It's a sticky day in England / Thursday 16th July 2020 / English Chat with Mr Duncan - LIVE

5,572 views ・ 2020-07-16

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:25
here we are then yes we have made it all the way
0
265919
6321
aqui estamos então sim chegamos
04:32
to thursday it isn't quite the end of the week the end of the week is just
1
272240
4160
até quinta-feira ainda não é o fim da semana o fim da semana está
04:36
around the corner we have to wait for another
2
276400
4880
chegando temos que esperar mais
04:41
10 or maybe 20 hours before friday arrives so here we are on
3
281280
4960
10 ou talvez 20 horas antes da sexta-feira chegar então aqui estamos na
04:46
thursday i'm in the garden and i just want to get everything set up
4
286240
8000
quinta-feira estou no jardim e só quero preparar tudo
04:54
i want to make sure everything is working
5
294240
3440
quero ter certeza de que tudo está funcionando vamos dar
04:57
let's have a look shall we let's see what is going on
6
297680
3680
uma olhada vamos ver o que está acontecendo
05:01
here no very nice
7
301360
4399
aqui não muito legal
05:06
i'm out in the garden and all i can say is
8
306560
3120
estou no jardim e tudo o que posso dizer é que
05:09
there are thousands and thousands of flies all around me i am being eaten
9
309680
6239
há milhares e milhares de moscas à minha volta estou a ser comido
05:15
alive at the moment by flies there are flies all over the
10
315919
6921
vivo neste momento por moscas há moscas por todo o
05:22
place so let me see if we can get the live
11
322840
6120
lado por isso deixe-me ver se conseguimos obter o chat ao vivo
05:28
chat on my screen sometimes it takes
12
328960
4720
no meu ecrã às vezes demora
05:33
a while sometimes i can do it very quickly
13
333680
4160
um pouco às vezes consigo fazer isso muito rapidamente
05:37
ah there it is oh i can see you all now very nice can you see me i hope you can
14
337840
7520
ah aí está oh posso ver todos vocês agora muito bom vocês podem me ver espero que possam
05:45
see me clearly i'm doing something slightly different
15
345360
3119
me ver claramente estou fazendo algo um pouco diferente
05:48
today because i've actually set my camera to have fixed
16
348479
5201
hoje porque na verdade configurei minha câmera para tenho o
05:53
focus so now you should be seeing me very clearly
17
353680
3840
foco fixo então agora você deve estar me vendo muito claramente
05:57
on the screen you should be seeing me quite clearly
18
357520
3200
na tela você deve estar me vendo muito claramente ly
06:00
on the screen you are looking at now maybe too clearly some might say some
19
360720
6479
na tela que você está olhando agora talvez muito claramente alguns podem dizer algumas
06:07
people might say mr duncan we can see you
20
367199
2801
pessoas podem dizer sr. duncan podemos vê-lo,
06:10
but we can see you too clearly as usual there is someone using one of
21
370000
5759
mas podemos vê-lo muito claramente como sempre há alguém usando uma de
06:15
their
22
375759
2321
suas
06:18
petrol-powered garden tools i am covered in them at the moment i'm
23
378840
5479
ferramentas de jardim movidas a gasolina estou coberto eles no momento estou
06:24
covered with horrible flies all over my body i hope you're okay
24
384319
7121
coberto com moscas horríveis por todo o meu corpo espero que esteja bem
06:31
did you see yesterday's very strange live stream
25
391440
4240
você viu a transmissão ao vivo muito estranha
06:35
it was the fourth anniversary yesterday of my first ever live stream
26
395680
7120
ontem foi o quarto aniversário ontem da minha primeira transmissão ao vivo
06:42
so as a way of celebrating yesterday i decided
27
402800
4160
então como uma forma de comemorar ontem eu decidi
06:46
to rebroadcast the whole three and a half hours of my
28
406960
6320
para retransmitir todas as três horas e meia da minha
06:53
first ever live stream and that's what i did yesterday
29
413280
4880
primeira transmissão ao vivo e foi isso que eu fiz ontem
06:58
who actually watched all of it now be honest
30
418160
4800
quem realmente assistiu a tudo agora seja honesto
07:02
please be honest with me who watched all of yesterday's live stream who
31
422960
6239
por favor seja honesto comigo quem assistiu a todas as transmissões ao vivo de ontem quem
07:09
watched the whole three and a half hours
32
429199
3921
assistiu as três horas e meia inteiras horas
07:13
did you were you able were you able to sit all the way through
33
433120
6160
você conseguiu ficar sentado o tempo todo eu me
07:19
it i wonder if you were hello oh hello
34
439280
4319
pergunto se você estava olá oh olá
07:23
vitas i have a lot of things to contend with
35
443599
4160
vitas tenho muitas coisas para resolver
07:27
today i have lots of noise around me and also there are lots of flies
36
447759
5361
hoje tenho muito barulho ao meu redor e também há muitas moscas
07:33
buzzing all around here there are some especially annoying flies very tiny
37
453120
8400
zumbindo tudo por aqui existem algumas moscas especialmente irritantes moscas muito pequenas
07:41
flies called thunderbugs and they are very small however my
38
461520
6399
chamadas trovões e são muito pequenas no entanto o meu
07:47
garden at the moment is full of these particular flies they are all
39
467919
4801
jardim neste momento está cheio destas moscas em particular estão por todo
07:52
over the place at the moment you might say that they
40
472720
4879
o lado neste momento pode-se dizer que
07:57
are a pain in the neck and if you said that you would be
41
477599
4160
são um pé no saco e se você disse que estaria
08:01
correct i would agree with you completely
42
481759
5041
correto eu concordo plenamente com você e o
08:07
what about the weather today the weather is cloudy
43
487919
3280
tempo hoje o tempo está nublado
08:11
gray however it feels very tropical it feels like i mean
44
491199
7521
cinza no entanto parece muito tropical parece que
08:18
i'm in the tropical rainforest today it is incredibly humid and if you are
45
498720
6560
estou na floresta tropical hoje está incrivelmente úmido e se você está se
08:25
wondering what i'm eating
46
505280
3199
perguntando o que estou comendo
08:28
i'm actually having one of my little throat sweets my little throat lozenges
47
508960
8559
na verdade estou tomando um dos meus rebuçados para a garganta minhas pastilhas para a garganta
08:37
because i'm suffering from hay fever again of course i am outside
48
517519
4161
porque estou com febre do feno de novo é claro que estou do lado de fora
08:41
that might be one of the reasons why i'm suffering from hay fever
49
521680
3920
pode ser uma das razões pelas quais estou com febre do feno
08:45
because i'm in the garden maybe so once again hello vitas hello beatrice
50
525600
6640
porque estou no jardim talvez então mais uma vez olá vitas olá beatrice
08:52
hello also alessandro mika hello mika nice to see you here
51
532240
7039
olá também alessandro mika olá mika bom ver você aqui
08:59
alessandro as i said luis mendez hello luis luis mendes is here watching
52
539279
8161
alessandro como eu disse luis mendez olá luis luis mendes está aqui assistindo ao
09:07
live from france
53
547440
3600
vivo da frança
09:11
i'm just going to try and eat my my little sweet
54
551120
3200
eu só vou tentar comer meu meu docinho eu
09:14
i want to finish this you see oh hello
55
554320
4959
quero terminar isso você vê oh olá olá
09:20
hello cows are coming over to say hello right
56
560839
5081
vacas estão vindo para dizer olá bem
09:25
behind me i don't know if you can see them but
57
565920
2320
atrás de mim não sei se você pode vê-las mas
09:28
they are coming right behind me hello you have to go over there though you
58
568240
5360
elas estão vindo bem atrás de mim olá você tem que ir até lá embora você
09:33
have to go over there mr cow hello
59
573600
4160
tenho que ir lá senhor vaca olá
09:37
hello
60
577760
2400
olá o que
09:42
what are you doing
61
582959
8880
estás a fazer
09:55
i'm not sure if you can see them but the cows have come to say hello
62
595360
4080
não tenho a certeza se as consegues ver mas as vacas vieram dizer olá
09:59
they are right behind me now i don't know why whenever they hear me
63
599440
7280
estão mesmo atrás de mim não sei porquê sempre que me ouvem
10:06
in the garden they always come over to say hello and
64
606720
3920
no jardim eles sempre vêm para dizer olá e é isso que está
10:10
that's what's happening right now
65
610640
3280
acontecendo agora
10:14
lovely cows coming to say hello aren't you lovely yes you are you are
66
614959
6481
vacas adoráveis ​​vindo para dizer olá você não é adorável sim você é você é
10:21
lovely aren't you and you know you're lovely
67
621440
2399
adorável não é você e você sabe que é adorável
10:23
yes that's why you keep coming over to say hello
68
623839
3521
sim é por isso que você continua vindo para dizer olá, acho que
10:27
i think so so my live stream at the moment is being
69
627360
5039
sim, minha transmissão ao vivo no momento está sendo
10:32
photobombed by the cows they want
70
632399
5921
bombardeada pelas vacas, elas querem
10:38
to come and say hello to you right now hello ram
71
638320
4160
vir e dizer olá para você agora olá ram
10:42
hello also sandra beatriz is here as well
72
642480
7440
olá também sandra beatriz está aqui
10:49
hello what are you doing what are you doing today
73
649920
11919
olá o que você está fazendo o que você está fazendo hoje
11:08
the only problem is
74
668399
3041
o único problema é
11:12
the only slight problem is there are lots of flies buzzing around
75
672320
6400
o único pequeno problema é que há muitas moscas zumbindo ao redor
11:18
the cowls unfortunately manorama says what is today's topic
76
678720
6400
dos capuzes un felizmente manorama diz qual é o tópico de hoje o
11:25
today's topic can be anything you want you can talk about something that is
77
685120
4000
tópico de hoje pode ser o que você quiser você pode falar sobre algo que está
11:29
happening in your life this is an extra live stream so this is not english
78
689120
5040
acontecendo em sua vida esta é uma transmissão ao vivo extra então isso não é
11:34
addict this is just one of my extra live streams that i'm doing for
79
694160
6239
viciado em inglês esta é apenas uma das minhas transmissões ao vivo extras que eu estou fazendo para
11:40
this particular month yes there are lots of cows now behind me
80
700399
7521
este mês em particular sim, há muitas vacas agora atrás de mim
11:49
i have never met such friendly cows they are so
81
709519
4721
eu nunca conheci vacas tão amigáveis, elas são tão
11:54
friendly today
82
714240
3599
amigáveis ​​hoje,
11:57
so today we're talking about anything anything happening in your life anything
83
717920
3680
então hoje estamos falando sobre qualquer coisa, qualquer coisa acontecendo em sua vida, qualquer coisa
12:01
happening anywhere in the world because of course we have a worldwide
84
721600
4000
acontecendo em qualquer lugar do mundo, porque é claro que temos uma
12:05
audience it is always a good idea to remember
85
725600
3679
audiência mundial é sempre uma boa ideia lembrar
12:09
that this is not just about england but also
86
729279
5360
que isso não é apenas sobre a inglaterra, mas também
12:14
it is about you as well so i hope did the cow just do a poop
87
734959
8401
sobre você também, então espero que a vaca tenha feito cocô
12:23
not just
88
743360
2479
não apenas
12:28
i tell you what the cows sometimes do they will come over here and they will
89
748880
4079
eu digo o que as vacas às vezes fazem elas virão aqui e eles vão
12:32
they will rub their bodies against the fence oh
90
752959
8641
eles vão esfregar seus corpos contra a cerca oh
12:42
one of the cows is now having a wee wee
91
762399
4000
uma das vacas está fazendo xixi agora
12:47
yes the cows love you they are like your neighbors it is true
92
767600
3840
sim as vacas amam você elas são como seus vizinhos é verdade
12:51
they are they love coming over if they hear me in the garden
93
771440
3760
elas adoram vir se elas me ouvirem no jardim
12:55
they always come over to have a look to find out what is going on and that's
94
775200
3439
elas alwa ys vêm dar uma olhada para descobrir o que está acontecendo e é isso que
12:58
what they're doing at the moment they are very nosy cows i think so
95
778639
6801
eles estão fazendo no momento, eles são muito intrometidos, acho que sim,
13:05
so if they ever get a small itch on their body they will come over to the
96
785600
6080
se eles tiverem uma pequena coceira no corpo, eles virão até a
13:11
fence behind me and they will rub their bodies they will rub their body
97
791680
6000
cerca atrás de mim e elas vão esfregar seus corpos elas vão esfregar seus corpos
13:17
or maybe their head they will rub it against
98
797680
3360
ou talvez suas cabeças elas vão esfregar contra
13:21
the fence to scratch themselves florence says the cows really appreciate
99
801040
8239
a cerca para se coçar florence diz que as vacas realmente apreciam
13:29
your company i think so i think they do they like
100
809279
3120
sua companhia eu acho que sim eu acho que elas gostam elas gostam de
13:32
coming over to say hello i'm not sure why they are so fascinated
101
812399
4321
vir dizer olá eu não sei por que eles estão tão fascinados,
13:36
but they seem to like they seem to like coming over to our
102
816720
3679
mas eles parecem gostar parecem gostar bastante de vir ao nosso
13:40
garden quite a lot
103
820399
3120
jardim
13:44
andy says i dreamt that you have the best
104
824959
4161
andy diz que sonhei que você tinha a melhor
13:49
cow and she will give me so much milk a lot of milk
105
829120
6800
vaca e ela me daria tanto leite muito leite
13:55
yes i'm not sure about these cows because they are very young
106
835920
4080
sim eu não tenho certeza sobre essas vacas porque elas são muito jovens,
14:00
so these particular cows are not very old they're only young
107
840000
4639
então essas vacas em particular não são muito velhas, elas são apenas jovens,
14:04
so i'm not sure if they're producing milk maybe that is the plan
108
844639
4161
então não tenho certeza se elas estão produzindo leite, talvez esse seja o plano
14:08
for the future maybe in the future the farmer will will get them to produce
109
848800
6159
para o futuro, talvez no futuro o o agricultor vai levá-los a produzir
14:14
some milk
110
854959
2880
um pouco de leite
14:18
hello ram mohan tomorrow we have the the sentence game
111
858399
6161
olá ram mohan amanhã temos o dia e jogo de frases
14:24
tomorrow now tomorrow is friday which means
112
864560
3440
amanhã agora amanhã é sexta-feira, o que significa que o
14:28
english addict will be with you tomorrow friday tomorrow english addict some
113
868000
6240
viciado em inglês estará com você amanhã sexta-feira amanhã viciado em inglês algumas
14:34
unusual words tomorrow and also we have the sentence
114
874240
5120
palavras incomuns amanhã e também temos o jogo de frases
14:39
game tomorrow as well meanwhile here i'm in
115
879360
4080
amanhã também enquanto isso aqui estou
14:43
the garden it's a hot day it feels like i'm in the
116
883440
3440
no jardim é um dia quente parece estou na
14:46
amazon rainforest to be honest with you it feels like i'm
117
886880
4800
floresta amazônica para ser sincero com você parece que estou
14:51
in the middle of the amazon
118
891680
3920
no meio da amazônia
14:55
hello also jot syrah i think the cows
119
895920
6719
olá também jot syrah acho que as vacas
15:03
i think the cows want to give a lecture i'm not sure about that anyway they're
120
903279
5761
acho que as vacas querem dar uma palestra não tenho certeza disso de qualquer maneira elas estão
15:09
going now they're wandering off into the distance
121
909040
3680
indo agora eles estão se afastando
15:12
i think they have decided to do something else i think so
122
912720
5600
acho que decidiram fazer outra coisa acho que sim
15:18
marietta oh yes i like your point marietta animals are usually good
123
918639
6801
marietta oh sim gostei do seu ponto marietta os animais geralmente são de
15:25
good natured a good natured animal and they may feel that in humans as well
124
925440
7519
boa índole um animal de boa índole e eles podem sentir isso nos humanos como bem,
15:32
i think the same thing as you i think certain animals can actually sense
125
932959
7041
penso a mesma coisa que você, acho que certos animais podem realmente sentir
15:40
whether a person is good or bad so whether they can actually trust a
126
940000
5920
se uma pessoa é boa ou má, então se eles podem realmente confiar em uma
15:45
person or not so yes i think you're right i
127
945920
3120
pessoa ou não, então sim, acho que você está certo,
15:49
think that's a very good point that is a very good point
128
949040
6239
acho que é um ponto muito bom. ponto muito bom,
15:55
there are flies everywhere lots of flies can you believe it on
129
955279
7281
existem moscas e muitoonde muitas moscas você pode acreditar
16:02
when was it on tuesday was i in the studio on tuesday yes i did an
130
962560
5839
quando foi na terça-feira eu estava no estúdio na terça-feira sim eu fiz um
16:08
english addict on tuesday on tuesday can you believe it there were tiny flies
131
968399
7201
viciado em inglês na terça-feira na terça-feira você pode acreditar havia pequenas moscas
16:15
inside one of my monitors that i used to to look at what is going
132
975600
6080
dentro de um dos meus monitores que eu costumava olhar no que está acontecendo
16:21
out on the live stream so one of my little
133
981680
2560
na transmissão ao vivo, então um dos meus pequenos
16:24
computer monitors actually had flies inside it
134
984240
4959
monitores de computador realmente tinha moscas dentro dele,
16:29
they had i don't i don't know how but they were inside the screen not on
135
989199
6481
eles tinham, eu não sei como, mas eles estavam dentro da tela, não do lado de
16:35
the outside but inside so there were lots of tiny flies going
136
995680
4959
fora, mas dentro, então havia muitos pequenas moscas andando
16:40
around they are called thunderbugs and they
137
1000639
3841
por aí são chamadas de thunderbugs e eles
16:44
they were crawling around inside the screen i don't know how
138
1004480
6000
estavam rastejando dentro da tela eu não sei como
16:50
i don't know how but they got in there hello
139
1010480
6960
eu não sei como mas eles entraram lá olá
16:58
ali hello man yentwali nice to see you here today you are
140
1018639
5761
ali olá cara yentwali bom ver você aqui hoje você está
17:04
looking quite well today i feel well to be honest i feel
141
1024400
3840
parecendo muito bem hoje sinto-me bem para ser honesto sinto-me
17:08
good despite my hay fever i am suffering from
142
1028240
4480
bem apesar da minha febre dos fenos estou a sofrer de
17:12
hay fever still i don't know why this year my
143
1032720
5280
febre dos fenos ainda não sei porque este ano a minha
17:18
hay fever has been very bad i've really been suffering
144
1038000
6240
febre dos fenos tem estado muito forte tenho mesmo sofrido
17:24
hello to palmyra mr duncan do you use any spray against
145
1044319
6161
olá palmyra sr. duncan usas qualquer spray contra
17:30
the flies and the bugs well the problem is if you
146
1050480
3920
as moscas e os insetos bem, o problema é se você
17:34
if you spray things on your body sometimes
147
1054400
5600
se você borrifar coisas em seu corpo, às vezes, a
17:40
the the actual thing that you are spraying onto your body can make your
148
1060559
4401
coisa real que você está borrifando em seu corpo pode fazer sua
17:44
skin bad or maybe it might make you sneeze if you
149
1064960
3680
pele ficar ruim ou talvez fazer você espirrar se você
17:48
are sensitive to things so i do have to be careful
150
1068640
3680
for sensível a coisas, então eu tenho que ter cuidado com
17:52
what i spray around my body or what i put on my skin
151
1072320
4640
o que eu borrifo em meu corpo ou o que coloco na minha pele
17:56
during this time of year because my poor little nose
152
1076960
4640
nesta altura do ano porque o meu pobre narizinho
18:01
is so sensitive i hope one day they will find a proper cure
153
1081600
7680
é tão sensível espero que um dia encontrem uma cura adequada
18:09
for hay fever i hope one day there will be a real cure
154
1089280
4160
para a febre dos fenos espero que um dia haja uma cura real
18:13
for hay fever i really hope so tomorrow mr duncan i always like the way
155
1093440
6479
para a febre dos fenos espero mesmo que sim amanhã sr. duncan, eu sempre gosto da maneira como
18:19
you conduct your first live stream especially the intrigue with
156
1099919
4561
você conduz sua primeira transmissão ao vivo, especialmente a intriga com
18:24
that big device for catching the bugs
157
1104480
4559
aquele grande dispositivo para capturar os bugs,
18:29
we all had broken our heads guessing what it is thank you very much
158
1109039
8401
todos nós quebramos nossas cabeças tentando adivinhar o que é muito obrigado,
18:37
can i just tell you that mr steve still uses
159
1117440
3520
posso apenas dizer-lhe que o sr. steve ainda usa
18:40
that device he still uses it almost every day
160
1120960
4240
isso dispositivo que ele ainda usa quase todos os dias
18:45
i don't know why but we get certain types of spider
161
1125200
3359
eu não sei por que, mas temos certos tipos de aranha
18:48
in our house everywhere one particular type
162
1128559
4561
em nossa casa em todos os lugares
18:53
of spider called a daddy long leg spider and the reason why they're called that
163
1133120
6960
19:00
is because their legs are very long they are quite
164
1140080
5360
muito tempo eles são bastante
19:05
hard to spot so their legs are very thin and their bodies are very small however
165
1145440
6239
har d para detectar, então suas pernas são muito finas e seus corpos são muito pequenos, no entanto,
19:11
they are large but i don't know why but since we moved
166
1151679
4801
eles são grandes, mas não sei por que, mas desde que nos mudamos
19:16
here ever since we first moved into this house
167
1156480
4960
para cá, desde que nos mudamos para esta casa,
19:21
there have been these spiders in the house and we can't get rid of
168
1161679
5441
tem havido essas aranhas na casa e podemos não nos livramos
19:27
them we try our best we we've done all sorts of things to try
169
1167120
4480
delas nós tentamos o nosso melhor nós fizemos todo tipo de coisas para tentar
19:31
and keep these spiders away this particular type of spider but no
170
1171600
6400
manter essas aranhas afastadas esse tipo particular de aranha mas não é
19:38
it's impossible it is impossible to keep them
171
1178000
3520
impossível é impossível mantê- las
19:41
out of the house it really is
172
1181520
4159
fora de casa é realmente
19:46
florence also says the spray is not very good for nature
173
1186960
3920
florença também diz que o spray não é muito bom para a natureza
19:50
yes i agree with you sometimes you you can't spray too much
174
1190880
3840
sim, concordo contigo às vezes não podes pulverizar demasiado
19:54
around because you might also damage other things as well you might harm
175
1194720
5600
porque também podes danificar outras coisas também podes prejudicar
20:00
some of the plants or some maybe maybe the birds will be affected by it
176
1200320
5440
algumas das plantas ou talvez talvez as aves sejam afectadas por
20:05
so i i like to be careful when i'm spraying things
177
1205760
3440
então eu gosto de ter cuidado quando estou borrifando as coisas
20:09
around because you might kill the flies but you might also harm another animal
178
1209200
7359
porque você pode matar as moscas, mas também pode machucar outro animal
20:16
as well so you have to be careful can i say
179
1216559
3441
então você tem que ter cuidado posso dizer
20:20
hello to japan again i have mika and also
180
1220000
5039
olá para o japão de novo eu tenho mika e também
20:25
i have someone else watching in japan as well i can't read your name
181
1225039
4801
tenho alguém mais assistindo no japão também não consigo ler seu nome
20:29
because i think it is in japanese characters but i
182
1229840
3520
porque eu acho que está em caracteres japoneses, mas eu
20:33
i want to say hello anyway a big hello to japan thank you very much for joining
183
1233360
6000
quero dizer olá de qualquer maneira um grande olá para o Japão muito obrigado por se juntar a
20:39
me today in the garden i'm enjoying a little bit
184
1239360
3600
mim hoje no jardim estou curtindo um pouco
20:42
of fresh air apparently according to
185
1242960
4079
de ar fresco aparentemente de acordo com
20:47
the meteorological office today the air here
186
1247039
6241
o escritório de meteorologia hoje o ar aqui
20:53
is excellent
187
1253280
3279
está excelente
20:57
i'm not sure about that the air might be fresh but
188
1257120
4400
não tenho a certeza se o ar pode estar fresco mas
21:01
unfortunately the air is also full of flies
189
1261520
3680
infelizmente o ar também está cheio de moscas
21:05
and other annoying insects as well
190
1265200
4880
e outros insectos irritantes olá
21:11
hello to rosa nice to see you here there is no
191
1271760
4799
rosa bom ver-te aqui não há
21:16
sun today unfortunately it is cloudy it is hot very humid
192
1276559
7441
sol hoje infelizmente está nublado está calor muito úmido
21:24
apparently tomorrow tomorrow the weather is going to be good we are
193
1284000
6240
aparentemente amanhã amanhã o tempo vai estar bom
21:30
supposed to get sunshine and lots of nice weather tomorrow so i
194
1290240
4400
devemos pegar sol e muito tempo bom amanhã então eu
21:34
might be outside in the garden tomorrow as well with my english addict
195
1294640
5279
posso estar lá fora no jardim amanhã também com meu viciado em inglês
21:39
don't forget tomorrow we will be playing the sentence game
196
1299919
3041
não se esqueça que amanhã estaremos jogando a frase jogo
21:42
tomorrow and also looking at some unusual words as well
197
1302960
5680
amanhã e também vendo algumas palavras incomuns
21:50
hello marcia watching in brazil hello brazil it feels as if i'm in
198
1310240
7200
olá marcia assistindo no brasil olá brasil parece que estou no
21:57
brazil right now it's so humid it's hot
199
1317440
4800
brasil agora está tão úmido está quente
22:02
and humid here in the uk today oh a japanese english teacher
200
1322240
7280
e úmido aqui no reino unido hoje oh um professor de ingles japones
22:09
recommended your videos and i came to see it thank you very much that's
201
1329520
5600
recomm terminei seus vídeos e vim ver muito obrigado isso é
22:15
very kind of you
202
1335120
2880
muito gentil de sua parte
22:19
kayang tazzin says hello as well i wonder why your teacher
203
1339840
7680
kayang tazzin diz olá também me pergunto por que seu professor
22:27
recommended my videos maybe your teacher was watching my videos
204
1347520
5200
recomendou meus vídeos talvez seu professor estivesse assistindo meus vídeos
22:32
interesting i i'm always intrigued i'm always interested to find out how
205
1352720
7040
interessante estou sempre intrigado estou sempre interessado em saber como
22:39
you found out about my lessons by the way you can have live captions if
206
1359760
6320
você descobriu minhas aulas, a propósito, você pode ter legendas ao vivo se
22:46
you are watching on your desktop or laptop all you have
207
1366080
4560
estiver assistindo em seu desktop ou laptop, tudo o que você
22:50
to do is take your finger and click c press
208
1370640
5279
precisa fazer é pegar o dedo e clicar em c, pressionar
22:55
c on your keyboard don't enter it on the live chat just press the key
209
1375919
7760
c no teclado, não entre no chat ao vivo é só apertar a tecla
23:03
and suddenly as if by magic you will have
210
1383679
3360
e de repente como num passe de mágica você terá
23:07
live captions incredible and also if you go to your settings as
211
1387039
6481
legendas ao vivo incríveis e também se você for nas suas configurações
23:13
well i think you can go to your settings up there in the corner on your mobile
212
1393520
6560
também acho que você pode ir nas suas configurações lá no canto do seu celular
23:20
phone you can also find there are some
213
1400080
3120
você também pode descobri que existem algumas
23:23
settings up there and you can also have
214
1403200
5440
configurações lá e você também pode ter
23:28
live captions on your mobile device as well
215
1408640
5440
legendas ao vivo em seu dispositivo móvel, também
23:34
i try to explain that as clearly as i can
216
1414080
3440
tento explicar isso da forma mais clara possível,
23:37
but that is what you can do live captions
217
1417520
3840
mas é isso que você pode fazer legendas ao vivo
23:41
are available if you want to follow them hello omar thank you very much omar for
218
1421360
8480
estão disponíveis se você quiser segui-las olá omar obrigado muito obrigado omar por
23:49
saying hello i'm not sure how long i will be here
219
1429840
3360
dizer olá não tenho certeza de quanto tempo ficarei aqui
23:53
today because
220
1433200
2719
hoje porque
23:57
i'm being eaten alive i can feel lots of insects biting into my skin
221
1437039
6640
estou sendo comido vivo sinto muitos insetos mordendo minha pele
24:03
i am very aware that there are insects biting my face my neck
222
1443679
7600
estou muito ciente de que há insetos mordendo meu rosto meu pescoço
24:11
even some of them are trying to go into my ears
223
1451279
5280
mesmo alguns deles estão tentando para ser
24:16
not a very nice feeling to be honest
224
1456559
4081
sincero, não é uma sensação muito agradável,
24:20
i wish that you and your family are doing well
225
1460880
3919
desejo que você e sua família estejam bem,
24:24
i suppose my family is doing as well as everyone else
226
1464799
4161
suponho que minha família esteja tão bem quanto todos os outros
24:28
during these strange times we are going through some very strange
227
1468960
5839
durante esses tempos estranhos, estamos passando por momentos muito estranhos
24:34
times here in the uk because well certainly here in england
228
1474799
5521
aqui no Reino Unido porque bem, certamente aqui na Inglaterra
24:40
there is a lot of confusion over whether you should wear your face mask
229
1480320
6239
há muita confusão sobre se você deve usar sua máscara facial
24:46
or not so it would appear that we are getting
230
1486559
3120
ou não, então parece que estamos recebendo
24:49
lots of different messages from the government here in the uk some
231
1489679
4321
muitas mensagens diferentes do governo aqui no Reino Unido, algumas
24:54
people are saying you have to wear your mask in the shop
232
1494000
4559
pessoas estão dizendo que você deve usar sua máscara na loja,
24:58
however they are saying that you don't have to wear your mask
233
1498559
3600
no entanto, eles estão dizendo que você não precisa usar sua máscara
25:02
in the restaurant which is very confusing
234
1502159
4481
no restaurante, o que é muito confuso,
25:06
very confusing so some people here in england do not know what
235
1506640
6720
muito confuso, então algumas pessoas aqui na Inglaterra não sabem o que fazer,
25:13
to do they have no idea if they should put
236
1513360
3120
não têm ideia se devem colocar a
25:16
their mask on or leave it off they don't know
237
1516480
6319
máscara ou deixe-o fora, eles não sabem que
25:23
it is good when someone reminds us to give at least
238
1523360
3280
eu t é bom quando alguém nos lembra de dar pelo menos
25:26
a thumbs up oh thank you very much yes if you want to give me a thumb
239
1526640
4240
um polegar para cima oh muito obrigado sim se você quiser me dar um polegar
25:30
you are more than welcome to do so if you like this
240
1530880
4240
você é mais do que bem-vindo a fazê-lo se você gosta disso
25:35
please give me a lovely thumb to say oh mr duncan we like this very much
241
1535120
5840
por favor me dê um lindo polegar para dizer oh senhor duncan nós gostamos muito disso
25:40
it's very interesting we can come and listen to you
242
1540960
3280
é muito interessante podemos vir e ouvir você
25:44
to speak english live so this is not recorded what you're
243
1544240
4960
falar inglês ao vivo então isso não é gravado o que você está
25:49
watching at the moment it is now 25 minutes past
244
1549200
5599
assistindo no momento agora são 25 minutos depois das
25:54
2 o'clock on a thursday afternoon here in england
245
1554799
5281
2 horas de uma quinta-feira à tarde aqui na inglaterra
26:00
and you are watching one of my unusual live streams
246
1560080
6079
e você está assistindo a uma das minhas transmissões ao vivo incomuns
26:07
abdu oh abdu very kind of you thank you very much hello mr duncan
247
1567279
7601
abdu oh abdu muito gentil da sua parte muito obrigado olá senhor duncan
26:14
the prince of live lessons that's very kind of you thank you that's
248
1574880
5679
o príncipe das aulas ao vivo isso é muito gentil da sua parte obrigado isso é
26:20
lovely wow maybe next week i should wear maybe
249
1580559
4081
adorável uau talvez na próxima semana eu deva usar talvez
26:24
a crown or something
250
1584640
3760
uma coroa ou algo assim
26:29
as you know flies and insects are buzzing around
251
1589520
3360
como você sabe moscas e insetos estão zumbindo em volta
26:32
the sweet things perhaps they think you are yummy maybe
252
1592880
6399
das coisas doces talvez eles pensem que você é gostoso talvez
26:39
see there is a fly now on my hand
253
1599279
3760
veja agora tem uma mosca na minha mão
26:45
i have flies all over me i'm going to sneeze as well excuse me
254
1605600
8240
eu tenho moscas em cima de mim eu também vou espirrar com licença
27:01
you see this is what happens when you get hay fever
255
1621440
3680
você vê isso é o que acontece quando você fica com febre do feno,
27:05
everything goes up your nose because it's very sensitive
256
1625120
5360
tudo sobe pelo nariz porque é muito sensível
27:10
hello dolly dang dolly dang is here as well
257
1630480
4160
olá dolly dang dolly dang está aqui também
27:14
nice to see you on the live chat yes i did a special live chat yesterday
258
1634640
7759
bom ver você no chat ao vivo sim eu fiz um chat ao vivo especial ontem
27:22
because i was celebrating my anniversary of my first ever youtube
259
1642399
5681
porque eu estava comemorando meu aniversário do meu primeiro
27:28
video being published well when i say video i mean my live
260
1648080
4160
vídeo do youtube sendo publicado bem quando eu digo vídeo eu quero dizer meu
27:32
stream the first one ever being broadcast
261
1652240
6720
transmissão ao vivo a primeira a ser transmitida
27:38
and you can watch it all again if you want if you want to sit for three and a
262
1658960
3760
e você pode assistir tudo de novo se quiser se quiser sentar por três
27:42
half hours watching my first ever live stream it is
263
1662720
4720
horas e meia assistindo minha primeira transmissão ao vivo está
27:47
on my youtube channel
264
1667440
3119
no meu canal do youtube
27:59
mr duncan which of the following sentences is
265
1679840
3520
mr duncan qual das seguintes frases
28:03
is correct i go through are what shape me well that's wrong
266
1683360
6400
é correto eu passo é o que me forma bem isso está errado eu passo pelo que me molda
28:09
i go through what shape me i i i'm not quite sure both of those
267
1689760
9919
eu não tenho certeza se ambas as
28:19
sentences don't make any sense to be honest
268
1699679
3360
frases não fazem sentido para ser honesto
28:23
perhaps you are talking about the things that you go through
269
1703039
3520
talvez você esteja falando sobre as coisas que você passa por
28:26
that shape your character or your life so i think what you are actually trying
270
1706559
5281
essa forma seu personagem ou sua vida, então eu acho que o que você está realmente tentando
28:31
to say is the things i go through in my life are the things
271
1711840
6480
dizer é que as coisas que eu passo na minha vida são as coisas
28:38
that shape me so when we talk about being
272
1718320
3200
que me moldam, então quando falamos sobre ser
28:41
shaped we are actually saying things that
273
1721520
4159
moldado, na verdade estamos dizendo que coisas que
28:45
build your character will make you the person that you are
274
1725679
4321
constroem seu personagem farão de você o pessoa que você é
28:50
so that's what we are saying there
275
1730000
3600
então é isso que estamos dizendo lá vão embora
28:54
go away flies you are really starting to get on my nerves so yes
276
1734080
6880
moscas você está realmente começando a me irritar então sim
29:00
i go through the things i i really don't understand your
277
1740960
5439
eu passo pelas coisas eu realmente não entendo sua
29:06
sentence to be honest neither of those sentences are really
278
1746399
4961
frase para ser honesto nenhuma dessas frases está realmente
29:11
correct but you might say that you go through
279
1751360
3199
correta mas você pode diga que você passa por
29:14
things you go through things you experience
280
1754559
3201
coisas que você passa por coisas que você vive
29:17
things that shape your life so that
281
1757760
4560
coisas que moldam sua vida então
29:22
is probably what you are trying to say i think so
282
1762320
5839
provavelmente é isso que você está tentando dizer eu acho que sim
29:28
richard says oh hello richard yesterday was the first time that i've ever seen
283
1768880
5039
richard diz oh olá richard ontem foi a primeira vez que eu vi
29:33
you sitting down i
284
1773919
3521
você sentado eu
29:37
yes i think so i never sit this is one of the things that people often ask mr
285
1777440
5280
sim, eu acho que nunca me sento, essa é uma das coisas que as pessoas costumam perguntar, sr.
29:42
duncan you never sit down why do you never sit down i don't like
286
1782720
4559
duncan, você nunca se senta,
29:47
sitting down for for too long because it just makes me
287
1787279
3681
por que nunca se senta?
29:50
feel tired so i prefer standing up i prefer being
288
1790960
5199
em pé eu prefiro ser
29:56
mobile like this so that is the reason why quite often you will see me standing
289
1796159
6801
móvel assim, então essa é a razão pela qual muitas vezes você vai me ver em pé
30:02
rather than sitting down still but my first ever live stream i was
290
1802960
6560
ao invés de sentado, mas minha primeira transmissão ao vivo eu estava
30:09
sitting down in fact i sat
291
1809520
4800
sentado na verdade eu sentei
30:14
in a chair for maybe another year or maybe another one and a
292
1814320
6640
em uma cadeira por talvez mais um ano ou talvez outro um
30:20
half years doing my live streams i was actually
293
1820960
3599
ano e meio faz nas minhas transmissões ao vivo, na verdade, eu estava
30:24
sitting in the chair but then suddenly one day i thought no
294
1824559
4720
sentado na cadeira, mas um dia, de repente, pensei não, não, não
30:29
no i don't want to sit in the chair i want to stand up it feels better it
295
1829279
4880
quero sentar na cadeira, quero me levantar, é melhor, é
30:34
feels more comfortable because i i like standing up
296
1834159
5041
mais confortável porque,
30:39
to be honest i prefer it so that's the reason why i was sitting
297
1839200
4800
para ser honesto, gosto de me levantar eu prefiro, então essa é a razão pela qual eu estava
30:44
down yesterday during my first ever live stream
298
1844000
6480
sentado ontem durante minha primeira transmissão ao vivo
30:50
sharif hello sheriff dj what kinds of animals are there in your
299
1850480
6240
sharif olá xerife dj que tipos de animais existem em seu
30:56
garden we get so many
300
1856720
4959
jardim nós temos tantos
31:01
animals we get a lot of different types of animal coming into the garden
301
1861679
5041
animais nós temos muitos tipos diferentes de animais entrando no jardim
31:06
especially at night night time this garden has all sorts
302
1866720
6720
especialmente à noite, este jardim tem todos os tipos
31:13
of animals wandering around including hedgehogs
303
1873440
7280
de animais andando por aí, incluindo ouriços,
31:20
i love hedgehogs they're so lovely and cute
304
1880720
4160
eu amo ouriços, eles são tão adoráveis ​​e fofos,
31:24
even though they have fleas never never pick up a hedgehog because
305
1884880
5840
embora tenham pulgas, nunca, nunca pegue um ouriço, porque
31:30
quite not quite often they have fleas all over their body
306
1890720
5439
não é comum eles terem pulgas por todo o corpo,
31:36
so hedgehogs we also have badgers as well we get a lot of badges around
307
1896480
6000
então ouriços também temos texugos também temos muitos emblemas por
31:42
here because we are close to the countryside
308
1902480
2960
aqui porque estamos perto do campo
31:45
behind me up there behind me there is a huge
309
1905440
4239
atrás de mim lá em cima atrás de mim há uma floresta enorme
31:49
forest there are a lot of forests around here
310
1909679
3761
há muitas florestas por aqui
31:53
and because of that we get lots of lovely animals especially
311
1913440
4880
e por causa disso nós temos muitos animais adoráveis ​​especialmente
31:58
at night so we get badgers we also get foxes
312
1918320
3920
à noite por isso temos texugos também temos raposas
32:02
as well i have seen one or two foxes around here at night
313
1922240
7679
também já vi uma ou duas raposas por aqui à noite
32:09
actually in this garden i remember one night i had to get her
314
1929919
4321
neste jardim lembro-me de uma noite tive de a fazer
32:14
get up to to have a drink excuse me i had to get up to have a drink and i
315
1934240
6640
levantar para beber com licença eu tive que me levantar para tomar uma bebida e
32:20
looked out of the front window and there was a fox in the front garden
316
1940880
6080
olhei pela janela da frente e havia uma raposa no jardim da frente
32:26
just walking across the garden walking across the grass
317
1946960
5040
apenas atravessando o jardim atravessando a grama
32:32
this lovely fox just wandering around looking for something to eat so yes
318
1952000
7440
esta adorável raposa apenas vagando por aí procurando algo para comer então sim
32:39
very nice moment of time we also get deer around here as well we get lots of
319
1959440
6719
muito bom momento em que também pegamos veados por aqui também pegamos muitos
32:46
deer sometimes if you are very lucky
320
1966159
4721
veados às vezes se você tiver muita sorte
32:50
they actually come at the back of the house so sometimes we do actually get
321
1970880
4799
eles realmente vêm na parte de trás da casa então às vezes nós realmente pegamos
32:55
deer right here at the back of the house unfortunately you have to get up very
322
1975679
5600
veados bem aqui na parte de trás da casa infelizmente você tem que levantei-me muito
33:01
early in the morning to see them
323
1981279
3841
cedo para vê-los
33:05
once again i was very lucky because i saw a deer
324
1985519
3681
mais uma vez tive muita sorte porque certa manhã vi um cervo na parte de
33:09
at the back of the house once one morning
325
1989200
3359
trás da casa
33:12
when i was in the bathroom i won't tell you what i was doing but i
326
1992559
5681
quando estava na casa de banho não vos vou dizer o que estava a fazer mas
33:18
was in the bathroom and i looked out the window and
327
1998240
2640
estava em o banheiro e eu olhei pela janela e
33:20
suddenly yes there was a deer right in this field behind me in this
328
2000880
6320
de repente sim havia um cervo bem neste campo atrás de mim neste
33:27
field amazing so yes we do get lots of animals at
329
2007200
4079
campo incrível, então sim, nós pegamos muitos animais à
33:31
night we also get owls as well lots of
330
2011279
8400
noite, também pegamos corujas, muitas,
33:39
we get lots of owls what else any other animals bats as well
331
2019679
5681
pegamos muitas corujas, o que mais qualquer outro animal, morcegos, também,
33:45
we get lots of bats flying around here at night if you go
332
2025360
3760
pegamos muitos morcegos voando por aqui à noite, se você for ao
33:49
into the garden in the evening during the summer you
333
2029120
4399
jardim à noite durante o verão,
33:53
will see lots of bats flying around
334
2033519
3921
verá muitos morcegos voando
33:57
and they will start to fly very close to where you are standing
335
2037440
3599
e eles começarão a voar muito perto de onde você está,
34:01
so they will actually come right down and fly
336
2041039
3760
então eles realmente descerão e passarão voando
34:04
past your head because they are curious they know you are there so they are
337
2044799
6481
por sua cabeça porque eles estão curiosos eles sabem que você está aí então eles estão
34:11
curious they want to have a close look at you so we do get lots of
338
2051280
7200
curiosos eles querem dar uma olhada em você então nós temos muitos
34:18
bats as well what is a deer a deer well a deer is a type of animal
339
2058480
7040
morcegos também o que é um cervo um cervo bem um cervo é um tipo de animal
34:25
it looks a little i suppose another way of describing it it might be
340
2065520
4079
parece um pouco i suponha que outra maneira de descrevê-lo pode ser
34:29
a stag which is a male deer quite often they will have antlers large
341
2069599
8961
um veado que é um veado macho muitas vezes eles têm chifres grandes
34:38
horns coming out of their heads and around here we get a lot of deer
342
2078560
7920
saindo de suas cabeças e por aqui temos muitos veados
34:46
we do there are many deer around here
343
2086480
5359
temos muitos veados por aqui
34:52
i'm cleaning the house at the moment so i come
344
2092720
3600
estou limpando a casa no momento então eu entro
34:56
and go to my computer says sue cat hello sue cass
345
2096320
6400
e vou para o meu computador diz sue cat h olá sue cass
35:02
nice to see you here thank you very much for joining us
346
2102720
3760
prazer em te ver aqui muito obrigado por se juntar a nós
35:06
i haven't seen you for a long time sue cat
347
2106480
3359
não te vejo há muito tempo sue cat
35:09
i really wish i could give you a round of applause
348
2109839
8000
gostaria muito de poder te dar uma salva de palmas
35:18
thank you sue cat it's lovely to see you here
349
2118079
3121
obrigado sue cat é um prazer te ver aqui
35:21
we were talking about you a few days ago because i don't see you very often on
350
2121200
7120
nós estávamos falando sobre você há alguns dias, porque eu não vejo você com muita frequência
35:28
the live chat anymore so i did actually ask about sue
351
2128320
4080
no chat ao vivo, então eu realmente perguntei sobre sue
35:32
cat last week so it's great to see you here
352
2132400
4400
cat na semana passada, então é ótimo ver você aqui,
35:36
the deer are beautiful to watch unfortunately
353
2136800
4319
os cervos são lindos de assistir, infelizmente
35:41
not the image of you in the bathroom yes i i agree with you i really do agree
354
2141119
8000
não é a sua imagem no banheiro sim eu concordo com você eu realmente concordo
35:49
with you there mogmog oh hello mogmog in my country
355
2149119
5681
com você aí mogmog oh olá mogmog no meu país os
35:54
hedgehogs are only in zoos that's interesting fascinating and
356
2154800
7039
ouriços só existem em zoológicos isso é interessante fascinante e
36:01
around the world there are different types of hedgehog
357
2161839
4401
em todo o mundo existem diferentes tipos de ouriços
36:06
so here we we get a particular type of hedgehog
358
2166240
5760
então aqui temos um tipo particular de ouriço
36:12
are around they're about this large this big
359
2172000
4960
estão por perto são deste tamanho deste tamanho
36:16
and they move around very slowly at night
360
2176960
3280
e movem-se muito lentamente à noite a
36:20
eating
361
2180240
2480
comer
36:23
it is nice to see you here sukkat hello to
362
2183440
6880
é bom ver-te aqui sukkat olá a
36:30
angel girl otherwise known as melsa hello melsa watching in
363
2190320
6560
rapariga anjo também conhecida como melsa olá melsa a observar na
36:36
turkey a big hello to turkey and a big special hello
364
2196880
4479
Turquia um grande olá à Turquia e um grande olá especial
36:41
to melsa nice to see you here today i know turkey
365
2201359
4161
para melsa bom ver você aqui hoje eu conheço o peru já
36:45
i've been there twice so i've actually been to your country twice
366
2205520
4240
estive lá duas vezes então na verdade já estive no seu país duas vezes
36:49
in the past i even made a lesson in turkey as well
367
2209760
7599
no passado até fiz uma aula sobre o peru também
36:57
which is available on my youtube channel
368
2217359
4240
que está disponível no meu canal do youtube
37:01
omar oh that's an interesting question mr duncan who is your favorite actor
369
2221760
6880
omar oh essa é uma pergunta interessante mr duncan who é o seu ator
37:08
or actress favorite actress i i remember for many years i was a very
370
2228640
6719
ou atriz favorita atriz favorita eu me lembro por muitos anos eu era um
37:15
big fan of jodie foster maybe an actress that you've never heard
371
2235359
4881
grande fã de Jodie Foster talvez uma atriz que você nunca ouviu falar
37:20
of jodie foster now she started off as a child actor
372
2240240
4960
Jodie Foster agora ela começou como uma atriz mirim
37:25
and her career continued into her adult life she has appeared in
373
2245200
7520
e sua carreira continuou em sua vida adulta ela já apareceu em
37:32
many films she has all also appeared in one
374
2252720
4080
muitos filmes ela também apareceu em um
37:36
of my all-time favorite movies contact have you ever seen contact jodie
375
2256800
5200
dos meus filmes favoritos de todos os tempos contato você já viu contato jodie
37:42
foster stars stars in that film
376
2262000
4160
adotivo estrelas estrelas naquele filme
37:46
oh so jody foster yes a well-known actress
377
2266160
4400
oh tão jody adotivo sim uma atriz conhecida
37:50
and one of my all-time favorite films contact stars jody foster
378
2270560
7680
e uma das minhas de todos os tempos filmes favoritos contatar as estrelas Jody Foster
37:58
so i do like her a lot because i used to watch her movies when i was a child
379
2278240
5040
então eu gosto muito dela porque eu costumava assistir seus filmes quando eu era criança
38:03
so when i was a child jody foster was also a child
380
2283280
4319
então quando eu era criança Jody Foster também era uma criança
38:07
starring in movies it's very interesting so i almost feel as if i've grown up
381
2287599
6641
estrelando filmes é muito interessante então eu quase sinto como se eu Eu cresci
38:14
with that particular actress i think so contact if you've never seen contact
382
2294240
7359
com aquele ator em particular ess eu acho que sim entre em contato se você nunca viu contato
38:21
it is a great movie a wonderful movie also
383
2301599
3520
é um ótimo filme um filme maravilhoso também
38:25
who else is in it um john hurt is also in that movie
384
2305119
6801
quem mais está nele um john ferido também está naquele filme
38:31
wonderful movie and who else is in it
385
2311920
5280
filme maravilhoso e quem mais está nele
38:37
trying to think who else is in that movie there are some well-known actors
386
2317200
4960
tentando pensar quem mais está nele filme há alguns atores conhecidos
38:42
in contact if you've never seen it i suggest you do because it's amazing
387
2322160
5439
em contato se você nunca viu eu sugiro que você veja porque é incrível
38:47
i like it i like it a lot what about um
388
2327599
7921
eu gosto eu gosto muito e quanto a um
38:55
what about actor
389
2335520
4079
ator
38:59
that's very hard actually there are lots of actors that i enjoy
390
2339760
4240
isso é muito difícil na verdade há muitos atores que eu gosto
39:04
sometimes i enjoy a certain actor but then i go off that person
391
2344000
6320
às vezes eu gosto de um determinado ator, mas então eu me afasto dessa pessoa
39:10
and then i like someone else so sometimes my taste
392
2350320
4560
e então eu gosto de outra pessoa, então às vezes meu gosto
39:14
in movies or particular actors changes over time
393
2354880
6479
por filmes ou atores específicos muda com o tempo
39:21
sue cat says i loved john hurt he was also one of my favorite actors i
394
2361359
5681
sue cat diz que eu amava john ferido ele também era um dos meus atores favoritos eu
39:27
suppose i have to say john hurt as well so he
395
2367040
4240
suponho que sim dizer que john machucou também, então ele
39:31
was one of my all-time favorite actors i always remember seeing
396
2371280
4079
foi um dos meus atores favoritos de todos os tempos, sempre me lembro de vê-
39:35
him in the 1970s in
397
2375359
4321
lo na década de 1970 em
39:39
a film called the naked civil servant in that he was very good in that so he's
398
2379680
7040
um filme chamado o funcionário público nu em que ele era muito bom nisso, então ele
39:46
always been one of my favorite actors sadly sadly we we lost him
399
2386720
5760
sempre foi um dos meus atores favoritos infelizmente, infelizmente nós o perdemos há
39:52
about three years ago sadly he died but still one of my all-time favorite
400
2392480
5680
cerca de três anos, infelizmente ele morreu mas ainda é um dos meus atores favoritos de todos os tempos,
39:58
actors so yes i suppose john hurt would be on
401
2398160
3679
então sim, suponho que john hurt estaria na
40:01
my list of favorite male actors
402
2401839
5441
minha lista de atores masculinos favoritos,
40:07
female actors judy dench as well i've always liked judi dench
403
2407280
5680
atrizes femininas judy dench também, sempre gostei de judi dench
40:12
very big here in the uk again she used to star in many television
404
2412960
5920
muito grande aqui no reino unido novamente ela costumava estrelar muitos programas de televisão,
40:18
shows so we are very familiar with dame
405
2418880
5920
então estamos muito familiarizados com dame
40:24
judi dench another actress that i sort of grew up with
406
2424800
6640
judi dench outra atriz com quem cresci
40:31
and actors i'm trying to think of some actors
407
2431599
4561
e atores estou tentando pensar em alguns atores que
40:36
i do like bruce willis i am a big fan of bruce willis even though
408
2436160
5120
eu gosto de bruce willis sou um grande fã de bruce willis mesmo que
40:41
he's made some terrible movies he has hudson hawk
409
2441280
7440
ele tenha feito alguns filmes terríveis que ele tem hudson hawk
40:48
one of the worst movies ever made and it stars bruce willis
410
2448720
4399
um dos piores filmes já feitos e é estrelado por bruce willis
40:53
terrible movie however bruce willis of course has starred in many good
411
2453119
5601
filme terrível no entanto, bruce willis, é claro, estrelou em muitos
40:58
films i suppose we have to say die hard he was in that there were there were too
412
2458720
6080
filmes bons, suponho que devemos dizer que ele era duro de morrer, pois havia
41:04
many of them though there were too many die hard films they
413
2464800
4400
muitos deles eles, embora houvesse muitos filmes pesados, eles
41:09
should have just had two but unfortunately they had about four
414
2469200
5200
deveriam ter apenas dois, mas infelizmente eles tiveram cerca de quatro,
41:14
i think they're making another one in fact i'm sure they're
415
2474400
3360
acho que eles estão fazendo outro, na verdade, tenho certeza de que
41:17
they are making another one mika says jodie foster was in silence of the lambs
416
2477760
6720
estão fazendo outro. Mika diz que Jodie Foster estava em silêncio dos cordeiros
41:24
oh yes which just happens to star one of my
417
2484480
4720
oh sim o que simplesmente acontece para estrelar um dos meus
41:29
other famous male actors anthony hopkins i am
418
2489200
3600
outros atores masculinos famosos anthony hopkins eu sou
41:32
a very big fan of anthony hopkins once again a good
419
2492800
4240
um grande fã de anthony hopkins mais uma vez um bom
41:37
actor an amazing performer slightly odd
420
2497040
5039
ator um ator incrível um pouco estranho
41:42
apparently in real life he is a little eccentric in real life
421
2502079
7040
aparentemente na vida real ele é um pouco excêntrico na vida real
41:49
which only makes me like him more
422
2509119
4000
o que só me faz gostar dele mais
41:56
success says i love simon pegg once again simon pegg is a british actor
423
2516000
8079
sucesso diz que eu amo simon pegg mais uma vez simon pegg é um ator britânico
42:04
he mostly does comedy but more recently he's become associated with science
424
2524079
6721
ele faz principalmente comédia, mas mais recentemente ele se associou com ficção científica
42:10
fiction so he he was in i think two or three
425
2530800
5360
então ele estava em dois ou três
42:16
star trek movies as well so yes simon pegg
426
2536160
4480
filmes de star trek também então sim simon pegg
42:20
but i remember seeing simon pegg many years ago
427
2540640
3439
mas eu me lembro de ter visto simon pegg há muitos anos,
42:24
when he was very young and again he used to star
428
2544079
4240
quando ele era muito jovem e novamente ele costumava estrelar
42:28
in television shows before he became a movie star he used to be on
429
2548319
6401
programas de televisão antes de se tornar uma estrela de cinema, ele costumava aparecer na
42:34
television here in the uk way back in the early 1990s
430
2554720
6879
televisão aqui no Reino Unido no início dos anos 1990,
42:41
so we know him from a very long time ago
431
2561599
4881
então nós o conhecemos há muito tempo
42:46
i've never seen contact says omar i would
432
2566720
3440
nunca vi contato diz omar eu
42:50
suggest that film to you it is a great movie
433
2570160
5120
sugeriria esse filme para você é um ótimo filme
42:55
it is kind of what we call a high concept movie so when we say high
434
2575280
6319
é o que chamamos de filme de alto conceito então quando dizemos alto
43:01
concept it means a movie that deals with things
435
2581599
3760
conceito significa um filme que lida com coisas
43:05
that might be hard to understand or something that involves
436
2585359
6240
que podem ser difíceis de fazer entender ou algo assim envolve
43:11
theory things that we talk about or we try to learn about that
437
2591599
6401
teoria coisas sobre as quais falamos ou tentamos aprender que
43:18
are not proved so contact is a brilliant movie a very
438
2598000
4880
não são provadas então contato é um filme brilhante um filme muito
43:22
good movie it is also a movie that makes you think
439
2602880
4479
bom também é um filme que te faz pensar
43:27
as well so after you watch the movie it makes
440
2607359
3201
também então depois de assistir o filme
43:30
you think as well about all sorts of things ah
441
2610560
4480
te faz pensar como bem sobre todos os tipos de coisas ah
43:35
sue cat says spaced yes spaced was a comedy program
442
2615040
6960
sue cat diz spaced sim spaced foi um programa de comédia
43:42
on british television going back a very long time
443
2622000
3760
na televisão britânica que remonta a muito tempo atrás
43:45
and that is one of the first things that people saw
444
2625760
3280
e essa é uma das primeiras coisas que as pessoas viram
43:49
simon pegg in you are right a very long time ago a very funny funny
445
2629040
6240
simon pegg em você está certo muito, muito tempo atrás, muito engraçado programa engraçado
43:55
program as well they only made two seasons
446
2635280
4720
também eles só fizeram duas temporadas
44:00
of that program just two seasons oh beatriz okay again a one
447
2640000
8000
desse programa apenas duas temporadas oh beatriz ok de novo um
44:08
another one of my favorite films remains of the day i know i
448
2648000
6319
outro um dos meus filmes favoritos restos do dia eu sei que eu
44:14
absolutely love that movie it also stars another actor who i quite like
449
2654319
6000
absolutamente amo esse filme também é estrelado por outro ator que eu gosto bastante
44:20
christopher reeve who famously played superman way back in the late
450
2660319
5760
christopher reeve que ficou famoso por interpretar o super-homem no final dos
44:26
1970s
451
2666079
2961
anos 1970
44:30
yes remains of the day made by a couple of guys merchant ivory
452
2670000
7040
sim restos do dia feito por alguns caras produções de marfim comerciante
44:37
productions they often did a certain style or they
453
2677040
4720
eles frequentemente faziam um certo estilo ou
44:41
made a certain style of movie and remains of the day is a very
454
2681760
5280
faziam um certo estilo de filme e restos do dia é um
44:47
good movie and i would recommend it highly to anyone
455
2687040
3680
filme muito bom e eu queria eu recomendo muito para qualquer um
44:50
because it stars anthony hopkins and also christopher reeve
456
2690720
6240
porque é estrelado por anthony hopkins e também christopher reeve
44:56
as well
457
2696960
2399
também
45:02
i was wondering when when i have listened to music
458
2702960
3040
eu queria saber quando quando eu ouvi música
45:06
composed by a hopkins anthony hopkins besides being a really good actor is
459
2706000
6960
composta por um hopkins anthony hopkins além de ser um ótimo ator também é
45:12
also an artist as well he he paints as well he is a slightly
460
2712960
6480
um artista ele também pinta ele é um personagem um pouco
45:19
eccentric character in real life but i love that i love eccentric people
461
2719440
6879
excêntrico na vida real, mas eu amo que eu amo pessoas excêntricas,
45:26
i love people who are slightly odd or different
462
2726319
4961
eu amo pessoas que são um pouco estranhas ou diferentes,
45:31
sometimes it is possible to be too boring in life so i do enjoy being
463
2731280
6960
às vezes é possível ser muito chato na vida, então eu gosto de estar
45:38
around eccentric people odd people people who
464
2738240
4720
perto de pessoas excêntricas, pessoas estranhas, pessoas que
45:42
see the world in a slightly different way
465
2742960
4879
veem o mundo de uma forma um pouco diferente
45:48
mika says i have watched remains of the day it was amazing
466
2748720
4720
mika diz que eu assisti restos do dia foi incrível
45:53
one of my favorite scenes in remains of the day
467
2753440
3600
uma das minhas cenas favoritas em restos do dia
45:57
is well i suppose there are two scenes there is the scene where anthony hopkins
468
2757040
7200
é bem suponho que haja duas cenas há a cena em que anthony hopkins
46:04
the character he is playing drops the bottle of wine on the floor and it's
469
2764240
5920
o personagem que ele está interpretando abandona o garrafa de vinho no chão e é
46:10
the first time you ever see him get angry
470
2770160
2959
a primeira vez que você o vê ficar com raiva
46:13
it's a great moment it's only very brief in the movie but you see anthony hopkins
471
2773119
6801
é um grande momento é apenas muito breve no filme mas você vê anthony hopkins
46:19
carry a very expensive bottle of wine and he
472
2779920
3360
carregando uma garrafa de vinho muito cara e ele
46:23
drops it and for that moment he suddenly becomes
473
2783280
3680
deixa cair e naquele momento ele de repente fica
46:26
very angry and it is the first time that you see
474
2786960
3359
muito zangado e é a primeira vez que você vê o
46:30
his character actually show any strong emotions emma thompson
475
2790319
6721
personagem dele realmente mostrar emoções fortes emma thompson
46:37
was also in remains of the day yes you are right
476
2797040
4559
também estava nos restos do dia sim você está certo
46:41
in fact she plays opposite she plays the romantic part opposite
477
2801599
6401
na verdade ela interpreta o oposto ela interpreta o papel romântico contracenando com
46:48
anthony hopkins the other part of the movie that i love
478
2808000
4560
anthony hopkins a outra parte do filme que eu amo
46:52
is at the end when they let the the pigeon
479
2812560
4000
é no final quando eles soltam o pombo
46:56
go they let it go out of the window and the pigeon
480
2816560
3680
vão eles o soltam pela janela e o pombo
47:00
is free to fly away however anthony hopkins closes the windows
481
2820240
6160
fica livre para voar mas anthony hopkins fecha as janelas
47:06
because he is still trapped he is still trapped in his job
482
2826400
6160
porque ele ainda está preso ele ainda está preso no seu trabalho
47:12
have i just given away the ending of that movie i don't think i have
483
2832560
3440
será que acabei de revelar o final daquele filme acho que não tenho não acho que
47:16
i don't think i've already given it away i don't think that was a spoiler
484
2836000
3440
já o entreguei não acho que foi um spoiler
47:19
but it is one of my favorite parts of the movie where he catches
485
2839440
3600
mas é um dos minhas partes favoritas do filme onde ele pega
47:23
the pigeon or maybe it's a dove it might be a dove
486
2843040
4079
o pombo ou talvez seja um pombo pode ser um pombo
47:27
and they let it go and then he closes the window so the bird is free
487
2847119
6480
e eles o soltam e então ele fecha a janela para que o pássaro fique livre
47:33
to fly away but he is not
488
2853599
6240
para voar mas ele não é
47:41
mary says i love eyes wide shut ah yes now if i remember rightly there
489
2861520
7520
mary diz eu amo olhos arregalados cale ah sim agora se bem me lembro
47:49
was a lot of controversy surrounding that movie i've
490
2869040
4000
houve muita controvérsia surro Pensando nesse filme,
47:53
never seen it to be honest but it is a sort of abstract film
491
2873040
5680
para ser sincero, nunca o vi, mas é uma espécie de filme abstrato,
47:58
so that particular movie is abstract you might describe it as something that is
492
2878720
4800
então esse filme em particular é abstrato, você pode descrevê-lo como algo
48:03
abstract so it doesn't always make sense eyes
493
2883520
4000
abstrato, então nem sempre faz sentido olhos
48:07
wide shut i think tom cruise was in it
494
2887520
4400
bem fechados, acho que tom cruise estava nele
48:11
and also nicole kidman was in eyes white shirt eyes wide
495
2891920
8080
e também nicole kidman estava de olhos camisa branca olhos bem
48:20
shut a very strange movie apparently i've never seen it myself
496
2900000
6480
fechados um filme muito estranho aparentemente eu nunca vi isso e
48:27
what about the very british hugh grant he is a very british actor he often
497
2907280
7039
o muito britânico hugh grant ele é um ator muito britânico ele costuma
48:34
plays british people with very british accents
498
2914319
5520
interpretar britânicos com sotaque muito britânico
48:39
hello my name is hugh grant well well actually
499
2919839
8480
olá meu nome é hugh grant, bem, na verdade,
48:48
a bit like that really yes are you playing the sentence game we are
500
2928319
6000
um pouco assim, realmente sim, você está
48:54
playing the sentence game tomorrow friday tomorrow
501
2934319
5681
jogando o jogo da frase?
49:00
it is my english addict live stream tomorrow from 2pm uk time
502
2940000
7119
49:07
and yes we will be playing we will be playing the sentence game
503
2947119
4801
jogando o jogo da frase
49:11
tomorrow so i hope you can join me tomorrow i really do
504
2951920
7199
amanhã então eu espero que você possa se juntar a mim amanhã eu realmente espero que
49:22
there's some very interesting comments coming up on here very interesting
505
2962559
6961
haja alguns comentários muito interessantes vindo aqui muito interessantes
49:29
i'm very interested in watching contact i will watch that film
506
2969520
3440
eu estou muito interessado em assistir contato eu vou assistir esse filme
49:32
i am absolutely sure it is an interesting film
507
2972960
3359
eu tenho certeza absoluta é um filme interessante,
49:36
it has a lot of themes including life on other planets
508
2976319
7520
tem muitos temas, incluindo a vida em outros planetas,
49:43
also life after death and also religion as well
509
2983839
7361
também a vida após a morte e também a religião, por
49:51
so it is a very interesting combination of all of those themes
510
2991200
3760
isso é uma combinação muito interessante de todos os temas
49:54
that are mixed in to that movie contact starring
511
2994960
6399
que são misturados a esse contato do filme, estrelado por
50:01
jody foster anthony hopkins john hurt who else is in that movie
512
3001359
6801
Jody Foster, Anthony Hopkins, John machucar quem mais está naquele filme
50:08
there are a couple of other actors and i can't remember their names
513
3008160
6240
há alguns outros atores e eu não consigo lembrar seus nomes
50:18
a lot of
514
3018400
2480
muito
50:22
oh mary says yes in fact i love the controversy
515
3022400
5439
oh mary diz sim na verdade eu amo a controvérsia
50:27
so there's an interesting word controversy or
516
3027839
3240
então há uma palavra interessante controvérsia ou
50:31
controversy so you can actually pronounce that word
517
3031079
3641
controvérsia então você pode realmente pronunciar essa palavra
50:34
in two ways controversy controversy they mean the same thing
518
3034720
6720
de duas maneiras controvérsia controvérsia significam a mesma coisa
50:41
which is something that causes upset or maybe
519
3041440
4560
que é algo que causa aborrecimento ou talvez
50:46
outrage something that is controversial a thing that creates debate
520
3046000
6319
indignação algo que é controverso algo que gera debate
50:52
between people they will talk about a certain subject
521
3052319
4000
entre as pessoas eles vão falar sobre determinado assunto
50:56
maybe something they agree or disagree with
522
3056319
3681
talvez algo que eles concordem ou discordem
51:00
it is controversial i think so
523
3060000
9839
é controverso eu acho que sim
51:11
hello to oh angel girl again how can i improve my english speaking
524
3071839
5601
olá para oh angel girl novamente como posso melhorar minha fala em inglês
51:17
english speaking is something that takes time
525
3077440
4080
falar em inglês é algo que leva tempo,
51:21
but my advice for anyone who wants to improve their speaking
526
3081520
4720
mas meu conselho para quem quer melhorar sua fala
51:26
of course is to listen to your own speech so maybe you can
527
3086240
7040
Claro que é ouvir sua própria fala então talvez você possa
51:33
record your voice listen to the sound of your voice record
528
3093280
4480
gravar sua voz ouvir o som de sua voz gravar
51:37
your voice and listen to it so quite often it is a good way
529
3097760
5280
sua voz e ouvi-la com bastante frequência é uma boa maneira
51:43
of improving not only your speech but also your confidence
530
3103040
7920
de melhorar não só sua fala mas também sua confiança
51:50
i think one of the hardest parts of speaking is
531
3110960
3680
i acho que uma das partes mais difíceis de falar é a
51:54
confidence having confidence to do something
532
3114640
4240
confiança ter confiança para fazer algo
51:58
you have confidence to speak to perform to say something to lots of people
533
3118880
9280
você tem confiança para falar para executar para dizer algo para muitas pessoas
52:09
ah thank you very much thank you maria you are brilliant i have a feeling you
534
3129200
6399
ah muito obrigado obrigado maria você é brilhante tenho a sensação de que você
52:15
may have gone to wikipedia i'm not saying you did
535
3135599
4960
pode ter ido para a wikipedia não estou dizendo que sim,
52:20
but maybe maybe you did did you did you go to wikipedia to look
536
3140559
5921
mas talvez sim, você foi à wikipedia para ver
52:26
at that matthew mcconaughey he is one of those
537
3146480
4800
aquele matthew mcconaughey ele é um daqueles
52:31
actors who some people love and some people
538
3151280
3520
atores que algumas pessoas amam e outras
52:34
hate quite often in equal amounts
539
3154800
4559
odeiam frequentemente em quantidades iguais
52:39
also tom skerritt that's it tom skerritt is one of those interesting
540
3159359
6000
também tom skerritt é isso tom skerritt é um daqueles atores interessantes
52:45
actors who appears in all sorts of things but
541
3165359
3441
que aparece em todos os tipos de coisas, mas
52:48
never seems to get any recognition he's appeared in all
542
3168800
3600
nunca parece ser reconhecido ele apareceu em todos os
52:52
sorts of movies and yes he is a person whose face you
543
3172400
4320
tipos de filmes e sim, ele é uma pessoa cujo rosto você
52:56
will recognize but maybe you won't know what his name
544
3176720
3359
reconhecerá, mas talvez não saiba o que é ame
53:00
is what his name is is but his name is tom skerritt that's
545
3180079
3921
é o nome dele mas o nome dele é tom skerritt é isso
53:04
it he's also in contact thank you very much
546
3184000
4800
ele também está em contato muito obrigado
53:11
hello to oh andy andy very interesting do you believe in
547
3191040
6720
olá para oh andy andy muito interessante você acredita em
53:17
life after death well it's an interesting one
548
3197760
4480
vida após a morte bem é interessante
53:22
i personally don't believe in that thing i don't believe
549
3202240
7200
eu pessoalmente não acredito nisso coisa eu não acredito
53:29
that there is life after death i think when you are alive
550
3209440
3280
que exista vida após a morte eu acho que quando você está vivo
53:32
this is it this is your one chance existence it is very brief
551
3212720
7359
é isso essa é a sua única chance de existência é muito breve
53:40
it is very fleeting it does not last very long
552
3220079
4961
é ​​muito passageiro não dura muito
53:45
so i think i think when you're dead you're dead and that's it
553
3225040
3120
então eu acho que eu penso quando você está morto você está morto e é isso você se foi
53:48
you're gone you are no more it's a little bit like before you were
554
3228160
4959
você não existe mais é um pouco como antes de você
53:53
born it's the same feeling and to be honest with you i thought it
555
3233119
6881
nascer é o mesmo sentimento e para ser honesto com você eu pensei que
54:00
was all right so before i was born will be
556
3240000
4559
estava tudo bem então antes de eu nascer será
54:04
pretty similar to how it will feel after you're dead
557
3244559
3921
bem parecido de como vai se sentir depois que você morrer,
54:08
you just go back to that previous state of non-existence
558
3248480
7280
você simplesmente volta para aquele estado anterior de inexistência
54:15
i hope that's cheered you up on this thursday afternoon
559
3255760
4079
espero que isso tenha te animado nesta tarde de quinta-feira,
54:19
so no i don't i don't believe in ghosts or
560
3259839
3361
então não, eu não acredito em fantasmas ou
54:23
psychic people i don't believe in any of that
561
3263200
3520
pessoas psíquicas, eu não 'não acredito em nada disso
54:26
i don't follow that at all when you're here you are here and you
562
3266720
5920
eu não sigo isso de jeito nenhum quando você está aqui você está aqui e você
54:32
enjoy every moment of this thing we call life
563
3272640
5840
curte tudo cada momento dessa coisa que chamamos de vida
54:38
and when you're not here that's it game over as they say game
564
3278480
7599
e quando você não está aqui é o fim do jogo como dizem o fim do jogo
54:46
over
565
3286079
2401
54:49
mika i often like happy endings in life and in films i think that's a
566
3289280
6720
mika muitas vezes gosto de finais felizes na vida e em filmes acho que é uma
54:56
good way of looking at things i like watching
567
3296000
2640
boa maneira de ver as coisas gosto de assistir
54:58
movies that have a positive theme sometimes i watch
568
3298640
4159
filmes que tenho um tema positivo às vezes assisto a
55:02
movies that are sad as well
569
3302799
4481
filmes que são tristes também
55:07
another film starring anthony hopkins shadowlands now that
570
3307280
7200
outro filme estrelado por anthony hopkins shadowlands agora esse
55:14
is a very sad film that is a really sad film
571
3314480
7359
é um filme muito triste é um filme muito triste
55:25
mr duncan behind you there are so many flies
572
3325040
3440
sr. duncan atrás de você há tantas moscas há
55:28
there are there are lots of flies all around me today
573
3328480
4560
muitas moscas por toda parte eu hoje é
55:33
it is it's like being in a tropical rainforest today
574
3333040
3600
como estar em uma floresta tropical hoje
55:36
it's so humid so the weather today is actually quite
575
3336640
4000
está tão úmido então o clima hoje está bastante
55:40
humid hot sticky it really is
576
3340640
8159
úmido quente pegajoso é realmente
55:48
saeed says you are wrong life goes on like everything in nature
577
3348799
3921
saeed diz que você está errado a vida continua como tudo na natureza a
55:52
nature can teach you many things well i've never seen i've never seen
578
3352720
4560
natureza pode te ensinar muitas coisas bem eu tenho nunca vi nunca vi
55:57
anything come back and say hello i was alive before and now i'm here
579
3357280
5680
nada voltar e dizer olá eu estava vivo antes e agora estou aqui de
56:02
again i'm i'm having this again i'm doing it
580
3362960
3280
novo estou tendo isso de novo estou fazendo
56:06
all over again so i've never seen that i've never had
581
3366240
3839
tudo de novo então nunca vi isso Nunca
56:10
anyone come up to me and say do you know what this is my third life
582
3370079
5520
ninguém veio até mim e disse: você sabe o que é isso? é a terceira vida já
56:15
it is i've been here before one of the things that people do
583
3375599
4480
estive aqui antes uma das coisas em que as pessoas
56:20
believe in is the presence of energy because of course everything is energy
584
3380079
6641
acreditam é na presença de energia porque claro tudo é energia somos
56:26
we are energy that's why we eat we eat we convert
585
3386720
4960
energia é por isso que comemos nós comemos convertemos
56:31
the food into energy our brain is basically an electrical device
586
3391680
7200
a comida em energia nosso cérebro é basicamente um dispositivo elétrico
56:38
electricity is buzzing around inside our skulls
587
3398880
4320
eletricidade está zumbindo dentro de nossos crânios
56:43
so yes we are energy so i suppose energy is a great way of looking at life
588
3403200
6399
então sim nós somos energia então eu suponho que energia é uma ótima maneira de ver a vida
56:49
and the existence of life so we are all energy
589
3409599
3760
e a existência da vida então nós somos todos energia
56:53
and of course as they say in science you cannot destroy
590
3413359
4000
e claro como eles dizem na ciência você não pode destruir
56:57
energy so perhaps when you die somehow that energy dissipates
591
3417359
7200
energia então talvez quando você morre de alguma forma, essa energia se dissipa,
57:04
but we don't really know how it does it so i think there is a big difference
592
3424559
4081
mas não sabemos realmente como isso acontece, então acho que há uma grande diferença
57:08
between energy dissipating
593
3428640
4159
entre a dissipação de energia
57:12
and ghosts coming back to say hello so i think there is a very big
594
3432799
5681
e os fantasmas voltando para dizer olá, então acho que há uma grande
57:18
difference between those things so yes i i think i think it's a very
595
3438480
4319
diferença entre essas coisas, então sim eu acho que é uma
57:22
good way of looking at it nature is a very good teacher i i agree
596
3442799
4560
boa maneira de ver a natureza é uma ótima professora eu concordo
57:27
with you i i would never disagree with that
597
3447359
3200
com você eu nunca discordaria disso
57:30
definitely
598
3450559
2560
definitivamente
57:33
we are all made of stars apparently the same the same material that makes us
599
3453520
8880
somos todos feitos de estrelas aparentemente o mesmo o mesmo material que nos faz
57:42
is the same material that is floating around
600
3462400
3120
é o mesmo material que está flutuando
57:45
in space it's all the same stuff big lumps of carbon
601
3465520
7680
no espaço é tudo a mesma coisa grandes pedaços de carbono
57:53
and maybe a little bit of energy as well so yes i find that quite interesting
602
3473440
5040
e talvez um pouco de energia também então sim eu acho isso muito interessante
57:58
i do find it interesting but i wouldn't say that there is life after death
603
3478480
5040
eu acho interessante mas eu não diria que existe vida após a morte
58:03
i think that's very simplistic i think when you die
604
3483520
3599
eu acho isso muito simplista eu acho que quando você morre
58:07
you're not floating around in the air watching everything imagine that
605
3487119
7281
você não está flutuando no ar observando tudo imagine isso imagine
58:14
imagine if your parents could watch you
606
3494400
4080
se seus pais pudessem te vigiar
58:20
you know you're not going to get any privacy how are you going to sit on the
607
3500160
4000
você sabe que não terá nenhuma privacidade como você vai se sentar no
58:24
toilet
608
3504160
2480
banheiro
58:28
mr duncan do you agree with charles darwin
609
3508880
3120
sr duncan você concorda com charles darwin
58:32
that's interesting again a very interesting thing we were taught
610
3512000
3680
isso é interessante de novo uma coisa muito interessante nos ensinaram
58:35
at school we were taught the theories of evolution
611
3515680
4320
na escola aprendemos as teorias da evolução
58:40
and also we had religious studies as well so what i liked about that
612
3520000
6559
e também tivemos estudos religiosos então o que eu gostei disso
58:46
was you were able to make up your own mind you could make your own
613
3526559
3520
foi que você foi capaz de se decidir você poderia tomar sua própria
58:50
decision so we learned all of these things at school
614
3530079
4401
decisão, então aprendemos todas essas coisas na escola,
58:54
we were taught different types of religion we were also taught
615
3534480
3760
aprendemos diferentes tipos de religião, também aprendemos
58:58
evolution so these things were both taught to us
616
3538240
4319
evolução, então essas coisas nos foram ensinadas,
59:02
so i like i appreciate that because at least it allows you to think for
617
3542559
5841
então eu gosto, eu aprecio isso porque pelo menos permite você pensa por
59:08
yourself
618
3548400
2560
si mesmo
59:12
i am a very big fan of free thinking and free will to be honest
619
3552000
7839
eu sou um grande fã do livre pensamento e do livre arbítrio para ser honesto eu
59:20
i know not many people will well some people might not agree with me
620
3560799
4081
sei que muitas pessoas não concordam bem algumas pessoas podem não concordar comigo
59:24
but that's the wonder of this you see we are all here to experience this very
621
3564880
6640
mas essa é a maravilha disso você vê estamos todos aqui para experimentar isso muito
59:31
strange thing this weird thing
622
3571520
4079
coisa estranha essa coisa esquisita
59:35
called life
623
3575599
2641
chamada vida
59:38
oh yes that's interesting hello jonathan jonathan says what about black holes
624
3578960
6560
oh sim isso é interessante olá jonathan jonathan diz e os buracos negros
59:45
again fascinating have you ever seen a film called interstellar interstellar
625
3585520
6880
novamente fascinante você já viu um filme chamado interestelar interestelar
59:52
is another one of those high concept films where they discuss
626
3592400
5360
é outro daqueles filmes de alto conceito onde eles discutem
59:57
all of the dimensions that exist around us
627
3597760
3839
todas as dimensões que existem ao nosso redor
60:01
so some people believe that this is just one reality
628
3601599
4561
então algumas pessoas acreditam que esta é apenas uma realidade
60:06
amongst lots and lots of other realities that are taking place at the same time
629
3606160
5840
entre muitas e muitas outras realidades que estão ocorrendo ao mesmo tempo, o
60:12
which is fascinating isn't it i think that's so fascinating i really
630
3612000
4559
que é fascinante, não é?
60:16
do i love that i love that idea
631
3616559
3601
60:20
so i do like thinking you see i like thinking
632
3620160
3280
pensando você vê eu gosto de pensar
60:23
i like looking at things studying things thinking about things so yes it is it's
633
3623440
7760
eu gosto de olhar para as coisas estudando as coisas pensando sobre as coisas então sim é isso é
60:31
it's all there are you a religious person i'm not you
634
3631200
4000
tudo aí você é uma pessoa religiosa eu não sou você
60:35
see i'm not i suppose i could pretend to be but then
635
3635200
5680
vê eu não sou eu suponho que eu poderia fingir ser mas de que adianta
60:40
what's the point of pretending so no i'm not a religious person i don't go to
636
3640880
4400
fingir que não, não sou uma pessoa religiosa, não vou à
60:45
church i don't pray i don't i don't whisper into my hands
637
3645280
5600
igreja, não rezo, não rezo, não sussurro nas minhas mãos,
60:50
i don't do any of that but if you do great no problem fantastic
638
3650880
6080
não faço nada disso, mas se você é ótimo sem problemas fantástico
60:56
that's what i say so i always think live and let live
639
3656960
4399
é o que eu digo então eu sempre acho que viver e deixar viver
61:01
is a great way of living through all of this
640
3661359
4240
é uma ótima maneira de viver tudo isso
61:05
especially at the moment because everyone is
641
3665599
3200
especialmente no momento porque todo mundo está
61:08
suffering in some way we are all suffering
642
3668799
3441
sofrendo de alguma forma todos nós estamos sofrendo
61:12
some type of discomfort some type of difficult situation
643
3672240
7200
algum tipo de desconforto algum tipo de situação difícil pela
61:19
that we are all having to live through at the moment
644
3679440
5760
qual todos nós estamos tendo que viver no momento
61:25
hello to h.y kevin hello mr duncan i hope you and your family are
645
3685200
5760
olá para hy kevin olá senhor duncan espero que você e sua família estejam a
61:30
safe from the recent health concerns there are still
646
3690960
5200
salvo dos problemas de saúde recentes ainda há
61:36
many health concerns at the moment there are still
647
3696160
3280
muitos problemas de saúde no momento ainda há
61:39
many different health concerns i would say that the situation here in
648
3699440
5200
muitos problemas de saúde diferentes i diria que a situação aqui na
61:44
england is not over it has not ended yet not
649
3704640
6199
inglaterra não acabou ainda não acabou
61:50
yet oh sue cat says another nice movie is a
650
3710839
5881
ainda não oh sue cat diz outro filme legal é
61:56
rival with amy adams very good movie i've
651
3716720
4000
rival da amy adams filme muito bom já
62:00
watched it and once again it is one of those movies
652
3720720
4319
assisti e mais uma vez é um daqueles filmes
62:05
that has a high concept so the way
653
3725039
4481
que tem um conceito elevado por isso a forma como
62:09
it studies and looks at the things that happen in that movie
654
3729520
4400
estuda e olha as coisas t o que acontece nesse filme
62:13
are very interesting i won't tell you what happens because it will give away
655
3733920
4560
é muito interessante não vou contar o que acontece porque vai revelar
62:18
the story but yes i love arrival
656
3738480
4160
a história mas sim eu amo a chegada
62:22
again very similar to contact very similar to interstellar they are
657
3742640
6800
de novo muito parecido com contato muito parecido com interestelar eles são
62:29
very similar movies after you watch the movie afterwards
658
3749440
3760
filmes muito parecidos depois que você assiste o filme depois
62:33
your brain is buzzing with lots of thoughts and
659
3753200
4399
seu cérebro está fervilhando com muitos pensamentos e
62:37
ideas and i love that i think that's fantastic
660
3757599
3681
ideias e eu amo isso eu acho isso fantástico
62:41
i love it
661
3761280
5279
eu amo isso
62:46
interstellar yes a brilliant movie a good movie once again it has
662
3766559
4721
interestelar sim um filme brilhante um bom filme mais uma vez tem
62:51
uh matthew mcconaughey in the movie a lot of people say they
663
3771280
6559
uh matthew mcconaughey no filme muitas pessoas dizem que
62:57
can never understand what he's saying
664
3777839
3200
nunca conseguem entender o que ele está dizendo
63:01
it's true even i have difficulty understanding what math matthew
665
3781039
5361
é verdade, mesmo eu tenho dificuldade em entender o que matemática matthew
63:06
mcconaughey is saying i don't understand his dialogue
666
3786400
3919
mcconaughey está dizendo às vezes não entendo o diálogo dele
63:10
sometimes because it is
667
3790319
5760
porque é
63:16
matthew mcconaughey yeah matthew mcconaughey
668
3796079
4240
matthew mcconaughey sim matthew mcconaughey
63:20
yeah we're gonna go into stella
669
3800319
4561
sim vamos entrar em stella
63:26
i'm sorry that was not a good impression of matthew mcconaughey but you know what
670
3806079
5361
desculpe não foi uma boa impressão de matthew mcconaughey mas você sabe o que quero
63:31
i mean his accent sometimes is very strong
671
3811440
5119
dizer o sotaque dele às vezes é muito forte
63:36
toe knee hello mr toe and mr knee nice to see you here as well
672
3816559
7040
joelho do pé olá senhor dedo do pé e senhor joelho prazer em vê-lo aqui também
63:43
hello from melbourne australia hello melbourne this is england
673
3823599
6720
olá de melbourne austrália olá melbourne aqui é a inglaterra
63:50
calling melbourne over
674
3830319
3681
ligando para melbourne
63:54
i have a friend one of my lovely friends from china who i used to know very well
675
3834079
6801
eu tenho um amigo um dos meus amáveis ​​amigos da china que eu conhecia muito bem
64:00
when i was living in china and now he lives
676
3840880
3199
quando morava na china e agora ele mora
64:04
in melbourne so he actually lives there he works there
677
3844079
3760
em melbourne então ele realmente mora lá ele trabalha lá
64:07
as a nurse by the way doesn't doesn't tony
678
3847839
9041
como enfermeira a propósito não não é, tony, isso também
64:16
isn't that swearing in chinese as well i think that swearing i've just
679
3856880
6400
não é xingamento em chinês, acho que xingamento acabei de
64:23
realized
680
3863280
2799
perceber
64:26
yes that is swearing in chinese i i've just sworn in chinese
681
3866880
8239
sim, é xingamento em chinês, acabei de xingar em chinês,
64:35
am i right there i think so have you just made me swear in chinese
682
3875119
6801
estou bem aí, acho que sim, você acabou de me fazer xingar? chinês, acho que sim,
64:41
i think you have
683
3881920
2879
64:45
we're talking about a lot of things today but that's the reason why i love
684
3885440
3040
estamos falando de muitas coisas hoje, mas é por isso que adoro
64:48
doing these spontaneous live streams sometimes we can talk about subjects
685
3888480
4639
fazer essas transmissões ao vivo espontâneas, às vezes, podemos conversar sobre assuntos
64:53
that we would never imagine discussing life death
686
3893119
6081
que nunca imaginaríamos discutir a vida, a morte,
64:59
the meaning of life is there life after death
687
3899200
3680
o significado da vida, existe a vida após a morte
65:02
are there aliens living on other planets us at the moment
688
3902880
8719
há alienígenas vivendo em outros planetas nós no momento
65:12
who knows who knows oh hello mr helicopter
689
3912079
7921
quem sabe quem sabe oh olá sr helicóptero
65:20
at least there is a helicopter watching me at the moment
690
3920480
3680
pelo menos há um helicóptero me observando no momento
65:24
from just above my house over there
691
3924160
4320
logo acima da minha casa ali
65:28
oh he's gone
692
3928720
3359
oh ele se foi
65:33
mr duncan i have one question i could could i know the meaning of the word
693
3933760
5120
sr. duncan eu tenho uma pergunta eu poderia eu poderia sabe o significado da palavra
65:38
sticky that it means hardest yes kim kim hello kim kim
694
3938880
5840
s ticky que significa mais difícil sim kim kim olá kim kim
65:44
nice to see you here and we are now broadcasting live from england i don't
695
3944720
5680
bom ver você aqui e agora estamos transmitindo ao vivo da inglaterra eu não
65:50
know where you are sticky yes you can be
696
3950400
5679
sei onde você está pegajoso sim você pode estar
65:56
in a sticky situation if you are in a sticky situation it
697
3956079
6000
em uma situação complicada se você estiver em uma situação complicada isso
66:02
means you are in a difficult situation maybe something you are having
698
3962079
4161
significa você está em uma situação difícil, talvez algo com o qual esteja tendo
66:06
difficulty dealing with or maybe a problem that you can't solve
699
3966240
5760
dificuldade em lidar ou talvez um problema que não consegue resolver
66:12
easily sticky so something that is sticky
700
3972000
5039
facilmente
66:17
is something that is very hard to let go of
701
3977039
3921
66:20
so if you hold something in your hand that is sticky
702
3980960
4000
é pegajoso
66:24
sometimes it is hard
703
3984960
3359
às vezes é difícil se
66:28
to let go of it sticky so you can use the word sticky in many different ways
704
3988400
7120
livrar dele pegajoso então você pode usar a palavra pegajoso de várias maneiras diferentes
66:35
you can use it as an idiom for a difficult situation a hard
705
3995520
6319
você pode usá-lo como uma expressão idiomática para uma situação difícil uma situação difícil
66:41
situation sticky so yes the word sticky
706
4001839
4881
pegajoso então sim a palavra pegajoso
66:46
something that is hard to let go of yeah something that is
707
4006720
6319
algo que é difícil de largar de sim algo que é
66:53
a difficult situation sticky you have a sticky situation a difficult
708
4013039
7441
uma situação difícil pegajosa você tem uma situação complicada uma
67:00
situation hello mary nice to see you here as well mary
709
4020480
5040
situação difícil olá maria prazer em ver você aqui também maria bem-
67:05
welcome to the garden it is a strange day today because it is
710
4025520
4079
vinda ao jardim hoje está um dia estranho porque está
67:09
hot humid and sticky
711
4029599
6240
quente úmido e pegajoso
67:17
there are lots of flies everywhere maybe behind me perhaps behind me on the
712
4037440
4399
há muitas moscas por toda parte talvez atrás de mim talvez atrás de mim na
67:21
camera you can see flies buzzing around i think so hello josh
713
4041839
6081
câmera você pode ver moscas zumbindo ao redor acho que sim olá josh
67:27
josh knowles i don't know what's going on dude but i
714
4047920
3199
josh knowles não sei o que está acontecendo cara mas
67:31
love the english accent thank you josh that's very kind of you
715
4051119
4161
adoro o sotaque inglês obrigado josh é muito gentil da sua parte
67:35
josh i like your name by the way josh
716
4055280
3839
josh gosto do seu nome a propósito, josh
67:39
is it short for joshua because the name joshua is often shortened to
717
4059119
7521
é a abreviação de joshua porque o nome joshua é frequentemente abreviado para
67:46
josh we do this a lot with names so quite often a name will be
718
4066640
6880
josh fazemos muito isso com nomes então frequentemente um nome será
67:53
shortened it will be abbreviated some people call me
719
4073520
4079
encurtado será abreviado algumas pessoas me chamam de
67:57
dunk so instead of duncan they say hi dunk how are things
720
4077599
7841
dunk então ao invés de duncan eles dizem oi dunk como vão as coisas
68:05
dunk they don't use my full name they just say dunk
721
4085440
7520
dunk eles não usam meu nome completo eles apenas dizem dunk
68:13
hi dunk how are things going dunk karim is here oh my goodness
722
4093359
8161
oi dunk como vão as coisas dunk karim está aqui oh meu Deus
68:21
a lot of people are joining now on the live chat
723
4101520
3279
muitas pessoas estão entrando agora no chat ao vivo
68:24
hello kareem sorry i am late don't worry it's all right please don't
724
4104799
5440
olá kareem desculpe estou atrasado não se preocupe está tudo bem por favor não se
68:30
apologize you don't have to say sorry we all have difficult lives we all we
725
4110239
6480
desculpe você não precisa pedir desculpas todos nós temos vidas difíceis todos nós
68:36
all have things that we have to deal with
726
4116719
2080
todos temos coisas com as quais temos que lidar
68:38
in our lives
727
4118799
3121
em nossas vidas
68:42
ah mika owed well done ah i like it mika says i love the great
728
4122080
8159
ah mika devia muito bem ah eu gosto mika diz que eu amo o grande
68:50
dictator by charles chaplin yes brilliant movie one of the most amazing
729
4130239
7600
ditador de charles chaplin sim filme brilhante um dos mais incríveis
68:57
speeches ever given in any place in the world
730
4137839
7440
s as espiadas já dadas em qualquer lugar do mundo
69:05
appears towards the end of the great dictator
731
4145279
4560
aparecem no final do grande ditador
69:09
charles chaplin stands in front of the camera
732
4149839
3440
charles chaplin fica na frente da câmera
69:13
like i am now and he looks straight into the lens
733
4153279
4241
como eu estou agora e ele olha diretamente para a lente
69:17
and he delivers one of the most amazing speeches that i think anyone
734
4157520
6560
e faz um dos discursos mais incríveis que eu acho que alguém já
69:24
has ever written and i don't think you will ever
735
4164080
3440
fez já escrito e acho que você nunca
69:27
have a speech that is as good as that particular speech it is brilliant so yes
736
4167520
6480
terá um discurso tão bom quanto aquele discurso em particular, é brilhante, então sim,
69:34
if you've never seen the great dictator it is an interesting story about a man
737
4174000
4400
se você nunca viu o grande ditador, é uma história interessante sobre um homem
69:38
who accidentally becomes a very powerful leader
738
4178400
6720
que acidentalmente se torna muito poderoso líder
69:45
and how he deals with the power it is actually i suppose you might call
739
4185359
8480
e como ele lida com o poder que é, na verdade, suponho que você possa chamá-
69:53
it an allegory of of
740
4193839
3921
lo de alegoria da
69:57
nazi germany or the nazi way of doing things i think
741
4197760
4240
alemanha nazista ou a maneira nazista de fazer as coisas, acho que sim, então é
70:02
so so that's how you would probably probably describe that movie
742
4202000
6640
assim que você provavelmente descreveria esse filme,
70:08
but yes the great dictator by charlie chaplin
743
4208640
3840
mas sim o grande ditador de charlie chaplin
70:12
excellent excellent movie very good choice
744
4212480
3199
excelente excelente filme muito boa escolha
70:15
i like that one
745
4215679
2881
gostei desse
70:19
beatrice the king's speech i've never seen that movie i'm i'm going
746
4219600
6000
o discurso do rei beatrice nunca vi esse filme vou
70:25
to be honest with you i know a lot of people have seen
747
4225600
2960
ser honesto com voce sei que muita gente ja viu
70:28
the king's speech i've never seen it never watched it
748
4228560
5040
o discurso do rei nunca vi nunca assisti eu
70:33
i know it has it has the guy from pirates of the caribbean
749
4233600
7840
sei que tem tem o cara do piratas do caribe
70:41
but in the king's speech i'm not playing a pirate
750
4241440
6880
mas no discurso do rei eu não estou bancando o pirata eu
70:48
i not be a pirate in the king's speech
751
4248320
5440
não sou um pirata no discurso do rei o
70:54
what i can't remember his name but he's a very well-known actor
752
4254000
5840
que eu não consigo lembrar o nome dele mas ele é muito conhecido ator
70:59
oh we are suddenly talking a lot about movies interesting movies
753
4259920
8160
oh de repente estamos falando muito sobre filmes filmes interessantes
71:10
tony i have to be careful how i say your name
754
4270840
4839
tony eu tenho que ter cuidado como eu digo seu nome
71:15
because it is i think that is actually swearing
755
4275679
3601
porque eu acho que é realmente palavrões que
71:19
you see in chinese in australia it is normal to shorten
756
4279280
5360
você vê em chinês na austrália é normal encurtar o
71:24
people's names i would imagine so yes we do it here though we do it here
757
4284640
8079
nome das pessoas eu imagino então sim nós fazemos isso aqui embora nós façamos aqui
71:33
sue cat if you're wondering what i'm doing
758
4293600
3920
processe o gato se você está se perguntando o que estou fazendo na
71:37
i've actually got flies all over my little monitor
759
4297520
3760
verdade tenho moscas em todo o meu pequeno monitor
71:41
there are flies everywhere so i'm trying to keep them away
760
4301280
4480
há moscas em todos os lugares então estou tentando mantê-las longe vão embora
71:45
go away flies go away
761
4305760
3760
moscas vão embora
71:51
another beautiful film is finding your feet
762
4311280
3439
outro belo filme está encontrando seus pés
71:54
with imelda staunton and timothy spall another very well-known british actor he
763
4314719
7121
com imelda staunton e timothy spall outro ator britânico muito conhecido ele
72:01
has been in so many things he's been a in a lot of things timothy
764
4321840
5040
tem sido em tantas coisas ele tem sido um em um monte de coisas timothy
72:06
spall i remember him from the 1980s he starred
765
4326880
4799
spall eu me lembro dele na década de 1980 ele estrelou
72:11
in a very well known television program so timothy spall
766
4331679
4401
em um muito conhecido programa de televisão tão timothy spall existe
72:16
has been around for a very long time a very long
767
4336080
3280
há muito muito tempo uma carreira muito longa
72:19
career on television and in movies oh that's right sue cat thank you you
768
4339360
6160
na televisão e no cinema oh isso mesmo sue cat obrigado você
72:25
are very good today i have a feeling that your fingers your
769
4345520
4320
está muito bem hoje tenho a sensação de que seus
72:29
fingers are working very fast on your keyboard as you are searching
770
4349840
5839
dedos estão trabalhando muito rápido em seu teclado enquanto você está procurando
72:35
for all of the information jeffrey rush that's it jeffrey rush
771
4355679
7040
por todas as informações jeffrey rush é isso jeffrey rush
72:42
a very good actor but i only really know him from
772
4362719
4321
um ator muito bom mas eu só o conheço de verdade dos
72:47
the pirates of the caribbean movies where he played a pirate
773
4367040
6159
filmes piratas do caribe onde ele interpretou um pirata
72:53
i be a pirate i like to sail on the ocean
774
4373199
5841
eu sou um pirata eu gosto de navegar no oceano
73:01
what sorry about that i'm okay now i'm okay i've recovered whatever it was
775
4381440
6560
desculpe por isso estou bem agora estou bem eu recuperei o que quer que fosse
73:08
maybe a fly has gone into my ear and now it is
776
4388000
4080
talvez uma mosca tenha entrado no meu ouvido e agora está
73:12
trying to build a house inside my brain maybe i don't know
777
4392080
7440
tentando construir uma casa dentro do meu cérebro talvez eu não saiba
73:19
hello to yasir hello mr duncan i have been learning
778
4399520
5600
olá para yasir olá senhor duncan estou aprendendo
73:25
english for a long time but i still find it difficult
779
4405120
2960
inglês há muito tempo mas eu ainda acho difícil
73:28
to speak well yes sir i have already mentioned this today i've
780
4408080
6320
falar bem sim senhor eu já mencionei isso hoje eu
73:34
mentioned this speaking for many people is the hardest
781
4414400
4080
mencionei isso falar para muitas pessoas é a parte mais difícil
73:38
part of learning english so i can put your mind at rest
782
4418480
4560
de aprender inglês então posso colocar sua mente em repouso por favor
73:43
please please first of all you need to relax
783
4423040
5040
primeiro de tudo você precisa relaxar
73:48
sometimes worrying about these things can make it much harder
784
4428080
4159
às vezes se preocupar sobre essas coisas pode torná-lo muito mais difícil
73:52
to do so a lot of people do worry about learning things
785
4432239
3920
de fazer isso muitas pessoas se preocupam em aprender coisas
73:56
learning english learning maths learning any subject you can find it very
786
4436159
5601
aprendendo inglês aprendendo matemática aprendendo qualquer assunto você pode achar muito
74:01
difficult to do and one of the first things you should
787
4441760
3040
difícil de fazer e uma das primeiras coisas que você deve
74:04
do is relax relax listen to your voice
788
4444800
5439
fazer é relaxar relaxe ouça sua voz
74:10
record your voice listen to how you sound
789
4450239
3761
grave sua voz ouça como você soa
74:14
and if you don't like the way you sound try to change it
790
4454000
4320
e se você não gosta do jeito que você soa tente mudá-lo
74:18
so learning to speak is like anything it takes time
791
4458320
6800
então aprender a falar é como qualquer coisa leva tempo
74:25
relax stay patient your confidence will build over time
792
4465120
6800
relaxe seja paciente sua confiança aumentará com o tempo
74:31
you have to do it day by day day by day
793
4471920
7600
você tem que fazer isso dia a dia dia a dia
74:39
day by day your english will grow day by day
794
4479520
7040
dia a dia seu inglês vai crescer a cada dia
74:47
marietta the more things we buy the more things we think we have to buy
795
4487600
5280
marietta quanto mais coisas compramos mais coisas achamos que temos que comprar
74:52
i heard somebody say this and i think he is right
796
4492880
4000
ouvi alguém dizer isso e acho que ele está certo
74:56
thank you marietta i actually wrote a very small piece this morning on
797
4496880
5440
obrigado marietta na verdade escrevi um pequeno artigo esta manhã no
75:02
twitter as you know i do have a twitter account
798
4502320
3680
twitter como você sabe eu tenho uma conta no twitter
75:06
sometimes i put things on there that are maybe thought provoking
799
4506000
8000
às vezes eu coloco coisas lá que talvez sejam instigantes
75:14
this morning i wrote a short piece on twitter about
800
4514080
4240
esta manhã eu escrevi um pequeno artigo no twitter sobre
75:18
the way in which our lives have now changed due to
801
4518320
4560
a maneira como nossas vidas mudaram devido a
75:22
all of the situation with cv 19 that is what i'm calling it by the way
802
4522880
7120
toda a situação com cv 19 é isso que eu estou chamando pelo w
75:30
so a lot of people now have realized that they don't have to go to work they
803
4530000
4560
sim, muitas pessoas agora perceberam que não precisam ir para o trabalho,
75:34
don't have to get into their cars and drive for 20 or 30 miles
804
4534560
5520
não precisam entrar em seus carros e dirigir por 20 ou 30 milhas
75:40
and sit in traffic jams every morning many people have realized
805
4540080
4720
e se sentar em engarrafamentos todas as manhãs, muitas pessoas perceberam
75:44
that you don't have to do that it is much easier
806
4544800
3280
que você não não tenho que fazer isso é muito mais fácil
75:48
to work from home so i think there will be a strange effect from what
807
4548080
7520
trabalhar em casa, então acho que haverá um efeito estranho do que
75:55
is happening at the moment in the world i think
808
4555600
2639
está acontecendo no mundo no momento, acho que
75:58
this will have a very strange effect on the way we live our lives
809
4558239
5841
isso terá um efeito muito estranho na maneira como vivemos nossas vidas
76:04
we will realize that we don't have to keep going out to work
810
4564080
3599
perceberemos que não precisamos continuar saindo para o trabalho
76:07
driving in our cars waiting every morning in the traffic trying to
811
4567679
6161
dirigindo nossos carros esperando todas as manhãs no trânsito tentando
76:13
get to work sometimes working from home can be more
812
4573840
4720
chegar ao trabalho às vezes trabalhar em casa pode ser mais
76:18
enjoyable so i think that is one of the big things
813
4578560
3040
agradável então acho que essa é uma das grandes coisas
76:21
that will change over time because of what is happening
814
4581600
4800
que vão mudar ao longo do tempo por causa do que está acontecendo
76:26
now in the world
815
4586400
3040
agora no mundo
76:32
syed says this is a private chat or a general chat
816
4592560
4320
syed diz que este é um bate-papo privado ou um bate-papo geral
76:36
maybe you've got as wrong we are not sheep and you are not
817
4596880
3680
talvez você tenha se enganado nós não somos ovelhas e vocês não são
76:40
our owners
818
4600560
2960
nossos donos
76:44
you are a selfish teacher who loves himself
819
4604000
4640
você é um professor egoísta que ama a si mesmo
76:48
and their regular pets i don't know what you mean by that
820
4608640
4320
e seus regulares animais de estimação eu não sei o que você quer dizer com isso
76:52
thank you saeed that's a very interesting way of looking at what i do
821
4612960
3840
obrigado saeed isso é muito int maneira interessante de ver o que faço
76:56
i've never thought of it like that i don't i don't think i'm
822
4616800
3600
nunca pensei nisso assim não penso não acho que sou
77:00
the best teacher in the world or selfish in fact i'm standing here now
823
4620400
6640
o melhor professor do mundo ou egoísta na verdade estou aqui agora a
77:07
doing this in my spare time i don't have to do this
824
4627040
3600
fazer isto no meu sobressalente tempo eu não tenho que fazer isso
77:10
at all but i don't think i'm being selfish
825
4630640
4079
de jeito nenhum mas eu não acho que estou sendo egoísta
77:14
somehow i don't think this is selfish standing in front of my camera giving my
826
4634719
5921
de alguma forma eu não acho que isso é egoísmo ficar na frente da minha câmera dando meu
77:20
time for free
827
4640640
2800
tempo de graça
77:23
very interesting i've never been called a selfish teacher before
828
4643840
4399
muito interessante eu nunca fui chamado um professor egoísta antes
77:28
that might be the first time anyone has ever said that to me so thank you saeed
829
4648239
4801
disso pode ser a primeira vez que alguém disse isso para mim então obrigado saeed
77:33
that's very kind but i don't see other people
830
4653040
3760
isso é muito gentil mas eu não vejo as outras pessoas
77:36
as pets at all i don't it's a very strange way of looking at what i do
831
4656800
6800
como animais de estimação eu não é uma maneira muito estranha de ver o que eu faça
77:43
anyway
832
4663600
2639
de qualquer maneira
77:52
oh william hello william baskerville i love your name by the way
833
4672239
4881
oh william olá william baskerville eu amo seu nome pelo jeito
77:57
it is a little bit like the sherlock holmes
834
4677120
3520
é um pouco como a história de sherlock holmes
78:00
story hello little bird just came to say hello to me
835
4680640
6640
olá passarinho só veio me dizer olá
78:07
very nice hello william baskerville until now i
836
4687280
4879
muito legal olá william baskerville até agora eu
78:12
thought the best way to learn english is to listen to david
837
4692159
2881
pensei que a melhor maneira de aprender inglês é para ouvir david
78:15
ike he has very clear pronunciation david ike is one of those
838
4695040
7760
ike ele tem uma pronúncia muito clara david ike é uma daquelas
78:22
polarizing people and the the i say polarizing because he has
839
4702800
6879
pessoas polarizadoras e o que eu digo polari zing porque ele tem
78:29
views on things that some people find very strange and other people
840
4709679
7361
opiniões sobre coisas que algumas pessoas acham muito estranhas e outras pessoas
78:37
like to listen to so david ike many years ago used to be
841
4717040
4880
gostam de ouvir então david ike muitos anos atrás costumava ser
78:41
a sports presenter on the bbc you might not believe this but that's
842
4721920
5600
um apresentador de esportes na bbc você pode não acreditar nisso mas foi o
78:47
what he did originally he used to be a sports presenter on
843
4727520
5320
que ele fez originalmente ele costumava ser um apresentador de esportes na
78:52
television but now he he has made a very
844
4732840
5879
televisão mas agora ele ele
78:58
good living he's quite wealthy he he goes around giving lectures sometimes
845
4738719
6561
ganha muito bem ele é muito rico ele anda por aí dando palestras às vezes
79:05
the lectures will last for maybe 10 or 11 hours
846
4745280
4720
as palestras duram talvez 10 ou 11 horas
79:10
and many people love listening to what david
847
4750000
3040
e muitas pessoas adoram ouvir o que david
79:13
ike has to say sometimes even i listen to him
848
4753040
4000
ike tem a dizer às vezes até eu ouça- o
79:17
i don't believe everything he says but i am fascinated
849
4757040
4639
não acredito em tudo o que ele diz, mas estou fascinado
79:21
by the thoughts that he comes out with i think i think it's fascinating so i
850
4761679
6321
com os pensamentos que ele expõe acho que é fascinante, por isso
79:28
don't just listen to one person or have one point of view when it comes
851
4768000
4560
não ouço apenas uma pessoa ou tenho um ponto de vista quando se trata
79:32
to those sorts of things there are many people saying things at
852
4772560
5920
dessas pessoas tipos de coisas há muitas pessoas dizendo coisas
79:38
the moment and i try to listen to as many people as
853
4778480
4320
no momento e eu tento ouvir o maior número de pessoas
79:42
possible but at the end of the day you always
854
4782800
3439
possível, mas no final do dia você sempre
79:46
have to make up your own mind you see so that i suppose is one of the
855
4786239
5201
tem que tomar sua própria decisão, você vê, de modo que eu suponho que seja um dos
79:51
secrets of freedom freedom is having the ability to look at everything around you
856
4791440
5600
segredos de liberdade liberdade é ter a capacidade de olhar para tudo ao seu redor
79:57
whilst at the same time coming up with your own
857
4797040
3440
e, ao mesmo tempo, ter seus próprios
80:00
thoughts i think so some people might agree with that and
858
4800480
5280
pensamentos, acho que algumas pessoas podem concordar com isso e
80:05
some people might not agree
859
4805760
3439
outras podem não concordar
80:11
lewis hello lewis a can i just say today is my spontaneous
860
4811199
6561
lewis olá lewis posso apenas dizer que hoje é minha
80:17
live stream tomorrow i am back with you tomorrow
861
4817760
4160
transmissão ao vivo espontânea amanhã i estou de volta com você amanhã às
80:21
2 p.m uk time tomorrow on youtube with my english addict live stream
862
4821920
8880
14:00 horário do Reino Unido amanhã no youtube com minha transmissão ao vivo do viciado em inglês
80:30
and i will be in the studio or maybe outside i'm not sure
863
4830800
4240
e estarei no estúdio ou talvez fora não tenho certeza
80:35
and we have we have lots of things to look at we have unusual words
864
4835040
4080
e temos muitas coisas para olhar temos palavras incomuns que
80:39
we have some grammar some english grammar to look at tomorrow
865
4839120
4559
temos um pouco de gramática um pouco de gramática inglesa para ver amanhã
80:43
and the sentence game where you can all join in live
866
4843679
7281
e o jogo de frases onde todos vocês podem participar ao vivo
80:50
so that's it you see i hope so so tomorrow there will be a schedule of
867
4850960
12000
então é isso que vocês veem espero que sim então amanhã haverá uma programação de
81:02
topics we will talk about lots of different things
868
4862960
3600
tópicos falaremos sobre muitas coisas diferentes
81:06
hello to follower of islam hello to you sir your pronunciation is great but is
869
4866560
6960
olá para o seguidor do islamismo olá para você, senhor, sua pronúncia é ótima, mas
81:13
my pronunciation as good as david ike you see
870
4873520
5040
minha pronúncia é tão boa quanto a de david ike você vê
81:18
who has the better pronunciation is it me
871
4878560
4720
quem tem a melhor pronúncia sou eu
81:23
or is it the man who believes that the queen of england
872
4883280
3359
ou é o homem que acredita que a rainha da inglaterra
81:26
is a lizard
873
4886639
3201
é um lagarto
81:31
some people believe it some people don't so there are lots of
874
4891120
4079
algumas pessoas acreditam nisso algumas pessoas não t assim Existem muitas
81:35
theories lots of thoughts lots of ideas floating around especially at the moment
875
4895199
7841
teorias muitos pensamentos muitas ideias flutuando especialmente no momento
81:43
because of course the internet allows people to express their their own
876
4903040
5199
porque é claro que a internet permite que as pessoas expressem suas próprias
81:48
ways of thinking their own thoughts their own ideas their own
877
4908239
3920
formas de pensar seus próprios pensamentos suas próprias ideias suas próprias
81:52
theories
878
4912159
2641
teorias
81:55
and for me that is one of the great things about the internet
879
4915360
3040
e para mim isso é uma das grandes coisas sobre a internet
81:58
that's why i love this thing so much you can come on here and you can learn
880
4918400
6160
é por isso que eu amo tanto isso você pode vir aqui e aprender
82:04
new things you can listen to the thoughts of other
881
4924560
3440
coisas novas você pode ouvir os pensamentos de outras
82:08
people so i love it i love it a lot i really
882
4928000
4320
pessoas então eu amo isso eu amo muito eu realmente
82:12
like it a lot
883
4932320
3120
gosto muito
82:16
marilda hello mirilda nice to see you here as well hello mr duncan my favorite
884
4936800
4800
marilda oi mirilda bom ver você aqui também olá sr duncan meu
82:21
english teacher thank you very much very kind of you
885
4941600
5039
professor de inglês favorito muito obrigado muito gentil de sua parte
82:29
sue cat says mr duncan pronounces beautifully
886
4949199
4801
sue cat diz mr duncan pronuncia lindamente muito obrigado
82:34
beautifully thank you syed says you are british that is true
887
4954000
9040
syed diz que você é britânico isso é verdade
82:43
i can't help it though
888
4963040
3119
eu não posso evitar embora
82:46
it just happens that the hole that i popped out of
889
4966320
4080
isso simplesmente aconteça que o buraco de onde eu saí
82:50
was was also british you see i i i have no control over that
890
4970400
5040
também era britânico, você vê, eu não tenho controle sobre isso,
82:55
so blaming me for being born in this place it doesn't really make
891
4975440
6640
então me culpe por ter nascido neste lugar, realmente não faz
83:02
sense when you think about it why would you blame someone
892
4982080
3200
sentido quando você pensa sobre isso, por que você culparia alguém
83:05
for being born in a certain place i i always find that quite interesting
893
4985280
4959
por ter nascido? em certo lugar eu sempre acho isso muito interessante
83:10
you're british how dare you i can't help it i'm sorry i'm never so
894
4990239
6721
você é britânico como ousa não posso evitar me desculpe nunca lamento tanto peço
83:16
sorry i apologize for being born in britain
895
4996960
6000
desculpas por ter nascido na grã-bretanha
83:31
yes i am british and it is natural that you will be a colonist
896
5011040
5280
sim eu sou britânico e é natural que você será um colono
83:36
okay you and your government have colonized
897
5016320
3919
ok você e seu governo colonizaram
83:40
half of the world unfairly do you know what i agree with you
898
5020239
5761
metade do mundo injustamente você sabe o que eu concordo com você
83:46
every country has some history that they would rather forget it is true
899
5026000
6159
cada país tem alguma história que eles preferem esquecer é verdade
83:52
many groups of people have done bad things in the past
900
5032159
3361
muitos grupos de pessoas fizeram coisas ruins no passado
83:55
but now they have moved on you see so
901
5035520
4960
mas agora eles seguiram em frente então
84:00
these things are are always coming back these are always subjects that people
902
5040639
5361
essas coisas estão sempre voltando esses são sempre assuntos sobre os quais as pessoas
84:06
will talk about again and again they come round in a
903
5046000
4320
vão falar de novo e de novo eles voltam em um
84:10
giant circle and they come round again
904
5050320
4080
círculo gigante e eles voltam de novo e de novo
84:14
and then again and again
905
5054400
4640
e de novo
84:20
but i i i think yes we all have bad histories
906
5060880
3600
mas eu acho que sim histórias ruins,
84:24
however my life is very short i've only been here
907
5064480
4000
porém, minha vida é muito curta, só estou aqui
84:28
for half a century which is not very long really
908
5068480
3840
há meio século, o que não é muito longo, na verdade,
84:32
but if you go back two or three hundred years
909
5072320
3600
mas se você voltar duzentos ou trezentos anos,
84:35
if you go back 500 years if you go back a thousand years
910
5075920
6799
se voltar 500 anos, se voltar mil anos,
84:42
there will be a group of people somewhere doing bad things
911
5082719
4801
haverá um grupo de pessoas em algum lugar fazendo coisas ruins ings acontece
84:47
it happens it happens however i do disagree that you can't
912
5087520
5360
acontece no entanto eu discordo que você
84:52
really blame people who were born later because they have nothing to do
913
5092880
4480
realmente não pode culpar as pessoas que nasceram depois porque elas não têm nada a ver
84:57
with it ah i didn't colonize the world honestly
914
5097360
4879
com isso ah eu não colonizei o mundo honestamente
85:02
i didn't it wasn't me i didn't do it i just happened to be born here
915
5102239
6960
eu não fiz isso não fui eu eu fiz eu simplesmente nasci aqui
85:09
and can you believe the the the actual chance the chance of being born at all
916
5109840
7200
e você pode acreditar que a chance real de ter nascido
85:17
is so small you have no chance no chance of being born anywhere
917
5117040
6639
é tão pequena que você não tem chance nenhuma chance de nascer em qualquer lugar
85:23
when you think about it there is more chance of you not being
918
5123679
3281
quando você pensa sobre isso há mais chance de você não nascer
85:26
born than being born so this is why life is
919
5126960
4239
do que nascer então é por isso que a vida é
85:31
so amazing you see
920
5131199
2960
tão incrível você vê
85:38
say tells you that because the main idea about british is that they are arrogant
921
5138239
6000
dizer diz isso porque a ideia principal sobre os britânicos é que eles são arrogantes
85:44
thank you collard well there are i've met arrogant people in other
922
5144239
5761
obrigado coleira bem existem pessoas arrogantes em outros
85:50
countries as well so when i was living in china i met
923
5150000
4719
países também então quando eu estava morando na china eu conheci
85:54
lovely people and arrogant people so everywhere i've
924
5154719
4641
pessoas adoráveis e pessoas arrogantes então em todos os lugares que eu
85:59
traveled in the world i've always i've always met people who are horrible
925
5159360
4879
viajei no mundo eu sempre sempre conheci pessoas que são horríveis
86:04
and nice so you can't really judge a whole
926
5164239
7761
e legais então você não pode realmente julgar um país inteiro
86:12
country with millions of people based on
927
5172000
4560
com milhões de pessoas baseado em
86:16
its history from maybe hundreds of years ago and also the people who are alive
928
5176560
5760
sua história de talvez centenas de anos atrás e também nas pessoas que o estamos vivos
86:22
now because we are just here appearing as if by magic we don't we
929
5182320
6319
agora porque estamos aqui aparecendo como num passe de mágica não sabemos não sabemos o que
86:28
don't know what's going on we only know that we did bad things
930
5188639
3600
está acontecendo só sabemos que fizemos coisas ruins
86:32
because of the history books so it's only history that allows us to
931
5192239
3841
por causa dos livros de história então é só a história que nos permite
86:36
know that we did bad things you see
932
5196080
4079
saber que nós fiz coisas más vês
86:41
sins of the father i believe is the poetic
933
5201440
3840
pecados do pai creio que seja a
86:45
expression a person who is blamed or punished
934
5205280
3760
expressão poética uma pessoa que é culpada ou punida
86:49
for the sins of the father i can't i can't remember where that
935
5209040
4800
pelos pecados do pai não consigo não me lembro de onde
86:53
comes from i think it might be shakespeare
936
5213840
3200
vem isso penso que pode ser shakespeare
86:57
but a person who is actually punished for the sins
937
5217040
4000
mas uma pessoa quem é realmente punido pelos pecados
87:01
of their their ancestors the whole concept doesn't make sense
938
5221040
7840
de seus ancestrais todo o conceito não faz sentido
87:08
when you think about it
939
5228880
3040
quando você pensa sobre isso
87:12
because how far back do you go do you go back a hundred years
940
5232159
4080
porque até onde você vai você volta cem anos
87:16
do you go back 200 years 500 years a thousand years where do you stop
941
5236239
7920
você volta 200 anos 500 anos mil anos onde você para
87:24
where do you stop
942
5244159
3520
onde você para
87:30
tamara says why do you think great britain has got such
943
5250719
3440
tamara diz por que você acha que a grã- bretanha teve um
87:34
quick development compared to other european countries
944
5254159
4000
desenvolvimento tão rápido em comparação com outros países europeus
87:38
well i would say at the moment we are actually behind
945
5258159
3201
bem, eu diria que no momento estamos atrás
87:41
you might not believe it the most developed country at the moment
946
5261360
6000
você pode não acreditar que o país mais desenvolvido no momento
87:47
certainly with manufacturing and technology
947
5267360
4319
certamente com fabricação e tecnologia
87:51
in europe is actually germany we we are quite behind you might not
948
5271679
6321
na europa é na verdade a alemanha nós estamos muito atrasados ​​você pode não
87:58
believe it so in many re many respects in many
949
5278000
4000
acreditar então em muitos aspectos em muitos
88:02
respects you will find that this country britain is actually very
950
5282000
4560
aspectos você descobrirá que este país a Bretanha está realmente muito
88:06
far behind in many things not ahead
951
5286560
5599
atrás em muitas coisas não à frente
88:12
that's one of the reasons why we were well we are
952
5292159
3441
essa é uma das razões pelas quais nós estávamos bem, estamos
88:15
using a lot of technology from other countries including china
953
5295600
5119
usando muita tecnologia de outros países, incluindo a China,
88:20
so we are not developed in that way i think actually it's the opposite we
954
5300719
5520
então não fomos desenvolvidos dessa maneira, acho que na verdade é o oposto.
88:26
are actually quite far behind in that respect and i live here you see
955
5306239
4801
88:31
i live in this country so i have a very good idea of how these things
956
5311040
4400
uma ideia muito boa de como estas coisas
88:35
happen i read the news and i read news stories from other
957
5315440
6880
acontecem leio as notícias e também leio notícias de outros
88:42
countries as well and i know i know that we are behind
958
5322320
4160
países e sei sei que estamos atrás de
88:46
many countries not only in europe but around the world
959
5326480
3360
muitos países não só na europa mas também em todo o mundo
88:49
as well we are behind them not ahead we are over there
960
5329840
5440
estamos atrás deles não à frente estamos ali atrás de
88:55
behind where we are in that field over there
961
5335280
3520
onde estamos naquele campo
88:58
trying to get over the fence we are but there is i suppose there is an idea
962
5338800
6640
tentando passar por cima da cerca que estamos, mas suponho que haja uma ideia
89:05
that there is an idea that english people or
963
5345440
4080
de que os ingleses ou
89:09
british people are arrogant maybe they
964
5349520
4320
britânicos são arrogantes talvez
89:13
have an inflated ego but i don't think i do i think i am
965
5353840
4640
tenham um ego inflado, mas eu acho que não acho que sou sou
89:18
i'm a pretty average person and i say this all the time
966
5358480
3759
uma pessoa mediana e digo isto sempre
89:22
i'm an average person i i i was born into a into a poor family i was raised
967
5362239
8241
sou uma pessoa mediana i i nasci numa família pobre fui criado
89:30
in a poor family our family did not have much money
968
5370480
3840
numa família pobre a nossa família não tenho muito dinheiro
89:34
i could tell you some horrible stories from my childhood
969
5374320
4720
poderia contar algumas histórias horríveis da minha infância
89:39
of people banging on the door of our house demanding money
970
5379040
8159
de pessoas batendo na porta de nossa casa exigindo dinheiro
89:47
that we've borrowed someone once came and took the television away
971
5387199
5440
que pegamos emprestado alguém uma vez veio e levou a televisão embora
89:52
we had our television taken away once by someone so
972
5392639
7040
tivemos nossa televisão tirada uma vez por alguém então
89:59
i was not born into wealth i was not born
973
5399679
3601
eu não estava nasci rico não nasci
90:03
into privilege at school i was terrible at school i was awful at
974
5403280
6480
privilegiado na escola fui péssimo na escola fui péssimo na
90:09
school i was shy introverted
975
5409760
4800
escola fui tímido introvertido
90:14
so so even my school days were difficult i didn't have an easy time at school
976
5414560
5119
por isso mesmo os meus tempos de escola foram difíceis não tive uma vida fácil na escola
90:19
i hated school i felt so out of place at school you see so
977
5419679
7520
odiava a escola sentia-me tão fora de lugar na escola você vê então
90:27
just because i'm standing here in england doesn't mean my life
978
5427199
3601
só porque estou aqui na inglaterra não significa que minha vida
90:30
has been simple and easy because it hasn't
979
5430800
3359
tem sido simples e fácil porque não tem realmente
90:34
it really really hasn't i will tell you some horrible stories one day
980
5434159
5361
realmente não tem contarei algumas histórias horríveis um dia
90:39
about my life from my childhood my background it is not
981
5439520
7320
sobre minha vida desde a minha infância minha formação não é
90:46
pretty difficult difficult i've had a lot of
982
5446840
5720
muito difícil difícil eu tive muitos
90:52
difficulty in my life which makes me appreciate
983
5452560
3200
d dificuldade em minha vida que me faz apreciar
90:55
everything around me even more when you don't have much as a child what
984
5455760
5919
ainda mais tudo ao meu redor quando você não tem muito quando criança o que
91:01
you do is you find out the value of everything
985
5461679
4641
você faz é descobrir o valor de tudo
91:06
so i'm standing here now talking to you but i know the value of everything
986
5466320
3839
então estou aqui agora falando com você mas eu sei o valor de tudo ao
91:10
around me the blue sky well not today
987
5470159
4161
meu redor o céu azul bem não hoje
91:14
there was no blue sky today but i know the value of these things these things
988
5474320
4480
não havia céu azul hoje mas eu sei o valor dessas coisas essas coisas
91:18
that cost nothing even though they cost nothing
989
5478800
3760
que não custam nada mesmo que não custem nada
91:22
they have value i'm standing here in my garden
990
5482560
3599
elas têm valor estou aqui no meu jardim
91:26
surrounded by greenery trees fields
991
5486159
4560
cercado por árvores verdes campos
91:30
animals and i know the value of all of this i appreciate
992
5490719
4801
animais e eu sei o valor de tudo isto eu aprecio
91:35
everything i appreciate every breath of air that goes into my body i
993
5495520
6800
tudo aprecio cada lufada de ar que entra no meu corpo
91:42
appreciate it at all i appreciate everything that i have
994
5502320
4319
aprecio tudo isso aprecio tudo o que tenho
91:46
i can't begin to tell you how much i really do appreciate all of this
995
5506639
3841
não consigo começar a dizer-vos o quanto realmente aprecio tudo isso isso
91:50
and i appreciate you giving your time to me
996
5510480
3679
e eu agradeço por você ter dado seu tempo para
91:54
to to to be here
997
5514159
3361
estar aqui
91:57
so thank you for calling me selfish and arrogant thank you very much but i
998
5517600
5360
então obrigado por me chamar de egoísta e arrogante muito obrigado mas eu
92:02
don't think i am
999
5522960
2800
não acho que sou
92:05
maybe you have another opinion but i don't i don't think i am
1000
5525920
3520
talvez você tenha outra opinião mas eu não eu não acho que sou eu
92:09
i think i am a pretty down-to-earth person
1001
5529440
4400
acho que sou uma pessoa muito pé no chão
92:17
hello guiat guiat says well i believe that british people
1002
5537520
4719
h ello guiat guiat diz bem, eu acredito que os britânicos
92:22
are the least racist people in the world well i suppose this is a big subject
1003
5542239
6321
são as pessoas menos racistas do mundo bem, suponho que este seja um assunto importante
92:28
and again this is a subject that keeps coming around
1004
5548560
4079
e, novamente, este é um assunto que continua surgindo
92:32
when i was growing up in the nineteen seventies
1005
5552639
3361
quando eu era criança nos anos setenta,
92:36
racism and inequality was talked about a lot
1006
5556000
4400
racismo e desigualdade eram falados sobre muito
92:40
in the 1970s so we are going back 40 years
1007
5560400
4400
na década de 1970, então estamos voltando 40 anos
92:44
and then during the 1980s the story came back
1008
5564800
3680
e, em seguida, durante a década de 1980, a história voltou,
92:48
the issue came back again people were talking about
1009
5568480
3840
a questão voltou novamente, as pessoas estavam falando sobre
92:52
race relations there were riots in certain parts of the uk
1010
5572320
4399
relações raciais, houve tumultos em certas partes do Reino Unido
92:56
and then slowly the the that went away it disappeared people did not talk about
1011
5576719
5601
e, lentamente, o que foi embora desapareceu, as pessoas não falavam sobre
93:02
it and then during the 90s people talked about it again and then
1012
5582320
4960
isso e, durante os anos 90, as pessoas falavam sobre isso de novo e,
93:07
slowly it goes away and then again and again and here we are
1013
5587280
5200
lentamente, desaparece e de novo e de novo e aqui estamos
93:12
now in 2020 once again talking about these
1014
5592480
4480
agora em 2020 mais uma vez falando sobre essas
93:16
very serious and important issues and i think they are
1015
5596960
4480
questões muito sérias e importantes e acho que elas
93:21
i hate unfairness i hate it it is the one thing that gets me
1016
5601440
5520
eu odeio injustiça eu odeio isso é a única coisa que me deixa
93:26
genuinely angry is when people treat each other unfairly
1017
5606960
5759
genuinamente zangado é quando as pessoas se tratam injustamente
93:32
i hate it so much i can't begin to tell you how much
1018
5612719
4000
eu odeio tanto isso que não posso começar a dizer o quanto
93:36
i hate it so i don't like unfairness wherever it happens
1019
5616719
6401
eu odeio isso então não gosto de injustiça onde quer que seja r acontece
93:43
whoever is doing it and whichever group of people is being
1020
5623120
5119
quem quer que esteja fazendo isso e qualquer grupo de pessoas sendo
93:48
treated unfairly it makes no difference i i hate it so i think these things are
1021
5628239
6161
tratado injustamente não faz diferença eu odeio isso então acho
93:54
good to talk about i think they should always be discussed
1022
5634400
4319
bom falar sobre essas coisas acho que elas sempre devem ser discutidas
93:58
we should always check our moral compass
1023
5638719
5361
devemos sempre verificar nossa bússola moral
94:04
so when we talk about the moral compass we are talking about our way of
1024
5644080
5200
então quando nós falar sobre a bússola moral estamos falando sobre nossa maneira de
94:09
reasoning with other people our attitude to work
1025
5649280
3680
raciocinar com outras pessoas nossa atitude de trabalhar
94:12
towards other people around the world or maybe in our local area
1026
5652960
5360
com outras pessoas ao redor do mundo ou talvez em nossa área local
94:18
whoever they are i think so so for me unfairness
1027
5658320
8160
quem quer que sejam eu acho que sim então para mim injustiça
94:26
is the thing that i despise i have been treated unfairly in my life
1028
5666480
8560
é o que eu desprezo eu tenho fui tratado injustamente na minha vida
94:35
and i know people who have as well i also know people who have treated
1029
5675040
4960
e conheço pessoas que também o foram também conheço pessoas que trataram
94:40
other people unfairly and this is it this is
1030
5680000
3760
outras pessoas injustamente e é isso esta é
94:43
this is the true nature of people of human beings
1031
5683760
6640
a verdadeira natureza das pessoas dos seres humanos
94:50
some people are good and some people are bad
1032
5690719
4081
algumas pessoas são boas e algumas pessoas são más
94:56
i think the problem is when you start generalizing when you say
1033
5696560
3920
eu acho que o problema é quando você começa a generalizar quando diz
95:00
that group or that group or that group
1034
5700480
5040
aquele grupo ou aquele grupo ou aquele grupo
95:07
sometimes you can divide people by creating
1035
5707360
4799
às vezes você pode dividir as pessoas criando
95:12
pressure or tension
1036
5712159
3681
pressão ou tensão
95:15
and eventually they achieve nothing they actually achieve nothing
1037
5715920
4880
e eventualmente elas não alcançam nada elas realmente não alcançam nada
95:20
they don't achieve anything really so that's just my thought i'm just an
1038
5720800
4640
t ei, não consigo nada, realmente, então esse é apenas o meu pensamento, sou apenas um
95:25
individual on this planet shuffling around just like you
1039
5725440
6239
indivíduo neste planeta, andando por aí como você,
95:31
trying to make my way in the world sometimes it takes everything you've got
1040
5731679
6960
tentando abrir meu caminho no mundo, às vezes, é preciso tudo o que você tem, o que
95:38
what did i just did i just give you a little bit of the
1041
5738639
5040
eu acabei de fazer? para você um pouco do
95:43
theme from cheers i think so
1042
5743679
4161
tema de saudações eu acho que sim
95:49
mr duncan don't justify yourself with people who don't understand
1043
5749440
3840
sr. duncan não se justifique com pessoas que não entendem
95:53
well i don't mind explaining myself i i i love standing here and telling you
1044
5753280
5760
bem eu não me importo de me explicar eu eu adoro ficar aqui falando
95:59
about myself i i don't mind it doesn't bother me
1045
5759040
3679
sobre mim eu não me importo com isso não não me incomoda
96:02
it doesn't bother me what what what i care about is when people say
1046
5762719
4561
não me incomoda o que me importa é quando as pessoas dizem que
96:07
you are selfish look at you look at you standing there with your
1047
5767280
6399
você é egoísta olhe para você olhe para você parado aí com suas
96:13
cameras and your microphone in your field
1048
5773679
4560
câmeras e seu microfone em seu campo
96:18
look at you you're so selfish without without being fair
1049
5778239
6081
olhe para você você é tão egoísta sem sem sendo justo
96:24
so anyway
1050
5784320
2720
de qualquer maneira
96:29
lewis says oh hello luis mendez i almost forgot you there
1051
5789600
4079
lewis diz olá luis mendez eu quase esqueci você aí
96:33
nice to see you still here it's a very interesting
1052
5793679
3040
bom ver você ainda aqui é uma
96:36
live stream today you have made your life
1053
5796719
3121
transmissão ao vivo muito interessante hoje você fez sua vida
96:39
but you weren't born with a silver spoon in your mouth
1054
5799840
3120
mas você não nasceu com uma colher de prata na boca
96:42
that is true the spoon in my mouth was made of plastic and it was broken
1055
5802960
8080
isso é verdade colher na minha boca era de plástico e quebrou pt
96:51
it was only half a spoon in my mouth and it was definitely not silver that's
1056
5811040
6240
foi só meia colher na minha boca e definitivamente não era prata por
96:57
why i like you not only is the best teacher but also as an excellent person
1057
5817280
4160
isso gosto de ti não só é o melhor professor mas também como uma excelente pessoa
97:01
yes i'm not here to to to tell you that i'm a great person
1058
5821440
4640
sim não estou aqui para te dizer que sou um óptimo pessoa,
97:06
but when people ask me i will tell you and sometimes i think i think maybe that
1059
5826080
6000
mas quando as pessoas me perguntam eu vou te dizer e às vezes eu acho que talvez isso
97:12
is misunderstood is arrogance so when i
1060
5832080
3119
seja mal interpretado é arrogância então quando eu
97:15
talk about myself i don't talk about myself
1061
5835199
2801
falo sobre mim eu não falo sobre mim
97:18
because i want to do it i talk about myself because
1062
5838000
3360
porque eu quero fazer isso eu falo sobre mim porque
97:21
you ask me a question and so i answer the question
1063
5841360
5120
você me pergunta um pergunta e então eu respondo a pergunta
97:26
it's simple really oh i'm enjoying your your comments about
1064
5846480
7199
é realmente simples oh estou gostando de seus comentários sobre
97:33
movies sue cat another beautiful movie another
1065
5853679
4881
filmes processe gato outro filme lindo outro
97:38
nice movie is cemetery junction with ricky gervais
1066
5858560
5040
filme legal é junção de cemitério com ricky gervais
97:43
i am a big fan of ricky gervais i think he
1067
5863600
4400
eu sou um grande fã de ricky gervais eu acho que ele
97:48
is one of the see again i don't want to describe him as a
1068
5868000
4960
é um dos ver Novamente, não quero descrevê-lo como um
97:52
comedian i don't think he is a comedian he's a human being
1069
5872960
4800
comediante, não acho que ele seja um comediante, ele é um ser humano
97:57
that is not afraid to to show people his feelings
1070
5877760
4800
que não tem medo de mostrar às pessoas seus sentimentos,
98:02
so i i always see people like ricky gervais
1071
5882560
3040
então sempre vejo pessoas como Ricky Gervais,
98:05
is not a comedian or a comedy writer he's a person who's there and
1072
5885600
6800
não é um comediante ou uma comédia. escritor ele é uma pessoa que está ali e
98:12
he's not afraid to to show himself his his his emotions his
1073
5892400
6640
não tem medo de se mostrar suas emoções seus
98:19
feelings he puts all of his emotions into the
1074
5899040
4159
sentimentos ele coloca todas as suas emoções na
98:23
writing so when he writes he's really telling
1075
5903199
3601
escrita então quando ele escreve ele está realmente falando
98:26
you about himself that's his way of expressing his
1076
5906800
4240
sobre si mesmo essa é a maneira dele de expressar seus
98:31
feelings
1077
5911040
2560
sentimentos
98:33
there was a very good ricky gervais movie that i saw
1078
5913840
3760
havia um filme muito bom de ricky gervais que eu vi
98:37
the invention of lying if you've never seen that movie
1079
5917600
4240
a invenção de mentir se você já nunca vi esse filme
98:41
i would recommend it brilliant movie a very good movie
1080
5921840
4240
eu o recomendaria filme brilhante um filme muito bom
98:46
once again thought provoking it is a it is a movie that makes you think after
1081
5926080
5760
mais uma vez instigante é um é um filme que faz você pensar depois de
98:51
you watch it it makes you think hmm yes interesting the invention of
1082
5931840
5040
assisti-lo faz você pensar hmm sim interessante a invenção da
98:56
lying very good very good film i highly
1083
5936880
4160
mentira muito bom filme muito bom i recomendo muito
99:01
recommend it
1084
5941040
2639
99:05
octay i think you are a wise person i'm i'm not sure if i'm wise i i don't i
1085
5945280
6640
octay acho que você é uma pessoa sábia não tenho certeza se sou sábia eu
99:11
don't see myself as wise i'm just a person who wakes up in the morning
1086
5951920
4400
não me vejo como sábia sou apenas uma pessoa que acorda de manhã
99:16
and my brain will boot up like a computer
1087
5956320
6000
e meu o cérebro vai inicializar como um computador
99:23
and then oh i'm here again let's do this all over again we we get another day
1088
5963760
6879
e então oh estou aqui de novo vamos fazer tudo de novo temos mais um dia
99:30
of of life to enjoy so that's it i don't try to be anything to be honest
1089
5970639
6721
de vida para aproveitar então é isso não tento ser nada para ser honesto
99:37
i'm standing here as a as a human being talking to
1090
5977360
5120
estou aqui como um ser humano conversando com
99:42
whoever is interested in this that's it that is it
1091
5982480
8639
quem está interessado nisso é isso é isso
99:51
sue cat also mentions afterlife also by ricky gervais i didn't enjoy
1092
5991360
6799
sue gato também menciona vida após a morte também por ricky gervais não gostei
99:58
that
1093
5998159
2321
que
100:00
i normally enjoy everything that ricky gervais does but i did not enjoy
1094
6000639
4401
normalmente gosto de tudo o que ricky gervais faz mas não gostei da
100:05
afterlife i found it very quite grim
1095
6005040
4960
vida após a morte achei muito triste
100:10
and depressing if i was honest so i i never
1096
6010000
3840
e deprimente se fosse honesto então eu nunca
100:13
i never watched the whole of the first series i
1097
6013840
3040
nunca assisti toda a primeira série eu
100:16
i found it very very downbeat very gray very gloomy and and sometimes after a
1098
6016880
8080
eu achei muito pessimista muito cinza muito sombrio e às vezes depois de um
100:24
long day you want to watch something that makes
1099
6024960
2800
longo dia você quer assistir algo que
100:27
you feel better or happy or something that makes you laugh
1100
6027760
5520
te faça sentir melhor ou feliz ou algo que te faça rir
100:33
not something that makes you feel even more miserable
1101
6033280
4240
não algo que te faça se sentir ainda mais miserável
100:37
ah yes the invention of lying is a very interesting way of looking at
1102
6037520
6880
ah sim a invenção da mentira é uma maneira muito interessante de olhar para a
100:44
religion again i know it's a subject that ricky gervais is very interested in
1103
6044400
5600
religião novamente eu sei que é um assunto que ricky gervais está muito interessado em
100:50
belief non-belief and yes the invention of
1104
6050000
4639
crença descrença e sim a invenção da
100:54
lying is one of the the cleverest films i've
1105
6054639
3361
mentira é um dos filmes mais inteligentes que já
100:58
seen in a long time a very thought provoking film
1106
6058000
5119
vi em muito tempo muito instigante filme
101:03
if something is thought provoking it means it makes you think
1107
6063119
4801
se algo é instigante significa que faz você pensar em coisas que
101:07
thoughts things you didn't think of before
1108
6067920
4480
você não pensou antes de
101:12
they pop in your head thought provoking a thing you read maybe you read a book
1109
6072400
7520
aparecerem em sua cabeça algo que provoca pensamentos que você lê talvez você leia um livro
101:19
that makes your mind excited yes
1110
6079920
5199
que deixa sua mente excitada sim kari
101:28
karim says what about jim carrey in dumb and dumber again
1111
6088800
7200
m diz que tal jim carrey em mudo e mais burro de novo
101:36
another actor who i like however recently
1112
6096000
3360
outro ator que eu gosto no entanto recentemente
101:39
i don't know what happened to jim carrey but jim carrey
1113
6099360
3839
eu não sei o que aconteceu com jim carrey mas jim carrey
101:43
obviously went through some sort of trauma because now i don't like him very
1114
6103199
4561
obviamente passou por algum tipo de trauma porque agora eu não gosto muito dele
101:47
much because he has some very interesting or unusual views but i don't
1115
6107760
6080
porque ele tem algumas visões muito interessantes ou incomuns, mas não
101:53
think he's he's as funny or or his as as talented
1116
6113840
3920
acho que ele seja tão engraçado ou tão talentoso
101:57
as he used to be but i used to be a very big fan of
1117
6117760
6560
quanto costumava ser, mas eu costumava ser um grande fã de
102:04
jim carrey but not so much anymore i i think
1118
6124320
4000
Jim Carrey, mas não tanto mais, acho que é,
102:08
it's i think actors sometimes actors become too political
1119
6128320
5120
acho atores às vezes os atores se tornam muito políticos
102:13
and i think it spoils it spoils their work
1120
6133440
4560
e eu acho que isso estraga estraga o trabalho deles
102:18
yes i think so that's it that's it that's all i'm saying about that
1121
6138000
3520
sim eu acho que é isso é tudo que estou dizendo sobre isso
102:21
so i think jim carey has become quite political over the past
1122
6141520
3520
então eu acho que jim carey se tornou bastante político nos últimos
102:25
few years with various things
1123
6145040
4800
anos com várias coisas
102:32
if you want to have captions all you have to do is press
1124
6152080
5520
se você quer ter legendas tudo o que você precisa fazer é pressionar
102:37
c on your keyboard press c on your keyboard and you will get
1125
6157600
7519
c no teclado pressionar c no teclado e você obterá
102:45
as if by magic you will get captions
1126
6165119
4801
como que por mágica você obterá legendas
102:55
hello akhmad hello akhmad can we please have indonesian language
1127
6175199
6321
olá akhmad olá akhmad podemos, por favor, ter o idioma indonésio
103:01
i would love to give you indonesian language i really would
1128
6181520
5360
eu adoraria fornecer o idioma indonésio eu realmente gostaria que
103:06
there is just one problem one problem
1129
6186880
4960
houvesse jus um problema um problema
103:15
richard richard benny hill is an idol
1130
6195360
7839
richard richard benny hill é um ídolo
103:23
benny hill oh my goodness you are really going back in time there
1131
6203840
6399
benny hill oh meu Deus você realmente está voltando no tempo aí
103:30
i remember benny hill on television when i was a kid
1132
6210239
3521
eu me lembro de benny hill na televisão quando eu era criança
103:33
growing up benny hill he used to make some very funny movies
1133
6213760
6720
crescendo benny hill ele costumava fazer alguns filmes muito engraçados
103:40
some very funny tv shows
1134
6220480
4000
alguns muito programas de tv engraçados
103:44
unfortunately as times changed
1135
6224920
7640
infelizmente conforme os tempos mudaram
103:52
he he became less popular
1136
6232560
3679
ele se tornou menos popular
103:56
but i i love benny hill benny hill always makes me laugh
1137
6236400
3200
mas eu amo benny hill benny hill sempre me faz rir eu
103:59
i love it when they speed everything up
1138
6239600
4639
adoro quando eles aceleram tudo cara
104:04
dude
1139
6244840
3000
104:08
so i do i like benny hill he's very funny
1140
6248719
3121
então eu gosto eu gosto de benny hill ele é muito engraçado
104:11
or he was sadly said he died in i think he died in i want to say 1984
1141
6251840
9200
ou ele foi tristemente disse que morreu em acho que ele morreu em 1984,
104:21
that doesn't sound right but it was in the 1980s benny hill sadly
1142
6261040
4639
isso não parece certo, mas foi na década de 1980, benny hill
104:25
died but yes he's funny even though you don't see his tv shows
1143
6265679
6480
morreu tristemente, mas sim, ele é engraçado, embora você não veja mais os programas de tv dele
104:32
very often anymore they never they never show benny hill on television
1144
6272159
5841
com frequência, eles nunca, nunca mostram benny hill na televisão
104:38
here in the uk they never show it anymore
1145
6278000
3280
aqui no Reino Unido eles nunca mostram mais isso
104:41
it is not politically correct you see that's the reason why
1146
6281280
7760
não é politicamente correto você vê essa é a razão pela qual
104:49
mohsen says i like jim carrey he is part of my
1147
6289040
4079
mohsen diz que eu gosto de jim carrey ele faz parte da minha
104:53
childhood in the mask yes a brilliant movie a very interesting
1148
6293119
5761
infância na máscara sim um filme brilhante um filme muito interessante
104:58
movie again a good movie brilliant special effects
1149
6298880
4960
novamente um bom filme brilhante efeito especial ts
105:03
and one of the reasons why the mask is often referred to
1150
6303840
4319
e uma das razões pelas quais a máscara é muitas vezes referida
105:08
as a good movie is because of the special effects
1151
6308159
3121
como um bom filme é por causa dos efeitos especiais
105:11
as well it was one of those movies that was groundbreaking
1152
6311280
4080
também foi um daqueles filmes que foi inovador
105:15
in the way it used special effects
1153
6315360
4960
na forma como usou efeitos especiais
105:21
yes the mask very good movie i remember watching it many years ago as well
1154
6321119
6641
sim a máscara filme muito bom que me lembro de ter visto isso há muitos anos também
105:28
lewis a i think you are a very kind teacher
1155
6328639
3040
lewis a eu acho que você é um professor muito gentil
105:31
may the classmates even though the classmates don't know that mr duncan
1156
6331679
4081
que os colegas de classe mesmo que os colegas não saibam que o sr. duncan
105:35
he is the first great worldwide youtuber for me it is an honor to receive a class
1157
6335760
7040
ele é o primeiro grande youtuber mundial para mim é uma honra receber uma aula
105:42
directly from him thank you lewis that's very kind of you a lot of people
1158
6342800
4720
diretamente dele obrigado você lewis é muito gentil da sua parte muitas pessoas
105:47
don't know was it really 1992 that benny hill died
1159
6347520
4400
não sabem foi mesmo em 1992 que benny hill morreu
105:51
really that late okay i stand corrected
1160
6351920
4920
tão tarde ok estou corrigido hmm
105:56
hmm 1992 he did die alone in his house
1161
6356840
6359
1992 ele morreu sozinho em sua casa
106:03
he died alone in his house watching television
1162
6363199
3361
ele morreu sozinho em sua casa assistindo televisão
106:06
they found him many days later he was still
1163
6366560
4159
eles o encontraram muitos dias depois ele ainda estava
106:10
sitting in front of the tv and the tv was still on
1164
6370719
4561
sentado na frente da tv e a tv ainda estava ligada
106:15
he was dead he died of a heart attack very sad and a very sad way to
1165
6375280
7120
ele estava morto ele morreu de um ataque cardíaco muito triste e uma maneira muito triste de
106:22
to leave this world as well i think very sad
1166
6382400
5440
deixar este mundo também eu acho muito triste
106:30
yes i was way back in 2006 i was the first
1167
6390239
4321
sim eu estava de volta em 2006 fui o primeiro
106:34
english english teacher on youtube a lot of people don't realize it
1168
6394560
6159
professor de inglês ela no youtube muitas pessoas não percebem,
106:40
but i was the first english english teacher
1169
6400719
4241
mas eu fui o primeiro professor de inglês
106:44
on youtube way back in 2006 when youtube
1170
6404960
7679
no youtube em 2006, quando o youtube
106:52
was was just very young who remembers youtube videos in 2006
1171
6412639
8321
era muito jovem, quem se lembra dos vídeos do youtube em 2006,
107:00
they were only this big so youtube videos
1172
6420960
3679
eles eram apenas desse tamanho, então os vídeos do youtube
107:04
originally were only this big this large they were very small because their
1173
6424639
6321
originalmente eram apenas tão grande tão grande eles eram muito pequenos porque sua
107:10
resolution was tiny but now of course we have lovely high
1174
6430960
5759
resolução era pequena, mas agora é claro que temos uma adorável qualidade de alta
107:16
definition quality not only that you can watch
1175
6436719
4081
definição não apenas para que você possa assistir as
107:20
people live in their garden that's what i'm doing now i'm standing here in my
1176
6440800
4640
pessoas vivendo em seu jardim é isso que estou fazendo agora estou aqui em meu
107:25
garden live talking to you things have really
1177
6445440
5440
jardim ao vivo falando com você as coisas realmente
107:30
changed in the past 14 years here on youtube
1178
6450880
6960
mudaram nos últimos 14 anos aqui no youtube
107:39
i remember a tv show called keeping up appearances ah
1179
6459440
7040
eu me lembro de um programa de tv chamado mantendo as aparências ah
107:46
yes mrs bucket no mrs bouquet i used to love it when
1180
6466480
8719
sim senhora balde não senhora buquê eu adorava quando
107:55
she answered the phone the bouquet residence the lady of the
1181
6475199
4721
ela atendia o telefone a residência do buquê a dona da
107:59
house speaking to whom am i talking to
1182
6479920
6640
casa falando com quem estou falando
108:06
i love keeping up appearances especially a husband i always felt sorry
1183
6486639
6000
adoro manter as aparências principalmente um marido sempre tive pena do
108:12
for her husband
1184
6492639
6000
marido dela
108:18
richard richard richard and hyacinth keeping up appearances
1185
6498639
6480
richard richard richard e hyacinth mantendo as aparências
108:25
very funny
1186
6505119
2641
muito engraçado
108:31
hello to
1187
6511760
2800
olá a
108:34
oh hello sergio nice to see you here sergio
1188
6514880
4160
oh olá sergio prazer em te ver aqui ser gio
108:39
sergio is a regular viewer he comes on here sometimes he gives us
1189
6519040
5119
sergio é um espectador regular ele vem aqui às vezes ele nos dá
108:44
his in-depth opinion about something maybe sometimes he likes to use his
1190
6524159
6801
sua opinião detalhada sobre algo talvez às vezes ele goste de usar seu
108:50
special brand of sarcasm
1191
6530960
5120
tipo especial de sarcasmo
108:57
maliha says mr duncan a hero teacher i i i would not describe myself as a
1192
6537199
7201
maliha diz que o sr. duncan é um herói professor eu não me descreveria como um
109:04
hero i really wouldn't there are real heroes in the world who
1193
6544400
4719
herói eu realmente descreveria Não existem verdadeiros heróis no mundo que
109:09
are at this moment saving lives there are people working in
1194
6549119
5361
neste momento estão salvando vidas, existem pessoas trabalhando em
109:14
hospitals who are operating on other people they are
1195
6554480
4560
hospitais que estão operando outras pessoas, estão
109:19
taking out a part of their body and they are
1196
6559040
3520
tirando uma parte de seu corpo e estão
109:22
putting something else in there they are literally giving life back
1197
6562560
5039
colocando outra coisa lá, estão literalmente dando vida. de volta
109:27
to a person so there are real heroes in this world
1198
6567599
3761
a uma pessoa então existem verdadeiros heróis neste mundo
109:31
the heroes are those who are saving lives
1199
6571360
3279
os heróis são aqueles que estão salvando vidas
109:34
who are helping people survive to live
1200
6574639
5361
que estão ajudando as pessoas a sobreviver para viver então
109:40
so no i don't i don't actually see myself as a hero
1201
6580719
3440
não eu não realmente não me vejo como um herói
109:44
i will be honest i don't wear a cape i don't fly through the sky i'm just a
1202
6584159
7520
eu vou ser honesto eu não eu não uso capa eu não voo pelo céu eu sou apenas uma
109:51
person who talks about english i love the english
1203
6591679
3121
pessoa que fala sobre inglês eu amo a
109:54
language and i love expressing english with other english addicts
1204
6594800
7120
língua inglesa e adoro me expressar em inglês com outros viciados em inglês
110:01
like you for example so that's why i do it
1205
6601920
3600
como você por exemplo então é por isso que eu faço isso
110:05
because i love doing it we will be going soon
1206
6605520
3760
porque eu amo fazer nós iremos em breve
110:09
i've been here for almost two hours so now it is ten minutes away from four
1207
6609280
7680
eu tenho Estou aqui há quase duas horas, então agora faltam dez minutos para as quatro da
110:16
o'clock on thursday the 16th
1208
6616960
5120
quinta-feira, 16
110:22
of july we are halfway through july it doesn't feel like summer i will be
1209
6622080
6720
de julho, estamos na metade de julho, não parece verão, vou ser
110:28
honest with you today does not feel like summer
1210
6628800
3120
sincero com você hoje, não parece verão,
110:31
it feels like today feels like autumn to be honest it feels autumnal
1211
6631920
7920
parece como se hoje parecesse outono para ser honesto parece outonal
110:42
what most recent tv series would you recommend to us
1212
6642960
7600
qual série de tv mais recente você recomendaria para nós
110:50
recent i'm going to be honest with you this morning i was talking to steve
1213
6650560
4320
recente eu vou ser honesto com você esta manhã eu estava conversando com steve
110:54
about this subject how strange what a strange thing you
1214
6654880
4239
sobre este assunto que estranho que coisa estranha você
110:59
should mention sergio we we were talking about this
1215
6659119
3841
deveria mencionar sergio estávamos conversando sobre isso
111:02
this morning and i was talking about how awful
1216
6662960
4560
esta manhã e eu estava falando sobre como a
111:07
television is awful terrible programs reality tv all of these people
1217
6667520
8000
televisão é horrível programas terríveis reality tv todas essas pessoas
111:15
oh my goodness who are these people with their
1218
6675520
3119
oh meu Deus quem são essas pessoas com
111:18
their lives they are pretending to have difficult situations and they are just
1219
6678639
6721
suas vidas eles estão fingindo ter situações difíceis e eles estão apenas
111:25
acting but they say that it's reality but it
1220
6685360
3440
fingindo mas eles dizem que é a realidade mas
111:28
isn't reality it's fake it's made up this is reality
1221
6688800
4560
não é a realidade é falso é inventado isto é a realidade
111:33
this is reality tv just standing here in the garden without a
1222
6693360
6160
isto é reality tv apenas parado aqui no jardim sem um
111:39
producer or a sound man or sound woman there's no
1223
6699520
4560
produtor ou um homem de som ou mulher de som não há nenhum editor não há nenhum
111:44
editor there's no director so everything you're
1224
6704080
3920
diretor ector então tudo que você está
111:48
watching is spontaneous and real this this is reality
1225
6708000
6639
assistindo é espontâneo e real isso é a realidade
111:54
as you saw earlier the cows came over to say hello
1226
6714960
4480
como você viu antes as vacas vieram dizer olá veja isso é a realidade isso é
111:59
see that's reality that's real yes are shad
1227
6719440
8640
real sim é shad
112:08
what mic do you use your voice is very clear
1228
6728080
4320
que microfone você usa sua voz é muito clara
112:12
yes i use professional equipment so all of the equipment
1229
6732400
3680
sim eu uso equipamento profissional então todo o equipamento que
112:16
i use now to talk to you is actually professional
1230
6736080
3599
eu uso agora para falar com você é realmente profissional,
112:19
so i have a professional camera i also have a professional
1231
6739679
4480
então eu tenho uma câmera profissional, eu também tenho um
112:24
microphone and in my studio i have lots of equipment
1232
6744159
4960
microfone profissional e no meu estúdio eu tenho muitos equipamentos,
112:29
so everything is being mixed using equipment in my studio so that's the
1233
6749119
7040
então tudo está sendo mixado usando equipamentos no meu estúdio, então essa é a
112:36
reason why the sound is very good and i am pleased
1234
6756159
5761
razão pela qual o som é muito bom e estou satisfeito
112:41
to hear that the sound is good very pleased
1235
6761920
3120
em saber que o som é bom muito satisfeito
112:45
in fact i love the fact that people come together
1236
6765040
5599
na verdade adoro o fato de que as pessoas se reúnem
112:50
on this live stream as well i love the fact that lots of people
1237
6770639
4960
nesta transmissão ao vivo também adoro o fato de que muitas pessoas
112:55
around the world who have no connection with each other whatsoever
1238
6775599
4080
ao redor do mundo que não têm conexão com uns aos outros
112:59
so we don't we don't have anything in common
1239
6779679
3281
então nós não não temos nada em comum
113:02
i don't you don't we are all people coming together to watch one
1240
6782960
6719
eu não você não somos todos pessoas se reunindo para assistir a uma
113:09
live stream but it also gives us a chance to share
1241
6789679
3601
transmissão ao vivo, mas também nos dá a chance de compartilhar
113:13
our ideas our views even if we don't agree with each other
1242
6793280
5200
nossas ideias nossas opiniões mesmo se não concordamos com cada h outro
113:18
that is the part of communicating part of doing it part of talking to each
1243
6798480
6880
que é a parte de comunicar parte de fazer parte de falar um com o outro
113:25
other i always think the the worst thing that
1244
6805360
3839
eu sempre acho que a pior coisa que as
113:29
people can do is stop talking we should always keep talking we
1245
6809199
4161
pessoas podem fazer é parar de falar devemos sempre continuar falando
113:33
should always keep having discussions and debates
1246
6813360
4720
devemos sempre continuar tendo discussões e debates
113:38
sometimes we will agree and sometimes we will disagree
1247
6818080
4000
às vezes vamos concordar e às vezes vamos discordar
113:42
we can't always agree on everything
1248
6822080
4320
nem sempre podemos concordar em tudo
113:47
thank you mary mary glau yes you are good
1249
6827520
3679
obrigado mary mary glau sim você é bom
113:51
you are too good or so good to be true and thanks for all of that because
1250
6831199
6000
você é bom demais ou tão bom para ser verdade e obrigado por tudo isso porque
113:57
you've helped lots of other people thank you as well
1251
6837199
5201
você ajudou muitas outras pessoas obrigado também
114:02
i will be going soon because i've been here for
1252
6842880
3359
eu irei em breve porque estou aqui há
114:06
nearly two hours standing in the garden on a thursday afternoon a very dull
1253
6846239
8400
quase duas horas parado no jardim em uma tarde de quinta-feira uma
114:14
thursday no no sunshine today no sunlight nothing
1254
6854639
7841
quinta-feira muito monótona sem sol hoje sem sol nada
114:22
no sunshine even though it's very hot it feels like i am in a tropical country
1255
6862480
7360
sem sol mesmo que esteja muito quente parece que estou em um país tropical
114:29
at the moment but i'm not i'm in england anna rita is late don't worry it's all
1256
6869840
9279
no momento mas eu não estou na inglaterra anna rita está atrasada não se preocupe está tudo
114:39
right even if you are late you can watch this
1257
6879119
2480
bem mesmo se você estiver atrasado você pode assistir de
114:41
again as many times as you want
1258
6881599
4640
novo quantas vezes quiser
114:49
oh that's interesting palmyra i like to watch films
1259
6889440
3679
oh que interessante palmyra eu gosto de assistir filmes
114:53
about the holocaust so the holocaust is of course a very dark period of history
1260
6893119
7761
sobre o holocausto então o holocausto É claro que é um período muito sombrio da história
115:00
and i suppose it is it is hard not to talk about when we discuss human
1261
6900880
6400
e suponho que seja difícil não falar sobre quando discutimos o comportamento humano,
115:07
behavior humans doing good things and bad things
1262
6907280
5600
humanos fazendo coisas boas e coisas ruins,
115:12
so yes i think i think there are many good documentaries
1263
6912880
3839
então sim, acho que há muitos documentários bons
115:16
and sometimes it is important to be reminded
1264
6916719
3920
e às vezes é importante para sermos lembrados
115:20
of these things as well
1265
6920639
3361
dessas coisas também
115:24
we must never forget that bad things happened
1266
6924320
4560
nunca devemos esquecer que coisas ruins aconteceram
115:28
we must never forget that they happened it is very different from what i was
1267
6928880
6880
nunca devemos esquecer que aconteceram é muito diferente do que eu estava
115:35
saying earlier about blaming people who are here now
1268
6935760
4640
dizendo antes sobre culpar as pessoas que estão aqui agora
115:40
for the sins of their ancestors that is a very different thing altogether they
1269
6940400
4239
pelos pecados de seus ancestrais isso é muito coisa completamente diferente
115:44
are separate things however it is important that we remember
1270
6944639
4641
são coisas separadas no entanto é importante que nos lembremos
115:49
the things that happened whether they are good things or bad
1271
6949280
3200
das coisas que aconteceram sejam coisas boas ou coisas ruins
115:52
things
1272
6952480
2400
115:56
van took dwong hello to you i have a feeling you are in vietnam are you
1273
6956239
7041
van levou dwong olá para você tenho a sensação de que você está no vietnã você
116:03
are you in vietnam i think so how are you in england teacher i am okay
1274
6963280
6720
está no vietnã eu acho que sim como você está na inglaterra professor estou bem
116:10
i am all right i am 100 healthy at the moment there is a lot of
1275
6970000
6080
estou bem estou 100 saudável no momento há muita
116:16
confusion here in england people don't know what
1276
6976080
3920
confusão aqui na inglaterra as pessoas não sabem o que fazer
116:20
to do should i wear my face mask or should i
1277
6980000
4080
devo usar minha máscara facial ou
116:24
not wear my face mask because we are now getting lots of
1278
6984080
3680
não devo usar minha máscara facial ser porque agora estamos recebendo muitos
116:27
different advice which is causing lots of confusion
1279
6987760
7520
conselhos diferentes que estão causando muita confusão
116:36
federic frederick fellini huh very sophisticated oh
1280
6996080
8159
federic frederick fellini hein muito sofisticado oh
116:44
very nice yes
1281
7004239
3360
muito bom sim
116:48
hello mary again mr duncan how about doing a live stream watching you just
1282
7008080
4320
olá mary novamente sr. duncan que tal fazer uma transmissão ao vivo assistindo você apenas
116:52
relax in your garden enjoying a cup of tea
1283
7012400
5279
relaxar em seu jardim tomando uma xícara de chá
116:57
i don't know maybe some people will complain and they will say i'm being
1284
7017679
3281
não sei talvez algumas pessoas vão reclamar e dirão que estou sendo
117:00
selfish mr duncan you are being so selfish
1285
7020960
3520
egoísta senhor duncan você está sendo tão egoísta
117:04
sitting in your garden drinking tea how selfish of you
1286
7024480
7280
sentado em seu jardim bebendo chá que egoísta da sua parte
117:11
but it is a good idea i like it i like that yes maybe one day
1287
7031760
3280
mas é uma boa ideia eu gosto disso eu gosto disso sim talvez um dia
117:15
maybe one day mr steve can sit down with me and we can talk about things like we
1288
7035040
4480
talvez um dia o sr steve possa se sentar comigo e podemos conversar sobre coisas como
117:19
have today different subjects as you know steve
1289
7039520
4960
hoje temos assuntos diferentes como você sabe, steve
117:24
loves talking about things even though sometimes he gets very
1290
7044480
6080
adora falar sobre coisas, embora às vezes ele fique muito
117:30
excited about certain things such as cars
1291
7050560
6079
animado com certas coisas, como carros
117:36
never never get mr steve to talk about cars
1292
7056960
5120
nunca, nunca faça o sr steve falar sobre carros,
117:42
please
1293
7062080
2480
por favor,
117:45
you will be here all day and all night if mr steve starts talking about cars
1294
7065599
6161
você estará aqui o dia todo e a noite toda se o sr.
117:51
you really will
1295
7071760
2800
117:54
i love about i love nature but i do not like science fiction at all
1296
7074960
7679
118:02
i'm a big fan of science fiction i've mentioned
1297
7082639
3921
118:06
some movies science fiction movies contact if you haven't seen contact
1298
7086560
7119
alguns filmes filmes de ficção científica contacte se ainda não viu contacte
118:13
i suggest you see it it is very good
1299
7093679
4241
sugiro que veja é muito bom a
118:18
valentina makes a very interesting comment
1300
7098840
3240
valentina faz um comentário muito interessante
118:22
why didn't boris tell you what to do well the problem is at the moment we are
1301
7102080
6960
porque o boris não te disse o que fazer bem o problema é que neste momento estamos a
118:29
getting lots of advice from different people so some people are
1302
7109040
3599
receber muitos conselhos de pessoas diferentes, então algumas pessoas estão
118:32
saying you have to wear your face mask other people are saying you don't have
1303
7112639
4721
dizendo que você deve usar sua máscara facial outras pessoas estão dizendo que você não precisa
118:37
to wear your face mask all the time some people are saying
1304
7117360
4799
usar sua máscara facial o tempo todo algumas pessoas estão dizendo que
118:42
you have to wear your face mask in the supermarket
1305
7122159
3440
você deve usar sua máscara facial no supermercado
118:45
and some people are saying you don't have to wear your
1306
7125599
3201
e algumas pessoas estão dizendo que você não precisa usar
118:48
your mask in the restaurant so it's a little confusing a lot of people
1307
7128800
6319
sua máscara no restaurante, então é um pouco confuso, muitas pessoas
118:55
have got confused about this
1308
7135119
4401
ficaram confusas sobre isso.
119:00
syed says you pretend that you are humble
1309
7140560
4639
Syed diz que você finge que é humilde,
119:05
but but you are so selfish thank thanks saeed i'm enjoying this
1310
7145199
5520
mas é tão egoísta, obrigado, obrigado, saeed, estou gostando disso
119:10
today i i i will i will look at myself in the
1311
7150719
3121
hoje eu vou me olhar no
119:13
mirror tonight and i will say well mr duncan you are
1312
7153840
5200
espelho hoje à noite e direi bem senhor duncan
119:19
you are very selfish how dare you be so selfish
1313
7159040
7679
você é muito egoísta como ousa ser tão egoísta
119:26
giving away your free english lessons all the time
1314
7166719
4241
dando suas aulas de inglês grátis o tempo todo
119:30
how could you be so selfish
1315
7170960
4000
como você pode ser tão egoísta
119:38
one of the greatest tv series i've seen is fargo
1316
7178080
3280
um dos maiores série de tv que eu vi pt é fargo
119:41
oh yes i saw the first two seasons of fargo
1317
7181360
4560
oh sim eu vi as duas primeiras temporadas de fargo
119:45
very interesting based on a famous coen brothers
1318
7185920
3920
muito interessante baseado em um famoso
119:49
movie of the same name yes fargo originally was a movie but then they
1319
7189840
5440
filme dos irmãos coen com o mesmo nome sim fargo originalmente era um filme mas depois eles
119:55
made some adaptations and i think they were
1320
7195280
5600
fizeram algumas adaptações e acho que estavam
120:00
available on netflix netflix or amazon i can't remember
1321
7200880
5200
disponíveis na netflix netflix ou amazon i não consigo me lembrar
120:06
very good yes i saw the first two seasons of fargo very interesting
1322
7206080
8400
muito bem sim eu vi as duas primeiras temporadas de fargo muito interessante
120:14
i am going in a minute if you've just joined me
1323
7214480
3440
estou indo em um minuto se você acabou de se juntar a mim
120:17
i'm so sorry but i will be going soon i have been here
1324
7217920
4480
sinto muito mas irei em breve estou aqui
120:22
for not one but two hours standing in my garden
1325
7222400
6319
não por uma mas duas horas parado no meu jardim
120:28
talking to you have you ever seen any brazilian movies
1326
7228719
4241
conversando com você você já viu algum filme brasileiro
120:32
wendell hello wendell nice to see you i haven't seen any brazilian movies not
1327
7232960
6800
wendell olá wendell bom ver você eu não vi nenhum filme brasileiro não
120:39
that i'm aware of and this is the thing sometimes i watch
1328
7239760
5760
que eu saiba e isso é o que às vezes eu assisto
120:45
movies that are not not western movies or maybe
1329
7245520
5040
filmes que não são não filmes de faroeste ou talvez
120:50
not movies with english dialogue and they have subtitles so yes i do
1330
7250560
6800
não filmes com diálogos em inglês e eles têm legendas então sim eu
120:57
watch sometimes i watch french movies as well and they have
1331
7257360
6400
assisto às vezes eu assisto filmes franceses também e eles têm
121:03
of course they have subtitles so i can understand what is being said you see
1332
7263760
5520
é claro que eles têm legendas então eu posso entender o que está sendo dito vocês veem
121:09
vitas says thank you everybody and thank you so much mr duncan
1333
7269280
4080
vitas diz obrigado a todos e obrigado muito senhor dunca sim,
121:13
yes i will be i will be back with you tomorrow from
1334
7273360
7359
estarei de volta com você amanhã a partir das
121:20
2 p.m uk time you can check the time difference
1335
7280719
4721
14h, horário do Reino Unido.
121:25
so i know in certain parts of the world it will be ahead
1336
7285440
3840
121:29
and some parts you will be behind so you can check the time difference i
1337
7289280
6240
121:35
will be with you tomorrow from 2 p.m uk time
1338
7295520
6320
estarei com vocês amanhã a partir das 14:00 horário do Reino Unido
121:45
thank you sergio for mentioning fargo yes 1996
1339
7305280
8800
obrigado sergio por mencionar fargo sim 1996
121:54
was the original movie a very interesting movie
1340
7314080
4880
foi o filme original um filme muito interessante
121:58
hello alessandra who says bye everybody bye it's almost time to say goodbye
1341
7318960
7199
olá alessandra que diz tchau a todos tchau está quase na hora de dizer adeus
122:06
it's almost time to say adio adio to you and you
1342
7326159
8241
está quase na hora de dizer adio adio para você e seu
122:14
mr duncan you have to see a noose femmes
1343
7334400
5440
senhor duncan você tem que ver uma noose femmes
122:23
and other super actors as well nus dames or nus femmes
1344
7343440
7440
e outros super atores também nus dames ou nus femmes
122:30
i think that means does that mean new women new
1345
7350880
3120
eu acho que isso significa isso significa novas mulheres novas
122:34
women i'm not sure
1346
7354000
4800
mulheres eu não tenho certeza se
122:38
have i translated that correctly does it mean new
1347
7358880
3440
traduzi corretamente isso significa novas
122:42
women or all the women i'm sure you will tell me
1348
7362320
6640
mulheres ou todos os mulheres tenho a certeza que me vão dizer
122:49
thanks beatrice you are the best teacher and the best person without any doubt
1349
7369760
4080
obrigado beatrice tu és a melhor professora e a melhor pessoa sem duvida
122:53
thank you it's very kind of you i i always feel very
1350
7373840
4160
obrigado é muito amável da tua parte eu sempre me sinto muito
122:58
not embarrassed i don't feel embarrassed but i do
1351
7378000
3599
não envergonhado não me sinto envergonhado mas às
123:01
sometimes i don't feel as if i deserve this praise when there are people doing
1352
7381599
7120
vezes sinto não sinto como se eu merecesse este elogio quando o há pessoas fazendo
123:08
more heroic things around the world they are
1353
7388719
3681
coisas mais heroicas ao redor do mundo eles
123:12
they are doing amazing things right now thank you anna thank you mary it is 11
1354
7392400
7920
estão fazendo coisas incríveis agora obrigado anna obrigado mary já são 23:00
123:20
p.m already in the philippines thank you
1355
7400320
3200
nas filipinas obrigado
123:23
mary see you tomorrow i hope
1356
7403520
3920
mary até amanhã espero van
123:27
van how energetic how energetic you are i've learned a lot of things
1357
7407440
5279
quanta energia você é eu Eu aprendi muitas coisas
123:32
from you mainly oh many thanks to you teacher recently
1358
7412719
5041
com você, principalmente, muito obrigado a você, professor. Recentemente, tenho
123:37
i've been making videos about english as well and i practice my english by
1359
7417760
5280
feito vídeos sobre inglês também e pratico meu inglês
123:43
reading some english books that is a very good idea as i mentioned
1360
7423040
4320
lendo alguns livros de inglês.
123:47
earlier it is a good thing to listen to your
1361
7427360
4080
coisa para ouvir sua
123:51
voice so listen to yourself maybe you can
1362
7431440
2880
voz então ouça a si mesmo talvez você possa
123:54
record your voice or perhaps you can record a video of yourself
1363
7434320
7200
gravar sua voz ou talvez você possa gravar um vídeo de si mesmo
124:01
talking in english or maybe reading something
1364
7441520
3520
falando em inglês ou talvez lendo algo
124:05
in english these are all good ways of gaining confidence
1365
7445040
4960
em inglês todas essas são boas maneiras de ganhar confiança
124:10
and i think that's one of the hardest parts of learning english and speaking
1366
7450000
4480
e acho que é uma das mais difíceis partes de aprender inglês e falar
124:14
english confidence you have to slowly build
1367
7454480
5440
inglês confiança você tem que construir lentamente
124:19
your confidence day by day thank you wendell thank you also vitas
1368
7459920
9120
sua confiança dia após dia obrigado wendell obrigado também vitas
124:29
thank you for your company tomorrow 2 p.m uk time
1369
7469040
6639
obrigado por sua companhia amanhã 14:00 horário do Reino Unido
124:35
english addict two hours tomorrow we will be looking at some unusual
1370
7475679
6081
viciado em inglês duas horas tomo rrow, veremos algumas
124:41
english words a little bit of grammar and also we will
1371
7481760
4240
palavras incomuns em inglês, um pouco de gramática e também
124:46
be playing the sentence game as well and you are more than welcome to join in
1372
7486000
7119
jogaremos o jogo de frases e você é mais do que bem-vindo para participar,
124:53
you are very welcome to join in thank you barong
1373
7493119
3841
você é muito bem-vindo para participar, obrigado barong obrigado
124:56
thank you mohsen thank you zazika
1374
7496960
4880
mohsen obrigado zazika
125:01
thank you also to syed thank you very much from a very selfish
1375
7501840
7680
obrigado também a syed muito obrigado de um senhor dunton muito egoísta
125:09
mr dunton
1376
7509520
2719
125:13
catch you later see you tomorrow zuzika thank you very much
1377
7513440
4159
te pego mais tarde até amanhã zuzika muito obrigado
125:17
for your company it's been a great day i've enjoyed it
1378
7517599
3761
pela sua companhia foi um ótimo dia eu gostei
125:21
very much it's been nice having a chance to come into the garden
1379
7521360
4480
muito foi bom ter a chance de vir para o jardim
125:25
and spend time with you even though the flies
1380
7525840
3040
e passar um tempo com você mesmo que as moscas
125:28
have been eating me whilst i've been standing here
1381
7528880
4160
tenham me comido enquanto eu estive aqui
125:33
the flies have been feasting on my flesh thank you mohsin
1382
7533040
7119
as moscas têm se banqueteado com minha carne obrigado mohsin obrigado
125:40
thank you also barong jose
1383
7540159
4560
também barong jose muito obrigado
125:45
thank you very much very kind so many lovely messages coming through
1384
7545199
4561
muito gentil tantas mensagens adoráveis ​​chegando muito obrigado muito obrigado
125:49
thank you thank you very much i will start crying in a minute
1385
7549760
4479
vou começar a chorar em um minuto
125:54
if i keep reading your messages so i better go
1386
7554239
3041
se eu continuar lendo suas mensagens então é melhor eu ir
125:57
i should go see you later i may be lying in the gutter but i am
1387
7557280
5600
devo ir te ver mais tarde posso estar deitado na sarjeta mas estou
126:02
looking up at stars quite often we are all
1388
7562880
4799
olhando para as estrelas frequentemente estamos todos
126:07
in that situation sometimes we all find ourselves
1389
7567679
3201
dentro essa situação alguma vez mes todos nós nos encontramos
126:10
lying in the gutter but you can reassure yourself by saying at
1390
7570880
6080
deitados na sarjeta, mas você pode se tranquilizar dizendo que pelo
126:16
least i have the stars in the sky to keep me
1391
7576960
3920
menos eu tenho as estrelas no céu para me fazer
126:20
company thank you very much
1392
7580880
3759
companhia muito obrigado
126:25
bye richard bye tamara bye lewis bye connell bye bye to everyone
1393
7585199
7040
tchau richard tchau tamara tchau lewis tchau connell tchau para todos
126:32
it looks as if i'm going to be here for another hour
1394
7592239
4161
parece que eu vou ficar aqui por mais uma hora,
126:36
but i'm not i have to go now i've been standing here for over two hours
1395
7596400
5839
mas não vou, tenho que ir agora, estou parado aqui há mais de duas horas
126:42
andrea thank you very much thank you yogi thank you tamara thank
1396
7602239
6321
andrea muito obrigado obrigado yogi obrigado tamara obrigado a
126:48
you all so advised keep on keep on mr duncan you are great
1397
7608560
5360
todos tão aconselhados continuem continuem sr duncan, você é ótimo,
126:53
thank you i will be here tomorrow from 2pm
1398
7613920
3840
obrigado, estarei aqui amanhã a partir das 14h,
126:57
uk time this is mr duncan in the birthplace of english
1399
7617760
3919
127:01
which is england saying thanks for watching for the last
1400
7621679
6241
127:07
time see you tomorrow 2pm uk time
1401
7627920
4480
horário do Reino Unido, este é o Sr.
127:12
and we will have fun exploring the english language and of course
1402
7632400
6640
e claro
127:19
the sentence game tomorrow as well and you know what's coming next yes you do...
1403
7639040
7320
o jogo da frase amanhã também e você sabe o que vem a seguir sim você sabe...
127:32
ta ta for now 8-)
1404
7652060
1220
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7