It's a sticky day in England / Thursday 16th July 2020 / English Chat with Mr Duncan - LIVE

5,572 views ・ 2020-07-16

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:25
here we are then yes we have made it all the way
0
265919
6321
اینجا هستیم، بله،
04:32
to thursday it isn't quite the end of the week the end of the week is just
1
272240
4160
تا پنج شنبه تمام شد، آخر هفته نیست، آخر هفته
04:36
around the corner we have to wait for another
2
276400
4880
نزدیک است، باید
04:41
10 or maybe 20 hours before friday arrives so here we are on
3
281280
4960
10 یا شاید 20 ساعت دیگر منتظر بمانیم تا جمعه فرا برسد، پس اینجا ما
04:46
thursday i'm in the garden and i just want to get everything set up
4
286240
8000
پنج شنبه هستیم، من در باغ هستم و فقط می خواهم همه چیز را
04:54
i want to make sure everything is working
5
294240
3440
تنظیم کنم، می خواهم مطمئن شوم که همه چیز درست است،
04:57
let's have a look shall we let's see what is going on
6
297680
3680
بیایید نگاهی بیندازیم، ببینیم اینجا چه خبر است،
05:01
here no very nice
7
301360
4399
خیلی خوب است،
05:06
i'm out in the garden and all i can say is
8
306560
3120
من بیرون در باغ هستم و تنها چیزی که می توانم بگویم این است
05:09
there are thousands and thousands of flies all around me i am being eaten
9
309680
6239
که هزاران و هزاران مگس در اطراف من هستند، من
05:15
alive at the moment by flies there are flies all over the
10
315919
6921
در حال حاضر توسط مگس ها زنده زنده خورده می شوم، مگس ها در همه جا وجود دارند،
05:22
place so let me see if we can get the live
11
322840
6120
بنابراین اجازه دهید ببینم آیا می توانیم گپ زنده را
05:28
chat on my screen sometimes it takes
12
328960
4720
روی صفحه نمایش من دریافت کنیم.
05:33
a while sometimes i can do it very quickly
13
333680
4160
مدتی است که گاهی اوقات می توانم آن را خیلی سریع انجام
05:37
ah there it is oh i can see you all now very nice can you see me i hope you can
14
337840
7520
دهم آه، آه، اوه، می توانم همه شما را ببینم، اکنون بسیار خوب است، می توانید من را ببینید، امیدوارم بتوانید
05:45
see me clearly i'm doing something slightly different
15
345360
3119
به وضوح مرا ببینید، من امروز کار کمی متفاوت انجام می دهم
05:48
today because i've actually set my camera to have fixed
16
348479
5201
زیرا در واقع دوربینم را روی فوکوس ثابت شده است،
05:53
focus so now you should be seeing me very clearly
17
353680
3840
بنابراین اکنون باید من را خیلی واضح
05:57
on the screen you should be seeing me quite clearly
18
357520
3200
روی صفحه ببینید، باید من را کاملاً واضح ببینید
06:00
on the screen you are looking at now maybe too clearly some might say some
19
360720
6479
روی صفحه‌ای که اکنون به آن نگاه می‌کنید شاید خیلی واضح است که برخی ممکن است بگویند برخی
06:07
people might say mr duncan we can see you
20
367199
2801
افراد ممکن است بگویند آقای دانکن ما می‌توانیم شما را ببینیم،
06:10
but we can see you too clearly as usual there is someone using one of
21
370000
5759
اما ما می‌توانیم طبق معمول شما را خیلی واضح ببینیم ، کسی هست که از یکی از
06:15
their
22
375759
2321
06:18
petrol-powered garden tools i am covered in them at the moment i'm
23
378840
5479
ابزارهای باغبانی بنزینی خود استفاده می‌کند. آنها در حال حاضر من
06:24
covered with horrible flies all over my body i hope you're okay
24
384319
7121
با مگس های وحشتناک در سراسر بدنم پوشیده شده ام، امیدوارم که شما خوب
06:31
did you see yesterday's very strange live stream
25
391440
4240
باشید، پخش زنده بسیار عجیب دیروز را دیدید،
06:35
it was the fourth anniversary yesterday of my first ever live stream
26
395680
7120
دیروز چهارمین سالگرد اولین پخش زنده من بود،
06:42
so as a way of celebrating yesterday i decided
27
402800
4160
بنابراین به عنوان راهی برای جشن گرفتن دیروز تصمیم گرفتم
06:46
to rebroadcast the whole three and a half hours of my
28
406960
6320
برای بازپخش کامل سه ساعت و نیم
06:53
first ever live stream and that's what i did yesterday
29
413280
4880
اولین استریم زنده ام و این همان کاری است که دیروز انجام دادم
06:58
who actually watched all of it now be honest
30
418160
4800
که در واقع همه آن را تماشا کردم حالا
07:02
please be honest with me who watched all of yesterday's live stream who
31
422960
6239
صادقانه بگویم لطفا با من صادق باشید، کسی که تمام پخش زنده دیروز را
07:09
watched the whole three and a half hours
32
429199
3921
تماشا کرده است. چند ساعت توانستی
07:13
did you were you able were you able to sit all the way through
33
433120
6160
آیا توانستی تا آخر راه بنشینی
07:19
it i wonder if you were hello oh hello
34
439280
4319
من تعجب می کنم که آیا سلام بودی اوه سلام
07:23
vitas i have a lot of things to contend with
35
443599
4160
ویتاس من امروز چیزهای زیادی برای مبارزه
07:27
today i have lots of noise around me and also there are lots of flies
36
447759
5361
دارم، سر و صدای زیادی در اطرافم دارم و همچنین مگس های زیادی
07:33
buzzing all around here there are some especially annoying flies very tiny
37
453120
8400
وزوز می کنند همه اطراف اینجا مگس‌های بسیار ریز و آزاردهنده‌ای وجود دارند
07:41
flies called thunderbugs and they are very small however my
38
461520
6399
که به آنها تندربگ می‌گویند و بسیار کوچک هستند، اما
07:47
garden at the moment is full of these particular flies they are all
39
467919
4801
در حال حاضر باغ من پر از این مگس‌های خاص است که در حال حاضر همه
07:52
over the place at the moment you might say that they
40
472720
4879
جا هستند ، ممکن است بگویید که
07:57
are a pain in the neck and if you said that you would be
41
477599
4160
آنها درد گردن هستند و اگر شما گفتید که
08:01
correct i would agree with you completely
42
481759
5041
درست می گویید من کاملاً با شما موافق
08:07
what about the weather today the weather is cloudy
43
487919
3280
هستم که در مورد آب و هوای امروز هوا ابری
08:11
gray however it feels very tropical it feels like i mean
44
491199
7521
خاکستری است، اما بسیار گرمسیری احساس می شود، یعنی
08:18
i'm in the tropical rainforest today it is incredibly humid and if you are
45
498720
6560
من امروز در جنگل بارانی استوایی هستم، هوا فوق العاده مرطوب است و اگر
08:25
wondering what i'm eating
46
505280
3199
تعجب می کنید چیزی که من می
08:28
i'm actually having one of my little throat sweets my little throat lozenges
47
508960
8559
خورم من در واقع یکی از شیرینی های گلویم را می خورم، پاستیل های گلوی کوچکم را می
08:37
because i'm suffering from hay fever again of course i am outside
48
517519
4161
خورم، زیرا من دوباره از تب یونجه رنج می برم ، البته من بیرون هستم،
08:41
that might be one of the reasons why i'm suffering from hay fever
49
521680
3920
این ممکن است یکی از دلایلی باشد که چرا من از تب یونجه رنج می برم.
08:45
because i'm in the garden maybe so once again hello vitas hello beatrice
50
525600
6640
من در باغ هستم شاید یک بار دیگر سلام ویتا سلام بئاتریس
08:52
hello also alessandro mika hello mika nice to see you here
51
532240
7039
سلام همچنین الساندرو میکا سلام میکا خوشحالم که شما را اینجا می بینم
08:59
alessandro as i said luis mendez hello luis luis mendes is here watching
52
539279
8161
الساندرو همانطور که گفتم لوئیس مندز سلام لوئیس لوئیس مندز اینجاست در حال تماشای
09:07
live from france
53
547440
3600
زنده از فرانسه
09:11
i'm just going to try and eat my my little sweet
54
551120
3200
من فقط می خواهم امتحان کنم و غذا بخورم شیرین کوچولوی
09:14
i want to finish this you see oh hello
55
554320
4959
من می خواهم این را تمام کنم می بینید اوه سلام
09:20
hello cows are coming over to say hello right
56
560839
5081
سلام گاوها می آیند تا درست
09:25
behind me i don't know if you can see them but
57
565920
2320
پشت سر من سلام کنند، نمی دانم می توانید آنها را ببینید یا نه اما
09:28
they are coming right behind me hello you have to go over there though you
58
568240
5360
آنها دقیقا پشت سر من می آیند سلام شما باید به آنجا بروید هر چند شما
09:33
have to go over there mr cow hello
59
573600
4160
باید به آنجا بروم آقای گاو سلام
09:37
hello
60
577760
2400
سلام داری
09:42
what are you doing
61
582959
8880
چه کار می کنی
09:55
i'm not sure if you can see them but the cows have come to say hello
62
595360
4080
من مطمئن نیستم که می توانی آنها را ببینی یا نه اما گاوها آمده اند تا سلام
09:59
they are right behind me now i don't know why whenever they hear me
63
599440
7280
کنند آنها دقیقا پشت سر من هستند حالا نمی دانم چرا هر وقت صدایم را در باغ می شنوند
10:06
in the garden they always come over to say hello and
64
606720
3920
آنها همیشه می آیند تا سلام کنند و
10:10
that's what's happening right now
65
610640
3280
این چیزی است که در حال حاضر اتفاق می افتد،
10:14
lovely cows coming to say hello aren't you lovely yes you are you are
66
614959
6481
گاوهای دوست داشتنی می آیند تا بگویند سلام آیا تو دوست داشتنی نیستی بله تو
10:21
lovely aren't you and you know you're lovely
67
621440
2399
دوست داشتنی هستی، نه و می دانی که دوست داشتنی هستی
10:23
yes that's why you keep coming over to say hello
68
623839
3521
بله به همین دلیل است که مدام می آیی تا بگویی سلام
10:27
i think so so my live stream at the moment is being
69
627360
5039
من فکر می کنم بنابراین پخش زنده من در حال حاضر
10:32
photobombed by the cows they want
70
632399
5921
توسط گاوهایی که می
10:38
to come and say hello to you right now hello ram
71
638320
4160
خواهند بیایند و به شما سلام کنند سلام رم
10:42
hello also sandra beatriz is here as well
72
642480
7440
سلام ساندرا بئاتریز نیز اینجاست، در حال حاضر استریم زنده من در حال عکسبرداری است.
10:49
hello what are you doing what are you doing today
73
649920
11919
11:08
the only problem is
74
668399
3041
11:12
the only slight problem is there are lots of flies buzzing around
75
672320
6400
مشکل تنها مشکل جزئی این است که مگس های زیادی در اطراف کاسه ها وزوز می
11:18
the cowls unfortunately manorama says what is today's topic
76
678720
6400
کنند خوشبختانه مانوراما می گوید موضوع امروز چیست
11:25
today's topic can be anything you want you can talk about something that is
77
685120
4000
موضوع امروز می تواند هر چیزی باشد که شما می خواهید می توانید در مورد چیزی
11:29
happening in your life this is an extra live stream so this is not english
78
689120
5040
که در زندگی شما اتفاق می افتد صحبت کنید
11:34
addict this is just one of my extra live streams that i'm doing for
79
694160
6239
. در حال انجام برای
11:40
this particular month yes there are lots of cows now behind me
80
700399
7521
این ماه خاص بله گاوهای زیادی در حال حاضر پشت سر من هستند،
11:49
i have never met such friendly cows they are so
81
709519
4721
من هرگز چنین گاوهای دوستانه ای را ندیده ام، آنها امروز آنقدر
11:54
friendly today
82
714240
3599
دوستانه هستند،
11:57
so today we're talking about anything anything happening in your life anything
83
717920
3680
بنابراین امروز ما در مورد هر اتفاقی در زندگی شما صحبت می کنیم، هر چیزی که در هر
12:01
happening anywhere in the world because of course we have a worldwide
84
721600
4000
کجای دنیا اتفاق می افتد، زیرا مطمئناً ما داریم برای یک مخاطب در سراسر جهان
12:05
audience it is always a good idea to remember
85
725600
3679
، همیشه ایده خوبی است که به یاد داشته باشید
12:09
that this is not just about england but also
86
729279
5360
که این فقط در مورد انگلیس نیست، بلکه به
12:14
it is about you as well so i hope did the cow just do a poop
87
734959
8401
شما نیز مربوط می شود، بنابراین امیدوارم که گاو فقط مدفوع کرده است
12:23
not just
88
743360
2479
نه فقط
12:28
i tell you what the cows sometimes do they will come over here and they will
89
748880
4079
من به شما بگویم که گاوها گاهی اوقات چه می کنند، آنها به سراغ شما خواهند آمد. اینجا و
12:32
they will rub their bodies against the fence oh
90
752959
8641
آنها خواهند جسدشان را به حصار می مالند، اوه
12:42
one of the cows is now having a wee wee
91
762399
4000
یکی از گاوها در حال خوابیدن است،
12:47
yes the cows love you they are like your neighbors it is true
92
767600
3840
بله، گاوها شما را دوست دارند، آنها مانند همسایه های شما هستند، درست است
12:51
they are they love coming over if they hear me in the garden
93
771440
3760
که آنها دوست دارند اگر صدای من را در باغ بشنوند،
12:55
they always come over to have a look to find out what is going on and that's
94
775200
3439
بیایند. الوا می آیند تا ببینند چه اتفاقی دارد می افتد و این همان
12:58
what they're doing at the moment they are very nosy cows i think so
95
778639
6801
کاری است که آنها در حال حاضر انجام می دهند، آنها گاوهای بسیار فضولی هستند، فکر می کنم
13:05
so if they ever get a small itch on their body they will come over to the
96
785600
6080
بنابراین اگر روزی یک خارش کوچک روی بدنشان ایجاد شود، به سمت حصار می آیند.
13:11
fence behind me and they will rub their bodies they will rub their body
97
791680
6000
پشت سر من و بدن‌شان را می‌مالند، بدن‌شان
13:17
or maybe their head they will rub it against
98
797680
3360
را می‌مالند یا شاید سرشان را
13:21
the fence to scratch themselves florence says the cows really appreciate
99
801040
8239
به حصار می‌مالند تا خودشان را خراش دهند فلورانس می‌گوید گاوها واقعاً از همراهی شما قدردانی
13:29
your company i think so i think they do they like
100
809279
3120
می‌کنند، فکر می‌کنم پس فکر می‌کنم دوست دارند
13:32
coming over to say hello i'm not sure why they are so fascinated
101
812399
4321
بیایند و سلام کنند . من مطمئن نیستم که چرا آنها اینقدر مجذوب شده اند،
13:36
but they seem to like they seem to like coming over to our
102
816720
3679
اما به نظر می رسد آنها دوست دارند که به نظر می رسد خیلی دوست دارند به باغ ما بیایند و می
13:40
garden quite a lot
103
820399
3120
13:44
andy says i dreamt that you have the best
104
824959
4161
گوید من خواب دیدم که تو بهترین
13:49
cow and she will give me so much milk a lot of milk
105
829120
6800
گاو را داری و او به من شیر زیادی می دهد،
13:55
yes i'm not sure about these cows because they are very young
106
835920
4080
بله من من در مورد این گاوها مطمئن نیستم زیرا آنها بسیار جوان هستند
14:00
so these particular cows are not very old they're only young
107
840000
4639
بنابراین این گاوهای خاص خیلی پیر نیستند آنها فقط جوان هستند
14:04
so i'm not sure if they're producing milk maybe that is the plan
108
844639
4161
بنابراین مطمئن نیستم که آنها شیر تولید می کنند یا نه شاید این برنامه
14:08
for the future maybe in the future the farmer will will get them to produce
109
848800
6159
برای آینده باشد شاید در آینده. کشاورز آنها را وادار می کند تا کمی شیر تولید کنند
14:14
some milk
110
854959
2880
14:18
hello ram mohan tomorrow we have the the sentence game
111
858399
6161
بازی جمله
14:24
tomorrow now tomorrow is friday which means
112
864560
3440
فردا فردا جمعه است که به این معنی است که
14:28
english addict will be with you tomorrow friday tomorrow english addict some
113
868000
6240
معتاد انگلیسی فردا جمعه با شما خواهد بود فردا جمعه انگلیسی معتاد چند
14:34
unusual words tomorrow and also we have the sentence
114
874240
5120
کلمه غیرعادی فردا و همچنین فردا بازی جمله را داریم
14:39
game tomorrow as well meanwhile here i'm in
115
879360
4080
و همچنین اینجا من
14:43
the garden it's a hot day it feels like i'm in the
116
883440
3440
در باغ هستم روز گرمی است. من در
14:46
amazon rainforest to be honest with you it feels like i'm
117
886880
4800
جنگل بارانی آمازون هستم برای اینکه با شما صادق باشم احساس می کنم
14:51
in the middle of the amazon
118
891680
3920
در وسط آمازون هستم
14:55
hello also jot syrah i think the cows
119
895920
6719
سلام jot syrah من فکر می کنم گاوها
15:03
i think the cows want to give a lecture i'm not sure about that anyway they're
120
903279
5761
فکر می کنم گاوها می خواهند سخنرانی کنند به هر حال در مورد آن مطمئن نیستم آنها حالا
15:09
going now they're wandering off into the distance
121
909040
3680
می‌روند، آنها در حال سرگردانی به دوردست‌ها هستند،
15:12
i think they have decided to do something else i think so
122
912720
5600
فکر می‌کنم آنها تصمیم گرفته‌اند کار دیگری انجام دهند ، فکر می‌کنم بنابراین
15:18
marietta oh yes i like your point marietta animals are usually good
123
918639
6801
ماریتا اوه بله، نظر شما را دوست دارم حیوانات ماریتا معمولاً خوش‌خلق هستند،
15:25
good natured a good natured animal and they may feel that in humans as well
124
925440
7519
یک حیوان خوب طبیعت و ممکن است احساس کنند که در انسان خوب
15:32
i think the same thing as you i think certain animals can actually sense
125
932959
7041
من فکر می کنم همان چیزی است که شما فکر می کنم برخی حیوانات واقعاً می توانند
15:40
whether a person is good or bad so whether they can actually trust a
126
940000
5920
خوب یا بد بودن یک شخص را حس کنند، بنابراین آیا واقعاً می توانند به یک شخص اعتماد کنند
15:45
person or not so yes i think you're right i
127
945920
3120
یا نه بنابراین بله فکر می کنم شما درست می گویید من
15:49
think that's a very good point that is a very good point
128
949040
6239
فکر می کنم این نکته بسیار خوبی است که یک نکته بسیار خوب
15:55
there are flies everywhere lots of flies can you believe it on
129
955279
7281
وجود مگس e خیلی جاهایی که مگس‌های زیادی وجود داشت، باورتان می‌شود چه
16:02
when was it on tuesday was i in the studio on tuesday yes i did an
130
962560
5839
زمانی سه‌شنبه بود، من سه‌شنبه در استودیو بودم، بله، من یک
16:08
english addict on tuesday on tuesday can you believe it there were tiny flies
131
968399
7201
معتاد انگلیسی را در روز سه‌شنبه سه‌شنبه انجام دادم، باورتان می‌شود که درون یکی از مانیتورهایم مگس‌های کوچکی وجود داشت
16:15
inside one of my monitors that i used to to look at what is going
132
975600
6080
که من عادت داشتم آن‌ها را نگاه کنم. در
16:21
out on the live stream so one of my little
133
981680
2560
جریان پخش زنده چه چیزی در حال پخش است، بنابراین یکی از مانیتورهای کوچک کامپیوتر من
16:24
computer monitors actually had flies inside it
134
984240
4959
در واقع مگس هایی در داخل
16:29
they had i don't i don't know how but they were inside the screen not on
135
989199
6481
خود داشت، نمی دانم چگونه بود، اما آنها در داخل صفحه نمایش بودند نه
16:35
the outside but inside so there were lots of tiny flies going
136
995680
4959
در خارج، بلکه در داخل، بنابراین تعداد زیادی از آنها وجود داشت. مگس های کوچکی که
16:40
around they are called thunderbugs and they
137
1000639
3841
دور می زنند به آنها حشرات رعد و برق می گویند و
16:44
they were crawling around inside the screen i don't know how
138
1004480
6000
آنها در حال خزیدن در داخل صفحه نمایش بودند، نمی دانم چگونه
16:50
i don't know how but they got in there hello
139
1010480
6960
نمی دانم چگونه اما آنها وارد آنجا شدند سلام
16:58
ali hello man yentwali nice to see you here today you are
140
1018639
5761
علی سلام مرد ینتوالی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
17:04
looking quite well today i feel well to be honest i feel
141
1024400
3840
امروز احساس خوبی دارم صادقانه بگویم
17:08
good despite my hay fever i am suffering from
142
1028240
4480
با وجود تب یونجه احساس خوبی دارم من از
17:12
hay fever still i don't know why this year my
143
1032720
5280
تب یونجه رنج می برم هنوز نمی دانم چرا امسال
17:18
hay fever has been very bad i've really been suffering
144
1038000
6240
تب یونجه من خیلی بد بوده است من واقعاً رنج می برم
17:24
hello to palmyra mr duncan do you use any spray against
145
1044319
6161
سلام به پالمیرا آقای دانکن آیا استفاده می کنید هر گونه اسپری در
17:30
the flies and the bugs well the problem is if you
146
1050480
3920
برابر مگس ها و حشرات خوب مشکل این است که اگر شما
17:34
if you spray things on your body sometimes
147
1054400
5600
اگر گاهی اوقات چیزهایی را روی بدن خود اسپری می کنید
17:40
the the actual thing that you are spraying onto your body can make your
148
1060559
4401
، چیزی که روی بدن خود می پاشید می تواند پوست شما را
17:44
skin bad or maybe it might make you sneeze if you
149
1064960
3680
بد کند یا ممکن است باعث شود که اگر به چیزهایی حساس هستید عطسه کنید
17:48
are sensitive to things so i do have to be careful
150
1068640
3680
، بنابراین من باید مراقب
17:52
what i spray around my body or what i put on my skin
151
1072320
4640
باشم که در اطراف بدنم چه اسپری می کنم. یا چیزی که
17:56
during this time of year because my poor little nose
152
1076960
4640
در این فصل از سال روی پوستم می گذارم زیرا بینی کوچولوی بیچاره من
18:01
is so sensitive i hope one day they will find a proper cure
153
1081600
7680
بسیار حساس است امیدوارم یک روز درمان مناسبی
18:09
for hay fever i hope one day there will be a real cure
154
1089280
4160
برای تب یونجه پیدا کنند. امیدوارم روزی یک درمان
18:13
for hay fever i really hope so tomorrow mr duncan i always like the way
155
1093440
6479
واقعی برای تب یونجه پیدا شود. فردا آقای دانکن من همیشه از
18:19
you conduct your first live stream especially the intrigue with
156
1099919
4561
نحوه اجرای اولین استریم زنده خود خوشم می آید، به خصوص فتنه با
18:24
that big device for catching the bugs
157
1104480
4559
آن دستگاه بزرگ برای تشخیص اشکالاتی
18:29
we all had broken our heads guessing what it is thank you very much
158
1109039
8401
که همه ما سرمان را شکسته بودیم و حدس می زدیم چیست خیلی ممنون
18:37
can i just tell you that mr steve still uses
159
1117440
3520
می توانم فقط به شما بگویم که آقای استیو هنوز از
18:40
that device he still uses it almost every day
160
1120960
4240
آن استفاده می کند. او هنوز هم تقریباً هر روز از آن استفاده می‌کند،
18:45
i don't know why but we get certain types of spider
161
1125200
3359
نمی‌دانم چرا، اما ما در خانه‌مان انواع خاصی از عنکبوت‌ها را
18:48
in our house everywhere one particular type
162
1128559
4561
در همه جا پیدا می‌کنیم، یک نوع خاص
18:53
of spider called a daddy long leg spider and the reason why they're called that
163
1133120
6960
از عنکبوت‌ها به نام عنکبوت بابای بلند پا و دلیل نامیدن آنها به
19:00
is because their legs are very long they are quite
164
1140080
5360
این دلیل است که پاهایشان خیلی طولانی آنها بسیار سخت هستند
19:05
hard to spot so their legs are very thin and their bodies are very small however
165
1145440
6239
پاهای آنها بسیار نازک است و بدن آنها بسیار کوچک است با این حال
19:11
they are large but i don't know why but since we moved
166
1151679
4801
آنها بزرگ هستند اما نمی دانم چرا اما از زمانی که ما به اینجا نقل مکان
19:16
here ever since we first moved into this house
167
1156480
4960
کردیم از اولین باری که به این خانه نقل مکان کردیم
19:21
there have been these spiders in the house and we can't get rid of
168
1161679
5441
این عنکبوت ها در خانه وجود داشته اند و می توانیم از شر آنها خلاص شوید،
19:27
them we try our best we we've done all sorts of things to try
169
1167120
4480
ما تمام تلاش خود را می کنیم، ما انواع و اقسام کارها را انجام داده ایم تا سعی کنیم
19:31
and keep these spiders away this particular type of spider but no
170
1171600
6400
این عنکبوت ها را از این نوع خاص از عنکبوت دور نگه داریم، اما
19:38
it's impossible it is impossible to keep them
171
1178000
3520
غیرممکن است که غیرممکن است که آنها
19:41
out of the house it really is
172
1181520
4159
را از خانه دور نگه داریم، در واقع
19:46
florence also says the spray is not very good for nature
173
1186960
3920
فلورانس نیز هست. می گوید این اسپری برای طبیعت خیلی خوب نیست
19:50
yes i agree with you sometimes you you can't spray too much
174
1190880
3840
بله من با شما موافقم گاهی اوقات نمی توانید زیاد سمپاشی کنید
19:54
around because you might also damage other things as well you might harm
175
1194720
5600
زیرا ممکن است به چیزهای دیگر نیز آسیب برسانید ممکن است به
20:00
some of the plants or some maybe maybe the birds will be affected by it
176
1200320
5440
برخی از گیاهان آسیب برسانید یا ممکن است به برخی از گیاهان آسیب برساند یا ممکن است پرندگان تحت تأثیر قرار گیرند.
20:05
so i i like to be careful when i'm spraying things
177
1205760
3440
بنابراین من دوست دارم هنگام اسپری کردن چیزهای
20:09
around because you might kill the flies but you might also harm another animal
178
1209200
7359
اطراف مراقب باشم زیرا ممکن است مگس ها را بکشید اما ممکن است به حیوان دیگری نیز آسیب
20:16
as well so you have to be careful can i say
179
1216559
3441
برسانید بنابراین باید مراقب باشید آیا می توانم دوباره
20:20
hello to japan again i have mika and also
180
1220000
5039
به ژاپن سلام کنم من میکا دارم و همچنین
20:25
i have someone else watching in japan as well i can't read your name
181
1225039
4801
یک نفر را دارم دیگر در ژاپن تماشا می کنم و نمی توانم نام شما را بخوانم
20:29
because i think it is in japanese characters but i
182
1229840
3520
چون فکر می کنم با حروف ژاپنی است
20:33
i want to say hello anyway a big hello to japan thank you very much for joining
183
1233360
6000
اما می خواهم به هر حال یک سلام بزرگ به ژاپن بگویم از اینکه امروز در باغ به من ملحق شدید بسیار متشکرم.
20:39
me today in the garden i'm enjoying a little bit
184
1239360
3600
20:42
of fresh air apparently according to
185
1242960
4079
20:47
the meteorological office today the air here
186
1247039
6241
20:53
is excellent
187
1253280
3279
اینجا عالی است
20:57
i'm not sure about that the air might be fresh but
188
1257120
4400
من مطمئن نیستم که هوا ممکن است تازه باشد اما
21:01
unfortunately the air is also full of flies
189
1261520
3680
متأسفانه هوا نیز پر از مگس
21:05
and other annoying insects as well
190
1265200
4880
و سایر حشرات مزاحم است و همچنین
21:11
hello to rosa nice to see you here there is no
191
1271760
4799
سلام به روزا خوشحالم از دیدن شما اینجا
21:16
sun today unfortunately it is cloudy it is hot very humid
192
1276559
7441
آفتابی نیست امروز متاسفانه هوا ابری است گرم است خیلی مرطوب
21:24
apparently tomorrow tomorrow the weather is going to be good we are
193
1284000
6240
ظاهرا فردا فردا هوا خوب می شود،
21:30
supposed to get sunshine and lots of nice weather tomorrow so i
194
1290240
4400
قرار است فردا آفتاب و هوای بسیار خوبی داشته باشیم، بنابراین
21:34
might be outside in the garden tomorrow as well with my english addict
195
1294640
5279
ممکن است فردا هم با معتاد انگلیسی خود بیرون در باغ
21:39
don't forget tomorrow we will be playing the sentence game
196
1299919
3041
باشم، فراموش نکنید که فردا این جمله را بازی می کنیم بازی
21:42
tomorrow and also looking at some unusual words as well
197
1302960
5680
فردا و همچنین نگاه کردن به چند کلمه غیرمعمول و همچنین
21:50
hello marcia watching in brazil hello brazil it feels as if i'm in
198
1310240
7200
سلام مارسیا در حال تماشای برزیل سلام برزیل این احساس را به شما می دهد که گویی من در برزیل هستم در
21:57
brazil right now it's so humid it's hot
199
1317440
4800
حال حاضر آنقدر مرطوب است که
22:02
and humid here in the uk today oh a japanese english teacher
200
1322240
7280
امروز اینجا در انگلستان گرم و مرطوب است آه یک معلم انگلیسی ژاپنی توصیه می کند
22:09
recommended your videos and i came to see it thank you very much that's
201
1329520
5600
ویدیوهای شما را به پایان رساندم و من آمدم آن را دیدم بسیار متشکرم که
22:15
very kind of you
202
1335120
2880
خیلی لطف دارید
22:19
kayang tazzin says hello as well i wonder why your teacher
203
1339840
7680
kayang tazzin می گوید سلام و همچنین تعجب می کنم که چرا معلم شما
22:27
recommended my videos maybe your teacher was watching my videos
204
1347520
5200
ویدیوهای من را توصیه کرده است شاید معلم شما ویدیوهای من را
22:32
interesting i i'm always intrigued i'm always interested to find out how
205
1352720
7040
جالب نگاه می کند من همیشه شیفته هستم من همیشه دوست دارم
22:39
you found out about my lessons by the way you can have live captions if
206
1359760
6320
می‌خواهم بدانم چگونه در مورد درس‌های من فهمیده‌اید، به این صورت که اگر روی دسکتاپ یا لپ‌تاپ تماشا می‌کنید، می‌توانید زیرنویس‌های زنده داشته
22:46
you are watching on your desktop or laptop all you have
207
1366080
4560
باشید، تنها کاری که
22:50
to do is take your finger and click c press
208
1370640
5279
باید انجام دهید این است که انگشت خود را بردارید و روی c کلیک کنید، c را فشار دهید
22:55
c on your keyboard don't enter it on the live chat just press the key
209
1375919
7760
روی صفحه‌کلید خود وارد آن نشوید. در چت زنده فقط کلید را فشار دهید
23:03
and suddenly as if by magic you will have
210
1383679
3360
و ناگهان به طور جادویی
23:07
live captions incredible and also if you go to your settings as
211
1387039
6481
زیرنویس های زنده را باورنکردنی خواهید داشت و همچنین اگر به تنظیمات خود بروید
23:13
well i think you can go to your settings up there in the corner on your mobile
212
1393520
6560
فکر می کنم می توانید به تنظیمات خود در گوشه تلفن همراه خود
23:20
phone you can also find there are some
213
1400080
3120
بروید همچنین می توانید پیدا کنید
23:23
settings up there and you can also have
214
1403200
5440
تنظیماتی در آنجا وجود دارد و همچنین می‌توانید
23:28
live captions on your mobile device as well
215
1408640
5440
زیرنویس‌های زنده روی دستگاه تلفن همراه خود داشته باشید،
23:34
i try to explain that as clearly as i can
216
1414080
3440
همچنین سعی می‌کنم تا جایی که می‌توانم آن را به وضوح توضیح دهم،
23:37
but that is what you can do live captions
217
1417520
3840
اما این چیزی است که می‌توانید انجام دهید
23:41
are available if you want to follow them hello omar thank you very much omar for
218
1421360
8480
، اگر می‌خواهید آنها را دنبال کنید، زیرنویس‌های زنده در دسترس هستند. سلام عمر با تشکر تو خیلی عمر گفتی
23:49
saying hello i'm not sure how long i will be here
219
1429840
3360
سلام من مطمئن نیستم که امروز چه مدت اینجا
23:53
today because
220
1433200
2719
23:57
i'm being eaten alive i can feel lots of insects biting into my skin
221
1437039
6640
خواهم بود، زیرا من را زنده می خورند، می توانم احساس کنم که حشرات زیادی در پوستم نیش می زنند،
24:03
i am very aware that there are insects biting my face my neck
222
1443679
7600
من کاملاً آگاه هستم که حشرات وجود دارند که صورتم را به گردنم نیش می زنند،
24:11
even some of them are trying to go into my ears
223
1451279
5280
حتی برخی از آنها سعی می کنند این کار را انجام دهند. به گوش
24:16
not a very nice feeling to be honest
224
1456559
4081
من برو احساس خیلی خوبی نیست صادقانه بگویم
24:20
i wish that you and your family are doing well
225
1460880
3919
، آرزو می کنم که شما و خانواده تان خوب باشید
24:24
i suppose my family is doing as well as everyone else
226
1464799
4161
، فکر می کنم
24:28
during these strange times we are going through some very strange
227
1468960
5839
در این زمان های عجیب و غریب که ما در حال گذراندن روزهای بسیار
24:34
times here in the uk because well certainly here in england
228
1474799
5521
عجیبی در انگلیس هستیم، خانواده من هم مثل بقیه خوب کار می کنند. مطمئناً اینجا در انگلیس
24:40
there is a lot of confusion over whether you should wear your face mask
229
1480320
6239
سردرگمی زیادی در مورد اینکه آیا باید ماسک صورت خود را بپوشید
24:46
or not so it would appear that we are getting
230
1486559
3120
یا نه وجود دارد، بنابراین به نظر می رسد که ما
24:49
lots of different messages from the government here in the uk some
231
1489679
4321
پیام های مختلفی از دولت در اینجا در بریتانیا دریافت می کنیم که برخی
24:54
people are saying you have to wear your mask in the shop
232
1494000
4559
افراد می گویند شما باید ماسک خود را بپوشید.
24:58
however they are saying that you don't have to wear your mask
233
1498559
3600
با این حال در مغازه می گویند که لازم نیست ماسک خود را
25:02
in the restaurant which is very confusing
234
1502159
4481
در رستوران بزنید که بسیار گیج کننده است و
25:06
very confusing so some people here in england do not know what
235
1506640
6720
بسیار گیج کننده است بنابراین برخی از مردم اینجا در انگلیس نمی دانند چه کار کنند و
25:13
to do they have no idea if they should put
236
1513360
3120
نمی دانند که آیا باید
25:16
their mask on or leave it off they don't know
237
1516480
6319
ماسک خود را بگذارند یا نه. ولش کن
25:23
it is good when someone reminds us to give at least
238
1523360
3280
نمیدونن خیلی خوب است وقتی کسی به ما یادآوری می کند که حداقل
25:26
a thumbs up oh thank you very much yes if you want to give me a thumb
239
1526640
4240
یک انگشت شست بالا بدهیم، اوه خیلی ممنون بله اگر می خواهید به من یک انگشت شست
25:30
you are more than welcome to do so if you like this
240
1530880
4240
بدهید، بهتر است این کار را انجام دهید، اگر این کار را دوست دارید،
25:35
please give me a lovely thumb to say oh mr duncan we like this very much
241
1535120
5840
لطفاً یک انگشت شست دوست داشتنی به من بدهید تا بگویم اوه آقا. دانکن ما این را خیلی دوست داریم
25:40
it's very interesting we can come and listen to you
242
1540960
3280
، خیلی جالب است می توانیم بیایم و
25:44
to speak english live so this is not recorded what you're
243
1544240
4960
به صحبت های شما گوش دهیم تا به طور زنده انگلیسی صحبت کنید، بنابراین این چیزی که شما در حال تماشای آن هستید ضبط نمی شود.
25:49
watching at the moment it is now 25 minutes past
244
1549200
5599
25:54
2 o'clock on a thursday afternoon here in england
245
1554799
5281
26:00
and you are watching one of my unusual live streams
246
1560080
6079
و شما در حال تماشای یکی از پخش زنده غیرمعمول من هستید
26:07
abdu oh abdu very kind of you thank you very much hello mr duncan
247
1567279
7601
abdu oh abdu خیلی لطف دارید از شما بسیار سپاسگزارم سلام آقای
26:14
the prince of live lessons that's very kind of you thank you that's
248
1574880
5679
دانکن شاهزاده درسهای زنده که خیلی لطف دارید متشکرم خیلی
26:20
lovely wow maybe next week i should wear maybe
249
1580559
4081
دوست دارید وای شاید هفته آینده من باید
26:24
a crown or something
250
1584640
3760
تاج یا چیزی بپوشم
26:29
as you know flies and insects are buzzing around
251
1589520
3360
همانطور که می دانید مگس ها و حشرات در اطراف
26:32
the sweet things perhaps they think you are yummy maybe
252
1592880
6399
چیزهای شیرین وزوز می کنند شاید آنها فکر می کنند که شما خوشمز هستید شاید
26:39
see there is a fly now on my hand
253
1599279
3760
ببینید یک مگس در حال حاضر روی دست
26:45
i have flies all over me i'm going to sneeze as well excuse me
254
1605600
8240
من است من مگس ها را در سرتاسرم دارم می خواهم عطسه کنم همچنین ببخشید
27:01
you see this is what happens when you get hay fever
255
1621440
3680
می بینید این اتفاق می افتد وقتی تب یونجه می گیرید
27:05
everything goes up your nose because it's very sensitive
256
1625120
5360
همه چیز از بینی شما بالا می رود زیرا خیلی حساس است
27:10
hello dolly dang dolly dang is here as well
257
1630480
4160
سلام دالی دنگ دالی دنگ اینجاست همچنین
27:14
nice to see you on the live chat yes i did a special live chat yesterday
258
1634640
7759
خوشحالم که شما را در چت زنده می بینم بله من دیروز یک چت زنده ویژه انجام دادم
27:22
because i was celebrating my anniversary of my first ever youtube
259
1642399
5681
زیرا داشتم سالگرد انتشار اولین
27:28
video being published well when i say video i mean my live
260
1648080
4160
ویدیوی خود در یوتیوب را جشن می گرفتم وقتی می گویم ویدیو منظور من است
27:32
stream the first one ever being broadcast
261
1652240
6720
اولین پخش زنده ای که تا به حال پخش می شود را پخش کنید
27:38
and you can watch it all again if you want if you want to sit for three and a
262
1658960
3760
و اگر می خواهید اگر می خواهید سه ساعت و نیم بنشینید و
27:42
half hours watching my first ever live stream it is
263
1662720
4720
اولین پخش زنده من را تماشا کنید می توانید دوباره آن را تماشا کنید، این
27:47
on my youtube channel
264
1667440
3119
در کانال یوتیوب من
27:59
mr duncan which of the following sentences is
265
1679840
3520
آقای دانکن است که کدام یک از جملات زیر
28:03
is correct i go through are what shape me well that's wrong
266
1683360
6400
است درست است من از طریق چه شکلی می گذرم خوب است که اشتباه است
28:09
i go through what shape me i i i'm not quite sure both of those
267
1689760
9919
من از طریق چه شکلی می گذرم من کاملاً مطمئن نیستم که هر دوی این
28:19
sentences don't make any sense to be honest
268
1699679
3360
جملات هیچ معنایی ندارند صادقانه بگویم
28:23
perhaps you are talking about the things that you go through
269
1703039
3520
شاید شما در مورد چیزهایی صحبت می کنید که از
28:26
that shape your character or your life so i think what you are actually trying
270
1706559
5281
آن شکل عبور می کنید شخصیت شما یا زندگی شما، بنابراین من فکر می کنم آنچه شما واقعاً
28:31
to say is the things i go through in my life are the things
271
1711840
6480
می خواهید بگویید چیزهایی است که من در زندگی از سر می گذرانم، چیزهایی هستند
28:38
that shape me so when we talk about being
272
1718320
3200
که به من شکل می دهند، بنابراین وقتی در مورد شکل گرفتن صحبت می
28:41
shaped we are actually saying things that
273
1721520
4159
کنیم، در واقع چیزهایی می گوییم
28:45
build your character will make you the person that you are
274
1725679
4321
که شخصیت شما را می سازد شما را تبدیل به شخصیت شما می کند. شخص که تو
28:50
so that's what we are saying there
275
1730000
3600
این چیزی است که ما می گوییم،
28:54
go away flies you are really starting to get on my nerves so yes
276
1734080
6880
مگس ها را از دست بده
29:00
i go through the things i i really don't understand your
277
1740960
5439
29:06
sentence to be honest neither of those sentences are really
278
1746399
4961
29:11
correct but you might say that you go through
279
1751360
3199
بگو که از چیزهایی
29:14
things you go through things you experience
280
1754559
3201
عبور می کنی، از چیزهایی می گذری، چیزهایی را تجربه می کنی
29:17
things that shape your life so that
281
1757760
4560
که زندگی ات را شکل می دهد، بنابراین
29:22
is probably what you are trying to say i think so
282
1762320
5839
احتمالاً این همان چیزی است که می خواهی بگویی
29:28
richard says oh hello richard yesterday was the first time that i've ever seen
283
1768880
5039
29:33
you sitting down i
284
1773919
3521
.
29:37
yes i think so i never sit this is one of the things that people often ask mr
285
1777440
5280
بله، فکر می کنم پس هرگز نمی نشینم، این یکی از چیزهایی است که مردم اغلب از آقای دانکن می پرسند،
29:42
duncan you never sit down why do you never sit down i don't like
286
1782720
4559
شما هرگز ننشینید چرا هرگز نمی نشینید، من دوست ندارم
29:47
sitting down for for too long because it just makes me
287
1787279
3681
برای مدت طولانی بنشینم، زیرا باعث می شود
29:50
feel tired so i prefer standing up i prefer being
288
1790960
5199
احساس خستگی کنم، بنابراین ترجیح می دهم ایستادن من ترجیح می‌دهم به
29:56
mobile like this so that is the reason why quite often you will see me standing
289
1796159
6801
این شکل متحرک باشم، به همین دلیل است که اغلب اوقات من را ایستاده می‌بینید
30:02
rather than sitting down still but my first ever live stream i was
290
1802960
6560
تا اینکه بی‌حرکت بنشینم، اما اولین پخش زنده من نشسته بودم،
30:09
sitting down in fact i sat
291
1809520
4800
در واقع
30:14
in a chair for maybe another year or maybe another one and a
292
1814320
6640
شاید یک سال دیگر یا شاید یک سال دیگر روی صندلی نشستم یک سال و
30:20
half years doing my live streams i was actually
293
1820960
3599
نیم انجام دهید در جریان پخش زنده من در واقع
30:24
sitting in the chair but then suddenly one day i thought no
294
1824559
4720
روی صندلی نشسته بودم اما ناگهان یک روز فکر کردم نه
30:29
no i don't want to sit in the chair i want to stand up it feels better it
295
1829279
4880
نه من نمی خواهم روی صندلی بنشینم می خواهم بایستم احساس بهتری دارد
30:34
feels more comfortable because i i like standing up
296
1834159
5041
احساس راحتی بیشتری دارد زیرا من دوست
30:39
to be honest i prefer it so that's the reason why i was sitting
297
1839200
4800
دارم صادقانه بایستم من آن را ترجیح می دهم پس به همین دلیل است که
30:44
down yesterday during my first ever live stream
298
1844000
6480
دیروز در اولین پخش زنده خود نشسته بودم.
30:50
sharif hello sheriff dj what kinds of animals are there in your
299
1850480
6240
30:56
garden we get so many
300
1856720
4959
31:01
animals we get a lot of different types of animal coming into the garden
301
1861679
5041
31:06
especially at night night time this garden has all sorts
302
1866720
6720
به خصوص در شب هنگام شب، این باغ دارای
31:13
of animals wandering around including hedgehogs
303
1873440
7280
انواع حیواناتی است که در اطراف سرگردان هستند، از جمله جوجه تیغی،
31:20
i love hedgehogs they're so lovely and cute
304
1880720
4160
من عاشق جوجه تیغی هستم، آنها بسیار دوست داشتنی و بامزه هستند،
31:24
even though they have fleas never never pick up a hedgehog because
305
1884880
5840
حتی با وجود اینکه کک دارند، هرگز جوجه تیغی را انتخاب نکنید،
31:30
quite not quite often they have fleas all over their body
306
1890720
5439
زیرا اغلب آنها در سراسر بدن خود کک دارند.
31:36
so hedgehogs we also have badgers as well we get a lot of badges around
307
1896480
6000
جوجه تیغی ما جوجه تیغی هم داریم و همچنین نشان های زیادی در این اطراف
31:42
here because we are close to the countryside
308
1902480
2960
به دست می آوریم زیرا ما به حومه شهر نزدیکیم
31:45
behind me up there behind me there is a huge
309
1905440
4239
پشت سر من آنجا پشت سر من یک جنگل بزرگ
31:49
forest there are a lot of forests around here
310
1909679
3761
وجود دارد و جنگل های زیادی در اطراف اینجا وجود دارد
31:53
and because of that we get lots of lovely animals especially
311
1913440
4880
و به همین دلیل ما به آن دست پیدا می کنیم. بسیاری از حیوانات دوست داشتنی مخصوصاً
31:58
at night so we get badgers we also get foxes
312
1918320
3920
در شب، بنابراین ما گورکن می گیریم، روباه هم می گیریم،
32:02
as well i have seen one or two foxes around here at night
313
1922240
7679
من یک یا دو روباه
32:09
actually in this garden i remember one night i had to get her
314
1929919
4321
را در این باغ
32:14
get up to to have a drink excuse me i had to get up to have a drink and i
315
1934240
6640
دیده ام. مجبور شدم بلند شوم تا یک نوشیدنی بخورم و
32:20
looked out of the front window and there was a fox in the front garden
316
1940880
6080
از پنجره جلویی به بیرون نگاه کردم و روباهی در باغچه جلویی بود
32:26
just walking across the garden walking across the grass
317
1946960
5040
که فقط در باغ قدم می‌زد و روی چمن‌ها راه می‌رفت.
32:32
this lovely fox just wandering around looking for something to eat so yes
318
1952000
7440
32:39
very nice moment of time we also get deer around here as well we get lots of
319
1959440
6719
در لحظه ای از زمان، ما همچنین گوزن های زیادی را در اینجا می آوریم و همچنین گاهی اوقات گوزن های زیادی دریافت می کنیم،
32:46
deer sometimes if you are very lucky
320
1966159
4721
اگر خیلی خوش شانس باشید،
32:50
they actually come at the back of the house so sometimes we do actually get
321
1970880
4799
آنها واقعاً در پشت خانه می آیند، بنابراین گاهی اوقات ما واقعاً در
32:55
deer right here at the back of the house unfortunately you have to get up very
322
1975679
5600
اینجا در پشت خانه آهو می گیریم متاسفانه شما مجبور هستید صبح خیلی
33:01
early in the morning to see them
323
1981279
3841
زود از خواب بیدار شوید تا
33:05
once again i was very lucky because i saw a deer
324
1985519
3681
یک بار دیگر آنها را ببینم، من خیلی خوش شانس بودم، زیرا
33:09
at the back of the house once one morning
325
1989200
3359
یک روز صبح
33:12
when i was in the bathroom i won't tell you what i was doing but i
326
1992559
5681
که در حمام بودم، یک آهو را در پشت خانه دیدم، به شما نمی گویم که چه کار می کردم،
33:18
was in the bathroom and i looked out the window and
327
1998240
2640
اما در آنجا بودم. حمام و من از پنجره به بیرون نگاه کردم و
33:20
suddenly yes there was a deer right in this field behind me in this
328
2000880
6320
ناگهان بله یک آهو درست در این میدان پشت من بود و در این
33:27
field amazing so yes we do get lots of animals at
329
2007200
4079
زمینه شگفت‌انگیز بود، بنابراین بله، ما حیوانات زیادی در
33:31
night we also get owls as well lots of
330
2011279
8400
شب داریم، جغدها نیز می‌گیریم، همچنین بسیاری از آنها
33:39
we get lots of owls what else any other animals bats as well
331
2019679
5681
جغدهای زیادی می‌گیریم، چه حیوانات دیگری خفاش‌ها و همچنین
33:45
we get lots of bats flying around here at night if you go
332
2025360
3760
ما تعداد زیادی خفاش داریم. هنگام پرواز در شب در اینجا، اگر
33:49
into the garden in the evening during the summer you
333
2029120
4399
در طول تابستان عصر به باغ بروید، خفاش‌های زیادی
33:53
will see lots of bats flying around
334
2033519
3921
را خواهید دید که در اطراف پرواز
33:57
and they will start to fly very close to where you are standing
335
2037440
3599
می‌کنند و آنها خیلی نزدیک به جایی که شما ایستاده‌اید شروع به پرواز
34:01
so they will actually come right down and fly
336
2041039
3760
می‌کنند تا در واقع به پایین بیایند و
34:04
past your head because they are curious they know you are there so they are
337
2044799
6481
از کنار سر شما پرواز کنند. چون کنجکاو هستند می دانند که شما آنجا هستید بنابراین
34:11
curious they want to have a close look at you so we do get lots of
338
2051280
7200
کنجکاو هستند که می خواهند از نزدیک شما را ببینند بنابراین ما خفاش های زیادی دریافت می کنیم
34:18
bats as well what is a deer a deer well a deer is a type of animal
339
2058480
7040
آهو چیست؟
34:25
it looks a little i suppose another way of describing it it might be
340
2065520
4079
فرض کنید روش دیگری برای توصیف آن ممکن است
34:29
a stag which is a male deer quite often they will have antlers large
341
2069599
8961
یک گوزن گوزن باشد که یک گوزن نر است اغلب شاخ های شاخ بزرگی
34:38
horns coming out of their heads and around here we get a lot of deer
342
2078560
7920
از سرشان بیرون می آید و در اینجا ما آهوهای زیادی پیدا می
34:46
we do there are many deer around here
343
2086480
5359
کنیم.
34:52
i'm cleaning the house at the moment so i come
344
2092720
3600
خانه در حال حاضر بنابراین
34:56
and go to my computer says sue cat hello sue cass
345
2096320
6400
من به کامپیوتر من می آیم و می روم می گوید sue cat h ello sue cass
35:02
nice to see you here thank you very much for joining us
346
2102720
3760
خوشحالم که تو را اینجا می بینم خیلی ممنون که به ما ملحق
35:06
i haven't seen you for a long time sue cat
347
2106480
3359
شدی من مدت زیادی است که تو را ندیده ام.
35:09
i really wish i could give you a round of applause
348
2109839
8000
35:18
thank you sue cat it's lovely to see you here
349
2118079
3121
35:21
we were talking about you a few days ago because i don't see you very often on
350
2121200
7120
چند روز پیش در مورد شما صحبت کردم، زیرا دیگر زیاد شما را
35:28
the live chat anymore so i did actually ask about sue
351
2128320
4080
در چت زنده نمی بینم، بنابراین در واقع هفته گذشته در مورد
35:32
cat last week so it's great to see you here
352
2132400
4400
گربه شکایت پرسیدم، بنابراین دیدن شما در اینجا عالی است.
35:36
the deer are beautiful to watch unfortunately
353
2136800
4319
35:41
not the image of you in the bathroom yes i i agree with you i really do agree
354
2141119
8000
در حمام بله من با شما موافقم من واقعاً
35:49
with you there mogmog oh hello mogmog in my country
355
2149119
5681
با شما موافقم ماگماگ اوه سلام ماگماگ در کشور من
35:54
hedgehogs are only in zoos that's interesting fascinating and
356
2154800
7039
جوجه تیغی ها فقط در باغ وحش ها هستند که جالب توجه است و
36:01
around the world there are different types of hedgehog
357
2161839
4401
در سراسر جهان انواع مختلفی از جوجه تیغی وجود دارد
36:06
so here we we get a particular type of hedgehog
358
2166240
5760
بنابراین در اینجا ما یک نوع خاص از جوجه تیغی را دریافت می کنیم
36:12
are around they're about this large this big
359
2172000
4960
آنها در اطراف هستند آنها در مورد این بزرگ به این بزرگی
36:16
and they move around very slowly at night
360
2176960
3280
هستند و شب ها خیلی آهسته حرکت می کنند و
36:20
eating
361
2180240
2480
غذا
36:23
it is nice to see you here sukkat hello to
362
2183440
6880
می خورند خوشحالم که شما را اینجا می بینم دختر سلام به
36:30
angel girl otherwise known as melsa hello melsa watching in
363
2190320
6560
فرشته که به نام ملسا سلام ملسا در حال تماشای در
36:36
turkey a big hello to turkey and a big special hello
364
2196880
4479
ترکیه یک سلام بزرگ به بوقلمون و یک سلام ویژه بزرگ
36:41
to melsa nice to see you here today i know turkey
365
2201359
4161
به ملسا از دیدن تو خوشحالم شما امروز اینجا هستید، من می دانم ترکیه
36:45
i've been there twice so i've actually been to your country twice
366
2205520
4240
دو بار آنجا بوده ام، بنابراین در گذشته دو بار به کشور شما رفته
36:49
in the past i even made a lesson in turkey as well
367
2209760
7599
ام، حتی یک درس در ترکیه نیز ساخته ام
36:57
which is available on my youtube channel
368
2217359
4240
که در کانال یوتیوب من در دسترس است
37:01
omar oh that's an interesting question mr duncan who is your favorite actor
369
2221760
6880
عمر اوه این یک سوال جالب است آقای دانکن که بازیگر مورد علاقه شما یا بازیگر مورد علاقه شماست،
37:08
or actress favorite actress i i remember for many years i was a very
370
2228640
6719
من به یاد دارم که سالها
37:15
big fan of jodie foster maybe an actress that you've never heard
371
2235359
4881
از طرفداران پر و پا قرص جودی فاستر بودم.
37:20
of jodie foster now she started off as a child actor
372
2240240
4960
37:25
and her career continued into her adult life she has appeared in
373
2245200
7520
او در
37:32
many films she has all also appeared in one
374
2252720
4080
بسیاری از فیلم ها ظاهر شده است او همگی در یکی
37:36
of my all-time favorite movies contact have you ever seen contact jodie
375
2256800
5200
از فیلم های مورد علاقه
37:42
foster stars stars in that film
376
2262000
4160
37:46
oh so jody foster yes a well-known actress
377
2266160
4400
37:50
and one of my all-time favorite films contact stars jody foster
378
2270560
7680
من ظاهر شده است. فیلم های مورد علاقه تماس با ستاره های جودی فاستر
37:58
so i do like her a lot because i used to watch her movies when i was a child
379
2278240
5040
بنابراین من او را خیلی دوست دارم زیرا زمانی که بچه بودم فیلم های او را تماشا می کردم
38:03
so when i was a child jody foster was also a child
380
2283280
4319
بنابراین وقتی بچه بودم جودی فاستر کودکی بود
38:07
starring in movies it's very interesting so i almost feel as if i've grown up
381
2287599
6641
که در فیلم ها بازی می کرد بسیار جالب است بنابراین تقریباً احساس می کنم که من من
38:14
with that particular actress i think so contact if you've never seen contact
382
2294240
7359
با آن بازیگر خاص بزرگ شده ام من فکر می کنم پس تماس بگیرید اگر تا به حال تماس
38:21
it is a great movie a wonderful movie also
383
2301599
3520
را ندیده اید این یک فیلم عالی است یک فیلم فوق العاده همچنین
38:25
who else is in it um john hurt is also in that movie
384
2305119
6801
چه کسی در آن است ام جان صدمه هم در آن فیلم
38:31
wonderful movie and who else is in it
385
2311920
5280
فیلم فوق العاده است و چه کسی در آن است
38:37
trying to think who else is in that movie there are some well-known actors
386
2317200
4960
که سعی می کند فکر کند چه کسی در آن است اگر تا به حال آن را ندیده‌اید، بازیگران مشهوری
38:42
in contact if you've never seen it i suggest you do because it's amazing
387
2322160
5439
در تماس هستند، پیشنهاد می‌کنم این فیلم را تماشا کنید، چون فوق‌العاده است
38:47
i like it i like it a lot what about um
388
2327599
7921
، آن را دوست دارم، خیلی دوستش
38:55
what about actor
389
2335520
4079
38:59
that's very hard actually there are lots of actors that i enjoy
390
2339760
4240
دارم.
39:04
sometimes i enjoy a certain actor but then i go off that person
391
2344000
6320
گاهی اوقات من از یک بازیگر خاص لذت می برم اما بعد از آن شخص جدا می شوم
39:10
and then i like someone else so sometimes my taste
392
2350320
4560
و بعد شخص دیگری را دوست دارم، بنابراین گاهی اوقات سلیقه من
39:14
in movies or particular actors changes over time
393
2354880
6479
در فیلم ها یا بازیگران خاص با گذشت زمان تغییر می
39:21
sue cat says i loved john hurt he was also one of my favorite actors i
394
2361359
5681
کند سو گرت می گوید من عاشق جان صدمه بودم او همچنین یکی از بازیگران مورد علاقه
39:27
suppose i have to say john hurt as well so he
395
2367040
4240
من بود. اینکه بگویم جان هم صدمه دیده است، بنابراین
39:31
was one of my all-time favorite actors i always remember seeing
396
2371280
4079
او یکی از بازیگران مورد علاقه من بود، من همیشه به یاد دارم که
39:35
him in the 1970s in
397
2375359
4321
او را در دهه 1970 در
39:39
a film called the naked civil servant in that he was very good in that so he's
398
2379680
7040
فیلمی به نام کارمند دولتی برهنه دیدم، زیرا او در این زمینه بسیار خوب بود، بنابراین او
39:46
always been one of my favorite actors sadly sadly we we lost him
399
2386720
5760
همیشه یکی از بازیگران مورد علاقه من بوده است. متأسفانه ما او را
39:52
about three years ago sadly he died but still one of my all-time favorite
400
2392480
5680
حدود سه سال پیش از دست دادیم، متأسفانه او درگذشت اما هنوز یکی از بازیگران مورد علاقه من در تمام دوران است،
39:58
actors so yes i suppose john hurt would be on
401
2398160
3679
بنابراین بله، فکر می کنم جان هارت در
40:01
my list of favorite male actors
402
2401839
5441
لیست بازیگران مرد مورد علاقه
40:07
female actors judy dench as well i've always liked judi dench
403
2407280
5680
من باشد، جودی دنچ، همچنین من همیشه جودی دنچ را
40:12
very big here in the uk again she used to star in many television
404
2412960
5920
خیلی بزرگ اینجا در بریتانیا دوست داشتم که او قبلاً در آن بازی می کرد. بسیاری از برنامه
40:18
shows so we are very familiar with dame
405
2418880
5920
های تلویزیونی، بنابراین ما با خانم
40:24
judi dench another actress that i sort of grew up with
406
2424800
6640
جودی دنچ بازیگر دیگری که من با آن بزرگ شدم
40:31
and actors i'm trying to think of some actors
407
2431599
4561
و بازیگرانی آشنا هستیم که سعی می کنم به بازیگرانی
40:36
i do like bruce willis i am a big fan of bruce willis even though
408
2436160
5120
فکر کنم که دوست دارم بروس ویلیس.
40:41
he's made some terrible movies he has hudson hawk
409
2441280
7440
فیلم های وحشتناکی که او دارد هادسون هاوک
40:48
one of the worst movies ever made and it stars bruce willis
410
2448720
4399
یکی از بدترین فیلم هایی است که تا به حال ساخته شده است و
40:53
terrible movie however bruce willis of course has starred in many good
411
2453119
5601
بروس ویلیس در آن نقش آفرینی می کند فیلم وحشتناکی است، البته بروس ویلیس در بسیاری از
40:58
films i suppose we have to say die hard he was in that there were there were too
412
2458720
6080
فیلم های خوب بازی کرده است، فکر می کنم باید بگوییم سخت بمیر که او در آن حضور داشت که تعداد زیادی از آنها وجود داشت
41:04
many of them though there were too many die hard films they
413
2464800
4400
. آنها اگرچه تعداد زیادی فیلم سخت وجود داشتند که
41:09
should have just had two but unfortunately they had about four
414
2469200
5200
باید فقط دو فیلم می‌داشتند، اما متأسفانه آنها حدوداً چهار فیلم داشتند.
41:14
i think they're making another one in fact i'm sure they're
415
2474400
3360
41:17
they are making another one mika says jodie foster was in silence of the lambs
416
2477760
6720
از بره ها
41:24
oh yes which just happens to star one of my
417
2484480
4720
اوه بله که فقط اتفاق می افتد برای بازی در یکی از
41:29
other famous male actors anthony hopkins i am
418
2489200
3600
بازیگران مرد معروف دیگرم آنتونی هاپکینز من
41:32
a very big fan of anthony hopkins once again a good
419
2492800
4240
یکی از طرفداران بسیار آنتونی هاپکینز هستم یک بار دیگر یک بازیگر خوب
41:37
actor an amazing performer slightly odd
420
2497040
5039
یک مجری شگفت‌انگیز که
41:42
apparently in real life he is a little eccentric in real life
421
2502079
7040
ظاهراً در زندگی واقعی کمی عجیب و غریب است
41:49
which only makes me like him more
422
2509119
4000
که فقط باعث می‌شود او را بیشتر به موفقیت دوست داشته باشم.
41:56
success says i love simon pegg once again simon pegg is a british actor
423
2516000
8079
می گوید من یک بار دیگر سایمون پگ را دوست دارم سایمون پگ یک بازیگر بریتانیایی است
42:04
he mostly does comedy but more recently he's become associated with science
424
2524079
6721
که بیشتر کمدی بازی می کند اما اخیراً با
42:10
fiction so he he was in i think two or three
425
2530800
5360
داستان های علمی تخیلی مرتبط شده است، بنابراین فکر می کنم در فیلم های دو یا سه
42:16
star trek movies as well so yes simon pegg
426
2536160
4480
ستاره ای در راهپیمایی نیز حضور داشت، بنابراین بله سایمون پگ،
42:20
but i remember seeing simon pegg many years ago
427
2540640
3439
اما من به یاد دارم که سایمون را دیدم پگ سال‌ها پیش
42:24
when he was very young and again he used to star
428
2544079
4240
وقتی خیلی جوان بود و دوباره
42:28
in television shows before he became a movie star he used to be on
429
2548319
6401
در برنامه‌های تلویزیونی بازی می‌کرد قبل از اینکه ستاره سینما شود، او
42:34
television here in the uk way back in the early 1990s
430
2554720
6879
در اوایل دهه 1990 در بریتانیا در تلویزیون حضور داشت،
42:41
so we know him from a very long time ago
431
2561599
4881
بنابراین ما او را از مدت‌ها قبل می‌شناسیم.
42:46
i've never seen contact says omar i would
432
2566720
3440
من هرگز مخاطبی را ندیده‌ام می‌گوید عمر من
42:50
suggest that film to you it is a great movie
433
2570160
5120
آن فیلم را به شما پیشنهاد می‌کنم این یک فیلم فوق‌العاده
42:55
it is kind of what we call a high concept movie so when we say high
434
2575280
6319
است، چیزی است که ما آن را یک فیلم مفهومی بالا می‌نامیم، بنابراین وقتی می‌گوییم مفهوم بالا
43:01
concept it means a movie that deals with things
435
2581599
3760
به معنای فیلمی است که به چیزهایی می‌پردازد
43:05
that might be hard to understand or something that involves
436
2585359
6240
که ممکن است دشوار باشد. فهمیدن یا چیزی که t شامل
43:11
theory things that we talk about or we try to learn about that
437
2591599
6401
چیزهای تئوری است که ما در مورد آنها صحبت می کنیم یا سعی می کنیم در مورد آنها بیاموزیم که
43:18
are not proved so contact is a brilliant movie a very
438
2598000
4880
ثابت نشده اند، بنابراین تماس یک فیلم درخشان است، یک فیلم بسیار
43:22
good movie it is also a movie that makes you think
439
2602880
4479
خوب ، همچنین فیلمی است که شما را
43:27
as well so after you watch the movie it makes
440
2607359
3201
به خوبی به فکر وادار می کند، بنابراین پس از تماشای فیلم باعث می شود به
43:30
you think as well about all sorts of things ah
441
2610560
4480
این فکر کنید. خوب در مورد همه جور چیزها آه
43:35
sue cat says spaced yes spaced was a comedy program
442
2615040
6960
سو گربه می گوید با فاصله بله با فاصله یک برنامه کمدی
43:42
on british television going back a very long time
443
2622000
3760
در تلویزیون بریتانیا بود که زمان زیادی به قبل برمی گشت
43:45
and that is one of the first things that people saw
444
2625760
3280
و این یکی از اولین چیزهایی است که مردم
43:49
simon pegg in you are right a very long time ago a very funny funny
445
2629040
6240
سایمون پگ را در شما دیدند خیلی وقت پیش درست است. برنامه خنده دار خنده دار
43:55
program as well they only made two seasons
446
2635280
4720
و همچنین آنها فقط دو فصل
44:00
of that program just two seasons oh beatriz okay again a one
447
2640000
8000
از آن برنامه را ساختند فقط دو فصل اوه بئاتریز خوب دوباره یکی
44:08
another one of my favorite films remains of the day i know i
448
2648000
6319
دیگر یکی از فیلم های مورد علاقه من باقی مانده از آن روز می دانم که
44:14
absolutely love that movie it also stars another actor who i quite like
449
2654319
6000
من کاملاً آن فیلم را دوست دارم و همچنین بازیگر دیگری بازی می کند که من کاملاً
44:20
christopher reeve who famously played superman way back in the late
450
2660319
5760
کریستوفر ریو را دوست دارم که در اواخر
44:26
1970s
451
2666079
2961
دهه 1970 نقش
44:30
yes remains of the day made by a couple of guys merchant ivory
452
2670000
7040
سوپرمن را بازی کرد
44:37
productions they often did a certain style or they
453
2677040
4720
44:41
made a certain style of movie and remains of the day is a very
454
2681760
5280
44:47
good movie and i would recommend it highly to anyone
455
2687040
3680
. من آن را به شدت به همه توصیه می کنم
44:50
because it stars anthony hopkins and also christopher reeve
456
2690720
6240
زیرا آنتونی هاپکینز و همچنین کریستوفر ریو در آن
44:56
as well
457
2696960
2399
نقش آفرینی می کنند،
45:02
i was wondering when when i have listened to music
458
2702960
3040
من فکر می کردم چه زمانی به موسیقی
45:06
composed by a hopkins anthony hopkins besides being a really good actor is
459
2706000
6960
ساخته شده توسط یک هاپکینز گوش داده ام آنتونی هاپکینز علاوه بر اینکه یک بازیگر واقعاً خوب است،
45:12
also an artist as well he he paints as well he is a slightly
460
2712960
6480
یک هنرمند نیز هست و همچنین نقاشی می کند. او یک
45:19
eccentric character in real life but i love that i love eccentric people
461
2719440
6879
شخصیت کمی عجیب و غریب در زندگی واقعی است، اما من عاشق این هستم که افراد عجیب و غریب را
45:26
i love people who are slightly odd or different
462
2726319
4961
دوست دارم، من عاشق افرادی هستم که کمی عجیب و غریب یا متفاوت هستند،
45:31
sometimes it is possible to be too boring in life so i do enjoy being
463
2731280
6960
گاهی اوقات ممکن است در زندگی خیلی کسل کننده باشد، بنابراین از بودن
45:38
around eccentric people odd people people who
464
2738240
4720
در کنار افراد عجیب و غریب لذت می برم، افراد عجیب و غریبی که می
45:42
see the world in a slightly different way
465
2742960
4879
بینند
45:48
mika says i have watched remains of the day it was amazing
466
2748720
4720
میکا می‌گوید من بقایای روز را تماشا کرده‌ام، شگفت‌انگیز بود
45:53
one of my favorite scenes in remains of the day
467
2753440
3600
یکی از صحنه‌های مورد علاقه‌ام در بقایای
45:57
is well i suppose there are two scenes there is the scene where anthony hopkins
468
2757040
7200
روز، خوب است، فکر می‌کنم دو صحنه وجود دارد، صحنه‌ای که آنتونی
46:04
the character he is playing drops the bottle of wine on the floor and it's
469
2764240
5920
هاپکینز شخصیتی را که در آن بازی می‌کند، رها می‌کند. بطری شراب روی زمین و
46:10
the first time you ever see him get angry
470
2770160
2959
این اولین باری است که عصبانی شدن او را می بینید
46:13
it's a great moment it's only very brief in the movie but you see anthony hopkins
471
2773119
6801
، لحظه بسیار خوبی است، در فیلم بسیار کوتاه است ، اما می بینید که آنتونی هاپکینز
46:19
carry a very expensive bottle of wine and he
472
2779920
3360
یک بطری شراب بسیار گران قیمت را حمل می کند و او
46:23
drops it and for that moment he suddenly becomes
473
2783280
3680
آن را رها می کند و در آن لحظه ناگهان به شدت عصبانی می شود
46:26
very angry and it is the first time that you see
474
2786960
3359
و اولین بار است که می بینید
46:30
his character actually show any strong emotions emma thompson
475
2790319
6721
شخصیت او در واقع احساسات شدیدی از خود نشان می دهد اما
46:37
was also in remains of the day yes you are right
476
2797040
4559
تامپسون نیز در بقایای آن روز بود بله شما درست می گویید
46:41
in fact she plays opposite she plays the romantic part opposite
477
2801599
6401
در واقع او در مقابل بازی می کند او نقش عاشقانه را بازی می کند. مقابل
46:48
anthony hopkins the other part of the movie that i love
478
2808000
4560
آنتونی هاپکینز قسمت دیگر فیلم که من عاشقش هستم
46:52
is at the end when they let the the pigeon
479
2812560
4000
در پایان است وقتی کبوتر
46:56
go they let it go out of the window and the pigeon
480
2816560
3680
را رها می کنند از پنجره بیرون برود و
47:00
is free to fly away however anthony hopkins closes the windows
481
2820240
6160
کبوتر آزاد است که پرواز کند اما آنتونی هاپکینز پنجره ها را می بندد
47:06
because he is still trapped he is still trapped in his job
482
2826400
6160
زیرا هنوز در دام است. او هنوز در کارش گیر افتاده است
47:12
have i just given away the ending of that movie i don't think i have
483
2832560
3440
، آیا من فقط پایان آن فیلم را تقدیم کردم، فکر نمی‌کنم داشته
47:16
i don't think i've already given it away i don't think that was a spoiler
484
2836000
3440
باشم، فکر نمی‌کنم قبلاً آن را واگذار کرده باشم، فکر نمی‌کنم این یک اسپویلر بود،
47:19
but it is one of my favorite parts of the movie where he catches
485
2839440
3600
اما یکی از قسمت های مورد علاقه من از فیلم جایی که او
47:23
the pigeon or maybe it's a dove it might be a dove
486
2843040
4079
کبوتر را می گیرد یا شاید کبوتر باشد ممکن است کبوتر باشد
47:27
and they let it go and then he closes the window so the bird is free
487
2847119
6480
و او را رها کنند و سپس پنجره را می بندد تا پرنده آزاد
47:33
to fly away but he is not
488
2853599
6240
باشد که پرواز کند اما او نیست
47:41
mary says i love eyes wide shut ah yes now if i remember rightly there
489
2861520
7520
مریم می گوید من عاشق چشم های باز شده هستم ببند آه بله حالا اگر درست یادم باشد بحث
47:49
was a lot of controversy surrounding that movie i've
490
2869040
4000
های زیادی وجود داشت با وجود آن فیلم، من
47:53
never seen it to be honest but it is a sort of abstract film
491
2873040
5680
هرگز آن را ندیده ام، صادقانه بگویم، این یک نوع فیلم انتزاعی است،
47:58
so that particular movie is abstract you might describe it as something that is
492
2878720
4800
بنابراین آن فیلم خاص انتزاعی است، شما ممکن است آن را به عنوان چیزی انتزاعی توصیف کنید،
48:03
abstract so it doesn't always make sense eyes
493
2883520
4000
بنابراین همیشه منطقی نیست چشمان کاملا
48:07
wide shut i think tom cruise was in it
494
2887520
4400
بسته به نظر من تام کروز در آن بود
48:11
and also nicole kidman was in eyes white shirt eyes wide
495
2891920
8080
و همچنین نیکول کیدمن در چشمان پیراهن سفید بود چشمان گشاد
48:20
shut a very strange movie apparently i've never seen it myself
496
2900000
6480
بسته بود یک فیلم بسیار عجیب ظاهراً من خودم هرگز آن را ندیده ام.
48:27
what about the very british hugh grant he is a very british actor he often
497
2907280
7039
48:34
plays british people with very british accents
498
2914319
5520
48:39
hello my name is hugh grant well well actually
499
2919839
8480
اسم من هیو گرنت است خوب در
48:48
a bit like that really yes are you playing the sentence game we are
500
2928319
6000
واقع کمی شبیه به این واقعا بله شما بازی جمله را انجام می دهید ما فردا جمعه بازی جمله را بازی می کنیم
48:54
playing the sentence game tomorrow friday tomorrow
501
2934319
5681
49:00
it is my english addict live stream tomorrow from 2pm uk time
502
2940000
7119
فردا از ساعت 14 به وقت انگلستان پخش زنده انگلیسی من است
49:07
and yes we will be playing we will be playing the sentence game
503
2947119
4801
و بله ما بازی خواهیم کرد ما خواهیم بود بازی جمله را
49:11
tomorrow so i hope you can join me tomorrow i really do
504
2951920
7199
فردا انجام می دهم بنابراین امیدوارم فردا بتوانید به من بپیوندید من واقعاً این کار را انجام می دهم
49:22
there's some very interesting comments coming up on here very interesting
505
2962559
6961
نظرات بسیار جالبی در اینجا وجود دارد بسیار جالب است
49:29
i'm very interested in watching contact i will watch that film
506
2969520
3440
من بسیار علاقه مند به تماشای مخاطب هستم من آن فیلم را تماشا
49:32
i am absolutely sure it is an interesting film
507
2972960
3359
خواهم کرد من کاملاً مطمئن هستم که فیلم جالبی است
49:36
it has a lot of themes including life on other planets
508
2976319
7520
که دارای مضامین زیادی از جمله زندگی در سیارات دیگر،
49:43
also life after death and also religion as well
509
2983839
7361
زندگی پس از مرگ و همچنین دین است،
49:51
so it is a very interesting combination of all of those themes
510
2991200
3760
بنابراین ترکیبی بسیار جالب از تمام آن موضوعاتی است
49:54
that are mixed in to that movie contact starring
511
2994960
6399
که در آن فیلم با بازی
50:01
jody foster anthony hopkins john hurt who else is in that movie
512
3001359
6801
جودی فاستر آنتونی هاپکینز جان ترکیب شده است. صدمه دیده که چه کسی دیگر در آن فیلم
50:08
there are a couple of other actors and i can't remember their names
513
3008160
6240
حضور دارد، چند بازیگر دیگر هم هستند و من نمی‌توانم نام آنها را به خاطر
50:18
a lot of
514
3018400
2480
50:22
oh mary says yes in fact i love the controversy
515
3022400
5439
بسپارم، اوه مری می‌گوید بله، در واقع من جنجال را دوست دارم،
50:27
so there's an interesting word controversy or
516
3027839
3240
بنابراین یک کلمه جالب بحث یا
50:31
controversy so you can actually pronounce that word
517
3031079
3641
جنجال وجود دارد، بنابراین شما می‌توانید آن کلمه را تلفظ کنید.
50:34
in two ways controversy controversy they mean the same thing
518
3034720
6720
از دو جهت جنجال جنجال به معنای همان
50:41
which is something that causes upset or maybe
519
3041440
4560
چیزی است که باعث ناراحتی یا
50:46
outrage something that is controversial a thing that creates debate
520
3046000
6319
عصبانیت می شود چیزی که بحث برانگیز است چیزی که بین مردم بحث و جدل ایجاد
50:52
between people they will talk about a certain subject
521
3052319
4000
می کند در مورد موضوع خاصی صحبت می کنند
50:56
maybe something they agree or disagree with
522
3056319
3681
شاید چیزی که موافق یا مخالف
51:00
it is controversial i think so
523
3060000
9839
آن هستند بحث برانگیز است.
51:11
hello to oh angel girl again how can i improve my english speaking
524
3071839
5601
سلام دوباره به اوه فرشته دختر چگونه می توانم انگلیسی زبان خود را بهبود بخشم
51:17
english speaking is something that takes time
525
3077440
4080
انگلیسی صحبت کردن چیزی است که زمان می برد
51:21
but my advice for anyone who wants to improve their speaking
526
3081520
4720
اما توصیه من برای هر کسی که می خواهد صحبت کردن خود را بهبود بخشد
51:26
of course is to listen to your own speech so maybe you can
527
3086240
7040
البته این است که به گفتار خود گوش دهید تا شاید بتوانید
51:33
record your voice listen to the sound of your voice record
528
3093280
4480
صدای خود را ضبط کنید به صدای خود گوش دهید، صدای خود را ضبط
51:37
your voice and listen to it so quite often it is a good way
529
3097760
5280
کنید و اغلب به آن گوش دهید، این یک راه خوب برای
51:43
of improving not only your speech but also your confidence
530
3103040
7920
بهبود گفتار نه تنها بلکه اعتماد به نفس شما است
51:50
i think one of the hardest parts of speaking is
531
3110960
3680
. فکر می کنم یکی از سخت ترین قسمت های صحبت کردن
51:54
confidence having confidence to do something
532
3114640
4240
اعتماد به نفس است، داشتن اعتماد به نفس برای انجام کاری،
51:58
you have confidence to speak to perform to say something to lots of people
533
3118880
9280
شما اعتماد به نفس دارید که صحبت کنید تا اجرا کنید تا چیزی به افراد زیادی بگویید
52:09
ah thank you very much thank you maria you are brilliant i have a feeling you
534
3129200
6399
آه بسیار ممنون ماریا شما عالی هستید، احساس می کنم
52:15
may have gone to wikipedia i'm not saying you did
535
3135599
4960
ممکن است به ویکی پدیا رفته باشید نمی گویم این کار را کردی،
52:20
but maybe maybe you did did you did you go to wikipedia to look
536
3140559
5921
اما شاید انجام دادی، به ویکی
52:26
at that matthew mcconaughey he is one of those
537
3146480
4800
پدیا رفتی تا به متیو مک کاناهی نگاه کنی او یکی از آن
52:31
actors who some people love and some people
538
3151280
3520
بازیگرانی است که برخی از مردم او را دوست دارند و برخی از مردم اغلب به مقدار مساوی
52:34
hate quite often in equal amounts
539
3154800
4559
از او متنفرند،
52:39
also tom skerritt that's it tom skerritt is one of those interesting
540
3159359
6000
همچنین تام اسکریت همین است تام اسکریت یکی از آن بازیگران جالبی است
52:45
actors who appears in all sorts of things but
541
3165359
3441
که در همه چیز ظاهر می شود اما
52:48
never seems to get any recognition he's appeared in all
542
3168800
3600
به نظر نمی رسد هیچ شناختی از حضور او در
52:52
sorts of movies and yes he is a person whose face you
543
3172400
4320
فیلم های مختلف پیدا کند و بله او فردی است که چهره اش
52:56
will recognize but maybe you won't know what his name
544
3176720
3359
را می شناسید اما شاید ندانید شخصیت او چیست.
53:00
is what his name is is but his name is tom skerritt that's
545
3180079
3921
آمی اسمش هست اما اسمش تام اسکریت هست که اون
53:04
it he's also in contact thank you very much
546
3184000
4800
هم در تماس هست ممنون خیلی
53:11
hello to oh andy andy very interesting do you believe in
547
3191040
6720
سلام به اوه اندی اندی خیلی جالبه آیا به
53:17
life after death well it's an interesting one
548
3197760
4480
زندگی بعد از مرگ اعتقاد داری خوب این جالبه
53:22
i personally don't believe in that thing i don't believe
549
3202240
7200
من شخصا به این اعتقاد ندارم چیزی که من باور
53:29
that there is life after death i think when you are alive
550
3209440
3280
ندارم که زندگی پس از مرگ وجود داشته باشد، فکر می کنم وقتی شما زنده هستید
53:32
this is it this is your one chance existence it is very brief
551
3212720
7359
این یک شانس است که وجود شما بسیار
53:40
it is very fleeting it does not last very long
552
3220079
4961
کوتاه است، بسیار زودگذر است، مدت زیادی طول نمی کشد،
53:45
so i think i think when you're dead you're dead and that's it
553
3225040
3120
بنابراین فکر می کنم زمانی که شما هستید مرده تو مرده ای و
53:48
you're gone you are no more it's a little bit like before you were
554
3228160
4959
همین که رفته ای دیگر نیستی کمی مثل قبل
53:53
born it's the same feeling and to be honest with you i thought it
555
3233119
6881
از تولدت همین حس است و صادقانه بگویم فکر می
54:00
was all right so before i was born will be
556
3240000
4559
کردم همه چیز خوب است پس قبل از تولد من
54:04
pretty similar to how it will feel after you're dead
557
3244559
3921
بسیار شبیه بعد از مرگت چه احساسی خواهی داشت،
54:08
you just go back to that previous state of non-existence
558
3248480
7280
فقط به حالت عدم وجود قبلی برگرد،
54:15
i hope that's cheered you up on this thursday afternoon
559
3255760
4079
امیدوارم این بعدازظهر پنجشنبه به شما روحیه داده باشد،
54:19
so no i don't i don't believe in ghosts or
560
3259839
3361
بنابراین نه، من به ارواح یا
54:23
psychic people i don't believe in any of that
561
3263200
3520
افراد روانی اعتقاد ندارم. به هیچکدام از آن‌ها اعتقاد
54:26
i don't follow that at all when you're here you are here and you
562
3266720
5920
دارم، من اصلاً از آن پیروی نمی‌کنم، وقتی اینجا هستید، اینجا هستید و
54:32
enjoy every moment of this thing we call life
563
3272640
5840
از این لذت می‌برید هر لحظه از این چیزها را زندگی می نامیم
54:38
and when you're not here that's it game over as they say game
564
3278480
7599
و وقتی اینجا نیستی بازی تمام می شود همانطور که می گویند بازی
54:46
over
565
3286079
2401
بیش از
54:49
mika i often like happy endings in life and in films i think that's a
566
3289280
6720
میکا من اغلب پایان های خوش زندگی را دوست دارم و در فیلم ها فکر می کنم این یک
54:56
good way of looking at things i like watching
567
3296000
2640
راه خوب برای نگاه کردن به چیزهایی است که من تماشای فیلم را دوست دارم.
54:58
movies that have a positive theme sometimes i watch
568
3298640
4159
مضمون مثبتی دارم گاهی اوقات من
55:02
movies that are sad as well
569
3302799
4481
فیلم های غمگین را تماشا می کنم و همچنین
55:07
another film starring anthony hopkins shadowlands now that
570
3307280
7200
فیلم دیگری با بازی آنتونی هاپکینز shadowlands اکنون
55:14
is a very sad film that is a really sad film
571
3314480
7359
که یک فیلم بسیار غم انگیز است که یک فیلم واقعا غم انگیز است
55:25
mr duncan behind you there are so many flies
572
3325040
3440
آقای دانکن پشت سر شما مگس های زیادی
55:28
there are there are lots of flies all around me today
573
3328480
4560
وجود دارد که در اطراف مگس های زیادی وجود دارد. من امروز
55:33
it is it's like being in a tropical rainforest today
574
3333040
3600
مثل این است که امروز در یک جنگل بارانی استوایی
55:36
it's so humid so the weather today is actually quite
575
3336640
4000
هستم خیلی مرطوب است، بنابراین هوای امروز واقعاً
55:40
humid hot sticky it really is
576
3340640
8159
مرطوب است گرم چسبناک است، واقعا
55:48
saeed says you are wrong life goes on like everything in nature
577
3348799
3921
سعید می گوید اشتباه می کنی زندگی ادامه دارد مانند همه چیز در طبیعت
55:52
nature can teach you many things well i've never seen i've never seen
578
3352720
4560
طبیعت می تواند چیزهای زیادی را به شما بیاموزد . هرگز ندیده ام هرگز
55:57
anything come back and say hello i was alive before and now i'm here
579
3357280
5680
چیزی را ندیده ام که برگردد و بگو سلام من قبلا زنده بودم و حالا دوباره اینجا
56:02
again i'm i'm having this again i'm doing it
580
3362960
3280
هستم دوباره دارم این کار را می کنم من دوباره این کار را انجام می دهم
56:06
all over again so i've never seen that i've never had
581
3366240
3839
پس هرگز ندیده ام که هرگز
56:10
anyone come up to me and say do you know what this is my third life
582
3370079
5520
کسی نزد من نیامده و بگوید آیا می‌دانی این تیپ من چیست؟ زندگی سوم
56:15
it is i've been here before one of the things that people do
583
3375599
4480
این است که من قبلاً اینجا بوده ام یکی از چیزهایی که مردم به آن
56:20
believe in is the presence of energy because of course everything is energy
584
3380079
6641
اعتقاد دارند وجود انرژی است زیرا مطمئناً همه چیز انرژی است
56:26
we are energy that's why we eat we eat we convert
585
3386720
4960
ما انرژی هستیم به همین دلیل ما می خوریم ما می خوریم
56:31
the food into energy our brain is basically an electrical device
586
3391680
7200
غذا را به انرژی تبدیل می کنیم که مغز ما اساساً یک انرژی است.
56:38
electricity is buzzing around inside our skulls
587
3398880
4320
الکتریسیته در داخل جمجمه ما وزوز می کند،
56:43
so yes we are energy so i suppose energy is a great way of looking at life
588
3403200
6399
بنابراین بله، ما انرژی هستیم، بنابراین فکر می کنم انرژی یک روش عالی برای نگاه کردن به زندگی
56:49
and the existence of life so we are all energy
589
3409599
3760
و وجود زندگی است، بنابراین همه ما انرژی هستیم
56:53
and of course as they say in science you cannot destroy
590
3413359
4000
و البته همانطور که در علم می گویند شما نمی توانید انرژی را از بین ببرید،
56:57
energy so perhaps when you die somehow that energy dissipates
591
3417359
7200
بنابراین شاید وقتی می میرید انرژی از بین می رود
57:04
but we don't really know how it does it so i think there is a big difference
592
3424559
4081
اما ما واقعاً نمی دانیم چگونه این کار را انجام می دهد بنابراین فکر می کنم تفاوت زیادی
57:08
between energy dissipating
593
3428640
4159
بین اتلاف انرژی
57:12
and ghosts coming back to say hello so i think there is a very big
594
3432799
5681
و بازگشت ارواح برای گفتن سلام وجود دارد بنابراین فکر می کنم تفاوت بسیار زیادی
57:18
difference between those things so yes i i think i think it's a very
595
3438480
4319
بین آن چیزها وجود دارد بنابراین بله من فکر می کنم این روش بسیار
57:22
good way of looking at it nature is a very good teacher i i agree
596
3442799
4560
خوبی برای نگاه کردن به آن است طبیعت معلم بسیار خوبی است، من
57:27
with you i i would never disagree with that
597
3447359
3200
با شما موافقم ، هرگز با این مخالف نیستم که
57:30
definitely
598
3450559
2560
قطعاً
57:33
we are all made of stars apparently the same the same material that makes us
599
3453520
8880
همه ما از ستاره ها ساخته شده ایم، ظاهراً همان موادی که ما را می
57:42
is the same material that is floating around
600
3462400
3120
سازد یکسان است موادی که
57:45
in space it's all the same stuff big lumps of carbon
601
3465520
7680
در فضا شناور هستند، همگی توده‌های بزرگ کربن
57:53
and maybe a little bit of energy as well so yes i find that quite interesting
602
3473440
5040
و شاید کمی انرژی نیز هستند، بنابراین بله، من خیلی جالب است،
57:58
i do find it interesting but i wouldn't say that there is life after death
603
3478480
5040
من آن را جالب می‌دانم، اما نمی‌توانم بگویم که زندگی پس از مرگ وجود دارد
58:03
i think that's very simplistic i think when you die
604
3483520
3599
. فکر می کنم خیلی ساده است، فکر می کنم وقتی می میرید
58:07
you're not floating around in the air watching everything imagine that
605
3487119
7281
در هوا شناور نیستید و همه چیز را تماشا می کنید،
58:14
imagine if your parents could watch you
606
3494400
4080
تصور کنید اگر پدر و مادرتان می توانستند شما را تماشا کنند،
58:20
you know you're not going to get any privacy how are you going to sit on the
607
3500160
4000
می دانید که هیچ حریم خصوصی نخواهید داشت چطور می خواهید روی
58:24
toilet
608
3504160
2480
توالت
58:28
mr duncan do you agree with charles darwin
609
3508880
3120
بنشینید. دانکن آیا با چارلز داروین موافق هستید
58:32
that's interesting again a very interesting thing we were taught
610
3512000
3680
که باز هم جالب است یک چیز بسیار جالب به ما در مدرسه آموزش داده شد به
58:35
at school we were taught the theories of evolution
611
3515680
4320
ما تئوری های تکامل
58:40
and also we had religious studies as well so what i liked about that
612
3520000
6559
و همچنین مطالعات دینی نیز داشتیم، بنابراین چیزی که در مورد آن دوست داشتم این
58:46
was you were able to make up your own mind you could make your own
613
3526559
3520
بود که شما توانستید تصمیم خود را بگیرید شما می توانید تصمیم خود را
58:50
decision so we learned all of these things at school
614
3530079
4401
بگیرید، بنابراین ما همه این چیزها را در مدرسه
58:54
we were taught different types of religion we were also taught
615
3534480
3760
یاد گرفتیم، انواع مختلف دین به ما آموزش داده شد، تکامل نیز به ما آموزش داده شد،
58:58
evolution so these things were both taught to us
616
3538240
4319
بنابراین این چیزها هر دو به ما آموزش داده شد،
59:02
so i like i appreciate that because at least it allows you to think for
617
3542559
5841
بنابراین من دوست دارم از آن قدردانی کنم، زیرا حداقل اجازه می دهد خودت فکر
59:08
yourself
618
3548400
2560
کن،
59:12
i am a very big fan of free thinking and free will to be honest
619
3552000
7839
من طرفدار بزرگی از آزاد اندیشی و اراده آزاد هستم، صادقانه بگویم
59:20
i know not many people will well some people might not agree with me
620
3560799
4081
، می‌دانم که افراد زیادی نمی‌توانند با من موافق نباشند،
59:24
but that's the wonder of this you see we are all here to experience this very
621
3564880
6640
اما این شگفت‌انگیز است که می‌بینید ما همه اینجا هستیم تا این را تجربه کنیم.
59:31
strange thing this weird thing
622
3571520
4079
چیز عجیبی که این چیز عجیب
59:35
called life
623
3575599
2641
به نام زندگی
59:38
oh yes that's interesting hello jonathan jonathan says what about black holes
624
3578960
6560
آه بله جالب است سلام جاناتان جاناتان می گوید چه چیزی در مورد سیاهچاله
59:45
again fascinating have you ever seen a film called interstellar interstellar
625
3585520
6880
ها جذاب است آیا تا به حال فیلمی به نام بین ستاره ای بین ستاره ای را دیده اید
59:52
is another one of those high concept films where they discuss
626
3592400
5360
یکی دیگر از آن فیلم های مفهومی عالی است که در آن
59:57
all of the dimensions that exist around us
627
3597760
3839
همه ابعاد موجود در اطراف ما را مورد بحث قرار می
60:01
so some people believe that this is just one reality
628
3601599
4561
دهند. برخی از مردم بر این باورند که این فقط یک واقعیت
60:06
amongst lots and lots of other realities that are taking place at the same time
629
3606160
5840
در میان بسیاری از واقعیت‌های دیگر است که در همان زمان در حال وقوع
60:12
which is fascinating isn't it i think that's so fascinating i really
630
3612000
4559
است که شگفت‌انگیز است، نه من فکر می‌کنم خیلی جذاب است من واقعاً
60:16
do i love that i love that idea
631
3616559
3601
دوست دارم که من آن ایده را دوست
60:20
so i do like thinking you see i like thinking
632
3620160
3280
دارم پس دوست دارم فکر کردن که می بینی من دوست دارم فکر
60:23
i like looking at things studying things thinking about things so yes it is it's
633
3623440
7760
کنم دوست دارم به چیزها نگاه کنم مطالعه چیزها فکر کردن در مورد چیزها پس بله
60:31
it's all there are you a religious person i'm not you
634
3631200
4000
این همه چیز است شما یک فرد مذهبی هستید من نیستم نمی
60:35
see i'm not i suppose i could pretend to be but then
635
3635200
5680
بینم من نیستم فکر می کنم می توانم وانمود کنم که هستم اما پس
60:40
what's the point of pretending so no i'm not a religious person i don't go to
636
3640880
4400
چه فایده ای دارد وانمود کنم که نه من یک فرد مذهبی نیستم، به
60:45
church i don't pray i don't i don't whisper into my hands
637
3645280
5600
کلیسا نمی روم، دعا نمی کنم، در دستانم زمزمه
60:50
i don't do any of that but if you do great no problem fantastic
638
3650880
6080
نمی کنم، هیچ کدام از این کارها را انجام نمی دهم، اما اگر شما عالی عمل می کنید بدون مشکل فوق العاده
60:56
that's what i say so i always think live and let live
639
3656960
4399
این چیزی است که من می گویم، بنابراین من همیشه فکر می کنم زندگی کردن و اجازه
61:01
is a great way of living through all of this
640
3661359
4240
زندگی یک روش عالی برای زندگی در تمام این موارد است،
61:05
especially at the moment because everyone is
641
3665599
3200
به خصوص در حال حاضر زیرا همه
61:08
suffering in some way we are all suffering
642
3668799
3441
به نوعی رنج می برند، ما همه از نوعی ناراحتی رنج می بریم.
61:12
some type of discomfort some type of difficult situation
643
3672240
7200
شرایط سختی
61:19
that we are all having to live through at the moment
644
3679440
5760
که در حال حاضر همه ما مجبوریم در آن زندگی کنیم
61:25
hello to h.y kevin hello mr duncan i hope you and your family are
645
3685200
5760
سلام به h.y کین سلام آقای دانکن امیدوارم شما و خانواده تان
61:30
safe from the recent health concerns there are still
646
3690960
5200
از نگرانی های اخیر سلامتی در امان باشید
61:36
many health concerns at the moment there are still
647
3696160
3280
، در حال حاضر نگرانی های سلامتی زیادی وجود دارد
61:39
many different health concerns i would say that the situation here in
648
3699440
5200
. می گویند که اوضاع اینجا در
61:44
england is not over it has not ended yet not
649
3704640
6199
انگلیس تمام نشده است هنوز تمام
61:50
yet oh sue cat says another nice movie is a
650
3710839
5881
نشده است اوه سو گربه می گوید یک فیلم خوب دیگر
61:56
rival with amy adams very good movie i've
651
3716720
4000
رقیب با امی آدامز فیلم بسیار خوبی است من
62:00
watched it and once again it is one of those movies
652
3720720
4319
آن را تماشا کردم و یک بار دیگر از آن فیلم
62:05
that has a high concept so the way
653
3725039
4481
هایی است که یک مفهوم عالی بنابراین
62:09
it studies and looks at the things that happen in that movie
654
3729520
4400
نحوه مطالعه و نگاه به چیزها t اتفاقی که در آن فیلم رخ
62:13
are very interesting i won't tell you what happens because it will give away
655
3733920
4560
می دهد بسیار جالب است به شما نمی گویم چه اتفاقی می افتد زیرا
62:18
the story but yes i love arrival
656
3738480
4160
داستان را نشان می دهد اما بله من عاشق ورود
62:22
again very similar to contact very similar to interstellar they are
657
3742640
6800
دوباره هستم بسیار شبیه به تماس بسیار شبیه به بین ستاره ای آنها
62:29
very similar movies after you watch the movie afterwards
658
3749440
3760
فیلم های بسیار مشابهی هستند پس از تماشای فیلم بعد از آن
62:33
your brain is buzzing with lots of thoughts and
659
3753200
4399
مغز شما پر از افکار و
62:37
ideas and i love that i think that's fantastic
660
3757599
3681
ایده های زیادی است و من عاشق این هستم که فکر می کنم فوق العاده است
62:41
i love it
661
3761280
5279
من آن را
62:46
interstellar yes a brilliant movie a good movie once again it has
662
3766559
4721
بین ستاره ای دوست دارم بله یک فیلم درخشان یک فیلم خوب یک بار دیگر
62:51
uh matthew mcconaughey in the movie a lot of people say they
663
3771280
6559
متیو مک کاناهی در فیلم حضور دارد بسیاری از مردم می گویند که
62:57
can never understand what he's saying
664
3777839
3200
هرگز نمی توانند بفهمند او چه می
63:01
it's true even i have difficulty understanding what math matthew
665
3781039
5361
گوید. درست است حتی من در درک ریاضیاتی که
63:06
mcconaughey is saying i don't understand his dialogue
666
3786400
3919
متیو مک کاناهی می گوید مشکل دارم من گاهی اوقات دیالوگ او را نمی فهمم
63:10
sometimes because it is
667
3790319
5760
زیرا
63:16
matthew mcconaughey yeah matthew mcconaughey
668
3796079
4240
متیو مک کاناهی است بله متیو مک کاناهی
63:20
yeah we're gonna go into stella
669
3800319
4561
بله ما به سمت استلا می رویم
63:26
i'm sorry that was not a good impression of matthew mcconaughey but you know what
670
3806079
5361
متاسفم که برداشت خوبی از متیو مک کاناهی نبود. می دانید
63:31
i mean his accent sometimes is very strong
671
3811440
5119
منظورم چیست لهجه او گاهی اوقات بسیار قوی
63:36
toe knee hello mr toe and mr knee nice to see you here as well
672
3816559
7040
63:43
hello from melbourne australia hello melbourne this is england
673
3823599
6720
است.
63:50
calling melbourne over
674
3830319
3681
در حال تماس تلفنی با ملبورن
63:54
i have a friend one of my lovely friends from china who i used to know very well
675
3834079
6801
من دوستی دارم یکی از دوستان دوست داشتنی ام از چین که
64:00
when i was living in china and now he lives
676
3840880
3199
زمانی که در چین زندگی می کردم به خوبی می شناختم و اکنون در ملبورن زندگی می کند
64:04
in melbourne so he actually lives there he works there
677
3844079
3760
بنابراین او در واقع آنجا زندگی می کند و
64:07
as a nurse by the way doesn't doesn't tony
678
3847839
9041
به عنوان پرستار در آنجا کار می کند.
64:16
isn't that swearing in chinese as well i think that swearing i've just
679
3856880
6400
تونی اینطور نیست که فحش دادن به چینی هم نیست من فکر می کنم که فحش دادن همین الان
64:23
realized
680
3863280
2799
فهمیدم
64:26
yes that is swearing in chinese i i've just sworn in chinese
681
3866880
8239
بله به چینی سوگند خورده من همین الان به چینی سوگند خوردم
64:35
am i right there i think so have you just made me swear in chinese
682
3875119
6801
من همینجا هستم فکر می کنم پس همین الان مرا مجبور کردی قسم بخورم چینی
64:41
i think you have
683
3881920
2879
فکر می کنم شما دارید،
64:45
we're talking about a lot of things today but that's the reason why i love
684
3885440
3040
ما امروز در مورد چیزهای زیادی صحبت می کنیم، اما به همین دلیل است که من عاشق
64:48
doing these spontaneous live streams sometimes we can talk about subjects
685
3888480
4639
انجام این پخش زنده خودجوش هستم گاهی اوقات می توانیم در مورد موضوعاتی صحبت
64:53
that we would never imagine discussing life death
686
3893119
6081
کنیم که هرگز تصور نمی کنیم درباره مرگ زندگی بحث
64:59
the meaning of life is there life after death
687
3899200
3680
کنیم. معنای زندگی وجود دارد زندگی پس از مرگ
65:02
are there aliens living on other planets us at the moment
688
3902880
8719
آیا در حال حاضر موجودات فضایی در سیارات دیگر ما زندگی می کنند
65:12
who knows who knows oh hello mr helicopter
689
3912079
7921
چه کسی می داند اوه سلام آقای هلیکوپتر
65:20
at least there is a helicopter watching me at the moment
690
3920480
3680
حداقل یک هلیکوپتر در حال حاضر
65:24
from just above my house over there
691
3924160
4320
از بالای خانه من در حال تماشای من است
65:28
oh he's gone
692
3928720
3359
اوه او رفته
65:33
mr duncan i have one question i could could i know the meaning of the word
693
3933760
5120
آقای دانکن من یک سوال دارم که می توانم معنی کلمه
65:38
sticky that it means hardest yes kim kim hello kim kim
694
3938880
5840
s را بدانید مهم است که سخت ترین معنی را دارد بله کیم کیم سلام کیم کیم
65:44
nice to see you here and we are now broadcasting live from england i don't
695
3944720
5680
خوشحالم که شما را اینجا می بینم و ما اکنون در حال پخش زنده از انگلیس هستیم نمی
65:50
know where you are sticky yes you can be
696
3950400
5679
دانم شما کجا چسبنده هستید بله می توانید
65:56
in a sticky situation if you are in a sticky situation it
697
3956079
6000
در وضعیت چسبنده باشید اگر در وضعیت چسبنده هستید این
66:02
means you are in a difficult situation maybe something you are having
698
3962079
4161
بدان معنی است که شما در شرایط سختی قرار دارید، ممکن است چیزی که در
66:06
difficulty dealing with or maybe a problem that you can't solve
699
3966240
5760
مواجهه با آن مشکل دارید یا شاید مشکلی که به راحتی نمی توانید آن را حل کنید،
66:12
easily sticky so something that is sticky
700
3972000
5039
چسبنده است، بنابراین چیزی که چسبنده
66:17
is something that is very hard to let go of
701
3977039
3921
است، چیزی است که رها کردن آن بسیار سخت است ،
66:20
so if you hold something in your hand that is sticky
702
3980960
4000
بنابراین اگر چیزی را در دست بگیرید چسبنده است
66:24
sometimes it is hard
703
3984960
3359
گاهی اوقات رها کردن آن سخت است،
66:28
to let go of it sticky so you can use the word sticky in many different ways
704
3988400
7120
بنابراین می توانید از کلمه چسبنده به روش های مختلف استفاده
66:35
you can use it as an idiom for a difficult situation a hard
705
3995520
6319
کنید، می توانید از آن به عنوان اصطلاحی برای یک موقعیت دشوار استفاده کنید
66:41
situation sticky so yes the word sticky
706
4001839
4881
66:46
something that is hard to let go of yeah something that is
707
4006720
6319
. بله چیزی که
66:53
a difficult situation sticky you have a sticky situation a difficult
708
4013039
7441
یک موقعیت سخت است چسبناک شما یک وضعیت چسبنده دارید یک موقعیت دشوار
67:00
situation hello mary nice to see you here as well mary
709
4020480
5040
سلام مریم خوشحالم که شما را اینجا می بینم مریم
67:05
welcome to the garden it is a strange day today because it is
710
4025520
4079
به باغ خوش آمدید امروز روز عجیبی است زیرا
67:09
hot humid and sticky
711
4029599
6240
هوا گرم است مرطوب و چسبنده است و
67:17
there are lots of flies everywhere maybe behind me perhaps behind me on the
712
4037440
4399
همه جا مگس های زیادی وجود دارد شاید پشت سر من شاید پشت سر من روی
67:21
camera you can see flies buzzing around i think so hello josh
713
4041839
6081
دوربین می توانید مگس ها را ببینید که در اطراف وزوز می کنند، فکر می کنم پس سلام جاش
67:27
josh knowles i don't know what's going on dude but i
714
4047920
3199
جاش نولز من نمی دانم چه خبر است رفیق اما من
67:31
love the english accent thank you josh that's very kind of you
715
4051119
4161
عاشق لهجه انگلیسی هستم ممنون جاش که خیلی لطف داری
67:35
josh i like your name by the way josh
716
4055280
3839
جاش من اسمت را دوست دارم به هر حال
67:39
is it short for joshua because the name joshua is often shortened to
717
4059119
7521
جاش کوتاه است برای جاشوا زیرا نام جاشوا اغلب به جاش کوتاه می شود،
67:46
josh we do this a lot with names so quite often a name will be
718
4066640
6880
ما این کار را با نام ها زیاد انجام می دهیم، بنابراین اغلب یک نام
67:53
shortened it will be abbreviated some people call me
719
4073520
4079
کوتاه می شود و به اختصار بعضی ها من را
67:57
dunk so instead of duncan they say hi dunk how are things
720
4077599
7841
دانک می نامند بنابراین به جای دانکن می گویند سلام دانک اوضاع چگونه است
68:05
dunk they don't use my full name they just say dunk
721
4085440
7520
دانک آنها از نام کامل من استفاده نمی کنند فقط می گویند دانک
68:13
hi dunk how are things going dunk karim is here oh my goodness
722
4093359
8161
سلام دانک اوضاع چطور پیش می رود دانک کریم اینجاست وای خدای من
68:21
a lot of people are joining now on the live chat
723
4101520
3279
بسیاری از مردم اکنون در چت زنده به آن ملحق می شوند
68:24
hello kareem sorry i am late don't worry it's all right please don't
724
4104799
5440
سلام کریم ببخشید من دیر آمدم نگران نباشید مشکلی نیست لطفا
68:30
apologize you don't have to say sorry we all have difficult lives we all we
725
4110239
6480
عذرخواهی نکنید لازم نیست بگویید متاسفم همه ما زندگی های سختی داریم همه ما
68:36
all have things that we have to deal with
726
4116719
2080
همه چیزهایی داریم که باید در زندگی با آنها کنار بیاییم
68:38
in our lives
727
4118799
3121
68:42
ah mika owed well done ah i like it mika says i love the great
728
4122080
8159
آه میکا مدیون کار خوب است آه من دوست دارم میکا می گوید من عاشق آن هستم
68:50
dictator by charles chaplin yes brilliant movie one of the most amazing
729
4130239
7600
دیکتاتور بزرگ ساخته چارلز چاپلین بله فیلم درخشان یکی از شگفت انگیزترین فیلم
68:57
speeches ever given in any place in the world
730
4137839
7440
ها چارلز چاپلین
69:05
appears towards the end of the great dictator
731
4145279
4560
دیکتاتور بزرگ
69:09
charles chaplin stands in front of the camera
732
4149839
3440
69:13
like i am now and he looks straight into the lens
733
4153279
4241
مانند من الان جلوی دوربین می ایستد و مستقیماً به لنز نگاه می کند
69:17
and he delivers one of the most amazing speeches that i think anyone
734
4157520
6560
و یکی از شگفت انگیزترین سخنرانی هایی را که فکر می کنم هرکسی
69:24
has ever written and i don't think you will ever
735
4164080
3440
داشته است، ارائه می کند. تا به حال نوشته شده است و فکر نمی کنم شما
69:27
have a speech that is as good as that particular speech it is brilliant so yes
736
4167520
6480
هرگز سخنرانی ای به خوبی آن سخنرانی خاص داشته باشید، بسیار عالی است، بنابراین بله،
69:34
if you've never seen the great dictator it is an interesting story about a man
737
4174000
4400
اگر هرگز دیکتاتور بزرگ را ندیده اید، داستان جالبی در مورد مردی است
69:38
who accidentally becomes a very powerful leader
738
4178400
6720
که به طور تصادفی تبدیل به یک شخصیت بسیار قدرتمند می شود. رهبر
69:45
and how he deals with the power it is actually i suppose you might call
739
4185359
8480
و نحوه برخورد او با قدرت در واقع فکر می کنم شما ممکن است
69:53
it an allegory of of
740
4193839
3921
آن را تمثیلی از
69:57
nazi germany or the nazi way of doing things i think
741
4197760
4240
آلمان نازی یا شیوه نازی ها برای انجام کارها بنامید،
70:02
so so that's how you would probably probably describe that movie
742
4202000
6640
بنابراین احتمالاً شما آن فیلم را اینگونه توصیف می کنید،
70:08
but yes the great dictator by charlie chaplin
743
4208640
3840
اما بله، دیکتاتور بزرگ چارلی چاپلین
70:12
excellent excellent movie very good choice
744
4212480
3199
فیلم عالی عالی انتخاب بسیار خوب
70:15
i like that one
745
4215679
2881
من آن یکی را دوست دارم
70:19
beatrice the king's speech i've never seen that movie i'm i'm going
746
4219600
6000
سخنرانی پادشاه بئاتریس من هرگز آن فیلم را ندیده ام می خواهم
70:25
to be honest with you i know a lot of people have seen
747
4225600
2960
با شما صادق باشم می دانم که بسیاری از مردم
70:28
the king's speech i've never seen it never watched it
748
4228560
5040
سخنرانی پادشاه را دیده اند من هرگز ندیده ام هرگز تماشا نکرد
70:33
i know it has it has the guy from pirates of the caribbean
749
4233600
7840
می دانم که آن را دارد مردی از دزدان دریایی کارائیب
70:41
but in the king's speech i'm not playing a pirate
750
4241440
6880
اما در سخنرانی پادشاه من نقش یک دزد دریایی را بازی
70:48
i not be a pirate in the king's speech
751
4248320
5440
نمی کنم من دزد دریایی نیستم در سخنرانی پادشاه
70:54
what i can't remember his name but he's a very well-known actor
752
4254000
5840
چیزی که نامش را به خاطر نمی آورم اما او بسیار معروف است بازیگر،
70:59
oh we are suddenly talking a lot about movies interesting movies
753
4259920
8160
اوه، ما ناگهان در مورد فیلم‌ها زیاد صحبت می‌کنیم، فیلم‌های جالب
71:10
tony i have to be careful how i say your name
754
4270840
4839
تونی، من باید مراقب باشم که چگونه نام شما را می‌گویم
71:15
because it is i think that is actually swearing
755
4275679
3601
زیرا فکر می‌کنم در واقع فحش دادن است
71:19
you see in chinese in australia it is normal to shorten
756
4279280
5360
که در استرالیا به زبان چینی می‌بینید، کوتاه کردن
71:24
people's names i would imagine so yes we do it here though we do it here
757
4284640
8079
نام افراد عادی است، من تصور می‌کنم بله. ما این کار را اینجا انجام می‌دهیم، اما اینجا انجام می‌دهیم.
71:33
sue cat if you're wondering what i'm doing
758
4293600
3920
اگر می‌پرسید من چه کار
71:37
i've actually got flies all over my little monitor
759
4297520
3760
می‌کنم، من واقعاً در سراسر مانیتور کوچکم
71:41
there are flies everywhere so i'm trying to keep them away
760
4301280
4480
مگس دارم، همه جا مگس‌ها وجود دارد، بنابراین من سعی می‌کنم آنها را دور نگه دارم،
71:45
go away flies go away
761
4305760
3760
مگس‌ها دور می‌شوند.
71:51
another beautiful film is finding your feet
762
4311280
3439
یک فیلم زیبای دیگر پیدا کردن
71:54
with imelda staunton and timothy spall another very well-known british actor he
763
4314719
7121
پاهایت با ایملدا استونتون و تیموتی اسپال یکی دیگر از بازیگران مشهور بریتانیایی است که
72:01
has been in so many things he's been a in a lot of things timothy
764
4321840
5040
در خیلی از کارها نقش داشته است.
72:06
spall i remember him from the 1980s he starred
765
4326880
4799
72:11
in a very well known television program so timothy spall
766
4331679
4401
برنامه تلویزیونی به همین دلیل تیموتی اسپال
72:16
has been around for a very long time a very long
767
4336080
3280
مدت زیادی است که وجود داشته است مدت طولانی یک حرفه بسیار طولانی
72:19
career on television and in movies oh that's right sue cat thank you you
768
4339360
6160
در تلویزیون و در فیلم ها اوه درست است سوئه گربه متشکرم شما
72:25
are very good today i have a feeling that your fingers your
769
4345520
4320
امروز خیلی خوب هستید.
72:29
fingers are working very fast on your keyboard as you are searching
770
4349840
5839
72:35
for all of the information jeffrey rush that's it jeffrey rush
771
4355679
7040
جفری راش
72:42
a very good actor but i only really know him from
772
4362719
4321
بازیگر بسیار خوبی است اما من واقعا او را از
72:47
the pirates of the caribbean movies where he played a pirate
773
4367040
6159
فیلم‌های دزدان دریایی کارائیب می‌شناسم که در آن نقش یک دزد دریایی را بازی کرده است.
72:53
i be a pirate i like to sail on the ocean
774
4373199
5841
73:01
what sorry about that i'm okay now i'm okay i've recovered whatever it was
775
4381440
6560
من هر چه بود خوب کردم
73:08
maybe a fly has gone into my ear and now it is
776
4388000
4080
شاید یک مگس به گوشم رفته و حالا می
73:12
trying to build a house inside my brain maybe i don't know
777
4392080
7440
خواهد در مغزم خانه بسازد شاید نمی دانم
73:19
hello to yasir hello mr duncan i have been learning
778
4399520
5600
سلام به یاسر سلام آقای دانکن من مدت زیادی است که انگلیسی یاد می گیرم
73:25
english for a long time but i still find it difficult
779
4405120
2960
اما من هنوز خوب صحبت کردن برایم سخت است
73:28
to speak well yes sir i have already mentioned this today i've
780
4408080
6320
بله قربان، من قبلاً به این موضوع اشاره کردم امروز به
73:34
mentioned this speaking for many people is the hardest
781
4414400
4080
این موضوع اشاره کردم که صحبت کردن برای بسیاری از مردم سخت ترین
73:38
part of learning english so i can put your mind at rest
782
4418480
4560
بخش یادگیری زبان انگلیسی است، بنابراین می توانم ذهن شما را آرام کنم،
73:43
please please first of all you need to relax
783
4423040
5040
لطفا قبل از هر چیز باید استراحت کنید،
73:48
sometimes worrying about these things can make it much harder
784
4428080
4159
گاهی اوقات نگران هستید. در مورد این چیزها می تواند آن را بسیار
73:52
to do so a lot of people do worry about learning things
785
4432239
3920
انجام این کار سخت تر است بسیاری از مردم نگران یادگیری چیزهایی هستند
73:56
learning english learning maths learning any subject you can find it very
786
4436159
5601
یادگیری زبان انگلیسی یادگیری ریاضی یادگیری هر موضوعی که انجام آن برای شما بسیار
74:01
difficult to do and one of the first things you should
787
4441760
3040
دشوار است و یکی از اولین کارهایی که باید
74:04
do is relax relax listen to your voice
788
4444800
5439
انجام دهید این است که استراحت کنید و به
74:10
record your voice listen to how you sound
789
4450239
3761
ضبط صدای خود گوش دهید صدای خود را به نحوه گوش دادن
74:14
and if you don't like the way you sound try to change it
790
4454000
4320
شما صدا دارید و اگر صدایتان را دوست ندارید سعی کنید آن را تغییر دهید،
74:18
so learning to speak is like anything it takes time
791
4458320
6800
بنابراین یادگیری صحبت کردن مانند چیزی است که زمان می برد.
74:25
relax stay patient your confidence will build over time
792
4465120
6800
74:31
you have to do it day by day day by day
793
4471920
7600
74:39
day by day your english will grow day by day
794
4479520
7040
انگلیسی شما روز به روز رشد می کند
74:47
marietta the more things we buy the more things we think we have to buy
795
4487600
5280
ماریتا هر چه چیزهای بیشتری بخریم چیزهای بیشتری فکر می کنیم باید
74:52
i heard somebody say this and i think he is right
796
4492880
4000
بخریم شنیدم که یکی این را می گوید و فکر می کنم حق با
74:56
thank you marietta i actually wrote a very small piece this morning on
797
4496880
5440
شماست مرسی ماریتا من در واقع امروز صبح یک قطعه بسیار کوچک در
75:02
twitter as you know i do have a twitter account
798
4502320
3680
توییتر نوشتم همانطور که می دانید من یک حساب توییتر
75:06
sometimes i put things on there that are maybe thought provoking
799
4506000
8000
دارم گاهی اوقات چیزهایی را در آنجا قرار می دهم که ممکن است فکر برانگیز باشد
75:14
this morning i wrote a short piece on twitter about
800
4514080
4240
امروز صبح یک قطعه کوتاه در توییتر نوشتم در
75:18
the way in which our lives have now changed due to
801
4518320
4560
مورد روشی که اکنون زندگی ما به دلیل
75:22
all of the situation with cv 19 that is what i'm calling it by the way
802
4522880
7120
همه شرایط با cv 19 تغییر کرده است. من آن را با W
75:30
so a lot of people now have realized that they don't have to go to work they
803
4530000
4560
بنابراین بسیاری از مردم اکنون متوجه شده اند که مجبور نیستند به سر کار بروند
75:34
don't have to get into their cars and drive for 20 or 30 miles
804
4534560
5520
، بلکه مجبور نیستند سوار ماشین خود شوند و 20 یا 30 مایل
75:40
and sit in traffic jams every morning many people have realized
805
4540080
4720
رانندگی کنند و هر روز صبح در ترافیک بنشینند بسیاری از مردم متوجه شده اند
75:44
that you don't have to do that it is much easier
806
4544800
3280
که شما این کار را انجام نمی دهید. باید این کار را انجام داد که
75:48
to work from home so i think there will be a strange effect from what
807
4548080
7520
کار کردن از خانه بسیار ساده تر است، بنابراین فکر می کنم تأثیر عجیبی از
75:55
is happening at the moment in the world i think
808
4555600
2639
آنچه در حال حاضر در جهان اتفاق می افتد وجود خواهد داشت، فکر می کنم
75:58
this will have a very strange effect on the way we live our lives
809
4558239
5841
این تأثیر بسیار عجیبی بر نحوه زندگی
76:04
we will realize that we don't have to keep going out to work
810
4564080
3599
ما خواهد داشت. متوجه می‌شویم که مجبور نیستیم برای سر کار بیرون برویم و با
76:07
driving in our cars waiting every morning in the traffic trying to
811
4567679
6161
ماشین‌هایمان هر روز صبح در ترافیک منتظر بمانیم و سعی
76:13
get to work sometimes working from home can be more
812
4573840
4720
کنیم به سر کار برسیم، گاهی اوقات کار از خانه می‌تواند
76:18
enjoyable so i think that is one of the big things
813
4578560
3040
لذت‌بخش‌تر باشد، بنابراین فکر می‌کنم این یکی از چیزهای بزرگی است
76:21
that will change over time because of what is happening
814
4581600
4800
که تغییر خواهد کرد. با گذشت زمان به خاطر اتفاقی که
76:26
now in the world
815
4586400
3040
الان در دنیا می افتد
76:32
syed says this is a private chat or a general chat
816
4592560
4320
سید می گوید این یک چت خصوصی است یا یک چت عمومی
76:36
maybe you've got as wrong we are not sheep and you are not
817
4596880
3680
شاید اشتباه کرده اید ما گوسفند نیستیم و شما
76:40
our owners
818
4600560
2960
صاحب ما
76:44
you are a selfish teacher who loves himself
819
4604000
4640
نیستید شما یک معلم خودخواه هستید که خودش
76:48
and their regular pets i don't know what you mean by that
820
4608640
4320
و همیشگی آنها را دوست دارد. حیوانات خانگی من نمی دانم منظور شما از آن چیست
76:52
thank you saeed that's a very interesting way of looking at what i do
821
4612960
3840
ممنونم سعید این بسیار مهم است روشی عالی برای نگاه کردن به کاری که انجام می‌دهم
76:56
i've never thought of it like that i don't i don't think i'm
822
4616800
3600
هرگز به آن فکر نکرده‌ام، فکر نمی‌کنم
77:00
the best teacher in the world or selfish in fact i'm standing here now
823
4620400
6640
بهترین معلم دنیا یا خودخواه هستم در واقع اکنون اینجا ایستاده‌ام
77:07
doing this in my spare time i don't have to do this
824
4627040
3600
و این کار را در بخش یدکی خود انجام می‌دهم زمان من اصلاً مجبور نیستم این کار را انجام دهم
77:10
at all but i don't think i'm being selfish
825
4630640
4079
اما فکر نمی کنم به نوعی خودخواه هستم
77:14
somehow i don't think this is selfish standing in front of my camera giving my
826
4634719
5921
. فکر نمی کنم این خودخواهانه باشد که جلوی دوربینم ایستادم و
77:20
time for free
827
4640640
2800
وقتم را مجانی می دهم
77:23
very interesting i've never been called a selfish teacher before
828
4643840
4399
خیلی جالب است هرگز با من تماس گرفته نشده است یک معلم خودخواه قبل از
77:28
that might be the first time anyone has ever said that to me so thank you saeed
829
4648239
4801
آن ممکن است اولین باری باشد که کسی چنین چیزی را به من می‌گوید، بنابراین سعید از شما تشکر می‌کنم
77:33
that's very kind but i don't see other people
830
4653040
3760
که این بسیار مهربان است، اما من افراد دیگر را اصلاً
77:36
as pets at all i don't it's a very strange way of looking at what i do
831
4656800
6800
حیوان خانگی نمی‌بینم، نگاه خیلی عجیبی به آنچه من دارم به هر حال انجام بده
77:43
anyway
832
4663600
2639
77:52
oh william hello william baskerville i love your name by the way
833
4672239
4881
اوه ویلیام سلام ویلیام باسکرویل من اسمت را دوست
77:57
it is a little bit like the sherlock holmes
834
4677120
3520
دارم البته کمی شبیه داستان شرلوک هلمز است
78:00
story hello little bird just came to say hello to me
835
4680640
6640
سلام پرنده کوچولو فقط اومده بود به من سلام کنه
78:07
very nice hello william baskerville until now i
836
4687280
4879
خیلی خوب سلام ویلیام باسکرویل تا حالا
78:12
thought the best way to learn english is to listen to david
837
4692159
2881
فکر می کردم بهترین راه برای یادگیری انگلیسی برای گوش دادن به دیوید
78:15
ike he has very clear pronunciation david ike is one of those
838
4695040
7760
آیک او تلفظ بسیار واضحی دارد دیوید آیک یکی از آن
78:22
polarizing people and the the i say polarizing because he has
839
4702800
6879
افراد قطبی کننده است و من می گویم قطبی چون او
78:29
views on things that some people find very strange and other people
840
4709679
7361
در مورد چیزهایی که به نظر برخی از مردم بسیار عجیب است و دیگران
78:37
like to listen to so david ike many years ago used to be
841
4717040
4880
دوست دارند به آن ها گوش دهند نظر دارد، بنابراین دیوید آیک سال ها پیش
78:41
a sports presenter on the bbc you might not believe this but that's
842
4721920
5600
مجری ورزشی در بی بی سی بود، شاید باور نکنید، اما این همان
78:47
what he did originally he used to be a sports presenter on
843
4727520
5320
کاری بود که او در ابتدا انجام می داد. یک مجری ورزشی در
78:52
television but now he he has made a very
844
4732840
5879
تلویزیون است، اما اکنون او زندگی بسیار
78:58
good living he's quite wealthy he he goes around giving lectures sometimes
845
4738719
6561
خوبی را به دست آورده است، کاملاً ثروتمند است، او به اطراف می رود و سخنرانی می کند، گاهی اوقات سخنرانی
79:05
the lectures will last for maybe 10 or 11 hours
846
4745280
4720
ها شاید 10 یا 11 ساعت طول بکشد
79:10
and many people love listening to what david
847
4750000
3040
و بسیاری از مردم دوست دارند به حرف های دیوید
79:13
ike has to say sometimes even i listen to him
848
4753040
4000
آیک گوش دهند، حتی گاهی اوقات من. به او گوش
79:17
i don't believe everything he says but i am fascinated
849
4757040
4639
دهید من هر چیزی را که او می گوید باور نمی کنم، اما من
79:21
by the thoughts that he comes out with i think i think it's fascinating so i
850
4761679
6321
مجذوب افکاری هستم که او با آن ها بیرون می آید، فکر می کنم این جذاب است، بنابراین
79:28
don't just listen to one person or have one point of view when it comes
851
4768000
4560
من فقط به یک نفر گوش نمی دهم یا وقتی صحبت از آن ها می شود یک دیدگاه ندارم.
79:32
to those sorts of things there are many people saying things at
852
4772560
5920
انواع چیزها در حال حاضر افراد زیادی هستند که چیزهایی می گویند
79:38
the moment and i try to listen to as many people as
853
4778480
4320
و من سعی می کنم تا جایی که ممکن است به صحبت های افراد بیشتری گوش کنم،
79:42
possible but at the end of the day you always
854
4782800
3439
اما در پایان روز شما همیشه
79:46
have to make up your own mind you see so that i suppose is one of the
855
4786239
5201
باید تصمیم خود را بگیرید و می بینید تا فکر کنم یکی از
79:51
secrets of freedom freedom is having the ability to look at everything around you
856
4791440
5600
رازها باشد. آزادی آزادی داشتن است توانایی نگاه کردن به همه چیز در اطراف خود
79:57
whilst at the same time coming up with your own
857
4797040
3440
و در عین حال
80:00
thoughts i think so some people might agree with that and
858
4800480
5280
فکر کردن به افکار خود، بنابراین برخی از مردم ممکن است با آن موافق باشند و
80:05
some people might not agree
859
4805760
3439
برخی ممکن است موافق نباشند
80:11
lewis hello lewis a can i just say today is my spontaneous
860
4811199
6561
لویس سلام لوییس فقط می توانم بگویم امروز
80:17
live stream tomorrow i am back with you tomorrow
861
4817760
4160
پخش زنده خودجوش فردا است.
80:21
2 p.m uk time tomorrow on youtube with my english addict live stream
862
4821920
8880
فردا ساعت 2 بعدازظهر به وقت انگلستان در یوتیوب با پخش زنده معتاد انگلیسی من با شما برمی گردم
80:30
and i will be in the studio or maybe outside i'm not sure
863
4830800
4240
و من در استودیو یا شاید بیرون باشم مطمئن نیستم
80:35
and we have we have lots of things to look at we have unusual words
864
4835040
4080
و ما چیزهای زیادی داریم که باید به آنها نگاه کنیم کلمات غیرعادی
80:39
we have some grammar some english grammar to look at tomorrow
865
4839120
4559
داریم که داریم مقداری گرامر مقداری دستور زبان انگلیسی برای دیدن فردا
80:43
and the sentence game where you can all join in live
866
4843679
7281
و بازی جملاتی که همه شما می توانید در آن لایو بپیوندید
80:50
so that's it you see i hope so so tomorrow there will be a schedule of
867
4850960
12000
تا همین را ببینید امیدوارم فردا برنامه ای از
81:02
topics we will talk about lots of different things
868
4862960
3600
موضوعات وجود داشته باشد که در مورد چیزهای مختلف صحبت خواهیم کرد
81:06
hello to follower of islam hello to you sir your pronunciation is great but is
869
4866560
6960
سلام به پیروان اسلام سلام به شما آقا تلفظ شما عالی است، اما آیا
81:13
my pronunciation as good as david ike you see
870
4873520
5040
تلفظ من به خوبی دیوید
81:18
who has the better pronunciation is it me
871
4878560
4720
81:23
or is it the man who believes that the queen of england
872
4883280
3359
81:26
is a lizard
873
4886639
3201
81:31
some people believe it some people don't so there are lots of
874
4891120
4079
ایک است. t بنابراین هفتم در حال حاضر
81:35
theories lots of thoughts lots of ideas floating around especially at the moment
875
4895199
7841
نظریه های زیادی وجود دارد که ایده های زیادی در حال پخش است،
81:43
because of course the internet allows people to express their their own
876
4903040
5199
زیرا مطمئناً اینترنت به مردم این امکان را می دهد که
81:48
ways of thinking their own thoughts their own ideas their own
877
4908239
3920
روش های خود را برای تفکر افکار خود بیان کنند
81:52
theories
878
4912159
2641
81:55
and for me that is one of the great things about the internet
879
4915360
3040
و برای من این یکی از بهترین ها است. چیزهایی در مورد اینترنت
81:58
that's why i love this thing so much you can come on here and you can learn
880
4918400
6160
به همین دلیل است که من این چیز را خیلی دوست دارم شما می توانید به اینجا بیایید و می توانید چیزهای جدیدی یاد بگیرید
82:04
new things you can listen to the thoughts of other
881
4924560
3440
و می توانید به افکار دیگران گوش دهید
82:08
people so i love it i love it a lot i really
882
4928000
4320
بنابراین من آن را دوست دارم من آن را خیلی دوست دارم من واقعاً
82:12
like it a lot
883
4932320
3120
آن را خیلی دوست دارم
82:16
marilda hello mirilda nice to see you here as well hello mr duncan my favorite
884
4936800
4800
ماریلدا سلام میریلدا خوشحالم که شما را اینجا می بینم سلام آقای دانکن معلم انگلیسی مورد علاقه من
82:21
english teacher thank you very much very kind of you
885
4941600
5039
بسیار ممنونم خیلی لطف کردید
82:29
sue cat says mr duncan pronounces beautifully
886
4949199
4801
شکایت گربه می گوید آقای دانکن به زیبایی تلفظ می کند
82:34
beautifully thank you syed says you are british that is true
887
4954000
9040
متشکرم سید می گوید شما بریتانیایی هستید که درست است
82:43
i can't help it though
888
4963040
3119
من نمی توانم کمکی به آن نکنم اگرچه
82:46
it just happens that the hole that i popped out of
889
4966320
4080
این اتفاق می افتد که سوراخی که از
82:50
was was also british you see i i i have no control over that
890
4970400
5040
آن بیرون آمدم نیز انگلیسی بود، می بینید، من کنترلی بر آن
82:55
so blaming me for being born in this place it doesn't really make
891
4975440
6640
ندارم، بنابراین سرزنش من برای به دنیا آمدن در این مکان واقعاً
83:02
sense when you think about it why would you blame someone
892
4982080
3200
منطقی نیست وقتی به آن فکر می کنید چرا کسی را به خاطر به دنیا آمدن سرزنش می کنید
83:05
for being born in a certain place i i always find that quite interesting
893
4985280
4959
در یک مکان خاص، من همیشه متوجه می شوم که
83:10
you're british how dare you i can't help it i'm sorry i'm never so
894
4990239
6721
شما انگلیسی هستید، چقدر جرات دارید که نمی توانید کمکش کنید، متاسفم که هرگز آنقدر
83:16
sorry i apologize for being born in britain
895
4996960
6000
متاسف نیستم ، از اینکه در بریتانیا به دنیا آمده ام عذرخواهی می کنم،
83:31
yes i am british and it is natural that you will be a colonist
896
5011040
5280
بله، من بریتانیایی هستم و طبیعی است که شما مستعمره نشین خواهد شد
83:36
okay you and your government have colonized
897
5016320
3919
خوب است شما و دولت شما
83:40
half of the world unfairly do you know what i agree with you
898
5020239
5761
نیمی از جهان را ناعادلانه مستعمره کرده اید آیا می دانید من با شما موافقم
83:46
every country has some history that they would rather forget it is true
899
5026000
6159
هر کشوری سابقه ای دارد که ترجیح می دهد فراموش کند درست است که
83:52
many groups of people have done bad things in the past
900
5032159
3361
بسیاری از افراد در گذشته کارهای بدی انجام داده اند
83:55
but now they have moved on you see so
901
5035520
4960
اما اکنون آنها حرکت کرده اند، می بینید، بنابراین
84:00
these things are are always coming back these are always subjects that people
902
5040639
5361
این چیزها همیشه در حال بازگشت هستند، این همیشه موضوعاتی هستند که مردم بارها و بارها
84:06
will talk about again and again they come round in a
903
5046000
4320
درباره آنها صحبت می کنند، آنها در یک دایره غول پیکر دور می شوند و دوباره و دوباره و دوباره و دوباره می آیند،
84:10
giant circle and they come round again
904
5050320
4080
84:14
and then again and again
905
5054400
4640
84:20
but i i i think yes we all have bad histories
906
5060880
3600
اما من فکر می کنم بله همه ما داریم تاریخ های بد
84:24
however my life is very short i've only been here
907
5064480
4000
اما زندگی من خیلی کوتاه است من فقط
84:28
for half a century which is not very long really
908
5068480
3840
نیم قرن است که اینجا هستم که واقعا طولانی نیست
84:32
but if you go back two or three hundred years
909
5072320
3600
اما اگر دویست یا سیصد سال
84:35
if you go back 500 years if you go back a thousand years
910
5075920
6799
به عقب برگردید اگر به 500 سال قبل برگردید اگر هزار سال به عقب برگردید
84:42
there will be a group of people somewhere doing bad things
911
5082719
4801
وجود خواهد داشت. گروهی از مردم در جایی بد می کنند هر چند
84:47
it happens it happens however i do disagree that you can't
912
5087520
5360
اتفاق می افتد این اتفاق می افتد اما من مخالفم که شما
84:52
really blame people who were born later because they have nothing to do
913
5092880
4480
واقعاً نمی توانید افرادی را که دیرتر به دنیا آمده اند سرزنش کنید زیرا آنها کاری
84:57
with it ah i didn't colonize the world honestly
914
5097360
4879
به آن ندارند آه من جهان را مستعمره نکردم صادقانه
85:02
i didn't it wasn't me i didn't do it i just happened to be born here
915
5102239
6960
بگویم من این کار را نکردم من نبودم. این کار را انجام نده من اتفاقاً اینجا به دنیا آمدم
85:09
and can you believe the the the actual chance the chance of being born at all
916
5109840
7200
و آیا می توانی باور کنی که شانس واقعی به دنیا
85:17
is so small you have no chance no chance of being born anywhere
917
5117040
6639
آمدن آنقدر کم است که هیچ شانسی برای متولد شدن در جایی
85:23
when you think about it there is more chance of you not being
918
5123679
3281
نداری وقتی به آن فکر می کنی شانس بیشتری برای تو وجود دارد. به
85:26
born than being born so this is why life is
919
5126960
4239
دنیا نیامدن از به دنیا آمدن، به همین دلیل است که زندگی
85:31
so amazing you see
920
5131199
2960
آنقدر شگفت انگیز است که می بینید
85:38
say tells you that because the main idea about british is that they are arrogant
921
5138239
6000
به شما می گوید که چون ایده اصلی در مورد بریتانیایی ها این است که آنها مغرور هستند،
85:44
thank you collard well there are i've met arrogant people in other
922
5144239
5761
متشکرم خوب، من در کشورهای دیگر نیز با افراد متکبر آشنا شده ام،
85:50
countries as well so when i was living in china i met
923
5150000
4719
بنابراین وقتی من در چین زندگی می کردم با
85:54
lovely people and arrogant people so everywhere i've
924
5154719
4641
مردم دوست داشتنی و افراد متکبر آشنا شدم، بنابراین به هر کجای
85:59
traveled in the world i've always i've always met people who are horrible
925
5159360
4879
دنیا سفر کرده ام همیشه افرادی را ملاقات کرده ام که وحشتناک
86:04
and nice so you can't really judge a whole
926
5164239
7761
و خوب هستند، بنابراین نمی توان یک کشور کامل را
86:12
country with millions of people based on
927
5172000
4560
با میلیون ها نفر قضاوت کرد. بر اساس
86:16
its history from maybe hundreds of years ago and also the people who are alive
928
5176560
5760
تاریخچه آن از شاید صدها سال پیش و همچنین مردمی که o اکنون زنده‌ایم،
86:22
now because we are just here appearing as if by magic we don't we
929
5182320
6319
زیرا ما فقط اینجا هستیم و طوری ظاهر می‌شویم که گویی با سحر و جادو
86:28
don't know what's going on we only know that we did bad things
930
5188639
3600
نمی‌دانیم چه خبر است، فقط می‌دانیم که به خاطر کتاب‌های تاریخ کارهای بدی انجام داده‌ایم،
86:32
because of the history books so it's only history that allows us to
931
5192239
3841
بنابراین فقط تاریخ است که به ما اجازه می‌دهد
86:36
know that we did bad things you see
932
5196080
4079
بدانیم که ما کارهای بد انجام دادی
86:41
sins of the father i believe is the poetic
933
5201440
3840
گناهان پدر را می بینید به اعتقاد من
86:45
expression a person who is blamed or punished
934
5205280
3760
بیان شاعرانه شخصی است که به خاطر گناهان پدر سرزنش یا مجازات
86:49
for the sins of the father i can't i can't remember where that
935
5209040
4800
86:53
comes from i think it might be shakespeare
936
5213840
3200
می شود.
86:57
but a person who is actually punished for the sins
937
5217040
4000
کسانی که در واقع به خاطر
87:01
of their their ancestors the whole concept doesn't make sense
938
5221040
7840
گناهان اجدادشان مجازات می شوند،
87:08
when you think about it
939
5228880
3040
وقتی به آن فکر می کنید، کل این مفهوم معنی ندارد
87:12
because how far back do you go do you go back a hundred years
940
5232159
4080
زیرا چقدر به عقب می روید صد سال
87:16
do you go back 200 years 500 years a thousand years where do you stop
941
5236239
7920
به عقب می روید آیا به 200 سال و 500 سال هزار سال پیش می روید. آیا توقف
87:24
where do you stop
942
5244159
3520
می‌کنی کجا متوقف
87:30
tamara says why do you think great britain has got such
943
5250719
3440
می‌شوی تامارا می‌گوید چرا فکر می‌کنی بریتانیای بزرگ
87:34
quick development compared to other european countries
944
5254159
4000
در مقایسه با سایر کشورهای اروپایی چنین توسعه سریعی داشته است،
87:38
well i would say at the moment we are actually behind
945
5258159
3201
خوب من می‌گویم در حال حاضر واقعاً عقب
87:41
you might not believe it the most developed country at the moment
946
5261360
6000
هستیم، ممکن است باور نکنید که در حال حاضر توسعه‌یافته‌ترین کشور است،
87:47
certainly with manufacturing and technology
947
5267360
4319
قطعاً با تولید و تکنولوژی y
87:51
in europe is actually germany we we are quite behind you might not
948
5271679
6321
در اروپا در واقع آلمان است، ما کاملاً عقب هستیم، ممکن است
87:58
believe it so in many re many respects in many
949
5278000
4000
باور نکنید، بنابراین از بسیاری جهات از بسیاری
88:02
respects you will find that this country britain is actually very
950
5282000
4560
جهات خواهید دید که این کشور بریتانیا در واقع
88:06
far behind in many things not ahead
951
5286560
5599
در بسیاری از موارد بسیار عقب است نه جلوتر،
88:12
that's one of the reasons why we were well we are
952
5292159
3441
این یکی از دلایلی است که ما در این کار هستیم. خوب، ما
88:15
using a lot of technology from other countries including china
953
5295600
5119
از فناوری زیادی از کشورهای دیگر از جمله چین استفاده
88:20
so we are not developed in that way i think actually it's the opposite we
954
5300719
5520
می کنیم، بنابراین ما به این شکل توسعه نیافته ایم، فکر می کنم در واقع برعکس است، ما
88:26
are actually quite far behind in that respect and i live here you see
955
5306239
4801
در واقع از این نظر بسیار عقب هستیم و من اینجا زندگی می کنم، می بینید
88:31
i live in this country so i have a very good idea of how these things
956
5311040
4400
که من در این کشور زندگی می کنم. یک ایده بسیار خوب از چگونگی
88:35
happen i read the news and i read news stories from other
957
5315440
6880
88:42
countries as well and i know i know that we are behind
958
5322320
4160
88:46
many countries not only in europe but around the world
959
5326480
3360
88:49
as well we are behind them not ahead we are over there
960
5329840
5440
این اتفاقات ما آنجا
88:55
behind where we are in that field over there
961
5335280
3520
پشت جایی هستیم که در آن میدان هستیم، آنجا
88:58
trying to get over the fence we are but there is i suppose there is an idea
962
5338800
6640
تلاش می‌کنیم از حصاری که هستیم عبور کنیم، اما فکر می‌کنم این
89:05
that there is an idea that english people or
963
5345440
4080
ایده وجود دارد که انگلیسی‌ها یا
89:09
british people are arrogant maybe they
964
5349520
4320
انگلیسی‌ها مغرور هستند، شاید
89:13
have an inflated ego but i don't think i do i think i am
965
5353840
4640
آنها یک نفس متورم دارند، اما من فکر نکن من فکر می کنم
89:18
i'm a pretty average person and i say this all the time
966
5358480
3759
من یک فرد متوسط ​​هستم و همیشه این را می گویم
89:22
i'm an average person i i i was born into a into a poor family i was raised
967
5362239
8241
من یک فرد متوسط ​​هستم من در یک خانواده فقیر به دنیا آمدم
89:30
in a poor family our family did not have much money
968
5370480
3840
در یک خانواده فقیر بزرگ شدم که خانواده ما اینطور نبود پول زیادی
89:34
i could tell you some horrible stories from my childhood
969
5374320
4720
دارم، می‌توانم داستان‌های وحشتناکی از دوران کودکی‌ام برایت تعریف کنم
89:39
of people banging on the door of our house demanding money
970
5379040
8159
، مردمی که در خانه‌مان را می‌کوبند و پول می‌خواهند
89:47
that we've borrowed someone once came and took the television away
971
5387199
5440
که ما قرض کرده‌ایم، یک‌بار آمد و تلویزیون را برد
89:52
we had our television taken away once by someone so
972
5392639
7040
، ما یک‌بار تلویزیون ما را توسط کسی گرفته بودیم، پس
89:59
i was not born into wealth i was not born
973
5399679
3601
من نبودم. در ثروت به دنیا آمدم من
90:03
into privilege at school i was terrible at school i was awful at
974
5403280
6480
در مدرسه در ممتاز به دنیا نیامدم، در مدرسه وحشتناک بودم، در مدرسه افتضاح
90:09
school i was shy introverted
975
5409760
4800
بودم، درون گرا خجالتی بودم
90:14
so so even my school days were difficult i didn't have an easy time at school
976
5414560
5119
، بنابراین حتی روزهای مدرسه من هم سخت بود، دوران آسانی در مدرسه نداشتم،
90:19
i hated school i felt so out of place at school you see so
977
5419679
7520
من از مدرسه متنفر بودم، احساس می کردم خیلی بدم می آید جایی که در مدرسه می بینید، بنابراین
90:27
just because i'm standing here in england doesn't mean my life
978
5427199
3601
فقط به این دلیل که من اینجا در انگلیس ایستاده ام به این معنی نیست که زندگی من
90:30
has been simple and easy because it hasn't
979
5430800
3359
ساده و آسان بوده است، زیرا اینطور نبوده
90:34
it really really hasn't i will tell you some horrible stories one day
980
5434159
5361
است واقعاً من یک روز داستان های وحشتناکی را برای شما تعریف
90:39
about my life from my childhood my background it is not
981
5439520
7320
خواهم کرد. از دوران کودکی من پس زمینه من خیلی
90:46
pretty difficult difficult i've had a lot of
982
5446840
5720
سخت نیست من بسیاری از
90:52
difficulty in my life which makes me appreciate
983
5452560
3200
د مشکلی در زندگی ام که باعث می شود قدر
90:55
everything around me even more when you don't have much as a child what
984
5455760
5919
همه چیزهای اطرافم را بیشتر بدانم، وقتی در کودکی چیز زیادی
91:01
you do is you find out the value of everything
985
5461679
4641
ندارید، کاری که انجام می دهید این است که ارزش همه چیز را می فهمید،
91:06
so i'm standing here now talking to you but i know the value of everything
986
5466320
3839
بنابراین من اکنون اینجا ایستاده ام و با شما صحبت می کنم، اما ارزش آن را می دانم. همه چیز
91:10
around me the blue sky well not today
987
5470159
4161
در اطراف من آسمان آبی خوب است امروز نه
91:14
there was no blue sky today but i know the value of these things these things
988
5474320
4480
امروز آسمان آبی وجود نداشت اما من ارزش این چیزها را
91:18
that cost nothing even though they cost nothing
989
5478800
3760
می دانم که هیچ هزینه ای ندارند حتی اگر قیمتی
91:22
they have value i'm standing here in my garden
990
5482560
3599
ندارند ارزشی ندارند من اینجا در باغم ایستاده ام و
91:26
surrounded by greenery trees fields
991
5486159
4560
احاطه شده با درختان سبز مزرعه
91:30
animals and i know the value of all of this i appreciate
992
5490719
4801
حیوانات و من ارزش همه اینها را می دانم،
91:35
everything i appreciate every breath of air that goes into my body i
993
5495520
6800
قدردان هر چیزی هستم که از هر نفسی که به بدنم می رود قدردانش هستم
91:42
appreciate it at all i appreciate everything that i have
994
5502320
4319
، اصلاً قدردان همه چیزهایی هستم که دارم،
91:46
i can't begin to tell you how much i really do appreciate all of this
995
5506639
3841
نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که واقعا چقدر قدردان همه چیز هستم این
91:50
and i appreciate you giving your time to me
996
5510480
3679
و من از شما سپاسگزارم که وقت خود را در اختیار
91:54
to to to be here
997
5514159
3361
91:57
so thank you for calling me selfish and arrogant thank you very much but i
998
5517600
5360
من گذاشتید تا اینجا باشم، بنابراین از اینکه به من خودخواه و مغرور خطاب کردید متشکرم.
92:02
don't think i am
999
5522960
2800
92:05
maybe you have another opinion but i don't i don't think i am
1000
5525920
3520
فکر می کنم من هستم
92:09
i think i am a pretty down-to-earth person
1001
5529440
4400
من فکر می کنم من یک فرد بسیار سر به زمین هستم
92:17
hello guiat guiat says well i believe that british people
1002
5537520
4719
h ello guiat guiat می گوید خوب من معتقدم که بریتانیایی
92:22
are the least racist people in the world well i suppose this is a big subject
1003
5542239
6321
ها کمترین نژادپرست در جهان هستند خوب فکر می کنم این یک موضوع بزرگ است
92:28
and again this is a subject that keeps coming around
1004
5548560
4079
و دوباره این موضوعی است که
92:32
when i was growing up in the nineteen seventies
1005
5552639
3361
زمانی که من در دهه 1970 رشد می
92:36
racism and inequality was talked about a lot
1006
5556000
4400
کردم صحبت از نژادپرستی و نابرابری است. تقریباً
92:40
in the 1970s so we are going back 40 years
1007
5560400
4400
در دهه 1970 بسیار زیاد است، بنابراین ما به 40 سال قبل برمی گردیم
92:44
and then during the 1980s the story came back
1008
5564800
3680
و سپس در طول دهه 1980، این داستان دوباره برگشت.
92:48
the issue came back again people were talking about
1009
5568480
3840
این موضوع دوباره برگشت.
92:52
race relations there were riots in certain parts of the uk
1010
5572320
4399
92:56
and then slowly the the that went away it disappeared people did not talk about
1011
5576719
5601
ناپدید شد مردم در مورد آن صحبت نکردند
93:02
it and then during the 90s people talked about it again and then
1012
5582320
4960
و سپس در طول دهه 90 مردم دوباره در مورد آن صحبت کردند و سپس
93:07
slowly it goes away and then again and again and here we are
1013
5587280
5200
به آرامی از بین رفت و دوباره و دوباره و اینجا ما
93:12
now in 2020 once again talking about these
1014
5592480
4480
اکنون در سال 2020 هستیم که یک بار دیگر در مورد این
93:16
very serious and important issues and i think they are
1015
5596960
4480
مسائل بسیار جدی و مهم صحبت می کنیم و فکر می کنم آنها آیا
93:21
i hate unfairness i hate it it is the one thing that gets me
1016
5601440
5520
من از بی انصافی متنفرم از آن متنفرم این تنها چیزی است که واقعاً من را
93:26
genuinely angry is when people treat each other unfairly
1017
5606960
5759
عصبانی می کند این است که وقتی مردم با یکدیگر ناعادلانه رفتار می کنند
93:32
i hate it so much i can't begin to tell you how much
1018
5612719
4000
من از آن بسیار متنفرم نمی توانم شروع کنم به شما بگویم چقدر
93:36
i hate it so i don't like unfairness wherever it happens
1019
5616719
6401
از آن متنفرم بنابراین من از بی انصافی در هر جایی خوشم نمی آید
93:43
whoever is doing it and whichever group of people is being
1020
5623120
5119
هر کسی که این کار را انجام می دهد و با هر گروهی از مردم
93:48
treated unfairly it makes no difference i i hate it so i think these things are
1021
5628239
6161
ناعادلانه رفتار می شود این
93:54
good to talk about i think they should always be discussed
1022
5634400
4319
93:58
we should always check our moral compass
1023
5638719
5361
94:04
so when we talk about the moral compass we are talking about our way of
1024
5644080
5200
اتفاق می افتد. در مورد قطب‌نمای اخلاقی صحبت کنید که ما در مورد روش
94:09
reasoning with other people our attitude to work
1025
5649280
3680
استدلال خود با افراد دیگر صحبت می‌کنیم، نگرش ما نسبت به کار کردن
94:12
towards other people around the world or maybe in our local area
1026
5652960
5360
با افراد دیگر در سراسر جهان یا شاید در منطقه ما،
94:18
whoever they are i think so so for me unfairness
1027
5658320
8160
هر کسی که هستند، فکر می‌کنم بنابراین برای من
94:26
is the thing that i despise i have been treated unfairly in my life
1028
5666480
8560
بی‌انصافی چیزی است که از آن نفرت دارم. در زندگی ام با من ناعادلانه رفتار شده است
94:35
and i know people who have as well i also know people who have treated
1029
5675040
4960
و من افرادی را می شناسم که چنین رفتاری داشته اند، همچنین افرادی را می شناسم که با دیگران ناعادلانه رفتار کرده اند
94:40
other people unfairly and this is it this is
1030
5680000
3760
و این است که
94:43
this is the true nature of people of human beings
1031
5683760
6640
این طبیعت واقعی انسان هاست که
94:50
some people are good and some people are bad
1032
5690719
4081
برخی افراد خوب هستند و برخی افراد
94:56
i think the problem is when you start generalizing when you say
1033
5696560
3920
بد. فکر کنید مشکل این است که وقتی می گویید
95:00
that group or that group or that group
1034
5700480
5040
آن گروه یا آن گروه یا آن گروه شروع به تعمیم
95:07
sometimes you can divide people by creating
1035
5707360
4799
می کنید، گاهی اوقات می توانید با ایجاد فشار یا تنش افراد را از هم جدا کنید
95:12
pressure or tension
1036
5712159
3681
95:15
and eventually they achieve nothing they actually achieve nothing
1037
5715920
4880
و در نهایت آنها به هیچ چیز نمی رسند و در واقع به هیچ چیز نمی رسند.
95:20
they don't achieve anything really so that's just my thought i'm just an
1038
5720800
4640
هی واقعاً به هیچ چیز نرسید پس این فقط فکر من است من فقط یک
95:25
individual on this planet shuffling around just like you
1039
5725440
6239
فرد در این سیاره هستم که در حال چرخیدن به اطراف هستم، درست مثل شما
95:31
trying to make my way in the world sometimes it takes everything you've got
1040
5731679
6960
که سعی می کنید راه من را در جهان باز کنید گاهی اوقات همه چیزهایی که دارید می گیرد.
95:38
what did i just did i just give you a little bit of the
1041
5738639
5040
شما مقداری از
95:43
theme from cheers i think so
1042
5743679
4161
موضوع را از خوشحالی می گویید من فکر می کنم
95:49
mr duncan don't justify yourself with people who don't understand
1043
5749440
3840
آقای دانکن خود را با افرادی که خوب نمی فهمند
95:53
well i don't mind explaining myself i i i love standing here and telling you
1044
5753280
5760
توجیه نکنید.
95:59
about myself i i don't mind it doesn't bother me
1045
5759040
3679
آزارم
96:02
it doesn't bother me what what what i care about is when people say
1046
5762719
4561
ندهد وقتی مردم می گویند
96:07
you are selfish look at you look at you standing there with your
1047
5767280
6399
تو خودخواه هستی به تو نگاه می کنند با دوربین هایت به تو نگاه می کنند
96:13
cameras and your microphone in your field
1048
5773679
4560
و میکروفون در میدانت به تو
96:18
look at you you're so selfish without without being fair
1049
5778239
6081
نگاه می کند به چه چیزی اهمیت می دهم. منصف بودن
96:24
so anyway
1050
5784320
2720
پس به هر حال
96:29
lewis says oh hello luis mendez i almost forgot you there
1051
5789600
4079
لوئیس می گوید اوه سلام لوئیس مندز من تقریبا فراموشت کردم آنجا
96:33
nice to see you still here it's a very interesting
1052
5793679
3040
خوشحالم که تو را دیدم هنوز اینجا یک
96:36
live stream today you have made your life
1053
5796719
3121
پخش زنده بسیار جالب است امروز شما زندگی خود را ساخته
96:39
but you weren't born with a silver spoon in your mouth
1054
5799840
3120
اید اما با یک قاشق نقره ای در دهان به دنیا نیامده اید
96:42
that is true the spoon in my mouth was made of plastic and it was broken
1055
5802960
8080
که درست است قاشق در دهانم پلاستیکی بود و شکسته بود
96:51
it was only half a spoon in my mouth and it was definitely not silver that's
1056
5811040
6240
فقط نصف قاشق در دهانم بود و قطعا نقره ای نبود، به
96:57
why i like you not only is the best teacher but also as an excellent person
1057
5817280
4160
همین دلیل است که من شما را دوست دارم نه تنها بهترین معلم هستید، بلکه به عنوان یک فرد عالی،
97:01
yes i'm not here to to to tell you that i'm a great person
1058
5821440
4640
بله، من اینجا نیستم تا به شما بگویم که من عالی هستم
97:06
but when people ask me i will tell you and sometimes i think i think maybe that
1059
5826080
6000
اما وقتی مردم از من می پرسند به شما می گویم و گاهی اوقات فکر می کنم شاید
97:12
is misunderstood is arrogance so when i
1060
5832080
3119
اشتباه فهمیده شده غرور است بنابراین وقتی
97:15
talk about myself i don't talk about myself
1061
5835199
2801
در مورد خودم صحبت می کنم در مورد خودم صحبت نمی کنم
97:18
because i want to do it i talk about myself because
1062
5838000
3360
زیرا می خواهم این کار را انجام دهم در مورد خودم صحبت می کنم زیرا
97:21
you ask me a question and so i answer the question
1063
5841360
5120
شما از من می خواهید سوال و بنابراین من به این سوال پاسخ می
97:26
it's simple really oh i'm enjoying your your comments about
1064
5846480
7199
دهم که ساده است واقعا آه من از نظرات شما در مورد فیلم ها لذت می برم
97:33
movies sue cat another beautiful movie another
1065
5853679
4881
sue cat یک فیلم زیبای دیگر یک فیلم زیبا دیگر
97:38
nice movie is cemetery junction with ricky gervais
1066
5858560
5040
اتصال قبرستان با ریکی
97:43
i am a big fan of ricky gervais i think he
1067
5863600
4400
جروایس من از طرفداران پر و پا قرص ریکی جرویز هستم فکر می کنم
97:48
is one of the see again i don't want to describe him as a
1068
5868000
4960
او یکی از دیدنی هاست باز هم نمی‌خواهم او را به عنوان یک
97:52
comedian i don't think he is a comedian he's a human being
1069
5872960
4800
کمدین توصیف کنم، فکر نمی‌کنم او یک کمدین است، او انسانی
97:57
that is not afraid to to show people his feelings
1070
5877760
4800
است که از نشان دادن احساسات خود به مردم ترسی ندارد،
98:02
so i i always see people like ricky gervais
1071
5882560
3040
بنابراین من همیشه افرادی را می‌بینم
98:05
is not a comedian or a comedy writer he's a person who's there and
1072
5885600
6800
که ریکی جرویز کمدین یا کمدی نیست. نویسنده او فردی است که آنجاست و
98:12
he's not afraid to to show himself his his his emotions his
1073
5892400
6640
ترسی ندارد که خودش را نشان دهد احساساتش احساساتش
98:19
feelings he puts all of his emotions into the
1074
5899040
4159
او تمام احساساتش را در نوشتن می گذارد،
98:23
writing so when he writes he's really telling
1075
5903199
3601
بنابراین وقتی می نویسد واقعاً
98:26
you about himself that's his way of expressing his
1076
5906800
4240
در مورد خودش به شما می گوید که این روش او برای بیان احساساتش
98:31
feelings
1077
5911040
2560
98:33
there was a very good ricky gervais movie that i saw
1078
5913840
3760
است، یک فیلم ریکی جروایس بسیار خوب بود که من
98:37
the invention of lying if you've never seen that movie
1079
5917600
4240
اختراع دروغ گفتن را دیدم. هرگز آن فیلم را ندیده ام
98:41
i would recommend it brilliant movie a very good movie
1080
5921840
4240
من آن را توصیه می کنم فیلم بسیار خوبی است یک فیلم بسیار خوب
98:46
once again thought provoking it is a it is a movie that makes you think after
1081
5926080
5760
یک بار دیگر فکر می کنم این فیلمی است که باعث می شود بعد
98:51
you watch it it makes you think hmm yes interesting the invention of
1082
5931840
5040
از تماشای آن فکر کنید
98:56
lying very good very good film i highly
1083
5936880
4160
. شدیداً
99:01
recommend it
1084
5941040
2639
توصیه
99:05
octay i think you are a wise person i'm i'm not sure if i'm wise i i don't i
1085
5945280
6640
می‌کنم اکتای من فکر می‌کنم شما آدم عاقلی هستید، مطمئن نیستم که عاقل هستم یا نه، من
99:11
don't see myself as wise i'm just a person who wakes up in the morning
1086
5951920
4400
خودم را عاقل نمی‌بینم، من فقط فردی هستم که صبح از خواب بیدار
99:16
and my brain will boot up like a computer
1087
5956320
6000
می‌شوم. مغز مثل یک کامپیوتر راه اندازی می شود
99:23
and then oh i'm here again let's do this all over again we we get another day
1088
5963760
6879
و بعد اوه من دوباره اینجا هستم بیایید دوباره این کار را انجام دهیم ما یک روز دیگر
99:30
of of life to enjoy so that's it i don't try to be anything to be honest
1089
5970639
6721
از زندگی را برای لذت بردن خواهیم داشت، بنابراین من سعی نمی کنم چیزی باشم صادقانه بگویم
99:37
i'm standing here as a as a human being talking to
1090
5977360
5120
من اینجا ایستاده ام به عنوان یک انسان در حال صحبت با
99:42
whoever is interested in this that's it that is it
1091
5982480
8639
هرکسی که به این موضوع علاقه دارد این است که
99:51
sue cat also mentions afterlife also by ricky gervais i didn't enjoy
1092
5991360
6799
شکایت گربه نیز اشاره می کند زندگی پس از مرگ نیز توسط ریکی جرویز من از
99:58
that
1093
5998159
2321
این
100:00
i normally enjoy everything that ricky gervais does but i did not enjoy
1094
6000639
4401
که معمولاً از همه چیزهایی که ریکی جرویز انجام می دهد لذت نمی برم لذت نمی برم اما از زندگی پس از مرگ لذت نمی برم اگر صادقانه بگویم
100:05
afterlife i found it very quite grim
1095
6005040
4960
آن را بسیار تلخ
100:10
and depressing if i was honest so i i never
1096
6010000
3840
و افسرده کننده دیدم بنابراین
100:13
i never watched the whole of the first series i
1097
6013840
3040
من هرگز کل سری اول را تماشا نکردم
100:16
i found it very very downbeat very gray very gloomy and and sometimes after a
1098
6016880
8080
. آن را بسیار بسیار ضعیف و خاکستری بسیار غمگین دیدم و گاهی اوقات بعد از یک
100:24
long day you want to watch something that makes
1099
6024960
2800
روز طولانی می خواهید چیزی را تماشا کنید که حال
100:27
you feel better or happy or something that makes you laugh
1100
6027760
5520
شما را بهتر یا خوشحال می کند یا چیزی که باعث خنده شما می شود
100:33
not something that makes you feel even more miserable
1101
6033280
4240
نه چیزی که باعث بدبختی بیشتر شما می شود
100:37
ah yes the invention of lying is a very interesting way of looking at
1102
6037520
6880
آه بله اختراع دروغ است. روشی بسیار جالب برای نگاه
100:44
religion again i know it's a subject that ricky gervais is very interested in
1103
6044400
5600
دوباره به دین می دانم موضوعی است که ریکی جرویس بسیار به
100:50
belief non-belief and yes the invention of
1104
6050000
4639
باورهای غیر اعتقادی علاقه مند است و بله اختراع
100:54
lying is one of the the cleverest films i've
1105
6054639
3361
دروغ یکی از هوشمندانه ترین فیلم هایی است
100:58
seen in a long time a very thought provoking film
1106
6058000
5119
که در مدت طولانی دیده ام و بسیار تامل برانگیز است. فیلم
101:03
if something is thought provoking it means it makes you think
1107
6063119
4801
اگر چیزی برانگیزاننده باشد به این معنی است که شما را
101:07
thoughts things you didn't think of before
1108
6067920
4480
وادار می کند به افکاری فکر کنید چیزهایی که قبل از اینکه در ذهنتان فکر نکرده اید فکر
101:12
they pop in your head thought provoking a thing you read maybe you read a book
1109
6072400
7520
کنید چیزی که خوانده اید ممکن است کتابی بخوانید
101:19
that makes your mind excited yes
1110
6079920
5199
که ذهن شما را هیجان زده کند بله
101:28
karim says what about jim carrey in dumb and dumber again
1111
6088800
7200
کاری جیم کری در مورد جیم کری گنگ و دوباره احمق می‌گوید
101:36
another actor who i like however recently
1112
6096000
3360
بازیگر دیگری که دوستش دارم، اما
101:39
i don't know what happened to jim carrey but jim carrey
1113
6099360
3839
اخیراً نمی‌دانم چه اتفاقی برای جیم کری افتاده است، اما
101:43
obviously went through some sort of trauma because now i don't like him very
1114
6103199
4561
واضح است که جیم کری دچار نوعی ضربه روحی شده است، زیرا اکنون من او را خیلی دوست ندارم
101:47
much because he has some very interesting or unusual views but i don't
1115
6107760
6080
زیرا او نظرات بسیار جالب یا غیرمعمولی دارد، اما فکر نمی‌کنم
101:53
think he's he's as funny or or his as as talented
1116
6113840
3920
او مثل گذشته بامزه یا با استعداد
101:57
as he used to be but i used to be a very big fan of
1117
6117760
6560
باشد، اما من قبلاً از طرفداران بسیار جدی
102:04
jim carrey but not so much anymore i i think
1118
6124320
4000
جیم کری بودم، اما دیگر نه چندان،
102:08
it's i think actors sometimes actors become too political
1119
6128320
5120
فکر می‌کنم اینطور است. بازیگران گاهی اوقات بازیگران بیش از حد سیاسی می شوند
102:13
and i think it spoils it spoils their work
1120
6133440
4560
و من فکر می کنم این کار آنها را خراب می کند
102:18
yes i think so that's it that's it that's all i'm saying about that
1121
6138000
3520
بله فکر می کنم پس همین است و تمام چیزی که در مورد آن می گویم
102:21
so i think jim carey has become quite political over the past
1122
6141520
3520
همین است بنابراین فکر می کنم جیم کری در
102:25
few years with various things
1123
6145040
4800
چند سال گذشته با چیزهای مختلف کاملاً سیاسی شده
102:32
if you want to have captions all you have to do is press
1124
6152080
5520
است. می‌خواهید زیرنویس داشته باشید تنها کاری که باید انجام دهید این است که
102:37
c on your keyboard press c on your keyboard and you will get
1125
6157600
7519
c را روی صفحه‌کلید خود فشار دهید، c را روی صفحه‌کلید فشار دهید و به‌طور
102:45
as if by magic you will get captions
1126
6165119
4801
جادویی زیرنویس‌ها را دریافت خواهید کرد
102:55
hello akhmad hello akhmad can we please have indonesian language
1127
6175199
6321
سلام احمد سلام احمد آیا می‌توانیم لطفاً زبان اندونزیایی
103:01
i would love to give you indonesian language i really would
1128
6181520
5360
داشته باشیم، دوست دارم به شما زبان اندونزیایی بدهم. من واقعا دوست دارم
103:06
there is just one problem one problem
1129
6186880
4960
jus وجود داشته باشد یک مشکل یک مشکل
103:15
richard richard benny hill is an idol
1130
6195360
7839
ریچارد ریچارد بنی هیل یک بت است
103:23
benny hill oh my goodness you are really going back in time there
1131
6203840
6399
بنی هیل وای خدای من تو واقعاً به گذشته برمی
103:30
i remember benny hill on television when i was a kid
1132
6210239
3521
گردی آنجا به یاد دارم بنی هیل در تلویزیون وقتی بچه بودم وقتی
103:33
growing up benny hill he used to make some very funny movies
1133
6213760
6720
بزرگ شدم بنی هیل چند فیلم خنده دار می ساخت.
103:40
some very funny tv shows
1134
6220480
4000
برنامه های تلویزیونی خنده دار
103:44
unfortunately as times changed
1135
6224920
7640
متأسفانه با تغییر زمان
103:52
he he became less popular
1136
6232560
3679
او کمتر محبوب شد
103:56
but i i love benny hill benny hill always makes me laugh
1137
6236400
3200
اما من عاشق بنی هیل هستم بنی هیل همیشه باعث خنده
103:59
i love it when they speed everything up
1138
6239600
4639
من می شود دوست دارم وقتی همه چیز را تسریع می کنند
104:04
dude
1139
6244840
3000
104:08
so i do i like benny hill he's very funny
1140
6248719
3121
دوست دارم بنابراین من بنی هیل را دوست دارم او بسیار بامزه است
104:11
or he was sadly said he died in i think he died in i want to say 1984
1141
6251840
9200
یا متاسفانه گفته شد که در آن مرده است فکر می‌کنم او در سال 1984 مرده است، می‌خواهم بگویم
104:21
that doesn't sound right but it was in the 1980s benny hill sadly
1142
6261040
4639
که درست به نظر نمی‌رسد، اما در دهه 1980 بود که بنی هیل متأسفانه
104:25
died but yes he's funny even though you don't see his tv shows
1143
6265679
6480
درگذشت، اما بله، او خنده‌دار است، حتی اگر دیگر برنامه‌های تلویزیونی او را زیاد نمی‌بینید،
104:32
very often anymore they never they never show benny hill on television
1144
6272159
5841
آنها هرگز بنی هیل را نشان نمی‌دهند. در تلویزیون
104:38
here in the uk they never show it anymore
1145
6278000
3280
اینجا در انگلستان دیگر هرگز آن را نشان نمی دهند
104:41
it is not politically correct you see that's the reason why
1146
6281280
7760
از نظر سیاسی صحیح نیست می بینید به همین دلیل است که
104:49
mohsen says i like jim carrey he is part of my
1147
6289040
4079
محسن می گوید من جیم کری را دوست دارم او بخشی از کودکی من است
104:53
childhood in the mask yes a brilliant movie a very interesting
1148
6293119
5761
در ماسک بله یک فیلم درخشان یک فیلم بسیار جالب
104:58
movie again a good movie brilliant special effects
1149
6298880
4960
دوباره یک فیلم خوب یک فیلم درخشان جلوه ویژه ts
105:03
and one of the reasons why the mask is often referred to
1150
6303840
4319
و یکی از دلایلی که از ماسک اغلب به
105:08
as a good movie is because of the special effects
1151
6308159
3121
عنوان یک فیلم خوب یاد می شود به دلیل جلوه های ویژه است
105:11
as well it was one of those movies that was groundbreaking
1152
6311280
4080
و همچنین یکی از آن فیلم هایی بود که
105:15
in the way it used special effects
1153
6315360
4960
در نحوه استفاده از جلوه های ویژه پیشگام بود
105:21
yes the mask very good movie i remember watching it many years ago as well
1154
6321119
6641
بله ماسک فیلم بسیار خوبی بود که یادم می آید تماشا کردم سال‌ها پیش هم
105:28
lewis a i think you are a very kind teacher
1155
6328639
3040
همینطور لویس آ، من فکر می‌کنم شما معلم بسیار مهربانی هستید ،
105:31
may the classmates even though the classmates don't know that mr duncan
1156
6331679
4081
ممکن است همکلاسی‌ها حتی اگر همکلاسی‌ها نمی‌دانند که آقای دانکن
105:35
he is the first great worldwide youtuber for me it is an honor to receive a class
1157
6335760
7040
او اولین یوتیوب‌ساز بزرگ در سراسر جهان است، برای من افتخاری است که
105:42
directly from him thank you lewis that's very kind of you a lot of people
1158
6342800
4720
مستقیماً از او کلاس دریافت می‌کنم. تو لوییس که خیلی از تو مهربان است بسیاری از مردم
105:47
don't know was it really 1992 that benny hill died
1159
6347520
4400
نمی دانند آیا واقعاً در سال 1992 بود که بنی هیل
105:51
really that late okay i stand corrected
1160
6351920
4920
واقعاً دیر مرد. اوکی من تصحیح کردم
105:56
hmm 1992 he did die alone in his house
1161
6356840
6359
هوم 1992 او به تنهایی در خانه
106:03
he died alone in his house watching television
1162
6363199
3361
اش مرد او در خانه اش تنها در حال تماشای تلویزیون مرد.
106:06
they found him many days later he was still
1163
6366560
4159
چند روز بعد او هنوز
106:10
sitting in front of the tv and the tv was still on
1164
6370719
4561
جلوی تلویزیون نشسته بود و تلویزیون هنوز روشن
106:15
he was dead he died of a heart attack very sad and a very sad way to
1165
6375280
7120
بود. او مرده بود، او بر اثر سکته قلبی درگذشت بسیار غم انگیز و راهی بسیار غم انگیز
106:22
to leave this world as well i think very sad
1166
6382400
5440
برای ترک این دنیا همچنین فکر می کنم بسیار غم انگیز
106:30
yes i was way back in 2006 i was the first
1167
6390239
4321
بله، خیلی به عقب برگشته بودم. در سال 2006 من اولین
106:34
english english teacher on youtube a lot of people don't realize it
1168
6394560
6159
چای انگلیسی انگلیسی بودم او در یوتیوب بسیاری از مردم متوجه نیستند،
106:40
but i was the first english english teacher
1169
6400719
4241
اما من اولین معلم انگلیسی انگلیسی
106:44
on youtube way back in 2006 when youtube
1170
6404960
7679
در یوتیوب در سال 2006 بودم، زمانی که یوتیوب
106:52
was was just very young who remembers youtube videos in 2006
1171
6412639
8321
خیلی جوان بود و ویدیوهای یوتیوب را در سال 2006 به یاد می آورد،
107:00
they were only this big so youtube videos
1172
6420960
3679
آنها فقط به این بزرگی بودند، بنابراین ویدیوهای یوتیوب در
107:04
originally were only this big this large they were very small because their
1173
6424639
6321
ابتدا تنها بودند. به این بزرگی، آنها بسیار کوچک بودند، زیرا وضوح آنها بسیار
107:10
resolution was tiny but now of course we have lovely high
1174
6430960
5759
کوچک بود، اما اکنون البته ما کیفیت فوق العاده ای با
107:16
definition quality not only that you can watch
1175
6436719
4081
کیفیت بالا داریم نه تنها این که می توانید
107:20
people live in their garden that's what i'm doing now i'm standing here in my
1176
6440800
4640
مردم را در باغ خود تماشا کنید، این کاری است که من اکنون انجام می دهم، اینجا در باغ خود ایستاده ام.
107:25
garden live talking to you things have really
1177
6445440
5440
صحبت کردن با شما
107:30
changed in the past 14 years here on youtube
1178
6450880
6960
در 14 سال گذشته اینجا در یوتیوب واقعاً تغییر کرده است.
107:39
i remember a tv show called keeping up appearances ah
1179
6459440
7040
من یک برنامه تلویزیونی را به یاد دارم به نام حفظ ظاهر آه
107:46
yes mrs bucket no mrs bouquet i used to love it when
1180
6466480
8719
بله خانم سطل نه خانم دسته گل من قبلاً دوست داشتم وقتی
107:55
she answered the phone the bouquet residence the lady of the
1181
6475199
4721
او به تلفن پاسخ می دهد محل اقامت دسته گل خانم
107:59
house speaking to whom am i talking to
1182
6479920
6640
خانه صحبت می کند. من با چه کسی صحبت می
108:06
i love keeping up appearances especially a husband i always felt sorry
1183
6486639
6000
کنم من عاشق حفظ ظاهر به خصوص یک شوهر هستم من همیشه
108:12
for her husband
1184
6492639
6000
برای شوهرش
108:18
richard richard richard and hyacinth keeping up appearances
1185
6498639
6480
متاسفم ریچارد ریچارد ریچارد و سنبل حفظ ظاهر
108:25
very funny
1186
6505119
2641
بسیار خنده دار
108:31
hello to
1187
6511760
2800
سلام به
108:34
oh hello sergio nice to see you here sergio
1188
6514880
4160
اوه سلام سرجیو خوشحالم که شما را اینجا می بینم. جیو
108:39
sergio is a regular viewer he comes on here sometimes he gives us
1189
6519040
5119
سرجیو یک بیننده معمولی است او اینجا می آید گاهی
108:44
his in-depth opinion about something maybe sometimes he likes to use his
1190
6524159
6801
اوقات نظر عمیق خود را در مورد چیزی به ما می دهد شاید گاهی اوقات دوست دارد از مارک خاص طعنه خود استفاده کند
108:50
special brand of sarcasm
1191
6530960
5120
108:57
maliha says mr duncan a hero teacher i i i would not describe myself as a
1192
6537199
7201
ملیحه می گوید آقای دانکن یک معلم قهرمان من نمی توانم خودم را به عنوان یک قهرمان توصیف کنم
109:04
hero i really wouldn't there are real heroes in the world who
1193
6544400
4719
که واقعا دوست دارم قهرمانان واقعی در جهان وجود دارند
109:09
are at this moment saving lives there are people working in
1194
6549119
5361
که در این لحظه جان ها را نجات می دهند، افرادی هستند که در
109:14
hospitals who are operating on other people they are
1195
6554480
4560
بیمارستان ها کار می کنند و افراد دیگری را عمل
109:19
taking out a part of their body and they are
1196
6559040
3520
می کنند و بخشی از بدن خود را بیرون می آورند
109:22
putting something else in there they are literally giving life back
1197
6562560
5039
و چیز دیگری را در آنجا قرار می دهند و به معنای واقعی کلمه زندگی می کنند.
109:27
to a person so there are real heroes in this world
1198
6567599
3761
به یک شخص برمی گردم، بنابراین قهرمانان واقعی در این دنیا وجود دارند
109:31
the heroes are those who are saving lives
1199
6571360
3279
، قهرمانان کسانی هستند که زندگی را نجات می
109:34
who are helping people survive to live
1200
6574639
5361
دهند و به مردم کمک می کنند تا زنده بمانند تا زندگی کنند،
109:40
so no i don't i don't actually see myself as a hero
1201
6580719
3440
بنابراین نه، من در واقع خودم را یک
109:44
i will be honest i don't wear a cape i don't fly through the sky i'm just a
1202
6584159
7520
قهرمان نمی بینم، صادقانه می گویم. شنل بپوش، من در آسمان پرواز نمی کنم، من فقط
109:51
person who talks about english i love the english
1203
6591679
3121
فردی هستم که در مورد انگلیسی صحبت می کند، من عاشق زبان انگلیسی
109:54
language and i love expressing english with other english addicts
1204
6594800
7120
هستم و به عنوان مثال، دوست دارم انگلیسی را با دیگر معتادان انگلیسی
110:01
like you for example so that's why i do it
1205
6601920
3600
مانند شما بیان کنم، بنابراین به همین دلیل این کار را انجام می دهم
110:05
because i love doing it we will be going soon
1206
6605520
3760
زیرا من عاشق انجام دادن کار هستم. ما به
110:09
i've been here for almost two hours so now it is ten minutes away from four
1207
6609280
7680
زودی می رویم تقریباً دو ساعت اینجا هستم، بنابراین اکنون ده دقیقه از ساعت چهار
110:16
o'clock on thursday the 16th
1208
6616960
5120
پنج شنبه
110:22
of july we are halfway through july it doesn't feel like summer i will be
1209
6622080
6720
16 ژوئیه فاصله دارد، ما در نیمه راه ژوئیه هستیم، احساس تابستان نیست، من
110:28
honest with you today does not feel like summer
1210
6628800
3120
با شما صادق خواهم بود امروز احساس تابستان نیست، احساس می کنم تابستان است.
110:31
it feels like today feels like autumn to be honest it feels autumnal
1211
6631920
7920
مثل امروز مثل پاییز است صادقانه بگویم احساس پاییزی است
110:42
what most recent tv series would you recommend to us
1212
6642960
7600
که جدیدترین سریال تلویزیونی را به ما توصیه می کنید.
110:50
recent i'm going to be honest with you this morning i was talking to steve
1213
6650560
4320
110:54
about this subject how strange what a strange thing you
1214
6654880
4239
110:59
should mention sergio we we were talking about this
1215
6659119
3841
سرجیو امروز صبح در مورد این موضوع صحبت میکردیم
111:02
this morning and i was talking about how awful
1216
6662960
4560
و من داشتم در مورد این صحبت میکردم که چقدر
111:07
television is awful terrible programs reality tv all of these people
1217
6667520
8000
تلویزیون افتضاح است برنامه های وحشتناک تلویزیون واقعیت تلویزیون این همه مردم
111:15
oh my goodness who are these people with their
1218
6675520
3119
وای خدای من که این مردم با
111:18
their lives they are pretending to have difficult situations and they are just
1219
6678639
6721
زندگی خود هستند آنها تظاهر می کنند که شرایط سختی دارند و فقط
111:25
acting but they say that it's reality but it
1220
6685360
3440
بازی می کنند اما آنها می گویند واقعیت است اما واقعیت
111:28
isn't reality it's fake it's made up this is reality
1221
6688800
4560
نیست، ساختگی است، این واقعیت است، این واقعیت است،
111:33
this is reality tv just standing here in the garden without a
1222
6693360
6160
این تلویزیون واقعیت است، فقط اینجا در باغ ایستاده است بدون
111:39
producer or a sound man or sound woman there's no
1223
6699520
4560
تهیه کننده یا یک مرد صدا یا زن صدا، بدون
111:44
editor there's no director so everything you're
1224
6704080
3920
ویرایشگر ، هیچ کارگردانی وجود ندارد. پس هر چیزی که شما
111:48
watching is spontaneous and real this this is reality
1225
6708000
6639
تماشا می کنید خود به خود و واقعی است این واقعیت است
111:54
as you saw earlier the cows came over to say hello
1226
6714960
4480
همانطور که قبلاً دیدید گاوها آمدند تا سلام کنند
111:59
see that's reality that's real yes are shad
1227
6719440
8640
ببینید این واقعیت است که واقعی است بله سایه از
112:08
what mic do you use your voice is very clear
1228
6728080
4320
چه میکروفون استفاده می کنید صدای شما بسیار واضح است
112:12
yes i use professional equipment so all of the equipment
1229
6732400
3680
بله من از تجهیزات حرفه ای استفاده می کنم. تمام
112:16
i use now to talk to you is actually professional
1230
6736080
3599
تجهیزاتی که اکنون برای صحبت با شما استفاده می کنم در واقع حرفه ای هستند،
112:19
so i have a professional camera i also have a professional
1231
6739679
4480
بنابراین من یک دوربین حرفه ای دارم، همچنین یک میکروفون حرفه ای
112:24
microphone and in my studio i have lots of equipment
1232
6744159
4960
دارم و در استودیوی خود تجهیزات زیادی دارم،
112:29
so everything is being mixed using equipment in my studio so that's the
1233
6749119
7040
بنابراین همه چیز با استفاده از تجهیزات در استودیو من مخلوط می شود، بنابراین به
112:36
reason why the sound is very good and i am pleased
1234
6756159
5761
همین دلیل است صدا بسیار خوب است و من
112:41
to hear that the sound is good very pleased
1235
6761920
3120
از شنیدن صدای خوب بسیار خوشحالم،
112:45
in fact i love the fact that people come together
1236
6765040
5599
در واقع من عاشق این واقعیت هستم که مردم
112:50
on this live stream as well i love the fact that lots of people
1237
6770639
4960
در این استریم زنده گرد هم می آیند و همچنین عاشق این واقعیت هستم که افراد زیادی
112:55
around the world who have no connection with each other whatsoever
1238
6775599
4080
در سراسر جهان که هیچ ارتباطی با با همدیگر به هر
112:59
so we don't we don't have anything in common
1239
6779679
3281
حال، بنابراین ما هیچ چیز
113:02
i don't you don't we are all people coming together to watch one
1240
6782960
6719
مشترکی نداریم، آیا شما نیستید، ما همه مردمی هستیم که برای تماشای یک پخش زنده گرد هم می آییم،
113:09
live stream but it also gives us a chance to share
1241
6789679
3601
اما همچنین به ما فرصتی می دهد تا
113:13
our ideas our views even if we don't agree with each other
1242
6793280
5200
نظرات خود را با نظرات خود به اشتراک بگذاریم، حتی اگر ما با eac موافق نیستیم h دیگری
113:18
that is the part of communicating part of doing it part of talking to each
1243
6798480
6880
که بخشی از برقراری ارتباط ، بخشی از صحبت کردن با یکدیگر است،
113:25
other i always think the the worst thing that
1244
6805360
3839
من همیشه فکر می کنم بدترین کاری که
113:29
people can do is stop talking we should always keep talking we
1245
6809199
4161
مردم می توانند انجام دهند این است که صحبت را متوقف کنند، ما باید همیشه به صحبت کردن ادامه دهیم، ما
113:33
should always keep having discussions and debates
1246
6813360
4720
همیشه باید به بحث و مناظره ادامه
113:38
sometimes we will agree and sometimes we will disagree
1247
6818080
4000
دهیم، گاهی اوقات ما به توافق می رسیم و گاهی اوقات ما مخالف
113:42
we can't always agree on everything
1248
6822080
4320
خواهیم بود ما همیشه نمی توانیم در مورد همه چیز به توافق
113:47
thank you mary mary glau yes you are good
1249
6827520
3679
برسیم. مری مری گلاو بله شما خوب
113:51
you are too good or so good to be true and thanks for all of that because
1250
6831199
6000
هستید شما خیلی خوب هستید یا آنقدر خوب هستید که نمی توانید صادق باشید و برای همه اینها متشکرم زیرا
113:57
you've helped lots of other people thank you as well
1251
6837199
5201
به افراد زیادی کمک کرده اید از شما نیز سپاسگزارم
114:02
i will be going soon because i've been here for
1252
6842880
3359
من به زودی می روم زیرا
114:06
nearly two hours standing in the garden on a thursday afternoon a very dull
1253
6846239
8400
نزدیک به دو ساعت اینجا بودم که در یک بعد از ظهر پنج شنبه در باغ ایستاده ام، یک پنجشنبه بسیار کسل کننده
114:14
thursday no no sunshine today no sunlight nothing
1254
6854639
7841
نه بدون آفتاب، امروز بدون نور خورشید، نه
114:22
no sunshine even though it's very hot it feels like i am in a tropical country
1255
6862480
7360
بدون آفتاب، حتی اگر هوا بسیار گرم است، احساس می کنم در یک کشور گرمسیری هستم.
114:29
at the moment but i'm not i'm in england anna rita is late don't worry it's all
1256
6869840
9279
در حال حاضر اما من در انگلیس نیستم آنا ریتا دیر شده است نگران نباش مشکلی نیست
114:39
right even if you are late you can watch this
1257
6879119
2480
حتی اگر دیر رسیدی می توانی
114:41
again as many times as you want
1258
6881599
4640
هر چند بار که بخواهی دوباره این را تماشا کنی
114:49
oh that's interesting palmyra i like to watch films
1259
6889440
3679
اوه جالب است پالمیرا من دوست دارم فیلم هایی
114:53
about the holocaust so the holocaust is of course a very dark period of history
1260
6893119
7761
در مورد آن ببینم هولوکاست پس هولوکاست البته دوره بسیار تاریکی از تاریخ است
115:00
and i suppose it is it is hard not to talk about when we discuss human
1261
6900880
6400
و فکر می‌کنم وقتی صحبت از
115:07
behavior humans doing good things and bad things
1262
6907280
5600
رفتار انسان‌ها در انجام کارهای خوب و بد می‌کنیم، صحبت نکردن در مورد آن سخت است،
115:12
so yes i think i think there are many good documentaries
1263
6912880
3839
بنابراین بله، فکر می‌کنم مستندهای خوب زیادی وجود دارد
115:16
and sometimes it is important to be reminded
1264
6916719
3920
و گاهی اوقات مهم است. برای
115:20
of these things as well
1265
6920639
3361
یادآوری این چیزها نیز
115:24
we must never forget that bad things happened
1266
6924320
4560
هرگز نباید فراموش کنیم که اتفاقات بد رخ داده است،
115:28
we must never forget that they happened it is very different from what i was
1267
6928880
6880
ما هرگز نباید فراموش کنیم که آنها اتفاق افتاده اند، با آنچه
115:35
saying earlier about blaming people who are here now
1268
6935760
4640
قبلاً در مورد سرزنش کردن افرادی که اکنون اینجا هستند به
115:40
for the sins of their ancestors that is a very different thing altogether they
1269
6940400
4239
خاطر گناهان اجدادشان بسیار متفاوت است. در مجموع چیزهای متفاوتی
115:44
are separate things however it is important that we remember
1270
6944639
4641
هستند، با این حال مهم است
115:49
the things that happened whether they are good things or bad
1271
6949280
3200
که چیزهایی را که اتفاق افتاده به خاطر بسپاریم، چه چیزهای خوب باشند چه
115:52
things
1272
6952480
2400
چیزهای بدی که
115:56
van took dwong hello to you i have a feeling you are in vietnam are you
1273
6956239
7041
ون به شما سلام کرد، من احساس می کنم که شما در ویتنام هستید،
116:03
are you in vietnam i think so how are you in england teacher i am okay
1274
6963280
6720
آیا شما در ویتنام هستید، فکر می کنم چگونه آیا شما در انگلیس هستید معلم من خوب هستم من خوب
116:10
i am all right i am 100 healthy at the moment there is a lot of
1275
6970000
6080
هستم من 100 سالم هستم در حال حاضر
116:16
confusion here in england people don't know what
1276
6976080
3920
در اینجا در انگلیس سردرگمی زیادی وجود دارد مردم نمی دانند باید چه
116:20
to do should i wear my face mask or should i
1277
6980000
4080
کار کنند باید ماسک صورتم را بزنم یا
116:24
not wear my face mask because we are now getting lots of
1278
6984080
3680
ماسک صورتم را نزنم بودن چون ما در حال حاضر توصیه های مختلف زیادی دریافت می کنیم
116:27
different advice which is causing lots of confusion
1279
6987760
7520
که باعث سردرگمی زیادی می شود
116:36
federic frederick fellini huh very sophisticated oh
1280
6996080
8159
فدریک فردریک فلینی خخخ خیلی پیچیده، اوه
116:44
very nice yes
1281
7004239
3360
خیلی خوب بله
116:48
hello mary again mr duncan how about doing a live stream watching you just
1282
7008080
4320
دوباره سلام مری آقای دانکن چطور می شود یک پخش زنده انجام داد و شما را تماشا کرد که
116:52
relax in your garden enjoying a cup of tea
1283
7012400
5279
در باغ خود استراحت کنید و از یک فنجان چای لذت
116:57
i don't know maybe some people will complain and they will say i'm being
1284
7017679
3281
ببرید. نمی دانم شاید برخی از مردم شکایت کنند و بگویند که من خودخواه هستم
117:00
selfish mr duncan you are being so selfish
1285
7020960
3520
آقای دانکن شما خیلی خودخواه هستید
117:04
sitting in your garden drinking tea how selfish of you
1286
7024480
7280
که در باغ خود نشسته اید و چای می نوشید چقدر از شما خودخواه هستید
117:11
but it is a good idea i like it i like that yes maybe one day
1287
7031760
3280
اما این ایده خوبی است که من آن را دوست دارم دوست دارم که بله شاید یک روز
117:15
maybe one day mr steve can sit down with me and we can talk about things like we
1288
7035040
4480
شاید یک روز آقای استیو بتواند با من بنشیند و ما بتوانیم در مورد چیزهایی صحبت کنیم، مانند موضوعاتی
117:19
have today different subjects as you know steve
1289
7039520
4960
که امروز داریم ، همانطور که می دانید استیو
117:24
loves talking about things even though sometimes he gets very
1290
7044480
6080
دوست دارد در مورد چیزهایی صحبت کند، حتی اگر گاهی اوقات او
117:30
excited about certain things such as cars
1291
7050560
6079
در مورد چیزهایی مانند ماشین ها بسیار هیجان زده می شود،
117:36
never never get mr steve to talk about cars
1292
7056960
5120
هرگز آقای استیو را مجبور به صحبت کردن نمی کند. در مورد اتومبیل
117:42
please
1293
7062080
2480
لطفاً
117:45
you will be here all day and all night if mr steve starts talking about cars
1294
7065599
6161
تمام روز و تمام شب اینجا خواهید بود اگر آقای استیو شروع به صحبت در مورد اتومبیل کند
117:51
you really will
1295
7071760
2800
شما
117:54
i love about i love nature but i do not like science fiction at all
1296
7074960
7679
واقعاً عاشق طبیعت خواهید شد اما من اصلاً داستان علمی تخیلی را دوست
118:02
i'm a big fan of science fiction i've mentioned
1297
7082639
3921
ندارم. من از طرفداران بزرگ داستان های علمی تخیلی هستم که گفتم
118:06
some movies science fiction movies contact if you haven't seen contact
1298
7086560
7119
مقداری فیلم های علمی تخیلی تماس بگیرید اگر ندیده اید تماس بگیرید
118:13
i suggest you see it it is very good
1299
7093679
4241
پیشنهاد می کنم ببینید خیلی خوب است
118:18
valentina makes a very interesting comment
1300
7098840
3240
والنتینا نظر بسیار جالبی می دهد
118:22
why didn't boris tell you what to do well the problem is at the moment we are
1301
7102080
6960
که چرا بوریس به شما نگفته چه کاری را خوب انجام دهید مشکل این است که در حال حاضر
118:29
getting lots of advice from different people so some people are
1302
7109040
3599
مشاوره های زیادی دریافت می کنیم از افراد مختلف، بنابراین برخی از مردم می
118:32
saying you have to wear your face mask other people are saying you don't have
1303
7112639
4721
گویند شما باید ماسک صورت خود را بپوشید، دیگران می گویند لازم نیست همیشه
118:37
to wear your face mask all the time some people are saying
1304
7117360
4799
ماسک صورت خود را بپوشید ، برخی افراد می گویند
118:42
you have to wear your face mask in the supermarket
1305
7122159
3440
شما باید ماسک صورت خود را در سوپرمارکت بپوشید
118:45
and some people are saying you don't have to wear your
1306
7125599
3201
و برخی از افراد می گویند: گفتن اینکه مجبور نیستی
118:48
your mask in the restaurant so it's a little confusing a lot of people
1307
7128800
6319
ماسکت را در رستوران بزنی پس کمی گیج کننده است خیلی
118:55
have got confused about this
1308
7135119
4401
ها در مورد این گیج شده اند
119:00
syed says you pretend that you are humble
1309
7140560
4639
سید می گوید تو وانمود می کنی که متواضع
119:05
but but you are so selfish thank thanks saeed i'm enjoying this
1310
7145199
5520
هستی اما خیلی خودخواه هستی ممنون سعید من از این کار لذت می برم
119:10
today i i i will i will look at myself in the
1311
7150719
3121
امروز خودم را در آینه نگاه خواهم کرد
119:13
mirror tonight and i will say well mr duncan you are
1312
7153840
5200
و می گویم خوب آقای دانکن
119:19
you are very selfish how dare you be so selfish
1313
7159040
7679
شما بسیار خودخواه هستید چقدر جرات دارید اینقدر خودخواه باشید
119:26
giving away your free english lessons all the time
1314
7166719
4241
که همیشه دروس رایگان انگلیسی خود را در اختیار
119:30
how could you be so selfish
1315
7170960
4000
شما قرار می دهید چگونه می توانید اینقدر خودخواه باشید
119:38
one of the greatest tv series i've seen is fargo
1316
7178080
3280
یکی از بهترین ها سریال تلویزیونی که دیدم en is fargo
119:41
oh yes i saw the first two seasons of fargo
1317
7181360
4560
اوه بله من دو فصل اول فارگو را دیدم که
119:45
very interesting based on a famous coen brothers
1318
7185920
3920
بسیار جالب بود بر اساس یک
119:49
movie of the same name yes fargo originally was a movie but then they
1319
7189840
5440
فیلم معروف برادران کوئن به همین نام بله فارگو در ابتدا یک فیلم بود اما سپس
119:55
made some adaptations and i think they were
1320
7195280
5600
آنها چند اقتباس ساختند و فکر می کنم آنها
120:00
available on netflix netflix or amazon i can't remember
1321
7200880
5200
در نتفلیکس نتفلیکس یا آمازون در دسترس بودند نمی توانم خیلی خوب به یاد بیاورم
120:06
very good yes i saw the first two seasons of fargo very interesting
1322
7206080
8400
بله دو فصل اول fargo را دیدم بسیار جالب است
120:14
i am going in a minute if you've just joined me
1323
7214480
3440
من یک دقیقه دیگر می روم اگر به من ملحق شدید
120:17
i'm so sorry but i will be going soon i have been here
1324
7217920
4480
خیلی متاسفم اما به زودی می روم من نه یک بلکه دو است که اینجا هستم
120:22
for not one but two hours standing in my garden
1325
7222400
6319
ساعت ها در باغ من ایستاده ام و با تو
120:28
talking to you have you ever seen any brazilian movies
1326
7228719
4241
صحبت می کنم آیا تا به حال فیلم های برزیلی دیده ای
120:32
wendell hello wendell nice to see you i haven't seen any brazilian movies not
1327
7232960
6800
وندل سلام وندل از دیدنت خوشحالم من هیچ فیلم برزیلی ندیده ام نه
120:39
that i'm aware of and this is the thing sometimes i watch
1328
7239760
5760
آن چیزی که من از آن آگاه هستم و این چیزی است که گاهی اوقات
120:45
movies that are not not western movies or maybe
1329
7245520
5040
فیلم هایی را تماشا می کنم که نیستند. فیلم های وسترن یا شاید
120:50
not movies with english dialogue and they have subtitles so yes i do
1330
7250560
6800
نه فیلم هایی با دیالوگ انگلیسی و زیرنویس دارند پس بله
120:57
watch sometimes i watch french movies as well and they have
1331
7257360
6400
من گاهی اوقات فیلم های فرانسوی را هم تماشا می کنم و
121:03
of course they have subtitles so i can understand what is being said you see
1332
7263760
5520
البته زیرنویس دارند تا بتوانم بفهمم چه چیزی گفته می شود می بینید
121:09
vitas says thank you everybody and thank you so much mr duncan
1333
7269280
4080
ویتا می گوید از همه ممنونم و ممنون شما خیلی آقای دونکا
121:13
yes i will be i will be back with you tomorrow from
1334
7273360
7359
بله، من خواهم بود، فردا از
121:20
2 p.m uk time you can check the time difference
1335
7280719
4721
ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان با شما بازخواهم گشت، می توانید تفاوت ساعت را بررسی کنید
121:25
so i know in certain parts of the world it will be ahead
1336
7285440
3840
تا بدانم در برخی از نقاط جهان جلوتر خواهد بود
121:29
and some parts you will be behind so you can check the time difference i
1337
7289280
6240
و برخی از نقاط شما عقب خواهید بود، بنابراین می توانید تفاوت ساعت را بررسی کنید. من
121:35
will be with you tomorrow from 2 p.m uk time
1338
7295520
6320
فردا از ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان با شما خواهم بود
121:45
thank you sergio for mentioning fargo yes 1996
1339
7305280
8800
متشکرم سرجیو که به فارگو اشاره کردید بله 1996
121:54
was the original movie a very interesting movie
1340
7314080
4880
فیلم اصلی بود یک فیلم بسیار جالب
121:58
hello alessandra who says bye everybody bye it's almost time to say goodbye
1341
7318960
7199
سلام الساندرا که می گوید خداحافظ همه خداحافظ تقریباً وقت خداحافظی
122:06
it's almost time to say adio adio to you and you
1342
7326159
8241
است تقریباً وقت آن است که به شما adio adio بگویم و
122:14
mr duncan you have to see a noose femmes
1343
7334400
5440
شما آقای دانکن باید یک طناب زن
122:23
and other super actors as well nus dames or nus femmes
1344
7343440
7440
و دیگر بازیگران فوق العاده و همچنین nus dames یا nus femmes
122:30
i think that means does that mean new women new
1345
7350880
3120
122:34
women i'm not sure
1346
7354000
4800
122:38
have i translated that correctly does it mean new
1347
7358880
3440
122:42
women or all the women i'm sure you will tell me
1348
7362320
6640
را ببینید. خانم ها مطمئنم به من خواهید گفت
122:49
thanks beatrice you are the best teacher and the best person without any doubt
1349
7369760
4080
متشکرم بئاتریس شما بهترین معلم و بهترین فرد هستید بدون هیچ شکی
122:53
thank you it's very kind of you i i always feel very
1350
7373840
4160
متشکرم از شما بسیار مهربان هستید من همیشه احساس
122:58
not embarrassed i don't feel embarrassed but i do
1351
7378000
3599
خجالت نمی کنم من احساس خجالت نمی کنم اما
123:01
sometimes i don't feel as if i deserve this praise when there are people doing
1352
7381599
7120
گاهی اوقات این کار را نمی کنم احساس می کنم که من سزاوار این ستایش هستم وقتی که مردمی هستند که
123:08
more heroic things around the world they are
1353
7388719
3681
کارهای قهرمانانه تری در سرتاسر دنیا
123:12
they are doing amazing things right now thank you anna thank you mary it is 11
1354
7392400
7920
انجام می دهند. آنها در حال حاضر کارهای شگفت انگیزی انجام می دهند ممنون آنا ممنون مری ساعت 11
123:20
p.m already in the philippines thank you
1355
7400320
3200
شب در فیلیپین است. مرسی
123:23
mary see you tomorrow i hope
1356
7403520
3920
مریم فردا می بینمت امیدوارم
123:27
van how energetic how energetic you are i've learned a lot of things
1357
7407440
5279
وان چقدر پرانرژی چقدر پرانرژی هستی. من خیلی چیزها را از شما یاد گرفتم و به
123:32
from you mainly oh many thanks to you teacher recently
1358
7412719
5041
طور عمده با تشکر از شما معلم
123:37
i've been making videos about english as well and i practice my english by
1359
7417760
5280
اخیراً در مورد زبان انگلیسی نیز ویدیو می سازم و انگلیسی خود را با
123:43
reading some english books that is a very good idea as i mentioned
1360
7423040
4320
خواندن چند کتاب انگلیسی تمرین می کنم که ایده بسیار خوبی است همانطور که قبلاً ذکر
123:47
earlier it is a good thing to listen to your
1361
7427360
4080
کردم این ایده خوبی است چیزی که باید به صدای خود
123:51
voice so listen to yourself maybe you can
1362
7431440
2880
گوش دهید، بنابراین به خودتان گوش کنید شاید بتوانید
123:54
record your voice or perhaps you can record a video of yourself
1363
7434320
7200
صدای خود را ضبط کنید یا شاید بتوانید ویدیویی از
124:01
talking in english or maybe reading something
1364
7441520
3520
صحبت کردن خود به انگلیسی ضبط کنید یا شاید چیزی را
124:05
in english these are all good ways of gaining confidence
1365
7445040
4960
به انگلیسی بخوانید اینها همه راه های خوبی برای به دست آوردن اعتماد به نفس هستند
124:10
and i think that's one of the hardest parts of learning english and speaking
1366
7450000
4480
و من فکر می کنم این یکی از سخت ترین راه هاست. بخش هایی از یادگیری زبان انگلیسی و صحبت کردن به زبان
124:14
english confidence you have to slowly build
1367
7454480
5440
انگلیسی اعتماد به نفس شما باید به آرامی
124:19
your confidence day by day thank you wendell thank you also vitas
1368
7459920
9120
اعتماد به نفس خود را روز به روز تقویت کنید متشکرم وندل متشکرم همچنین
124:29
thank you for your company tomorrow 2 p.m uk time
1369
7469040
6639
از شما سپاسگزارم برای شرکت شما فردا ساعت 14:00 وقت
124:35
english addict two hours tomorrow we will be looking at some unusual
1370
7475679
6081
انگلستان معتاد انگلیسی دو ساعت تامو تعدادی از
124:41
english words a little bit of grammar and also we will
1371
7481760
4240
کلمات غیرمعمول انگلیسی را کمی گرامر بررسی خواهیم کرد و همچنین
124:46
be playing the sentence game as well and you are more than welcome to join in
1372
7486000
7119
بازی جمله را نیز انجام خواهیم داد و شما بیش از حد خوش آمدید به پیوستن به
124:53
you are very welcome to join in thank you barong
1373
7493119
3841
شما بسیار خوش آمدید به پیوستن به شما خیلی خوش آمدید با تشکر بارونگ
124:56
thank you mohsen thank you zazika
1374
7496960
4880
متشکرم محسن متشکرم
125:01
thank you also to syed thank you very much from a very selfish
1375
7501840
7680
زازیکا ممنون از سید هم خیلی ممنونم از آقای دانتون خیلی خودخواه
125:09
mr dunton
1376
7509520
2719
125:13
catch you later see you tomorrow zuzika thank you very much
1377
7513440
4159
که بعدا فردا میبینمت زوزیکا خیلی ممنون
125:17
for your company it's been a great day i've enjoyed it
1378
7517599
3761
از همراهیتون روز خیلی خوبی بود من خیلی ازش لذت
125:21
very much it's been nice having a chance to come into the garden
1379
7521360
4480
بردم خیلی خوب بود فرصت اومدن وارد باغ شوم
125:25
and spend time with you even though the flies
1380
7525840
3040
و با تو وقت بگذرانم، حتی اگر مگس
125:28
have been eating me whilst i've been standing here
1381
7528880
4160
ها مرا می خوردند در حالی که من اینجا ایستاده ام
125:33
the flies have been feasting on my flesh thank you mohsin
1382
7533040
7119
، مگس ها با گوشت من جشن
125:40
thank you also barong jose
1383
7540159
4560
125:45
thank you very much very kind so many lovely messages coming through
1384
7545199
4561
می گیرند. از طریق
125:49
thank you thank you very much i will start crying in a minute
1385
7549760
4479
متشکرم خیلی از شما متشکرم، اگر به خواندن پیام های شما ادامه دهم، در عرض یک دقیقه شروع به گریه
125:54
if i keep reading your messages so i better go
1386
7554239
3041
می کنم، بنابراین بهتر است
125:57
i should go see you later i may be lying in the gutter but i am
1387
7557280
5600
بروم بعداً شما را ببینم ، ممکن است در ناودان دراز بکشم، اما من
126:02
looking up at stars quite often we are all
1388
7562880
4799
اغلب به ستاره ها نگاه می کنم که همه ما در آن هستیم
126:07
in that situation sometimes we all find ourselves
1389
7567679
3201
که وضعیت Someti ما همه خودمان را
126:10
lying in the gutter but you can reassure yourself by saying at
1390
7570880
6080
در ناودان دراز کشیده ایم، اما شما می توانید با گفتن این جمله که
126:16
least i have the stars in the sky to keep me
1391
7576960
3920
حداقل ستاره های آسمان را دارم تا با من
126:20
company thank you very much
1392
7580880
3759
همراهی کنند، به خودتان اطمینان دهید
126:25
bye richard bye tamara bye lewis bye connell bye bye to everyone
1393
7585199
7040
126:32
it looks as if i'm going to be here for another hour
1394
7592239
4161
. من یک ساعت دیگر اینجا
126:36
but i'm not i have to go now i've been standing here for over two hours
1395
7596400
5839
خواهم بود، اما مجبور نیستم بروم، بیش از دو ساعت است که اینجا ایستاده ام
126:42
andrea thank you very much thank you yogi thank you tamara thank
1396
7602239
6321
آندریا بسیار متشکرم، یوگی، متشکرم تامارا، از
126:48
you all so advised keep on keep on mr duncan you are great
1397
7608560
5360
همه شما متشکرم، بنابراین توصیه می کنم ادامه دهید آقای دانکن تو عالی
126:53
thank you i will be here tomorrow from 2pm
1398
7613920
3840
هستی متشکرم فردا از ساعت 2 بعدازظهر به
126:57
uk time this is mr duncan in the birthplace of english
1399
7617760
3919
وقت انگلستان اینجا خواهم بود این آقای دانکن در زادگاه انگلیسی
127:01
which is england saying thanks for watching for the last
1400
7621679
6241
است که انگلیس است و می گوید متشکرم که برای آخرین
127:07
time see you tomorrow 2pm uk time
1401
7627920
4480
بار تماشا کردم فردا ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان شما را می بینم
127:12
and we will have fun exploring the english language and of course
1402
7632400
6640
و ما از کاوش در زبان انگلیسی لذت خواهیم برد. و
127:19
the sentence game tomorrow as well and you know what's coming next yes you do...
1403
7639040
7320
البته بازی جملات فردا نیز و شما می دانید که در آینده چه چیزی در راه است بله شما انجام می دهید ...
127:32
ta ta for now 8-)
1404
7652060
1220
تا تا در حال حاضر 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7