10 Very British Expressions

29,222 views ・ 2018-05-25

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Yes Eat Sleep Dreamers welcome to London. Today we're going to look at ten very British
0
99
4101
بله Eat Sleep Dreamers به ​​لندن خوش آمدید. امروز قصد داریم به ده عبارت بسیار انگلیسی نگاه
00:04
expressions and we're going to walk around London.
1
4200
2820
کنیم و در لندن قدم بزنیم.
00:14
Number one 'keep your hair on'. Now
2
14680
2320
شماره یک "موهای خود را حفظ کنید". حالا
00:17
if someone says keep your hair on to you they are saying to you keep calm, don't get angry.
3
17200
4960
اگر یکی بگوید موهایت را نگه دار، به تو می گوید آرام باش، عصبانی نشو.
00:22
So for example maybe they didn't do what I wanted them to do. I said to them 'why didn't
4
22170
5190
برای مثال شاید آنها کاری را که من می خواستم انجام ندادند. به آنها گفتم
00:27
you do the thing that I asked you?' They say to me 'Alright Tom keep your hair on!' Like
5
27360
4390
چرا کاری را که از شما خواسته بودم انجام ندادید؟ آنها به من می گویند "باشه تام موهایت را حفظ کن!" مثل
00:31
alright Tom, calm down, don't get angry. Keep your hair on. You also might hear people say
6
31750
5600
خوب تام، آرام باش، عصبانی نشو. موهای خود را حفظ کنید. همچنین ممکن است بشنوید که مردم می گویند
00:37
keep your wig on but I say keep your hair on. That's a nice one to get started. Alright
7
37350
5129
کلاه گیس خود را نگه دارید، اما من می گویم موهایتان را نگه دارید . برای شروع کار خوبی است. باشه
00:42
number two.
8
42479
1000
شماره دو
00:43
Ok, number two 'the best thing since sliced bread'. If you say something is the best thing
9
43479
4310
خوب، شماره دو "بهترین چیز از زمان برش نان". اگر می گویید چیزی بهترین چیز
00:47
since sliced bread you are saying it's brilliant, it's a great idea, it's a great invention.
10
47789
4641
از زمانی است که نان برش خورده است، می گویید عالی است، این یک ایده عالی است، یک اختراع عالی است.
00:52
Now look, sliced bread it's the best thing, it's so good. So if something is the best
11
52430
4589
حالا ببین نان ورقه شده بهترین چیز است، خیلی خوب است. بنابراین اگر چیزی بهترین
00:57
thing since sliced bread, it's a really good idea.
12
57019
2790
چیز از زمان تکه تکه شدن نان است، واقعا ایده خوبی است.
00:59
We have a phrase for the first day of every month. You can say 'a pinch and a punch for
13
59809
4810
برای اولین روز هر ماه یک عبارت داریم . می توانید بگویید "یک نیشگون و یک مشت
01:04
the first of the month.' A pinch is with your fingers like this, so you pinch someone and
14
64619
7180
برای اول ماه". نیشگون گرفتن با انگشتان شما به این صورت است، بنابراین شما کسی را نیشگون می گیرید و
01:11
then a punch. And it's something you say on the first day of every month. I don't know
15
71799
4710
سپس مشت می کنید. و این چیزی است که در روز اول هر ماه می گویید. نمی دانم
01:16
why we say it, but we just do, it's just something we say on the first of every month. And if
16
76509
4000
چرا آن را می گوییم، اما فقط انجام می دهیم، این فقط چیزی است که اول هر ماه می گوییم. و اگر
01:20
someone says it to you you can say 'a flick and a kick for being so quick.' I don't know
17
80509
5021
کسی آن را به شما گفت، می توانید بگویید "یک تلنگر و یک لگد برای اینکه خیلی سریع هستید." نمی دانم
01:25
why we do it, British people are strange. A phrase I use quite a lot is 'your guess
18
85530
6250
چرا این کار را می کنیم، مردم بریتانیا عجیب هستند. عبارتی که من بسیار استفاده می کنم این است که "حدس شما
01:31
is as good as mine'. It's basically saying 'I don't know, I know as much as you do. So
19
91780
4720
به خوبی حدس من است". اساساً می‌گوید «نمی‌دانم، من به اندازه شما می‌دانم».
01:36
for example let's say 'Will there be any food at the party?' 'I don't know, your guess is
20
96500
4179
به عنوان مثال، بیایید بگوییم "آیا در مهمانی غذایی وجود خواهد داشت ؟" من نمی دانم، حدس شما
01:40
as good as mine.' It's just saying you know as much as I do, maybe, maybe not, I don't
21
100679
5751
به خوبی حدس من است. فقط می‌گویم شما هم به اندازه من می‌دانید، شاید، شاید هم نه، نمی‌دانم،
01:46
know but yeah so 'your guess is as good as mine.'
22
106430
3939
اما بله، بنابراین "حدس شما به خوبی حدس من است."
01:50
My next phrase 'that's not on'. You could also say 'that's not cricket' but that's kind
23
110369
4601
عبارت بعدی من "که روشن نیست". شما همچنین می توانید بگویید "این کریکت نیست" اما این یک
01:54
of old fashioned so let's go with 'thats not on'. That's not on means like that's not ok,
24
114970
4630
نوع قدیمی است، بنابراین بیایید با "این کار نیست". این به معنی این است که خوب نیست،
01:59
like that's not acceptable. So let's say the babysitter takes your children outside on
25
119600
4930
مانند آن قابل قبول نیست. بنابراین فرض کنید پرستار بچه در
02:04
a winter's day with no coats. You could say 'that's not on! It's just not on!' Or maybe
26
124530
5610
یک روز زمستانی بچه های شما را بدون کت به بیرون می برد. می توانید بگویید "روشن نیست!" این فقط روشن نیست! یا
02:10
the government are raising the taxes in your country and you are like they are raising
27
130140
5130
شاید دولت مالیات ها را در کشور شما افزایش می دهد و شما مثل این هستید که آنها مالیات ها را افزایش می
02:15
the taxes but they are not giving us anything more, it's just not on.' It's not acceptable.
28
135270
4530
دهند اما چیزی بیشتر به ما نمی دهند ، فقط روشن نیست. قابل قبول نیست
02:19
So any situation that you don't think is acceptable, that you don't think is ok you cold just say
29
139800
3280
بنابراین هر موقعیتی که فکر می کنید قابل قبول نیست، و فکر می کنید خوب نیست، سرد است فقط بگویید
02:23
'that's not on.'
30
143080
1000
"روشن نیست".
02:24
Ok, this is a favourite of mine to 'play something by ear' or to 'play it by ear'. This means
31
144080
5340
بسیار خوب، این مورد علاقه من برای "بازی کردن چیزی با گوش" یا "نواختن آن با گوش" است. این بدان معناست
02:29
that when you are arranging something like maybe the time to meet your friend you don't
32
149420
4650
که وقتی چیزی شبیه به زمان ملاقات با دوست خود ترتیب می دهید
02:34
make a definite plan, you are flexible and you change your plan depending on the situation.
33
154070
6900
، برنامه مشخصی نمی اندیشید، انعطاف پذیر هستید و بسته به موقعیت برنامه خود را تغییر می دهید.
02:40
So you might say to your friend 'Ok, what time shall we meet tonight?' and you say 'well
34
160970
4570
بنابراین ممکن است به دوست خود بگویید "باشه، امشب چه ساعتی قرار می گیریم؟" و شما می گویید "
02:45
I'm working late so let's play it by ear.' Let's be flexible, let's not make a definite
35
165540
6000
خب من تا دیر وقت کار می کنم پس بیایید با گوش بازی کنیم." منعطف باشیم،
02:51
plan now, let's see in the future if I have to work very late or whatever. So to play
36
171540
6690
فعلا برنامه مشخصی نسازیم، در آینده ببینیم که آیا باید خیلی دیر کار کنم یا هر چیز دیگری. پس
02:58
something by ear, to play it by ear. So this is a really nice phrase if you are making
37
178230
3700
چیزی را با گوش بازی کردن، آن را با گوش بازی کردن. بنابراین اگر با کسی هماهنگی می کنید، این یک عبارت واقعاً خوب است
03:01
arrangements with someone. Yeah let's play it by ear. It might be because of the weather.
38
181930
6100
. آره بیا با گوش بازی کنیم ممکنه بخاطر آب و هوا باشه
03:08
'Shall we go for a picnic tomorrow?' 'I don't know what the weather's going to be like,
39
188030
4450
فردا بریم پیک نیک؟ "من نمی دانم هوا چگونه خواهد بود،
03:12
let's play it by ear.' Let's not make a plan now, let's see what the weather will be like
40
192480
3940
اجازه دهید آن را با گوش بازی کنیم." حالا برنامه ریزی نکنیم ، ببینیم فردا هوا چطور است
03:16
tomorrow and then we can decide. Alright our next phrase to 'give someone a bell' or to
41
196420
4760
و بعد می توانیم تصمیم بگیریم. خوب عبارت بعدی ما "به کسی زنگ بزن" یا به
03:21
give them a ring or to give them a tinkle. They all have the same meaning and they mean
42
201180
4860
او زنگ بدهیم یا به او زنگ بزنیم. همه آنها به یک معنی هستند و آنها
03:26
to call them. So if I said to you 'I'm going to give you a bell tomorrow' it means I'm
43
206040
4050
را صدا می کنند. بنابراین اگر به شما گفتم "فردا یک زنگ به شما خواهم داد" به این معنی است
03:30
going to call you tomorrow. If I'm going to give you a ring tomorrow, it's the same thing,
44
210090
3810
که فردا با شما تماس خواهم گرفت. اگه قراره فردا یه حلقه بهت بدم همینه
03:33
I'm going to call you tomorrow. So to give someone a bell, a ring or a tinkle. Hmmm I
45
213900
4510
فردا بهت زنگ میزنم. بنابراین برای دادن یک زنگ، یک حلقه یا یک زنگ به کسی. هوم من
03:38
like that one. Eat Sleep Dreamers I'm going to give you a tinkle.
46
218410
3290
اون یکی رو دوست دارم رویاپردازان خواب را بخورید من به شما زنگ می زنم.
03:41
Ok, our next phrase 'full of beans'. If you are full of beans you have energy and enthusiasm
47
221700
7140
خوب، عبارت بعدی ما "پر از لوبیا". اگر پر از لوبیا هستید، انرژی و اشتیاق
03:48
to do whatever it is. So you might wake up and go 'Today I'm full of beans'. I guess
48
228840
4100
دارید که هر کاری که هست انجام دهید. بنابراین ممکن است از خواب بیدار شوید و بروید "امروز من پر از لوبیا هستم". حدس می‌زنم
03:52
because beans, they have energy so if you are full of beans you are full of energy and
49
232940
3270
چون لوبیاها انرژی دارند، بنابراین اگر شما پر از لوبیا هستید، سرشار از انرژی و
03:56
enthusiasm. If something costs you an arm and a leg, it's very expensive. So let's say
50
236210
7660
اشتیاق هستید. اگر چیزی برای شما یک دست و یک پا تمام شود، بسیار گران است. بنابراین بیایید بگوییم
04:03
you are buying a sandwich 'Oh my God! That sandwich cost me and arm and a leg' it means
51
243870
5570
که دارید یک ساندویچ می‌خرید: «اوه خدای من! آن ساندویچ به قیمت من و دست و پا تمام شد،
04:09
that sandwich cost me a lot of money. It was very expensive. Obviously we are exaggerating
52
249440
4570
یعنی ساندویچ برای من هزینه زیادی داشت. آن خیلی گران بود. بدیهی است که ما در
04:14
with this one, we don't actually give up an arm and a leg but yeah if something cost an
53
254010
3921
مورد این یکی اغراق می کنیم، ما در واقع یک دست و یک پا را رها نمی کنیم، اما بله، اگر چیزی یک
04:17
arm and a leg, it's a lot of money. Ok and my last one to 'pop to the little boys'
54
257931
5089
دست و پا هزینه داشته باشد، پول زیادی است. خوب و آخرین مورد من برای "پاپ به اتاق پسران کوچک
04:23
room'. This means to go to the toilet, to the male toilet. For the female to 'pop to
55
263020
5820
". این یعنی رفتن به توالت ، توالت مردانه. برای زن به "پاپ
04:28
the ladies'. That's probably a good expression. To go to the ladies means to go to the female
56
268840
3590
به خانم ها". احتمالاً بیان خوبی است. رفتن به سراغ خانم ها یعنی رفتن به
04:32
toilet. Pop just means to go quickly, so to pop to the little boys' room or to pop to
57
272430
4450
توالت زنانه. پاپ فقط به معنای سریع رفتن است، بنابراین به اتاق پسران کوچولو یا پاپ زدن
04:36
the ladies. Two excellent expressions to finish off this video. Alright guys, I hope you enjoyed
58
276880
4930
به خانم ها. دو عبارت عالی برای پایان دادن به این ویدیو. بسیار خوب بچه ها، امیدوارم از
04:41
that video looking at ten very British expressions. I'm walking backwards because I wanted to
59
281810
5630
آن ویدیو با نگاهی به ده عبارت بسیار انگلیسی لذت برده باشید. من به عقب راه می روم چون می خواستم
04:47
show you this tunnel. Check out this tunnel. Anyway guys, thank you so much for watching,
60
287440
4090
این تونل را به شما نشان دهم. این تونل را ببینید به هر حال بچه ها، از تماشای شما بسیار سپاسگزارم،
04:51
I hope you enjoyed that, I hope you found it really useful. Remember I've got new videos
61
291530
3660
امیدوارم از آن لذت برده باشید، امیدوارم واقعا مفید بوده باشید. به یاد داشته باشید که من
04:55
every Tuesday and every Friday, helping you take your English to the next level. I can't
62
295190
4590
هر سه‌شنبه و هر جمعه ویدیوهای جدیدی دارم که به شما کمک می‌کند زبان انگلیسی خود را به سطح بالاتری ببرید. من نمی توانم
04:59
walk backwards much longer so I'm going to say goodbye. This is Tom, the Chief Dreamer,
63
299780
4130
خیلی بیشتر به عقب بروم، بنابراین می خواهم خداحافظی کنم. این تام، رئیس رویاپرداز است
05:03
saying goodbye.
64
303910
810
که در حال خداحافظی است.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7