40 Tips For Moving To The UK | Easy English 57

7,486 views ・ 2021-01-20

Easy English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, welcome to Easy English. Today, I thought I’d give you 40 bits of advice 
0
80
5200
سلام، به Easy English خوش آمدید. امروز، فکر کردم به شما 40 بیت توصیه
00:05
for what to expect when  renting in the UK, let’s go! 
1
5280
4240
می کنم که هنگام اجاره در بریتانیا چه انتظاری داشته باشید ، بیایید برویم!
00:09
When looking for a place you’re  generally given around six options 
2
9520
3760
وقتی به دنبال مکانی می گردید، معمولاً حدود شش گزینه
00:13
for property types: a luxurious  and rare detached house, 
3
13280
4240
برای انواع ملک در اختیار شما قرار می گیرد: خانه مجلل و کمیاب، خانه
00:17
semi detached house, terraced  house, duplex; one house divided 
4
17520
4640
نیمه مستقل، خانه تراس دار ، دوبلکس. یک خانه
00:22
into two properties with separate  entrances. A flat, not apartment, 
5
22160
3920
به دو ملک با ورودی جداگانه تقسیم شده است. یک استودیو مسطح، نه آپارتمانی
00:26
studio; which means one room and  a hopefully a separate bathroom. 
6
26720
3120
؛ یعنی یک اتاق و یک حمام جداگانه.
00:30
and bungalow; a single level house. Talking of levels, in Britain you’d start with 
7
30480
5920
و خانه ییلاقی؛ یک خانه تک طبقه در مورد سطوح صحبت کنیم، در بریتانیا با
00:36
the ground floor, then first  floor, second floor and so on. 
8
36400
4080
طبقه همکف شروع می‌کنید، سپس طبقه اول، طبقه دوم و غیره.
00:41
When viewing properties to live in you might  notice some odd things in the house that are  
9
41120
4400
هنگام مشاهده املاک برای زندگی، ممکن است به چیزهای عجیب و غریب در خانه توجه کنید که در
00:45
actually quite normal in British homes: Carpets everywhere;  
10
45520
3680
واقع در خانه های بریتانیایی کاملاً عادی هستند: فرش در همه جا.
00:49
Better start looking at vacuum cleaners, as carpeted properties are very popular, 
11
49760
4480
بهتر است به جاروبرقی ها نگاه کنید، زیرا ویژگی های فرش بسیار محبوب هستند،
00:54
some even extend the carpeted  areas into the bathroom and toilet. 
12
54240
4640
برخی حتی قسمت های فرش شده را به حمام و توالت گسترش می دهند.
00:58
A fully furnished kitchen;  This can be quite hit and miss 
13
58880
3600
آشپزخانه کاملا مبله؛ این ممکن است کاملاً مورد توجه قرار گیرد و از دست برود،
01:03
as the appliances will have seen lots of use and could possibly be in need  
14
63040
3760
زیرا دستگاه‌ها استفاده زیادی را تجربه کرده‌اند و احتمالاً
01:06
of some TLC (tender loving care). However, it could save you a ton of money. 
15
66800
4640
به مقداری TLC (مراقبت با محبت و مهربانی) نیاز دارند. با این حال، این می تواند یک تن پول شما را ذخیره کند.
01:11
Within the kitchen you could find some  very foreign objects: A gas stove. 
16
71440
4560
در آشپزخانه می‌توانید چند چیز بسیار خارجی پیدا کنید: یک اجاق گاز.
01:16
A water boiler. A washing machine between the cupboards; 
17
76000
3440
یک دیگ آب. ماشین لباسشویی بین کمدها؛
01:19
utility rooms are very rare in  the UK so get used to cooking 
18
79440
3520
اتاق‌های خدماتی در بریتانیا بسیار نادر هستند ، بنابراین عادت
01:22
your dinner to the sound of your  machine whirring your socks around. 
19
82960
3360
کنید شام خود را با صدای چرخاندن جوراب‌های دستگاهتان به اطراف بپزید.
01:26
Unfortunately, you’ll also rarely  get a dryer in your property 
20
86320
3040
متأسفانه، به ندرت در ملک خود خشک‌کن می‌گیرید،
01:29
so purchase yourself clothes horse and prepare  chairs and other furnishings for your damp,  
21
89920
5040
بنابراین برای خود اسب لباس بخرید و صندلی‌ها و سایر وسایل را برای لباس‌های مرطوب و تمیز خود آماده کنید
01:34
clean clothes. Next thing you’ll  
22
94960
2080
. مورد بعدی که
01:37
probably notice are the sinks in the UK. Due to an old issue with contamination, 
23
97040
5360
احتمالاً متوجه خواهید شد، سینک ظرفشویی در بریتانیا است. به دلیل مشکل قدیمی آلودگی،
01:42
most houses will have separate water taps. You’ll have to make the choice of either boiling  
24
102400
4960
اکثر خانه‌ها شیرهای آب جداگانه دارند. شما باید یکی از دو حالت
01:47
hot or freezing cold. Talking of washing, you’ll  also find the bathroom to be a strange place; The  
25
107360
7440
گرم و سرد یا انجماد را انتخاب کنید. با صحبت از شست و شو، حمام را نیز مکان عجیبی خواهید یافت.
01:54
light switch will probably be a mysterious string falling from the ceiling. 
26
114800
3600
کلید چراغ احتمالاً یک ریسمان مرموز خواهد بود که از سقف می افتد.
01:59
There will also be no plug  sockets anywhere to be seen. 
27
119040
2800
همچنین هیچ سوکتی در جایی وجود نخواهد داشت که دیده شود.
02:02
It seems as though Brits  were determined during design 
28
122480
2560
به نظر می‌رسد بریتانیایی‌ها در طول طراحی مصمم بودند که
02:05
not to be electrocuted in the bathroom. Carrying on, showers have separate water heaters. 
29
125040
5600
در حمام دچار برق گرفتگی نشوند. در حال انجام، دوش ها دارای آبگرمکن جداگانه هستند.
02:10
And you might find there’s no toilet! Don’t worry though,  
30
130640
3440
و ممکن است متوجه شوید که توالتی وجود ندارد! با این حال نگران نباشید،
02:14
some properties actually have a separate room  for the toilet, you might even have an old toilet 
31
134080
4960
برخی از املاک در واقع یک اتاق جداگانه برای توالت دارند، حتی ممکن است یک توالت قدیمی
02:19
in the back garden as well. This Answers the old question  
32
139040
2880
در باغ پشتی نیز داشته باشید. این به سوال قدیمی پاسخ
02:21
as to why Brits ask for the directions to the toilet as opposed to the bathroom. 
33
141920
4560
می‌دهد که چرا بریتانیایی‌ها به جای حمام، دستورالعمل‌های توالت را می‌پرسند.
02:26
Once you’ve been to the toilet,  you might find yourself left 
34
146480
2480
هنگامی که به توالت رفتید، ممکن است متوجه شوید
02:28
with an option of 2 buttons on top of the loo, nobody truly knows which is for which,  
35
148960
5520
که گزینه‌ای با دو دکمه در بالای سرویس بهداشتی باقی مانده است،
02:34
if you know what I mean. Other  things you might come across are: 
36
154480
3200
اگر منظور من را بدانید، هیچ‌کس واقعاً نمی‌داند کدام برای کدام است. موارد دیگری که ممکن است با آنها برخورد کنید عبارتند از:
02:37
Fireplaces; they might be blocked up so  don’t try without asking. A lack of air-con,  
37
157680
4960
شومینه؛ ممکن است مسدود شده باشند، بنابراین بدون درخواست تلاش نکنید. کمبود تهویه مطبوع،
02:42
trust me, you won’t need it. Central heating for your radiators,  
38
162640
3120
به من اعتماد کنید، به آن نیاز نخواهید داشت. گرمایش مرکزی برای رادیاتورهایتان،
02:46
good luck mastering this one and then also  agreeing on an optimum temperature to please all.  
39
166400
4000
موفق باشید در این یکی تسلط داشته باشید و سپس روی دمای بهینه برای رضایت همه توافق کنید.
02:51
Internal window locks. Garages that are for storage, not cars. 
40
171360
4000
قفل پنجره داخلی. گاراژهایی که برای انبار هستند نه ماشین.
02:56
No cellar but maybe a loft, not attic. Pay as you go meters with a  
41
176160
4720
بدون سرداب، اما شاید یک انبار، نه اتاق زیر شیروانی. در حین رفتن متر با یک
03:00
stick to take to the local shop to top up on your electricity or gas. 
42
180880
4240
چوب به مغازه محلی بروید تا برق یا بنزین خود را شارژ کنید.
03:05
A letterbox, you’ll rarely find a  property with tiny home for your mail, 
43
185120
4800
یک صندوق نامه، به ندرت ملکی با خانه کوچک برای پست خود پیدا
03:09
you’ll just have a little  sprung flap on your front door 
44
189920
2880
خواهید کرد، فقط یک فنر کوچک در جلوی در خود خواهید داشت
03:12
so the postman can scare you  when you least expect it. 
45
192800
2560
تا پستچی بتواند شما را در زمانی که انتظارش را ندارید بترساند.
03:16
And if you’re in flats, there  might be a secret buzzer 
46
196000
2640
و اگر در آپارتمان هستید، ممکن است یک زنگ مخفی
03:18
for the postman to use so there’s no escape. 
47
198640
2240
برای پستچی وجود داشته باشد تا از آن فراری نباشد.
03:24
Electrical sockets with  off switches, safety first. 
48
204560
2640
پریزهای برق با کلیدهای خاموش، ابتدا ایمنی.
03:28
Lastly, you might be lucky enough to have a shed, to house all your garden implements  
49
208000
4080
در نهایت، ممکن است به اندازه کافی خوش شانس باشید که یک آلونک داشته باشید، همه وسایل باغ خود را در خود جای دهید
03:32
or be a little wooden home / man cave  to relax in and maintain your hobbies. 
50
212080
4960
یا یک خانه چوبی کوچک / غار مرد باشید تا در آن استراحت کنید و سرگرمی های خود را حفظ کنید.
03:37
So, let’s go back a step. When  it comes to looking for a place, 
51
217040
3600
بنابراین، اجازه دهید یک قدم به عقب برگردیم. وقتی نوبت به جستجوی مکانی می‌رسد،
03:40
here are some advice on what and what not to do: Don’t get confused about the property description, 
52
220640
5520
در اینجا توصیه‌هایی در مورد اینکه چه کاری و چه کاری نباید انجام دهید وجود دارد: در مورد توضیحات ملک گیج نشوید،
03:46
in the UK, properties aren’t  advertised with their square footage, 
53
226160
3920
در بریتانیا، املاک با متراژ مربعشان تبلیغ نمی‌شوند،
03:50
you’ll only be given information  on how many bedrooms there are,  
54
230080
3760
شما فقط خواهید بود. با توجه به اطلاعات درباره تعداد اتاق خواب‌ها،
03:53
it’s up to you to go through, looking at plans or making a viewing to see if there  
55
233840
4920
این شما هستید که باید مرور کنید، به نقشه‌ها نگاه کنید یا مشاهده کنید تا
03:58
is a living room, a separate kitchen,  
56
238760
2600
ببینید   اتاق نشیمن ، آشپزخانه جداگانه،
04:01
dining room or any extra rooms. Lots of properties in big  
57
241360
3840
اتاق غذاخوری یا اتاق‌های اضافی وجود دارد یا خیر. بسیاری از املاک در
04:05
cities will be described as a one bed, this could mean you have 3 more rooms,  
58
245200
4240
شهرهای بزرگ به عنوان یک تخت توصیف می‌شوند، این می‌تواند به این معنی باشد که شما ۳ اتاق دیگر دارید
04:09
or absolutely no room. Check to see if  the property is furnished or unfurnished. 
59
249440
5040
یا اصلاً اتاق ندارید. بررسی کنید که آیا ملک مبله است یا بدون مبله.
04:14
This is referencing things  like sofas, beds, cupboards, 
60
254480
4000
این به مواردی مانند مبل، تختخواب، کمد،
04:18
tables and chairs, as I mentioned before, the kitchen usually comes fully equipped. 
61
258480
5280
میز و صندلی اشاره دارد، همانطور که قبلاً اشاره کردم ، آشپزخانه معمولاً کاملاً مجهز است.
04:23
Check if bills are included, this will mean  water, gas and electric, this just leaves you  
62
263760
5440
بررسی کنید که آیا صورت‌حساب‌ها گنجانده شده‌اند، این به معنای آب، گاز و برق است، این فقط
04:29
with council tax which pays for local services  like emergency services and the bin collection. 
63
269200
5760
مالیات شورای شهر را برای شما باقی می‌گذارد که برای خدمات محلی مانند خدمات اضطراری و جمع‌آوری زباله‌ها پرداخت می‌کند.
04:34
Check about the landlords rights, landlords  are a mysterious bunch to most renters. 
64
274960
4880
حقوق مالکان را بررسی کنید، مالکان برای اکثر اجاره‌کنندگان دسته‌ای مرموز هستند.
04:39
They’ll either be super-involved  (almost too involved), 
65
279840
3120
آن‌ها یا فوق‌العاده درگیر خواهند شد (تقریباً بیش از حد درگیر)،
04:44
or completely hands-off. However, they do have  
66
284640
3200
یا کاملاً دست‌پاچه. با این حال، آنها
04:47
obligations to you as a tenant: Your landlord is not allowed to  
67
287840
3440
تعهداتی در قبال شما به عنوان مستأجر دارند: صاحبخانه شما اجازه ندارد شما را به
04:51
suddenly evict you. Your landlord can’t  
68
291280
1840
طور ناگهانی اخراج کند. صاحبخانه شما نمی‌تواند
04:53
just barge into the house uninvited; they need to give 24 hours minimum notice. 
69
293120
4640
بدون دعوت وارد خانه شود. آنها باید حداقل 24 ساعت اخطار بدهند.
04:57
Your landlord can’t just put up rent; they need to wait until the end of your contract. 
70
297760
3600
صاحبخانه شما نمی تواند فقط اجاره بدهد. آنها باید تا پایان قرارداد شما صبر کنند.
05:01
Your landlord is responsible for the building. Your landlord is obliged to keep you safe. 
71
301360
4560
صاحبخانه شما مسئول ساختمان است. صاحبخانه شما موظف است شما را ایمن نگه دارد.
05:06
Ask for a photographic inventory  if you’re not given one 
72
306640
2560
اگر
05:09
when you move in and also take your own. Firstly when you move in  
73
309200
3840
هنگام نقل مکان به شما داده نشد، یک موجودی عکاسی بخواهید و همچنین موجودی خود را بگیرید. ابتدا وقتی وارد می‌شوید
05:13
and again when you move out. You could be charged for a very small thing. 
74
313040
5120
و دوباره وقتی خارج می‌شوید. ممکن است برای یک چیز بسیار کوچک هزینه دریافت کنید.
05:18
I was once even charged for a  bin that was missing in a bedroom 
75
318160
3840
حتی یک بار برای سطل زباله ای که در اتاق خواب گم شده بود
05:22
and for the removal of the same missing bin that was instead in the bathroom. 
76
322000
3840
و همان سطل گم شده ای که در حمام بود، از من پول گرفتند.
05:26
“Fair wear and tear” is a legal  term for anything that’s condition 
77
326720
3600
«ساییدگی و پارگی منصفانه» یک اصطلاح قانونی برای هر چیزی است که شرایط
05:30
has decreased due to regular  use, don’t get charged for it. 
78
330320
3680
آن به دلیل استفاده منظم کاهش یافته است ، برای آن هزینه ای دریافت نکنید.
05:34
But that doesn’t mean things  that you have actually broken. 
79
334560
2400
اما این به معنای چیزهایی نیست که شما واقعاً آنها را شکسته‌اید.
05:37
Look for the renting rules, these  can be very strict in the UK 
80
337600
4160
به دنبال قوانین اجاره باشید، این قوانین در بریتانیا می‌توانند بسیار سخت‌گیرانه باشند و
05:41
not even allowing you to put blu-tac on the walls, never mind nails or re-decorating. 
81
341760
4480
حتی به شما اجازه نمی‌دهند که روی دیوارها بلو-تاک بزنید، به ناخن‌ها یا تزئین مجدد اهمیت ندهید.
05:46
Before you even go a-head  with renting your property, 
82
346240
2640
حتی قبل از اینکه به اجاره ملک خود ادامه دهید
05:48
the landlord or agent might need to you provide: A 3-6 month bank statement,  
83
348880
4160
، ممکن است صاحبخانه یا نماینده نیاز داشته باشد که ارائه دهید: یک صورت حساب بانکی 3 تا 6 ماهه،
05:53
to check you can afford rent. A reference, to ensure that you  
84
353040
2640
برای اینکه مطمئن شوید توانایی پرداخت اجاره را دارید. مرجعی برای اطمینان از اینکه
05:55
have previously paid rent. A guarantor, who will be  
85
355680
3120
قبلاً اجاره پرداخت کرده اید. یک ضامن که
05:58
charged if you don’t pay rent. And a 6 week maximum deposit to ensure  
86
358800
4320
اگر اجاره را پرداخت نکنید از او کسر می‌شود. و یک سپرده حداکثر 6 هفته ای برای اطمینان
06:03
you go ahead with the rental, you’ll get this  back, minus any deductions for any missed rent, 
87
363120
5440
از ادامه اجاره، این مبلغ را پس می گیرید، منهای هر گونه کسر برای اجاره از دست رفته،
06:08
bills or for reparations or replacements  that your landlord has to make.  
88
368560
3760
صورتحساب یا جبران خسارت یا جایگزینی که صاحبخانه شما باید انجام دهد.
06:12
Talking about the end of tenancy; return the property to its original  
89
372320
3680
صحبت در مورد پایان اجاره؛ در پایان دارایی را به حالت اولیه خود برگردانید
06:16
state at the end. Seriously, clean  
90
376000
2880
. جدی،
06:18
everything! Check through your tenancy agreement for unexpected cleaning or fixing obligations. 
91
378880
5920
همه چیز را پاک کنید! از طریق قرارداد اجاره خود را برای تمیز کردن یا تعمیر تعهدات غیرمنتظره بررسی کنید.
06:25
For example, an old contract I had, had a clause  in it about professionally cleaning the blinds! 
92
385360
5280
به عنوان مثال، یک قرارداد قدیمی که من داشتم، یک بند در مورد تمیز کردن حرفه‌ای پرده‌ها داشت!
06:31
Apparently, a wipe-down wasn’t enough, so make sure you get a good professional  
93
391440
4080
ظاهراً پاک کردن کافی نبود، بنابراین مطمئن شوید که یک پاک‌کننده حرفه‌ای خوب وارد می‌کنید
06:35
cleaner in. So there you go, I  hope that wasn’t too overwhelming 
94
395520
3680
. بنابراین، امیدوارم که خیلی سخت نبوده
06:39
and helps you with your search  for a great place in the UK. 
95
399200
2480
و به شما در جستجوی مکانی عالی در بریتانیا کمک کند.
06:42
Let me know if I’ve missed anything  by writing in the comments below  
96
402320
3120
اگر چیزی را از دست داده‌ام با نوشتن در نظرات زیر
06:45
and we’ll see you next time, bye!
97
405440
2400
به من اطلاع دهید تا دفعه بعد شما را ببینیم، خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7