10 French Words English STOLE (I mean borrowed)

49,199 views ・ 2018-09-07

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:14
What am I saying? Eat Sleep Dreamers today we're going to look at ten French words that
0
14220
5800
من چه می گویم؟ Eat Sleep Dreamers امروز قصد داریم به ده کلمه فرانسوی که
00:20
English has stolen, I mean borrowed. We've borrowed the words. Let's do this!
1
20020
5000
انگلیسی دزدیده است نگاه کنیم، منظورم قرض گرفته شده است. ما کلمات را وام گرفته ایم. بیا انجامش بدیم!
00:32
First of all I've got to apologise to all French speakers out there. I can't speak French
2
32740
4760
اول از همه باید از همه فرانسوی زبانان عذرخواهی کنم. من نمی توانم
00:37
as you could tell. I'm sorry guys, that was bad I know. Help me with my pronunciation,
3
37510
6959
آنطور که شما بگویید فرانسوی صحبت کنم. بچه ها متاسفم، میدونم بد بود. به من در تلفظ کمک کنید،
00:44
tell me in the comments below how did I do? I'm sorry, I'm sorry. I won't do that again.
4
44469
5541
در نظرات زیر به من بگویید چگونه این کار را انجام دادم؟ متاسفم، متاسفم. من دیگر این کار را نمی کنم.
00:50
Anyway, I want this video to be a thank you video to the French language because the French
5
50010
4799
به هر حال، من می خواهم این ویدیو یک ویدیو تشکر از زبان فرانسه باشد، زیرا زبان فرانسه
00:54
language has given English so many words. The numbers are crazy, it's something like
6
54809
4850
کلمات زیادی به انگلیسی داده است. اعداد دیوانه کننده هستند، چیزی شبیه به
00:59
a third of English words are rooted in French or in latin. So today I wanted to share with
7
59659
5810
یک سوم کلمات انگلیسی ریشه در فرانسوی یا لاتین دارند. بنابراین امروز می خواستم
01:05
you ten words that we use all the time in our every day conversations, spoken English,
8
65469
6321
ده کلمه ای را که ما همیشه در مکالمات روزانه خود از آنها استفاده می کنیم با شما به اشتراک بگذارم ، انگلیسی گفتاری،
01:11
written English, all of it. It's all in there. Now historically the reason that there are
9
71790
4060
انگلیسی نوشتاری، همه اینها. همه چیز در آنجاست. در حال حاضر از نظر تاریخی دلیل وجود
01:15
so many French words in English is because of the Norman conquest in 1066. the Normans
10
75850
5280
تعداد زیادی کلمات فرانسوی در انگلیسی به دلیل فتح نورمن ها در سال 1066 است. نورمن
01:21
came over to England, conquered England and the English language incorporated many of
11
81130
4419
ها به انگلستان آمدند، انگلستان را فتح کردند و زبان انگلیسی بسیاری
01:25
the French words that they brought over. And we still use so many of these words today
12
85549
3801
از کلمات فرانسوی را که آنها آورده بودند را در خود جای داد. و ما هنوز بسیاری از این کلمات را امروز استفاده می کنیم
01:29
and in certain circumstances they are the only words that we can use. We don't have
13
89350
4640
و در شرایط خاص آنها تنها کلماتی هستند که می توانیم استفاده کنیم. ما
01:33
any other ways to say these words, we just use the French words. So let's get into it.
14
93990
5280
هیچ راه دیگری برای گفتن این کلمات نداریم، فقط از کلمات فرانسوی استفاده می کنیم. پس بیایید وارد آن شویم.
01:39
Number one bon appétit. This is said to someone before eating a meal. It means enjoy your
15
99270
7879
شماره یک اشتهای خوب. این را قبل از خوردن غذا به کسی می گویند. یعنی از غذای خود لذت ببرید
01:47
meal. We don't have a phrase for that in English. We don't use any other words other than bon
16
107149
5561
. ما عبارتی برای آن در انگلیسی نداریم. ما از هیچ کلمه دیگری به جز Bon
01:52
appétit. So whenever my family would sit down for dinner we would say bon appétit
17
112710
4409
appétit استفاده نمی کنیم. بنابراین هر زمان که خانواده من برای شام می نشستند، ما به همدیگر می گفتیم اشتها آور
01:57
to each other, like enjoy your meal. Now the pronunciation is obviously going to be different.
18
117119
4140
، مثل اینکه از غذایتان لذت ببرید. اکنون تلفظ ظاهراً متفاوت خواهد بود.
02:01
We're not going to say it in the French way. We're going to give it an anglicized twist.
19
121259
4350
ما قرار نیست آن را به روش فرانسوی بگوییم. ما به آن یک پیچ و تاب انگلیسی می دهیم.
02:05
We're going to use our accents so yeah there's no right or wrong way to pronounce these.
20
125609
5111
ما از لهجه‌های خود استفاده می‌کنیم، بنابراین هیچ راه درست یا غلطی برای تلفظ آنها وجود ندارد.
02:10
It's how you pronounce it. I would say bon appétit. Number two, related to that bon
21
130720
5829
این طوری است که شما آن را تلفظ می کنید. من می گویم اشتهای خوب. شماره دو، مربوط به آن
02:16
voyage. This means good trip or have a good trip. So if someone is leaving maybe they
22
136549
7891
سفر دریایی است. این یعنی سفر خوب یا سفر خوب . بنابراین اگر کسی در حال ترک است،
02:24
are going on holiday, you would say bon voyage. Like have a good journey, have a good trip.
23
144440
4549
شاید به تعطیلات می رود، شما می گویید سفر خوب. مانند سفر خوب، سفر خوبی داشته باشید.
02:28
We might say that exact phrase, have a good trip but yeah often we'd say bon voyage. Number
24
148989
6671
ممکن است دقیقاً این عبارت را بگوییم، سفر خوبی داشته باشید، اما بله اغلب می‌گوییم سفر خوب. شماره
02:35
three R.S.V.P. now you would see this mostly written to be honest at the bottom of an invitation.
25
155660
6390
سه R.S.V.P. اکنون می بینید که این بیشتر برای صادق بودن در پایین یک دعوت نامه نوشته شده است.
02:42
The French is Répondez s'il vous plaît which means like please reply and that's exactly
26
162050
6150
زبان فرانسوی Répondez s'il vous plaît است که به معنای دوست دارم لطفا پاسخ دهید و دقیقاً
02:48
what it means in English, please reply. Let's say you've been invited to a wedding it would
27
168200
4899
به انگلیسی این معنی است، لطفا پاسخ دهید. فرض کنید به یک عروسی دعوت شده اید، می
02:53
say R.S.V.P. and that means you need to reply to the invitation either accepting or declining
28
173099
6280
گوید R.S.V.P. و این بدان معناست که شما باید به دعوت نامه پاسخ دهید یا دعوت را بپذیرید یا
02:59
the invitation. Number four fiancé. This is someone that is engaged to be married.
29
179379
6591
رد کنید. نامزد شماره چهار این کسی است که نامزد کرده است.
03:05
So that stage between being boyfriend / girlfriend, boyfriend / boyfriend, girlfriend / girlfriend
30
185970
4780
بنابراین این مرحله بین دوست پسر / دوست دختر، دوست پسر / دوست پسر، دوست دختر / دوست دختر
03:10
and being married so husband and wife or husband and husband or wife wife. That stage in between
31
190750
6129
بودن و ازدواج کردن است بنابراین زن و شوهر یا زن و شوهر و زن زن. در آن مرحله
03:16
you'd be a fiancé. Now you'll notice there that the pronunciation is different from the
32
196879
5401
شما نامزد می شوید. اکنون در آنجا متوجه خواهید شد که تلفظ با
03:22
French. The French would stress the final syllable so fiancé but we stress the first
33
202280
5860
زبان فرانسوی متفاوت است. فرانسوی‌ها روی هجای پایانی تاکید می‌کنند بنابراین نامزد، اما ما روی
03:28
syllable fiancé. This is both for male and female so you are both fiancé. 'My fiancé
34
208140
8110
هجای اول نامزد تاکید می‌کنیم. این هم برای مرد و هم برای زن است، بنابراین شما هر دو نامزد هستید. نامزد من
03:36
works for a law firm.' So the person that I am engaged to works for a law firm. If you
35
216250
5580
برای یک شرکت حقوقی کار می کند. بنابراین فردی که من با او نامزد هستم برای یک شرکت حقوقی کار می کند. اگر
03:41
can't remember the pronunciation just think of Beyonce, Beyonce fiancé. Number five déjà
36
221830
6980
نمی توانید تلفظ را به خاطر بسپارید، فقط به بیانسه، نامزد بیانسه فکر کنید. دژاوو شماره پنج
03:48
vu. This is that feeling that you have experienced something before. have you ever had that?
37
228810
7550
این همان احساسی است که قبلاً چیزی را تجربه کرده اید. آیا تا به حال آن را داشته اید؟
03:56
Where you are in a situation and you think wait a minute has this happened before? I
38
236360
7079
جایی که در موقعیتی قرار دارید و فکر می کنید یک دقیقه صبر کنید آیا قبلاً این اتفاق افتاده است؟
04:03
feel like I've been here with these people in this situation. This is déjà vu. Number
39
243439
6720
احساس می کنم در این شرایط اینجا با این افراد بوده ام. این دژاوو است. شماره
04:10
five déjà vu this is that feeling that you have experienced something before. So an example
40
250159
8991
پنج دژاوو این همان احساسی است که قبلاً چیزی را تجربه کرده اید. بنابراین یک
04:19
sentence 'Oh I've got déjà vu, I feel like we've been here before.' How would you say
41
259150
5270
جمله مثال "اوه من دژاوو دارم، احساس می کنم قبلا اینجا بوده ایم." چگونه به
04:24
déjà vu in your language, let me know in the comments below. Number six chic. It's
42
264420
5221
زبان خود دژاوو می گویید، در نظرات زیر به من اطلاع دهید . شماره شش شیک. این
04:29
an adjective that means fashionable or stylish. So you might have a chic dress for example
43
269641
5309
یک صفت به معنای شیک یا شیک است. بنابراین ممکن است یک لباس شیک به عنوان مثال
04:34
a chic dress. It's a stylish elegant dress. Related to that is boutique. As a noun it's
44
274950
7620
یک لباس شیک داشته باشید. این یک لباس شیک و شیک است. مربوط به آن بوتیک است. به عنوان یک اسم،
04:42
a small shop that is stylish fashionable and sells clothes or jewellery things like that.
45
282570
6890
یک مغازه کوچک است که شیک است و لباس یا جواهراتی مانند آن می فروشد.
04:49
So a little boutique. We can also use it as an adjective so for example a boutique hotel
46
289460
6180
بنابراین یک بوتیک کوچک. ما همچنین می توانیم آن را به عنوان یک صفت استفاده کنیم، به عنوان مثال یک هتل بوتیک
04:55
is a small hotel that is stylish and fashionable. So an example sentence ' We stayed in a lovely
47
295640
5990
یک هتل کوچک است که شیک و مد روز است. بنابراین یک جمله مثال "
05:01
boutique hotel when we went to Rome.' Number eight entrepreneur. This is an individual
48
301630
5730
وقتی به رم رفتیم در یک بوتیک هتل دوست داشتنی ماندیم." کارآفرین شماره هشت این فردی است
05:07
that starts a business. They are an entrepreneur. Now the pronunciation there, probably very
49
307360
4910
که یک کسب و کار راه اندازی می کند. آنها یک کارآفرین هستند. اکنون تلفظ وجود دارد، احتمالاً بسیار
05:12
different from the French. We would just say entrepreneur. 'I met loads of tech entrepreneurs
50
312270
4640
متفاوت از فرانسوی است. ما فقط می گوییم کارآفرین. دیروز در یک کنفرانس با بسیاری از کارآفرینان فناوری آشنا شدم
05:16
at a conference yesterday.' Number nine a la carte. An a la carte menu is the opposite
51
316910
7500
. شماره نه کارته. منوی آلاکارته
05:24
of a fixed/set menu. So with an a la carte menu you get to order separate dishes, whatever
52
324410
5250
برعکس منوی ثابت/تنظیمی است. بنابراین با منوی آلاکارته می توانید غذاهای جداگانه سفارش دهید، هر
05:29
you want from this menu. The opposite of that would be like a fixed menu. So you have a
53
329660
5090
آنچه که از این منو می خواهید. برعکس آن مانند یک منوی ثابت خواهد بود. بنابراین شما می توانید
05:34
choice of three starters, three main courses and three deserts. So that's a fixed menu
54
334750
5710
سه غذای اولیه، سه غذای اصلی و سه غذای بیابانی را انتخاب کنید. بنابراین این یک منوی ثابت است
05:40
but the a la carte menu is you can choose whatever you want. So you have much more freedom,
55
340460
4500
اما منوی آلاکارته این است که شما می توانید هر چیزی را که می خواهید انتخاب کنید. بنابراین شما آزادی
05:44
much more choice with an a la carte menu. The waiter or waitress might say to you 'would
56
344960
4190
بسیار بیشتر و انتخاب بسیار بیشتری با منوی آلاکارته دارید. پیشخدمت یا پیشخدمت ممکن است به شما بگویند "آیا
05:49
you like to look at the a la carte menu?' And the final one is encore. This means again.
57
349150
9320
می خواهید به منوی آلاکارته نگاه کنید؟" و آخری هم Encore است. این یعنی دوباره
05:58
Now in British culture we use it most commonly at the end of a performance. So for example
58
358470
5240
اکنون در فرهنگ بریتانیایی ما بیشتر از همه در پایان اجرا از آن استفاده می کنیم . به عنوان مثال،
06:03
I've been to lots of concerts and when the band finishes their last song they go off
59
363710
5600
من در کنسرت‌های زیادی شرکت کرده‌ام و وقتی گروه آخرین آهنگ خود را تمام می‌کند، از صحنه خارج می‌شوند
06:09
stage and the crowd shout encore. Which means they want more, they want them to play again,
60
369310
8380
و جمعیت فریاد می‌زند. این بدان معناست که آنها بیشتر می خواهند، آنها می خواهند که آنها دوباره بنوازند،
06:17
they want them to play more music. And that's when the band will usually come back on to
61
377690
6381
آنها می خواهند که آنها موسیقی بیشتری پخش کنند. و این زمانی است که گروه معمولاً
06:24
the stage and play two or three more songs typically. Now as a noun this is also called
62
384071
5539
به صحنه باز می گردد و معمولاً دو یا سه آهنگ دیگر را می نوازد. حالا به عنوان اسم به این می
06:29
the encore, those two or three songs that the band plays at the end of the concert.
63
389610
5330
گویند آنکور، آن دو سه آهنگی که گروه در پایان کنسرت می نوازد.
06:34
It's called the encore. So it could be an exclamation from the crowd or it could be
64
394940
4550
به آن Encore می گویند. بنابراین می تواند یک تعجب از طرف جمعیت باشد یا می تواند
06:39
a noun as well. Eat Sleep Dreamers tell me in the comments below what words do you use
65
399490
4780
یک اسم نیز باشد. Eat Sleep Dreamers در نظرات زیر به من بگویید از چه کلماتی
06:44
in your language to express these things. So for example when a performance has ended
66
404270
5640
در زبان خود برای بیان این چیزها استفاده می کنید. به عنوان مثال، وقتی یک اجرا تمام شده است
06:49
and you want more, the band has finished, what do you shout to the band to say that
67
409910
5400
و شما بیشتر می خواهید، گروه تمام شده است، چه چیزی به گروه فریاد می زنید که بگویید
06:55
you want more? Do you say encore or do you say something else? When someone goes on holiday
68
415310
4910
بیشتر می خواهید؟ میگی انکور یا چیز دیگه ای؟ وقتی کسی به تعطیلات
07:00
or goes on a long journey, what do you say to them? Do you say 'bon voyage' or do you
69
420220
4640
می رود یا به یک سفر طولانی می رود، به او چه می گویید؟ آیا شما می گویید 'Bon voyage' یا
07:04
say something totally different? Let me know guys. Tell me, let's share our experiences
70
424860
4750
چیزی کاملاً متفاوت می گویید؟ بچه ها خبرم کنید به من بگویید، بیایید تجربیات خود را
07:09
together in comments below and let's teach each other our different variations, our different
71
429610
4580
با هم در نظرات زیر به اشتراک بگذاریم و بیایید انواع مختلف خود، زبان های مختلف خود را در زیر به یکدیگر آموزش دهیم
07:14
languages below. I can't wait, I can't wait to hear them. Guys remember I've got new videos
72
434190
5870
. من نمی توانم صبر کنم، نمی توانم صبر کنم تا آنها را بشنوم. بچه ها به یاد داشته باشید که من
07:20
every Tuesday and every Friday helping you take your English to the next level. If you
73
440060
3370
هر سه شنبه و هر جمعه ویدیوهای جدیدی دارم که به شما کمک می کند زبان انگلیسی خود را به سطح بالاتری ببرید. اگر
07:23
have enjoyed this video please give it a big thumbs up. Let me know in the comments below,
74
443430
4520
از این ویدیو لذت برده اید، لطفاً آن را به خوبی معرفی کنید . در نظرات زیر به من اطلاع دهید،
07:27
make sure you subscribe, make sure you hit that notification bell so you don't miss a
75
447950
3980
حتما مشترک شوید، مطمئن شوید که زنگ اطلاع رسانی را زده اید تا
07:31
single lesson and of course guys remember to check out my Instagram page, my Instagram
76
451930
4070
یک درس را از دست ندهید و البته بچه ها به یاد داشته باشید که صفحه اینستاگرام من، استوری
07:36
stories where I put daily English content and my Facebook page as well but until next
77
456000
5150
های اینستاگرام من را که در آن محتوای روزانه انگلیسی قرار می دهم را بررسی کنید. و همچنین صفحه فیس بوک من، اما تا دفعه
07:41
time guys this is Tom the Chief Dreamer saying goodbye.
78
461150
2530
بعد بچه ها، این تام رئیس رویاپرداز است که خداحافظی می کند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7