوم لم أفكر في أنني
30:29
no i don't want to sit in the chair i want to stand up it feels better it
295
1829279
4880
لا أريد الجلوس في الكرسي ، أريد أن أقف ، أشعر بتحسن ، إنه
30:34
feels more comfortable because i i like standing up
296
1834159
5041
يشعر بمزيد من الراحة لأنني أحب الوقوف
30:39
to be honest i prefer it so that's the reason why i was sitting
297
1839200
4800
لأكون صادقًا ، أفضل ذلك ، ولهذا السبب كنت
30:44
down yesterday during my first ever live stream
298
1844000
6480
جالسًا أمس خلال أول بث مباشر لي على الإطلاق
30:50
sharif hello sheriff dj what kinds of animals are there in your
299
1850480
6240
شريف ، مرحباً شريف دي جي ، ما أنواع الحيوانات الموجودة هناك في حديقتك ،
30:56
garden we get so many
300
1856720
4959
نحصل على العديد من
31:01
animals we get a lot of different types of animal coming into the garden
301
1861679
5041
الحيوانات ، ونحصل على الكثير من أنواع الحيوانات المختلفة التي تأتي إلى الحديقة
31:06
especially at night night time this garden has all sorts
302
1866720
6720
خاصة في الليل ، تحتوي هذه الحديقة على جميع أنواع
31:13
of animals wandering around including hedgehogs
303
1873440
7280
الحيوانات التي تتجول حولها بما في ذلك القنافذ التي
31:20
i love hedgehogs they're so lovely and cute
304
1880720
4160
أحبها ، فهي جميلة جدًا ولطيفة
31:24
even though they have fleas never never pick up a hedgehog because
305
1884880
5840
على الرغم من أنها لم تلتقط البراغيث قط قنفذًا أبدًا لأنه
31:30
quite not quite often they have fleas all over their body
306
1890720
5439
في كثير من الأحيان ليس لديهم براغيث في جميع أنحاء أجسادهم ،
31:36
so hedgehogs we also have badgers as well we get a lot of badges around
307
1896480
6000
لذا فإن القنافذ لدينا أيضًا غرير ، كما نحصل على الكثير من الشارات هنا
31:42
here because we are close to the countryside
308
1902480
2960
لأننا قريبون من الريف
31:45
behind me up there behind me there is a huge
309
1905440
4239
خلفي هناك ورائي هناك هي عبارة عن غابة ضخمة
31:49
forest there are a lot of forests around here
310
1909679
3761
يوجد بها الكثير من الغابات هنا
31:53
and because of that we get lots of lovely animals especially
311
1913440
4880
وبسبب ذلك لدينا الكثير من الحيوانات الجميلة خاصة
31:58
at night so we get badgers we also get foxes
312
1918320
3920
في الليل ، لذلك نحصل على حيوانات الغرير ، نحصل أيضًا على الثعالب
32:02
as well i have seen one or two foxes around here at night
313
1922240
7679
كما رأيت ثعلبًا أو اثنين من الثعالب هنا في الليل
32:09
actually in this garden i remember one night i had to get her
314
1929919
4321
بالفعل في هذه الحديقة أتذكر ذات ليلة اضطررت إلى
32:14
get up to to have a drink excuse me i had to get up to have a drink and i
315
1934240
6640
استيقاظها لتناول مشروب ، عفواً ، اضطررت إلى الاستيقاظ لتناول مشروب
32:20
looked out of the front window and there was a fox in the front garden
316
1940880
6080
ونظرت من النافذة الأمامية وكان هناك ثعلب في الحديقة الأمامية
32:26
just walking across the garden walking across the grass
317
1946960
5040
يسير عبر الحديقة يمشي عبر العشب ،
32:32
this lovely fox just wandering around looking for something to eat so yes
318
1952000
7440
هذا الثعلب الجميل يتجول بحثًا عن شيء يأكله ، لذا نعم ،
32:39
very nice moment of time we also get deer around here as well we get lots of
319
1959440
6719
لحظة لطيفة جدًا من الوقت ، نحصل أيضًا على الغزلان هنا أيضًا ، ونحصل على الكثير من
32:46
deer sometimes if you are very lucky
320
1966159
4721
الغزلان أحيانًا إذا كنت محظوظًا جدًا ،
32:50
they actually come at the back of the house so sometimes we do actually get
321
1970880
4799
فقد جاءوا بالفعل في الجزء الخلفي من المنزل ، لذلك في بعض الأحيان ، نحصل بالفعل على
32:55
deer right here at the back of the house unfortunately you have to get up very
322
1975679
5600
الغزلان هنا في الجزء الخلفي من المنزل لسوء الحظ ، عليك الاستيقاظ
33:01
early in the morning to see them
323
1981279
3841
مبكرًا جدًا في الصباح لرؤيتهم
33:05
once again i was very lucky because i saw a deer
324
1985519
3681
مرة أخرى كنت محظوظًا جدًا لأنني رأيت غزالًا
33:09
at the back of the house once one morning
325
1989200
3359
في الجزء الخلفي من المنزل مرة واحدة في صباح أحد الأيام
33:12
when i was in the bathroom i won't tell you what i was doing but i
326
1992559
5681
عندما كنت كنت في الحمام ، لن أخبرك بما كنت أفعله لكنني
33:18
was in the bathroom and i looked out the window and
327
1998240
2640
كنت في الحمام ونظرت من النافذة
33:20
suddenly yes there was a deer right in this field behind me in this
328
2000880
6320
وفجأة نعم كان هناك غزال في هذا المجال ورائي في هذا
33:27
field amazing so yes we do get lots of animals at
329
2007200
4079
المجال مذهل لذا نعم حصلنا على الكثير من الحيوانات في
33:31
night we also get owls as well lots of
330
2011279
8400
الليل ، نحصل أيضًا على البوم ، كما
33:39
we get lots of owls what else any other animals bats as well
331
2019679
5681
نحصل على الكثير من البوم ، وماذا عن أي حيوانات أخرى الخفافيش ، كما
33:45
we get lots of bats flying around here at night if you go
332
2025360
3760
نحصل على الكثير من الخفافيش التي تطير هنا في الليل إذا ذهبت
33:49
into the garden in the evening during the summer you
333
2029120
4399
إلى الحديقة في المساء خلال الصيف ، فسترى
33:53
will see lots of bats flying around
334
2033519
3921
الكثير من الخفافيش التي تطير حولك
33:57
and they will start to fly very close to where you are standing
335
2037440
3599
وستبدأ في الطيران بالقرب من المكان الذي تقف فيه ،
34:01
so they will actually come right down and fly
336
2041039
3760
لذا فإنها ستنزل في الواقع وتطير
34:04
past your head because they are curious they know you are there so they are
337
2044799
6481
فوق رأسك لأنهم يشعرون بالفضول لأنهم يعرفون أنك هناك ، لذا فهم
34:11
curious they want to have a close look at you so we do get lots of
338
2051280
7200
فضوليون يريدون إلقاء نظرة فاحصة على أنت لذلك نحصل على الكثير من
34:18
bats as well what is a deer a deer well a deer is a type of animal
339
2058480
7040
الخفافيش بالإضافة إلى ما هو الغزلان والغزلان جيدًا والغزال هو نوع من الحيوانات
34:25
it looks a little i suppose another way of describing it it might be
340
2065520
4079
يبدو قليلاً أفترض طريقة أخرى لوصفه أنه قد يكون أيل
34:29
a stag which is a male deer quite often they will have antlers large
341
2069599
8961
وهو ذكر الغزلان في كثير من الأحيان سيكون لديهم قرون القرون الكبيرة
34:38
horns coming out of their heads and around here we get a lot of deer
342
2078560
7920
تخرج من رؤوسهم وهنا نحصل على الكثير من الغزلان ونقوم بعمل
34:46
we do there are many deer around here
343
2086480
5359
العديد من الغزلان هنا
34:52
i'm cleaning the house at the moment so i come
344
2092720
3600
أنا أنظف المنزل في الوقت الحالي لذلك أذهب
34:56
and go to my computer says sue cat hello sue cass
345
2096320
6400
وأذهب إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بي يقول sue cat hello sue cass
35:02
nice to see you here thank you very much for joining us
346
2102720
3760
لطيفًا أراك هنا ، شكرًا جزيلاً لك على الانضمام إلينا ،
35:06
i haven't seen you for a long time sue cat
347
2106480
3359
لم أرَك منذ فترة طويلة ، يا قطة ،
35:09
i really wish i could give you a round of applause
348
2109839
8000
أتمنى حقًا أن أعطي لك جولة من التصفيق ،
35:18
thank you sue cat it's lovely to see you here
349
2118079
3121
شكرًا لك يا قطة ، إنه لأمر جميل أن أراك هنا
35:21
we were talking about you a few days ago because i don't see you very often on
350
2121200
7120
كنا نتحدث عنك قليلًا منذ أيام لأنني لا أراك كثيرًا في
35:28
the live chat anymore so i did actually ask about sue
351
2128320
4080
الدردشة المباشرة بعد الآن ، لذا فقد سألت بالفعل عن sue
35:32
cat last week so it's great to see you here
352
2132400
4400
cat الأسبوع الماضي لذا من الرائع أن أراك هنا
35:36
the deer are beautiful to watch unfortunately
353
2136800
4319
الغزال جميل لمشاهدة للأسف
35:41
not the image of you in the bathroom yes i i agree with you i really do agree
354
2141119
8000
ليست صورتك في الحمام نعم أنا أتفق معك حقًا ، فأنا أتفق
35:49
with you there mogmog oh hello mogmog in my country
355
2149119
5681
معك حقًا ، هناك قطب من القنفذ في بلدي ،
35:54
hedgehogs are only in zoos that's interesting fascinating and
356
2154800
7039
القنافذ موجودة فقط في حدائق الحيوان الرائعة والمثيرة للاهتمام وفي
36:01
around the world there are different types of hedgehog
357
2161839
4401
جميع أنحاء العالم هناك أنواع مختلفة من القنفذ ،
36:06
so here we we get a particular type of hedgehog
358
2166240
5760
لذلك هنا نحصل على نوع معين من القنفذ
36:12
are around they're about this large this big
359
2172000
4960
موجود حولهم حول هذا الحجم الكبير
36:16
and they move around very slowly at night
360
2176960
3280
ويتحركون ببطء شديد في الليل
36:20
eating
361
2180240
2480
لتناول الطعام ، من
36:23
it is nice to see you here sukkat hello to
362
2183440
6880
الجيد رؤيتك هنا sukkat ، مرحبًا
36:30
angel girl otherwise known as melsa hello melsa watching in
363
2190320
6560
بفتاة الملاك المعروفة باسم melsa ، hello melsa تشاهد في
36:36
turkey a big hello to turkey and a big special hello
364
2196880
4479
تركيا مرحبًا كبيرًا لتركيا وترحيبًا خاصًا كبيرًا
36:41
to melsa nice to see you here today i know turkey
365
2201359
4161
لميلسا. أنت هنا اليوم ، أعرف تركيا ، لقد كنت
36:45
i've been there twice so i've actually been to your country twice
366
2205520
4240
هناك مرتين ، لذا فقد زرت بلدك مرتين
36:49
in the past i even made a lesson in turkey as well
367
2209760
7599
في الماضي ، حتى أنني قدمت درسًا في تركيا أيضًا
36:57
which is available on my youtube channel
368
2217359
4240
وهو متاح على قناتي على YouTube
37:01
omar oh that's an interesting question mr duncan who is your favorite actor
369
2221760
6880
عمر ، هذا سؤال مثير للاهتمام السيد دنكان من هي الممثلة المفضلة لديك
37:08
or actress favorite actress i i remember for many years i was a very
370
2228640
6719
أو الممثلة المفضلة ، وأتذكر لسنوات عديدة أنني كنت من
37:15
big fan of jodie foster maybe an actress that you've never heard
371
2235359
4881
أشد المعجبين بجودي فوستر ، ربما كانت ممثلة لم تسمع بها من قبل
37:20
of jodie foster now she started off as a child actor
372
2240240
4960
عن جودي فوستر ، بدأت الآن كممثلة طفلة
37:25
and her career continued into her adult life she has appeared in
373
2245200
7520
واستمرت حياتها المهنية في حياتها البالغة لقد ظهرت في
37:32
many films she has all also appeared in one
374
2252720
4080
العديد من الأفلام التي ظهرت جميعها أيضًا في أحد
37:36
of my all-time favorite movies contact have you ever seen contact jodie
375
2256800
5200
الأفلام المفضلة لدي على الإطلاق ، هل شاهدت من قبل الاتصال بنجوم جودي
37:42
foster stars stars in that film
376
2262000
4160
فوستر في هذا الفيلم ،
37:46
oh so jody foster yes a well-known actress
377
2266160
4400
أوه ، لذا جودي فوستر ، نعم ممثلة مشهورة
37:50
and one of my all-time favorite films contact stars jody foster
378
2270560
7680
وواحدة من كل وقتي تتواصل الأفلام المفضلة مع النجوم جودي فوستر ،
37:58
so i do like her a lot because i used to watch her movies when i was a child
379
2278240
5040
لذلك أحبها كثيرًا لأنني كنت أشاهد أفلامها عندما كنت طفلة ،
38:03
so when i was a child jody foster was also a child
380
2283280
4319
لذلك عندما كنت طفلة ، كانت جودي فوستر أيضًا طفلة
38:07
starring in movies it's very interesting so i almost feel as if i've grown up
381
2287599
6641
تلعب دور البطولة في الأفلام ، لذا أشعر وكأنني لقد نشأت
38:14
with that particular actress i think so contact if you've never seen contact
382
2294240
7359
مع تلك الممثلة المعينة وأعتقد ، لذا اتصل إذا لم تشاهدها مطلقًا ،
38:21
it is a great movie a wonderful movie also
383
2301599
3520
فهذا فيلم رائع ، فيلم رائع أيضًا
38:25
who else is in it um john hurt is also in that movie
384
2305119
6801
من هو الآخر فيه ، أم جون هارت موجود أيضًا في هذا
38:31
wonderful movie and who else is in it
385
2311920
5280
الفيلم الرائع ومن الذي
38:37
trying to think who else is in that movie there are some well-known actors
386
2317200
4960
يجربه أيضًا للتفكير في من هو الآخر في هذا الفيلم ، هناك بعض الممثلين المشهورين
38:42
in contact if you've never seen it i suggest you do because it's amazing
387
2322160
5439
على اتصال إذا لم تشاهده من قبل ، أقترح عليك القيام بذلك لأنه مذهل ،
38:47
i like it i like it a lot what about um
388
2327599
7921
يعجبني كثيرًا ،
38:55
what about actor
389
2335520
4079
ماذا عن الممثل
38:59
that's very hard actually there are lots of actors that i enjoy
390
2339760
4240
الذي يكون صعبًا جدًا في الواقع هناك هناك الكثير من الممثلين الذين أستمتع بهم
39:04
sometimes i enjoy a certain actor but then i go off that person
391
2344000
6320
أحيانًا ، فأنا أستمتع بممثل معين ولكن بعد ذلك أذهب إلى هذا الشخص
39:10
and then i like someone else so sometimes my taste
392
2350320
4560
ثم أحب شخصًا آخر ، لذا في بعض الأحيان يتغير ذوقي
39:14
in movies or particular actors changes over time
393
2354880
6479
في الأفلام أو ممثلين معينين بمرور الوقت ،
39:21
sue cat says i loved john hurt he was also one of my favorite actors i
394
2361359
5681
تقول قطة أنني أحب جون إيذاء كان أيضًا واحدًا من الممثلين المفضلين لدي ،
39:27
suppose i have to say john hurt as well so he
395
2367040
4240
أفترض أنني يجب أن أقول أن جون هارت أيضًا ، لذا
39:31
was one of my all-time favorite actors i always remember seeing
396
2371280
4079
كان أحد الممثلين المفضلين لدي طوال الوقت ، أتذكر دائمًا رؤيته
39:35
him in the 1970s in
397
2375359
4321
في السبعينيات في
39:39
a film called the naked civil servant in that he was very good in that so he's
398
2379680
7040
فيلم يسمى الموظف المدني العاري لأنه كان جيدًا جدًا في ذلك
39:46
always been one of my favorite actors sadly sadly we we lost him
399
2386720
5760
لطالما كنت أحد الممثلين المفضلين لدي ، للأسف ، لقد فقدناه
39:52
about three years ago sadly he died but still one of my all-time favorite
400
2392480
5680
منذ حوالي ثلاث سنوات للأسف ، لقد مات ولكن لا يزال أحد الممثلين المفضلين لدي ،
39:58
actors so yes i suppose john hurt would be on
401
2398160
3679
لذا نعم أفترض أن جون هارت سيكون على
40:01
my list of favorite male actors
402
2401839
5441
قائمة الممثلين الذكور المفضلين لدي ،
40:07
female actors judy dench as well i've always liked judi dench
403
2407280
5680
الممثلات الإناث جودي دينش حسنًا ، لقد أحببت دائمًا جودي دينش
40:12
very big here in the uk again she used to star in many television
404
2412960
5920
كبيرة جدًا هنا في المملكة المتحدة مرة أخرى ، اعتادت أن تلعب دور البطولة في العديد من البرامج التلفزيونية ،
40:18
shows so we are very familiar with dame
405
2418880
5920
لذا فنحن على دراية بالسيدة
40:24
judi dench another actress that i sort of grew up with
406
2424800
6640
جودي دنش ممثلة أخرى نشأت معها
40:31
and actors i'm trying to think of some actors
407
2431599
4561
وممثلين أحاول التفكير فيها بعض الممثلين
40:36
i do like bruce willis i am a big fan of bruce willis even though
408
2436160
5120
أحب بروس ويليس ، أنا من أشد المعجبين ببروس ويليس على الرغم من أنه
40:41
he's made some terrible movies he has hudson hawk
409
2441280
7440
قدم بعض الأفلام الرهيبة لديه هدسون هوك
40:48
one of the worst movies ever made and it stars bruce willis
410
2448720
4399
أحد أسوأ الأفلام التي تم إنتاجها على الإطلاق وهو من بطولة بروس ويليس
40:53
terrible movie however bruce willis of course has starred in many good
411
2453119
5601
الفيلم الرهيب ولكن بالطبع قام بروس ويليس بدور البطولة في العديد من الأفلام الجيدة.
40:58
films i suppose we have to say die hard he was in that there were there were too
412
2458720
6080
أفترض أنه يتعين علينا أن نقول أنه كان هناك
41:04
many of them though there were too many die hard films they
413
2464800
4400
الكثير منها على الرغم من وجود عدد كبير جدًا من الأفلام الصعبة التي كان
41:09
should have just had two but unfortunately they had about four
414
2469200
5200
يجب أن يكون لديهم اثنان فقط ولكن لسوء الحظ كان لديهم حوالي أربعة
41:14
i think they're making another one in fact i'm sure they're
415
2474400
3360
أعتقد أنهم يصنعون واحدًا آخر في الحقيقة أنا متأكد من أنهم
41:17
they are making another one mika says jodie foster was in silence of the lambs
416
2477760
6720
يصنعون واحدة أخرى تقول ميكا إن جودي فوستر كانت في صمت عن الحملان ،
41:24
oh yes which just happens to star one of my
417
2484480
4720
أوه نعم ، وهو ما يحدث للتو مع أحد
41:29
other famous male actors anthony hopkins i am
418
2489200
3600
الممثلين الذكور الآخرين المشهورين ، أنتوني هوبكنز ، أنا من
41:32
a very big fan of anthony hopkins once again a good
419
2492800
4240
أشد المعجبين بأنثوني هوبكنز مرة أخرى ممثل جيد ، مؤدٍ
41:37
actor an amazing performer slightly odd
420
2497040
5039
مذهل ، غريب بعض الشيء على ما
41:42
apparently in real life he is a little eccentric in real life
421
2502079
7040
يبدو في الحياة الواقعية ، إنه غريب الأطوار قليلاً في الحياة الواقعية
41:49
which only makes me like him more
422
2509119
4000
مما يجعلني أحبه أكثر
41:56
success says i love simon pegg once again simon pegg is a british actor
423
2516000
8079
نجاحًا يقول إنني أحب سيمون بيج مرة أخرى.
42:04
he mostly does comedy but more recently he's become associated with science
424
2524079
6721
مرتبطًا بالخيال العلمي ،
42:10
fiction so he he was in i think two or three
425
2530800
5360
لذا فقد كان في أفلام رحلة نجمتين أو ثلاث
42:16
star trek movies as well so yes simon pegg
426
2536160
4480
نجوم أيضًا ، لذا نعم سايمون بيج
42:20
but i remember seeing simon pegg many years ago
427
2540640
3439
لكني أتذكر أنني رأيت سيمون بيج منذ سنوات عديدة
42:24
when he was very young and again he used to star
428
2544079
4240
عندما كان صغيرًا جدًا ، ومرة ​​أخرى اعتاد أن يلعب دور البطولة
42:28
in television shows before he became a movie star he used to be on
429
2548319
6401
في البرامج التلفزيونية قبل أن يصبح نجم سينمائي اعتاد أن يكون على شاشة
42:34
television here in the uk way back in the early 1990s
430
2554720
6879
التلفزيون هنا في المملكة المتحدة في أوائل التسعينيات ،
42:41
so we know him from a very long time ago
431
2561599
4881
لذلك نحن نعرفه منذ وقت طويل جدًا ،
42:46
i've never seen contact says omar i would
432
2566720
3440
لم أره مطلقًا ، يقول عمر ، أود أن
42:50
suggest that film to you it is a great movie
433
2570160
5120
أقترح عليك هذا الفيلم إنه فيلم رائع
42:55
it is kind of what we call a high concept movie so when we say high
434
2575280
6319
نوع ما نسميه فيلمًا ذا مفهوم عالٍ ، لذلك عندما نقول مفهومًا عاليًا ،
43:01
concept it means a movie that deals with things
435
2581599
3760
فهذا يعني فيلمًا يتعامل مع أشياء
43:05
that might be hard to understand or something that involves
436
2585359
6240
قد يكون من الصعب فهمها أو شيئًا يتضمن
43:11
theory things that we talk about or we try to learn about that
437
2591599
6401
أشياء نظرية نتحدث عنها أو نحاول التعرف عليها
43:18
are not proved so contact is a brilliant movie a very
438
2598000
4880
لم يتم إثبات ذلك. contact هو فيلم رائع ،
43:22
good movie it is also a movie that makes you think
439
2602880
4479
فيلم جيد جدًا ، إنه أيضًا فيلم يجعلك تفكر جيدًا
43:27
as well so after you watch the movie it makes
440
2607359
3201
أيضًا بعد مشاهدة الفيلم ،
43:30
you think as well about all sorts of things ah
441
2610560
4480
يجعلك تفكر أيضًا في كل أنواع الأشياء التي
43:35
sue cat says spaced yes spaced was a comedy program
442
2615040
6960
تقولها ah sue cat متباعدة ، نعم متباعدة كان برنامجًا كوميديًا
43:42
on british television going back a very long time
443
2622000
3760
عن اللغة الإنجليزية يعود التليفزيون إلى الوراء منذ وقت طويل جدًا
43:45
and that is one of the first things that people saw
444
2625760
3280
وهذا من أول الأشياء التي شاهدها الناس
43:49
simon pegg in you are right a very long time ago a very funny funny
445
2629040
6240
سايمون بيج فيك منذ زمن طويل جدًا برنامج مضحك للغاية
43:55
program as well they only made two seasons
446
2635280
4720
كما أنهم صنعوا موسمين فقط
44:00
of that program just two seasons oh beatriz okay again a one
447
2640000
8000
من هذا البرنامج موسمين فقط يا بياتريز حسنًا مرة أخرى ، يبقى
44:08
another one of my favorite films remains of the day i know i
448
2648000
6319
أحد أفلامي المفضلة من اليوم وأنا أعلم أنني
44:14
absolutely love that movie it also stars another actor who i quite like
449
2654319
6000
أحب هذا الفيلم تمامًا ، كما أنه يلعب دور ممثل آخر أحب
44:20
christopher reeve who famously played superman way back in the late
450
2660319
5760
كريستوفر ريف الذي اشتهر بلعب دور سوبرمان في أواخر
44:26
1970s
451
2666079
2961
السبعينيات ،
44:30
yes remains of the day made by a couple of guys merchant ivory
452
2670000
7040
نعم بقي من اليوم الذي صنعه زوجان من إنتاجات الرجال العاجيين للتاجر ،
44:37
productions they often did a certain style or they
453
2677040
4720
غالبًا ما قاموا بأسلوب معين أو
44:41
made a certain style of movie and remains of the day is a very
454
2681760
5280
صنعوا أسلوبًا معينًا من الأفلام وبقايا اليوم هو
44:47
good movie and i would recommend it highly to anyone
455
2687040
3680
فيلم جيد جدًا وأنا أوصي به بشدة لأي شخص
44:50
because it stars anthony hopkins and also christopher reeve
456
2690720
6240
لأنه من بطولة أنتوني هوبكنز وكذلك كريستوفر ريف
44:56
as well
457
2696960
2399
أيضًا.
45:02
i was wondering when when i have listened to music
458
2702960
3040
أتساءل متى استمعت إلى موسيقى من
45:06
composed by a hopkins anthony hopkins besides being a really good actor is
459
2706000
6960
تأليف هوبكنز أنتوني هوبكنز إلى جانب كونه ممثلاً جيدًا حقًا ، فهو
45:12
also an artist as well he he paints as well he is a slightly
460
2712960
6480
أيضًا فنان كما أنه يرسم أيضًا ، فهو
45:19
eccentric character in real life but i love that i love eccentric people
461
2719440
6879
شخصية غريبة الأطوار قليلاً في الحياة الواقعية ، لكني أحب أن أحب الأشخاص غريب الأطوار الذين
45:26
i love people who are slightly odd or different
462
2726319
4961
أحبهم الأشخاص الغريبون أو المختلفون بعض الشيء
45:31
sometimes it is possible to be too boring in life so i do enjoy being
463
2731280
6960
في بعض الأحيان من الممكن أن يكونوا مملين جدًا في الحياة ، لذلك أستمتع بالتواجد
45:38
around eccentric people odd people people who
464
2738240
4720
حول أشخاص غريب الأطوار أشخاص غريبون
45:42
see the world in a slightly different way
465
2742960
4879
يرون العالم بطريقة مختلفة قليلاً
45:48
mika says i have watched remains of the day it was amazing
466
2748720
4720
يقول ميكا أنني شاهدت بقايا اليوم لقد كان
45:53
one of my favorite scenes in remains of the day
467
2753440
3600
أمرًا رائعًا من المشاهد المفضلة لدي في بقايا اليوم ،
45:57
is well i suppose there are two scenes there is the scene where anthony hopkins
468
2757040
7200
أعتقد أن هناك مشهدين هناك مشهد حيث
46:04
the character he is playing drops the bottle of wine on the floor and it's
469
2764240
5920
يسقط الشخصية التي يلعبها أنتوني هوبكنز زجاجة النبيذ على الأرض وهذه هي
46:10
the first time you ever see him get angry
470
2770160
2959
المرة الأولى التي تراها تغضب.
46:13
it's a great moment it's only very brief in the movie but you see anthony hopkins
471
2773119
6801
لحظة رائعة ، إنها قصيرة جدًا في الفيلم ، لكنك ترى أنثوني هوبكنز
46:19
carry a very expensive bottle of wine and he
472
2779920
3360
يحمل زجاجة نبيذ باهظة الثمن ويسقطها ،
46:23
drops it and for that moment he suddenly becomes
473
2783280
3680
وفي تلك اللحظة يصبح فجأة
46:26
very angry and it is the first time that you see
474
2786960
3359
غاضبًا جدًا وهذه هي المرة الأولى التي ترى فيها
46:30
his character actually show any strong emotions emma thompson
475
2790319
6721
شخصيته تظهر فعليًا أي مشاعر قوية كانت إيما طومسون
46:37
was also in remains of the day yes you are right
476
2797040
4559
أيضًا في بقايا اليوم ، نعم أنت على حق
46:41
in fact she plays opposite she plays the romantic part opposite
477
2801599
6401
في الواقع ، إنها تلعب دورًا رومانسيًا مقابل
46:48
anthony hopkins the other part of the movie that i love
478
2808000
4560
أنتوني هوبكنز ، الجزء الآخر من الفيلم الذي أحبه
46:52
is at the end when they let the the pigeon
479
2812560
4000
هو في النهاية عندما سمحوا للحمام بالرحيل ،
46:56
go they let it go out of the window and the pigeon
480
2816560
3680
تركوه يذهب خارج النافذة والحمامة
47:00
is free to fly away however anthony hopkins closes the windows
481
2820240
6160
حرة في الطيران بعيدًا ، لكن أنتوني هوبكنز يغلق النوافذ
47:06
because he is still trapped he is still trapped in his job
482
2826400
6160
لأنه لا يزال محاصرًا ولا يزال محاصرًا في وظيفته ، لقد
47:12
have i just given away the ending of that movie i don't think i have
483
2832560
3440
أعطيت للتو نهاية هذا الفيلم ، لا أعتقد أنني
47:16
i don't think i've already given it away i don't think that was a spoiler
484
2836000
3440
أملك لا أعتقد أنني قد أعطيته بالفعل بعيدًا ، ولا أعتقد أنه كان مفسدًا
47:19
but it is one of my favorite parts of the movie where he catches
485
2839440
3600
ولكنه أحد الأجزاء المفضلة لدي في الفيلم حيث يمسك
47:23
the pigeon or maybe it's a dove it might be a dove
486
2843040
4079
الحمام أو ربما يكون حمامة قد تكون حمامة
47:27
and they let it go and then he closes the window so the bird is free
487
2847119
6480
وتركوها تذهب و ثم يغلق النافذة حتى يتمكن الطائر
47:33
to fly away but he is not
488
2853599
6240
من الطيران بعيدًا لكنه ليس
47:41
mary says i love eyes wide shut ah yes now if i remember rightly there
489
2861520
7520
ماري يقول إنني أحب العيون مغلقة على مصراعيها آه نعم الآن إذا كنت أتذكر حقًا أنه
47:49
was a lot of controversy surrounding that movie i've
490
2869040
4000
كان هناك الكثير من الجدل حول هذا الفيلم
47:53
never seen it to be honest but it is a sort of abstract film
491
2873040
5680
لم أره أبدًا لأكون صريحًا ولكن إنه نوع من الأفلام التجريدية ،
47:58
so that particular movie is abstract you might describe it as something that is
492
2878720
4800
لذا فإن فيلمًا معينًا يكون مجرّدًا ، يمكنك وصفه بأنه شيء
48:03
abstract so it doesn't always make sense eyes
493
2883520
4000
تجريدي ، لذلك لا يكون له دائمًا معنى للعيون مغلقة على
48:07
wide shut i think tom cruise was in it
494
2887520
4400
نطاق واسع ، أعتقد أن توم كروز كان فيه
48:11
and also nicole kidman was in eyes white shirt eyes wide
495
2891920
8080
وكذلك نيكول كيدمان كانت في عيون قميص أبيض بعيون
48:20
shut a very strange movie apparently i've never seen it myself
496
2900000
6480
أغلق فيلمًا غريبًا جدًا ، على ما يبدو ، لم أره بنفسي أبدًا ،
48:27
what about the very british hugh grant he is a very british actor he often
497
2907280
7039
ماذا عن منحة هيو البريطانية للغاية ، فهو ممثل بريطاني للغاية ، وغالبًا ما
48:34
plays british people with very british accents
498
2914319
5520
يلعب دور أناس بريطانيين بلهجات بريطانية للغاية ،
48:39
hello my name is hugh grant well well actually
499
2919839
8480
مرحبًا ، اسمي هيو منح جيدًا في الواقع إلى حد ما حقًا
48:48
a bit like that really yes are you playing the sentence game we are
500
2928319
6000
نعم ، هل تلعب لعبة الجملة نحن
48:54
playing the sentence game tomorrow friday tomorrow
501
2934319
5681
نلعب لعبة الجملة غدًا الجمعة غدًا
49:00
it is my english addict live stream tomorrow from 2pm uk time
502
2940000
7119
إنه مدمن اللغة الإنجليزية البث المباشر غدًا من الساعة 2 مساءً بتوقيت المملكة المتحدة
49:07
and yes we will be playing we will be playing the sentence game
503
2947119
4801
ونعم سنلعب سنلعب لعبة الجملة
49:11
tomorrow so i hope you can join me tomorrow i really do
504
2951920
7199
غدًا لذا آمل أن تتمكن من الانضمام إلي غدًا أفعل حقًا أن
49:22
there's some very interesting comments coming up on here very interesting
505
2962559
6961
هناك بعض التعليقات الشيقة التي تظهر هنا مثيرة جدًا للاهتمام ،
49:29
i'm very interested in watching contact i will watch that film
506
2969520
3440
أنا مهتم جدًا بمشاهدة جهة الاتصال ، وسأشاهد هذا الفيلم ،
49:32
i am absolutely sure it is an interesting film
507
2972960
3359
وأنا متأكد تمامًا من أنه فيلم مثير للاهتمام
49:36
it has a lot of themes including life on other planets
508
2976319
7520
يحتوي على الكثير من الموضوعات بما في ذلك الحياة على الكواكب الأخرى
49:43
also life after death and also religion as well
509
2983839
7361
والحياة بعد ذلك الموت والدين أيضًا ،
49:51
so it is a very interesting combination of all of those themes
510
2991200
3760
لذا فهو مزيج مثير جدًا للاهتمام من كل تلك الموضوعات
49:54
that are mixed in to that movie contact starring
511
2994960
6399
التي تمتزج في ذلك الفيلم من بطولة
50:01
jody foster anthony hopkins john hurt who else is in that movie
512
3001359
6801
جودي فوستر أنتوني هوبكنز جون هارت ، من هو الآخر في هذا الفيلم ،
50:08
there are a couple of other actors and i can't remember their names
513
3008160
6240
هناك ممثلان آخران ويمكنني ذلك. لا أتذكر أسمائهم
50:18
a lot of
514
3018400
2480
كثيرًا ،
50:22
oh mary says yes in fact i love the controversy
515
3022400
5439
فأو ماري تقول نعم في الواقع أنا أحب الجدل ،
50:27
so there's an interesting word controversy or
516
3027839
3240
لذلك هناك كلمة مثيرة للجدل أو
50:31
controversy so you can actually pronounce that word
517
3031079
3641
الجدل لذا يمكنك في الواقع نطق هذه الكلمة
50:34
in two ways controversy controversy they mean the same thing
518
3034720
6720
بطريقتين جدل جدل يعنيان نفس الشيء وهو أمر
50:41
which is something that causes upset or maybe
519
3041440
4560
يسبب الانزعاج أو ربما
50:46
outrage something that is controversial a thing that creates debate
520
3046000
6319
الغضب شيء مثير للجدل وهو الشيء الذي يثير الجدل
50:52
between people they will talk about a certain subject
521
3052319
4000
بين الناس سوف يتحدثون عن موضوع معين
50:56
maybe something they agree or disagree with
522
3056319
3681
ربما شيء يتفقون عليه أو يختلفون معه
51:00
it is controversial i think so
523
3060000
9839
هو أمر مثير للجدل أعتقد أنه
51:11
hello to oh angel girl again how can i improve my english speaking
524
3071839
5601
مرحبًا يا فتاة الملاك مرة أخرى ، كيف يمكنني تحسين تحدث اللغة الإنجليزية لدي هو
51:17
english speaking is something that takes time
525
3077440
4080
شيء يستغرق وقتًا
51:21
but my advice for anyone who wants to improve their speaking
526
3081520
4720
ولكن نصيحتي لأي شخص يريد تحسين تحدثه
51:26
of course is to listen to your own speech so maybe you can
527
3086240
7040
بالطبع هي الاستماع إلى حديثك ، لذا ربما يمكنك
51:33
record your voice listen to the sound of your voice record
528
3093280
4480
تسجيل صوتك والاستماع إلى صوتك وتسجيل صوتك
51:37
your voice and listen to it so quite often it is a good way
529
3097760
5280
والاستماع إليه في كثير من الأحيان. طريقة
51:43
of improving not only your speech but also your confidence
530
3103040
7920
لتحسين ليس فقط خطابك ولكن أيضًا ثقتك بنفسك ،
51:50
i think one of the hardest parts of speaking is
531
3110960
3680
أعتقد أن أحد أصعب أجزاء التحدث هو الثقة في امتلاك الثقة للقيام
51:54
confidence having confidence to do something
532
3114640
4240
بشيء
51:58
you have confidence to speak to perform to say something to lots of people
533
3118880
9280
لديك ثقة في التحدث لأداءه لقول شيء للكثير من الناس
52:09
ah thank you very much thank you maria you are brilliant i have a feeling you
534
3129200
6399
آه ، شكرًا جزيلاً لك ماريا لك هم رائعون لدي شعور بأنك
52:15
may have gone to wikipedia i'm not saying you did
535
3135599
4960
ربما ذهبت إلى ويكيبيديا ، أنا لا أقول أنك فعلت ذلك ،
52:20
but maybe maybe you did did you did you go to wikipedia to look
536
3140559
5921
لكن ربما فعلت ذلك ، هل ذهبت إلى ويكيبيديا للنظر
52:26
at that matthew mcconaughey he is one of those
537
3146480
4800
في ذلك ماثيو ماكونهي ، إنه أحد هؤلاء
52:31
actors who some people love and some people
538
3151280
3520
الممثلين الذين يحبهم بعض الناس وبعض الناس
52:34
hate quite often in equal amounts
539
3154800
4559
الكراهية في كثير من الأحيان بمقادير متساوية
52:39
also tom skerritt that's it tom skerritt is one of those interesting
540
3159359
6000
أيضًا توم سكيريت هذا هو توم سكيريت هو أحد هؤلاء الممثلين المثيرين للاهتمام
52:45
actors who appears in all sorts of things but
541
3165359
3441
الذين يظهرون في كل أنواع الأشياء ولكن
52:48
never seems to get any recognition he's appeared in all
542
3168800
3600
لا يبدو أنه حصل على أي اعتراف بأنه ظهر في جميع
52:52
sorts of movies and yes he is a person whose face you
543
3172400
4320
أنواع الأفلام ونعم هو شخص
52:56
will recognize but maybe you won't know what his name
544
3176720
3359
ستفعل وجهه يتعرف ولكن ربما لن تعرف ما هو اسمه وما هو
53:00
is what his name is is but his name is tom skerritt that's
545
3180079
3921
اسمه ولكن اسمه هو توم سكيريت وهذا هو
53:04
it he's also in contact thank you very much
546
3184000
4800
أيضًا على اتصال ، شكرًا
53:11
hello to oh andy andy very interesting do you believe in
547
3191040
6720
جزيلاً لك ، مرحبًا
53:17
life after death well it's an interesting one
548
3197760
4480
بكم شخص مثير للاهتمام ،
53:22
i personally don't believe in that thing i don't believe
549
3202240
7200
أنا شخصياً لا أؤمن بهذا الشيء ، ولا أعتقد
53:29
that there is life after death i think when you are alive
550
3209440
3280
أن هناك حياة بعد الموت ، وأعتقد أنه عندما تكون على قيد الحياة ، فهذه هي
53:32
this is it this is your one chance existence it is very brief
551
3212720
7359
فرصتك الوحيدة لوجودك ، إنه قصير جدًا ،
53:40
it is very fleeting it does not last very long
552
3220079
4961
إنه سريع الزوال ولا يدوم كثيرًا منذ فترة طويلة ،
53:45
so i think i think when you're dead you're dead and that's it
553
3225040
3120
أعتقد أنني أعتقد أنه عندما تموت ، فأنت ميت ، وهذا كل شيء ،
53:48
you're gone you are no more it's a little bit like before you were
554
3228160
4959
أنت لم تعد كذلك ، الأمر يشبه قليلاً قبل أن
53:53
born it's the same feeling and to be honest with you i thought it
555
3233119
6881
تولد ، إنه نفس الشعور ، ولكي أكون صادقًا معك ، أعتقد أنه
54:00
was all right so before i was born will be
556
3240000
4559
كان كل شيء قبل ولادتي ، سيكون
54:04
pretty similar to how it will feel after you're dead
557
3244559
3921
مشابهًا تمامًا لما سيشعر به بعد وفاتك ،
54:08
you just go back to that previous state of non-existence
558
3248480
7280
فقط عد إلى حالة عدم الوجود السابقة
54:15
i hope that's cheered you up on this thursday afternoon
559
3255760
4079
وآمل أن يكون هذا قد شجعك بعد ظهر يوم الخميس
54:19
so no i don't i don't believe in ghosts or
560
3259839
3361
حتى لا أفعل لا أؤمن بالأشباح أو
54:23
psychic people i don't believe in any of that
561
3263200
3520
الأشخاص النفسيين ، لا أؤمن بأي من ذلك ،
54:26
i don't follow that at all when you're here you are here and you
562
3266720
5920
فأنا لا أتابع ذلك على الإطلاق عندما تكون هنا ، فأنت هنا
54:32
enjoy every moment of this thing we call life
563
3272640
5840
وتستمتع بكل لحظة من هذا الشيء الذي نسميه الحياة
54:38
and when you're not here that's it game over as they say game
564
3278480
7599
وعندما لا تكون كذلك ها هي اللعبة انتهت كما يقولون لعبة
54:46
over
565
3286079
2401
أكثر من
54:49
mika i often like happy endings in life and in films i think that's a
566
3289280
6720
ميكا ، غالبًا ما أحب النهايات السعيدة في الحياة وفي الأفلام أعتقد أن هذه
54:56
good way of looking at things i like watching
567
3296000
2640
طريقة جيدة للنظر إلى الأشياء التي أحب مشاهدة
54:58
movies that have a positive theme sometimes i watch
568
3298640
4159
الأفلام التي لها موضوع إيجابي أحيانًا أشاهد
55:02
movies that are sad as well
569
3302799
4481
أفلامًا حزينة بالإضافة إلى
55:07
another film starring anthony hopkins shadowlands now that
570
3307280
7200
أخرى فيلم من بطولة أنتوني هوبكنز شادولاندز الآن هذا
55:14
is a very sad film that is a really sad film
571
3314480
7359
فيلم حزين للغاية وهو فيلم حزين حقًا
55:25
mr duncan behind you there are so many flies
572
3325040
3440
السيد دنكان خلفك هناك الكثير
55:28
there are there are lots of flies all around me today
573
3328480
4560
من الذباب هناك الكثير من الذباب حولي اليوم
55:33
it is it's like being in a tropical rainforest today
574
3333040
3600
يبدو الأمر كما لو كنت في غابة مطيرة استوائية اليوم
55:36
it's so humid so the weather today is actually quite
575
3336640
4000
رطب ، لذا فإن الطقس اليوم هو في الواقع رطب جدًا حار لزج ،
55:40
humid hot sticky it really is
576
3340640
8159
إنه حقًا
55:48
saeed says you are wrong life goes on like everything in nature
577
3348799
3921
سعيد يقول إنك مخطئ الحياة تستمر مثل كل شيء في
55:52
nature can teach you many things well i've never seen i've never seen
578
3352720
4560
الطبيعة يمكن أن تعلمك الكثير من الأشياء جيدًا ، لم أر أبدًا
55:57
anything come back and say hello i was alive before and now i'm here
579
3357280
5680
أي شيء يعود وأقول مرحبًا كنت على قيد الحياة من قبل والآن أنا هنا مرة
56:02
again i'm i'm having this again i'm doing it
580
3362960
3280
أخرى ، فأنا أعاني من هذا مرة أخرى ، وأنا أفعل ذلك
56:06
all over again so i've never seen that i've never had
581
3366240
3839
مرة أخرى ، لذا لم أر أبدًا أنه لم يسبق لي أن
56:10
anyone come up to me and say do you know what this is my third life
582
3370079
5520
أتى أحد لي ويقول هل تعرف ماذا هذه هي حياتي الثالثة ، لقد
56:15
it is i've been here before one of the things that people do
583
3375599
4480
كنت هنا قبل أن أحد الأشياء التي
56:20
believe in is the presence of energy because of course everything is energy
584
3380079
6641
يؤمن بها الناس هو وجود الطاقة لأن كل شيء بالطبع
56:26
we are energy that's why we eat we eat we convert
585
3386720
4960
هو طاقة نحن طاقة ولهذا السبب نأكل ونأكل ونحول
56:31
the food into energy our brain is basically an electrical device
586
3391680
7200
الطعام إلى طاقة دماغنا هي في الأساس عبارة عن جهاز كهربائي
56:38
electricity is buzzing around inside our skulls
587
3398880
4320
كهربائي يطن داخل جماجمنا ،
56:43
so yes we are energy so i suppose energy is a great way of looking at life
588
3403200
6399
لذلك نعم نحن طاقة لذلك أفترض أن الطاقة هي طريقة رائعة للنظر إلى
56:49
and the existence of life so we are all energy
589
3409599
3760
الحياة ووجودها ، لذا فنحن جميعًا طاقة
56:53
and of course as they say in science you cannot destroy
590
3413359
4000
وبالطبع كما يقولون في العلم لا يمكنك تدمير
56:57
energy so perhaps when you die somehow that energy dissipates
591
3417359
7200
الطاقة ، لذلك ربما عندما تموت بطريقة ما تتبدد الطاقة
57:04
but we don't really know how it does it so i think there is a big difference
592
3424559
4081
ولكننا لا نعرف حقًا كيف تفعل ذلك ، لذا أعتقد أن هناك فرقًا كبيرًا
57:08
between energy dissipating
593
3428640
4159
بين تبدد الطاقة
57:12
and ghosts coming back to say hello so i think there is a very big
594
3432799
5681
وعودة الأشباح لتقول مرحباً ، لذلك أعتقد أن هناك فرقًا كبيرًا جدًا
57:18
difference between those things so yes i i think i think it's a very
595
3438480
4319
بين هؤلاء. الأشياء ، لذا ، نعم ، أعتقد أنني أعتقد أنها
57:22
good way of looking at it nature is a very good teacher i i agree
596
3442799
4560
طريقة جيدة جدًا للنظر إليها ، فالطبيعة هي مدرس جيد جدًا ، وأنا أتفق
57:27
with you i i would never disagree with that
597
3447359
3200
معك ، ولن أختلف أبدًا مع هذا
57:30
definitely
598
3450559
2560
بالتأكيد ،
57:33
we are all made of stars apparently the same the same material that makes us
599
3453520
8880
فنحن جميعًا مصنوعون من النجوم على ما يبدو نفس المادة التي تجعلنا
57:42
is the same material that is floating around
600
3462400
3120
نفس المادة التي تطفو
57:45
in space it's all the same stuff big lumps of carbon
601
3465520
7680
في الفضاء هي كلها كتل كبيرة من الكربون
57:53
and maybe a little bit of energy as well so yes i find that quite interesting
602
3473440
5040
وربما القليل من الطاقة أيضًا ، لذا نعم أجد ذلك مثيرًا
57:58
i do find it interesting but i wouldn't say that there is life after death
603
3478480
5040
للاهتمام ، لكنني لن أقول إن هناك حياة بعد الموت
58:03
i think that's very simplistic i think when you die
604
3483520
3599
أعتقد أن هذا أمر بسيط للغاية ، وأعتقد أنه عندما تموت ،
58:07
you're not floating around in the air watching everything imagine that
605
3487119
7281
فأنت لا تطفو في الهواء وأنت تشاهد كل شيء ، تخيل ذلك ، تخيل
58:14
imagine if your parents could watch you
606
3494400
4080
لو كان والداك يستطيعان مشاهدتك ، فأنت
58:20
you know you're not going to get any privacy how are you going to sit on the
607
3500160
4000
تعلم أنك لن تحصل على أي خصوصية ، كيف ستجلس على
58:24
toilet
608
3504160
2480
المرحاض
58:28
mr duncan do you agree with charles darwin
609
3508880
3120
السيد دنكان ، هل تتفق مع تشارلز داروين ،
58:32
that's interesting again a very interesting thing we were taught
610
3512000
3680
هذا مثير للاهتمام مرة أخرى شيء مثير للاهتمام تعلمناه
58:35
at school we were taught the theories of evolution
611
3515680
4320
في المدرسة ، لقد تعلمنا نظريات التطور
58:40
and also we had religious studies as well so what i liked about that
612
3520000
6559
وأيضًا لدينا دراسات دينية أيضًا ، فما أعجبني في ذلك
58:46
was you were able to make up your own mind you could make your own
613
3526559
3520
هو أنك كنت قادرًا على تكوين نظرياتك الخاصة ضع في اعتبارك أنه يمكنك اتخاذ
58:50
decision so we learned all of these things at school
614
3530079
4401
قرارك بنفسك ، لذلك تعلمنا كل هذه الأشياء في المدرسة ، لقد
58:54
we were taught different types of religion we were also taught
615
3534480
3760
تعلمنا أنواعًا مختلفة من الأديان ، كما تعلمنا
58:58
evolution so these things were both taught to us
616
3538240
4319
التطور ، لذلك تم تعليم هذه الأشياء لنا ، لذا
59:02
so i like i appreciate that because at least it allows you to think for
617
3542559
5841
فأنا أقدر ذلك لأنه على الأقل يسمح لك بالتفكير بالنسبة
59:08
yourself
618
3548400
2560
لك ،
59:12
i am a very big fan of free thinking and free will to be honest
619
3552000
7839
أنا معجب جدًا بالتفكير الحر والإرادة الحرة لأكون صادقًا ،
59:20
i know not many people will well some people might not agree with me
620
3560799
4081
أعلم أنه ليس هناك الكثير من الناس قد لا يتفقون معي جيدًا ،
59:24
but that's the wonder of this you see we are all here to experience this very
621
3564880
6640
لكن هذه هي العجب في هذا كما ترى نحن جميعًا هنا لتجربة هذا
59:31
strange thing this weird thing
622
3571520
4079
الشيء الغريب جدًا هذا شيء غريب
59:35
called life
623
3575599
2641
يسمى الحياة ،
59:38
oh yes that's interesting hello jonathan jonathan says what about black holes
624
3578960
6560
نعم ، هذا مثير للاهتمام ، مرحباً جوناثان جوناثان يقول ماذا عن الثقوب السوداء
59:45
again fascinating have you ever seen a film called interstellar interstellar
625
3585520
6880
مرة أخرى رائعة ، هل سبق لك أن شاهدت فيلمًا يسمى Interstellar interstellar
59:52
is another one of those high concept films where they discuss
626
3592400
5360
هو فيلم آخر من تلك الأفلام عالية المفهوم حيث يناقشون
59:57
all of the dimensions that exist around us
627
3597760
3839
جميع الأبعاد الموجودة حولنا
60:01
so some people believe that this is just one reality
628
3601599
4561
لذلك يعتقد بعض الناس أن هذه مجرد حقيقة واحدة
60:06
amongst lots and lots of other realities that are taking place at the same time
629
3606160
5840
من بين الكثير والكثير من الحقائق الأخرى التي تحدث في نفس الوقت ، وهو أمر
60:12
which is fascinating isn't it i think that's so fascinating i really
630
3612000
4559
رائع ، أليس كذلك أعتقد أن هذا رائع للغاية ، فأنا
60:16
do i love that i love that idea
631
3616559
3601
أحب حقًا أنني أحب هذه الفكرة ،
60:20
so i do like thinking you see i like thinking
632
3620160
3280
لذا فأنا أحب التفكير كما ترى أنا أحب التفكير
60:23
i like looking at things studying things thinking about things so yes it is it's
633
3623440
7760
في الأشياء التي تدرس الأشياء والتفكير في الأشياء ، لذا نعم هو
60:31
it's all there are you a religious person i'm not you
634
3631200
4000
كل شيء هناك أنت شخص متدين أنا لست كما
60:35
see i'm not i suppose i could pretend to be but then
635
3635200
5680
ترى ، أنا لا أعتقد أنني يمكن أن أتظاهر ولكن بعد ذلك
60:40
what's the point of pretending so no i'm not a religious person i don't go to
636
3640880
4400
ما الهدف من التظاهر لذلك لا ، أنا لست شخصًا متدينًا ، فأنا لا أذهب إلى
60:45
church i don't pray i don't i don't whisper into my hands
637
3645280
5600
الكنيسة ، ولا أصلي ، فأنا لا أتجاهل في يدي ، ولا
60:50
i don't do any of that but if you do great no problem fantastic
638
3650880
6080
أفعل أيًا من ذلك ، ولكن إذا كنت تفعل شيئًا رائعًا ، فلا توجد مشكلة رائعة
60:56
that's what i say so i always think live and let live
639
3656960
4399
هذا ما أقوله لذلك أعتقد دائمًا أن العيش ودع غيرك يعيش
61:01
is a great way of living through all of this
640
3661359
4240
هو طريقة رائعة للعيش من خلال كل هذا
61:05
especially at the moment because everyone is
641
3665599
3200
خاصة في الوقت الحالي لأن الجميع
61:08
suffering in some way we are all suffering
642
3668799
3441
يعاني بطريقة ما ، فنحن جميعًا نعاني من
61:12
some type of discomfort some type of difficult situation
643
3672240
7200
نوع من عدم الراحة من نوع ما من المواقف الصعبة
61:19
that we are all having to live through at the moment
644
3679440
5760
التي نمر بها جميعًا للعيش في الوقت الحالي ،
61:25
hello to h.y kevin hello mr duncan i hope you and your family are
645
3685200
5760
مرحبًا يا كيفن ، مرحباً السيد دنكان ، آمل أن تكون أنت وعائلتك في مأمن
61:30
safe from the recent health concerns there are still
646
3690960
5200
من المخاوف الصحية الأخيرة ، لا يزال هناك
61:36
many health concerns at the moment there are still
647
3696160
3280
العديد من المخاوف الصحية في الوقت الحالي ، لا يزال هناك
61:39
many different health concerns i would say that the situation here in
648
3699440
5200
العديد من المخاوف الصحية المختلفة ، أود أن أقول إن الوضع هنا في
61:44
england is not over it has not ended yet not
649
3704640
6199
إنجلترا لم تنته بعد ، لم تنته
61:50
yet oh sue cat says another nice movie is a
650
3710839
5881
بعد يا قطة تقول أن فيلمًا لطيفًا آخر هو
61:56
rival with amy adams very good movie i've
651
3716720
4000
منافس مع إيمي آدمز فيلم جيد جدًا
62:00
watched it and once again it is one of those movies
652
3720720
4319
شاهدته ومرة ​​أخرى إنه أحد تلك الأفلام
62:05
that has a high concept so the way
653
3725039
4481
التي لديها مفهوم عالي لذا
62:09
it studies and looks at the things that happen in that movie
654
3729520
4400
بالطريقة الدراسات والنظر إلى الأشياء التي تحدث في هذا الفيلم مثيرة
62:13
are very interesting i won't tell you what happens because it will give away
655
3733920
4560
جدًا للاهتمام ولن أخبرك بما يحدث لأنه سيعطي
62:18
the story but yes i love arrival
656
3738480
4160
القصة بعيدًا ولكن نعم أحب الوصول
62:22
again very similar to contact very similar to interstellar they are
657
3742640
6800
مرة أخرى بشكل مشابه جدًا للاتصال المشابه جدًا بين النجوم فهي
62:29
very similar movies after you watch the movie afterwards
658
3749440
3760
أفلام متشابهة جدًا بعدك شاهد الفيلم بعد ذلك ،
62:33
your brain is buzzing with lots of thoughts and
659
3753200
4399
يعج عقلك بالكثير من الأفكار والأفكار
62:37
ideas and i love that i think that's fantastic
660
3757599
3681
وأحب أن أعتقد أن هذا رائع ،
62:41
i love it
661
3761280
5279
فأنا أحبه
62:46
interstellar yes a brilliant movie a good movie once again it has
662
3766559
4721
بين النجوم ، نعم فيلم رائع فيلم جيد مرة أخرى لديه
62:51
uh matthew mcconaughey in the movie a lot of people say they
663
3771280
6559
اه ماثيو ماكونهي في الفيلم ، يقول الكثير من الناس أنهم
62:57
can never understand what he's saying
664
3777839
3200
يستطيعون لا أفهم أبدًا ما يقوله ،
63:01
it's true even i have difficulty understanding what math matthew
665
3781039
5361
حتى إنني أجد صعوبة في فهم ما
63:06
mcconaughey is saying i don't understand his dialogue
666
3786400
3919
يقوله ماثيو ماكونهي إنني لا أفهم حواره
63:10
sometimes because it is
667
3790319
5760
أحيانًا لأنه
63:16
matthew mcconaughey yeah matthew mcconaughey
668
3796079
4240
ماثيو ماكونهي ، نعم ، ماثيو ماكونهي ،
63:20
yeah we're gonna go into stella
669
3800319
4561
نعم ، سنذهب إلى ستيلا ،
63:26
i'm sorry that was not a good impression of matthew mcconaughey but you know what
670
3806079
5361
أنا آسف لأن هذا لم يكن انطباع جيد عن ماثيو ماكونهي ، لكنك تعرف ما أعنيه
63:31
i mean his accent sometimes is very strong
671
3811440
5119
لهجته أحيانًا تكون قوية جدًا في إصبع
63:36
toe knee hello mr toe and mr knee nice to see you here as well
672
3816559
7040
القدم في الركبة ، مرحبًا السيد إصبع القدم والسيد الركبة ، من الجيد رؤيتك هنا أيضًا ،
63:43
hello from melbourne australia hello melbourne this is england
673
3823599
6720
مرحبًا من ملبورن أستراليا ، هذه إنجلترا
63:50
calling melbourne over
674
3830319
3681
تنادي ميلبورن على
63:54
i have a friend one of my lovely friends from china who i used to know very well
675
3834079
6801
لدي صديق واحد من أصدقائي الجميلين من الصين الذين اعتدت أن أعرفهم جيدًا
64:00
when i was living in china and now he lives
676
3840880
3199
عندما كنت أعيش في الصين والآن يعيش
64:04
in melbourne so he actually lives there he works there
677
3844079
3760
في ملبورن ، لذا فهو يعيش هناك بالفعل ويعمل هناك
64:07
as a nurse by the way doesn't doesn't tony
678
3847839
9041
كممرض على النحو الذي لا
64:16
isn't that swearing in chinese as well i think that swearing i've just
679
3856880
6400
يفسد ليس هذا القسم باللغة الصينية أيضًا ، أعتقد أن القسم قد
64:23
realized
680
3863280
2799
أدركت للتو
64:26
yes that is swearing in chinese i i've just sworn in chinese
681
3866880
8239
نعم أن هذا القسم باللغة الصينية ، لقد أقسمت للتو بالصينية ، هل أنا
64:35
am i right there i think so have you just made me swear in chinese
682
3875119
6801
هناك وأعتقد أنك جعلتني أقسم بالصينية
64:41
i think you have
683
3881920
2879
وأعتقد أنك
64:45
we're talking about a lot of things today but that's the reason why i love
684
3885440
3040
تتحدث؟ حول الكثير من الأشياء اليوم ولكن هذا هو السبب الذي يجعلني أحب
64:48
doing these spontaneous live streams sometimes we can talk about subjects
685
3888480
4639
القيام بهذه التدفقات الحية العفوية في بعض الأحيان يمكننا التحدث عن مواضيع
64:53
that we would never imagine discussing life death
686
3893119
6081
لم نتخيلها أبدًا عند مناقشة موت الحياة ،
64:59
the meaning of life is there life after death
687
3899200
3680
معنى الحياة هل هناك حياة بعد الموت
65:02
are there aliens living on other planets us at the moment
688
3902880
8719
هل هناك كائنات فضائية تعيش على كواكب أخرى نحن في في اللحظة التي
65:12
who knows who knows oh hello mr helicopter
689
3912079
7921
يعرف فيها من يعرف ، مرحبًا السيد مروحية
65:20
at least there is a helicopter watching me at the moment
690
3920480
3680
على الأقل هناك مروحية تراقبني في الوقت الحالي
65:24
from just above my house over there
691
3924160
4320
من فوق منزلي هناك مباشرة ، لقد
65:28
oh he's gone
692
3928720
3359
ذهب
65:33
mr duncan i have one question i could could i know the meaning of the word
693
3933760
5120
السيد دنكان ، لدي سؤال واحد يمكنني معرفة معنى كلمة
65:38
sticky that it means hardest yes kim kim hello kim kim
694
3938880
5840
لزجة يعني الأصعب نعم كيم كيم ، مرحباً كيم كيم ، من
65:44
nice to see you here and we are now broadcasting live from england i don't
695
3944720
5680
اللطيف رؤيتك هنا ونحن الآن نبث مباشر من إنجلترا.
65:50
know where you are sticky yes you can be
696
3950400
5679
65:56
in a sticky situation if you are in a sticky situation it
697
3956079
6000
66:02
means you are in a difficult situation maybe something you are having
698
3962079
4161
موقف صعب ، ربما شيء تجد
66:06
difficulty dealing with or maybe a problem that you can't solve
699
3966240
5760
صعوبة في التعامل معه أو ربما مشكلة لا يمكنك حلها
66:12
easily sticky so something that is sticky
700
3972000
5039
بسهولة ، لذا فإن الشيء اللزج
66:17
is something that is very hard to let go of
701
3977039
3921
هو شيء يصعب للغاية التخلي عنه ،
66:20
so if you hold something in your hand that is sticky
702
3980960
4000
لذا إذا كنت تحمل شيئًا في يدك يكون لزجًا
66:24
sometimes it is hard
703
3984960
3359
في بعض الأحيان من الصعب
66:28
to let go of it sticky so you can use the word sticky in many different ways
704
3988400
7120
تركها لزجة ، لذا يمكنك استخدام كلمة لزجة بعدة طرق مختلفة
66:35
you can use it as an idiom for a difficult situation a hard
705
3995520
6319
يمكنك استخدامها كمصطلح لموقف صعب أو موقف صعب
66:41
situation sticky so yes the word sticky
706
4001839
4881
لزج ، لذا نعم ، كلمة لزجة
66:46
something that is hard to let go of yeah something that is
707
4006720
6319
يصعب التخلي عنها. هذا
66:53
a difficult situation sticky you have a sticky situation a difficult
708
4013039
7441
موقف صعب ، لديك موقف صعب ،
67:00
situation hello mary nice to see you here as well mary
709
4020480
5040
وضع صعب ، مرحباً ماري ، من الجيد رؤيتك هنا وكذلك ماري ،
67:05
welcome to the garden it is a strange day today because it is
710
4025520
4079
مرحبًا بك في الحديقة ، إنه يوم غريب اليوم لأنه
67:09
hot humid and sticky
711
4029599
6240
حار ورطب ولزج ،
67:17
there are lots of flies everywhere maybe behind me perhaps behind me on the
712
4037440
4399
هناك الكثير من الذباب في كل مكان ربما خلفي ربما ورائي على
67:21
camera you can see flies buzzing around i think so hello josh
713
4041839
6081
الكاميرا ، يمكنك رؤية الذباب يطير حوله ، أعتقد ذلك ، مرحبًا جوش جوش نولز ،
67:27
josh knowles i don't know what's going on dude but i
714
4047920
3199
لا أعرف ما الذي يحدث يا صاح ، لكني
67:31
love the english accent thank you josh that's very kind of you
715
4051119
4161
أحب اللهجة الإنجليزية ، شكرًا لك جوش ، هذا لطف منك
67:35
josh i like your name by the way josh
716
4055280
3839
جوش ، أنا أحب اسمك بالمناسبة josh
67:39
is it short for joshua because the name joshua is often shortened to
717
4059119
7521
هو اختصار لـ joshua لأن اسم joshua غالبًا ما يتم اختصاره إلى
67:46
josh we do this a lot with names so quite often a name will be
718
4066640
6880
josh ، فنحن نفعل ذلك كثيرًا باستخدام الأسماء ، لذلك في كثير من الأحيان يتم
67:53
shortened it will be abbreviated some people call me
719
4073520
4079
اختصار الاسم ، وسيتم اختصاره ، وسيُختصر بعض الناس بي
67:57
dunk so instead of duncan they say hi dunk how are things
720
4077599
7841
dunk ، لذا بدلاً من duncan يقولون مرحبًا كيف تسير الأمور
68:05
dunk they don't use my full name they just say dunk
721
4085440
7520
dunk هم لا يستخدمون اسمي الكامل يقولون فقط dunk
68:13
hi dunk how are things going dunk karim is here oh my goodness
722
4093359
8161
hi dunk كيف تسير الأمور dunk karim هنا يا إلهي ينضم
68:21
a lot of people are joining now on the live chat
723
4101520
3279
الكثير من الأشخاص الآن في الدردشة المباشرة
68:24
hello kareem sorry i am late don't worry it's all right please don't
724
4104799
5440
مرحباً كريم آسف أنا متأخر لا تقلق كل شيء على ما يرام من فضلك لا
68:30
apologize you don't have to say sorry we all have difficult lives we all we
725
4110239
6480
تعتذر ، لا داعي للقول آسف ، نحن جميعًا نمر بحياة صعبة ، فنحن جميعًا
68:36
all have things that we have to deal with
726
4116719
2080
لدينا أشياء علينا التعامل معها
68:38
in our lives
727
4118799
3121
في حياتنا آه
68:42
ah mika owed well done ah i like it mika says i love the great
728
4122080
8159
ميكا مدينون بعمل جيد آه أنا أحب ذلك يقول ميكا أنني أحب
68:50
dictator by charles chaplin yes brilliant movie one of the most amazing
729
4130239
7600
الديكتاتور العظيم تشارلز شابلن ، فيلم رائع ، أحد أروع
68:57
speeches ever given in any place in the world
730
4137839
7440
الخطب التي ألقيت في أي مكان في العالم
69:05
appears towards the end of the great dictator
731
4145279
4560
يظهر قرب نهاية الديكتاتور العظيم
69:09
charles chaplin stands in front of the camera
732
4149839
3440
تشارلز شابلن يقف أمام الكاميرا
69:13
like i am now and he looks straight into the lens
733
4153279
4241
كما أنا الآن وهو ينظر مباشرة إلى العدسة
69:17
and he delivers one of the most amazing speeches that i think anyone
734
4157520
6560
ويلقي واحدة من أكثر الخطب المدهشة التي أعتقد أن أي شخص
69:24
has ever written and i don't think you will ever
735
4164080
3440
كتبها على الإطلاق ولا أعتقد أنه
69:27
have a speech that is as good as that particular speech it is brilliant so yes
736
4167520
6480
سيكون لديك خطاب جيد مثل هذا الخطاب المعين فهو رائع ، لذا نعم
69:34
if you've never seen the great dictator it is an interesting story about a man
737
4174000
4400
إذا لم ترَ الديكتاتور العظيم من قبل ، فهو أمر مثير للاهتمام قصة عن رجل
69:38
who accidentally becomes a very powerful leader
738
4178400
6720
يصبح بالصدفة قائدًا قويًا جدًا
69:45
and how he deals with the power it is actually i suppose you might call
739
4185359
8480
وكيف يتعامل مع السلطة التي هي في الواقع أفترض أنك قد تسميها قصة
69:53
it an allegory of of
740
4193839
3921
رمزية
69:57
nazi germany or the nazi way of doing things i think
741
4197760
4240
لألمانيا النازية أو الطريقة النازية لفعل الأشياء على ما أعتقد ، لذا
70:02
so so that's how you would probably probably describe that movie
742
4202000
6640
هكذا على الأرجح صِف هذا الفيلم ،
70:08
but yes the great dictator by charlie chaplin
743
4208640
3840
لكن نعم ، الديكتاتور العظيم من تأليف تشارلي شابلن ،
70:12
excellent excellent movie very good choice
744
4212480
3199
فيلم ممتاز ممتاز ، اختيار جيد جدًا ،
70:15
i like that one
745
4215679
2881
أحب هذا الفيلم
70:19
beatrice the king's speech i've never seen that movie i'm i'm going
746
4219600
6000
بياتريس ، خطاب الملك ، لم أر هذا الفيلم مطلقًا ،
70:25
to be honest with you i know a lot of people have seen
747
4225600
2960
سأكون صادقًا معك ، أعرف الكثير من الناس لقد رأيت
70:28
the king's speech i've never seen it never watched it
748
4228560
5040
خطاب الملك لم أره أبدًا ولم أشاهده أبدًا ،
70:33
i know it has it has the guy from pirates of the caribbean
749
4233600
7840
وأنا أعلم أنه يحتوي على رجل من قراصنة الكاريبي
70:41
but in the king's speech i'm not playing a pirate
750
4241440
6880
ولكن في خطاب الملك ، لا ألعب دور قرصان ،
70:48
i not be a pirate in the king's speech
751
4248320
5440
فأنا لا أكون قرصانًا في خطاب الملك
70:54
what i can't remember his name but he's a very well-known actor
752
4254000
5840
ما لا أستطيع تذكر اسمه لكنه ممثل معروف جدًا ، لقد
70:59
oh we are suddenly talking a lot about movies interesting movies
753
4259920
8160
تحدثنا فجأة كثيرًا عن الأفلام والأفلام الشيقة توني ،
71:10
tony i have to be careful how i say your name
754
4270840
4839
يجب أن أكون حريصًا كيف أقول اسمك
71:15
because it is i think that is actually swearing
755
4275679
3601
لأنني أعتقد أن هذا في الواقع يقسم كما
71:19
you see in chinese in australia it is normal to shorten
756
4279280
5360
تراه باللغة الصينية أستراليا من الطبيعي أن أقصر
71:24
people's names i would imagine so yes we do it here though we do it here
757
4284640
8079
أسماء الأشخاص الذين أتخيلها ، لذا نعم نقوم بذلك هنا على الرغم من أننا نفعل ذلك هنا
71:33
sue cat if you're wondering what i'm doing
758
4293600
3920
sue cat إذا كنت تتساءل عما أفعله ، فقد
71:37
i've actually got flies all over my little monitor
759
4297520
3760
أصبت بالفعل بالذباب في جميع أنحاء شاشتي الصغيرة
71:41
there are flies everywhere so i'm trying to keep them away
760
4301280
4480
هناك ذباب في كل مكان لذلك أحاول إبعادهم ،
71:45
go away flies go away
761
4305760
3760
اذهب بعيدًا ، اذهب بعيدًا ، اذهب بعيدًا ،
71:51
another beautiful film is finding your feet
762
4311280
3439
فيلم جميل آخر هو العثور على قدميك
71:54
with imelda staunton and timothy spall another very well-known british actor he
763
4314719
7121
مع إيميلدا ستونتون وتيموثي سبال ممثل بريطاني آخر معروف جدًا ، لقد
72:01
has been in so many things he's been a in a lot of things timothy
764
4321840
5040
كان في العديد من الأشياء ، لقد كان في الكثير من الأشياء تيموثي
72:06
spall i remember him from the 1980s he starred
765
4326880
4799
سبال أتذكره منذ الثمانينيات من القرن الماضي ، حيث لعب دور البطولة
72:11
in a very well known television program so timothy spall
766
4331679
4401
في برنامج تلفزيوني معروف جدًا ، لذا فقد كان تيموثي سبال
72:16
has been around for a very long time a very long
767
4336080
3280
موجودًا لفترة طويلة جدًا
72:19
career on television and in movies oh that's right sue cat thank you you
768
4339360
6160
في التلفزيون وفي الأفلام ، هذا صحيح يا قطة ، شكرًا لك أنت
72:25
are very good today i have a feeling that your fingers your
769
4345520
4320
جيد جدًا اليوم. الشعور بأن
72:29
fingers are working very fast on your keyboard as you are searching
770
4349840
5839
أصابعك تعمل بسرعة كبيرة على لوحة المفاتيح لأنك تبحث
72:35
for all of the information jeffrey rush that's it jeffrey rush
771
4355679
7040
عن كل المعلومات جيفري راش هذا هو جيفري راش
72:42
a very good actor but i only really know him from
772
4362719
4321
ممثل جيد جدًا لكنني أعرفه حقًا فقط من
72:47
the pirates of the caribbean movies where he played a pirate
773
4367040
6159
قراصنة أفلام منطقة البحر الكاريبي حيث لعب دور قرصان
72:53
i be a pirate i like to sail on the ocean
774
4373199
5841
أنا قرصان أحب الإبحار في المحيط ،
73:01
what sorry about that i'm okay now i'm okay i've recovered whatever it was
775
4381440
6560
ما آسف لذلك أنا بخير الآن أنا بخير لقد استعدت كل ما كان
73:08
maybe a fly has gone into my ear and now it is
776
4388000
4080
ربما دخلت ذبابة في أذني والآن
73:12
trying to build a house inside my brain maybe i don't know
777
4392080
7440
تحاول بناء منزل داخل بلدي الدماغ ربما لا أعرف ،
73:19
hello to yasir hello mr duncan i have been learning
778
4399520
5600
مرحباً يا ياسر ، مرحباً السيد دنكان ، لقد كنت أتعلم
73:25
english for a long time but i still find it difficult
779
4405120
2960
اللغة الإنجليزية لفترة طويلة ولكني ما زلت أجد صعوبة في
73:28
to speak well yes sir i have already mentioned this today i've
780
4408080
6320
التحدث جيدًا نعم سيدي ، لقد ذكرت هذا بالفعل اليوم لقد
73:34
mentioned this speaking for many people is the hardest
781
4414400
4080
ذكرت هذا الحديث لكثير من الناس هو أصعب
73:38
part of learning english so i can put your mind at rest
782
4418480
4560
جزء في تعلم اللغة الإنجليزية حتى أتمكن من وضع عقلك في حالة راحة ،
73:43
please please first of all you need to relax
783
4423040
5040
يرجى أولاً وقبل كل شيء تحتاج إلى الاسترخاء
73:48
sometimes worrying about these things can make it much harder
784
4428080
4159
أحيانًا القلق بشأن هذه الأشياء يمكن أن يجعل من الصعب جدًا
73:52
to do so a lot of people do worry about learning things
785
4432239
3920
القيام بذلك ، لذا فإن الكثير من الناس قلقون بشأن تعلم أشياء
73:56
learning english learning maths learning any subject you can find it very
786
4436159
5601
تعلم اللغة الإنجليزية تعلم الرياضيات أي قد تجد أنه من
74:01
difficult to do and one of the first things you should
787
4441760
3040
الصعب جدًا القيام به وأحد الأشياء الأولى التي يجب عليك
74:04
do is relax relax listen to your voice
788
4444800
5439
القيام بها هو الاسترخاء ، والاستماع إلى صوتك ،
74:10
record your voice listen to how you sound
789
4450239
3761
وتسجيل صوتك ، والاستماع إلى
74:14
and if you don't like the way you sound try to change it
790
4454000
4320
صوتك ، وإذا لم تعجبك الطريقة التي تبدو بها ، فحاول تغييرها
74:18
so learning to speak is like anything it takes time
791
4458320
6800
حتى تتعلم أن تتحدث مثل أي شيء يستغرق وقتًا ، استرخ ، ابق
74:25
relax stay patient your confidence will build over time
792
4465120
6800
صبوراً ، ستبني ثقتك بمرور الوقت ،
74:31
you have to do it day by day day by day
793
4471920
7600
عليك أن تفعل ذلك يومًا بعد يوم يومًا بعد يوم
74:39
day by day your english will grow day by day
794
4479520
7040
يومًا بعد يوم ، ستنمو لغتك الإنجليزية يومًا بعد يوم.
74:47
marietta the more things we buy the more things we think we have to buy
795
4487600
5280
يجب أن أشتري ، لقد
74:52
i heard somebody say this and i think he is right
796
4492880
4000
سمعت شخصًا ما يقول هذا وأعتقد أنه على حق ،
74:56
thank you marietta i actually wrote a very small piece this morning on
797
4496880
5440
شكرًا ماريتا ، لقد كتبت بالفعل قطعة صغيرة جدًا هذا الصباح على
75:02
twitter as you know i do have a twitter account
798
4502320
3680
Twitter كما تعلمون ، لدي حساب على Twitter
75:06
sometimes i put things on there that are maybe thought provoking
799
4506000
8000
أحيانًا أضع أشياء هناك ربما تكون استفزازية
75:14
this morning i wrote a short piece on twitter about
800
4514080
4240
هذا الصباح كتبت مقالًا قصيرًا على تويتر عن
75:18
the way in which our lives have now changed due to
801
4518320
4560
الطريقة التي تغيرت بها حياتنا الآن بسبب
75:22
all of the situation with cv 19 that is what i'm calling it by the way
802
4522880
7120
كل الوضع مع السيرة الذاتية 19 ، وهذا ما أسميه بالمناسبة ،
75:30
so a lot of people now have realized that they don't have to go to work they
803
4530000
4560
لذا أدرك الكثير من الناس الآن أنهم لا يفعلون ذلك. يجب أن يذهبوا إلى العمل
75:34
don't have to get into their cars and drive for 20 or 30 miles
804
4534560
5520
ليسوا مضطرين إلى ركوب سياراتهم والقيادة لمسافة 20 أو 30 ميلاً
75:40
and sit in traffic jams every morning many people have realized
805
4540080
4720
والجلوس في ازدحام مروري كل صباح أدرك الكثير من الناس
75:44
that you don't have to do that it is much easier
806
4544800
3280
أنه ليس عليك القيام بذلك ، فمن الأسهل بكثير
75:48
to work from home so i think there will be a strange effect from what
807
4548080
7520
العمل من المنزل لذلك أعتقد أنه سيكون هناك تأثير غريب مما
75:55
is happening at the moment in the world i think
808
4555600
2639
يحدث في الوقت الحالي في العالم ، وأعتقد أن
75:58
this will have a very strange effect on the way we live our lives
809
4558239
5841
هذا سيكون له تأثير غريب جدًا على الطريقة التي نعيش بها حياتنا ،
76:04
we will realize that we don't have to keep going out to work
810
4564080
3599
وسوف ندرك أنه لا يتعين علينا الاستمرار في الخروج للعمل
76:07
driving in our cars waiting every morning in the traffic trying to
811
4567679
6161
القيادة في سياراتنا في انتظار كل صباح في زحمة السير في محاولة
76:13
get to work sometimes working from home can be more
812
4573840
4720
للوصول إلى العمل ، أحيانًا يكون العمل من المنزل أكثر
76:18
enjoyable so i think that is one of the big things
813
4578560
3040
متعة ، لذا أعتقد أن هذا أحد الأشياء الكبيرة
76:21
that will change over time because of what is happening
814
4581600
4800
التي ستتغير بمرور الوقت بسبب ما يحدث
76:26
now in the world
815
4586400
3040
الآن في العالم.
76:32
syed says this is a private chat or a general chat
816
4592560
4320
محادثة خاصة أو محادثة عامة ،
76:36
maybe you've got as wrong we are not sheep and you are not
817
4596880
3680
ربما تكون قد أخطأت ، فنحن لسنا خرافًا ولست
76:40
our owners
818
4600560
2960
أصحابنا ،
76:44
you are a selfish teacher who loves himself
819
4604000
4640
فأنت مدرس أناني يحب نفسه
76:48
and their regular pets i don't know what you mean by that
820
4608640
4320
وحيواناتهم الأليفة العادية ، ولا أعرف ما تعنيه بذلك
76:52
thank you saeed that's a very interesting way of looking at what i do
821
4612960
3840
شكرًا لك سعيد هذه طريقة ممتعة للغاية للنظر إلى ما أفعله
76:56
i've never thought of it like that i don't i don't think i'm
822
4616800
3600
لم أفكر به أبدًا على هذا النحو ، لا أعتقد أنني
77:00
the best teacher in the world or selfish in fact i'm standing here now
823
4620400
6640
أفضل معلم في العالم أو أناني في الحقيقة أنا أقف هنا الآن
77:07
doing this in my spare time i don't have to do this
824
4627040
3600
أفعل هذا في وقت فراغي ، لست مضطرًا للقيام بذلك
77:10
at all but i don't think i'm being selfish
825
4630640
4079
على الإطلاق ، لكنني لا أعتقد أنني أناني
77:14
somehow i don't think this is selfish standing in front of my camera giving my
826
4634719
5921
بطريقة ما لا أعتقد أن هذا هو الوقوف الأناني أمام الكاميرا ، مما يمنح
77:20
time for free
827
4640640
2800
وقتي مجانًا
77:23
very interesting i've never been called a selfish teacher before
828
4643840
4399
ممتعًا للغاية. لم يتم استدعاء معلم أناني من قبل ،
77:28
that might be the first time anyone has ever said that to me so thank you saeed
829
4648239
4801
قد تكون هذه هي المرة الأولى التي يقول فيها أحد ذلك لي ، شكرًا لك ، سعيد
77:33
that's very kind but i don't see other people
830
4653040
3760
هذا لطيف جدًا ولكني لا أرى أشخاصًا آخرين
77:36
as pets at all i don't it's a very strange way of looking at what i do
831
4656800
6800
كحيوانات أليفة على الإطلاق ، إنها طريقة غريبة جدًا في النظر في ما أفعله
77:43
anyway
832
4663600
2639
على أي حال ،
77:52
oh william hello william baskerville i love your name by the way
833
4672239
4881
يا ويليام ، مرحباً ويليام باسكرفيل ، أحب اسمك بالمناسبة ،
77:57
it is a little bit like the sherlock holmes
834
4677120
3520
إنه يشبه إلى حد ما قصة شيرلوك هولمز ،
78:00
story hello little bird just came to say hello to me
835
4680640
6640
مرحباً الطائر الصغير جاء ليقول مرحباً لي ،
78:07
very nice hello william baskerville until now i
836
4687280
4879
مرحباً ويليام باسكرفيل حتى الآن
78:12
thought the best way to learn english is to listen to david
837
4692159
2881
أعتقد أن أفضل طريقة لذلك تعلم اللغة الإنجليزية هو الاستماع إلى ديفيد ،
78:15
ike he has very clear pronunciation david ike is one of those
838
4695040
7760
كما لو كان نطقه واضحًا جدًا ، ديفيد آيك هو أحد هؤلاء
78:22
polarizing people and the the i say polarizing because he has
839
4702800
6879
الأشخاص المستقطبين وأنا أقول الاستقطاب لأنه لديه
78:29
views on things that some people find very strange and other people
840
4709679
7361
آراء حول الأشياء التي يجدها بعض الناس غريبة جدًا ويحب الآخرون
78:37
like to listen to so david ike many years ago used to be
841
4717040
4880
الاستماع إليها مثل ديفيد مثل الكثيرين. منذ سنوات ، اعتاد أن يكون
78:41
a sports presenter on the bbc you might not believe this but that's
842
4721920
5600
مقدمًا رياضيًا على قناة بي بي سي ، ربما لا تصدق هذا ، لكن هذا
78:47
what he did originally he used to be a sports presenter on
843
4727520
5320
ما فعله في الأصل ، اعتاد أن يكون مقدمًا رياضيًا على
78:52
television but now he he has made a very
844
4732840
5879
شاشة التلفزيون ، لكنه الآن يكسب
78:58
good living he's quite wealthy he he goes around giving lectures sometimes
845
4738719
6561
عيشًا جيدًا للغاية ، إنه ثري للغاية ، يتجول لإلقاء المحاضرات في بعض الأحيان
79:05
the lectures will last for maybe 10 or 11 hours
846
4745280
4720
تستمر المحاضرات لمدة 10 أو 11 ساعة ويحب
79:10
and many people love listening to what david
847
4750000
3040
الكثير من الناس الاستماع إلى ما
79:13
ike has to say sometimes even i listen to him
848
4753040
4000
يقوله ديفيد آيك في بعض الأحيان ، حتى أنني أستمع إليه
79:17
i don't believe everything he says but i am fascinated
849
4757040
4639
لا أصدق كل ما يقوله ولكني مفتون
79:21
by the thoughts that he comes out with i think i think it's fascinating so i
850
4761679
6321
بالأفكار التي يخرج بها. أعتقد أنه أمر رائع ، لذا فأنا
79:28
don't just listen to one person or have one point of view when it comes
851
4768000
4560
لا أستمع فقط إلى شخص واحد أو لدي وجهة نظر واحدة عندما يتعلق الأمر
79:32
to those sorts of things there are many people saying things at
852
4772560
5920
بهذه الأنواع من الأشياء ، فهناك العديد من الأشخاص الذين يقولون أشياء في
79:38
the moment and i try to listen to as many people as
853
4778480
4320
الوقت الحالي وأحاول الاستماع إلى أكبر عدد ممكن من الأشخاص
79:42
possible but at the end of the day you always
854
4782800
3439
ولكن في نهاية اليوم ، عليك دائمًا
79:46
have to make up your own mind you see so that i suppose is one of the
855
4786239
5201
أن تتخذ قرارًا بنفسك كما تراه حتى أفترض أن أحد
79:51
secrets of freedom freedom is having the ability to look at everything around you
856
4791440
5600
أسرار الحرية هو امتلاك القدرة على النظر إلى كل شيء من حولك
79:57
whilst at the same time coming up with your own
857
4797040
3440
وفي نفس الوقت الخروج
80:00
thoughts i think so some people might agree with that and
858
4800480
5280
بأفكارك الخاصة أعتقد أن بعض الأشخاص قد يتفقون مع ذلك وقد
80:05
some people might not agree
859
4805760
3439
لا يتفق بعض الأشخاص مع
80:11
lewis hello lewis a can i just say today is my spontaneous
860
4811199
6561
لويس ، مرحبًا لويس ، هل يمكنني القول إن اليوم هو
80:17
live stream tomorrow i am back with you tomorrow
861
4817760
4160
البث المباشر العفوي غدًا ، سأعود معك غدًا الساعة
80:21
2 p.m uk time tomorrow on youtube with my english addict live stream
862
4821920
8880
2 مساءً بتوقيت المملكة المتحدة غدًا على youtube مع مدمن اللغة الإنجليزية البث المباشر
80:30
and i will be in the studio or maybe outside i'm not sure
863
4830800
4240
و سأكون في الاستوديو أو ربما في الخارج ، لست متأكدًا
80:35
and we have we have lots of things to look at we have unusual words
864
4835040
4080
ولدينا الكثير من الأشياء التي يجب أن ننظر إليها لدينا كلمات غير عادية
80:39
we have some grammar some english grammar to look at tomorrow
865
4839120
4559
لدينا بعض القواعد النحوية وبعض قواعد اللغة الإنجليزية للنظر إليها غدًا
80:43
and the sentence game where you can all join in live
866
4843679
7281
ولعبة الجملة حيث يمكنك الانضمام إليها جميعًا عش
80:50
so that's it you see i hope so so tomorrow there will be a schedule of
867
4850960
12000
هذا ما تراه ، وآمل لذلك غدًا سيكون هناك جدول زمني
81:02
topics we will talk about lots of different things
868
4862960
3600
للموضوعات سنتحدث عن الكثير من الأشياء المختلفة ،
81:06
hello to follower of islam hello to you sir your pronunciation is great but is
869
4866560
6960
مرحبًا بأتباع الإسلام ، مرحبًا بك سيدي ، نطقك رائع ، لكن هل
81:13
my pronunciation as good as david ike you see
870
4873520
5040
نطقك جيد مثل ديفيد آيك ترون
81:18
who has the better pronunciation is it me
871
4878560
4720
من لديه النطق الأفضل هو أنا
81:23
or is it the man who believes that the queen of england
872
4883280
3359
أم هو الرجل الذي يعتقد أن ملكة إنجلترا
81:26
is a lizard
873
4886639
3201
هي سحلية
81:31
some people believe it some people don't so there are lots of
874
4891120
4079
يعتقد بعض الناس أنها ليست كذلك ، لذلك هناك الكثير من
81:35
theories lots of thoughts lots of ideas floating around especially at the moment
875
4895199
7841
النظريات ، الكثير من الأفكار تطفو حولها خاصة في الوقت الحالي
81:43
because of course the internet allows people to express their their own
876
4903040
5199
لأن الإنترنت بالطبع يسمح للناس بالتعبير عن
81:48
ways of thinking their own thoughts their own ideas their own
877
4908239
3920
طرقهم الخاصة في التفكير بأفكارهم وأفكارهم ونظرياتهم الخاصة ، وبالنسبة
81:52
theories
878
4912159
2641
81:55
and for me that is one of the great things about the internet
879
4915360
3040
لي ، هذا هو أحد الأشياء العظيمة حول الإنترنت
81:58
that's why i love this thing so much you can come on here and you can learn
880
4918400
6160
ولهذا السبب أحب هذا الشيء كثيرًا يمكنك أن تأتي هنا ويمكنك تعلم
82:04
new things you can listen to the thoughts of other
881
4924560
3440
أشياء جديدة يمكنك الاستماع إلى أفكار الآخرين ،
82:08
people so i love it i love it a lot i really
882
4928000
4320
لذا أحبها كثيرًا ، أحبها كثيرًا حقًا ،
82:12
like it a lot
883
4932320
3120
82:16
marilda hello mirilda nice to see you here as well hello mr duncan my favorite
884
4936800
4800
ماريلدا ، مرحبًا ميريلدا ، من الجيد رؤيتك هنا أيضًا ، مرحباً السيد دنكان ،
82:21
english teacher thank you very much very kind of you
885
4941600
5039
مدرس اللغة الإنجليزية المفضل لدي ، شكرًا جزيلاً لك الكثير من اللطف الخاص بك
82:29
sue cat says mr duncan pronounces beautifully
886
4949199
4801
sue cat يقول السيد دانكان ينطق بشكل جميل بشكل جميل
82:34
beautifully thank you syed says you are british that is true
887
4954000
9040
شكرًا لك سيد يقول إنك بريطاني وهذا صحيح
82:43
i can't help it though
888
4963040
3119
لا يمكنني مساعدته على الرغم من
82:46
it just happens that the hole that i popped out of
889
4966320
4080
أنه يحدث فقط أن الحفرة التي خرجت منها
82:50
was was also british you see i i i have no control over that
890
4970400
5040
كانت بريطانية أيضًا كما ترى أنا لا أملك السيطرة على ذلك ،
82:55
so blaming me for being born in this place it doesn't really make
891
4975440
6640
لذا فإن إلقاء اللوم علي لكوني ولدت في هذا المكان ليس
83:02
sense when you think about it why would you blame someone
892
4982080
3200
منطقيًا حقًا عندما تفكر في ذلك ، لماذا تلوم شخصًا ما على
83:05
for being born in a certain place i i always find that quite interesting
893
4985280
4959
ولادته في مكان معين ، أجد دائمًا أنه مثير للاهتمام
83:10
you're british how dare you i can't help it i'm sorry i'm never so
894
4990239
6721
أنك بريطاني كيف أجرؤ على ذلك؟ لا أستطيع مساعدتك ، أنا آسف ، لست
83:16
sorry i apologize for being born in britain
895
4996960
6000
آسفًا أبدًا ، أعتذر عن ولادتي في بريطانيا ،
83:31
yes i am british and it is natural that you will be a colonist
896
5011040
5280
نعم أنا بريطاني ومن الطبيعي أن تكون مستعمرًا ،
83:36
okay you and your government have colonized
897
5016320
3919
حسنًا ، لقد استعمرت وحكومتك
83:40
half of the world unfairly do you know what i agree with you
898
5020239
5761
نصف العالم بشكل غير عادل أعرف ما أتفق معك ،
83:46
every country has some history that they would rather forget it is true
899
5026000
6159
كل بلد لديه بعض التاريخ الذي يفضل نسيانه ، صحيح أن
83:52
many groups of people have done bad things in the past
900
5032159
3361
العديد من مجموعات الأشخاص قد فعلوا أشياء سيئة في الماضي
83:55
but now they have moved on you see so
901
5035520
4960
ولكنهم الآن انتقلوا كما ترى ، لذا فإن
84:00
these things are are always coming back these are always subjects that people
902
5040639
5361
هذه الأشياء تعود دائمًا ، فهذه دائمًا مواضيع أن الناس
84:06
will talk about again and again they come round in a
903
5046000
4320
سيتحدثون عنها مرارًا وتكرارًا يأتون في
84:10
giant circle and they come round again
904
5050320
4080
دائرة عملاقة ويعودون مرة أخرى
84:14
and then again and again
905
5054400
4640
ثم مرارًا وتكرارًا ،
84:20
but i i i think yes we all have bad histories
906
5060880
3600
لكني أعتقد نعم ، نحن جميعًا لدينا تاريخ سيء ،
84:24
however my life is very short i've only been here
907
5064480
4000
لكن حياتي قصيرة جدًا ، لقد كنت هنا
84:28
for half a century which is not very long really
908
5068480
3840
منذ نصف قرن فقط وهي ليست طويلة جدًا حقًا
84:32
but if you go back two or three hundred years
909
5072320
3600
ولكن إذا عدت إلى الوراء مائتي أو ثلاثمائة عام
84:35
if you go back 500 years if you go back a thousand years
910
5075920
6799
إذا عدت 500 عام إذا عدت ألف عام إلى الوراء ،
84:42
there will be a group of people somewhere doing bad things
911
5082719
4801
فستكون هناك مجموعة من الأشخاص في مكان ما يقومون بأشياء سيئة
84:47
it happens it happens however i do disagree that you can't
912
5087520
5360
يحدث هذا ، ولكني لا أوافقك على ذلك. لا أستطيع
84:52
really blame people who were born later because they have nothing to do
913
5092880
4480
حقًا إلقاء اللوم على الأشخاص الذين ولدوا لاحقًا لأنهم لا علاقة لهم
84:57
with it ah i didn't colonize the world honestly
914
5097360
4879
بذلك ، آه ، لم أستعمر العالم بصراحة ، لم أكن أنا
85:02
i didn't it wasn't me i didn't do it i just happened to be born here
915
5102239
6960
لم أفعل ذلك ، لقد ولدت هنا للتو
85:09
and can you believe the the the actual chance the chance of being born at all
916
5109840
7200
و هل يمكنك تصديق أن الفرصة الفعلية للولادة على الإطلاق
85:17
is so small you have no chance no chance of being born anywhere
917
5117040
6639
صغيرة جدًا وليس لديك أي فرصة للولادة في أي مكان
85:23
when you think about it there is more chance of you not being
918
5123679
3281
عندما تفكر في الأمر ، فهناك فرصة أكبر لأنك لا
85:26
born than being born so this is why life is
919
5126960
4239
تولد من ولادتك ، ولهذا السبب الحياة
85:31
so amazing you see
920
5131199
2960
مذهل جدًا كما ترى
85:38
say tells you that because the main idea about british is that they are arrogant
921
5138239
6000
يقول يخبرك أنه نظرًا لأن الفكرة الرئيسية عن البريطانيين هي أنهم متعجرفون ،
85:44
thank you collard well there are i've met arrogant people in other
922
5144239
5761
شكرًا لك يا كولارد جيدًا ، لقد قابلت أشخاصًا متغطرسين في
85:50
countries as well so when i was living in china i met
923
5150000
4719
بلدان أخرى أيضًا ، لذلك عندما كنت أعيش في الصين ، قابلت
85:54
lovely people and arrogant people so everywhere i've
924
5154719
4641
أشخاصًا رائعين ومتغطرسين الناس في كل مكان
85:59
traveled in the world i've always i've always met people who are horrible
925
5159360
4879
سافرت إليه في العالم ، لطالما التقيت بأناس فظيعين
86:04
and nice so you can't really judge a whole
926
5164239
7761
ولطفاء ، لذا لا يمكنك حقًا الحكم على بلد بأكمله
86:12
country with millions of people based on
927
5172000
4560
به ملايين الأشخاص استنادًا إلى
86:16
its history from maybe hundreds of years ago and also the people who are alive
928
5176560
5760
تاريخه ربما منذ مئات السنين و أيضًا الأشخاص الذين ما زالوا على قيد الحياة
86:22
now because we are just here appearing as if by magic we don't we
929
5182320
6319
الآن لأننا هنا فقط نظهر وكأننا بالسحر لا نعرف ما
86:28
don't know what's going on we only know that we did bad things
930
5188639
3600
يحدث ، فنحن نعلم فقط أننا فعلنا أشياء سيئة
86:32
because of the history books so it's only history that allows us to
931
5192239
3841
بسبب كتب التاريخ ، لذا فإن التاريخ هو الوحيد الذي يسمح لنا
86:36
know that we did bad things you see
932
5196080
4079
أعلم أننا فعلنا أشياء سيئة ترى
86:41
sins of the father i believe is the poetic
933
5201440
3840
خطايا الأب ، وأعتقد أنه
86:45
expression a person who is blamed or punished
934
5205280
3760
التعبير الشعري ، الشخص الذي يتم لومه أو معاقبته
86:49
for the sins of the father i can't i can't remember where that
935
5209040
4800
على خطايا الأب ، لا أستطيع أن أتذكر من أين
86:53
comes from i think it might be shakespeare
936
5213840
3200
أتى ذلك ، وأعتقد أنه قد يكون شكسبير
86:57
but a person who is actually punished for the sins
937
5217040
4000
لكن الشخص الذي يعاقب فعلاً على خطايا
87:01
of their their ancestors the whole concept doesn't make sense
938
5221040
7840
أسلافه ، فإن المفهوم برمته لا معنى له
87:08
when you think about it
939
5228880
3040
عندما تفكر فيه
87:12
because how far back do you go do you go back a hundred years
940
5232159
4080
لأنه إلى أي مدى تعود إلى الوراء
87:16
do you go back 200 years 500 years a thousand years where do you stop
941
5236239
7920
هل ترجع مائة عام إلى الوراء ؟ آلاف السنين ، أين تتوقف ،
87:24
where do you stop
942
5244159
3520
أين تتوقف ،
87:30
tamara says why do you think great britain has got such
943
5250719
3440
تمارا تقول لماذا تعتقد أن بريطانيا العظيمة قد حصلت على مثل هذا
87:34
quick development compared to other european countries
944
5254159
4000
التطور السريع مقارنة بالدول الأوروبية الأخرى ،
87:38
well i would say at the moment we are actually behind
945
5258159
3201
حسنًا ، أود أن أقول في الوقت الحالي أننا في الواقع خلفك
87:41
you might not believe it the most developed country at the moment
946
5261360
6000
قد لا أصدق أنها الدولة الأكثر تقدمًا في لحظة
87:47
certainly with manufacturing and technology
947
5267360
4319
بالتأكيد مع التصنيع والتكنولوجيا
87:51
in europe is actually germany we we are quite behind you might not
948
5271679
6321
في أوروبا هي في الواقع ألمانيا ، فنحن خلفك تمامًا قد لا
87:58
believe it so in many re many respects in many
949
5278000
4000
نصدق ذلك في العديد من النواحي في كثير من
88:02
respects you will find that this country britain is actually very
950
5282000
4560
النواحي ، ستجد أن هذا البلد البريطاني في الواقع متأخر جدًا
88:06
far behind in many things not ahead
951
5286560
5599
في العديد من الأشياء
88:12
that's one of the reasons why we were well we are
952
5292159
3441
التي ليست أمامك الأسباب التي تجعلنا في حالة جيدة ، نحن
88:15
using a lot of technology from other countries including china
953
5295600
5119
نستخدم الكثير من التكنولوجيا من بلدان أخرى بما في ذلك الصين ،
88:20
so we are not developed in that way i think actually it's the opposite we
954
5300719
5520
لذلك لم نتطور بهذه الطريقة ، أعتقد في الواقع أنه عكس ذلك ،
88:26
are actually quite far behind in that respect and i live here you see
955
5306239
4801
فنحن في الواقع متخلفون كثيرًا في هذا الصدد وأنا أعيش هنا كما ترى
88:31
i live in this country so i have a very good idea of how these things
956
5311040
4400
أنا أعيش في هذا البلد ، لذلك لدي فكرة جيدة جدًا عن كيفية حدوث هذه الأشياء ،
88:35
happen i read the news and i read news stories from other
957
5315440
6880
قرأت الأخبار وأقرأ القصص الإخبارية من
88:42
countries as well and i know i know that we are behind
958
5322320
4160
البلدان الأخرى أيضًا وأعلم أنني أعلم أننا خلفنا
88:46
many countries not only in europe but around the world
959
5326480
3360
العديد من البلدان ، ليس فقط في أوروبا ولكن في جميع أنحاء العالم
88:49
as well we are behind them not ahead we are over there
960
5329840
5440
أيضًا خلفهم ليس في المستقبل ، نحن هناك وراء ما
88:55
behind where we are in that field over there
961
5335280
3520
نحن فيه في هذا المجال هناك
88:58
trying to get over the fence we are but there is i suppose there is an idea
962
5338800
6640
نحاول تجاوز السياج الذي نحن فيه ولكن هناك فكرة
89:05
that there is an idea that english people or
963
5345440
4080
أن هناك فكرة أن الناس الإنجليز أو
89:09
british people are arrogant maybe they
964
5349520
4320
البريطانيين متعجرفون ربما هم
89:13
have an inflated ego but i don't think i do i think i am
965
5353840
4640
لدي غرور متضخمة ولكن لا أعتقد أنني أعتقد أنني
89:18
i'm a pretty average person and i say this all the time
966
5358480
3759
شخص عادي جدًا وأقول هذا طوال الوقت
89:22
i'm an average person i i i was born into a into a poor family i was raised
967
5362239
8241
أنا شخص عادي ، لقد ولدت في أسرة فقيرة لقد نشأت
89:30
in a poor family our family did not have much money
968
5370480
3840
في عائلة فقيرة لم يكن لدى عائلتنا الكثير من المال ،
89:34
i could tell you some horrible stories from my childhood
969
5374320
4720
يمكنني أن أخبرك ببعض القصص المروعة من طفولتي
89:39
of people banging on the door of our house demanding money
970
5379040
8159
عن أشخاص يقرعون باب منزلنا مطالبين بالمال
89:47
that we've borrowed someone once came and took the television away
971
5387199
5440
أننا اقترضنا شخصًا ما مرة وأخذنا التلفزيون بعيدًا ، وقد
89:52
we had our television taken away once by someone so
972
5392639
7040
أخذنا تلفزيوننا بعيدًا مرة واحدة من قبل شخص ما ، لذلك
89:59
i was not born into wealth i was not born
973
5399679
3601
لم أكن قد ولدت في ثروة ، لم أكن قد ولدت
90:03
into privilege at school i was terrible at school i was awful at
974
5403280
6480
في امتياز في المدرسة ، كنت فظيعًا في المدرسة ، كنت مروعًا في
90:09
school i was shy introverted
975
5409760
4800
المدرسة ، كنت خجولًا انطوائيًا ،
90:14
so so even my school days were difficult i didn't have an easy time at school
976
5414560
5119
لذا حتى أيام دراستي كانت صعبة ، لم يكن لدي وقت سهل في المدرسة.
90:19
i hated school i felt so out of place at school you see so
977
5419679
7520
كرهت المدرسة ، شعرت بأنني في غير مكان في المدرسة كما ترى ،
90:27
just because i'm standing here in england doesn't mean my life
978
5427199
3601
لمجرد أنني أقف هنا في إنجلترا لا يعني أن حياتي
90:30
has been simple and easy because it hasn't
979
5430800
3359
كانت بسيطة وسهلة لأنها لم تكن حقًا
90:34
it really really hasn't i will tell you some horrible stories one day
980
5434159
5361
لم أكن سأخبرك ببعض الأشياء الرهيبة قصص ذات يوم
90:39
about my life from my childhood my background it is not
981
5439520
7320
عن حياتي منذ طفولتي في خلفيتي ، لم يكن الأمر
90:46
pretty difficult difficult i've had a lot of
982
5446840
5720
صعبًا للغاية ، لقد واجهت الكثير من
90:52
difficulty in my life which makes me appreciate
983
5452560
3200
الصعوبات في حياتي مما يجعلني أقدر
90:55
everything around me even more when you don't have much as a child what
984
5455760
5919
كل شيء من حولي أكثر عندما لا يكون لديك الكثير مما تفعله كطفل
91:01
you do is you find out the value of everything
985
5461679
4641
هل تكتشف قيمة كل شيء ،
91:06
so i'm standing here now talking to you but i know the value of everything
986
5466320
3839
فأنا أقف هنا الآن أتحدث إليكم ، لكنني أعرف قيمة كل شيء
91:10
around me the blue sky well not today
987
5470159
4161
حولي ، السماء الزرقاء جيدًا ليس اليوم لم
91:14
there was no blue sky today but i know the value of these things these things
988
5474320
4480
يكن هناك سماء زرقاء اليوم ، لكنني أعرف قيمة هذه الأشياء هذه الأشياء
91:18
that cost nothing even though they cost nothing
989
5478800
3760
التي لا تكلف شيئًا على الرغم من أنها لا تكلف شيئًا ، فهي ذات
91:22
they have value i'm standing here in my garden
990
5482560
3599
قيمة ، فأنا أقف هنا في حديقتي محاطًا
91:26
surrounded by greenery trees fields
991
5486159
4560
بأشجار خضراء وحقول
91:30
animals and i know the value of all of this i appreciate
992
5490719
4801
حيوانات وأنا أعلم قيمة كل هذا ، وأقدر
91:35
everything i appreciate every breath of air that goes into my body i
993
5495520
6800
كل شيء أقدر كل نفس من الهواء يدخل جسدي ، وأنا
91:42
appreciate it at all i appreciate everything that i have
994
5502320
4319
أقدر ذلك على الإطلاق أنا أقدر كل ما لدي ،
91:46
i can't begin to tell you how much i really do appreciate all of this
995
5506639
3841
لا أستطيع أن أبدأ في إخبارك كم أنا أقدر حقًا كل هذا
91:50
and i appreciate you giving your time to me
996
5510480
3679
وأنا أقدر أنك أعطيت وقتك لي
91:54
to to to be here
997
5514159
3361
لأكون هنا ،
91:57
so thank you for calling me selfish and arrogant thank you very much but i
998
5517600
5360
لذا أشكرك على مناداتي بأناني ومتغطرس ، شكرًا لك كثيرًا لكنني
92:02
don't think i am
999
5522960
2800
لا أعتقد أنني
92:05
maybe you have another opinion but i don't i don't think i am
1000
5525920
3520
ربما يكون لديك رأي آخر ولكن لا أعتقد أنني
92:09
i think i am a pretty down-to-earth person
1001
5529440
4400
أعتقد أنني شخص متواضع جدًا ،
92:17
hello guiat guiat says well i believe that british people
1002
5537520
4719
مرحبًا guiat guiat تقول جيدًا أعتقد أن البريطانيين كذلك
92:22
are the least racist people in the world well i suppose this is a big subject
1003
5542239
6321
أقل الناس عنصرية في العالم جيدًا ، أعتقد أن هذا موضوع كبير
92:28
and again this is a subject that keeps coming around
1004
5548560
4079
ومرة ​​أخرى هذا موضوع يستمر في الظهور
92:32
when i was growing up in the nineteen seventies
1005
5552639
3361
عندما كنت نشأت في السبعينيات من القرن الماضي ،
92:36
racism and inequality was talked about a lot
1006
5556000
4400
تم الحديث كثيرًا عن العنصرية وعدم المساواة
92:40
in the 1970s so we are going back 40 years
1007
5560400
4400
في السبعينيات ، لذا فإننا نعود إلى الوراء 40 عامًا
92:44
and then during the 1980s the story came back
1008
5564800
3680
ثم خلال الثمانينيات من القرن الماضي ، عادت القصة مرة أخرى ، حيث
92:48
the issue came back again people were talking about
1009
5568480
3840
كان الناس يتحدثون عن
92:52
race relations there were riots in certain parts of the uk
1010
5572320
4399
العلاقات العرقية ، وكانت هناك أعمال شغب في أجزاء معينة من المملكة المتحدة ،
92:56
and then slowly the the that went away it disappeared people did not talk about
1011
5576719
5601
ثم ببطء لم يتحدث الناس عن الذين اختفوا واختفوا ولم يتحدثوا عنها
93:02
it and then during the 90s people talked about it again and then
1012
5582320
4960
ثم أثناء ذلك. تحدث الأشخاص في التسعينيات عن هذا الأمر مرة أخرى ثم
93:07
slowly it goes away and then again and again and here we are
1013
5587280
5200
اختفى ببطء ثم مرارًا وتكرارًا وها نحن
93:12
now in 2020 once again talking about these
1014
5592480
4480
الآن في عام 2020 نتحدث مرة أخرى عن هذه
93:16
very serious and important issues and i think they are
1015
5596960
4480
القضايا الخطيرة والمهمة للغاية وأعتقد أنهم
93:21
i hate unfairness i hate it it is the one thing that gets me
1016
5601440
5520
أكره الظلم وأكره هذا هو الأمر الشيء الذي يجعلني
93:26
genuinely angry is when people treat each other unfairly
1017
5606960
5759
غاضبًا حقًا هو عندما يعامل الناس بعضهم البعض بشكل غير عادل ،
93:32
i hate it so much i can't begin to tell you how much
1018
5612719
4000
فأنا أكره ذلك كثيرًا ولا أستطيع أن أبدأ في إخبارك كم
93:36
i hate it so i don't like unfairness wherever it happens
1019
5616719
6401
أكره ذلك ، لذا فأنا لا أحب الظلم أينما يحدث ،
93:43
whoever is doing it and whichever group of people is being
1020
5623120
5119
وأيا كان من يفعل ذلك وأي مجموعة من الناس يتم
93:48
treated unfairly it makes no difference i i hate it so i think these things are
1021
5628239
6161
التعامل معها بشكل غير عادل ، لا يوجد فرق ، فأنا أكره ذلك ، لذا أعتقد أن هذه الأشياء
93:54
good to talk about i think they should always be discussed
1022
5634400
4319
جيدة للحديث عنها وأعتقد أنه يجب مناقشتها دائمًا ،
93:58
we should always check our moral compass
1023
5638719
5361
يجب علينا دائمًا التحقق من بوصلتنا الأخلاقية ،
94:04
so when we talk about the moral compass we are talking about our way of
1024
5644080
5200
لذلك عندما نتحدث عن البوصلة الأخلاقية نتحدث عن طريقتنا في
94:09
reasoning with other people our attitude to work
1025
5649280
3680
التفكير مع أشخاص آخرين ، موقفنا من العمل
94:12
towards other people around the world or maybe in our local area
1026
5652960
5360
تجاه أشخاص آخرين في جميع أنحاء العالم أو ربما في منطقتنا المحلية
94:18
whoever they are i think so so for me unfairness
1027
5658320
8160
أيا كان ، أعتقد ذلك بالنسبة لي ، فإن الظلم
94:26
is the thing that i despise i have been treated unfairly in my life
1028
5666480
8560
هو الشيء الذي احتقره لقد عوملت بشكل غير عادل في حياتي
94:35
and i know people who have as well i also know people who have treated
1029
5675040
4960
وأعرف أشخاصًا لديهم كذلك أنا أعرف أيضًا أشخاصًا عاملوا
94:40
other people unfairly and this is it this is
1030
5680000
3760
أشخاصًا آخرين بشكل غير عادل وهذه هي هذه هي
94:43
this is the true nature of people of human beings
1031
5683760
6640
الطبيعة الحقيقية للناس من البشر ،
94:50
some people are good and some people are bad
1032
5690719
4081
بعض الناس طيبون وبعض الناس سيئون ،
94:56
i think the problem is when you start generalizing when you say
1033
5696560
3920
أعتقد أن المشكلة هي عندما تبدأ في التعميم عندما تقول
95:00
that group or that group or that group
1034
5700480
5040
ذلك مجموعة أو تلك المجموعة أو تلك المجموعة
95:07
sometimes you can divide people by creating
1035
5707360
4799
في بعض الأحيان يمكنك تقسيم الناس عن طريق خلق
95:12
pressure or tension
1036
5712159
3681
ضغط أو توتر وفي
95:15
and eventually they achieve nothing they actually achieve nothing
1037
5715920
4880
النهاية لا يحققون شيئًا ولا يحققون
95:20
they don't achieve anything really so that's just my thought i'm just an
1038
5720800
4640
شيئًا في الواقع لا يحققون أي شيء حقًا ، لذا هذا مجرد أفكاري أنا مجرد
95:25
individual on this planet shuffling around just like you
1039
5725440
6239
فرد على هذا الكوكب يتنقل بين الناس. مثلك وأنت
95:31
trying to make my way in the world sometimes it takes everything you've got
1040
5731679
6960
تحاول شق طريقي في العالم أحيانًا يتطلب الأمر كل ما لديك مما فعلته للتو ، لقد
95:38
what did i just did i just give you a little bit of the
1041
5738639
5040
أعطيتك القليل من
95:43
theme from cheers i think so
1042
5743679
4161
الموضوع من هتافات أعتقد ، لذا
95:49
mr duncan don't justify yourself with people who don't understand
1043
5749440
3840
لا يبرر السيد دنكان نفسك مع الأشخاص الذين لا يفعلون ذلك لا أفهم
95:53
well i don't mind explaining myself i i i love standing here and telling you
1044
5753280
5760
جيدًا ، لا أمانع في شرح نفسي ، أنا أحب الوقوف هنا وأخبرك
95:59
about myself i i don't mind it doesn't bother me
1045
5759040
3679
عن نفسي ، لا أمانع في ذلك لا يزعجني ،
96:02
it doesn't bother me what what what i care about is when people say
1046
5762719
4561
لا يزعجني ما يهمني عندما يقول الناس
96:07
you are selfish look at you look at you standing there with your
1047
5767280
6399
أنك تبدو أنانيًا تنظر إليك وأنت تقف هناك مع الكاميرات الخاصة بك
96:13
cameras and your microphone in your field
1048
5773679
4560
والميكروفون الخاص بك في مجال عملك ،
96:18
look at you you're so selfish without without being fair
1049
5778239
6081
انظر إليك ، فأنت أناني جدًا دون أن تكون عادلاً ،
96:24
so anyway
1050
5784320
2720
لذلك على أي حال ،
96:29
lewis says oh hello luis mendez i almost forgot you there
1051
5789600
4079
يقول لويس ، مرحبًا لويس منديز ، لقد نسيت تقريبًا أن أراك ما
96:33
nice to see you still here it's a very interesting
1052
5793679
3040
زلت هنا ، إنه أمر رائع للغاية
96:36
live stream today you have made your life
1053
5796719
3121
بث مباشر مثير للاهتمام اليوم ، لقد صنعت حياتك
96:39
but you weren't born with a silver spoon in your mouth
1054
5799840
3120
ولكنك لم تولد بملعقة فضية في فمك ، هذا
96:42
that is true the spoon in my mouth was made of plastic and it was broken
1055
5802960
8080
صحيح أن الملعقة في فمي مصنوعة من البلاستيك وتم كسرها ،
96:51
it was only half a spoon in my mouth and it was definitely not silver that's
1056
5811040
6240
كانت نصف ملعقة فقط في فمي وكانت بالتأكيد ليست فضية لهذا
96:57
why i like you not only is the best teacher but also as an excellent person
1057
5817280
4160
السبب أنا معجب بك ليس فقط أفضل معلم ولكن أيضًا كشخص ممتاز نعم
97:01
yes i'm not here to to to tell you that i'm a great person
1058
5821440
4640
لست هنا لأخبرك أنني شخص رائع
97:06
but when people ask me i will tell you and sometimes i think i think maybe that
1059
5826080
6000
ولكن عندما يسألني الناس سأخبرك وأحيانًا أعتقد أنني أعتقد أنه ربما يكون هذا
97:12
is misunderstood is arrogance so when i
1060
5832080
3119
قد أسيء فهمه هو غطرسة ، لذلك عندما
97:15
talk about myself i don't talk about myself
1061
5835199
2801
أتحدث عن نفسي لا أتحدث عن نفسي
97:18
because i want to do it i talk about myself because
1062
5838000
3360
لأنني أريد أن أفعل ذلك ، أتحدث عن نفسي لأنك
97:21
you ask me a question and so i answer the question
1063
5841360
5120
تسألني سؤالًا ولذا أجيب على السؤال ،
97:26
it's simple really oh i'm enjoying your your comments about
1064
5846480
7199
إنه بسيط حقًا أوه أنا أنا أستمتع بتعليقاتك حول
97:33
movies sue cat another beautiful movie another
1065
5853679
4881
الأفلام sue cat فيلم جميل آخر
97:38
nice movie is cemetery junction with ricky gervais
1066
5858560
5040
فيلم جميل آخر هو ملتقى المقبرة مع ريكي جيرفيس
97:43
i am a big fan of ricky gervais i think he
1067
5863600
4400
أنا معجب كبير بريكي جيرفيس أعتقد
97:48
is one of the see again i don't want to describe him as a
1068
5868000
4960
أنه أحد المشاهدين مرة أخرى ولا أريد أن أصفه بأنه
97:52
comedian i don't think he is a comedian he's a human being
1069
5872960
4800
ممثل كوميدي. لا أعتقد أنه ممثل كوميدي ، إنه إنسان
97:57
that is not afraid to to show people his feelings
1070
5877760
4800
لا يخشى إظهار مشاعره للناس ،
98:02
so i i always see people like ricky gervais
1071
5882560
3040
لذلك أرى دائمًا أشخاصًا مثل ريكي جيرفيه
98:05
is not a comedian or a comedy writer he's a person who's there and
1072
5885600
6800
ليس كوميديًا أو كاتبًا كوميديًا ، إنه شخص موجود
98:12
he's not afraid to to show himself his his his emotions his
1073
5892400
6640
ولا يخشى الظهور هو نفسه ، مشاعره ،
98:19
feelings he puts all of his emotions into the
1074
5899040
4159
مشاعره ، يضع كل عواطفه في الكتابة ،
98:23
writing so when he writes he's really telling
1075
5903199
3601
لذلك عندما يكتب أنه يخبرك حقًا
98:26
you about himself that's his way of expressing his
1076
5906800
4240
عن نفسه ، فهذه طريقته للتعبير عن
98:31
feelings
1077
5911040
2560
مشاعره ،
98:33
there was a very good ricky gervais movie that i saw
1078
5913840
3760
كان هناك فيلم ريكي جيرفيه جيد جدًا رأيت
98:37
the invention of lying if you've never seen that movie
1079
5917600
4240
اختراع الكذب إذا كنت لم أشاهد هذا الفيلم مطلقًا ، أود أن
98:41
i would recommend it brilliant movie a very good movie
1080
5921840
4240
أوصي به فيلمًا رائعًا فيلمًا جيدًا للغاية
98:46
once again thought provoking it is a it is a movie that makes you think after
1081
5926080
5760
مرة أخرى اعتقدت أن إثارة هذا الفيلم هو فيلم يجعلك تفكر بعد
98:51
you watch it it makes you think hmm yes interesting the invention of
1082
5931840
5040
مشاهدته يجعلك تعتقد حسنًا ، نعم مثير للاهتمام اختراع
98:56
lying very good very good film i highly
1083
5936880
4160
الكذب جيدًا جدًا فيلم أوصي به بشدة ،
99:01
recommend it
1084
5941040
2639
99:05
octay i think you are a wise person i'm i'm not sure if i'm wise i i don't i
1085
5945280
6640
أعتقد أنك شخص حكيم ، لست متأكدًا مما إذا كنت حكيماً ، فأنا لا
99:11
don't see myself as wise i'm just a person who wakes up in the morning
1086
5951920
4400
أرى نفسي حكيماً ، فأنا مجرد شخص يستيقظ في الصباح
99:16
and my brain will boot up like a computer
1087
5956320
6000
وسيعمل عقلي كجهاز كمبيوتر ،
99:23
and then oh i'm here again let's do this all over again we we get another day
1088
5963760
6879
وبعد ذلك ، أنا هنا مرة أخرى ، لنفعل هذا مرة أخرى ، نحصل على يوم آخر
99:30
of of life to enjoy so that's it i don't try to be anything to be honest
1089
5970639
6721
من الحياة للاستمتاع به ، لذا لا أحاول أن أكون أي شيء لأكون صادقًا ،
99:37
i'm standing here as a as a human being talking to
1090
5977360
5120
أنا أقف هنا كإنسان يتحدث إلى كل من
99:42
whoever is interested in this that's it that is it
1091
5982480
8639
يهتم بهذا الأمر ، هذا هو الأمر الذي
99:51
sue cat also mentions afterlife also by ricky gervais i didn't enjoy
1092
5991360
6799
ذكرته القطة أيضًا في الآخرة أيضًا بقلم ريكي جيرفيس ، لم
99:58
that
1093
5998159
2321
100:00
i normally enjoy everything that ricky gervais does but i did not enjoy
1094
6000639
4401
أستمتع عادةً بكل ما يفعله ريكي جيرفيه لكنني لم أستمتع
100:05
afterlife i found it very quite grim
1095
6005040
4960
بالحياة الآخرة لقد وجدت الأمر كئيبًا
100:10
and depressing if i was honest so i i never
1096
6010000
3840
ومحبطًا للغاية إذا كنت صادقًا ، لذلك لم
100:13
i never watched the whole of the first series i
1097
6013840
3040
أشاهد مطلقًا السلسلة الأولى بأكملها ، لقد
100:16
i found it very very downbeat very gray very gloomy and and sometimes after a
1098
6016880
8080
وجدت أنها متشائمة للغاية باللون الرمادي القاتم للغاية وأحيانًا بعد
100:24
long day you want to watch something that makes
1099
6024960
2800
يوم طويل تريد مشاهدة شيء
100:27
you feel better or happy or something that makes you laugh
1100
6027760
5520
يجعلك تشعر بتحسن أو سعيدًا أو شيء يجعلك تضحك
100:33
not something that makes you feel even more miserable
1101
6033280
4240
ليس شيئًا يجعلك تشعر بمزيد من البؤس آه
100:37
ah yes the invention of lying is a very interesting way of looking at
1102
6037520
6880
نعم ، اختراع الكذب هو طريقة ممتعة للغاية للنظر إلى
100:44
religion again i know it's a subject that ricky gervais is very interested in
1103
6044400
5600
الدين مرة أخرى ، أعلم أنه موضوع يهتم به ريكي جيرفيه كثيرًا في
100:50
belief non-belief and yes the invention of
1104
6050000
4639
الإيمان بعدم الإيمان و نعم ، إن اختراع
100:54
lying is one of the the cleverest films i've
1105
6054639
3361
الكذب هو واحد من أذكى الأفلام التي
100:58
seen in a long time a very thought provoking film
1106
6058000
5119
رأيتها منذ فترة طويلة ، وهو فيلم مثير
101:03
if something is thought provoking it means it makes you think
1107
6063119
4801
للتفكير إذا كان هناك شيء يثير الفكر ، فهذا يعني أنه يجعلك
101:07
thoughts things you didn't think of before
1108
6067920
4480
تفكر في أشياء لم تفكر فيها قبل أن
101:12
they pop in your head thought provoking a thing you read maybe you read a book
1109
6072400
7520
تبرز في رأسك فكرت في إثارة شيء تقرأه ، ربما تقرأ كتابًا
101:19
that makes your mind excited yes
1110
6079920
5199
يجعل عقلك متحمسًا ، نعم
101:28
karim says what about jim carrey in dumb and dumber again
1111
6088800
7200
كريم يقول ماذا عن جيم كاري في غبي وغبي مرة أخرى
101:36
another actor who i like however recently
1112
6096000
3360
ممثل آخر أحبه ، لكن في الآونة الأخيرة
101:39
i don't know what happened to jim carrey but jim carrey
1113
6099360
3839
لا أعرف ما حدث لجيم كاري ولكن
101:43
obviously went through some sort of trauma because now i don't like him very
1114
6103199
4561
من الواضح أن جيم كاري ذهب من خلال نوع من الصدمة لأنني الآن لا أحبه
101:47
much because he has some very interesting or unusual views but i don't
1115
6107760
6080
كثيرًا لأن لديه بعض وجهات النظر المثيرة جدًا أو غير العادية ولكني لا
101:53
think he's he's as funny or or his as as talented
1116
6113840
3920
أعتقد أنه مضحك أو موهوب
101:57
as he used to be but i used to be a very big fan of
1117
6117760
6560
كما كان في السابق ولكني اعتدت أن أكون كذلك معجب كبير
102:04
jim carrey but not so much anymore i i think
1118
6124320
4000
بجيم كاري ولكن ليس كثيرًا بعد الآن ،
102:08
it's i think actors sometimes actors become too political
1119
6128320
5120
أعتقد أن الممثلين أحيانًا يصبحون سياسيين للغاية
102:13
and i think it spoils it spoils their work
1120
6133440
4560
وأعتقد أن ذلك يفسد عملهم ،
102:18
yes i think so that's it that's it that's all i'm saying about that
1121
6138000
3520
نعم أعتقد أن هذا كل ما أقوله عن ذلك
102:21
so i think jim carey has become quite political over the past
1122
6141520
3520
أعتقد أن جيم كاري قد أصبح سياسيًا تمامًا خلال
102:25
few years with various things
1123
6145040
4800
السنوات القليلة الماضية مع أشياء مختلفة
102:32
if you want to have captions all you have to do is press
1124
6152080
5520
إذا كنت تريد الحصول على تسميات توضيحية ، كل ما عليك فعله هو الضغط على
102:37
c on your keyboard press c on your keyboard and you will get
1125
6157600
7519
c على لوحة المفاتيح والضغط على c على لوحة المفاتيح وستحصل
102:45
as if by magic you will get captions
1126
6165119
4801
كما لو أنك ستحصل على تعليقات مرحبًا عن طريق السحر
102:55
hello akhmad hello akhmad can we please have indonesian language
1127
6175199
6321
أحمد ، مرحباً أحمد ، هل يمكننا من فضلك أن نحصل على لغة إندونيسية ، أود أن
103:01
i would love to give you indonesian language i really would
1128
6181520
5360
أعطيك اللغة الإندونيسية ، أود حقًا أن
103:06
there is just one problem one problem
1129
6186880
4960
توجد مشكلة واحدة فقط
103:15
richard richard benny hill is an idol
1130
6195360
7839
ريتشارد ريتشارد بيني هيل هو آيدول
103:23
benny hill oh my goodness you are really going back in time there
1131
6203840
6399
بيني هيل ، يا إلهي ، أنت حقًا تعود بالزمن إلى الوراء هناك
103:30
i remember benny hill on television when i was a kid
1132
6210239
3521
أتذكر بيني هيل على التلفاز عندما كنت طفلاً
103:33
growing up benny hill he used to make some very funny movies
1133
6213760
6720
نشأ بيني هيل ، اعتاد أن يصنع بعض الأفلام المضحكة للغاية
103:40
some very funny tv shows
1134
6220480
4000
بعض البرامج التلفزيونية المضحكة للغاية
103:44
unfortunately as times changed
1135
6224920
7640
لسوء الحظ مع تغير الأوقات ،
103:52
he he became less popular
1136
6232560
3679
أصبح أقل شعبية
103:56
but i i love benny hill benny hill always makes me laugh
1137
6236400
3200
ولكني أحب بيني هيل دائمًا ما يجعلني بيني هيل أضحك
103:59
i love it when they speed everything up
1138
6239600
4639
وأحب ذلك عندما تسريع كل شيء يا
104:04
dude
1139
6244840
3000
صاح ،
104:08
so i do i like benny hill he's very funny
1140
6248719
3121
أنا أحب بيني هيل ، إنه مضحك للغاية
104:11
or he was sadly said he died in i think he died in i want to say 1984
1141
6251840
9200
أو قيل للأسف إنه مات في أعتقد أنه مات في ، أريد أن أقول أن 1984
104:21
that doesn't sound right but it was in the 1980s benny hill sadly
1142
6261040
4639
لا يبدو صحيحًا ، لكن في الثمانينيات مات بيني هيل للأسف
104:25
died but yes he's funny even though you don't see his tv shows
1143
6265679
6480
ولكن نعم إنه مضحك على الرغم من أنك لا تشاهد برامجه التلفزيونية في
104:32
very often anymore they never they never show benny hill on television
1144
6272159
5841
كثير من الأحيان بعد الآن ، لم يعدوا أبدًا يظهرون بيني هيل على التلفزيون
104:38
here in the uk they never show it anymore
1145
6278000
3280
هنا في المملكة المتحدة لم يعرضوا ذلك أبدًا بعد الآن ،
104:41
it is not politically correct you see that's the reason why
1146
6281280
7760
فهذا ليس صحيحًا سياسيًا كما ترى هذا هو السبب الذي يجعل
104:49
mohsen says i like jim carrey he is part of my
1147
6289040
4079
محسن يقول أنني أحب جيم كاري إنه جزء من
104:53
childhood in the mask yes a brilliant movie a very interesting
1148
6293119
5761
طفولتي في القناع ، نعم فيلم رائع فيلم مثير جدًا
104:58
movie again a good movie brilliant special effects
1149
6298880
4960
مرة أخرى فيلم جيد مؤثرات خاصة رائعة
105:03
and one of the reasons why the mask is often referred to
1150
6303840
4319
وأحد أسباب الإشارة إلى القناع في كثير من الأحيان على
105:08
as a good movie is because of the special effects
1151
6308159
3121
أنه فيلم جيد هو بسبب المؤثرات الخاصة
105:11
as well it was one of those movies that was groundbreaking
1152
6311280
4080
كما كان أحد تلك الأفلام التي كانت رائدة
105:15
in the way it used special effects
1153
6315360
4960
في الطريقة التي استخدمت بها المؤثرات الخاصة ،
105:21
yes the mask very good movie i remember watching it many years ago as well
1154
6321119
6641
نعم ، فيلم القناع جيد جدًا ، أتذكر مشاهدته منذ سنوات عديدة ، وكذلك
105:28
lewis a i think you are a very kind teacher
1155
6328639
3040
لويس أعتقد أنك مدرس لطيف للغاية ،
105:31
may the classmates even though the classmates don't know that mr duncan
1156
6331679
4081
وقد لا يعرف زملائه في الفصل ذلك. السيد دنكان ،
105:35
he is the first great worldwide youtuber for me it is an honor to receive a class
1157
6335760
7040
هو أول مستخدم يوتيوب عظيم بالنسبة لي ، إنه لشرف لي أن أتلقى فصلًا دراسيًا
105:42
directly from him thank you lewis that's very kind of you a lot of people
1158
6342800
4720
منه مباشرة ، شكرًا لك لويس ، هذا لطف منك كثير من الناس
105:47
don't know was it really 1992 that benny hill died
1159
6347520
4400
لا يعرفون أنه في عام 1992 توفي بيني هيل حقًا في وقت
105:51
really that late okay i stand corrected
1160
6351920
4920
متأخر. أقف مصححًا ، لقد
105:56
hmm 1992 he did die alone in his house
1161
6356840
6359
مات وحيدًا في منزله ،
106:03
he died alone in his house watching television
1162
6363199
3361
مات وحيدًا في منزله يشاهد التلفاز ،
106:06
they found him many days later he was still
1163
6366560
4159
وجدوه بعد عدة أيام كان لا يزال
106:10
sitting in front of the tv and the tv was still on
1164
6370719
4561
جالسًا أمام التلفاز وكان التلفزيون لا يزال متصلاً ،
106:15
he was dead he died of a heart attack very sad and a very sad way to
1165
6375280
7120
مات بسبب نوبة قلبية طريقة حزينة للغاية ومحزنة للغاية
106:22
to leave this world as well i think very sad
1166
6382400
5440
لمغادرة هذا العالم أيضًا ، أعتقد أنه حزين جدًا ،
106:30
yes i was way back in 2006 i was the first
1167
6390239
4321
نعم كنت في طريق العودة في عام 2006 ، كنت أول
106:34
english english teacher on youtube a lot of people don't realize it
1168
6394560
6159
مدرس لغة إنجليزية على موقع youtube ، ولا يدرك الكثير من الناس ذلك ،
106:40
but i was the first english english teacher
1169
6400719
4241
لكنني كنت أول الإنجليزية الإنجليزية
106:44
on youtube way back in 2006 when youtube
1170
6404960
7679
في عام 2006 عندما كان موقع youtube
106:52
was was just very young who remembers youtube videos in 2006
1171
6412639
8321
صغيرًا جدًا ويتذكر مقاطع فيديو youtube في عام 2006 ،
107:00
they were only this big so youtube videos
1172
6420960
3679
كانت مقاطع فيديو youtube كبيرة جدًا ، لذا
107:04
originally were only this big this large they were very small because their
1173
6424639
6321
كانت مقاطع فيديو youtube في الأصل كبيرة جدًا إلى هذا الحد ، حيث كانت صغيرة جدًا نظرًا لأن
107:10
resolution was tiny but now of course we have lovely high
1174
6430960
5759
دقتها كانت صغيرة ولكن لدينا الآن بالطبع
107:16
definition quality not only that you can watch
1175
6436719
4081
جودة عالية عالية الجودة ، ليس فقط أنه يمكنك مشاهدة
107:20
people live in their garden that's what i'm doing now i'm standing here in my
1176
6440800
4640
الناس يعيشون في حديقتهم ، وهذا ما أفعله الآن أنا أقف هنا في
107:25
garden live talking to you things have really
1177
6445440
5440
حديقتي مباشرة أتحدث إليك ، لقد تغيرت الأشياء حقًا
107:30
changed in the past 14 years here on youtube
1178
6450880
6960
في السنوات الـ 14 الماضية هنا على youtube
107:39
i remember a tv show called keeping up appearances ah
1179
6459440
7040
أتذكر التلفزيون عرض يسمى مواكبة المظاهر آه
107:46
yes mrs bucket no mrs bouquet i used to love it when
1180
6466480
8719
نعم دلو السيدة لا باقة السيدة كنت أحبها عندما
107:55
she answered the phone the bouquet residence the lady of the
1181
6475199
4721
أجابت على الهاتف ، إقامة الباقة ، سيدة المنزل
107:59
house speaking to whom am i talking to
1182
6479920
6640
التي أتحدث معها ،
108:06
i love keeping up appearances especially a husband i always felt sorry
1183
6486639
6000
أحب مواكبة المظاهر خاصة الزوج الذي شعرت دائمًا بالأسف
108:12
for her husband
1184
6492639
6000
له زوجها
108:18
richard richard richard and hyacinth keeping up appearances
1185
6498639
6480
ريتشارد ريتشارد والصفير يتابعان المظاهر
108:25
very funny
1186
6505119
2641
المضحكة للغاية
108:31
hello to
1187
6511760
2800
مرحبًا
108:34
oh hello sergio nice to see you here sergio
1188
6514880
4160
يا سيرجيو من اللطيف رؤيتك هنا سيرجيو
108:39
sergio is a regular viewer he comes on here sometimes he gives us
1189
6519040
5119
سيرجيو هو مشاهد منتظم يأتي هنا أحيانًا يعطينا
108:44
his in-depth opinion about something maybe sometimes he likes to use his
1190
6524159
6801
رأيه المتعمق حول شيء ربما يحب أحيانًا استخدام صورته
108:50
special brand of sarcasm
1191
6530960
5120
علامة تجارية خاصة من السخرية
108:57
maliha says mr duncan a hero teacher i i i would not describe myself as a
1192
6537199
7201
تقول مليحة السيد دنكان معلم بطل أنا لن أصف نفسي كبطل ،
109:04
hero i really wouldn't there are real heroes in the world who
1193
6544400
4719
لن يكون هناك أبطال حقيقيون في العالم
109:09
are at this moment saving lives there are people working in
1194
6549119
5361
في هذه اللحظة ينقذون الأرواح هناك أشخاص يعملون في
109:14
hospitals who are operating on other people they are
1195
6554480
4560
المستشفيات ويعملون على أشخاص آخرين إنهم
109:19
taking out a part of their body and they are
1196
6559040
3520
يأخذون جزءًا من أجسادهم
109:22
putting something else in there they are literally giving life back
1197
6562560
5039
ويضعون شيئًا آخر هناك ، فهم يعيدون الحياة
109:27
to a person so there are real heroes in this world
1198
6567599
3761
لشخص ما ، لذلك هناك أبطال حقيقيون في هذا العالم ،
109:31
the heroes are those who are saving lives
1199
6571360
3279
الأبطال هم أولئك الذين ينقذون الأرواح ويساعدون
109:34
who are helping people survive to live
1200
6574639
5361
الناس على البقاء على قيد الحياة.
109:40
so no i don't i don't actually see myself as a hero
1201
6580719
3440
لا ، أنا لا أرى نفسي بطلاً ،
109:44
i will be honest i don't wear a cape i don't fly through the sky i'm just a
1202
6584159
7520
سأكون صادقًا ، أنا لا أرتدي رداء الرأس ، أنا لا أطير في السماء ، أنا مجرد
109:51
person who talks about english i love the english
1203
6591679
3121
شخص يتحدث عن اللغة الإنجليزية ، أحب
109:54
language and i love expressing english with other english addicts
1204
6594800
7120
اللغة الإنجليزية و أنا أحب التعبير عن اللغة الإنجليزية مع مدمني اللغة الإنجليزية الآخرين
110:01
like you for example so that's why i do it
1205
6601920
3600
مثلك على سبيل المثال ، ولهذا السبب أفعل ذلك
110:05
because i love doing it we will be going soon
1206
6605520
3760
لأنني أحب القيام بذلك ، سنذهب قريبًا ، لقد
110:09
i've been here for almost two hours so now it is ten minutes away from four
1207
6609280
7680
كنت هنا لمدة ساعتين تقريبًا ، لذا فقد أصبحت الآن على بعد عشر دقائق من
110:16
o'clock on thursday the 16th
1208
6616960
5120
الساعة الرابعة صباحًا. الخميس 16
110:22
of july we are halfway through july it doesn't feel like summer i will be
1209
6622080
6720
يوليو ، نحن في منتصف شهر يوليو ، لا أشعر أن الصيف سأكون
110:28
honest with you today does not feel like summer
1210
6628800
3120
صادقًا معك اليوم لا أشعر أن الصيف
110:31
it feels like today feels like autumn to be honest it feels autumnal
1211
6631920
7920
يبدو وكأنه اليوم يشبه الخريف لأكون صادقًا ، إنه شعور خريفي ،
110:42
what most recent tv series would you recommend to us
1212
6642960
7600
ما توصي به أحدث المسلسلات التلفزيونية بالنسبة لنا
110:50
recent i'm going to be honest with you this morning i was talking to steve
1213
6650560
4320
مؤخرًا ، سأكون صادقًا معك هذا الصباح ، كنت أتحدث مع ستيف
110:54
about this subject how strange what a strange thing you
1214
6654880
4239
حول هذا الموضوع ، كم هو غريب ما هو الشيء الغريب الذي
110:59
should mention sergio we we were talking about this
1215
6659119
3841
يجب أن تذكره سيرجيو الذي كنا نتحدث عنه
111:02
this morning and i was talking about how awful
1216
6662960
4560
هذا الصباح وكنت أتحدث عن مدى
111:07
television is awful terrible programs reality tv all of these people
1217
6667520
8000
فظاعة التلفاز. برامج رهيبة تلفزيون الواقع كل هؤلاء الناس
111:15
oh my goodness who are these people with their
1218
6675520
3119
يا إلهي الذين هم هؤلاء الناس
111:18
their lives they are pretending to have difficult situations and they are just
1219
6678639
6721
بحياتهم إنهم يتظاهرون بأن لديهم مواقف صعبة وهم يتصرفون فقط لكنهم
111:25
acting but they say that it's reality but it
1220
6685360
3440
يقولون إنها حقيقة ولكنها
111:28
isn't reality it's fake it's made up this is reality
1221
6688800
4560
ليست حقيقة إنها مزيفة لقد اختلقوا هذا الواقع
111:33
this is reality tv just standing here in the garden without a
1222
6693360
6160
هذا هو تلفزيون الواقع فقط يقف هنا في الحديقة بدون
111:39
producer or a sound man or sound woman there's no
1223
6699520
4560
منتج أو رجل سليم أو امرأة سليمة ، لا يوجد
111:44
editor there's no director so everything you're
1224
6704080
3920
محرر لا يوجد مخرج لذلك كل ما
111:48
watching is spontaneous and real this this is reality
1225
6708000
6639
تشاهده هو تلقائي وحقيقي هذا هو الواقع
111:54
as you saw earlier the cows came over to say hello
1226
6714960
4480
كما رأيتم سابقًا جاءت الأبقار إلى قل مرحبًا ،
111:59
see that's reality that's real yes are shad
1227
6719440
8640
ترى أن هذا واقع حقيقي ، نعم ،
112:08
what mic do you use your voice is very clear
1228
6728080
4320
ما الميكروفون الذي تستخدمه صوتك واضح جدًا ،
112:12
yes i use professional equipment so all of the equipment
1229
6732400
3680
نعم أنا أستخدم معدات احترافية ، لذا فإن جميع المعدات التي
112:16
i use now to talk to you is actually professional
1230
6736080
3599
أستخدمها الآن للتحدث معك هي في الواقع احترافية ،
112:19
so i have a professional camera i also have a professional
1231
6739679
4480
لذا لدي كاميرا احترافية ولدي أيضًا
112:24
microphone and in my studio i have lots of equipment
1232
6744159
4960
ميكروفون احترافي وفي الاستوديو الخاص بي لدي الكثير من المعدات ،
112:29
so everything is being mixed using equipment in my studio so that's the
1233
6749119
7040
لذلك يتم خلط كل شيء باستخدام المعدات في الاستوديو الخاص بي ، ولهذا
112:36
reason why the sound is very good and i am pleased
1234
6756159
5761
السبب يكون الصوت جيدًا جدًا ويسعدني
112:41
to hear that the sound is good very pleased
1235
6761920
3120
سماع أن الصوت جيد جدًا
112:45
in fact i love the fact that people come together
1236
6765040
5599
في الحقيقة أنا أحب الحقيقة أن الناس يجتمعون معًا
112:50
on this live stream as well i love the fact that lots of people
1237
6770639
4960
في هذا البث المباشر ، كما أنني أحب حقيقة أن الكثير من الأشخاص
112:55
around the world who have no connection with each other whatsoever
1238
6775599
4080
حول العالم ليس لديهم أي اتصال مع بعضهم البعض على الإطلاق ،
112:59
so we don't we don't have anything in common
1239
6779679
3281
لذلك ليس لدينا أي شيء مشترك ،
113:02
i don't you don't we are all people coming together to watch one
1240
6782960
6719
فأنا لست كذلك نحن جميعًا أشخاص يجتمعون معًا لمشاهدة
113:09
live stream but it also gives us a chance to share
1241
6789679
3601
بث مباشر واحد ، ولكنه يمنحنا أيضًا فرصة لمشاركة
113:13
our ideas our views even if we don't agree with each other
1242
6793280
5200
أفكارنا بآرائنا حتى لو لم نتفق مع بعضنا البعض ،
113:18
that is the part of communicating part of doing it part of talking to each
1243
6798480
6880
فهذا جزء من التواصل أثناء القيام بذلك جزء من التحدث مع بعضنا
113:25
other i always think the the worst thing that
1244
6805360
3839
البعض أعتقد دائمًا أن أسوأ شيء
113:29
people can do is stop talking we should always keep talking we
1245
6809199
4161
يمكن أن يفعله الناس هو التوقف عن الكلام ، يجب أن نستمر في الحديث دائمًا ،
113:33
should always keep having discussions and debates
1246
6813360
4720
يجب أن نستمر دائمًا في إجراء المناقشات والمناقشات في
113:38
sometimes we will agree and sometimes we will disagree
1247
6818080
4000
بعض الأحيان نتفق وأحيانًا لا نتفق ،
113:42
we can't always agree on everything
1248
6822080
4320
لا يمكننا دائمًا الاتفاق على كل شيء
113:47
thank you mary mary glau yes you are good
1249
6827520
3679
شكرًا لك ماري ماري جلاو نعم أنت جيد ،
113:51
you are too good or so good to be true and thanks for all of that because
1250
6831199
6000
أنت جيد جدًا أو جيد جدًا لدرجة يصعب تصديقها ، شكرًا على كل ذلك لأنك
113:57
you've helped lots of other people thank you as well
1251
6837199
5201
ساعدت الكثير من الأشخاص الآخرين ، شكرًا لك أيضًا ،
114:02
i will be going soon because i've been here for
1252
6842880
3359
سأذهب قريبًا لأنني كنت هنا منذ ما
114:06
nearly two hours standing in the garden on a thursday afternoon a very dull
1253
6846239
8400
يقرب من ساعتين واقفًا في حديقة بعد ظهر يوم الخميس ، يوم خميس مملة للغاية ،
114:14
thursday no no sunshine today no sunlight nothing
1254
6854639
7841
لا توجد أشعة الشمس اليوم ، لا يوجد ضوء الشمس ، لا شيء
114:22
no sunshine even though it's very hot it feels like i am in a tropical country
1255
6862480
7360
ولا أشعة الشمس على الرغم من أن الجو حار جدًا ، يبدو الأمر وكأنني في بلد استوائي
114:29
at the moment but i'm not i'm in england anna rita is late don't worry it's all
1256
6869840
9279
في الوقت الحالي ، لكنني لست في إنجلترا ، تأخرت آنا ريتا لا داعي للقلق ، كل شيء على ما
114:39
right even if you are late you can watch this
1257
6879119
2480
يرام حتى لو كنت متأخرًا ، يمكنك مشاهدة هذا
114:41
again as many times as you want
1258
6881599
4640
مرة أخرى عدة مرات كما تريد.
114:49
oh that's interesting palmyra i like to watch films
1259
6889440
3679
114:53
about the holocaust so the holocaust is of course a very dark period of history
1260
6893119
7761
115:00
and i suppose it is it is hard not to talk about when we discuss human
1261
6900880
6400
هل من الصعب ألا نتحدث عنه عندما نناقش السلوك البشري الذي
115:07
behavior humans doing good things and bad things
1262
6907280
5600
يقوم به البشر لأشياء جيدة وأمور سيئة ،
115:12
so yes i think i think there are many good documentaries
1263
6912880
3839
لذلك نعم أعتقد أن هناك العديد من الأفلام الوثائقية الجيدة
115:16
and sometimes it is important to be reminded
1264
6916719
3920
وأحيانًا يكون من المهم أن نتذكر
115:20
of these things as well
1265
6920639
3361
هذه الأشياء أيضًا
115:24
we must never forget that bad things happened
1266
6924320
4560
يجب ألا ننسى أبدًا هذا السوء الأشياء التي حدثت
115:28
we must never forget that they happened it is very different from what i was
1267
6928880
6880
يجب ألا ننسى أبدًا أنها حدثت ، فهي مختلفة تمامًا عما كنت
115:35
saying earlier about blaming people who are here now
1268
6935760
4640
أقوله سابقًا حول إلقاء اللوم على الأشخاص الموجودين هنا الآن
115:40
for the sins of their ancestors that is a very different thing altogether they
1269
6940400
4239
بسبب خطايا أسلافهم ، وهذا شيء مختلف تمامًا تمامًا
115:44
are separate things however it is important that we remember
1270
6944639
4641
هم أشياء منفصلة ولكن من المهم أن نتذكرها
115:49
the things that happened whether they are good things or bad
1271
6949280
3200
الأشياء التي حدثت سواء كانت أشياء جيدة أو سيئة
115:52
things
1272
6952480
2400
115:56
van took dwong hello to you i have a feeling you are in vietnam are you
1273
6956239
7041
116:03
are you in vietnam i think so how are you in england teacher i am okay
1274
6963280
6720
116:10
i am all right i am 100 healthy at the moment there is a lot of
1275
6970000
6080
100 بصحة جيدة في الوقت الحالي ، هناك الكثير من
116:16
confusion here in england people don't know what
1276
6976080
3920
الارتباك هنا في إنجلترا ، لا يعرف الناس ما يجب عليهم فعله إذا
116:20
to do should i wear my face mask or should i
1277
6980000
4080
ارتدي قناع وجهي أو
116:24
not wear my face mask because we are now getting lots of
1278
6984080
3680
ألا أرتدي قناع وجهي لأننا نحصل الآن على الكثير من
116:27
different advice which is causing lots of confusion
1279
6987760
7520
النصائح المختلفة التي تسبب الكثير من الارتباك
116:36
federic frederick fellini huh very sophisticated oh
1280
6996080
8159
فيديريك فريدريك فاليني هوه متطور للغاية يا
116:44
very nice yes
1281
7004239
3360
لطيف جدًا نعم ،
116:48
hello mary again mr duncan how about doing a live stream watching you just
1282
7008080
4320
مرحبًا ماري مرة أخرى السيد دنكان ماذا عن القيام ببث مباشر يشاهدك وأنت
116:52
relax in your garden enjoying a cup of tea
1283
7012400
5279
تسترخي في حديقتك وتستمتع بفنجان من الشاي
116:57
i don't know maybe some people will complain and they will say i'm being
1284
7017679
3281
لا أعرف ربما بعض الناس سيشتكون وسيقولون لي " كونك
117:00
selfish mr duncan you are being so selfish
1285
7020960
3520
أنانيًا يا سيد دنكان ، أنت أناني جدًا
117:04
sitting in your garden drinking tea how selfish of you
1286
7024480
7280
جالسًا في حديقتك تشرب الشاي كم أنت أناني
117:11
but it is a good idea i like it i like that yes maybe one day
1287
7031760
3280
ولكن هذه فكرة جيدة أحبها ، نعم ربما يومًا ما ربما يمكن
117:15
maybe one day mr steve can sit down with me and we can talk about things like we
1288
7035040
4480
للسيد ستيف يومًا ما أن يجلس معي ويمكننا التحدث حول أشياء مثل
117:19
have today different subjects as you know steve
1289
7039520
4960
لدينا اليوم موضوعات مختلفة كما تعلمون
117:24
loves talking about things even though sometimes he gets very
1290
7044480
6080
يحب ستيف التحدث عن الأشياء على الرغم من أنه في بعض الأحيان يكون متحمسًا جدًا
117:30
excited about certain things such as cars
1291
7050560
6079
لأشياء معينة مثل السيارات
117:36
never never get mr steve to talk about cars
1292
7056960
5120
لا يتكلم السيد ستيف أبدًا عن السيارات ،
117:42
please
1293
7062080
2480
من فضلك
117:45
you will be here all day and all night if mr steve starts talking about cars
1294
7065599
6161
ستكون هنا طوال اليوم وطوال الليل إذا كان السيد يبدأ ستيف في الحديث عن السيارات التي سأحبها
117:51
you really will
1295
7071760
2800
حقًا ، فأنا
117:54
i love about i love nature but i do not like science fiction at all
1296
7074960
7679
أحب الطبيعة ولكني لا أحب الخيال العلمي على الإطلاق.
118:02
i'm a big fan of science fiction i've mentioned
1297
7082639
3921
118:06
some movies science fiction movies contact if you haven't seen contact
1298
7086560
7119
118:13
i suggest you see it it is very good
1299
7093679
4241
أقترح أن ترى أنه من الجيد جدًا أن
118:18
valentina makes a very interesting comment
1300
7098840
3240
تقدم فالنتينا تعليقًا مثيرًا للاهتمام
118:22
why didn't boris tell you what to do well the problem is at the moment we are
1301
7102080
6960
لماذا لم تخبرك بوريس بما يجب أن تفعله بشكل جيد ، المشكلة في الوقت الحالي أننا
118:29
getting lots of advice from different people so some people are
1302
7109040
3599
نحصل على الكثير من النصائح من أشخاص مختلفين ، لذلك يقول بعض الناس أنه
118:32
saying you have to wear your face mask other people are saying you don't have
1303
7112639
4721
يجب عليك ارتداء ملابسك. أقنعة الوجه يقول أشخاص آخرون أنك لست مضطرًا
118:37
to wear your face mask all the time some people are saying
1304
7117360
4799
إلى ارتداء قناع وجهك طوال الوقت الذي يقول فيه بعض الناس أنه
118:42
you have to wear your face mask in the supermarket
1305
7122159
3440
يجب عليك ارتداء قناع وجهك في السوبر ماركت ،
118:45
and some people are saying you don't have to wear your
1306
7125599
3201
ويقول بعض الأشخاص إنه ليس عليك ارتداء
118:48
your mask in the restaurant so it's a little confusing a lot of people
1307
7128800
6319
قناعك في مطعم ، لذلك من المربك بعض الشيء أن الكثير من الناس
118:55
have got confused about this
1308
7135119
4401
مرتبكون بشأن هذا
119:00
syed says you pretend that you are humble
1309
7140560
4639
السيد يقول إنك تتظاهر بأنك متواضع
119:05
but but you are so selfish thank thanks saeed i'm enjoying this
1310
7145199
5520
ولكنك أناني جدًا شكرًا سعيدًا ، شكرًا سعيدًا ، أنا أستمتع بهذا
119:10
today i i i will i will look at myself in the
1311
7150719
3121
اليوم وسأنظر إلى نفسي في
119:13
mirror tonight and i will say well mr duncan you are
1312
7153840
5200
المرآة الليلة و سأقول جيدًا يا سيد دنكان ، أنت
119:19
you are very selfish how dare you be so selfish
1313
7159040
7679
أناني جدًا ، كيف تجرؤ على أن تكون أنانيًا جدًا في
119:26
giving away your free english lessons all the time
1314
7166719
4241
التخلي عن دروس اللغة الإنجليزية المجانية طوال الوقت ،
119:30
how could you be so selfish
1315
7170960
4000
كيف يمكنك أن تكون أنانيًا للغاية ،
119:38
one of the greatest tv series i've seen is fargo
1316
7178080
3280
أحد أعظم المسلسلات التلفزيونية التي رأيتها هو فارجو
119:41
oh yes i saw the first two seasons of fargo
1317
7181360
4560
أوه نعم لقد رأيت أول موسمين من فارجو شيقان
119:45
very interesting based on a famous coen brothers
1318
7185920
3920
جدًا استنادًا إلى فيلم Coen Brothers الشهير
119:49
movie of the same name yes fargo originally was a movie but then they
1319
7189840
5440
الذي يحمل نفس الاسم ، نعم Fargo كان في الأصل فيلمًا ولكن بعد ذلك
119:55
made some adaptations and i think they were
1320
7195280
5600
أجروا بعض التعديلات وأعتقد أنهما كانا
120:00
available on netflix netflix or amazon i can't remember
1321
7200880
5200
متاحين على Netflix netflix أو amazon لا أتذكر
120:06
very good yes i saw the first two seasons of fargo very interesting
1322
7206080
8400
جيدًا نعم أنا رأيت الموسمين الأولين من فارجو ممتعين للغاية ،
120:14
i am going in a minute if you've just joined me
1323
7214480
3440
سأذهب خلال دقيقة إذا كنت قد انضممت للتو ،
120:17
i'm so sorry but i will be going soon i have been here
1324
7217920
4480
أنا آسف جدًا لكنني سأذهب قريبًا ، لقد كنت هنا
120:22
for not one but two hours standing in my garden
1325
7222400
6319
ليس لمدة ساعة ولكن ساعتين في حديقتي
120:28
talking to you have you ever seen any brazilian movies
1326
7228719
4241
أتحدث إليك هل سبق لك أن شاهدت أي أفلام برازيلية
120:32
wendell hello wendell nice to see you i haven't seen any brazilian movies not
1327
7232960
6800
ويندل ، مرحباً ويندل ، من الجيد أن أراك لم أشاهد أي أفلام برازيلية لست على
120:39
that i'm aware of and this is the thing sometimes i watch
1328
7239760
5760
علم بها وهذا هو الشيء أحيانًا أشاهد
120:45
movies that are not not western movies or maybe
1329
7245520
5040
أفلامًا ليست أفلامًا غربية أو ربما
120:50
not movies with english dialogue and they have subtitles so yes i do
1330
7250560
6800
لا أفلام باللغة الإنجليزية الحوار ولديهم ترجمات ، لذا نعم ،
120:57
watch sometimes i watch french movies as well and they have
1331
7257360
6400
أشاهد أحيانًا أشاهد الأفلام الفرنسية أيضًا ولديهم
121:03
of course they have subtitles so i can understand what is being said you see
1332
7263760
5520
بالطبع ترجمات مصاحبة حتى أتمكن من فهم ما يقال ، ترى
121:09
vitas says thank you everybody and thank you so much mr duncan
1333
7269280
4080
فيتاس يقول شكرًا لكم جميعًا وشكراً جزيلاً السيد دنكان
121:13
yes i will be i will be back with you tomorrow from
1334
7273360
7359
نعم سأفعل سأعود معك غدًا من الساعة
121:20
2 p.m uk time you can check the time difference
1335
7280719
4721
2 مساءً بتوقيت المملكة المتحدة ، يمكنك التحقق من فارق التوقيت
121:25
so i know in certain parts of the world it will be ahead
1336
7285440
3840
حتى أعلم أنه في أجزاء معينة من العالم سيكون متقدمًا
121:29
and some parts you will be behind so you can check the time difference i
1337
7289280
6240
وستكون متأخراً في بعض الأجزاء حتى تتمكن من التحقق من فارق التوقيت الذي
121:35
will be with you tomorrow from 2 p.m uk time
1338
7295520
6320
سأكون معه أنت غدًا من الساعة 2 مساءً بتوقيت المملكة المتحدة ،
121:45
thank you sergio for mentioning fargo yes 1996
1339
7305280
8800
شكرًا لك سيرجيو على ذكر فارجو ، نعم
121:54
was the original movie a very interesting movie
1340
7314080
4880
كان عام 1996 هو الفيلم الأصلي فيلمًا مثيرًا للاهتمام ،
121:58
hello alessandra who says bye everybody bye it's almost time to say goodbye
1341
7318960
7199
مرحباً أليساندرا التي تقول وداعًا للجميع ، حان الوقت تقريبًا لتوديعك ، لقد حان
122:06
it's almost time to say adio adio to you and you
1342
7326159
8241
الوقت تقريبًا لقول adio adio لك وأنت
122:14
mr duncan you have to see a noose femmes
1343
7334400
5440
السيد دانكنك يجب أن أرى فتيات مشنقة
122:23
and other super actors as well nus dames or nus femmes
1344
7343440
7440
وغيرهن من الممثلين الخارقين وكذلك لا السيدات أو النساء اللواتي
122:30
i think that means does that mean new women new
1345
7350880
3120
أعتقد أن هذا يعني هل هذا يعني نساء جديدات
122:34
women i'm not sure
1346
7354000
4800
لست متأكدًا من أنني قمت
122:38
have i translated that correctly does it mean new
1347
7358880
3440
بترجمة هذا بشكل صحيح هل يعني ذلك
122:42
women or all the women i'm sure you will tell me
1348
7362320
6640
نساء جديدات أم كل النساء أنا بالتأكيد ستخبرني ،
122:49
thanks beatrice you are the best teacher and the best person without any doubt
1349
7369760
4080
شكرًا بياتريس ، أنت أفضل معلم وأفضل شخص دون أدنى شك ،
122:53
thank you it's very kind of you i i always feel very
1350
7373840
4160
شكرًا لك ، إنه لطف منك ، أشعر دائمًا أنني
122:58
not embarrassed i don't feel embarrassed but i do
1351
7378000
3599
لست محرجًا جدًا ، لكنني أفعل ذلك
123:01
sometimes i don't feel as if i deserve this praise when there are people doing
1352
7381599
7120
أحيانًا لا أشعر كما لو أنني تستحق هذا الثناء عندما يكون هناك أشخاص يقومون
123:08
more heroic things around the world they are
1353
7388719
3681
بأشياء بطولية في جميع أنحاء العالم ، فهم
123:12
they are doing amazing things right now thank you anna thank you mary it is 11
1354
7392400
7920
يقومون بأشياء مذهلة في الوقت الحالي ، شكرًا لك آنا ، شكرًا لك ماري ،
123:20
p.m already in the philippines thank you
1355
7400320
3200
الساعة 11 مساءً بالفعل في الفلبين ، شكرًا لك
123:23
mary see you tomorrow i hope
1356
7403520
3920
ماري ، أراك غدًا ، آمل أن يكون فانت
123:27
van how energetic how energetic you are i've learned a lot of things
1357
7407440
5279
نشيطًا كيف يكون نشيطًا أنت تعلمت الكثير من الأشياء
123:32
from you mainly oh many thanks to you teacher recently
1358
7412719
5041
منك بشكل أساسي ، شكرًا جزيلاً لك أستاذك مؤخرًا ، لقد
123:37
i've been making videos about english as well and i practice my english by
1359
7417760
5280
قمت بتصوير مقاطع فيديو حول اللغة الإنجليزية أيضًا وأمارس لغتي الإنجليزية من خلال
123:43
reading some english books that is a very good idea as i mentioned
1360
7423040
4320
قراءة بعض الكتب الإنجليزية وهي فكرة جيدة جدًا كما ذكرت
123:47
earlier it is a good thing to listen to your
1361
7427360
4080
سابقًا من الجيد الاستماع إلى صوتك ،
123:51
voice so listen to yourself maybe you can
1362
7431440
2880
لذا استمع إلى نفسك ، فربما يمكنك
123:54
record your voice or perhaps you can record a video of yourself
1363
7434320
7200
تسجيل صوتك أو ربما يمكنك تسجيل مقطع فيديو لنفسك
124:01
talking in english or maybe reading something
1364
7441520
3520
تتحدث باللغة الإنجليزية أو ربما تقرأ شيئًا
124:05
in english these are all good ways of gaining confidence
1365
7445040
4960
باللغة الإنجليزية ، فهذه كلها طرق جيدة لاكتساب الثقة
124:10
and i think that's one of the hardest parts of learning english and speaking
1366
7450000
4480
وأعتقد أن هذا واحدة من أصعب أجزاء تعلم اللغة الإنجليزية والتحدث باللغة
124:14
english confidence you have to slowly build
1367
7454480
5440
الإنجليزية ، عليك أن تبني ثقتك بنفسك ببطء
124:19
your confidence day by day thank you wendell thank you also vitas
1368
7459920
9120
يومًا بعد يوم ، شكرًا لك ويندل ، شكرًا لك أيضًا Vitas ،
124:29
thank you for your company tomorrow 2 p.m uk time
1369
7469040
6639
شكرًا لك على شركتك غدًا الساعة 2 مساءً بتوقيت المملكة المتحدة
124:35
english addict two hours tomorrow we will be looking at some unusual
1370
7475679
6081
مدمن اللغة الإنجليزية ساعتان غدًا سننظر في بعض كلمات إنجليزية غير عادية
124:41
english words a little bit of grammar and also we will
1371
7481760
4240
قليلاً من القواعد ،
124:46
be playing the sentence game as well and you are more than welcome to join in
1372
7486000
7119
كما أننا سنلعب لعبة الجملة أيضًا ، وأنت مرحب بك كثيرًا للانضمام إليك ،
124:53
you are very welcome to join in thank you barong
1373
7493119
3841
فنحن نرحب بك جدًا للانضمام إلى شكرًا لك يا بارونج ، شكرًا لك محسن ،
124:56
thank you mohsen thank you zazika
1374
7496960
4880
شكرًا لك يا زازيكا ،
125:01
thank you also to syed thank you very much from a very selfish
1375
7501840
7680
شكرًا لك أيضًا على سيد ، شكرًا لقد صادفتك كثيرًا من السيد
125:09
mr dunton
1376
7509520
2719
دونتون الأناني
125:13
catch you later see you tomorrow zuzika thank you very much
1377
7513440
4159
125:17
for your company it's been a great day i've enjoyed it
1378
7517599
3761
125:21
very much it's been nice having a chance to come into the garden
1379
7521360
4480
جدًا ،
125:25
and spend time with you even though the flies
1380
7525840
3040
أراك غدًا. أنت على الرغم من أن الذباب
125:28
have been eating me whilst i've been standing here
1381
7528880
4160
كان يأكلني بينما كنت أقف هنا ، كان
125:33
the flies have been feasting on my flesh thank you mohsin
1382
7533040
7119
الذباب يتغذى على جسدي ، شكرًا لك محسن ، شكرًا لك
125:40
thank you also barong jose
1383
7540159
4560
أيضًا يا بارونج جوز ،
125:45
thank you very much very kind so many lovely messages coming through
1384
7545199
4561
شكرًا جزيلاً لك ، الكثير من الرسائل الجميلة التي تأتي من خلال
125:49
thank you thank you very much i will start crying in a minute
1385
7549760
4479
شكرًا لك ، شكرًا جزيلاً لك سأبدأ في البكاء في غضون دقيقة
125:54
if i keep reading your messages so i better go
1386
7554239
3041
إذا واصلت قراءة رسائلك ، لذا من الأفضل أن أذهب
125:57
i should go see you later i may be lying in the gutter but i am
1387
7557280
5600
لأراك لاحقًا ، قد أكون مستلقية في الحضيض ، لكنني
126:02
looking up at stars quite often we are all
1388
7562880
4799
أبحث عن النجوم في كثير من الأحيان ، فنحن جميعًا
126:07
in that situation sometimes we all find ourselves
1389
7567679
3201
في هذا الموقف أحيانًا نجد أنفسنا جميعًا
126:10
lying in the gutter but you can reassure yourself by saying at
1390
7570880
6080
مستلقية في الحضيض ولكن يمكنك طمأنة نفسك بالقول على
126:16
least i have the stars in the sky to keep me
1391
7576960
3920
الأقل أن لديّ النجوم في السماء لإبقائي في
126:20
company thank you very much
1392
7580880
3759
الشركة ، شكرًا جزيلاً وداعًا
126:25
bye richard bye tamara bye lewis bye connell bye bye to everyone
1393
7585199
7040
ريتشارد وداعا تمارا وداعا لويس وداعا كوني وداعا للجميع
126:32
it looks as if i'm going to be here for another hour
1394
7592239
4161
يبدو كما لو أنني سأكون كذلك هنا لمدة ساعة أخرى ،
126:36
but i'm not i have to go now i've been standing here for over two hours
1395
7596400
5839
لكنني لست مضطرًا للذهاب الآن ، لقد كنت أقف هنا منذ أكثر من ساعتين
126:42
andrea thank you very much thank you yogi thank you tamara thank
1396
7602239
6321
أندريا شكرًا جزيلاً لك ، شكرًا جزيلاً لك يا تمارا ، شكرًا لك تمارا ، شكرًا
126:48
you all so advised keep on keep on mr duncan you are great
1397
7608560
5360
لك جميعًا ، لذا ننصحك بالاستمرار في متابعة السيد دنكان ، شكرًا جزيلاً لك سوف
126:53
thank you i will be here tomorrow from 2pm
1398
7613920
3840
أكون هنا غدًا من الساعة 2 مساءً
126:57
uk time this is mr duncan in the birthplace of english
1399
7617760
3919
بتوقيت المملكة المتحدة ، هذا هو السيد دنكان في مسقط رأس اللغة الإنجليزية
127:01
which is england saying thanks for watching for the last
1400
7621679
6241
التي تقول إنجلترا شكرًا على المشاهدة للمرة الأخيرة ،
127:07
time see you tomorrow 2pm uk time
1401
7627920
4480
أراك غدًا الساعة 2 مساءً بتوقيت المملكة المتحدة
127:12
and we will have fun exploring the english language and of course
1402
7632400
6640
وسنستمتع باستكشاف اللغة الإنجليزية وبالطبع
127:19
the sentence game tomorrow as well and you know what's coming next yes you do...
1403
7639040
7320
الجملة لعبة غدًا أيضًا وأنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك ، نعم تفعل ...
127:32
ta ta for now 8-)
1404
7652060
1220
تا تا الآن 8-)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7