It's a sticky day in England / Thursday 16th July 2020 / English Chat with Mr Duncan - LIVE

5,572 views ・ 2020-07-16

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

04:25
here we are then yes we have made it all the way
0
265919
6321
işte buradayız o zaman evet ta
04:32
to thursday it isn't quite the end of the week the end of the week is just
1
272240
4160
perşembeye kadar geldik daha tam olarak haftanın sonu değil hafta sonuna az kaldı
04:36
around the corner we have to wait for another
2
276400
4880
04:41
10 or maybe 20 hours before friday arrives so here we are on
3
281280
4960
cuma gelmeden önce 10 belki 20 saat daha beklememiz gerekiyor yani işte
04:46
thursday i'm in the garden and i just want to get everything set up
4
286240
8000
perşembe günü bahçedeyim ve her şeyi ayarlamak istiyorum
04:54
i want to make sure everything is working
5
294240
3440
her şeyin çalıştığından emin olmak istiyorum hadi bir bakalım
04:57
let's have a look shall we let's see what is going on
6
297680
3680
05:01
here no very nice
7
301360
4399
burada neler oluyor bir bakalım hayır çok güzel
05:06
i'm out in the garden and all i can say is
8
306560
3120
bahçedeyim ve tek söyleyebileceğim,
05:09
there are thousands and thousands of flies all around me i am being eaten
9
309680
6239
etrafımda binlerce sinek var
05:15
alive at the moment by flies there are flies all over the
10
315919
6921
şu anda sinekler tarafından canlı canlı yeniliyorum her yerde sinekler var
05:22
place so let me see if we can get the live
11
322840
6120
o yüzden canlı sohbeti ekranıma alıp alamayacağımıza bir bakayım
05:28
chat on my screen sometimes it takes
12
328960
4720
bazen zaman alıyor
05:33
a while sometimes i can do it very quickly
13
333680
4160
bir süre bazen çok hızlı yapabilirim
05:37
ah there it is oh i can see you all now very nice can you see me i hope you can
14
337840
7520
ah işte şimdi hepinizi görebiliyorum çok güzel beni görebiliyor musunuz umarım
05:45
see me clearly i'm doing something slightly different
15
345360
3119
beni net bir şekilde görebilirsiniz bugün biraz farklı bir şey yapıyorum
05:48
today because i've actually set my camera to have fixed
16
348479
5201
çünkü aslında kameramı sabit
05:53
focus so now you should be seeing me very clearly
17
353680
3840
odaklamanız var, bu yüzden şimdi beni ekranda çok net bir şekilde görüyor olmalısınız, şu anda baktığınız ekranda
05:57
on the screen you should be seeing me quite clearly
18
357520
3200
beni oldukça net bir şekilde görüyor olmalısınız,
06:00
on the screen you are looking at now maybe too clearly some might say some
19
360720
6479
belki çok net bir şekilde bazı
06:07
people might say mr duncan we can see you
20
367199
2801
insanlar diyebilir ki, Bay Duncan, sizi
06:10
but we can see you too clearly as usual there is someone using one of
21
370000
5759
görebiliriz ama biz görebiliriz sen de belli ki her zamanki gibi biri
06:15
their
22
375759
2321
06:18
petrol-powered garden tools i am covered in them at the moment i'm
23
378840
5479
benzinli bahçe aletlerini kullanıyor
06:24
covered with horrible flies all over my body i hope you're okay
24
384319
7121
06:31
did you see yesterday's very strange live stream
25
391440
4240
06:35
it was the fourth anniversary yesterday of my first ever live stream
26
395680
7120
dün ilk canlı yayınımın dördüncü yıl dönümüydü,
06:42
so as a way of celebrating yesterday i decided
27
402800
4160
bu yüzden dünü kutlamanın bir yolu olarak ilk canlı
06:46
to rebroadcast the whole three and a half hours of my
28
406960
6320
yayınımın üç buçuk saatinin tamamını yeniden yayınlamaya karar verdim
06:53
first ever live stream and that's what i did yesterday
29
413280
4880
ve dün yaptığım da buydu,
06:58
who actually watched all of it now be honest
30
418160
4800
kim gerçekten şimdi hepsini izledi dürüst
07:02
please be honest with me who watched all of yesterday's live stream who
31
422960
6239
lütfen dünkü canlı yayının tamamını izleyen
07:09
watched the whole three and a half hours
32
429199
3921
üç buçuk saatin tamamını izleyen bana karşı dürüst ol
07:13
did you were you able were you able to sit all the way through
33
433120
6160
yapabildin mi sonuna kadar oturabildin mi
07:19
it i wonder if you were hello oh hello
34
439280
4319
acaba merhaba mıydın oh merhaba
07:23
vitas i have a lot of things to contend with
35
443599
4160
vitas bende çok şey var Bugün mücadele etmem gereken birçok şey var,
07:27
today i have lots of noise around me and also there are lots of flies
36
447759
5361
çevremde çok gürültü var ve ayrıca burada vızıldayan çok sayıda sinek var
07:33
buzzing all around here there are some especially annoying flies very tiny
37
453120
8400
özellikle can sıkıcı bazı sinekler var
07:41
flies called thunderbugs and they are very small however my
38
461520
6399
şimşek denilen çok küçük sinekler ve çok küçükler ancak şu
07:47
garden at the moment is full of these particular flies they are all
39
467919
4801
anda bahçem bunlarla dolu özellikle sinekler her
07:52
over the place at the moment you might say that they
40
472720
4879
yerdeler şu anda tam bir baş belası olduklarını söyleyebilirsiniz
07:57
are a pain in the neck and if you said that you would be
41
477599
4160
ve eğer haklı olacağınızı söylerseniz size tamamen
08:01
correct i would agree with you completely
42
481759
5041
katılıyorum.
08:07
what about the weather today the weather is cloudy
43
487919
3280
08:11
gray however it feels very tropical it feels like i mean
44
491199
7521
çok tropikal sanki
08:18
i'm in the tropical rainforest today it is incredibly humid and if you are
45
498720
6560
bugün tropik yağmur ormanlarındayım gibi hissettiriyor inanılmaz derecede nemli ve ne
08:25
wondering what i'm eating
46
505280
3199
yediğimi merak ediyorsanız
08:28
i'm actually having one of my little throat sweets my little throat lozenges
47
508960
8559
aslında küçük boğaz şekerlerimden birini yiyorum küçük boğaz pastillerim
08:37
because i'm suffering from hay fever again of course i am outside
48
517519
4161
çünkü acı çekiyorum yine saman nezlesi tabi ki dışarıdayım saman nezlesi olmamın
08:41
that might be one of the reasons why i'm suffering from hay fever
49
521680
3920
nedenlerinden biri bu olabilir
08:45
because i'm in the garden maybe so once again hello vitas hello beatrice
50
525600
6640
çünkü bahçedeyim belki bir kez daha merhaba vitas merhaba beatrice
08:52
hello also alessandro mika hello mika nice to see you here
51
532240
7039
merhaba ayrıca alessandro mika merhaba mika seni burada görmek güzel
08:59
alessandro as i said luis mendez hello luis luis mendes is here watching
52
539279
8161
alessandro dediğim gibi luis mendez merhaba luis luis mendes burada
09:07
live from france
53
547440
3600
fransa'dan canlı izliyorum
09:11
i'm just going to try and eat my my little sweet
54
551120
3200
sadece deneyeceğim ve küçük tatlımı yiyeceğim
09:14
i want to finish this you see oh hello
55
554320
4959
bunu bitirmek istiyorum görüyorsun oh merhaba
09:20
hello cows are coming over to say hello right
56
560839
5081
merhaba inekler hemen arkamdan merhaba demek için geliyor
09:25
behind me i don't know if you can see them but
57
565920
2320
ben don onları görüyor musun bilmiyorum ama
09:28
they are coming right behind me hello you have to go over there though you
58
568240
5360
hemen arkamdan geliyorlar merhaba oraya gitmeniz gerekiyor ama oraya
09:33
have to go over there mr cow hello
59
573600
4160
gitmeniz gerekiyor inek bey merhaba
09:37
hello
60
577760
2400
merhaba
09:42
what are you doing
61
582959
8880
ne yapıyorsunuz
09:55
i'm not sure if you can see them but the cows have come to say hello
62
595360
4080
onları görüp göremeyeceğinizden emin değilim ama inekler merhaba demeye geldiler
09:59
they are right behind me now i don't know why whenever they hear me
63
599440
7280
şimdi tam arkamdalar bilmiyorum neden bahçede beni duyduklarında
10:06
in the garden they always come over to say hello and
64
606720
3920
hep merhaba demeye geliyorlar ve şu anda
10:10
that's what's happening right now
65
610640
3280
olan da bu
10:14
lovely cows coming to say hello aren't you lovely yes you are you are
66
614959
6481
sevimli inekler merhaba demeye geliyor, çok hoş değil misiniz evet siz
10:21
lovely aren't you and you know you're lovely
67
621440
2399
güzelsin değil mi ve güzel olduğunu biliyorsun evet bu
10:23
yes that's why you keep coming over to say hello
68
623839
3521
yüzden merhaba demek için gelip duruyorsun bence öyle yani
10:27
i think so so my live stream at the moment is being
69
627360
5039
şu anki canlı yayınım
10:32
photobombed by the cows they want
70
632399
5921
inekler tarafından foto bombalanıyor
10:38
to come and say hello to you right now hello ram
71
638320
4160
gelip sana merhaba demek istiyorlar şu anda merhaba koç merhaba
10:42
hello also sandra beatriz is here as well
72
642480
7440
sandra beatriz de burada
10:49
hello what are you doing what are you doing today
73
649920
11919
merhaba ne yapıyorsun bugün ne yapıyorsun
11:08
the only problem is
74
668399
3041
tek sorun şu ki
11:12
the only slight problem is there are lots of flies buzzing around
75
672320
6400
küçük bir sorun kaportaların etrafında vızıldayan çok sayıda sinek olması
11:18
the cowls unfortunately manorama says what is today's topic
76
678720
6400
ne yazık ki manorama bugünün konusu nedir diyor
11:25
today's topic can be anything you want you can talk about something that is
77
685120
4000
bugünün konusu can istediğin her şey olabilirsin hayatında olan bir şey hakkında konuşabilirsin
11:29
happening in your life this is an extra live stream so this is not english
78
689120
5040
bu ekstra bir canlı yayın yani bu ingilizce
11:34
addict this is just one of my extra live streams that i'm doing for
79
694160
6239
bağımlısı değil bu benim bu ay için yaptığım ekstra canlı yayınlarımdan sadece biri
11:40
this particular month yes there are lots of cows now behind me
80
700399
7521
evet bir sürü var inekler şimdi arkamda
11:49
i have never met such friendly cows they are so
81
709519
4721
hiç bu kadar cana yakın ineklerle tanışmadım,
11:54
friendly today
82
714240
3599
bugün çok arkadaş canlısılar,
11:57
so today we're talking about anything anything happening in your life anything
83
717920
3680
bu yüzden bugün hayatınızda olan herhangi bir şeyden bahsediyoruz, dünyanın herhangi bir yerinde olan herhangi bir şeyden bahsediyoruz,
12:01
happening anywhere in the world because of course we have a worldwide
84
721600
4000
çünkü elbette dünya çapında bir
12:05
audience it is always a good idea to remember
85
725600
3679
izleyici kitlemiz var, bunu yapmak her zaman iyi bir fikirdir.
12:09
that this is not just about england but also
86
729279
5360
bunun sadece İngiltere ile ilgili olmadığını unutmayın, aynı zamanda
12:14
it is about you as well so i hope did the cow just do a poop
87
734959
8401
sizinle de ilgili, bu yüzden umarım inek kakasını yapmıştır,
12:23
not just
88
743360
2479
12:28
i tell you what the cows sometimes do they will come over here and they will
89
748880
4079
size sadece ineklerin bazen ne yaptığını söylemem, buraya gelirler ve
12:32
they will rub their bodies against the fence oh
90
752959
8641
vücutlarını sürterler. çit ah
12:42
one of the cows is now having a wee wee
91
762399
4000
ineklerden biri şimdi çiş yapıyor
12:47
yes the cows love you they are like your neighbors it is true
92
767600
3840
evet inekler sizi seviyor komşularınız gibiler doğru onlar
12:51
they are they love coming over if they hear me in the garden
93
771440
3760
bahçede beni duyarlarsa
12:55
they always come over to have a look to find out what is going on and that's
94
775200
3439
her zaman bakmak için gelirler ne oluyor ve
12:58
what they're doing at the moment they are very nosy cows i think so
95
778639
6801
şu anda yaptıkları bu çok meraklı inekler bence bu
13:05
so if they ever get a small itch on their body they will come over to the
96
785600
6080
yüzden vücutlarında ufak bir kaşıntı olsa
13:11
fence behind me and they will rub their bodies they will rub their body
97
791680
6000
arkamdaki çite gelecekler ve vücutlarını ovalayacaklar vücutlarını
13:17
or maybe their head they will rub it against
98
797680
3360
veya belki kafalarını ovuştururlar
13:21
the fence to scratch themselves florence says the cows really appreciate
99
801040
8239
kendilerini kaşımak için çite sürterler florence ineklerin arkadaşlığınızı gerçekten takdir ettiğini söylüyor bence bu yüzden
13:29
your company i think so i think they do they like
100
809279
3120
13:32
coming over to say hello i'm not sure why they are so fascinated
101
812399
4321
merhaba demek için gelmeyi seviyorlar neden bu kadar etkilendiklerinden emin değilim
13:36
but they seem to like they seem to like coming over to our
102
816720
3679
ama andy,
13:40
garden quite a lot
103
820399
3120
13:44
andy says i dreamt that you have the best
104
824959
4161
rüyamda en iyi
13:49
cow and she will give me so much milk a lot of milk
105
829120
6800
ineğe sahip olduğunu ve bana çok fazla süt vereceğini ve bana çok fazla süt vereceğini söylüyor,
13:55
yes i'm not sure about these cows because they are very young
106
835920
4080
evet bu ineklerden emin değilim çünkü onlar çok genç
14:00
so these particular cows are not very old they're only young
107
840000
4639
yani bu belirli inekler çok yaşlı değiller sadece genç bu
14:04
so i'm not sure if they're producing milk maybe that is the plan
108
844639
4161
yüzden süt ürettiklerinden emin değilim belki
14:08
for the future maybe in the future the farmer will will get them to produce
109
848800
6159
gelecek için plan budur belki gelecekte çiftçi onlara biraz süt üretmelerini sağlar
14:14
some milk
110
854959
2880
14:18
hello ram mohan tomorrow we have the the sentence game
111
858399
6161
merhaba ram mohan yarın cümle oyunumuz var
14:24
tomorrow now tomorrow is friday which means
112
864560
3440
yarın şimdi yarın cuma yani
14:28
english addict will be with you tomorrow friday tomorrow english addict some
113
868000
6240
ingilizce bağımlısı yarın cuma seninle olacak ingilizce bağımlısı yarın bazı
14:34
unusual words tomorrow and also we have the sentence
114
874240
5120
alışılmadık kelimeler ve ayrıca yarın da cümle oyunumuz var bu
14:39
game tomorrow as well meanwhile here i'm in
115
879360
4080
arada ben
14:43
the garden it's a hot day it feels like i'm in the
116
883440
3440
bahçedeyim sıcak bir gün
14:46
amazon rainforest to be honest with you it feels like i'm
117
886880
4800
amazon yağmur ormanlarındaymışım gibi hissettiriyor size karşı dürüst olmak gerekirse amazon'un ortasındaymışım gibi hissediyorum
14:51
in the middle of the amazon
118
891680
3920
14:55
hello also jot syrah i think the cows
119
895920
6719
merhaba ayrıca not syrah sanırım inekler
15:03
i think the cows want to give a lecture i'm not sure about that anyway they're
120
903279
5761
sanırım inekler ders vermek istiyor ben bundan emin değilim zaten
15:09
going now they're wandering off into the distance
121
909040
3680
şimdi gidiyorlar uzaklara doğru uzaklaşıyorlar
15:12
i think they have decided to do something else i think so
122
912720
5600
sanırım başka bir şey yapmaya karar verdiler bence öyle
15:18
marietta oh yes i like your point marietta animals are usually good
123
918639
6801
marietta oh evet demek istediğini beğendim maretta hayvanları genellikle iyi
15:25
good natured a good natured animal and they may feel that in humans as well
124
925440
7519
huyludur iyi huylu bir hayvandır bunu insanlarda da hissedebilir
15:32
i think the same thing as you i think certain animals can actually sense
125
932959
7041
ben de seninle aynı şeyi düşünüyorum bazı hayvanların
15:40
whether a person is good or bad so whether they can actually trust a
126
940000
5920
bir insanın iyi mi yoksa kötü mü olduğunu gerçekten hissedebildiğini düşünüyorum bu yüzden bir kişiye gerçekten güvenip güvenemeyeceklerini yani evet bence
15:45
person or not so yes i think you're right i
127
945920
3120
haklısın
15:49
think that's a very good point that is a very good point
128
949040
6239
bence bu bir çok iyi bir nokta bu çok iyi bir nokta
15:55
there are flies everywhere lots of flies can you believe it on
129
955279
7281
sinekler var her yerde bir sürü sinek inanabiliyor musun
16:02
when was it on tuesday was i in the studio on tuesday yes i did an
130
962560
5839
salı günüydü ne zaman salı günü stüdyodaydım evet salı günü
16:08
english addict on tuesday on tuesday can you believe it there were tiny flies
131
968399
7201
ingilizce bağımlısı yaptım salı günü küçük olduğuna inanabiliyor musun canlı yayında neler olup bittiğine bakmak için kullandığım
16:15
inside one of my monitors that i used to to look at what is going
132
975600
6080
monitörlerimden birinin içinde uçuyor, bu
16:21
out on the live stream so one of my little
133
981680
2560
yüzden küçük
16:24
computer monitors actually had flies inside it
134
984240
4959
bilgisayar monitörlerimden birinin içinde sinekler
16:29
they had i don't i don't know how but they were inside the screen not on
135
989199
6481
vardı, nasıl olduğunu bilmiyorum ama içindeydiler ekran dışarıda değil
16:35
the outside but inside so there were lots of tiny flies going
136
995680
4959
içeride yani etrafta dolaşan bir sürü minik sinek vardı bunlara
16:40
around they are called thunderbugs and they
137
1000639
3841
şimşek deniyor ve
16:44
they were crawling around inside the screen i don't know how
138
1004480
6000
ekranın içinde sürünüyorlardı nasıl bilmiyorum ama
16:50
i don't know how but they got in there hello
139
1010480
6960
nasıl olduğunu bilmiyorum ama oraya girdiler merhaba
16:58
ali hello man yentwali nice to see you here today you are
140
1018639
5761
ali merhaba dostum yentwali bugün seni burada görmek güzel bugün
17:04
looking quite well today i feel well to be honest i feel
141
1024400
3840
oldukça iyi görünüyorsun dürüst olmak gerekirse kendimi iyi hissediyorum
17:08
good despite my hay fever i am suffering from
142
1028240
4480
saman nezlesine rağmen iyi hissediyorum
17:12
hay fever still i don't know why this year my
143
1032720
5280
hala saman nezlesi çekiyorum neden bu yıl
17:18
hay fever has been very bad i've really been suffering
144
1038000
6240
saman nezlem çok kötü geçti bilmiyorum
17:24
hello to palmyra mr duncan do you use any spray against
145
1044319
6161
Palmyra'ya merhaba Bay Duncan sineklere ve böceklere karşı herhangi bir sprey kullanıyor musunuz?
17:30
the flies and the bugs well the problem is if you
146
1050480
3920
17:34
if you spray things on your body sometimes
147
1054400
5600
17:40
the the actual thing that you are spraying onto your body can make your
148
1060559
4401
17:44
skin bad or maybe it might make you sneeze if you
149
1064960
3680
ya da belki bazı şeylere duyarlıysanız hapşırmanıza neden olabilir, bu
17:48
are sensitive to things so i do have to be careful
150
1068640
3680
yüzden yılın bu zamanında vücuduma
17:52
what i spray around my body or what i put on my skin
151
1072320
4640
ne püskürttüğüme veya cildime ne sürdüğüme dikkat etmeliyim
17:56
during this time of year because my poor little nose
152
1076960
4640
çünkü zavallı küçük burnum
18:01
is so sensitive i hope one day they will find a proper cure
153
1081600
7680
çok hassastır, umarım bir gün Saman nezlesi için uygun bir tedavi bulacaklar
18:09
for hay fever i hope one day there will be a real cure
154
1089280
4160
umarım bir gün saman nezlesi için gerçek bir tedavi bulunur umarım gerçekten öyle olur
18:13
for hay fever i really hope so tomorrow mr duncan i always like the way
155
1093440
6479
yarın Bay Duncan
18:19
you conduct your first live stream especially the intrigue with
156
1099919
4561
İlk canlı yayınınızı yürütme şeklinizi her zaman seviyorum
18:24
that big device for catching the bugs
157
1104480
4559
böcekler
18:29
we all had broken our heads guessing what it is thank you very much
158
1109039
8401
ne olduğunu tahmin ederek hepimiz kafamızı kırdık çok teşekkür ederim
18:37
can i just tell you that mr steve still uses
159
1117440
3520
size sadece bay steve'in o cihazı hala kullandığını söyleyebilir miyim o hala
18:40
that device he still uses it almost every day
160
1120960
4240
neredeyse her gün kullanıyor
18:45
i don't know why but we get certain types of spider
161
1125200
3359
nedenini bilmiyorum ama evimizde belirli örümcek türleri var
18:48
in our house everywhere one particular type
162
1128559
4561
her yerde belirli bir
18:53
of spider called a daddy long leg spider and the reason why they're called that
163
1133120
6960
örümcek türü uzun bacaklı baba örümceği olarak adlandırılır ve bu şekilde adlandırılmalarının nedeni
19:00
is because their legs are very long they are quite
164
1140080
5360
bacaklarının çok uzun olması nedeniyle
19:05
hard to spot so their legs are very thin and their bodies are very small however
165
1145440
6239
tespit edilmesi oldukça zordur, bu nedenle bacakları çok incedir ve vücutları çok küçük olmasına rağmen
19:11
they are large but i don't know why but since we moved
166
1151679
4801
büyüktürler. ama neden bilmiyorum ama
19:16
here ever since we first moved into this house
167
1156480
4960
buraya taşındığımızdan beri bu eve ilk taşındığımızdan beri evde
19:21
there have been these spiders in the house and we can't get rid of
168
1161679
5441
bu örümcekler var ve
19:27
them we try our best we we've done all sorts of things to try
169
1167120
4480
onlardan kurtulamıyoruz elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz her türlü şeyi yaptık
19:31
and keep these spiders away this particular type of spider but no
170
1171600
6400
bu örümcekleri bu özel örümcek türünden uzak tutmaya çalışmak ama hayır
19:38
it's impossible it is impossible to keep them
171
1178000
3520
imkansız onları
19:41
out of the house it really is
172
1181520
4159
evin dışında tutmak imkansız gerçekten
19:46
florence also says the spray is not very good for nature
173
1186960
3920
florence ayrıca spreyin doğa için pek iyi olmadığını söylüyor
19:50
yes i agree with you sometimes you you can't spray too much
174
1190880
3840
evet sana katılıyorum bazen sen yapabilirsin' Etrafa çok fazla püskürtmeyin,
19:54
around because you might also damage other things as well you might harm
175
1194720
5600
çünkü diğer şeylere de zarar verebilirsiniz,
20:00
some of the plants or some maybe maybe the birds will be affected by it
176
1200320
5440
bazı bitkilere veya bazılarına zarar verebilirsiniz, belki kuşlar bundan etkilenebilir, bu yüzden etrafa bir şeyler püskürtürken
20:05
so i i like to be careful when i'm spraying things
177
1205760
3440
dikkatli olmayı seviyorum
20:09
around because you might kill the flies but you might also harm another animal
178
1209200
7359
çünkü öldürebilirsiniz. uçar ama başka bir hayvana da zarar verebilirsin bu
20:16
as well so you have to be careful can i say
179
1216559
3441
yüzden dikkatli olmalısın
20:20
hello to japan again i have mika and also
180
1220000
5039
japonya'ya tekrar merhaba diyebilir miyim bende mika var ve ayrıca
20:25
i have someone else watching in japan as well i can't read your name
181
1225039
4801
japonya'da izleyen başka biri var ismini okuyamıyorum
20:29
because i think it is in japanese characters but i
182
1229840
3520
çünkü sanırım içinde japon karakterler ama
20:33
i want to say hello anyway a big hello to japan thank you very much for joining
183
1233360
6000
yine de merhaba demek istiyorum japonya'ya kocaman bir merhaba bugün bahçede bana katıldığınız için çok teşekkür ederim
20:39
me today in the garden i'm enjoying a little bit
184
1239360
3600
20:42
of fresh air apparently according to
185
1242960
4079
20:47
the meteorological office today the air here
186
1247039
6241
meteoroloji ofisine göre biraz temiz havanın tadını çıkarıyorum bugün hava
20:53
is excellent
187
1253280
3279
mükemmel
20:57
i'm not sure about that the air might be fresh but
188
1257120
4400
ben havanın taze olabileceğinden emin değilim ama
21:01
unfortunately the air is also full of flies
189
1261520
3680
ne yazık ki hava aynı zamanda sinekler
21:05
and other annoying insects as well
190
1265200
4880
ve diğer sinir bozucu böceklerle de dolu
21:11
hello to rosa nice to see you here there is no
191
1271760
4799
rosa'ya merhaba sizi burada görmek güzel
21:16
sun today unfortunately it is cloudy it is hot very humid
192
1276559
7441
bugün güneş yok ne yazık ki hava bulutlu yarın çok nemli görünüyor
21:24
apparently tomorrow tomorrow the weather is going to be good we are
193
1284000
6240
yarın hava güzel olacak yarın
21:30
supposed to get sunshine and lots of nice weather tomorrow so i
194
1290240
4400
güneş ışığı alacağız ve hava çok güzel olacak bu yüzden yarın da ingilizce bağımlımla
21:34
might be outside in the garden tomorrow as well with my english addict
195
1294640
5279
bahçede olabilirim yarın
21:39
don't forget tomorrow we will be playing the sentence game
196
1299919
3041
unutma yarın cümle oyunu oynayacağız
21:42
tomorrow and also looking at some unusual words as well
197
1302960
5680
ve ayrıca şuna da bakacağız bazı alışılmadık kelimeler de
21:50
hello marcia watching in brazil hello brazil it feels as if i'm in
198
1310240
7200
merhaba marcia brezilya'da izliyorum merhaba brezilya sanki şu anda brezilya'daymışım gibi hissediyorum hava
21:57
brazil right now it's so humid it's hot
199
1317440
4800
çok nemli
22:02
and humid here in the uk today oh a japanese english teacher
200
1322240
7280
bugün burası İngiltere'de sıcak ve nemli oh bir japon ingilizce öğretmeni
22:09
recommended your videos and i came to see it thank you very much that's
201
1329520
5600
videolarınızı önerdi ve ben de izlemeye geldim teşekkür ederim çok naziksiniz
22:15
very kind of you
202
1335120
2880
22:19
kayang tazzin says hello as well i wonder why your teacher
203
1339840
7680
kayang tazzin de merhaba diyor öğretmeninizin
22:27
recommended my videos maybe your teacher was watching my videos
204
1347520
5200
videolarımı neden tavsiye ettiğini merak ediyorum belki öğretmeniniz videolarımı izliyordu
22:32
interesting i i'm always intrigued i'm always interested to find out how
205
1352720
7040
ilginç ben her zaman ilgimi çekerim her zaman benim hakkında nasıl öğrendiğini öğrenmekle ilgilenirim
22:39
you found out about my lessons by the way you can have live captions if
206
1359760
6320
bu arada dersleri masaüstü veya dizüstü bilgisayarınızda izliyorsanız canlı alt yazılara sahip olabilirsiniz tek
22:46
you are watching on your desktop or laptop all you have
207
1366080
4560
yapmanız gereken
22:50
to do is take your finger and click c press
208
1370640
5279
parmağınızı alıp klavyenizde c'ye basmak c'ye basmak
22:55
c on your keyboard don't enter it on the live chat just press the key
209
1375919
7760
canlı sohbete girme sadece tuşuna bas
23:03
and suddenly as if by magic you will have
210
1383679
3360
ve aniden sanki sihirle
23:07
live captions incredible and also if you go to your settings as
211
1387039
6481
inanılmaz canlı altyazılara sahip olacaksınız ve ayrıca ayarlarınıza giderseniz,
23:13
well i think you can go to your settings up there in the corner on your mobile
212
1393520
6560
sanırım orada, cep telefonunuzun köşesinde ayarlarınıza gidebilirsiniz,
23:20
phone you can also find there are some
213
1400080
3120
ayrıca orada bazı ayarlar olduğunu da bulabilirsiniz
23:23
settings up there and you can also have
214
1403200
5440
ve yapabilirsiniz
23:28
live captions on your mobile device as well
215
1408640
5440
mobil cihazınızda da canlı altyazılar var
23:34
i try to explain that as clearly as i can
216
1414080
3440
bunu elimden geldiğince açık bir şekilde açıklamaya çalışıyorum
23:37
but that is what you can do live captions
217
1417520
3840
ama bunu yapabilirsiniz canlı altyazılar var
23:41
are available if you want to follow them hello omar thank you very much omar for
218
1421360
8480
takip etmek isterseniz merhaba omar çok teşekkür ederim omar
23:49
saying hello i'm not sure how long i will be here
219
1429840
3360
merhaba dediğin için ben bugün burada ne kadar kalacağımdan emin değilim
23:53
today because
220
1433200
2719
çünkü
23:57
i'm being eaten alive i can feel lots of insects biting into my skin
221
1437039
6640
canlı canlı yeniliyorum cildimi ısıran birçok böceği hissedebiliyorum yüzümü boynumu ısıran
24:03
i am very aware that there are insects biting my face my neck
222
1443679
7600
böcekler olduğunun çok farkındayım
24:11
even some of them are trying to go into my ears
223
1451279
5280
hatta bazıları kulaklarıma girmeye çalışıyor
24:16
not a very nice feeling to be honest
224
1456559
4081
dürüst olmak gerekirse pek hoş bir duygu değil
24:20
i wish that you and your family are doing well
225
1460880
3919
umarım senin ve ailen iyi gidiyordur
24:24
i suppose my family is doing as well as everyone else
226
1464799
4161
sanırım
24:28
during these strange times we are going through some very strange
227
1468960
5839
bu garip zamanlarda diğer herkes gibi benim ailem de iyi durumdadır burada İngiltere'de bazı çok garip zamanlardan geçiyoruz
24:34
times here in the uk because well certainly here in england
228
1474799
5521
çünkü kesinlikle burada İngiltere'de yüz maskenizi takıp takmamanız
24:40
there is a lot of confusion over whether you should wear your face mask
229
1480320
6239
konusunda çok fazla kafa karışıklığı var, bu nedenle İngiltere'de
24:46
or not so it would appear that we are getting
230
1486559
3120
24:49
lots of different messages from the government here in the uk some
231
1489679
4321
hükümetten birçok farklı mesaj alıyoruz gibi görünüyor, ancak bazı
24:54
people are saying you have to wear your mask in the shop
232
1494000
4559
insanlar dükkanda maskenizi takmanız gerektiğini söylüyor Restoranda maskenizi takmanız
24:58
however they are saying that you don't have to wear your mask
233
1498559
3600
gerekmediğini söylüyorlar ki
25:02
in the restaurant which is very confusing
234
1502159
4481
bu çok kafa karıştırıcı
25:06
very confusing so some people here in england do not know what
235
1506640
6720
çok kafa karıştırıcı bu yüzden İngiltere'de bazı insanlar ne
25:13
to do they have no idea if they should put
236
1513360
3120
yapacaklarını bilmiyorlar maskelerini takıp çıkarmamaları gerektiği konusunda hiçbir fikirleri yok.
25:16
their mask on or leave it off they don't know
237
1516480
6319
25:23
it is good when someone reminds us to give at least
238
1523360
3280
birinin bize en azından
25:26
a thumbs up oh thank you very much yes if you want to give me a thumb
239
1526640
4240
bir beğeni vermemizi hatırlatmasının iyi olduğunu bilmiyorum oh çok teşekkürler
25:30
you are more than welcome to do so if you like this
240
1530880
4240
25:35
please give me a lovely thumb to say oh mr duncan we like this very much
241
1535120
5840
oh bay duncan bunu çok beğendik demek
25:40
it's very interesting we can come and listen to you
242
1540960
3280
çok ilginç gelip sizi
25:44
to speak english live so this is not recorded what you're
243
1544240
4960
canlı ingilizce konuşmak için dinleyebiliriz yani bu izlediğiniz şey kaydedilmiyor
25:49
watching at the moment it is now 25 minutes past
244
1549200
5599
şu anda
25:54
2 o'clock on a thursday afternoon here in england
245
1554799
5281
perşembe günü saat 2'yi 25 geçiyor öğleden sonra burada İngiltere'de
26:00
and you are watching one of my unusual live streams
246
1560080
6079
ve alışılmadık canlı yayınlarımdan birini izliyorsunuz
26:07
abdu oh abdu very kind of you thank you very much hello mr duncan
247
1567279
7601
abdu oh abdu çok naziksiniz çok teşekkür ederim merhaba bay duncan
26:14
the prince of live lessons that's very kind of you thank you that's
248
1574880
5679
canlı derslerin prensi çok naziksiniz teşekkür ederim bu çok
26:20
lovely wow maybe next week i should wear maybe
249
1580559
4081
güzel vay belki haftaya giymeliyim belki
26:24
a crown or something
250
1584640
3760
taç falan
26:29
as you know flies and insects are buzzing around
251
1589520
3360
bildiğin gibi sinekler ve böcekler vızıldar
26:32
the sweet things perhaps they think you are yummy maybe
252
1592880
6399
tatlı şeylerin etrafında belki seni nefis sanırlar belki
26:39
see there is a fly now on my hand
253
1599279
3760
bakarsın sinek var şu an elimde sinekler var
26:45
i have flies all over me i'm going to sneeze as well excuse me
254
1605600
8240
her yanım hapşıracağım ben de hapşıracağım kusura
27:01
you see this is what happens when you get hay fever
255
1621440
3680
bakma saman nezlesi olunca böyle oluyor
27:05
everything goes up your nose because it's very sensitive
256
1625120
5360
her şey burnuna geliyor çünkü çok hassas
27:10
hello dolly dang dolly dang is here as well
257
1630480
4160
merhaba dolly dang dolly dang da burada
27:14
nice to see you on the live chat yes i did a special live chat yesterday
258
1634640
7759
seni canlı sohbette görmek güzel evet dün özel bir canlı sohbet yaptım
27:22
because i was celebrating my anniversary of my first ever youtube
259
1642399
5681
çünkü doğum yıl dönümümü kutluyordum ilk youtube
27:28
video being published well when i say video i mean my live
260
1648080
4160
videom yayınlanıyor iyi video derken canlı
27:32
stream the first one ever being broadcast
261
1652240
6720
yayınımı kastediyorum ilk yayınlanıyor
27:38
and you can watch it all again if you want if you want to sit for three and a
262
1658960
3760
ve isterseniz hepsini tekrar izleyebilirsiniz üç
27:42
half hours watching my first ever live stream it is
263
1662720
4720
buçuk saat oturup ilk canlı yayınımı izlemek isterseniz
27:47
on my youtube channel
264
1667440
3119
youtube kanalımda
27:59
mr duncan which of the following sentences is
265
1679840
3520
bay duncan aşağıdaki cümlelerden hangisi
28:03
is correct i go through are what shape me well that's wrong
266
1683360
6400
doğru geçiyorum hangileri beni iyi şekillendiriyor bu yanlış neleri
28:09
i go through what shape me i i i'm not quite sure both of those
267
1689760
9919
geçiyorum beni şekillendiriyor i i bu cümlelerin her ikisinin de bir anlam ifade etmediğinden pek emin değilim dürüst
28:19
sentences don't make any sense to be honest
268
1699679
3360
ol,
28:23
perhaps you are talking about the things that you go through
269
1703039
3520
belki de yaşadığın ve
28:26
that shape your character or your life so i think what you are actually trying
270
1706559
5281
karakterini veya hayatını şekillendiren şeylerden bahsediyorsun, bu yüzden aslında söylemeye çalıştığın şey,
28:31
to say is the things i go through in my life are the things
271
1711840
6480
hayatımda yaşadıklarım
28:38
that shape me so when we talk about being
272
1718320
3200
beni şekillendiren şeyler.
28:41
shaped we are actually saying things that
273
1721520
4159
şekilleniyoruz aslında
28:45
build your character will make you the person that you are
274
1725679
4321
karakterini inşa eden şeyler söylüyoruz seni olduğun kişi yapacak
28:50
so that's what we are saying there
275
1730000
3600
yani öyle diyoruz işte
28:54
go away flies you are really starting to get on my nerves so yes
276
1734080
6880
uçup gidiyor gerçekten sinirlerimi bozmaya başlıyorsun yani evet
29:00
i go through the things i i really don't understand your
277
1740960
5439
gerçekten yapmadığım şeyleri yaşıyorum
29:06
sentence to be honest neither of those sentences are really
278
1746399
4961
dürüst olmak gerekirse cümleni anla bu cümlelerin hiçbiri gerçekten
29:11
correct but you might say that you go through
279
1751360
3199
doğru değil ama diyebilirsin ki bazı şeylerden geçiyorsun içinden geçtiğin
29:14
things you go through things you experience
280
1754559
3201
şeylerden
29:17
things that shape your life so that
281
1757760
4560
hayatını şekillendiren şeyler yaşıyorsun bu yüzden
29:22
is probably what you are trying to say i think so
282
1762320
5839
muhtemelen söylemeye çalıştığın şey bu bence
29:28
richard says oh hello richard yesterday was the first time that i've ever seen
283
1768880
5039
richard ah merhaba diyor dün richard seni ilk kez otururken gördüm
29:33
you sitting down i
284
1773919
3521
29:37
yes i think so i never sit this is one of the things that people often ask mr
285
1777440
5280
evet bence bu yüzden asla oturmam bu insanların sıklıkla sorduğu şeylerden biri bay
29:42
duncan you never sit down why do you never sit down i don't like
286
1782720
4559
duncan hiç oturmuyorsun neden hiç oturmuyorsun hoşuma gitmiyor
29:47
sitting down for for too long because it just makes me
287
1787279
3681
çok uzun süre oturmak beni
29:50
feel tired so i prefer standing up i prefer being
288
1790960
5199
yorgun hissettirdiği için ayakta durmayı tercih ederim bu şekilde hareketli olmayı tercih ederim bu yüzden
29:56
mobile like this so that is the reason why quite often you will see me standing
289
1796159
6801
beni sık sık
30:02
rather than sitting down still but my first ever live stream i was
290
1802960
6560
hareketsiz oturmak yerine ayakta görmenizin nedeni budur ama ilk canlı yayınım
30:09
sitting down in fact i sat
291
1809520
4800
oturdum aslında
30:14
in a chair for maybe another year or maybe another one and a
292
1814320
6640
belki bir sene daha belki bir
30:20
half years doing my live streams i was actually
293
1820960
3599
buçuk sene daha canlı yayınlarımı yaparken bir sandalyede oturdum aslında
30:24
sitting in the chair but then suddenly one day i thought no
294
1824559
4720
sandalyede oturuyordum ama sonra bir gün birden
30:29
no i don't want to sit in the chair i want to stand up it feels better it
295
1829279
4880
hayır hayır koltuğa oturmak istemiyorum diye düşündüm sandalye ayağa kalkmak istiyorum daha iyi hissettiriyor
30:34
feels more comfortable because i i like standing up
296
1834159
5041
daha rahat hissettiriyor çünkü dürüst olmak gerekirse ayakta durmayı seviyorum
30:39
to be honest i prefer it so that's the reason why i was sitting
297
1839200
4800
tercih ederim bu yüzden
30:44
down yesterday during my first ever live stream
298
1844000
6480
dün ilk canlı yayınım sırasında oturuyor olmamın nedeni bu
30:50
sharif hello sheriff dj what kinds of animals are there in your
299
1850480
6240
sharif merhaba şerif dj orada ne tür hayvanlar var Bahçenizde o
30:56
garden we get so many
300
1856720
4959
kadar çok
31:01
animals we get a lot of different types of animal coming into the garden
301
1861679
5041
hayvan var ki, bahçeye pek çok farklı türde hayvan geliyor,
31:06
especially at night night time this garden has all sorts
302
1866720
6720
özellikle gece geceleri bu bahçede kirpi dahil her türden
31:13
of animals wandering around including hedgehogs
303
1873440
7280
hayvan dolaşıyor ben
31:20
i love hedgehogs they're so lovely and cute
304
1880720
4160
kirpileri severim onlar çok sevimli ve şirinler.
31:24
even though they have fleas never never pick up a hedgehog because
305
1884880
5840
pireler asla bir kirpi almaz çünkü
31:30
quite not quite often they have fleas all over their body
306
1890720
5439
çok sık değil vücutlarının her yerinde
31:36
so hedgehogs we also have badgers as well we get a lot of badges around
307
1896480
6000
pireler olur bu yüzden kirpiler bizim de porsuklarımız var buralarda çok fazla rozet alırız
31:42
here because we are close to the countryside
308
1902480
2960
çünkü arkamda kırsala yakınız
31:45
behind me up there behind me there is a huge
309
1905440
4239
orada arkamda orada kocaman bir
31:49
forest there are a lot of forests around here
310
1909679
3761
orman buralarda bir sürü orman var
31:53
and because of that we get lots of lovely animals especially
311
1913440
4880
ve bu yüzden özellikle geceleri çok sevimli hayvanlarımız oluyor bu yüzden
31:58
at night so we get badgers we also get foxes
312
1918320
3920
porsuklarımız oluyor ayrıca tilkilerimiz de oluyor
32:02
as well i have seen one or two foxes around here at night
313
1922240
7679
geceleri buralarda bir iki tilki gördüm
32:09
actually in this garden i remember one night i had to get her
314
1929919
4321
aslında bu bahçede Hatırlıyorum, bir gece onu
32:14
get up to to have a drink excuse me i had to get up to have a drink and i
315
1934240
6640
bir içki içmek için uyandırmak zorunda kaldım, kusura bakmayın, bir içki içmek için kalkmak zorunda kaldım ve
32:20
looked out of the front window and there was a fox in the front garden
316
1940880
6080
ön pencereden dışarı baktım ve ön bahçede tam bahçede yürüyen bir tilki vardı.
32:26
just walking across the garden walking across the grass
317
1946960
5040
çimenlerin karşısında
32:32
this lovely fox just wandering around looking for something to eat so yes
318
1952000
7440
bu sevimli tilki yiyecek bir şeyler aramak için ortalıkta dolaşıyor o yüzden evet
32:39
very nice moment of time we also get deer around here as well we get lots of
319
1959440
6719
çok güzel bir an bizde de geyikler oluyor burada da bir sürü
32:46
deer sometimes if you are very lucky
320
1966159
4721
geyik oluyor bazen çok şanslıysan
32:50
they actually come at the back of the house so sometimes we do actually get
321
1970880
4799
gerçekten evin arka tarafına geliyorlar yani bazen
32:55
deer right here at the back of the house unfortunately you have to get up very
322
1975679
5600
evin arkasında gerçekten geyikler oluyor ne yazık ki onları tekrar görmek için sabah çok erken kalkmanız gerekiyor
33:01
early in the morning to see them
323
1981279
3841
33:05
once again i was very lucky because i saw a deer
324
1985519
3681
çok şanslıydım çünkü bir sabah evin arkasında bir geyik görmüştüm
33:09
at the back of the house once one morning
325
1989200
3359
33:12
when i was in the bathroom i won't tell you what i was doing but i
326
1992559
5681
banyodaydım size ne yaptığımı söylemeyeceğim ama
33:18
was in the bathroom and i looked out the window and
327
1998240
2640
banyodaydım ve pencereden dışarı baktım ve
33:20
suddenly yes there was a deer right in this field behind me in this
328
2000880
6320
aniden evet bu alanda tam arkamda bir geyik vardı bu
33:27
field amazing so yes we do get lots of animals at
329
2007200
4079
alanda harika bu yüzden evet çok şey alıyoruz geceleri hayvanlar
33:31
night we also get owls as well lots of
330
2011279
8400
baykuş da alıyoruz bir sürü
33:39
we get lots of owls what else any other animals bats as well
331
2019679
5681
baykuş alıyoruz başka ne hayvanlar yarasalar da bir sürü
33:45
we get lots of bats flying around here at night if you go
332
2025360
3760
yarasa var geceleri buralarda uçan yarasa yazın akşamları bahçeye gidersen
33:49
into the garden in the evening during the summer you
333
2029120
4399
33:53
will see lots of bats flying around
334
2033519
3921
çok görürsün etrafta uçuşan yarasaların sayısı
33:57
and they will start to fly very close to where you are standing
335
2037440
3599
ve durduğunuz yere çok yakın uçmaya başlayacaklar,
34:01
so they will actually come right down and fly
336
2041039
3760
böylece gerçekten aşağı inip
34:04
past your head because they are curious they know you are there so they are
337
2044799
6481
başınızın yanından uçacaklar çünkü merak ediyorlar orada olduğunuzu biliyorlar bu yüzden
34:11
curious they want to have a close look at you so we do get lots of
338
2051280
7200
merak ediyorlar yakından bakmak istiyorlar yani biz de çok sayıda yarasa elde ediyoruz
34:18
bats as well what is a deer a deer well a deer is a type of animal
339
2058480
7040
geyik nedir geyik pekala geyik bir hayvan türüdür
34:25
it looks a little i suppose another way of describing it it might be
340
2065520
4079
biraz benziyor sanırım onu ​​tanımlamanın başka bir yolu geyik olabilir ki bu
34:29
a stag which is a male deer quite often they will have antlers large
341
2069599
8961
bir erkek geyiktir oldukça sık sahip olurlar geyik boynuzları
34:38
horns coming out of their heads and around here we get a lot of deer
342
2078560
7920
kafalarından büyük boynuzlar çıkıyor ve buralarda çok geyik alıyoruz
34:46
we do there are many deer around here
343
2086480
5359
buralarda çok geyik var şu
34:52
i'm cleaning the house at the moment so i come
344
2092720
3600
anda evi temizliyorum o yüzden gelip
34:56
and go to my computer says sue cat hello sue cass
345
2096320
6400
bilgisayarıma sue kedi merhaba diyor sue cass
35:02
nice to see you here thank you very much for joining us
346
2102720
3760
hoşgeldin diyor sizi burada görüyorum, bize katıldığınız için çok teşekkür ederim,
35:06
i haven't seen you for a long time sue cat
347
2106480
3359
sizi uzun zamandır görmüyorum sue cat
35:09
i really wish i could give you a round of applause
348
2109839
8000
keşke sizi bir alkışlayabilseydim,
35:18
thank you sue cat it's lovely to see you here
349
2118079
3121
teşekkür ederim sue cat, sizi burada görmek çok güzel,
35:21
we were talking about you a few days ago because i don't see you very often on
350
2121200
7120
sizden biraz bahsediyorduk günler önce çünkü artık seni canlı sohbette pek sık göremiyorum bu
35:28
the live chat anymore so i did actually ask about sue
351
2128320
4080
yüzden geçen hafta sue cat hakkında soru sordum
35:32
cat last week so it's great to see you here
352
2132400
4400
bu yüzden seni burada görmek harika
35:36
the deer are beautiful to watch unfortunately
353
2136800
4319
geyikler izlemek güzel ne yazık ki
35:41
not the image of you in the bathroom yes i i agree with you i really do agree
354
2141119
8000
senin banyodaki görüntün değil evet i ben sana katılıyorum gerçekten sana katılıyorum
35:49
with you there mogmog oh hello mogmog in my country
355
2149119
5681
orada mogmog oh merhaba mogmog benim ülkemde
35:54
hedgehogs are only in zoos that's interesting fascinating and
356
2154800
7039
kirpiler sadece hayvanat bahçelerinde bulunur bu ilginç büyüleyici ve
36:01
around the world there are different types of hedgehog
357
2161839
4401
dünyanın her yerinde farklı kirpi türleri var bu
36:06
so here we we get a particular type of hedgehog
358
2166240
5760
yüzden burada belirli bir kirpi türü elde ediyoruz
36:12
are around they're about this large this big
359
2172000
4960
onlar etrafta yaklaşık bu kadar büyük
36:16
and they move around very slowly at night
360
2176960
3280
ve geceleri çok yavaş hareket ediyorlar yemek yerken
36:20
eating
361
2180240
2480
36:23
it is nice to see you here sukkat hello to
362
2183440
6880
sizi burada görmek güzel sukkat
36:30
angel girl otherwise known as melsa hello melsa watching in
363
2190320
6560
melek kıza merhaba diğer adıyla melsa merhaba melsa izliyor
36:36
turkey a big hello to turkey and a big special hello
364
2196880
4479
türkiye'ye büyük bir merhaba ve melsa'ya büyük bir özel merhaba
36:41
to melsa nice to see you here today i know turkey
365
2201359
4161
görmek güzel bugün burdasın türkiyeyi biliyorum
36:45
i've been there twice so i've actually been to your country twice
366
2205520
4240
orda iki kere bulundum bu yüzden aslında geçmişte iki kere ülkenize gittim
36:49
in the past i even made a lesson in turkey as well
367
2209760
7599
hatta türkiyede
36:57
which is available on my youtube channel
368
2217359
4240
youtube kanalımda mevcut olan bir ders bile yaptım
37:01
omar oh that's an interesting question mr duncan who is your favorite actor
369
2221760
6880
omar oh bu ilginç bir soru bay duncan kim favori aktörünüz
37:08
or actress favorite actress i i remember for many years i was a very
370
2228640
6719
veya aktrisiniz favori aktrisiniz mi favori aktrisiniz uzun yıllar boyunca hatırlıyorum,
37:15
big fan of jodie foster maybe an actress that you've never heard
371
2235359
4881
jodie Foster'ın çok büyük bir hayranıydım belki de Jodie Foster'ı hiç duymadığınız bir aktris
37:20
of jodie foster now she started off as a child actor
372
2240240
4960
şimdi çocuk oyuncu olarak başladı
37:25
and her career continued into her adult life she has appeared in
373
2245200
7520
ve kariyeri yetişkin hayatına devam etti
37:32
many films she has all also appeared in one
374
2252720
4080
birçok filmde rol aldı, hepsi de
37:36
of my all-time favorite movies contact have you ever seen contact jodie
375
2256800
5200
tüm zamanların en sevdiğim filmlerinden birinde rol aldı iletişim kurdunuz mu hiç jodie
37:42
foster stars stars in that film
376
2262000
4160
Foster yıldızlarıyla iletişim kurdunuz mu o filmdeki yıldızlar
37:46
oh so jody foster yes a well-known actress
377
2266160
4400
oh çok jody Foster evet tanınmış bir aktris
37:50
and one of my all-time favorite films contact stars jody foster
378
2270560
7680
ve tüm zamanlarımdan biri favori filmler yıldızlarla iletişim kurun jody Foster
37:58
so i do like her a lot because i used to watch her movies when i was a child
379
2278240
5040
bu yüzden onu çok seviyorum çünkü çocukken onun filmlerini izlerdim bu
38:03
so when i was a child jody foster was also a child
380
2283280
4319
yüzden ben çocukken jody Foster da
38:07
starring in movies it's very interesting so i almost feel as if i've grown up
381
2287599
6641
filmlerde oynayan bir çocuktu bu çok ilginç bu yüzden neredeyse ben
38:14
with that particular actress i think so contact if you've never seen contact
382
2294240
7359
o aktrisle büyüdüm bence bu yüzden temas, eğer hiç temas görmediyseniz,
38:21
it is a great movie a wonderful movie also
383
2301599
3520
bu harika bir film harika bir film ayrıca
38:25
who else is in it um john hurt is also in that movie
384
2305119
6801
içinde başka kim var um john incinme de o filmde
38:31
wonderful movie and who else is in it
385
2311920
5280
harika bir film ve başka kim deniyor?
38:37
trying to think who else is in that movie there are some well-known actors
386
2317200
4960
o filmde başka kimlerin olduğunu düşünmek için temas halinde olan bazı tanınmış aktörler var,
38:42
in contact if you've never seen it i suggest you do because it's amazing
387
2322160
5439
eğer onu hiç görmediyseniz, izlemenizi öneririm çünkü bu harika çünkü onu
38:47
i like it i like it a lot what about um
388
2327599
7921
çok seviyorum ya um peki ya
38:55
what about actor
389
2335520
4079
aktör
38:59
that's very hard actually there are lots of actors that i enjoy
390
2339760
4240
bu çok zor aslında orada hoşlandığım birçok aktör var
39:04
sometimes i enjoy a certain actor but then i go off that person
391
2344000
6320
bazen belirli bir oyuncudan hoşlanıyorum ama sonra o kişiden ayrılıyorum
39:10
and then i like someone else so sometimes my taste
392
2350320
4560
ve sonra başka birinden hoşlanıyorum bu yüzden bazen
39:14
in movies or particular actors changes over time
393
2354880
6479
film zevkim veya belirli oyuncular zamanla değişiyor
39:21
sue cat says i loved john hurt he was also one of my favorite actors i
394
2361359
5681
sue cat john incitmeyi sevdiğimi söylüyor o da onlardan biriydi en sevdiğim aktörler
39:27
suppose i have to say john hurt as well so he
395
2367040
4240
sanırım john'un da incindiğini söylemeliyim bu yüzden
39:31
was one of my all-time favorite actors i always remember seeing
396
2371280
4079
tüm zamanların en sevdiğim aktörlerinden biriydi
39:35
him in the 1970s in
397
2375359
4321
onu 1970'lerde
39:39
a film called the naked civil servant in that he was very good in that so he's
398
2379680
7040
çıplak memur adlı bir filmde gördüğümü her zaman hatırlıyorum çünkü o bu konuda çok iyiydi yani o
39:46
always been one of my favorite actors sadly sadly we we lost him
399
2386720
5760
her zaman en sevdiğim aktörlerden biriydi ne yazık ki onu
39:52
about three years ago sadly he died but still one of my all-time favorite
400
2392480
5680
yaklaşık üç yıl önce kaybettik ne yazık ki öldü ama yine de tüm zamanların en sevdiğim aktörlerinden biri bu
39:58
actors so yes i suppose john hurt would be on
401
2398160
3679
yüzden evet sanırım john incinmiş
40:01
my list of favorite male actors
402
2401839
5441
favori erkek oyuncular listemde olurdu
40:07
female actors judy dench as well i've always liked judi dench
403
2407280
5680
kadın oyuncular judy dench olarak judi dench'i her zaman
40:12
very big here in the uk again she used to star in many television
404
2412960
5920
burada, ingiltere'de çok sevmişimdir, yine o birçok televizyon programında rol alırdı, bu
40:18
shows so we are very familiar with dame
405
2418880
5920
yüzden birlikte büyüdüğüm
40:24
judi dench another actress that i sort of grew up with
406
2424800
6640
başka bir aktris olan dame judi dench'e
40:31
and actors i'm trying to think of some actors
407
2431599
4561
ve düşünmeye çalıştığım oyunculara çok aşinayız.
40:36
i do like bruce willis i am a big fan of bruce willis even though
408
2436160
5120
bruce willis'i sevdiğim bazı aktörler
40:41
he's made some terrible movies he has hudson hawk
409
2441280
7440
bazı korkunç filmler yapmış olmasına rağmen
40:48
one of the worst movies ever made and it stars bruce willis
410
2448720
4399
bruce willis'in büyük bir hayranıyım.
40:53
terrible movie however bruce willis of course has starred in many good
411
2453119
5601
40:58
films i suppose we have to say die hard he was in that there were there were too
412
2458720
6080
filmler sanırım onun içinde olduğunu söylemeliyiz,
41:04
many of them though there were too many die hard films they
413
2464800
4400
onlardan çok fazla vardı ama çok fazla zor film vardı
41:09
should have just had two but unfortunately they had about four
414
2469200
5200
sadece iki tane olmalıydı ama ne yazık ki dört tane vardı
41:14
i think they're making another one in fact i'm sure they're
415
2474400
3360
sanırım bir tane daha yapıyorlar aslında eminim
41:17
they are making another one mika says jodie foster was in silence of the lambs
416
2477760
6720
başka bir tane daha yapıyorlar mika diyor ki jodie koruyucu kuzuların sessizliğindeymiş
41:24
oh yes which just happens to star one of my
417
2484480
4720
41:29
other famous male actors anthony hopkins i am
418
2489200
3600
41:32
a very big fan of anthony hopkins once again a good
419
2492800
4240
iyi bir
41:37
actor an amazing performer slightly odd
420
2497040
5039
aktör harika bir oyuncu
41:42
apparently in real life he is a little eccentric in real life
421
2502079
7040
görünüşe göre gerçek hayatta biraz tuhaf o gerçek hayatta biraz eksantrik
41:49
which only makes me like him more
422
2509119
4000
bu da benim onu ​​daha çok sevmeme neden oluyor
41:56
success says i love simon pegg once again simon pegg is a british actor
423
2516000
8079
bir kez daha simon pegg'i sevdiğimi söylüyor
42:04
he mostly does comedy but more recently he's become associated with science
424
2524079
6721
bilimkurgu ile ilişkilendirildi,
42:10
fiction so he he was in i think two or three
425
2530800
5360
bu yüzden bence iki ya da üç
42:16
star trek movies as well so yes simon pegg
426
2536160
4480
star trek filmindeydi, yani evet simon pegg
42:20
but i remember seeing simon pegg many years ago
427
2540640
3439
ama simon pegg'i yıllar önce
42:24
when he was very young and again he used to star
428
2544079
4240
çok gençken gördüğümü hatırlıyorum ve yine o olmadan
42:28
in television shows before he became a movie star he used to be on
429
2548319
6401
önce televizyon dizilerinde başrol oynuyordu. film yıldızı 1990'ların başlarında
42:34
television here in the uk way back in the early 1990s
430
2554720
6879
burada İngiltere'de televizyondaydı, bu
42:41
so we know him from a very long time ago
431
2561599
4881
yüzden onu çok uzun zaman önce tanıyoruz,
42:46
i've never seen contact says omar i would
432
2566720
3440
hiç bağlantı görmedim diyor omar
42:50
suggest that film to you it is a great movie
433
2570160
5120
o filmi sana önerebilirim bu harika bir film
42:55
it is kind of what we call a high concept movie so when we say high
434
2575280
6319
yüksek konsept film dediğimiz türden bir film yani yüksek konsept dediğimizde,
43:01
concept it means a movie that deals with things
435
2581599
3760
43:05
that might be hard to understand or something that involves
436
2585359
6240
anlaşılması zor olabilecek şeyleri veya
43:11
theory things that we talk about or we try to learn about that
437
2591599
6401
teori içeren bir şeyi ele alan bir film anlamına gelir.
43:18
are not proved so contact is a brilliant movie a very
438
2598000
4880
contact harika bir film çok
43:22
good movie it is also a movie that makes you think
439
2602880
4479
iyi bir film aynı zamanda sizi düşündüren bir film
43:27
as well so after you watch the movie it makes
440
2607359
3201
yani filmi izledikten sonra
43:30
you think as well about all sorts of things ah
441
2610560
4480
her türlü şey hakkında da düşündürüyor ah
43:35
sue cat says spaced yes spaced was a comedy program
442
2615040
6960
sue cat diyor ki spaced yes spaced ingiliz üzerine bir komedi programıydı
43:42
on british television going back a very long time
443
2622000
3760
televizyon çok uzun zaman önceye gidiyor
43:45
and that is one of the first things that people saw
444
2625760
3280
ve bu insanların
43:49
simon pegg in you are right a very long time ago a very funny funny
445
2629040
6240
simon pegg'i gördüğü ilk şeylerden biri sen haklısın çok uzun zaman önce çok komik komik bir
43:55
program as well they only made two seasons
446
2635280
4720
program ayrıca o programın sadece iki sezonunu yaptılar
44:00
of that program just two seasons oh beatriz okay again a one
447
2640000
8000
sadece iki sezon oh beatriz tamam yine birbiri ardına
44:08
another one of my favorite films remains of the day i know i
448
2648000
6319
en sevdiğim filmlerden biri günden geriye kalanlar biliyorum o
44:14
absolutely love that movie it also stars another actor who i quite like
449
2654319
6000
filmi kesinlikle seviyorum bu filmde ayrıca 1970'lerin
44:20
christopher reeve who famously played superman way back in the late
450
2660319
5760
sonlarında süpermen'i ünlü bir şekilde canlandıran christopher reeve'in oynadığı başka bir aktör var
44:26
1970s
451
2666079
2961
44:30
yes remains of the day made by a couple of guys merchant ivory
452
2670000
7040
evet günden geriye kalanlar bir çift tarafından yapıldı Fildişi prodüksiyonları satan adamların çoğu,
44:37
productions they often did a certain style or they
453
2677040
4720
genellikle belirli bir tarz yaptılar veya
44:41
made a certain style of movie and remains of the day is a very
454
2681760
5280
belirli bir film tarzı yaptılar ve günün kalıntıları çok
44:47
good movie and i would recommend it highly to anyone
455
2687040
3680
iyi bir film ve herkese şiddetle tavsiye ederim
44:50
because it stars anthony hopkins and also christopher reeve
456
2690720
6240
çünkü başrolde Anthony Hopkins ve ayrıca Christopher Reeve
44:56
as well
457
2696960
2399
de
45:02
i was wondering when when i have listened to music
458
2702960
3040
bendim.
45:06
composed by a hopkins anthony hopkins besides being a really good actor is
459
2706000
6960
Bir hopkins anthony hopkins tarafından bestelenen müzikleri ne zaman dinlediğimi merak ediyorum, gerçekten iyi bir aktör olmanın yanı sıra
45:12
also an artist as well he he paints as well he is a slightly
460
2712960
6480
aynı zamanda bir sanatçıdır, resim de yapıyor,
45:19
eccentric character in real life but i love that i love eccentric people
461
2719440
6879
gerçek hayatta biraz eksantrik bir karakter ama eksantrik insanları sevdiğimi seviyorum.
45:26
i love people who are slightly odd or different
462
2726319
4961
biraz tuhaf veya farklı olan insanlar
45:31
sometimes it is possible to be too boring in life so i do enjoy being
463
2731280
6960
bazen hayatta çok sıkıcı olabiliyor bu yüzden eksantrik insanların yanında olmaktan zevk alıyorum
45:38
around eccentric people odd people people who
464
2738240
4720
tuhaf insanlar
45:42
see the world in a slightly different way
465
2742960
4879
dünyayı biraz farklı gören insanlar
45:48
mika says i have watched remains of the day it was amazing
466
2748720
4720
mika günün geri kalanını izlediğimi söylüyor
45:53
one of my favorite scenes in remains of the day
467
2753440
3600
muhteşemdi günün geri kalanında en sevdiğim sahnelerden biri
45:57
is well i suppose there are two scenes there is the scene where anthony hopkins
468
2757040
7200
iyi sanırım iki sahne var, anthony hopkins'in
46:04
the character he is playing drops the bottle of wine on the floor and it's
469
2764240
5920
oynadığı karakterin şarap şişesini yere düşürdüğü ve onu
46:10
the first time you ever see him get angry
470
2770160
2959
ilk kez sinirlendiğini gördüğünüz sahne bu
46:13
it's a great moment it's only very brief in the movie but you see anthony hopkins
471
2773119
6801
bir harika an filmde sadece çok kısa ama anthony hopkins'in
46:19
carry a very expensive bottle of wine and he
472
2779920
3360
çok pahalı bir şişe şarap taşıdığını ve
46:23
drops it and for that moment he suddenly becomes
473
2783280
3680
onu düşürdüğünü görüyorsunuz ve o an için aniden
46:26
very angry and it is the first time that you see
474
2786960
3359
çok sinirleniyor ve
46:30
his character actually show any strong emotions emma thompson
475
2790319
6721
karakterinin gerçekten güçlü duygular gösterdiğini ilk kez görüyorsunuz. emma thompson
46:37
was also in remains of the day yes you are right
476
2797040
4559
da günün geri kalanında evet haklısın
46:41
in fact she plays opposite she plays the romantic part opposite
477
2801599
6401
aslında tam tersi oynuyor anthony hopkins karşısında romantik rolü oynuyor filmin
46:48
anthony hopkins the other part of the movie that i love
478
2808000
4560
diğer sevdiğim kısmı ise
46:52
is at the end when they let the the pigeon
479
2812560
4000
sonunda güvercini
46:56
go they let it go out of the window and the pigeon
480
2816560
3680
salınca salıveriyorlar pencereden dışarı ve güvercin
47:00
is free to fly away however anthony hopkins closes the windows
481
2820240
6160
uçup gitmekte özgür ancak anthony hopkins pencereleri kapatıyor
47:06
because he is still trapped he is still trapped in his job
482
2826400
6160
çünkü o hala kapana kısılmış durumda o hala işinde kapana kısılmış
47:12
have i just given away the ending of that movie i don't think i have
483
2832560
3440
o filmin sonunu az önce verdim mi sanıyorum bende yok
47:16
i don't think i've already given it away i don't think that was a spoiler
484
2836000
3440
' Zaten verdiğimi sanmıyorum, bunun bir spoiler olduğunu düşünmüyorum
47:19
but it is one of my favorite parts of the movie where he catches
485
2839440
3600
ama filmin en sevdiğim kısımlarından biri
47:23
the pigeon or maybe it's a dove it might be a dove
486
2843040
4079
güvercini yakaladığı ya da belki bir güvercin, bir güvercin olabilir
47:27
and they let it go and then he closes the window so the bird is free
487
2847119
6480
ve gitmesine izin verdiler ve sonra kuş uçup gitmekte özgür olsun diye pencereyi kapatıyor
47:33
to fly away but he is not
488
2853599
6240
ama o
47:41
mary says i love eyes wide shut ah yes now if i remember rightly there
489
2861520
7520
mary değil gözlerini sımsıkı kapalı sevdiğimi söylüyor ah evet şimdi eğer doğru hatırlıyorsam
47:49
was a lot of controversy surrounding that movie i've
490
2869040
4000
o filmle ilgili pek çok tartışma vardı
47:53
never seen it to be honest but it is a sort of abstract film
491
2873040
5680
dürüst olmak gerekirse hiç izlemedim ama bu bir tür soyut film,
47:58
so that particular movie is abstract you might describe it as something that is
492
2878720
4800
bu yüzden belirli bir film soyut, onu soyut bir şey olarak tanımlayabilirsiniz, bu
48:03
abstract so it doesn't always make sense eyes
493
2883520
4000
yüzden her zaman mantıklı gelmiyor gözler tamamen
48:07
wide shut i think tom cruise was in it
494
2887520
4400
kapalı bence tom cruise vardı
48:11
and also nicole kidman was in eyes white shirt eyes wide
495
2891920
8080
ve ayrıca nicole kidman gözlerdeydi beyaz gömlek gözler
48:20
shut a very strange movie apparently i've never seen it myself
496
2900000
6480
çok garip bir film görünüşe göre kendim hiç izlemedim
48:27
what about the very british hugh grant he is a very british actor he often
497
2907280
7039
peki ya çok ingiliz hugh grant o çok ingiliz bir aktör o genellikle çok ingiliz aksanıyla
48:34
plays british people with very british accents
498
2914319
5520
ingilizleri oynuyor
48:39
hello my name is hugh grant well well actually
499
2919839
8480
merhaba benim adım hugh grant pekala aslında
48:48
a bit like that really yes are you playing the sentence game we are
500
2928319
6000
biraz öyle gerçekten evet cümle oyunu mu oynuyorsun
48:54
playing the sentence game tomorrow friday tomorrow
501
2934319
5681
yarın cuma yarın
49:00
it is my english addict live stream tomorrow from 2pm uk time
502
2940000
7119
bu benim ingilizce bağımlısı canlı yayınım yarın saat 14:00'ten itibaren cümle oyunu oynuyoruz
49:07
and yes we will be playing we will be playing the sentence game
503
2947119
4801
ve evet oynayacağız yarın cümle oyunu oynayacağız
49:11
tomorrow so i hope you can join me tomorrow i really do
504
2951920
7199
bu yüzden umarım yarın bana katılabilirsin gerçekten burada
49:22
there's some very interesting comments coming up on here very interesting
505
2962559
6961
bazı çok ilginç yorumlar geliyor çok ilginç
49:29
i'm very interested in watching contact i will watch that film
506
2969520
3440
temas izlemekle çok ilgileniyorum o filmi izleyeceğim
49:32
i am absolutely sure it is an interesting film
507
2972960
3359
kesinlikle eminim ki ilginç bir film
49:36
it has a lot of themes including life on other planets
508
2976319
7520
diğer gezegenlerdeki yaşam ve
49:43
also life after death and also religion as well
509
2983839
7361
sonraki yaşam da dahil olmak üzere pek çok tema içeriyor ölüm ve ayrıca din de
49:51
so it is a very interesting combination of all of those themes
510
2991200
3760
bu yüzden, jody Foster Anthony Hopkins'in oynadığı o film temasına karışan tüm bu temaların çok ilginç bir kombinasyonu,
49:54
that are mixed in to that movie contact starring
511
2994960
6399
50:01
jody foster anthony hopkins john hurt who else is in that movie
512
3001359
6801
john inciniyor O filmde başka kim var,
50:08
there are a couple of other actors and i can't remember their names
513
3008160
6240
birkaç başka aktör var ve ben yapabilirim' isimlerini hatırlamıyor
50:18
a lot of
514
3018400
2480
çoğu
50:22
oh mary says yes in fact i love the controversy
515
3022400
5439
oh mary evet diyor aslında tartışmayı seviyorum bu yüzden
50:27
so there's an interesting word controversy or
516
3027839
3240
ilginç bir kelime tartışması ya da
50:31
controversy so you can actually pronounce that word
517
3031079
3641
tartışması var yani bu kelimeyi aslında
50:34
in two ways controversy controversy they mean the same thing
518
3034720
6720
iki şekilde telaffuz edebilirsiniz tartışma tartışması aynı şeyi kastediyorlar
50:41
which is something that causes upset or maybe
519
3041440
4560
bu da üzen ya da belki de
50:46
outrage something that is controversial a thing that creates debate
520
3046000
6319
öfke tartışmalı bir şey insanlar arasında tartışma yaratan bir şey belirli
50:52
between people they will talk about a certain subject
521
3052319
4000
bir konu hakkında konuşacaklar
50:56
maybe something they agree or disagree with
522
3056319
3681
belki katılıp katılmadıkları bir şey
51:00
it is controversial i think so
523
3060000
9839
tartışmalı bence o yüzden
51:11
hello to oh angel girl again how can i improve my english speaking
524
3071839
5601
oh melek kıza tekrar merhaba ingilizce konuşmamı nasıl geliştirebilirim
51:17
english speaking is something that takes time
525
3077440
4080
ingilizce konuşma zaman alır
51:21
but my advice for anyone who wants to improve their speaking
526
3081520
4720
ama konuşmasını geliştirmek isteyenlere tavsiyem
51:26
of course is to listen to your own speech so maybe you can
527
3086240
7040
tabii ki kendi konuşmanızı dinleyin böylece belki
51:33
record your voice listen to the sound of your voice record
528
3093280
4480
sesinizi kaydedebilirsiniz sesinizin sesini dinleyin sesinizi kaydedin
51:37
your voice and listen to it so quite often it is a good way
529
3097760
5280
ve sık sık dinleyin bu iyi bir şey
51:43
of improving not only your speech but also your confidence
530
3103040
7920
sadece konuşmanı değil kendine olan güveni de geliştirmenin yolu
51:50
i think one of the hardest parts of speaking is
531
3110960
3680
bence konuşmanın en zor kısımlarından biri kendine
51:54
confidence having confidence to do something
532
3114640
4240
güvenmek bir şeyi yapmaya kendine güven
51:58
you have confidence to speak to perform to say something to lots of people
533
3118880
9280
52:09
ah thank you very much thank you maria you are brilliant i have a feeling you
534
3129200
6399
harikasın wikipedia'ya gitmiş olabileceğine dair bir his var,
52:15
may have gone to wikipedia i'm not saying you did
535
3135599
4960
gittin demiyorum
52:20
but maybe maybe you did did you did you go to wikipedia to look
536
3140559
5921
ama belki de gitmişsindir wikipedia'ya gittin mi şuna bakmak için gittin
52:26
at that matthew mcconaughey he is one of those
537
3146480
4800
matthew mcconaughey o
52:31
actors who some people love and some people
538
3151280
3520
bazı insanların sevdiği, bazılarının da sevdiği aktörlerden biri aynı zamanda
52:34
hate quite often in equal amounts
539
3154800
4559
eşit miktarda nefret de
52:39
also tom skerritt that's it tom skerritt is one of those interesting
540
3159359
6000
tom skerritt işte bu tom skerritt
52:45
actors who appears in all sorts of things but
541
3165359
3441
her türlü şeyde görünen ama
52:48
never seems to get any recognition he's appeared in all
542
3168800
3600
hiçbir zaman tanınmayan ilginç oyunculardan biridir her
52:52
sorts of movies and yes he is a person whose face you
543
3172400
4320
tür filmde rol almıştır ve evet o, yüzünü göreceğiniz bir insandır.
52:56
will recognize but maybe you won't know what his name
544
3176720
3359
tanı ama belki adının ne olduğunu bilmeyeceksin adı ne
53:00
is what his name is is but his name is tom skerritt that's
545
3180079
3921
ama adı tom skerritt o
53:04
it he's also in contact thank you very much
546
3184000
4800
da iletişim halinde çok teşekkür ederim
53:11
hello to oh andy andy very interesting do you believe in
547
3191040
6720
oh andy'ye merhaba andy çok ilginç
53:17
life after death well it's an interesting one
548
3197760
4480
ölümden sonra hayata inanıyor musun peki bu bir ilginç olan
53:22
i personally don't believe in that thing i don't believe
549
3202240
7200
ben şahsen o şeye inanmıyorum
53:29
that there is life after death i think when you are alive
550
3209440
3280
ölümden sonra yaşam olduğuna inanmıyorum hayattayken
53:32
this is it this is your one chance existence it is very brief
551
3212720
7359
bu senin tek şansın olan varoluşun bu çok kısa çok
53:40
it is very fleeting it does not last very long
552
3220079
4961
geçici çok uzun sürmüyor uzun
53:45
so i think i think when you're dead you're dead and that's it
553
3225040
3120
zamandır bence öldüğünde ölmüşsün ve işte bu kadar gittin artık
53:48
you're gone you are no more it's a little bit like before you were
554
3228160
4959
yoksun biraz sen doğmadan önceki gibi
53:53
born it's the same feeling and to be honest with you i thought it
555
3233119
6881
aynı duygu ve sana karşı dürüst olmak gerekirse hepsi bu sanmıştım
54:00
was all right so before i was born will be
556
3240000
4559
yani ben doğmadan önce, öldükten
54:04
pretty similar to how it will feel after you're dead
557
3244559
3921
sonra nasıl hissedeceğinize oldukça benzer olacak,
54:08
you just go back to that previous state of non-existence
558
3248480
7280
sadece önceki var olmama durumuna geri dönersiniz,
54:15
i hope that's cheered you up on this thursday afternoon
559
3255760
4079
umarım bu perşembe öğleden sonra bu sizi neşelendirmiştir, bu
54:19
so no i don't i don't believe in ghosts or
560
3259839
3361
yüzden hayır, yapmıyorum hayaletlere ya da
54:23
psychic people i don't believe in any of that
561
3263200
3520
psişik insanlara inanıyorum bunların hiçbirine inanmıyorum
54:26
i don't follow that at all when you're here you are here and you
562
3266720
5920
bunu hiç takip etmiyorum buradayken buradasın ve
54:32
enjoy every moment of this thing we call life
563
3272640
5840
hayat dediğimiz bu şeyin her anından zevk alıyorsun
54:38
and when you're not here that's it game over as they say game
564
3278480
7599
ve olmadığında işte bu kadar game over mika dedikleri gibi game
54:46
over
565
3286079
2401
over
54:49
mika i often like happy endings in life and in films i think that's a
566
3289280
6720
mika hayatta ve filmlerde genellikle mutlu sonları severim sanırım bu
54:56
good way of looking at things i like watching
567
3296000
2640
şeylere bakmanın iyi bir yolu
54:58
movies that have a positive theme sometimes i watch
568
3298640
4159
pozitif bir teması olan filmleri izlemeyi severim bazen
55:02
movies that are sad as well
569
3302799
4481
hüzünlü filmler de seyrederim
55:07
another film starring anthony hopkins shadowlands now that
570
3307280
7200
anthony hopkins shadowlands başrollü film şimdi bu
55:14
is a very sad film that is a really sad film
571
3314480
7359
çok üzücü bir film gerçekten üzücü bir film
55:25
mr duncan behind you there are so many flies
572
3325040
3440
bay duncan arkanızda o kadar çok sinek var ki
55:28
there are there are lots of flies all around me today
573
3328480
4560
bugün etrafımda bir sürü sinek var bugün
55:33
it is it's like being in a tropical rainforest today
574
3333040
3600
tropikal bir yağmur ormanında olmak gibi
55:36
it's so humid so the weather today is actually quite
575
3336640
4000
nemli yani bugün hava oldukça
55:40
humid hot sticky it really is
576
3340640
8159
nemli sıcak yapışkan gerçekten
55:48
saeed says you are wrong life goes on like everything in nature
577
3348799
3921
saeed yanıldığını söylüyor hayat doğadaki her şey gibi devam ediyor
55:52
nature can teach you many things well i've never seen i've never seen
578
3352720
4560
doğa sana pek çok şeyi iyi öğretebilir
55:57
anything come back and say hello i was alive before and now i'm here
579
3357280
5680
daha önce hayattaydı ve şimdi tekrar buradayım,
56:02
again i'm i'm having this again i'm doing it
580
3362960
3280
bunu tekrar yaşıyorum,
56:06
all over again so i've never seen that i've never had
581
3366240
3839
her şeyi yeniden yapıyorum, bu yüzden hiç
56:10
anyone come up to me and say do you know what this is my third life
582
3370079
5520
kimsenin bana gelip ne olduğunu biliyor musun dediğini hiç görmedim bu benim üçüncü hayatım daha
56:15
it is i've been here before one of the things that people do
583
3375599
4480
önce burada bulundum insanların
56:20
believe in is the presence of energy because of course everything is energy
584
3380079
6641
inandığı şeylerden biri de enerjinin varlığı çünkü tabii ki her şey enerji biz enerjiyiz bu
56:26
we are energy that's why we eat we eat we convert
585
3386720
4960
yüzden yiyoruz yiyoruz besini
56:31
the food into energy our brain is basically an electrical device
586
3391680
7200
enerjiye dönüştürüyoruz beynimiz temelde elektrikli bir cihazdır
56:38
electricity is buzzing around inside our skulls
587
3398880
4320
elektrik kafatasımızın içinde vızıldamaktadır
56:43
so yes we are energy so i suppose energy is a great way of looking at life
588
3403200
6399
bu yüzden evet biz enerjiyiz yani enerji hayata ve hayatın varlığına bakmanın harika bir yolu bu yüzden
56:49
and the existence of life so we are all energy
589
3409599
3760
hepimiz enerjiyiz
56:53
and of course as they say in science you cannot destroy
590
3413359
4000
ve tabi ki bilimde dedikleri gibi yok edemezsiniz
56:57
energy so perhaps when you die somehow that energy dissipates
591
3417359
7200
enerji yani belki öldüğünüzde bir şekilde o enerji dağılıyor
57:04
but we don't really know how it does it so i think there is a big difference
592
3424559
4081
ama nasıl olduğunu gerçekten bilmiyoruz bu yüzden
57:08
between energy dissipating
593
3428640
4159
enerjinin dağılmasıyla
57:12
and ghosts coming back to say hello so i think there is a very big
594
3432799
5681
hayaletlerin merhaba demek için geri gelmesi arasında büyük bir fark olduğunu düşünüyorum bu yüzden bence bunlar arasında çok büyük bir fark var bu yüzden evet bence
57:18
difference between those things so yes i i think i think it's a very
595
3438480
4319
57:22
good way of looking at it nature is a very good teacher i i agree
596
3442799
4560
buna bakmanın çok iyi bir yolu doğa çok iyi bir öğretmen sana katılıyorum buna
57:27
with you i i would never disagree with that
597
3447359
3200
asla karşı çıkmam
57:30
definitely
598
3450559
2560
kesinlikle
57:33
we are all made of stars apparently the same the same material that makes us
599
3453520
8880
hepimiz yıldızlardan yapılmışız görünüşe göre aynı bizi biz yapan aynı malzeme uzayda
57:42
is the same material that is floating around
600
3462400
3120
yüzen aynı malzeme
57:45
in space it's all the same stuff big lumps of carbon
601
3465520
7680
hepsi aynı şey büyük karbon yığınları
57:53
and maybe a little bit of energy as well so yes i find that quite interesting
602
3473440
5040
ve belki biraz da enerji bu yüzden evet bunu oldukça ilginç buluyorum
57:58
i do find it interesting but i wouldn't say that there is life after death
603
3478480
5040
ilginç buluyorum ama ölümden sonra yaşam olduğunu söyleyemem
58:03
i think that's very simplistic i think when you die
604
3483520
3599
bence bu çok basit bence öldüğünde
58:07
you're not floating around in the air watching everything imagine that
605
3487119
7281
havada süzülmüyorsun her şeyi izliyorsun bunu hayal et
58:14
imagine if your parents could watch you
606
3494400
4080
ailen seni izleyebilseydi mahremiyetin
58:20
you know you're not going to get any privacy how are you going to sit on the
607
3500160
4000
olmayacağını biliyorsun tuvalette nasıl oturacaksın
58:24
toilet
608
3504160
2480
58:28
mr duncan do you agree with charles darwin
609
3508880
3120
Bay Duncan, Charles Darwin'e katılıyor musunuz,
58:32
that's interesting again a very interesting thing we were taught
610
3512000
3680
bu yine ilginç, okulda bize öğretilen çok ilginç bir şey,
58:35
at school we were taught the theories of evolution
611
3515680
4320
bize evrim teorileri öğretildi
58:40
and also we had religious studies as well so what i liked about that
612
3520000
6559
ve ayrıca dini çalışmalarımız da vardı, bu yüzden hoşuma giden şey,
58:46
was you were able to make up your own mind you could make your own
613
3526559
3520
kendi teorinizi oluşturabilmenizdi. kendi
58:50
decision so we learned all of these things at school
614
3530079
4401
kararınızı verebilirsiniz, bu yüzden tüm bunları okulda öğrendik,
58:54
we were taught different types of religion we were also taught
615
3534480
3760
bize farklı din türleri öğretildi, bize evrim de öğretildi, bu yüzden
58:58
evolution so these things were both taught to us
616
3538240
4319
bu iki şey de bize öğretildi,
59:02
so i like i appreciate that because at least it allows you to think for
617
3542559
5841
bunu takdir ediyorum çünkü en azından düşünmenize izin veriyor Kendiniz için
59:08
yourself
618
3548400
2560
59:12
i am a very big fan of free thinking and free will to be honest
619
3552000
7839
ben özgür düşüncenin ve özgür iradenin çok büyük bir hayranıyım, dürüst olmak gerekirse,
59:20
i know not many people will well some people might not agree with me
620
3560799
4081
pek çok insanın iyi olmayacağını biliyorum, bazı insanlar benimle aynı fikirde olmayabilir
59:24
but that's the wonder of this you see we are all here to experience this very
621
3564880
6640
ama bu işin harikası, görüyorsunuz, hepimiz bu çok
59:31
strange thing this weird thing
622
3571520
4079
garip şeyi deneyimlemek için buradayız. hayat denen tuhaf şey
59:35
called life
623
3575599
2641
59:38
oh yes that's interesting hello jonathan jonathan says what about black holes
624
3578960
6560
oh evet bu ilginç merhaba jonathan jonathan kara delikler hakkında ne diyor
59:45
again fascinating have you ever seen a film called interstellar interstellar
625
3585520
6880
yine büyüleyici
59:52
is another one of those high concept films where they discuss
626
3592400
5360
59:57
all of the dimensions that exist around us
627
3597760
3839
60:01
so some people believe that this is just one reality
628
3601599
4561
Bunun aynı anda meydana gelen
60:06
amongst lots and lots of other realities that are taking place at the same time
629
3606160
5840
pek çok başka gerçeklik arasında sadece bir gerçeklik olması
60:12
which is fascinating isn't it i think that's so fascinating i really
630
3612000
4559
büyüleyici, bence bu çok büyüleyici değil mi gerçekten
60:16
do i love that i love that idea
631
3616559
3601
seviyorum bu fikri seviyorum
60:20
so i do like thinking you see i like thinking
632
3620160
3280
bu yüzden gördüğünüzü düşünmek düşünmeyi seviyorum bir
60:23
i like looking at things studying things thinking about things so yes it is it's
633
3623440
7760
şeyleri incelemeyi bir şeyler hakkında düşünmeyi seviyorum bu yüzden evet
60:31
it's all there are you a religious person i'm not you
634
3631200
4000
hepsi bu sen dindar biri misin
60:35
see i'm not i suppose i could pretend to be but then
635
3635200
5680
görmüyor musun değilmişim gibi davranabilirim ama o zaman rol yapmanın
60:40
what's the point of pretending so no i'm not a religious person i don't go to
636
3640880
4400
ne anlamı var yani hayır ben dindar biri değilim
60:45
church i don't pray i don't i don't whisper into my hands
637
3645280
5600
kiliseye gitmem dua etmem ellerime fısıldamam
60:50
i don't do any of that but if you do great no problem fantastic
638
3650880
6080
bunların hiçbirini yapmam ama harika yaparsan sorun değil harika bu yüzden
60:56
that's what i say so i always think live and let live
639
3656960
4399
her zaman, yaşa ve yaşat,
61:01
is a great way of living through all of this
640
3661359
4240
tüm bunları yaşamanın harika bir yolu olduğunu düşünüyorum,
61:05
especially at the moment because everyone is
641
3665599
3200
özellikle şu anda çünkü herkes
61:08
suffering in some way we are all suffering
642
3668799
3441
bir şekilde acı çekiyor, hepimiz
61:12
some type of discomfort some type of difficult situation
643
3672240
7200
bir tür rahatsızlık çekiyoruz, hepimizin sahip olduğu bir tür zor durum. şu anda
61:19
that we are all having to live through at the moment
644
3679440
5760
yaşamak için
61:25
hello to h.y kevin hello mr duncan i hope you and your family are
645
3685200
5760
h.y kevin'e merhaba merhaba bay duncan umarım siz ve aileniz
61:30
safe from the recent health concerns there are still
646
3690960
5200
son zamanlardaki sağlık sorunlarından güvendesinizdir
61:36
many health concerns at the moment there are still
647
3696160
3280
şu anda hala birçok sağlık sorunu var hala
61:39
many different health concerns i would say that the situation here in
648
3699440
5200
birçok farklı sağlık sorunu var buradaki durumun bu olduğunu söyleyebilirim
61:44
england is not over it has not ended yet not
649
3704640
6199
ingiltere bitmedi daha bitmedi
61:50
yet oh sue cat says another nice movie is a
650
3710839
5881
oh sue cat diyor ki güzel bir film daha
61:56
rival with amy adams very good movie i've
651
3716720
4000
amy adams'a rakip çok güzel bir film izledim
62:00
watched it and once again it is one of those movies
652
3720720
4319
ve yine konsepti yüksek filmlerden biri o yüzden
62:05
that has a high concept so the way
653
3725039
4481
62:09
it studies and looks at the things that happen in that movie
654
3729520
4400
öyle incelemeler ve o filmde olan şeylere bakış
62:13
are very interesting i won't tell you what happens because it will give away
655
3733920
4560
çok ilginç ne olduğunu size anlatmayacağım çünkü hikayeyi ele verecek
62:18
the story but yes i love arrival
656
3738480
4160
ama evet tekrar gelmeyi seviyorum
62:22
again very similar to contact very similar to interstellar they are
657
3742640
6800
temasa çok benzer yıldızlararasıya çok benziyorlar sizden sonra
62:29
very similar movies after you watch the movie afterwards
658
3749440
3760
çok benzer filmler filmi daha sonra izleyin
62:33
your brain is buzzing with lots of thoughts and
659
3753200
4399
beyniniz bir sürü düşünce ve fikirle dolup taşıyor
62:37
ideas and i love that i think that's fantastic
660
3757599
3681
ve buna bayılıyorum bence bu harika bence
62:41
i love it
661
3761280
5279
62:46
interstellar yes a brilliant movie a good movie once again it has
662
3766559
4721
yıldızlara bayılıyorum evet harika bir film bir kez daha iyi bir film filmde
62:51
uh matthew mcconaughey in the movie a lot of people say they
663
3771280
6559
ah matthew mcconaughey var birçok insan
62:57
can never understand what he's saying
664
3777839
3200
yapabileceklerini söylüyor ne dediğini asla anlamıyorum
63:01
it's true even i have difficulty understanding what math matthew
665
3781039
5361
bu doğru matthew mcconaughey'in matematiğinin ne
63:06
mcconaughey is saying i don't understand his dialogue
666
3786400
3919
dediğini anlamakta güçlük çeksem bile bazen onun diyaloğunu anlamıyorum
63:10
sometimes because it is
667
3790319
5760
çünkü o
63:16
matthew mcconaughey yeah matthew mcconaughey
668
3796079
4240
matthew mcconaughey evet matthew mcconaughey
63:20
yeah we're gonna go into stella
669
3800319
4561
evet stella'ya gideceğiz
63:26
i'm sorry that was not a good impression of matthew mcconaughey but you know what
670
3806079
5361
üzgünüm bu bir değildi matthew mcconaughey hakkında iyi bir izlenim ama ne
63:31
i mean his accent sometimes is very strong
671
3811440
5119
demek istediğimi biliyorsun aksanı bazen çok güçlü
63:36
toe knee hello mr toe and mr knee nice to see you here as well
672
3816559
7040
ayak parmağı diz merhaba bay ayak parmağı ve bay diz sizi burada görmek güzel
63:43
hello from melbourne australia hello melbourne this is england
673
3823599
6720
melbourne avustralya'dan merhaba merhaba melbourne burası ingiltere
63:50
calling melbourne over
674
3830319
3681
melbourne'u arıyor
63:54
i have a friend one of my lovely friends from china who i used to know very well
675
3834079
6801
bir arkadaşım var çin'de yaşarken çok iyi tanıdığım
64:00
when i was living in china and now he lives
676
3840880
3199
ve şimdi
64:04
in melbourne so he actually lives there he works there
677
3844079
3760
melbourne'da yaşadığı için orada yaşadığı için orada
64:07
as a nurse by the way doesn't doesn't tony
678
3847839
9041
hemşire olarak çalışan bu arada tony değil mi o
64:16
isn't that swearing in chinese as well i think that swearing i've just
679
3856880
6400
küfür değil mi çince de bence küfür yeni farkettim evet bu çince
64:23
realized
680
3863280
2799
64:26
yes that is swearing in chinese i i've just sworn in chinese
681
3866880
8239
küfürdür az önce çince yemin ettim tam
64:35
am i right there i think so have you just made me swear in chinese
682
3875119
6801
oradayım sanırım az önce bana çince küfür ettirdin
64:41
i think you have
683
3881920
2879
sanırım yaptın biz konuşuyoruz bugün
64:45
we're talking about a lot of things today but that's the reason why i love
684
3885440
3040
pek çok şey hakkında ama
64:48
doing these spontaneous live streams sometimes we can talk about subjects
685
3888480
4639
bu spontane canlı yayınları yapmayı sevmemin nedeni de bu bazen hayatı tartışmayı asla hayal edemeyeceğimiz konular hakkında konuşabiliyoruz
64:53
that we would never imagine discussing life death
686
3893119
6081
ölüm
64:59
the meaning of life is there life after death
687
3899200
3680
hayatın anlamı ölümden sonra yaşam var mı
65:02
are there aliens living on other planets us at the moment
688
3902880
8719
başka gezegenlerde yaşayan uzaylılar var mı biz de
65:12
who knows who knows oh hello mr helicopter
689
3912079
7921
kim bilir kim bilir ah merhaba bay helikopter
65:20
at least there is a helicopter watching me at the moment
690
3920480
3680
en azından şu anda
65:24
from just above my house over there
691
3924160
4320
oradaki evimin hemen üstünden beni izleyen bir helikopter var
65:28
oh he's gone
692
3928720
3359
oh o gitti
65:33
mr duncan i have one question i could could i know the meaning of the word
693
3933760
5120
bay duncan bir sorum var yapışkan kelimesinin anlamını öğrenebilir miyim en
65:38
sticky that it means hardest yes kim kim hello kim kim
694
3938880
5840
zoru evet kim kim merhaba kim kim
65:44
nice to see you here and we are now broadcasting live from england i don't
695
3944720
5680
sizi burada görmek güzel ve şu anda ingiltere'den canlı yayın yapıyoruz
65:50
know where you are sticky yes you can be
696
3950400
5679
nerede yapışkan olduğunuzu bilmiyorum evet
65:56
in a sticky situation if you are in a sticky situation it
697
3956079
6000
yapışkan bir durumda olabilirsiniz eğer zor bir durumdaysanız bu,
66:02
means you are in a difficult situation maybe something you are having
698
3962079
4161
içinde olduğunuz anlamına gelir zor bir durum belki
66:06
difficulty dealing with or maybe a problem that you can't solve
699
3966240
5760
başa çıkmakta zorlandığınız bir şey veya belki kolayca çözemeyeceğiniz bir problem bu yüzden
66:12
easily sticky so something that is sticky
700
3972000
5039
66:17
is something that is very hard to let go of
701
3977039
3921
66:20
so if you hold something in your hand that is sticky
702
3980960
4000
66:24
sometimes it is hard
703
3984960
3359
66:28
to let go of it sticky so you can use the word sticky in many different ways
704
3988400
7120
yapışkan kelimesini birçok farklı şekilde kullanabilirsiniz zor bir durum için
66:35
you can use it as an idiom for a difficult situation a hard
705
3995520
6319
bir deyim olarak kullanabilirsiniz
66:41
situation sticky so yes the word sticky
706
4001839
4881
yapışkan yani evet yapışkan kelime
66:46
something that is hard to let go of yeah something that is
707
4006720
6319
bırakması zor bir şey evet bir şey bu
66:53
a difficult situation sticky you have a sticky situation a difficult
708
4013039
7441
zor bir durum yapışkan zor bir durumun var zor bir
67:00
situation hello mary nice to see you here as well mary
709
4020480
5040
durum merhaba mary seni de burada görmek güzel mary
67:05
welcome to the garden it is a strange day today because it is
710
4025520
4079
bahçeye hoşgeldin bugün garip bir gün çünkü hava
67:09
hot humid and sticky
711
4029599
6240
sıcak nemli ve yapışkan
67:17
there are lots of flies everywhere maybe behind me perhaps behind me on the
712
4037440
4399
her yerde bir sürü sinek var belki arkamda belki de kamerada arkamda
67:21
camera you can see flies buzzing around i think so hello josh
713
4041839
6081
sineklerin vızıldadığını görebilirsin bence bu yüzden merhaba josh
67:27
josh knowles i don't know what's going on dude but i
714
4047920
3199
josh knowles ne olup bittiğini bilmiyorum dostum ama
67:31
love the english accent thank you josh that's very kind of you
715
4051119
4161
ingilizce aksanına bayılıyorum teşekkür ederim josh çok naziksin
67:35
josh i like your name by the way josh
716
4055280
3839
josh bu arada adını beğendim josh,
67:39
is it short for joshua because the name joshua is often shortened to
717
4059119
7521
joshua'nın kısaltması mı çünkü joshua adı genellikle josh olarak kısaltılıyor,
67:46
josh we do this a lot with names so quite often a name will be
718
4066640
6880
bunu isimlerle çok yapıyoruz, bu yüzden oldukça sık bir isim kısaltılacak,
67:53
shortened it will be abbreviated some people call me
719
4073520
4079
kısaltılacak, bazı insanlar bana
67:57
dunk so instead of duncan they say hi dunk how are things
720
4077599
7841
dunk diyor, bu yüzden duncan yerine merhaba dunk diyorlar, işler nasıl?
68:05
dunk they don't use my full name they just say dunk
721
4085440
7520
dunk tam adımı kullanmıyorlar sadece dunk
68:13
hi dunk how are things going dunk karim is here oh my goodness
722
4093359
8161
hi dunk diyorlar işler nasıl gidiyor dunk karim burada aman allahım
68:21
a lot of people are joining now on the live chat
723
4101520
3279
bir çok insan canlı sohbete katılıyor
68:24
hello kareem sorry i am late don't worry it's all right please don't
724
4104799
5440
merhaba kareem kusura bakma geç kaldım merak etme her şey yolunda lütfen
68:30
apologize you don't have to say sorry we all have difficult lives we all we
725
4110239
6480
özür dileme özür dilemene gerek yok hepimizin zor hayatları var hepimizin hayatımızda
68:36
all have things that we have to deal with
726
4116719
2080
uğraşmak zorunda olduğumuz şeyler var
68:38
in our lives
727
4118799
3121
68:42
ah mika owed well done ah i like it mika says i love the great
728
4122080
8159
ah mika borçlu aferin ah hoşuma gitti mika büyük diktatörü seviyorum diyor
68:50
dictator by charles chaplin yes brilliant movie one of the most amazing
729
4130239
7600
charles chaplin evet harika bir film
68:57
speeches ever given in any place in the world
730
4137839
7440
dünyanın herhangi bir yerinde yapılmış en harika konuşmalardan biri
69:05
appears towards the end of the great dictator
731
4145279
4560
büyük diktatörün sonlarına doğru ortaya çıkıyor
69:09
charles chaplin stands in front of the camera
732
4149839
3440
charles chaplin
69:13
like i am now and he looks straight into the lens
733
4153279
4241
şu anda olduğum gibi kameranın önünde duruyor ve doğruca merceğe bakıyor
69:17
and he delivers one of the most amazing speeches that i think anyone
734
4157520
6560
ve bir konuşma yapıyor. Bence herhangi birinin yazdığı en harika konuşmalardan biri
69:24
has ever written and i don't think you will ever
735
4164080
3440
ve bir daha asla
69:27
have a speech that is as good as that particular speech it is brilliant so yes
736
4167520
6480
o konuşma kadar iyi bir konuşmanız olacağını düşünmüyorum, bu harika, bu yüzden evet,
69:34
if you've never seen the great dictator it is an interesting story about a man
737
4174000
4400
büyük diktatörü hiç görmediyseniz, bu ilginç bir şey.
69:38
who accidentally becomes a very powerful leader
738
4178400
6720
kazara çok güçlü bir lider olan bir adamın hikayesi
69:45
and how he deals with the power it is actually i suppose you might call
739
4185359
8480
ve onun güçle nasıl başa çıktığı hakkında hikaye aslında sanırım
69:53
it an allegory of of
740
4193839
3921
buna
69:57
nazi germany or the nazi way of doing things i think
741
4197760
4240
nazi almanyasının bir alegorisi veya nazilerin işleri yapma tarzı diyebilirsiniz bence bu yüzden
70:02
so so that's how you would probably probably describe that movie
742
4202000
6640
muhtemelen böyle yapardınız o filmi tarif et
70:08
but yes the great dictator by charlie chaplin
743
4208640
3840
ama evet charlie chaplin'in yazdığı büyük diktatör
70:12
excellent excellent movie very good choice
744
4212480
3199
mükemmel mükemmel film çok iyi seçim o
70:15
i like that one
745
4215679
2881
70:19
beatrice the king's speech i've never seen that movie i'm i'm going
746
4219600
6000
beatrice kralın konuşmasını beğendim o filmi hiç izlemedim
70:25
to be honest with you i know a lot of people have seen
747
4225600
2960
sana karşı dürüst olacağım birçok insan tanıyorum
70:28
the king's speech i've never seen it never watched it
748
4228560
5040
kralın konuşmasını hiç görmedim hiç izlemedim karayip
70:33
i know it has it has the guy from pirates of the caribbean
749
4233600
7840
korsanlarından bir adam olduğunu biliyorum
70:41
but in the king's speech i'm not playing a pirate
750
4241440
6880
ama kralın konuşmasında bir korsanı oynamıyorum
70:48
i not be a pirate in the king's speech
751
4248320
5440
korsan olmayacağım kralın konuşmasında
70:54
what i can't remember his name but he's a very well-known actor
752
4254000
5840
ne adını hatırlayamıyorum ama o çok iyi bilinen bir aktör
70:59
oh we are suddenly talking a lot about movies interesting movies
753
4259920
8160
oh birdenbire ilginç filmler hakkında konuşmaya başladık
71:10
tony i have to be careful how i say your name
754
4270840
4839
tony adını nasıl söylediğime dikkat etmeliyim
71:15
because it is i think that is actually swearing
755
4275679
3601
çünkü bence bu aslında
71:19
you see in chinese in australia it is normal to shorten
756
4279280
5360
çincede gördüğün küfür avustralya'da
71:24
people's names i would imagine so yes we do it here though we do it here
757
4284640
8079
insanların isimlerini kısaltmak normaldir, hayal ederdim bu yüzden evet bunu burada yapıyoruz ama burada yapıyoruz kediye
71:33
sue cat if you're wondering what i'm doing
758
4293600
3920
dava aç ne yaptığımı merak ediyorsanız
71:37
i've actually got flies all over my little monitor
759
4297520
3760
aslında küçük monitörümün her tarafında sinekler var
71:41
there are flies everywhere so i'm trying to keep them away
760
4301280
4480
her yerde sinekler var yani onları uzak tutmaya çalışıyorum uçar gider gider
71:45
go away flies go away
761
4305760
3760
giderim
71:51
another beautiful film is finding your feet
762
4311280
3439
başka bir güzel film
71:54
with imelda staunton and timothy spall another very well-known british actor he
763
4314719
7121
imelda staunton ve timothy spall ile ayaklarınızı bulmak başka bir çok tanınmış ingiliz aktör o pek
72:01
has been in so many things he's been a in a lot of things timothy
764
4321840
5040
çok şeyde yer aldı o pek çok şeyde yer aldı timothy
72:06
spall i remember him from the 1980s he starred
765
4326880
4799
spall onu 1980'lerden hatırlıyorum
72:11
in a very well known television program so timothy spall
766
4331679
4401
çok iyi bilinen bir televizyon programında rol aldı bu yüzden timothy spall
72:16
has been around for a very long time a very long
767
4336080
3280
çok uzun zamandır ortalıkta
72:19
career on television and in movies oh that's right sue cat thank you you
768
4339360
6160
televizyonda ve filmlerde çok uzun bir kariyer oh bu doğru sue cat teşekkür ederim
72:25
are very good today i have a feeling that your fingers your
769
4345520
4320
bugün çok iyisin tüm bilgileri ararken
72:29
fingers are working very fast on your keyboard as you are searching
770
4349840
5839
parmaklarınızın klavyenizde çok hızlı çalıştığını hissetmek
72:35
for all of the information jeffrey rush that's it jeffrey rush
771
4355679
7040
jeffrey rush bu kadar jeffrey rush
72:42
a very good actor but i only really know him from
772
4362719
4321
çok iyi bir aktör ama ben onu gerçekten korsanı oynadığı
72:47
the pirates of the caribbean movies where he played a pirate
773
4367040
6159
karayip korsanları filmlerinden tanıyorum
72:53
i be a pirate i like to sail on the ocean
774
4373199
5841
korsanım ben okyanusta yelken açmayı severim
73:01
what sorry about that i'm okay now i'm okay i've recovered whatever it was
775
4381440
6560
ne yazık ki iyiyim şimdi iyiyim her neyse onu kurtardım
73:08
maybe a fly has gone into my ear and now it is
776
4388000
4080
belki kulağıma sinek kaçmıştır ve şimdi içimde
73:12
trying to build a house inside my brain maybe i don't know
777
4392080
7440
bir ev yapmaya çalışıyordur beyin belki bilmiyorum
73:19
hello to yasir hello mr duncan i have been learning
778
4399520
5600
yasir'e merhaba merhaba duncan bey
73:25
english for a long time but i still find it difficult
779
4405120
2960
uzun zamandır ingilizce öğreniyorum ama yine de
73:28
to speak well yes sir i have already mentioned this today i've
780
4408080
6320
iyi konuşmakta zorlanıyorum evet efendim bundan daha önce bahsetmiştim bugün
73:34
mentioned this speaking for many people is the hardest
781
4414400
4080
bundan bahsetmiştim birçok insan için konuşmak
73:38
part of learning english so i can put your mind at rest
782
4418480
4560
İngilizce öğrenmenin en zor yanı, zihninizi dinlendirebilmem için lütfen lütfen her şeyden
73:43
please please first of all you need to relax
783
4423040
5040
önce rahatlamanız gerekir
73:48
sometimes worrying about these things can make it much harder
784
4428080
4159
bazen bu şeyler hakkında endişelenmek bunu yapmayı çok daha zorlaştırabilir bu
73:52
to do so a lot of people do worry about learning things
785
4432239
3920
nedenle pek çok insan bir şeyler öğrenme konusunda endişelenir
73:56
learning english learning maths learning any subject you can find it very
786
4436159
5601
ingilizce öğrenme matematik öğrenme herhangi bir şey öğrenme Konuyu yapmak çok zor gelebilir
74:01
difficult to do and one of the first things you should
787
4441760
3040
ve yapmanız gereken ilk şeylerden biri
74:04
do is relax relax listen to your voice
788
4444800
5439
rahatlayın, rahatlayın, sesinizi dinleyin, sesinizi
74:10
record your voice listen to how you sound
789
4450239
3761
kaydedin, nasıl ses çıkardığınızı dinleyin
74:14
and if you don't like the way you sound try to change it
790
4454000
4320
ve sesinizi beğenmezseniz, değiştirmeye çalışın,
74:18
so learning to speak is like anything it takes time
791
4458320
6800
böylece öğrenirsiniz. konuşmak zaman alan her şey gibidir
74:25
relax stay patient your confidence will build over time
792
4465120
6800
rahatla sabırlı ol kendine olan güvenin zamanla artacak
74:31
you have to do it day by day day by day
793
4471920
7600
bunu günden güne yapmak zorundasın günden güne ingilizcen
74:39
day by day your english will grow day by day
794
4479520
7040
günden güne gelişecek
74:47
marietta the more things we buy the more things we think we have to buy
795
4487600
5280
marietta ne kadar çok şey alırsak o kadar çok şey aldığımızı sanıyoruz satın almalıyım
74:52
i heard somebody say this and i think he is right
796
4492880
4000
birinin bunu söylediğini duydum ve haklı olduğunu düşünüyorum
74:56
thank you marietta i actually wrote a very small piece this morning on
797
4496880
5440
teşekkür ederim marietta aslında bu sabah twitter'da çok küçük bir yazı yazdım bildiğiniz
75:02
twitter as you know i do have a twitter account
798
4502320
3680
üzere twitter hesabım var
75:06
sometimes i put things on there that are maybe thought provoking
799
4506000
8000
bazen oraya
75:14
this morning i wrote a short piece on twitter about
800
4514080
4240
bu sabah düşündürücü olabilecek şeyler koyuyorum twitter'da cv 19 ile ilgili tüm durum nedeniyle hayatımızın artık nasıl değiştiği hakkında kısa bir yazı yazdım,
75:18
the way in which our lives have now changed due to
801
4518320
4560
75:22
all of the situation with cv 19 that is what i'm calling it by the way
802
4522880
7120
bu arada buna böyle diyorum, bu
75:30
so a lot of people now have realized that they don't have to go to work they
803
4530000
4560
yüzden birçok insan artık yapmadıklarını fark etti. işe gitmek zorundalar
75:34
don't have to get into their cars and drive for 20 or 30 miles
804
4534560
5520
arabalarına binip 20 veya 30 mil gitmek zorunda değiller
75:40
and sit in traffic jams every morning many people have realized
805
4540080
4720
ve her sabah trafik sıkışıklığında oturmak zorunda değiller birçok insan evden çalışmanın
75:44
that you don't have to do that it is much easier
806
4544800
3280
çok daha kolay olduğunu fark etti
75:48
to work from home so i think there will be a strange effect from what
807
4548080
7520
bu yüzden dünyada şu anda olanların garip bir etkisi olacağını düşünüyorum
75:55
is happening at the moment in the world i think
808
4555600
2639
75:58
this will have a very strange effect on the way we live our lives
809
4558239
5841
bunun hayatlarımızı yaşama biçimimizde çok garip bir etkisi olacağını düşünüyorum
76:04
we will realize that we don't have to keep going out to work
810
4564080
3599
sürekli işe gitmek zorunda olmadığımızı anlayacağız
76:07
driving in our cars waiting every morning in the traffic trying to
811
4567679
6161
her sabah arabalarımızla trafikte beklemek
76:13
get to work sometimes working from home can be more
812
4573840
4720
işe gitmeye çalışmak bazen evden çalışmak daha keyifli olabiliyor
76:18
enjoyable so i think that is one of the big things
813
4578560
3040
bu yüzden bence şu anda dünyada olanlardan dolayı zamanla değişecek en büyük şeylerden biri
76:21
that will change over time because of what is happening
814
4581600
4800
76:26
now in the world
815
4586400
3040
76:32
syed says this is a private chat or a general chat
816
4592560
4320
bu syed bunu söylüyor özel bir sohbet mi yoksa genel bir sohbet mi
76:36
maybe you've got as wrong we are not sheep and you are not
817
4596880
3680
belki yanlış anladınız biz koyun değiliz ve siz
76:40
our owners
818
4600560
2960
bizim sahibimiz değilsiniz
76:44
you are a selfish teacher who loves himself
819
4604000
4640
kendinizi
76:48
and their regular pets i don't know what you mean by that
820
4608640
4320
ve evcil hayvanlarını seven bencil bir öğretmensiniz bununla ne demek istediğinizi anlamadım
76:52
thank you saeed that's a very interesting way of looking at what i do
821
4612960
3840
teşekkürler saeed bu benim yaptığım şeye bakmanın çok ilginç bir yolu
76:56
i've never thought of it like that i don't i don't think i'm
822
4616800
3600
bunu hiç böyle düşünmemiştim
77:00
the best teacher in the world or selfish in fact i'm standing here now
823
4620400
6640
dünyanın en iyi öğretmeni olduğumu veya bencil olduğumu düşünmüyorum aslında şu anda burada durup
77:07
doing this in my spare time i don't have to do this
824
4627040
3600
bunu yapıyorum boş zamanlarımda bunu hiç yapmak zorunda değilim
77:10
at all but i don't think i'm being selfish
825
4630640
4079
ama bir şekilde bencillik ettiğimi düşünmüyorum
77:14
somehow i don't think this is selfish standing in front of my camera giving my
826
4634719
5921
bunun bencilce olduğunu düşünmüyorum kameramın önünde durup zamanımı bedavaya vermek
77:20
time for free
827
4640640
2800
77:23
very interesting i've never been called a selfish teacher before
828
4643840
4399
çok ilginç daha önce hiç bencil bir öğretmen olarak adlandırılmadım,
77:28
that might be the first time anyone has ever said that to me so thank you saeed
829
4648239
4801
bunu bana ilk kez söyleyen biri olabilir, bu yüzden teşekkür ederim saeed
77:33
that's very kind but i don't see other people
830
4653040
3760
bu çok nazik ama diğer insanları
77:36
as pets at all i don't it's a very strange way of looking at what i do
831
4656800
6800
hiç evcil hayvan olarak görmüyorum, bu çok garip bir bakış açısı ne yaparsam yapayım
77:43
anyway
832
4663600
2639
77:52
oh william hello william baskerville i love your name by the way
833
4672239
4881
oh william merhaba william baskerville ismini seviyorum bu arada
77:57
it is a little bit like the sherlock holmes
834
4677120
3520
bu biraz sherlock holmes
78:00
story hello little bird just came to say hello to me
835
4680640
6640
hikayesine benziyor merhaba küçük kuş bana merhaba demeye geldi
78:07
very nice hello william baskerville until now i
836
4687280
4879
çok güzel merhaba william baskerville şimdiye kadar
78:12
thought the best way to learn english is to listen to david
837
4692159
2881
en iyi yolu düşündüm ingilizce öğrenmek, david
78:15
ike he has very clear pronunciation david ike is one of those
838
4695040
7760
ike dinlemektir, çok net bir telaffuzu vardır david ike
78:22
polarizing people and the the i say polarizing because he has
839
4702800
6879
insanları kutuplaştıranlardan biridir ve kutuplaştırıcı diyorum çünkü
78:29
views on things that some people find very strange and other people
840
4709679
7361
bazı insanların çok garip bulduğu ve diğer insanların
78:37
like to listen to so david ike many years ago used to be
841
4717040
4880
dinlemeyi sevdiği şeyler hakkında görüşleri var, bu yüzden david ike birçok yıllar önce
78:41
a sports presenter on the bbc you might not believe this but that's
842
4721920
5600
bbc'de spor sunucusuydu buna inanmayabilirsin ama
78:47
what he did originally he used to be a sports presenter on
843
4727520
5320
yaptığı buydu başlangıçta televizyonda spor sunucusuydu
78:52
television but now he he has made a very
844
4732840
5879
ama şimdi çok
78:58
good living he's quite wealthy he he goes around giving lectures sometimes
845
4738719
6561
iyi para kazanıyor oldukça zengin ortalıkta dolaşıp ders veriyor bazen
79:05
the lectures will last for maybe 10 or 11 hours
846
4745280
4720
dersler 10-11 saat sürüyor
79:10
and many people love listening to what david
847
4750000
3040
ve çoğu insan david
79:13
ike has to say sometimes even i listen to him
848
4753040
4000
ike'ın söylediklerini dinlemeye bayılıyor bazen ben bile onu dinliyorum
79:17
i don't believe everything he says but i am fascinated
849
4757040
4639
her söylediğine inanmıyorum ama
79:21
by the thoughts that he comes out with i think i think it's fascinating so i
850
4761679
6321
ortaya attığı düşünceler beni büyülüyor Bence bu büyüleyici, bu yüzden bu tür şeyler söz konusu olduğunda
79:28
don't just listen to one person or have one point of view when it comes
851
4768000
4560
tek bir kişiyi dinlemiyorum ya da tek bir bakış açısına sahip değilim,
79:32
to those sorts of things there are many people saying things at
852
4772560
5920
79:38
the moment and i try to listen to as many people as
853
4778480
4320
şu anda bir şeyler söyleyen birçok insan var ve mümkün olduğunca çok insanı dinlemeye çalışıyorum
79:42
possible but at the end of the day you always
854
4782800
3439
ama günün sonunda her zaman
79:46
have to make up your own mind you see so that i suppose is one of the
855
4786239
5201
kendi kararını kendin vermelisin, öyle sanıyorum ki
79:51
secrets of freedom freedom is having the ability to look at everything around you
856
4791440
5600
özgürlüğün sırlarından biri de özgürlük, etrafındaki her şeye bakıp
79:57
whilst at the same time coming up with your own
857
4797040
3440
aynı zamanda kendi
80:00
thoughts i think so some people might agree with that and
858
4800480
5280
düşüncelerini bulabilmektir. sanırım bazı insanlar buna katılabilir ve
80:05
some people might not agree
859
4805760
3439
bazı insanlar aynı fikirde olmayabilir
80:11
lewis hello lewis a can i just say today is my spontaneous
860
4811199
6561
lewis merhaba lewis a bugün spontane
80:17
live stream tomorrow i am back with you tomorrow
861
4817760
4160
canlı yayınım yarın yarın saat
80:21
2 p.m uk time tomorrow on youtube with my english addict live stream
862
4821920
8880
14:00 İngiltere saatiyle yarın ingilizce bağımlım canlı yayınımla youtube'da sizlerleyim diyebilir miyim?
80:30
and i will be in the studio or maybe outside i'm not sure
863
4830800
4240
stüdyoda veya belki dışarıda olacağım emin değilim
80:35
and we have we have lots of things to look at we have unusual words
864
4835040
4080
ve bakılacak çok şeyimiz var sıra dışı kelimelerimiz var yarın bakılacak
80:39
we have some grammar some english grammar to look at tomorrow
865
4839120
4559
biraz gramer biraz ingilizce dilbilgisi
80:43
and the sentence game where you can all join in live
866
4843679
7281
ve hepinizin katılabileceği cümle oyunu yaşa o yüzden
80:50
so that's it you see i hope so so tomorrow there will be a schedule of
867
4850960
12000
umarım öyledir yarın bir konu programı olacak
81:02
topics we will talk about lots of different things
868
4862960
3600
çok farklı şeyler hakkında konuşacağız
81:06
hello to follower of islam hello to you sir your pronunciation is great but is
869
4866560
6960
islam'ın takipçilerine merhaba merhaba efendim telaffuzunuz harika ama
81:13
my pronunciation as good as david ike you see
870
4873520
5040
telaffuzum david kadar iyi mi görüyorsunuz ike
81:18
who has the better pronunciation is it me
871
4878560
4720
telaffuzu daha iyi olan ben miyim
81:23
or is it the man who believes that the queen of england
872
4883280
3359
yoksa ingiltere kraliçesinin bir kertenkele olduğuna inanan adam mı
81:26
is a lizard
873
4886639
3201
81:31
some people believe it some people don't so there are lots of
874
4891120
4079
81:35
theories lots of thoughts lots of ideas floating around especially at the moment
875
4895199
7841
81:43
because of course the internet allows people to express their their own
876
4903040
5199
çünkü tabii ki internet insanların kendi
81:48
ways of thinking their own thoughts their own ideas their own
877
4908239
3920
düşünme biçimlerini, kendi düşüncelerini, kendi fikirlerini, kendi
81:52
theories
878
4912159
2641
teorilerini ifade etmelerine izin veriyor
81:55
and for me that is one of the great things about the internet
879
4915360
3040
ve benim için bu, internetle ilgili harika şeylerden biri, bu
81:58
that's why i love this thing so much you can come on here and you can learn
880
4918400
6160
yüzden bu şeyi çok seviyorum, buraya gelebilirsiniz ve
82:04
new things you can listen to the thoughts of other
881
4924560
3440
yeni şeyler öğrenebilirsin diğer insanların düşüncelerini dinleyebilirsin
82:08
people so i love it i love it a lot i really
882
4928000
4320
bu yüzden onu seviyorum onu ​​çok seviyorum gerçekten
82:12
like it a lot
883
4932320
3120
çok hoşuma gidiyor
82:16
marilda hello mirilda nice to see you here as well hello mr duncan my favorite
884
4936800
4800
marilda merhaba mirilda seni de burada görmek güzel merhaba bay duncan en sevdiğim
82:21
english teacher thank you very much very kind of you
885
4941600
5039
ingilizce öğretmenim teşekkür ederim çok çok çok naziksiniz
82:29
sue cat says mr duncan pronounces beautifully
886
4949199
4801
kedi Bay Duncan'ın çok güzel bir şekilde telaffuz ettiğini söylüyor teşekkür ederim
82:34
beautifully thank you syed says you are british that is true
887
4954000
9040
syed sizin İngiliz olduğunuzu söylüyor bu doğru bunun
82:43
i can't help it though
888
4963040
3119
82:46
it just happens that the hole that i popped out of
889
4966320
4080
82:50
was was also british you see i i i have no control over that
890
4970400
5040
üzerinde kontrol o yüzden bu yerde
82:55
so blaming me for being born in this place it doesn't really make
891
4975440
6640
doğduğum için beni suçlamak,
83:02
sense when you think about it why would you blame someone
892
4982080
3200
bunu düşündüğünüzde gerçekten mantıklı değil, neden birini
83:05
for being born in a certain place i i always find that quite interesting
893
4985280
4959
belirli bir yerde doğduğu için suçlayasınız ki bunu her zaman oldukça ilginç buluyorum, siz
83:10
you're british how dare you i can't help it i'm sorry i'm never so
894
4990239
6721
ingilizsiniz, buna nasıl cüret edersiniz ben elimde değil üzgünüm asla bu kadar
83:16
sorry i apologize for being born in britain
895
4996960
6000
üzgün değilim ingiltere'de doğduğum için özür dilerim
83:31
yes i am british and it is natural that you will be a colonist
896
5011040
5280
evet ingiliz'im ve sömürgeci olmanız doğaldır tamam
83:36
okay you and your government have colonized
897
5016320
3919
siz ve hükümetiniz
83:40
half of the world unfairly do you know what i agree with you
898
5020239
5761
dünyanın yarısını haksız yere sömürgeleştirdiniz değil mi seninle aynı fikirde olduğumu biliyorum
83:46
every country has some history that they would rather forget it is true
899
5026000
6159
her ülkenin unutmayı tercih edecekleri bir tarihi vardır bu doğru
83:52
many groups of people have done bad things in the past
900
5032159
3361
bir çok insan grubu geçmişte kötü şeyler yaptı
83:55
but now they have moved on you see so
901
5035520
4960
ama şimdi yollarına devam ettiler bu yüzden
84:00
these things are are always coming back these are always subjects that people
902
5040639
5361
bu şeyler hep geri geliyor bunlar hep konu insanlar tekrar tekrar
84:06
will talk about again and again they come round in a
903
5046000
4320
konuşacaklar dev bir çemberin içinde dönüp duruyorlar
84:10
giant circle and they come round again
904
5050320
4080
ve tekrar tekrar dönüyorlar
84:14
and then again and again
905
5054400
4640
84:20
but i i i think yes we all have bad histories
906
5060880
3600
ama bence evet hepimizin kötü geçmişleri var
84:24
however my life is very short i've only been here
907
5064480
4000
ama benim hayatım çok kısa sadece
84:28
for half a century which is not very long really
908
5068480
3840
yarım asırdır buradayım ki bu aslında çok uzun bir süre değil
84:32
but if you go back two or three hundred years
909
5072320
3600
ama 2-300 yıl geriye giderseniz
84:35
if you go back 500 years if you go back a thousand years
910
5075920
6799
500 yıl geriye giderseniz 1000 yıl geriye giderseniz bir yerlerde kötü şeyler yapan
84:42
there will be a group of people somewhere doing bad things
911
5082719
4801
bir grup insan olur olur olur
84:47
it happens it happens however i do disagree that you can't
912
5087520
5360
ama size katılmıyorum sonradan
84:52
really blame people who were born later because they have nothing to do
913
5092880
4480
doğan insanları suçlayamam çünkü onların bununla hiçbir ilgisi yok
84:57
with it ah i didn't colonize the world honestly
914
5097360
4879
ah ben dünyayı kolonileştirmedim açıkçası
85:02
i didn't it wasn't me i didn't do it i just happened to be born here
915
5102239
6960
ben yapmadım ben yapmadım ben yapmadım tesadüfen burada doğdum
85:09
and can you believe the the the actual chance the chance of being born at all
916
5109840
7200
ve Doğma şansının gerçek şansının o kadar küçük olduğuna inanabiliyor musun,
85:17
is so small you have no chance no chance of being born anywhere
917
5117040
6639
85:23
when you think about it there is more chance of you not being
918
5123679
3281
düşündüğünde hiçbir yerde doğma şansın yok, doğmaktansa doğmama ihtimalin daha fazla,
85:26
born than being born so this is why life is
919
5126960
4239
bu yüzden hayat
85:31
so amazing you see
920
5131199
2960
85:38
say tells you that because the main idea about british is that they are arrogant
921
5138239
6000
İngilizlerle ilgili ana fikir kibirli olmalarıdır,
85:44
thank you collard well there are i've met arrogant people in other
922
5144239
5761
teşekkür ederim, diğer ülkelerde de kibirli insanlarla tanıştım, bu
85:50
countries as well so when i was living in china i met
923
5150000
4719
yüzden Çin'de yaşarken
85:54
lovely people and arrogant people so everywhere i've
924
5154719
4641
sevimli ve kibirli insanlarla tanıştım. insanlar bu yüzden dünyada seyahat ettiğim her yerde
85:59
traveled in the world i've always i've always met people who are horrible
925
5159360
4879
her zaman korkunç ve hoş insanlarla tanıştım, bu
86:04
and nice so you can't really judge a whole
926
5164239
7761
yüzden milyonlarca insandan oluşan koca bir
86:12
country with millions of people based on
927
5172000
4560
ülkeyi
86:16
its history from maybe hundreds of years ago and also the people who are alive
928
5176560
5760
belki yüzlerce yıl önceki tarihine dayanarak gerçekten yargılayamazsınız ve ayrıca şu anda hayatta olan insanlar
86:22
now because we are just here appearing as if by magic we don't we
929
5182320
6319
çünkü biz sadece buradayız, sanki sihirle neler olup bittiğini bilmiyormuşuz gibi görünüyoruz,
86:28
don't know what's going on we only know that we did bad things
930
5188639
3600
sadece kötü şeyler yaptığımızı
86:32
because of the history books so it's only history that allows us to
931
5192239
3841
tarih kitapları sayesinde biliyoruz, bu yüzden bize izin veren sadece tarih.
86:36
know that we did bad things you see
932
5196080
4079
kötü şeyler yaptığımızı biliyorsun
86:41
sins of the father i believe is the poetic
933
5201440
3840
babanın günahlarını görüyorsun bence şiirsel bir
86:45
expression a person who is blamed or punished
934
5205280
3760
ifade bu babanın günahları için suçlanan veya cezalandırılan bir kişi
86:49
for the sins of the father i can't i can't remember where that
935
5209040
4800
yapamam bunun nereden
86:53
comes from i think it might be shakespeare
936
5213840
3200
geldiğini hatırlayamıyorum sanırım shakespeare olabilir
86:57
but a person who is actually punished for the sins
937
5217040
4000
ama atalarının günahları için fiilen cezalandırılan bir insan,
87:01
of their their ancestors the whole concept doesn't make sense
938
5221040
7840
87:08
when you think about it
939
5228880
3040
düşününce bütün kavram anlamsız geliyor
87:12
because how far back do you go do you go back a hundred years
940
5232159
4080
çünkü ne kadar geriye gidersiniz yüz yıl geriye mi
87:16
do you go back 200 years 500 years a thousand years where do you stop
941
5236239
7920
gidersiniz 200 yıl 500 yıl geriye mi gidersiniz ? bin yıl nerede duracaksın
87:24
where do you stop
942
5244159
3520
87:30
tamara says why do you think great britain has got such
943
5250719
3440
tamara diyor ki neden büyük britanya
87:34
quick development compared to other european countries
944
5254159
4000
diğer avrupa ülkelerine göre bu kadar hızlı gelişti
87:38
well i would say at the moment we are actually behind
945
5258159
3201
peki şu an gerçekten
87:41
you might not believe it the most developed country at the moment
946
5261360
6000
arkandayız derdim dünyanın en gelişmiş ülkesi olduğuna inanmayabilirsin an
87:47
certainly with manufacturing and technology
947
5267360
4319
kesinlikle avrupa'da üretim ve teknoloji ile
87:51
in europe is actually germany we we are quite behind you might not
948
5271679
6321
aslında almanya'dır biz oldukça gerideyiz buna inanmayabilirsiniz bu
87:58
believe it so in many re many respects in many
949
5278000
4000
yüzden pek çok açıdan pek çok açıdan
88:02
respects you will find that this country britain is actually very
950
5282000
4560
bu ülkenin aslında birçok konuda çok geride olduğunu göreceksiniz ingiltere
88:06
far behind in many things not ahead
951
5286560
5599
önde değil bu ülkelerden
88:12
that's one of the reasons why we were well we are
952
5292159
3441
biri iyi olmamızın sebepleri çin de dahil olmak üzere
88:15
using a lot of technology from other countries including china
953
5295600
5119
diğer ülkelerden birçok teknolojiyi kullanıyoruz bu yüzden o
88:20
so we are not developed in that way i think actually it's the opposite we
954
5300719
5520
şekilde gelişmedik bence aslında tam tersi bu konuda
88:26
are actually quite far behind in that respect and i live here you see
955
5306239
4801
oldukça gerideyiz ve ben burada yaşıyorum bakın burada
88:31
i live in this country so i have a very good idea of how these things
956
5311040
4400
yaşıyorum bu ülkede bu şeylerin nasıl olduğu hakkında çok iyi bir fikrim var
88:35
happen i read the news and i read news stories from other
957
5315440
6880
haberleri okuyorum ve diğer ülkelerden de haberler okuyorum
88:42
countries as well and i know i know that we are behind
958
5322320
4160
ve biliyorum ki
88:46
many countries not only in europe but around the world
959
5326480
3360
sadece avrupa'da değil dünya çapında da birçok ülkenin gerisindeyiz
88:49
as well we are behind them not ahead we are over there
960
5329840
5440
onların arkasındayız önde değil oradayız gerideyiz
88:55
behind where we are in that field over there
961
5335280
3520
o alanda olduğumuz yerde
88:58
trying to get over the fence we are but there is i suppose there is an idea
962
5338800
6640
çiti aşmaya çalışıyoruz ama sanırım bir fikir var
89:05
that there is an idea that english people or
963
5345440
4080
ingilizlerin veya
89:09
british people are arrogant maybe they
964
5349520
4320
ingilizlerin kibirli olduğu fikri var belki onlar
89:13
have an inflated ego but i don't think i do i think i am
965
5353840
4640
şişirilmiş bir egom var ama öyle olduğunu sanmıyorum
89:18
i'm a pretty average person and i say this all the time
966
5358480
3759
oldukça ortalama bir insanım ve bunu her zaman söylüyorum
89:22
i'm an average person i i i was born into a into a poor family i was raised
967
5362239
8241
ben ortalama bir insanım ben fakir bir ailede doğdum fakir
89:30
in a poor family our family did not have much money
968
5370480
3840
bir ailede büyüdüm zavallı aile ailemizin fazla parası yoktu
89:34
i could tell you some horrible stories from my childhood
969
5374320
4720
size çocukluğumdan bazı korkunç hikayeler anlatabilirim,
89:39
of people banging on the door of our house demanding money
970
5379040
8159
insanların evimizin kapısına vurup borç aldığımız parayı talep etmeleri bir
89:47
that we've borrowed someone once came and took the television away
971
5387199
5440
keresinde biri gelip televizyonu elimizden aldı bir
89:52
we had our television taken away once by someone so
972
5392639
7040
keresinde televizyonumuz elimizden alındı biri tarafından bu yüzden
89:59
i was not born into wealth i was not born
973
5399679
3601
zengin doğmadım
90:03
into privilege at school i was terrible at school i was awful at
974
5403280
6480
okulda ayrıcalıklı doğmadım okulda berbattım okulda berbattım
90:09
school i was shy introverted
975
5409760
4800
utangaçtım içe dönüktüm bu
90:14
so so even my school days were difficult i didn't have an easy time at school
976
5414560
5119
yüzden okul günlerim bile zordu okulda kolay zamanlar geçirmedim
90:19
i hated school i felt so out of place at school you see so
977
5419679
7520
ben okuldan nefret ettim okulda kendimi o kadar yersiz hissettim ki anlıyor musun
90:27
just because i'm standing here in england doesn't mean my life
978
5427199
3601
burada ingiltere'de duruyor olmam hayatımın
90:30
has been simple and easy because it hasn't
979
5430800
3359
basit ve kolay olduğu anlamına gelmez
90:34
it really really hasn't i will tell you some horrible stories one day
980
5434159
5361
90:39
about my life from my childhood my background it is not
981
5439520
7320
çocukluğumdan bir gün hayatımla ilgili hikayeler geçmişim
90:46
pretty difficult difficult i've had a lot of
982
5446840
5720
çok zor değil zor
90:52
difficulty in my life which makes me appreciate
983
5452560
3200
hayatımda çok zorluk çektim bu da
90:55
everything around me even more when you don't have much as a child what
984
5455760
5919
çevremdeki her şeyi daha çok takdir etmemi sağlıyor çocukken yaptıkların pek fazla olmadığında
91:01
you do is you find out the value of everything
985
5461679
4641
her şeyin değerini öğreniyorsun
91:06
so i'm standing here now talking to you but i know the value of everything
986
5466320
3839
yani şimdi burada durup seninle konuşuyorum ama etrafımdaki her şeyin değerini biliyorum
91:10
around me the blue sky well not today
987
5470159
4161
mavi gökyüzü bugün değil
91:14
there was no blue sky today but i know the value of these things these things
988
5474320
4480
bugün mavi gökyüzü yoktu ama bunların değerini biliyorum bu şeylerin
91:18
that cost nothing even though they cost nothing
989
5478800
3760
hiçbir şeye mal olmasalar da bir
91:22
they have value i'm standing here in my garden
990
5482560
3599
değerleri var burada bahçemde duruyorum, etrafım
91:26
surrounded by greenery trees fields
991
5486159
4560
yeşilliklerle çevrili, ağaçlar, tarlalar,
91:30
animals and i know the value of all of this i appreciate
992
5490719
4801
hayvanlar ve tüm bunların değerini biliyorum,
91:35
everything i appreciate every breath of air that goes into my body i
993
5495520
6800
her şeyin kıymetini biliyorum, bedenime giren her nefesin kıymetini biliyorum,
91:42
appreciate it at all i appreciate everything that i have
994
5502320
4319
kıymetini bilirim. sahip olduğum her şeye minnettarım
91:46
i can't begin to tell you how much i really do appreciate all of this
995
5506639
3841
tüm bunları gerçekten ne kadar takdir ettiğimi size söyleyemem
91:50
and i appreciate you giving your time to me
996
5510480
3679
ve burada olmam için bana zaman ayırdığınız için teşekkür ederim
91:54
to to to be here
997
5514159
3361
91:57
so thank you for calling me selfish and arrogant thank you very much but i
998
5517600
5360
bu yüzden bana bencil ve kibirli dediğiniz için teşekkür ederim teşekkür ederim çok fazla ama ben
92:02
don't think i am
999
5522960
2800
olduğumu düşünmüyorum
92:05
maybe you have another opinion but i don't i don't think i am
1000
5525920
3520
belki başka bir fikriniz vardır ama sanmıyorum öyle olduğumu düşünüyorum oldukça
92:09
i think i am a pretty down-to-earth person
1001
5529440
4400
mütevazı bir insanım
92:17
hello guiat guiat says well i believe that british people
1002
5537520
4719
merhaba guiat guiat iyi diyor ingilizlerin
92:22
are the least racist people in the world well i suppose this is a big subject
1003
5542239
6321
olduğuna inanıyorum Dünyadaki en az ırkçı insanlar sanırım bu büyük bir konu
92:28
and again this is a subject that keeps coming around
1004
5548560
4079
ve yine bu konu ben 1970'lerde büyürken sürekli gündeme gelen bir konu.
92:32
when i was growing up in the nineteen seventies
1005
5552639
3361
92:36
racism and inequality was talked about a lot
1006
5556000
4400
92:40
in the 1970s so we are going back 40 years
1007
5560400
4400
40 yıl
92:44
and then during the 1980s the story came back
1008
5564800
3680
sonra 1980'lerde hikaye geri geldi konu tekrar
92:48
the issue came back again people were talking about
1009
5568480
3840
geri geldi insanlar
92:52
race relations there were riots in certain parts of the uk
1010
5572320
4399
ırk ilişkilerinden bahsediyorlardı İngiltere'nin bazı bölgelerinde isyanlar çıktı
92:56
and then slowly the the that went away it disappeared people did not talk about
1011
5576719
5601
ve sonra yavaş yavaş o ortadan kayboldu insanlar bunun hakkında konuşmadılar
93:02
it and then during the 90s people talked about it again and then
1012
5582320
4960
ve sonra sırasında 90'lar insanlar bunun hakkında tekrar konuştu ve sonra
93:07
slowly it goes away and then again and again and here we are
1013
5587280
5200
yavaş yavaş ortadan kalktı ve sonra tekrar tekrar ve işte
93:12
now in 2020 once again talking about these
1014
5592480
4480
şimdi 2020'de bir kez daha bu
93:16
very serious and important issues and i think they are
1015
5596960
4480
çok ciddi ve önemli konulardan bahsediyoruz ve bence onlar
93:21
i hate unfairness i hate it it is the one thing that gets me
1016
5601440
5520
adaletsizlikten nefret ediyorum ondan nefret ediyorum Beni
93:26
genuinely angry is when people treat each other unfairly
1017
5606960
5759
gerçekten kızdıran şey, insanların birbirlerine adaletsiz davranması, bundan
93:32
i hate it so much i can't begin to tell you how much
1018
5612719
4000
o kadar nefret ediyorum ki, bundan ne kadar
93:36
i hate it so i don't like unfairness wherever it happens
1019
5616719
6401
nefret ettiğimi size anlatamam, bu yüzden nerede olursa olsun,
93:43
whoever is doing it and whichever group of people is being
1020
5623120
5119
kim yaparsa yapsın ve hangi grup insan yaparsa yapsın adaletsizliği sevmiyorum.
93:48
treated unfairly it makes no difference i i hate it so i think these things are
1021
5628239
6161
adaletsiz davranılıyor fark etmez bundan nefret ediyorum bu yüzden bence bunlar
93:54
good to talk about i think they should always be discussed
1022
5634400
4319
93:58
we should always check our moral compass
1023
5638719
5361
94:04
so when we talk about the moral compass we are talking about our way of
1024
5644080
5200
hakkında konuşmak iyi
94:09
reasoning with other people our attitude to work
1025
5649280
3680
diğer insanlarla akıl yürütme tavrımız
94:12
towards other people around the world or maybe in our local area
1026
5652960
5360
dünyadaki veya belki de bölgemizdeki diğer insanlara karşı çalışma tavrımız
94:18
whoever they are i think so so for me unfairness
1027
5658320
8160
kimlerse öyle olduğunu düşünüyorum
94:26
is the thing that i despise i have been treated unfairly in my life
1028
5666480
8560
94:35
and i know people who have as well i also know people who have treated
1029
5675040
4960
ayrıca
94:40
other people unfairly and this is it this is
1030
5680000
3760
diğer insanlara adaletsiz davranan insanlar da tanıyorum ve bu bu insanların
94:43
this is the true nature of people of human beings
1031
5683760
6640
gerçek doğası bu
94:50
some people are good and some people are bad
1032
5690719
4081
bazı insanlar iyidir ve bazı insanlar kötü
94:56
i think the problem is when you start generalizing when you say
1033
5696560
3920
95:00
that group or that group or that group
1034
5700480
5040
grup veya o grup veya o grup
95:07
sometimes you can divide people by creating
1035
5707360
4799
bazen baskı veya gerilim yaratarak insanları bölebilirsin
95:12
pressure or tension
1036
5712159
3681
95:15
and eventually they achieve nothing they actually achieve nothing
1037
5715920
4880
ve sonunda hiçbir şey başaramazlar aslında hiçbir şey başaramazlar
95:20
they don't achieve anything really so that's just my thought i'm just an
1038
5720800
4640
aslında hiçbir şey başaramazlar yani bu sadece benim düşüncem ben sadece
95:25
individual on this planet shuffling around just like you
1039
5725440
6239
bu gezegende debelenip duran bir bireyim senin
95:31
trying to make my way in the world sometimes it takes everything you've got
1040
5731679
6960
dünyada yolumu çizmeye çalışman gibi bazen sahip olduğun her şeyi alıyor ne yaptım az önce
95:38
what did i just did i just give you a little bit of the
1041
5738639
5040
sana tezahüratlardan biraz tema verdim
95:43
theme from cheers i think so
1042
5743679
4161
bence bu yüzden
95:49
mr duncan don't justify yourself with people who don't understand
1043
5749440
3840
bay duncan kendini olmayan insanlarla haklı çıkarma
95:53
well i don't mind explaining myself i i i love standing here and telling you
1044
5753280
5760
iyi anlamıyorum kendimi anlatmakta bir sakınca görmüyorum burada durup sana kendimden bahsetmeyi seviyorum
95:59
about myself i i don't mind it doesn't bother me
1045
5759040
3679
umursamıyorum bu beni rahatsız etmiyor beni
96:02
it doesn't bother me what what what i care about is when people say
1046
5762719
4561
ilgilendirmiyor ne umursadığım şey insanların
96:07
you are selfish look at you look at you standing there with your
1047
5767280
6399
senin bencil olduğunu söylemesi sana bak orada kameraların
96:13
cameras and your microphone in your field
1048
5773679
4560
ve mikrofonunla kendi alanında duruyorsun
96:18
look at you you're so selfish without without being fair
1049
5778239
6081
sana bak adil olmadan çok bencilsin yani neyse
96:24
so anyway
1050
5784320
2720
96:29
lewis says oh hello luis mendez i almost forgot you there
1051
5789600
4079
lewis oh merhaba diyor luis mendez neredeyse seni orada unutuyordum seni hala burada görmek
96:33
nice to see you still here it's a very interesting
1052
5793679
3040
güzel seni hala burada görmek çok güzel ilginç
96:36
live stream today you have made your life
1053
5796719
3121
canlı yayın bugün hayatını kurdun
96:39
but you weren't born with a silver spoon in your mouth
1054
5799840
3120
ama ağzında gümüş kaşıkla doğmadın bu
96:42
that is true the spoon in my mouth was made of plastic and it was broken
1055
5802960
8080
doğru ağzımdaki kaşık plastikti ve kırıldı
96:51
it was only half a spoon in my mouth and it was definitely not silver that's
1056
5811040
6240
ağzımda sadece yarım kaşıktı ve öyleydi kesinlikle gümüş değil bu
96:57
why i like you not only is the best teacher but also as an excellent person
1057
5817280
4160
yüzden senden sadece en iyi öğretmen değil, aynı zamanda mükemmel bir insan olarak da hoşlanıyorum
97:01
yes i'm not here to to to tell you that i'm a great person
1058
5821440
4640
evet, sana harika bir insan olduğumu söylemek için burada değilim
97:06
but when people ask me i will tell you and sometimes i think i think maybe that
1059
5826080
6000
ama insanlar bana sorduğunda sana söyleyeceğim ve bazen ben Sanırım bu
97:12
is misunderstood is arrogance so when i
1060
5832080
3119
yanlış anlaşılmış kibir bu yüzden
97:15
talk about myself i don't talk about myself
1061
5835199
2801
kendimden bahsettiğimde kendimden bahsetmiyorum
97:18
because i want to do it i talk about myself because
1062
5838000
3360
çünkü bunu yapmak istiyorum kendimden bahsediyorum çünkü
97:21
you ask me a question and so i answer the question
1063
5841360
5120
bana bir soru soruyorsun ve bu yüzden soruyu cevaplıyorum
97:26
it's simple really oh i'm enjoying your your comments about
1064
5846480
7199
bu çok basit gerçekten oh ben' filmler hakkındaki yorumlarınızı zevkle izliyorum
97:33
movies sue cat another beautiful movie another
1065
5853679
4881
sue cat başka bir güzel film başka bir
97:38
nice movie is cemetery junction with ricky gervais
1066
5858560
5040
güzel film de ricky gervais ile birlikte mezarlık kavşağı
97:43
i am a big fan of ricky gervais i think he
1067
5863600
4400
ricky gervais'in büyük bir hayranıyım sanırım o yine
97:48
is one of the see again i don't want to describe him as a
1068
5868000
4960
görenlerden biri onu bir komedyen olarak tanımlamak istemiyorum ben
97:52
comedian i don't think he is a comedian he's a human being
1069
5872960
4800
onun bir komedyen olduğunu düşünmeyin,
97:57
that is not afraid to to show people his feelings
1070
5877760
4800
insanlara duygularını göstermekten korkmayan bir insan bu
98:02
so i i always see people like ricky gervais
1071
5882560
3040
yüzden her zaman ricky gervais gibi insanlar görüyorum
98:05
is not a comedian or a comedy writer he's a person who's there and
1072
5885600
6800
bir komedyen ya da komedi yazarı değil o orada olan bir insan ve
98:12
he's not afraid to to show himself his his his emotions his
1073
5892400
6640
göstermekten korkmuyor kendisi onun duyguları onun hisleri
98:19
feelings he puts all of his emotions into the
1074
5899040
4159
tüm duygularını yazıya katıyor bu
98:23
writing so when he writes he's really telling
1075
5903199
3601
yüzden yazdığında
98:26
you about himself that's his way of expressing his
1076
5906800
4240
size gerçekten kendinden bahsediyor bu onun duygularını ifade etme şekli
98:31
feelings
1077
5911040
2560
98:33
there was a very good ricky gervais movie that i saw
1078
5913840
3760
çok iyi bir ricky gervais filmi vardı
98:37
the invention of lying if you've never seen that movie
1079
5917600
4240
yalan söylemenin icadını gördüm eğer siz o filmi hiç izlemedim
98:41
i would recommend it brilliant movie a very good movie
1080
5921840
4240
tavsiye ederim harika bir film çok iyi bir film
98:46
once again thought provoking it is a it is a movie that makes you think after
1081
5926080
5760
bir kez daha düşündürücü bir film izledikten sonra düşündüren bir film
98:51
you watch it it makes you think hmm yes interesting the invention of
1082
5931840
5040
hmm evet ilginç yalanın icadı
98:56
lying very good very good film i highly
1083
5936880
4160
çok iyi çok iyi film şiddetle
99:01
recommend it
1084
5941040
2639
tavsiye ederim
99:05
octay i think you are a wise person i'm i'm not sure if i'm wise i i don't i
1085
5945280
6640
octay bence sen bilge bir insansın ben akıllı mıyım emin değilim
99:11
don't see myself as wise i'm just a person who wakes up in the morning
1086
5951920
4400
kendimi akıllı görmüyorum ben sadece sabahları uyanan bir insanım
99:16
and my brain will boot up like a computer
1087
5956320
6000
ve beynim bir bilgisayar gibi açılacak
99:23
and then oh i'm here again let's do this all over again we we get another day
1088
5963760
6879
ve sonra oh tekrar buradayım hadi bunu tekrar yapalım hayatın tadını çıkaracağımız bir gün daha geçiriyoruz yani
99:30
of of life to enjoy so that's it i don't try to be anything to be honest
1089
5970639
6721
bu kadar dürüst olmak gerekirse hiçbir şey olmaya çalışmıyorum
99:37
i'm standing here as a as a human being talking to
1090
5977360
5120
burada bir insan olarak durup bununla
99:42
whoever is interested in this that's it that is it
1091
5982480
8639
ilgilenen herkesle konuşuyorum o kadar bu
99:51
sue cat also mentions afterlife also by ricky gervais i didn't enjoy
1092
5991360
6799
dava kedi ölümden sonra hayattan da bahsediyor ricky gervais tarafından
99:58
that
1093
5998159
2321
100:00
i normally enjoy everything that ricky gervais does but i did not enjoy
1094
6000639
4401
normalde ricky gervais'in yaptığı her şeyden zevk almam hoşuma gitmedi ama ölümden sonra hayattan zevk almadım
100:05
afterlife i found it very quite grim
1095
6005040
4960
ben
100:10
and depressing if i was honest so i i never
1096
6010000
3840
dürüst olmak gerekirse çok acımasız ve iç karartıcı buldum bu yüzden asla
100:13
i never watched the whole of the first series i
1097
6013840
3040
ilk dizinin tamamını izlemedim
100:16
i found it very very downbeat very gray very gloomy and and sometimes after a
1098
6016880
8080
çok çok karamsar buldum çok gri çok kasvetli ve bazen uzun bir günün ardından
100:24
long day you want to watch something that makes
1099
6024960
2800
100:27
you feel better or happy or something that makes you laugh
1100
6027760
5520
sizi daha iyi hissettiren bir şey izlemek istersiniz ya da mutlu ya da seni güldüren bir şey
100:33
not something that makes you feel even more miserable
1101
6033280
4240
seni daha mutsuz hissettiren bir şey değil
100:37
ah yes the invention of lying is a very interesting way of looking at
1102
6037520
6880
ah evet yalanın icadı dine yeniden bakmanın çok ilginç bir yolu
100:44
religion again i know it's a subject that ricky gervais is very interested in
1103
6044400
5600
biliyorum bu ricky gervais'in inanç inançsızlıkla çok ilgilendiği bir konu
100:50
belief non-belief and yes the invention of
1104
6050000
4639
ve evet
100:54
lying is one of the the cleverest films i've
1105
6054639
3361
yalanın icadı uzun zamandır izlediğim en zekice filmlerden biri
100:58
seen in a long time a very thought provoking film
1106
6058000
5119
çok düşündürücü bir film
101:03
if something is thought provoking it means it makes you think
1107
6063119
4801
eğer bir şey düşündürücüyse bu,
101:07
thoughts things you didn't think of before
1108
6067920
4480
101:12
they pop in your head thought provoking a thing you read maybe you read a book
1109
6072400
7520
aklınıza gelmeden önce düşünmediğiniz şeyleri düşündürüyor demektir düşündürücü bir şey okudunuz belki aklınızı heyecanlandıran bir kitap okudunuz evet
101:19
that makes your mind excited yes
1110
6079920
5199
101:28
karim says what about jim carrey in dumb and dumber again
1111
6088800
7200
karim peki ya jim carrey aptal ve salak diyor yine
101:36
another actor who i like however recently
1112
6096000
3360
sevdiğim başka bir aktör ama son zamanlarda
101:39
i don't know what happened to jim carrey but jim carrey
1113
6099360
3839
jim carrey'e ne oldu bilmiyorum ama jim carrey
101:43
obviously went through some sort of trauma because now i don't like him very
1114
6103199
4561
belli ki gitti bir tür travma atlattım çünkü şimdi ondan pek hoşlanmıyorum
101:47
much because he has some very interesting or unusual views but i don't
1115
6107760
6080
çünkü çok ilginç veya sıra dışı görüşleri var ama eskisi kadar
101:53
think he's he's as funny or or his as as talented
1116
6113840
3920
komik veya yetenekli olduğunu düşünmüyorum
101:57
as he used to be but i used to be a very big fan of
1117
6117760
6560
ama eskiden öyleydim jim carrey'nin çok büyük bir hayranıyım
102:04
jim carrey but not so much anymore i i think
1118
6124320
4000
ama artık o kadar da değil bence
102:08
it's i think actors sometimes actors become too political
1119
6128320
5120
oyuncular bazen çok politik oluyor
102:13
and i think it spoils it spoils their work
1120
6133440
4560
ve bence bu durum işlerini bozuyor
102:18
yes i think so that's it that's it that's all i'm saying about that
1121
6138000
3520
evet bence bu kadar bu konuda söyleyeceklerim bu kadar
102:21
so i think jim carey has become quite political over the past
1122
6141520
3520
jim carey'nin son
102:25
few years with various things
1123
6145040
4800
birkaç yılda çeşitli şeylerle oldukça politik hale geldiğini düşünüyorum,
102:32
if you want to have captions all you have to do is press
1124
6152080
5520
altyazı olmasını istiyorsanız tek yapmanız gereken
102:37
c on your keyboard press c on your keyboard and you will get
1125
6157600
7519
klavyenizde c'ye basmak klavyenizde c'ye basmak,
102:45
as if by magic you will get captions
1126
6165119
4801
sanki sihirle altyazı alacaksınız
102:55
hello akhmad hello akhmad can we please have indonesian language
1127
6175199
6321
merhaba akhmad merhaba akhmad lütfen endonezya dili alabilir miyiz
103:01
i would love to give you indonesian language i really would
1128
6181520
5360
size endonezce vermeyi çok isterim gerçekten isterdim
103:06
there is just one problem one problem
1129
6186880
4960
sadece bir sorun var bir problem
103:15
richard richard benny hill is an idol
1130
6195360
7839
richard richard benny hill bir idol
103:23
benny hill oh my goodness you are really going back in time there
1131
6203840
6399
benny hill aman tanrım gerçekten zamanda geriye gidiyorsunuz orada
103:30
i remember benny hill on television when i was a kid
1132
6210239
3521
benny'i hatırlıyorum ben çocukken televizyonda hill
103:33
growing up benny hill he used to make some very funny movies
1133
6213760
6720
benny hill çok komik filmler yapardı
103:40
some very funny tv shows
1134
6220480
4000
bazı çok komik tv şovları
103:44
unfortunately as times changed
1135
6224920
7640
ne yazık ki zaman değiştikçe
103:52
he he became less popular
1136
6232560
3679
daha az popüler oldu
103:56
but i i love benny hill benny hill always makes me laugh
1137
6236400
3200
ama benny hill'i seviyorum benny hill beni her zaman güldürür
103:59
i love it when they speed everything up
1138
6239600
4639
ben onları seviyorum her şeyi hızlandır
104:04
dude
1139
6244840
3000
ahbap
104:08
so i do i like benny hill he's very funny
1140
6248719
3121
o yüzden benny hill'i seviyorum çok komik
104:11
or he was sadly said he died in i think he died in i want to say 1984
1141
6251840
9200
ya da ne yazık ki öldüğü söylendi sanırım 1984'te öldü demek istiyorum
104:21
that doesn't sound right but it was in the 1980s benny hill sadly
1142
6261040
4639
bu kulağa doğru gelmiyor ama 1980'lerdeydi benny hill ne yazık ki
104:25
died but yes he's funny even though you don't see his tv shows
1143
6265679
6480
öldü ama evet komik biri, artık onun televizyon programlarını
104:32
very often anymore they never they never show benny hill on television
1144
6272159
5841
çok sık izlemeseniz de artık burada, Birleşik Krallık'ta televizyonda Benny Hill'i asla göstermiyorlar artık
104:38
here in the uk they never show it anymore
1145
6278000
3280
asla göstermiyorlar,
104:41
it is not politically correct you see that's the reason why
1146
6281280
7760
politik olarak doğru değil, anlıyorsunuz,
104:49
mohsen says i like jim carrey he is part of my
1147
6289040
4079
Mohsen bu yüzden Jim Carrey'den hoşlandığımı söylüyor o benim
104:53
childhood in the mask yes a brilliant movie a very interesting
1148
6293119
5761
çocukluğumun bir parçası maskeli evet harika bir film yine çok ilginç bir film
104:58
movie again a good movie brilliant special effects
1149
6298880
4960
iyi bir film harika özel efektler
105:03
and one of the reasons why the mask is often referred to
1150
6303840
4319
ve maskenin genellikle
105:08
as a good movie is because of the special effects
1151
6308159
3121
iyi bir film olarak anılmasının nedenlerinden biri de özel efektleri nedeniyle
105:11
as well it was one of those movies that was groundbreaking
1152
6311280
4080
oldu
105:15
in the way it used special effects
1153
6315360
4960
özel efektler kullanması açısından çığır açan filmlerden biri
105:21
yes the mask very good movie i remember watching it many years ago as well
1154
6321119
6641
evet maske çok iyi bir film yıllar önce izlediğimi hatırlıyorum
105:28
lewis a i think you are a very kind teacher
1155
6328639
3040
lewis a bence sen çok nazik bir öğretmensin
105:31
may the classmates even though the classmates don't know that mr duncan
1156
6331679
4081
sınıf arkadaşları sınıf arkadaşları bunu bilmese de sınıf arkadaşları kabul etsin Bay Duncan,
105:35
he is the first great worldwide youtuber for me it is an honor to receive a class
1157
6335760
7040
o benim için dünya çapındaki ilk büyük youtuber, doğrudan ondan bir ders almak benim için bir onur,
105:42
directly from him thank you lewis that's very kind of you a lot of people
1158
6342800
4720
teşekkürler lewis, çok naziksiniz, birçok insan
105:47
don't know was it really 1992 that benny hill died
1159
6347520
4400
gerçekten 1992'de miydi, Benny Hill
105:51
really that late okay i stand corrected
1160
6351920
4920
gerçekten o kadar geç öldü tamam mı? düzeltildi
105:56
hmm 1992 he did die alone in his house
1161
6356840
6359
hmm 1992 evinde tek başına öldü
106:03
he died alone in his house watching television
1162
6363199
3361
evinde tek başına televizyon izlerken öldü
106:06
they found him many days later he was still
1163
6366560
4159
günler sonra onu buldular hala
106:10
sitting in front of the tv and the tv was still on
1164
6370719
4561
tv karşısında oturuyordu ve tv hala açıktı
106:15
he was dead he died of a heart attack very sad and a very sad way to
1165
6375280
7120
ölmüştü kalp krizinden öldü çok üzücü ve bu dünyadan ayrılmanın çok üzücü bir yolu
106:22
to leave this world as well i think very sad
1166
6382400
5440
da bence çok üzücü
106:30
yes i was way back in 2006 i was the first
1167
6390239
4321
evet 2006'da çok gerilerdeydim
106:34
english english teacher on youtube a lot of people don't realize it
1168
6394560
6159
youtube'daki ilk ingilizce ingilizce öğretmeniydim birçok insan bunun farkında değil
106:40
but i was the first english english teacher
1169
6400719
4241
ama ben ilk ingilizce ingilizce öğretmeniydim youtube'daki öğretmen
106:44
on youtube way back in 2006 when youtube
1170
6404960
7679
2006'da youtube
106:52
was was just very young who remembers youtube videos in 2006
1171
6412639
8321
çok gençken, 2006'daki youtube videolarını hatırlayanlar
107:00
they were only this big so youtube videos
1172
6420960
3679
sadece bu kadar büyüktü yani youtube videoları
107:04
originally were only this big this large they were very small because their
1173
6424639
6321
başlangıçta sadece bu kadar büyüktü çok küçüktü çünkü
107:10
resolution was tiny but now of course we have lovely high
1174
6430960
5759
çözünürlükleri küçüktü ama şimdi tabii ki güzel yüksek
107:16
definition quality not only that you can watch
1175
6436719
4081
çözünürlük kalitesi sadece
107:20
people live in their garden that's what i'm doing now i'm standing here in my
1176
6440800
4640
insanları kendi bahçelerinde yaşarken izleyebilmekle kalmıyor, şu anda yaptığım da bu, burada bahçemde duruyorum
107:25
garden live talking to you things have really
1177
6445440
5440
sizinle canlı konuşuyorum son 14 yılda her şey gerçekten değişti
107:30
changed in the past 14 years here on youtube
1178
6450880
6960
burada youtube'da
107:39
i remember a tv show called keeping up appearances ah
1179
6459440
7040
bir tv hatırlıyorum gösteriye ayak uydurmak denir ah evet
107:46
yes mrs bucket no mrs bouquet i used to love it when
1180
6466480
8719
bayan kova hayır bayan buket telefona cevap verdiğinde onu severdim
107:55
she answered the phone the bouquet residence the lady of the
1181
6475199
4721
buket konut evin hanımı
107:59
house speaking to whom am i talking to
1182
6479920
6640
kiminle konuşuyorum
108:06
i love keeping up appearances especially a husband i always felt sorry
1183
6486639
6000
görünüşe ayak uydurmayı seviyorum özellikle bir koca için her zaman üzüldüm
108:12
for her husband
1184
6492639
6000
kocası
108:18
richard richard richard and hyacinth keeping up appearances
1185
6498639
6480
richard richard richard ve hyacinth görünüşe ayak uyduruyor
108:25
very funny
1186
6505119
2641
çok komik
108:31
hello to
1187
6511760
2800
merhaba
108:34
oh hello sergio nice to see you here sergio
1188
6514880
4160
oh merhaba sergio sizi burada görmek güzel sergio
108:39
sergio is a regular viewer he comes on here sometimes he gives us
1189
6519040
5119
sergio düzenli bir izleyici o buraya geliyor bazen bize
108:44
his in-depth opinion about something maybe sometimes he likes to use his
1190
6524159
6801
bir şey hakkında derinlemesine fikrini veriyor belki bazen onunkini kullanmayı seviyor
108:50
special brand of sarcasm
1191
6530960
5120
özel bir alaycılıkla
108:57
maliha says mr duncan a hero teacher i i i would not describe myself as a
1192
6537199
7201
maliha bay duncan'a kahraman bir öğretmen diyor i i i ben kendimi bir kahraman olarak tanımlamazdım
109:04
hero i really wouldn't there are real heroes in the world who
1193
6544400
4719
gerçekten öyle olmaz mıydı dünyada
109:09
are at this moment saving lives there are people working in
1194
6549119
5361
şu anda hayat kurtaran gerçek kahramanlar var hastanelerde çalışan ve başkalarını ameliyat eden insanlar var
109:14
hospitals who are operating on other people they are
1195
6554480
4560
109:19
taking out a part of their body and they are
1196
6559040
3520
vücutlarının bir parçasını çıkarıyorlar ve
109:22
putting something else in there they are literally giving life back
1197
6562560
5039
oraya başka bir şey koyuyorlar kelimenin tam anlamıyla bir insana hayatı geri veriyorlar
109:27
to a person so there are real heroes in this world
1198
6567599
3761
yani bu dünyada gerçek kahramanlar var
109:31
the heroes are those who are saving lives
1199
6571360
3279
kahramanlar hayat kurtaran,
109:34
who are helping people survive to live
1200
6574639
5361
insanların yaşaması için hayatta kalmasına yardım eden kişilerdir.
109:40
so no i don't i don't actually see myself as a hero
1201
6580719
3440
hayır, kendimi bir kahraman olarak görmüyorum,
109:44
i will be honest i don't wear a cape i don't fly through the sky i'm just a
1202
6584159
7520
dürüst olacağım, pelerin takmıyorum, gökyüzünde uçmuyorum, sadece
109:51
person who talks about english i love the english
1203
6591679
3121
ingilizce konuşan bir insanım, ingilizceyi seviyorum
109:54
language and i love expressing english with other english addicts
1204
6594800
7120
ve örneğin senin gibi diğer ingilizce bağımlılarıyla ingilizce ifade etmeyi seviyorum, bu
110:01
like you for example so that's why i do it
1205
6601920
3600
yüzden yapıyorum
110:05
because i love doing it we will be going soon
1206
6605520
3760
çünkü bunu yapmayı seviyorum birazdan gideceğiz
110:09
i've been here for almost two hours so now it is ten minutes away from four
1207
6609280
7680
neredeyse iki saattir buradayım yani şimdi saat dörde on dakika kaldı
110:16
o'clock on thursday the 16th
1208
6616960
5120
16
110:22
of july we are halfway through july it doesn't feel like summer i will be
1209
6622080
6720
temmuz perşembe temmuz ayının ortasındayız yaz gibi değil
110:28
honest with you today does not feel like summer
1210
6628800
3120
size karşı dürüst olacağım bugün yaz gibi değil bugün sonbahar gibi hissettiriyor
110:31
it feels like today feels like autumn to be honest it feels autumnal
1211
6631920
7920
dürüst olmak gerekirse sonbahar gibi hissettiriyor
110:42
what most recent tv series would you recommend to us
1212
6642960
7600
en son hangi dizileri önerirsiniz bize göre
110:50
recent i'm going to be honest with you this morning i was talking to steve
1213
6650560
4320
son zamanlarda sana karşı dürüst olacağım bu sabah steve ile
110:54
about this subject how strange what a strange thing you
1214
6654880
4239
bu konu hakkında konuşuyordum ne garip ne garip bir şeyden
110:59
should mention sergio we we were talking about this
1215
6659119
3841
bahsetmelisin sergio
111:02
this morning and i was talking about how awful
1216
6662960
4560
bu sabah bundan bahsediyorduk ve ben televizyonun ne kadar
111:07
television is awful terrible programs reality tv all of these people
1217
6667520
8000
berbat olduğundan bahsediyordum korkunç programlar realite tv tüm bu insanlar
111:15
oh my goodness who are these people with their
1218
6675520
3119
aman tanrım kim bu insanlar hayatlarıyla
111:18
their lives they are pretending to have difficult situations and they are just
1219
6678639
6721
zor durumdaymış gibi davranıyorlar ve sadece rol yapıyorlar ama bunun
111:25
acting but they say that it's reality but it
1220
6685360
3440
gerçek olduğunu söylüyorlar ama
111:28
isn't reality it's fake it's made up this is reality
1221
6688800
4560
gerçek değil sahte uydurulmuş bu realite
111:33
this is reality tv just standing here in the garden without a
1222
6693360
6160
bu realite tv burada bahçede duruyor
111:39
producer or a sound man or sound woman there's no
1223
6699520
4560
prodüktör veya ses adamı veya ses kadını olmadan editör yok
111:44
editor there's no director so everything you're
1224
6704080
3920
yönetmen yok yani izlediğiniz her şey
111:48
watching is spontaneous and real this this is reality
1225
6708000
6639
spontane ve gerçek bu bu gerçek
111:54
as you saw earlier the cows came over to say hello
1226
6714960
4480
daha önce gördüğünüz gibi inekler geldi selam söyle bak bu
111:59
see that's reality that's real yes are shad
1227
6719440
8640
gerçek bu gerçek evet shad
112:08
what mic do you use your voice is very clear
1228
6728080
4320
hangi mikrofonu kullanıyorsun sesin çok net evet
112:12
yes i use professional equipment so all of the equipment
1229
6732400
3680
profesyonel ekipman kullanıyorum bu yüzden
112:16
i use now to talk to you is actually professional
1230
6736080
3599
seninle konuşmak için kullandığım tüm ekipmanlar aslında profesyonel bu
112:19
so i have a professional camera i also have a professional
1231
6739679
4480
yüzden profesyonel bir kameram var bende de var profesyonel
112:24
microphone and in my studio i have lots of equipment
1232
6744159
4960
mikrofon ve stüdyomda bir sürü ekipman var
112:29
so everything is being mixed using equipment in my studio so that's the
1233
6749119
7040
bu yüzden her şey stüdyomdaki ekipmanlar kullanılarak miksleniyor bu yüzden
112:36
reason why the sound is very good and i am pleased
1234
6756159
5761
ses çok iyi ve
112:41
to hear that the sound is good very pleased
1235
6761920
3120
sesin iyi olduğunu duyduğuma sevindim çok memnunum
112:45
in fact i love the fact that people come together
1236
6765040
5599
aslında bu gerçeği seviyorum insanların
112:50
on this live stream as well i love the fact that lots of people
1237
6770639
4960
bu canlı yayında bir araya gelmesi de
112:55
around the world who have no connection with each other whatsoever
1238
6775599
4080
dünyanın dört bir yanında birbiriyle hiçbir bağlantısı olmayan birçok insanın bu
112:59
so we don't we don't have anything in common
1239
6779679
3281
yüzden ortak hiçbir noktamızın olmaması gerçeğini seviyorum.
113:02
i don't you don't we are all people coming together to watch one
1240
6782960
6719
hepimiz bir canlı yayını izlemek için bir araya gelen insanlarız
113:09
live stream but it also gives us a chance to share
1241
6789679
3601
ama aynı zamanda bu bize
113:13
our ideas our views even if we don't agree with each other
1242
6793280
5200
fikirlerimizi, aynı fikirde olmasak bile görüşlerimizi paylaşma şansı veriyor, bu iletişim
113:18
that is the part of communicating part of doing it part of talking to each
1243
6798480
6880
kurmanın, bunu yapmanın, birbirimizle konuşmanın bir parçası
113:25
other i always think the the worst thing that
1244
6805360
3839
Her zaman insanların yapabileceği en kötü şeyin
113:29
people can do is stop talking we should always keep talking we
1245
6809199
4161
konuşmayı bırakmak olduğunu düşünüyorum, her zaman konuşmaya devam etmeliyiz, her zaman
113:33
should always keep having discussions and debates
1246
6813360
4720
tartışmalara ve münazaralara devam etmeliyiz,
113:38
sometimes we will agree and sometimes we will disagree
1247
6818080
4000
bazen hemfikir olacağız ve bazen aynı fikirde
113:42
we can't always agree on everything
1248
6822080
4320
olmayacağız, her zaman her konuda hemfikir olamayız,
113:47
thank you mary mary glau yes you are good
1249
6827520
3679
teşekkürler mary mary glau evet sen iyisin
113:51
you are too good or so good to be true and thanks for all of that because
1250
6831199
6000
gerçek olamayacak kadar iyi ya da çok iyisin ve tüm bunlar için teşekkürler çünkü
113:57
you've helped lots of other people thank you as well
1251
6837199
5201
diğer birçok insana yardım ettin ben de teşekkür ederim
114:02
i will be going soon because i've been here for
1252
6842880
3359
yakında gideceğim çünkü
114:06
nearly two hours standing in the garden on a thursday afternoon a very dull
1253
6846239
8400
yaklaşık iki saattir buradayım bahçe bir perşembe öğleden sonra çok sıkıcı bir perşembe günü
114:14
thursday no no sunshine today no sunlight nothing
1254
6854639
7841
güneş yok bugün güneş ışığı yok güneş ışığı yok hiçbir şey
114:22
no sunshine even though it's very hot it feels like i am in a tropical country
1255
6862480
7360
güneş ışığı yok çok sıcak olmasına rağmen şu anda tropik bir ülkedeymişim gibi hissediyorum
114:29
at the moment but i'm not i'm in england anna rita is late don't worry it's all
1256
6869840
9279
ama değilim ingiltere'deyim anna rita geç kaldım don merak etme
114:39
right even if you are late you can watch this
1257
6879119
2480
geç kalsan da bunu
114:41
again as many times as you want
1258
6881599
4640
istediğin kadar tekrar izleyebilirsin
114:49
oh that's interesting palmyra i like to watch films
1259
6889440
3679
oh bu ilginç palmyra
114:53
about the holocaust so the holocaust is of course a very dark period of history
1260
6893119
7761
soykırımla ilgili filmler izlemeyi severim bu yüzden soykırım tarihin çok karanlık bir dönemi tabii ki
115:00
and i suppose it is it is hard not to talk about when we discuss human
1261
6900880
6400
ve sanırım
115:07
behavior humans doing good things and bad things
1262
6907280
5600
İnsanların iyi şeyler ve kötü şeyler yaptıklarından bahsederken konuşmamak zor mu
115:12
so yes i think i think there are many good documentaries
1263
6912880
3839
yani evet bence çok iyi belgeseller var
115:16
and sometimes it is important to be reminded
1264
6916719
3920
ve bazen bunları da hatırlatmak önemlidir o kadar
115:20
of these things as well
1265
6920639
3361
115:24
we must never forget that bad things happened
1266
6924320
4560
kötüyü asla unutmamalıyız olan şeyler olduğunu
115:28
we must never forget that they happened it is very different from what i was
1267
6928880
6880
asla unutmamalıyız,
115:35
saying earlier about blaming people who are here now
1268
6935760
4640
daha önce burada olan insanları
115:40
for the sins of their ancestors that is a very different thing altogether they
1269
6940400
4239
atalarının günahları için suçlamakla ilgili söylediklerimden çok farklı, bu tamamen farklı bir şey, onlar
115:44
are separate things however it is important that we remember
1270
6944639
4641
ayrı şeyler, ancak hatırlamamız önemli.
115:49
the things that happened whether they are good things or bad
1271
6949280
3200
iyi şeyler de olsalar kötü
115:52
things
1272
6952480
2400
şeyler de olsalar,
115:56
van took dwong hello to you i have a feeling you are in vietnam are you
1273
6956239
7041
van sana merhaba dwong aldı
116:03
are you in vietnam i think so how are you in england teacher i am okay
1274
6963280
6720
içimde bir his
116:10
i am all right i am 100 healthy at the moment there is a lot of
1275
6970000
6080
var 100 sağlıklı şu anda burada İngiltere'de çok fazla kafa karışıklığı var
116:16
confusion here in england people don't know what
1276
6976080
3920
insanlar ne yapacaklarını bilmiyorlar
116:20
to do should i wear my face mask or should i
1277
6980000
4080
yüz maskemi takmalı mıyım yoksa
116:24
not wear my face mask because we are now getting lots of
1278
6984080
3680
takmamalı mıyım çünkü şu anda pek çok
116:27
different advice which is causing lots of confusion
1279
6987760
7520
farklı tavsiye alıyoruz ve bu da pek çok kişiye neden oluyor kafa karışıklığı
116:36
federic frederick fellini huh very sophisticated oh
1280
6996080
8159
federic frederick fellini huh çok sofistike oh
116:44
very nice yes
1281
7004239
3360
çok güzel evet
116:48
hello mary again mr duncan how about doing a live stream watching you just
1282
7008080
4320
mary tekrar merhaba bay duncan canlı yayın yapmaya ne dersiniz
116:52
relax in your garden enjoying a cup of tea
1283
7012400
5279
bahçenizde bir fincan çay içerken rahatlayın,
116:57
i don't know maybe some people will complain and they will say i'm being
1284
7017679
3281
bilmiyorum belki bazı insanlar şikayet eder ve ben' derler ben bencil oluyorum
117:00
selfish mr duncan you are being so selfish
1285
7020960
3520
bay duncan siz çok bencilsiniz
117:04
sitting in your garden drinking tea how selfish of you
1286
7024480
7280
bahçenizde oturup çay içiyorsunuz ne kadar bencilsiniz
117:11
but it is a good idea i like it i like that yes maybe one day
1287
7031760
3280
ama bu iyi bir fikir hoşuma gitti evet belki bir gün
117:15
maybe one day mr steve can sit down with me and we can talk about things like we
1288
7035040
4480
belki bir gün bay steve benimle oturup konuşabiliriz
117:19
have today different subjects as you know steve
1289
7039520
4960
bugün farklı konularımız var, bildiğiniz gibi steve bazı
117:24
loves talking about things even though sometimes he gets very
1290
7044480
6080
şeyler hakkında konuşmayı seviyor bazen arabalar gibi
117:30
excited about certain things such as cars
1291
7050560
6079
belirli şeyler hakkında çok heyecanlansa da
117:36
never never get mr steve to talk about cars
1292
7056960
5120
bay steve asla arabalar hakkında konuşmuyor
117:42
please
1293
7062080
2480
lütfen
117:45
you will be here all day and all night if mr steve starts talking about cars
1294
7065599
6161
siz bütün gün ve bütün gece burada olacaksınız bay eğer steve gerçekten seveceğiniz arabalardan bahsetmeye başlıyor
117:51
you really will
1295
7071760
2800
117:54
i love about i love nature but i do not like science fiction at all
1296
7074960
7679
doğayı seviyorum ama bilim kurguyu hiç sevmiyorum
118:02
i'm a big fan of science fiction i've mentioned
1297
7082639
3921
bilim kurgunun büyük bir hayranıyım
118:06
some movies science fiction movies contact if you haven't seen contact
1298
7086560
7119
bazı filmlerden bahsetmiştim bilim kurgu filmleri iletişim görmediyseniz iletişim
118:13
i suggest you see it it is very good
1299
7093679
4241
ben görmenizi tavsiye ederim
118:18
valentina makes a very interesting comment
1300
7098840
3240
valentina çok ilginç bir yorum yapıyor
118:22
why didn't boris tell you what to do well the problem is at the moment we are
1301
7102080
6960
neden boris size ne yapmanız gerektiğini söylemedi sorun şu ki şu anda farklı insanlardan
118:29
getting lots of advice from different people so some people are
1302
7109040
3599
pek çok tavsiye alıyoruz bu yüzden bazı insanlar kendi kıyafetlerinizi
118:32
saying you have to wear your face mask other people are saying you don't have
1303
7112639
4721
giymeniz gerektiğini söylüyor yüz maskesi diğer insanlar yüz
118:37
to wear your face mask all the time some people are saying
1304
7117360
4799
maskenizi her zaman
118:42
you have to wear your face mask in the supermarket
1305
7122159
3440
takmanız gerekmediğini söylüyor
118:45
and some people are saying you don't have to wear your
1306
7125599
3201
118:48
your mask in the restaurant so it's a little confusing a lot of people
1307
7128800
6319
restoran bu yüzden biraz kafa karıştırıcı, pek çok insanın
118:55
have got confused about this
1308
7135119
4401
bu konuda kafası karıştı,
119:00
syed says you pretend that you are humble
1309
7140560
4639
syed, alçakgönüllü gibi davrandığını söylüyor ama
119:05
but but you are so selfish thank thanks saeed i'm enjoying this
1310
7145199
5520
çok bencilsin, teşekkürler saeed, bugün bundan zevk alıyorum,
119:10
today i i i will i will look at myself in the
1311
7150719
3121
yapacağım bu gece aynada kendime bakacağım
119:13
mirror tonight and i will say well mr duncan you are
1312
7153840
5200
ve peki diyeceğim bay duncan siz
119:19
you are very selfish how dare you be so selfish
1313
7159040
7679
çok bencilsiniz nasıl bu kadar bencil olmaya cüret edersiniz
119:26
giving away your free english lessons all the time
1314
7166719
4241
ücretsiz ingilizce derslerinizi her zaman vererek
119:30
how could you be so selfish
1315
7170960
4000
nasıl bu kadar bencil olabilirsiniz
119:38
one of the greatest tv series i've seen is fargo
1316
7178080
3280
gördüğüm en harika dizilerden biri fargo
119:41
oh yes i saw the first two seasons of fargo
1317
7181360
4560
oh evet gördüm fargo'nun ilk iki sezonu
119:45
very interesting based on a famous coen brothers
1318
7185920
3920
coen kardeşlerin
119:49
movie of the same name yes fargo originally was a movie but then they
1319
7189840
5440
aynı adlı ünlü bir filminden uyarlanmıştır çok ilginç evet fargo aslen bir filmdi ama sonra
119:55
made some adaptations and i think they were
1320
7195280
5600
bazı uyarlamalar yaptılar ve sanırım
120:00
available on netflix netflix or amazon i can't remember
1321
7200880
5200
netflix netflix veya amazon'da mevcuttu hatırlayamıyorum
120:06
very good yes i saw the first two seasons of fargo very interesting
1322
7206080
8400
çok iyi evet ben fargo'nun ilk iki sezonunu gördüm çok ilginç
120:14
i am going in a minute if you've just joined me
1323
7214480
3440
az sonra geliyorum eğer bana yeni katıldıysanız
120:17
i'm so sorry but i will be going soon i have been here
1324
7217920
4480
çok üzgünüm ama yakında gideceğim
120:22
for not one but two hours standing in my garden
1325
7222400
6319
bir değil iki saattir buradayım bahçemde durup
120:28
talking to you have you ever seen any brazilian movies
1326
7228719
4241
sizinle konuşuyorum hiç brezilya filmi izledin mi
120:32
wendell hello wendell nice to see you i haven't seen any brazilian movies not
1327
7232960
6800
wendell merhaba wendell seni gördüğüme sevindim farkında olmadığım bir brezilya filmi
120:39
that i'm aware of and this is the thing sometimes i watch
1328
7239760
5760
izlemedim ve bu bazen
120:45
movies that are not not western movies or maybe
1329
7245520
5040
western olmayan veya belki de
120:50
not movies with english dialogue and they have subtitles so yes i do
1330
7250560
6800
türkçe olmayan filmler izliyorum diyalog ve altyazıları var yani evet
120:57
watch sometimes i watch french movies as well and they have
1331
7257360
6400
izliyorum bazen fransız filmleri de izliyorum ve
121:03
of course they have subtitles so i can understand what is being said you see
1332
7263760
5520
tabii ki altyazıları var bu yüzden ne söylendiğini anlayabiliyorum görüyorsunuz
121:09
vitas says thank you everybody and thank you so much mr duncan
1333
7269280
4080
vitas herkese teşekkür ediyor ve çok teşekkür ederim bay duncan
121:13
yes i will be i will be back with you tomorrow from
1334
7273360
7359
evet yapacağım yarın saat 14.00'ten itibaren sizinle birlikte olacağım
121:20
2 p.m uk time you can check the time difference
1335
7280719
4721
saat farkını kontrol edebilirsiniz
121:25
so i know in certain parts of the world it will be ahead
1336
7285440
3840
bu yüzden dünyanın bazı bölgelerinde önde olacağını biliyorum
121:29
and some parts you will be behind so you can check the time difference i
1337
7289280
6240
ve bazı yerlerde siz geride kalacaksınız böylece zaman farkını kontrol edebilirsiniz ben ile
121:35
will be with you tomorrow from 2 p.m uk time
1338
7295520
6320
birlikte olacağım siz yarın saat 14:00'den itibaren
121:45
thank you sergio for mentioning fargo yes 1996
1339
7305280
8800
sergio fargo'dan bahsettiğiniz için teşekkür ederim evet 1996
121:54
was the original movie a very interesting movie
1340
7314080
4880
orijinal filmdi çok ilginç bir film
121:58
hello alessandra who says bye everybody bye it's almost time to say goodbye
1341
7318960
7199
merhaba alessandra herkese hoşçakal demek neredeyse elveda deme zamanı geldi size ve size
122:06
it's almost time to say adio adio to you and you
1342
7326159
8241
elveda deme zamanı geldi bay
122:14
mr duncan you have to see a noose femmes
1343
7334400
5440
duncan siz bir ilmik femmes
122:23
and other super actors as well nus dames or nus femmes
1344
7343440
7440
ve diğer süper aktörler de nus dames veya nus femmes görmek zorundayım bunun
122:30
i think that means does that mean new women new
1345
7350880
3120
anlamı yeni kadınlar yeni kadınlar anlamına mı geliyor doğru çevirdiğimden
122:34
women i'm not sure
1346
7354000
4800
emin değilim
122:38
have i translated that correctly does it mean new
1347
7358880
3440
yeni
122:42
women or all the women i'm sure you will tell me
1348
7362320
6640
kadınlar mı yoksa olduğum tüm kadınlar mı eminim bana söyleyeceksin
122:49
thanks beatrice you are the best teacher and the best person without any doubt
1349
7369760
4080
teşekkürler beatrice sen en iyi öğretmensin ve en iyi insansın şüphesiz
122:53
thank you it's very kind of you i i always feel very
1350
7373840
4160
122:58
not embarrassed i don't feel embarrassed but i do
1351
7378000
3599
123:01
sometimes i don't feel as if i deserve this praise when there are people doing
1352
7381599
7120
123:08
more heroic things around the world they are
1353
7388719
3681
dünya çapında daha kahramanca şeyler yapan insanlar varken bu övgüyü hak ediyor onlar
123:12
they are doing amazing things right now thank you anna thank you mary it is 11
1354
7392400
7920
şu anda harika şeyler yapıyorlar teşekkür ederim anna teşekkür ederim mary saat 23.00
123:20
p.m already in the philippines thank you
1355
7400320
3200
zaten Filipinler'de teşekkür ederim
123:23
mary see you tomorrow i hope
1356
7403520
3920
mary yarın görüşürüz umarım
123:27
van how energetic how energetic you are i've learned a lot of things
1357
7407440
5279
van ne kadar enerjik ne kadar enerjik Sizden pek çok şey öğrendim
123:32
from you mainly oh many thanks to you teacher recently
1358
7412719
5041
özellikle sayenizde öğretmenim son zamanlarda
123:37
i've been making videos about english as well and i practice my english by
1359
7417760
5280
ingilizce ile ilgili videolar da çekiyorum ve daha önce de
123:43
reading some english books that is a very good idea as i mentioned
1360
7423040
4320
belirttiğim gibi çok iyi bir fikir olan bazı ingilizce kitaplar okuyarak ingilizcemi geliştiriyorum.
123:47
earlier it is a good thing to listen to your
1361
7427360
4080
Sesini dinlemek iyi bir şey,
123:51
voice so listen to yourself maybe you can
1362
7431440
2880
bu yüzden kendini dinle, belki
123:54
record your voice or perhaps you can record a video of yourself
1363
7434320
7200
sesini kaydedebilirsin ya da belki kendi
124:01
talking in english or maybe reading something
1364
7441520
3520
İngilizce konuşurken ya da belki İngilizce bir şeyler okurken bir video çekebilirsin,
124:05
in english these are all good ways of gaining confidence
1365
7445040
4960
bunların hepsi güven kazanmanın iyi yolları
124:10
and i think that's one of the hardest parts of learning english and speaking
1366
7450000
4480
ve bence bu ingilizce öğrenmenin ve ingilizce konuşmanın en zor kısımlarından biri
124:14
english confidence you have to slowly build
1367
7454480
5440
124:19
your confidence day by day thank you wendell thank you also vitas
1368
7459920
9120
özgüveninizi yavaş yavaş günden güne inşa etmeniz gerekiyor teşekkürler wendell teşekkür ederim ayrıca vitas
124:29
thank you for your company tomorrow 2 p.m uk time
1369
7469040
6639
şirketiniz için teşekkürler yarın İngiltere saatiyle 2'de
124:35
english addict two hours tomorrow we will be looking at some unusual
1370
7475679
6081
ingilizce bağımlısı yarın iki saat bazılarına bakacağız alışılmadık
124:41
english words a little bit of grammar and also we will
1371
7481760
4240
ingilizce kelimeler biraz gramer ve ayrıca
124:46
be playing the sentence game as well and you are more than welcome to join in
1372
7486000
7119
cümle oyununu da oynayacağız ve
124:53
you are very welcome to join in thank you barong
1373
7493119
3841
katılmaktan memnuniyet duyarız katılabilirsiniz teşekkür ederim barong teşekkür ederim
124:56
thank you mohsen thank you zazika
1374
7496960
4880
mohsen teşekkür ederim zazika
125:01
thank you also to syed thank you very much from a very selfish
1375
7501840
7680
teşekkür ederim ayrıca syed'e teşekkür ederim çok bencil bir
125:09
mr dunton
1376
7509520
2719
Bay Dunton'dan çok teşekkür ederim,
125:13
catch you later see you tomorrow zuzika thank you very much
1377
7513440
4159
sonra görüşürüz yarın zuzika, arkadaşlığınız için çok teşekkür ederim, çok
125:17
for your company it's been a great day i've enjoyed it
1378
7517599
3761
güzel bir gündü,
125:21
very much it's been nice having a chance to come into the garden
1379
7521360
4480
çok keyif aldım, bahçeye gelip
125:25
and spend time with you even though the flies
1380
7525840
3040
zaman geçirme şansım olması güzeldi. ben burada dururken sinekler
125:28
have been eating me whilst i've been standing here
1381
7528880
4160
beni yiyor olsa da
125:33
the flies have been feasting on my flesh thank you mohsin
1382
7533040
7119
sinekler bedenimde ziyafet çekiyor teşekkür ederim mohsin teşekkür
125:40
thank you also barong jose
1383
7540159
4560
ederim ayrıca barong jose teşekkür
125:45
thank you very much very kind so many lovely messages coming through
1384
7545199
4561
ederim çok çok naziksiniz çok güzel mesajlar geliyor teşekkür
125:49
thank you thank you very much i will start crying in a minute
1385
7549760
4479
ederim çok teşekkür ederim mesajlarını okumaya devam edersem bir dakika sonra ağlamaya başlayacağım
125:54
if i keep reading your messages so i better go
1386
7554239
3041
o yüzden gitsem iyi olur
125:57
i should go see you later i may be lying in the gutter but i am
1387
7557280
5600
sonra görüşürüz çöplükte yatıyor olabilirim ama
126:02
looking up at stars quite often we are all
1388
7562880
4799
sık sık yıldızlara bakıyorum hepimiz
126:07
in that situation sometimes we all find ourselves
1389
7567679
3201
bu durumdayız bazen hepimiz kendimizi buluyoruz
126:10
lying in the gutter but you can reassure yourself by saying at
1390
7570880
6080
olukta yatıyor ama
126:16
least i have the stars in the sky to keep me
1391
7576960
3920
en azından gökyüzünde bana eşlik edecek yıldızlar var diyerek kendini rahatlatabilirsin
126:20
company thank you very much
1392
7580880
3759
çok teşekkür ederim güle güle
126:25
bye richard bye tamara bye lewis bye connell bye bye to everyone
1393
7585199
7040
richard güle güle tamara güle lewis güle güle connell herkese güle güle
126:32
it looks as if i'm going to be here for another hour
1394
7592239
4161
ben olacakmışım gibi görünüyor bir saat daha buradayım
126:36
but i'm not i have to go now i've been standing here for over two hours
1395
7596400
5839
ama şimdi gitmem gerekmiyor iki saatten fazladır burada duruyorum
126:42
andrea thank you very much thank you yogi thank you tamara thank
1396
7602239
6321
andrea çok teşekkür ederim çok teşekkür ederim yogi teşekkür ederim tamara
126:48
you all so advised keep on keep on mr duncan you are great
1397
7608560
5360
hepinize teşekkür ederim bu yüzden tavsiye devam edin devam edin bay duncan harikasınız teşekkür ederim
126:53
thank you i will be here tomorrow from 2pm
1398
7613920
3840
yarın İngiltere saatiyle 2'den itibaren burada olacağım,
126:57
uk time this is mr duncan in the birthplace of english
1399
7617760
3919
bu Bay Duncan ingilizcenin doğum yeri olan İngiltere'de
127:01
which is england saying thanks for watching for the last
1400
7621679
6241
son kez izlediğiniz için teşekkürler diyor
127:07
time see you tomorrow 2pm uk time
1401
7627920
4480
yarın İngiltere saatiyle 2'de görüşürüz
127:12
and we will have fun exploring the english language and of course
1402
7632400
6640
ve ingilizceyi ve tabii ki
127:19
the sentence game tomorrow as well and you know what's coming next yes you do...
1403
7639040
7320
cümleyi keşfederek eğleneceğiz yarın da maç ve sırada ne olduğunu biliyorsun evet biliyorsun...
127:32
ta ta for now 8-)
1404
7652060
1220
şimdilik ta ta 8-)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7