Learn David Beckham's British English Accent (Cockney or Posh?)

159,493 views ・ 2019-02-02

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Footballer, fashion icon, one half of Posh and Becks, UNICEF ambassador, and he has an
0
179
5771
- Jogador de futebol, ícone da moda, metade da Posh and Becks, embaixador da UNICEF, e ele tem uma
00:05
OBE from the queen. David Beckham is a man that represents modern Britain like no one
1
5950
4920
OBE da rainha. David Beckham é um homem que representa a Grã-Bretanha moderna como ninguém
00:10
else. So today, we're gonna look at how his accent has changed over the years, and we're
2
10870
4149
. Então, hoje, veremos como o sotaque dele mudou ao longo dos anos e
00:15
gonna learn some fantastic, British English along the way. I'm excited, I hope you are
3
15019
4401
aprenderemos um inglês britânico fantástico ao longo do caminho. Estou animado, espero que você
00:19
too, let's get going.
4
19420
1020
também, vamos nessa.
00:33
Welcome to Eat Sleep Dream English. If you haven't met me before,
5
33640
2220
Bem-vindo ao Eat Sleep Dream English. Se você ainda não me conheceu,
00:35
my name is Tom, and I teach fresh, modern, British English, so that you can take your
6
35900
3640
meu nome é Tom, e eu ensino inglês britânico novo e moderno, para que você possa levar seu
00:39
English to the next level and achieve your life goals whatever they may be. Now David
7
39550
4370
inglês para o próximo nível e alcançar seus objetivos de vida, sejam eles quais forem. Agora, David
00:43
Beckham was born in Whipps Cross University Hospital, and he grew up in Northeast London.
8
43920
5120
Beckham nasceu no Whipps Cross University Hospital e cresceu no nordeste de Londres.
00:49
So he's not a Cockney in the strictest sense, but he does have a very strong London accent
9
49040
5539
Portanto, ele não é um cockney no sentido mais estrito, mas tem um sotaque londrino muito forte
00:54
with Cockney features. Now I'm gonna look at three interviews today, and I'm gonna show
10
54579
4320
com características cockney. Agora, vou ver três entrevistas hoje e mostrar
00:58
you how his accent has changed, it's evolved, and it's softened over the years. Here's a
11
58899
5421
como o sotaque dele mudou, evoluiu e suavizou ao longo dos anos. Aqui está um
01:04
clip from an interview that he did in 1994.
12
64320
2580
trecho de uma entrevista que ele deu em 1994.
01:11
- One of the most distinctive things about David Beckham's accent, or his voice in general,
13
71180
3939
- Uma das coisas mais marcantes sobre o sotaque de David Beckham, ou sua voz em geral,
01:15
is the pitch. The pitch of someone's voice is whether it's high or low. In the early
14
75119
4661
é o tom. O tom da voz de alguém é se é alto ou baixo. Nos primeiros
01:19
years, certainly with David Beckham, it was quite high, surprisingly high some would say.
15
79780
4450
anos, certamente com David Beckham, foi bastante alto, surpreendentemente alto, alguns diriam.
01:24
And you can hear that in that interview. Here he says, rumors floating about. Now the huge
16
84230
3890
E você pode ouvir isso naquela entrevista. Aqui ele diz, rumores circulando. Agora, a grande
01:28
feature of the Cockney accent and many accents, as many of you will know, is the dropping
17
88120
4139
característica do sotaque cockney e de muitos sotaques, como muitos de vocês sabem, é a queda
01:32
of the T, we call it a glottal T. Instead of saying about, it's abou'. Abou', so it
18
92259
6382
do T, nós o chamamos de T glotal. Em vez de dizer sobre, é sobre. Abou', então
01:38
stops just before you pronounce it. You just stop it in your throat there. Now a glottal
19
98641
4309
para antes de você pronunciá-lo. Você apenas para na sua garganta lá. Agora, um
01:42
T is something that I've talked about a lot on this channel. It's a sound that we use
20
102950
3209
T glotal é algo sobre o qual tenho falado muito neste canal. É um som que usamos
01:46
to replace the T in a word, which can either be in the middle of the word or at the end
21
106159
5481
para substituir o T em uma palavra, que pode estar no meio ou no final
01:51
of a word. Now this is a feature that's common in a lot of British accents, particularly
22
111640
5340
de uma palavra. Agora, esta é uma característica comum em muitos sotaques britânicos, particularmente
01:57
in the Cockney accent.
23
117120
660
no sotaque cockney.
02:02
- So here he said floa'ing. Flo'ing and abou'. So in floating, the T is in the middle of
24
122220
6200
- Então aqui ele disse flutuando. Flo'ing e abou'. Portanto, em float, o T está no meio
02:08
the word, and with about, the T is at the end of the word. Note that we never use a
25
128429
5180
da palavra e, com about, o T está no final da palavra. Observe que nunca usamos um
02:13
glottal T at the beginning of a word. It's always a true T sound.
26
133609
4051
T glotal no início de uma palavra. É sempre um verdadeiro som T.
02:20
- Let's look at the glottal T in floating. Now you got two syllables there, floa-ting,
27
140720
4040
- Vejamos o T glotal em flutuação. Agora você tem duas sílabas lá, flutuando,
02:24
floating. The stress is on the first syllable, floa, floa, and the T is a part of the second
28
144760
7009
flutuando. A tônica está na primeira sílaba, floa, floa, e o T é uma parte da segunda
02:31
syllable, which is unstressed. So when there is an unstressed syllable, including a T,
29
151769
5920
sílaba, que é átona. Portanto, quando houver uma sílaba átona, incluindo um T,
02:37
then we can use the glottal T there, so floa'ing. Floa'ing. With about, it's at the end of the
30
157689
7550
podemos usar o T glotal lá, portanto, flutuante. Flutuando. Com about, está no final da
02:45
word, and you've got a vowel in front of it, so it's common for a glottal T to be used
31
165239
4631
palavra, e você tem uma vogal na frente dele, então é comum que um T glotal seja usado
02:49
there as well.
32
169870
990
lá também.
02:59
- We've got a nice bit of British English slang there, chuffed, chuffed, this is an
33
179200
4520
- Temos uma boa gíria do inglês britânico aqui, chuffed, chuffed, este é um
03:03
adjective, and it means very pleased, you're very pleased with an outcome or a situation.
34
183730
5729
adjetivo e significa muito satisfeito, você está muito satisfeito com um resultado ou situação.
03:09
So if you passed your driving test, you might say, oh I'm really chuffed you've passed your
35
189459
3920
Portanto, se você passou no teste de direção, pode dizer: oh, estou muito feliz por você ter passado no
03:13
driving test. Or here, I think he scored a goal, so he's chuffed that he scored a goal,
36
193379
4280
teste de direção. Ou aqui, acho que ele fez um gol, então ele está feliz por ter feito um gol,
03:17
he's very pleased that he scored a goal. Chuffed, very British, that one. Nice bit of British
37
197659
4951
ele está muito feliz por ter feito um gol. Chuffed, muito britânico, aquele. Um pouco de
03:22
English slang there.
38
202610
990
gíria do inglês britânico.
03:27
- Interesting little feature here. He says knew, K-N-E-W, the past of know, and he says
39
207080
6279
- Pequeno recurso interessante aqui. Ele diz sabia, K-N-E-W, o passado de saber, e ele diz
03:33
it, knew, knew. Now in received pronunciation and many other accents, you might have knyew,
40
213359
5810
, sabia, sabia. Agora, na pronúncia recebida e em muitos outros sotaques, você pode ter knyew,
03:39
knyew, that yuh sound, knyew. But he just says knew, knew, so no yuh sound in there.
41
219169
8580
knyew, aquele som de yuh, knyew. Mas ele apenas diz sabia, sabia, então não soa aí.
03:47
That's also true of new as in the opposite of old, new. So New York, so later on, he
42
227749
6530
Isso também é verdade para o novo como oposto do antigo, novo. Então, Nova York, então, mais tarde, ele
03:54
says, New York, instead of Nyew York. So this is another little feature of a Cockney accent
43
234279
4820
diz, Nova York, em vez de Nyew York. Portanto, essa é outra pequena característica do sotaque cockney
03:59
that I particularly find interesting.
44
239099
2010
que particularmente acho interessante.
04:06
- Here's just a curious little bit of British English, and that, and that, and he says,
45
246249
3520
- Aqui está apenas um pouco curioso do inglês britânico, e isso, e aquilo, e ele diz,
04:09
I'd seen it in the papers, and that. And that means, kind of everything connected to that
46
249769
4750
eu vi nos jornais, e aquilo. E isso significa, mais ou menos tudo relacionado a esse
04:14
subject so I'd seen it in the papers, maybe on TV, in the magazines, whatever it might
47
254519
6280
assunto, então eu vi nos jornais, talvez na TV, nas revistas, seja lá o que for
04:20
be, on the radio. So everything connected to the thing that I just mentioned. He uses
48
260799
4471
, no rádio. Então, tudo conectado à coisa que acabei de mencionar. Ele usa
04:25
it a couple of times here, and it's, yeah, super informal British English.
49
265270
4370
algumas vezes aqui, e é, sim, um inglês britânico super informal.
04:34
- Nice, headbutted. So headbutt, someone is to use your head to hit someone, but you can
50
274300
5139
- Legal, cabeçada. Então cabeçada, alguém deve usar sua cabeça para bater em alguém, mas você pode
04:39
do it by accident. Here he's talking about his dad doing it by accident. He uses two
51
279439
3880
fazer isso sem querer. Aqui ele está falando sobre seu pai fazendo isso por acidente. Ele usa duas
04:43
features here, of a Cockney accent. First of all, he used that glottal T again, so headbutted,
52
283319
6111
características aqui, de sotaque cockney. Primeiro de tudo, ele usou aquele T glotal novamente, então cabeçada,
04:49
bu'ed. And then, the H, where did it go? It disappeared, right? So it's 'eadbu'ed, not
53
289430
6169
bu'ed. E então, o H, para onde foi? Desapareceu, certo? Então é 'eadbu'ed, não
04:55
headbutted, 'eadbu'ed. 'Eadbu'ed, 'eadbu'ed, he 'eadbu'ed the man the man behind him, 'eadbu'ed.
54
295599
5620
cabeçada, 'eadbu'ed. 'Eadbu'ed, 'eadbu'ed, ele 'eadbu'ed o homem o homem atrás dele, 'eadbu'ed.
05:01
This feature here of a Cockney accent, you will find dropping that H at the beginning,
55
301219
3970
Esta característica aqui de um sotaque cockney, você encontrará deixando cair aquele H no início,
05:05
or indeed in the middle of a word. In fact, let's look look at an example of that.
56
305189
3231
ou mesmo no meio de uma palavra. Na verdade, vamos ver um exemplo disso.
05:11
- The person be'ind him. Be'ind, not behind, be'ind. So dropping that H in the middle position
57
311540
6730
- A pessoa atrás dele. Atrás, não atrás, atrás. Portanto, solte esse H na posição intermediária
05:18
of a word as well as at the beginning. Now remember that word behind and the way that
58
318270
4190
de uma palavra, bem como no início. Agora lembre-se dessa palavra atrás e da maneira como
05:22
he says it in this interview, because we're gonna see it again in a later interview.
59
322460
4240
ele a diz nesta entrevista, porque veremos novamente em uma entrevista posterior.
05:30
You 'afta give up a lot of things. Right, there's a lot going on here. So you hafta,
60
330420
4540
Você 'afta desistir de um monte de coisas. Certo, há muita coisa acontecendo aqui. Então você hafta,
05:34
you 'afta, so he's dropped the H of have, and then put those two together. He's using
61
334970
3840
você 'afta, então ele derrubou o H de ter e depois juntou os dois. Ele está usando
05:38
the weak form of to there, so 'afta. 'Afta, not have to, 'afta. Very common in spoken
62
338810
8000
a forma fraca de to there, então 'afta. 'Afta, não precisa, 'afta. Muito comum no
05:46
English to use a weak form on the to there, so 'afta, And then things. He says fings,
63
346810
7490
inglês falado usar uma forma fraca no to there, so 'afta, And then things. Ele diz dedos,
05:54
not things, fings. So he's using a fuh sound rather than a thuh sound. Again, really common
64
354300
7850
não coisas, dedos. Então ele está usando um som fuh em vez de um som thuh. Mais uma vez, muito comum
06:02
on that TH, thuh, for a Cockney accent to use fuh, fuh. So fings, fank you, fought,
65
362150
9609
naquele TH, thuh, para um sotaque cockney usar fuh, fuh. Então fings, fank you, lutaram,
06:11
all that kinda stuff. So that F sound replacing the thuh sound.
66
371759
4201
todo esse tipo de coisa. Então aquele som F substituindo o som thuh.
06:15
- You know, you have to give up a lot of things.
67
375960
1779
- Sabe, você tem que abrir mão de muitas coisas.
06:17
- Okay, so you can see how strong his London accent is, back in 1994, let's move on to
68
377739
7101
- Ok, então você pode ver o quão forte é o sotaque londrino dele, lá em 1994, vamos passar para
06:24
2000, where it's starting to change. So obviously he's got more famous, and in turn, his accent
69
384840
6740
2000, onde está começando a mudar. Obviamente, ele ficou mais famoso e, por sua vez, seu sotaque
06:31
is starting to evolve.
70
391580
1200
está começando a evoluir.
06:35
- The first thing you'll notice there is that the pitch of his voice is still quite high,
71
395640
3350
- A primeira coisa que você notará é que o tom de sua voz ainda é bastante alto,
06:38
similar to his interview in 1994. You'll also notice that he's still using that glottal
72
398990
4679
semelhante à sua entrevista em 1994. Você também notará que ele ainda está usando aquele
06:43
T, so sor' of suppor'. So not sort of support, those Ts disappear.
73
403669
5311
T glotal, tão tipo 'de suporte'. Portanto, não é um tipo de suporte, esses Ts desaparecem.
06:57
- Aha, let's look at the H sound here. So having, he's using the H sound there, so it's
74
417100
4360
- Aha, vamos olhar para o som H aqui. Então, tendo, ele está usando o som H lá, então
07:01
not 'aving, it's having. But then in the next word, behind, he's dropping that H again,
75
421469
7280
não é 'aving, é tendo. Mas então na próxima palavra, atrás, ele está soltando aquele H novamente,
07:08
be'ind. So he's using the H in the first word there, dropping it in the second word. Hmm,
76
428749
6271
atrás. Então ele está usando o H na primeira palavra ali, deixando cair na segunda palavra. Hmm,
07:15
so starting to mix his accents slightly or just change or evolve, if you will.
77
435020
5980
então começando a misturar um pouco seus sotaques ou apenas mudar ou evoluir, se você quiser.
07:27
- This is such a British English phrase, to get stick. To get stick, this means to get
78
447500
4759
- Esta é uma frase do inglês britânico, para obter vara. Para obter vara, isso significa receber
07:32
criticism or abuse or something from people. So if you do something wrong, then you stick.
79
452259
7190
críticas ou abuso ou algo das pessoas. Então, se você fizer algo errado, então você fica.
07:39
People criticize that action. It's commonly used in a football context, but of course
80
459449
3451
As pessoas criticam essa ação. É comumente usado em um contexto de futebol, mas é claro que
07:42
it can be used in any context really, where criticism is given. So, Theresa May gets a
81
462900
5250
pode ser usado em qualquer contexto, onde críticas são feitas. Então, Theresa May recebe
07:48
lot of stick for here Brexit plans, for example. So yeah, to get criticism, really informal
82
468150
6489
muitos elogios pelos planos do Brexit, por exemplo. Então, sim, para receber críticas, uma frase muito informal
07:54
phrase to say that.
83
474640
780
para dizer isso.
07:59
- Alright, deep down he knew. So dropping the H there, 'e, so still keeping that Cockney
84
479780
4080
- Tudo bem, no fundo ele sabia. Então deixando cair o H lá, 'e, ainda mantendo aquela
08:03
drop of the H. Knew, again, the same pronunciation as before. I 'ad, dropping the H again, and
85
483879
6361
gota cockney do H. Sabia, novamente, a mesma pronúncia de antes. Eu ad, deixando cair o H novamente e,
08:10
then ability, he's using the true T, so still lots of features of our typical Cockney accent,
86
490240
7289
em seguida, a habilidade, ele está usando o verdadeiro T, então ainda há muitas características de nosso típico sotaque cockney,
08:17
but there is slight changes with things like ability. Alright, now lets move on to an interview
87
497529
4411
mas há pequenas mudanças com coisas como habilidade. Tudo bem, agora vamos passar para uma entrevista que
08:21
he did in 2018, and let's see what changes we can see in his accent.
88
501940
4640
ele fez em 2018, e vamos ver quais mudanças podemos ver em seu sotaque.
08:30
- Okay, can you hear it? Can you hear the pitch of his voice has lowered significantly?
89
510889
6950
- Ok, você pode ouvi-lo? Você pode ouvir o tom de sua voz diminuiu significativamente?
08:37
I think, anyway. So it used to be quite high, like this.
90
517839
3440
Eu acho, de qualquer maneira. Então costumava ser bem alto, assim.
08:41
- I think, deep down he knew that I had a bit of ability.
91
521279
4311
- Acho que no fundo ele sabia que eu tinha um pouco de habilidade.
08:45
- And now it sounds like this.
92
525590
910
- E agora soa assim.
08:46
- Don't dislike it, to be honest, you know.
93
526660
2032
- Não desgosto, para ser honesto, você sabe.
08:48
- You can hear the difference, right? So why has his pitch changed, well I guess there's
94
528692
3668
- Você pode ouvir a diferença, certo? Então, por que o tom dele mudou, bem, acho que há
08:52
lots of different reasons. It could be just a natural change in his voice, as we get older,
95
532360
4730
vários motivos diferentes. Pode ser apenas uma mudança natural em sua voz, à medida que envelhecemos,
08:57
perhaps the pitch of our voice gets lower. It could be coaching or training, maybe he's
96
537090
5640
talvez o tom de nossa voz fique mais baixo. Pode ser coaching ou treinamento, talvez ele
09:02
being very aware of it. So, yeah, could be a variety of reasons. But it's really significant
97
542730
6500
esteja muito consciente disso. Então, sim, pode ser uma variedade de razões. Mas é realmente significativo
09:09
and distinct isn't it? Going from his first interview to this interview. Also the way
98
549230
4030
e distinto, não é? Indo de sua primeira entrevista para esta entrevista. Além disso, a maneira como
09:13
he holds himself is different. You can kinda tell he's more of a statesman now. He's used
99
553260
6050
ele se comporta é diferente. Você pode dizer que ele é mais um estadista agora. Ele está acostumado
09:19
to giving interviews and talking, and, I guess, again, that comes with experience and with
100
559310
4420
a dar entrevistas e palestras e, novamente, acho que isso vem com a experiência e com a
09:23
age. And the way that he uses stress, he's much more accomplished and confident in the
101
563730
5469
idade. E a maneira como ele usa o estresse, ele é muito mais realizado e confiante na
09:29
way he uses stress to change meaning. So for example.
102
569200
2809
maneira como usa o estresse para mudar o significado. Então, por exemplo.
09:32
- Don't dislike it, to be honest, you know.
103
572009
1831
- Não desgosto, para ser honesto, você sabe.
09:33
- They don't dislike it, to be honest. He's using stress and intonation there, to play
104
573850
4210
- Eles não gostam disso, para ser honesto. Ele está usando ênfase e entonação ali, para brincar
09:38
with the meaning of a sentence. In a much more nuanced, sophisticated way than he would've
105
578060
7180
com o significado de uma frase. De uma forma muito mais matizada e sofisticada do que teria
09:45
done, when he was younger.
106
585240
1080
feito quando era mais jovem.
09:49
- The word, about, and it. Now we've seen how he pronounces about, as a youngster. Here,
107
589600
7030
- A palavra, sobre, e isso. Agora vimos como ele se pronuncia sobre, quando jovem. Aqui,
09:56
he's kind of joining those two words, about it, with almost like a little D sound, that
108
596630
7050
ele meio que junta essas duas palavras, about it, quase com um som de D minúsculo, ou
10:03
is, perhaps more common in American English. Aboud it, aboud it. No, I'm not trying to
109
603680
4790
seja, talvez mais comum no inglês americano. Sobre isso, sobre isso. Não, não estou tentando
10:08
do an American accent in there, but there is a slight connecting of those two words
110
608470
2690
fazer um sotaque americano aqui, mas há uma leve conexão dessas duas palavras
10:11
with a duh sound, like a tiny duh. So that's something that, again, wouldn't've been a
111
611160
4720
com um som duh, como um minúsculo duh. Então, isso é algo que, novamente, não seria uma
10:15
feature of his earlier accent. And maybe again, that's because of time spent in America and
112
615880
7240
característica de seu sotaque anterior. E talvez, novamente, seja por causa do tempo que passou na América e em
10:23
L.A. or just the general internationalizing of his British accent.
113
623120
3920
Los Angeles ou apenas pela internacionalização geral de seu sotaque britânico.
10:31
- Aha, now benefits, here, he says it with a true T, benefits. Doesn't say benefi', benefits.
114
631880
5940
- Aha, agora benefícios, aqui, ele diz com um verdadeiro T, benefícios. Não diz benefício, benefícios.
10:37
He also does something that we all do, well at least a lot of people I know do, is that
115
637820
4829
Ele também faz algo que todos nós fazemos, bem, pelo menos muitas pessoas que conheço fazem, é aquele
10:42
little grammatical mistake, where there is a lot of benefits. So you're using a singular
116
642649
4891
pequeno erro gramatical, onde há muitos benefícios. Então você está usando uma
10:47
form of is with a plural noun, so benefits. It should be, of course, there are a lot of
117
647540
6540
forma singular de é com um substantivo plural, então benefícios. Deveria ser, claro, tem muitos
10:54
benefits, but it's really common to say there is a lot of benefits, or there's, because
118
654080
3689
benefícios, mas é muito comum dizer que tem muito benefício, ou tem, porque
10:57
you're using the contraction, you're probably saying there is, there's a lot of benefits.
119
657769
4691
você está usando a contração, provavelmente você está dizendo que tem, tem muito benefícios.
11:02
It's a silly little mistake, everyone seems to make it. If you make it, I wouldn't worry
120
662460
5020
É um pequeno erro bobo, todo mundo parece cometê-lo. Se você conseguir, eu não me preocuparia
11:07
about it at all.
121
667680
540
com isso.
11:12
- Alright, he uses well there, he says well. He says it, still with that same Cockney well.
122
672080
5790
- Tudo bem, ele usa bem aí, ele fala bem. Ele diz isso, ainda com aquele mesmo poço cockney.
11:17
Almost like with the L sound, particularly at the end of a word, it might be almost a
123
677870
7260
Quase como com o som L, particularmente no final de uma palavra, pode ser quase um
11:25
wuh sound. So weww, weww, so instead of using that dark L, well, well, he's saying, he's
124
685130
7801
som wuh. Então bem, bem, então ao invés de usar aquele L escuro, bem, bem, ele está dizendo, ele está
11:32
using almost like a wuh sound, so weww, weww. So that is a feature that has remained within
125
692931
5419
usando quase como um som wuh, então bem, bem. Então essa é uma característica que permaneceu em
11:38
his accent, that he would've had as a young man and growing up. So he said well, now it's
126
698350
7169
seu sotaque, que ele teria quando jovem e crescendo. Então ele disse bem, agora
11:45
still well. He also did that in the 1994 interview, he said until. Until, so not until, it's untiw.
127
705519
7281
ainda está bem. Ele também fez isso na entrevista de 1994, ele disse até. Até, então não até, é até.
11:52
So there are still signs of his original accent in the 2018 interview.
128
712800
2960
Portanto, ainda há sinais de seu sotaque original na entrevista de 2018.
12:01
- Ah, there it is guys, do you remember how he said behind in the first two interviews?
129
721900
5280
- Ah, é isso galera, vocês lembram como ele falou atrás nas duas primeiras entrevistas?
12:07
Be'ind, right, drop that H right out of there. This time, he says it, behind. So he's using
130
727180
6860
Atrás, certo, tire aquele H de lá. Desta vez, ele diz isso, por trás. Então ele está usando
12:14
that H sound.
131
734040
1000
aquele som H.
12:16
- And that would be more consistent with received pronunciation.
132
736300
2480
- E isso seria mais consistente com a pronúncia recebida.
12:21
- Another nice bit of British English here, rib me. They rib me, that means to tease.
133
741900
4980
- Outro bom pedaço de inglês britânico aqui, brinque comigo. Eles me provocam, isso significa provocar.
12:26
If you rib someone, you tease them. It's fun, it's affectionate, it's not meant to be mean
134
746880
6769
Se você irritar alguém, você os provoca. É divertido, é carinhoso, não é para ser mau
12:33
in any way, so if you rib someone, you are just joking or you're teasing them in some
135
753649
5130
de forma alguma, então se você irritar alguém, você está apenas brincando ou provocando de alguma
12:38
way.
136
758780
500
forma.
12:42
- I have in my house, the Hs are all there. They're present and correct.
137
762160
4140
- Eu tenho na minha casa, os Hs estão todos lá. Eles estão presentes e corretos.
12:49
- Last one, daughter, he uses the true T, doesn't drop that T, daugh'er. Daughter is
138
769900
6050
- Última filha, ele usa o verdadeiro T, não deixa cair esse T, filha. Filha é
12:55
how he says it.
139
775950
1000
como ele diz.
12:58
- I find it so fascinating how his accent has changed over the years, I hope you can
140
778339
4461
- Acho tão fascinante como o sotaque dele mudou ao longo dos anos, espero que você possa
13:02
see and hear that in the different interviews, the examples that I've brought. So not only
141
782800
4620
ver e ouvir isso nas diferentes entrevistas, nos exemplos que trouxe. Portanto, não apenas
13:07
has his pitch changed, his accent has definitely changed. He's moved from a strong London accent
142
787420
7419
seu tom mudou, mas seu sotaque definitivamente mudou. Ele mudou de um forte sotaque londrino
13:14
with Cockney features right through to received pronunciation. Still got a London feel to
143
794839
6940
com características cockney até a pronúncia recebida. Ainda tem um toque londrino
13:21
it and still using some Cockney features, but it's softer. Those features are softer
144
801779
5581
e ainda usa alguns recursos cockney, mas é mais suave. Esses recursos são mais suaves
13:27
now. His accent, in general, is a softer London accent. Small elements of American English
145
807360
6990
agora. Seu sotaque, em geral, é um sotaque londrino mais suave . Pequenos elementos do inglês americano
13:34
possibly coming in, but not hugely. It's fascinating to see and to witness that. I've said this
146
814350
7169
possivelmente entrando, mas não muito. É fascinante ver e testemunhar isso. Eu já disse isso
13:41
before, but that's a really common thing. I've seen it in a lot of famous people, I've
147
821519
4320
antes, mas é uma coisa muito comum. Já vi isso em muita gente famosa, já
13:45
seen it in my own accent, how it evolves and changes over the years, depending on the influences
148
825839
6190
vi no meu próprio sotaque, como ele evolui e muda com o passar dos anos, dependendo das influências
13:52
that you have in your life. So we've got the pitch changing, the accent changing, and the
149
832029
3941
que você tem na sua vida. Então, mudamos o tom, o sotaque e o
13:55
vocabulary changing as well. Also, just with him particularly, the way he carries himself
150
835970
6400
vocabulário também. Além disso, apenas com ele em particular, a maneira como ele se comporta
14:02
and the way he articulates himself is significantly different in 2018 to how it was in 1994. Again,
151
842370
8019
e se articula é significativamente diferente em 2018 de como era em 1994. Novamente,
14:10
that's really normal, really natural for someone in the limelight like he is, he's gonna get
152
850389
5081
isso é muito normal, muito natural para alguém no centro das atenções como ele, ele vai conseguir
14:15
training, he's gonna get help with that, to articulate himself in a clearer way. So, yeah,
153
855470
6159
treinamento, ele vai buscar ajuda nisso, para se articular de uma forma mais clara. Então, sim,
14:21
brilliant, I just love it. I love all that stuff, I'm such a language geek. I hope you
154
861629
6171
brilhante, eu simplesmente amo isso. Eu amo todas essas coisas, eu sou um geek da linguagem. Espero que você
14:27
are too. I guess if you're watching now, you probably are. I hope you enjoyed it guys.
155
867800
4390
também esteja. Acho que se você está assistindo agora, provavelmente está. Espero que tenham gostado pessoal.
14:32
If you have enjoyed it, please give it a big thumbs up. Share it with anyone that you think
156
872190
4260
Se você gostou, dê um grande joinha. Compartilhe com quem você acha que
14:36
will appreciate it and enjoy it, and if they're learning English, even better. And if you
157
876450
4800
vai gostar e se divertir, e se eles estiverem aprendendo inglês, melhor ainda. E se você
14:41
haven't seen it yet, there is an Eat Sleep Dream English store, you can go check that
158
881250
4069
ainda não viu, há uma loja Eat Sleep Dream English, você pode
14:45
out. We've got T-shirts, all kinds of good stuff. You can go check that in the link below.
159
885319
4141
conferir. Temos camisetas, todos os tipos de coisas boas. Você pode verificar isso no link abaixo.
14:49
Thank you so much for watching, guys. This is Tom, the chief dreamer, saying goodbye.
160
889460
3529
Muito obrigado por assistir, pessoal. Este é Tom, o principal sonhador, dizendo adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7