The Best English Lessons LIVE on YouTube - Wednesday 10pm UK time - 20th June 2018

3,979 views ・ 2018-06-20

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

02:26
is it really Wednesday already again? I don't believe it
0
146420
3240
هل هو بالفعل الأربعاء بالفعل مرة أخرى؟ لا أصدق أنه
02:46
doot-doot I really can't believe that it's
1
166180
3440
لا أستطيع أن أصدق أنه يوم
02:49
Wednesday again these weeks are flying by so quickly
2
169620
4550
الأربعاء مرة أخرى هذه الأسابيع تطير بسرعة
02:55
what is happening? where is 2018 going? it is going by so quickly I can't believe
3
175080
9320
ما الذي يحدث؟ الى اين 2018 ذاهب؟ إنه يمر بسرعة لا أستطيع أن أصدق
03:04
how quickly this year is going by I really can't it it seems like it was
4
184410
6780
مدى السرعة التي يمر بها هذا العام ، لا يمكنني حقًا أن يبدو أننا كنا
03:11
only a couple of weeks ago that we were celebrating the new year and here we are
5
191190
4920
نحتفل بالعام الجديد منذ أسبوعين فقط وها نحن
03:16
already halfway through June hi everybody this is mr. Duncan in England
6
196110
8159
بالفعل في منتصف الطريق حتى يونيو مرحبا بالجميع هذا السيد. دنكان في إنجلترا ،
03:24
how are you today are you okay I hope so are you happy I really really
7
204269
7500
كيف حالك اليوم ، هل أنت بخير ، آمل ذلك ، هل أنت سعيد حقًا ، آمل حقًا ،
03:31
hope so here we go again oh my goodness we are back live can i
8
211769
6030
لذا ها نحن نعود مرة أخرى ، يا إلهي ، لقد عدنا على الهواء مباشرة ، هل يمكنني
03:37
first of all make a very important announcement I don't normally make
9
217799
6561
أولاً وقبل كل شيء إصدار إعلان مهم جدًا ، فأنا عادة لا أقدم
03:44
important announcements but I thought I would start off with one tonight just to
10
224360
5800
إعلانات مهمة لكنني اعتقدت أنني سأبدأ ليلة واحدة فقط
03:50
be different can I just say that tonight we will be on for about one hour I'm not
11
230160
5190
لأكون مختلفًا ، هل يمكنني أن أقول فقط أننا الليلة سنبقى لمدة ساعة تقريبًا ، لا
03:55
feeling very well my hay fever today is being terrible in fact around about 50
12
235350
7229
أشعر أنني بحالة جيدة جدًا ، حمى القش التي أعانيها اليوم أصبحت مروعة في الواقع منذ حوالي 50
04:02
minutes ago just 50 minutes ago I was sneezing my head off in fact I was
13
242579
7141
دقيقة فقط قبل 50 دقيقة كنت أعطس رأسي في الواقع كنت
04:09
thinking to myself should I actually go ahead and do the live stream but of
14
249720
5700
أفكر في نفسي هل يجب أن أمضي قدمًا وأقوم بالبث المباشر ولكن
04:15
course I am such a trooper whatever comes my way be it good or bad I will
15
255420
8309
بالطبع أنا جندي مثل هذا مهما كان ما سيأتي في طريقي سواء كان ذلك جيدًا أو سيئًا ،
04:23
always persevere so here I am I have my lovely box of tissues here just in case
16
263729
7440
سأثابر دائمًا لذلك هنا أنا هل لدي صندوق مناديل جميل هنا فقط في حال
04:31
I start sneezing so they are on standby just in case I hope you are well have
17
271169
9391
بدأت العطس ، لذا فهم في وضع الاستعداد فقط في حال أتمنى أن تكون بخير ، لقد
04:40
you had a good week first of all let's have a look at what I have on my feet
18
280560
4109
قضيت أسبوعًا جيدًا أولاً وقبل كل شيء ، دعنا نلقي نظرة على ما لدي على قدمي
04:44
what am i wearing on my feet today oh let's have a look oh I'm wearing my
19
284669
5370
أنا أرتدي قدمي اليوم ، دعنا نلقي نظرة ، أنا أرتدي سروالي
04:50
jeans and my orange red and blue socks can you see them there they are look
20
290039
8431
الجينز وجواربي البرتقالية ذات اللون البرتقالي والأحمر والأزرق ، هل يمكنك رؤيتهم هناك وهم يبدون
04:58
and a lot of people ask mr. Duncan what is that strange red sorry yellow line on
21
298470
6480
ويسأل الكثير من الناس السيد. Duncan ما هو هذا الخط الأصفر الغريب الأحمر آسف على
05:04
the carpet what is that strange yellow line on the carpet well that is just so
22
304950
7920
السجادة ما هو هذا الخط الأصفر الغريب على السجادة جيدًا حتى
05:12
I know where to stand yes it's true that piece of tape shows me where I have to
23
312870
8520
أعرف أين أقف نعم صحيح أن قطعة الشريط تظهر لي أين يجب أن
05:21
stand in front of the camera so I will be right in the middle of the view so
24
321390
7170
أقف أمام الكاميرا لذلك سأكون في منتصف المنظر ،
05:28
that's the reason why that piece of yellow tape is on the floor for those
25
328560
5160
ولهذا السبب فإن قطعة الشريط الأصفر هذه على الأرض لأولئك الذين
05:33
who are wondering I hope you are well today my garden is looking amazing at
26
333720
7680
يتساءلون ، آمل أن تكونوا بصحة جيدة اليوم ، حديقتي تبدو رائعة في
05:41
the moment let's have a look outside some absolute glorious sights at the
27
341400
5880
الوقت الحالي ، دعونا نلقي نظرة خارج بعض المشاهد المجيدة المطلقة في
05:47
moment you can see that the the de leus are coming along very nicely indeed look
28
347280
8070
الوقت الحالي ، يمكنك أن ترى أن de leus قادم بشكل رائع حقًا ، انظر
05:55
at that it's incredible apparently mr. Steve
29
355350
4380
إلى أنه أمر لا يصدق على ما يبدو السيد.
05:59
told me that he's been giving this Dalia some some extra plant food to give it a
30
359730
7470
أخبرني ستيف أنه كان يعطي داليا بعض الأطعمة النباتية الإضافية لمنحها
06:07
little bit more energy and I must admit it looks amazing this year it looks much
31
367200
4740
المزيد من الطاقة ، ويجب أن أعترف أنه يبدو رائعًا هذا العام ، يبدو
06:11
better than last year let's have a closer look shall we let's get a little
32
371940
4800
أفضل بكثير من العام الماضي ، دعونا نلقي نظرة فاحصة ، فدعنا نقترب قليلاً.
06:16
closer oh yes very nice a very attractive flower and this year
33
376740
6410
أوه ، نعم ، زهرة جذابة جدًا لطيفة جدًا ، وهذا العام
06:23
the flowers on this particular day Leah are absolutely huge I'm not sure what
34
383150
7900
الزهور في هذا اليوم بالذات ليا ضخمة للغاية ، لست متأكدًا من
06:31
mr. Steve has been feeding to this particular plant I think it might be
35
391050
5190
السيد. لقد كان ستيف يتغذى على هذا النبات بالذات ، وأعتقد أنه قد يكون
06:36
steroids I have a strange feeling that this particular Dahlia might be on
36
396240
7020
منشطات ، لدي شعور غريب بأن هذه الداليا بالذات قد تكون على
06:43
steroids let's get even closer shall we oh wow look at that such a vivid image I
37
403260
8430
المنشطات ، فلنقترب أكثر ، فهل ننظر إلى هذه الصورة الحية التي
06:51
hope you are enjoying it and there it is look at that taken in the garden tonight
38
411690
5820
آمل أن تستمتع بها وهناك إنه إلقاء نظرة على ما تم التقاطه في الحديقة الليلة
06:57
and it would appear that red is the theme at the moment in the garden
39
417510
6690
وسيظهر أن اللون الأحمر هو الموضوع في الوقت الحالي في الحديقة
07:04
because also there are some lovely red roses in the garden as well
40
424200
7890
لأن هناك أيضًا بعض الورود الحمراء الجميلة في الحديقة أيضًا
07:12
now I'm sure some people are going to say that they are pink but they are
41
432090
5010
الآن أنا متأكد من أن بعض الناس سيقولون ذلك إنها زهرية ولكنها
07:17
actually red so they might appear to be pink but they are definitely red roses
42
437100
6180
حمراء في الواقع ، لذا قد تبدو وردية ولكنها بالتأكيد ورود حمراء
07:23
in the garden and the view tonight from the house is absolutely gorgeous we had
43
443280
6870
في الحديقة والمنظر الليلة من المنزل رائع للغاية ، لقد كان لدينا
07:30
a beautiful sunset tonight and there you can see lady Willington and Sid the
44
450150
6960
غروب الشمس الجميل الليلة وهناك يمكنك رؤية السيدة ويلينجتون وسيد
07:37
snake looking into the distance at tonight's sunset and it was a lovely one
45
457110
8820
ثعبان ينظر إلى المسافة عند غروب الشمس الليلة وكان جميلًا
07:45
at the moment that the sky outside is bright red it is absolutely glorious
46
465930
6890
في الوقت الحالي أن السماء بالخارج حمراء زاهية ، إنها رائعة تمامًا
07:52
outside at the moment I wish I wish we could all share it together but sadly we
47
472820
6280
بالخارج في الوقت الحالي أتمنى لو تمكنا من مشاركتها معًا ولكن للأسف
07:59
can't so that is it that's that out of the way how are you
48
479100
5879
لا يمكننا ذلك هل هذا بعيد عن الطريقة كيف حالك
08:04
are you okay are you feeling better than I am feeling at the moment I must admit
49
484979
6321
أنت بخير ، هل تشعر بتحسن مما أشعر به في الوقت الحالي ، يجب أن أعترف
08:11
I'm not feeling great tonight my nose is blocked up my head is aching and my eyes
50
491300
7239
أنني لست على ما يرام الليلة ، أنفي مسدود في رأسي مؤلم وعيني
08:18
are very sore so let's have a look at the live chat or else I will be told off
51
498539
7491
مؤلمة للغاية لذلك دعونا نلقي نظرة على الدردشة الحية وإلا سيتم إخباري
08:26
mr. Duncan you must show us the live chat here it is the live chat is on who
52
506030
9670
بالسيد. دنكان ، يجب أن تُظهر لنا الدردشة الحية هنا ، إنها الدردشة الحية على من
08:35
was first tonight let's have a look who was first Pedro oh well done Pedro you
53
515700
7110
كان أول ليلة ، دعونا نلقي نظرة على من كان بيدرو أولًا ، لقد أحسنت بيدرو ، لقد
08:42
were first again although I think last week it was Julie I think Julie was
54
522810
6060
عدت لأول مرة مرة أخرى على الرغم من أنني أعتقد أنه في الأسبوع الماضي كانت جولي وأعتقد أن جولي كانت
08:48
first last week Francisco is here hello to you also Anna is here hello Anna
55
528870
7500
أول مرة الأسبوع فرانسيسكو هنا ، مرحبًا لك أيضًا آنا هنا ، مرحبًا آنا ، مرحبًا
08:56
hello Andrew tsukete Pedro is there again Seva
56
536370
7080
أندرو تسوكيت بيدرو ، هل هناك مرة أخرى سيفا ،
09:03
hello Siva Siva Ram guru hello to you is it your first time here if it is please
57
543450
6540
مرحبًا سيفا سيفا رام ، مرحبًا بك ، هل هذه هي المرة الأولى لك هنا إذا كان من فضلك
09:09
let me know nice intro mr. Duncan thank you very much Belarus CEO is here hi
58
549990
8310
أخبرني بمقدمة لطيفة السيد. Duncan شكرًا جزيلاً لك الرئيس التنفيذي لبيلاروسيا هنا ، مرحباً
09:18
everybody I'm glad to be here once again improving my English or improving my
59
558300
6510
بالجميع ، يسعدني أن أكون هنا مرة أخرى لتحسين لغتي الإنجليزية أو تحسين
09:24
listening skills my English listening skills thank
60
564810
4390
مهاراتي في الاستماع إلى مهاراتي في الاستماع إلى اللغة الإنجليزية ، شكرًا
09:29
you very much you are welcome no problem from coral Buddha or Cordoba in
61
569200
6660
جزيلاً لك ، لا توجد مشكلة من بوذا المرجاني أو قرطبة في
09:35
Argentina it's 6 p.m. here today it's been lovely and sunny an autumn day in
62
575860
7860
الأرجنتين ، إنها 6 مساءً. هنا اليوم كان الجو جميلًا ومشمسًا يومًا خريفيًا في
09:43
Argentina it is now bo-bunch bunch bonsoir mr.
63
583720
8460
الأرجنتين ، إنه الآن بو بانش بانش بونسوار السيد.
09:52
Duncan from Nicole how are you this evening and your lovely spiders ah I
64
592180
7430
دنكان من نيكول ، كيف حالك هذا المساء وعناكبكم الجميلة آه ،
09:59
might show you another video that I filmed last night of one of the spiders
65
599610
8650
قد أريكم مقطع فيديو آخر صورته الليلة الماضية لأحد العناكب وهو
10:08
eating something but I suppose I should warn you it is quite horrible to look at
66
608260
7260
يأكل شيئًا ، لكني أفترض أنني يجب أن أحذرك من أنه أمر مروع للغاية
10:15
but also quite fascinating at the same time so here we are with a great class
67
615520
6630
ولكن أيضًا رائع جدًا في نفس الوقت ، نحن هنا مع فصل رائع ،
10:22
Thank You Pedro hello mr. Duncan from Catherine hello
68
622150
5010
شكرًا لك بيدرو ، مرحباً السيد. Duncan من Catherine ، مرحباً
10:27
Catherine Catherine fogs and can I say thank you very much to Catherine for
69
627160
6300
Catherine Catherine fogs ، هل يمكنني أن أقول شكراً جزيلاً لكاثرين
10:33
your lovely contribution thank you very much on my PayPal account can I say a
70
633460
7380
لمساهمتك الجميلة ، شكرًا جزيلاً لك على حسابي على PayPal ، هل يمكنني أن أقول
10:40
big thank you to you for your donation I really do appreciate it mr. Duncan is
71
640840
8370
شكراً جزيلاً لك على تبرعك ، أنا حقًا أقدر ذلك يا سيد. يرتدي Duncan جوارب
10:49
wearing zebra socks beautiful mr. Steeves daihlia yes the Dahlia is
72
649210
8250
حمار وحشي جميلة السيد. ستيف داهليا نعم الداليا
10:57
looking amazing at the moment I think mr. Steve is feeling very proud of his
73
657460
6390
تبدو مذهلة في الوقت الحالي على ما أعتقد . يشعر ستيف بالفخر الشديد بمكتبه
11:03
de Lea because it's looking amazing hello from Argentina you van or you envy
74
663850
8130
de Lea لأنه يبدو مرحبًا رائعًا من الأرجنتين ، أنت أو أنت حسد
11:11
is here mohammed al Novelli hello my teacher i
75
671980
6210
هنا محمد النوفيلي ، مرحباً أستاذي ،
11:18
want to talk with you well we are all together now all around the world people
76
678190
6960
أريد التحدث معك جيدًا ، نحن جميعًا معًا الآن في جميع أنحاء العالم
11:25
are tuning in to follow my live English lessons don't forget you can catch me
77
685150
4770
يتابع الناس ذلك تابع دروسي الإنجليزية الحية ولا تنس أنه يمكنك اللحاق بي
11:29
every Sunday at 2 p.m. UK time and of course every Wednesday at 10 p.m.
78
689920
8190
كل يوم أحد الساعة 2 مساءً. بتوقيت المملكة المتحدة وبالطبع كل يوم أربعاء الساعة 10 مساءً.
11:38
UK time and just like Katherine Thank You Katherine once again you can donate
79
698110
6360
بتوقيت المملكة المتحدة ومثل كاثرين ، شكرًا لك كاثرين مرة أخرى ، يمكنك التبرع
11:44
it PayPal and there is the address now going across your screen David is here
80
704470
8730
به عبر PayPal وهناك العنوان الآن عبر شاشتك ديفيد هنا ،
11:53
hello David from Tenerife great job as usual keep up with the good work I will
81
713200
6930
مرحبًا ديفيد من تينيريفي ، عمل رائع كالمعتاد مواكبة العمل الجيد سأبذل
12:00
try my best I will try as hard as I can to keep
82
720130
4590
قصارى جهدي سأفعل أحاول بأقصى ما أستطيع أن أستمر في
12:04
going especially tonight because I'm not feeling very well I am once again
83
724720
5660
العمل خاصة الليلة لأنني لا أشعر أنني بحالة جيدة ، فأنا أعاني مرة أخرى
12:10
suffering with hay fever yes it's true I have hay fever at the moment and it's
84
730380
7600
من حمى القش ، نعم صحيح أني أعاني من حمى القش في الوقت الحالي وهي
12:17
causing lots of problems and of course we all know what the problem is it's
85
737980
6950
تسبب الكثير من المشاكل وبالطبع كلنا نعرف ماذا المشكلة هي أن
12:24
pollen that's damn pollen that pollen gets
86
744930
5849
حبوب اللقاح هي حبوب اللقاح اللعينة التي تصلها حبوب اللقاح في
12:30
everywhere and at the moment the pollen is everywhere floating around and I must
87
750779
7750
كل مكان وفي الوقت الحالي تطفو حبوب اللقاح في كل مكان ويجب أن
12:38
admit it's really making me suffer at the moment I'm suffering quite badly
88
758529
5281
أعترف أنها تجعلني أعاني حقًا في الوقت الحالي أعاني بشدة
12:43
with hay fever apparently according to the news apparently it is the worst hay
89
763810
7830
من حمى القش على ما يبدو وفقًا للأخبار هو أسوأ
12:51
fever season since 2006 can you believe it so yes all those years ago that was
90
771640
8970
موسم لحمى قش منذ عام 2006 ، هل يمكنك تصديق ذلك ، نعم ، كل تلك السنوات الماضية كانت المرة
13:00
the last time we had such a bad pollen season so this this year is proving to
91
780610
7710
الأخيرة التي شهدنا فيها موسمًا سيئًا لحبوب اللقاح ، لذا ثبت أن هذا العام كان
13:08
be very bad so apparently the last time it was as bad as this was way back in
92
788320
4620
سيئًا للغاية ، لذا يبدو أن المرة الأخيرة كانت سيئة مثل كان هذا في
13:12
2006 so that explains quite a lot that explains why I am suffering with my hay
93
792940
8670
عام 2006 ، وهذا ما يفسر الكثير مما يفسر سبب معاني من حمى القش ، وهذا نعم
13:21
fever that's so much yes that is a picture of
94
801610
6510
كثيرًا هذه صورة
13:28
the pollen close up that's what pollen looks like very close up the live chat
95
808120
9600
لحبوب اللقاح عن قرب ، وهذا ما تبدو عليه حبوب اللقاح عن قرب جدًا ، فالدردشة المباشرة
13:37
is very busy let's have a look if it is your first time please say it's my first
96
817720
5670
مشغولة جدًا ، دعنا ألقِ نظرة إذا كانت هذه هي المرة الأولى لك ، من فضلك قل إنها
13:43
time please say it is my first time
97
823390
4850
المرة الأولى لي ، من فضلك قل إنها المرة الأولى التي أقوم فيها باستخدام
13:50
doo-doo-doo let's have a look at the live chat yes it is the first time for
98
830980
9310
doo-doo-doo ، فلنلقي نظرة على الدردشة الحية ، نعم إنها المرة الأولى التي
14:00
Siva Siva guru says you are right this is the first time for me thanks for
99
840290
5070
يقول فيها Siva Siva guru أنك على حق هذه هي المرة الأولى بالنسبة لي ، شكرًا لسؤالي
14:05
asking I'm happy and I hope I will learn some
100
845360
3420
أنا سعيد وآمل أن أتعلم بعض
14:08
good English skills I hope so as well hello from Tenerife
101
848780
5450
مهارات اللغة الإنجليزية الجيدة وآمل ذلك أيضًا مرحبًا من تينيريفي ، شكرًا
14:14
thank you David thank you Abbas also Irene your garden
102
854230
6850
ديفيد شكرًا لك يا عباس أيضًا إيرين حديقتك
14:21
is nice and also nice socks thank you very much nice to see your
103
861080
6030
لطيفة وأيضًا جوارب لطيفة شكرًا لك جدًا من اللطيف رؤية
14:27
added s hat again also it's good to see you thank you Delft that's very kind of
104
867110
7170
القبعة المضافة مرة أخرى ، كما أنه من الجيد أن أراك شكرًا لك Delft ، هذا لطيف جدًا منك
14:34
you rosemarie says hi mr. Duncan I'm happy
105
874280
4260
تقول روزماري مرحباً السيد. يسعدني
14:38
to be with you with English learning and I'm admiring your lovely garden I wish I
106
878540
5820
أن أكون معك لتعلم اللغة الإنجليزية وأنا معجب بحديقتك الجميلة وأتمنى أن
14:44
could have one like it well the only problem with having a nice garden is it
107
884360
6030
يكون لدي واحدة مثلها جيدًا. المشكلة الوحيدة في وجود حديقة جميلة هي أن الأمر
14:50
takes a lot of work to keep it looking nice fortunately I don't do any of the
108
890390
7560
يتطلب الكثير من العمل لإبقائها تبدو جميلة لحسن الحظ أنا لا أقوم بأي
14:57
work mr. Steve does most of the work in the garden talking of mr. Steve he will
109
897950
7590
عمل السيد. يقوم ستيف بمعظم العمل في الحديقة ويتحدث عن السيد. ستيف
15:05
be here in a few moments get cold in here just me I think it's just you mr.
110
905540
9180
سيكون هنا في غضون لحظات قليلة من البرودة هنا فقط أنا أعتقد أنه أنت وحدك السيد.
15:14
Steve definitely so there is mr. Steve he'll be with us later on on the live
111
914720
5550
ستيف بالتأكيد لذلك هناك السيد. ستيف هو سيكون معنا في وقت لاحق في الدردشة الحية
15:20
chat and of course you are more than welcome to get involved as well tonight
112
920270
5280
وبالطبع أنت مرحب بك للمشاركة وكذلك الليلة
15:25
we're going to look at some new English words that have just been added to the
113
925550
5040
سنلقي نظرة على بعض الكلمات الإنجليزية الجديدة التي تمت إضافتها للتو إلى
15:30
Oxford English Dictionary we'll be taking a look at those I will only be on
114
930590
6150
قاموس أوكسفورد الإنجليزي نحن ' سألقي نظرة على هؤلاء الذين سأظل معهم فقط
15:36
until 11 o'clock so tonight's live stream will be a little shorter than
115
936740
7290
حتى الساعة 11 صباحًا ، لذا سيكون البث المباشر الليلة أقصر قليلاً من
15:44
usual so I'm tonight suffering I'm suffering from hay fever
116
944030
8130
المعتاد ، لذلك أنا أعاني الليلة من حمى القش ،
15:52
I'm South suffering with the hay fever I'm suffering because of the hay fever
117
952160
8340
أنا أعاني من حمى القش. أنا أعاني من حمى القش
16:00
that is what he making me feel unwell tonight have you
118
960500
6600
وهذا ما جعلني أشعر بتوعك الليلة هل لديك
16:07
any decorative trees in the garden mr. Duncan yes quite a few I must show you
119
967100
7820
أي أشجار زينة في الحديقة السيد. نعم Duncan عدد قليل جدًا ، يجب أن أريكم
16:14
some of the trees that I have in the garden one day I will actually take you
120
974920
5500
بعض الأشجار التي أملكها في الحديقة ذات يوم ، سأصطحبكم
16:20
around the garden one day and I will show you some of the trees now last year
121
980420
6120
حول الحديقة يومًا ما وسأريكم بعض الأشجار الآن في العام الماضي ،
16:26
Steve planted many new trees so he planted lots of new trees that are now
122
986540
8599
زرع ستيف العديد من الأشجار الجديدة لذلك هو زرعت الكثير من الأشجار الجديدة التي
16:35
growing and they are getting very tall how can this live-chat help me for my
123
995139
7601
تنمو الآن وأصبحت طويلة جدًا ، كيف يمكن أن تساعدني هذه الدردشة الحية في اختبار IELTS الخاص بي ،
16:42
IELTS well there are many things you need to do to prepare for your IELTS so
124
1002740
6360
فهناك العديد من الأشياء التي تحتاج إلى القيام بها للتحضير لامتحان IELTS الخاص بك ، لذا
16:49
not just listening but also writing reading and speaking so if your IELTS
125
1009100
8159
لا تستمع فقط بل تكتب أيضًا القراءة والتحدث لذلك إذا كان امتحان IELTS الخاص بك
16:57
exam is on the 30th of June then you should already be prepared to be honest
126
1017259
8160
في 30 يونيو ، فيجب أن تكون مستعدًا بالفعل لتكون صادقًا ،
17:05
so to be honest you should already be prepared so don't leave it to the last
127
1025419
8040
ولكي تكون صادقًا ، يجب أن تكون مستعدًا بالفعل ، لذا لا تتركه حتى
17:13
minute don't leave it until it's too late
128
1033459
4490
اللحظة الأخيرة ولا تتركه حتى فوات
17:17
Ahmed says what is your opinion about the World Cup my personal opinion well I
129
1037949
8051
الأوان. ما هو رأيك في كأس العالم ، رأيي الشخصي جيد ، أنا
17:26
don't follow football but of course the news at the moment is all about the
130
1046000
6150
لا أتابع كرة القدم ولكن بالطبع الأخبار في الوقت الحالي هي كل شيء عن
17:32
World Cup for example I know that Morocco was knocked out of the World Cup
131
1052150
8790
كأس العالم ، على سبيل المثال ، أعلم أن المغرب خرج من كأس العالم
17:40
today and also tonight Iran were playing Spain I think correct me if I'm wrong so
132
1060940
10739
اليوم وكذلك إيران الليلة. كنت ألعب مع إسبانيا ، أعتقد أنني أصححني إذا كنت مخطئًا ، لذا
17:51
I think I ran and Spain are playing tonight and as I understand it the match
133
1071679
6061
أعتقد أنني ركضت وإسبانيا تلعب الليلة ، وكما أفهمها ،
17:57
so far has been very controversial because there was a goal that Iran
134
1077740
7169
كانت المباراة حتى الآن مثيرة للجدل للغاية لأنه كان هناك هدف سجلته إيران
18:04
scored and it was disallowed the referee said no that goal is not allowed because
135
1084909
9601
وتم رفضه قال الحكم. لا ، هذا الهدف غير مسموح به لأن
18:14
one of the players touched the ball with his hand so yes
136
1094510
6780
أحد اللاعبين لمس الكرة بيده ، لذا نعم
18:21
that's what is happening with the World Cup and of course the other night
137
1101290
5050
هذا ما يحدث مع كأس العالم وبالطبع في الليلة الأخرى
18:26
England won their match so England are going through to the next stage of the
138
1106340
8070
فازت إنجلترا بمباراتهم ، لذا فإن إنجلترا تنتقل إلى المرحلة التالية من
18:34
World Cup but yes Iran are playing Spain at the moment
139
1114410
6120
كأس العالم. لكن نعم ، تلعب إيران دور إسبانيا في الوقت الحالي ،
18:40
apparently I am right I am correct egg you t'v says hi mr. Duncan you should
140
1120530
10770
على ما يبدو ، أنا على حق. دنكان عليك أن
18:51
try chicken soup for the fever now what I have is is not
141
1131300
6540
تجرب حساء الدجاج للحمى الآن ما أعاني منه ليس
18:57
fever like a cold it is a fever that is just an allergy allergy so if you have
142
1137840
11490
حمى مثل البرد بل هو حمى هي مجرد حساسية لذا إذا كان لديك
19:09
an allergy it means your body is sensitive to certain things you are
143
1149330
6510
حساسية فهذا يعني أن جسمك حساس لأشياء معينة أنت
19:15
sensitive to certain things so what I have isn't flu it isn't a virus it is
144
1155840
8190
حساس لها الأشياء ، لذا فإن ما لدي ليس أنفلونزا ، إنه ليس فيروسًا ، إنه
19:24
actually caused by pollen going into my nose and I get it every year during the
145
1164030
7560
في الواقع ناتج عن دخول حبوب اللقاح إلى أنفي وأحصل عليه كل عام خلال
19:31
summer months and it's a real pain it really is are there any little damsons
146
1171590
9320
أشهر الصيف ، وهو ألم حقيقي أنه يوجد حقًا أي نباتات صغيرة
19:40
growing on your damson tree asks Nicole yes there are some tiny green damsons
147
1180910
9280
تنمو عليها تسأل شجرة دامسون الخاصة بك نيكول نعم ، هناك بعض السدود الخضراء الصغيرة التي
19:50
coming out and it will take about two months for them to turn into full-grown
148
1190190
9739
ستخرج وستستغرق حوالي شهرين حتى تتحول إلى
19:59
damsels I can't wait I'm wondering if mr. Steve is going to make some more Jam
149
1199929
5891
فتيات مكتملة النمو لا أطيق الانتظار وأنا أتساءل عما إذا كان السيد. سيقوم ستيف بعمل المزيد من المربى
20:05
this year Anna Anna asks are you a supporter of the England team well I
150
1205820
8550
هذا العام تسأل آنا هل أنت من مشجعي فريق إنجلترا جيدًا ، فأنا
20:14
don't follow football to be honest I don't follow it I hear about it on the
151
1214370
5100
لا أتابع كرة القدم لأكون صريحًا ، فأنا لا أتابعها ، لقد سمعت عنها في
20:19
news for example tonight I heard about Morocco being knocked out and also I
152
1219470
7260
الأخبار على سبيل المثال الليلة التي سمعت عنها تم إقصاء المغرب وأيضًا
20:26
heard about Iran and Spain and of course I heard about the England
153
1226730
6270
سمعت عن إيران وإسبانيا وبالطبع سمعت عن
20:33
match everyone here getting very excited about that and I think also did did
154
1233000
6000
مباراة إنجلترا ، كان الجميع هنا متحمسون جدًا لذلك وأعتقد أيضًا أن
20:39
Russia win one of their matches as well so I think people in Russia were getting
155
1239000
5340
روسيا فازت بإحدى مبارياتهم أيضًا ، لذا أعتقد أن الناس في روسيا كانوا يستمتعون بذلك.
20:44
very excited as well so yes very well to speak English with others I don't know
156
1244340
10590
متحمس جدًا أيضًا ، لذا نعم
20:54
what that means it is very good to speak English with other people yes I think so
157
1254930
5570
جيدًا للتحدث باللغة الإنجليزية مع الآخرين.
21:00
Sivir is asking how old are you are you asking me how old I am that's a very
158
1260500
8890
هذا
21:09
personal question you should never ask anyone their age especially in English
159
1269390
6990
سؤال شخصي للغاية يجب ألا تسأله أبدًا أي شخص في سنه خاصةً في
21:16
man we get very sensitive about those things would you like to see mr. Steve
160
1276380
6060
الرجل الإنجليزي ، فنحن نشعر بحساسية شديدة بشأن تلك الأشياء التي ترغب في رؤيتها السيد. ستيف
21:22
mr. Steve is in the studio at the moment and I think I think it would be a good
161
1282440
7770
السيد. ستيف موجود في الاستوديو في الوقت الحالي وأعتقد أنه سيكون من الجيد
21:30
thing to have mr. Steve appear right now here he comes
162
1290210
20049
أن يكون لديك السيد. يظهر ستيف الآن هنا وهو يأتي
21:50
the did to do he is here back by popular demand from his parole officer yes
163
1310259
9340
للقيام بذلك وهو هنا مرة أخرى بناءً على طلب شعبي من ضابط الإفراج المشروط عنه نعم
21:59
mr. Steve is on daily release from the local prison and it's very nice that is
164
1319599
6480
السيد. يتم إطلاق سراح ستيف يوميًا من السجن المحلي ومن الجميل جدًا أن يكون
22:06
here with us today yes of course it is mr. Steve hello and no I haven't
165
1326079
10530
معنا اليوم نعم بالطبع السيد. ستيف مرحباً ولا لم
22:16
been released from prison I haven't committed any crimes well none that have
166
1336609
6090
يُطلق سراحي من السجن ، لم أرتكب أي جرائم بشكل جيد ، لم يتم
22:22
been detected so far it's nice to see you in one piece after last Sunday what
167
1342699
6510
اكتشاف أي جريمة حتى الآن ، من الجيد أن أراك في قطعة واحدة بعد يوم الأحد الماضي ، ما
22:29
happened on Sunday you know the spiders the spiders do you want to see some more
168
1349209
5910
حدث يوم الأحد ، تعلم أن العناكب تفعل ذلك بنفسك أريد أن أرى المزيد
22:35
footage of the spiders I have something here and this is something I recorded
169
1355119
5160
من لقطات العناكب لدي شيء هنا وهذا شيء سجلته
22:40
yesterday I suppose I should warn people that what you are about to see is very
170
1360279
6080
بالأمس أفترض أنني يجب أن أحذر الناس من أن ما توشك على رؤيته
22:46
very scary we are going to get very close to the spider and this is
171
1366359
8080
مخيف للغاية ، سنقترب جدًا من العنكبوت وهذا هو
22:54
something I filmed yesterday Oh take a look at this Steve there it is
172
1374439
6150
شيء صورته بالأمس ، ألق نظرة على ستيف هناك ، إنه يغذي
23:00
it's feeding what's it feeding on it's feeding on a small fly that was in its
173
1380589
8870
ما يتغذى عليه من ذبابة صغيرة كانت في
23:09
little case so you've been feeding these spiders with innocent poor flies and
174
1389459
8260
حقيبتها الصغيرة ، لذلك كنت تطعم هذه العناكب بالذباب البريء المسكين والحشرات
23:17
other insects I'm not sure if they're poor I don't know how much money they've
175
1397719
4230
الأخرى أنا لست متأكدًا مما إذا كانوا فقراء ، فأنا لا أعرف مقدار الأموال التي
23:21
got but there were a couple of flies that were on the case and one of them
176
1401949
6090
حصلوا عليها ولكن كان هناك ذبابان كانا في العلبة ودخل أحدهما
23:28
went inside because I was trying to put some water inside and the flight the fly
177
1408039
6390
لأنني كنت أحاول وضع بعض الماء في الداخل ورحلة
23:34
went inside and the spider at the fly I think you put them in mr. Duncan no I
178
1414429
6570
ذهب ذبابة إلى الداخل والعنكبوت في الذبابة أعتقد أنك وضعتهم في السيد. Duncan no
23:40
think you deliberately put them in what's it doing it's eating that's
179
1420999
4050
أعتقد أنك تعمد وضعهم في ما يفعله هو تناول الطعام وهذا ما
23:45
that's what it looks like that's what it looks like when it eats oh well let's I
180
1425049
4590
يبدو عليه الأمر عندما يأكل حسنًا ، دعنا
23:49
think we ought to go away from that Mister Donut that's a bit scary
181
1429639
2910
أعتقد أننا يجب أن نبتعد عن السيد دونات هذا مخيف بعض الشيء ،
23:52
can you see its eyes those two little tiny dots above it's white sort of
182
1432549
8880
هل يمكنك أن ترى ذلك عيون هاتين النقطتين الصغيرتين فوق نوع أبيض من
24:01
Stephanie Riya it's that's its body that's not very
183
1441429
4961
ستيفاني ريا ، هذا هو جسدها ليس
24:06
nice mr. Duncan did you enjoy that no your nose why because you've got hay
184
1446390
5160
لطيفًا جدًا. هل استمتعت دنكان بعدم وجود أنفك ، ولماذا بسبب إصابتك بحمى
24:11
fever I know I have hay fever but my nose is okay at the moment it's not too
185
1451550
4020
القش ، أعلم أنني أعاني من حمى القش ، لكن أنفي بخير في الوقت الحالي ، إنه ليس
24:15
bad but on it hey they call it hay fever but it's not actually a fever no because
186
1455570
5130
سيئًا للغاية ، لكنهم يسمونه حمى القش ، لكنها في الواقع ليست حمى لا لأن
24:20
a fever if you have a fever it means you've got a temperature a high
187
1460700
3000
الحمى إذا كنت تعاني من الحمى ، فهذا يعني أنك تعاني من ارتفاع في درجة الحرارة.
24:23
temperature hmm I don't know why they call it hay fever I think it's because
188
1463700
4200
24:27
the the symptoms are as if you have fever so the symptoms are as if you have
189
1467900
7470
لديك
24:35
a fever but you don't have a fever so I'm a hundred percent healthy so what's
190
1475370
6780
حمى ولكن ليس لديك حمى ، لذا فأنا بصحة جيدة بنسبة مائة بالمائة ، لذا ما
24:42
happening is my body is very sensitive to certain things and when the pollen
191
1482150
5970
يحدث هو أن جسدي حساس جدًا لأشياء معينة وعندما ترتفع حبوب اللقاح إلى
24:48
goes up my nose and it's been the worst pollen levels of pollen in this country
192
1488120
6300
أنفي وكانت أسوأ مستويات حبوب اللقاح فيها هذا البلد
24:54
for about eight years since 2006 2006 yes oh well 12 years then yes anybody
193
1494420
8790
منذ حوالي ثماني سنوات منذ 2006 2006 نعم أوه حسنًا 12 عامًا ثم نعم أي شخص
25:03
else suffer from hay fever mr. Duncan's always talking about it you know you
194
1503210
3840
آخر يعاني من حمى القش السيد. يتحدث Duncan دائمًا عن ذلك ، كما تعلم أنك
25:07
know my biggest complaint is that no one else seems to ever suffer from hay fever
195
1507050
5700
تعلم أن أكبر شكواي هي أنه لا يبدو أن أي شخص آخر يعاني من حمى القش ،
25:12
I'm the only person I don't know anyone else we don't do we don't know anyone
196
1512750
5820
فأنا الشخص الوحيد الذي لا أعرف أي شخص آخر لا نعرفه ، ولا نعرف أي شخص
25:18
else that suffers with hay fever or from hay fever I do you know someone my
197
1518570
7530
آخر يعاني من حمى القش أو من حمى القش ، هل تعرف شخصًا
25:26
brother-in-law he gets it oh yes of course yes your brother-in-law does and
198
1526100
3540
صهر زوجي يصيبه أوه نعم بالطبع نعم صهرك يفعل ذلك وقد
25:29
I have met I have met a lot of people this year who it looks like they've got
199
1529640
4650
قابلت الكثير من الأشخاص هذا العام يبدو عليهم كأنهم مصابون بنزلات
25:34
colds but in fact they're saying I haven't got a cold it's hay fever and
200
1534290
4560
برد لكنهم في الحقيقة يقولون إنني لم أصاب بنزلة برد ، إنها حمى القش
25:38
they don't normally get it because I've been the highest levels of pollen for 12
201
1538850
4590
ولا يصابون بها عادة لأنني كنت أعلى مستويات حبوب اللقاح لمدة 12
25:43
years yes I went into a shop the other day and there was somebody serving young
202
1543440
4590
عامًا نعم ذهبت إلى متجر في ذلك اليوم ، كان هناك شخص ما يخدم شابًا في
25:48
man serving and he was sniveling and gall blocked it look sounded like he got
203
1548030
6000
الخدمة وكان يبكي ويمنع المرارة بدا الأمر وكأنه أصيب بنزلة
25:54
a very bad cold and the woman in front of me at all are you all right you don't
204
1554030
3960
برد شديدة والمرأة التي أمامي على الإطلاق ، هل أنت بخير ، لا
25:57
seem very well he said oh it's just hay fever he said I don't normally get it
205
1557990
4260
يبدو جيدًا ، قال أوه ، إنها مجرد حمى قش ، قال إنني لا أصاب بها عادةً ،
26:02
but this year it's been very bad it's dreadful so even even you've been
206
1562250
5040
لكن هذا العام كان سيئًا للغاية ، إنه أمر مروع ، لذا حتى لو كنت
26:07
getting the the occasional sneeze yes I have I've been going outside and having
207
1567290
4350
تعاني من العطس العرضي ، نعم لقد كنت أذهب للخارج
26:11
sneezing fits even Steve has been getting hay fever and he
208
1571640
4040
وأعطس حتى ستيف. كان يعاني من حمى القش وكان
26:15
ever suffers from hay fever I don't has been very bad this year I don't know
209
1575680
5400
يعاني من حمى القش ، فأنا لست سيئًا للغاية هذا العام ، ولا أعرف
26:21
whether it's just people in the UK that get it it must be yes pollen attack that
210
1581080
4920
ما إذا كان الأشخاص في المملكة المتحدة فقط هم من يصابون به ، فلا بد أن هجوم حبوب اللقاح
26:26
is correct yes it comes and goes doesn't it hay fever some people get it and then
211
1586000
8160
صحيح ، نعم يأتي و يذهب ، أليس كذلك حمى القش يصاب بها بعض الناس ثم
26:34
it they don't get it for a few years because I think it's all to do with
212
1594160
5420
لا يصابون بها لبضع سنوات لأنني أعتقد أن الأمر كله يتعلق بمستويات حبوب
26:39
levels of pollen and different plants pollinating at different times so there
213
1599580
6460
اللقاح والنباتات المختلفة التي تتلقيح في أوقات مختلفة ، لذلك
26:46
you go yes hay fever the screen seems to be sort of
214
1606040
4260
تذهب هناك نعم حمى القش يبدو أن الشاشة تبدو وكأنها مجرد
26:50
just dropping no I'm just going through I'm just hello to everybody who said
215
1610300
5220
إسقاط لا ، أنا فقط مرحبًا بكل من قال
26:55
hello to me hello Rosa hello Catherine hello Belarusian tgn tea Jen yes thank
216
1615520
7980
مرحبًا لي ، مرحباً روزا ، مرحبًا كاثرين ، مرحبًا شاي tgn البيلاروسي ، جين نعم ،
27:03
you thank you for your lovely greeting Sergio says the spider looks like a
217
1623500
5070
شكرًا لك على تحيتك الجميلة سيرجيو يقول أن العنكبوت يبدو مثل
27:08
monster it does look like a monster it's amazing that now that is what you
218
1628570
5100
الوحش ، يبدو وكأنه وحش ، إنه لأمر مدهش الآن أن هذا هو ما
27:13
call getting up close and personal spiders can jump Jeff you're right
219
1633670
5940
تسميه الاقتراب ويمكن للعناكب الشخصية القفز على جيف ، أنت على حق ،
27:19
yes we've got to be careful that mr. Duncan doesn't get too confident and
220
1639610
6230
نعم علينا توخي الحذر من هذا السيد. Duncan لا يثق كثيرًا
27:25
open the lid and one day jumps out and we've got to find it yes everyone's
221
1645840
6010
ويفتح الغطاء ويقفز في يوم من الأيام وعلينا أن نجده ، نعم ، الجميع
27:31
talking about the football they were talking a lot in the press about the
222
1651850
4950
يتحدثون عن كرة القدم التي كانوا يتحدثون عنها كثيرًا في الصحافة حول اشتباك
27:36
football fans British football fans clashing with the Russian ball fighting
223
1656800
7080
مشجعي كرة القدم البريطانيين مع الكرة الروسية القتال نعم
27:43
yes well this is something many years ago don't forget the the British or
224
1663880
6060
جيدًا ، هذا شيء منذ سنوات عديدة ، لا تنس أن
27:49
English football supporters used to have a very bad reputation didn't they they'd
225
1669940
6090
مشجعي كرة القدم البريطانيين أو الإنجليز كانوا يتمتعون بسمعة سيئة للغاية ، ألم
27:56
fight for fighting and and the people that did this were called hooligans
226
1676030
6500
يقاتلوا من أجل القتال ، والأشخاص الذين فعلوا ذلك كانوا يطلق عليهم مثيري الشغب
28:02
football hooligan hooligans that's a great word again I remember growing up
227
1682530
5850
لكرة القدم المشاغبين هذه كلمة رائعة مرة أخرى أتذكرها عندما نشأت ،
28:08
and if a child or a teenager was was quite badly behaved older people would
228
1688380
8650
وإذا كان الطفل أو المراهق يتصرف بشكل سيء للغاية ، فإن كبار السن
28:17
always describe them as a hooligan you you hooligan yes somebody who rode their
229
1697030
5700
سيصفونهم دائمًا بأنهم مشاغبون أنت ، أيها المشاغب ، نعم شخص ما ركب
28:22
bike on a pavement for example or was rude to people or did things
230
1702730
6329
دراجته على الرصيف على سبيل المثال أو كان وقحًا مع الناس أو فعلت أشياء
28:29
you wouldn't expect in polite society you might not believe this Steve but I
231
1709059
4921
لا تتوقعها في مجتمع مهذب ، قد لا تصدق هذا ستيف ، لكنني
28:33
was a hooligan you were never a Hogan as a child I used
232
1713980
4829
كنت مشاغبًا ، لم تكن أبدًا من هوجان عندما كنت طفلاً كنت
28:38
to do some naughty things when I was a kid one thing that that my friends and
233
1718809
4891
أفعل بعض الأشياء الشقية عندما كنت طفلاً ، شيء واحد أنا
28:43
and I used to do we used to go into people's gardens and steal their apples
234
1723700
5699
وأصدقائي اعتدنا أن نذهب إلى حدائق الناس وسرقة تفاحهم
28:49
from the tree there how is it look at that a confession but that's not a
235
1729399
4561
من الشجرة ، فكيف ننظر إلى هذا الاعتراف ولكن هذا ليس
28:53
hooligan hooligan is somebody who who runs a mock a teenager who who causes
236
1733960
6679
مشاغبًا هو الشخص الذي يدير مراهقًا وهميًا يتسبب في
29:00
disruption they might vandalize things might terrorize old people by riding
237
1740639
5410
اضطراب وقد يخرب الأشياء إرهاب كبار السن من خلال ركوب
29:06
their bikes on a pavement or yes but that's what we did people up we were
238
1746049
4441
دراجاتهم على الرصيف أو نعم ، لكن هذا ما فعلناه للناس ، كنا
29:10
hooligans we were we were going over people's fences and in damaging their
239
1750490
4289
مثيري الشغب ، كنا نتجاوز أسوار الناس ونلحق الضرر
29:14
apple trees by taking the apples off that that that's stealing and they they
240
1754779
4620
بأشجار التفاح الخاصة بهم عن طريق نزع التفاح الذي يسرق وهم هم هم
29:19
they they tasted awful that's the strange thing about it we took the
241
1759399
4350
مذاق فظيع ، هذا هو الشيء الغريب في الأمر ، لقد أخذنا
29:23
apples but they didn't they didn't taste nice so so we normally ended up just
242
1763749
5130
التفاح لكنهم لم يكن طعمهم لطيفًا ، لذلك انتهى بنا الأمر عادةً
29:28
throwing them at each other English says am I going to root for Brazil well if
243
1768879
6601
برميهم على بعضنا البعض باللغة الإنجليزية يقول هل سأذهب إلى البرازيل جيدًا إذا
29:35
I've rooted for Brazil I'd like to but if I did that people would describe me
244
1775480
5639
قمت بتجذير بالنسبة للبرازيل ، أود أن أفعل ذلك ، لكن إذا فعلت ذلك فسيصفني الناس بأنني
29:41
as being what's the word I'm looking for mr. Duncan there if I'm not rooting for
245
1781119
5851
ما هي الكلمة التي أبحث عنها السيد. Duncan هناك إذا لم أكن أتجذر مع
29:46
England they would describe me as a bit of a traitor yes or unpatriotic
246
1786970
4339
إنجلترا ، فسيصفونني بأنني خائن نوعًا ما نعم أو غير وطني
29:51
unpatriotic hmm if I was to go around telling people that I wanted Brazil to
247
1791309
5860
غير وطني ، إذا كنت سألتقي لإخبار الناس أنني أريد أن
29:57
win I would be described as a bit of a traitor hmm and I might be beaten up in
248
1797169
5700
تفوز البرازيل ، فسيتم وصفي بأنني خائن قليلًا. وقد أتعرض للضرب في
30:02
the street yes so what you should do is go to where all the English fans are and
249
1802869
5310
الشارع ، نعم ، ما يجب عليك فعله هو الذهاب إلى مكان وجود جميع المشجعين الإنجليز
30:08
wave a Russian flag yes or a Brazilian flag if a fir if England get thrown out
250
1808179
7440
والتلويح بالعلم الروسي نعم أو العلم البرازيلي إذا تم طرد إنجلترا
30:15
of the World Cup then I will root for Brazil because once
251
1815619
4170
من كأس العالم ، فسأقوم بالتجذير بالنسبة للبرازيل لأنه بمجرد
30:19
they're out of the World Cup I can then confidently say I want
252
1819789
3990
خروجهم من كأس العالم يمكنني القول بثقة أنني أريد أن
30:23
another country to win but right now I wouldn't dare tell anybody
253
1823779
5640
تفوز دولة أخرى ولكن في الوقت الحالي لن أجرؤ على إخبار أي شخص
30:29
I wouldn't want and in fact I would want England to win because you know I'm
254
1829419
4380
لا أريده وفي الحقيقة أريد أن تفوز إنجلترا لأنك تعلم أنا بريطاني بريطاني ،
30:33
English British why wouldn't I want England to win but if England get thrown
255
1833799
4380
فلماذا لا أريد أن تفوز إنجلترا ولكن إذا تم طرد إنجلترا ،
30:38
out I promise you I will be shouting for Brazil to
256
1838179
4090
أعدك سأصرخ من أجل البرازيل
30:42
I think there are a lot of angry Iranians tonight why because they were
257
1842269
5311
لأعتقد أن هناك الكثير من الإيرانيين الغاضبين الليلة لماذا لأنهم لم
30:47
disallowed a goal so they were there playing Spain tonight and they scored a
258
1847580
5579
يُسمحوا بتسجيل هدف. هناك يلعبون مع إسبانيا الليلة وسجلوا
30:53
goal there was lots going on around where the goal is all the goal posts are
259
1853159
6450
هدفًا ، وكان هناك الكثير من الأشياء التي تدور حول الهدف حيث توجد جميع أعمدة المرمى
30:59
and apparently one of the Iranian players touched the ball very very
260
1859609
6240
ويبدو أن أحد اللاعبين الإيرانيين لمس الكرة لفترة
31:05
briefly and that's it handball handball so because someone
261
1865849
6000
وجيزة جدًا وهذه هي لمسة يد لذلك لأن أحدهم
31:11
touched the ball the goal was disallowed and I think some people are a little bit
262
1871849
4710
لمس الكرة المرمى كان محظورًا وأعتقد أن بعض الناس
31:16
angry about that well those are the rules if you touch the ball it's
263
1876559
3690
غاضبون قليلاً من ذلك جيدًا ، فهذه هي القواعد إذا لمست الكرة ، فقد تم
31:20
disallowed it simple as simple as that I was going to say yes England football
264
1880249
8370
منعها ببساطة مثل أنني كنت سأقول نعم لاعبي كرة القدم في إنجلترا
31:28
hooligans as mr. Duncan said had a very bad reputation particularly in these
265
1888619
5220
مثل السيد. قال دنكان إنه كان يتمتع بسمعة سيئة للغاية خاصة في هذا
31:33
sort of nineteen eighties 1990s especially the eighties especially the
266
1893839
4500
النوع من التسعينيات من تسعينيات القرن الماضي وخاصة الثمانينيات وخاصة
31:38
eighties but then one day they came across Russian football fans and they
267
1898339
6900
الثمانينيات ولكن في أحد الأيام صادفوا مشجعي كرة القدم الروس
31:45
discovered who was really the hard cases in terms of I think we met our matches
268
1905239
7010
واكتشفوا من كان حقًا هو الحالات الصعبة من حيث أعتقد أننا التقينا
31:52
met our match which is a phrase you say when you when you when you've met
269
1912249
3760
بمبارياتنا. مباراتنا وهي عبارة تقولها عندما تقابل
31:56
somebody who's is your equal if not better mmm
270
1916009
3450
شخصًا مساوٍ لك إن لم يكن أفضل ،
31:59
there was a famous clash a few years ago between Russian fans and British fans
271
1919459
5130
كان هناك صدام مشهور قبل بضع سنوات بين المشجعين الروس والمشجعين البريطانيين
32:04
and I think British football hooligans used to think they were hard tough hmm
272
1924589
5880
وأعتقد أن مثيري الشغب في كرة القدم البريطانية كانوا يفكرون لقد كانوا صعبين جدًا
32:10
and then they met the Russian football fans and they discovered what hard was
273
1930469
6780
ثم التقوا بمشجعي كرة القدم الروسية واكتشفوا مدى الصعوبة التي تتعلق
32:17
really about yes so so when we say a person is hard it means they are maybe
274
1937249
5040
بنعم ، لذا عندما نقول أن الشخص صعب ، فهذا يعني أنه ربما يكون
32:22
tough or aggressive they can they can defend themselves very easily so so that
275
1942289
6420
قاسيًا أو عدوانيًا ، يمكنه الدفاع عن نفسه بسهولة شديدة لذلك
32:28
the the English hooligans had a fight with the Russian hooligans not not today
276
1948709
6050
خاض مثيري الشغب الإنجليز قتالًا مع المشاغبين الروس ليس اليوم
32:34
not not recently because apparently this year it's not too bad but in the past
277
1954759
5080
ليس مؤخرًا لأنه على ما يبدو هذا العام لم يكن سيئًا للغاية ولكن في الماضي
32:39
it's happened yes so we used to have a very very bad reputation we did our look
278
1959839
8430
حدث نعم ، لذلك اعتدنا أن نتمتع بسمعة سيئة للغاية ، لقد ألقينا نظرة
32:48
it says in Iran it's that they are allowed to touch the football but of
279
1968269
5760
كما هو موضح في إيران هو أنه يُسمح لهم بلمس كرة القدم ولكن
32:54
course in international football the rules state that you must not touch
280
1974029
4141
بالطبع في كرة القدم الدولية تنص القواعد على أنه يجب ألا تلمس
32:58
the ball so if you're practicing at home touching the ball you know you're going
281
1978170
5850
الكرة ، لذا إذا كنت تتدرب في المنزل على لمس الكرة ، فأنت تعلم أنك
33:04
to come a cropper which means that you're going to come unstuck to find out
282
1984020
6780
ستصادف كرة القدم مما يعني أنك سنفشل لتكتشف
33:10
that it's wrong yeah if you start to do an international football shame really
283
1990800
7560
أنه من الخطأ ، نعم ، إذا بدأت في فعل عار دولي في كرة القدم حقًا ،
33:18
why England not GP yes I don't know why it's well because it's England
284
1998360
4910
لماذا لا تلعب إنجلترا سباق الجائزة الكبرى ، نعم ، لا أعرف لماذا هي جيدة لأن إنجلترا
33:23
Sergio because there's a there's an English team a Scottish team and a Welsh
285
2003270
5110
سيرجيو لأن هناك فريقًا إنجليزيًا وفريقًا اسكتلنديًا. وفريق ويلز ،
33:28
team yeah so there are three separate and probably an Irish one as well so
286
2008380
4560
نعم ، هناك ثلاثة أشخاص منفصلين وربما فريق أيرلندي أيضًا ، لذا
33:32
there isn't a GB team because there's a team Great Britain yes there isn't one
287
2012940
5760
لا يوجد فريق GB لأنه يوجد فريق بريطانيا العظمى ، نعم ،
33:38
there isn't a Great Britain team because Great Britain is made of a Scotland
288
2018700
5900
لا يوجد فريق من بريطانيا العظمى لأن بريطانيا العظمى صنعت من اسكتلندا
33:44
Northern Ireland and Wales and they all have their separate football teams
289
2024780
6250
وأيرلندا الشمالية وويلز ولديهم جميعًا فرق كرة قدم منفصلة ،
33:51
so there's England Scotland to be playing I expect this Wales play I do
290
2031030
4860
لذلك هناك إنجلترا التي ستلعبها ، وأتوقع أن تلعب
33:55
Wales have a football team I think they do but they're probably not in the World
291
2035890
3450
ويلز في ويلز ، وأعتقد أن فريق ويلز لديه فريق كرة قدم ، لكن من المحتمل أنهم ليسوا في
33:59
Cup yeah I don't know I don't know you know I've never you know I've heard of
292
2039340
4320
كأس العالم ، نعم أنا لا أعلم أنني لا أعرف أنك لا تعرف أبدًا أنني سمعت عن
34:03
Welsh rugby a lot of Welsh people play rugby but I've you know I I'm going to
293
2043660
6600
لعبة الرجبي الويلزية ، يلعب الكثير من الويلزيين لعبة الرجبي ، لكنني تعلم أنني
34:10
seem very ignorant here but I've never heard of a Welsh football team I've
294
2050260
4890
سأبدو جاهلاً للغاية هنا ولكني " لم أسمع أبدًا بفريق كرة قدم من ويلز
34:15
heard of a Scottish football team and an English football team I've never heard
295
2055150
4320
سمعت عن فريق كرة قدم اسكتلندي وفريق كرة قدم إنجليزي
34:19
of never heard of Welsh football I think there is one but because wells rails
296
2059470
4260
لم أسمع به من قبل عن كرة القدم الويلزية ، أعتقد أن هناك فريقًا واحدًا ولكن لأن ويلز ريلز
34:23
really don't treat football seriously because rugby is their their main game
297
2063730
5600
لا تعامل كرة القدم بجدية حقًا لأن لعبة الركبي هي لعبتهم الرئيسية ، ربما لا
34:29
they don't probably ever I don't know how how it works you have to qualify
298
2069330
4780
يعرفون أبدًا كيف تسير الأمور ، يجب أن تتأهل ،
34:34
don't you to be in the World Cup yes yeah they probably don't qualify yes
299
2074110
4140
أليس كذلك أن تكون في كأس العالم ، نعم ، ربما لا يتأهلون ،
34:38
okay then so that so they're not they're probably not taking part yes I did make
300
2078250
5910
حسنًا ، لذلك هم ليسوا هم على الأرجح لا يشاركون نعم لقد قمت بعمل
34:44
a video lesson in Turkey you are right Inglis mr. Duncan today I watched a
301
2084160
6060
درس فيديو في تركيا ، أنت محق إنجليس السيد. Duncan اليوم شاهدت مقطع
34:50
video of yours in Turkey yes I did I made a video lesson in Turkey talking
302
2090220
7650
فيديو لك في تركيا ، نعم ، لقد قمت بعمل درس فيديو في تركيا يتحدث عن
34:57
all about going on holiday and that is available on my youtube channel it is
303
2097870
5520
كل شيء عن الذهاب في عطلة وهذا متاح على قناتي على youtube ،
35:03
somebody's ask there I can't read the name
304
2103390
3570
وسألني أحدهم هناك لا أستطيع قراءة الاسم
35:06
looks like MN prh is that Cyrillic yesterday that is that
305
2106960
5520
يبدو مثل MN prh هي أن السيريلية بالأمس
35:12
is a bit of Cyrillic who are the best footballers then well probably on in
306
2112480
5640
هي بعض من السيريلية الذين هم أفضل لاعبي كرة القدم ، ومن المحتمل جدًا أن يشاركوا في
35:18
terms of number of matches one I would probably say it was England I mean I
307
2118120
5880
عدد المباريات التي ربما سأقولها كانت إنجلترا ،
35:24
don't think Scotland have ever won the World Cup yes they might have done I
308
2124000
3990
ولا أعتقد أن اسكتلندا قد فازت بكأس العالم أبدًا ، نعم ربما فعلوا ذلك ،
35:27
don't know I'm probably wrong I don't know much about football no I'm not I'm
309
2127990
3900
لا أعرف أنني على الأرجح مخطئ. لا أعرف الكثير عن كرة القدم
35:31
not sure if mr. Steve is qualified to talk about who are the best football
310
2131890
5100
. ستيف مؤهل للحديث عن من هم أفضل فرق كرة القدم
35:36
teams are including Mia I wouldn't know where to begin but I tell you who I'm
311
2136990
4950
بما في ذلك ميا ، ولا أعرف من أين أبدأ ، لكني أخبرك بمن
35:41
rooting for I'm rooting for Iran what you traitor
312
2141940
5900
أؤيد إيران ، فأنا أؤيد إيران ما أنت خائن
35:47
just just to be I'm gonna beat you up now mr. Duncan just to be provocative
313
2147840
6270
لمجرد أن أكون سأفعله. يضربك الآن السيد. Duncan لمجرد أن يكون استفزازيًا
35:54
just to provoke a little bit of anger because that apparently that's what you
314
2154110
4690
فقط لإثارة القليل من الغضب لأن هذا على ما يبدو هو ما
35:58
have to do now on YouTube apparently YouTube loves it when everyone gets
315
2158800
3840
يجب عليك فعله الآن على YouTube ، على ما يبدو ، فإن YouTube يحبها عندما يغضب الجميع
36:02
angry about something I'm rooting for Iran so go around
316
2162640
7370
من شيء أقوم بتجذيره من أجل إيران ، لذا انتقل إلى هذا الأمر.
36:10
I've said it I think you're probably going to get somebody knocking on the
317
2170010
5260
تعتقد أنك على الأرجح ستطرق شخصًا ما على
36:15
door and the British Secret Service is gonna come and wheel your way I lock you
318
2175270
4950
الباب وستأتي الخدمة السرية البريطانية وتدفع في طريقك وأحبسك
36:20
up they might think that you're some kind of spy or traitor
319
2180220
3600
قد يعتقدون أنك نوع من الجاسوس أو الخائن.
36:23
I don't you do you do realize I don't think there are other Iranian spies
320
2183820
5520
أدرك أنني لا أعتقد أن هناك جواسيس إيرانيين آخرين ،
36:29
there are the British ones yes you know the mi5 or mi6 will come after you
321
2189340
7560
هناك جواسيس بريطانيون ، نعم أنت تعلم أن mi5 أو mi6 سيأتي بعدك من
36:36
The Secret Service Secret Service and say mr. Duncan you're not very patriotic
322
2196900
7100
الخدمة السرية للخدمة السرية ويقول السيد. Duncan أنت لست وطنيًا جدًا
36:44
just because you you invented football does that mean you have special
323
2204000
6910
لمجرد أنك اخترعت كرة القدم ، فهذا يعني أن لديك
36:50
exception from the general rules I don't think so no no I don't think so not not
324
2210910
5940
استثناء خاص من القواعد العامة لا أعتقد ذلك ، لا لا ، لا أعتقد ذلك ليس لأنني على
36:56
that I'm aware do do you have any Irish roots mr. Duncan and mr. Steve I do not
325
2216850
6270
علم هل لديك أي منها الجذور الأيرلندية السيد. دنكان والسيد. ستيف أنا لا أفعل ولا
37:03
and I don't think you do either do you Steve no I've got some Scottish roots
326
2223120
5250
أعتقد أنك تفعل ذلك أيضًا ، لستيف لا ، لدي بعض الجذور الاسكتلندية على
37:08
okay apparently okay Steve some Scottish roots
327
2228370
5400
ما يبدو حسنًا ، يبدو أن ستيف بعض الجذور الاسكتلندية ، ستيف
37:13
Steve Steve has a little bit of Scottish blood a lot of mine is French blood
328
2233770
5600
ستيف لديه القليل من الدم الاسكتلندي ، الكثير من دمي هو دم فرنسي
37:19
because my grandfather great-grandfather was
329
2239370
4250
لأن جدي كان جدي الأكبر
37:23
French so there is some a little bit of French in me my great-grandfather looked
330
2243620
6750
فرنسيًا ، لذا كان هناك القليل من الفرنسية بداخلي ، بدا جدي الأكبر
37:30
a bit Chinese people used to say he was he is your grandfather Chinese and he
331
2250370
5880
قليلاً اعتاد الشعب الصيني أن يقول إنه كان جدك صينيًا
37:36
did look a bit Chinese so I'm wondering whether I've got you know some Chinese
332
2256250
4530
وكان يبدو صينياً قليلاً لذا أتساءل عما إذا كنت " لقد علمت أن بعض الجينات الصينية
37:40
genes lurking around in my body there's no
333
2260780
6060
الكامنة في جسدي لا توجد
37:46
answers that Iran has lost one nil oh oh dear who are they playing anyway but
334
2266840
7230
إجابات على أن إيران خسرت شيئًا واحدًا يا عزيزي من يلعبون على أي حال لكنهم
37:54
they were playing Spain Spain right okay so it would have been a draw but the
335
2274070
6150
كانوا يلعبون مع إسبانيا إسبانيا بشكل صحيح ، لذا كان من الممكن أن يكون التعادل لكن
38:00
goal was disallowed well I mean if it was disallowed then all the action
336
2280220
7230
الهدف كان غير مسموح به. أعني أنه إذا كان غير مسموح به ، فستكون جميع عمليات
38:07
replays will be able to show whether that was a correct decision by the
337
2287450
3720
إعادة العرض قادرة على إظهار ما إذا كان هذا قرارًا صحيحًا من قبل
38:11
referee or not but I think I think nowadays the referee they were used to
338
2291170
8790
الحكم أم لا ، لكنني أعتقد في الوقت الحاضر أن الحكم الذي تم استخدامه
38:19
make mistakes in the past didn't they but now I think they're sort of wired in
339
2299960
3960
لارتكاب أخطاء في الماضي ، أليس كذلك ولكن الآن أعتقد أنهم مرتبطون نوعًا ما
38:23
to the the studio summarise when there's a replay they can tell them straight oh
340
2303920
5160
بالاستوديو ، ولخصهم عندما يكون هناك إعادة تشغيل يمكنهم إخبارهم مباشرة ، نعم ، حسنًا ،
38:29
yes well they use computers know that it's all very high-tech they use
341
2309080
4380
إنهم يستخدمون أجهزة الكمبيوتر يعرفون أن جميعهم يستخدمون
38:33
computers and replays and they can actually sort of pinpoint where the ball
342
2313460
5970
أجهزة الكمبيوتر ويعيدون تقنية عالية جدًا ويمكنهم في الواقع تحديد مكان الكرة في
38:39
actually is at any moment in time so yes in Argentina there are Barra bravas like
343
2319430
9840
الواقع في أي لحظة من الزمن ، لذا نعم في الأرجنتين ، هناك برافاس بارا مثل
38:49
the people have died in stadiums during or after a game that's why I hate
344
2329270
6360
الناس الذين ماتوا في الملاعب أثناء أو بعد المباراة وهذا هو السبب في أنني أكره
38:55
football so I think that's probably very similar to two hooligans fighting each
345
2335630
5910
كرة القدم ، لذلك أعتقد أن هذا ربما يشبه إلى حد بعيد اثنين من المشاغبين الذين يقاتلون
39:01
other they're fighting fighting each other in people yes people do but this
346
2341540
6720
بعضهم البعض. يتشاجرون مع بعضهم البعض ، نعم يفعل الناس ذلك ، لكن هذا
39:08
happens isn't it when when there's a certain type of person who goes to a
347
2348260
5250
لا يحدث عندما يكون هناك نوع معين من الأشخاص يذهب إلى
39:13
football match well the weather well-behaved people there's a small
348
2353510
4850
مباراة كرة قدم بشكل جيد ، والطقس حسن التصرف ، وهناك
39:18
group of people that go to football matches who tour around the world don't
349
2358360
5140
مجموعة صغيرة من الأشخاص الذين يذهبون إلى مباريات كرة القدم ويقومون بجولة في جميع أنحاء العالم ، ألا
39:23
they know they are like professional sort of hooligans hmm deliberately
350
2363500
4710
يعلمون أنهم مثل نوع محترف من المشاغبين الذين
39:28
causing problems that's it they just want to cause trouble they just cause
351
2368210
3720
يتسببون عمداً في حدوث مشاكل ، فهم يريدون فقط التسبب في
39:31
trouble and that's that's what they want to do the minority isn't it
352
2371930
4050
المشاكل ، وهذا ما يريدون فعله للأقلية ، أليس
39:35
even the crowd just want to go there and see a football match and have a good a
353
2375980
3300
حتى الحشد يريد فقط للذهاب إلى هناك ومشاهدة مباراة كرة قدم وقضاء
39:39
good time out it's a bit like everyone on the planet really the human race
354
2379280
5000
وقت ممتع ، إنه يشبه إلى حد ما أي شخص على هذا الكوكب ، فالجنس البشري
39:44
relatively speaking is pretty peaceful so that's how I look it in anyway
355
2384280
7800
الحديث نسبيًا سلمي جدًا ، لذا فهذه هي الطريقة التي أنظر بها في أي حال من الأحوال
39:52
testosterone sorry the the male hormone testosterone oh okay which makes er
356
2392080
7300
التيستوستيرون آسف لهرمون التستوستيرون الذكري أوه حسنًا الأمر الذي
39:59
which makes people aggressive I don't have much of that and it's tribal isn't
357
2399380
5580
يجعل الناس عدوانيين ليس لدي الكثير من ذلك وهو قبلي أليس الأمر
40:04
it it's like it's like different countries or different religions
358
2404960
3440
كما لو كانت دول مختلفة أو ديانات مختلفة
40:08
fighting each other it's the same with football it's exactly the same process
359
2408400
6880
تتقاتل مع بعضها البعض ، بل هي نفسها مع كرة القدم ، إنها نفس العملية التي
40:15
going on the smell feelings any opposites that's right any opposite so
360
2415280
5520
تجري على حاسة الشم. الأضداد ، أي عكس ذلك تمامًا ، لذا
40:20
one person supports one team one supports the other and then they
361
2420800
4350
يدعم شخص واحد فريقًا واحدًا يدعم الآخر ثم
40:25
disagree of course you could also say that there are differences in politics
362
2425150
6390
يختلف بالطبع ، يمكنك أيضًا أن تقول أن هناك اختلافات في السياسة
40:31
as well so people will fight over politics I think it's where is it at the
363
2431540
5340
أيضًا ، لذا سيقاتل الناس على السياسة أعتقد أنها مكانها في
40:36
moment I think it's in there's one country at the moment where I think it's
364
2436880
4860
الوقت الحالي على ما أعتقد إنه يوجد في بلد واحد في الوقت الحالي حيث أعتقد أنه
40:41
I want to say Nicaragua where last week pensioners elderly people took to the
365
2441740
7470
أريد أن أقول نيكاراغوا حيث نزل المتقاعدون المسنون الأسبوع الماضي إلى
40:49
streets to protest and now apparently it started a huge wave of protests across
366
2449210
7470
الشوارع للاحتجاج والآن يبدو أنها بدأت موجة ضخمة من الاحتجاجات في جميع أنحاء
40:56
the country and it started out with with the elderly the pensioners because
367
2456680
5280
البلاد وبدأت مع كبار السن المتقاعدين لأنه
41:01
apparently there are some reforms taking place and and the pensioners didn't like
368
2461960
6030
على ما يبدو هناك بعض الإصلاحات الجارية ولم يعجب المتقاعدون ،
41:07
it the elderly people didn't like it and they started protesting and now the
369
2467990
4110
لم يعجبهم كبار السن وبدأوا في الاحتجاج والآن
41:12
younger people have joined in as well so I think that's I want to say Nicaragua
370
2472100
4290
انضم الشباب أيضًا لذلك أعتقد أن هذا أريد أن أقول نيكاراغوا
41:16
if I am wrong I do apologize and toughen nikkyo Nicaragua it's not easy to say
371
2476390
7790
إذا كنت مخطئًا ، فأنا أعتذر وأقوى نيكيو نيكاراغوا ، فليس من السهل أن أقول إن
41:24
Spain or England who wins this year well of course me being Carlos my alter ego
372
2484180
6880
إسبانيا أو إنجلترا فازت هذا العام ، بالطبع أنا كوني كارلوس كبريتي الأخرى ، لقد
41:31
I lost some tears in the show that I was in I thought we were trying to forget
373
2491060
4260
فقدت بعض الدموع في العرض الذي كنت فيه أعتقد أننا نحاول نسيانه.
41:35
about that I should root for Spain I thought I thought we were trying to
374
2495320
3299
حول ذلك ، يجب أن أقوم بالتجذير لإسبانيا ، اعتقدت أنني كنت أحاول أن
41:38
forget about that well in England if England don't win if England get thrown
375
2498619
4201
ننسى ذلك جيدًا في إنجلترا إذا لم تفز إنجلترا إذا تم طرد إنجلترا ،
41:42
out I will because I've already been asked I will then root for Brazil and in
376
2502820
5820
فسأفعل ذلك لأنني قد طُلب مني بالفعل أن أقوم بالترويج للبرازيل والبرازيل
41:48
Brazil get thrown out reverse pain so yes apparently there
377
2508640
3540
التخلص من الألم العكسي ، لذا نعم على ما يبدو كان هناك
41:52
have been there have been two months of protests in Nicaragua yes sir so there I
378
2512180
5730
شهرين من الاحتجاجات في نيكاراغوا ، نعم سيدي ، لذلك كان هناك
41:57
was yes there was a big report about it last night so now younger people are now
379
2517910
4920
تقرير كبير حول هذا الأمر الليلة الماضية ، والآن انضم الشباب الآن
42:02
joining in and yes that there have been this is true yes I did see this on the
380
2522830
5520
ونعم كان هناك هذا صحيح ، نعم ، لقد رأيت هذا في
42:08
news there have been many many deaths as well and it's really really quite a
381
2528350
4380
الأخبار ، كان هناك العديد من الوفيات أيضًا ، وهو حقًا
42:12
serious thing so it just shows how one protest can turn into something much
382
2532730
5100
أمر خطير للغاية ، لذا فهو يوضح فقط كيف يمكن أن يتحول احتجاج واحد إلى شيء
42:17
larger over a period of time and it was quite dramatic the the pictures coming
383
2537830
5670
أكبر بكثير على مدار فترة زمنية وكان الأمر مثيرًا للغاية الصور القادمة
42:23
from that particular country very very dramatic that have you shown another
384
2543500
5280
من هذا البلد المعين مثيرة للغاية والتي أظهرت
42:28
picture of my daily event today we did look at the dailies yes thank you very
385
2548780
5160
صورة أخرى لحدثي اليومي اليوم ، لقد ألقينا نظرة على الجرائد اليومية ، نعم شكرًا
42:33
much we got very cold we got very close to the daily ER it's really done well
386
2553940
5670
جزيلاً ، لقد شعرنا بالبرد الشديد ، لقد اقتربنا جدًا من ER اليومية ، لقد تم
42:39
this year I think it's mr. Steve you gave it some extra plant food I've been
387
2559610
5310
ذلك بشكل جيد حقًا العام أعتقد أنه السيد. لقد أعطيته بعض الطعام النباتي الإضافي الذي كنت
42:44
feeding it mmm feeding it yes and it's twice as big as last year it's
388
2564920
5370
أطعمه به نعم وهو ضعف حجم العام الماضي ، إنه أمر
42:50
incredible a friend of mine says that when that when the tuber gets too big
389
2570290
4920
لا يصدق يقول صديق لي أنه عندما تصبح الدرنة كبيرة جدًا ،
42:55
you can split it in half with a with a spade and then you have two plans oh I
390
2575210
5400
يمكنك تقسيمها إلى نصفين باستخدام مع الأشياء بأسمائها الحقيقية ومن ثم لديك خطتان ،
43:00
see so you can so when it gets more established you can actually produce two
391
2580610
5550
أراه حتى تتمكن من ذلك عندما تصبح أكثر ثباتًا ، يمكنك في الواقع إنتاج
43:06
plants mm-hmm that's amazing apparently I don't fancy cutting it in half with a
392
2586160
4770
نباتين مم-همم ، وهذا أمر مذهل على ما يبدو أنني لا أتخيل قطعه إلى نصفين باستخدام الأشياء
43:10
spade but apparently you can do that I like that that's pretty cool I like that
393
2590930
4140
بأسمائها الحقيقية ولكن يبدو أنه يمكنك فعل ذلك يعجبني أن هذا رائع جدًا ، فأنا أحب ذلك
43:15
very much it's live English for those wondering we are talking about the
394
2595070
4920
كثيرًا ، إنها الإنجليزية الحية لأولئك الذين يتساءلون أننا نتحدث عن
43:19
English language and today the Oxford English Dictionary published some new
395
2599990
4830
اللغة الإنجليزية واليوم نشر قاموس أوكسفورد الإنجليزي بعض
43:24
words that they are adding this month to the Dictionary of the English language
396
2604820
5760
الكلمات الجديدة التي يضيفونها هذا الشهر إلى قاموس اللغة الإنجليزية
43:30
that they publish and I thought it would be fun to take a look at some of the
397
2610580
5460
النشر واعتقدت أنه سيكون من الممتع إلقاء نظرة على بعض
43:36
words very briefly very quickly we are only here for a short time tonight
398
2616040
4500
الكلمات بإيجاز شديد جدًا ، فنحن هنا فقط لفترة قصيرة الليلة
43:40
because I'm not feeling very well for mr. dunk or mr. Duncan poor me so here
399
2620540
9210
لأنني لست على ما يرام بالنسبة للسيد. دونك أو السيد. Duncan فقير ، لذا ها
43:49
we go some words that have been an added to the Oxford English Dictionary and we
400
2629750
5880
نحن نذهب إلى بعض الكلمات التي تمت إضافتها إلى قاموس أوكسفورد الإنجليزي
43:55
will also be showing on screen the actual word as well so there it is the
401
2635630
6450
وسنعرض أيضًا على الشاشة الكلمة الفعلية أيضًا ، لذا فهذه هي الكلمة
44:02
first one now the is a word that might be familiar to
402
2642080
3269
الأولى الآن التي قد تكون مألوفة
44:05
people anyway for example in a game of cards the ACE is I think it's the
403
2645349
8281
للناس على أي حال ، على سبيل المثال في لعبة الورق ، أعتقد أن ACE هي
44:13
highest the highest denomination isn't it in a pack of cards is it the ACE or
404
2653630
6989
أعلى فئة وأعلى
44:20
the ace of spades well I think it out does all the others
405
2660619
4081
فئة ،
44:24
but anyway this is nothing to do with that so it's not a saz in good something
406
2664700
5970
أليس كذلك؟ لا علاقة لذلك ، لذا فهو ليس saz في شيء
44:30
very good so if something is a cease it can also mean good so that is I think
407
2670670
4859
جيد جدًا ، لذا إذا كان هناك شيء توقف ، فقد يعني ذلك أيضًا جيدًا ، لذا أعتقد
44:35
that is actually a British expression but here is another one that's just been
408
2675529
5911
أنه في الواقع تعبير بريطاني ولكن هنا آخر تمت
44:41
added ace as a noun an asexual person a person who does not experience sexual
409
2681440
9240
إضافته للتو آس كاسم الشخص اللاجنسي ، الشخص الذي لا يعاني من
44:50
feelings or desires as an adjective asexual is without sexual feelings or
410
2690680
6869
المشاعر أو الرغبات الجنسية كصفة لاجنسية هو بدون مشاعر أو
44:57
desires also of or relating to an asexual people or asexuality can you
411
2697549
7651
رغبات جنسية أو مرتبطة أيضًا بشخص لاجنسي أو لاجنسي ، هل يمكنك أن
45:05
believe that now this is something I've never really heard much about but of
412
2705200
3809
تصدق أن هذا شيء لم أسمع عنه كثيرًا حقًا ولكن
45:09
course with words changing and of course people are becoming more aware of
413
2709009
7550
بالطبع مع تغير الكلمات وبالطبع أصبح الناس أكثر وعيًا
45:16
sexuality let's not beat around the bush is it were literally in some cases so I
414
2716559
9151
بالجنس ، فلن نتغلب على الأدغال ، هل كانت حرفياً في بعض الحالات ، لذلك
45:25
can't believe it just said that so that is a new word so ace is being used as an
415
2725710
6579
لا أستطيع أن أصدق أنها قيلت للتو ، لذا فهذه كلمة جديدة لذا يتم استخدام الآس
45:32
abbreviation for asexual I suppose yes because we're talking about all sorts of
416
2732289
7980
اختصار لكلمة اللاجنسي أفترض نعم لأننا نتحدث عن جميع أنواع
45:40
different sexualities aren't there now yes it's it's it would appear that
417
2740269
3540
الجنسيات المختلفة غير موجودة الآن ، نعم ، يبدو أن
45:43
gender has become a very big issue with many people trying to gain right rights
418
2743809
5940
الجنس أصبح مشكلة كبيرة للغاية حيث يحاول العديد من الأشخاص الحصول على الحقوق
45:49
for for their particular gender or their position on yes everyone you know people
419
2749749
8881
المناسبة لجنسهم المحدد أو موقفهم من نعم ، كل من تعرفه ،
45:58
talk about homosexuality heterosexuality bisexuality so now the people that don't
420
2758630
8639
يتحدث الناس عن المثلية الجنسية المثلية الجنسية ، لذا فإن الأشخاص الذين لا
46:07
want to have sex are what they're to be recognized as well so asexual is nothing
421
2767269
5010
يرغبون في ممارسة الجنس هم ما يجب التعرف عليهم أيضًا ، لذا فإن اللاجنسي ليس شيئًا ،
46:12
so no shows that short for asexual then so
422
2772279
3881
لذا لا توجد عروض قصيرة عن اللاجنسي ، لذا
46:16
yes it's it's being used as a sort of abbreviation greevey a ssin yeah oh I
423
2776160
3899
نعم إنه يتم استخدامه كنوع من الاختصار greevey a ssin ، نعم ،
46:20
see transgender he but also yes you see that's the human condition he's not just
424
2780059
6871
أرى أنه متحول جنسيًا ولكن أيضًا نعم ترى أن هذه هي الحالة البشرية ، إنه ليس مجرد
46:26
one thing we're many things he's wrapped into into one
425
2786930
3780
شيء واحد نحن أشياء كثيرة يلتف بها في واحدة ،
46:30
we've gotta speed it on a bit Steve here's another one the day Leah doesn't
426
2790710
5490
فلدينا سرعته في بت ستيف ، هذا واحد آخر في اليوم الذي لا
46:36
have a smell no it's absent less yes we're talking about new words that have
427
2796200
7200
توجد فيه رائحة ليا ، لا ، إنه غائب أقل نعم نتحدث عن الكلمات الجديدة التي
46:43
been added here's one I bet you've never heard of this Steve the Bechdel is it
428
2803400
5189
تمت إضافتها ، وهنا أراهن أنك لم تسمع أبدًا بهذا ستيف ذا بيشديل ، هل من
46:48
better I'll test or Bechdel test it's the Beck Beck Beck L test Beck not
429
2808589
8821
الأفضل أن أفعل؟ اختبار أو اختبار Bechdel ، إنه اختبار Beck Beck Beck L ، Beck وليس
46:57
Bechdel test no no the D is silent ah Beck of test a little test this is an
430
2817410
7110
Bechdel ، لا ، لا ، D هو صامت.
47:04
interesting word because it refers to something that it's very topical at the
431
2824520
5400
47:09
moment the Bechdel test an informal method of evaluating whether or not a
432
2829920
6449
طريقة لتقييم ما إذا كان
47:16
film or other fictional work portrays women in a way that marginalizes them or
433
2836369
6660
فيلم أو عمل خيالي آخر يصور النساء بطريقة تهمشهن أو
47:23
which exhibits sexism or gender stereotyping so yes apparently for this
434
2843029
8550
يعرضن التحيز الجنسي أو التنميط الجنساني ، لذا من الواضح أنه من الواضح أن هذا
47:31
to actually work so if you watch a movie or read a book and you want to see if
435
2851579
6841
يعمل بالفعل ، لذا إذا كنت تشاهد فيلمًا أو تقرأ كتابًا وتريد رؤيته إذا
47:38
the put that particular thing passes the test there are three criteria that must
436
2858420
8220
نجح هذا الشيء المعين في الاختبار ، فهناك ثلاثة معايير يجب
47:46
be satisfied there must be at least two named women the women must talk to each
437
2866640
7709
استيفائها يجب أن تكون هناك سيدتان على الأقل يجب أن تتحدث النساء مع بعضهن
47:54
other and they must talk about something other than a man and apparently if those
438
2874349
7621
البعض ويجب أن يتحدثن عن شيء آخر غير الرجل وعلى ما يبدو إذا كانت هذه
48:01
things aren't met then they don't meet the test they don't meet the criteria
439
2881970
5399
الأشياء ليست كذلك التقى ، ثم لم يستوفوا الاختبار أنهم لا يستوفون المعايير ،
48:07
does that mean they won't win an Oscar I don't know what it actually means what I
440
2887369
4801
فذلك يعني أنهم لن يفوزوا بجائزة
48:12
think it actually means is people will just avoid the film or the novel so be
441
2892170
6419
الأوسكار. رواية ، لذا كن
48:18
careful what we say here we always have to be careful what we say it's
442
2898589
3861
حذرًا فيما نقوله هنا ، علينا دائمًا توخي الحذر فيما نقوله إنه
48:22
everything now every word that you say could have big
443
2902450
6510
كل شيء الآن ، كل كلمة تقولها يمكن أن يكون لها
48:28
consequences where everything is being tested is it to see whether that women
444
2908960
4200
عواقب كبيرة حيث يتم اختبار كل شيء هو معرفة ما إذا كانت تلك النساء
48:33
are being in some way treated unfair I think people who analyze these things if
445
2913160
6300
يعاملن بطريقة غير عادلة على ما أعتقد الأشخاص الذين يحللون هذه الأشياء إذا قاموا بتحليلها
48:39
they analyze them that they are they are looking to make sure that women are
446
2919460
4830
أنهم يتطلعون للتأكد من أن النساء يتم
48:44
being portrayed in movies and in in books or stories fairly what about what
447
2924290
7650
تصويرهن في الأفلام وفي الكتب أو القصص إلى حد ما ، ماذا
48:51
about men in film who are always portrayed as as just sort of gung-ho
448
2931940
7460
عن الرجال في الأفلام الذين يتم تصويرهم دائمًا على أنهم مجرد نوع من الإثارة- يا
48:59
macho men maybe there maybe that's wrong as well well the problem with that of
449
2939400
6130
رجال مفتول العضلات ، ربما يكون هناك خطأ أيضًا ، لكن المشكلة في ذلك
49:05
course is the the argument is that that would always be the dominant one that
450
2945530
5250
بالطبع هي الحجة هي أن هذا سيكون دائمًا الشيء المهيمن الذي
49:10
would be a positive thing really yes it could be another one and this is one
451
2950780
5250
سيكون شيئًا إيجابيًا حقًا نعم ، يمكن أن يكون شيئًا آخر وهذا هو الشيء
49:16
that we know we nuns watch we know this one binge watch this this is recently
452
2956030
7530
الذي نعرفه نحن الراهبات نشاهد هذه الحفلة التي نشاهدها ، وقد
49:23
recently been added to the Oxford English Dictionary
453
2963560
3539
تمت إضافتها مؤخرًا إلى قاموس أوكسفورد الإنجليزي
49:27
if you binge watch you watch multiple episodes of a television program in
454
2967099
8821
إذا كنت تشاهد حلقات متعددة من برنامج تلفزيوني في
49:35
rapid succession so one after the other typically by means of DVDs or digital
455
2975920
7470
تتابع سريع ، لذلك واحدة تلو الأخرى عادةً عن طريق أقراص DVD أو
49:43
streaming we stayed up until 4:00 a.m. binge watching Game of Thrones so you
456
2983390
7800
البث الرقمي. بقيت مستيقظًا حتى الساعة 4:00
49:51
might just watch one episode but of course nowadays people like to binge
457
2991190
6750
49:57
watch so they actually watch many many episodes one after the other
458
2997940
6149
50:04
quite often until the very early hours of the morning so there it is binge
459
3004089
5971
صباحًا. هناك
50:10
watch and we we used to binge watch things didn't we Breaking Bad when
460
3010060
6000
مشاهدة بنهم واعتدنا على مشاهدة أشياء لم تكن سيئة للغاية عندما
50:16
Breaking Bad was a big TV show and everyone was watching it we would binge
461
3016060
5340
كان برنامج Breaking Bad برنامجًا تلفزيونيًا كبيرًا وكان الجميع
50:21
watch so we would watch many many episodes one after the other
462
3021400
5189
يشاهده ، كنا نشاهده كثيرًا ، لذلك كنا نشاهد العديد من الحلقات واحدة تلو الأخرى في كثير من
50:26
quite quite often on Netflix what was the other one we were watching the
463
3026589
5461
الأحيان على Netflix ، ما هو الآخر الذي كنا نشاهده وهو
50:32
expand the expanse a science-fiction programs watched Kent
464
3032050
5280
يوسع الامتداد الذي شاهدته برامج الخيال العلمي كينت ، هل
50:37
can you believe they've actually axed that show
465
3037330
3670
يمكنك تصديق أنهم قد قاموا بالفعل بإلغاء عرض
50:41
shame has been lined it's been axed so there is a third season of the X expanse
466
3041000
7400
العار على أنه تم استبعاده ، لذلك هناك موسم ثالث من مساحة X
50:48
but if it hasn't been shown on I don't think it's available on Netflix yet but
467
3048400
5620
ولكن إذا لم يتم عرضه ولا أعتقد أنه متاح على Netflix حتى الآن ، ولكن
50:54
apparently it's already been shown on TV in the USA binge watching when we were
468
3054020
5010
يبدو أنه تم عرضه بالفعل على شاشة التلفزيون في الولايات المتحدة الأمريكية عندما كنا
50:59
growing up and anybody of a similar age to us or even probably not more than
469
3059030
4320
نكبر وأي شخص في نفس العمر أو ربما ليس أكثر من
51:03
that anything more than 10 years ago you have to wait a week before you could see
470
3063350
6180
ذلك منذ أكثر من 10 سنوات ، عليك الانتظار أسبوعًا قبل أن تتمكن من مشاهدة
51:09
the next episode if you had a program a program that you were you liked very
471
3069530
4590
الحلقة التالية إذا كان لديك برنامج ، وهو برنامج أعجبك
51:14
much yes following the series you'd have to wait a whole week to watch the next
472
3074120
4440
كثيرًا ، نعم بعد المسلسل ، عليك الانتظار أسبوعًا كاملاً لمشاهدة الحلقة التالية
51:18
episode yes but now they must they make them all together and you can watch them
473
3078560
3870
الحلقة نعم ولكن الآن يجب عليهم تكوينها جميعًا معًا ويمكنك مشاهدتها
51:22
all you can buy the whole series all at once and just sit down and watch two
474
3082430
4590
جميعًا ، يمكنك شراء المسلسل بأكمله مرة واحدة والجلوس ومشاهدة اثنين أو
51:27
three four or five of them but that that's normally after they've been
475
3087020
3840
أربعة أو خمسة منهم ولكن هذا عادةً بعد
51:30
broadcast on TV yes so quite often on television you still have to wait a week
476
3090860
5220
بثهم على نعم التلفزيون في كثير من الأحيان على التلفزيون لا يزال يتعين عليك الانتظار لمدة أسبوع ،
51:36
so when the show is when the program is shown on TV you still have to wait
477
3096080
5310
لذلك عندما يكون العرض عندما يتم عرض البرنامج على التلفزيون ، لا يزال يتعين عليك الانتظار
51:41
another week to see the next episode but it just depends but binge watching is
478
3101390
5220
أسبوعًا آخر لمشاهدة الحلقة التالية ، لكن الأمر يعتمد فقط على ذلك ، ولكن المشاهدة بنهم هي
51:46
now the way in which people consume or woody or videos and movies things they
479
3106610
9000
الطريق الآن. أي الناس يستهلكون أو الخشب أو مقاطع الفيديو والأفلام
51:55
watch many things one after the other so you binge watch or have you binge
480
3115610
5160
يشاهدون أشياء كثيرة واحدًا تلو الآخر ، لذا تشاهد بنهم أو
52:00
watched any programmes we'd like to know are there any fad them here are there
481
3120770
4590
تشاهد أي برامج نود أن نعرفها ، هل هناك أي بدعة هنا ، هل هناك
52:05
any programs that you have been yest watched sue catus binge watched lots of
482
3125360
6570
أي برامج كنت تفعلها الآن شاهدت sue catus binge شاهدت الكثير من
52:11
programs oh the rich is the alien Sherlock Elementary Downton Abbey
483
3131930
5510
البرامج ، يا الأغنياء هو الكائن الفضائي Sherlock Elementary Downton Abbey
52:17
Patrick Melrose Outlander can I just say I I've know it no idea virtually no idea
484
3137440
7810
باتريك ميلروز أوتلاندر ، هل يمكنني القول إنني أعلم أنه ليس لدي أي فكرة تقريبًا أي فكرة عن
52:25
what any of those programs are I've never heard of them I've heard of
485
3145250
4440
أي من تلك البرامج لم أسمع بها من قبل. لقد سمعت عن
52:29
Downton Abbey that's that's but that's only because it's British but I haven't
486
3149690
5520
Downton Abbey هذا ولكن هذا فقط لأنه بريطاني ولكني لم أسمع
52:35
heard of Sherlock you must have heard of Sherlock Sherlock oh yes that's a
487
3155210
4080
بشيرلوك ، يجب أن تكون قد سمعت عن Sherlock Sherlock أوه نعم هذا
52:39
British TV show as well but Outlander he must have heard of that one
488
3159290
3780
برنامج تلفزيوني بريطاني أيضًا ولكن Outlander يجب أن يكون قد سمع عن
52:43
Outlander No yes it's yes Outlander yes I even I've heard of Outlander yes but I
489
3163070
5820
Outlander لا نعم إنه نعم Outlander ، نعم ، حتى أنني سمعت عن Outlander ، نعم ، لكنني
52:48
I don't know I don't know Outlander there we don't use Netflix anymore
490
3168890
4950
لا أعرف أنني لا أعرف Outlander هناك ، لم نعد نستخدم Netflix بعد الآن ،
52:53
Andrew stopped having that we stopped Netflix
491
3173840
3300
توقف أندرو عن إيقاف تشغيل Netflix ،
52:57
we don't have it anymore the reason is because it's quite expensive and also
492
3177140
4740
ولم يعد لدينا السبب هو لأنه مكلف للغاية وأيضًا
53:01
you don't really watch everything that they put on there so you end up paying a
493
3181880
6930
لا تشاهد حقًا كل ما يضعونه هناك ، لذا ينتهي بك الأمر بدفع
53:08
lot of money each month for maybe one or two programs look at that
494
3188810
5160
الكثير من المال كل شهر ربما لبرنامج أو برنامجين
53:13
sue can't like Seinfeld and Curb Your Enthusiasm is another maze it's amazing
495
3193970
6180
لا يمكن أن يعجبك Seinfeld و Curb Your Enthusiasm هو شيء آخر متاهة رائعة
53:20
Seinfeld is our favorite all-time comedy well that oh it's very close to the
496
3200150
6030
سينفيلد هي الكوميديا ​​المفضلة لدينا على الإطلاق ، حسنًا ، إنها قريبة جدًا من رمال
53:26
Larry sand I'll tell you soon cat if you watch Seinfeld and Curb Your Enthusiasm
497
3206180
4080
لاري ، سأخبرك قريبًا يا قطة إذا شاهدت سينفيلد وكبح حماسك ،
53:30
you have got to watch Larry Sat what's it called the Larry Sanders Show the
498
3210260
7680
عليك أن تشاهد لاري سات ما يسمى عرض لاري ساندرز
53:37
Larry Sanders Show you must watch it I think that will come top of your list
499
3217940
5180
عرض Larry Sanders ، يجب أن تشاهده ، أعتقد أنه سيأتي على رأس قائمتك
53:43
after you've watched it but we love Seinfeld we love Seinfeld but we out of
500
3223120
5710
بعد مشاهدته ولكننا نحب Seinfeld نحن نحب Seinfeld لكننا من
53:48
the two Seinfeld or Larry Sanders show they were made at the same sort of time
501
3228830
5250
سينفيلد أو لاري ساندرز أظهروا أنهما صنعوا في نفس الوقت
53:54
yes so Seinfeld his comedy is observational
502
3234080
5880
نعم ، لذا فإن كوميديا ​​سينفيلد هي المراقبة ،
53:59
so he takes things from life and turns them into something amusing so things
503
3239960
5700
لذا فهو يأخذ الأشياء من الحياة ويحولها إلى شيء ممتع ، لذا فإن الأشياء
54:05
that we do all the time in life and then he talks about them observational humor
504
3245660
6060
التي نقوم بها طوال الوقت في الحياة ، ثم يتحدث عنها بروح الفكاهة الملاحظة ،
54:11
he observes human behavior and makes jokes from it where is that Larry
505
3251720
6870
ويلاحظ السلوك البشري ويطلق النكات من أين هو لاري يدور عرض
54:18
Sanders show is about it's about a talk-show host yes and and the and the
506
3258590
6780
ساندرز حول مضيف برنامج حواري نعم
54:25
comedy that comes from that Nicole yes I think you are right I think you can I
507
3265370
6570
والكوميديا ​​التي تأتي من نيكول نعم أعتقد أنك على حق أعتقد أنه
54:31
don't know it's my I don't know much about de leus but it's my friend that
508
3271940
3180
لا يمكنني معرفة أنه لا أعرف الكثير عن دي ليوس ولكن إنه صديقي الذي
54:35
gave me the day dear and he said that I can cut them and and then turn them into
509
3275120
7020
أعطاني اليوم عزيزي وقال إنه يمكنني قطعها ثم تحويلها إلى
54:42
new plants which sounds strange to me because if you have something a plant
510
3282140
5370
نباتات جديدة وهذا يبدو غريبًا بالنسبة لي لأنه إذا كان لديك شيء نبات
54:47
with a bulb like for example a daffodil if you cut the bulb but that doesn't
511
3287510
5820
به لمبة مثل النرجس البري على سبيل المثال إذا قطعت البصلة لكن هذا لا
54:53
grow it dies as I think so I'm going to find out more about that and and then
512
3293330
6330
ينمو ويموت كما أعتقد ، لذا سأعرف المزيد عن ذلك ومن ثم
54:59
maybe next year I'll have two plants because I don't think this day leo is
513
3299660
5070
ربما في العام المقبل سأمتلك نباتين لأنني لا أعتقد أن الأسد هذا اليوم
55:04
going to fit into any pots I don't think I've got a big enough pot
514
3304730
3829
سيتناسب مع أي أواني لا أعتقد أن لدي قدرًا كبيرًا بما يكفي في
55:08
next year are you being served says Jeff yes that is very funny one foot in the
515
3308559
7530
العام المقبل ، فهل يتم تقديمك لك ، يقول جيف نعم هذا مضحك جدًا لقدم واحدة في
55:16
grave mrs. bucket Oh mrs. bouquet
516
3316089
4551
القبر السيدة. دلو يا سيدة. باقة
55:20
yes a very funny program I've got some friends that love that program keeping
517
3320640
5679
نعم برنامج مضحك للغاية لدي بعض الأصدقاء الذين يحبون هذا البرنامج مواكبة
55:26
up appearances I think it could be called mrs. bucket where you are but I
518
3326319
5071
المظاهر وأعتقد أنه يمكن أن يطلق عليها السيدة. دلو حيث أنت ولكني
55:31
think I think the program you mean is keeping up appearances absolutely
519
3331390
4079
أعتقد أن البرنامج الذي تقصده هو مواكبة المظاهر بشكل
55:35
fabulous yes very funny program there's a lot of people there
520
3335469
5941
رائع للغاية نعم برنامج مضحك للغاية هناك الكثير من الأشخاص
55:41
who like to watch very similar programs and we do Outlander don't know that
521
3341410
7169
الذين يحبون مشاهدة برامج مشابهة جدًا ونحن نفعل Outlander لا يعرفون هذا
55:48
program at all haven't seen it program called the riches with Eddie it's hard I
522
3348579
7440
البرنامج على الإطلاق. لقد رأيته برنامج يسمى الثروات مع إيدي ، من الصعب
55:56
think that's probably a very good program to watch because anything with
523
3356019
4020
أعتقد أنه من المحتمل أن يكون هذا برنامجًا جيدًا جدًا لمشاهدته لأن أي شيء مع
56:00
Eddie is hard and it is very funny so thank you for those suggestions there
524
3360039
6780
إيدي صعب ومضحك جدًا لذا أشكرك على هذه الاقتراحات هناك
56:06
mr. Duncan's wandered off I'm not quite sure why I think he's probably blowing
525
3366819
4680
السيد. Duncan تائه ، لست متأكدًا تمامًا من سبب اعتقادي أنه ربما ينفث
56:11
his nose I was actually going to what is going on here what is Steve done to the
526
3371499
7470
أنفه ، كنت في الواقع ذاهبًا إلى ما يحدث هنا ، ما الذي فعله ستيف
56:18
live chat nothing at all I believe is now you had a problem that
527
3378969
3810
للدردشة الحية ، لا شيء على الإطلاق أعتقد أنه لديك الآن مشكلة
56:22
doesn't look good to me what have you done Steve it sort of was doing
528
3382779
4410
لا تبدو جيدًا بالنسبة لي ، ما الذي فعلته ، كان ستيف ، نوعًا ما ، هو القيام
56:27
something funny so I try to fix it oh my god what have you done Steve you should
529
3387189
8310
بشيء مضحك ، لذا أحاول إصلاحه يا إلهي ، ما الذي فعلته ستيف ،
56:35
not touch anything ever ever oh my I don't know what Steve's done there the
530
3395499
5610
لا يجب أن تلمس أي شيء أبدًا ، يا إلهي ، لا أعرف ما الذي فعله ستيف هناك
56:41
mighty bush I think that the mighty boosh I think is the program Oh Sergio
531
3401109
6390
الجبار bush أعتقد أن البوش العظيم الذي أعتقد أنه برنامج أوه سيرجيو
56:47
is referred the mighty boosh yes we did used to watch that I'm just wondering
532
3407499
3780
تمت إحالته إلى boosh الجبار ، نعم اعتدنا مشاهدته ، أنا فقط أتساءل
56:51
what has which is very funny show indeed put the live chat back together one foot
533
3411279
6631
ما الذي يحتويه البرنامج المضحك جدًا حقًا أعاد الدردشة الحية معًا قدم واحدة
56:57
in the grave
534
3417910
2689
في القبر
57:00
one foot in the grave whoa that was a funny program I'm trying what I was
535
3420849
5970
قدم واحدة في القبر ، لقد كان برنامجًا مضحكًا أحاول ما كنت
57:06
trying to do I was trying to find the Larry Sanders Show DVD but I can't find
536
3426819
4081
أحاول القيام به ، كنت أحاول العثور على برنامج Larry Sanders Show DVD ولكن لا يمكنني العثور
57:10
it anywhere can't you know I can't find out I don't
537
3430900
2789
عليه في أي مكان لا يمكنك معرفة أنني لا أستطيع اكتشافه لا
57:13
know where it is it's very strange I'm fine today Pedro yes I'm feeling quite
538
3433689
5971
أعرف أين هو غريب جدًا ، أنا بخير اليوم بيدرو ، نعم أشعر أنني بحالة جيدة جدًا ،
57:19
well my voice is a bit not quite sure why that is it's probably
539
3439660
5130
صوتي غير متأكد تمامًا من سبب ذلك ربما يكون
57:24
the the dry air jeff has watched are you being served that's also very funny or
540
3444790
6630
الهواء الجاف الذي شاهده جيف ، هل يتم تقديمك أيضًا مضحك للغاية أو
57:31
it is yes that's an old TV show from the 90s program the 1970's and early 1980s
541
3451420
7310
نعم ، هذا برنامج تلفزيوني قديم من برنامج التسعينيات في السبعينيات وأوائل الثمانينيات ،
57:38
if you like are you being served you were like carry on films
542
3458730
4420
إذا كنت تحب ، هل يتم خدمتك ، فقد كنت مثل الاستمرار في الأفلام ،
57:43
yes let's not go Terry I wasn't actually intending to do all of this to be honest
543
3463150
4170
نعم ، دعنا لا نذهب تيري ، لم أكن أنوي فعل كل هذا من أجل كن صادقًا مع
57:47
desperate housewife friends we used to watch friends a lot we that was the
544
3467320
4650
أصدقاء ربة منزل يائسين ، اعتدنا على مشاهدة الأصدقاء كثيرًا ، فقد كان ذلك
57:51
first program that we really watched together
545
3471970
4220
أول برنامج شاهدناه معًا حقًا
57:56
mr. steve is a technical hooligan he is what does that mean I think it means
546
3476190
4990
السيد. ستيف هو مشاغب تقني ، إنه ما الذي يعنيه ذلك ، أعتقد أنه يعني
58:01
that you destroyed my life chat oh I see now I don't think I did
547
3481180
5700
أنك دمرت دردشة حياتي أوه أرى الآن لا أعتقد أنني فعلت
58:06
Fawlty Towers oh yes you can't go wrong with Fawlty Towers every time you watch
548
3486880
5460
Fawlty Towers ، أوه نعم لا يمكنك أن تخطئ في Fawlty Towers في كل مرة
58:12
it hilarious what about James Corden do you like him Oh huh I think it's safe to
549
3492340
8040
تشاهدها فرحان ماذا عن جيمس كوردن ، هل تحبه أوه ، أعتقد أنه من الآمن أن
58:20
say that I will speak for mr. Duncan here that mr. Duncan is not a fan of
550
3500380
3810
أقول إنني سأتحدث نيابة عن السيد. دنكان هنا السيد. Duncan ليس من المعجبين بـ
58:24
James Corden I think that's all we should say on the subject he is not a
551
3504190
6149
James Corden ، أعتقد أن هذا كل ما يجب أن نقوله حول هذا الموضوع ، إنه ليس
58:30
fan I think he's one of those comedians you either love him or hate him but but
552
3510339
6270
معجبًا ، أعتقد أنه أحد هؤلاء الكوميديين الذين تحبه أو تكرهه ، لكن
58:36
yes wait somebody just asked me where do I buy my shirts
553
3516609
6731
نعم انتظر ، سألني شخص ما من أين أشتري قمصان
58:44
Pedro actually I buy this is a very old shirt I normally do my gardening in this
554
3524180
6520
بيدرو في الواقع أنا أشتري هذا قميص قديم جدًا ، وعادة ما أقوم بأعمال البستنة في هذا
58:50
shirt and... it's nice to see you've dressed
555
3530710
3870
القميص ...
58:54
up tonight Steve you're wearing the shirt that you do the gardening in great
556
3534580
4950
58:59
not sure if Pedro is is is complimenting me or suggesting that maybe I should
557
3539530
7640
يمدحني بيدرو أو يقترح أنه ربما يجب أن
59:07
have some new clothes I tend to buy virtually all my clothes from one shop
558
3547170
5980
أحصل على بعض الملابس الجديدة التي أميل إلى شراء كل ملابسي تقريبًا من متجر واحد ،
59:13
don't I mr. Duncan because I find that what I hate shopping for clothes anyway
559
3553150
5939
أليس كذلك السيد. Duncan لأنني وجدت أن ما أكره التسوق لشراء الملابس على أي حال أنا
59:19
I hate it and so I found one shop where if I go in there I go to this one shop
560
3559089
9441
أكرهه ولذا وجدت متجرًا واحدًا حيث إذا ذهبت إلى هناك ، أذهب إلى هذا المتجر ،
59:28
everything fits me there you know how you go to some shops and they're there
561
3568530
4450
كل شيء يناسبني هناك ، تعرف كيف تذهب إلى بعض المتاجر وهم هناك
59:32
clothes just don't seem to fit you properly so I go to GAP
562
3572980
3620
لا يبدو أن الملابس تناسبك بشكل صحيح ، لذا أذهب إلى GAP
59:36
or THE GAP if you're in America and I wait for the sales because it's always
563
3576600
7000
أو THE GAP إذا كنت في أمريكا وأنتظر المبيعات لأنها دائمًا فجوة
59:43
expensive closing gap but if you wait they always have like 40% off nobody
564
3583600
5880
إغلاق باهظة الثمن ، ولكن إذا انتظرت ، فإنهم دائمًا ما يحصلون على خصم 40 ٪ لا أحد
59:49
ever buys closing is this turning into a commercial for gap no but I go in there
565
3589480
5700
يشتريها أبدًا الختام هو تحول هذا إلى إعلان تجاري للفجوة لا لكنني أذهب إلى هناك
59:55
and literally because I can be in and out very I just know the size I say oh
566
3595180
4860
وحرفياً لأنني أستطيع الدخول والخروج للغاية ، فأنا أعرف فقط الحجم الذي أقول ،
60:00
like that shirt I don't even have to try it on I just buy it I know it'll fit
567
3600040
3750
مثل هذا القميص ، لا يتعين علي حتى تجربته أنا فقط أشتريه أعلم أنه سيكون مناسبًا ،
60:03
that's how I like to go clothes shop by the way if anyone from YouTube is
568
3603790
3450
هكذا أحب أن أذهب إلى متجر الملابس بالمناسبة إذا كان أي شخص من YouTube
60:07
watching we are not being sponsored by GAP okay but feel free to ask us if you
569
3607240
5879
يشاهدنا لا تتم رعايتنا من قبل GAP ، حسنًا ، لكن لا تتردد في سؤالنا عما إذا كنت
60:13
wish to yes I'm sure the chief executive of GAP is watching at the moment I'm
570
3613119
5581
ترغب في نعم ، فأنا متأكد من الرئيس التنفيذي لـ جاب يراقب في الوقت الحالي أنا
60:18
sure just the GAP is expensive it just wait you know every month they have a
571
3618700
5280
متأكد من أن GAP باهظ الثمن ، فقط انتظر تعرف كل شهر لديهم
60:23
huge sale yeah there was with a gap shop do you remember mr. Duncan a shop the
572
3623980
6090
تخفيضات ضخمة ، نعم كان هناك مع متجر فجوة ، هل تتذكر السيد. متجر Duncan الذي
60:30
GAP shop opened in involve a Hampton here where we used to live in
573
3630070
5880
افتتح فيه متجر GAP يضم هامبتون هنا حيث اعتدنا العيش في
60:35
Wolverhampton it's quite you know not a particularly rich town rough it's a bit
574
3635950
4200
ولفرهامبتون ، من المؤكد أنك لا تعرف مدينة غنية بشكل خاص ، بل إنها
60:40
rough so GAP is a sort of a high-end clothes shop really it opened it only
575
3640150
5610
قاسية بعض الشيء ، لذا فإن GAP هو نوع من متجر الملابس الراقية الذي فتحه حقًا فقط
60:45
lasted two years because nobody bought anything at the full price they always
576
3645760
4590
استمر لمدة عامين لأن لا أحد اشترى أي شيء بالسعر الكامل الذي
60:50
waited for the sales so they didn't make any profits at all sorry that it was I
577
3650350
4800
انتظروه دائمًا للمبيعات ، لذلك لم يحققوا أي أرباح على الإطلاق آسفون لأنني
60:55
didn't make any profits at petrol Lysias now we haven't seen that right I'm
578
3655150
5580
لم أحقق أي أرباح في Lysias الآن لم نر ذلك بشكل صحيح. أنا
61:00
writing that down yes do you write it down the other week you wrote it down
579
3660730
3389
أكتب ذلك ، نعم ، هل تكتبه في الأسبوع الآخر الذي كتبته فيه في
61:04
the other week can we search this on on YouTube petrol issuses is a show about
580
3664119
5671
الأسبوع الآخر ، هل يمكننا البحث في هذا على محركات البنزين في YouTube ، وهو عرض حول
61:09
vintage cars in two years time I will have a vintage car because my car is
581
3669790
4710
السيارات القديمة في غضون عامين ، سأمتلك سيارة قديمة لأن سيارتي
61:14
eight years old now and in two years time when a car is ten years old it's
582
3674500
5940
ثماني سنوات الآن وفي غضون عامين عندما يكون عمر السيارة عشر سنوات ، يتم
61:20
described as a classic car in the UK so it's old enough to qualify as classic
583
3680440
6120
وصفها بأنها سيارة كلاسيكية في المملكة المتحدة ، لذا فهي قديمة بما يكفي للتأهل
61:26
car status and you get reduced insurance premiums so that's I'm going to hang
584
3686560
5070
لحالة السيارة الكلاسيكية وتحصل على أقساط تأمين مخفضة لذلك سأتمسك بذلك
61:31
onto it now right what hang on to what the car oh yes well of course I am
585
3691630
7530
الآن ، ما الذي يتمسّك به ما هي السيارة ، نعم ، بالطبع أنا كذلك
61:39
because I'm still driving it yeah no no I just
586
3699160
5370
لأنني ما زلت أقودها ، نعم لا لا ، أنا فقط
61:44
my only I don't have it I'm not really into brands pedro
587
3704530
3550
لا أملكها ، أنا لست حقًا في العلامات التجارية بيدرو
61:48
I just sort of like clothes from GAP because they fit me and I can get them
588
3708080
6360
أنا فقط أحب نوعًا ما ملابس من GAP لأنها تناسبني ويمكنني الحصول عليها
61:54
when they're in the sale so do you like this top then Pedro or not that's what
589
3714440
6000
عندما تكون في التخفيضات ، فهل يعجبك هذا الجزء العلوي ثم بيدرو أم لا هذا ما أود
62:00
I'd like to know whether you actually like my style of clothes all these
590
3720440
5130
أن أعرف ما إذا كنت حقًا تحب أسلوبي في ملابسي كل هذه
62:05
wonderful new words here written down and I dunno what happens in a live a
591
3725570
6840
الكلمات الجديدة الرائعة هنا مكتوبة وأنا لا أعرف ما يحدث في
62:12
lesson where people are interacting we can go off in many different direction
592
3732410
4740
درس مباشر حيث يتفاعل الناس ، يمكننا الذهاب في العديد من الاتجاهات المختلفة التي
62:17
Jamelia likes your polo shirt thank you very much it's very old I do the
593
3737150
7080
تعجب جميليا بقميص البولو الخاص بك ، شكرًا جزيلاً ، إنه قديم جدًا.
62:24
gardening in this of course I want it I want to stand out stripes you certainly
594
3744230
4800
لتبرز الخطوط ، فأنت بالتأكيد
62:29
stand out that's there's no doubt about that
595
3749030
4110
تبرز ، ولا شك في أنني أمانع في أنك
62:33
I mind you having said that a friend of mine what's that a friend of mine at
596
3753140
7770
قلت أن صديقًا لي ما هو صديق لي في
62:40
work yeah were sorry he's got a friend that works for this clothing company
597
3760910
6900
العمل ، نعم آسف أنه لديه صديق يعمل في شركة الملابس هذه ،
62:47
what what's the one of those I bought some clothes didn't I recently that that
598
3767810
3210
ما هو هذا أولئك الذين اشتريتهم بعض الملابس ، ألم أكن مؤخرًا أن هذا
62:51
sort of they're really sort of high-end clothes not Paul Smith Paul Smith it
599
3771020
7710
النوع من الملابس الراقية حقًا ليس بول سميث بول سميث ،
62:58
doesn't sound like a very glamorous name this Paul Smith is a very expensive
600
3778730
3810
لا يبدو أنه اسم ساحر للغاية ، فهذه علامة بول سميث باهظة الثمن
63:02
brand now I would never ever buy anything you don't like their jackets
601
3782540
4740
الآن. لا تشتري أبدًا أي شيء لا يعجبك ، فإن السترات الخاصة بهم
63:07
are about 200 pounds each a shirt is something like 60 pounds I would never
602
3787280
4710
تبلغ حوالي 200 جنيه ، كل قميص يعادل 60 جنيهًا إسترلينيًا ، لن
63:11
pay that for a shirt but because he knows this friend that works it for him
603
3791990
7980
أدفع هذا المبلغ أبدًا مقابل قميص ولكن لأنه يعرف هذا الصديق الذي يعمل لصالحه
63:19
what did I say it was called again Paul Smith he gets all the the stuff that's
604
3799970
6660
ما قلت أنه سمي مرة أخرى حصل بول سميث على كل الأشياء التي
63:26
going out out of stock and yet like you can buy a shirt for £10 he comes to
605
3806630
5160
نفد مخزونها ، ومع ذلك يمكنك شراء قميص مقابل 10 جنيهات إسترلينية ، يأتي إلى
63:31
our meetings with a load of clothes and their brand new reduced down to about 10
606
3811790
5880
اجتماعاتنا مع كمية كبيرة من الملابس وعلامتها التجارية الجديدة انخفضت إلى حوالي 10
63:37
percent of their original value so yes that's how I buy my clothes so basically
607
3817670
5310
في المائة من قيمتها الأصلية. نعم ، هذه هي الطريقة التي أشتري بها ملابسي ، لذا
63:42
you buy you buy clothes that have been thrown on the floor
608
3822980
3990
فأنت تشتري لك الملابس التي تم إلقاؤها على الأرض.
63:46
Oh Thank You Pedro I shall try and wear a different one every every week just
609
3826970
7980
63:54
for you Pedro
610
3834950
3050
63:58
oh right it's quite old this shirt I'm getting compliments
611
3838310
4770
الحصول على مجاملات ،
64:03
oh how Steve is very easily easily pleased
612
3843080
6030
كيف يسعد ستيف بسهولة ، نعم ،
64:09
oh yes actually I was pointing it's pointing I was pointing to the clock
613
3849110
8460
في الواقع ، كنت أشير إلى أنني كنت أشير إلى الساعة
64:17
because can you see there is a little spider on top of the clock you see there
614
3857570
4710
لأنه هل يمكنك أن ترى أن هناك عنكبوتًا صغيرًا على قمة الساعة التي تراها هناك
64:22
all the time it's being there spider Oh watching us did you see on
615
3862280
6540
طوال الوقت هو هناك عنكبوت ، أوه أشاهد هل رأيته يوم
64:28
Sunday when when the spider was on mr. Steve shoulder and we were screaming
616
3868820
5310
الأحد عندما كان العنكبوت على السيد. كتف ستيف وكنا نصرخ
64:34
like girls yes Myka if you go to gap they've got
617
3874130
5010
مثل الفتيات ، نعم Myka إذا ذهبت إلى الفراغ ، فلديهم
64:39
all these polo shirts because I like shirts with collars on I don't look
618
3879140
5250
كل قمصان البولو هذه لأنني أحب القمصان ذات الياقات التي لا أبدو
64:44
right with a crewneck hmm I look better with it I think I look better with a
619
3884390
5370
بشكل صحيح مع رقبة مستديرة ، أنا أبدو أفضل معها ، أعتقد أنني أبدو أفضل مع
64:49
collar mr. Duncan so I look better with it with a t-shirt with the round neck
620
3889760
4740
ذوي الياقات البيضاء السيد. Duncan لذا أبدو أفضل معها بقميص ذو رقبة دائرية
64:54
that doesn't suit me because I've got ask me look strange
621
3894500
3840
لا يناسبني لأنني طلبت مني أن أبدو غريبًا ،
64:58
I've got a long elegant neck my neck is like a giraffe for you to say so yes I
622
3898340
8610
لدي رقبتي الطويلة الأنيقة رقبتي مثل الزرافة بالنسبة لك لتقول ذلك نعم
65:06
have a lot of these types of shirts oh thank you for the compliment oh I'm
623
3906950
3960
لدي الكثير من هذه الأنواع من القمصان ، شكرًا لك على الإطراء ،
65:10
going to roll my head is swelling with pride as long as that's all it's
624
3910910
5940
سأدحرج رأسي بفخر طالما أن هذا هو كل ما في الأمر
65:16
swelling where it will be okay what do you think about Dolce and Gabbana yes if
625
3916850
8520
حيث سيكون على ما يرام ، ما رأيك في Dolce and Gabbana ، نعم إذا
65:25
you like them why not yes it expensive I don't know we don't follow style or
626
3925370
4950
كنت تحبهم ، فلماذا لا نعم ، إنها باهظة الثمن ، لا أعلم أننا لا نتبع الأسلوب أو
65:30
trends do we I mean for example look at me I'm wearing adidas this isn't really
627
3930320
5310
الاتجاهات ، فهل أعني على سبيل المثال ، انظر إليّ أنا أرتدي أديداس ، هذا ليس حقًا
65:35
high-end chic really we I spend very little on clothes I I like to buy nice
628
3935630
9870
أنيقًا للغاية ، حقًا أقضي الكثير القليل على الملابس التي أحب أن أشتريها ذات
65:45
quality clothes and then keep them and wear them for a long time I bet this
629
3945500
5790
جودة عالية ثم احتفظ بها وأرتديها لفترة طويلة ،
65:51
t-shirt I bet this is six seven years old I haven't even ironed it I mean I
630
3951290
7200
أراهن أن هذا القميص يبلغ من العمر ستة وسبع سنوات ، حتى أنني لم أكويها ، أعني أنني
65:58
hadn't even a high in the collar to be messy it looks very messy yes you're
631
3958490
6960
لم أقم حتى عالية في الياقة لتكون فوضويًا يبدو فوضويًا جدًا ، نعم أنت
66:05
more sporty tonight and I am more casual yes I think so I think that would be
632
3965450
4980
أكثر رياضية الليلة وأنا أكثر عرضية نعم أعتقد ذلك أعتقد أنه سيكون من
66:10
fair to say anyway it's tempest 11 to be honest III
633
3970430
3879
العدل القول على أي حال إنها عاصفة 11 لأكون صادقًا III
66:14
think we will end it there because it's been a very long day you know some of
634
3974309
5341
أعتقد أننا سننهيها هناك لأن لقد كان يومًا طويلًا جدًا ، أنت تعلم أن بعض
66:19
these medicines mister do I have all my hay fever medicine here I've been really
635
3979650
4709
هذه الأدوية يا سيدي ، هل لدي كل أدوية حمى القش التي أعانيها هنا ، لقد كنت
66:24
suffering today I've been sneezing for for most of the night
636
3984359
4230
أعاني اليوم من العطس طوال الليل ،
66:28
so on Sunday we will come back and we will look at some more of these new
637
3988589
4561
لذا سنعود يوم الأحد وسنعود انظر إلى المزيد من هذه
66:33
words because it's quite interesting to see new words added to the oxford
638
3993150
6030
الكلمات الجديدة لأنه من المثير للاهتمام أن ترى كلمات جديدة مضافة إلى
66:39
english dictionary so we'll we'll have a look at some more of those on sunday and
639
3999180
4139
قاموس أوكسفورد الإنجليزي ، لذا سنلقي نظرة على المزيد من الكلمات الأخرى يوم الأحد
66:43
also on sunday what is the strangest thing that you've ever found when you've
640
4003319
7290
وأيضًا ما هو أغرب ما تفعله يوم الأحد لقد وجدت من قبل عندما كنت
66:50
been walking around so maybe outside you're walking around and then you find
641
4010609
5131
تتجول ، لذا ربما تتجول بالخارج ثم تجد
66:55
something and you go well that's strange I didn't expect to see that so on Sunday
642
4015740
6750
شيئًا ما وأنت تسير على ما يرام وهذا غريب لم أكن أتوقع رؤيته ، لذا
67:02
we'll be talking about that also when is when is the the right time to start
643
4022490
8369
سنتحدث عن ذلك يوم الأحد أيضًا عندما هو الوقت المناسب لبدء
67:10
talking about Christmas it does seem very strange to be mentioning that word
644
4030859
7621
الحديث عن عيد الميلاد ، يبدو من الغريب جدًا أن أذكر هذه الكلمة
67:18
at this time of year but recently on television there have been some
645
4038480
5900
في هذا الوقت من العام ولكن مؤخرًا على التلفزيون ظهرت بعض
67:24
advertisements and also on the internet talking about Christmas can you believe
646
4044380
5500
الإعلانات وأيضًا على الإنترنت تتحدث عن عيد الميلاد ، هل تصدق
67:29
it I agree Pedro look after your clothes
647
4049880
3659
ذلك أوافق اعتني بيدرو بملابسك
67:33
and Christmas no we don't talk about Christmas you know what I'm thinking I
648
4053539
7260
وعيد الميلاد ، لا ، لا نتحدث عن الكريسماس ، فأنت تعلم ما أفكر فيه أعتقد أنه
67:40
think I think we should have two separate live streams I think Steve
649
4060799
4351
يجب أن يكون لدينا بثين مباشر منفصلين أعتقد أن ستيف
67:45
should be doing his own live stream talking about clothes and and the fact
650
4065150
5669
يجب أن يقوم ببث مباشر خاص به يتحدث عن الملابس والحقيقة
67:50
that he never irons his shirts i buy non iron shirts for work and also non I
651
4070819
6871
أنه لم يكوي قمصانه أبدًا ، فأنا أشتري قمصانًا غير حديدية للعمل وأيضًا غير
67:57
insured they work wash them hang them up on a on a clothes hanger you don't have
652
4077690
6510
المؤمن عليهم يعملون ، ويغسلونها على شماعة ملابس ولا تضطر إلى
68:04
to wine them yes those aren't those are your smart shirts for work aren't they
653
4084200
4139
نبيذها ، نعم هذه ليست قمصانك الذكية العمل ليسوا
68:08
just my standard white shirts for work you know where the tie I never ironed
654
4088339
6601
مجرد قمصاني البيضاء القياسية للعمل ، فأنت تعلم أين ربطة العنق التي لم أكويها أبدًا
68:14
them because I buy non iron shirts and they're very good as long as you take
655
4094940
4739
لأنني أشتري قمصانًا غير حديدية وهي جيدة جدًا طالما أنك تأخذها
68:19
them straight out of the washing machine don't spin them too much and put them on
656
4099679
4741
مباشرة من الغسالة ولا تقم بتدويرها أكثر من اللازم ووضعها على
68:24
a hanger put them on a clothes hanger hang them
657
4104420
3280
علاقة ، ضعها على علاقة ملابس علقها ،
68:27
up all the creases will be gone and I mean they don't look quite as good as a
658
4107700
4710
وستزول جميع التجاعيد وأعني أنها لا تبدو جيدة تمامًا مثل
68:32
fully iron shirt but they're good enough for work as you know I hate ironing you
659
4112410
7230
القميص الحديدي بالكامل ولكنها جيدة بما يكفي للعمل كما تعلم أنا أكره الكي ، فأنت
68:39
never iron anything well thank you yes I've dwell as I just explained
660
4119640
4380
لا تكوي أبدًا أي شيء جيدًا ، شكرًا لك ، نعم أنا أسكن كما أوضحت للتو ، أنا
68:44
I hate ironing that's why I don't there's a subject to talk about on
661
4124020
4350
أكره الكي ، ولهذا السبب لا أفعل ، هناك موضوع للحديث عنه يوم
68:48
Sunday what do you iron what do people is oh wow
662
4128370
4889
الأحد ، ما الذي يمكنك تسويته ، ما الذي يفعله الناس ، أوه ،
68:53
I'm sure people will be queuing I hope YouTube has enough bandwidth okay and I
663
4133259
7741
أنا متأكد سيصطف الأشخاص في قائمة الانتظار ، وآمل أن يكون لدى YouTube نطاق ترددي كافٍ ،
69:01
just can I just warn the internet they think that the wires the cables on the
664
4141000
4770
ويمكنني فقط أن أحذر الإنترنت من أنهم يعتقدون أن الأسلاك الكبلات على
69:05
internet might melt on Sunday because of all the people trying to watch as talked
665
4145770
6930
الإنترنت قد تذوب يوم الأحد بسبب كل الأشخاص الذين يحاولون مشاهدتها كما تحدثت
69:12
about what do you normally I in thank you iron shirts do you iron
666
4152700
7230
عن ما تفعله عادةً شكراً لكم على القمصان الحديدية ، هل تقومون بالحديد
69:19
underwear what do you I'm jeans some people says Jeff do Christmas in July
667
4159930
7500
الملابس الداخلية ، ما الذي أرتديه من الجينز ، يقول بعض الناس إن جيف يفعل عيد الميلاد في يوليو
69:27
now if you count Eid as as well Eid is just being celebrated now is it
668
4167430
9480
الآن إذا احتسبت العيد وكذلك العيد الذي يتم الاحتفال به الآن ، فهل هذا
69:36
so that's a kind of equivalent celebration to Christmas so I think yes
669
4176910
10220
نوع من الاحتفال المكافئ لعيد الميلاد. أعتقد نعم ، لقد
69:47
Muslims have been celebrating Eid which is equivalent I would say to Christmas
670
4187130
5860
احتفل المسلمون بالعيد وهو ما يعادل عيد الميلاد ، من
69:52
obviously it's not Christmas but its equivalent in terms of its significance
671
4192990
5550
الواضح أنه ليس عيد الميلاد ولكن ما يعادله من حيث أهميته
69:58
in the religious festival no need to look like that I'm not saying anything
672
4198540
6060
في المهرجان الديني ، فلا داعي لأن أبدو وكأنني لا أقول أي شيء
70:04
on that note not saying anything wrong know it and say you were it was a
673
4204600
5880
في تلك المذكرة دون أن أقول أي شيء خطأ ، تعرف على ذلك وتقول إنك كنت على
70:10
steamer jameelah uses a steamer we've seen those
674
4210480
4320
باخرة جميلة تستخدم الباخرة التي رأيناها
70:14
on ideal world Oh instead of an eye on a steamer yes fantastic well that's really
675
4214800
6480
في العالم المثالي ، بدلاً من النظر إلى باخرة ، نعم ، إنه أمر مثير
70:21
getting interesting now we're talking about ironing steamers or the oh I'm
676
4221280
4620
للاهتمام حقًا الآن نتحدث عن الكي بالبخار أو أوه أنا أنا
70:25
really interested now Asti if you steam your clothes you bring you bring
677
4225900
4650
مهتم حقًا الآن Asti إذا قمت بكي ملابسك بالبخار ، فأنت تجلب
70:30
something down on top of another thing and it's very hot and then all the steam
678
4230550
3900
شيئًا ما فوق شيء آخر ويكون الجو حارًا جدًا ثم يخرج كل البخار
70:34
comes out but but that's very messy very so I think you can earn things very
679
4234450
5690
ولكن هذا فوضوي للغاية لذا أعتقد أنه يمكنك كسب الأشياء
70:40
quickly you don't have to run and I know you just pull the lid down back up and
680
4240140
4410
بسرعة كبيرة لا تفعلها لا داعي للركض وأنا أعلم أنك فقط اسحب الغطاء لأسفل مرة أخرى وهناك
70:44
it's there it is I can't believe that we will spending
681
4244550
2970
لا أستطيع أن أصدق أننا سنقضي
70:47
time talking about ironing Pedro washes his hands by hand washes his clothes by
682
4247520
7760
الوقت في الحديث عن الكي يغسل بيدرو يديه باليد ويغسل ملابسه بواسطة
70:55
iiiiii I suppose most people wash their hands by hand how do you how do you get
683
4255280
5350
iiiiii أفترض أن معظم الناس يغسلون أيديهم باليد كيف يمكنك إخراج
71:00
the water out of them Pedro how do you get that how do you get the water out of
684
4260630
4890
الماء منهم بيدرو كيف يمكنك الحصول على هذا كيف يمكنك إخراج الماء من
71:05
your clothes you wring them but don't they get creased well you just hang them
685
4265520
7170
ملابسك أنت تعصرها ولكن لا تتجعد جيدًا ، فقط قم
71:12
up afterwards maybe maybe outside what this I'm leaning against Eva my legs are
686
4272690
7320
بتعليقها بعد ذلك ربما ربما في الخارج ما أتكئ عليه ضد إيفا ، فإن ساقي
71:20
aching in my nose is hurting so I'm leaning against Steve now this is how
687
4280010
6709
تؤلمني في أنفي ، لذا فأنا أميل ضد ستيف الآن ، هذه هي الطريقة التي تسير بها
71:26
this is how bad things are tonight well I'm going now
688
4286719
5381
الأمور بشكل جيد الليلة.
71:32
right I might actually delete this because it might be with the worst
689
4292100
4290
قد يكون ذلك مع أسوأ
71:36
lifestream I've ever done I don't think so I think it's been very interesting
690
4296390
4579
مسار حياة قمت به على الإطلاق ، لا أعتقد ذلك ، لذا أعتقد أنه كان
71:40
interesting subject oh look anything I say Pedro agrees with Oh get a room it's
691
4300969
10871
موضوعًا مثيرًا للاهتمام للغاية ، انظر إلى أي شيء أقول إن بيدرو يتفق مع أوه احصل على غرفة
71:51
I think we're going I think mr. Duncan's had enough I have had enough to be
692
4311840
4920
أعتقد أننا ذاهبون ، أعتقد أن السيد. كان لدى دنكان ما يكفي لأكون
71:56
honest I'm not feeling very well so I'm gonna put my feet up now and have some
693
4316760
5760
صريحًا ، فأنا لا أشعر أنني بحالة جيدة جدًا ، لذا سأرفع قدمي الآن وأتناول بعض
72:02
chocolate Sergio doesn't mind cotton clothes but I
694
4322520
4590
الشوكولاتة لا يمانع سيرجيو في ارتداء الملابس القطنية ، لكنني
72:07
thought cotton clothes were the ones that needed the most ironing because
695
4327110
3839
اعتقدت أن الملابس القطنية هي الأكثر احتياجًا الكي لأنها
72:10
they tend to crease very much there we go I'm going to say goodbye to everybody
696
4330949
5971
تميل إلى التجعد كثيرًا هناك ، وسأقول وداعًا للجميع
72:16
and you iron yourself your skin maybe when you get older you have to iron your
697
4336920
7160
وأنت تكوي بشرتك ، ربما عندما تكبر ، عليك أن تكوي بشرتك
72:24
skin so you can I in it look so lovely again yeah mm-hmm you can iron your
698
4344080
6639
حتى أتمكن من أن أبدو جميلًا جدًا مرة أخرى نعم مم- حسنًا ، يمكنك تسوية
72:30
wrinkles thanks not that we've got any yes I said Nicole was right yes that is
699
4350719
5401
تجاعيدك ، شكرًا ليس لأننا حصلنا على أي نعم ، لقد قلت أن نيكول كانت على حق ، هذا هو
72:36
exactly what I just said that's amazing so yes Pedro says I I
700
4356120
4770
بالضبط ما قلته للتو ، إنه أمر رائع ، لذا نعم ، يقول بيدرو إنني
72:40
iron just my best shirts and all tidy not everything good idea
701
4360890
5910
أقوم بكي أفضل قمصاني وكل شيء مرتب ليس كل شيء تريده فكرة جيدة بنطلون
72:46
do you like skinny jeans yes I have a pair of
702
4366800
3879
جينز ضيق ، نعم لدي بنطلون
72:50
skinny jeans don't I you do I don't like them I find them uncomfortable I have I
703
4370679
5520
جينز ضيق ، أليس كذلك؟ أنا لا أحبهم ، أجدهم غير مرتاحين لدي بنطال
72:56
have skinny jeans and they show off my lovely slim legs lovely really
704
4376199
6411
جينز ضيق ويظهرون ساقي النحيفتين الجميلتين اللطيفتين على ما يبدو حقًا
73:02
apparently I won't get them on because I've got big calves anyway so I'll go
705
4382610
6009
لن أرتديهما لأن لدي عجول كبيرة على أي حال ، لذا سأذهب وبعد ذلك
73:08
and then you can wrap up yes so bye bye to everybody
706
4388619
4141
يمكنك أن تختتم نعم ، وداعًا للجميع ،
73:12
oh and special adios to Pedro and see you all on Sunday okay see why there's
707
4392760
11429
وداعًا خاصًا إلى بيدرو ونراكم جميعًا يوم الأحد ، حسنًا ، انظر لماذا
73:24
Steve Steve's gone he's been gone for years if you want my opinion so I'm back
708
4404189
6030
رحل ستيف ستيف ، لقد رحل منذ سنوات إذا أنت تريد رأيي ، لذا سأعود يوم
73:30
on Sunday thanks a lot for joining me tonight I wasn't a hundred percent well
709
4410219
5490
الأحد ، شكرًا جزيلاً للانضمام إلي الليلة ، لم أكن على ما يرام بنسبة مئة في المائة
73:35
because of my stupid hay fever but I'm going now and I will see you on Sunday
710
4415709
5611
بسبب حمى القش الغبية ، لكنني ذاهب الآن وسأراك يوم الأحد
73:41
hopefully feeling much better than I do today we'll be looking at one or two
711
4421320
6299
وآمل أن تشعر بتحسن أكبر من أفعل اليوم ، وسنتحدث عن شيء أو شيئين ،
73:47
things including new words will continue that I hope it's not too boring for you
712
4427619
6750
بما في ذلك الكلمات الجديدة ، والتي آمل ألا تكون مملة للغاية بالنسبة لك ،
73:54
and also we'll be talking about the strangest thing that you've ever found
713
4434369
6120
وسنتحدث أيضًا عن أغرب شيء وجدته على الإطلاق
74:00
and maybe we might have another look at the spiders as well if you want to have
714
4440489
6960
وربما لدينا شيء آخر انظر إلى العناكب أيضًا إذا كنت تريد إلقاء
74:07
a look at the spiders we might have another look at them hmm then again
715
4447449
6270
نظرة على العناكب ، فقد نلقي نظرة أخرى عليها حسنًا ، ثم مرة أخرى
74:13
maybe not so I'm going now it's just after 11:15 at night here in the UK
716
4453719
7920
ربما لا أذهب الآن بعد الساعة 11:15 ليلاً هنا في المملكة المتحدة
74:21
don't forget you can catch me every Sunday from 2 p.m. UK time and every
717
4461639
8520
ولا تنسى يمكنك أن تمسك بي كل يوم أحد من الساعة الثانية بعد الظهر. بتوقيت المملكة المتحدة وكل
74:30
Wednesday from 10 p.m. UK time so there you can see the times now on the screen
718
4470159
9181
يوم أربعاء من الساعة 10 مساءً. بتوقيت المملكة المتحدة حتى تتمكن من رؤية الأوقات الآن على الشاشة
74:39
and for those who want to get in touch you can follow me on Facebook there it
719
4479340
5909
وبالنسبة لأولئك الذين يرغبون في الاتصال ، يمكنك متابعتي على Facebook هناك
74:45
is look facebook.com and also my email address is there as well for those who
720
4485249
7710
ابحث facebook.com وأيضًا عنوان بريدي الإلكتروني موجود أيضًا لأولئك الذين
74:52
are interested in following me on Facebook you are more than welcome to do
721
4492959
4620
يهتمون بـ متابعتي على Facebook ، فأنت مرحب بك للقيام
74:57
so thanks a lot for your company I'm going now this is mr. Duncan in the
722
4497579
5190
بذلك ، شكرًا جزيلاً لشركتك التي سأذهب إليها الآن ، هذا السيد. Duncan في
75:02
birthplace of English saying thanks for watching me I'm back
723
4502769
4381
مسقط رأس اللغة الإنجليزية قائلاً شكرًا لمشاهدتي ، لقد عدت يوم
75:07
on Sunday hopefully my hay fever will have
724
4507150
4339
الأحد ، وآمل أن تختفي حمى القش الخاصة بي
75:11
disappeared by then and of course you know what's coming next
725
4511489
4991
بحلول ذلك الوقت وبالطبع أنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك ،
75:16
you know what is coming next yes you do
726
4516480
2420
فأنت تعرف ما سيأتي بعد ذلك ، نعم
75:25
ta ta for now 8-)
727
4525380
1260
تفعل الآن 8)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7