10 English Idioms & Expressions with “EYE”

95,470 views ・ 2020-04-11

ENGLISH with James


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Do dodo do do do do.
0
190
2260
Dodo yapmak.
00:02
The eyes have it.
1
2450
2760
Gözler var.
00:05
Hmm?
2
5210
1000
Hmm?
00:06
Hi, James from www.engvid.com . Today, I'm going to teach you some idioms about eyes.
3
6210
5030
Merhaba, James www.engvid.com'dan. Bugün ben size gözler hakkında bazı deyimler öğretecek.
00:11
Well, not your eyes, but how we can use the word eyes in idioms to convey certain meanings
4
11240
7110
Şey, gözlerin değil, bazı anlamları ifade etmek için deyimdeki gözleri kelimelendirir
00:18
which means to give a certain meaning.
5
18350
2370
belli bir anlam vermek demektir.
00:20
First of all, what's an idiom?
6
20720
3451
Her şeyden önce, deyim nedir?
00:24
An idiom is a few words or a bunch of words that put together that may not have an obvious
7
24171
8018
Bir deyim birkaç kelime veya bir grup kelimedir bir araya getirilen, bariz olmayan
00:32
meaning or a clear meaning, but once you know what they are, it actually gives you a greater
8
32189
6560
anlam veya açık bir anlam, ama bir kez bildiğinizde ne olduklarını, aslında size daha büyük bir
00:38
meaning to it.
9
38749
1191
anlam ifade ediyor.
00:39
So, example is - in English, we like to say it's raining cats and dogs, which doesn't
10
39940
5160
Yani, örnek - İngilizce olarak söylemek isteriz kediler ve köpekler yağmur yağıyor.
00:45
make any sense whatsoever.
11
45100
2000
herhangi bir anlam ifade et.
00:47
Cats and dogs do not fall from the sky.
12
47100
2619
Kediler ve köpekler gökten düşmez.
00:49
But, when you understand, it means it's a lot of rain, you're like okay, it's raining
13
49719
5070
Ancak, anladığınızda, bunun bir çok yağmur, iyi gibisin, yağmur yağıyor
00:54
cats and dogs, got it.
14
54789
1991
Kediler ve köpekler, anladım.
00:56
And it's because we use this shorthand for language that's full of meaning or rich with
15
56780
4779
Çünkü bu stenoyu anlam dolu veya zengin dil
01:01
meaning to get across a greater meaning.
16
61559
2430
anlam kazanmak.
01:03
Anyway, we're going to go to the board but before we do, I just wanted you to check out
17
63989
3701
Her neyse, tahtaya gideceğiz ama biz yapmadan önce, sadece kontrol etmeni istedim
01:07
my new Star Trek look, right?
18
67690
1920
yeni Star Trek görünümüm, değil mi?
01:09
Captain Kirk, we're going back to the Enterprise! 21st century.
19
69610
2820
Kaptan Kirk, Enterprise'a geri dönüyoruz! 21'inci yüzyıl.
01:12
Or the 24th century then the 21st century.
20
72430
4700
Ya da 24. yüzyıldan sonra 21. yüzyıldan.
01:17
Let's go to the board.
21
77130
1810
Tahtaya gidelim.
01:18
So, Mr. E says "The eyes have it", but on my board, you're going to notice there's nothing
22
78940
6060
Yani, Bay E "Gözler var" diyor, ama yönetim kurulu, hiçbir şey olmadığını fark edeceksin
01:25
to do with eyes, so I'm going to read this little story to you, it's between, you know,
23
85000
4520
gözlerle yapmak için, bunu okuyacağım sana küçük bir hikaye, aralarında, bilirsin,
01:29
a little story between Mr. E and myself, and then later on, I'm going to teach you the
24
89520
5960
Bay E ve ben arasında küçük bir hikaye ve sonra, sana öğreteceğim
01:35
appropriate idioms that have the word "eye" inside of it that you can use to substitute
25
95480
5350
"göz" kelimesine sahip uygun deyimler onun yerine kullanabileceğiniz
01:40
for the blue sections, okay?
26
100830
1960
mavi bölümler için, tamam mı?
01:42
So, I'm going to explain, you know, we'll go through the story, then we'll do the idioms,
27
102790
4840
Yani, açıklayacağım, bilirsiniz, yapacağız hikayeyi gözden geçirin, sonra deyimleri yapacağız,
01:47
okay, then we'll come back here and we'll make the corrections and put in the new idioms
28
107630
4530
tamam, o zaman buraya geri geleceğiz ve düzeltmeleri yap ve yeni deyimleri koy
01:52
that you've learned.
29
112160
1000
öğrendiniz.
01:53
Sound like fun?
30
113160
1620
Eğlenceli görünüyor?
01:54
Well, let's go to the board.
31
114780
1930
Hadi tahtaya gidelim.
01:56
So, starting off myself: The bright color of the shirt got my attention, so I bought
32
116710
5170
Yani, kendimden başlayarak: Parlak renk gömlek dikkatimi çekti, ben de aldım
02:01
it.
33
121880
2330
o.
02:04
Mr. E says: Well, you've always had good taste in clothing.
34
124210
3250
Bay E diyor ki: Her zaman iyi bir tat aldınız giyim.
02:07
I go: No, not really.
35
127460
1870
Gidiyorum: Hayır, pek değil.
02:09
The blue shirt I bought was so ugly it hurts to look at it.
36
129330
3490
Aldığım mavi gömlek çok çirkinti acıyor bakmak.
02:12
And he says: Do you think so?
37
132820
2160
Ve diyor ki: Öyle mi düşünüyorsun?
02:14
I thought I saw Keiko show a bit of romantic interest when you wore the blue shirt.
38
134980
4330
Keiko'yu biraz romantik gösterdiğimi düşündüm mavi gömlek giydiğinde ilgi.
02:19
He says: Really?
39
139310
3190
Diyor ki: Gerçekten mi?
02:22
I will have to watch very carefully the next time I wear this shirt and see Keiko.
40
142500
3819
Bir sonraki dikkatle izlemem gerekecek Bu gömleği giyip Keiko'yu görüyorum.
02:26
Dum dum dum dum, the plot thickens, okay.
41
146319
3261
Dum dum dum dum, arsa kalınlaşıyor, tamam.
02:29
Mr E: I wouldn't try to deceive you.
42
149580
3780
Bay E: Seni kandırmaya çalışmazdım.
02:33
James: She is very interesting.
43
153360
1870
James: Çok ilginç.
02:35
There is a lot more to that woman which is not obvious.
44
155230
3040
O kadın için çok daha fazlası var açık değil.
02:38
Ah, an interesting story.
45
158270
2490
Ah, ilginç bir hikaye.
02:40
It's gone from clothing to romance, and I'm about to go into idioms and just destroy all
46
160760
6199
Giyimden romantizme gitti ve ben deyimlere girmek ve hepsini yok etmek
02:46
that, but anyway.
47
166959
1000
ama yine de.
02:47
You ready?
48
167959
3471
Hazır mısın?
02:51
Let's go to the board and look at what idioms I can use to replace the statements you've
49
171430
4810
Tahtaya gidelim ve hangi deyimlere bakalım Sahip olduğunuz ifadeleri değiştirmek için kullanabilirim
02:56
just seen.
50
176240
1000
sadece görüldü.
02:57
You ready?
51
177240
1000
Hazır mısın?
02:58
Let's go.
52
178240
1000
Hadi gidelim.
02:59
So, time for me to actually explain all these idioms we're looking at and show you, you
53
179240
6600
Tüm bunları açıklamam için zaman baktığımız ve sana gösterdiğimiz deyimler
03:05
know, some idioms we can use to replace the words we had up there.
54
185840
4140
bilin, yerine koymak için kullanabileceğimiz bazı deyimler orada sözlerimiz vardı.
03:09
But before I do that, I want to give a shout out, as I keep an eye out for Ronnie!
55
189980
4860
Ama bunu yapmadan önce bağırmak istiyorum Dışarıya bakarken Ronnie'ye göz kulak olurum!
03:14
Okay Ronnie, it's your turn.
56
194840
2410
Tamam Ronnie, sıra sende.
03:17
You've got to say shout out to me in the future.
57
197250
2920
Gelecekte bana bağır demelisin.
03:20
Anyway, see you soon, Ron.
58
200170
1340
Her neyse, yakında görüşürüz Ron.
03:21
Okay, so anyway, let's go to the board, and on the board, I have seven idioms that will
59
201510
5589
Tamam, her neyse, tahtaya gidelim ve tahtada, yedi deyim var
03:27
replace the seven sentences we highlighted in blue on the board earlier on.
60
207099
6371
Vurguladığımız yedi cümleyi değiştir daha önce tahtada mavi.
03:33
So, the first one I want to talk about is caught someone's eye, or to catch someone's
61
213470
4220
İlk bahsetmek istediğim şey birinin gözünü tuttu ya da birini yakalamak
03:37
eye.
62
217690
1000
göz.
03:38
I think I was - when you catch somebody's eye, when catch something, alright, you catch
63
218690
4830
Sanırım öyleydim - birisini yakaladığında göz, ​​bir şey yakaladığında, tamam, sen yakala
03:43
it.
64
223520
2190
o.
03:45
You focus and you can catch - I think when you focus, you can catch it.
65
225710
3800
Odaklanıyorsunuz ve yakalayabilirsiniz - sanırım odaklanırsan yakalayabilirsin.
03:49
When you catch it, it's yours, sort of thing.
66
229510
1930
Onu yakaladığınızda, bu sizin, bir şey.
03:51
So, when something catches your eye, it literally takes your attention and catches it, alright?
67
231440
4810
Yani, bir şey gözünü yakaladığında, kelimenin tam anlamıyla dikkatinizi çeker ve yakalar, tamam mı?
03:56
So, to attract someone's attention.
68
236250
1989
Yani, birinin dikkatini çekmek için.
03:58
You caught my eye, you catch my eyes, so I watch, you know, I watch whatever it is you
69
238239
5031
Gözümü yakaladın, gözlerimi yakaladın, ben de izle, bilirsin, sen neysen izliyorum
04:03
have.
70
243270
1000
Sahip olmak.
04:04
Second: to haven an eye for something.
71
244270
3030
İkincisi: bir şeye göz atmak.
04:07
To have an eye - a single eye.
72
247300
5159
Bir göze sahip olmak - tek bir göz.
04:12
When you have an eye for something, it means you have a very good ability to tell what
73
252459
7261
Bir şeye göz attığınız zaman, ne olduğunu söylemek için çok iyi bir yeteneğin var
04:19
is good quality or bad quality or what is good and what is bad.
74
259720
7729
kaliteli veya kötü kalite veya ne iyi ve kötü olan.
04:27
I have the best eye - I have the best eye - I can, I have the best quality - Sorry,
75
267449
4591
En iyi gözüm var - en iyi gözüm var - Yapabilirim, en iyi kaliteye sahibim - Üzgünüm,
04:32
I'm imitating someone else, Trump.
76
272040
2820
Başkasını taklit ediyorum, Trump.
04:34
So, when you have a good eye for something, you can say "I have an eye for diamonds.",
77
274860
5760
Yani, bir şey için iyi bir gözünüz olduğunda, "Elmaslara gözüm var" diyebilirsiniz.
04:40
so I know what a good diamond is, or I have a good eye for quality workers, I know what
78
280620
3549
yani iyi bir elmasın ne olduğunu biliyorum, ya da kaliteli işçiler için iyi bir göz, ne olduğunu biliyorum
04:44
a good worker is.
79
284169
1161
iyi bir işçi.
04:45
So, when someone has an eye for something, they can see quality.
80
285330
3890
Yani, birinin bir şey için gözü olduğunda, kaliteyi görebiliyorlar.
04:49
Eyesore.
81
289220
1000
Göze batan şey.
04:50
Well, if you go to the gym and you work out a lot, the next day you're going to go "Oh,
82
290220
6060
Spor salonuna giderseniz ve egzersiz yaparsanız bir sürü, ertesi gün gideceksin "Ah,
04:56
my body hurts!"
83
296280
1350
vücudum ağrıyor!"
04:57
Not that it hurts, you say it's sore.
84
297630
3140
Acıtıyor değil, ağrıyor diyorsun.
05:00
It's not in pain from like, you've injured yourself and you have to go to a doctor, it's
85
300770
4980
Sanki acı çekmiyor, sen yaralandın kendiniz ve bir doktora gitmelisiniz,
05:05
more that from overwork, it's sore.
86
305750
2500
fazla çalışmadan daha fazla, bu acı.
05:08
Usually, the gym is a good place to get sore because you go "I did my workouts, I feel
87
308250
4180
Genellikle spor salonu ağrılı olmak için iyi bir yerdir çünkü sen git "Egzersizlerimi yaptım, hissediyorum
05:12
good".
88
312430
1000
iyi".
05:13
Eyesore, remember, it hurts, your eyes shouldn't really ever be sore, so if your eyes are sore
89
313430
6360
Göze batan, hatırla, acıtıyor, gözlerin olmamalı gerçekten hiç acıyan, yani gözlerin ağrıyorsa
05:19
it's because something is hurting them.
90
319790
2280
çünkü bir şey onları incitiyor.
05:22
Usually a person or a thing that is extremely ugly.
91
322070
4330
Genellikle bir kişi veya aşırı derecede çirkin.
05:26
Notice I said a person, because yes, you can be that unattractive.
92
326400
6230
Bir kişiye dedim ki, çünkü evet, çekici olmama.
05:32
I personally think everybody's good looking in their own way, but some people, the way
93
332630
5260
Ben şahsen herkesin iyi göründüğünü düşünüyorum kendi yolunda, ama bazı insanlar,
05:37
they dress or act, they can become an eyesore, you know what I'm saying?
94
337890
4020
giyiniyorlar veya hareket ediyorlar, göze batan olabilirler, ne söylediğimi biliyorsun?
05:41
You know what I'm saying.
95
341910
1080
Ne söylediğimi biliyorsun.
05:42
Okay.
96
342990
1000
Tamam.
05:43
But we usually use it for things, like a house can be an eyesore, bright clothing can be
97
343990
4350
Ama genellikle ev gibi şeyler için kullanırız göze batan olabilir, parlak kıyafetler olabilir
05:48
an eyesore, right?
98
348340
1390
göze batan, değil mi?
05:49
Your stylish hairdo from the 80's - an eyesore.
99
349730
5749
80'li yıllardan itibaren şık saç modeliniz - bir göze çarpan.
05:55
Keep an eye on something.
100
355479
1511
Bir şeye dikkat edin.
05:56
Well right now, I'm keeping an eye on you.
101
356990
1910
Nowu anda, sana göz kulak oluyorum.
05:58
I'm just looking at you, yes, that's right, I look at you, just you, nobody else but you.
102
358900
4630
Sadece sana bakıyorum, evet, bu doğru, Sana bakıyorum, sadece sen, senden başka kimse yok.
06:03
I keep this eye on you.
103
363530
1940
Bu gözü senin üstünde tutuyorum.
06:05
It means watch carefully, because it means I can go around the room and look around and
104
365470
3680
Dikkatli izlemek demektir, çünkü Odanın etrafında dolaşıp etrafa bakabilirim ve
06:09
do other things but this eye, this eye just stays on you, okay?
105
369150
4239
bu göz dışında başka şeyler yap, bu göz sadece sana kalır, tamam mı?
06:13
Keep an eye - watch very carefully.
106
373389
1861
Dikkatli olun.
06:15
Now, the - pull the wool over someone's eyes.
107
375250
3990
Şimdi, - yünü birinin gözlerinin üzerinden çekin.
06:19
Oh, thankfully I have a wool sweater.
108
379240
3680
Neyse ki bir yün kazak var.
06:22
I'm blind!
109
382920
1420
Körüm!
06:24
I cannot see!
110
384340
1710
Göremiyorum!
06:26
When you pull the wool over someone's eyes, you deceive them.
111
386050
4500
Yünü birinin gözünün üzerinden çektiğinde, onları aldatırsın.
06:30
It means you trick them.
112
390550
2430
Onları kandırdın demek.
06:32
You do not let them see the truth.
113
392980
2660
Onların gerçeği görmelerine izin vermiyorsun.
06:35
So, when they pull the wool over your eyes, you do not know what is going on.
114
395640
4090
Yani, yünü gözlerinin üzerine çekince, neler olduğunu bilmiyorsun.
06:39
Okay?
115
399730
1000
Tamam?
06:40
Oh, I've missed one, I'm sorry.
116
400730
4159
Oh, birini özledim, üzgünüm.
06:44
Some of you who have kept an eye on what I was doing probably noticed, how come he went
117
404889
4891
Bazılarıma ne göz kulak oldum Muhtemelen farkediyordu, nasıl gitti
06:49
from three to five?
118
409780
1850
üçten beşe mi?
06:51
You're very smart.
119
411630
2150
Sen çok zekisin.
06:53
Let's go to number four.
120
413780
1170
Dört numaraya geçelim.
06:54
To give someone the eye, you know when you see someone go like - that's giving you the
121
414950
8890
Birisine göz vermek için, ne zaman olduğunu biliyorsun birisinin böyle gittiğini gör - sana
07:03
eye.
122
423840
1000
göz.
07:04
It's to show romantic interest.
123
424840
2680
Romantik ilgi göstermek.
07:07
They like you.
124
427520
1250
Senden hoşlanıyorlar.
07:08
They give you the eye.
125
428770
1780
Sana göz veriyorlar.
07:10
Now, I'll go over to number seven.
126
430550
4510
Şimdi, yedi numaraya geçeceğim.
07:15
Transformers, more than meets the eye.
127
435060
3570
Transformatörler, gözle daha fazla buluşuyor.
07:18
Remember, they're cars.
128
438630
2409
Unutma, onlar araba.
07:21
They're Autobots and the Decepticons hiding in plain sight.
129
441039
4421
Onlar Autobotlar ve Decepticon'lar saklanıyor düz görünürde.
07:25
There is more than meets the eye.
130
445460
1860
Gözle tanışmaktan daha fazlası var.
07:27
They can change from one thing to another, but you don't know yet.
131
447320
3719
Bir şeyden diğerine değişebilirler, ama henüz bilmiyorsun.
07:31
And that's why we put yet here.
132
451039
2931
İşte bu yüzden buraya koyduk.
07:33
So, when something is more than meets the eye, it's like if you wait long enough, you'll
133
453970
3440
Yani, bir şey karşıladığından daha fazlası olduğunda göz, ​​sanki yeterince beklersen,
07:37
see there's much more to learn or to understand if you pay attention.
134
457410
4310
bakın öğrenecek veya anlayacak çok şey var dikkat edersen.
07:41
Cool?
135
461720
1000
Güzel?
07:42
Well, now we've done these seven idioms and we've done this wonderful story.
136
462720
4880
Şimdi bu yedi deyimi yaptık ve bu harika hikayeyi yaptık.
07:47
How are we going to put them together?
137
467600
2610
Onları nasıl bir araya getireceğiz?
07:50
I think we should go to the board and find out!
138
470210
2769
Sanırım tahtaya gidip bulmalıyız dışarı!
07:52
Okay, so, we've learned what the idioms are and now we're going to back to the original
139
472979
7190
Tamam, yani deyimlerin ne olduğunu öğrendik ve şimdi orijinaline geri döneceğiz
08:00
- original story and we're going to put the idioms we've just worked on into the story.
140
480169
5981
- orijinal hikaye ve biz koyacağız hikayede az önce çalıştığımız deyimler.
08:06
You ready?
141
486150
1000
Hazır mısın?
08:07
Let's go to the board.
142
487150
1359
Tahtaya gidelim.
08:08
So, originally we had, you know, we'll read the story again and then we'll see how we
143
488509
5741
Yani, başlangıçta, okuyacağız hikayeyi tekrar ve sonra nasıl olduğumuzu göreceğiz
08:14
can change it up.
144
494250
1000
değiştirebilir.
08:15
So, "The bright color of the shirt got my attention, so I bought it.
145
495250
4419
Yani, "Gömleğin parlak rengi benim dikkat, bu yüzden aldım.
08:19
""Well, you've always had good taste in clothing", said Mr. E. James replied, "Not really, the
146
499669
4970
"" Peki, giyimde hep iyi bir tat aldın ", dedi Bay E. James, "Pek değil,
08:24
blue shirt I bought was so ugly that it hurts to look at it."
147
504639
3311
Satın aldığım mavi gömlek o kadar çirkindi ki acıtıyor bakmak. "
08:27
Mr. E. said, "So," - sorry - "Do you think so?
148
507950
4320
Bay E., "Yani," dedi - üzgünüm - "Sizce yani?
08:32
I though I saw Keiko show a little bit of romantic interest when you wore the blue shirt."
149
512270
4170
Keiko’nun birazcık mavi tişört giydiğinde romantik ilgi. "
08:36
James said "Really?
150
516440
1440
James "Gerçekten mi?
08:37
I will have to watch very carefully the next time I wear the shirt and see Keiko."
151
517880
5110
Bir sonraki dikkatle izlemem gerekecek gömleği giyip Keiko'yu görüyorum. "
08:42
And then he said "No, well I wouldn't try to deceive you."
152
522990
2250
Sonra dedi ki "Hayır, iyi denemeyeceğim seni aldatmak için. "
08:45
And finally, "She is very interesting.
153
525240
1710
Ve son olarak, "O çok ilginç.
08:46
There is more - there is a lot more to that woman that is not obvious."
154
526950
4470
Dahası var - bundan çok daha fazlası var belli olmayan kadın. "
08:51
So, let's - let me entertain you.
155
531420
5210
Öyleyse, hadi - seni eğlendireyim.
08:56
Let's see how we can make the changes and use the first one.
156
536630
2720
Bakalım değişiklikleri nasıl yapabiliriz ve ilki kullanın.
08:59
So, in the first one we've got "got my attention".
157
539350
2230
Yani, ilkinde "dikkatimi çekti".
09:01
What do we say instead of "Something got my attention"?
158
541580
3949
"Bir şey benim Dikkat"?
09:05
I'm going to erase it because clearly we're going to change this one.
159
545529
6511
Onu sileceğim çünkü açıkça bunu değiştirecek.
09:12
Okay, so as I'm erasing and you're thinking, what do you think it is?
160
552040
7830
Tamam, sildiğim ve düşündüğün gibi, sence bu ne?
09:19
Boom, like baseball, that's right.
161
559870
5670
Boom, beyzbol gibi, doğru.
09:25
"Caught my eye", right?
162
565540
6530
"Gözümü yakaladım", değil mi?
09:32
The bright color of the shirt caught my eye, so I bought it.
163
572070
2390
Gömleğin parlak rengi gözüme çarptı, Ben de aldım.
09:34
Good, that's the first one.
164
574460
1000
Güzel, bu birincisi.
09:35
One second, there we go.
165
575460
2720
Bir saniye, işte başlıyoruz.
09:38
What about the next sentence?
166
578180
3170
Bir sonraki cümle ne olacak?
09:41
"Well you've always had good taste in clothing."
167
581350
4260
"Peki giyimde hep iyi bir tat aldın."
09:45
Always had good taste in clothing, what are we going to say?
168
585610
7979
Kıyafetlerde her zaman iyi bir tat vardı, ne var diyeceğiz?
09:53
Okay, now imagine if you have a bad arm and you have a - that's right, I go here and we're
169
593589
7841
Tamam, şimdi kötü bir kolun olduğunu düşün ve bir - bu doğru, buraya gidiyorum ve biz
10:01
going to say your good taste - and this changes to "an eye", alright, and "an eye for" - and
170
601430
17480
iyi tadı söyleyecek - ve bu değişecek "bir göz", tamam ve "bir göz" - ve
10:18
now remember, an eye for clothing in this case means good taste, or you can tell the
171
618910
5170
şimdi unutmayın, bu kıyafetler için bir göz iyi tat demektir, ya da söyleyebilirsin
10:24
difference between good and bad.
172
624080
1840
iyi ve kötü arasındaki fark.
10:25
So, an eye for something means you know the difference between high quality and low quality
173
625920
4210
Yani, bir şeye göz atmak, yüksek kalite ve düşük kalite arasındaki fark
10:30
or good and bad.
174
630130
1510
ya da iyi ve kötü.
10:31
Alright.
175
631640
1000
Peki.
10:32
What about here?
176
632640
1720
Peki ya burada?
10:34
"Not really, the blue shirt was so ugly it hurts to look at it."
177
634360
6310
"Pek değil, mavi gömlek çok çirkindi bakmak acıyor. "
10:40
Okay, you've got it.
178
640670
7720
Tamam, anladın.
10:48
You got it.
179
648390
1000
Anladın.
10:49
Oh yes, let me get rid of all of this.
180
649390
4830
Ah evet, bunlardan kurtulmama izin ver.
10:54
And I'm going to ask you a question before I write it down.
181
654220
3420
Ve size daha önce bir soru soracağım Ben yazıyorum.
10:57
When you work out, if you work out and go to the gym a lot, you know, you're like ugh,
182
657640
3750
Çalıştığınız zaman, çalışıp giderseniz spor salonuna çok fazla, bilirsin, sen ugh gibisin,
11:01
really work, the next day it hurts and you go "My back is", what?
183
661390
5040
gerçekten çalışıyorum, ertesi gün acıyor ve sen "Arkam", ne?
11:06
Sore!
184
666430
1000
Ağrı!
11:07
Because it hurts.
185
667430
1000
Çünkü acıtıyor.
11:08
So, we say "eyesore".
186
668430
2830
Biz de "göze batan" diyoruz.
11:11
Remember, eyesore means - sore means to hurt - an eyesore means something so ugly it hurts
187
671260
7060
Unutmayın, göze batan şey - acıyan acı demek - bir gözenek çok çirkin bir şey demek acıtıyor
11:18
to look at it.
188
678320
1000
bakmak.
11:19
An eyesore, right?
189
679320
3610
Göz yorgunluğu, değil mi?
11:22
Sorry - an eyesore.
190
682930
2960
Üzgünüm - bir göze batan.
11:25
Let's put that there.
191
685890
2389
Bunu oraya koyalım.
11:28
It was an eyesore.
192
688279
2711
Bu bir göz ağrısıydı.
11:30
Almost forgot.
193
690990
1520
Neredeyse unuttum.
11:32
"Do you think so?
194
692510
1740
"Öyle mi düşünüyorsun?
11:34
I thought I saw Keiko show a bit of romantic interest..."
195
694250
4910
Keiko'yu biraz romantik gösterdiğimi düşündüm faiz..."
11:39
Hm hm hm hm hm.
196
699160
4010
Hm hm hm hm hm.
11:43
What would we say?
197
703170
2820
Ne söylerdik?
11:45
Mmhmm, once again, I'll give you the opportunity to think about it carefully, and what one,
198
705990
10370
Hmmm, bir kez daha, sana fırsat vereceğim dikkatlice düşünmek, ve ne,
11:56
what idiom did we use to say showing romantic interest?
199
716360
12760
romantik göstermek için hangi deyimi kullandık faiz?
12:09
Remember, giving the eye, when you give someone the eye, so Keiko was like "Ahh!", you know.
200
729120
14520
Unutmayın, birisine verdiğinizde, göz verin Yani, Keiko "Ahh!" gibiydi.
12:23
Or my favorite, when someone's bashful, bashful means like, shy, and they're like -
201
743640
9740
Ya da benim favorim, birisi utangaçken, utangaçken utangaç demek ve onlar -
12:33
giving you the eye.
202
753380
1030
gözünü size veriyor.
12:34
Keiko was giving you the eye when she saw you with that blue shirt.
203
754410
3250
Keiko gördüğü zaman sana göz veriyordu mavi gömlekle.
12:37
And James says "Really?
204
757660
2200
James diyor ki "Gerçekten mi?
12:39
I will have to watch very carefully the next time", okay?
205
759860
7720
Bir sonraki dikkatle izlemem gerekecek zaman ", tamam mı?
12:47
What's that one going to be?
206
767580
11180
Bu ne olacak?
12:58
Do do dodo do do dodo do do dododo.
207
778760
5170
Dodo yapmak do dodo yapmak do dododo yapmak.
13:03
Musical interlude.
208
783930
1000
Müzikal interlude.
13:04
It means I'm making music for you while we wait.
209
784930
1980
Bu sizin için müzik yaptığım anlamına gelir. Bekle.
13:06
So, in this case, I'm going to write -
210
786910
15840
Yani, bu durumda, yazacağım -
13:22
so a long sentence here, it happens.
211
802750
4310
burada uzun bir cümle oluyor.
13:27
Okay, so "Really?
212
807060
2560
Tamam, "Gerçekten mi?
13:29
I will have to keep an eye on what happens the next time I wear this shirt and see Keiko."
213
809620
4970
Neler olduğuna bir göz atmam gerekecek bir dahaki sefere bu gömleği giyip Keiko'yu görüyorum. "
13:34
Remember?
214
814590
1000
Hatırlamak?
13:35
I will have to, you know, watch them, watch very carefully.
215
815590
3460
Onları izlemek, izlemek zorunda kalacak çok dikkatli.
13:39
Finally, "I wouldn't try to deceive you."
216
819050
5490
Sonunda, "Seni kandırmaya çalışmam."
13:44
What is "I wouldn't try to deceive you"?
217
824540
2650
"Seni kandırmaya çalışmam" nedir?
13:47
Okay, so again I will erase the board and you will figure out what it is.
218
827190
9209
Tamam, bu yüzden yine tahtayı sileceğim ve ne olduğunu anlayacaksın.
13:56
But I will give you a hint: baaah, baaah!
219
836399
12621
Ama sana bir ipucu vereceğim: baaah, baaah!
14:09
Okay, I wouldn't try to pull the wool over your eyes, remember?
220
849020
9600
Tamam, yünü çekmeye çalışmam gözlerini hatırlıyor musun?
14:18
We talked about tricking you.
221
858620
1890
Sizi kandırmaktan bahsettik.
14:20
You could think like a wolf in sheep's clothing, huh?
222
860510
3389
Koyun giysilerinde bir kurt gibi düşünebilirsiniz, ha?
14:23
And now I mean finally, I jumped the gun there.
223
863899
3120
Ve şimdi sonunda, silahı oraya atladım.
14:27
Finally, "She is very interesting.
224
867019
2171
Sonunda, "O çok ilginç.
14:29
There is a lot more to that woman which is not obvious."
225
869190
3230
O kadın için çok daha fazlası var açık değil."
14:32
That sentence sounds kind of crazy, because it is.
226
872420
3030
Bu cümle kulağa çılgınca geliyor, çünkü bu.
14:35
I probably wouldn't say that, but we would say, and I will once again give you the opportunity
227
875450
5819
Muhtemelen bunu söylemezdim ama Söyle, sana bir kez daha fırsat vereceğim
14:41
to try to figure it out before I get there, because you know, you're smart.
228
881269
4781
oraya varmadan anlamaya çalışmak, çünkü biliyorsun, sen akıllısın.
14:46
I know you can do it.
229
886050
1750
Bunu yapabileceğini biliyorum.
14:47
You can do it!
230
887800
3430
Bunu yapabilirsin!
14:51
And what is that sentence we're going to write here?
231
891230
8210
Ve yazacağımız cümle nedir buraya?
14:59
Yeah.
232
899440
4240
Evet.
15:03
Wow, check that out.
233
903680
12010
Wow, şuna bir bak.
15:15
There is more to - well, there is more to here.
234
915690
3490
Daha fazlası var - daha fazlası var buraya.
15:19
Yes, there is more to here, but what I meant to write is "There is more to her", her is
235
919180
7670
Evet, burada daha fazlası var, ama ne demek istediğimi yazmak için "Ona daha fazlası var"
15:26
Keiko, "than meets the eye."
236
926850
1669
Keiko, "gözle tanışmaktan daha fazla."
15:28
Alright so, there is more to hear because we're going to look at how we changed it and
237
928519
3820
Pekala, duymak için daha çok şey var çünkü nasıl değiştirdiğimize bakacağız ve
15:32
what it means here.
238
932339
1000
burada ne anlama geldiğini.
15:33
So, "The bright color of the shirt caught my eye, so I bought it."
239
933339
3971
Böylece, "Gömleğin parlak rengi yakalandı gözüm, bu yüzden aldım. "
15:37
Mr. E. says, "Well, you've always had a good eye for clothing.", right?
240
937310
4370
Bay E., "Şey, her zaman iyiliğiniz oldu giyim için göz. ", değil mi?
15:41
James says, "Not really, the blue shirt I bought was an eyesore."
241
941680
3820
James, "Pek değil, mavi tişört ben satın almak bir göze batan şeydi. "
15:45
E says "Do you think so?
242
945500
2760
E diyor ki "Öyle mi düşünüyorsun?
15:48
I thought I saw Keiko giving you the eye when you wore the blue shirt."
243
948260
4720
Keiko'nun sana göz verdiğini gördüğümü sanıyordum mavi gömleği giydin. "
15:52
"Really?" said James, "I will have to keep an eye on what happens the next time I wear
244
952980
5560
"Gerçekten mi?" dedi James, "tutmam gerekecek Bir dahaki sefere giydiğimde ne olduğuna bir göz
15:58
the shirt and see Keiko."
245
958540
1680
gömlek ve Keiko bakın. "
16:00
Mr. E, "Hey, I wouldn't try to pull the wool over your eyes."
246
960220
3970
Bay E, "Hey, yünü çekmeye çalışmazdım gözlerinin üzerine. "
16:04
And finally, "She is very interesting.
247
964190
4009
Ve son olarak, "O çok ilginç.
16:08
There is more to her than meets the eye.", this Ms. Keiko.
248
968199
4091
Onun için gözle tanışmaktan daha fazlası var. ", bu Bayan Keiko.
16:12
Anyway, I hope you like how we transitioned.
249
972290
2039
Her neyse, umarım nasıl geçiş yaptığımızı beğenirsin.
16:14
You notice we used "eye" many times, but it doesn't sound like we're saying "eye" too
250
974329
3801
"Göz" ü birçok kez kullandığımızı fark ettiniz, ama biz de "göz" dediğimiz gibi gelmiyor
16:18
much, because these - these idiomatic phrases that are so natural that fall from our lips
251
978130
4500
çok, çünkü bunlar - bu deyimsel ifadeler dudaklarımızdan düşen çok doğal
16:22
when we speak, that it sounds natural and you don't feel like you're repeating yourself
252
982630
4670
konuştuğumuzda, kulağa doğal geldiği ve kendini tekrarlıyormuş gibi hissetmiyorsun
16:27
too much.
253
987300
2160
çok fazla.
16:29
But as always, I want to give you a bonus before we do our homework, because that's
254
989460
3119
Ama her zaman olduğu gibi, sana bir bonus vermek istiyorum ödevimizi yapmadan önce, çünkü bu
16:32
the way I roll here.
255
992579
1411
burada yuvarlanma şeklim.
16:33
Bonus: Keep one's eyes peeled.
256
993990
3190
Bonus: Gözlerini dört aç.
16:37
Some of you are going to say, "What is peeled?"
257
997180
2849
Bazılarınız "Soyulmuş olan nedir?" Diyeceksiniz.
16:40
Well, when you have a banana, what you do is this, you take the skin off like that.
258
1000029
5360
Muzun olduğunda ne yaparsın bu, cildi böyle çıkarıyorsun.
16:45
That's called peeling.
259
1005389
1000
Buna soyma denir.
16:46
Or, if you have an apple and you take the skin off, it's called peeling.
260
1006389
3181
Ya da bir elmanız varsa ve derisini soyma denir.
16:49
Now, how you keep your eyes peeled, I don't know.
261
1009570
3850
Şimdi, gözlerini nasıl temiz tutarsın, ben biliyorum.
16:53
It's not like I can take my eyes out and take the skin off, but we say it as an idiom, which
262
1013420
4890
Gözlerimi çıkarıp alabileceğim gibi değil derim, ama bunu bir deyim olarak söylüyoruz,
16:58
is to watch something carefully, or someone.
263
1018310
2690
bir şeyi dikkatlice izlemektir.
17:01
So, keep your eyes peeled for the cops.
264
1021000
2560
Polisler için gözlerini dört aç.
17:03
Watch out for the cops, okay?
265
1023560
1729
Polislere dikkat et, tamam mı?
17:05
So, it means "carefully watch somebody or for something".
266
1025289
3370
Yani, "birisini dikkatle izle veya birşey için".
17:08
Similar to this is "keep an eye out for".
267
1028659
2971
Buna benzer şekilde "göz kulak olun" dır.
17:11
Now, there are kind of two ways of saying this.
268
1031630
3099
Şimdi, bunu söylemenin iki yolu var: bu.
17:14
If you say keep your eye out for nails or something, it means watch out and be careful.
269
1034729
5140
Gözlerinizi tırnaklarınız için uzak tutun veya dikkat edin ve dikkatli olun.
17:19
The other reason you say this is usually when you hear it if you're at a restaurant and
270
1039869
2931
Bunu söylemenin diğer nedeni genellikle Eğer bir restorandaysanız duyuyorsunuz ve
17:22
you go "Hey, keep your eye out for the waiter when he's coming."
271
1042800
2929
"Hey, garsona dikkat et geldiğinde. "
17:25
It's not keep your eyes peeled, which is like seriously look.
272
1045729
2900
Gözlerini soymaz, yani ciddi bak.
17:28
It means be aware of or look for somebody arriving.
273
1048629
2941
Birinin farkında olmak veya aramak demek geldikten.
17:31
So, keep an eye out for the waiter or the salesperson, but it could also be keep an
274
1051570
5219
Yani, garsona dikkat et veya satış elemanı, ancak aynı zamanda bir
17:36
eye out for a package for me.
275
1056789
2171
benim için bir pakete dikkat et.
17:38
Something is arriving and I want you to pay attention, okay?
276
1058960
4130
Bir şey geliyor ve ödemeni istiyorum dikkat, tamam mı?
17:43
And "in the public eye".
277
1063090
1500
Ve "halkın gözünde".
17:44
Brad Pitt and Angelina Jolie - it's kind of funny because one day I'm going to say that
278
1064590
4650
Brad Pitt ve Angelina Jolie - bu biraz komik çünkü bir gün bunu söyleyeceğim
17:49
and people are going to go "Who are these people?"
279
1069240
2179
insanlar gidecek "Bunlar kim insanlar?"
17:51
Time's going by so, I don't know, Justin Bieber?
280
1071419
3521
Zaman geçiyor, bilmiyorum, Justin Bieber?
17:54
That's not a good choice either.
281
1074940
3500
Bu da iyi bir seçim değil.
17:58
Anyway, these people are in the public eye.
282
1078440
1949
Her neyse, bu insanlar halkın gözünde.
18:00
It means they have the attention of the public.
283
1080389
2351
Halkın dikkatini çektiği anlamına gelir.
18:02
Leaders, presidents, musicians, athletes, when they are well known to the public, we
284
1082740
6481
Liderler, başkanlar, müzisyenler, sporcular, halk tarafından iyi tanındıklarında,
18:09
say they're in the public eye.
285
1089221
1278
halkın gözünde olduklarını söyle.
18:10
In fact, because they're in the public eye, we can take a look at their lives in a way
286
1090499
4111
Aslında, halkın gözünde oldukları için, hayatlarına bir şekilde bakabiliriz
18:14
we wouldn't look at other people's lives, and because you're in the public eye or the
287
1094610
5059
diğer insanların hayatlarına bakmazdık, ve çünkü halkın gözünde veya
18:19
spotlight, we think we have the right to look at you this way.
288
1099669
3021
spot, bakma hakkımız olduğunu düşünüyoruz size bu şekilde.
18:22
So, be careful.
289
1102690
1000
Yani dikkatli ol.
18:23
You don't want to be in the public eye too much, because your private life becomes public
290
1103690
3790
Sen de halkın gözünde olmak istemiyorsun çünkü özel hayatınız halka açık oluyor
18:27
property, okay.
291
1107480
1000
mülkiyet, tamam.
18:28
So, I've given you some bonus.
292
1108480
2299
Size biraz bonus verdim.
18:30
We've done our little exercise to check.
293
1110779
3010
Kontrol etmek için küçük egzersizimizi yaptık.
18:33
The final thing I want to do is give you some homework!
294
1113789
4571
Yapmak istediğim son şey sana biraz vermek ödev!
18:38
In this case, what I want you to do is write a five-sentence paragraph using two of the
295
1118360
4180
Bu durumda, yapmanı istediğim şey yazmak iki cümle kullanarak beş cümlelik bir paragraf
18:42
idioms, at least, in the paragraph.
296
1122540
1900
deyimler, en azından paragrafta.
18:44
I don't want you getting overly repetitive and saying every sentence, okay?
297
1124440
4229
Aşırı tekrarlanmanı istemiyorum ve her cümleyi söyleyerek, tamam mı?
18:48
That's not how it flows.
298
1128669
1000
Böyle akmıyor.
18:49
I mean, when we do this, yes, I'm doing it on purpose to get you to think about it or
299
1129669
5771
Yani, bunu yaptığımızda, evet, yapıyorum düşünmenizi sağlamak amacıyla veya
18:55
think in an English way or, you know, with an English mind, so to speak, how we would
300
1135440
3869
İngilizce bir şekilde düşün veya İngiliz aklı, tabiri caizse, nasıl
18:59
understand it, when we would probably use it.
301
1139309
3460
muhtemelen ne zaman kullanacağımızı anlamak o.
19:02
But you wouldn't say "eye, eye, eye, eye" every sentence.
302
1142769
2201
Ama "göz, göz, göz, göz" demezdin her cümle.
19:04
So, there would be more of a natural flow if I said something like "The bright color
303
1144970
4100
Yani, daha doğal bir akış olurdu "Parlak renk
19:09
of the shirt caught my eye, so I bought it."
304
1149070
2189
gömleğin gözümü yakaladım, ben de aldım. "
19:11
And then someone said "Well, you've always had good taste in clothing."
305
1151259
2981
Sonra birisi dedi ki "Şey, sen hep giyimde iyi bir tadı vardı. "
19:14
And then said, "Yeah, but the last one I bought was an eyesore."
306
1154240
1999
Sonra "Evet, ama son aldığım bir göz ağrısıydı. "
19:16
That would be much more natural, to be honest, but we need the practice, which you know,
307
1156239
4680
Bu çok daha doğal, dürüst olmak gerekirse, ama bildiğiniz uygulamaya ihtiyacımız var,
19:20
and that's why you're doing this.
308
1160919
1081
ve bu yüzden bunu yapıyorsun.
19:22
But in this case, I want you to write five sentences and in two of them, somewhere put
309
1162000
5440
Ama bu durumda, beş tane yazmanı istiyorum cümleler ve ikisinde, bir yere koydu
19:27
one of these idioms, okay?
310
1167440
3390
bu deyimlerden biri, tamam mı?
19:30
And then I want you to repeat it three times, because doing it once is nice, but if you
311
1170830
5439
Ve sonra üç kez tekrarlamanı istiyorum, çünkü bir kez yapmak güzel, ama eğer
19:36
can do it three times and that would make you use at least six idioms in three different
312
1176269
4660
üç kez yapabilir ve bu üç farklı alanda en az altı deyim kullanırsın
19:40
situations that you're writing, you probably can show that you've learned these very well,
313
1180929
5820
yazdığınız durumlar, muhtemelen bunları çok iyi öğrendiğinizi gösterebilir,
19:46
yeah?
314
1186749
1000
Evet?
19:47
Anyway, I hope you enjoyed the video.
315
1187749
2191
Her neyse, umarım videoyu beğenmişsinizdir.
19:49
I've got to get going.
316
1189940
1849
Gitmem gerek.
19:51
This sweater is a little bit of an eyesore, but I like it.
317
1191789
3411
Bu süveter biraz göze batan, ama hoşuma gidiyor.
19:55
I like it a lot.
318
1195200
3429
Onu çok severim.
19:58
But before I go, I would like to say once - first off, thank you very much for watching
319
1198629
6040
Ama gitmeden önce bir kez söylemek isterim - ilk önce, izlediğiniz için çok teşekkür ederim
20:04
the video.
320
1204669
1000
video.
20:05
I always appreciate the audience that's out there, and I would like you to go to www.engvid.com
321
1205669
5521
Dışarıdaki kitleyi her zaman takdir ediyorum Orada, www.engvid.com'a gitmeni istiyorum.
20:11
and that's www.engvid.com , where you can do the quiz that's related to this.
322
1211190
7079
ve bu da www.engvid.com'dur. bununla ilgili sınavı yapın.
20:18
Don't forget to subscribe, there's somewhere around here, there's a bell, you can ring
323
1218269
3410
Abone olmayı unutmayın, bir yerlerde var buralarda bir çan var, çalabilirsin
20:21
my bell, ring my bell and you'll get the latest videos that I do, come right to your laptop,
324
1221679
6761
zilim, zilimi çal ve en son yaptığım videolar doğrudan dizüstü bilgisayarınıza geliyor,
20:28
phone, PC, whatever you're using.
325
1228440
2140
telefon, PC, ne kullanırsanız kullanın.
20:30
Anyway, it's always been a pleasure, and I want you to keep an eye out for my next video,
326
1230580
5620
Her neyse, her zaman bir zevkti ve ben sonraki videoma göz kulak olmanı istiyorum,
20:36
alright?
327
1236200
1000
Peki?
20:37
See you!
328
1237200
2
Görüşürüz!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7