The Best English Lessons LIVE on YouTube - Wednesday 10pm UK time - 20th June 2018

3,979 views ・ 2018-06-20

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:26
is it really Wednesday already again? I don't believe it
0
146420
3240
è davvero già di nuovo mercoledì? Non ci credo
02:46
doot-doot I really can't believe that it's
1
166180
3440
doot-doot Davvero non riesco a credere che sia di
02:49
Wednesday again these weeks are flying by so quickly
2
169620
4550
nuovo mercoledì queste settimane stanno volando così in fretta
02:55
what is happening? where is 2018 going? it is going by so quickly I can't believe
3
175080
9320
cosa sta succedendo? dove sta andando il 2018? sta passando così velocemente che non riesco a credere a
03:04
how quickly this year is going by I really can't it it seems like it was
4
184410
6780
quanto velocemente stia passando quest'anno non ci riesco proprio sembra che siano passate
03:11
only a couple of weeks ago that we were celebrating the new year and here we are
5
191190
4920
solo un paio di settimane da quando festeggiavamo il nuovo anno ed eccoci
03:16
already halfway through June hi everybody this is mr. Duncan in England
6
196110
8159
già a metà giugno salve a tutti questo è il sig. Duncan in Inghilterra
03:24
how are you today are you okay I hope so are you happy I really really
7
204269
7500
come stai oggi stai bene spero che tu sia felice spero davvero di sì ci
03:31
hope so here we go again oh my goodness we are back live can i
8
211769
6030
risiamo oh mio Dio siamo di nuovo in diretta posso
03:37
first of all make a very important announcement I don't normally make
9
217799
6561
prima di tutto fare un annuncio molto importante di solito non faccio
03:44
important announcements but I thought I would start off with one tonight just to
10
224360
5800
annunci importanti ma ho pensato di iniziare con uno stasera solo per
03:50
be different can I just say that tonight we will be on for about one hour I'm not
11
230160
5190
essere diverso posso solo dire che stasera saremo in onda per circa un'ora non mi
03:55
feeling very well my hay fever today is being terrible in fact around about 50
12
235350
7229
sento molto bene la mia febbre da fieno oggi è terribile in effetti circa 50
04:02
minutes ago just 50 minutes ago I was sneezing my head off in fact I was
13
242579
7141
minuti fa solo 50 minuti fa stavo starnutendo a squarciagola, infatti stavo
04:09
thinking to myself should I actually go ahead and do the live stream but of
14
249720
5700
pensando tra me e me che dovrei davvero andare avanti e fare il live streaming, ma
04:15
course I am such a trooper whatever comes my way be it good or bad I will
15
255420
8309
ovviamente sono un tale soldato qualunque cosa accada sulla mia strada, buona o cattiva,
04:23
always persevere so here I am I have my lovely box of tissues here just in case
16
263729
7440
persevererò sempre, quindi eccomi qui ho la mia bella scatola di fazzoletti qui nel caso in cui
04:31
I start sneezing so they are on standby just in case I hope you are well have
17
271169
9391
comincio a starnutire quindi sono in standby nel caso in cui spero che tu stia bene hai passato
04:40
you had a good week first of all let's have a look at what I have on my feet
18
280560
4109
una buona settimana prima di tutto diamo un'occhiata a cosa ho ai piedi
04:44
what am i wearing on my feet today oh let's have a look oh I'm wearing my
19
284669
5370
cosa sono oggi indosso i miei piedi oh diamo un'occhiata oh indosso i miei
04:50
jeans and my orange red and blue socks can you see them there they are look
20
290039
8431
jeans e le mie calze arancioni rosse e blu puoi vederle lì sono guarda
04:58
and a lot of people ask mr. Duncan what is that strange red sorry yellow line on
21
298470
6480
e molte persone chiedono al sig. Duncan cos'è quella strana linea rossa scusa gialla sul
05:04
the carpet what is that strange yellow line on the carpet well that is just so
22
304950
7920
tappeto cos'è quella strana linea gialla sul tappeto beh è solo così so
05:12
I know where to stand yes it's true that piece of tape shows me where I have to
23
312870
8520
dove stare sì è vero quel pezzo di nastro mi mostra dove devo
05:21
stand in front of the camera so I will be right in the middle of the view so
24
321390
7170
stare davanti alla telecamera quindi sarò proprio nel bel mezzo della vista quindi
05:28
that's the reason why that piece of yellow tape is on the floor for those
25
328560
5160
questo è il motivo per cui quel pezzo di nastro giallo è sul pavimento per coloro che se lo
05:33
who are wondering I hope you are well today my garden is looking amazing at
26
333720
7680
stanno chiedendo spero che tu stia bene oggi il mio giardino è fantastico
05:41
the moment let's have a look outside some absolute glorious sights at the
27
341400
5880
al momento diamo un'occhiata fuori un po' viste gloriose assolute al
05:47
moment you can see that the the de leus are coming along very nicely indeed look
28
347280
8070
momento puoi vedere che i de leus stanno andando molto bene, anzi, guarda
05:55
at that it's incredible apparently mr. Steve
29
355350
4380
che è incredibile a quanto pare sig. Steve
05:59
told me that he's been giving this Dalia some some extra plant food to give it a
30
359730
7470
mi ha detto che ha dato a questa Dalia un po' di cibo vegetale in più per darle un
06:07
little bit more energy and I must admit it looks amazing this year it looks much
31
367200
4740
po' più di energia e devo ammettere che quest'anno sembra incredibile, sembra molto
06:11
better than last year let's have a closer look shall we let's get a little
32
371940
4800
meglio dell'anno scorso diamo un'occhiata più da vicino, avviciniamoci un po'
06:16
closer oh yes very nice a very attractive flower and this year
33
376740
6410
oh sì molto bello un fiore molto attraente e quest'anno
06:23
the flowers on this particular day Leah are absolutely huge I'm not sure what
34
383150
7900
i fiori in questo particolare giorno Leah sono assolutamente enormi non sono sicuro di cosa
06:31
mr. Steve has been feeding to this particular plant I think it might be
35
391050
5190
mr. Steve si è nutrito di questa particolare pianta Penso che potrebbero essere
06:36
steroids I have a strange feeling that this particular Dahlia might be on
36
396240
7020
steroidi Ho la strana sensazione che questa particolare Dalia possa essere sotto
06:43
steroids let's get even closer shall we oh wow look at that such a vivid image I
37
403260
8430
steroidi avviciniamoci ancora di più dovremmo oh wow guarda che immagine così vivida
06:51
hope you are enjoying it and there it is look at that taken in the garden tonight
38
411690
5820
Spero che ti piaccia e là è quella scattata stasera in giardino
06:57
and it would appear that red is the theme at the moment in the garden
39
417510
6690
e sembrerebbe che il rosso sia il tema al momento in giardino
07:04
because also there are some lovely red roses in the garden as well
40
424200
7890
perché ci sono anche delle belle rose rosse in giardino
07:12
now I'm sure some people are going to say that they are pink but they are
41
432090
5010
ora sono sicuro che alcune persone lo diranno sono rosa ma
07:17
actually red so they might appear to be pink but they are definitely red roses
42
437100
6180
in realtà sono rosse quindi potrebbero sembrare rosa ma sono sicuramente rose rosse
07:23
in the garden and the view tonight from the house is absolutely gorgeous we had
43
443280
6870
nel giardino e la vista stasera dalla casa è assolutamente meravigliosa stasera abbiamo avuto
07:30
a beautiful sunset tonight and there you can see lady Willington and Sid the
44
450150
6960
un bellissimo tramonto e lì puoi vedere Lady Willington e Sid the
07:37
snake looking into the distance at tonight's sunset and it was a lovely one
45
457110
8820
serpente che guarda in lontananza il tramonto di stanotte ed è stato bellissimo
07:45
at the moment that the sky outside is bright red it is absolutely glorious
46
465930
6890
nel momento in cui il cielo fuori è di un rosso brillante fuori è assolutamente glorioso
07:52
outside at the moment I wish I wish we could all share it together but sadly we
47
472820
6280
in questo momento vorrei vorrei poterlo condividere tutti insieme ma purtroppo
07:59
can't so that is it that's that out of the way how are you
48
479100
5879
non possiamo così è così fuori dai piedi come stai stai
08:04
are you okay are you feeling better than I am feeling at the moment I must admit
49
484979
6321
bene ti senti meglio di come mi sento io in questo momento devo ammettere che
08:11
I'm not feeling great tonight my nose is blocked up my head is aching and my eyes
50
491300
7239
non mi sento bene stasera il mio naso è ostruito mi fa male la testa e mi
08:18
are very sore so let's have a look at the live chat or else I will be told off
51
498539
7491
fanno molto male gli occhi quindi diamo un'occhiata alla live chat altrimenti verrò sgridato dal
08:26
mr. Duncan you must show us the live chat here it is the live chat is on who
52
506030
9670
sig. Duncan devi mostrarci la chat dal vivo qui è la chat dal vivo su chi
08:35
was first tonight let's have a look who was first Pedro oh well done Pedro you
53
515700
7110
è stato il primo stasera diamo un'occhiata a chi è stato il primo Pedro oh ben fatto Pedro sei
08:42
were first again although I think last week it was Julie I think Julie was
54
522810
6060
stato di nuovo il primo anche se penso che la scorsa settimana sia stata Julie penso che Julie sia stata la
08:48
first last week Francisco is here hello to you also Anna is here hello Anna
55
528870
7500
prima l'ultima settimana Francisco è qui ciao anche a te Anna è qui ciao Anna
08:56
hello Andrew tsukete Pedro is there again Seva
56
536370
7080
ciao Andrew tsukete Pedro è di nuovo lì Seva
09:03
hello Siva Siva Ram guru hello to you is it your first time here if it is please
57
543450
6540
ciao Siva Siva Ram guru ciao a te è la tua prima volta qui se è per favore
09:09
let me know nice intro mr. Duncan thank you very much Belarus CEO is here hi
58
549990
8310
fammi sapere bella introduzione sig. Duncan grazie mille Il CEO della Bielorussia è qui ciao a
09:18
everybody I'm glad to be here once again improving my English or improving my
59
558300
6510
tutti Sono contento di essere qui ancora una volta per migliorare il mio inglese o migliorare le mie
09:24
listening skills my English listening skills thank
60
564810
4390
capacità di ascolto le mie capacità di ascolto in inglese grazie mille
09:29
you very much you are welcome no problem from coral Buddha or Cordoba in
61
569200
6660
siete i benvenuti nessun problema da Coral Buddha o Cordoba in
09:35
Argentina it's 6 p.m. here today it's been lovely and sunny an autumn day in
62
575860
7860
Argentina sono le 6 p.m. qui oggi è stato bello e soleggiato un giorno d'autunno in
09:43
Argentina it is now bo-bunch bunch bonsoir mr.
63
583720
8460
Argentina ora è bo-grappolo bonsoir sig.
09:52
Duncan from Nicole how are you this evening and your lovely spiders ah I
64
592180
7430
Duncan di Nicole come stai questa sera e i tuoi adorabili ragni ah
09:59
might show you another video that I filmed last night of one of the spiders
65
599610
8650
potrei mostrarti un altro video che ho girato ieri sera di uno dei ragni che
10:08
eating something but I suppose I should warn you it is quite horrible to look at
66
608260
7260
mangia qualcosa ma suppongo che dovrei avvertirti che è piuttosto orribile da guardare
10:15
but also quite fascinating at the same time so here we are with a great class
67
615520
6630
ma anche piuttosto affascinante stesso tempo quindi eccoci qui con una grande classe
10:22
Thank You Pedro hello mr. Duncan from Catherine hello
68
622150
5010
Grazie Pedro ciao mr. Duncan da Catherine ciao
10:27
Catherine Catherine fogs and can I say thank you very much to Catherine for
69
627160
6300
Catherine Catherine fogs e posso dire grazie mille a Catherine per il
10:33
your lovely contribution thank you very much on my PayPal account can I say a
70
633460
7380
tuo adorabile contributo grazie mille sul mio conto PayPal posso dire un
10:40
big thank you to you for your donation I really do appreciate it mr. Duncan is
71
640840
8370
grande grazie a te per la tua donazione lo apprezzo davvero sig. Duncan
10:49
wearing zebra socks beautiful mr. Steeves daihlia yes the Dahlia is
72
649210
8250
indossa dei calzini zebrati bellissimo mr. Steeves daihlia sì, la dalia ha un
10:57
looking amazing at the moment I think mr. Steve is feeling very proud of his
73
657460
6390
aspetto fantastico al momento, penso che il sig. Steve si sente molto orgoglioso della sua
11:03
de Lea because it's looking amazing hello from Argentina you van or you envy
74
663850
8130
de Lea perché ha un aspetto fantastico ciao dall'Argentina tu van o invidi
11:11
is here mohammed al Novelli hello my teacher i
75
671980
6210
sei qui mohammed al Novelli ciao mio insegnante
11:18
want to talk with you well we are all together now all around the world people
76
678190
6960
voglio parlarti bene ora siamo tutti insieme in tutto il mondo le persone
11:25
are tuning in to follow my live English lessons don't forget you can catch me
77
685150
4770
si stanno sintonizzando su segui le mie lezioni di inglese dal vivo non dimenticare che puoi prendermi
11:29
every Sunday at 2 p.m. UK time and of course every Wednesday at 10 p.m.
78
689920
8190
ogni domenica alle 14:00 Ora del Regno Unito e ovviamente ogni mercoledì alle 22:00. Ora del
11:38
UK time and just like Katherine Thank You Katherine once again you can donate
79
698110
6360
Regno Unito e proprio come Katherine Grazie Katherine ancora una volta puoi
11:44
it PayPal and there is the address now going across your screen David is here
80
704470
8730
donarlo PayPal e ora c'è l'indirizzo che appare sullo schermo David è qui
11:53
hello David from Tenerife great job as usual keep up with the good work I will
81
713200
6930
ciao David da Tenerife ottimo lavoro come al solito continua così,
12:00
try my best I will try as hard as I can to keep
82
720130
4590
farò del mio meglio lo farò prova più che posso ad andare
12:04
going especially tonight because I'm not feeling very well I am once again
83
724720
5660
avanti soprattutto stasera perché non mi sento molto bene soffro ancora una volta di
12:10
suffering with hay fever yes it's true I have hay fever at the moment and it's
84
730380
7600
febbre da fieno sì è vero ho la febbre da fieno in questo momento e sta
12:17
causing lots of problems and of course we all know what the problem is it's
85
737980
6950
causando molti problemi e ovviamente sappiamo tutti cosa il problema è che è il
12:24
pollen that's damn pollen that pollen gets
86
744930
5849
polline che è dannatamente polline che il polline arriva
12:30
everywhere and at the moment the pollen is everywhere floating around and I must
87
750779
7750
ovunque e al momento il polline è ovunque che galleggia e devo
12:38
admit it's really making me suffer at the moment I'm suffering quite badly
88
758529
5281
ammettere che mi sta davvero facendo soffrire al momento sto soffrendo piuttosto male
12:43
with hay fever apparently according to the news apparently it is the worst hay
89
763810
7830
con la febbre da fieno a quanto pare secondo le notizie a quanto pare è la peggiore
12:51
fever season since 2006 can you believe it so yes all those years ago that was
90
771640
8970
stagione della febbre da fieno dal 2006, puoi crederci, quindi sì, tutti quegli anni fa è stata
13:00
the last time we had such a bad pollen season so this this year is proving to
91
780610
7710
l'ultima volta che abbiamo avuto una stagione dei pollini così brutta, quindi quest'anno si sta rivelando
13:08
be very bad so apparently the last time it was as bad as this was way back in
92
788320
4620
molto brutto, quindi a quanto pare l'ultima volta è stata così brutta come questo è stato nel lontano
13:12
2006 so that explains quite a lot that explains why I am suffering with my hay
93
792940
8670
2006, quindi questo spiega molte cose che spiegano perché soffro della mia febbre da fieno
13:21
fever that's so much yes that is a picture of
94
801610
6510
è così tanto sì quella è una foto del
13:28
the pollen close up that's what pollen looks like very close up the live chat
95
808120
9600
polline in primo piano ecco come appare il polline molto da vicino la chat dal vivo
13:37
is very busy let's have a look if it is your first time please say it's my first
96
817720
5670
è molto occupata andiamo dai un'occhiata se è la tua prima volta per favore dì che è la mia prima
13:43
time please say it is my first time
97
823390
4850
volta per favore dì che è la mia prima volta
13:50
doo-doo-doo let's have a look at the live chat yes it is the first time for
98
830980
9310
doo-doo-doo diamo un'occhiata alla live chat si è la prima volta per
14:00
Siva Siva guru says you are right this is the first time for me thanks for
99
840290
5070
Siva Siva guru dice che hai ragione questo è la prima volta per me grazie per
14:05
asking I'm happy and I hope I will learn some
100
845360
3420
avermelo chiesto sono felice e spero di imparare un po' di
14:08
good English skills I hope so as well hello from Tenerife
101
848780
5450
inglese lo spero anche io ciao da Tenerife grazie
14:14
thank you David thank you Abbas also Irene your garden
102
854230
6850
David grazie Abbas anche Irene il tuo giardino
14:21
is nice and also nice socks thank you very much nice to see your
103
861080
6030
è carino e anche bei calzini grazie mille molto bello vedere
14:27
added s hat again also it's good to see you thank you Delft that's very kind of
104
867110
7170
di nuovo il tuo cappello aggiunto è anche bello vederti grazie Delft è molto gentile da parte
14:34
you rosemarie says hi mr. Duncan I'm happy
105
874280
4260
tua rosemarie dice ciao sig. Duncan sono felice
14:38
to be with you with English learning and I'm admiring your lovely garden I wish I
106
878540
5820
di essere con te con l'apprendimento dell'inglese e sto ammirando il tuo bel giardino vorrei
14:44
could have one like it well the only problem with having a nice garden is it
107
884360
6030
poterne avere uno così bene l'unico problema con avere un bel giardino è che ci
14:50
takes a lot of work to keep it looking nice fortunately I don't do any of the
108
890390
7560
vuole molto lavoro per mantenerlo bello fortunatamente Io non faccio niente del
14:57
work mr. Steve does most of the work in the garden talking of mr. Steve he will
109
897950
7590
lavoro, sig. Steve fa la maggior parte del lavoro in giardino parlando del sig. Steve
15:05
be here in a few moments get cold in here just me I think it's just you mr.
110
905540
9180
sarà qui tra pochi istanti fa freddo qui dentro solo io penso che sia solo tu sig.
15:14
Steve definitely so there is mr. Steve he'll be with us later on on the live
111
914720
5550
Steve sicuramente quindi c'è il sig. Steve sarà con noi più tardi nella chat dal vivo
15:20
chat and of course you are more than welcome to get involved as well tonight
112
920270
5280
e ovviamente sei più che benvenuto a partecipare anche tu stasera
15:25
we're going to look at some new English words that have just been added to the
113
925550
5040
esamineremo alcune nuove parole inglesi che sono state appena aggiunte all'Oxford
15:30
Oxford English Dictionary we'll be taking a look at those I will only be on
114
930590
6150
English Dictionary noi' Darò un'occhiata a quelli che seguirò solo
15:36
until 11 o'clock so tonight's live stream will be a little shorter than
115
936740
7290
fino alle 11 quindi il live streaming di stasera sarà un po' più breve del
15:44
usual so I'm tonight suffering I'm suffering from hay fever
116
944030
8130
solito quindi stasera soffro soffro di raffreddore da fieno
15:52
I'm South suffering with the hay fever I'm suffering because of the hay fever
117
952160
8340
sono del sud soffro di raffreddore da fieno Soffro per la febbre da fieno
16:00
that is what he making me feel unwell tonight have you
118
960500
6600
che è quello che mi fa stare male stasera ha
16:07
any decorative trees in the garden mr. Duncan yes quite a few I must show you
119
967100
7820
qualche albero decorativo in giardino sig. Duncan sì un bel po' Devo mostrarti
16:14
some of the trees that I have in the garden one day I will actually take you
120
974920
5500
alcuni degli alberi che ho in giardino un giorno Un giorno ti porterò davvero in
16:20
around the garden one day and I will show you some of the trees now last year
121
980420
6120
giro per il giardino e ti mostrerò alcuni degli alberi ora l'anno scorso
16:26
Steve planted many new trees so he planted lots of new trees that are now
122
986540
8599
Steve ha piantato molti nuovi alberi così lui ho piantato molti nuovi alberi che ora stanno
16:35
growing and they are getting very tall how can this live-chat help me for my
123
995139
7601
crescendo e stanno diventando molto alti come può questa live chat aiutarmi per il mio
16:42
IELTS well there are many things you need to do to prepare for your IELTS so
124
1002740
6360
IELTS beh ci sono molte cose che devi fare per prepararti per il tuo IELTS quindi
16:49
not just listening but also writing reading and speaking so if your IELTS
125
1009100
8159
non solo ascoltare ma anche scrivere leggere e parlare quindi se il tuo
16:57
exam is on the 30th of June then you should already be prepared to be honest
126
1017259
8160
esame IELTS è il 30 giugno, dovresti essere già pronto ad essere onesto
17:05
so to be honest you should already be prepared so don't leave it to the last
127
1025419
8040
quindi ad essere onesto dovresti già essere preparato quindi non lasciarlo all'ultimo
17:13
minute don't leave it until it's too late
128
1033459
4490
minuto non lasciarlo fino a quando non è troppo tardi
17:17
Ahmed says what is your opinion about the World Cup my personal opinion well I
129
1037949
8051
Ahmed dice qual è la tua opinione sui Mondiali la mia opinione personale beh
17:26
don't follow football but of course the news at the moment is all about the
130
1046000
6150
non seguo il calcio ma ovviamente le notizie al momento riguardano solo i
17:32
World Cup for example I know that Morocco was knocked out of the World Cup
131
1052150
8790
Mondiali per esempio so che oggi il Marocco è stato eliminato dai Mondiali
17:40
today and also tonight Iran were playing Spain I think correct me if I'm wrong so
132
1060940
10739
e anche stasera l'Iran giocavano con la Spagna penso correggimi se sbaglio quindi
17:51
I think I ran and Spain are playing tonight and as I understand it the match
133
1071679
6061
penso di essere corso e la Spagna sta giocando stasera e da quanto ho capito la partita
17:57
so far has been very controversial because there was a goal that Iran
134
1077740
7169
finora è stata molto controversa perché c'era un gol che l'Iran
18:04
scored and it was disallowed the referee said no that goal is not allowed because
135
1084909
9601
ha segnato ed è stato annullato ha detto l'arbitro no quel gol non è concesso perché
18:14
one of the players touched the ball with his hand so yes
136
1094510
6780
uno dei giocatori ha toccato la palla con la mano, quindi sì, è quello che
18:21
that's what is happening with the World Cup and of course the other night
137
1101290
5050
sta succedendo con la Coppa del Mondo e ovviamente l'altra sera l'
18:26
England won their match so England are going through to the next stage of the
138
1106340
8070
Inghilterra ha vinto la partita, quindi l'Inghilterra sta passando alla fase successiva della
18:34
World Cup but yes Iran are playing Spain at the moment
139
1114410
6120
Coppa del Mondo ma sì, l' Iran sta giocando con la Spagna in questo momento, a
18:40
apparently I am right I am correct egg you t'v says hi mr. Duncan you should
140
1120530
10770
quanto pare ho ragione, ho ragione, uovo, tu dici ciao, sig. Duncan dovresti
18:51
try chicken soup for the fever now what I have is is not
141
1131300
6540
provare il brodo di pollo per la febbre ora quello che ho non è la
18:57
fever like a cold it is a fever that is just an allergy allergy so if you have
142
1137840
11490
febbre come un raffreddore è una febbre che è solo un'allergia allergica quindi se hai
19:09
an allergy it means your body is sensitive to certain things you are
143
1149330
6510
un'allergia significa che il tuo corpo è sensibile a certe cose tu sei
19:15
sensitive to certain things so what I have isn't flu it isn't a virus it is
144
1155840
8190
sensibile a certe cose quindi quello che ho non è l'influenza non è un virus
19:24
actually caused by pollen going into my nose and I get it every year during the
145
1164030
7560
in realtà è causato dal polline che mi entra nel naso e lo prendo ogni anno durante i
19:31
summer months and it's a real pain it really is are there any little damsons
146
1171590
9320
mesi estivi ed è un vero dolore lo è davvero ci sono delle piccole susine che
19:40
growing on your damson tree asks Nicole yes there are some tiny green damsons
147
1180910
9280
crescono il tuo albero di susine chiede a Nicole sì, stanno uscendo delle minuscole susine verdi
19:50
coming out and it will take about two months for them to turn into full-grown
148
1190190
9739
e ci vorranno circa due mesi prima che si trasformino in
19:59
damsels I can't wait I'm wondering if mr. Steve is going to make some more Jam
149
1199929
5891
damigelle adulte Non vedo l'ora mi chiedo se il sig. Steve farà un po' più di Jam
20:05
this year Anna Anna asks are you a supporter of the England team well I
150
1205820
8550
quest'anno Anna Anna ti chiede se sei un tifoso della squadra inglese beh io
20:14
don't follow football to be honest I don't follow it I hear about it on the
151
1214370
5100
non seguo il calcio ad essere onesto non lo seguo ne ho sentito parlare al
20:19
news for example tonight I heard about Morocco being knocked out and also I
152
1219470
7260
telegiornale per esempio stasera ne ho sentito parlare Il Marocco è stato eliminato e ho anche
20:26
heard about Iran and Spain and of course I heard about the England
153
1226730
6270
sentito parlare dell'Iran e della Spagna e ovviamente ho sentito parlare della
20:33
match everyone here getting very excited about that and I think also did did
154
1233000
6000
partita con l'Inghilterra, tutti qui si sono molto entusiasti e penso che anche la
20:39
Russia win one of their matches as well so I think people in Russia were getting
155
1239000
5340
Russia abbia vinto una delle loro partite, quindi penso che la gente in Russia stesse ottenendo anche
20:44
very excited as well so yes very well to speak English with others I don't know
156
1244340
10590
molto eccitato quindi sì, molto bene parlare inglese con gli altri non so
20:54
what that means it is very good to speak English with other people yes I think so
157
1254930
5570
cosa significhi è molto bello parlare inglese con altre persone sì penso di sì
21:00
Sivir is asking how old are you are you asking me how old I am that's a very
158
1260500
8890
Sivir mi sta chiedendo quanti anni hai mi stai chiedendo quanti anni ho questa è una
21:09
personal question you should never ask anyone their age especially in English
159
1269390
6990
domanda molto personale che non dovresti mai fare a nessuno della loro età, specialmente in inglese
21:16
man we get very sensitive about those things would you like to see mr. Steve
160
1276380
6060
. Steve
21:22
mr. Steve is in the studio at the moment and I think I think it would be a good
161
1282440
7770
Sig. Steve è in studio al momento e penso che sarebbe una buona
21:30
thing to have mr. Steve appear right now here he comes
162
1290210
20049
cosa avere il sig. Steve appare in questo momento, eccolo che arriva,
21:50
the did to do he is here back by popular demand from his parole officer yes
163
1310259
9340
è tornato a grande richiesta dal suo agente per la libertà vigilata, sì,
21:59
mr. Steve is on daily release from the local prison and it's very nice that is
164
1319599
6480
signor. Steve è in rilascio quotidiano dalla prigione locale ed è molto bello che sia
22:06
here with us today yes of course it is mr. Steve hello and no I haven't
165
1326079
10530
qui con noi oggi sì, certo che è il sig. Ciao Steve e no, non sono
22:16
been released from prison I haven't committed any crimes well none that have
166
1336609
6090
stato rilasciato dalla prigione, non ho commesso alcun crimine, beh, nessuno che sia
22:22
been detected so far it's nice to see you in one piece after last Sunday what
167
1342699
6510
stato rilevato finora, è bello vederti tutto intero dopo domenica scorsa, cosa
22:29
happened on Sunday you know the spiders the spiders do you want to see some more
168
1349209
5910
è successo domenica, conosci i ragni, i ragni, vero? voglio vedere qualche altro
22:35
footage of the spiders I have something here and this is something I recorded
169
1355119
5160
filmato dei ragni ho qualcosa qui e questo è qualcosa che ho registrato
22:40
yesterday I suppose I should warn people that what you are about to see is very
170
1360279
6080
ieri suppongo che dovrei avvertire la gente che quello che state per vedere è molto molto
22:46
very scary we are going to get very close to the spider and this is
171
1366359
8080
spaventoso ci avvicineremo molto al ragno e questo è
22:54
something I filmed yesterday Oh take a look at this Steve there it is
172
1374439
6150
qualcosa che ho filmato ieri Oh dai un'occhiata a questo Steve eccolo si sta
23:00
it's feeding what's it feeding on it's feeding on a small fly that was in its
173
1380589
8870
nutrendo di cosa si sta nutrendo si sta nutrendo di una piccola mosca che era nella sua
23:09
little case so you've been feeding these spiders with innocent poor flies and
174
1389459
8260
piccola custodia quindi hai dato da mangiare a questi ragni con povere mosche innocenti e
23:17
other insects I'm not sure if they're poor I don't know how much money they've
175
1397719
4230
altri insetti che sto non so se sono poveri non so quanti soldi hanno
23:21
got but there were a couple of flies that were on the case and one of them
176
1401949
6090
ma c'erano un paio di mosche che erano sulla valigia e una di loro è
23:28
went inside because I was trying to put some water inside and the flight the fly
177
1408039
6390
entrata dentro perché stavo cercando di mettere dell'acqua dentro e il volo la mosca
23:34
went inside and the spider at the fly I think you put them in mr. Duncan no I
178
1414429
6570
è entrata e il ragno al volo penso che tu li abbia messi in mr. Duncan no,
23:40
think you deliberately put them in what's it doing it's eating that's
179
1420999
4050
penso che li hai messi deliberatamente dentro cosa sta facendo sta mangiando
23:45
that's what it looks like that's what it looks like when it eats oh well let's I
180
1425049
4590
ecco come appare ecco come appare quando mangia vabbè penso che
23:49
think we ought to go away from that Mister Donut that's a bit scary
181
1429639
2910
dovremmo andarcene da quel Mister Donut che fa un po' paura lo
23:52
can you see its eyes those two little tiny dots above it's white sort of
182
1432549
8880
vedi occhi quei due piccoli puntini sopra è bianco una specie di
24:01
Stephanie Riya it's that's its body that's not very
183
1441429
4961
Stephanie Riya è quello è il suo corpo che non è molto
24:06
nice mr. Duncan did you enjoy that no your nose why because you've got hay
184
1446390
5160
carino sig. Duncan ti è piaciuto no il tuo naso perché perché hai la
24:11
fever I know I have hay fever but my nose is okay at the moment it's not too
185
1451550
4020
febbre da fieno so che ho la febbre da fieno ma il mio naso al momento
24:15
bad but on it hey they call it hay fever but it's not actually a fever no because
186
1455570
5130
non è male perché
24:20
a fever if you have a fever it means you've got a temperature a high
187
1460700
3000
la febbre se hai la febbre vuol dire che hai la febbre una
24:23
temperature hmm I don't know why they call it hay fever I think it's because
188
1463700
4200
febbre alta ehm non so perché la chiamano febbre da fieno penso sia perché
24:27
the the symptoms are as if you have fever so the symptoms are as if you have
189
1467900
7470
i sintomi sono come se avessi la febbre quindi i sintomi sono come se hai
24:35
a fever but you don't have a fever so I'm a hundred percent healthy so what's
190
1475370
6780
la febbre ma tu non hai la febbre, quindi sono sano al cento per cento, quindi quello che sta
24:42
happening is my body is very sensitive to certain things and when the pollen
191
1482150
5970
succedendo è che il mio corpo è molto sensibile a certe cose e quando il polline mi
24:48
goes up my nose and it's been the worst pollen levels of pollen in this country
192
1488120
6300
sale nel naso ed è stato il peggior livello di polline di polline in questo paese
24:54
for about eight years since 2006 2006 yes oh well 12 years then yes anybody
193
1494420
8790
per circa otto anni dal 2006 2006 sì vabbè 12 anni allora sì qualcun
25:03
else suffer from hay fever mr. Duncan's always talking about it you know you
194
1503210
3840
altro soffre di raffreddore da fieno sig. Duncan ne parla sempre sai sai che la
25:07
know my biggest complaint is that no one else seems to ever suffer from hay fever
195
1507050
5700
mia più grande lamentela è che nessun altro sembra soffrire di febbre da fieno
25:12
I'm the only person I don't know anyone else we don't do we don't know anyone
196
1512750
5820
sono l'unica persona che non conosco nessun altro non lo facciamo non conosciamo nessun
25:18
else that suffers with hay fever or from hay fever I do you know someone my
197
1518570
7530
altro che soffre di raffreddore da fieno o di raffreddore da fieno conosco qualcuno mio
25:26
brother-in-law he gets it oh yes of course yes your brother-in-law does and
198
1526100
3540
cognato lo prende oh si certo si tuo cognato si e io l'ho
25:29
I have met I have met a lot of people this year who it looks like they've got
199
1529640
4650
incontrato ho incontrato un sacco di persone quest'anno che sembra come se avessero il
25:34
colds but in fact they're saying I haven't got a cold it's hay fever and
200
1534290
4560
raffreddore ma in realtà dicono che non ho il raffreddore è febbre da fieno e
25:38
they don't normally get it because I've been the highest levels of pollen for 12
201
1538850
4590
normalmente non lo prendono perché sono 12 anni che ho i livelli più alti di polline
25:43
years yes I went into a shop the other day and there was somebody serving young
202
1543440
4590
sì sono entrato in un negozio l'altro giorno e c'era qualcuno che serviva un giovane che
25:48
man serving and he was sniveling and gall blocked it look sounded like he got
203
1548030
6000
serviva e stava piagnucolando e il fiele bloccato sembrava che avesse avuto
25:54
a very bad cold and the woman in front of me at all are you all right you don't
204
1554030
3960
un brutto raffreddore e la donna di fronte a me stai bene non
25:57
seem very well he said oh it's just hay fever he said I don't normally get it
205
1557990
4260
sembri molto bene ha detto oh è solo febbre da fieno ha detto che di solito non ce l'ho
26:02
but this year it's been very bad it's dreadful so even even you've been
206
1562250
5040
ma quest'anno è stato molto brutto è terribile quindi anche tu hai
26:07
getting the the occasional sneeze yes I have I've been going outside and having
207
1567290
4350
26:11
sneezing fits even Steve has been getting hay fever and he
208
1571640
4040
starnutito occasionalmente ha avuto la febbre da fieno e ha
26:15
ever suffers from hay fever I don't has been very bad this year I don't know
209
1575680
5400
mai sofferto di febbre da fieno Non è stato molto male quest'anno
26:21
whether it's just people in the UK that get it it must be yes pollen attack that
210
1581080
4920
26:26
is correct yes it comes and goes doesn't it hay fever some people get it and then
211
1586000
8160
va non è la febbre da fieno alcune persone la prendono e poi
26:34
it they don't get it for a few years because I think it's all to do with
212
1594160
5420
non la prendono per alcuni anni perché penso che abbia tutto a che fare con i
26:39
levels of pollen and different plants pollinating at different times so there
213
1599580
6460
livelli di polline e le diverse piante che impollinano in momenti diversi quindi
26:46
you go yes hay fever the screen seems to be sort of
214
1606040
4260
ecco sì febbre da fieno il lo schermo sembra essere in qualche modo in calo
26:50
just dropping no I'm just going through I'm just hello to everybody who said
215
1610300
5220
no sto solo attraversando sto solo salutando tutti quelli che
26:55
hello to me hello Rosa hello Catherine hello Belarusian tgn tea Jen yes thank
216
1615520
7980
mi hanno salutato ciao Rosa ciao Catherine ciao tè bielorusso tgn Jen sì grazie grazie
27:03
you thank you for your lovely greeting Sergio says the spider looks like a
217
1623500
5070
per il tuo adorabile saluto Sergio dice che il ragno guarda come un
27:08
monster it does look like a monster it's amazing that now that is what you
218
1628570
5100
mostro sembra un mostro è incredibile che ora questo è ciò che
27:13
call getting up close and personal spiders can jump Jeff you're right
219
1633670
5940
chiami avvicinarsi e i ragni personali possono saltare Jeff hai ragione
27:19
yes we've got to be careful that mr. Duncan doesn't get too confident and
220
1639610
6230
sì dobbiamo stare attenti che il sig. Duncan non diventa troppo sicuro di sé e
27:25
open the lid and one day jumps out and we've got to find it yes everyone's
221
1645840
6010
apre il coperchio e un giorno salta fuori e dobbiamo trovarlo sì, tutti
27:31
talking about the football they were talking a lot in the press about the
222
1651850
4950
parlano del calcio parlavano molto sulla stampa dei
27:36
football fans British football fans clashing with the Russian ball fighting
223
1656800
7080
tifosi di calcio Tifosi britannici che si scontrano con la palla russa combattere
27:43
yes well this is something many years ago don't forget the the British or
224
1663880
6060
sì beh questo è qualcosa molti anni fa non dimenticare che i
27:49
English football supporters used to have a very bad reputation didn't they they'd
225
1669940
6090
tifosi di calcio britannici o inglesi avevano una pessima reputazione non
27:56
fight for fighting and and the people that did this were called hooligans
226
1676030
6500
combattevano per combattere e e le persone che facevano questo erano chiamate teppisti teppisti
28:02
football hooligan hooligans that's a great word again I remember growing up
227
1682530
5850
teppisti questa è di nuovo una bella parola Ricordo di essere cresciuto
28:08
and if a child or a teenager was was quite badly behaved older people would
228
1688380
8650
e se un bambino o un adolescente si comportava piuttosto male le persone anziane
28:17
always describe them as a hooligan you you hooligan yes somebody who rode their
229
1697030
5700
lo descrivevano sempre come un teppista te teppista sì qualcuno che andava in
28:22
bike on a pavement for example or was rude to people or did things
230
1702730
6329
bicicletta su un marciapiede per esempio o era scortese con le persone o ho fatto cose che
28:29
you wouldn't expect in polite society you might not believe this Steve but I
231
1709059
4921
non ti aspetteresti in una società educata potresti non crederci Steve ma io
28:33
was a hooligan you were never a Hogan as a child I used
232
1713980
4829
ero un teppista non sei mai stato un Hogan da bambino
28:38
to do some naughty things when I was a kid one thing that that my friends and
233
1718809
4891
Facevo cose cattive quando ero bambino una cosa che io e i miei amici eravamo
28:43
and I used to do we used to go into people's gardens and steal their apples
234
1723700
5699
soliti andare nei giardini delle persone e rubare le loro mele
28:49
from the tree there how is it look at that a confession but that's not a
235
1729399
4561
dall'albero lì com'è guarda che una confessione ma non è un
28:53
hooligan hooligan is somebody who who runs a mock a teenager who who causes
236
1733960
6679
teppista teppista è qualcuno che gestisce un finto adolescente che causa
29:00
disruption they might vandalize things might terrorize old people by riding
237
1740639
5410
disordine potrebbe vandalizzare le cose potrebbe terrorizzare le persone anziane guidando le
29:06
their bikes on a pavement or yes but that's what we did people up we were
238
1746049
4441
loro biciclette su un marciapiede o sì, ma è quello che abbiamo fatto le persone eravamo
29:10
hooligans we were we were going over people's fences and in damaging their
239
1750490
4289
teppisti stavamo scavalcando le recinzioni delle persone e danneggiando i loro
29:14
apple trees by taking the apples off that that that's stealing and they they
240
1754779
4620
alberi di mele togliendo le mele a quello che sta rubando e loro loro loro loro
29:19
they they tasted awful that's the strange thing about it we took the
241
1759399
4350
aveva un sapore orribile questa è la cosa strana abbiamo preso le
29:23
apples but they didn't they didn't taste nice so so we normally ended up just
242
1763749
5130
mele ma non avevano un buon sapore quindi di solito finivamo per
29:28
throwing them at each other English says am I going to root for Brazil well if
243
1768879
6601
lanciarcele l'un l'altro l'inglese dice che tiferò per il Brasile bene se
29:35
I've rooted for Brazil I'd like to but if I did that people would describe me
244
1775480
5639
ho tifato per il Brasile mi piacerebbe ma se lo facessi la gente mi descriverebbe
29:41
as being what's the word I'm looking for mr. Duncan there if I'm not rooting for
245
1781119
5851
come qual è la parola che cerco mr. Duncan lì se non tifo per
29:46
England they would describe me as a bit of a traitor yes or unpatriotic
246
1786970
4339
l'Inghilterra mi descriverebbero come un po ' un traditore sì o antipatriottico
29:51
unpatriotic hmm if I was to go around telling people that I wanted Brazil to
247
1791309
5860
non patriottico hmm se dovessi andare in giro a dire alla gente che volevo che il Brasile
29:57
win I would be described as a bit of a traitor hmm and I might be beaten up in
248
1797169
5700
vincesse sarei descritto come un po' un traditore hmm e potrei essere picchiato per
30:02
the street yes so what you should do is go to where all the English fans are and
249
1802869
5310
strada sì, quindi quello che dovresti fare è andare dove sono tutti i tifosi inglesi e
30:08
wave a Russian flag yes or a Brazilian flag if a fir if England get thrown out
250
1808179
7440
sventolare una bandiera russa sì o una bandiera brasiliana se un abete se l'Inghilterra viene espulsa
30:15
of the World Cup then I will root for Brazil because once
251
1815619
4170
dalla Coppa del mondo allora tiferò per il Brasile perché una volta
30:19
they're out of the World Cup I can then confidently say I want
252
1819789
3990
fuori dalla Coppa del Mondo posso dire con sicurezza che voglio che
30:23
another country to win but right now I wouldn't dare tell anybody
253
1823779
5640
un altro paese vinca, ma in questo momento non oserei dire a nessuno che
30:29
I wouldn't want and in fact I would want England to win because you know I'm
254
1829419
4380
non vorrei e infatti vorrei che l'Inghilterra vincesse perché sai Sono
30:33
English British why wouldn't I want England to win but if England get thrown
255
1833799
4380
inglese britannico, perché non vorrei che l' Inghilterra vincesse, ma se l'Inghilterra venisse
30:38
out I promise you I will be shouting for Brazil to
256
1838179
4090
espulsa, ti prometto che griderò al Brasile,
30:42
I think there are a lot of angry Iranians tonight why because they were
257
1842269
5311
penso che stasera ci siano molti iraniani arrabbiati, perché gli è stato
30:47
disallowed a goal so they were there playing Spain tonight and they scored a
258
1847580
5579
annullato un gol, quindi lo erano stasera hanno giocato con la Spagna e hanno segnato un
30:53
goal there was lots going on around where the goal is all the goal posts are
259
1853159
6450
gol, c'erano molte cose in giro dove la porta è dove ci sono tutti i pali della porta
30:59
and apparently one of the Iranian players touched the ball very very
260
1859609
6240
e apparentemente uno dei giocatori iraniani ha toccato la palla molto molto
31:05
briefly and that's it handball handball so because someone
261
1865849
6000
brevemente ed è così pallamano pallamano quindi perché qualcuno
31:11
touched the ball the goal was disallowed and I think some people are a little bit
262
1871849
4710
ha toccato la palla la porta è stato vietato e penso che alcune persone siano un po '
31:16
angry about that well those are the rules if you touch the ball it's
263
1876559
3690
arrabbiate per questo, beh, queste sono le regole se tocchi la palla è
31:20
disallowed it simple as simple as that I was going to say yes England football
264
1880249
8370
vietato semplice tanto semplice come quello Stavo per dire di sì Hooligans del calcio inglese
31:28
hooligans as mr. Duncan said had a very bad reputation particularly in these
265
1888619
5220
come mr. Duncan ha detto che aveva una pessima reputazione in particolare in questa
31:33
sort of nineteen eighties 1990s especially the eighties especially the
266
1893839
4500
specie di anni '80 e '90, in particolare negli anni '80, in particolare negli
31:38
eighties but then one day they came across Russian football fans and they
267
1898339
6900
anni '80, ma poi un giorno si sono imbattuti in tifosi di calcio russi e hanno
31:45
discovered who was really the hard cases in terms of I think we met our matches
268
1905239
7010
scoperto chi erano davvero i casi difficili in termini di Penso che abbiamo incontrato le nostre partite
31:52
met our match which is a phrase you say when you when you when you've met
269
1912249
3760
incontrate la nostra partita che è una frase che dici quando incontri
31:56
somebody who's is your equal if not better mmm
270
1916009
3450
qualcuno che è tuo pari se non migliore mmm c'è stato
31:59
there was a famous clash a few years ago between Russian fans and British fans
271
1919459
5130
un famoso scontro qualche anno fa tra tifosi russi e tifosi britannici
32:04
and I think British football hooligans used to think they were hard tough hmm
272
1924589
5880
e penso che gli hooligan britannici pensassero erano duri duri hmm
32:10
and then they met the Russian football fans and they discovered what hard was
273
1930469
6780
e poi hanno incontrato i tifosi di calcio russi e hanno scoperto cos'era
32:17
really about yes so so when we say a person is hard it means they are maybe
274
1937249
5040
davvero duro sì quindi quando diciamo che una persona è dura significa che forse sono
32:22
tough or aggressive they can they can defend themselves very easily so so that
275
1942289
6420
duri o aggressivi possono possono difendersi molto facilmente così così
32:28
the the English hooligans had a fight with the Russian hooligans not not today
276
1948709
6050
gli hooligan inglesi hanno litigato con gli hooligan russi non non oggi
32:34
not not recently because apparently this year it's not too bad but in the past
277
1954759
5080
non non di recente perché a quanto pare quest'anno non è poi così male ma in passato
32:39
it's happened yes so we used to have a very very bad reputation we did our look
278
1959839
8430
è successo sì quindi avevamo una pessima reputazione abbiamo fatto il nostro look
32:48
it says in Iran it's that they are allowed to touch the football but of
279
1968269
5760
dice in Iran è che sono autorizzati a toccare il pallone, ma
32:54
course in international football the rules state that you must not touch
280
1974029
4141
ovviamente nel calcio internazionale le regole stabiliscono che non devi toccare
32:58
the ball so if you're practicing at home touching the ball you know you're going
281
1978170
5850
la palla, quindi se ti alleni a casa toccando la palla sai che
33:04
to come a cropper which means that you're going to come unstuck to find out
282
1984020
6780
diventerai un cropper, il che significa che tu ti sbloccherai per scoprire
33:10
that it's wrong yeah if you start to do an international football shame really
283
1990800
7560
che è sbagliato sì se inizi a fare un calcio internazionale peccato davvero
33:18
why England not GP yes I don't know why it's well because it's England
284
1998360
4910
perché l'Inghilterra non GP sì non so perché va bene perché è l'Inghilterra
33:23
Sergio because there's a there's an English team a Scottish team and a Welsh
285
2003270
5110
Sergio perché c'è una c'è una squadra inglese una squadra scozzese e una
33:28
team yeah so there are three separate and probably an Irish one as well so
286
2008380
4560
squadra gallese sì quindi ce ne sono tre separate e probabilmente anche una irlandese quindi
33:32
there isn't a GB team because there's a team Great Britain yes there isn't one
287
2012940
5760
non c'è una squadra GB perché c'è una squadra Gran Bretagna sì non ce n'è una
33:38
there isn't a Great Britain team because Great Britain is made of a Scotland
288
2018700
5900
non c'è una squadra Gran Bretagna perché la Gran Bretagna è fatta di una Scozia,
33:44
Northern Ireland and Wales and they all have their separate football teams
289
2024780
6250
Irlanda del Nord e Galles e hanno tutti le loro squadre di calcio separate,
33:51
so there's England Scotland to be playing I expect this Wales play I do
290
2031030
4860
quindi c'è l'Inghilterra, la Scozia giocherà, mi aspetto che questa partita del Galles lo faccio, il
33:55
Wales have a football team I think they do but they're probably not in the World
291
2035890
3450
Galles ha una squadra di calcio, penso che ce l' abbiano, ma probabilmente non sono ai
33:59
Cup yeah I don't know I don't know you know I've never you know I've heard of
292
2039340
4320
Mondiali, sì, io. non so non so sai sai che non l'ho mai sai che ho sentito parlare di
34:03
Welsh rugby a lot of Welsh people play rugby but I've you know I I'm going to
293
2043660
6600
rugby gallese molti gallesi giocano a rugby ma sai che
34:10
seem very ignorant here but I've never heard of a Welsh football team I've
294
2050260
4890
sembrerò molto ignorante qui ma io' Non ho mai sentito parlare di una squadra di calcio gallese Ho sentito parlare
34:15
heard of a Scottish football team and an English football team I've never heard
295
2055150
4320
di una squadra di calcio scozzese e di una squadra di calcio inglese Non ho mai sentito parlare di
34:19
of never heard of Welsh football I think there is one but because wells rails
296
2059470
4260
mai sentito parlare di calcio gallese Penso che ce ne sia una ma perché Wells Rails
34:23
really don't treat football seriously because rugby is their their main game
297
2063730
5600
non tratta il calcio seriamente perché il rugby è il loro gioco principale
34:29
they don't probably ever I don't know how how it works you have to qualify
298
2069330
4780
probabilmente non lo fanno mai non so come funziona devi qualificarti
34:34
don't you to be in the World Cup yes yeah they probably don't qualify yes
299
2074110
4140
non vuoi partecipare alla Coppa del Mondo sì sì probabilmente non si qualificano sì
34:38
okay then so that so they're not they're probably not taking part yes I did make
300
2078250
5910
okay allora così loro probabilmente non parteciperanno sì ho fatto
34:44
a video lesson in Turkey you are right Inglis mr. Duncan today I watched a
301
2084160
6060
una video lezione in Turchia hai ragione Inglis mr. Duncan oggi ho visto un
34:50
video of yours in Turkey yes I did I made a video lesson in Turkey talking
302
2090220
7650
tuo video in Turchia sì l'ho fatto ho fatto una video lezione in Turchia parlando
34:57
all about going on holiday and that is available on my youtube channel it is
303
2097870
5520
di andare in vacanza e questo è disponibile sul mio canale youtube è
35:03
somebody's ask there I can't read the name
304
2103390
3570
qualcuno che lo chiede lì non riesco a leggere il nome
35:06
looks like MN prh is that Cyrillic yesterday that is that
305
2106960
5520
sembra MN prh è quel cirillico di ieri cioè
35:12
is a bit of Cyrillic who are the best footballers then well probably on in
306
2112480
5640
è un po' di cirillico che sono i migliori calciatori quindi probabilmente in
35:18
terms of number of matches one I would probably say it was England I mean I
307
2118120
5880
termini di numero di partite uno probabilmente direi che era l'Inghilterra Voglio dire,
35:24
don't think Scotland have ever won the World Cup yes they might have done I
308
2124000
3990
non credo che la Scozia abbia mai vinto la Coppa del Mondo sì potrebbero averlo fatto
35:27
don't know I'm probably wrong I don't know much about football no I'm not I'm
309
2127990
3900
non lo so probabilmente mi sbaglio non so molto di calcio no non lo so
35:31
not sure if mr. Steve is qualified to talk about who are the best football
310
2131890
5100
non sono sicuro se il sig. Steve è qualificato per parlare di chi sono le migliori
35:36
teams are including Mia I wouldn't know where to begin but I tell you who I'm
311
2136990
4950
squadre di calcio, inclusa Mia, non saprei da dove cominciare, ma ti dico per chi tifo,
35:41
rooting for I'm rooting for Iran what you traitor
312
2141940
5900
tifo per l'Iran, cosa sei traditore solo
35:47
just just to be I'm gonna beat you up now mr. Duncan just to be provocative
313
2147840
6270
per essere, lo farò picchiarti adesso, signor Duncan solo per essere provocatorio
35:54
just to provoke a little bit of anger because that apparently that's what you
314
2154110
4690
solo per provocare un po' di rabbia perché a quanto pare è quello che
35:58
have to do now on YouTube apparently YouTube loves it when everyone gets
315
2158800
3840
devi fare ora su YouTube a quanto pare a YouTube piace quando tutti si
36:02
angry about something I'm rooting for Iran so go around
316
2162640
7370
arrabbiano per qualcosa che tifo per l'Iran quindi vai in giro l'ho detto
36:10
I've said it I think you're probably going to get somebody knocking on the
317
2170010
5260
io penso che probabilmente farai bussare alla
36:15
door and the British Secret Service is gonna come and wheel your way I lock you
318
2175270
4950
porta da qualcuno e i servizi segreti britannici arriveranno e si gireranno verso di te ti
36:20
up they might think that you're some kind of spy or traitor
319
2180220
3600
rinchiudo potrebbero pensare che tu sia una specie di spia o traditore io
36:23
I don't you do you do realize I don't think there are other Iranian spies
320
2183820
5520
non lo fai tu lo fai renditi conto che non credo ci siano altre spie iraniane
36:29
there are the British ones yes you know the mi5 or mi6 will come after you
321
2189340
7560
ci sono quelle britanniche sì sai che il mi5 o il mi6 verranno dopo di te
36:36
The Secret Service Secret Service and say mr. Duncan you're not very patriotic
322
2196900
7100
The Secret Service Secret Service e dì mr. Duncan non sei molto patriottico
36:44
just because you you invented football does that mean you have special
323
2204000
6910
solo perché tu hai inventato il calcio significa che hai
36:50
exception from the general rules I don't think so no no I don't think so not not
324
2210910
5940
un'eccezione speciale dalle regole generali
36:56
that I'm aware do do you have any Irish roots mr. Duncan and mr. Steve I do not
325
2216850
6270
Radici irlandesi mr. Duncan e il sig. Steve io no
37:03
and I don't think you do either do you Steve no I've got some Scottish roots
326
2223120
5250
e non penso nemmeno tu vero Steve no ho delle radici scozzesi
37:08
okay apparently okay Steve some Scottish roots
327
2228370
5400
ok a quanto pare ok Steve alcune radici scozzesi
37:13
Steve Steve has a little bit of Scottish blood a lot of mine is French blood
328
2233770
5600
Steve Steve ha un po' di sangue scozzese molto del mio è sangue francese
37:19
because my grandfather great-grandfather was
329
2239370
4250
perché mio nonno il bisnonno era
37:23
French so there is some a little bit of French in me my great-grandfather looked
330
2243620
6750
francese quindi c'è un po' di francese in me il mio bisnonno sembrava
37:30
a bit Chinese people used to say he was he is your grandfather Chinese and he
331
2250370
5880
un po' cinese la gente diceva che era tuo nonno cinese e
37:36
did look a bit Chinese so I'm wondering whether I've got you know some Chinese
332
2256250
4530
sembrava un po' cinese quindi mi chiedo se io' ti ho fatto conoscere alcuni geni cinesi
37:40
genes lurking around in my body there's no
333
2260780
6060
in agguato nel mio corpo non ci sono
37:46
answers that Iran has lost one nil oh oh dear who are they playing anyway but
334
2266840
7230
risposte che l'Iran abbia perso uno zero oh oh cielo chi stanno giocando comunque ma
37:54
they were playing Spain Spain right okay so it would have been a draw but the
335
2274070
6150
stavano giocando con la Spagna Spagna ok quindi sarebbe stato un pareggio ma il
38:00
goal was disallowed well I mean if it was disallowed then all the action
336
2280220
7230
gol è stato annullato bene Voglio dire, se è stato annullato, tutti i
38:07
replays will be able to show whether that was a correct decision by the
337
2287450
3720
replay dell'azione saranno in grado di mostrare se è stata una decisione corretta
38:11
referee or not but I think I think nowadays the referee they were used to
338
2291170
8790
dell'arbitro o meno, ma penso di pensare che al giorno d'oggi gli arbitri erano abituati a
38:19
make mistakes in the past didn't they but now I think they're sort of wired in
339
2299960
3960
commettere errori in passato, ma ora Penso che siano in qualche modo collegati
38:23
to the the studio summarise when there's a replay they can tell them straight oh
340
2303920
5160
al riassunto dello studio quando c'è un replay che possono dire loro direttamente oh sì
38:29
yes well they use computers know that it's all very high-tech they use
341
2309080
4380
beh usano i computer sanno che è tutto molto high-tech usano
38:33
computers and replays and they can actually sort of pinpoint where the ball
342
2313460
5970
computer e replay e possono effettivamente individuare dove la palla
38:39
actually is at any moment in time so yes in Argentina there are Barra bravas like
343
2319430
9840
in realtà è in qualsiasi momento nel tempo quindi sì in Argentina ci sono Barra bravas come
38:49
the people have died in stadiums during or after a game that's why I hate
344
2329270
6360
le persone sono morte negli stadi durante o dopo una partita ecco perché odio
38:55
football so I think that's probably very similar to two hooligans fighting each
345
2335630
5910
il calcio quindi penso che probabilmente sia molto simile a due teppisti che si combattono l'un l'
39:01
other they're fighting fighting each other in people yes people do but this
346
2341540
6720
altro sono litigare litigare l'un l' altro nelle persone sì le persone lo fanno ma questo
39:08
happens isn't it when when there's a certain type of person who goes to a
347
2348260
5250
succede non è vero quando c'è un certo tipo di persona che va a una
39:13
football match well the weather well-behaved people there's a small
348
2353510
4850
partita di calcio beh il tempo gente ben educata c'è un piccolo
39:18
group of people that go to football matches who tour around the world don't
349
2358360
5140
gruppo di persone che va alle partite di calcio che fanno tournée in tutto il mondo non
39:23
they know they are like professional sort of hooligans hmm deliberately
350
2363500
4710
sanno che sono come una specie di teppisti professionisti hmm che
39:28
causing problems that's it they just want to cause trouble they just cause
351
2368210
3720
causano deliberatamente problemi, ecco, vogliono solo causare problemi, causano solo
39:31
trouble and that's that's what they want to do the minority isn't it
352
2371930
4050
problemi ed è quello che vogliono fare la minoranza non lo
39:35
even the crowd just want to go there and see a football match and have a good a
353
2375980
3300
vuole nemmeno la folla andare lì e vedere una partita di calcio e
39:39
good time out it's a bit like everyone on the planet really the human race
354
2379280
5000
divertirsi bene è un po' come tutti sul pianeta in realtà la razza umana
39:44
relatively speaking is pretty peaceful so that's how I look it in anyway
355
2384280
7800
relativamente parlando è abbastanza tranquilla quindi è così che la vedo io in ogni caso
39:52
testosterone sorry the the male hormone testosterone oh okay which makes er
356
2392080
7300
testosterone scusa l'ormone maschile testosterone oh okay che rende e
39:59
which makes people aggressive I don't have much of that and it's tribal isn't
357
2399380
5580
che rende le persone aggressive non ne ho molto ed è tribale non è vero è
40:04
it it's like it's like different countries or different religions
358
2404960
3440
come se diversi paesi o diverse religioni si
40:08
fighting each other it's the same with football it's exactly the same process
359
2408400
6880
combattessero a vicenda è lo stesso con il calcio è esattamente lo stesso processo che
40:15
going on the smell feelings any opposites that's right any opposite so
360
2415280
5520
va avanti l'odore sentimenti qualsiasi opposti è giusto qualsiasi opposto quindi
40:20
one person supports one team one supports the other and then they
361
2420800
4350
una persona sostiene una squadra una sostiene l'altra e poi
40:25
disagree of course you could also say that there are differences in politics
362
2425150
6390
ovviamente non sono d'accordo potresti anche dire che ci sono differenze anche in politica
40:31
as well so people will fight over politics I think it's where is it at the
363
2431540
5340
quindi le persone litigheranno per la politica penso che sia dov'è al
40:36
moment I think it's in there's one country at the moment where I think it's
364
2436880
4860
momento penso è in c'è un paese al momento in cui penso sia
40:41
I want to say Nicaragua where last week pensioners elderly people took to the
365
2441740
7470
voglio dire il Nicaragua dove la scorsa settimana i pensionati anziani sono scesi in
40:49
streets to protest and now apparently it started a huge wave of protests across
366
2449210
7470
piazza per protestare e ora a quanto pare è iniziata un'enorme ondata di proteste in tutto
40:56
the country and it started out with with the elderly the pensioners because
367
2456680
5280
il paese ed è iniziata con gli anziani i pensionati perché
41:01
apparently there are some reforms taking place and and the pensioners didn't like
368
2461960
6030
a quanto pare ci sono delle riforme in corso e ai pensionati non è piaciuto agli
41:07
it the elderly people didn't like it and they started protesting and now the
369
2467990
4110
anziani non è piaciuto e hanno iniziato a protestare e ora
41:12
younger people have joined in as well so I think that's I want to say Nicaragua
370
2472100
4290
anche i giovani si sono uniti quindi penso che voglio dire il Nicaragua
41:16
if I am wrong I do apologize and toughen nikkyo Nicaragua it's not easy to say
371
2476390
7790
se sbaglio mi scuso e indurisco nikkyo Nicaragua non è facile dire
41:24
Spain or England who wins this year well of course me being Carlos my alter ego
372
2484180
6880
Spagna o Inghilterra chi vince quest'anno ovviamente io sono Carlos il mio alter ego
41:31
I lost some tears in the show that I was in I thought we were trying to forget
373
2491060
4260
ho perso qualche lacrima nello spettacolo in cui ero pensavo stessimo cercando di dimenticare
41:35
about that I should root for Spain I thought I thought we were trying to
374
2495320
3299
a proposito di questo avrei dovuto fare il tifo per la Spagna pensavo che stessimo cercando di
41:38
forget about that well in England if England don't win if England get thrown
375
2498619
4201
dimenticarlo bene in Inghilterra se l'Inghilterra non vince se l'Inghilterra viene
41:42
out I will because I've already been asked I will then root for Brazil and in
376
2502820
5820
espulsa lo farò perché mi è già stato chiesto allora tiferò per il Brasile e in
41:48
Brazil get thrown out reverse pain so yes apparently there
377
2508640
3540
Brasile essere espulso dolore inverso quindi sì a quanto pare ci sono
41:52
have been there have been two months of protests in Nicaragua yes sir so there I
378
2512180
5730
state due mesi di proteste in Nicaragua sì signore quindi
41:57
was yes there was a big report about it last night so now younger people are now
379
2517910
4920
ero lì sì c'era un grande rapporto la scorsa notte quindi ora i giovani si stanno
42:02
joining in and yes that there have been this is true yes I did see this on the
380
2522830
5520
unendo e sì che ci sono stati questo è vero sì, l'ho visto al
42:08
news there have been many many deaths as well and it's really really quite a
381
2528350
4380
telegiornale, ci sono stati anche molti molti morti ed è davvero una
42:12
serious thing so it just shows how one protest can turn into something much
382
2532730
5100
cosa piuttosto seria, quindi mostra solo come una protesta può trasformarsi in qualcosa di molto
42:17
larger over a period of time and it was quite dramatic the the pictures coming
383
2537830
5670
più grande in un periodo di tempo ed è stato piuttosto drammatico le foto provenienti
42:23
from that particular country very very dramatic that have you shown another
384
2543500
5280
da quel particolare paese sono molto molto drammatiche che hai mostrato un'altra
42:28
picture of my daily event today we did look at the dailies yes thank you very
385
2548780
5160
foto del mio evento quotidiano oggi abbiamo guardato i quotidiani sì grazie
42:33
much we got very cold we got very close to the daily ER it's really done well
386
2553940
5670
mille abbiamo avuto molto freddo ci siamo avvicinati molto al pronto soccorso quotidiano è davvero fatto bene
42:39
this year I think it's mr. Steve you gave it some extra plant food I've been
387
2559610
5310
questo anno penso che sia il sig. Steve gli hai dato un po' di cibo vegetale in più gli ho dato da
42:44
feeding it mmm feeding it yes and it's twice as big as last year it's
388
2564920
5370
mangiare mmm nutrendolo sì ed è grande il doppio dell'anno scorso è
42:50
incredible a friend of mine says that when that when the tuber gets too big
389
2570290
4920
incredibile un mio amico dice che quando il tubero diventa troppo grande
42:55
you can split it in half with a with a spade and then you have two plans oh I
390
2575210
5400
puoi dividerlo a metà con un con una vanga e poi hai due piani oh
43:00
see so you can so when it gets more established you can actually produce two
391
2580610
5550
capisco quindi puoi così quando si sarà stabilizzato puoi effettivamente produrre due
43:06
plants mm-hmm that's amazing apparently I don't fancy cutting it in half with a
392
2586160
4770
piante mm-hmm è fantastico a quanto pare non mi va di tagliarlo a metà con una
43:10
spade but apparently you can do that I like that that's pretty cool I like that
393
2590930
4140
vanga ma a quanto pare puoi farlo che mi piace che sia piuttosto bello mi piace
43:15
very much it's live English for those wondering we are talking about the
394
2595070
4920
molto che sia inglese dal vivo per coloro che si chiedono stiamo parlando della
43:19
English language and today the Oxford English Dictionary published some new
395
2599990
4830
lingua inglese e oggi l'Oxford English Dictionary ha pubblicato alcune nuove
43:24
words that they are adding this month to the Dictionary of the English language
396
2604820
5760
parole che stanno aggiungendo questo mese al Dizionario della lingua inglese
43:30
that they publish and I thought it would be fun to take a look at some of the
397
2610580
5460
che loro pubblicare e ho pensato che sarebbe stato divertente dare un'occhiata ad alcune delle
43:36
words very briefly very quickly we are only here for a short time tonight
398
2616040
4500
parole molto brevemente molto velocemente siamo qui solo per poco tempo stasera
43:40
because I'm not feeling very well for mr. dunk or mr. Duncan poor me so here
399
2620540
9210
perché non mi sento molto bene per il sig. schiacciata o mr. Duncan, povero me, quindi
43:49
we go some words that have been an added to the Oxford English Dictionary and we
400
2629750
5880
ecco alcune parole che sono state aggiunte all'Oxford English Dictionary e
43:55
will also be showing on screen the actual word as well so there it is the
401
2635630
6450
mostreremo anche sullo schermo la parola reale, quindi ecco la
44:02
first one now the is a word that might be familiar to
402
2642080
3269
prima ora è una parola che potrebbe essere familiare alle
44:05
people anyway for example in a game of cards the ACE is I think it's the
403
2645349
8281
persone comunque per esempio in un gioco di carte l'asso è penso sia il
44:13
highest the highest denomination isn't it in a pack of cards is it the ACE or
404
2653630
6989
valore più alto il taglio più alto non è in un mazzo di carte è l'asso o
44:20
the ace of spades well I think it out does all the others
405
2660619
4081
l'asso di picche beh penso che superi tutti gli altri
44:24
but anyway this is nothing to do with that so it's not a saz in good something
406
2664700
5970
ma comunque questo è niente a che fare con questo quindi non è un saz in buono qualcosa di
44:30
very good so if something is a cease it can also mean good so that is I think
407
2670670
4859
molto buono quindi se qualcosa è una cessazione può anche significare buono quindi penso
44:35
that is actually a British expression but here is another one that's just been
408
2675529
5911
che sia in realtà un'espressione britannica ma eccone un'altra che è stata appena
44:41
added ace as a noun an asexual person a person who does not experience sexual
409
2681440
9240
aggiunta ace come sostantivo una persona asessuale una persona che non prova
44:50
feelings or desires as an adjective asexual is without sexual feelings or
410
2690680
6869
sentimenti o desideri sessuali come aggettivo asessuale è senza sentimenti o
44:57
desires also of or relating to an asexual people or asexuality can you
411
2697549
7651
desideri sessuali anche di o in relazione con un popolo asessuale o asessualità puoi
45:05
believe that now this is something I've never really heard much about but of
412
2705200
3809
credere che ora questo è qualcosa di cui non ho mai sentito parlare molto ma
45:09
course with words changing and of course people are becoming more aware of
413
2709009
7550
ovviamente con le parole che cambiano e ovviamente le persone stanno diventando più consapevoli della
45:16
sexuality let's not beat around the bush is it were literally in some cases so I
414
2716559
9151
sessualità non giriamo intorno al cespuglio è stato letteralmente in alcuni casi quindi
45:25
can't believe it just said that so that is a new word so ace is being used as an
415
2725710
6579
non posso credere che abbia appena detto che quindi questa è una nuova parola quindi ace viene usato come
45:32
abbreviation for asexual I suppose yes because we're talking about all sorts of
416
2732289
7980
un'abbreviazione per asessuale suppongo di sì perché stiamo parlando di tutti i tipi di
45:40
different sexualities aren't there now yes it's it's it would appear that
417
2740269
3540
sessualità diverse non ci sono adesso sì sembra che il
45:43
gender has become a very big issue with many people trying to gain right rights
418
2743809
5940
genere sia diventato un grosso problema con molte persone che cercano di ottenere i giusti diritti
45:49
for for their particular gender or their position on yes everyone you know people
419
2749749
8881
per il loro particolare genere o la loro posizione su sì, tutti quelli che conosci le persone
45:58
talk about homosexuality heterosexuality bisexuality so now the people that don't
420
2758630
8639
parlano di omosessualità eterosessualità bisessualità quindi ora anche le persone che non
46:07
want to have sex are what they're to be recognized as well so asexual is nothing
421
2767269
5010
vogliono fare sesso sono ciò che devono essere riconosciute quindi asessuale non è niente
46:12
so no shows that short for asexual then so
422
2772279
3881
quindi no mostra che abbreviazione di asessuale allora quindi
46:16
yes it's it's being used as a sort of abbreviation greevey a ssin yeah oh I
423
2776160
3899
sì è usato come una sorta di abbreviazione greevey a ssin sì oh
46:20
see transgender he but also yes you see that's the human condition he's not just
424
2780059
6871
vedo transgender lui ma anche sì vedi che è la condizione umana non è solo
46:26
one thing we're many things he's wrapped into into one
425
2786930
3780
una cosa siamo molte cose in cui è racchiuso in una
46:30
we've gotta speed it on a bit Steve here's another one the day Leah doesn't
426
2790710
5490
dobbiamo velocizzarla su a un po' Steve eccone un altro il giorno in cui Leah non
46:36
have a smell no it's absent less yes we're talking about new words that have
427
2796200
7200
ha odore no è assente meno sì stiamo parlando di nuove parole che sono
46:43
been added here's one I bet you've never heard of this Steve the Bechdel is it
428
2803400
5189
state aggiunte eccone una scommetto che non hai mai sentito parlare di questo Steve il Bechdel è
46:48
better I'll test or Bechdel test it's the Beck Beck Beck L test Beck not
429
2808589
8821
meglio che lo farò test o test di Bechdel è il Beck Beck Beck L test Beck non test di
46:57
Bechdel test no no the D is silent ah Beck of test a little test this is an
430
2817410
7110
Bechdel no no la D tace ah Beck di test un piccolo test questa è una
47:04
interesting word because it refers to something that it's very topical at the
431
2824520
5400
parola interessante perché si riferisce a qualcosa che è molto attuale al
47:09
moment the Bechdel test an informal method of evaluating whether or not a
432
2829920
6449
momento il test di Bechdel un informale metodo per valutare se un
47:16
film or other fictional work portrays women in a way that marginalizes them or
433
2836369
6660
film o un'altra opera di fantasia ritrae le donne in un modo che le emargina o
47:23
which exhibits sexism or gender stereotyping so yes apparently for this
434
2843029
8550
che mostra sessismo o stereotipi di genere, quindi sì, a quanto pare, questo
47:31
to actually work so if you watch a movie or read a book and you want to see if
435
2851579
6841
funziona davvero, quindi se guardi un film o leggi un libro e vuoi vedere se
47:38
the put that particular thing passes the test there are three criteria that must
436
2858420
8220
la cosa particolare passa il test ci sono tre criteri che devono
47:46
be satisfied there must be at least two named women the women must talk to each
437
2866640
7709
essere soddisfatti ci devono essere almeno due donne nominate le donne devono
47:54
other and they must talk about something other than a man and apparently if those
438
2874349
7621
parlarsi e devono parlare di qualcosa di diverso da un uomo e apparentemente se quelle
48:01
things aren't met then they don't meet the test they don't meet the criteria
439
2881970
5399
cose non lo sono incontrato quindi non soddisfano il test non soddisfano i criteri
48:07
does that mean they won't win an Oscar I don't know what it actually means what I
440
2887369
4801
significa che non vinceranno un Oscar Non so cosa significhi effettivamente quello che
48:12
think it actually means is people will just avoid the film or the novel so be
441
2892170
6419
penso significhi effettivamente è che le persone eviteranno semplicemente il film o il romanzo quindi fai
48:18
careful what we say here we always have to be careful what we say it's
442
2898589
3861
attenzione a quello che diciamo qui dobbiamo sempre stare attenti a quello che diciamo è
48:22
everything now every word that you say could have big
443
2902450
6510
tutto ora ogni parola che dici potrebbe avere grandi
48:28
consequences where everything is being tested is it to see whether that women
444
2908960
4200
conseguenze dove tutto viene testato è per vedere se quelle donne
48:33
are being in some way treated unfair I think people who analyze these things if
445
2913160
6300
vengono in qualche modo trattate ingiustamente penso le persone che analizzano queste cose se le
48:39
they analyze them that they are they are looking to make sure that women are
446
2919460
4830
analizzano che stanno cercando di assicurarsi che le donne vengano
48:44
being portrayed in movies and in in books or stories fairly what about what
447
2924290
7650
ritratte nei film e nei libri o nelle storie in modo equo che dire
48:51
about men in film who are always portrayed as as just sort of gung-ho
448
2931940
7460
degli uomini nei film che sono sempre ritratti come una specie di entusiasta- ho
48:59
macho men maybe there maybe that's wrong as well well the problem with that of
449
2939400
6130
uomini macho forse lì forse è sbagliato anche questo il problema
49:05
course is the the argument is that that would always be the dominant one that
450
2945530
5250
ovviamente è che l'argomento è che quello sarebbe sempre quello dominante che
49:10
would be a positive thing really yes it could be another one and this is one
451
2950780
5250
sarebbe una cosa positiva davvero sì potrebbe essere un altro e questo è quello
49:16
that we know we nuns watch we know this one binge watch this this is recently
452
2956030
7530
che sappiamo noi suore guardiamo sappiamo che questo binge watch questo è
49:23
recently been added to the Oxford English Dictionary
453
2963560
3539
stato aggiunto di recente di recente all'Oxford English Dictionary
49:27
if you binge watch you watch multiple episodes of a television program in
454
2967099
8821
se fai binge watch guardi più episodi di un programma televisivo in
49:35
rapid succession so one after the other typically by means of DVDs or digital
455
2975920
7470
rapida successione quindi uno dopo l'altro tipicamente tramite DVD o
49:43
streaming we stayed up until 4:00 a.m. binge watching Game of Thrones so you
456
2983390
7800
streaming digitale noi sono rimasto sveglio fino alle 4:00 del mattino a guardare il Trono di Spade, quindi
49:51
might just watch one episode but of course nowadays people like to binge
457
2991190
6750
potresti guardare solo un episodio, ma ovviamente al giorno d'oggi alle persone piace
49:57
watch so they actually watch many many episodes one after the other
458
2997940
6149
guardare in modo incontrollato, quindi in realtà guardano molti episodi uno dopo l'altro
50:04
quite often until the very early hours of the morning so there it is binge
459
3004089
5971
abbastanza spesso fino alle primissime ore del mattino, quindi lì c'è il binge
50:10
watch and we we used to binge watch things didn't we Breaking Bad when
460
3010060
6000
watch e noi eravamo abituati a guardare le cose in modo abbuffato non abbiamo Breaking Bad quando
50:16
Breaking Bad was a big TV show and everyone was watching it we would binge
461
3016060
5340
Breaking Bad era un grande programma televisivo e tutti lo guardavano, guardavamo abbuffati
50:21
watch so we would watch many many episodes one after the other
462
3021400
5189
quindi guardavamo molti molti episodi uno dopo l'altro
50:26
quite quite often on Netflix what was the other one we were watching the
463
3026589
5461
abbastanza spesso su Netflix qual era l'altro che stavamo guardando l'
50:32
expand the expanse a science-fiction programs watched Kent
464
3032050
5280
espandere la distesa un programma di fantascienza ha guardato Kent
50:37
can you believe they've actually axed that show
465
3037330
3670
puoi credere che abbiano effettivamente eliminato quello spettacolo la
50:41
shame has been lined it's been axed so there is a third season of the X expanse
466
3041000
7400
vergogna è stata allineata è stata eliminata quindi c'è una terza stagione della distesa X
50:48
but if it hasn't been shown on I don't think it's available on Netflix yet but
467
3048400
5620
ma se non è stato mostrato su Non credo sia ancora disponibile su Netflix ma a
50:54
apparently it's already been shown on TV in the USA binge watching when we were
468
3054020
5010
quanto pare è già stato mostrato in TV negli Stati Uniti quando stavamo
50:59
growing up and anybody of a similar age to us or even probably not more than
469
3059030
4320
crescendo e chiunque avesse un'età simile alla nostra o probabilmente non di più
51:03
that anything more than 10 years ago you have to wait a week before you could see
470
3063350
6180
qualcosa di più di 10 anni fa devi aspettare una settimana prima di poter vedere
51:09
the next episode if you had a program a program that you were you liked very
471
3069530
4590
il prossimo episodio se avevi un programma un programma che ti piaceva
51:14
much yes following the series you'd have to wait a whole week to watch the next
472
3074120
4440
molto si dopo la serie dovresti aspettare un'intera settimana per vedere il successivo
51:18
episode yes but now they must they make them all together and you can watch them
473
3078560
3870
episodio sì ma ora devono farli tutti insieme e puoi guardarli
51:22
all you can buy the whole series all at once and just sit down and watch two
474
3082430
4590
tutti puoi comprare l'intera serie tutta in una volta e sederti e guardarne due
51:27
three four or five of them but that that's normally after they've been
475
3087020
3840
tre quattro o cinque ma normalmente è dopo che sono stati
51:30
broadcast on TV yes so quite often on television you still have to wait a week
476
3090860
5220
trasmessi TV sì, quindi abbastanza spesso in televisione devi ancora aspettare una settimana,
51:36
so when the show is when the program is shown on TV you still have to wait
477
3096080
5310
quindi quando lo spettacolo è quando il programma viene mostrato in TV devi ancora aspettare
51:41
another week to see the next episode but it just depends but binge watching is
478
3101390
5220
un'altra settimana per vedere l'episodio successivo ma dipende solo ma il binge watching
51:46
now the way in which people consume or woody or videos and movies things they
479
3106610
9000
ora è la strada giusta quali persone consumano o woody o video e film cose che
51:55
watch many things one after the other so you binge watch or have you binge
480
3115610
5160
guardano molte cose una dopo l'altra quindi guardi abbuffate o hai
52:00
watched any programmes we'd like to know are there any fad them here are there
481
3120770
4590
guardato abbuffate tutti i programmi che vorremmo sapere ci sono delle mode loro qui ci sono
52:05
any programs that you have been yest watched sue catus binge watched lots of
482
3125360
6570
dei programmi che sei stato ieri guardato sue catus binge guardato un sacco di
52:11
programs oh the rich is the alien Sherlock Elementary Downton Abbey
483
3131930
5510
programmi oh il ricco è l'alieno Sherlock elementare Downton Abbey
52:17
Patrick Melrose Outlander can I just say I I've know it no idea virtually no idea
484
3137440
7810
Patrick Melrose Outlander posso solo dire che non lo so non ho idea praticamente non ho idea di
52:25
what any of those programs are I've never heard of them I've heard of
485
3145250
4440
cosa siano questi programmi non ne ho mai sentito parlare io ho sentito parlare di
52:29
Downton Abbey that's that's but that's only because it's British but I haven't
486
3149690
5520
Downton Abbey è così ma è solo perché è inglese ma non ho
52:35
heard of Sherlock you must have heard of Sherlock Sherlock oh yes that's a
487
3155210
4080
sentito parlare di Sherlock devi aver sentito parlare di Sherlock Sherlock oh sì anche quello è uno
52:39
British TV show as well but Outlander he must have heard of that one
488
3159290
3780
show televisivo britannico ma Outlander deve averne sentito parlare
52:43
Outlander No yes it's yes Outlander yes I even I've heard of Outlander yes but I
489
3163070
5820
Outlander No sì è sì Outlander sì anche io ho sentito parlare di Outlander sì ma io
52:48
I don't know I don't know Outlander there we don't use Netflix anymore
490
3168890
4950
non lo so non lo so Outlander lì non usiamo più Netflix
52:53
Andrew stopped having that we stopped Netflix
491
3173840
3300
Andrew ha smesso di averlo abbiamo interrotto Netflix
52:57
we don't have it anymore the reason is because it's quite expensive and also
492
3177140
4740
non lo abbiamo più il motivo è perché è piuttosto costoso e inoltre
53:01
you don't really watch everything that they put on there so you end up paying a
493
3181880
6930
non guardi davvero tutto ciò che mettono lì, quindi finisci per pagare un
53:08
lot of money each month for maybe one or two programs look at that
494
3188810
5160
sacco di soldi ogni mese forse per uno o due programmi guarda che a
53:13
sue can't like Seinfeld and Curb Your Enthusiasm is another maze it's amazing
495
3193970
6180
Sue non può piacere Seinfeld e Curb Your Enthusiasm è un altro labirinto è fantastico
53:20
Seinfeld is our favorite all-time comedy well that oh it's very close to the
496
3200150
6030
Seinfeld è la nostra commedia preferita di tutti i tempi beh, oh è molto vicino alla
53:26
Larry sand I'll tell you soon cat if you watch Seinfeld and Curb Your Enthusiasm
497
3206180
4080
sabbia di Larry te lo dirò presto gatto se guardi Seinfeld e Curb Your Enthusiasm
53:30
you have got to watch Larry Sat what's it called the Larry Sanders Show the
498
3210260
7680
devi guardare Larry Sat come si chiama il Larry Sanders Show il
53:37
Larry Sanders Show you must watch it I think that will come top of your list
499
3217940
5180
Larry Sanders Show devi guardarlo Penso che sarà in cima alla tua lista
53:43
after you've watched it but we love Seinfeld we love Seinfeld but we out of
500
3223120
5710
dopo averlo visto ma adoriamo Seinfeld adoriamo Seinfeld ma noi dei
53:48
the two Seinfeld or Larry Sanders show they were made at the same sort of time
501
3228830
5250
due spettacoli di Seinfeld o Larry Sanders sono stati realizzati nello stesso periodo
53:54
yes so Seinfeld his comedy is observational
502
3234080
5880
sì, quindi Seinfeld la sua commedia è basata sull'osservazione,
53:59
so he takes things from life and turns them into something amusing so things
503
3239960
5700
quindi prende le cose dalla vita e le trasforma in qualcosa di divertente, quindi cose
54:05
that we do all the time in life and then he talks about them observational humor
504
3245660
6060
che facciamo sempre nella vita e poi ne parla con umorismo osservativo,
54:11
he observes human behavior and makes jokes from it where is that Larry
505
3251720
6870
osserva il comportamento umano e ne fa battute dov'è quel Larry Lo
54:18
Sanders show is about it's about a talk-show host yes and and the and the
506
3258590
6780
show di Sanders parla di un presentatore di talk show sì e e la
54:25
comedy that comes from that Nicole yes I think you are right I think you can I
507
3265370
6570
commedia che viene da quella Nicole sì, penso che tu abbia ragione penso che tu possa
54:31
don't know it's my I don't know much about de leus but it's my friend that
508
3271940
3180
non lo so è il mio non so molto di de leus ma è il mio amico che
54:35
gave me the day dear and he said that I can cut them and and then turn them into
509
3275120
7020
mi ha regalato la giornata cara e ha detto che posso tagliarli e poi trasformarli in
54:42
new plants which sounds strange to me because if you have something a plant
510
3282140
5370
nuove piante che mi suona strano perché se hai qualcosa una pianta
54:47
with a bulb like for example a daffodil if you cut the bulb but that doesn't
511
3287510
5820
con un bulbo come ad esempio un narciso se tagli il bulbo ma quello non
54:53
grow it dies as I think so I'm going to find out more about that and and then
512
3293330
6330
cresce muore come penso, quindi scoprirò di più su questo e poi
54:59
maybe next year I'll have two plants because I don't think this day leo is
513
3299660
5070
forse l'anno prossimo avrò due piante perché non penso che questo giorno Leo si
55:04
going to fit into any pots I don't think I've got a big enough pot
514
3304730
3829
adatterà a nessun vaso Non credo di avere un piatto abbastanza grande l'
55:08
next year are you being served says Jeff yes that is very funny one foot in the
515
3308559
7530
anno prossimo ti viene servito dice Jeff sì, è molto divertente un piede nella
55:16
grave mrs. bucket Oh mrs. bouquet
516
3316089
4551
fossa, signora. secchio Oh signora bouquet
55:20
yes a very funny program I've got some friends that love that program keeping
517
3320640
5679
si un programma molto divertente ho degli amici che adorano quel programma
55:26
up appearances I think it could be called mrs. bucket where you are but I
518
3326319
5071
mantenere le apparenze penso che potrebbe chiamarsi mrs. secchio dove sei ma
55:31
think I think the program you mean is keeping up appearances absolutely
519
3331390
4079
penso che il programma che intendi sia mantenere le apparenze assolutamente
55:35
fabulous yes very funny program there's a lot of people there
520
3335469
5941
favoloso sì programma molto divertente ci sono molte persone a cui
55:41
who like to watch very similar programs and we do Outlander don't know that
521
3341410
7169
piace guardare programmi molto simili e noi lo facciamo Outlander non conosco affatto quel
55:48
program at all haven't seen it program called the riches with Eddie it's hard I
522
3348579
7440
programma non ho' Non ho visto il programma intitolato The Riches con Eddie è difficile,
55:56
think that's probably a very good program to watch because anything with
523
3356019
4020
penso che sia probabilmente un ottimo programma da guardare perché qualsiasi cosa con
56:00
Eddie is hard and it is very funny so thank you for those suggestions there
524
3360039
6780
Eddie è difficile ed è molto divertente quindi grazie per questi suggerimenti,
56:06
mr. Duncan's wandered off I'm not quite sure why I think he's probably blowing
525
3366819
4680
signor. Duncan si è allontanato Non sono del tutto sicuro del motivo per cui penso che probabilmente si sta soffiando il
56:11
his nose I was actually going to what is going on here what is Steve done to the
526
3371499
7470
naso In realtà stavo andando a quello che sta succedendo qui cosa ha fatto Steve alla
56:18
live chat nothing at all I believe is now you had a problem that
527
3378969
3810
chat dal vivo niente credo sia ora che hai avuto un problema che
56:22
doesn't look good to me what have you done Steve it sort of was doing
528
3382779
4410
non funziona guardami bene cosa hai fatto Steve è stato come fare
56:27
something funny so I try to fix it oh my god what have you done Steve you should
529
3387189
8310
qualcosa di divertente quindi provo a sistemarlo oh mio dio cosa hai fatto Steve
56:35
not touch anything ever ever oh my I don't know what Steve's done there the
530
3395499
5610
non dovresti toccare niente mai e poi mai oh mio non so cosa abbia fatto Steve lì il
56:41
mighty bush I think that the mighty boosh I think is the program Oh Sergio
531
3401109
6390
potente cespuglio Penso che il potente boosh Penso che sia il programma Oh Sergio
56:47
is referred the mighty boosh yes we did used to watch that I'm just wondering
532
3407499
3780
si riferisce al potente boosh sì lo guardavamo mi chiedevo solo
56:51
what has which is very funny show indeed put the live chat back together one foot
533
3411279
6631
cosa ha che è uno spettacolo molto divertente in effetti ha rimesso insieme la chat dal vivo con un piede
56:57
in the grave
534
3417910
2689
nella fossa
57:00
one foot in the grave whoa that was a funny program I'm trying what I was
535
3420849
5970
un piede nella tomba whoa quello era un programma divertente sto provando quello che stavo
57:06
trying to do I was trying to find the Larry Sanders Show DVD but I can't find
536
3426819
4081
cercando di fare stavo cercando di trovare il DVD del Larry Sanders Show ma non riesco a trovarlo
57:10
it anywhere can't you know I can't find out I don't
537
3430900
2789
da nessuna parte non sai che non riesco a scoprirlo Non
57:13
know where it is it's very strange I'm fine today Pedro yes I'm feeling quite
538
3433689
5971
so dov'è è molto strano sto bene oggi Pedro sì mi sento abbastanza
57:19
well my voice is a bit not quite sure why that is it's probably
539
3439660
5130
bene la mia voce è un po' incerta sul perché probabilmente è
57:24
the the dry air jeff has watched are you being served that's also very funny or
540
3444790
6630
l'aria secca che Jeff ha visto ti viene servito anche questo molto divertente o
57:31
it is yes that's an old TV show from the 90s program the 1970's and early 1980s
541
3451420
7310
è sì, è un vecchio programma televisivo degli anni '90, degli anni '70 e dei primi anni '80,
57:38
if you like are you being served you were like carry on films
542
3458730
4420
se ti piace, ti viene servito, eri come portare avanti i film,
57:43
yes let's not go Terry I wasn't actually intending to do all of this to be honest
543
3463150
4170
sì, non andiamo, Terry, non avevo intenzione di fare tutto questo per essere onesti
57:47
desperate housewife friends we used to watch friends a lot we that was the
544
3467320
4650
amici casalinghi disperati guardavamo molto gli amici noi quello è stato il
57:51
first program that we really watched together
545
3471970
4220
primo programma che abbiamo guardato davvero insieme
57:56
mr. steve is a technical hooligan he is what does that mean I think it means
546
3476190
4990
sig. steve è un teppista tecnico lui è cosa significa penso che significhi
58:01
that you destroyed my life chat oh I see now I don't think I did
547
3481180
5700
che hai distrutto la mia vita chat oh capisco ora non credo di aver fatto
58:06
Fawlty Towers oh yes you can't go wrong with Fawlty Towers every time you watch
548
3486880
5460
Fawlty Towers oh sì non puoi sbagliare con Fawlty Towers ogni volta che
58:12
it hilarious what about James Corden do you like him Oh huh I think it's safe to
549
3492340
8040
lo guardi esilarante che mi dici di James Corden ti piace Oh huh penso sia giusto
58:20
say that I will speak for mr. Duncan here that mr. Duncan is not a fan of
550
3500380
3810
dire che parlerò per il sig. Duncan qui che il sig. Duncan non è un fan di
58:24
James Corden I think that's all we should say on the subject he is not a
551
3504190
6149
James Corden Penso che sia tutto ciò che dovremmo dire sull'argomento non è un
58:30
fan I think he's one of those comedians you either love him or hate him but but
552
3510339
6270
fan Penso che sia uno di quei comici che o lo ami o lo odi ma
58:36
yes wait somebody just asked me where do I buy my shirts
553
3516609
6731
sì aspetta qualcuno mi ha appena chiesto dove compro il mio magliette
58:44
Pedro actually I buy this is a very old shirt I normally do my gardening in this
554
3524180
6520
Pedro in realtà compro questa è una maglietta molto vecchia normalmente faccio il giardinaggio con questa
58:50
shirt and... it's nice to see you've dressed
555
3530710
3870
maglietta e... è bello vedere che ti sei vestito elegante
58:54
up tonight Steve you're wearing the shirt that you do the gardening in great
556
3534580
4950
stasera Steve indossi la maglietta che fai il giardinaggio alla grande
58:59
not sure if Pedro is is is complimenting me or suggesting that maybe I should
557
3539530
7640
non sono sicuro se Pedro si sta complimentando con me o suggerendo che forse dovrei
59:07
have some new clothes I tend to buy virtually all my clothes from one shop
558
3547170
5980
avere dei vestiti nuovi Tendo a comprare praticamente tutti i miei vestiti da un negozio,
59:13
don't I mr. Duncan because I find that what I hate shopping for clothes anyway
559
3553150
5939
vero sig. Duncan perché scopro che quello che odio fare shopping di vestiti comunque lo
59:19
I hate it and so I found one shop where if I go in there I go to this one shop
560
3559089
9441
odio e quindi ho trovato un negozio dove se vado lì vado in questo negozio mi va
59:28
everything fits me there you know how you go to some shops and they're there
561
3568530
4450
tutto bene lì sai come vai in alcuni negozi e loro sono lì
59:32
clothes just don't seem to fit you properly so I go to GAP
562
3572980
3620
i vestiti non sembrano andarti bene quindi vado da GAP
59:36
or THE GAP if you're in America and I wait for the sales because it's always
563
3576600
7000
o THE GAP se sei in America e aspetto i saldi perché è sempre
59:43
expensive closing gap but if you wait they always have like 40% off nobody
564
3583600
5880
costoso colmare il divario ma se aspetti hanno sempre uno sconto del 40% nessuno
59:49
ever buys closing is this turning into a commercial for gap no but I go in there
565
3589480
5700
compra mai la chiusura si sta trasformando in una pubblicità per gap no ma ci vado
59:55
and literally because I can be in and out very I just know the size I say oh
566
3595180
4860
e letteralmente perché posso entrare e uscire molto so solo la taglia dico oh
60:00
like that shirt I don't even have to try it on I just buy it I know it'll fit
567
3600040
3750
come quella maglietta non devo nemmeno provarla la compro e basta So che andrà bene è
60:03
that's how I like to go clothes shop by the way if anyone from YouTube is
568
3603790
3450
così che mi piace andare al negozio di abbigliamento comunque se qualcuno da YouTube sta
60:07
watching we are not being sponsored by GAP okay but feel free to ask us if you
569
3607240
5879
guardando non siamo sponsorizzati da GAP ok ma sentiti libero di chiederci se lo
60:13
wish to yes I'm sure the chief executive of GAP is watching at the moment I'm
570
3613119
5581
desideri sì sono sicuro l'amministratore delegato di GAP sta guardando in questo momento, sono
60:18
sure just the GAP is expensive it just wait you know every month they have a
571
3618700
5280
sicuro che solo il GAP è costoso, aspetta solo che sai che ogni mese hanno una
60:23
huge sale yeah there was with a gap shop do you remember mr. Duncan a shop the
572
3623980
6090
vendita enorme sì, c'era un negozio di gap, ti ricordi il signor. Duncan un negozio
60:30
GAP shop opened in involve a Hampton here where we used to live in
573
3630070
5880
in cui ha aperto il negozio GAP coinvolge un Hampton qui dove vivevamo a
60:35
Wolverhampton it's quite you know not a particularly rich town rough it's a bit
574
3635950
4200
Wolverhampton è abbastanza sai non è una città particolarmente ricca ruvida è un po'
60:40
rough so GAP is a sort of a high-end clothes shop really it opened it only
575
3640150
5610
ruvida quindi GAP è una specie di negozio di abbigliamento di fascia alta in realtà l'ha aperto solo è
60:45
lasted two years because nobody bought anything at the full price they always
576
3645760
4590
durato due anni perché nessuno ha comprato niente a prezzo pieno hanno sempre
60:50
waited for the sales so they didn't make any profits at all sorry that it was I
577
3650350
4800
aspettato le vendite quindi non hanno fatto alcun profitto mi dispiace che sia stato
60:55
didn't make any profits at petrol Lysias now we haven't seen that right I'm
578
3655150
5580
non ho fatto profitti a benzina Lysias ora non l'abbiamo visto bene io lo sto
61:00
writing that down yes do you write it down the other week you wrote it down
579
3660730
3389
scrivendo sì lo scrivi l'altra settimana l'hai scritto
61:04
the other week can we search this on on YouTube petrol issuses is a show about
580
3664119
5671
l'altra settimana possiamo cercarlo su YouTube problemi di benzina è uno spettacolo sulle
61:09
vintage cars in two years time I will have a vintage car because my car is
581
3669790
4710
auto d'epoca tra due anni avrò un'auto d'epoca perché la mia macchina è
61:14
eight years old now and in two years time when a car is ten years old it's
582
3674500
5940
otto anni adesso e tra due anni quando un'auto avrà dieci anni sarà
61:20
described as a classic car in the UK so it's old enough to qualify as classic
583
3680440
6120
descritta come un'auto d'epoca nel Regno Unito, quindi è abbastanza vecchia per qualificarsi come auto d'epoca
61:26
car status and you get reduced insurance premiums so that's I'm going to hang
584
3686560
5070
e si ottengono premi assicurativi ridotti, quindi mi aggrapperò
61:31
onto it now right what hang on to what the car oh yes well of course I am
585
3691630
7530
ora giusto cosa aggrappati a cosa la macchina oh sì beh certo che lo sono
61:39
because I'm still driving it yeah no no I just
586
3699160
5370
perché la sto ancora guidando sì no no io solo il
61:44
my only I don't have it I'm not really into brands pedro
587
3704530
3550
mio solo non ce l'ho non mi piacciono molto le marche pedro
61:48
I just sort of like clothes from GAP because they fit me and I can get them
588
3708080
6360
mi piace solo un po ' vestiti di GAP perché mi stanno bene e posso averli
61:54
when they're in the sale so do you like this top then Pedro or not that's what
589
3714440
6000
quando sono in saldo quindi ti piace questo top allora Pedro o no questo è quello che
62:00
I'd like to know whether you actually like my style of clothes all these
590
3720440
5130
mi piacerebbe sapere se ti piace davvero il mio stile di vestiti tutte queste
62:05
wonderful new words here written down and I dunno what happens in a live a
591
3725570
6840
nuove meravigliose parole qui scritto e non so cosa succede in una lezione dal vivo in
62:12
lesson where people are interacting we can go off in many different direction
592
3732410
4740
cui le persone interagiscono possiamo andare in molte direzioni diverse A
62:17
Jamelia likes your polo shirt thank you very much it's very old I do the
593
3737150
7080
Jamelia piace la tua polo grazie mille è molto vecchio faccio
62:24
gardening in this of course I want it I want to stand out stripes you certainly
594
3744230
4800
giardinaggio in questo ovviamente lo voglio lo voglio per risaltare le strisce sicuramente ti distingui
62:29
stand out that's there's no doubt about that
595
3749030
4110
non c'è dubbio su questo mi dispiace che
62:33
I mind you having said that a friend of mine what's that a friend of mine at
596
3753140
7770
tu abbia detto che un mio amico cos'è un mio amico al
62:40
work yeah were sorry he's got a friend that works for this clothing company
597
3760910
6900
lavoro sì ci dispiace che abbia un amico che lavora per questa azienda di abbigliamento
62:47
what what's the one of those I bought some clothes didn't I recently that that
598
3767810
3210
qual è quello di quelli che ho comprato dei vestiti non ho recentemente che quel
62:51
sort of they're really sort of high-end clothes not Paul Smith Paul Smith it
599
3771020
7710
tipo di vestiti sono davvero di fascia alta non Paul Smith Paul Smith
62:58
doesn't sound like a very glamorous name this Paul Smith is a very expensive
600
3778730
3810
non suona come un nome molto affascinante questo Paul Smith è un marchio molto costoso
63:02
brand now I would never ever buy anything you don't like their jackets
601
3782540
4740
ora lo farei mai e poi mai comprare qualcosa che non ti piace le loro giacche
63:07
are about 200 pounds each a shirt is something like 60 pounds I would never
602
3787280
4710
costano circa 200 sterline l'una una maglietta è qualcosa come 60 sterline non lo
63:11
pay that for a shirt but because he knows this friend that works it for him
603
3791990
7980
pagherei mai per una maglietta ma perché conosce questo amico che la lavora per lui
63:19
what did I say it was called again Paul Smith he gets all the the stuff that's
604
3799970
6660
come ho detto si chiamava di nuovo Paul Smith ottiene tutte le cose che
63:26
going out out of stock and yet like you can buy a shirt for £10 he comes to
605
3806630
5160
stanno per esaurirsi e tuttavia puoi comprare una maglietta per £ 10 viene alle
63:31
our meetings with a load of clothes and their brand new reduced down to about 10
606
3811790
5880
nostre riunioni con un carico di vestiti e il loro nuovo di zecca ridotto a circa il 10
63:37
percent of their original value so yes that's how I buy my clothes so basically
607
3817670
5310
percento del loro valore originale quindi sì è così che compro i miei vestiti quindi in pratica tu
63:42
you buy you buy clothes that have been thrown on the floor
608
3822980
3990
compri tu compri vestiti che sono stati gettati sul pavimento
63:46
Oh Thank You Pedro I shall try and wear a different one every every week just
609
3826970
7980
Oh grazie Pedro proverò a indossarne uno diverso ogni settimana solo
63:54
for you Pedro
610
3834950
3050
per te Pedro
63:58
oh right it's quite old this shirt I'm getting compliments
611
3838310
4770
oh giusto è piuttosto vecchia questa maglietta sono ricevere complimenti
64:03
oh how Steve is very easily easily pleased
612
3843080
6030
oh come Steve è molto facilmente contento
64:09
oh yes actually I was pointing it's pointing I was pointing to the clock
613
3849110
8460
oh sì in realtà stavo indicando sta indicando stavo indicando l'orologio
64:17
because can you see there is a little spider on top of the clock you see there
614
3857570
4710
perché puoi vedere c'è un piccolo ragno in cima all'orologio vedi lì
64:22
all the time it's being there spider Oh watching us did you see on
615
3862280
6540
tutto il tempo è lì ragno Oh guarda noi hai visto
64:28
Sunday when when the spider was on mr. Steve shoulder and we were screaming
616
3868820
5310
domenica quando quando il ragno era su mr. Steve spalla e stavamo urlando
64:34
like girls yes Myka if you go to gap they've got
617
3874130
5010
come ragazze sì Myka se vai al vuoto hanno
64:39
all these polo shirts because I like shirts with collars on I don't look
618
3879140
5250
tutte queste polo perché mi piacciono le camicie con il colletto non
64:44
right with a crewneck hmm I look better with it I think I look better with a
619
3884390
5370
sto bene con un girocollo hmm sto meglio con esso penso di avere un aspetto migliore con un
64:49
collar mr. Duncan so I look better with it with a t-shirt with the round neck
620
3889760
4740
collare mr. Duncan quindi mi sta meglio con una t-shirt con il girocollo
64:54
that doesn't suit me because I've got ask me look strange
621
3894500
3840
che non mi sta bene perché devo chiedermi di sembrare strano
64:58
I've got a long elegant neck my neck is like a giraffe for you to say so yes I
622
3898340
8610
ho un collo lungo ed elegante il mio collo è come una giraffa per te a dirlo si
65:06
have a lot of these types of shirts oh thank you for the compliment oh I'm
623
3906950
3960
ho un sacco di questi tipi di magliette oh grazie per il complimento oh sto per
65:10
going to roll my head is swelling with pride as long as that's all it's
624
3910910
5940
rotolare la mia testa si gonfia di orgoglio fintanto che è tutto si
65:16
swelling where it will be okay what do you think about Dolce and Gabbana yes if
625
3916850
8520
gonfia dove andrà bene cosa ne pensi di Dolce e Gabbana si se ti
65:25
you like them why not yes it expensive I don't know we don't follow style or
626
3925370
4950
piacciono perché no sì è costoso non lo so non seguiamo lo stile o le
65:30
trends do we I mean for example look at me I'm wearing adidas this isn't really
627
3930320
5310
tendenze intendo per esempio guardami indosso adidas questo non è davvero
65:35
high-end chic really we I spend very little on clothes I I like to buy nice
628
3935630
9870
chic di fascia alta davvero io spendo molto poco sui vestiti mi piace comprare
65:45
quality clothes and then keep them and wear them for a long time I bet this
629
3945500
5790
vestiti di buona qualità e poi tenerli e indossarli per molto tempo scommetto questa
65:51
t-shirt I bet this is six seven years old I haven't even ironed it I mean I
630
3951290
7200
maglietta scommetto che questa ha sei sette anni non l'ho nemmeno stirata voglio dire
65:58
hadn't even a high in the collar to be messy it looks very messy yes you're
631
3958490
6960
non avevo nemmeno un collo alto per essere disordinato sembra molto disordinato sì sei
66:05
more sporty tonight and I am more casual yes I think so I think that would be
632
3965450
4980
più sportivo stasera e io sono più casual sì penso di sì penso che sarebbe
66:10
fair to say anyway it's tempest 11 to be honest III
633
3970430
3879
giusto dire comunque è tempesta 11 ad essere sincero III
66:14
think we will end it there because it's been a very long day you know some of
634
3974309
5341
penso che finiremo qui perché è stata una giornata molto lunga sai alcune di
66:19
these medicines mister do I have all my hay fever medicine here I've been really
635
3979650
4709
queste medicine, signore, ho tutte le mie medicine per la febbre da fieno qui ho
66:24
suffering today I've been sneezing for for most of the night
636
3984359
4230
sofferto molto oggi ho starnutito per gran parte della notte
66:28
so on Sunday we will come back and we will look at some more of these new
637
3988589
4561
quindi domenica torneremo e lo faremo guarda alcune di queste nuove
66:33
words because it's quite interesting to see new words added to the oxford
638
3993150
6030
parole perché è abbastanza interessante vedere nuove parole aggiunte al
66:39
english dictionary so we'll we'll have a look at some more of those on sunday and
639
3999180
4139
dizionario inglese di Oxford, quindi daremo un'occhiata ad alcune di quelle domenica e
66:43
also on sunday what is the strangest thing that you've ever found when you've
640
4003319
7290
anche domenica qual è la cosa più strana che tu ho mai trovato quando sei
66:50
been walking around so maybe outside you're walking around and then you find
641
4010609
5131
andato in giro quindi forse fuori stai camminando e poi trovi
66:55
something and you go well that's strange I didn't expect to see that so on Sunday
642
4015740
6750
qualcosa e vai bene è strano non mi aspettavo di vederlo quindi domenica ne
67:02
we'll be talking about that also when is when is the the right time to start
643
4022490
8369
parleremo anche quando è quando è il momento giusto per iniziare a
67:10
talking about Christmas it does seem very strange to be mentioning that word
644
4030859
7621
parlare di Natale sembra molto strano pronunciare quella parola
67:18
at this time of year but recently on television there have been some
645
4038480
5900
in questo periodo dell'anno ma recentemente in televisione ci sono state delle
67:24
advertisements and also on the internet talking about Christmas can you believe
646
4044380
5500
pubblicità e anche su internet si parla di Natale ci credi
67:29
it I agree Pedro look after your clothes
647
4049880
3659
sono d'accordo Pedro prenditi cura dei tuoi vestiti
67:33
and Christmas no we don't talk about Christmas you know what I'm thinking I
648
4053539
7260
e del Natale no, non parliamo del Natale sai cosa sto pensando
67:40
think I think we should have two separate live streams I think Steve
649
4060799
4351
Penso che dovremmo avere due live streaming separati Penso che Steve
67:45
should be doing his own live stream talking about clothes and and the fact
650
4065150
5669
dovrebbe fare il suo live streaming parlando di vestiti e del fatto
67:50
that he never irons his shirts i buy non iron shirts for work and also non I
651
4070819
6871
che non stira mai le sue camicie compro camicie non stirabili per lavoro e anche non mi sono
67:57
insured they work wash them hang them up on a on a clothes hanger you don't have
652
4077690
6510
assicurato che funzionino lavale appendile su una gruccia non devi
68:04
to wine them yes those aren't those are your smart shirts for work aren't they
653
4084200
4139
vinarle sì quelle non sono quelle sono le tue camicie eleganti per lavoro non sono
68:08
just my standard white shirts for work you know where the tie I never ironed
654
4088339
6601
solo le mie camicie bianche standard per il lavoro sai dov'è la cravatta non le ho mai stirate
68:14
them because I buy non iron shirts and they're very good as long as you take
655
4094940
4739
perché compro camicie che non si stirano e sono molto buone basta che
68:19
them straight out of the washing machine don't spin them too much and put them on
656
4099679
4741
le togli direttamente dalla lavatrice non farle girare troppo e mettili su
68:24
a hanger put them on a clothes hanger hang them
657
4104420
3280
una gruccia mettili su una gruccia appendili
68:27
up all the creases will be gone and I mean they don't look quite as good as a
658
4107700
4710
tutte le pieghe saranno sparite e voglio dire che non hanno un bell'aspetto come una
68:32
fully iron shirt but they're good enough for work as you know I hate ironing you
659
4112410
7230
camicia completamente stirata ma sono abbastanza buone per il lavoro come sai Odio stirare
68:39
never iron anything well thank you yes I've dwell as I just explained
660
4119640
4380
non stiri mai niente bene grazie sì mi sono soffermato come ho appena spiegato
68:44
I hate ironing that's why I don't there's a subject to talk about on
661
4124020
4350
odio stirare ecco perché non c'è un argomento di cui parlare la
68:48
Sunday what do you iron what do people is oh wow
662
4128370
4889
domenica cosa stiri cosa fa la gente oh wow
68:53
I'm sure people will be queuing I hope YouTube has enough bandwidth okay and I
663
4133259
7741
ne sono sicuro le persone faranno la fila Spero che YouTube abbia abbastanza larghezza di banda ok e
69:01
just can I just warn the internet they think that the wires the cables on the
664
4141000
4770
posso solo avvertire Internet che pensano che i fili i cavi su
69:05
internet might melt on Sunday because of all the people trying to watch as talked
665
4145770
6930
Internet potrebbero sciogliersi domenica a causa di tutte le persone che cercano di guardare mentre parlano
69:12
about what do you normally I in thank you iron shirts do you iron
666
4152700
7230
di cosa fai normalmente io in grazie camicie di ferro stiri la
69:19
underwear what do you I'm jeans some people says Jeff do Christmas in July
667
4159930
7500
biancheria intima cosa fai io sono jeans alcune persone dicono che Jeff fa il Natale a luglio
69:27
now if you count Eid as as well Eid is just being celebrated now is it
668
4167430
9480
ora se conti anche Eid Eid viene celebrato solo ora
69:36
so that's a kind of equivalent celebration to Christmas so I think yes
669
4176910
10220
è una specie di celebrazione equivalente al Natale quindi Penso di sì,
69:47
Muslims have been celebrating Eid which is equivalent I would say to Christmas
670
4187130
5860
i musulmani hanno celebrato l'Eid, che è equivalente, direi al Natale,
69:52
obviously it's not Christmas but its equivalent in terms of its significance
671
4192990
5550
ovviamente non è il Natale, ma è equivalente in termini di significato
69:58
in the religious festival no need to look like that I'm not saying anything
672
4198540
6060
nella festa religiosa, non c'è bisogno di sembrare così, non dico niente
70:04
on that note not saying anything wrong know it and say you were it was a
673
4204600
5880
su quella nota, non dico niente. sbagliato sappilo e dì che eri era un
70:10
steamer jameelah uses a steamer we've seen those
674
4210480
4320
piroscafo jameelah usa un piroscafo abbiamo visto quelli
70:14
on ideal world Oh instead of an eye on a steamer yes fantastic well that's really
675
4214800
6480
nel mondo ideale Oh invece di un occhio su un piroscafo sì fantastico beh questo sta
70:21
getting interesting now we're talking about ironing steamers or the oh I'm
676
4221280
4620
diventando davvero interessante ora stiamo parlando di stirare piroscafi o oh io sono
70:25
really interested now Asti if you steam your clothes you bring you bring
677
4225900
4650
davvero interessato ora Asti se vaporizzi i tuoi vestiti porti
70:30
something down on top of another thing and it's very hot and then all the steam
678
4230550
3900
qualcosa sopra un'altra cosa e fa molto caldo e poi esce tutto il vapore
70:34
comes out but but that's very messy very so I think you can earn things very
679
4234450
5690
ma è molto disordinato, quindi penso che tu possa guadagnare molto
70:40
quickly you don't have to run and I know you just pull the lid down back up and
680
4240140
4410
velocemente non devi correre e so che devi solo abbassare il coperchio ed è
70:44
it's there it is I can't believe that we will spending
681
4244550
2970
lì non posso credere che passeremo
70:47
time talking about ironing Pedro washes his hands by hand washes his clothes by
682
4247520
7760
il tempo a parlare di stirare Pedro si lava le mani a mano si lava i vestiti
70:55
iiiiii I suppose most people wash their hands by hand how do you how do you get
683
4255280
5350
iiiiii suppongo che la maggior parte delle persone lavi le loro mani a mano come fai come fai a togliere
71:00
the water out of them Pedro how do you get that how do you get the water out of
684
4260630
4890
l'acqua da loro Pedro come fai a farlo come fai a togliere l'acqua dai
71:05
your clothes you wring them but don't they get creased well you just hang them
685
4265520
7170
tuoi vestiti li strizzi ma non si stropicciano bene
71:12
up afterwards maybe maybe outside what this I'm leaning against Eva my legs are
686
4272690
7320
dopo li appendi forse forse al di fuori di questo mi sto appoggiando a Eva mi
71:20
aching in my nose is hurting so I'm leaning against Steve now this is how
687
4280010
6709
fanno male le gambe nel naso mi fa male quindi mi sto appoggiando a Steve ora ecco come vanno le
71:26
this is how bad things are tonight well I'm going now
688
4286719
5381
cose brutte stasera beh ora vado
71:32
right I might actually delete this because it might be with the worst
689
4292100
4290
bene potrei davvero cancellarlo perché potrebbe essere con il peggior
71:36
lifestream I've ever done I don't think so I think it's been very interesting
690
4296390
4579
flusso di vita che abbia mai fatto non credo quindi penso che sia stato un
71:40
interesting subject oh look anything I say Pedro agrees with Oh get a room it's
691
4300969
10871
argomento interessante molto interessante oh guarda qualsiasi cosa dico Pedro è d'accordo con Oh prendi una stanza è
71:51
I think we're going I think mr. Duncan's had enough I have had enough to be
692
4311840
4920
penso che andremo penso che il sig. Duncan ne ha avuto abbastanza, ne ho avuto abbastanza ad essere
71:56
honest I'm not feeling very well so I'm gonna put my feet up now and have some
693
4316760
5760
onesti, non mi sento molto bene, quindi adesso alzo i piedi e mi mangerò un po' di
72:02
chocolate Sergio doesn't mind cotton clothes but I
694
4322520
4590
cioccolata. Sergio non si preoccupa dei vestiti di cotone, ma
72:07
thought cotton clothes were the ones that needed the most ironing because
695
4327110
3839
pensavo che i vestiti di cotone fossero quelli di cui avevano più bisogno stirando perché
72:10
they tend to crease very much there we go I'm going to say goodbye to everybody
696
4330949
5971
tendono a sgualcirsi molto ecco andiamo dirò addio a tutti
72:16
and you iron yourself your skin maybe when you get older you have to iron your
697
4336920
7160
e ti stirerai la tua pelle forse quando invecchierai dovrai stirare la tua
72:24
skin so you can I in it look so lovely again yeah mm-hmm you can iron your
698
4344080
6639
pelle così potrai sembrare di nuovo così adorabile yeah mm- hmm puoi stirare le
72:30
wrinkles thanks not that we've got any yes I said Nicole was right yes that is
699
4350719
5401
rughe grazie non che ne abbiamo sì ho detto che Nicole aveva ragione sì è
72:36
exactly what I just said that's amazing so yes Pedro says I I
700
4356120
4770
esattamente quello che ho appena detto è fantastico quindi sì Pedro dice che
72:40
iron just my best shirts and all tidy not everything good idea
701
4360890
5910
stiro solo le mie camicie migliori e tutto in ordine non tutto è una buona idea
72:46
do you like skinny jeans yes I have a pair of
702
4366800
3879
ti piace jeans attillati si ho un paio di
72:50
skinny jeans don't I you do I don't like them I find them uncomfortable I have I
703
4370679
5520
jeans attillati no lo fai non mi piacciono li trovo scomodi ho dei
72:56
have skinny jeans and they show off my lovely slim legs lovely really
704
4376199
6411
jeans attillati e mettono in mostra le mie adorabili gambe snelle adorabili davvero a quanto
73:02
apparently I won't get them on because I've got big calves anyway so I'll go
705
4382610
6009
pare non li indosserò perché comunque ho i polpacci grossi quindi vado
73:08
and then you can wrap up yes so bye bye to everybody
706
4388619
4141
e poi puoi concludere sì quindi ciao ciao a tutti
73:12
oh and special adios to Pedro and see you all on Sunday okay see why there's
707
4392760
11429
oh e adio speciale a Pedro e ci vediamo tutti domenica ok guarda perché c'è
73:24
Steve Steve's gone he's been gone for years if you want my opinion so I'm back
708
4404189
6030
Steve Steve se n'è andato se n'è andato da anni se vuoi la mia opinione quindi torno
73:30
on Sunday thanks a lot for joining me tonight I wasn't a hundred percent well
709
4410219
5490
domenica grazie mille per esserti unito a me stasera non stavo bene al cento per cento
73:35
because of my stupid hay fever but I'm going now and I will see you on Sunday
710
4415709
5611
a causa della mia stupida febbre da fieno ma ora vado e ci vediamo domenica
73:41
hopefully feeling much better than I do today we'll be looking at one or two
711
4421320
6299
spero di sentirmi molto meglio di Sì, oggi esamineremo una o due
73:47
things including new words will continue that I hope it's not too boring for you
712
4427619
6750
cose, incluse nuove parole, continueremo, spero non sia troppo noioso per te,
73:54
and also we'll be talking about the strangest thing that you've ever found
713
4434369
6120
e parleremo anche della cosa più strana che tu abbia mai trovato
74:00
and maybe we might have another look at the spiders as well if you want to have
714
4440489
6960
e forse potremmo averne un'altra guarda anche i ragni se vuoi dare
74:07
a look at the spiders we might have another look at them hmm then again
715
4447449
6270
un'occhiata ai ragni potremmo dargli un'altra occhiata hmm poi di nuovo
74:13
maybe not so I'm going now it's just after 11:15 at night here in the UK
716
4453719
7920
forse no quindi vado ora sono appena passate le 11:15 di notte qui nel Regno Unito
74:21
don't forget you can catch me every Sunday from 2 p.m. UK time and every
717
4461639
8520
non dimenticare puoi prendermi ogni domenica dalle 14:00 Ora del Regno Unito e ogni
74:30
Wednesday from 10 p.m. UK time so there you can see the times now on the screen
718
4470159
9181
mercoledì dalle 22:00. Ora del Regno Unito, quindi ora puoi vedere gli orari sullo schermo
74:39
and for those who want to get in touch you can follow me on Facebook there it
719
4479340
5909
e per coloro che vogliono mettersi in contatto puoi seguirmi su Facebook,
74:45
is look facebook.com and also my email address is there as well for those who
720
4485249
7710
guarda facebook.com e c'è anche il mio indirizzo email per coloro che
74:52
are interested in following me on Facebook you are more than welcome to do
721
4492959
4620
sono interessati seguendomi su Facebook sei più che benvenuto a
74:57
so thanks a lot for your company I'm going now this is mr. Duncan in the
722
4497579
5190
farlo grazie mille per la tua compagnia ora vado io sono il sig. Duncan nella
75:02
birthplace of English saying thanks for watching me I'm back
723
4502769
4381
città natale dell'inglese ringrazia per avermi guardato sono tornato
75:07
on Sunday hopefully my hay fever will have
724
4507150
4339
domenica si spera che la mia febbre da fieno sarà
75:11
disappeared by then and of course you know what's coming next
725
4511489
4991
scomparsa per allora e ovviamente sai cosa succederà dopo sai
75:16
you know what is coming next yes you do
726
4516480
2420
cosa succederà dopo sì,
75:25
ta ta for now 8-)
727
4525380
1260
per ora lo fai ta ta 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7