Learn David Beckham's British English Accent (Cockney or Posh?)

159,418 views ・ 2019-02-02

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Footballer, fashion icon, one half of Posh and Becks, UNICEF ambassador, and he has an
0
179
5771
- فوتبالیست، نماد مد، نیمی از پوش و بک، سفیر یونیسف، و او یک
00:05
OBE from the queen. David Beckham is a man that represents modern Britain like no one
1
5950
4920
OBE از ملکه دارد. دیوید بکهام مردی است که مانند هیچ کس دیگری نماینده بریتانیای مدرن است
00:10
else. So today, we're gonna look at how his accent has changed over the years, and we're
2
10870
4149
. بنابراین امروز، ما می‌خواهیم نگاه کنیم که چگونه لهجه او در طول سال‌ها تغییر کرده است، و در طول مسیر
00:15
gonna learn some fantastic, British English along the way. I'm excited, I hope you are
3
15019
4401
، انگلیسی بریتانیایی فوق‌العاده‌ای را یاد می‌گیریم . من هیجان زده ام، امیدوارم شما
00:19
too, let's get going.
4
19420
1020
هم باشید، بریم.
00:33
Welcome to Eat Sleep Dream English. If you haven't met me before,
5
33640
2220
به Eat Sleep Dream English خوش آمدید. اگر تا به حال با من آشنا نشده اید،
00:35
my name is Tom, and I teach fresh, modern, British English, so that you can take your
6
35900
3640
اسم من تام است و من انگلیسی جدید، مدرن و انگلیسی را آموزش می دهم تا بتوانید
00:39
English to the next level and achieve your life goals whatever they may be. Now David
7
39550
4370
زبان انگلیسی خود را به سطح بالاتری ببرید و به اهداف زندگی خود هر چه که باشد برسید. اکنون دیوید
00:43
Beckham was born in Whipps Cross University Hospital, and he grew up in Northeast London.
8
43920
5120
بکهام در بیمارستان دانشگاه Whipps Cross متولد شد و در شمال شرقی لندن بزرگ شد.
00:49
So he's not a Cockney in the strictest sense, but he does have a very strong London accent
9
49040
5539
بنابراین او به معنای دقیق کاکنی نیست، اما لهجه لندنی بسیار قوی
00:54
with Cockney features. Now I'm gonna look at three interviews today, and I'm gonna show
10
54579
4320
با ویژگی های کاکنی دارد. حالا من امروز به سه مصاحبه نگاه می‌کنم و به
00:58
you how his accent has changed, it's evolved, and it's softened over the years. Here's a
11
58899
5421
شما نشان می‌دهم که چگونه لهجه او تغییر کرده، تکامل یافته است و در طول سال‌ها ملایم‌تر شده است. در اینجا یک
01:04
clip from an interview that he did in 1994.
12
64320
2580
کلیپ از مصاحبه ای است که او در سال 1994 انجام داد.
01:11
- One of the most distinctive things about David Beckham's accent, or his voice in general,
13
71180
3939
- یکی از متمایزترین چیزها در مورد لهجه دیوید بکهام، یا به طور کلی صدای او
01:15
is the pitch. The pitch of someone's voice is whether it's high or low. In the early
14
75119
4661
، زمین است. زیر و بمی صدای کسی بالا یا پایین است. در سالهای اولیه
01:19
years, certainly with David Beckham, it was quite high, surprisingly high some would say.
15
79780
4450
، مطمئناً با دیوید بکهام، بسیار بالا بود، برخی می گویند شگفت آور بالا بود.
01:24
And you can hear that in that interview. Here he says, rumors floating about. Now the huge
16
84230
3890
و شما می توانید آن را در آن مصاحبه بشنوید. در اینجا او می گوید، شایعات شناور در مورد. در حال حاضر
01:28
feature of the Cockney accent and many accents, as many of you will know, is the dropping
17
88120
4139
ویژگی بزرگ لهجه کاکنی و بسیاری از لهجه ها، همانطور که بسیاری از شما می دانید،
01:32
of the T, we call it a glottal T. Instead of saying about, it's abou'. Abou', so it
18
92259
6382
افتادن T است، ما آن را یک T گلوتال می نامیم. Abou'، بنابراین
01:38
stops just before you pronounce it. You just stop it in your throat there. Now a glottal
19
98641
4309
درست قبل از اینکه آن را تلفظ کنید متوقف می شود. شما فقط آن را در گلوی خود در آنجا متوقف کنید. اکنون یک
01:42
T is something that I've talked about a lot on this channel. It's a sound that we use
20
102950
3209
T گلوتال چیزی است که من در این کانال زیاد در مورد آن صحبت کرده ام . این صدایی است که ما از آن
01:46
to replace the T in a word, which can either be in the middle of the word or at the end
21
106159
5481
برای جایگزینی T در یک کلمه استفاده می کنیم که می تواند در وسط کلمه یا در
01:51
of a word. Now this is a feature that's common in a lot of British accents, particularly
22
111640
5340
انتهای کلمه باشد. اکنون این ویژگی در بسیاری از لهجه های بریتانیایی، به ویژه
01:57
in the Cockney accent.
23
117120
660
در لهجه کاکنی، رایج است.
02:02
- So here he said floa'ing. Flo'ing and abou'. So in floating, the T is in the middle of
24
122220
6200
- پس اینجا او گفت floa'ing. فلوینگ و ابو. بنابراین در شناور، T در
02:08
the word, and with about, the T is at the end of the word. Note that we never use a
25
128429
5180
وسط کلمه است و با about، T در انتهای کلمه است. توجه داشته باشید که ما هرگز از
02:13
glottal T at the beginning of a word. It's always a true T sound.
26
133609
4051
T گلوتال در ابتدای کلمه استفاده نمی کنیم. همیشه صدای T واقعی است.
02:20
- Let's look at the glottal T in floating. Now you got two syllables there, floa-ting,
27
140720
4040
- بیایید به T گلوتال در شناور نگاه کنیم. حالا شما دو هجا دارید، شناور،
02:24
floating. The stress is on the first syllable, floa, floa, and the T is a part of the second
28
144760
7009
شناور. تاکید روی هجای اول، floa، floa است و T بخشی از
02:31
syllable, which is unstressed. So when there is an unstressed syllable, including a T,
29
151769
5920
هجای دوم است که بدون تاکید است. بنابراین وقتی یک هجای بدون تاکید، از جمله T وجود دارد
02:37
then we can use the glottal T there, so floa'ing. Floa'ing. With about, it's at the end of the
30
157689
7550
، می‌توانیم از T گلوتال استفاده کنیم، بنابراین floa'ing. شناور. با about، در انتهای
02:45
word, and you've got a vowel in front of it, so it's common for a glottal T to be used
31
165239
4631
کلمه است، و شما یک مصوت در مقابل آن دارید، بنابراین معمول است که یک T گلوتال در
02:49
there as well.
32
169870
990
آنجا نیز استفاده شود.
02:59
- We've got a nice bit of British English slang there, chuffed, chuffed, this is an
33
179200
4520
- ما کمی از زبان عامیانه انگلیسی بریتانیایی داریم، chuffed, chuffed، این یک
03:03
adjective, and it means very pleased, you're very pleased with an outcome or a situation.
34
183730
5729
صفت است و به معنای بسیار خوشحالم، شما از یک نتیجه یا یک موقعیت بسیار راضی هستید.
03:09
So if you passed your driving test, you might say, oh I'm really chuffed you've passed your
35
189459
3920
بنابراین اگر امتحان رانندگی خود را قبول کردید، ممکن است بگویید، اوه من واقعاً متاسفم که امتحان رانندگی خود را پس داده اید
03:13
driving test. Or here, I think he scored a goal, so he's chuffed that he scored a goal,
36
193379
4280
. یا اینجا، فکر می کنم او یک گل زده است، بنابراین او از اینکه گل زده است،
03:17
he's very pleased that he scored a goal. Chuffed, very British, that one. Nice bit of British
37
197659
4951
از اینکه گل زده است بسیار خوشحال است. چف، خیلی بریتانیایی، اون یکی. کمی زیبا از
03:22
English slang there.
38
202610
990
زبان عامیانه انگلیسی بریتانیایی وجود دارد.
03:27
- Interesting little feature here. He says knew, K-N-E-W, the past of know, and he says
39
207080
6279
- ویژگی کوچک جالب اینجاست. می گوید می دانست، ک-ن-ای-و، گذشته دان، و می گوید
03:33
it, knew, knew. Now in received pronunciation and many other accents, you might have knyew,
40
213359
5810
، می دانست، می دانست. اکنون در تلفظ دریافتی و بسیاری از لهجه‌های دیگر، ممکن است knyew،
03:39
knyew, that yuh sound, knyew. But he just says knew, knew, so no yuh sound in there.
41
219169
8580
knyew، آن صدای yuh، knyew داشته باشید. اما او فقط می‌گوید می‌دانستم، می‌دانستم، پس صدای یوهی در آنجا نیست.
03:47
That's also true of new as in the opposite of old, new. So New York, so later on, he
42
227749
6530
این نیز در مورد جدید صادق است، همانطور که در مقابل قدیمی، جدید است. بنابراین نیویورک، بعداً
03:54
says, New York, instead of Nyew York. So this is another little feature of a Cockney accent
43
234279
4820
می گوید، نیویورک، به جای نیویورک. بنابراین این یکی دیگر از ویژگی های کوچک لهجه کاکنی است
03:59
that I particularly find interesting.
44
239099
2010
که به ویژه برای من جالب است.
04:06
- Here's just a curious little bit of British English, and that, and that, and he says,
45
246249
3520
- اینجا فقط کمی کنجکاو انگلیسی انگلیسی است، و آن، و آن، و او می گوید،
04:09
I'd seen it in the papers, and that. And that means, kind of everything connected to that
46
249769
4750
من آن را در روزنامه ها دیده بودم، و آن. و این بدان معناست که همه چیز به آن
04:14
subject so I'd seen it in the papers, maybe on TV, in the magazines, whatever it might
47
254519
6280
موضوع مرتبط است، بنابراین من آن را در روزنامه ها، شاید در تلویزیون، در مجلات، هر چه که
04:20
be, on the radio. So everything connected to the thing that I just mentioned. He uses
48
260799
4471
باشد، در رادیو دیده بودم. بنابراین همه چیز به چیزی که من ذکر کردم مرتبط است. او
04:25
it a couple of times here, and it's, yeah, super informal British English.
49
265270
4370
اینجا چند بار از آن استفاده می‌کند، و بله، انگلیسی بریتانیایی فوق‌العاده غیررسمی است.
04:34
- Nice, headbutted. So headbutt, someone is to use your head to hit someone, but you can
50
274300
5139
- خوبه، با سر بنابراین، ضربه سر، کسی قرار است از سر شما برای ضربه زدن به کسی استفاده کند، اما شما می توانید
04:39
do it by accident. Here he's talking about his dad doing it by accident. He uses two
51
279439
3880
این کار را تصادفی انجام دهید. در اینجا او در مورد پدرش صحبت می کند که این کار را تصادفی انجام داده است. او در اینجا از دو ویژگی استفاده می
04:43
features here, of a Cockney accent. First of all, he used that glottal T again, so headbutted,
52
283319
6111
کند، یک لهجه کاکنی. اول از همه، او دوباره از آن T
04:49
bu'ed. And then, the H, where did it go? It disappeared, right? So it's 'eadbu'ed, not
53
289430
6169
گلوتال استفاده کرد. و سپس، H، کجا رفت؟ ناپدید شد، درست است؟ بنابراین "ادبو" است، نه با
04:55
headbutted, 'eadbu'ed. 'Eadbu'ed, 'eadbu'ed, he 'eadbu'ed the man the man behind him, 'eadbu'ed.
54
295599
5620
سر، "ادبعید". ادبعید، ادبعید، مردی را که پشت سرش بود، ادبع داد.
05:01
This feature here of a Cockney accent, you will find dropping that H at the beginning,
55
301219
3970
این ویژگی در اینجا از لهجه کاکنی، در ابتدا
05:05
or indeed in the middle of a word. In fact, let's look look at an example of that.
56
305189
3231
یا در واقع در وسط یک کلمه، H را حذف خواهید کرد. در واقع، بیایید به یک نمونه از آن نگاه کنیم.
05:11
- The person be'ind him. Be'ind, not behind, be'ind. So dropping that H in the middle position
57
311540
6730
- شخصی که در اوست. پشت، نه پشت، پشت. بنابراین انداختن آن H در
05:18
of a word as well as at the beginning. Now remember that word behind and the way that
58
318270
4190
وسط یک کلمه و همچنین در ابتدا. حالا این کلمه پشت سر و نحوه
05:22
he says it in this interview, because we're gonna see it again in a later interview.
59
322460
4240
بیانش را در این مصاحبه به خاطر بسپارید، زیرا در مصاحبه بعدی دوباره آن را خواهیم دید.
05:30
You 'afta give up a lot of things. Right, there's a lot going on here. So you hafta,
60
330420
4540
تو خیلی چیزها را رها می کنی. درست است، اینجا خیلی اتفاق می افتد. بنابراین شما هفتا،
05:34
you 'afta, so he's dropped the H of have, and then put those two together. He's using
61
334970
3840
شما افتا، بنابراین او H از دارای را رها کرده است، و سپس آن دو را کنار هم قرار می دهد. او از
05:38
the weak form of to there, so 'afta. 'Afta, not have to, 'afta. Very common in spoken
62
338810
8000
شکل ضعیف to there، پس 'افتا' استفاده می کند. افتا، مجبور نیست، افتا. در زبان انگلیسی گفتاری بسیار رایج است
05:46
English to use a weak form on the to there, so 'afta, And then things. He says fings,
63
346810
7490
که از یک فرم ضعیف برای آن استفاده شود، بنابراین «افتا، و سپس چیزها». او می گوید انگشتان،
05:54
not things, fings. So he's using a fuh sound rather than a thuh sound. Again, really common
64
354300
7850
نه چیزها، انگشتان. بنابراین او از صدای فوه به جای صدای توه استفاده می کند. باز هم، واقعاً
06:02
on that TH, thuh, for a Cockney accent to use fuh, fuh. So fings, fank you, fought,
65
362150
9609
در آن TH، thuh، برای لهجه Cockney برای استفاده از fuh، fuh بسیار رایج است. پس فینگ، فک تو، دعوا کردی، این
06:11
all that kinda stuff. So that F sound replacing the thuh sound.
66
371759
4201
همه چیز. به طوری که صدای F جایگزین صدای thuh می شود.
06:15
- You know, you have to give up a lot of things.
67
375960
1779
-میدونی باید خیلی چیزا رو رها کنی.
06:17
- Okay, so you can see how strong his London accent is, back in 1994, let's move on to
68
377739
7101
- خوب، پس می توانید ببینید که لهجه لندنی او چقدر قوی است، در سال 1994، اجازه دهید به
06:24
2000, where it's starting to change. So obviously he's got more famous, and in turn, his accent
69
384840
6740
سال 2000 برویم، جایی که شروع به تغییر کرد. بنابراین بدیهی است که او مشهورتر شده است، و به نوبه خود، لهجه او
06:31
is starting to evolve.
70
391580
1200
شروع به تکامل کرده است.
06:35
- The first thing you'll notice there is that the pitch of his voice is still quite high,
71
395640
3350
- اولین چیزی که در آنجا متوجه خواهید شد این است که زیر و بمی صدای او هنوز کاملاً بالاست،
06:38
similar to his interview in 1994. You'll also notice that he's still using that glottal
72
398990
4679
شبیه به مصاحبه او در سال 1994. همچنین متوجه خواهید شد که او هنوز از آن T گلوتال استفاده می کند
06:43
T, so sor' of suppor'. So not sort of support, those Ts disappear.
73
403669
5311
، بنابراین حمایت می کند. بنابراین نه نوعی پشتیبانی، آن T ها ناپدید می شوند.
06:57
- Aha, let's look at the H sound here. So having, he's using the H sound there, so it's
74
417100
4360
- آها، بیایید به صدای H اینجا نگاه کنیم. بنابراین با داشتن، او از صدای H در آنجا استفاده می کند،
07:01
not 'aving, it's having. But then in the next word, behind, he's dropping that H again,
75
421469
7280
بنابراین "آوینگ" نیست، بلکه داشتن است. اما پس از آن در کلمه بعدی ، پشت سر، او دوباره آن H را رها می کند
07:08
be'ind. So he's using the H in the first word there, dropping it in the second word. Hmm,
76
428749
6271
. بنابراین او از H در کلمه اول استفاده می کند و آن را در کلمه دوم رها می کند. هوم،
07:15
so starting to mix his accents slightly or just change or evolve, if you will.
77
435020
5980
بنابراین شروع به مخلوط کردن لهجه های او کمی کنید یا فقط تغییر یا تکامل دهید، اگر بخواهید.
07:27
- This is such a British English phrase, to get stick. To get stick, this means to get
78
447500
4759
- این یک عبارت انگلیسی بریتانیایی است، to get stick. برای گرفتن چوب، این به معنای دریافت
07:32
criticism or abuse or something from people. So if you do something wrong, then you stick.
79
452259
7190
انتقاد یا سوء استفاده یا چیزی از مردم است. بنابراین اگر شما کار اشتباهی انجام دهید، پس می چسبید.
07:39
People criticize that action. It's commonly used in a football context, but of course
80
459449
3451
مردم از این اقدام انتقاد می کنند. معمولاً در زمینه فوتبال استفاده می‌شود، اما البته
07:42
it can be used in any context really, where criticism is given. So, Theresa May gets a
81
462900
5250
می‌توان آن را در هر زمینه‌ای واقعاً، جایی که انتقاد می‌شود، استفاده کرد. بنابراین، برای مثال، ترزا می
07:48
lot of stick for here Brexit plans, for example. So yeah, to get criticism, really informal
82
468150
6489
برای برنامه‌های برگزیت بسیار مورد توجه قرار می‌گیرد. بنابراین بله، برای دریافت انتقاد، عبارت واقعا غیر رسمی
07:54
phrase to say that.
83
474640
780
برای گفتن آن.
07:59
- Alright, deep down he knew. So dropping the H there, 'e, so still keeping that Cockney
84
479780
4080
- باشه، در اعماق وجودش می دانست. بنابراین ، H را در آنجا رها کنید، 'e، بنابراین همچنان آن
08:03
drop of the H. Knew, again, the same pronunciation as before. I 'ad, dropping the H again, and
85
483879
6361
قطره کاکنی H را حفظ کنید. دوباره همان تلفظ قبلی را می دانست. من اعلام می کنم، دوباره H، و
08:10
then ability, he's using the true T, so still lots of features of our typical Cockney accent,
86
490240
7289
سپس توانایی را حذف می کنم، او از T واقعی استفاده می کند، بنابراین هنوز بسیاری از ویژگی های لهجه معمولی ما کاکنی،
08:17
but there is slight changes with things like ability. Alright, now lets move on to an interview
87
497529
4411
اما تغییرات جزئی با چیزهایی مانند توانایی وجود دارد. خوب، حالا اجازه دهید به مصاحبه
08:21
he did in 2018, and let's see what changes we can see in his accent.
88
501940
4640
ای که در سال 2018 انجام داد برویم و ببینیم چه تغییراتی در لهجه او می بینیم.
08:30
- Okay, can you hear it? Can you hear the pitch of his voice has lowered significantly?
89
510889
6950
- باشه، می شنوی؟ آیا می شنوید که زیر و بمی صدای او به میزان قابل توجهی کاهش یافته است؟
08:37
I think, anyway. So it used to be quite high, like this.
90
517839
3440
من فکر می کنم، به هر حال. بنابراین قبلاً بسیار بالا بود، مانند این.
08:41
- I think, deep down he knew that I had a bit of ability.
91
521279
4311
- فکر می کنم، در اعماق وجود او می دانست که من کمی توانایی دارم.
08:45
- And now it sounds like this.
92
525590
910
- و حالا اینطور به نظر می رسد.
08:46
- Don't dislike it, to be honest, you know.
93
526660
2032
- راستش را بخواهید، می دانید.
08:48
- You can hear the difference, right? So why has his pitch changed, well I guess there's
94
528692
3668
- می توانید تفاوت را بشنوید، درست است؟ پس چرا زمین او تغییر کرده است، خوب حدس می‌زنم
08:52
lots of different reasons. It could be just a natural change in his voice, as we get older,
95
532360
4730
دلایل مختلفی وجود داشته باشد. این می تواند فقط یک تغییر طبیعی در صدای او باشد، با بالا رفتن سن،
08:57
perhaps the pitch of our voice gets lower. It could be coaching or training, maybe he's
96
537090
5640
شاید زیر و بمی صدای ما کمتر شود. این می تواند مربیگری یا تمرین باشد، شاید او
09:02
being very aware of it. So, yeah, could be a variety of reasons. But it's really significant
97
542730
6500
بسیار از آن آگاه است. بنابراین، بله، می تواند دلایل مختلفی داشته باشد. اما واقعاً مهم
09:09
and distinct isn't it? Going from his first interview to this interview. Also the way
98
549230
4030
و متمایز است، اینطور نیست؟ از اولین مصاحبه اش به این مصاحبه می رود. همچنین نحوه
09:13
he holds himself is different. You can kinda tell he's more of a statesman now. He's used
99
553260
6050
نگهداری او نیز متفاوت است. می توان گفت که او اکنون بیشتر یک دولتمرد است. او
09:19
to giving interviews and talking, and, I guess, again, that comes with experience and with
100
559310
4420
به مصاحبه و صحبت کردن عادت کرده است، و فکر می‌کنم دوباره، این با تجربه و با افزایش سن همراه است
09:23
age. And the way that he uses stress, he's much more accomplished and confident in the
101
563730
5469
. و روشی که از استرس استفاده می‌کند، در
09:29
way he uses stress to change meaning. So for example.
102
569200
2809
روشی که از استرس برای تغییر معنا استفاده می‌کند، بسیار موفق‌تر و مطمئن‌تر است. بنابراین برای مثال.
09:32
- Don't dislike it, to be honest, you know.
103
572009
1831
- راستش را بخواهید، می دانید.
09:33
- They don't dislike it, to be honest. He's using stress and intonation there, to play
104
573850
4210
- راستش را بخواهید دوست ندارند. او در آنجا از استرس و لحن استفاده می کند تا
09:38
with the meaning of a sentence. In a much more nuanced, sophisticated way than he would've
105
578060
7180
با معنی یک جمله بازی کند. به روشی بسیار ظریف تر و پیچیده تر از
09:45
done, when he was younger.
106
585240
1080
آنچه که در جوانی انجام می داد.
09:49
- The word, about, and it. Now we've seen how he pronounces about, as a youngster. Here,
107
589600
7030
- کلمه، در مورد، و آن. اکنون ما دیدیم که او در جوانی چگونه صحبت می کند. در اینجا،
09:56
he's kind of joining those two words, about it, with almost like a little D sound, that
108
596630
7050
او به نوعی این دو کلمه را، در مورد آن، با صدایی تقریباً شبیه به D
10:03
is, perhaps more common in American English. Aboud it, aboud it. No, I'm not trying to
109
603680
4790
، که شاید در انگلیسی آمریکایی رایج تر است، به هم می پیوندد. در مورد آن، در مورد آن. نه، من سعی نمی‌کنم
10:08
do an American accent in there, but there is a slight connecting of those two words
110
608470
2690
لهجه آمریکایی را در آنجا بنویسم، اما پیوند مختصری از این دو کلمه
10:11
with a duh sound, like a tiny duh. So that's something that, again, wouldn't've been a
111
611160
4720
با صدای دیه وجود دارد، مانند یک دوه کوچک. پس این چیزی است که باز هم
10:15
feature of his earlier accent. And maybe again, that's because of time spent in America and
112
615880
7240
ویژگی لهجه قبلی او نبود. و شاید باز هم به خاطر زمان سپری شده در آمریکا و
10:23
L.A. or just the general internationalizing of his British accent.
113
623120
3920
لس آنجلس یا فقط بین المللی سازی کلی لهجه بریتانیایی او باشد.
10:31
- Aha, now benefits, here, he says it with a true T, benefits. Doesn't say benefi', benefits.
114
631880
5940
- آخه الان فایده، اینجا با تی درست میگه فایده. نمی گوید منفعت، منافع.
10:37
He also does something that we all do, well at least a lot of people I know do, is that
115
637820
4829
او همچنین کاری را انجام می دهد که همه ما انجام می دهیم، خوب حداقل بسیاری از افرادی که من می شناسم انجام می دهند، همان
10:42
little grammatical mistake, where there is a lot of benefits. So you're using a singular
116
642649
4891
اشتباه دستوری کوچک است که فواید زیادی دارد. بنابراین شما از فرم مفرد
10:47
form of is with a plural noun, so benefits. It should be, of course, there are a lot of
117
647540
6540
is با اسم جمع استفاده می کنید، بنابراین سود می برد. باید باشد، البته،
10:54
benefits, but it's really common to say there is a lot of benefits, or there's, because
118
654080
3689
فواید زیادی دارد، اما واقعاً رایج است که می گویند فواید زیادی دارد، یا وجود دارد،
10:57
you're using the contraction, you're probably saying there is, there's a lot of benefits.
119
657769
4691
چون از انقباض استفاده می کنید، احتمالاً می گویید که وجود دارد، بسیاری از آنها وجود دارد. فواید.
11:02
It's a silly little mistake, everyone seems to make it. If you make it, I wouldn't worry
120
662460
5020
این یک اشتباه کوچک احمقانه است، به نظر می رسد همه مرتکب آن می شوند. اگه درستش کنی اصلا نگرانش نمیشم
11:07
about it at all.
121
667680
540
11:12
- Alright, he uses well there, he says well. He says it, still with that same Cockney well.
122
672080
5790
- باشه، اونجا خوب استفاده میکنه، خوب میگه. او این را می گوید، هنوز با همان خوب کاکنی.
11:17
Almost like with the L sound, particularly at the end of a word, it might be almost a
123
677870
7260
تقریباً مانند صدای L، به خصوص در انتهای یک کلمه، ممکن است تقریباً
11:25
wuh sound. So weww, weww, so instead of using that dark L, well, well, he's saying, he's
124
685130
7801
صدای ووه باشد. بنابراین به جای استفاده از L تیره، خوب، خوب، او می گوید،
11:32
using almost like a wuh sound, so weww, weww. So that is a feature that has remained within
125
692931
5419
او تقریباً مانند صدای وو استفاده می کند، بنابراین واو، وای. بنابراین این ویژگی در
11:38
his accent, that he would've had as a young man and growing up. So he said well, now it's
126
698350
7169
لهجه او باقی مانده است، که او در جوانی و بزرگ شدن داشته است. پس گفت خوب، حالا
11:45
still well. He also did that in the 1994 interview, he said until. Until, so not until, it's untiw.
127
705519
7281
هنوز خوب است. او در مصاحبه سال 94 هم چنین کرد، گفت تا. تا، پس نه تا زمانی که، آن untiw است.
11:52
So there are still signs of his original accent in the 2018 interview.
128
712800
2960
بنابراین هنوز نشانه هایی از لهجه اصلی او در مصاحبه 2018 وجود دارد.
12:01
- Ah, there it is guys, do you remember how he said behind in the first two interviews?
129
721900
5280
- آه، بچه ها آنجاست، یادتان هست که در دو مصاحبه اول چگونه گفت؟
12:07
Be'ind, right, drop that H right out of there. This time, he says it, behind. So he's using
130
727180
6860
درست است، آن H را از آنجا رها کنید. این بار می گوید پشت سر. بنابراین او از
12:14
that H sound.
131
734040
1000
آن صدای H استفاده می کند.
12:16
- And that would be more consistent with received pronunciation.
132
736300
2480
- و این با تلفظ دریافتی سازگارتر خواهد بود .
12:21
- Another nice bit of British English here, rib me. They rib me, that means to tease.
133
741900
4980
- یک قطعه خوب دیگر از انگلیسی بریتیش اینجا، rib me. آنها مرا دنده می کنند، این یعنی اذیت کردن.
12:26
If you rib someone, you tease them. It's fun, it's affectionate, it's not meant to be mean
134
746880
6769
اگر کسی را دنده کنی، اذیتش می کنی. این سرگرم کننده است ، محبت آمیز است، به هیچ وجه قرار نیست بدجنس باشد
12:33
in any way, so if you rib someone, you are just joking or you're teasing them in some
135
753649
5130
، بنابراین اگر به کسی دنده می کنید، فقط دارید شوخی می کنید یا به نوعی او
12:38
way.
136
758780
500
را مسخره می کنید.
12:42
- I have in my house, the Hs are all there. They're present and correct.
137
762160
4140
- من در خانه ام دارم، H ها همه آنجا هستند. حضور دارند و درست هستند.
12:49
- Last one, daughter, he uses the true T, doesn't drop that T, daugh'er. Daughter is
138
769900
6050
- آخری دختر، او از T واقعی استفاده می کند، آن T را رها نمی کند دختر. دختر
12:55
how he says it.
139
775950
1000
اینطور می گوید.
12:58
- I find it so fascinating how his accent has changed over the years, I hope you can
140
778339
4461
- به نظر من تغییر لهجه او در طول سال ها بسیار جذاب است،
13:02
see and hear that in the different interviews, the examples that I've brought. So not only
141
782800
4620
امیدوارم در مصاحبه های مختلف ، نمونه هایی را که آورده ام، ببینید و بشنوید. بنابراین نه تنها
13:07
has his pitch changed, his accent has definitely changed. He's moved from a strong London accent
142
787420
7419
صدای او تغییر کرده است، بلکه لهجه او نیز قطعا تغییر کرده است. او از لهجه‌ای قوی لندنی
13:14
with Cockney features right through to received pronunciation. Still got a London feel to
143
794839
6940
با ویژگی‌های کاکنی به تلفظ دریافتی منتقل شده است . هنوز حس لندنی به
13:21
it and still using some Cockney features, but it's softer. Those features are softer
144
801779
5581
آن دارد و هنوز از برخی ویژگی‌های Cockney استفاده می‌کند، اما نرم‌تر است. آن ویژگی ها اکنون نرم تر هستند
13:27
now. His accent, in general, is a softer London accent. Small elements of American English
145
807360
6990
. لهجه او به طور کلی لهجه لندنی ملایم تری است. عناصر کوچک انگلیسی آمریکایی
13:34
possibly coming in, but not hugely. It's fascinating to see and to witness that. I've said this
146
814350
7169
احتمالاً وارد می شوند، اما نه بسیار زیاد. دیدن و شاهد آن جذاب است. من قبلاً این را گفته
13:41
before, but that's a really common thing. I've seen it in a lot of famous people, I've
147
821519
4320
ام، اما این یک چیز واقعاً رایج است. من آن را در بسیاری از افراد مشهور
13:45
seen it in my own accent, how it evolves and changes over the years, depending on the influences
148
825839
6190
دیده‌ام، آن را با لهجه خودم دیده‌ام، اینکه چگونه در طول سال‌ها تغییر می‌کند، بسته به تأثیراتی
13:52
that you have in your life. So we've got the pitch changing, the accent changing, and the
149
832029
3941
که در زندگی‌تان دارید. بنابراین ما باید زیر و بم را تغییر دهیم، لهجه را تغییر دهیم و
13:55
vocabulary changing as well. Also, just with him particularly, the way he carries himself
150
835970
6400
واژگان را نیز تغییر دهیم. همچنین، به خصوص با او، نحوه رفتار
14:02
and the way he articulates himself is significantly different in 2018 to how it was in 1994. Again,
151
842370
8019
او و نحوه بیان خود به طور قابل توجهی در سال 2018 با سال 1994 تفاوت دارد.
14:10
that's really normal, really natural for someone in the limelight like he is, he's gonna get
152
850389
5081
14:15
training, he's gonna get help with that, to articulate himself in a clearer way. So, yeah,
153
855470
6159
آموزش، او در این مورد کمک خواهد گرفت تا خود را به شیوه ای واضح تر بیان کند. بنابراین، آره،
14:21
brilliant, I just love it. I love all that stuff, I'm such a language geek. I hope you
154
861629
6171
عالی، من فقط آن را دوست دارم. من همه این چیزها را دوست دارم، من یک گیک زبان هستم. امیدوارم شما
14:27
are too. I guess if you're watching now, you probably are. I hope you enjoyed it guys.
155
867800
4390
هم باشید. حدس می‌زنم اگر الان دارید تماشا می‌کنید، احتمالاً دارید. امیدوارم لذت برده باشید بچه ها
14:32
If you have enjoyed it, please give it a big thumbs up. Share it with anyone that you think
156
872190
4260
اگر از آن لذت برده اید، لطفاً آن را به شدت تشویق کنید. آن را با هر کسی که فکر
14:36
will appreciate it and enjoy it, and if they're learning English, even better. And if you
157
876450
4800
می کنید از آن قدردانی می کند و از آن لذت می برد به اشتراک بگذارید، و اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند، حتی بهتر است. و اگر
14:41
haven't seen it yet, there is an Eat Sleep Dream English store, you can go check that
158
881250
4069
هنوز آن را ندیده اید، یک فروشگاه انگلیسی Eat Sleep Dream وجود دارد ، می توانید آن را بررسی کنید
14:45
out. We've got T-shirts, all kinds of good stuff. You can go check that in the link below.
159
885319
4141
. ما تی شرت داریم، انواع چیزهای خوب. می توانید در لینک زیر آن را بررسی کنید.
14:49
Thank you so much for watching, guys. This is Tom, the chief dreamer, saying goodbye.
160
889460
3529
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم، بچه ها. این تام، رویاپرداز اصلی است که خداحافظی می کند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7