The Best English Lessons LIVE on YouTube - Wednesday 10pm UK time - 20th June 2018

3,979 views ・ 2018-06-20

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:26
is it really Wednesday already again? I don't believe it
0
146420
3240
est-ce vraiment mercredi déjà à nouveau? Je n'y crois pas
02:46
doot-doot I really can't believe that it's
1
166180
3440
doot-doot Je n'arrive vraiment pas à croire que c'est
02:49
Wednesday again these weeks are flying by so quickly
2
169620
4550
encore mercredi ces semaines passent si vite
02:55
what is happening? where is 2018 going? it is going by so quickly I can't believe
3
175080
9320
que se passe-t-il ? où va 2018 ? ça passe si vite je n'arrive pas à croire à
03:04
how quickly this year is going by I really can't it it seems like it was
4
184410
6780
quelle vitesse cette année passe je ne peux vraiment pas il semble qu'il y a
03:11
only a couple of weeks ago that we were celebrating the new year and here we are
5
191190
4920
seulement quelques semaines nous fêtions la nouvelle année et nous sommes
03:16
already halfway through June hi everybody this is mr. Duncan in England
6
196110
8159
déjà à la mi-juin salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre
03:24
how are you today are you okay I hope so are you happy I really really
7
204269
7500
comment allez-vous aujourd'hui ça va j'espère que vous êtes heureux j'espère vraiment vraiment
03:31
hope so here we go again oh my goodness we are back live can i
8
211769
6030
alors nous y revoilà oh mon Dieu nous sommes de retour en direct puis-je
03:37
first of all make a very important announcement I don't normally make
9
217799
6561
tout d'abord faire une annonce très importante je ne fais normalement pas d'
03:44
important announcements but I thought I would start off with one tonight just to
10
224360
5800
annonces importantes mais je pensais que je commencerais avec un ce soir juste pour
03:50
be different can I just say that tonight we will be on for about one hour I'm not
11
230160
5190
être différent puis-je juste dire que ce soir nous serons allumés pendant environ une heure Je ne me sens pas
03:55
feeling very well my hay fever today is being terrible in fact around about 50
12
235350
7229
très bien mon rhume des foins aujourd'hui est terrible en fait il y a environ 50
04:02
minutes ago just 50 minutes ago I was sneezing my head off in fact I was
13
242579
7141
minutes juste Il y a 50 minutes, j'éternuais ma tête en fait, je
04:09
thinking to myself should I actually go ahead and do the live stream but of
14
249720
5700
me disais que je devrais vraiment aller de l' avant et faire le flux en direct, mais
04:15
course I am such a trooper whatever comes my way be it good or bad I will
15
255420
8309
bien sûr, je suis un tel soldat, quoi qu'il arrive, que ce soit bon ou mauvais, je
04:23
always persevere so here I am I have my lovely box of tissues here just in case
16
263729
7440
persévérerai toujours alors ici je suis-je avec ma jolie boîte de mouchoirs ici juste au cas où
04:31
I start sneezing so they are on standby just in case I hope you are well have
17
271169
9391
je commencerais à éternuer alors ils sont en attente juste au cas où j'espère que vous allez bien avez-
04:40
you had a good week first of all let's have a look at what I have on my feet
18
280560
4109
vous passé une bonne semaine tout d'abord jetons un coup d'œil à ce que j'ai sur mes pieds
04:44
what am i wearing on my feet today oh let's have a look oh I'm wearing my
19
284669
5370
quoi je porte sur mes pieds aujourd'hui oh jetons un coup d'oeil oh je porte mon
04:50
jeans and my orange red and blue socks can you see them there they are look
20
290039
8431
jean s et mes chaussettes oranges rouges et bleues pouvez-vous les voir là-bas, ils regardent
04:58
and a lot of people ask mr. Duncan what is that strange red sorry yellow line on
21
298470
6480
et beaucoup de gens demandent à mr. Duncan quelle est cette étrange ligne rouge désolé jaune sur
05:04
the carpet what is that strange yellow line on the carpet well that is just so
22
304950
7920
le tapis quelle est cette étrange ligne jaune sur le tapis bien c'est juste pour que
05:12
I know where to stand yes it's true that piece of tape shows me where I have to
23
312870
8520
je sache où me tenir oui c'est vrai que ce morceau de bande me montre où je dois me
05:21
stand in front of the camera so I will be right in the middle of the view so
24
321390
7170
tenir devant la caméra donc je serai juste au milieu de la vue,
05:28
that's the reason why that piece of yellow tape is on the floor for those
25
328560
5160
c'est la raison pour laquelle ce morceau de ruban adhésif jaune est sur le sol pour ceux
05:33
who are wondering I hope you are well today my garden is looking amazing at
26
333720
7680
qui se demandent j'espère que vous allez bien aujourd'hui mon jardin a l'air incroyable en
05:41
the moment let's have a look outside some absolute glorious sights at the
27
341400
5880
ce moment jetons un coup d'œil à l' extérieur sites glorieux absolus en ce
05:47
moment you can see that the the de leus are coming along very nicely indeed look
28
347280
8070
moment, vous pouvez voir que les de leus arrivent très bien en effet,
05:55
at that it's incredible apparently mr. Steve
29
355350
4380
regardez que c'est incroyable apparemment mr. Steve
05:59
told me that he's been giving this Dalia some some extra plant food to give it a
30
359730
7470
m'a dit qu'il avait donné à cette Dalia de la nourriture végétale supplémentaire pour lui donner un
06:07
little bit more energy and I must admit it looks amazing this year it looks much
31
367200
4740
peu plus d'énergie et je dois admettre que ça a l'air incroyable cette année, ça a l'air beaucoup
06:11
better than last year let's have a closer look shall we let's get a little
32
371940
4800
mieux que l'année dernière, regardons de plus près si nous nous rapprochons un peu
06:16
closer oh yes very nice a very attractive flower and this year
33
376740
6410
oh oui très jolie une très jolie fleur et cette année
06:23
the flowers on this particular day Leah are absolutely huge I'm not sure what
34
383150
7900
les fleurs de ce jour particulier Leah sont absolument énormes je ne sais pas quoi
06:31
mr. Steve has been feeding to this particular plant I think it might be
35
391050
5190
mr. Steve a nourri cette plante en particulier, je pense que cela pourrait être des
06:36
steroids I have a strange feeling that this particular Dahlia might be on
36
396240
7020
stéroïdes. J'ai l'impression étrange que ce Dahlia particulier pourrait être sous
06:43
steroids let's get even closer shall we oh wow look at that such a vivid image I
37
403260
8430
stéroïdes. Approchons-nous encore plus.
06:51
hope you are enjoying it and there it is look at that taken in the garden tonight
38
411690
5820
c'est regarde ça pris dans le jardin ce soir
06:57
and it would appear that red is the theme at the moment in the garden
39
417510
6690
et il semblerait que le rouge soit le thème en ce moment dans le jardin
07:04
because also there are some lovely red roses in the garden as well
40
424200
7890
parce qu'il y a aussi de belles roses rouges dans le jardin
07:12
now I'm sure some people are going to say that they are pink but they are
41
432090
5010
maintenant je suis sûr que certaines personnes vont dire que ils sont roses mais ils sont en
07:17
actually red so they might appear to be pink but they are definitely red roses
42
437100
6180
fait rouges donc ils peuvent sembler roses mais ce sont définitivement des roses rouges
07:23
in the garden and the view tonight from the house is absolutely gorgeous we had
43
443280
6870
dans le jardin et la vue ce soir depuis la maison est absolument magnifique nous avons eu
07:30
a beautiful sunset tonight and there you can see lady Willington and Sid the
44
450150
6960
un beau coucher de soleil ce soir et là vous pouvez voir lady Willington et Sid le
07:37
snake looking into the distance at tonight's sunset and it was a lovely one
45
457110
8820
serpent regardant au loin au coucher du soleil de ce soir et c'était un
07:45
at the moment that the sky outside is bright red it is absolutely glorious
46
465930
6890
beau moment que le ciel extérieur est rouge vif il est absolument glorieux
07:52
outside at the moment I wish I wish we could all share it together but sadly we
47
472820
6280
dehors en ce moment j'aimerais que nous puissions tous le partager ensemble mais malheureusement nous
07:59
can't so that is it that's that out of the way how are you
48
479100
5879
ne pouvons pas pour que est c'est ça à l'écart comment
08:04
are you okay are you feeling better than I am feeling at the moment I must admit
49
484979
6321
ça va tu vas bien est-ce que tu te sens mieux que je ne me sens en ce moment je dois admettre que
08:11
I'm not feeling great tonight my nose is blocked up my head is aching and my eyes
50
491300
7239
je ne me sens pas bien ce soir mon nez est bouché ma tête me fait mal et j'ai
08:18
are very sore so let's have a look at the live chat or else I will be told off
51
498539
7491
très mal aux yeux donc jetons un coup d'œil au chat en direct, sinon je serai réprimandé
08:26
mr. Duncan you must show us the live chat here it is the live chat is on who
52
506030
9670
mr. Duncan tu dois nous montrer le chat en direct ici c'est le chat en direct est sur qui
08:35
was first tonight let's have a look who was first Pedro oh well done Pedro you
53
515700
7110
était le premier ce soir regardons qui était le premier Pedro oh bravo Pedro tu
08:42
were first again although I think last week it was Julie I think Julie was
54
522810
6060
étais encore le premier même si je pense que la semaine dernière c'était Julie je pense que Julie était la
08:48
first last week Francisco is here hello to you also Anna is here hello Anna
55
528870
7500
première dernière semaine Francisco est là bonjour à vous aussi Anna est là bonjour Anna
08:56
hello Andrew tsukete Pedro is there again Seva
56
536370
7080
bonjour Andrew tsukete Pedro est là encore Seva
09:03
hello Siva Siva Ram guru hello to you is it your first time here if it is please
57
543450
6540
bonjour Siva Siva Ram gourou bonjour à vous est- ce votre première fois ici si c'est s'il vous plaît
09:09
let me know nice intro mr. Duncan thank you very much Belarus CEO is here hi
58
549990
8310
faites le moi savoir belle intro mr. Duncan merci beaucoup Le PDG de la Biélorussie est là salut
09:18
everybody I'm glad to be here once again improving my English or improving my
59
558300
6510
tout le monde je suis heureux d'être ici une fois de plus pour améliorer mon anglais ou améliorer mes
09:24
listening skills my English listening skills thank
60
564810
4390
capacités d'écoute mes capacités d'écoute en anglais merci
09:29
you very much you are welcome no problem from coral Buddha or Cordoba in
61
569200
6660
beaucoup vous êtes les bienvenus pas de problème de Coral Buddha ou de Cordoba en
09:35
Argentina it's 6 p.m. here today it's been lovely and sunny an autumn day in
62
575860
7860
Argentine c'est 6 après-midi ici aujourd'hui il a fait beau et ensoleillé une journée d'automne en
09:43
Argentina it is now bo-bunch bunch bonsoir mr.
63
583720
8460
Argentine c'est maintenant bo-bouquet bouquet bonsoir mr.
09:52
Duncan from Nicole how are you this evening and your lovely spiders ah I
64
592180
7430
Duncan de Nicole comment allez-vous ce soir et vos adorables araignées ah je
09:59
might show you another video that I filmed last night of one of the spiders
65
599610
8650
pourrais vous montrer une autre vidéo que j'ai filmée hier soir d'une des araignées en
10:08
eating something but I suppose I should warn you it is quite horrible to look at
66
608260
7260
train de manger quelque chose mais je suppose que je dois vous avertir que c'est assez horrible à regarder
10:15
but also quite fascinating at the same time so here we are with a great class
67
615520
6630
mais aussi assez fascinant à en même temps donc nous voilà avec une super classe
10:22
Thank You Pedro hello mr. Duncan from Catherine hello
68
622150
5010
Merci Pedro bonjour mr. Duncan de Catherine bonjour
10:27
Catherine Catherine fogs and can I say thank you very much to Catherine for
69
627160
6300
Catherine Catherine brouillards et puis-je dire merci beaucoup à Catherine pour
10:33
your lovely contribution thank you very much on my PayPal account can I say a
70
633460
7380
votre belle contribution merci beaucoup sur mon compte PayPal puis-je vous dire un
10:40
big thank you to you for your donation I really do appreciate it mr. Duncan is
71
640840
8370
grand merci pour votre don je l' apprécie vraiment mr. Duncan
10:49
wearing zebra socks beautiful mr. Steeves daihlia yes the Dahlia is
72
649210
8250
porte des chaussettes zébrées belle mr. Steeves daihlia oui, le Dahlia a l'
10:57
looking amazing at the moment I think mr. Steve is feeling very proud of his
73
657460
6390
air incroyable en ce moment, je pense que mr. Steve se sent très fier de son
11:03
de Lea because it's looking amazing hello from Argentina you van or you envy
74
663850
8130
de Lea parce qu'il a l'air incroyable bonjour d'Argentine vous van ou vous enviez
11:11
is here mohammed al Novelli hello my teacher i
75
671980
6210
est ici mohammed al Novelli bonjour mon professeur je
11:18
want to talk with you well we are all together now all around the world people
76
678190
6960
veux bien parler avec vous nous sommes tous ensemble maintenant partout dans le monde les gens
11:25
are tuning in to follow my live English lessons don't forget you can catch me
77
685150
4770
se connectent à suivez mes cours d'anglais en direct n'oubliez pas que vous pouvez me retrouver
11:29
every Sunday at 2 p.m. UK time and of course every Wednesday at 10 p.m.
78
689920
8190
tous les dimanches à 14h Heure du Royaume-Uni et bien sûr tous les mercredis à 22h.
11:38
UK time and just like Katherine Thank You Katherine once again you can donate
79
698110
6360
Heure du Royaume-Uni et tout comme Katherine Merci Katherine encore une fois, vous pouvez en faire
11:44
it PayPal and there is the address now going across your screen David is here
80
704470
8730
don PayPal et il y a l'adresse maintenant sur votre écran David est ici
11:53
hello David from Tenerife great job as usual keep up with the good work I will
81
713200
6930
bonjour David de Tenerife excellent travail comme d' habitude continuez le bon travail je ferai de
12:00
try my best I will try as hard as I can to keep
82
720130
4590
mon mieux je le ferai essaie tant bien que mal de
12:04
going especially tonight because I'm not feeling very well I am once again
83
724720
5660
continuer surtout ce soir parce que je ne me sens pas très bien je souffre encore une fois
12:10
suffering with hay fever yes it's true I have hay fever at the moment and it's
84
730380
7600
du rhume des foins oui c'est vrai j'ai le rhume des foins en ce moment et ça
12:17
causing lots of problems and of course we all know what the problem is it's
85
737980
6950
cause beaucoup de problèmes et bien sûr on sait tous quoi le problème c'est que c'est du
12:24
pollen that's damn pollen that pollen gets
86
744930
5849
pollen c'est du [ __ ] de pollen que le pollen va
12:30
everywhere and at the moment the pollen is everywhere floating around and I must
87
750779
7750
partout et en ce moment le pollen flotte partout et je dois
12:38
admit it's really making me suffer at the moment I'm suffering quite badly
88
758529
5281
avouer que ça me fait vraiment souffrir en ce moment je souffre assez mal
12:43
with hay fever apparently according to the news apparently it is the worst hay
89
763810
7830
du rhume des foins apparemment d'après les infos apparemment ça est la pire
12:51
fever season since 2006 can you believe it so yes all those years ago that was
90
771640
8970
saison du rhume des foins depuis 2006 pouvez-vous le croire alors oui il y a toutes ces années, c'était
13:00
the last time we had such a bad pollen season so this this year is proving to
91
780610
7710
la dernière fois que nous avions une aussi mauvaise saison pollinique, donc cette année
13:08
be very bad so apparently the last time it was as bad as this was way back in
92
788320
4620
s'avère très mauvaise, donc apparemment la dernière fois c'était comme ba d comme c'était en
13:12
2006 so that explains quite a lot that explains why I am suffering with my hay
93
792940
8670
2006, cela explique beaucoup de choses qui expliquent pourquoi je souffre de mon rhume des
13:21
fever that's so much yes that is a picture of
94
801610
6510
foins c'est tellement oui c'est une photo
13:28
the pollen close up that's what pollen looks like very close up the live chat
95
808120
9600
du pollen en gros plan c'est à quoi ressemble le pollen de très près le chat en direct
13:37
is very busy let's have a look if it is your first time please say it's my first
96
817720
5670
est très occupé jetons un coup d'œil si c'est votre première fois s'il vous plaît dites que c'est ma première
13:43
time please say it is my first time
97
823390
4850
fois s'il vous plaît dites que c'est ma première fois
13:50
doo-doo-doo let's have a look at the live chat yes it is the first time for
98
830980
9310
doo-doo-doo jetons un coup d'œil au chat en direct
14:00
Siva Siva guru says you are right this is the first time for me thanks for
99
840290
5070
c'est la première fois pour moi merci d'avoir
14:05
asking I'm happy and I hope I will learn some
100
845360
3420
demandé je suis heureux et j'espère que j'apprendrai de
14:08
good English skills I hope so as well hello from Tenerife
101
848780
5450
bonnes compétences en anglais j'espère aussi bonjour de Tenerife
14:14
thank you David thank you Abbas also Irene your garden
102
854230
6850
merci David merci Abbas aussi Irene ton jardin
14:21
is nice and also nice socks thank you very much nice to see your
103
861080
6030
est agréable et aussi de belles chaussettes merci vous êtes très heureux de revoir votre
14:27
added s hat again also it's good to see you thank you Delft that's very kind of
104
867110
7170
chapeau ajouté aussi c'est bon de vous voir merci Delft c'est très gentil de
14:34
you rosemarie says hi mr. Duncan I'm happy
105
874280
4260
votre part rosemarie dit bonjour mr. Duncan, je suis heureux
14:38
to be with you with English learning and I'm admiring your lovely garden I wish I
106
878540
5820
d'être avec vous pour apprendre l'anglais et j'admire votre joli jardin. J'aimerais
14:44
could have one like it well the only problem with having a nice garden is it
107
884360
6030
pouvoir en avoir un comme ça. Le seul problème avec un beau jardin, c'est qu'il
14:50
takes a lot of work to keep it looking nice fortunately I don't do any of the
108
890390
7560
faut beaucoup de travail pour qu'il reste beau. Heureusement Je ne fais aucun
14:57
work mr. Steve does most of the work in the garden talking of mr. Steve he will
109
897950
7590
travail mr. Steve fait la plupart du travail dans le jardin en parlant de mr. Steve, il
15:05
be here in a few moments get cold in here just me I think it's just you mr.
110
905540
9180
sera là dans quelques instants, il fait froid ici, juste moi, je pense que c'est juste toi m.
15:14
Steve definitely so there is mr. Steve he'll be with us later on on the live
111
914720
5550
Steve définitivement donc il y a mr. Steve, il sera avec nous plus tard sur le
15:20
chat and of course you are more than welcome to get involved as well tonight
112
920270
5280
chat en direct et bien sûr, vous êtes plus que bienvenu pour vous impliquer également ce soir,
15:25
we're going to look at some new English words that have just been added to the
113
925550
5040
nous allons examiner de nouveaux mots anglais qui viennent d'être ajoutés au
15:30
Oxford English Dictionary we'll be taking a look at those I will only be on
114
930590
6150
dictionnaire anglais d'Oxford. Je vais jeter un œil à ceux sur lesquels je ne serai que
15:36
until 11 o'clock so tonight's live stream will be a little shorter than
115
936740
7290
jusqu'à 23 heures, donc la diffusion en direct de ce soir sera un peu plus courte que d'
15:44
usual so I'm tonight suffering I'm suffering from hay fever
116
944030
8130
habitude, donc je souffre ce soir, je souffre du rhume des foins,
15:52
I'm South suffering with the hay fever I'm suffering because of the hay fever
117
952160
8340
je suis du Sud souffrant du rhume des foins Je souffre à cause du rhume des
16:00
that is what he making me feel unwell tonight have you
118
960500
6600
foins c'est ce qu'il me fait mal ce soir avez vous
16:07
any decorative trees in the garden mr. Duncan yes quite a few I must show you
119
967100
7820
des arbres décoratifs dans le jardin mr. Duncan oui un bon nombre Je dois vous montrer
16:14
some of the trees that I have in the garden one day I will actually take you
120
974920
5500
quelques-uns des arbres que j'ai dans le jardin un jour Je vais en fait vous emmener
16:20
around the garden one day and I will show you some of the trees now last year
121
980420
6120
dans le jardin un jour et je vais vous montrer quelques-uns des arbres maintenant l'année dernière
16:26
Steve planted many new trees so he planted lots of new trees that are now
122
986540
8599
Steve a planté de nombreux nouveaux arbres alors il planté beaucoup de nouveaux arbres qui poussent maintenant
16:35
growing and they are getting very tall how can this live-chat help me for my
123
995139
7601
et ils deviennent très grands comment ce chat en direct peut-il m'aider pour mon
16:42
IELTS well there are many things you need to do to prepare for your IELTS so
124
1002740
6360
IELTS bien il y a beaucoup de choses que vous devez faire pour vous préparer à votre IELTS donc
16:49
not just listening but also writing reading and speaking so if your IELTS
125
1009100
8159
pas seulement écouter mais aussi écrire lire et parler donc si votre
16:57
exam is on the 30th of June then you should already be prepared to be honest
126
1017259
8160
examen IELTS a lieu le 30 juin, vous devriez déjà être prêt à être honnête,
17:05
so to be honest you should already be prepared so don't leave it to the last
127
1025419
8040
donc pour être honnête, vous devriez déjà être préparé, alors ne le laissez pas à la dernière
17:13
minute don't leave it until it's too late
128
1033459
4490
minute, ne le laissez pas jusqu'à ce qu'il soit trop tard
17:17
Ahmed says what is your opinion about the World Cup my personal opinion well I
129
1037949
8051
dit Ahmed quelle est votre opinion sur la coupe du monde mon opinion personnelle eh bien je
17:26
don't follow football but of course the news at the moment is all about the
130
1046000
6150
ne suis pas le football mais bien sûr l' actualité en ce moment concerne la
17:32
World Cup for example I know that Morocco was knocked out of the World Cup
131
1052150
8790
coupe du monde par exemple je sais que le Maroc a été éliminé de la coupe du monde
17:40
today and also tonight Iran were playing Spain I think correct me if I'm wrong so
132
1060940
10739
aujourd'hui et aussi ce soir l'Iran jouaient l' Espagne, je pense, corrigez-moi si je me trompe donc
17:51
I think I ran and Spain are playing tonight and as I understand it the match
133
1071679
6061
je pense que j'ai couru et l'Espagne joue ce soir et si je comprends bien, le match
17:57
so far has been very controversial because there was a goal that Iran
134
1077740
7169
jusqu'à présent a été très controversé car il y avait un but que l'Iran a
18:04
scored and it was disallowed the referee said no that goal is not allowed because
135
1084909
9601
marqué et il a été refusé l'arbitre a dit non ce but n'est pas autorisé car l'
18:14
one of the players touched the ball with his hand so yes
136
1094510
6780
un des joueurs a touché le ballon avec sa main alors oui
18:21
that's what is happening with the World Cup and of course the other night
137
1101290
5050
c'est ce qui se passe avec la Coupe du monde et bien sûr l'autre soir l'
18:26
England won their match so England are going through to the next stage of the
138
1106340
8070
Angleterre a gagné son match donc l'Angleterre passe à la prochaine étape de la
18:34
World Cup but yes Iran are playing Spain at the moment
139
1114410
6120
Coupe du monde mais oui l' Iran joue contre l'Espagne en ce moment
18:40
apparently I am right I am correct egg you t'v says hi mr. Duncan you should
140
1120530
10770
apparemment je suis à droite, je suis correct oeuf vous t'v dit salut mr. Duncan, tu devrais
18:51
try chicken soup for the fever now what I have is is not
141
1131300
6540
essayer la soupe au poulet pour la fièvre maintenant ce que j'ai n'est pas de la
18:57
fever like a cold it is a fever that is just an allergy allergy so if you have
142
1137840
11490
fièvre comme un rhume c'est une fièvre qui est juste une allergie allergique donc si tu as
19:09
an allergy it means your body is sensitive to certain things you are
143
1149330
6510
une allergie cela signifie que ton corps est sensible à certaines choses tu es
19:15
sensitive to certain things so what I have isn't flu it isn't a virus it is
144
1155840
8190
sensible à certaines des choses donc ce que j'ai n'est pas la grippe ce n'est pas un virus c'est en
19:24
actually caused by pollen going into my nose and I get it every year during the
145
1164030
7560
fait causé par le pollen qui entre dans mon nez et je l'attrape chaque année pendant les
19:31
summer months and it's a real pain it really is are there any little damsons
146
1171590
9320
mois d'été et c'est une vraie douleur c'est vraiment y a-t-il des petites damsons qui
19:40
growing on your damson tree asks Nicole yes there are some tiny green damsons
147
1180910
9280
poussent dessus ton damsonnier demande à Nicole oui il y a de minuscules demoiselles vertes
19:50
coming out and it will take about two months for them to turn into full-grown
148
1190190
9739
qui sortent et il faudra environ deux mois pour qu'elles se transforment en
19:59
damsels I can't wait I'm wondering if mr. Steve is going to make some more Jam
149
1199929
5891
demoiselles adultes Je ne peux pas attendre Je me demande si mr. Steve va faire encore plus de Jam
20:05
this year Anna Anna asks are you a supporter of the England team well I
150
1205820
8550
cette année Anna Anna demande si tu es un supporter de l'équipe d'Angleterre eh bien je
20:14
don't follow football to be honest I don't follow it I hear about it on the
151
1214370
5100
ne suis pas le football pour être honnête je ne le suis pas j'en entends parler aux
20:19
news for example tonight I heard about Morocco being knocked out and also I
152
1219470
7260
infos par exemple ce soir j'en ai entendu parler Le Maroc a été éliminé et j'ai aussi
20:26
heard about Iran and Spain and of course I heard about the England
153
1226730
6270
entendu parler de l'Iran et de l'Espagne et bien sûr j'ai entendu parler du match contre l'Angleterre
20:33
match everyone here getting very excited about that and I think also did did
154
1233000
6000
, tout le monde ici était très excité à ce sujet et je pense aussi que la
20:39
Russia win one of their matches as well so I think people in Russia were getting
155
1239000
5340
Russie a également remporté l'un de ses matchs, donc je pense que les gens en Russie devenaient
20:44
very excited as well so yes very well to speak English with others I don't know
156
1244340
10590
très excité aussi donc oui très bien parler anglais avec les autres je ne sais pas
20:54
what that means it is very good to speak English with other people yes I think so
157
1254930
5570
ce que cela signifie c'est très bien de parler anglais avec d'autres personnes oui je pense que oui
21:00
Sivir is asking how old are you are you asking me how old I am that's a very
158
1260500
8890
Sivir demande quel âge as-tu tu me demandes quel âge j'ai c'est une
21:09
personal question you should never ask anyone their age especially in English
159
1269390
6990
question très personnelle que vous ne devriez jamais poser à quelqu'un de son âge, surtout en
21:16
man we get very sensitive about those things would you like to see mr. Steve
160
1276380
6060
anglais, nous devenons très sensibles à ces choses aimeriez-vous voir mr. Steve
21:22
mr. Steve is in the studio at the moment and I think I think it would be a good
161
1282440
7770
M. Steve est en studio en ce moment et je pense que ce serait une bonne
21:30
thing to have mr. Steve appear right now here he comes
162
1290210
20049
chose d'avoir mr. Steve apparaît en ce moment ici, il vient
21:50
the did to do he is here back by popular demand from his parole officer yes
163
1310259
9340
le faire, il est de retour à la demande générale de son agent de libération conditionnelle oui
21:59
mr. Steve is on daily release from the local prison and it's very nice that is
164
1319599
6480
m. Steve est en liberté quotidienne de la prison locale et c'est très bien d'être
22:06
here with us today yes of course it is mr. Steve hello and no I haven't
165
1326079
10530
ici avec nous aujourd'hui oui bien sûr c'est mr. Steve bonjour et non je n'ai pas
22:16
been released from prison I haven't committed any crimes well none that have
166
1336609
6090
été libéré de prison je n'ai commis aucun crime eh bien aucun qui n'a
22:22
been detected so far it's nice to see you in one piece after last Sunday what
167
1342699
6510
été détecté jusqu'à présent c'est agréable de vous voir en un seul morceau après dimanche dernier ce qui
22:29
happened on Sunday you know the spiders the spiders do you want to see some more
168
1349209
5910
s'est passé dimanche vous connaissez les araignées les araignées vous Je veux voir d'autres
22:35
footage of the spiders I have something here and this is something I recorded
169
1355119
5160
images des araignées J'ai quelque chose ici et c'est quelque chose que j'ai enregistré
22:40
yesterday I suppose I should warn people that what you are about to see is very
170
1360279
6080
hier Je suppose que je devrais avertir les gens que ce que vous êtes sur le point de voir est très
22:46
very scary we are going to get very close to the spider and this is
171
1366359
8080
très effrayant Nous allons nous approcher très près de l'araignée
22:54
something I filmed yesterday Oh take a look at this Steve there it is
172
1374439
6150
quelque chose que j'ai filmé hier Oh regarde ce Steve là c'est
23:00
it's feeding what's it feeding on it's feeding on a small fly that was in its
173
1380589
8870
il se nourrit de quoi il se nourrit il se nourrit d'une petite mouche qui était dans son
23:09
little case so you've been feeding these spiders with innocent poor flies and
174
1389459
8260
petit étui donc tu as nourri ces araignées avec de pauvres mouches innocentes et d'
23:17
other insects I'm not sure if they're poor I don't know how much money they've
175
1397719
4230
autres insectes je suis Je ne sais pas s'ils sont pauvres, je ne sais pas combien d'argent ils
23:21
got but there were a couple of flies that were on the case and one of them
176
1401949
6090
ont, mais il y avait quelques mouches qui étaient sur le boîtier et l'une d'elles
23:28
went inside because I was trying to put some water inside and the flight the fly
177
1408039
6390
est entrée à l'intérieur parce que j'essayais de mettre de l' eau à l'intérieur et le vol le la mouche
23:34
went inside and the spider at the fly I think you put them in mr. Duncan no I
178
1414429
6570
est entrée à l'intérieur et l'araignée à la mouche je pense que yo tu les mets dans mr. Duncan non, je
23:40
think you deliberately put them in what's it doing it's eating that's
179
1420999
4050
pense que vous les avez délibérément mis dans ce qu'il fait il mange c'est à
23:45
that's what it looks like that's what it looks like when it eats oh well let's I
180
1425049
4590
quoi il ressemble c'est à quoi il ressemble quand il mange eh bien je
23:49
think we ought to go away from that Mister Donut that's a bit scary
181
1429639
2910
pense que nous devrions nous éloigner de ce Mister Donut qui fait un peu peur
23:52
can you see its eyes those two little tiny dots above it's white sort of
182
1432549
8880
pouvez-vous voir yeux ces deux petits points minuscules au-dessus c'est blanc sorte de
24:01
Stephanie Riya it's that's its body that's not very
183
1441429
4961
Stephanie Riya c'est c'est son corps qui n'est pas très
24:06
nice mr. Duncan did you enjoy that no your nose why because you've got hay
184
1446390
5160
gentil mr. Duncan avez-vous apprécié ça non votre nez pourquoi parce que vous avez le rhume des
24:11
fever I know I have hay fever but my nose is okay at the moment it's not too
185
1451550
4020
foins je sais que j'ai le rhume des foins mais mon nez va bien pour le moment ce n'est pas trop
24:15
bad but on it hey they call it hay fever but it's not actually a fever no because
186
1455570
5130
grave mais là dessus hé ils appellent ça le rhume des foins mais ce n'est pas vraiment de la fièvre non parce
24:20
a fever if you have a fever it means you've got a temperature a high
187
1460700
3000
qu'une fièvre si vous avez de la fièvre cela signifie que vous avez une température élevée
24:23
temperature hmm I don't know why they call it hay fever I think it's because
188
1463700
4200
hmm je ne sais pas pourquoi ils appellent ça le rhume des foins je pense que c'est parce
24:27
the the symptoms are as if you have fever so the symptoms are as if you have
189
1467900
7470
que les symptômes sont comme si vous aviez de la fièvre donc les symptômes sont comme si tu as de
24:35
a fever but you don't have a fever so I'm a hundred percent healthy so what's
190
1475370
6780
la fièvre mais tu n'as pas de fièvre, donc je suis en bonne santé à cent pour cent, donc ce
24:42
happening is my body is very sensitive to certain things and when the pollen
191
1482150
5970
qui se passe, c'est que mon corps est très sensible à certaines choses et quand le pollen
24:48
goes up my nose and it's been the worst pollen levels of pollen in this country
192
1488120
6300
monte dans mon nez et que c'est le pire niveau de pollen de ce pays
24:54
for about eight years since 2006 2006 yes oh well 12 years then yes anybody
193
1494420
8790
depuis environ huit ans depuis 2006 2006 oui eh bien 12 ans alors oui quelqu'un d'
25:03
else suffer from hay fever mr. Duncan's always talking about it you know you
194
1503210
3840
autre souffre du rhume des foins mr. Duncan en parle toujours tu sais tu
25:07
know my biggest complaint is that no one else seems to ever suffer from hay fever
195
1507050
5700
sais ma plus grande plainte est que personne d' autre ne semble jamais souffrir du rhume des foins
25:12
I'm the only person I don't know anyone else we don't do we don't know anyone
196
1512750
5820
Je suis la seule personne que je ne connais personne d' autre que nous ne connaissons pas nous ne connaissons personne d'
25:18
else that suffers with hay fever or from hay fever I do you know someone my
197
1518570
7530
autre que souffre du rhume des foins ou du rhume des foins je connais quelqu'un mon
25:26
brother-in-law he gets it oh yes of course yes your brother-in-law does and
198
1526100
3540
beau-frère il l'obtient oh oui bien sûr oui ton beau-frère le fait et
25:29
I have met I have met a lot of people this year who it looks like they've got
199
1529640
4650
j'ai rencontré j'ai rencontré beaucoup de gens cette année à qui ça ressemble comme s'ils avaient un
25:34
colds but in fact they're saying I haven't got a cold it's hay fever and
200
1534290
4560
rhume mais en fait ils disent que je n'ai pas de rhume c'est le rhume des foins et
25:38
they don't normally get it because I've been the highest levels of pollen for 12
201
1538850
4590
ils ne l'attrapent pas normalement parce que j'ai été le plus pollué pendant 12
25:43
years yes I went into a shop the other day and there was somebody serving young
202
1543440
4590
ans oui je suis allé dans un magasin l'autre jour et il y avait quelqu'un qui servait un jeune
25:48
man serving and he was sniveling and gall blocked it look sounded like he got
203
1548030
6000
homme qui servait et il pleurnichait et la galle était bloquée on dirait qu'il a attrapé
25:54
a very bad cold and the woman in front of me at all are you all right you don't
204
1554030
3960
un très mauvais rhume et la femme devant moi est-ce que tu vas bien tu ne
25:57
seem very well he said oh it's just hay fever he said I don't normally get it
205
1557990
4260
sembles pas très bien dit-il oh, c'est juste le rhume des foins, il a dit que je ne l'attrape pas normalement,
26:02
but this year it's been very bad it's dreadful so even even you've been
206
1562250
5040
mais cette année, ça a été très mauvais, c'est épouvantable, alors même vous avez eu
26:07
getting the the occasional sneeze yes I have I've been going outside and having
207
1567290
4350
l'occasi onal éternue oui j'ai Je suis allé dehors et j'ai eu des
26:11
sneezing fits even Steve has been getting hay fever and he
208
1571640
4040
crises d'éternuements même Steve a eu le rhume des foins et il a
26:15
ever suffers from hay fever I don't has been very bad this year I don't know
209
1575680
5400
déjà souffert de rhume des foins Je n'ai pas été très mauvais cette année Je ne sais pas
26:21
whether it's just people in the UK that get it it must be yes pollen attack that
210
1581080
4920
si c'est juste des gens dans le Le Royaume-Uni qui l' obtient, ce doit être oui l'attaque de pollen qui
26:26
is correct yes it comes and goes doesn't it hay fever some people get it and then
211
1586000
8160
est correcte oui ça va et vient n'est-ce pas le rhume des foins certaines personnes l'attrapent et
26:34
it they don't get it for a few years because I think it's all to do with
212
1594160
5420
puis elles ne l'obtiennent pas pendant quelques années parce que je pense que tout est lié aux
26:39
levels of pollen and different plants pollinating at different times so there
213
1599580
6460
niveaux de pollen et de différentes plantes pollinisant à des moments différents alors
26:46
you go yes hay fever the screen seems to be sort of
214
1606040
4260
voilà oui le rhume des foins l'écran semble tomber en quelque sorte
26:50
just dropping no I'm just going through I'm just hello to everybody who said
215
1610300
5220
non je suis juste en train de traverser je suis juste bonjour à tous ceux qui
26:55
hello to me hello Rosa hello Catherine hello Belarusian tgn tea Jen yes thank
216
1615520
7980
m'ont dit bonjour bonjour Rosa bonjour Catherine bonjour biélorusse tgn tea Jen oui
27:03
you thank you for your lovely greeting Sergio says the spider looks like a
217
1623500
5070
merci merci pour votre charmante salutation Sergio dit que l'araignée ressemble à un
27:08
monster it does look like a monster it's amazing that now that is what you
218
1628570
5100
monstre elle ressemble à un monstre c'est incroyable que maintenant c'est ce que vous
27:13
call getting up close and personal spiders can jump Jeff you're right
219
1633670
5940
appelez se rapprocher et les araignées personnelles peuvent sauter Jeff tu as raison
27:19
yes we've got to be careful that mr. Duncan doesn't get too confident and
220
1639610
6230
oui nous faut faire attention que mr. Duncan ne devient pas trop confiant et
27:25
open the lid and one day jumps out and we've got to find it yes everyone's
221
1645840
6010
ouvre le couvercle et un jour saute et nous devons le trouver oui tout le monde
27:31
talking about the football they were talking a lot in the press about the
222
1651850
4950
parle du football, ils parlaient beaucoup dans la presse des
27:36
football fans British football fans clashing with the Russian ball fighting
223
1656800
7080
fans de football Les fans de football britanniques se heurtent au ballon russe se battre
27:43
yes well this is something many years ago don't forget the the British or
224
1663880
6060
oui eh bien c'est quelque chose il y a de nombreuses années, n'oubliez pas que les
27:49
English football supporters used to have a very bad reputation didn't they they'd
225
1669940
6090
supporters de football britanniques ou anglais avaient une très mauvaise réputation s'ils ne se
27:56
fight for fighting and and the people that did this were called hooligans
226
1676030
6500
battaient pas pour se battre et et les gens qui ont fait cela s'appelaient des hooligans
28:02
football hooligan hooligans that's a great word again I remember growing up
227
1682530
5850
football hooligan hooligans c'est encore un grand mot, je me souviens avoir grandi
28:08
and if a child or a teenager was was quite badly behaved older people would
228
1688380
8650
et si un enfant ou un adolescent se comportait assez mal, les personnes âgées le
28:17
always describe them as a hooligan you you hooligan yes somebody who rode their
229
1697030
5700
décriraient toujours comme un hooligan vous vous hooligan oui quelqu'un qui
28:22
bike on a pavement for example or was rude to people or did things
230
1702730
6329
faisait du vélo sur un trottoir par exemple ou était impoli avec les gens ou a fait des choses auxquelles
28:29
you wouldn't expect in polite society you might not believe this Steve but I
231
1709059
4921
vous ne vous attendriez pas dans une société polie, vous ne le croirez peut-être pas Steve mais
28:33
was a hooligan you were never a Hogan as a child I used
232
1713980
4829
j'étais un hooligan vous n'avez jamais été un Hogan quand j'étais enfant j'avais l'habitude
28:38
to do some naughty things when I was a kid one thing that that my friends and
233
1718809
4891
de faire des choses coquines quand j'étais enfant une chose que mes amis un d
28:43
and I used to do we used to go into people's gardens and steal their apples
234
1723700
5699
et moi avions l'habitude de faire nous avions l'habitude d'aller dans les jardins des gens et de voler leurs pommes
28:49
from the tree there how is it look at that a confession but that's not a
235
1729399
4561
à l'arbre là-bas comment est-ce que c'est une confession mais ce n'est pas un
28:53
hooligan hooligan is somebody who who runs a mock a teenager who who causes
236
1733960
6679
hooligan hooligan est quelqu'un qui dirige un simulacre d'adolescent qui cause des
29:00
disruption they might vandalize things might terrorize old people by riding
237
1740639
5410
perturbations qu'ils pourraient vandaliser les choses pourrait terroriser les personnes âgées en faisant du
29:06
their bikes on a pavement or yes but that's what we did people up we were
238
1746049
4441
vélo sur un trottoir ou oui, mais c'est ce que nous avons fait, nous étions des
29:10
hooligans we were we were going over people's fences and in damaging their
239
1750490
4289
hooligans, nous étions, nous allions par-dessus les clôtures des gens et en endommageant leurs
29:14
apple trees by taking the apples off that that that's stealing and they they
240
1754779
4620
pommiers en enlevant les pommes que cela volait et ils ils
29:19
they they tasted awful that's the strange thing about it we took the
241
1759399
4350
ils ils avaient un goût horrible c'est ce qui est étrange à ce sujet nous avons pris les
29:23
apples but they didn't they didn't taste nice so so we normally ended up just
242
1763749
5130
pommes mais elles ne l'ont pas fait elles n'avaient pas bon goût alors nous finissions normalement par les
29:28
throwing them at each other English says am I going to root for Brazil well if
243
1768879
6601
jeter l'une sur l'autre L'anglais dit que je vais bien m'enraciner pour le Brésil si
29:35
I've rooted for Brazil I'd like to but if I did that people would describe me
244
1775480
5639
je 'ai enraciné pour le Brésil, j'aimerais mais si je le faisais, les gens me décriraient
29:41
as being what's the word I'm looking for mr. Duncan there if I'm not rooting for
245
1781119
5851
comme étant quel est le mot que je recherche mr. Duncan là-bas, si je ne soutiens pas l'
29:46
England they would describe me as a bit of a traitor yes or unpatriotic
246
1786970
4339
Angleterre, ils me décriraient comme un peu un traître oui ou un antipatriotique
29:51
unpatriotic hmm if I was to go around telling people that I wanted Brazil to
247
1791309
5860
antipatriotique hmm si je devais dire aux gens que je voulais que le Brésil
29:57
win I would be described as a bit of a traitor hmm and I might be beaten up in
248
1797169
5700
gagne, je serais décrit comme un peu un traître hmm et je pourrais être battu dans
30:02
the street yes so what you should do is go to where all the English fans are and
249
1802869
5310
la rue oui, alors ce que vous devriez faire, c'est aller là où se trouvent tous les fans anglais et
30:08
wave a Russian flag yes or a Brazilian flag if a fir if England get thrown out
250
1808179
7440
agiter un drapeau russe oui ou un drapeau brésilien si un sapin si l'Angleterre est expulsée
30:15
of the World Cup then I will root for Brazil because once
251
1815619
4170
de la Coupe du monde alors je m'enracinerai pour le Brésil parce qu'une fois
30:19
they're out of the World Cup I can then confidently say I want
252
1819789
3990
qu'ils seront éliminés de la Coupe du monde, je peux dire en toute confiance que je veux
30:23
another country to win but right now I wouldn't dare tell anybody
253
1823779
5640
qu'un autre pays gagne, mais pour le moment, je n'oserais dire à personne que
30:29
I wouldn't want and in fact I would want England to win because you know I'm
254
1829419
4380
je ne voudrais pas et en fait je voudrais que l' Angleterre gagne parce que vous savez Je suis
30:33
English British why wouldn't I want England to win but if England get thrown
255
1833799
4380
anglais britannique, pourquoi ne voudrais-je pas que l' Angleterre gagne, mais si l'Angleterre est
30:38
out I promise you I will be shouting for Brazil to
256
1838179
4090
expulsée, je vous promets que je crierai pour le Brésil,
30:42
I think there are a lot of angry Iranians tonight why because they were
257
1842269
5311
je pense qu'il y a beaucoup d' Iraniens en colère ce soir, pourquoi parce qu'on leur a
30:47
disallowed a goal so they were there playing Spain tonight and they scored a
258
1847580
5579
refusé un but alors ils l'étaient ils jouaient contre l'Espagne ce soir et ils ont marqué un
30:53
goal there was lots going on around where the goal is all the goal posts are
259
1853159
6450
but il se passait beaucoup de choses autour où le but est tous les poteaux de but
30:59
and apparently one of the Iranian players touched the ball very very
260
1859609
6240
et apparemment l'un des joueurs iraniens a touché le ballon très très
31:05
briefly and that's it handball handball so because someone
261
1865849
6000
brièvement et c'est tout le handball handball donc parce que quelqu'un a
31:11
touched the ball the goal was disallowed and I think some people are a little bit
262
1871849
4710
touché le ballon, le but a été refusé et je pense que certaines personnes sont un peu en
31:16
angry about that well those are the rules if you touch the ball it's
263
1876559
3690
colère à ce sujet bien ce sont les règles si vous touchez le ballon c'est
31:20
disallowed it simple as simple as that I was going to say yes England football
264
1880249
8370
interdit c'est aussi simple que ça j'allais dire oui les
31:28
hooligans as mr. Duncan said had a very bad reputation particularly in these
265
1888619
5220
hooligans du football anglais comme mr. Duncan a dit qu'il avait une très mauvaise réputation, en particulier dans ce
31:33
sort of nineteen eighties 1990s especially the eighties especially the
266
1893839
4500
genre de années 1980, 1990, en particulier les années 80, en particulier les
31:38
eighties but then one day they came across Russian football fans and they
267
1898339
6900
années 80, mais un jour, ils sont tombés sur des fans de football russes et ils ont
31:45
discovered who was really the hard cases in terms of I think we met our matches
268
1905239
7010
découvert qui était vraiment les cas difficiles en termes de je pense que nous avons rencontré nos matchs
31:52
met our match which is a phrase you say when you when you when you've met
269
1912249
3760
rencontrés notre match qui est une phrase que vous dites quand vous quand vous avez rencontré
31:56
somebody who's is your equal if not better mmm
270
1916009
3450
quelqu'un qui est votre égal sinon meilleur mmm
31:59
there was a famous clash a few years ago between Russian fans and British fans
271
1919459
5130
il y a eu un affrontement célèbre il y a quelques années entre les fans russes et les fans britanniques
32:04
and I think British football hooligans used to think they were hard tough hmm
272
1924589
5880
et je pense que les hooligans du football britannique avaient l' habitude de penser ils étaient durs durs hmm
32:10
and then they met the Russian football fans and they discovered what hard was
273
1930469
6780
et puis ils ont rencontré les fans de football russes et ils ont découvert ce que c'était
32:17
really about yes so so when we say a person is hard it means they are maybe
274
1937249
5040
vraiment que oui, alors quand nous disons qu'une personne est dure, cela signifie qu'elle est peut-être
32:22
tough or aggressive they can they can defend themselves very easily so so that
275
1942289
6420
dure ou agressive, elle peut se défendre très facilement pour que
32:28
the the English hooligans had a fight with the Russian hooligans not not today
276
1948709
6050
les hooligans anglais se sont disputés avec les hooligans russes pas pas aujourd'hui
32:34
not not recently because apparently this year it's not too bad but in the past
277
1954759
5080
pas pas récemment car apparemment cette année c'est pas trop mal mais dans le passé
32:39
it's happened yes so we used to have a very very bad reputation we did our look
278
1959839
8430
c'est arrivé oui donc on avait l'habitude d'avoir un très ve ry mauvaise réputation, nous avons fait notre look,
32:48
it says in Iran it's that they are allowed to touch the football but of
279
1968269
5760
il est dit qu'en Iran, c'est qu'ils sont autorisés à toucher le football, mais
32:54
course in international football the rules state that you must not touch
280
1974029
4141
bien sûr, dans le football international, les règles stipulent que vous ne devez pas toucher
32:58
the ball so if you're practicing at home touching the ball you know you're going
281
1978170
5850
le ballon, donc si vous vous entraînez à la maison en touchant le ballon, vous vous connaissez '
33:04
to come a cropper which means that you're going to come unstuck to find out
282
1984020
6780
vas venir un recadrage ce qui veut dire que tu vas te décoller pour découvrir
33:10
that it's wrong yeah if you start to do an international football shame really
283
1990800
7560
que c'est faux ouais si tu commences à faire un foot international dommage vraiment
33:18
why England not GP yes I don't know why it's well because it's England
284
1998360
4910
pourquoi l'Angleterre pas GP oui je ne sais pas pourquoi c'est bien parce que c'est l'Angleterre
33:23
Sergio because there's a there's an English team a Scottish team and a Welsh
285
2003270
5110
Sergio parce qu'il y a une équipe anglaise, une équipe écossaise et une
33:28
team yeah so there are three separate and probably an Irish one as well so
286
2008380
4560
équipe galloise ouais donc il y en a trois séparées et probablement une irlandaise aussi donc
33:32
there isn't a GB team because there's a team Great Britain yes there isn't one
287
2012940
5760
il n'y a pas d'équipe GB parce qu'il y a une équipe Grande-Bretagne oui il n'y en a pas il
33:38
there isn't a Great Britain team because Great Britain is made of a Scotland
288
2018700
5900
y en a ce n'est pas une équipe de Grande-Bretagne parce que la Grande-Bretagne est composée d'une Ecosse,
33:44
Northern Ireland and Wales and they all have their separate football teams
289
2024780
6250
d'Irlande du Nord et du Pays de Galles et ils ont tous leurs équipes de football séparées,
33:51
so there's England Scotland to be playing I expect this Wales play I do
290
2031030
4860
donc il y a l'Angleterre en Ecosse pour jouer.
33:55
Wales have a football team I think they do but they're probably not in the World
291
2035890
3450
ils sont prob pas en coupe du
33:59
Cup yeah I don't know I don't know you know I've never you know I've heard of
292
2039340
4320
monde ouais je ne sais pas je ne sais pas tu sais je n'ai jamais tu sais j'ai entendu parler du
34:03
Welsh rugby a lot of Welsh people play rugby but I've you know I I'm going to
293
2043660
6600
rugby gallois beaucoup de gallois jouent au rugby mais tu sais je vais avoir l'
34:10
seem very ignorant here but I've never heard of a Welsh football team I've
294
2050260
4890
air très ignorant ici mais je n'ai jamais entendu parler d'une équipe de football galloise j'ai
34:15
heard of a Scottish football team and an English football team I've never heard
295
2055150
4320
entendu parler d'une équipe de football écossaise et d'une équipe de football anglaise dont je n'ai jamais entendu
34:19
of never heard of Welsh football I think there is one but because wells rails
296
2059470
4260
parler jamais entendu parler du football gallois je pense qu'il y en a un mais parce que les rails des puits
34:23
really don't treat football seriously because rugby is their their main game
297
2063730
5600
ne traite vraiment pas le football au sérieux parce que le rugby est leur jeu principal,
34:29
they don't probably ever I don't know how how it works you have to qualify
298
2069330
4780
ils ne le
34:34
don't you to be in the World Cup yes yeah they probably don't qualify yes
299
2074110
4140
font probablement jamais qualifier oui d'
34:38
okay then so that so they're not they're probably not taking part yes I did make
300
2078250
5910
accord alors pour qu'ils ne participent probablement pas oui j'ai fait
34:44
a video lesson in Turkey you are right Inglis mr. Duncan today I watched a
301
2084160
6060
une leçon vidéo en Turquie vous avez raison Inglis mr. Duncan aujourd'hui, j'ai regardé une
34:50
video of yours in Turkey yes I did I made a video lesson in Turkey talking
302
2090220
7650
vidéo de la vôtre en Turquie oui j'ai fait une leçon vidéo en Turquie
34:57
all about going on holiday and that is available on my youtube channel it is
303
2097870
5520
parlant de partir en vacances et qui est disponible sur ma chaîne youtube c'est
35:03
somebody's ask there I can't read the name
304
2103390
3570
la demande de quelqu'un là-bas je ne peux pas lire le nom
35:06
looks like MN prh is that Cyrillic yesterday that is that
305
2106960
5520
ressemble à MN prh est ce cyrillique hier c'est-à-
35:12
is a bit of Cyrillic who are the best footballers then well probably on in
306
2112480
5640
dire un peu de cyrillique qui sont les meilleurs footballeurs alors probablement en
35:18
terms of number of matches one I would probably say it was England I mean I
307
2118120
5880
termes de nombre de matchs un je dirais probablement que c'était l'Angleterre je veux dire je
35:24
don't think Scotland have ever won the World Cup yes they might have done I
308
2124000
3990
ne pense pas que l'Ecosse ait jamais gagné la coupe du monde oui ils auraient pu le faire je
35:27
don't know I'm probably wrong I don't know much about football no I'm not I'm
309
2127990
3900
ne sais pas j'ai probablement tort je ne connais pas grand chose au football non je ne suis pas je
35:31
not sure if mr. Steve is qualified to talk about who are the best football
310
2131890
5100
ne sais pas si mr. Steve est qualifié pour parler de qui sont les meilleures
35:36
teams are including Mia I wouldn't know where to begin but I tell you who I'm
311
2136990
4950
équipes de football, y compris Mia Je ne saurais pas par où commencer mais je vous dis pour qui je
35:41
rooting for I'm rooting for Iran what you traitor
312
2141940
5900
soutiens Je soutiens l'Iran ce que vous traîtrez
35:47
just just to be I'm gonna beat you up now mr. Duncan just to be provocative
313
2147840
6270
juste pour être je vais vous battre maintenant mr. Duncan juste pour être provocateur
35:54
just to provoke a little bit of anger because that apparently that's what you
314
2154110
4690
juste pour provoquer un peu de colère parce qu'apparemment c'est ce que vous
35:58
have to do now on YouTube apparently YouTube loves it when everyone gets
315
2158800
3840
devez faire maintenant sur YouTube apparemment YouTube adore ça quand tout le monde se
36:02
angry about something I'm rooting for Iran so go around
316
2162640
7370
fâche à propos de quelque chose que je soutiens pour l'Iran alors faites le tour
36:10
I've said it I think you're probably going to get somebody knocking on the
317
2170010
5260
je l'ai dit je pense que tu vas probablement faire frapper à la
36:15
door and the British Secret Service is gonna come and wheel your way I lock you
318
2175270
4950
porte par quelqu'un et que les services secrets britanniques vont venir te chercher je t'enferme
36:20
up they might think that you're some kind of spy or traitor
319
2180220
3600
ils pourraient penser que tu es une sorte d'espion ou de traître
36:23
I don't you do you do realize I don't think there are other Iranian spies
320
2183820
5520
je ne le fais pas réalisez que je ne pense pas qu'il y ait d'autres espions iraniens,
36:29
there are the British ones yes you know the mi5 or mi6 will come after you
321
2189340
7560
il y a les britanniques oui vous savez que le mi5 ou le mi6 viendra après vous
36:36
The Secret Service Secret Service and say mr. Duncan you're not very patriotic
322
2196900
7100
Les services secrets Les services secrets et diront mr. Duncan tu n'es pas très patriotique
36:44
just because you you invented football does that mean you have special
323
2204000
6910
juste parce que tu as inventé le football cela signifie-t-il que tu as une
36:50
exception from the general rules I don't think so no no I don't think so not not
324
2210910
5940
exception spéciale aux règles générales je ne pense pas non non je ne pense pas non pas
36:56
that I'm aware do do you have any Irish roots mr. Duncan and mr. Steve I do not
325
2216850
6270
que je sache en as-tu racines irlandaises mr. Duncan et M. Steve je ne sais pas
37:03
and I don't think you do either do you Steve no I've got some Scottish roots
326
2223120
5250
et je ne pense pas que toi non plus n'est-ce pas Steve non j'ai des racines écossaises d'
37:08
okay apparently okay Steve some Scottish roots
327
2228370
5400
accord apparemment d'accord Steve des racines écossaises
37:13
Steve Steve has a little bit of Scottish blood a lot of mine is French blood
328
2233770
5600
Steve Steve a un peu de sang écossais beaucoup du mien est du sang français
37:19
because my grandfather great-grandfather was
329
2239370
4250
parce que mon grand-père mon arrière-grand-père était
37:23
French so there is some a little bit of French in me my great-grandfather looked
330
2243620
6750
français donc il y a un peu de français en moi mon arrière-grand-père avait l'air
37:30
a bit Chinese people used to say he was he is your grandfather Chinese and he
331
2250370
5880
un peu chinois les gens avaient l'habitude de dire qu'il était il est ton grand-père chinois et il
37:36
did look a bit Chinese so I'm wondering whether I've got you know some Chinese
332
2256250
4530
avait l'air un peu chinois donc je me demande si je Je sais que des gènes chinois se
37:40
genes lurking around in my body there's no
333
2260780
6060
cachent dans mon corps, il n'y a pas de
37:46
answers that Iran has lost one nil oh oh dear who are they playing anyway but
334
2266840
7230
réponses que l'Iran a perdu un nul oh oh cher qui jouent-ils de toute façon mais
37:54
they were playing Spain Spain right okay so it would have been a draw but the
335
2274070
6150
ils jouaient l'Espagne l'Espagne d'accord donc ça aurait été un match nul mais le
38:00
goal was disallowed well I mean if it was disallowed then all the action
336
2280220
7230
but a été bien refusé Je veux dire que si cela a été refusé, toutes les
38:07
replays will be able to show whether that was a correct decision by the
337
2287450
3720
rediffusions d'action pourront montrer si c'était une décision correcte de l'
38:11
referee or not but I think I think nowadays the referee they were used to
338
2291170
8790
arbitre ou non, mais je pense que je pense que de nos jours, l'arbitre qu'ils avaient l'habitude de
38:19
make mistakes in the past didn't they but now I think they're sort of wired in
339
2299960
3960
faire des erreurs dans le passé n'ont-ils pas mais maintenant Je pense qu'ils sont en quelque sorte câblés
38:23
to the the studio summarise when there's a replay they can tell them straight oh
340
2303920
5160
pour t il le studio résume quand il y a une rediffusion, ils peuvent leur dire directement oh
38:29
yes well they use computers know that it's all very high-tech they use
341
2309080
4380
oui eh bien ils utilisent des ordinateurs savent que tout est très high-tech, ils utilisent des
38:33
computers and replays and they can actually sort of pinpoint where the ball
342
2313460
5970
ordinateurs et des rediffusions et ils peuvent en fait identifier où
38:39
actually is at any moment in time so yes in Argentina there are Barra bravas like
343
2319430
9840
se trouve réellement la balle à tout moment donc oui en Argentine il y a des Barra bravas comme
38:49
the people have died in stadiums during or after a game that's why I hate
344
2329270
6360
les gens sont morts dans les stades pendant ou après un match c'est pourquoi je déteste le
38:55
football so I think that's probably very similar to two hooligans fighting each
345
2335630
5910
football donc je pense que c'est probablement très similaire à deux hooligans qui se
39:01
other they're fighting fighting each other in people yes people do but this
346
2341540
6720
battent ils se battent se battent chez les gens oui les gens le font mais cela
39:08
happens isn't it when when there's a certain type of person who goes to a
347
2348260
5250
arrive n'est-ce pas quand il y a un certain type de personne qui va à un
39:13
football match well the weather well-behaved people there's a small
348
2353510
4850
match de football bien le temps des gens bien élevés il y a un petit
39:18
group of people that go to football matches who tour around the world don't
349
2358360
5140
groupe de personnes qui vont à des matchs de football qui font le tour du monde ne
39:23
they know they are like professional sort of hooligans hmm deliberately
350
2363500
4710
savent-ils pas qu'ils sont comme une sorte de hooligans professionnels hmm
39:28
causing problems that's it they just want to cause trouble they just cause
351
2368210
3720
causant délibérément des problèmes c'est tout ils veulent juste causer des problèmes ils causent juste des
39:31
trouble and that's that's what they want to do the minority isn't it
352
2371930
4050
problèmes et c'est ce qu'ils veulent faire la minorité n'est-ce pas
39:35
even the crowd just want to go there and see a football match and have a good a
353
2375980
3300
même la foule veut juste y aller là-bas et voir un match de football et passer un
39:39
good time out it's a bit like everyone on the planet really the human race
354
2379280
5000
bon moment c'est un peu comme tout le monde sur la planète vraiment la race humaine
39:44
relatively speaking is pretty peaceful so that's how I look it in anyway
355
2384280
7800
relativement parlant est assez paisible donc c'est comme ça que je le vois de toute façon
39:52
testosterone sorry the the male hormone testosterone oh okay which makes er
356
2392080
7300
testostérone désolé l'hormone mâle testostérone oh d'accord ce qui fait euh
39:59
which makes people aggressive I don't have much of that and it's tribal isn't
357
2399380
5580
ce qui rend les gens agressifs je n'ai pas beaucoup de ça et c'est tribal n'est-ce pas
40:04
it it's like it's like different countries or different religions
358
2404960
3440
c'est comme si c'était comme si différents pays ou différentes religions
40:08
fighting each other it's the same with football it's exactly the same process
359
2408400
6880
se battaient c'est pareil avec le football c'est exactement le même processus qui se
40:15
going on the smell feelings any opposites that's right any opposite so
360
2415280
5520
passe sur les sentiments d'odeur tous les opposés c'est tout le contraire, donc
40:20
one person supports one team one supports the other and then they
361
2420800
4350
une personne soutient une équipe, l'autre soutient l'autre et ensuite ils
40:25
disagree of course you could also say that there are differences in politics
362
2425150
6390
ne sont pas d'accord, bien sûr, vous pouvez également dire qu'il y a aussi des différences en
40:31
as well so people will fight over politics I think it's where is it at the
363
2431540
5340
politique, donc les gens se battront pour la politique, je pense que c'est où en est-il en ce
40:36
moment I think it's in there's one country at the moment where I think it's
364
2436880
4860
moment, je pense que c'est dans il y a un pays en ce moment où je pense que c'est
40:41
I want to say Nicaragua where last week pensioners elderly people took to the
365
2441740
7470
je veux dire le Nicaragua où la semaine dernière des retraités des personnes âgées sont descendus dans la
40:49
streets to protest and now apparently it started a huge wave of protests across
366
2449210
7470
rue pour protester et maintenant apparemment cela a déclenché une énorme vague de manifestations à travers
40:56
the country and it started out with with the elderly the pensioners because
367
2456680
5280
le pays et cela a commencé avec les personnes âgées les retraités parce
41:01
apparently there are some reforms taking place and and the pensioners didn't like
368
2461960
6030
qu'apparemment il y a des réformes en cours et et les retraités n'aimaient pas
41:07
it the elderly people didn't like it and they started protesting and now the
369
2467990
4110
ça les personnes âgées n'aimaient pas ça et ils ont commencé à protester et maintenant les
41:12
younger people have joined in as well so I think that's I want to say Nicaragua
370
2472100
4290
plus jeunes ont rejoint aussi donc je pense que je veux dire le Nicaragua
41:16
if I am wrong I do apologize and toughen nikkyo Nicaragua it's not easy to say
371
2476390
7790
si je me trompe je m'excuse et endurcis nikkyo Nicaragua ce n'est pas facile de dire l'
41:24
Spain or England who wins this year well of course me being Carlos my alter ego
372
2484180
6880
Espagne ou l'Angleterre qui gagne cette année bien sûr moi étant Carlos mon alter ego
41:31
I lost some tears in the show that I was in I thought we were trying to forget
373
2491060
4260
j'ai perdu quelques larmes en l'émission dans laquelle j'étais, je pensais que nous essayions d'
41:35
about that I should root for Spain I thought I thought we were trying to
374
2495320
3299
oublier que je devrais soutenir l'Espagne. Je pensais que je pensais que nous essayions d'
41:38
forget about that well in England if England don't win if England get thrown
375
2498619
4201
oublier cela en Angleterre
41:42
out I will because I've already been asked I will then root for Brazil and in
376
2502820
5820
. on m'a déjà demandé de m'enraciner pour le Brésil et au
41:48
Brazil get thrown out reverse pain so yes apparently there
377
2508640
3540
Brésil d'être expulsé de la douleur inverse alors oui apparemment il y
41:52
have been there have been two months of protests in Nicaragua yes sir so there I
378
2512180
5730
a eu il y a eu deux mois de manifestations au Nicaragua oui monsieur donc là
41:57
was yes there was a big report about it last night so now younger people are now
379
2517910
4920
j'étais oui il y a eu un gros reportage à ce sujet hier soir donc maintenant toi les gens unger se
42:02
joining in and yes that there have been this is true yes I did see this on the
380
2522830
5520
joignent maintenant à nous et oui qu'il y a eu c'est vrai oui j'ai vu cela aux
42:08
news there have been many many deaths as well and it's really really quite a
381
2528350
4380
nouvelles il y a eu beaucoup de morts aussi et c'est vraiment vraiment une
42:12
serious thing so it just shows how one protest can turn into something much
382
2532730
5100
chose assez sérieuse donc ça montre juste comment une manifestation peut se transformer en quelque chose beaucoup
42:17
larger over a period of time and it was quite dramatic the the pictures coming
383
2537830
5670
plus grand sur une période de temps et c'était assez dramatique les images venant
42:23
from that particular country very very dramatic that have you shown another
384
2543500
5280
de ce pays particulier très très dramatiques que vous avez montré une autre
42:28
picture of my daily event today we did look at the dailies yes thank you very
385
2548780
5160
photo de mon événement quotidien aujourd'hui nous avons regardé les quotidiens oui merci
42:33
much we got very cold we got very close to the daily ER it's really done well
386
2553940
5670
beaucoup nous avons eu très froid nous est devenu très proche des urgences quotidiennes c'est vraiment bien fait
42:39
this year I think it's mr. Steve you gave it some extra plant food I've been
387
2559610
5310
cette année je pense que c'est mr. Steve, tu lui as donné de la nourriture végétale supplémentaire, je l'ai
42:44
feeding it mmm feeding it yes and it's twice as big as last year it's
388
2564920
5370
nourri mmm, je l'ai nourri oui et il est deux fois plus gros que l'année dernière, c'est
42:50
incredible a friend of mine says that when that when the tuber gets too big
389
2570290
4920
incroyable. Un de mes amis dit que lorsque le tubercule devient trop gros,
42:55
you can split it in half with a with a spade and then you have two plans oh I
390
2575210
5400
vous pouvez le diviser en deux avec un avec une bêche et ensuite vous avez deux plans oh je
43:00
see so you can so when it gets more established you can actually produce two
391
2580610
5550
vois donc vous pouvez donc quand ça devient plus établi vous pouvez en fait produire deux
43:06
plants mm-hmm that's amazing apparently I don't fancy cutting it in half with a
392
2586160
4770
plantes mm-hmm c'est incroyable apparemment je n'ai pas envie de le couper en deux avec une
43:10
spade but apparently you can do that I like that that's pretty cool I like that
393
2590930
4140
bêche mais apparemment vous pouvez le faire que j'aime c'est plutôt cool j'aime
43:15
very much it's live English for those wondering we are talking about the
394
2595070
4920
beaucoup c'est de l'anglais en direct pour ceux qui se demandent si nous parlons de la
43:19
English language and today the Oxford English Dictionary published some new
395
2599990
4830
langue anglaise et aujourd'hui l'Oxford English Dictionary a publié de nouveaux
43:24
words that they are adding this month to the Dictionary of the English language
396
2604820
5760
mots qu'ils ajoutent ce mois-ci au Dictionnaire de la langue anglaise
43:30
that they publish and I thought it would be fun to take a look at some of the
397
2610580
5460
qu'ils publier et j'ai pensé qu'il serait amusant de jeter un œil à certains des
43:36
words very briefly very quickly we are only here for a short time tonight
398
2616040
4500
mots très brièvement très rapidement nous ne sommes ici que pour une courte période ce soir
43:40
because I'm not feeling very well for mr. dunk or mr. Duncan poor me so here
399
2620540
9210
parce que je ne me sens pas très bien pour mr. dunk ou mr. Duncan, pauvre de moi, alors
43:49
we go some words that have been an added to the Oxford English Dictionary and we
400
2629750
5880
voici quelques mots qui ont été ajoutés au dictionnaire anglais d'Oxford et nous
43:55
will also be showing on screen the actual word as well so there it is the
401
2635630
6450
afficherons également à l'écran le mot réel, donc c'est le
44:02
first one now the is a word that might be familiar to
402
2642080
3269
premier maintenant, c'est un mot qui pourrait être familier aux
44:05
people anyway for example in a game of cards the ACE is I think it's the
403
2645349
8281
gens de toute façon par exemple dans un jeu de cartes l'ACE est je pense que c'est la
44:13
highest the highest denomination isn't it in a pack of cards is it the ACE or
404
2653630
6989
plus haute la plus haute dénomination n'est-ce pas dans un jeu de cartes est-ce l'ACE ou
44:20
the ace of spades well I think it out does all the others
405
2660619
4081
l'as de pique eh bien je pense qu'il fait tous les autres
44:24
but anyway this is nothing to do with that so it's not a saz in good something
406
2664700
5970
mais de toute façon c'est rien à voir avec ça donc ce n'est pas un saz en bien quelque chose de
44:30
very good so if something is a cease it can also mean good so that is I think
407
2670670
4859
très bien donc si quelque chose est un cessez cela peut aussi signifier bien donc je pense
44:35
that is actually a British expression but here is another one that's just been
408
2675529
5911
que c'est en fait une expression britannique mais en voici une autre qui vient d'être
44:41
added ace as a noun an asexual person a person who does not experience sexual
409
2681440
9240
ajoutée en tant que nom une personne asexuée une personne qui n'éprouve pas de
44:50
feelings or desires as an adjective asexual is without sexual feelings or
410
2690680
6869
sentiments ou de désirs sexuels comme un adjectif asexué est sans sentiments ou
44:57
desires also of or relating to an asexual people or asexuality can you
411
2697549
7651
désirs sexuels également de ou liés à un peuple asexué ou à l'asexualité pouvez-vous
45:05
believe that now this is something I've never really heard much about but of
412
2705200
3809
croire que maintenant c'est quelque chose dont je n'ai jamais vraiment entendu parler mais
45:09
course with words changing and of course people are becoming more aware of
413
2709009
7550
bien sûr avec des mots changés ing et bien sûr les gens deviennent plus conscients de la
45:16
sexuality let's not beat around the bush is it were literally in some cases so I
414
2716559
9151
sexualité, ne tournons pas autour du pot, c'était littéralement dans certains cas, donc je
45:25
can't believe it just said that so that is a new word so ace is being used as an
415
2725710
6579
ne peux pas croire qu'il vient de dire que c'est donc un nouveau mot, donc l'as est utilisé comme
45:32
abbreviation for asexual I suppose yes because we're talking about all sorts of
416
2732289
7980
abréviation pour asexué Je suppose que oui parce que nous parlons de toutes sortes de
45:40
different sexualities aren't there now yes it's it's it would appear that
417
2740269
3540
sexualités différentes ne sont pas là maintenant oui c'est il semblerait que le
45:43
gender has become a very big issue with many people trying to gain right rights
418
2743809
5940
genre soit devenu un très gros problème avec de nombreuses personnes essayant d'obtenir des droits
45:49
for for their particular gender or their position on yes everyone you know people
419
2749749
8881
pour leur sexe particulier ou leur position sur oui tout le monde que vous connaissez, les gens
45:58
talk about homosexuality heterosexuality bisexuality so now the people that don't
420
2758630
8639
parlent d'homosexualité, d'hétérosexualité, de bisexualité, alors maintenant, les personnes qui ne
46:07
want to have sex are what they're to be recognized as well so asexual is nothing
421
2767269
5010
veulent pas avoir de relations sexuelles sont ce qu'elles doivent être reconnues également, donc asexuel n'est rien,
46:12
so no shows that short for asexual then so
422
2772279
3881
donc aucun spectacle
46:16
yes it's it's being used as a sort of abbreviation greevey a ssin yeah oh I
423
2776160
3899
n'est utilisé comme une sorte d' abréviation greevey un ssin ouais oh je
46:20
see transgender he but also yes you see that's the human condition he's not just
424
2780059
6871
vois transgenre lui mais aussi oui tu vois c'est la condition humaine il n'est pas juste
46:26
one thing we're many things he's wrapped into into one
425
2786930
3780
une chose nous sommes beaucoup de choses dans lesquelles il est enveloppé en une seule
46:30
we've gotta speed it on a bit Steve here's another one the day Leah doesn't
426
2790710
5490
nous devons accélérer un peu Steve en voici une autre o le jour où Léa n'a pas
46:36
have a smell no it's absent less yes we're talking about new words that have
427
2796200
7200
d'odeur non elle est absente moins oui on parle de nouveaux mots qui ont
46:43
been added here's one I bet you've never heard of this Steve the Bechdel is it
428
2803400
5189
été ajoutés en voici un je parie que vous n'avez jamais entendu parler de ça Steve le Bechdel est-ce
46:48
better I'll test or Bechdel test it's the Beck Beck Beck L test Beck not
429
2808589
8821
mieux je vais tester ou tester Bechdel c'est le test de Beck Beck Beck L Beck pas le
46:57
Bechdel test no no the D is silent ah Beck of test a little test this is an
430
2817410
7110
test de Bechdel non non le D se tait ah Beck de test un petit test c'est un
47:04
interesting word because it refers to something that it's very topical at the
431
2824520
5400
mot intéressant car il fait référence à quelque chose qui est très d'actualité en ce
47:09
moment the Bechdel test an informal method of evaluating whether or not a
432
2829920
6449
moment le test de Bechdel une méthode informelle pour évaluer si ou non, un
47:16
film or other fictional work portrays women in a way that marginalizes them or
433
2836369
6660
film ou une autre œuvre de fiction dépeint les femmes d'une manière qui les marginalise ou
47:23
which exhibits sexism or gender stereotyping so yes apparently for this
434
2843029
8550
qui présente du sexisme ou des stéréotypes de genre, alors oui apparemment pour que
47:31
to actually work so if you watch a movie or read a book and you want to see if
435
2851579
6841
cela fonctionne réellement, donc si vous regardez un film ou lisez un livre et que vous voulez voir si
47:38
the put that particular thing passes the test there are three criteria that must
436
2858420
8220
le mettre cela une chose particulière réussit le test il y a trois critères qui doivent
47:46
be satisfied there must be at least two named women the women must talk to each
437
2866640
7709
être satisfaits il doit y avoir au moins deux femmes nommées les femmes doivent se
47:54
other and they must talk about something other than a man and apparently if those
438
2874349
7621
parler et elles doivent parler d' autre chose qu'un homme et apparemment si ces
48:01
things aren't met then they don't meet the test they don't meet the criteria
439
2881970
5399
choses ne sont pas remplies alors elles ne ne répond pas aux tes s'ils ne répondent pas aux critères,
48:07
does that mean they won't win an Oscar I don't know what it actually means what I
440
2887369
4801
cela signifie-t-il qu'ils ne gagneront pas d'Oscar Je ne sais pas ce que cela signifie réellement ce que je
48:12
think it actually means is people will just avoid the film or the novel so be
441
2892170
6419
pense que cela signifie réellement, c'est que les gens éviteront simplement le film ou le roman, alors faites
48:18
careful what we say here we always have to be careful what we say it's
442
2898589
3861
attention à ce que nous disons ici nous devons toujours faire attention à ce que nous disons c'est
48:22
everything now every word that you say could have big
443
2902450
6510
tout maintenant chaque mot que vous dites pourrait avoir de grandes
48:28
consequences where everything is being tested is it to see whether that women
444
2908960
4200
conséquences là où tout est testé est-ce pour voir si ces femmes
48:33
are being in some way treated unfair I think people who analyze these things if
445
2913160
6300
sont d'une manière ou d'une autre traitées injustement je pense que les gens qui analysent ces choses
48:39
they analyze them that they are they are looking to make sure that women are
446
2919460
4830
s'ils analysent eux qu'ils sont, ils cherchent à s'assurer que les femmes
48:44
being portrayed in movies and in in books or stories fairly what about what
447
2924290
7650
sont représentées dans les films et dans les livres ou les histoires assez qu'en est-
48:51
about men in film who are always portrayed as as just sort of gung-ho
448
2931940
7460
il des hommes dans les films qui sont toujours décrits comme une sorte d'hommes machos gung-ho
48:59
macho men maybe there maybe that's wrong as well well the problem with that of
449
2939400
6130
peut-être que c'est faux aussi bien le problème avec ça
49:05
course is the the argument is that that would always be the dominant one that
450
2945530
5250
bien sûr est que l'argument est que ce serait toujours le dominant qui
49:10
would be a positive thing really yes it could be another one and this is one
451
2950780
5250
serait une chose positive vraiment oui ça pourrait être un autre et c'est celui
49:16
that we know we nuns watch we know this one binge watch this this is recently
452
2956030
7530
que nous savons que nous les nonnes regardons nous connaissons celui- ci une frénésie regarde ça c'est récemment
49:23
recently been added to the Oxford English Dictionary
453
2963560
3539
récemment ajouté au dictionnaire anglais d'Oxford
49:27
if you binge watch you watch multiple episodes of a television program in
454
2967099
8821
si vous regardez de manière excessive vous regardez plusieurs épisodes d'un programme télévisé en
49:35
rapid succession so one after the other typically by means of DVDs or digital
455
2975920
7470
succession rapide, donc l'un après l'autre généralement au moyen de DVD ou de streaming numérique,
49:43
streaming we stayed up until 4:00 a.m. binge watching Game of Thrones so you
456
2983390
7800
nous sommes restés debout jusqu'à 4 heures du matin. Game of Thrones donc vous
49:51
might just watch one episode but of course nowadays people like to binge
457
2991190
6750
pouvez juste regarder un épisode, mais bien sûr, de nos jours, les gens aiment
49:57
watch so they actually watch many many episodes one after the other
458
2997940
6149
regarder en rafale, donc ils regardent en fait de nombreux épisodes les uns après les autres
50:04
quite often until the very early hours of the morning so there it is binge
459
3004089
5971
assez souvent jusqu'aux toutes premières heures du matin, donc là, c'est binge
50:10
watch and we we used to binge watch things didn't we Breaking Bad when
460
3010060
6000
watch et nous avions l'habitude de binge watch les choses n'étaient-elles pas Breaking Bad quand
50:16
Breaking Bad was a big TV show and everyone was watching it we would binge
461
3016060
5340
Breaking Bad était une grande émission de télévision et que tout le monde la regardait, nous regardions de manière excessive
50:21
watch so we would watch many many episodes one after the other
462
3021400
5189
afin que nous regardions de nombreux épisodes les uns après les autres
50:26
quite quite often on Netflix what was the other one we were watching the
463
3026589
5461
assez souvent sur Netflix quel était l'autre que nous regardions l'
50:32
expand the expanse a science-fiction programs watched Kent
464
3032050
5280
expansion l'étendue d'un programme de science- fiction regardé Kent
50:37
can you believe they've actually axed that show
465
3037330
3670
pouvez-vous croire qu'ils ont en fait supprimé ce spectacle, la
50:41
shame has been lined it's been axed so there is a third season of the X expanse
466
3041000
7400
honte a été doublée, il a donc été supprimé, il y a donc une troisième saison de l'étendue X
50:48
but if it hasn't been shown on I don't think it's available on Netflix yet but
467
3048400
5620
mais si elle n'a pas été sh Je ne pense pas qu'il soit encore disponible sur Netflix, mais
50:54
apparently it's already been shown on TV in the USA binge watching when we were
468
3054020
5010
apparemment, il a déjà été diffusé à la télévision aux États-Unis.
50:59
growing up and anybody of a similar age to us or even probably not more than
469
3059030
4320
51:03
that anything more than 10 years ago you have to wait a week before you could see
470
3063350
6180
il y a il fallait attendre une semaine avant de pouvoir voir
51:09
the next episode if you had a program a program that you were you liked very
471
3069530
4590
le prochain épisode si tu avais un programme un programme que tu étais tu aimais
51:14
much yes following the series you'd have to wait a whole week to watch the next
472
3074120
4440
beaucoup oui suite à la série il faudrait attendre une semaine entière pour voir le prochain
51:18
episode yes but now they must they make them all together and you can watch them
473
3078560
3870
épisode oui mais maintenant ils doivent-ils les faire tous ensemble et vous pouvez tous les regarder,
51:22
all you can buy the whole series all at once and just sit down and watch two
474
3082430
4590
vous pouvez acheter toute la série en une seule fois et simplement vous asseoir et en regarder deux
51:27
three four or five of them but that that's normally after they've been
475
3087020
3840
trois quatre ou cinq mais c'est normalement après qu'ils ont été
51:30
broadcast on TV yes so quite often on television you still have to wait a week
476
3090860
5220
diffusés à la télévision oui donc assez souvent à la télévision il faut encore attendre une semaine
51:36
so when the show is when the program is shown on TV you still have to wait
477
3096080
5310
donc quand l'émission c'est quand le programme passe à la télé il faut encore attendre
51:41
another week to see the next episode but it just depends but binge watching is
478
3101390
5220
encore une semaine pour voir le prochain épisode mais ça dépend juste mais le binge watching c'est
51:46
now the way in which people consume or woody or videos and movies things they
479
3106610
9000
maintenant la façon dont les gens consomment ou woody ou des vidéos et des films qu'ils
51:55
watch many things one after the other so you binge watch or have you binge
480
3115610
5160
regardent mec y les choses l'une après l'autre alors vous regardez ou avez-vous
52:00
watched any programmes we'd like to know are there any fad them here are there
481
3120770
4590
regardé des programmes que nous aimerions savoir y a-t-il une mode ici y a-t-il
52:05
any programs that you have been yest watched sue catus binge watched lots of
482
3125360
6570
des programmes que vous avez déjà regardés sue catus binge regardé beaucoup de
52:11
programs oh the rich is the alien Sherlock Elementary Downton Abbey
483
3131930
5510
programmes oh les riches sont l'extraterrestre Sherlock Elementary Downton Abbey
52:17
Patrick Melrose Outlander can I just say I I've know it no idea virtually no idea
484
3137440
7810
Patrick Melrose Outlander puis-je juste dire que je le sais aucune idée pratiquement aucune idée
52:25
what any of those programs are I've never heard of them I've heard of
485
3145250
4440
de ce que sont ces programmes Je n'en ai jamais entendu parler J'ai entendu parler de
52:29
Downton Abbey that's that's but that's only because it's British but I haven't
486
3149690
5520
Downton Abbey c'est c'est mais c'est seulement parce que c'est britannique mais je n'ai pas
52:35
heard of Sherlock you must have heard of Sherlock Sherlock oh yes that's a
487
3155210
4080
entendu parler de Sherlock vous devez avoir entendu parler de Sherlock Sherlock oh oui c'est une
52:39
British TV show as well but Outlander he must have heard of that one
488
3159290
3780
émission de télévision britannique aussi mais Outlander il a dû entendre parler de celui-là
52:43
Outlander No yes it's yes Outlander yes I even I've heard of Outlander yes but I
489
3163070
5820
Outlander Non oui c'est oui Outlander oui moi même j'ai entendu parler d'Outlander oui mais je
52:48
I don't know I don't know Outlander there we don't use Netflix anymore
490
3168890
4950
je ne sais pas je ne sais pas Outlander là on n'utilise plus Netflix
52:53
Andrew stopped having that we stopped Netflix
491
3173840
3300
Andrew a arrêté d'avoir qu'on a arrêté Netflix
52:57
we don't have it anymore the reason is because it's quite expensive and also
492
3177140
4740
on ne l'a plus la raison c'est parce que c'est assez cher et aussi
53:01
you don't really watch everything that they put on there so you end up paying a
493
3181880
6930
tu ne regardes pas vraiment tout ce qu'ils y mettent donc vous finissez par payer
53:08
lot of money each month for maybe one or two programs look at that
494
3188810
5160
beaucoup d'argent chaque mois pour peut-être un ou deux programmes regardez cette
53:13
sue can't like Seinfeld and Curb Your Enthusiasm is another maze it's amazing
495
3193970
6180
poursuite ne peut pas aimer Seinfeld et Curb Your Enthusiasm est un autre labyrinthe c'est incroyable
53:20
Seinfeld is our favorite all-time comedy well that oh it's very close to the
496
3200150
6030
Seinfeld est notre comédie préférée de tous les temps eh bien c'est très proche du
53:26
Larry sand I'll tell you soon cat if you watch Seinfeld and Curb Your Enthusiasm
497
3206180
4080
Larry Sand je te dirai bientôt chat si tu regardes Seinfeld et Curb Your Enthusiasm
53:30
you have got to watch Larry Sat what's it called the Larry Sanders Show the
498
3210260
7680
tu dois regarder Larry Sat comment ça s'appelle le Larry Sanders Show le
53:37
Larry Sanders Show you must watch it I think that will come top of your list
499
3217940
5180
Larry Sanders Show tu dois le regarder je pense que ça viendra en tête de ta liste
53:43
after you've watched it but we love Seinfeld we love Seinfeld but we out of
500
3223120
5710
après toi l'ai regardé mais nous aimons Seinfeld nous aimons Seinfeld mais nous sur
53:48
the two Seinfeld or Larry Sanders show they were made at the same sort of time
501
3228830
5250
les deux Seinfeld ou Larry Sanders montrons qu'ils ont été faits au même moment
53:54
yes so Seinfeld his comedy is observational
502
3234080
5880
oui donc Seinfeld sa comédie est observationnelle
53:59
so he takes things from life and turns them into something amusing so things
503
3239960
5700
donc il prend des choses de la vie et les transforme en quelque chose d'amusant donc des choses
54:05
that we do all the time in life and then he talks about them observational humor
504
3245660
6060
que nous faisons tout le temps dans la vie et puis il en parle humour d'observation
54:11
he observes human behavior and makes jokes from it where is that Larry
505
3251720
6870
il observe le comportement humain et en fait des blagues où est que l'émission de Larry
54:18
Sanders show is about it's about a talk-show host yes and and the and the
506
3258590
6780
Sanders parle d'un animateur de talk-show oui et et le et la
54:25
comedy that comes from that Nicole yes I think you are right I think you can I
507
3265370
6570
comédie qui vient de ça Nicole oui je pense que tu as raison je pense que tu peux je
54:31
don't know it's my I don't know much about de leus but it's my friend that
508
3271940
3180
ne sais pas c'est mon je ne sais pas grand chose sur de leus mais c'est mon ami qui
54:35
gave me the day dear and he said that I can cut them and and then turn them into
509
3275120
7020
m'a donné la journée chérie et il a dit que je peux les couper et puis tourner les transformer en
54:42
new plants which sounds strange to me because if you have something a plant
510
3282140
5370
nouvelles plantes, ce qui me semble étrange parce que si vous avez quelque chose une plante
54:47
with a bulb like for example a daffodil if you cut the bulb but that doesn't
511
3287510
5820
avec un bulbe comme par exemple une jonquille si vous coupez le bulbe mais cela ne
54:53
grow it dies as I think so I'm going to find out more about that and and then
512
3293330
6330
pousse pas il meurt comme je pense donc je vais en savoir plus sur ça et puis
54:59
maybe next year I'll have two plants because I don't think this day leo is
513
3299660
5070
peut-être que l'année prochaine j'aurai deux plantes parce que je ne pense pas que ce jour leo
55:04
going to fit into any pots I don't think I've got a big enough pot
514
3304730
3829
va rentrer dans des pots je ne pense pas que j'ai un pot assez grand
55:08
next year are you being served says Jeff yes that is very funny one foot in the
515
3308559
7530
l'année prochaine est-ce que tu es servi dit Jeff oui c'est très drôle un pied dans la
55:16
grave mrs. bucket Oh mrs. bouquet
516
3316089
4551
tombe mme. seau Oh mrs. bouquet
55:20
yes a very funny program I've got some friends that love that program keeping
517
3320640
5679
oui un programme très drôle J'ai des amis qui aiment ce programme en gardant
55:26
up appearances I think it could be called mrs. bucket where you are but I
518
3326319
5071
les apparences Je pense qu'il pourrait s'appeler mrs. seau où vous êtes mais je
55:31
think I think the program you mean is keeping up appearances absolutely
519
3331390
4079
pense que je pense que le programme que vous voulez dire est de garder les apparences absolument
55:35
fabulous yes very funny program there's a lot of people there
520
3335469
5941
fabuleux oui programme très drôle il y a beaucoup de gens là-bas
55:41
who like to watch very similar programs and we do Outlander don't know that
521
3341410
7169
qui aiment regarder des programmes très similaires et nous faisons Outlander ne connaissons pas du tout ce
55:48
program at all haven't seen it program called the riches with Eddie it's hard I
522
3348579
7440
programme havre ' Je ne l'ai pas vu programme appelé les richesses avec Eddie c'est difficile Je
55:56
think that's probably a very good program to watch because anything with
523
3356019
4020
pense que c'est probablement un très bon programme à regarder parce que tout ce qui
56:00
Eddie is hard and it is very funny so thank you for those suggestions there
524
3360039
6780
concerne Eddie est difficile et c'est très drôle alors merci pour ces suggestions là
56:06
mr. Duncan's wandered off I'm not quite sure why I think he's probably blowing
525
3366819
4680
mr. Duncan s'est égaré Je ne sais pas trop pourquoi je pense qu'il se mouche probablement
56:11
his nose I was actually going to what is going on here what is Steve done to the
526
3371499
7470
J'allais en fait à ce qui se passe ici ce que Steve a fait au
56:18
live chat nothing at all I believe is now you had a problem that
527
3378969
3810
chat en direct rien du tout je crois que c'est maintenant que vous avez un
56:22
doesn't look good to me what have you done Steve it sort of was doing
528
3382779
4410
problème regarde-moi bien qu'as-tu fait Steve c'était en quelque sorte en train de faire
56:27
something funny so I try to fix it oh my god what have you done Steve you should
529
3387189
8310
quelque chose de drôle alors j'essaie de le réparer oh mon dieu qu'as-tu fait Steve tu
56:35
not touch anything ever ever oh my I don't know what Steve's done there the
530
3395499
5610
ne devrais jamais rien toucher oh mon je ne sais pas ce que Steve a fait là le
56:41
mighty bush I think that the mighty boosh I think is the program Oh Sergio
531
3401109
6390
puissant bush je pense que le puissant boosh je pense que c'est le programme Oh Sergio
56:47
is referred the mighty boosh yes we did used to watch that I'm just wondering
532
3407499
3780
est référé le puissant boosh oui nous avions l' habitude de regarder que je me demande juste
56:51
what has which is very funny show indeed put the live chat back together one foot
533
3411279
6631
ce qui a qui est une émission très drôle en effet remettre le chat en direct un pied
56:57
in the grave
534
3417910
2689
dans la tombe
57:00
one foot in the grave whoa that was a funny program I'm trying what I was
535
3420849
5970
un pied dans la tombe whoa c'était un programme amusant j'essayais ce que
57:06
trying to do I was trying to find the Larry Sanders Show DVD but I can't find
536
3426819
4081
j'essayais de faire j'essayais de trouver le DVD du Larry Sanders Show mais je ne le
57:10
it anywhere can't you know I can't find out I don't
537
3430900
2789
trouve nulle part Je ne sais pas
57:13
know where it is it's very strange I'm fine today Pedro yes I'm feeling quite
538
3433689
5971
où c'est c'est très étrange je vais bien aujourd'hui Pedro oui je me sens plutôt
57:19
well my voice is a bit not quite sure why that is it's probably
539
3439660
5130
bien ma voix est un peu je ne sais pas trop pourquoi c'est
57:24
the the dry air jeff has watched are you being served that's also very funny or
540
3444790
6630
probablement l'air sec que jeff a regardé est-ce que vous êtes servi c'est aussi très drôle ou
57:31
it is yes that's an old TV show from the 90s program the 1970's and early 1980s
541
3451420
7310
c'est oui c'est une vieille émission de télévision du programme des années 90 des années 1970 et du début des années 1980
57:38
if you like are you being served you were like carry on films
542
3458730
4420
si vous aimez êtes-vous servi vous étiez comme continuer les films
57:43
yes let's not go Terry I wasn't actually intending to do all of this to be honest
543
3463150
4170
oui n'y allons pas Terry Je n'avais pas vraiment l' intention de faire tout cela pour être honnête
57:47
desperate housewife friends we used to watch friends a lot we that was the
544
3467320
4650
amis ménagères désespérés nous avions l'habitude de regarder beaucoup d'amis nous c'était le
57:51
first program that we really watched together
545
3471970
4220
premier programme que nous avons vraiment regardé ensemble
57:56
mr. steve is a technical hooligan he is what does that mean I think it means
546
3476190
4990
mr. steve est un hooligan technique il est qu'est-ce que cela signifie Je pense que cela signifie
58:01
that you destroyed my life chat oh I see now I don't think I did
547
3481180
5700
que vous avez détruit ma vie chat oh je vois maintenant je ne pense pas que j'ai fait
58:06
Fawlty Towers oh yes you can't go wrong with Fawlty Towers every time you watch
548
3486880
5460
Fawlty Towers oh oui vous ne pouvez pas vous tromper avec Fawlty Towers à chaque fois que vous le
58:12
it hilarious what about James Corden do you like him Oh huh I think it's safe to
549
3492340
8040
regardez hilarant qu'en est-il de James Corden l' aimez-vous Oh hein, je pense qu'il est sûr de
58:20
say that I will speak for mr. Duncan here that mr. Duncan is not a fan of
550
3500380
3810
dire que je parlerai pour mr. Duncan ici que mr. Duncan n'est pas fan de
58:24
James Corden I think that's all we should say on the subject he is not a
551
3504190
6149
James Corden je pense que c'est tout ce que nous devrions dire sur le sujet il n'est pas
58:30
fan I think he's one of those comedians you either love him or hate him but but
552
3510339
6270
fan je pense qu'il fait partie de ces comédiens que vous l'aimez ou le détestez mais
58:36
yes wait somebody just asked me where do I buy my shirts
553
3516609
6731
oui attendez quelqu'un vient de me demander où acheter mon chemises
58:44
Pedro actually I buy this is a very old shirt I normally do my gardening in this
554
3524180
6520
Pedro en fait j'achète c'est une très vieille chemise je fais normalement mon jardinage dans cette
58:50
shirt and... it's nice to see you've dressed
555
3530710
3870
chemise et... c'est agréable de voir que tu
58:54
up tonight Steve you're wearing the shirt that you do the gardening in great
556
3534580
4950
t'es habillé ce soir Steve tu portes la chemise que tu fais le jardinage en grand
58:59
not sure if Pedro is is is complimenting me or suggesting that maybe I should
557
3539530
7640
pas sûr si Pedro est en train de me complimenter ou de suggérer que je devrais peut-être
59:07
have some new clothes I tend to buy virtually all my clothes from one shop
558
3547170
5980
avoir de nouveaux vêtements. J'ai tendance à acheter pratiquement tous mes vêtements dans un magasin
59:13
don't I mr. Duncan because I find that what I hate shopping for clothes anyway
559
3553150
5939
, n'est-ce pas, mr. Duncan parce que je trouve que ce que je déteste acheter des vêtements de toute façon
59:19
I hate it and so I found one shop where if I go in there I go to this one shop
560
3559089
9441
je déteste ça et donc j'ai trouvé un magasin où si j'y vais je vais dans celui-ci
59:28
everything fits me there you know how you go to some shops and they're there
561
3568530
4450
tout me va là-bas vous savez comment vous allez dans certains magasins et ils sont là
59:32
clothes just don't seem to fit you properly so I go to GAP
562
3572980
3620
les vêtements ne semblent tout simplement pas vous aller correctement, alors je vais chez GAP
59:36
or THE GAP if you're in America and I wait for the sales because it's always
563
3576600
7000
ou THE GAP si vous êtes en Amérique et j'attends les soldes parce que c'est toujours
59:43
expensive closing gap but if you wait they always have like 40% off nobody
564
3583600
5880
cher de combler l'écart, mais si vous attendez, ils ont toujours 40% de réduction sur personne
59:49
ever buys closing is this turning into a commercial for gap no but I go in there
565
3589480
5700
n'achète jamais la fermeture est-ce que cela se transforme en une publicité pour l'écart non mais j'y vais
59:55
and literally because I can be in and out very I just know the size I say oh
566
3595180
4860
et littéralement parce que je peux entrer et sortir très je connais juste la taille je dis oh
60:00
like that shirt I don't even have to try it on I just buy it I know it'll fit
567
3600040
3750
comme cette chemise je n'ai même pas besoin de l' essayer je viens de l'acheter Je sais que ça ira,
60:03
that's how I like to go clothes shop by the way if anyone from YouTube is
568
3603790
3450
c'est comme ça que j'aime aller dans un magasin de vêtements au fait si quelqu'un de YouTube
60:07
watching we are not being sponsored by GAP okay but feel free to ask us if you
569
3607240
5879
regarde, nous ne sommes pas sponsorisés par GAP, d'accord, mais n'hésitez pas à nous demander si vous le
60:13
wish to yes I'm sure the chief executive of GAP is watching at the moment I'm
570
3613119
5581
souhaitez, oui, je suis sûr que le directeur général de GAP regarde en ce moment, je suis
60:18
sure just the GAP is expensive it just wait you know every month they have a
571
3618700
5280
sûr que le GAP est cher, attendez juste que vous sachiez que chaque mois, ils ont une
60:23
huge sale yeah there was with a gap shop do you remember mr. Duncan a shop the
572
3623980
6090
énorme vente ouais là w comme avec un magasin d'écart vous souvenez-vous de mr. Duncan, un magasin
60:30
GAP shop opened in involve a Hampton here where we used to live in
573
3630070
5880
dans lequel le magasin GAP a ouvert, implique un Hampton ici où nous vivions à
60:35
Wolverhampton it's quite you know not a particularly rich town rough it's a bit
574
3635950
4200
Wolverhampton, vous ne savez pas une ville particulièrement riche, c'est un peu
60:40
rough so GAP is a sort of a high-end clothes shop really it opened it only
575
3640150
5610
difficile, donc GAP est une sorte de magasin de vêtements haut de gamme vraiment il l'a ouvert seulement
60:45
lasted two years because nobody bought anything at the full price they always
576
3645760
4590
a duré deux ans parce que personne n'a acheté quoi que ce soit au prix fort, ils ont toujours
60:50
waited for the sales so they didn't make any profits at all sorry that it was I
577
3650350
4800
attendu les ventes, donc ils n'ont fait aucun profit, désolé que ce soit moi
60:55
didn't make any profits at petrol Lysias now we haven't seen that right I'm
578
3655150
5580
, je n'ai fait aucun profit à l'essence Lysias maintenant, nous n'avons pas vu ce droit je
61:00
writing that down yes do you write it down the other week you wrote it down
579
3660730
3389
j'écris ça oui l'écris-tu l'autre semaine tu l'as écrit
61:04
the other week can we search this on on YouTube petrol issuses is a show about
580
3664119
5671
l'autre semaine pouvons-nous rechercher cela sur YouTube essence issueses est une émission sur
61:09
vintage cars in two years time I will have a vintage car because my car is
581
3669790
4710
les voitures anciennes dans deux ans j'aurai une voiture ancienne parce que ma voiture est
61:14
eight years old now and in two years time when a car is ten years old it's
582
3674500
5940
huit ans maintenant et dans deux ans quand une voiture a dix ans, elle est
61:20
described as a classic car in the UK so it's old enough to qualify as classic
583
3680440
6120
décrite comme une voiture classique au Royaume-Uni, donc elle est assez vieille pour être considérée comme une
61:26
car status and you get reduced insurance premiums so that's I'm going to hang
584
3686560
5070
voiture classique et vous bénéficiez de primes d'assurance réduites, donc je vais
61:31
onto it now right what hang on to what the car oh yes well of course I am
585
3691630
7530
m'accrocher c'est maintenant à quoi s'accrocher à quoi la voiture oh oui bien de cou rse je le
61:39
because I'm still driving it yeah no no I just
586
3699160
5370
suis parce que je le conduis toujours ouais non non je suis juste
61:44
my only I don't have it I'm not really into brands pedro
587
3704530
3550
mon seul je ne l'ai pas je ne suis pas vraiment dans les marques
61:48
I just sort of like clothes from GAP because they fit me and I can get them
588
3708080
6360
pedro j'aime juste un peu les vêtements de GAP parce qu'ils me vont et je peux les avoir
61:54
when they're in the sale so do you like this top then Pedro or not that's what
589
3714440
6000
quand ils Je suis en vente alors aimez-vous ce haut alors Pedro ou pas c'est ce
62:00
I'd like to know whether you actually like my style of clothes all these
590
3720440
5130
que j'aimerais savoir si vous aimez réellement mon style de vêtements tous ces
62:05
wonderful new words here written down and I dunno what happens in a live a
591
3725570
6840
nouveaux mots merveilleux ici écrits et je ne sais pas ce qui se passe dans un live une
62:12
lesson where people are interacting we can go off in many different direction
592
3732410
4740
leçon où les gens interagissent nous pouvons partir dans de nombreuses directions différentes
62:17
Jamelia likes your polo shirt thank you very much it's very old I do the
593
3737150
7080
Jamelia aime votre polo merci beaucoup c'est très vieux je fais du
62:24
gardening in this of course I want it I want to stand out stripes you certainly
594
3744230
4800
jardinage dans ce domaine bien sûr je le veux je veux me démarquer des rayures vous vous
62:29
stand out that's there's no doubt about that
595
3749030
4110
démarquez certainement c'est il n'y a aucun doute à ce sujet
62:33
I mind you having said that a friend of mine what's that a friend of mine at
596
3753140
7770
Je me souviens que vous avez dit qu'un de mes amis qu'est-ce qu'un de mes amis au
62:40
work yeah were sorry he's got a friend that works for this clothing company
597
3760910
6900
travail ouais était désolé qu'il ait un ami qui travaille pour cette entreprise de vêtements
62:47
what what's the one of those I bought some clothes didn't I recently that that
598
3767810
3210
quel est celui de ceux que j'ai acheté des vêtements n'ai-je pas récemment ce
62:51
sort of they're really sort of high-end clothes not Paul Smith Paul Smith it
599
3771020
7710
genre de ce sont vraiment des vêtements haut de gamme , pas Paul Smith Paul Smith
62:58
doesn't sound like a very glamorous name this Paul Smith is a very expensive
600
3778730
3810
ne ressemble pas à un nom très glamour, ce Paul Smith est une marque très chère
63:02
brand now I would never ever buy anything you don't like their jackets
601
3782540
4740
maintenant je n'achèterais jamais quelque chose que vous n'aimez pas leurs vestes
63:07
are about 200 pounds each a shirt is something like 60 pounds I would never
602
3787280
4710
coûtent environ 200 livres chacune une chemise coûte quelque chose comme 60 livres je ne paierais jamais
63:11
pay that for a shirt but because he knows this friend that works it for him
603
3791990
7980
ça pour un chemise mais parce qu'il connaît cet ami qui travaille pour lui,
63:19
what did I say it was called again Paul Smith he gets all the the stuff that's
604
3799970
6660
qu'est-ce que j'ai dit qu'il s'appelait encore Paul Smith, il obtient tout ce qui est
63:26
going out out of stock and yet like you can buy a shirt for £10 he comes to
605
3806630
5160
en rupture de stock et pourtant, comme vous pouvez acheter une chemise pour 10 £, il vient à
63:31
our meetings with a load of clothes and their brand new reduced down to about 10
606
3811790
5880
nos réunions avec une charge de vêtements et leur tout neuf réduit à environ 10
63:37
percent of their original value so yes that's how I buy my clothes so basically
607
3817670
5310
% de leur valeur d'origine, alors oui, c'est comme ça que j'achète mes vêtements, donc en gros,
63:42
you buy you buy clothes that have been thrown on the floor
608
3822980
3990
vous achetez des vêtements qui ont été jetés par terre
63:46
Oh Thank You Pedro I shall try and wear a different one every every week just
609
3826970
7980
Oh merci Pedro je vais essayer de porter un différent chaque semaine rien que
63:54
for you Pedro
610
3834950
3050
pour toi Pedro
63:58
oh right it's quite old this shirt I'm getting compliments
611
3838310
4770
oh d'accord c'est assez vieux ce t-shirt je reçois des compliments
64:03
oh how Steve is very easily easily pleased
612
3843080
6030
oh comme Steve est très facilement content
64:09
oh yes actually I was pointing it's pointing I was pointing to the clock
613
3849110
8460
oh oui en fait je pointais du doigt je pointais du doigt l'horloge
64:17
because can you see there is a little spider on top of the clock you see there
614
3857570
4710
parce que tu vois qu'il y a une petite araignée au dessus e horloge que vous voyez là
64:22
all the time it's being there spider Oh watching us did you see on
615
3862280
6540
tout le temps c'est là araignée Oh nous regardant avez-vous vu
64:28
Sunday when when the spider was on mr. Steve shoulder and we were screaming
616
3868820
5310
dimanche quand quand l'araignée était sur mr. Steve épaule et nous criions
64:34
like girls yes Myka if you go to gap they've got
617
3874130
5010
comme des filles oui Myka si tu vas à l'écart, ils ont
64:39
all these polo shirts because I like shirts with collars on I don't look
618
3879140
5250
tous ces polos parce que j'aime les chemises avec des cols je n'ai pas l'air
64:44
right with a crewneck hmm I look better with it I think I look better with a
619
3884390
5370
bien avec un col rond hmm je suis mieux avec ça je pense que je suis mieux avec un
64:49
collar mr. Duncan so I look better with it with a t-shirt with the round neck
620
3889760
4740
collier mr. Duncan donc j'ai l'air mieux avec avec un t-shirt au col rond
64:54
that doesn't suit me because I've got ask me look strange
621
3894500
3840
qui ne me va pas parce que j'ai du me demander l'air bizarre
64:58
I've got a long elegant neck my neck is like a giraffe for you to say so yes I
622
3898340
8610
j'ai un long cou élégant mon cou est comme une girafe pour que tu le dises oui
65:06
have a lot of these types of shirts oh thank you for the compliment oh I'm
623
3906950
3960
j'ai beaucoup de ces types de chemises oh merci pour le compliment oh je
65:10
going to roll my head is swelling with pride as long as that's all it's
624
3910910
5940
vais rouler ma tête gonfle de fierté tant que c'est tout ça
65:16
swelling where it will be okay what do you think about Dolce and Gabbana yes if
625
3916850
8520
gonfle où ça ira que pensez vous de Dolce et Gabbana oui si
65:25
you like them why not yes it expensive I don't know we don't follow style or
626
3925370
4950
vous les aimez pourquoi pas oui c'est cher je ne sais pas on ne suit ni le style ni les
65:30
trends do we I mean for example look at me I'm wearing adidas this isn't really
627
3930320
5310
tendances je veux dire par exemple regarde moi je porte des adidas ce n'est pas vraiment du
65:35
high-end chic really we I spend very little on clothes I I like to buy nice
628
3935630
9870
haut de gamme chic vraiment nous je dépense très peu sur les vêtements j'aime acheter
65:45
quality clothes and then keep them and wear them for a long time I bet this
629
3945500
5790
des vêtements de belle qualité puis les garder et les porter longtemps je parie que ce
65:51
t-shirt I bet this is six seven years old I haven't even ironed it I mean I
630
3951290
7200
t-shirt je parie qu'il a six sept ans je ne l'ai même pas repassé je veux dire je
65:58
hadn't even a high in the collar to be messy it looks very messy yes you're
631
3958490
6960
n'avais même pas un haut dans le col pour être en désordre ça a l'air très en désordre oui tu es
66:05
more sporty tonight and I am more casual yes I think so I think that would be
632
3965450
4980
plus sportif ce soir et je suis plus décontracté oui je pense donc je pense que ce serait
66:10
fair to say anyway it's tempest 11 to be honest III
633
3970430
3879
juste de dire de toute façon c'est tempes t 11 pour être honnête,
66:14
think we will end it there because it's been a very long day you know some of
634
3974309
5341
je pense que nous allons nous arrêter là parce que la journée a été très longue, vous savez, certains de
66:19
these medicines mister do I have all my hay fever medicine here I've been really
635
3979650
4709
ces médicaments, monsieur, ai-je tous mes médicaments contre le rhume des foins ici, j'ai vraiment
66:24
suffering today I've been sneezing for for most of the night
636
3984359
4230
souffert aujourd'hui, j'ai éternué pendant la plupart de la nuit,
66:28
so on Sunday we will come back and we will look at some more of these new
637
3988589
4561
donc dimanche, nous reviendrons et nous examinerons encore plus de ces nouveaux
66:33
words because it's quite interesting to see new words added to the oxford
638
3993150
6030
mots car il est assez intéressant de voir de nouveaux mots ajoutés au
66:39
english dictionary so we'll we'll have a look at some more of those on sunday and
639
3999180
4139
dictionnaire anglais d'Oxford, nous allons donc jeter un œil à d'autres de ceux-ci le dimanche et
66:43
also on sunday what is the strangest thing that you've ever found when you've
640
4003319
7290
aussi le dimanche quelle est la chose la plus étrange que vous ayez jamais trouvée quand vous
66:50
been walking around so maybe outside you're walking around and then you find
641
4010609
5131
vous promenez alors peut-être que dehors vous vous promenez et ensuite vous trouvez
66:55
something and you go well that's strange I didn't expect to see that so on Sunday
642
4015740
6750
quelque chose et vous allez bien c'est étrange je ne m'attendais pas à voir donc dimanche,
67:02
we'll be talking about that also when is when is the the right time to start
643
4022490
8369
nous en parlerons aussi quand est-ce le bon moment pour commencer à
67:10
talking about Christmas it does seem very strange to be mentioning that word
644
4030859
7621
parler de Noël, cela semble très étrange de mentionner ce mot
67:18
at this time of year but recently on television there have been some
645
4038480
5900
à cette période de l'année, mais récemment à la télévision, il y a eu des
67:24
advertisements and also on the internet talking about Christmas can you believe
646
4044380
5500
publicités et aussi sur internet parler de Noël peut tu le crois
67:29
it I agree Pedro look after your clothes
647
4049880
3659
je suis d'accord Pedro s'occupe de tes vêtements
67:33
and Christmas no we don't talk about Christmas you know what I'm thinking I
648
4053539
7260
et de Noël non nous ne parlons pas de Noël tu sais ce que je pense je
67:40
think I think we should have two separate live streams I think Steve
649
4060799
4351
pense que je pense que nous devrions avoir deux flux en direct séparés je pense que Steve
67:45
should be doing his own live stream talking about clothes and and the fact
650
4065150
5669
devrait faire son propre flux en direct en parlant vêtements et et le fait
67:50
that he never irons his shirts i buy non iron shirts for work and also non I
651
4070819
6871
qu'il ne repasse jamais ses chemises j'achète des chemises sans repassage pour le travail et aussi non j'ai
67:57
insured they work wash them hang them up on a on a clothes hanger you don't have
652
4077690
6510
assuré qu'ils travaillaient les laver les accrocher sur un cintre vous n'avez pas
68:04
to wine them yes those aren't those are your smart shirts for work aren't they
653
4084200
4139
à les vinifier oui ce ne sont pas ceux sont vos chemises élégantes pour le travail ne sont-elles pas
68:08
just my standard white shirts for work you know where the tie I never ironed
654
4088339
6601
juste mes chemises blanches standard pour le travail vous savez où la cravate je ne les ai jamais
68:14
them because I buy non iron shirts and they're very good as long as you take
655
4094940
4739
repassées parce que j'achète des chemises sans repassage et elles sont très bonnes tant que vous
68:19
them straight out of the washing machine don't spin them too much and put them on
656
4099679
4741
les sortez directement de la machine à laver ne les faites pas trop tourner et mettez-les sur
68:24
a hanger put them on a clothes hanger hang them
657
4104420
3280
un cintre mettez-les sur un cintre accrochez-
68:27
up all the creases will be gone and I mean they don't look quite as good as a
658
4107700
4710
les tous les plis auront disparu et je veux dire qu'ils ne sont pas aussi beaux qu'une
68:32
fully iron shirt but they're good enough for work as you know I hate ironing you
659
4112410
7230
chemise entièrement repassée mais ils sont assez bons pour le travail comme vous le savez je déteste repasser vous
68:39
never iron anything well thank you yes I've dwell as I just explained
660
4119640
4380
ne repassez jamais rien bien merci oui j'ai dwe ll comme je viens de l'expliquer
68:44
I hate ironing that's why I don't there's a subject to talk about on
661
4124020
4350
je déteste repasser c'est pourquoi je n'ai pas de sujet à aborder
68:48
Sunday what do you iron what do people is oh wow
662
4128370
4889
dimanche qu'est-ce que vous repassez qu'est-ce que les gens font oh wow
68:53
I'm sure people will be queuing I hope YouTube has enough bandwidth okay and I
663
4133259
7741
je suis sûr que les gens feront la queue j'espère que YouTube a assez de bande passante d'accord et je
69:01
just can I just warn the internet they think that the wires the cables on the
664
4141000
4770
viens puis-je simplement avertir Internet qu'ils pensent que les fils les câbles sur
69:05
internet might melt on Sunday because of all the people trying to watch as talked
665
4145770
6930
Internet pourraient fondre dimanche à cause de toutes les personnes qui essaient de regarder comme parlé
69:12
about what do you normally I in thank you iron shirts do you iron
666
4152700
7230
de ce que vous faites normalement je vous remercie de chemises de fer repassez-vous des
69:19
underwear what do you I'm jeans some people says Jeff do Christmas in July
667
4159930
7500
sous-vêtements que faites-vous je ' m jeans, certaines personnes disent que Jeff fait Noël en juillet
69:27
now if you count Eid as as well Eid is just being celebrated now is it
668
4167430
9480
maintenant si vous comptez également l' Aïd, l'Aïd vient d'être célébré maintenant, c'est
69:36
so that's a kind of equivalent celebration to Christmas so I think yes
669
4176910
10220
donc une sorte de célébration équivalente à Noël, donc je pense que oui, les
69:47
Muslims have been celebrating Eid which is equivalent I would say to Christmas
670
4187130
5860
musulmans ont célébré l'Aïd, ce qui est équivalent, je dirais à Noël
69:52
obviously it's not Christmas but its equivalent in terms of its significance
671
4192990
5550
évidemment ce n'est pas Noël mais son équivalent en termes de signification
69:58
in the religious festival no need to look like that I'm not saying anything
672
4198540
6060
dans la fête religieuse pas besoin de ressembler à ça je ne dis rien
70:04
on that note not saying anything wrong know it and say you were it was a
673
4204600
5880
sur cette note ne dis rien de mal sachez-le et dites que vous étiez c'était un
70:10
steamer jameelah uses a steamer we've seen those
674
4210480
4320
bateau à vapeur jameelah utilise un vapeur nous les avons vus
70:14
on ideal world Oh instead of an eye on a steamer yes fantastic well that's really
675
4214800
6480
sur le monde idéal Oh au lieu d'un œil sur un bateau à vapeur oui fantastique eh bien ça
70:21
getting interesting now we're talking about ironing steamers or the oh I'm
676
4221280
4620
devient vraiment intéressant maintenant nous parlons de repasser des bateaux à vapeur ou le oh je suis
70:25
really interested now Asti if you steam your clothes you bring you bring
677
4225900
4650
vraiment intéressé maintenant Asti si tu vas à la vapeur tes vêtements tu apportes tu apportes
70:30
something down on top of another thing and it's very hot and then all the steam
678
4230550
3900
quelque chose au-dessus d'une autre chose et il fait très chaud et toute la vapeur
70:34
comes out but but that's very messy very so I think you can earn things very
679
4234450
5690
sort, mais c'est très salissant, donc je pense que vous pouvez gagner des choses très
70:40
quickly you don't have to run and I know you just pull the lid down back up and
680
4240140
4410
rapidement, vous n'avez pas à courir et je sais que vous abaissez simplement le couvercle et
70:44
it's there it is I can't believe that we will spending
681
4244550
2970
c'est là c'est je n'arrive pas à croire que nous allons passer du
70:47
time talking about ironing Pedro washes his hands by hand washes his clothes by
682
4247520
7760
temps à parler de repassage Pedro se lave les mains à la main lave ses vêtements à
70:55
iiiiii I suppose most people wash their hands by hand how do you how do you get
683
4255280
5350
iiiiii je suppose que la plupart des gens se lavent les mains à la main comment faites-vous comment retirez-vous
71:00
the water out of them Pedro how do you get that how do you get the water out of
684
4260630
4890
l'eau de eux Pedro comment obtenez-vous cela comment retirez-vous l'eau de
71:05
your clothes you wring them but don't they get creased well you just hang them
685
4265520
7170
vos vêtements vous les essorez mais ne sont- ils pas bien froissés vous les
71:12
up afterwards maybe maybe outside what this I'm leaning against Eva my legs are
686
4272690
7320
suspendez après peut-être peut-être en dehors de quoi je m'appuie contre Eva mes jambes me font
71:20
aching in my nose is hurting so I'm leaning against Steve now this is how
687
4280010
6709
mal mon nez me fait mal alors je m'appuie contre Steve maintenant c'est comme
71:26
this is how bad things are tonight well I'm going now
688
4286719
5381
ça que les choses vont mal ce soir eh bien j'y vais
71:32
right I might actually delete this because it might be with the worst
689
4292100
4290
maintenant je pourrais en fait supprimer ça parce que c'est peut-être avec le pire
71:36
lifestream I've ever done I don't think so I think it's been very interesting
690
4296390
4579
flux de vie que j'ai jamais fait je ne pense pas donc je pense que ça a été un
71:40
interesting subject oh look anything I say Pedro agrees with Oh get a room it's
691
4300969
10871
sujet intéressant très intéressant oh regarde tout ce que je dis Pedro est d'accord avec Oh prends une chambre c'est
71:51
I think we're going I think mr. Duncan's had enough I have had enough to be
692
4311840
4920
je pense que nous allons je pense mr. Duncan en a assez, j'en ai assez pour être
71:56
honest I'm not feeling very well so I'm gonna put my feet up now and have some
693
4316760
5760
honnête, je ne me sens pas très bien, alors je vais lever les pieds maintenant et prendre du
72:02
chocolate Sergio doesn't mind cotton clothes but I
694
4322520
4590
chocolat. Sergio ne craint pas les vêtements en coton, mais je
72:07
thought cotton clothes were the ones that needed the most ironing because
695
4327110
3839
pensais que les vêtements en coton étaient ceux qui en avaient le plus besoin. repasser parce
72:10
they tend to crease very much there we go I'm going to say goodbye to everybody
696
4330949
5971
qu'ils ont tendance à se froisser beaucoup là nous allons dire au revoir à tout le monde
72:16
and you iron yourself your skin maybe when you get older you have to iron your
697
4336920
7160
et vous vous repassez votre peau peut-être que quand vous vieillissez, vous devez repasser votre
72:24
skin so you can I in it look so lovely again yeah mm-hmm you can iron your
698
4344080
6639
peau pour que je sois à nouveau si belle ouais mm- hmm vous pouvez repasser vos
72:30
wrinkles thanks not that we've got any yes I said Nicole was right yes that is
699
4350719
5401
rides merci pas que nous en ayons oui j'ai dit que Nicole avait raison oui c'est
72:36
exactly what I just said that's amazing so yes Pedro says I I
700
4356120
4770
exactement ce que je viens de dire c'est incroyable alors oui Pedro dit que je
72:40
iron just my best shirts and all tidy not everything good idea
701
4360890
5910
repasse juste mes meilleures chemises et tout bien rangé pas tout bonne idée
72:46
do you like skinny jeans yes I have a pair of
702
4366800
3879
aimez-vous jeans skinny oui j'ai une paire de
72:50
skinny jeans don't I you do I don't like them I find them uncomfortable I have I
703
4370679
5520
jeans skinny n'est-ce pas je ne les aime pas je les trouve inconfortables j'ai
72:56
have skinny jeans and they show off my lovely slim legs lovely really
704
4376199
6411
j'ai un jean skinny et ils montrent mes belles jambes minces ravissantes vraiment
73:02
apparently I won't get them on because I've got big calves anyway so I'll go
705
4382610
6009
apparemment je ne les mettrai pas parce que j'ai de toute façon de gros mollets donc j'y vais
73:08
and then you can wrap up yes so bye bye to everybody
706
4388619
4141
et après tu pourras conclure oui donc bye bye à tout le monde
73:12
oh and special adios to Pedro and see you all on Sunday okay see why there's
707
4392760
11429
oh et spécial adios à Pedro et à tous dimanche d'accord voyez pourquoi il y a
73:24
Steve Steve's gone he's been gone for years if you want my opinion so I'm back
708
4404189
6030
Steve Steve est parti il ​​est parti depuis des années si vous voulez mon avis donc je suis de
73:30
on Sunday thanks a lot for joining me tonight I wasn't a hundred percent well
709
4410219
5490
retour dimanche merci beaucoup de m'avoir rejoint ce soir je n'étais pas un cent pour cent bien à
73:35
because of my stupid hay fever but I'm going now and I will see you on Sunday
710
4415709
5611
cause de mon stupide rhume des foins mais j'y vais maintenant et je vous verrai dimanche en
73:41
hopefully feeling much better than I do today we'll be looking at one or two
711
4421320
6299
espérant que vous vous sentirez beaucoup mieux qu'aujourd'hui nous allons examiner une ou deux
73:47
things including new words will continue that I hope it's not too boring for you
712
4427619
6750
choses, y compris de nouveaux mots continueront j'espère que ce n'est pas trop ennuyeux pour
73:54
and also we'll be talking about the strangest thing that you've ever found
713
4434369
6120
vous et nous parlerons également de la chose la plus étrange que vous ayez jamais trouvée
74:00
and maybe we might have another look at the spiders as well if you want to have
714
4440489
6960
et peut-être pourrions-nous revoir les araignées si vous voulez
74:07
a look at the spiders we might have another look at them hmm then again
715
4447449
6270
jeter un coup d'œil aux araignées, nous pourrions les regarder à nouveau hmm encore une fois
74:13
maybe not so I'm going now it's just after 11:15 at night here in the UK
716
4453719
7920
peut-être pas donc j'y vais maintenant c'est juste après 23h15 ici au Royaume
74:21
don't forget you can catch me every Sunday from 2 p.m. UK time and every
717
4461639
8520
-Uni n'oubliez pas que vous pouvez me rattraper tous les dimanches à partir de 14h. Heure du Royaume-Uni et tous les
74:30
Wednesday from 10 p.m. UK time so there you can see the times now on the screen
718
4470159
9181
mercredis à partir de 22h. Heure du Royaume-Uni, donc là, vous pouvez voir les heures maintenant sur l'écran
74:39
and for those who want to get in touch you can follow me on Facebook there it
719
4479340
5909
et pour ceux qui veulent entrer en contact, vous pouvez me suivre sur Facebook là-bas,
74:45
is look facebook.com and also my email address is there as well for those who
720
4485249
7710
c'est regarder facebook.com et aussi mon adresse e- mail est là aussi pour ceux qui
74:52
are interested in following me on Facebook you are more than welcome to do
721
4492959
4620
sont intéressés par en me suivant sur Facebook, vous êtes plus que
74:57
so thanks a lot for your company I'm going now this is mr. Duncan in the
722
4497579
5190
bienvenu, merci beaucoup pour votre entreprise, j'y vais maintenant, c'est mr. Duncan dans le
75:02
birthplace of English saying thanks for watching me I'm back
723
4502769
4381
berceau de l'anglais en disant merci de m'avoir regardé je suis de
75:07
on Sunday hopefully my hay fever will have
724
4507150
4339
retour dimanche j'espère que mon rhume des foins aura
75:11
disappeared by then and of course you know what's coming next
725
4511489
4991
disparu d'ici là et bien sûr vous savez ce qui s'en vient
75:16
you know what is coming next yes you do
726
4516480
2420
vous savez ce qui s'en vient ensuite oui vous faites
75:25
ta ta for now 8-)
727
4525380
1260
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7