Learn David Beckham's British English Accent (Cockney or Posh?)

159,857 views ・ 2019-02-02

Eat Sleep Dream English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Footballer, fashion icon, one half of Posh and Becks, UNICEF ambassador, and he has an
0
179
5771
- Calciatore, icona della moda, metà di Posh e Becks, ambasciatore dell'UNICEF, e ha un
00:05
OBE from the queen. David Beckham is a man that represents modern Britain like no one
1
5950
4920
OBE dalla regina. David Beckham è un uomo che rappresenta la Gran Bretagna moderna come nessun
00:10
else. So today, we're gonna look at how his accent has changed over the years, and we're
2
10870
4149
altro. Quindi oggi vedremo come è cambiato il suo accento nel corso degli anni, e lungo la strada
00:15
gonna learn some fantastic, British English along the way. I'm excited, I hope you are
3
15019
4401
impareremo un fantastico inglese britannico . Sono emozionato, spero che lo sia anche tu
00:19
too, let's get going.
4
19420
1020
, andiamo.
00:33
Welcome to Eat Sleep Dream English. If you haven't met me before,
5
33640
2220
Benvenuto in Eat Sleep Dream English. Se non mi hai mai incontrato prima,
00:35
my name is Tom, and I teach fresh, modern, British English, so that you can take your
6
35900
3640
mi chiamo Tom e insegno inglese britannico fresco e moderno, in modo che tu possa portare il tuo
00:39
English to the next level and achieve your life goals whatever they may be. Now David
7
39550
4370
inglese a un livello superiore e raggiungere i tuoi obiettivi di vita qualunque essi siano. Ora David
00:43
Beckham was born in Whipps Cross University Hospital, and he grew up in Northeast London.
8
43920
5120
Beckham è nato al Whipps Cross University Hospital ed è cresciuto nel nord-est di Londra.
00:49
So he's not a Cockney in the strictest sense, but he does have a very strong London accent
9
49040
5539
Quindi non è un cockney in senso stretto, ma ha un forte accento londinese
00:54
with Cockney features. Now I'm gonna look at three interviews today, and I'm gonna show
10
54579
4320
con tratti cockney. Ora guarderò tre interviste oggi e
00:58
you how his accent has changed, it's evolved, and it's softened over the years. Here's a
11
58899
5421
ti mostrerò come il suo accento è cambiato, si è evoluto e si è ammorbidito nel corso degli anni. Ecco una
01:04
clip from an interview that he did in 1994.
12
64320
2580
clip da un'intervista che ha fatto nel 1994.
01:11
- One of the most distinctive things about David Beckham's accent, or his voice in general,
13
71180
3939
- Una delle cose più distintive dell'accento di David Beckham, o della sua voce in generale,
01:15
is the pitch. The pitch of someone's voice is whether it's high or low. In the early
14
75119
4661
è il tono. Il tono della voce di qualcuno è se è alto o basso. Nei primi
01:19
years, certainly with David Beckham, it was quite high, surprisingly high some would say.
15
79780
4450
anni, sicuramente con David Beckham, era piuttosto alto, sorprendentemente alto direbbe qualcuno.
01:24
And you can hear that in that interview. Here he says, rumors floating about. Now the huge
16
84230
3890
E puoi sentirlo in quell'intervista. Qui dice, voci che circolano. Ora, l'enorme
01:28
feature of the Cockney accent and many accents, as many of you will know, is the dropping
17
88120
4139
caratteristica dell'accento cockney e di molti accenti, come molti di voi sapranno, è l'abbassamento
01:32
of the T, we call it a glottal T. Instead of saying about, it's abou'. Abou', so it
18
92259
6382
della T, la chiamiamo T glottale . Abou', quindi si
01:38
stops just before you pronounce it. You just stop it in your throat there. Now a glottal
19
98641
4309
ferma poco prima che tu lo pronunci. Basta fermarlo in gola lì. Ora una
01:42
T is something that I've talked about a lot on this channel. It's a sound that we use
20
102950
3209
T glottale è qualcosa di cui ho parlato molto su questo canale. È un suono che usiamo
01:46
to replace the T in a word, which can either be in the middle of the word or at the end
21
106159
5481
per sostituire la T in una parola, che può trovarsi nel mezzo o alla fine
01:51
of a word. Now this is a feature that's common in a lot of British accents, particularly
22
111640
5340
di una parola. Questa è una caratteristica comune a molti accenti britannici, in particolare
01:57
in the Cockney accent.
23
117120
660
nell'accento cockney.
02:02
- So here he said floa'ing. Flo'ing and abou'. So in floating, the T is in the middle of
24
122220
6200
- Quindi qui ha detto floa'ing. Flo'ing e circa. Quindi in floating, la T è nel mezzo
02:08
the word, and with about, the T is at the end of the word. Note that we never use a
25
128429
5180
della parola, e con about, la T è alla fine della parola. Nota che non usiamo mai una
02:13
glottal T at the beginning of a word. It's always a true T sound.
26
133609
4051
T glottale all'inizio di una parola. È sempre un vero suono di T.
02:20
- Let's look at the glottal T in floating. Now you got two syllables there, floa-ting,
27
140720
4040
- Diamo un'occhiata alla T glottale in floating. Ora hai due sillabe lì, fluttuanti,
02:24
floating. The stress is on the first syllable, floa, floa, and the T is a part of the second
28
144760
7009
fluttuanti. L'accento è sulla prima sillaba, floa, floa, e la T è una parte della seconda
02:31
syllable, which is unstressed. So when there is an unstressed syllable, including a T,
29
151769
5920
sillaba, che non è accentata. Quindi quando c'è una sillaba non accentata, inclusa una T,
02:37
then we can use the glottal T there, so floa'ing. Floa'ing. With about, it's at the end of the
30
157689
7550
allora possiamo usare la T glottale lì, così fluttuante. Galleggiante. Con about, è alla fine della
02:45
word, and you've got a vowel in front of it, so it's common for a glottal T to be used
31
165239
4631
parola, e c'è una vocale davanti, quindi è comune che anche lì venga usata una T glottale
02:49
there as well.
32
169870
990
.
02:59
- We've got a nice bit of British English slang there, chuffed, chuffed, this is an
33
179200
4520
- Abbiamo un bel po' di gergo inglese britannico , chuffed, chuffed, questo è un
03:03
adjective, and it means very pleased, you're very pleased with an outcome or a situation.
34
183730
5729
aggettivo, e significa molto soddisfatto, sei molto soddisfatto di un risultato o di una situazione.
03:09
So if you passed your driving test, you might say, oh I'm really chuffed you've passed your
35
189459
3920
Quindi, se hai superato l'esame di guida, potresti dire, oh, sono davvero contento che tu abbia superato l'
03:13
driving test. Or here, I think he scored a goal, so he's chuffed that he scored a goal,
36
193379
4280
esame di guida. O qui, penso che abbia segnato un gol, quindi è contento di aver segnato un gol,
03:17
he's very pleased that he scored a goal. Chuffed, very British, that one. Nice bit of British
37
197659
4951
è molto contento di aver segnato un gol. Chuffed, molto britannico, quello. Bel pezzo di
03:22
English slang there.
38
202610
990
gergo inglese britannico lì.
03:27
- Interesting little feature here. He says knew, K-N-E-W, the past of know, and he says
39
207080
6279
- Piccola caratteristica interessante qui. Dice sapeva, K-N-E-W, il passato di sapere, e lo dice
03:33
it, knew, knew. Now in received pronunciation and many other accents, you might have knyew,
40
213359
5810
, sapeva, sapeva. Ora nella pronuncia ricevuta e in molti altri accenti, potresti avere knyew,
03:39
knyew, that yuh sound, knyew. But he just says knew, knew, so no yuh sound in there.
41
219169
8580
knyew, quel tuo suono, knyew. Ma dice solo che lo sapeva, lo sapeva, quindi non c'è niente che suoni lì dentro.
03:47
That's also true of new as in the opposite of old, new. So New York, so later on, he
42
227749
6530
Questo vale anche per il nuovo come per il contrario di vecchio, nuovo. Quindi New York, quindi più tardi,
03:54
says, New York, instead of Nyew York. So this is another little feature of a Cockney accent
43
234279
4820
dice, New York, invece di Nyew York. Quindi questa è un'altra piccola caratteristica dell'accento cockney
03:59
that I particularly find interesting.
44
239099
2010
che trovo particolarmente interessante.
04:06
- Here's just a curious little bit of British English, and that, and that, and he says,
45
246249
3520
- Ecco solo un po' curioso di inglese britannico, e quello, e quello, e lui dice,
04:09
I'd seen it in the papers, and that. And that means, kind of everything connected to that
46
249769
4750
l'avevo visto sui giornali, e quello. E questo significa, più o meno tutto ciò che è collegato a
04:14
subject so I'd seen it in the papers, maybe on TV, in the magazines, whatever it might
47
254519
6280
quell'argomento, quindi l'ho visto sui giornali, forse in TV, nelle riviste, qualunque cosa
04:20
be, on the radio. So everything connected to the thing that I just mentioned. He uses
48
260799
4471
fosse, alla radio. Quindi tutto è collegato alla cosa che ho appena menzionato.
04:25
it a couple of times here, and it's, yeah, super informal British English.
49
265270
4370
Lo usa un paio di volte qui, ed è, sì, inglese britannico super informale.
04:34
- Nice, headbutted. So headbutt, someone is to use your head to hit someone, but you can
50
274300
5139
- Bello, testata. Quindi testata, qualcuno deve usare la tua testa per colpire qualcuno, ma puoi
04:39
do it by accident. Here he's talking about his dad doing it by accident. He uses two
51
279439
3880
farlo per sbaglio. Qui sta parlando di suo padre che l'ha fatto per caso. Usa due
04:43
features here, of a Cockney accent. First of all, he used that glottal T again, so headbutted,
52
283319
6111
caratteristiche qui, di un accento cockney. Prima di tutto, ha usato di nuovo quella T glottale, quindi ha dato una testata,
04:49
bu'ed. And then, the H, where did it go? It disappeared, right? So it's 'eadbu'ed, not
53
289430
6169
bu'ed. E poi, la H, dov'è andata? È scomparso, vero? Quindi è 'eadbu'ed, non
04:55
headbutted, 'eadbu'ed. 'Eadbu'ed, 'eadbu'ed, he 'eadbu'ed the man the man behind him, 'eadbu'ed.
54
295599
5620
headbutted, 'eadbu'ed. 'Eadbu'ed, 'eadbu'ed, ha 'eadbu'ed l'uomo l'uomo dietro di lui, 'eadbu'ed.
05:01
This feature here of a Cockney accent, you will find dropping that H at the beginning,
55
301219
3970
Questa caratteristica qui di un accento cockney, troverai che lascia cadere quella H all'inizio,
05:05
or indeed in the middle of a word. In fact, let's look look at an example of that.
56
305189
3231
o addirittura nel mezzo di una parola. In effetti, diamo un'occhiata a un esempio di ciò.
05:11
- The person be'ind him. Be'ind, not behind, be'ind. So dropping that H in the middle position
57
311540
6730
- La persona dietro di lui. Dietro, non dietro, dietro. Quindi lascia cadere quella H nella posizione centrale
05:18
of a word as well as at the beginning. Now remember that word behind and the way that
58
318270
4190
di una parola così come all'inizio. Ora ricorda quella parola dietro e il modo in cui
05:22
he says it in this interview, because we're gonna see it again in a later interview.
59
322460
4240
la dice in questa intervista, perché la rivedremo in una prossima intervista.
05:30
You 'afta give up a lot of things. Right, there's a lot going on here. So you hafta,
60
330420
4540
Devi rinunciare a molte cose. Bene, c'è molto da fare qui. Quindi tu hafta,
05:34
you 'afta, so he's dropped the H of have, and then put those two together. He's using
61
334970
3840
tu 'afta, quindi ha lasciato cadere la H di have, e poi li ha messi insieme. Sta usando
05:38
the weak form of to there, so 'afta. 'Afta, not have to, 'afta. Very common in spoken
62
338810
8000
la forma debole di to there, quindi 'afta. 'Afta, non devi, 'afta. Molto comune nell'inglese parlato
05:46
English to use a weak form on the to there, so 'afta, And then things. He says fings,
63
346810
7490
usare una forma debole sul to there, so 'afta, And then things. Dice finta,
05:54
not things, fings. So he's using a fuh sound rather than a thuh sound. Again, really common
64
354300
7850
non cose, finta. Quindi sta usando un suono fuh piuttosto che un suono thuh. Ancora una volta, molto comune
06:02
on that TH, thuh, for a Cockney accent to use fuh, fuh. So fings, fank you, fought,
65
362150
9609
su quel TH, thuh, per un accento cockney usare fuh, fuh. Quindi dita, fank, litigato,
06:11
all that kinda stuff. So that F sound replacing the thuh sound.
66
371759
4201
tutto quel genere di cose. In modo che il suono F sostituisca il suono thuh.
06:15
- You know, you have to give up a lot of things.
67
375960
1779
- Sai, devi rinunciare a molte cose.
06:17
- Okay, so you can see how strong his London accent is, back in 1994, let's move on to
68
377739
7101
- Ok, quindi puoi vedere quanto è forte il suo accento londinese, nel 1994, passiamo al
06:24
2000, where it's starting to change. So obviously he's got more famous, and in turn, his accent
69
384840
6740
2000, dove sta iniziando a cambiare. Quindi ovviamente è diventato più famoso e, a sua volta, il suo accento
06:31
is starting to evolve.
70
391580
1200
sta iniziando a evolversi.
06:35
- The first thing you'll notice there is that the pitch of his voice is still quite high,
71
395640
3350
- La prima cosa che noterai è che il tono della sua voce è ancora piuttosto alto,
06:38
similar to his interview in 1994. You'll also notice that he's still using that glottal
72
398990
4679
simile alla sua intervista del 1994. Noterai anche che sta ancora usando quella
06:43
T, so sor' of suppor'. So not sort of support, those Ts disappear.
73
403669
5311
T glottale, quindi scusa. Quindi non una sorta di supporto, quelle T scompaiono.
06:57
- Aha, let's look at the H sound here. So having, he's using the H sound there, so it's
74
417100
4360
- Aha, diamo un'occhiata al suono H qui. Quindi avendo, sta usando il suono H lì, quindi
07:01
not 'aving, it's having. But then in the next word, behind, he's dropping that H again,
75
421469
7280
non è 'avere, è avere. Ma poi nella parola successiva, dietro, lascia cadere di nuovo quella H,
07:08
be'ind. So he's using the H in the first word there, dropping it in the second word. Hmm,
76
428749
6271
be'ind. Quindi sta usando la H nella prima parola lì, lasciandola cadere nella seconda parola. Hmm,
07:15
so starting to mix his accents slightly or just change or evolve, if you will.
77
435020
5980
quindi iniziando a mescolare leggermente i suoi accenti o semplicemente cambiando o evolvendo, se vuoi.
07:27
- This is such a British English phrase, to get stick. To get stick, this means to get
78
447500
4759
- Questa è una frase così inglese britannico, per ottenere il bastone. Per ottenere il bastone, questo significa ricevere
07:32
criticism or abuse or something from people. So if you do something wrong, then you stick.
79
452259
7190
critiche o abusi o qualcosa del genere dalle persone. Quindi, se fai qualcosa di sbagliato, resti.
07:39
People criticize that action. It's commonly used in a football context, but of course
80
459449
3451
La gente critica quell'azione. È comunemente usato in un contesto calcistico, ma ovviamente
07:42
it can be used in any context really, where criticism is given. So, Theresa May gets a
81
462900
5250
può essere usato davvero in qualsiasi contesto, dove vengono fatte critiche. Quindi, Theresa May ottiene un
07:48
lot of stick for here Brexit plans, for example. So yeah, to get criticism, really informal
82
468150
6489
sacco di bastone per qui i piani Brexit, per esempio. Quindi sì, per ricevere critiche, frase davvero informale
07:54
phrase to say that.
83
474640
780
per dirlo.
07:59
- Alright, deep down he knew. So dropping the H there, 'e, so still keeping that Cockney
84
479780
4080
- Va bene, in fondo lo sapeva. Così lasciando cadere la H lì, 'e, così ancora mantenendo quella
08:03
drop of the H. Knew, again, the same pronunciation as before. I 'ad, dropping the H again, and
85
483879
6361
goccia di Cockney della H. Sapeva, ancora una volta, la stessa pronuncia di prima. Io annuncio, lasciando cadere di nuovo la H, e
08:10
then ability, he's using the true T, so still lots of features of our typical Cockney accent,
86
490240
7289
poi l'abilità, sta usando la vera T, quindi ancora molte caratteristiche del nostro tipico accento cockney,
08:17
but there is slight changes with things like ability. Alright, now lets move on to an interview
87
497529
4411
ma ci sono lievi cambiamenti con cose come l'abilità. Va bene, ora passiamo a un'intervista che ha
08:21
he did in 2018, and let's see what changes we can see in his accent.
88
501940
4640
fatto nel 2018 e vediamo quali cambiamenti possiamo vedere nel suo accento.
08:30
- Okay, can you hear it? Can you hear the pitch of his voice has lowered significantly?
89
510889
6950
- Ok, lo senti? Riesci a sentire che il tono della sua voce si è notevolmente abbassato?
08:37
I think, anyway. So it used to be quite high, like this.
90
517839
3440
Penso, comunque. Quindi era piuttosto alto, come questo.
08:41
- I think, deep down he knew that I had a bit of ability.
91
521279
4311
- Penso che in fondo sapesse che avevo un po' di capacità.
08:45
- And now it sounds like this.
92
525590
910
- E ora suona così.
08:46
- Don't dislike it, to be honest, you know.
93
526660
2032
- Non mi dispiace, a dire il vero, lo sai.
08:48
- You can hear the difference, right? So why has his pitch changed, well I guess there's
94
528692
3668
- Puoi sentire la differenza, vero? Allora perché il suo tono è cambiato, beh, immagino che ci siano
08:52
lots of different reasons. It could be just a natural change in his voice, as we get older,
95
532360
4730
molte ragioni diverse. Potrebbe essere solo un cambiamento naturale nella sua voce, invecchiando,
08:57
perhaps the pitch of our voice gets lower. It could be coaching or training, maybe he's
96
537090
5640
forse il tono della nostra voce si abbassa. Potrebbe essere coaching o training, forse ne
09:02
being very aware of it. So, yeah, could be a variety of reasons. But it's really significant
97
542730
6500
è molto consapevole. Quindi, sì, potrebbe essere una varietà di ragioni. Ma è davvero significativo
09:09
and distinct isn't it? Going from his first interview to this interview. Also the way
98
549230
4030
e distinto, non è vero? Passando dalla sua prima intervista a questa intervista. Anche il modo in cui si
09:13
he holds himself is different. You can kinda tell he's more of a statesman now. He's used
99
553260
6050
tiene è diverso. Puoi dire che ora è più uno statista. È abituato
09:19
to giving interviews and talking, and, I guess, again, that comes with experience and with
100
559310
4420
a rilasciare interviste e parlare, e, immagino, ancora una volta, questo viene con l'esperienza e con l'
09:23
age. And the way that he uses stress, he's much more accomplished and confident in the
101
563730
5469
età. E il modo in cui usa lo stress, è molto più realizzato e fiducioso nel
09:29
way he uses stress to change meaning. So for example.
102
569200
2809
modo in cui usa lo stress per cambiare significato. Quindi per esempio.
09:32
- Don't dislike it, to be honest, you know.
103
572009
1831
- Non mi dispiace, a dire il vero, lo sai.
09:33
- They don't dislike it, to be honest. He's using stress and intonation there, to play
104
573850
4210
- A loro non dispiace, a dire il vero. Sta usando l'accento e l'intonazione lì, per giocare
09:38
with the meaning of a sentence. In a much more nuanced, sophisticated way than he would've
105
578060
7180
con il significato di una frase. In un modo molto più sfumato e sofisticato di quanto avrebbe
09:45
done, when he was younger.
106
585240
1080
fatto da giovane.
09:49
- The word, about, and it. Now we've seen how he pronounces about, as a youngster. Here,
107
589600
7030
- La parola, circa, e questo. Ora abbiamo visto come si pronuncia da giovane. Qui, in un certo senso
09:56
he's kind of joining those two words, about it, with almost like a little D sound, that
108
596630
7050
unisce queste due parole, a proposito, quasi come un piccolo suono di RE,
10:03
is, perhaps more common in American English. Aboud it, aboud it. No, I'm not trying to
109
603680
4790
cioè forse più comune nell'inglese americano. A proposito, a proposito. No, non sto cercando di
10:08
do an American accent in there, but there is a slight connecting of those two words
110
608470
2690
fare un accento americano, ma c'è una leggera connessione di queste due parole
10:11
with a duh sound, like a tiny duh. So that's something that, again, wouldn't've been a
111
611160
4720
con un suono duh, come un minuscolo duh. Quindi è qualcosa che, ancora una volta, non sarebbe stata una
10:15
feature of his earlier accent. And maybe again, that's because of time spent in America and
112
615880
7240
caratteristica del suo accento precedente. E forse ancora, è a causa del tempo trascorso in America e
10:23
L.A. or just the general internationalizing of his British accent.
113
623120
3920
Los Angeles o semplicemente per l'internazionalizzazione generale del suo accento britannico.
10:31
- Aha, now benefits, here, he says it with a true T, benefits. Doesn't say benefi', benefits.
114
631880
5940
- Aha, adesso benefici, ecco, lo dice con la T vera, benefici. Non dice benefi', benefici.
10:37
He also does something that we all do, well at least a lot of people I know do, is that
115
637820
4829
Fa anche qualcosa che facciamo tutti, beh, almeno molte persone che conosco, è quel
10:42
little grammatical mistake, where there is a lot of benefits. So you're using a singular
116
642649
4891
piccolo errore grammaticale, dove ci sono molti vantaggi. Quindi stai usando una
10:47
form of is with a plural noun, so benefits. It should be, of course, there are a lot of
117
647540
6540
forma singolare di is con un sostantivo plurale, quindi benefici. Dovrebbe essere, ovviamente, ci sono molti
10:54
benefits, but it's really common to say there is a lot of benefits, or there's, because
118
654080
3689
vantaggi, ma è molto comune dire che ci sono molti vantaggi, o ci sono, perché
10:57
you're using the contraction, you're probably saying there is, there's a lot of benefits.
119
657769
4691
stai usando la contrazione, probabilmente stai dicendo che c'è, c'è un sacco di benefici.
11:02
It's a silly little mistake, everyone seems to make it. If you make it, I wouldn't worry
120
662460
5020
È un piccolo errore sciocco, sembra che lo facciano tutti. Se ce la fai, non mi preoccuperei
11:07
about it at all.
121
667680
540
affatto.
11:12
- Alright, he uses well there, he says well. He says it, still with that same Cockney well.
122
672080
5790
- Va bene, usa bene lì, dice bene. Lo dice, sempre con quello stesso Cockney bene.
11:17
Almost like with the L sound, particularly at the end of a word, it might be almost a
123
677870
7260
Quasi come con il suono L, in particolare alla fine di una parola, potrebbe essere quasi un
11:25
wuh sound. So weww, weww, so instead of using that dark L, well, well, he's saying, he's
124
685130
7801
suono wuh. Quindi weww, weww, quindi invece di usare quella L scura, beh, beh, sta dicendo, sta
11:32
using almost like a wuh sound, so weww, weww. So that is a feature that has remained within
125
692931
5419
usando quasi come un suono wuh, quindi weww, weww. Quindi questa è una caratteristica che è rimasta nel
11:38
his accent, that he would've had as a young man and growing up. So he said well, now it's
126
698350
7169
suo accento, che avrebbe avuto da giovane e crescendo. Quindi ha detto bene, ora va
11:45
still well. He also did that in the 1994 interview, he said until. Until, so not until, it's untiw.
127
705519
7281
ancora bene. Lo ha fatto anche nell'intervista del 1994, ha detto fino a quando. Fino a, quindi non fino a quando, è fino a quando.
11:52
So there are still signs of his original accent in the 2018 interview.
128
712800
2960
Quindi ci sono ancora segni del suo accento originale nell'intervista del 2018.
12:01
- Ah, there it is guys, do you remember how he said behind in the first two interviews?
129
721900
5280
- Ah, ecco ragazzi, vi ricordate come ha detto dietro nelle prime due interviste?
12:07
Be'ind, right, drop that H right out of there. This time, he says it, behind. So he's using
130
727180
6860
Be'ind, giusto, butta via quella H da lì. Questa volta, lo dice, dietro. Quindi sta usando
12:14
that H sound.
131
734040
1000
quel suono H.
12:16
- And that would be more consistent with received pronunciation.
132
736300
2480
- E questo sarebbe più coerente con la pronuncia ricevuta.
12:21
- Another nice bit of British English here, rib me. They rib me, that means to tease.
133
741900
4980
- Un altro bel po' di inglese britannico qui, rib me. Mi prendono in giro, questo significa stuzzicare.
12:26
If you rib someone, you tease them. It's fun, it's affectionate, it's not meant to be mean
134
746880
6769
Se prendi in giro qualcuno, lo prendi in giro. È divertente, è affettuoso, non vuole essere cattivo
12:33
in any way, so if you rib someone, you are just joking or you're teasing them in some
135
753649
5130
in alcun modo, quindi se prendi in giro qualcuno, stai solo scherzando o lo stai prendendo in giro in qualche
12:38
way.
136
758780
500
modo.
12:42
- I have in my house, the Hs are all there. They're present and correct.
137
762160
4140
- Ce l'ho in casa, le H ci sono tutte. Sono presenti e corretti.
12:49
- Last one, daughter, he uses the true T, doesn't drop that T, daugh'er. Daughter is
138
769900
6050
- L'ultima, figlia, usa la vera T, non lascia cadere quella T, figlia. La figlia è
12:55
how he says it.
139
775950
1000
come lo dice.
12:58
- I find it so fascinating how his accent has changed over the years, I hope you can
140
778339
4461
- Trovo così affascinante come il suo accento sia cambiato nel corso degli anni, spero che tu possa
13:02
see and hear that in the different interviews, the examples that I've brought. So not only
141
782800
4620
vederlo e sentirlo nelle diverse interviste, negli esempi che ho portato. Quindi non solo il
13:07
has his pitch changed, his accent has definitely changed. He's moved from a strong London accent
142
787420
7419
suo tono è cambiato, ma anche il suo accento è decisamente cambiato. È passato da un forte accento londinese
13:14
with Cockney features right through to received pronunciation. Still got a London feel to
143
794839
6940
con caratteristiche cockney fino alla pronuncia ricevuta. Ha ancora un tocco londinese
13:21
it and still using some Cockney features, but it's softer. Those features are softer
144
801779
5581
e utilizza ancora alcune caratteristiche cockney, ma è più morbido. Quelle caratteristiche sono più morbide
13:27
now. His accent, in general, is a softer London accent. Small elements of American English
145
807360
6990
ora. Il suo accento, in generale, è un accento londinese più morbido . Piccoli elementi di inglese americano
13:34
possibly coming in, but not hugely. It's fascinating to see and to witness that. I've said this
146
814350
7169
potrebbero entrare, ma non in modo enorme. È affascinante vederlo e testimoniarlo. L'ho
13:41
before, but that's a really common thing. I've seen it in a lot of famous people, I've
147
821519
4320
già detto, ma è una cosa molto comune. L'ho visto in molte persone famose, l'ho
13:45
seen it in my own accent, how it evolves and changes over the years, depending on the influences
148
825839
6190
visto nel mio stesso accento, come si evolve e cambia nel corso degli anni, a seconda delle influenze
13:52
that you have in your life. So we've got the pitch changing, the accent changing, and the
149
832029
3941
che hai nella tua vita. Quindi abbiamo il tono che cambia, l'accento che cambia e
13:55
vocabulary changing as well. Also, just with him particularly, the way he carries himself
150
835970
6400
anche il vocabolario che cambia. Inoltre, proprio con lui in particolare, il modo in cui si comporta
14:02
and the way he articulates himself is significantly different in 2018 to how it was in 1994. Again,
151
842370
8019
e il modo in cui si articola è significativamente diverso nel 2018 rispetto a com'era nel 1994. Ancora una volta,
14:10
that's really normal, really natural for someone in the limelight like he is, he's gonna get
152
850389
5081
è davvero normale, davvero naturale per qualcuno sotto i riflettori come lui, otterrà
14:15
training, he's gonna get help with that, to articulate himself in a clearer way. So, yeah,
153
855470
6159
durante l'allenamento, riceverà aiuto in questo, per articolarsi in modo più chiaro. Quindi, sì,
14:21
brilliant, I just love it. I love all that stuff, I'm such a language geek. I hope you
154
861629
6171
geniale, lo adoro. Adoro tutta quella roba, sono un fanatico delle lingue. Spero che lo
14:27
are too. I guess if you're watching now, you probably are. I hope you enjoyed it guys.
155
867800
4390
sia anche tu. Immagino che se stai guardando ora, probabilmente lo sei. Spero vi sia piaciuto ragazzi.
14:32
If you have enjoyed it, please give it a big thumbs up. Share it with anyone that you think
156
872190
4260
Se ti è piaciuto, ti preghiamo di dargli un grande pollice in su. Condividilo con chiunque pensi che
14:36
will appreciate it and enjoy it, and if they're learning English, even better. And if you
157
876450
4800
lo apprezzerà e si divertirà, e se stanno imparando l'inglese, ancora meglio. E se
14:41
haven't seen it yet, there is an Eat Sleep Dream English store, you can go check that
158
881250
4069
non l'hai ancora visto, c'è un negozio Eat Sleep Dream English, puoi andare a dare un'occhiata
14:45
out. We've got T-shirts, all kinds of good stuff. You can go check that in the link below.
159
885319
4141
. Abbiamo magliette, ogni genere di roba buona. Puoi andare a verificarlo nel link sottostante.
14:49
Thank you so much for watching, guys. This is Tom, the chief dreamer, saying goodbye.
160
889460
3529
Grazie mille per aver guardato, ragazzi. Questo è Tom, il capo sognatore, che saluta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7