The Best English Lessons LIVE on YouTube - Wednesday 10pm UK time - 20th June 2018

3,979 views ・ 2018-06-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:26
is it really Wednesday already again? I don't believe it
0
146420
3240
آیا واقعاً دوباره چهارشنبه است؟
02:46
doot-doot I really can't believe that it's
1
166180
3440
باورم نمیشه واقعا نمیتونم باور کنم که
02:49
Wednesday again these weeks are flying by so quickly
2
169620
4550
دوباره چهارشنبه شد این هفته ها به این سرعت
02:55
what is happening? where is 2018 going? it is going by so quickly I can't believe
3
175080
9320
میگذرن چی میشه؟ 2018 کجا می رود؟ خیلی سریع می گذرد، باورم نمی
03:04
how quickly this year is going by I really can't it it seems like it was
4
184410
6780
شود امسال چقدر سریع می گذرد، واقعاً نمی توانم، به نظر می رسد
03:11
only a couple of weeks ago that we were celebrating the new year and here we are
5
191190
4920
همین چند هفته پیش بود که سال جدید را جشن می گرفتیم و
03:16
already halfway through June hi everybody this is mr. Duncan in England
6
196110
8159
در نیمه های ژوئن رسیده ایم. سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس
03:24
how are you today are you okay I hope so are you happy I really really
7
204269
7500
امروز چطوری خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی من واقعاً
03:31
hope so here we go again oh my goodness we are back live can i
8
211769
6030
امیدوارم که دوباره برویم وای خدای من زنده برگشتیم می توانم
03:37
first of all make a very important announcement I don't normally make
9
217799
6561
اول از همه یک اطلاعیه خیلی مهم بدهم من معمولاً اطلاعیه های مهمی نمی دهم
03:44
important announcements but I thought I would start off with one tonight just to
10
224360
5800
اما من فکر کردم که امشب را با یکی شروع کنم فقط برای
03:50
be different can I just say that tonight we will be on for about one hour I'm not
11
230160
5190
اینکه متفاوت باشم، فقط می توانم بگویم که امشب حدود یک ساعت
03:55
feeling very well my hay fever today is being terrible in fact around about 50
12
235350
7229
در
04:02
minutes ago just 50 minutes ago I was sneezing my head off in fact I was
13
242579
7141
حال فعالیت خواهیم بود. 50 دقیقه پیش داشتم سرم را عطسه می‌کردم، در واقع
04:09
thinking to myself should I actually go ahead and do the live stream but of
14
249720
5700
با خودم فکر می‌کردم که آیا واقعاً باید ادامه دهم و استریم زنده را انجام دهم، اما
04:15
course I am such a trooper whatever comes my way be it good or bad I will
15
255420
8309
مطمئناً من چنین سربازی هستم، چه خوب و چه بد،
04:23
always persevere so here I am I have my lovely box of tissues here just in case
16
263729
7440
همیشه پشتکار خواهم داشت، بنابراین اینجا هستم. آیا من جعبه دستمال کاغذی دوست داشتنی خود را اینجا دارم فقط در صورتی
04:31
I start sneezing so they are on standby just in case I hope you are well have
17
271169
9391
که شروع به عطسه کردن کنم، بنابراین آنها در حالت آماده باش هستند فقط در صورتی که امیدوارم خوب باشید
04:40
you had a good week first of all let's have a look at what I have on my feet
18
280560
4109
هفته خوبی را سپری کرده اید اول از همه بیایید نگاهی به آنچه روی پاهایم دارم
04:44
what am i wearing on my feet today oh let's have a look oh I'm wearing my
19
284669
5370
ببینیم. من امروز روی پاهایم پوشیده ام اوه بیایید نگاهی بیندازیم اوه من شلوار جین خود را پوشیده ام
04:50
jeans and my orange red and blue socks can you see them there they are look
20
290039
8431
s و جوراب های قرمز و آبی نارنجی من می توانید آنها را در آنجا ببینید آنها به نظر می رسند
04:58
and a lot of people ask mr. Duncan what is that strange red sorry yellow line on
21
298470
6480
و بسیاری از مردم از آقای می پرسند. دانکن چه آن خط زرد عجیب قرمز متاسفم
05:04
the carpet what is that strange yellow line on the carpet well that is just so
22
304950
7920
روی فرش چه آن خط زرد عجیب روی فرش است که فقط
05:12
I know where to stand yes it's true that piece of tape shows me where I have to
23
312870
8520
بدانم کجا باید بایستم بله درست است که یک تکه نوار به من نشان می دهد که کجا باید
05:21
stand in front of the camera so I will be right in the middle of the view so
24
321390
7170
جلوی دوربین بایستم بنابراین من درست در وسط منظره خواهم بود
05:28
that's the reason why that piece of yellow tape is on the floor for those
25
328560
5160
، به همین دلیل است که آن تکه نوار زرد روی زمین برای کسانی است
05:33
who are wondering I hope you are well today my garden is looking amazing at
26
333720
7680
که متعجب هستند امیدوارم که امروز خوب باشید، باغ من در حال حاضر شگفت انگیز
05:41
the moment let's have a look outside some absolute glorious sights at the
27
341400
5880
به نظر می رسد. بیایید نگاهی به بیرون بیاندازیم. مناظر با شکوه مطلق در
05:47
moment you can see that the the de leus are coming along very nicely indeed look
28
347280
8070
حال حاضر شما می توانید ببینید که de leus در حال آمدن بسیار زیبا در واقع
05:55
at that it's incredible apparently mr. Steve
29
355350
4380
به این که ظاهراً باورنکردنی است آقای. استیو
05:59
told me that he's been giving this Dalia some some extra plant food to give it a
30
359730
7470
به من گفت که به این دالیا مقداری غذای گیاهی اضافی می‌دهد تا
06:07
little bit more energy and I must admit it looks amazing this year it looks much
31
367200
4740
کمی انرژی بیشتری به او بدهد و باید اعتراف کنم که امسال شگفت‌انگیز به نظر می‌رسد
06:11
better than last year let's have a closer look shall we let's get a little
32
371940
4800
نسبت به سال گذشته بسیار بهتر به نظر می‌رسد.
06:16
closer oh yes very nice a very attractive flower and this year
33
376740
6410
اوه بله ، گل بسیار جذابی است و
06:23
the flowers on this particular day Leah are absolutely huge I'm not sure what
34
383150
7900
امسال گلهای این روز خاص لیا کاملاً بزرگ هستند، من مطمئن نیستم که
06:31
mr. Steve has been feeding to this particular plant I think it might be
35
391050
5190
آقای. استیو به این گیاه خاص غذا می‌داد، فکر می‌کنم ممکن است
06:36
steroids I have a strange feeling that this particular Dahlia might be on
36
396240
7020
استروئید باشد، احساس عجیبی دارم که این کوکب خاص ممکن است از
06:43
steroids let's get even closer shall we oh wow look at that such a vivid image I
37
403260
8430
استروئید استفاده کند، بیایید حتی نزدیک‌تر شویم، اوه وای به این تصویر واضح نگاه کنیم،
06:51
hope you are enjoying it and there it is look at that taken in the garden tonight
38
411690
5820
امیدوارم از آن لذت ببرید و آنجا به آن چیزی که امشب در باغ گرفته شده است نگاه کنید
06:57
and it would appear that red is the theme at the moment in the garden
39
417510
6690
و به نظر می رسد که رنگ قرمز در حال حاضر موضوع باغ است
07:04
because also there are some lovely red roses in the garden as well
40
424200
7890
زیرا همچنین تعدادی گل رز قرمز دوست داشتنی در باغ وجود دارد و
07:12
now I'm sure some people are going to say that they are pink but they are
41
432090
5010
اکنون مطمئن هستم که برخی از مردم این را خواهند گفت. آنها صورتی هستند اما در
07:17
actually red so they might appear to be pink but they are definitely red roses
42
437100
6180
واقع قرمز هستند بنابراین ممکن است صورتی به نظر برسند اما آنها قطعاً رزهای قرمز
07:23
in the garden and the view tonight from the house is absolutely gorgeous we had
43
443280
6870
در باغ هستند و منظره امشب از خانه کاملاً عالی است ما
07:30
a beautiful sunset tonight and there you can see lady Willington and Sid the
44
450150
6960
امشب غروب زیبایی داشتیم و در آنجا می توانید خانم ویلینگتون و سید را ببینید.
07:37
snake looking into the distance at tonight's sunset and it was a lovely one
45
457110
8820
مار در غروب امشب به دوردست ها نگاه می کند و
07:45
at the moment that the sky outside is bright red it is absolutely glorious
46
465930
6890
در لحظه ای که آسمان بیرون قرمز روشن است بسیار زیبا بود، در آن لحظه بیرون کاملاً باشکوه است.
07:52
outside at the moment I wish I wish we could all share it together but sadly we
47
472820
6280
07:59
can't so that is it that's that out of the way how are you
48
479100
5879
است این است که خارج از مسیر شما چگونه
08:04
are you okay are you feeling better than I am feeling at the moment I must admit
49
484979
6321
هستید، شما خوب هستید، آیا شما احساس بهتری نسبت به من در حال حاضر دارید، باید اعتراف
08:11
I'm not feeling great tonight my nose is blocked up my head is aching and my eyes
50
491300
7239
کنم که امشب حال خوبی ندارم، بینی من مسدود شده است، سرم درد می کند و
08:18
are very sore so let's have a look at the live chat or else I will be told off
51
498539
7491
چشمانم بسیار دردناک است. بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم وگرنه به من گفته می شود
08:26
mr. Duncan you must show us the live chat here it is the live chat is on who
52
506030
9670
آقای. دانکن باید چت زنده را در اینجا به ما نشان بدهی، چت زنده درباره این است که
08:35
was first tonight let's have a look who was first Pedro oh well done Pedro you
53
515700
7110
امشب چه کسی اولین بود، بیایید ببینیم چه کسی اولین بود پدرو اوه آفرین پدرو شما
08:42
were first again although I think last week it was Julie I think Julie was
54
522810
6060
دوباره اولین بودید، اگرچه من فکر می کنم هفته گذشته جولی بود، من فکر می کنم جولی
08:48
first last week Francisco is here hello to you also Anna is here hello Anna
55
528870
7500
آخرین بار اول بود. هفته فرانسیسکو اینجاست سلام به شما نیز آنا اینجاست سلام آنا
08:56
hello Andrew tsukete Pedro is there again Seva
56
536370
7080
سلام اندرو تسوکته پدرو دوباره آنجاست سوا
09:03
hello Siva Siva Ram guru hello to you is it your first time here if it is please
57
543450
6540
سلام سیوا سیوا رام گورو سلام به شما آیا این اولین باری است که اینجا هستید اگر هست لطفاً
09:09
let me know nice intro mr. Duncan thank you very much Belarus CEO is here hi
58
549990
8310
معرفی خوبی را به من اطلاع دهید آقای. دانکن بسیار سپاسگزارم مدیر عامل بلاروس اینجاست سلام به
09:18
everybody I'm glad to be here once again improving my English or improving my
59
558300
6510
همه خوشحالم که یک بار دیگر اینجا هستم و انگلیسی خود را بهبود می بخشم یا
09:24
listening skills my English listening skills thank
60
564810
4390
مهارت های شنیداری خود را بهبود می بخشم مهارت های شنیداری انگلیسی خود را بهبود
09:29
you very much you are welcome no problem from coral Buddha or Cordoba in
61
569200
6660
09:35
Argentina it's 6 p.m. here today it's been lovely and sunny an autumn day in
62
575860
7860
می بخشم. بعد از ظهر اینجا امروز یک روز پاییزی دوست‌داشتنی و آفتابی در
09:43
Argentina it is now bo-bunch bunch bonsoir mr.
63
583720
8460
آرژانتین بوده است.
09:52
Duncan from Nicole how are you this evening and your lovely spiders ah I
64
592180
7430
دانکن از نیکول شما امروز عصر چطور هستید و عنکبوت های دوست داشتنی شما آه من
09:59
might show you another video that I filmed last night of one of the spiders
65
599610
8650
ممکن است یک ویدیوی دیگر را که دیشب از یکی از عنکبوت ها در حال
10:08
eating something but I suppose I should warn you it is quite horrible to look at
66
608260
7260
خوردن چیزی فیلمبرداری کردم به شما نشان دهم اما فکر می کنم باید به شما هشدار دهم که دیدن آن بسیار وحشتناک است
10:15
but also quite fascinating at the same time so here we are with a great class
67
615520
6630
اما همچنین بسیار جذاب است در همان زمان، ما با یک کلاس عالی هستیم.
10:22
Thank You Pedro hello mr. Duncan from Catherine hello
68
622150
5010
ممنون پدرو سلام آقای. دانکن از کاترین سلام
10:27
Catherine Catherine fogs and can I say thank you very much to Catherine for
69
627160
6300
کاترین کاترین فوگ و می‌توانم بگویم از کاترین
10:33
your lovely contribution thank you very much on my PayPal account can I say a
70
633460
7380
برای مشارکت دوست‌داشتنی‌تان بسیار متشکرم از حساب پی پال من
10:40
big thank you to you for your donation I really do appreciate it mr. Duncan is
71
640840
8370
بسیار سپاسگزارم. آقای دانکن
10:49
wearing zebra socks beautiful mr. Steeves daihlia yes the Dahlia is
72
649210
8250
جوراب گورخری زیبا پوشیده است. Steeves daihlia بله کوکب
10:57
looking amazing at the moment I think mr. Steve is feeling very proud of his
73
657460
6390
در حال حاضر شگفت انگیز به نظر می رسد من فکر می کنم آقای. استیو به د لیای خود بسیار افتخار می کند
11:03
de Lea because it's looking amazing hello from Argentina you van or you envy
74
663850
8130
زیرا از آرژانتین سلامی شگفت انگیز به نظر می رسد. شما ون یا حسادت
11:11
is here mohammed al Novelli hello my teacher i
75
671980
6210
می کنید اینجاست محمد ال نوولی سلام معلم من
11:18
want to talk with you well we are all together now all around the world people
76
678190
6960
می خواهم خوب با شما صحبت کنم ما همه با هم هستیم اکنون در سراسر جهان مردم
11:25
are tuning in to follow my live English lessons don't forget you can catch me
77
685150
4770
در حال تنظیم هستند آموزش های زنده انگلیسی من را دنبال کنید فراموش نکنید که می توانید
11:29
every Sunday at 2 p.m. UK time and of course every Wednesday at 10 p.m.
78
689920
8190
هر یکشنبه ساعت 2 بعدازظهر مرا بگیرید. به وقت انگلستان و البته هر چهارشنبه ساعت 10 شب.
11:38
UK time and just like Katherine Thank You Katherine once again you can donate
79
698110
6360
وقت انگلستان و درست مثل کاترین متشکرم کاترین یک بار دیگر می توانید
11:44
it PayPal and there is the address now going across your screen David is here
80
704470
8730
آن را به PayPal اهدا کنید و آدرسی که اکنون روی صفحه شما می رود دیوید اینجاست
11:53
hello David from Tenerife great job as usual keep up with the good work I will
81
713200
6930
سلام دیوید از تنریف کار عالی طبق معمول همیشه با کارهای خوب همراه باشید من تمام
12:00
try my best I will try as hard as I can to keep
82
720130
4590
تلاشم را خواهم کرد تا جایی که می توانم سعی کنم به کار ادامه دهم
12:04
going especially tonight because I'm not feeling very well I am once again
83
724720
5660
مخصوصا امشب چون حالم خیلی خوب نیست من یک بار دیگر
12:10
suffering with hay fever yes it's true I have hay fever at the moment and it's
84
730380
7600
از تب یونجه رنج می برم بله درست است که در حال حاضر تب یونجه دارم
12:17
causing lots of problems and of course we all know what the problem is it's
85
737980
6950
و مشکلات زیادی ایجاد می کند و البته همه ما می دانیم که چه چیزی مشکل این است که
12:24
pollen that's damn pollen that pollen gets
86
744930
5849
گرده ای است که گرده لعنتی است که گرده
12:30
everywhere and at the moment the pollen is everywhere floating around and I must
87
750779
7750
همه جا می آید و در حال حاضر گرده همه جا شناور است و باید
12:38
admit it's really making me suffer at the moment I'm suffering quite badly
88
758529
5281
اعتراف کنم که در حال حاضر واقعاً باعث رنجش من شده است.
12:43
with hay fever apparently according to the news apparently it is the worst hay
89
763810
7830
این بدترین
12:51
fever season since 2006 can you believe it so yes all those years ago that was
90
771640
8970
فصل تب یونجه از سال 2006 است.
13:00
the last time we had such a bad pollen season so this this year is proving to
91
780610
7710
13:08
be very bad so apparently the last time it was as bad as this was way back in
92
788320
4620
در
13:12
2006 so that explains quite a lot that explains why I am suffering with my hay
93
792940
8670
سال 2006 این موضوع خیلی چیزها را توضیح می دهد و توضیح می دهد که چرا من از تب یونجه رنج می برم.
13:21
fever that's so much yes that is a picture of
94
801610
6510
13:28
the pollen close up that's what pollen looks like very close up the live chat
95
808120
9600
13:37
is very busy let's have a look if it is your first time please say it's my first
96
817720
5670
مشغول است بیایید نگاهی بیندازیم اگر اولین بار است لطفا بگویید اولین
13:43
time please say it is my first time
97
823390
4850
بار است لطفا بگویید اولین بار است
13:50
doo-doo-doo let's have a look at the live chat yes it is the first time for
98
830980
9310
doo-doo-doo بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم بله اولین بار است که
14:00
Siva Siva guru says you are right this is the first time for me thanks for
99
840290
5070
گورو Siva Siva می گوید شما هستید درست است برای من اولین بار است
14:05
asking I'm happy and I hope I will learn some
100
845360
3420
که می پرسم خوشحالم و امیدوارم
14:08
good English skills I hope so as well hello from Tenerife
101
848780
5450
مهارت های انگلیسی خوبی یاد بگیرم امیدوارم همینطور با سلام از تنریف
14:14
thank you David thank you Abbas also Irene your garden
102
854230
6850
ممنون دیوید ممنون از شما عباس همچنین ایرنه باغ شما
14:21
is nice and also nice socks thank you very much nice to see your
103
861080
6030
زیباست و همچنین جوراب های خوبی با تشکر خیلی خوشحالم که
14:27
added s hat again also it's good to see you thank you Delft that's very kind of
104
867110
7170
دوباره کلاه اضافه شده ات را دیدم همچنین خوشحالم که می بینمت ممنون دلفت که خیلی لطف
14:34
you rosemarie says hi mr. Duncan I'm happy
105
874280
4260
کردی رزماری می گوید سلام آقای. دانکن
14:38
to be with you with English learning and I'm admiring your lovely garden I wish I
106
878540
5820
خوشحالم که با یادگیری زبان انگلیسی در کنار شما هستم و باغ زیبای شما را تحسین می کنم. ای کاش می
14:44
could have one like it well the only problem with having a nice garden is it
107
884360
6030
توانستم یکی از آنها را به خوبی داشته
14:50
takes a lot of work to keep it looking nice fortunately I don't do any of the
108
890390
7560
باشم. من هیچ کدام از کارها را انجام نمی
14:57
work mr. Steve does most of the work in the garden talking of mr. Steve he will
109
897950
7590
دهم. استیو بیشتر کارها را در باغ انجام می دهد و درباره آقای صحبت می کند. استیو او تا
15:05
be here in a few moments get cold in here just me I think it's just you mr.
110
905540
9180
چند لحظه دیگر اینجا خواهد بود، فقط من اینجا سرد می شوم، فکر می کنم فقط شما هستید آقای.
15:14
Steve definitely so there is mr. Steve he'll be with us later on on the live
111
914720
5550
استیو قطعاً آقای وجود دارد. استیو او بعداً در چت زنده با ما خواهد بود
15:20
chat and of course you are more than welcome to get involved as well tonight
112
920270
5280
و البته از شما خوش آمدید که امشب نیز در این گفتگو شرکت کنید.
15:25
we're going to look at some new English words that have just been added to the
113
925550
5040
ما قصد داریم به چند کلمه انگلیسی جدید که به تازگی به فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد اضافه شده اند نگاه
15:30
Oxford English Dictionary we'll be taking a look at those I will only be on
114
930590
6150
کنیم. من نگاهی به کسانی خواهم داشت که فقط تا ساعت 11 در آنها حضور خواهم
15:36
until 11 o'clock so tonight's live stream will be a little shorter than
115
936740
7290
داشت، بنابراین پخش زنده امشب کمی کوتاهتر از حد
15:44
usual so I'm tonight suffering I'm suffering from hay fever
116
944030
8130
معمول خواهد بود، بنابراین من امشب در رنج هستم، من از تب یونجه رنج
15:52
I'm South suffering with the hay fever I'm suffering because of the hay fever
117
952160
8340
می برم، من در جنوب با تب یونجه رنج می برم من از تب یونجه رنج می‌برم
16:00
that is what he making me feel unwell tonight have you
118
960500
6600
که باعث می‌شود امشب احساس ناراحتی کنم، آیا شما
16:07
any decorative trees in the garden mr. Duncan yes quite a few I must show you
119
967100
7820
درختان تزئینی باغ دارید. دانکن بله تعداد کمی از آنها باید یک روز
16:14
some of the trees that I have in the garden one day I will actually take you
120
974920
5500
تعدادی از درختانی را که در باغ دارم به شما نشان دهم، در واقع یک روز شما را در
16:20
around the garden one day and I will show you some of the trees now last year
121
980420
6120
اطراف باغ خواهم برد و تعدادی از درختان را به شما نشان خواهم داد که سال گذشته
16:26
Steve planted many new trees so he planted lots of new trees that are now
122
986540
8599
استیو درختان جدیدی کاشت. درختان جدیدی کاشته‌ام که اکنون در حال
16:35
growing and they are getting very tall how can this live-chat help me for my
123
995139
7601
رشد هستند و بسیار بلند می‌شوند. چگونه این گفتگوی زنده می‌تواند به من برای آیلتس من کمک
16:42
IELTS well there are many things you need to do to prepare for your IELTS so
124
1002740
6360
کند، کارهای زیادی باید انجام دهید تا برای آیلتس خود آماده شوید، بنابراین
16:49
not just listening but also writing reading and speaking so if your IELTS
125
1009100
8159
نه فقط گوش دادن، بلکه نوشتن خواندن و صحبت کردن بنابراین اگر امتحان آیلتس شما
16:57
exam is on the 30th of June then you should already be prepared to be honest
126
1017259
8160
در 30 ژوئن است، باید از قبل آماده باشید که صادق باشید،
17:05
so to be honest you should already be prepared so don't leave it to the last
127
1025419
8040
پس برای صادق بودن باید از قبل آماده باشید، بنابراین آن را به آخرین
17:13
minute don't leave it until it's too late
128
1033459
4490
لحظه نگذارید، آن را تا زمانی که خیلی دیر نشده است رها نکنید.
17:17
Ahmed says what is your opinion about the World Cup my personal opinion well I
129
1037949
8051
نظر شما در مورد جام جهانی چیست نظر شخصی من خوب من
17:26
don't follow football but of course the news at the moment is all about the
130
1046000
6150
فوتبال را دنبال نمی کنم اما البته اخبار فعلاً در مورد
17:32
World Cup for example I know that Morocco was knocked out of the World Cup
131
1052150
8790
جام جهانی است مثلاً می دانم مراکش امروز از جام جهانی حذف شد
17:40
today and also tonight Iran were playing Spain I think correct me if I'm wrong so
132
1060940
10739
و همچنین امشب ایران در حال بازی با اسپانیا فکر می کنم اگر اشتباه می کنم مرا تصحیح کنید بنابراین
17:51
I think I ran and Spain are playing tonight and as I understand it the match
133
1071679
6061
فکر می کنم من دویدم و اسپانیا امشب بازی می کند و همانطور که فهمیدم بازی
17:57
so far has been very controversial because there was a goal that Iran
134
1077740
7169
تا اینجا بسیار بحث برانگیز بوده است زیرا گلی بود که ایران
18:04
scored and it was disallowed the referee said no that goal is not allowed because
135
1084909
9601
زد و مردود اعلام شد داور گفت نه گل مجاز نیست زیرا
18:14
one of the players touched the ball with his hand so yes
136
1094510
6780
یکی از بازیکنان لمس کرد. توپ با دستش پس بله
18:21
that's what is happening with the World Cup and of course the other night
137
1101290
5050
این چیزی است که در جام جهانی اتفاق می افتد و البته شب قبل
18:26
England won their match so England are going through to the next stage of the
138
1106340
8070
انگلیس بازی خود را برد تا انگلیس به مرحله بعدی
18:34
World Cup but yes Iran are playing Spain at the moment
139
1114410
6120
جام جهانی صعود کند اما بله ایران در حال حاضر با اسپانیا بازی می کند
18:40
apparently I am right I am correct egg you t'v says hi mr. Duncan you should
140
1120530
10770
ظاهراً من هستم. درست است من درست می گویم شما می گوید سلام آقای. دانکن باید
18:51
try chicken soup for the fever now what I have is is not
141
1131300
6540
سوپ مرغ را برای تب امتحان کن حالا چیزی که من دارم این است که
18:57
fever like a cold it is a fever that is just an allergy allergy so if you have
142
1137840
11490
تب مثل سرماخوردگی نیست، تبی است که فقط یک آلرژی آلرژی است، بنابراین اگر آلرژی دارید به
19:09
an allergy it means your body is sensitive to certain things you are
143
1149330
6510
این معنی است که بدن شما به چیزهای خاصی حساس است شما به بعضی چیزها حساس هستید.
19:15
sensitive to certain things so what I have isn't flu it isn't a virus it is
144
1155840
8190
چیزهایی که من دارم آنفولانزا نیست، ویروس نیست،
19:24
actually caused by pollen going into my nose and I get it every year during the
145
1164030
7560
در واقع ناشی از گرده‌هایی است که وارد بینی من می‌شوند و من هر سال در طول
19:31
summer months and it's a real pain it really is are there any little damsons
146
1171590
9320
ماه‌های تابستان به آن مبتلا می‌شوم و این واقعاً دردناک است.
19:40
growing on your damson tree asks Nicole yes there are some tiny green damsons
147
1180910
9280
درخت دامسون شما از نیکول می پرسد بله، چند دمسون سبز کوچک
19:50
coming out and it will take about two months for them to turn into full-grown
148
1190190
9739
بیرون می آیند و حدود دو ماه طول می کشد تا آنها به دختران کامل تبدیل شوند.
19:59
damsels I can't wait I'm wondering if mr. Steve is going to make some more Jam
149
1199929
5891
من نمی توانم صبر کنم . استیو امسال قرار است چند جم دیگر بسازد
20:05
this year Anna Anna asks are you a supporter of the England team well I
150
1205820
8550
آنا آنا می پرسد آیا شما طرفدار تیم انگلیس هستید خوب من
20:14
don't follow football to be honest I don't follow it I hear about it on the
151
1214370
5100
فوتبال را دنبال نمی کنم صادقانه بگویم من آن را دنبال نمی کنم من در مورد آن در اخبار می شنوم به
20:19
news for example tonight I heard about Morocco being knocked out and also I
152
1219470
7260
عنوان مثال امشب در مورد آن شنیدم حذف شدن مراکش و همچنین من
20:26
heard about Iran and Spain and of course I heard about the England
153
1226730
6270
در مورد ایران و اسپانیا شنیدم و البته در مورد بازی انگلیس شنیدم که
20:33
match everyone here getting very excited about that and I think also did did
154
1233000
6000
همه از این موضوع بسیار هیجان زده شده اند و فکر می کنم
20:39
Russia win one of their matches as well so I think people in Russia were getting
155
1239000
5340
روسیه نیز یکی از بازی های خود را برد، بنابراین فکر می کنم مردم در روسیه این موضوع را دریافت کردند.
20:44
very excited as well so yes very well to speak English with others I don't know
156
1244340
10590
خیلی هیجان زده هستم پس بله خیلی خوب برای صحبت کردن با دیگران انگلیسی من نمی دانم
20:54
what that means it is very good to speak English with other people yes I think so
157
1254930
5570
معنی آن چیست
21:00
Sivir is asking how old are you are you asking me how old I am that's a very
158
1260500
8890
. این یک
21:09
personal question you should never ask anyone their age especially in English
159
1269390
6990
سوال کاملا شخصی است که شما هرگز نباید از کسی بپرسید که هم سن آنهاست، به خصوص در زبان انگلیسی
21:16
man we get very sensitive about those things would you like to see mr. Steve
160
1276380
6060
مرد، ما در مورد چیزهایی که دوست دارید ببینید آقای دکتر بسیار حساس هستیم.
21:22
mr. Steve is in the studio at the moment and I think I think it would be a good
161
1282440
7770
آقای استیو استیو در حال حاضر در استودیو است و فکر
21:30
thing to have mr. Steve appear right now here he comes
162
1290210
20049
می‌کنم داشتن آقای. استیو همین الان اینجا ظاهر می‌شود، او می‌آید
21:50
the did to do he is here back by popular demand from his parole officer yes
163
1310259
9340
تا این کار را انجام دهد و با تقاضای عمومی افسر آزادی مشروط خود به اینجا
21:59
mr. Steve is on daily release from the local prison and it's very nice that is
164
1319599
6480
بازگشته است. استیو در حال آزادی روزانه از زندان محلی است و خیلی خوب است که
22:06
here with us today yes of course it is mr. Steve hello and no I haven't
165
1326079
10530
امروز اینجا با ماست، بله، البته این آقای است. استیو سلام و خیر من
22:16
been released from prison I haven't committed any crimes well none that have
166
1336609
6090
از زندان آزاد نشده ام من هیچ جنایتی مرتکب نشده ام خوب هیچ کدام که
22:22
been detected so far it's nice to see you in one piece after last Sunday what
167
1342699
6510
تاکنون کشف نشده است خوشحالم که شما را یک تکه می بینم بعد از یکشنبه گذشته اتفاقی که
22:29
happened on Sunday you know the spiders the spiders do you want to see some more
168
1349209
5910
یکشنبه افتاد شما می دانید عنکبوت ها چه عنکبوت هایی انجام می دهند می‌خواهم چند
22:35
footage of the spiders I have something here and this is something I recorded
169
1355119
5160
فیلم دیگر از عنکبوت‌ها ببینم من اینجا چیزی دارم و این چیزی است که دیروز ضبط
22:40
yesterday I suppose I should warn people that what you are about to see is very
170
1360279
6080
کردم، فکر می‌کنم باید به مردم هشدار دهم که چیزی که می‌خواهید ببینید
22:46
very scary we are going to get very close to the spider and this is
171
1366359
8080
بسیار ترسناک است، ما به عنکبوت خیلی نزدیک می‌شویم و این
22:54
something I filmed yesterday Oh take a look at this Steve there it is
172
1374439
6150
چیزی که دیروز از آن فیلم گرفتم اوه به این استیو نگاهی بیندازید این است
23:00
it's feeding what's it feeding on it's feeding on a small fly that was in its
173
1380589
8870
که از چه چیزی تغذیه می کند از یک مگس کوچک تغذیه می کند که در
23:09
little case so you've been feeding these spiders with innocent poor flies and
174
1389459
8260
حالت کوچکش بود، بنابراین شما به این عنکبوت ها با مگس های بی گناه بی گناه و
23:17
other insects I'm not sure if they're poor I don't know how much money they've
175
1397719
4230
سایر حشرات غذا می دهید. مطمئن نیستم فقیر هستند یا نه، نمی دانم چقدر پول
23:21
got but there were a couple of flies that were on the case and one of them
176
1401949
6090
دارند، اما چند مگس روی کیس بودند و یکی از
23:28
went inside because I was trying to put some water inside and the flight the fly
177
1408039
6390
آنها داخل شد زیرا سعی می کردم مقداری آب داخل آن بریزم و پرواز مگس
23:34
went inside and the spider at the fly I think you put them in mr. Duncan no I
178
1414429
6570
رفت داخل و عنکبوت در مگس فکر می کنم یو آنها را در Mr. دانکن نه،
23:40
think you deliberately put them in what's it doing it's eating that's
179
1420999
4050
فکر می‌کنم عمداً آنها را در کارش قرار دادی، غذا خوردن،
23:45
that's what it looks like that's what it looks like when it eats oh well let's I
180
1425049
4590
این همان چیزی است که به نظر می‌رسد وقتی غذا می‌خورد، همینطور به نظر می‌رسد، بیایید
23:49
think we ought to go away from that Mister Donut that's a bit scary
181
1429639
2910
فکر کنم ما باید از آن مستر دونات که کمی ترسناک
23:52
can you see its eyes those two little tiny dots above it's white sort of
182
1432549
8880
است دور شویم. چشم آن دو نقطه کوچک بالای آن، نوعی سفید
24:01
Stephanie Riya it's that's its body that's not very
183
1441429
4961
استفانی ریا است، بدنش خیلی
24:06
nice mr. Duncan did you enjoy that no your nose why because you've got hay
184
1446390
5160
خوب نیست. دانکن آیا از بینی خود لذت بردی چرا چون تب یونجه گرفتی
24:11
fever I know I have hay fever but my nose is okay at the moment it's not too
185
1451550
4020
می دانم که تب یونجه دارم اما دماغم در حال حاضر خوب است خیلی
24:15
bad but on it hey they call it hay fever but it's not actually a fever no because
186
1455570
5130
بد نیست اما روی آن هی می گویند تب یونجه اما در واقع تب نیست نه
24:20
a fever if you have a fever it means you've got a temperature a high
187
1460700
3000
چون تب اگر تب داشته باشید به این معنی است که شما درجه حرارت بالا دارید
24:23
temperature hmm I don't know why they call it hay fever I think it's because
188
1463700
4200
هوم من نمی دانم چرا به آن می گویند تب یونجه، فکر می کنم به این دلیل است
24:27
the the symptoms are as if you have fever so the symptoms are as if you have
189
1467900
7470
که علائم به این دلیل است که گویی تب دارید، بنابراین علائم به گونه ای است که انگار
24:35
a fever but you don't have a fever so I'm a hundred percent healthy so what's
190
1475370
6780
شما تب دارید اما تب ندارید، بنابراین من صد در صد سالم هستم، بنابراین آنچه
24:42
happening is my body is very sensitive to certain things and when the pollen
191
1482150
5970
اتفاق می افتد این است که بدن من به چیزهای خاصی بسیار حساس است و زمانی که گرده ها
24:48
goes up my nose and it's been the worst pollen levels of pollen in this country
192
1488120
6300
از بینی من بالا می رود و بدترین میزان گرده گل در دنیا بوده است. این کشور
24:54
for about eight years since 2006 2006 yes oh well 12 years then yes anybody
193
1494420
8790
برای حدود هشت سال از 2006 2006 بله اوه خوب 12 سال پس بله هر
25:03
else suffer from hay fever mr. Duncan's always talking about it you know you
194
1503210
3840
کس دیگری از تب یونجه رنج می برد. دانکن همیشه در مورد آن صحبت می‌کند، می‌دانی که
25:07
know my biggest complaint is that no one else seems to ever suffer from hay fever
195
1507050
5700
می‌دانی بزرگ‌ترین شکایت من این است که به نظر می‌رسد هیچ کس دیگری از تب یونجه رنج نمی‌برد،
25:12
I'm the only person I don't know anyone else we don't do we don't know anyone
196
1512750
5820
من تنها کسی هستم که هیچ‌کس دیگری را نمی‌شناسم، ما نمی‌دانیم، ما هیچ‌کس
25:18
else that suffers with hay fever or from hay fever I do you know someone my
197
1518570
7530
دیگری را نمی‌شناسیم. از تب یونجه رنج می برد یا از تب یونجه من آیا شما کسی را می شناسید
25:26
brother-in-law he gets it oh yes of course yes your brother-in-law does and
198
1526100
3540
برادر شوهرم او به آن مبتلا می شود اوه بله البته بله برادر شوهر شما دارد و
25:29
I have met I have met a lot of people this year who it looks like they've got
199
1529640
4650
من با افراد زیادی در این سال آشنا شده ام که به نظر می رسد مثل اینکه
25:34
colds but in fact they're saying I haven't got a cold it's hay fever and
200
1534290
4560
سرما خورده‌اند اما در واقع می‌گویند من سرماخورده‌ام، تب یونجه است و
25:38
they don't normally get it because I've been the highest levels of pollen for 12
201
1538850
4590
معمولاً آن را نمی‌گیرند، زیرا من 12 سال است که بیشترین میزان گرده گل را داشته‌ام،
25:43
years yes I went into a shop the other day and there was somebody serving young
202
1543440
4590
بله، به مغازه‌ای رفتم. یک روز دیگر یک نفر در خدمت
25:48
man serving and he was sniveling and gall blocked it look sounded like he got
203
1548030
6000
مرد جوانی بود که در حال خدمت بود و او داشت خرخر می کرد و صفرا مسدود شده بود، به نظر می رسید
25:54
a very bad cold and the woman in front of me at all are you all right you don't
204
1554030
3960
که خیلی بد سرماخورده است و خانمی که روبروی من است، اصلاً حالت خوب است، به نظر خوب نیستی.
25:57
seem very well he said oh it's just hay fever he said I don't normally get it
205
1557990
4260
اوه، این فقط تب یونجه است، او گفت که من معمولاً آن را نمی‌گیرم،
26:02
but this year it's been very bad it's dreadful so even even you've been
206
1562250
5040
اما امسال خیلی بد بود، وحشتناک است، بنابراین حتی شما هم به این بیماری مبتلا شده‌اید.
26:07
getting the the occasional sneeze yes I have I've been going outside and having
207
1567290
4350
عطسه اولیه بله من بیرون رفته ام و
26:11
sneezing fits even Steve has been getting hay fever and he
208
1571640
4040
عطسه دارم حتی استیو هم تب یونجه می گیرد و
26:15
ever suffers from hay fever I don't has been very bad this year I don't know
209
1575680
5400
همیشه از تب یونجه رنج می برد.
26:21
whether it's just people in the UK that get it it must be yes pollen attack that
210
1581080
4920
بریتانیا که به آن مبتلا می شود باید بله حمله گرده ای باشد
26:26
is correct yes it comes and goes doesn't it hay fever some people get it and then
211
1586000
8160
که درست است بله می آید و می رود، آیا تب یونجه نیست برخی از مردم آن را می گیرند و سپس
26:34
it they don't get it for a few years because I think it's all to do with
212
1594160
5420
تا چند سال به آن مبتلا نمی شوند زیرا فکر می کنم همه اینها به
26:39
levels of pollen and different plants pollinating at different times so there
213
1599580
6460
سطوح مربوط می شود از گرده ها و گیاهان مختلف که در زمان های مختلف گرده افشانی می کنند، بنابراین
26:46
you go yes hay fever the screen seems to be sort of
214
1606040
4260
شما بروید بله تب یونجه صفحه به نظر می رسد به
26:50
just dropping no I'm just going through I'm just hello to everybody who said
215
1610300
5220
نوعی سقوط می کند نه من فقط دارم می گذرم فقط به همه کسانی که
26:55
hello to me hello Rosa hello Catherine hello Belarusian tgn tea Jen yes thank
216
1615520
7980
به من سلام کردند سلام روزا سلام کاترین سلام بلاروسی tgn tea جن بله متشکرم
27:03
you thank you for your lovely greeting Sergio says the spider looks like a
217
1623500
5070
از سلام دوست داشتنی شما متشکرم سرجیو می گوید عنکبوت شبیه یک هیولا به نظر می رسد بسیار
27:08
monster it does look like a monster it's amazing that now that is what you
218
1628570
5100
شبیه یک هیولا است شگفت انگیز است که اکنون این چیزی است که شما به آن می گویید
27:13
call getting up close and personal spiders can jump Jeff you're right
219
1633670
5940
نزدیک شدن و عنکبوت های شخصی می توانند جف بپرند شما درست می گویید
27:19
yes we've got to be careful that mr. Duncan doesn't get too confident and
220
1639610
6230
بله ما باید مراقب بود که آقای دانکن خیلی مطمئن نمی شود و
27:25
open the lid and one day jumps out and we've got to find it yes everyone's
221
1645840
6010
درب را باز می کند و یک روز می پرد بیرون و ما باید آن را پیدا کنیم بله همه
27:31
talking about the football they were talking a lot in the press about the
222
1651850
4950
در مورد فوتبالی صحبت می کنند که در مطبوعات در مورد
27:36
football fans British football fans clashing with the Russian ball fighting
223
1656800
7080
طرفداران فوتبال صحبت می کردند طرفداران فوتبال بریتانیایی که با توپ روسی درگیر شدند. مبارزه کردن
27:43
yes well this is something many years ago don't forget the the British or
224
1663880
6060
بله خوب این چیزی است که سالها پیش اتفاق افتاده است، فراموش نکنید که
27:49
English football supporters used to have a very bad reputation didn't they they'd
225
1669940
6090
طرفداران فوتبال انگلیس یا انگلیس قبلاً شهرت بسیار بدی داشتند، مگر اینکه
27:56
fight for fighting and and the people that did this were called hooligans
226
1676030
6500
برای جنگیدن می جنگیدند و به افرادی که این کار را انجام دادند، اوباش فوتبال هولیگان نامیده می شدند.
28:02
football hooligan hooligans that's a great word again I remember growing up
227
1682530
5850
این یک کلمه عالی است دوباره به یاد دارم که بزرگ شدم
28:08
and if a child or a teenager was was quite badly behaved older people would
228
1688380
8650
و اگر کودک یا نوجوانی رفتار بسیار بدی داشت، افراد مسن
28:17
always describe them as a hooligan you you hooligan yes somebody who rode their
229
1697030
5700
همیشه آنها را به عنوان یک اوباش توصیف می کردند، شما شما اوباش، بله، کسی که دوچرخه خود
28:22
bike on a pavement for example or was rude to people or did things
230
1702730
6329
را به عنوان مثال روی یک پیاده رو سوار می کرد یا با مردم بی ادب بود یا کارهایی انجام
28:29
you wouldn't expect in polite society you might not believe this Steve but I
231
1709059
4921
دادم که در جامعه مودب انتظارش را نداشتی شاید باور نکنی استیو اما
28:33
was a hooligan you were never a Hogan as a child I used
232
1713980
4829
من یک هولیگان بودم تو در کودکی هرگز هوگان نبودی من وقتی بچه
28:38
to do some naughty things when I was a kid one thing that that my friends and
233
1718809
4891
بودم کارهای شیطانی انجام می دادم یک چیز که دوستانم d
28:43
and I used to do we used to go into people's gardens and steal their apples
234
1723700
5699
و من انجام می دادیم ما به باغ های مردم می رفتیم و سیب های آنها را
28:49
from the tree there how is it look at that a confession but that's not a
235
1729399
4561
از درخت می دزدیدیم. چگونه به نظر می رسد که یک اعتراف است، اما این یک
28:53
hooligan hooligan is somebody who who runs a mock a teenager who who causes
236
1733960
6679
هولیگان نیست، کسی است که یک نوجوان را مسخره می کند که باعث
29:00
disruption they might vandalize things might terrorize old people by riding
237
1740639
5410
ایجاد اختلال می شود. خراب کردن چیزها ممکن است با دوچرخه سواری روی پیاده رو افراد مسن را وحشت زده کند
29:06
their bikes on a pavement or yes but that's what we did people up we were
238
1746049
4441
یا بله، اما این کاری است که ما انجام دادیم.
29:10
hooligans we were we were going over people's fences and in damaging their
239
1750490
4289
29:14
apple trees by taking the apples off that that that's stealing and they they
240
1754779
4620
29:19
they they tasted awful that's the strange thing about it we took the
241
1759399
4350
آنها مزه افتضاحی داشتند این چیز عجیبی است که ما
29:23
apples but they didn't they didn't taste nice so so we normally ended up just
242
1763749
5130
سیب ها را گرفتیم اما آنها طعم خوبی نداشتند بنابراین ما معمولاً
29:28
throwing them at each other English says am I going to root for Brazil well if
243
1768879
6601
آنها را به طرف یکدیگر پرتاب می کردیم انگلیسی می گوید آیا می خواهم برای برزیل خوب ریشه
29:35
I've rooted for Brazil I'd like to but if I did that people would describe me
244
1775480
5639
کنم اگر من من دوست دارم ریشه برزیل را داشته باشم، اما اگر این کار را می‌کردم، مردم مرا
29:41
as being what's the word I'm looking for mr. Duncan there if I'm not rooting for
245
1781119
5851
به عنوان کلمه‌ای که من دنبال آن هستم توصیف می‌کردند. دانکن در آنجا اگر من برای انگلیس ریشه ندهم،
29:46
England they would describe me as a bit of a traitor yes or unpatriotic
246
1786970
4339
آنها مرا به عنوان یک خائن، بله یا غیر وطن پرست
29:51
unpatriotic hmm if I was to go around telling people that I wanted Brazil to
247
1791309
5860
29:57
win I would be described as a bit of a traitor hmm and I might be beaten up in
248
1797169
5700
توصیف می کنند. و ممکن است در خیابان مورد ضرب و شتم قرار بگیرم
30:02
the street yes so what you should do is go to where all the English fans are and
249
1802869
5310
بله، پس کاری که باید انجام دهید این است که به جایی بروید که همه طرفداران انگلیسی هستند و
30:08
wave a Russian flag yes or a Brazilian flag if a fir if England get thrown out
250
1808179
7440
پرچم روسیه بله یا پرچم برزیل را به اهتزاز درآورید، اگر انگلیس از جام جهانی بیرون بیفتد، اگر یک صنوبر صنوبر
30:15
of the World Cup then I will root for Brazil because once
251
1815619
4170
از جام جهانی بیرون بیفتد، من روت خواهم کرد. برای برزیل چون
30:19
they're out of the World Cup I can then confidently say I want
252
1819789
3990
وقتی آنها از جام جهانی خارج شوند، می توانم با اطمینان بگویم که می خواهم
30:23
another country to win but right now I wouldn't dare tell anybody
253
1823779
5640
یک کشور دیگر قهرمان شود، اما در حال حاضر جرات نمی کنم به کسی
30:29
I wouldn't want and in fact I would want England to win because you know I'm
254
1829419
4380
بگویم که نمی خواهم و در واقع می خواهم انگلیس برنده شود، زیرا می دانید من
30:33
English British why wouldn't I want England to win but if England get thrown
255
1833799
4380
انگلیسی انگلیسی هستم چرا نمی‌خواهم انگلیس برنده شود، اما اگر انگلیس رانده
30:38
out I promise you I will be shouting for Brazil to
256
1838179
4090
شود، به شما قول
30:42
I think there are a lot of angry Iranians tonight why because they were
257
1842269
5311
می‌دهم که از برزیل فریاد می‌زنم.
30:47
disallowed a goal so they were there playing Spain tonight and they scored a
258
1847580
5579
امشب آنجا با اسپانیا بازی می کند و آنها یک گل به ثمر رساندند و
30:53
goal there was lots going on around where the goal is all the goal posts are
259
1853159
6450
اتفاقات زیادی در اطراف بود جایی که گل تمام تیرک های دروازه است
30:59
and apparently one of the Iranian players touched the ball very very
260
1859609
6240
و ظاهراً یکی از بازیکنان ایران خیلی کوتاه توپ را لمس کرده است
31:05
briefly and that's it handball handball so because someone
261
1865849
6000
و همین هندبال هندبال است، بنابراین چون کسی
31:11
touched the ball the goal was disallowed and I think some people are a little bit
262
1871849
4710
توپ را لمس کرده، گل مردود اعلام شده و فکر می کنم برخی از افراد کمی
31:16
angry about that well those are the rules if you touch the ball it's
263
1876559
3690
از این موضوع عصبانی هستند. اینها قوانینی هستند که اگر توپ را لمس کنید، آن را
31:20
disallowed it simple as simple as that I was going to say yes England football
264
1880249
8370
غیر مجاز می دانند به همین سادگی که من می خواستم بگویم بله، اوباش فوتبال انگلیس
31:28
hooligans as mr. Duncan said had a very bad reputation particularly in these
265
1888619
5220
به عنوان آقای. دانکن می‌گوید شهرت بسیار بدی داشت، به‌خصوص
31:33
sort of nineteen eighties 1990s especially the eighties especially the
266
1893839
4500
در دهه ۱۹۹۰، به‌ویژه دهه‌ی هشتاد، به‌ویژه
31:38
eighties but then one day they came across Russian football fans and they
267
1898339
6900
دهه‌ی هشتاد، اما پس از آن یک روز با هواداران فوتبال روسی برخورد کردند و
31:45
discovered who was really the hard cases in terms of I think we met our matches
268
1905239
7010
متوجه شدند که واقعاً چه کسی در موارد سختی بود که فکر می‌کنم ما با دیدارهایمان روبرو شدیم.
31:52
met our match which is a phrase you say when you when you when you've met
269
1912249
3760
مسابقه ما که عبارتی است که وقتی می گویید وقتی با کسی ملاقات کردید
31:56
somebody who's is your equal if not better mmm
270
1916009
3450
که اگر نگوییم بهتر با شما برابر است
31:59
there was a famous clash a few years ago between Russian fans and British fans
271
1919459
5130
، چند سال پیش یک درگیری معروف بین هواداران روسی و طرفداران انگلیسی رخ داد
32:04
and I think British football hooligans used to think they were hard tough hmm
272
1924589
5880
و فکر می کنم هولیگان های فوتبال انگلیس قبلاً فکر می کردند. آنها سخت سرسخت بودند
32:10
and then they met the Russian football fans and they discovered what hard was
273
1930469
6780
و سپس با هواداران فوتبال روسی آشنا شدند و آنها متوجه شدند که بله واقعاً چه چیزی سخت است،
32:17
really about yes so so when we say a person is hard it means they are maybe
274
1937249
5040
بنابراین وقتی می گوییم یک فرد سخت است، به این معنی است که او ممکن است
32:22
tough or aggressive they can they can defend themselves very easily so so that
275
1942289
6420
سخت یا تهاجمی باشد، آنها می توانند به راحتی از خود دفاع کنند.
32:28
the the English hooligans had a fight with the Russian hooligans not not today
276
1948709
6050
هولیگان های انگلیسی نه امروز و نه اخیرا با هولیگان های روسی دعوا کردند
32:34
not not recently because apparently this year it's not too bad but in the past
277
1954759
5080
زیرا ظاهرا امسال خیلی بد نیست اما در گذشته
32:39
it's happened yes so we used to have a very very bad reputation we did our look
278
1959839
8430
این اتفاق افتاده است بله بنابراین ما قبلاً خیلی با هم برخورد می کردیم. خیلی بد شهرت داریم ما نگاهمان را انجام
32:48
it says in Iran it's that they are allowed to touch the football but of
279
1968269
5760
دادیم در ایران می‌گوید اجازه دارند به فوتبال دست بزنند،
32:54
course in international football the rules state that you must not touch
280
1974029
4141
اما در فوتبال بین‌المللی قوانین می‌گوید که نباید
32:58
the ball so if you're practicing at home touching the ball you know you're going
281
1978170
5850
توپ را لمس کنید، بنابراین اگر در خانه تمرین می‌کنید که توپ را لمس کنید، می‌شناسید "قرار است
33:04
to come a cropper which means that you're going to come unstuck to find out
282
1984020
6780
به یک برش دهنده بیایم، به این معنی که شما از دست خواهید داد تا متوجه شوید
33:10
that it's wrong yeah if you start to do an international football shame really
283
1990800
7560
که این اشتباه است، بله، اگر شروع به انجام یک فوتبال بین المللی کنید شرمنده واقعاً
33:18
why England not GP yes I don't know why it's well because it's England
284
1998360
4910
چرا انگلیس GP نیست بله نمی دانم چرا خوب است زیرا انگلیس است.
33:23
Sergio because there's a there's an English team a Scottish team and a Welsh
285
2003270
5110
سرجیو چون یک تیم انگلیسی وجود دارد، یک تیم اسکاتلندی و یک تیم ولزی،
33:28
team yeah so there are three separate and probably an Irish one as well so
286
2008380
4560
بله، بنابراین سه تیم جداگانه و احتمالاً یک تیم ایرلندی
33:32
there isn't a GB team because there's a team Great Britain yes there isn't one
287
2012940
5760
وجود دارد، بنابراین یک تیم GB وجود ندارد زیرا یک تیم بریتانیای کبیر وجود دارد، بله، یک تیم
33:38
there isn't a Great Britain team because Great Britain is made of a Scotland
288
2018700
5900
وجود ندارد. یک تیم بریتانیای کبیر نیست زیرا بریتانیای کبیر از یک اسکاتلند
33:44
Northern Ireland and Wales and they all have their separate football teams
289
2024780
6250
ایرلند شمالی و ولز تشکیل شده است و همه آنها تیم های فوتبال جداگانه خود را دارند،
33:51
so there's England Scotland to be playing I expect this Wales play I do
290
2031030
4860
بنابراین انگلیس اسکاتلند بازی می کند. من انتظار دارم این بازی ولز
33:55
Wales have a football team I think they do but they're probably not in the World
291
2035890
3450
انجام شود. آنها پروب هستند می توانم در جام جهانی
33:59
Cup yeah I don't know I don't know you know I've never you know I've heard of
292
2039340
4320
نباشم بله نمی دانم نمی دانم شما می دانید من هرگز نمی دانید من در مورد
34:03
Welsh rugby a lot of Welsh people play rugby but I've you know I I'm going to
293
2043660
6600
راگبی ولز شنیده ام بسیاری از مردم ولزی راگبی بازی می کنند اما من می دانم که من می روم
34:10
seem very ignorant here but I've never heard of a Welsh football team I've
294
2050260
4890
در اینجا بسیار نادان به نظر می رسم، اما من هرگز در مورد یک تیم فوتبال ولز
34:15
heard of a Scottish football team and an English football team I've never heard
295
2055150
4320
نشنیده ام، از یک تیم فوتبال اسکاتلند و یک تیم فوتبال انگلیسی شنیده ام که
34:19
of never heard of Welsh football I think there is one but because wells rails
296
2059470
4260
هرگز در مورد فوتبال ولز نشنیده ام، فکر می کنم یک تیم وجود دارد، اما به دلیل اینکه چاه ها راه می افتند
34:23
really don't treat football seriously because rugby is their their main game
297
2063730
5600
واقعاً با فوتبال برخورد جدی نمی‌کنم، زیرا راگبی بازی اصلی آنهاست،
34:29
they don't probably ever I don't know how how it works you have to qualify
298
2069330
4780
آنها احتمالاً هرگز نمی‌دانند چگونه کار می‌کند،
34:34
don't you to be in the World Cup yes yeah they probably don't qualify yes
299
2074110
4140
شما باید جواز حضور در جام جهانی را کسب کنید، بله، احتمالاً نمی‌دانند واجد شرایط باشید بله
34:38
okay then so that so they're not they're probably not taking part yes I did make
300
2078250
5910
خوب است پس بنابراین آنها شرکت نمی کنند بله من
34:44
a video lesson in Turkey you are right Inglis mr. Duncan today I watched a
301
2084160
6060
یک درس ویدیویی در ترکیه درست کردم شما درست می گویید آقای انگلیسی. دانکن امروز یک
34:50
video of yours in Turkey yes I did I made a video lesson in Turkey talking
302
2090220
7650
ویدیوی شما را در ترکیه تماشا کردم بله ، یک درس ویدیویی در ترکیه ساختم که
34:57
all about going on holiday and that is available on my youtube channel it is
303
2097870
5520
همه چیز را در مورد رفتن به تعطیلات صحبت کردم و این در کانال یوتیوب من موجود است،
35:03
somebody's ask there I can't read the name
304
2103390
3570
کسی آنجا را بپرسد من نمی توانم نام را بخوانم
35:06
looks like MN prh is that Cyrillic yesterday that is that
305
2106960
5520
شبیه MN prh است. این سیریلیک دیروز است
35:12
is a bit of Cyrillic who are the best footballers then well probably on in
306
2112480
5640
، یعنی کمی سیریلیک است که بهترین فوتبالیست‌ها هستند و احتمالاً
35:18
terms of number of matches one I would probably say it was England I mean I
307
2118120
5880
از نظر تعداد بازی‌ها در یک بازی
35:24
don't think Scotland have ever won the World Cup yes they might have done I
308
2124000
3990
خوب هستند. آنها ممکن است
35:27
don't know I'm probably wrong I don't know much about football no I'm not I'm
309
2127990
3900
35:31
not sure if mr. Steve is qualified to talk about who are the best football
310
2131890
5100
انجام داده باشند. استیو این صلاحیت را دارد که در مورد بهترین
35:36
teams are including Mia I wouldn't know where to begin but I tell you who I'm
311
2136990
4950
تیم های فوتبال از جمله میا صحبت کند. من نمی دانم از کجا شروع کنم اما به شما می گویم
35:41
rooting for I'm rooting for Iran what you traitor
312
2141940
5900
35:47
just just to be I'm gonna beat you up now mr. Duncan just to be provocative
313
2147840
6270
که من به چه کسی علاقه دارم. الان شما را کتک زدید آقای دانکن فقط تحریک آمیز بودن
35:54
just to provoke a little bit of anger because that apparently that's what you
314
2154110
4690
فقط برای برانگیختن کمی عصبانیت است زیرا ظاهراً این همان کاری
35:58
have to do now on YouTube apparently YouTube loves it when everyone gets
315
2158800
3840
است که اکنون در یوتیوب باید انجام دهید، ظاهراً YouTube آن را دوست دارد وقتی همه به
36:02
angry about something I'm rooting for Iran so go around
316
2162640
7370
خاطر چیزی که من برای ایران ریشه دارم عصبانی می شوند، بنابراین بروید و
36:10
I've said it I think you're probably going to get somebody knocking on the
317
2170010
5260
من آن را گفتم. فکر کن احتمالاً می‌خواهی کسی در را
36:15
door and the British Secret Service is gonna come and wheel your way I lock you
318
2175270
4950
بکوبد و سرویس مخفی بریتانیا بیاید و راهت را بچرخاند، من تو را قفل
36:20
up they might think that you're some kind of spy or traitor
319
2180220
3600
می‌کنم، آنها ممکن است فکر کنند که تو نوعی جاسوس یا خائن
36:23
I don't you do you do realize I don't think there are other Iranian spies
320
2183820
5520
هستی. متوجه باشید که فکر نمی‌کنم جاسوس‌های ایرانی دیگری
36:29
there are the British ones yes you know the mi5 or mi6 will come after you
321
2189340
7560
وجود داشته باشند، جاسوس‌های بریتانیایی هستند، بله، می‌دانید که mi5 یا mi6 به دنبال شما خواهد آمد
36:36
The Secret Service Secret Service and say mr. Duncan you're not very patriotic
322
2196900
7100
. سرویس مخفی سرویس مخفی و می‌گویند آقای. دانکن تو خیلی میهن پرست نیستی
36:44
just because you you invented football does that mean you have special
323
2204000
6910
فقط به خاطر اینکه فوتبال را اختراع کردی یعنی تو
36:50
exception from the general rules I don't think so no no I don't think so not not
324
2210910
5940
از قوانین کلی استثنا داری، فکر نمی کنم نه نه، نه فکر نمی کنم، نه
36:56
that I'm aware do do you have any Irish roots mr. Duncan and mr. Steve I do not
325
2216850
6270
اینکه می دانم آیا تو هم چنین چیزی داری؟ ریشه های ایرلندی آقای. دانکن و آقای استیو من این
37:03
and I don't think you do either do you Steve no I've got some Scottish roots
326
2223120
5250
کار را نمی کنم و فکر نمی کنم شما هم این کار را انجام دهید استیو نه من ریشه های اسکاتلندی دارم بسیار
37:08
okay apparently okay Steve some Scottish roots
327
2228370
5400
خوب ظاهرا خوب استیو برخی از ریشه های اسکاتلندی
37:13
Steve Steve has a little bit of Scottish blood a lot of mine is French blood
328
2233770
5600
استیو استیو کمی خون اسکاتلندی دارد ، بسیاری از من خون فرانسوی است
37:19
because my grandfather great-grandfather was
329
2239370
4250
زیرا پدربزرگم پدربزرگ شما فرانسوی بود،
37:23
French so there is some a little bit of French in me my great-grandfather looked
330
2243620
6750
بنابراین کمی فرانسوی در من وجود دارد پدربزرگ من
37:30
a bit Chinese people used to say he was he is your grandfather Chinese and he
331
2250370
5880
کمی به نظر می رسید
37:36
did look a bit Chinese so I'm wondering whether I've got you know some Chinese
332
2256250
4530
. فهمیدم ژن های چینی
37:40
genes lurking around in my body there's no
333
2260780
6060
در بدن من کمین کرده اند، هیچ جوابی وجود ندارد
37:46
answers that Iran has lost one nil oh oh dear who are they playing anyway but
334
2266840
7230
که ایران یک صفر باخته است اوه عزیزم که به هر حال کی بازی می کند اما
37:54
they were playing Spain Spain right okay so it would have been a draw but the
335
2274070
6150
آنها با اسپانیا بازی می کردند درست است پس مساوی می شد اما
38:00
goal was disallowed well I mean if it was disallowed then all the action
336
2280220
7230
گل خوب مردود اعلام شد. منظورم این است که اگر غیر مجاز بود، تمام بازی های
38:07
replays will be able to show whether that was a correct decision by the
337
2287450
3720
تکراری اکشن می توانند نشان دهند که آیا این تصمیم درستی از سوی
38:11
referee or not but I think I think nowadays the referee they were used to
338
2291170
8790
داور بوده است یا نه، اما فکر می کنم که امروزه داوران
38:19
make mistakes in the past didn't they but now I think they're sort of wired in
339
2299960
3960
در گذشته به اشتباه عادت داشتند، اما اکنون اشتباه می کردند. من فکر می کنم آنها به نوعی
38:23
to the the studio summarise when there's a replay they can tell them straight oh
340
2303920
5160
به تی متصل شده اند او استودیو خلاصه می کند که وقتی یک پخش مجدد وجود دارد می توانند مستقیماً به آنها بگویند آه
38:29
yes well they use computers know that it's all very high-tech they use
341
2309080
4380
بله خوب آنها از رایانه استفاده می کنند می دانند که همه آنها با فناوری بسیار پیشرفته ای است که آنها از
38:33
computers and replays and they can actually sort of pinpoint where the ball
342
2313460
5970
رایانه و پخش مجدد استفاده می کنند و در واقع می توانند به نوعی مشخص کنند که توپ
38:39
actually is at any moment in time so yes in Argentina there are Barra bravas like
343
2319430
9840
واقعاً در هر لحظه در کجاست. بله در آرژانتین افراد بارا براوا هستند
38:49
the people have died in stadiums during or after a game that's why I hate
344
2329270
6360
مثل افرادی که در ورزشگاه ها در حین یا بعد از بازی مرده اند، به همین دلیل من از فوتبال متنفرم،
38:55
football so I think that's probably very similar to two hooligans fighting each
345
2335630
5910
بنابراین فکر می کنم این احتمالاً بسیار شبیه به دعوای دو هولیگان با یکدیگر است،
39:01
other they're fighting fighting each other in people yes people do but this
346
2341540
6720
آنها در حال دعوا کردن با یکدیگر در مردم هستند، بله مردم این کار را می کنند. این
39:08
happens isn't it when when there's a certain type of person who goes to a
347
2348260
5250
اتفاق نمی‌افتد، زمانی که یک نوع خاص از افراد به مسابقه فوتبال می‌رود،
39:13
football match well the weather well-behaved people there's a small
348
2353510
4850
افرادی با رفتار خوب آب و هوا،
39:18
group of people that go to football matches who tour around the world don't
349
2358360
5140
گروه کوچکی از مردم به مسابقات فوتبال می‌روند که در سراسر جهان تور
39:23
they know they are like professional sort of hooligans hmm deliberately
350
2363500
4710
می‌کنند و نمی‌دانند که هستند. مانند هولیگان های حرفه ای
39:28
causing problems that's it they just want to cause trouble they just cause
351
2368210
3720
که عمداً مشکل ایجاد می کنند، آنها فقط می خواهند مشکل ایجاد کنند، فقط
39:31
trouble and that's that's what they want to do the minority isn't it
352
2371930
4050
مشکل ایجاد می کنند و این همان کاری است که آنها می خواهند انجام دهند اقلیت، آیا
39:35
even the crowd just want to go there and see a football match and have a good a
353
2375980
3300
حتی جمعیت فقط می خواهند بروند آنجا و یک مسابقه فوتبال را ببینید و
39:39
good time out it's a bit like everyone on the planet really the human race
354
2379280
5000
اوقات خوشی را سپری کنید، کمی شبیه به همه افراد روی کره زمین است که واقعاً نژاد بشر
39:44
relatively speaking is pretty peaceful so that's how I look it in anyway
355
2384280
7800
نسبتاً آرام است، بنابراین به نظر من اینگونه است که به هر حال
39:52
testosterone sorry the the male hormone testosterone oh okay which makes er
356
2392080
7300
تستوسترون با عرض پوزش از هورمون مردانه تستوسترون، اوه خوب است که باعث می شود
39:59
which makes people aggressive I don't have much of that and it's tribal isn't
357
2399380
5580
چیزی که مردم را پرخاشگر می کند من چیز زیادی از آن ندارم و قبیله ای است،
40:04
it it's like it's like different countries or different religions
358
2404960
3440
نه مثل این است که کشورهای مختلف یا مذاهب مختلف
40:08
fighting each other it's the same with football it's exactly the same process
359
2408400
6880
با یکدیگر می جنگند، در فوتبال هم همینطور است، دقیقاً روند مشابهی
40:15
going on the smell feelings any opposites that's right any opposite so
360
2415280
5520
دارد. درست است برعکس، بنابراین
40:20
one person supports one team one supports the other and then they
361
2420800
4350
یک نفر از یک تیم حمایت می کند و یکی از تیم دیگر حمایت می کند و سپس آنها
40:25
disagree of course you could also say that there are differences in politics
362
2425150
6390
مخالف هستند، البته شما همچنین می توانید بگویید که در سیاست نیز تفاوت هایی وجود دارد،
40:31
as well so people will fight over politics I think it's where is it at the
363
2431540
5340
بنابراین مردم بر سر سیاست دعوا می کنند.
40:36
moment I think it's in there's one country at the moment where I think it's
364
2436880
4860
در حال حاضر یک کشور وجود دارد که فکر می کنم آن است،
40:41
I want to say Nicaragua where last week pensioners elderly people took to the
365
2441740
7470
می خواهم بگویم نیکاراگوئه است که در آن هفته گذشته سالمندان مستمری بگیر به
40:49
streets to protest and now apparently it started a huge wave of protests across
366
2449210
7470
خیابان ها آمدند تا اعتراض کنند و اکنون ظاهراً موج عظیمی را شروع کرده است. اعتراضات در
40:56
the country and it started out with with the elderly the pensioners because
367
2456680
5280
سراسر کشور و شروع آن با سالمندان بازنشستگان بود، زیرا
41:01
apparently there are some reforms taking place and and the pensioners didn't like
368
2461960
6030
ظاهراً اصلاحاتی در حال انجام است و بازنشستگان آن را دوست نداشتند
41:07
it the elderly people didn't like it and they started protesting and now the
369
2467990
4110
، سالمندان آن را دوست نداشتند و شروع به اعتراض کردند و اکنون
41:12
younger people have joined in as well so I think that's I want to say Nicaragua
370
2472100
4290
جوان ترها همچنین به آن ملحق شدم، بنابراین فکر می‌کنم که می‌خواهم بگویم نیکاراگوئه
41:16
if I am wrong I do apologize and toughen nikkyo Nicaragua it's not easy to say
371
2476390
7790
اگر اشتباه می‌کنم، عذرخواهی می‌کنم و نیکاراگوئه را سخت‌تر می‌کنم، گفتن اینکه
41:24
Spain or England who wins this year well of course me being Carlos my alter ego
372
2484180
6880
اسپانیا یا انگلیس که امسال برنده می‌شوند، آسان نیست، البته من کارلوس هستم.
41:31
I lost some tears in the show that I was in I thought we were trying to forget
373
2491060
4260
نمایشی که من در آن حضور داشتم، فکر می‌کردم سعی می‌کنیم آن را
41:35
about that I should root for Spain I thought I thought we were trying to
374
2495320
3299
فراموش کنیم که باید ریشه اسپانیا را بگیرم، فکر می‌کردم در حال تلاش برای
41:38
forget about that well in England if England don't win if England get thrown
375
2498619
4201
فراموش کردن آن خوب در انگلیس هستیم، اگر انگلیس برنده نشود، اگر انگلیس بیرون رانده
41:42
out I will because I've already been asked I will then root for Brazil and in
376
2502820
5820
شود، این کار را خواهم کرد. قبلاً از من خواسته شده بود که من برزیل را ریشه‌کن می‌کنم و در برزیل درد معکوس را از بین می‌برم،
41:48
Brazil get thrown out reverse pain so yes apparently there
377
2508640
3540
بنابراین بله، ظاهراً
41:52
have been there have been two months of protests in Nicaragua yes sir so there I
378
2512180
5730
دو ماه اعتراض در نیکاراگوئه وجود داشته است بله قربان، پس من
41:57
was yes there was a big report about it last night so now younger people are now
379
2517910
4920
آنجا بودم بله گزارش بزرگی در مورد آن دیشب وجود داشت. حالا یو مردم unger اکنون
42:02
joining in and yes that there have been this is true yes I did see this on the
380
2522830
5520
به آن ملحق می‌شوند و بله که وجود داشته است این درست است بله من این را در
42:08
news there have been many many deaths as well and it's really really quite a
381
2528350
4380
اخبار دیدم که تعداد زیادی مرگ و میر نیز وجود داشته است و این واقعاً یک
42:12
serious thing so it just shows how one protest can turn into something much
382
2532730
5100
چیز کاملاً جدی است بنابراین فقط نشان می‌دهد که چگونه یک اعتراض می‌تواند به چیزی تبدیل شود.
42:17
larger over a period of time and it was quite dramatic the the pictures coming
383
2537830
5670
در طول یک دوره زمانی بسیار بزرگتر بود و بسیار دراماتیک بود، تصاویری که
42:23
from that particular country very very dramatic that have you shown another
384
2543500
5280
از آن کشور خاص می آمد بسیار بسیار چشمگیر بود که شما
42:28
picture of my daily event today we did look at the dailies yes thank you very
385
2548780
5160
تصویر دیگری از رویداد روزانه من را نشان دادید، ما به روزنامه ها نگاه کردیم بله بسیار متشکرم
42:33
much we got very cold we got very close to the daily ER it's really done well
386
2553940
5670
، بسیار سرد شدیم. خیلی به اورژانس روزانه نزدیک شد، امسال واقعاً خوب انجام شده است،
42:39
this year I think it's mr. Steve you gave it some extra plant food I've been
387
2559610
5310
فکر می کنم آقای. استیو مقداری غذای گیاهی اضافی به آن دادی، من به آن غذا داده ام.
42:44
feeding it mmm feeding it yes and it's twice as big as last year it's
388
2564920
5370
42:50
incredible a friend of mine says that when that when the tuber gets too big
389
2570290
4920
42:55
you can split it in half with a with a spade and then you have two plans oh I
390
2575210
5400
با یک بیل و سپس شما دو طرح دارید، اوه، می
43:00
see so you can so when it gets more established you can actually produce two
391
2580610
5550
بینم، بنابراین می توانید پس از اینکه بیشتر تثبیت شد، می توانید در واقع دو گیاه تولید
43:06
plants mm-hmm that's amazing apparently I don't fancy cutting it in half with a
392
2586160
4770
43:10
spade but apparently you can do that I like that that's pretty cool I like that
393
2590930
4140
کنید. که من دوست دارم که خیلی جالب است من خیلی دوست دارم که
43:15
very much it's live English for those wondering we are talking about the
394
2595070
4920
انگلیسی زنده است برای کسانی که تعجب می کنند ما در مورد
43:19
English language and today the Oxford English Dictionary published some new
395
2599990
4830
زبان انگلیسی صحبت می کنیم و امروز فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد چند کلمه جدید منتشر
43:24
words that they are adding this month to the Dictionary of the English language
396
2604820
5760
کرد که آنها این ماه به فرهنگ لغت زبان انگلیسی اضافه
43:30
that they publish and I thought it would be fun to take a look at some of the
397
2610580
5460
می کنند. منتشر کنید و فکر کردم خیلی جالب است که نگاهی کوتاه به برخی از
43:36
words very briefly very quickly we are only here for a short time tonight
398
2616040
4500
کلمات بیندازم خیلی سریع ما فقط برای مدت کوتاهی امشب اینجا هستیم
43:40
because I'm not feeling very well for mr. dunk or mr. Duncan poor me so here
399
2620540
9210
زیرا احساس خوبی برای آقای دکتر ندارم. دانک یا آقای دانکن بیچاره من، پس در
43:49
we go some words that have been an added to the Oxford English Dictionary and we
400
2629750
5880
اینجا به چند کلمه می پردازیم که به فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد اضافه شده اند و
43:55
will also be showing on screen the actual word as well so there it is the
401
2635630
6450
همچنین کلمه واقعی را نیز روی صفحه نمایش خواهیم داد، بنابراین در اینجا
44:02
first one now the is a word that might be familiar to
402
2642080
3269
اولین کلمه است که ممکن است برای مردم آشنا باشد.
44:05
people anyway for example in a game of cards the ACE is I think it's the
403
2645349
8281
به هر حال به عنوان مثال در یک بازی با ورق ACE است، من فکر می کنم
44:13
highest the highest denomination isn't it in a pack of cards is it the ACE or
404
2653630
6989
بالاترین امتیاز است ، در یک بسته کارت نیست، آیا ACE
44:20
the ace of spades well I think it out does all the others
405
2660619
4081
یا آس بیل خوب است، فکر می کنم همه چیزهای دیگر را انجام می دهد،
44:24
but anyway this is nothing to do with that so it's not a saz in good something
406
2664700
5970
اما به هر حال این هیچ ربطی به آن ندارد، بنابراین یک ساز خوب نیست، چیزی
44:30
very good so if something is a cease it can also mean good so that is I think
407
2670670
4859
بسیار خوب است، بنابراین اگر چیزی متوقف شود، می تواند به معنای خوب نیز باشد، بنابراین فکر می
44:35
that is actually a British expression but here is another one that's just been
408
2675529
5911
کنم در واقع یک عبارت انگلیسی است، اما اینجا یکی دیگر است که به تازگی
44:41
added ace as a noun an asexual person a person who does not experience sexual
409
2681440
9240
آس به عنوان اسم اضافه شده است. یک فرد غیرجنسی فردی که
44:50
feelings or desires as an adjective asexual is without sexual feelings or
410
2690680
6869
احساسات یا تمایلات جنسی را به عنوان صفت غیرجنسی تجربه نمی کند، بدون احساسات یا
44:57
desires also of or relating to an asexual people or asexuality can you
411
2697549
7651
تمایلات جنسی نیز هست یا مربوط به افراد غیرجنسی یا غیرجنسی است.
45:05
believe that now this is something I've never really heard much about but of
412
2705200
3809
45:09
course with words changing and of course people are becoming more aware of
413
2709009
7550
البته با کلمات تغییر و البته مردم نسبت
45:16
sexuality let's not beat around the bush is it were literally in some cases so I
414
2716559
9151
به جنسیت آگاه تر
45:25
can't believe it just said that so that is a new word so ace is being used as an
415
2725710
6579
می شوند.
45:32
abbreviation for asexual I suppose yes because we're talking about all sorts of
416
2732289
7980
من فکر می کنم بله، زیرا ما در مورد انواع مختلف جنسیت های مختلف صحبت می کنیم، در
45:40
different sexualities aren't there now yes it's it's it would appear that
417
2740269
3540
حال حاضر وجود ندارد، بله، به نظر می رسد که
45:43
gender has become a very big issue with many people trying to gain right rights
418
2743809
5940
جنسیت به یک مسئله بسیار بزرگ تبدیل شده است و بسیاری از مردم تلاش می کنند حقوق مناسبی
45:49
for for their particular gender or their position on yes everyone you know people
419
2749749
8881
برای جنسیت خاص خود یا موقعیت خود در مورد آنها به دست آورند. بله همه کسانی که می شناسید
45:58
talk about homosexuality heterosexuality bisexuality so now the people that don't
420
2758630
8639
درباره همجنس گرایی صحبت می کنند دگرجنس گرایی دوجنسیتی، بنابراین اکنون افرادی که نمی
46:07
want to have sex are what they're to be recognized as well so asexual is nothing
421
2767269
5010
خواهند رابطه جنسی داشته باشند همان چیزی هستند که باید شناخته شوند، بنابراین غیرجنسی چیزی نیست،
46:12
so no shows that short for asexual then so
422
2772279
3881
بنابراین نه نشان می دهد که مختصر غیرجنسی است، پس
46:16
yes it's it's being used as a sort of abbreviation greevey a ssin yeah oh I
423
2776160
3899
بله، از آن استفاده می شود به عنوان یک نوع مخفف greevey a ssin بله اوه من
46:20
see transgender he but also yes you see that's the human condition he's not just
424
2780059
6871
تراجنسیتی را می بینم او اما بله شما می بینید که این شرایط انسانی است او فقط
46:26
one thing we're many things he's wrapped into into one
425
2786930
3780
یک چیز نیست ما چیزهای زیادی هستیم که او در یک چیز پیچیده است
46:30
we've gotta speed it on a bit Steve here's another one the day Leah doesn't
426
2790710
5490
ما باید کمی سرعتش بدهیم استیو اینجا دیگری است o روزی که لیا
46:36
have a smell no it's absent less yes we're talking about new words that have
427
2796200
7200
بویی ندارد نه غایب است کمتر بله ما در مورد کلمات جدیدی صحبت می کنیم که
46:43
been added here's one I bet you've never heard of this Steve the Bechdel is it
428
2803400
5189
اضافه شده است یکی از آنها است که شرط می بندم تا به حال اسم این استیو بچدل را نشنیده اید
46:48
better I'll test or Bechdel test it's the Beck Beck Beck L test Beck not
429
2808589
8821
بهتر است تست کنم یا تست بچدل این تست بک بک بک ال تست بک
46:57
Bechdel test no no the D is silent ah Beck of test a little test this is an
430
2817410
7110
نه بچدل است نه D ساکت است آه بک تست کمی این
47:04
interesting word because it refers to something that it's very topical at the
431
2824520
5400
کلمه جالبی است زیرا به چیزی اشاره دارد که در حال حاضر بسیار موضوعی است
47:09
moment the Bechdel test an informal method of evaluating whether or not a
432
2829920
6449
که تست بچدل روشی غیررسمی برای ارزیابی اینکه آیا یا نه یک
47:16
film or other fictional work portrays women in a way that marginalizes them or
433
2836369
6660
فیلم یا دیگر آثار تخیلی زنان را به گونه‌ای به تصویر می‌کشد که آنها را به حاشیه
47:23
which exhibits sexism or gender stereotyping so yes apparently for this
434
2843029
8550
می‌برد یا جنسیت‌گرایی یا کلیشه‌های جنسیتی را به نمایش می‌گذارد، بنابراین بله، ظاهراً برای اینکه
47:31
to actually work so if you watch a movie or read a book and you want to see if
435
2851579
6841
واقعاً کار کند، بنابراین اگر فیلمی تماشا می‌کنید یا کتابی می‌خوانید و می‌خواهید ببینید
47:38
the put that particular thing passes the test there are three criteria that must
436
2858420
8220
که آیا چیز خاصی که آزمون را قبول می کند، سه معیار وجود دارد که
47:46
be satisfied there must be at least two named women the women must talk to each
437
2866640
7709
باید رعایت شود، حداقل دو زن به نام باید با هم صحبت
47:54
other and they must talk about something other than a man and apparently if those
438
2874349
7621
کنند و باید در مورد چیزی غیر از یک مرد صحبت کنند و ظاهراً اگر آن
48:01
things aren't met then they don't meet the test they don't meet the criteria
439
2881970
5399
چیزها برآورده نشد، انجام نمی دهند. با تها ملاقات نکن اگر معیارها را برآورده نمی‌کنند،
48:07
does that mean they won't win an Oscar I don't know what it actually means what I
440
2887369
4801
به این معنی است که اسکار نمی‌برند. نمی‌دانم واقعاً به چه معناست،
48:12
think it actually means is people will just avoid the film or the novel so be
441
2892170
6419
فکر می‌کنم واقعاً به معنای این است که مردم فقط از فیلم یا رمان اجتناب می‌کنند، پس
48:18
careful what we say here we always have to be careful what we say it's
442
2898589
3861
مراقب حرف‌های ما در اینجا باشید. ما همیشه باید مراقب باشیم که چه می گوییم،
48:22
everything now every word that you say could have big
443
2902450
6510
اکنون همه چیز است، هر کلمه ای که شما می گویید می تواند عواقب بزرگی
48:28
consequences where everything is being tested is it to see whether that women
444
2908960
4200
داشته باشد، جایی که همه چیز در حال آزمایش است، این است که ببینیم آیا با
48:33
are being in some way treated unfair I think people who analyze these things if
445
2913160
6300
زنان به نوعی رفتار ناعادلانه می شود، من فکر می کنم افرادی که این چیزها را
48:39
they analyze them that they are they are looking to make sure that women are
446
2919460
4830
تجزیه و تحلیل می کنند اگر تحلیل کنند. آنها که هستند، آنها به دنبال این هستند که مطمئن شوند زنان
48:44
being portrayed in movies and in in books or stories fairly what about what
447
2924290
7650
در فیلم ها و کتاب ها یا داستان ها به تصویر کشیده می شوند، چه می شود در
48:51
about men in film who are always portrayed as as just sort of gung-ho
448
2931940
7460
مورد مردانی که در فیلم همیشه به عنوان مردانی گونگ هو
48:59
macho men maybe there maybe that's wrong as well well the problem with that of
449
2939400
6130
ماچو نشان داده می شوند، شاید این اشتباه باشد. و همچنین مشکل با آن
49:05
course is the the argument is that that would always be the dominant one that
450
2945530
5250
البته بحث این است که همیشه آن مورد غالب
49:10
would be a positive thing really yes it could be another one and this is one
451
2950780
5250
خواهد بود که یک چیز مثبت خواهد بود واقعاً بله می تواند دیگری باشد و این همان چیزی است
49:16
that we know we nuns watch we know this one binge watch this this is recently
452
2956030
7530
که ما می دانیم ما راهبه ها تماشا می کنیم ما این یک پرخوری را می دانیم تماشا کنید این است
49:23
recently been added to the Oxford English Dictionary
453
2963560
3539
اخیراً اخیراً به فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد اضافه شده است
49:27
if you binge watch you watch multiple episodes of a television program in
454
2967099
8821
اگر به تماشای چندین قسمت از یک برنامه تلویزیونی
49:35
rapid succession so one after the other typically by means of DVDs or digital
455
2975920
7470
پی در پی می نشینید، بنابراین یکی پس از دیگری معمولاً از طریق DVD یا
49:43
streaming we stayed up until 4:00 a.m. binge watching Game of Thrones so you
456
2983390
7800
پخش دیجیتالی تا ساعت 4:00 صبح بیدار می مانیم و سریال Game of Thrones را تماشا می کنیم. بنابراین شما
49:51
might just watch one episode but of course nowadays people like to binge
457
2991190
6750
ممکن است فقط یک قسمت را تماشا کنید، اما البته امروزه مردم دوست دارند که به صورت افراطی
49:57
watch so they actually watch many many episodes one after the other
458
2997940
6149
تماشا کنند، بنابراین در واقع بسیاری از اپیزودها را یکی پس از
50:04
quite often until the very early hours of the morning so there it is binge
459
3004089
5971
دیگری تا ساعات اولیه صبح تماشا می‌کنند، بنابراین آن‌جا تماشای بیش‌ازحد است
50:10
watch and we we used to binge watch things didn't we Breaking Bad when
460
3010060
6000
و ما قبلاً به تماشای افراطی می‌پرداختیم. چیزهایی که ما برکینگ بد نبودیم وقتی که
50:16
Breaking Bad was a big TV show and everyone was watching it we would binge
461
3016060
5340
بریکینگ بد یک برنامه تلویزیونی بزرگ بود و همه آن را تماشا می‌کردند، ما به شدت آن را
50:21
watch so we would watch many many episodes one after the other
462
3021400
5189
تماشا می‌کردیم، بنابراین اغلب قسمت‌های زیادی را یکی پس از دیگری
50:26
quite quite often on Netflix what was the other one we were watching the
463
3026589
5461
در نتفلیکس تماشا می‌کردیم.
50:32
expand the expanse a science-fiction programs watched Kent
464
3032050
5280
برنامه‌های علمی-تخیلی تماشای کنت
50:37
can you believe they've actually axed that show
465
3037330
3670
می‌توانید باور کنید که آنها واقعاً تبر کرده‌اند که نشان می‌دهد
50:41
shame has been lined it's been axed so there is a third season of the X expanse
466
3041000
7400
شرمنده شده است، تبر زده شده است، بنابراین فصل سوم سریال X وجود دارد،
50:48
but if it hasn't been shown on I don't think it's available on Netflix yet but
467
3048400
5620
اما اگر این فصل نبوده است. فکر نمی‌کنم هنوز در نتفلیکس موجود باشد، اما
50:54
apparently it's already been shown on TV in the USA binge watching when we were
468
3054020
5010
ظاهراً قبلاً در تلویزیون ایالات متحده نشان داده شده است که وقتی ما
50:59
growing up and anybody of a similar age to us or even probably not more than
469
3059030
4320
بزرگ می‌شدیم و هر کسی با سنی مشابه ما یا حتی احتمالاً بیش از
51:03
that anything more than 10 years ago you have to wait a week before you could see
470
3063350
6180
آن بیش از 10 سال نیست، در تلویزیون آمریکا نمایش داده شده است. قبل از این باید یک هفته صبر کنید تا بتوانید
51:09
the next episode if you had a program a program that you were you liked very
471
3069530
4590
قسمت بعدی را ببینید اگر برنامه ای داشتید برنامه ای که در آنجا بودید خیلی دوست
51:14
much yes following the series you'd have to wait a whole week to watch the next
472
3074120
4440
داشتید بله دنبال سریال باید یک هفته تمام منتظر بمانید تا قسمت بعدی را تماشا کنید
51:18
episode yes but now they must they make them all together and you can watch them
473
3078560
3870
بله اما اکنون آنها باید همه آنها را با هم بسازند و شما بتوانید همه آنها را تماشا
51:22
all you can buy the whole series all at once and just sit down and watch two
474
3082430
4590
کنید، می توانید کل سریال را به یکباره بخرید و فقط بنشینید و دو
51:27
three four or five of them but that that's normally after they've been
475
3087020
3840
سه چهار یا پنج تای آنها را تماشا کنید، اما این معمولاً بعد از
51:30
broadcast on TV yes so quite often on television you still have to wait a week
476
3090860
5220
پخش آنها از تلویزیون است، بله اغلب اوقات در تلویزیون هنوز باید یک هفته صبر کنید،
51:36
so when the show is when the program is shown on TV you still have to wait
477
3096080
5310
بنابراین وقتی برنامه زمانی است که برنامه در تلویزیون پخش می شود، هنوز باید
51:41
another week to see the next episode but it just depends but binge watching is
478
3101390
5220
یک هفته دیگر منتظر بمانید تا قسمت بعدی را ببینید، اما این فقط بستگی دارد، اما تماشای افراطی
51:46
now the way in which people consume or woody or videos and movies things they
479
3106610
9000
اکنون راهی است که مردم مصرف می کنند یا چوبی می کنند. یا فیلم و فیلم چیزهایی که
51:55
watch many things one after the other so you binge watch or have you binge
480
3115610
5160
انسان تماشا می کنند y همه چیز را یکی پس از دیگری تماشا می کنید یا
52:00
watched any programmes we'd like to know are there any fad them here are there
481
3120770
4590
برنامه هایی را تماشا کرده اید که مایلیم بدانیم آیا آنها مدی هستند در اینجا آیا برنامه هایی وجود دارد
52:05
any programs that you have been yest watched sue catus binge watched lots of
482
3125360
6570
که قبلاً تماشا کرده اید sue catus پرخوری برنامه های زیادی را تماشا
52:11
programs oh the rich is the alien Sherlock Elementary Downton Abbey
483
3131930
5510
کرده اید ای ثروتمندان بیگانه Sherlock Elementary Downton Abbey
52:17
Patrick Melrose Outlander can I just say I I've know it no idea virtually no idea
484
3137440
7810
Patrick Melrose Outlander فقط می توانم بگویم من آن را می دانم هیچ ایده ای ندارم تقریباً نمی دانم
52:25
what any of those programs are I've never heard of them I've heard of
485
3145250
4440
کدام یک از این برنامه ها هستند من هرگز در مورد آنها نشنیده ام.
52:29
Downton Abbey that's that's but that's only because it's British but I haven't
486
3149690
5520
این بریتانیایی است اما من نام
52:35
heard of Sherlock you must have heard of Sherlock Sherlock oh yes that's a
487
3155210
4080
شرلوک را نشنیده‌ام، شما باید نام شرلوک را شنیده باشید، اوه بله، این یک
52:39
British TV show as well but Outlander he must have heard of that one
488
3159290
3780
برنامه تلویزیونی بریتانیایی است، اما اوتلندر او باید در مورد آن اوتلندر شنیده باشد
52:43
Outlander No yes it's yes Outlander yes I even I've heard of Outlander yes but I
489
3163070
5820
نه بله، بله اوتلندر بله، من حتی درباره اوتلندر شنیده‌ام. بله،
52:48
I don't know I don't know Outlander there we don't use Netflix anymore
490
3168890
4950
اما نمی‌دانم Outlander را نمی‌شناسم، آنجا دیگر از نتفلیکس استفاده
52:53
Andrew stopped having that we stopped Netflix
491
3173840
3300
52:57
we don't have it anymore the reason is because it's quite expensive and also
492
3177140
4740
53:01
you don't really watch everything that they put on there so you end up paying a
493
3181880
6930
نمی‌کنیم. همه چیزهایی که در آنجا قرار می دهند شما در نهایت
53:08
lot of money each month for maybe one or two programs look at that
494
3188810
5160
هر ماه پول زیادی برای شاید یک یا دو برنامه پرداخت می کنید که
53:13
sue can't like Seinfeld and Curb Your Enthusiasm is another maze it's amazing
495
3193970
6180
شکایت نمی تواند سینفلد را دوست داشته باشد.
53:20
Seinfeld is our favorite all-time comedy well that oh it's very close to the
496
3200150
6030
53:26
Larry sand I'll tell you soon cat if you watch Seinfeld and Curb Your Enthusiasm
497
3206180
4080
لری سندرز به زودی به شما می گویم گربه اگر سینفلد را تماشا می کنید و شور و شوق خود را محدود
53:30
you have got to watch Larry Sat what's it called the Larry Sanders Show the
498
3210260
7680
کنید باید لری سات را تماشا کنید که به آن لری سندرز نشان می دهد نمایش
53:37
Larry Sanders Show you must watch it I think that will come top of your list
499
3217940
5180
لری سندرز باید آن را تماشا کنید. فکر می کنم
53:43
after you've watched it but we love Seinfeld we love Seinfeld but we out of
500
3223120
5710
بعد از شما در صدر لیست شما قرار خواهد گرفت. من آن را تماشا کرده‌ام اما ما عاشق سینفلد هستیم، ما عاشق سینفلد هستیم، اما ما
53:48
the two Seinfeld or Larry Sanders show they were made at the same sort of time
501
3228830
5250
از دو نمایش ساینفلد یا لری سندرز که در یک زمان ساخته شده‌اند،
53:54
yes so Seinfeld his comedy is observational
502
3234080
5880
بله، بنابراین ساینفلد کمدی او مشاهده‌ای است،
53:59
so he takes things from life and turns them into something amusing so things
503
3239960
5700
بنابراین او چیزهایی را از زندگی می‌گیرد و آنها را به چیزی سرگرم‌کننده تبدیل می‌کند. بنابراین کارهایی
54:05
that we do all the time in life and then he talks about them observational humor
504
3245660
6060
که ما همیشه در زندگی انجام می دهیم و سپس او در مورد آنها صحبت می کند
54:11
he observes human behavior and makes jokes from it where is that Larry
505
3251720
6870
طنز مشاهده ای رفتار انسان را مشاهده می کند و از آن شوخی می
54:18
Sanders show is about it's about a talk-show host yes and and the and the
506
3258590
6780
54:25
comedy that comes from that Nicole yes I think you are right I think you can I
507
3265370
6570
کند. می آید از که نیکول بله من فکر می کنم شما درست می گویید فکر می کنم شما می توانید
54:31
don't know it's my I don't know much about de leus but it's my friend that
508
3271940
3180
من نمی دانم این مربوط به من است من چیز زیادی در مورد de leus نمی دانم اما این دوست من است که
54:35
gave me the day dear and he said that I can cut them and and then turn them into
509
3275120
7020
این روز را به من داد عزیزم و او گفت که می توانم آنها را قطع کنم و سپس بچرخانم آنها را به
54:42
new plants which sounds strange to me because if you have something a plant
510
3282140
5370
گیاهان جدیدی تبدیل می کنند که برای من عجیب به نظر می رسد زیرا اگر شما چیزی داشته باشید گیاهی
54:47
with a bulb like for example a daffodil if you cut the bulb but that doesn't
511
3287510
5820
با پیازی مانند گل نرگس اگر پیاز را قطع کنید اما
54:53
grow it dies as I think so I'm going to find out more about that and and then
512
3293330
6330
رشد نکند همانطور که فکر می کنم می میرد بنابراین می خواهم بیشتر در مورد آن بدانم. آن و سپس
54:59
maybe next year I'll have two plants because I don't think this day leo is
513
3299660
5070
شاید سال آینده من دو گیاه داشته باشم زیرا فکر نمی‌کنم این روز لئو
55:04
going to fit into any pots I don't think I've got a big enough pot
514
3304730
3829
در هیچ گلدانی جا
55:08
next year are you being served says Jeff yes that is very funny one foot in the
515
3308559
7530
شود. بله این خیلی خنده دار است خانم یک پا در
55:16
grave mrs. bucket Oh mrs. bouquet
516
3316089
4551
قبر . سطل آه خانم دسته گل
55:20
yes a very funny program I've got some friends that love that program keeping
517
3320640
5679
بله یک برنامه بسیار خنده دار من دوستانی دارم که آن برنامه را دوست دارند
55:26
up appearances I think it could be called mrs. bucket where you are but I
518
3326319
5071
و ظاهرشان را حفظ می کنند فکر می کنم می توان آن را خانم نامید. سطل جایی که هستی، اما
55:31
think I think the program you mean is keeping up appearances absolutely
519
3331390
4079
فکر می کنم برنامه ای که منظور شماست حفظ ظاهر کاملاً
55:35
fabulous yes very funny program there's a lot of people there
520
3335469
5941
شگفت انگیز است، بله برنامه بسیار خنده دار است، افراد زیادی در آنجا هستند
55:41
who like to watch very similar programs and we do Outlander don't know that
521
3341410
7169
که دوست دارند برنامه های بسیار مشابه تماشا کنند و ما Outlander را انجام می دهیم، اصلاً آن
55:48
program at all haven't seen it program called the riches with Eddie it's hard I
522
3348579
7440
برنامه را نمی شناسند. برنامه ای به نام ثروت با ادی سخت است. من
55:56
think that's probably a very good program to watch because anything with
523
3356019
4020
فکر می کنم که احتمالاً برنامه بسیار خوبی برای تماشا است زیرا هر کاری با
56:00
Eddie is hard and it is very funny so thank you for those suggestions there
524
3360039
6780
ادی سخت است و بسیار خنده دار است، بنابراین از شما برای پیشنهادات شما تشکر می
56:06
mr. Duncan's wandered off I'm not quite sure why I think he's probably blowing
525
3366819
4680
کنم. دانکن سرگردان شده است من کاملاً مطمئن نیستم که چرا فکر می کنم او احتمالاً دارد
56:11
his nose I was actually going to what is going on here what is Steve done to the
526
3371499
7470
دماغش را می زند.
56:18
live chat nothing at all I believe is now you had a problem that
527
3378969
3810
56:22
doesn't look good to me what have you done Steve it sort of was doing
528
3382779
4410
به من خوب نگاه کن چیکار کردی استیو یه جورایی داشت
56:27
something funny so I try to fix it oh my god what have you done Steve you should
529
3387189
8310
کار خنده داری می کرد پس سعی می کنم درستش کنم خدای من چیکار کردی استیو تو
56:35
not touch anything ever ever oh my I don't know what Steve's done there the
530
3395499
5610
هرگز نباید به چیزی دست بزنی اوه من نمی دانم استیو آنجا چه کرده است.
56:41
mighty bush I think that the mighty boosh I think is the program Oh Sergio
531
3401109
6390
بوش من فکر می کنم که بوش توانا من فکر می کنم برنامه اوه
56:47
is referred the mighty boosh yes we did used to watch that I'm just wondering
532
3407499
3780
سرجیو ارجاع داده شده است بوش توانا بله ما قبلاً تماشا می کردیم که من فقط تعجب می کنم
56:51
what has which is very funny show indeed put the live chat back together one foot
533
3411279
6631
که چه برنامه ای بسیار خنده دار دارد که واقعاً چت زنده را یک پا
56:57
in the grave
534
3417910
2689
در گور قرار داده است.
57:00
one foot in the grave whoa that was a funny program I'm trying what I was
535
3420849
5970
یک پا در گور برنامه خنده‌داری بود من سعی می‌کردم
57:06
trying to do I was trying to find the Larry Sanders Show DVD but I can't find
536
3426819
4081
کاری را انجام دهم که سعی می‌کردم دی‌وی‌دی نمایش لری سندرز را پیدا کنم اما هیچ‌جا نمی‌توانم
57:10
it anywhere can't you know I can't find out I don't
537
3430900
2789
آن را پیدا کنم، نمی‌دانی نمی‌توانم بفهمم
57:13
know where it is it's very strange I'm fine today Pedro yes I'm feeling quite
538
3433689
5971
نمیدونم کجاست خیلی عجیبه من امروز خوبم پدرو بله حالم خیلی
57:19
well my voice is a bit not quite sure why that is it's probably
539
3439660
5130
خوبه صدایم کمی است کاملاً مطمئن نیستم که
57:24
the the dry air jeff has watched are you being served that's also very funny or
540
3444790
6630
چرا جف هوای خشک تماشا کرده است که به شما سرویس می دهند که خیلی خنده دار است
57:31
it is yes that's an old TV show from the 90s program the 1970's and early 1980s
541
3451420
7310
یا بله این یک برنامه تلویزیونی قدیمی از برنامه دهه 90 دهه 1970 و اوایل دهه 1980 است.
57:38
if you like are you being served you were like carry on films
542
3458730
4420
مثل ادامه فیلم
57:43
yes let's not go Terry I wasn't actually intending to do all of this to be honest
543
3463150
4170
بله اجازه ندهیم تری من در واقع قصد انجام همه این کارها را نداشتم. صادقانه بگویم
57:47
desperate housewife friends we used to watch friends a lot we that was the
544
3467320
4650
دوستان خانه دار ناامید ما قبلاً دوستان را زیاد تماشا می کردیم ما
57:51
first program that we really watched together
545
3471970
4220
اولین برنامه ای بود که واقعاً با هم
57:56
mr. steve is a technical hooligan he is what does that mean I think it means
546
3476190
4990
تماشا کردیم. استیو یک هولیگان فنی است او یعنی چه من فکر می کنم این بدان معنی است
58:01
that you destroyed my life chat oh I see now I don't think I did
547
3481180
5700
که تو چت زندگی من را نابود کردی اوه می بینم اکنون فکر نمی کنم من
58:06
Fawlty Towers oh yes you can't go wrong with Fawlty Towers every time you watch
548
3486880
5460
Fawlty Towers را انجام داده باشم اوه بله شما نمی توانید هر بار که آن را تماشا می کنید با Fawlty Towers اشتباه
58:12
it hilarious what about James Corden do you like him Oh huh I think it's safe to
549
3492340
8040
کنید خنده دار است که در مورد جیمز کوردن او را دوست دارید اوه ها، فکر می کنم
58:20
say that I will speak for mr. Duncan here that mr. Duncan is not a fan of
550
3500380
3810
می توان گفت که من به جای آقای صحبت خواهم کرد. دانکن اینجاست که آقای دانکن از طرفداران
58:24
James Corden I think that's all we should say on the subject he is not a
551
3504190
6149
جیمز کوردن نیست، فکر می‌کنم این تنها چیزی است که باید در مورد این موضوع بگوییم که او طرفدار نیست،
58:30
fan I think he's one of those comedians you either love him or hate him but but
552
3510339
6270
فکر می‌کنم او یکی از آن کمدین‌هایی است که یا دوستش دارید یا از او متنفر هستید، اما
58:36
yes wait somebody just asked me where do I buy my shirts
553
3516609
6731
بله صبر کنید، یکی از من پرسید از کجا می‌توانم بخرم. پیراهن
58:44
Pedro actually I buy this is a very old shirt I normally do my gardening in this
554
3524180
6520
پدرو در واقع من خریدم این یک پیراهن بسیار قدیمی است.
58:50
shirt and... it's nice to see you've dressed
555
3530710
3870
58:54
up tonight Steve you're wearing the shirt that you do the gardening in great
556
3534580
4950
58:59
not sure if Pedro is is is complimenting me or suggesting that maybe I should
557
3539530
7640
پدرو به من تعارف می کند یا به من پیشنهاد می کند که شاید من
59:07
have some new clothes I tend to buy virtually all my clothes from one shop
558
3547170
5980
باید چند لباس جدید داشته باشم که تقریباً همه لباس هایم را از یک
59:13
don't I mr. Duncan because I find that what I hate shopping for clothes anyway
559
3553150
5939
مغازه بخرم. دانکن چون متوجه شدم از چیزی که من از خرید لباس متنفرم به هر حال
59:19
I hate it and so I found one shop where if I go in there I go to this one shop
560
3559089
9441
از آن متنفرم و بنابراین یک مغازه پیدا کردم که اگر وارد آنجا شوم به این یک مغازه
59:28
everything fits me there you know how you go to some shops and they're there
561
3568530
4450
بروم همه چیز برای من در آنجا مناسب است شما می دانید چگونه به برخی مغازه ها می روید و آنها آنجا هستند.
59:32
clothes just don't seem to fit you properly so I go to GAP
562
3572980
3620
لباس‌ها به نظر نمی‌رسند که مناسب شما باشند، بنابراین
59:36
or THE GAP if you're in America and I wait for the sales because it's always
563
3576600
7000
اگر شما در آمریکا هستید به GAP یا THE GAP می‌روم و منتظر فروش می‌مانم زیرا همیشه
59:43
expensive closing gap but if you wait they always have like 40% off nobody
564
3583600
5880
گران است، اما اگر صبر کنید همیشه 40 درصد تخفیف دارند، هیچ‌کس
59:49
ever buys closing is this turning into a commercial for gap no but I go in there
565
3589480
5700
هرگز نمی‌خرد. بسته شدن این است که این تبدیل به یک تبلیغ برای شکاف است، اما من وارد آنجا می شوم
59:55
and literally because I can be in and out very I just know the size I say oh
566
3595180
4860
و به معنای واقعی کلمه چون می توانم داخل و خارج شوم، فقط اندازه آن را می دانم که می گویم آه
60:00
like that shirt I don't even have to try it on I just buy it I know it'll fit
567
3600040
3750
مانند آن پیراهن، حتی مجبور نیستم آن را امتحان کنم، فقط آن را می خرم. من می دانم که به
60:03
that's how I like to go clothes shop by the way if anyone from YouTube is
568
3603790
3450
همین ترتیب است که من دوست دارم به فروشگاه لباس بروم ، البته اگر کسی از YouTube
60:07
watching we are not being sponsored by GAP okay but feel free to ask us if you
569
3607240
5879
تماشا می کند، ما توسط GAP حمایت مالی نمی شویم، خوب است، اما در صورت تمایل از ما بپرسید
60:13
wish to yes I'm sure the chief executive of GAP is watching at the moment I'm
570
3613119
5581
بله، مطمئن هستم که مدیر اجرایی GAP در حال حاضر تماشا می کند من
60:18
sure just the GAP is expensive it just wait you know every month they have a
571
3618700
5280
مطمئن هستم که GAP گران است فقط صبر کنید می دانید هر ماه
60:23
huge sale yeah there was with a gap shop do you remember mr. Duncan a shop the
572
3623980
6090
فروش زیادی دارند بله آنجا w همانطور که با یک فروشگاه شکاف شما آقای. دانکن، مغازه‌ای که
60:30
GAP shop opened in involve a Hampton here where we used to live in
573
3630070
5880
فروشگاه GAP در آن افتتاح کرد، شامل همپتون می‌شود، جایی که قبلاً در
60:35
Wolverhampton it's quite you know not a particularly rich town rough it's a bit
574
3635950
4200
ولورهمپتون زندگی می‌کردیم، کاملاً می‌دانید که شهر ثروتمندی نیست، کمی
60:40
rough so GAP is a sort of a high-end clothes shop really it opened it only
575
3640150
5610
خشن است، بنابراین GAP یک مغازه لباس‌فروشی گران‌قیمت است، واقعاً فقط آن را باز کرد.
60:45
lasted two years because nobody bought anything at the full price they always
576
3645760
4590
دو سال به طول انجامید زیرا هیچ کس چیزی را با قیمت کامل
60:50
waited for the sales so they didn't make any profits at all sorry that it was I
577
3650350
4800
نخرید و همیشه منتظر فروش بودند بنابراین اصلاً سودی نداشتند متأسفم که من
60:55
didn't make any profits at petrol Lysias now we haven't seen that right I'm
578
3655150
5580
در بنزین لیزیاس سودی نداشتم اکنون ما این را درست ندیده ایم. من
61:00
writing that down yes do you write it down the other week you wrote it down
579
3660730
3389
می نویسم که بله آیا آن را یادداشت می کنید هفته دیگر که آن را یادداشت کردید
61:04
the other week can we search this on on YouTube petrol issuses is a show about
580
3664119
5671
هفته دیگر می توانید این را در YouTube جستجو
61:09
vintage cars in two years time I will have a vintage car because my car is
581
3669790
4710
کنیم.
61:14
eight years old now and in two years time when a car is ten years old it's
582
3674500
5940
در حال حاضر هشت ساله است و در دو سال دیگر که یک ماشین ده ساله است
61:20
described as a classic car in the UK so it's old enough to qualify as classic
583
3680440
6120
، در بریتانیا به عنوان یک ماشین کلاسیک توصیف می شود، بنابراین به اندازه کافی قدیمی است که به عنوان وضعیت خودروی کلاسیک واجد شرایط شود
61:26
car status and you get reduced insurance premiums so that's I'm going to hang
584
3686560
5070
و شما حق بیمه کمتری دریافت می کنید، بنابراین من می خواهم از آن استفاده کنم.
61:31
onto it now right what hang on to what the car oh yes well of course I am
585
3691630
7530
آن را در حال حاضر حق چه چیزی آویزان به آنچه ماشین آه بله خوب از cou
61:39
because I'm still driving it yeah no no I just
586
3699160
5370
من هستم چون هنوز دارم آن را می رانم بله نه نه
61:44
my only I don't have it I'm not really into brands pedro
587
3704530
3550
من فقط من آن را ندارم من واقعاً به مارک های پدرو علاقه
61:48
I just sort of like clothes from GAP because they fit me and I can get them
588
3708080
6360
ندارم من فقط لباس های GAP را دوست دارم زیرا آنها به من می آیند و می توانم
61:54
when they're in the sale so do you like this top then Pedro or not that's what
589
3714440
6000
وقتی آنها را تهیه کنند در حال فروش هستید، پس پدرو را دوست دارید یا نه، این چیزی است
62:00
I'd like to know whether you actually like my style of clothes all these
590
3720440
5130
که می خواهم بدانم آیا واقعاً سبک لباس من را دوست دارید همه این
62:05
wonderful new words here written down and I dunno what happens in a live a
591
3725570
6840
کلمات جدید فوق العاده اینجا که در اینجا نوشته شده است و من نمی دانم در یک درس زنده چه اتفاقی می افتد.
62:12
lesson where people are interacting we can go off in many different direction
592
3732410
4740
مردم در حال تعامل هستند ما می توانیم در جهت های مختلف برویم
62:17
Jamelia likes your polo shirt thank you very much it's very old I do the
593
3737150
7080
جاملیا پیراهن چوگان شما را دوست دارد بسیار متشکرم خیلی قدیمی است من
62:24
gardening in this of course I want it I want to stand out stripes you certainly
594
3744230
4800
باغبانی را در این کار انجام می دهم البته من آن را می خواهم من می خواهم راه راه ها را برجسته کنم شما مطمئناً
62:29
stand out that's there's no doubt about that
595
3749030
4110
برجسته باشید که شکی در این نیست
62:33
I mind you having said that a friend of mine what's that a friend of mine at
596
3753140
7770
نگرانم که گفتی یکی از دوستانم در محل کار دوست من چه چیزی است،
62:40
work yeah were sorry he's got a friend that works for this clothing company
597
3760910
6900
بله متاسفم که او دوستی دارد که برای این شرکت پوشاک کار می کند.
62:47
what what's the one of those I bought some clothes didn't I recently that that
598
3767810
3210
62:51
sort of they're really sort of high-end clothes not Paul Smith Paul Smith it
599
3771020
7710
آنها واقعاً نوعی لباس های سطح بالا هستند نه پل اسمیت پل اسمیت
62:58
doesn't sound like a very glamorous name this Paul Smith is a very expensive
600
3778730
3810
اسم خیلی پر زرق و برقی به نظر نمی رسد، این پل اسمیت یک مارک بسیار گران است،
63:02
brand now I would never ever buy anything you don't like their jackets
601
3782540
4740
اکنون من هرگز چیزی را که دوست نداشته باشید نمی خرم.
63:07
are about 200 pounds each a shirt is something like 60 pounds I would never
602
3787280
4710
63:11
pay that for a shirt but because he knows this friend that works it for him
603
3791990
7980
پیراهن اما چون او این دوست را می شناسد که برای او کار می کند
63:19
what did I say it was called again Paul Smith he gets all the the stuff that's
604
3799970
6660
چه گفتم که دوباره اسمش را پل اسمیت گذاشتند، او همه چیزهایی را که در انبار تمام می شود دریافت می
63:26
going out out of stock and yet like you can buy a shirt for £10 he comes to
605
3806630
5160
کند و با این حال مثل اینکه می توانید یک پیراهن 10 پوندی بخرید، به جلسات ما می آید.
63:31
our meetings with a load of clothes and their brand new reduced down to about 10
606
3811790
5880
با یک بار لباس و کاملاً نو آنها به حدود 10
63:37
percent of their original value so yes that's how I buy my clothes so basically
607
3817670
5310
درصد از ارزش اصلی آنها کاهش یافته است، بنابراین بله من لباس هایم را اینگونه می خرم، بنابراین اساساً
63:42
you buy you buy clothes that have been thrown on the floor
608
3822980
3990
شما لباس هایی را می خرید که روی زمین انداخته شده اند
63:46
Oh Thank You Pedro I shall try and wear a different one every every week just
609
3826970
7980
اوه متشکرم پدرو من سعی خواهم کرد و بپوشم هر هفته یک لباس متفاوت فقط
63:54
for you Pedro
610
3834950
3050
برای شما پدرو
63:58
oh right it's quite old this shirt I'm getting compliments
611
3838310
4770
اوه درست است این پیراهن کاملا قدیمی است من از او تعریف می کنم
64:03
oh how Steve is very easily easily pleased
612
3843080
6030
اوه چقدر استیو خیلی راحت خوشحال می شود
64:09
oh yes actually I was pointing it's pointing I was pointing to the clock
613
3849110
8460
اوه بله در واقع من به آن اشاره می کردم که به ساعت اشاره می کردم
64:17
because can you see there is a little spider on top of the clock you see there
614
3857570
4710
زیرا می توانید ببینید که وجود دارد یک عنکبوت کوچک بالای سر ساعت شما همیشه آنجا را می بینید
64:22
all the time it's being there spider Oh watching us did you see on
615
3862280
6540
عنکبوت اوه که ما را تماشا می کنید، آیا یکشنبه را دیدید
64:28
Sunday when when the spider was on mr. Steve shoulder and we were screaming
616
3868820
5310
که وقتی عنکبوت روی mr بود. استیو شانه و ما مثل دخترا فریاد می زدیم
64:34
like girls yes Myka if you go to gap they've got
617
3874130
5010
بله مایکا اگر به شکاف رفتی آنها
64:39
all these polo shirts because I like shirts with collars on I don't look
618
3879140
5250
همه این تی شرت های یقه دار را دارند زیرا من پیراهن های یقه دار را دوست دارم و با یقه یقه ای مناسب به نظر نمی
64:44
right with a crewneck hmm I look better with it I think I look better with a
619
3884390
5370
رسم. با
64:49
collar mr. Duncan so I look better with it with a t-shirt with the round neck
620
3889760
4740
یقه آقا دانکن پس من با آن بهتر به نظر می رسم با یک تی شرت با یقه گرد
64:54
that doesn't suit me because I've got ask me look strange
621
3894500
3840
که به من نمی آید زیرا از من بپرسید عجیب به نظر می رسم
64:58
I've got a long elegant neck my neck is like a giraffe for you to say so yes I
622
3898340
8610
من یک گردن بلند و ظریف دارم که شما بگویید گردن من مانند یک زرافه است. بله
65:06
have a lot of these types of shirts oh thank you for the compliment oh I'm
623
3906950
3960
من از این نوع پیراهن ها زیاد دارم اوه متشکرم بابت تعریف آه
65:10
going to roll my head is swelling with pride as long as that's all it's
624
3910910
5940
من می روم سرم از غرور متورم می شود تا زمانی که تمام آن
65:16
swelling where it will be okay what do you think about Dolce and Gabbana yes if
625
3916850
8520
تورم است جایی که خوب می شود نظر شما در مورد دولچه و گابانا چیست بله اگر
65:25
you like them why not yes it expensive I don't know we don't follow style or
626
3925370
4950
آنها را دوست دارید چرا نه بله گران است من نمی دانم ما از سبک یا
65:30
trends do we I mean for example look at me I'm wearing adidas this isn't really
627
3930320
5310
روندها پیروی نمی کنیم، منظورم این است که مثلاً به من نگاه کنید من آدیداس می پوشم این
65:35
high-end chic really we I spend very little on clothes I I like to buy nice
628
3935630
9870
واقعاً شیک نیست واقعاً ما خیلی خرج می کنیم من دوست دارم لباس های با کیفیت خوب بخرم
65:45
quality clothes and then keep them and wear them for a long time I bet this
629
3945500
5790
و بعد نگه دارم و برای مدت طولانی بپوشم شرط می بندم این
65:51
t-shirt I bet this is six seven years old I haven't even ironed it I mean I
630
3951290
7200
تی شرت شرط می بندم شش هفت ساله است من حتی آن را اتو نکرده ام یعنی
65:58
hadn't even a high in the collar to be messy it looks very messy yes you're
631
3958490
6960
حتی یک لباس هم نداشتم بالا در یقه نامرتب به نظر می رسد خیلی نامرتب به نظر می رسد بله شما
66:05
more sporty tonight and I am more casual yes I think so I think that would be
632
3965450
4980
امشب اسپرت تر هستید و من غیررسمی تر هستم بله فکر می کنم بنابراین فکر می کنم
66:10
fair to say anyway it's tempest 11 to be honest III
633
3970430
3879
منصفانه است که بگویم به هر حال دمای هوا زیاد است t 11 صادقانه بگویم III
66:14
think we will end it there because it's been a very long day you know some of
634
3974309
5341
فکر می کنم ما اینجا را به پایان می رسانیم زیرا روز بسیار طولانی بوده است، شما می دانید برخی از
66:19
these medicines mister do I have all my hay fever medicine here I've been really
635
3979650
4709
این داروها آقای آیا من تمام داروهای تب یونجه خود را اینجا دارم من واقعاً
66:24
suffering today I've been sneezing for for most of the night
636
3984359
4230
امروز رنج می بردم که بیشتر عطسه می کردم از شب،
66:28
so on Sunday we will come back and we will look at some more of these new
637
3988589
4561
بنابراین یکشنبه باز خواهیم گشت و تعدادی دیگر از این لغات جدید را بررسی خواهیم کرد،
66:33
words because it's quite interesting to see new words added to the oxford
638
3993150
6030
زیرا دیدن کلمات جدیدی که به فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد اضافه شده است بسیار جالب است،
66:39
english dictionary so we'll we'll have a look at some more of those on sunday and
639
3999180
4139
بنابراین ما به تعدادی دیگر از آنها نگاه خواهیم کرد. یکشنبه و
66:43
also on sunday what is the strangest thing that you've ever found when you've
640
4003319
7290
همچنین یکشنبه عجیب ترین چیزی که تا به حال پیدا کرده اید چه چیزی
66:50
been walking around so maybe outside you're walking around and then you find
641
4010609
5131
بوده است، بنابراین شاید بیرون در حال قدم زدن هستید و بعد چیزی پیدا می کنید
66:55
something and you go well that's strange I didn't expect to see that so on Sunday
642
4015740
6750
و خوب پیش می روید که عجیب است که من انتظار نداشتم ببینم بنابراین یکشنبه
67:02
we'll be talking about that also when is when is the the right time to start
643
4022490
8369
در مورد این صحبت خواهیم کرد همچنین اینکه چه زمانی زمان مناسب برای شروع
67:10
talking about Christmas it does seem very strange to be mentioning that word
644
4030859
7621
صحبت در مورد کریسمس است، ذکر این کلمه
67:18
at this time of year but recently on television there have been some
645
4038480
5900
در این زمان از سال بسیار عجیب به نظر می رسد، اما اخیراً در تلویزیون برخی از
67:24
advertisements and also on the internet talking about Christmas can you believe
646
4044380
5500
تبلیغات وجود دارد و همچنین در اینترنت صحبت کردن در مورد کریسمس می تواند
67:29
it I agree Pedro look after your clothes
647
4049880
3659
باورت می‌شود موافقم پدرو مراقب لباس‌هایت باشد
67:33
and Christmas no we don't talk about Christmas you know what I'm thinking I
648
4053539
7260
و کریسمس نه، ما در مورد کریسمس صحبت نمی‌کنیم، می‌دانی به چه فکر می‌کنم،
67:40
think I think we should have two separate live streams I think Steve
649
4060799
4351
فکر می‌کنم باید دو پخش زنده مجزا
67:45
should be doing his own live stream talking about clothes and and the fact
650
4065150
5669
داشته باشیم. لباس‌ها و
67:50
that he never irons his shirts i buy non iron shirts for work and also non I
651
4070819
6871
اینکه او هرگز پیراهن‌هایش را اتو نمی‌کند من برای کار پیراهن‌های غیر آهنی می‌خرم و همچنین
67:57
insured they work wash them hang them up on a on a clothes hanger you don't have
652
4077690
6510
غیرآهنی می‌خرم که کار می‌کنند آن‌ها را بشویید آن‌ها را در رخت آویز آویزان کنید، لازم نیست آنها
68:04
to wine them yes those aren't those are your smart shirts for work aren't they
653
4084200
4139
را شراب بزنید بله این‌ها نیستند آیا پیراهن‌های هوشمند شما برای کار هستند، آیا آنها
68:08
just my standard white shirts for work you know where the tie I never ironed
654
4088339
6601
فقط پیراهن‌های سفید استاندارد من برای کار نیستند، می‌دانید که من هرگز آنها را اتو نکردم،
68:14
them because I buy non iron shirts and they're very good as long as you take
655
4094940
4739
زیرا پیراهن‌های غیر آهنی می‌خرم و تا زمانی که
68:19
them straight out of the washing machine don't spin them too much and put them on
656
4099679
4741
آنها را مستقیماً از ماشین لباسشویی بیرون بیاورید، بسیار خوب هستند. آنها را زیاد نچرخانید و آنها را روی
68:24
a hanger put them on a clothes hanger hang them
657
4104420
3280
چوب لباسی قرار ندهید آنها را روی رخت آویز آویزان
68:27
up all the creases will be gone and I mean they don't look quite as good as a
658
4107700
4710
کنید همه چین و چروک ها از بین می روند و منظورم این است که آنها به خوبی یک
68:32
fully iron shirt but they're good enough for work as you know I hate ironing you
659
4112410
7230
پیراهن کاملا آهنی به نظر نمی رسند اما به اندازه کافی خوب هستند. برای کار همانطور که می دانید من از اتو کردن متنفرم. شما
68:39
never iron anything well thank you yes I've dwell as I just explained
660
4119640
4380
هرگز چیزی را خوب اتو نمی کنید همانطور که قبلاً توضیح
68:44
I hate ironing that's why I don't there's a subject to talk about on
661
4124020
4350
دادم از اتو کردن متنفرم، به همین دلیل است که موضوعی برای صحبت کردن در مورد آن
68:48
Sunday what do you iron what do people is oh wow
662
4128370
4889
روز یکشنبه وجود ندارد.
68:53
I'm sure people will be queuing I hope YouTube has enough bandwidth okay and I
663
4133259
7741
69:01
just can I just warn the internet they think that the wires the cables on the
664
4141000
4770
آیا می توانم فقط به اینترنت هشدار بدهم آنها فکر می کنند که سیم های کابل های
69:05
internet might melt on Sunday because of all the people trying to watch as talked
665
4145770
6930
اینترنت ممکن است روز یکشنبه ذوب شوند، زیرا همه افرادی که سعی می کنند تماشا کنند
69:12
about what do you normally I in thank you iron shirts do you iron
666
4152700
7230
صحبت می کنند که شما معمولاً
69:19
underwear what do you I'm jeans some people says Jeff do Christmas in July
667
4159930
7500
چه کاری انجام می دهید. شلوار جین برخی از مردم می گویند جف کریسمس را در ماه جولای انجام دهد،
69:27
now if you count Eid as as well Eid is just being celebrated now is it
668
4167430
9480
اگر عید را هم حساب کنید عید در حال حاضر جشن گرفته می شود،
69:36
so that's a kind of equivalent celebration to Christmas so I think yes
669
4176910
10220
بنابراین این یک نوع جشن معادل کریسمس است، بنابراین من فکر می کنم بله
69:47
Muslims have been celebrating Eid which is equivalent I would say to Christmas
670
4187130
5860
مسلمانان عید را جشن می گرفتند که معادل است.
69:52
obviously it's not Christmas but its equivalent in terms of its significance
671
4192990
5550
بدیهی است که کریسمس کریسمس نیست، اما از نظر اهمیت آن
69:58
in the religious festival no need to look like that I'm not saying anything
672
4198540
6060
در جشن مذهبی، معادل آن است، نیازی نیست اینطور به نظر بیایید که من
70:04
on that note not saying anything wrong know it and say you were it was a
673
4204600
5880
در آن یادداشت چیزی نمی گویم، چیز اشتباهی نمی گویم آن را بدانید و بگویید که شما بودید این یک
70:10
steamer jameelah uses a steamer we've seen those
674
4210480
4320
کشتی بخار بود. بخار پز ما آنهایی را دیدیم که
70:14
on ideal world Oh instead of an eye on a steamer yes fantastic well that's really
675
4214800
6480
در دنیای ایده آل هستند اوه به جای چشم به بخارپز بله خوب خوب است که
70:21
getting interesting now we're talking about ironing steamers or the oh I'm
676
4221280
4620
واقعا جالب می شود الان در مورد اتو بخار بخار صحبت می کنیم یا آه من
70:25
really interested now Asti if you steam your clothes you bring you bring
677
4225900
4650
واقعاً علاقه مند هستم حالا آستی اگر لباس هایتان را بخارپز کنید بیاورید
70:30
something down on top of another thing and it's very hot and then all the steam
678
4230550
3900
چیزی روی چیز دیگری قرار دارد و خیلی گرم است و سپس تمام
70:34
comes out but but that's very messy very so I think you can earn things very
679
4234450
5690
بخار خارج می شود، اما این خیلی بهم ریخته است، بنابراین فکر می کنم می توانید خیلی سریع چیزهایی را
70:40
quickly you don't have to run and I know you just pull the lid down back up and
680
4240140
4410
به دست آورید، لازم نیست بدوید و می دانم که فقط درپوش را پایین بکشید بالا
70:44
it's there it is I can't believe that we will spending
681
4244550
2970
و اینجاست من نمی توانم باور کنم که ما وقت بگذاریم و
70:47
time talking about ironing Pedro washes his hands by hand washes his clothes by
682
4247520
7760
درباره اتو کردن صحبت
70:55
iiiiii I suppose most people wash their hands by hand how do you how do you get
683
4255280
5350
کنیم.
71:00
the water out of them Pedro how do you get that how do you get the water out of
684
4260630
4890
آنها پدرو چگونه می توانی آب را از
71:05
your clothes you wring them but don't they get creased well you just hang them
685
4265520
7170
لباس هایت بیرون بیاوری، آنها را چروک می کنی، اما اگر خوب چروک نمی شوند، فقط آنها را آویزان می کنی،
71:12
up afterwards maybe maybe outside what this I'm leaning against Eva my legs are
686
4272690
7320
شاید بیرون از چیزی که من به ایوا تکیه داده ام، پاهایم در آن
71:20
aching in my nose is hurting so I'm leaning against Steve now this is how
687
4280010
6709
درد می کند. بینی من درد می کند، بنابراین اکنون به استیو تکیه داده ام اینطوری
71:26
this is how bad things are tonight well I'm going now
688
4286719
5381
اوضاع امشب بد است خوب من الان دارم می روم در
71:32
right I might actually delete this because it might be with the worst
689
4292100
4290
واقع ممکن است این را حذف کنم زیرا ممکن است با بدترین
71:36
lifestream I've ever done I don't think so I think it's been very interesting
690
4296390
4579
جریان زندگی که تا کنون انجام داده ام باشد فکر نمی کنم بنابراین فکر می کنم موضوع بسیار جالبی بود
71:40
interesting subject oh look anything I say Pedro agrees with Oh get a room it's
691
4300969
10871
آه نگاه کن هر چی بگم پدرو موافقه اوه یه اتاق
71:51
I think we're going I think mr. Duncan's had enough I have had enough to be
692
4311840
4920
بگیر فکر کنم میریم فکر کنم آقا. دانکن به اندازه کافی خورده است،
71:56
honest I'm not feeling very well so I'm gonna put my feet up now and have some
693
4316760
5760
صادقانه بگویم حالم خیلی خوب نیست، حالا پاهایم را بالا می گیرم و
72:02
chocolate Sergio doesn't mind cotton clothes but I
694
4322520
4590
شکلات می خورم.
72:07
thought cotton clothes were the ones that needed the most ironing because
695
4327110
3839
اتو کردن
72:10
they tend to crease very much there we go I'm going to say goodbye to everybody
696
4330949
5971
چون خیلی چروک میشن اونجا ما می ریم من با همه خداحافظی
72:16
and you iron yourself your skin maybe when you get older you have to iron your
697
4336920
7160
میکنم و تو خودت پوستت رو اتو میکنی شاید وقتی بزرگتر شدی باید پوستت رو اتو کنی
72:24
skin so you can I in it look so lovely again yeah mm-hmm you can iron your
698
4344080
6639
تا بتونی دوباره خیلی دوست داشتنی به نظر بیایم آره مم- هوم تو می‌توانی چین و چروک‌هایت را اتو کنی،
72:30
wrinkles thanks not that we've got any yes I said Nicole was right yes that is
699
4350719
5401
نه اینکه بله، من گفتم نیکول درست می‌گفت، بله،
72:36
exactly what I just said that's amazing so yes Pedro says I I
700
4356120
4770
دقیقاً همان چیزی است که گفتم ، شگفت‌انگیز است، بنابراین بله، پدرو می‌گوید
72:40
iron just my best shirts and all tidy not everything good idea
701
4360890
5910
من فقط بهترین پیراهن‌هایم را اتو می‌کنم و همه چیز مرتب است، نه همه چیز را خوب می‌پسندید.
72:46
do you like skinny jeans yes I have a pair of
702
4366800
3879
شلوار جین تنگ بله من یک
72:50
skinny jeans don't I you do I don't like them I find them uncomfortable I have I
703
4370679
5520
شلوار جین تنگ دارم نه من شما دوست ندارم آنها را دوست ندارم من آنها را ناراحت می کنم
72:56
have skinny jeans and they show off my lovely slim legs lovely really
704
4376199
6411
من شلوار جین تنگ دارم و آنها پاهای باریک و دوست داشتنی من را نشان می دهند دوست داشتنی واقعاً
73:02
apparently I won't get them on because I've got big calves anyway so I'll go
705
4382610
6009
ظاهراً آنها را نمی پوشم چون من به هر حال گوساله های بزرگی دارم پس می روم
73:08
and then you can wrap up yes so bye bye to everybody
706
4388619
4141
و بعد تو می تونی ببندی بله پس خداحافظ به همه
73:12
oh and special adios to Pedro and see you all on Sunday okay see why there's
707
4392760
11429
آه و خدای بزرگ پدرو و همه شما را یکشنبه می بینم خوب ببینید چرا
73:24
Steve Steve's gone he's been gone for years if you want my opinion so I'm back
708
4404189
6030
استیو رفته است او سال هاست رفته است اگر نظر من را می خواهید پس من
73:30
on Sunday thanks a lot for joining me tonight I wasn't a hundred percent well
709
4410219
5490
یکشنبه برگشتم خیلی ممنون که امشب به من ملحق شدید. صددرصد خوب
73:35
because of my stupid hay fever but I'm going now and I will see you on Sunday
710
4415709
5611
به خاطر تب یونجه احمقانه ام، اما من الان می روم و شما را روز یکشنبه می بینم
73:41
hopefully feeling much better than I do today we'll be looking at one or two
711
4421320
6299
امیدوارم خیلی بهتر از امروز هستم، ما به یک یا دو
73:47
things including new words will continue that I hope it's not too boring for you
712
4427619
6750
مورد از جمله کلمات جدید ادامه خواهیم داد که امیدوارم اینطور نباشد. برای شما خیلی کسل کننده است
73:54
and also we'll be talking about the strangest thing that you've ever found
713
4434369
6120
و همچنین در مورد عجیب ترین چیزی که تا به حال پیدا کرده اید صحبت
74:00
and maybe we might have another look at the spiders as well if you want to have
714
4440489
6960
خواهیم کرد و شاید ممکن است نگاهی دیگر به عنکبوت ها داشته باشیم اگر می خواهید
74:07
a look at the spiders we might have another look at them hmm then again
715
4447449
6270
به عنکبوت ها نگاهی بیندازید، ممکن است نگاهی دیگر به آنها داشته باشیم. هوم، پس
74:13
maybe not so I'm going now it's just after 11:15 at night here in the UK
716
4453719
7920
شاید نه پس من الان می روم ، اینجا در بریتانیا دقیقاً بعد از ساعت 11:15 شب است،
74:21
don't forget you can catch me every Sunday from 2 p.m. UK time and every
717
4461639
8520
فراموش نکنید که می توانید هر یکشنبه از ساعت 2 بعدازظهر مرا بگیرید. به وقت انگلستان و هر
74:30
Wednesday from 10 p.m. UK time so there you can see the times now on the screen
718
4470159
9181
چهارشنبه از ساعت 10 شب. زمان انگلستان، بنابراین شما می توانید زمان ها را اکنون روی صفحه ببینید
74:39
and for those who want to get in touch you can follow me on Facebook there it
719
4479340
5909
و برای کسانی که می خواهند در تماس باشند، می توانند من را در فیس بوک دنبال کنند، در
74:45
is look facebook.com and also my email address is there as well for those who
720
4485249
7710
آنجا به facebook.com مراجعه کنند و همچنین آدرس ایمیل من نیز برای کسانی
74:52
are interested in following me on Facebook you are more than welcome to do
721
4492959
4620
که علاقه مند هستند وجود دارد. من را در فیس بوک دنبال می کنید، خیلی خوش آمدید که این کار را انجام
74:57
so thanks a lot for your company I'm going now this is mr. Duncan in the
722
4497579
5190
دهید با تشکر فراوان از شرکت شما. دانکن در
75:02
birthplace of English saying thanks for watching me I'm back
723
4502769
4381
زادگاه انگلیسی می گوید متشکرم که مرا تماشا کردی من
75:07
on Sunday hopefully my hay fever will have
724
4507150
4339
یکشنبه برگشتم امیدوارم
75:11
disappeared by then and of course you know what's coming next
725
4511489
4991
تا آن زمان تب یونجه ام ناپدید شده باشد و البته شما می دانید که بعداً چه چیزی در راه است
75:16
you know what is coming next yes you do
726
4516480
2420
می دانید چه چیزی در راه است بله
75:25
ta ta for now 8-)
727
4525380
1260
فعلاً تا تا را انجام می دهید 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7