10 English Idioms & Expressions with “EYE”

96,603 views ・ 2020-04-11

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Do dodo do do do do.
0
190
2260
Do do do do do do do.
00:02
The eyes have it.
1
2450
2760
Los ojos lo tienen.
00:05
Hmm?
2
5210
1000
¿Mmm?
00:06
Hi, James from www.engvid.com . Today, I'm going to teach you some idioms about eyes.
3
6210
5030
Hola, James de www.engvid.com. Hoy, les voy a enseñar algunas expresiones idiomáticas sobre los ojos.
00:11
Well, not your eyes, but how we can use the word eyes in idioms to convey certain meanings
4
11240
7110
Bueno, no tus ojos, sino cómo podemos usar la palabra ojos en modismos para transmitir ciertos significados, lo
00:18
which means to give a certain meaning.
5
18350
2370
que significa dar un cierto significado.
00:20
First of all, what's an idiom?
6
20720
3451
En primer lugar, ¿qué es un modismo?
00:24
An idiom is a few words or a bunch of words that put together that may not have an obvious
7
24171
8018
Un modismo son unas pocas palabras o un montón de palabras juntas que pueden no tener un
00:32
meaning or a clear meaning, but once you know what they are, it actually gives you a greater
8
32189
6560
significado obvio o un significado claro, pero una vez que sabes cuáles son, en realidad te da un mayor
00:38
meaning to it.
9
38749
1191
significado.
00:39
So, example is - in English, we like to say it's raining cats and dogs, which doesn't
10
39940
5160
Entonces, el ejemplo es: en inglés, nos gusta decir que está lloviendo a cántaros, lo cual no
00:45
make any sense whatsoever.
11
45100
2000
tiene ningún sentido.
00:47
Cats and dogs do not fall from the sky.
12
47100
2619
Los gatos y los perros no caen del cielo.
00:49
But, when you understand, it means it's a lot of rain, you're like okay, it's raining
13
49719
5070
Pero, cuando entiendes, significa que está lloviendo mucho, estás como bien, está
00:54
cats and dogs, got it.
14
54789
1991
lloviendo a cántaros, entendido.
00:56
And it's because we use this shorthand for language that's full of meaning or rich with
15
56780
4779
Y es porque usamos esta forma abreviada de lenguaje que está lleno de significado o rico en
01:01
meaning to get across a greater meaning.
16
61559
2430
significado para transmitir un significado mayor.
01:03
Anyway, we're going to go to the board but before we do, I just wanted you to check out
17
63989
3701
De todos modos, vamos a ir a la pizarra, pero antes de hacerlo, solo quería que vieras
01:07
my new Star Trek look, right?
18
67690
1920
mi nuevo aspecto de Star Trek, ¿verdad?
01:09
Captain Kirk, we're going back to the Enterprise! 21st century.
19
69610
2820
¡Capitán Kirk, volvemos al Enterprise! Siglo 21.
01:12
Or the 24th century then the 21st century.
20
72430
4700
O el siglo 24 y luego el siglo 21.
01:17
Let's go to the board.
21
77130
1810
Vamos a la pizarra.
01:18
So, Mr. E says "The eyes have it", but on my board, you're going to notice there's nothing
22
78940
6060
Entonces, el Sr. E dice "Los ojos lo tienen", pero en mi tablero, notará que no hay nada
01:25
to do with eyes, so I'm going to read this little story to you, it's between, you know,
23
85000
4520
que ver con los ojos, así que les leeré esta pequeña historia, está entre, ya saben,
01:29
a little story between Mr. E and myself, and then later on, I'm going to teach you the
24
89520
5960
una pequeña historia entre el Sr. E y yo, y luego, les enseñaré las
01:35
appropriate idioms that have the word "eye" inside of it that you can use to substitute
25
95480
5350
expresiones idiomáticas apropiadas que tienen la palabra "ojo" adentro que pueden usar para sustituir
01:40
for the blue sections, okay?
26
100830
1960
las secciones azules, ¿de acuerdo?
01:42
So, I'm going to explain, you know, we'll go through the story, then we'll do the idioms,
27
102790
4840
Entonces, voy a explicar, ya sabes, repasaremos la historia, luego haremos los modismos,
01:47
okay, then we'll come back here and we'll make the corrections and put in the new idioms
28
107630
4530
está bien, luego volveremos aquí y haremos las correcciones y pondremos los nuevos modismos.
01:52
that you've learned.
29
112160
1000
que has aprendido.
01:53
Sound like fun?
30
113160
1620
¿Suena divertido?
01:54
Well, let's go to the board.
31
114780
1930
Bueno, vamos a la pizarra.
01:56
So, starting off myself: The bright color of the shirt got my attention, so I bought
32
116710
5170
Entonces, comenzando yo mismo: el color brillante de la camisa me llamó la atención, así que la
02:01
it.
33
121880
2330
compré.
02:04
Mr. E says: Well, you've always had good taste in clothing.
34
124210
3250
Sr. E dice: Bueno, siempre has tenido buen gusto en la ropa.
02:07
I go: No, not really.
35
127460
1870
Digo: No, en realidad no.
02:09
The blue shirt I bought was so ugly it hurts to look at it.
36
129330
3490
La camisa azul que compré era tan fea que duele mirarla.
02:12
And he says: Do you think so?
37
132820
2160
Y dice: ¿Tú crees que sí?
02:14
I thought I saw Keiko show a bit of romantic interest when you wore the blue shirt.
38
134980
4330
Creí ver a Keiko mostrar un poco de interés romántico cuando te pusiste la camisa azul.
02:19
He says: Really?
39
139310
3190
Él dice: ¿En serio?
02:22
I will have to watch very carefully the next time I wear this shirt and see Keiko.
40
142500
3819
Tendré que estar muy atento la próxima vez que me ponga esta camiseta y vea a Keiko.
02:26
Dum dum dum dum, the plot thickens, okay.
41
146319
3261
Dum dum dum dum, la trama se complica, está bien.
02:29
Mr E: I wouldn't try to deceive you.
42
149580
3780
Sr. E: No trataría de engañarlo.
02:33
James: She is very interesting.
43
153360
1870
James: Ella es muy interesante.
02:35
There is a lot more to that woman which is not obvious.
44
155230
3040
Hay mucho más en esa mujer que no es obvio.
02:38
Ah, an interesting story.
45
158270
2490
Ah, una historia interesante.
02:40
It's gone from clothing to romance, and I'm about to go into idioms and just destroy all
46
160760
6199
Pasó de la ropa al romance, y estoy a punto de entrar en modismos y simplemente destruir todo
02:46
that, but anyway.
47
166959
1000
eso, pero de todos modos.
02:47
You ready?
48
167959
3471
¿Estás listo?
02:51
Let's go to the board and look at what idioms I can use to replace the statements you've
49
171430
4810
Vayamos a la pizarra y veamos qué modismos puedo usar para reemplazar las declaraciones que
02:56
just seen.
50
176240
1000
acaban de ver.
02:57
You ready?
51
177240
1000
¿Estás listo?
02:58
Let's go.
52
178240
1000
Vamos.
02:59
So, time for me to actually explain all these idioms we're looking at and show you, you
53
179240
6600
Entonces, es hora de que explique todos estos modismos que estamos viendo y les muestre, ya
03:05
know, some idioms we can use to replace the words we had up there.
54
185840
4140
saben, algunos modismos que podemos usar para reemplazar las palabras que teníamos allí arriba.
03:09
But before I do that, I want to give a shout out, as I keep an eye out for Ronnie!
55
189980
4860
Pero antes de hacer eso, quiero dar un saludo, ¡mientras estoy atento a Ronnie!
03:14
Okay Ronnie, it's your turn.
56
194840
2410
Está bien, Ronnie, es tu turno.
03:17
You've got to say shout out to me in the future.
57
197250
2920
Tienes que gritarme en el futuro.
03:20
Anyway, see you soon, Ron.
58
200170
1340
De todos modos, nos vemos pronto, Ron.
03:21
Okay, so anyway, let's go to the board, and on the board, I have seven idioms that will
59
201510
5589
Bien, de todos modos, vayamos a la pizarra, y en la pizarra tengo siete modismos que
03:27
replace the seven sentences we highlighted in blue on the board earlier on.
60
207099
6371
reemplazarán las siete oraciones que resaltamos en azul en la pizarra anteriormente.
03:33
So, the first one I want to talk about is caught someone's eye, or to catch someone's
61
213470
4220
Entonces, el primero del que quiero hablar es llamar la atención de alguien, o llamar la atención de alguien
03:37
eye.
62
217690
1000
.
03:38
I think I was - when you catch somebody's eye, when catch something, alright, you catch
63
218690
4830
Creo que lo estaba: cuando captas la mirada de alguien , cuando captas algo, está bien, lo
03:43
it.
64
223520
2190
captas.
03:45
You focus and you can catch - I think when you focus, you can catch it.
65
225710
3800
Te enfocas y puedes atraparlo. Creo que cuando te enfocas, puedes atraparlo.
03:49
When you catch it, it's yours, sort of thing.
66
229510
1930
Cuando lo atrapas, es tuyo, algo así.
03:51
So, when something catches your eye, it literally takes your attention and catches it, alright?
67
231440
4810
Entonces, cuando algo te llama la atención, literalmente llama tu atención y lo atrapa, ¿de acuerdo?
03:56
So, to attract someone's attention.
68
236250
1989
Entonces, para llamar la atención de alguien.
03:58
You caught my eye, you catch my eyes, so I watch, you know, I watch whatever it is you
69
238239
5031
Captaste mi atención, captaste mis ojos, así que observo, ya sabes, observo lo que sea que
04:03
have.
70
243270
1000
tengas.
04:04
Second: to haven an eye for something.
71
244270
3030
Segundo: tener ojo para algo.
04:07
To have an eye - a single eye.
72
247300
5159
Tener un ojo, un solo ojo.
04:12
When you have an eye for something, it means you have a very good ability to tell what
73
252459
7261
Cuando tienes buen ojo para algo, significa que tienes una muy buena habilidad para decir qué
04:19
is good quality or bad quality or what is good and what is bad.
74
259720
7729
es de buena o mala calidad o qué es bueno y qué es malo.
04:27
I have the best eye - I have the best eye - I can, I have the best quality - Sorry,
75
267449
4591
Tengo el mejor ojo - Tengo el mejor ojo - Puedo, tengo la mejor calidad - Lo siento,
04:32
I'm imitating someone else, Trump.
76
272040
2820
estoy imitando a alguien más, Trump.
04:34
So, when you have a good eye for something, you can say "I have an eye for diamonds.",
77
274860
5760
Entonces, cuando tienes buen ojo para algo, puedes decir "Tengo buen ojo para los diamantes",
04:40
so I know what a good diamond is, or I have a good eye for quality workers, I know what
78
280620
3549
entonces sé lo que es un buen diamante, o tengo buen ojo para los trabajadores de calidad, sé lo que es
04:44
a good worker is.
79
284169
1161
un buen trabajador. .
04:45
So, when someone has an eye for something, they can see quality.
80
285330
3890
Entonces, cuando alguien tiene buen ojo para algo , puede ver la calidad.
04:49
Eyesore.
81
289220
1000
Monstruosidad.
04:50
Well, if you go to the gym and you work out a lot, the next day you're going to go "Oh,
82
290220
6060
Bueno, si vas al gimnasio y haces mucho ejercicio, al día siguiente vas a decir "¡Oh,
04:56
my body hurts!"
83
296280
1350
me duele el cuerpo!"
04:57
Not that it hurts, you say it's sore.
84
297630
3140
No es que duela, dices que duele.
05:00
It's not in pain from like, you've injured yourself and you have to go to a doctor, it's
85
300770
4980
No es el dolor de como, te has lesionado y tienes que ir al médico, es
05:05
more that from overwork, it's sore.
86
305750
2500
más que por el exceso de trabajo, es dolorido.
05:08
Usually, the gym is a good place to get sore because you go "I did my workouts, I feel
87
308250
4180
Por lo general, el gimnasio es un buen lugar para sentir dolor porque dices "Hice mis entrenamientos, me siento
05:12
good".
88
312430
1000
bien".
05:13
Eyesore, remember, it hurts, your eyes shouldn't really ever be sore, so if your eyes are sore
89
313430
6360
Qué monstruosidad, recuerda, duele, tus ojos nunca deberían estar adoloridos, así que si tus ojos están
05:19
it's because something is hurting them.
90
319790
2280
adoloridos es porque algo los está lastimando.
05:22
Usually a person or a thing that is extremely ugly.
91
322070
4330
Por lo general, una persona o una cosa que es extremadamente fea.
05:26
Notice I said a person, because yes, you can be that unattractive.
92
326400
6230
Fíjate que dije una persona, porque sí, puedes ser tan poco atractivo.
05:32
I personally think everybody's good looking in their own way, but some people, the way
93
332630
5260
Personalmente, creo que todos son guapos a su manera, pero algunas personas, por la forma en
05:37
they dress or act, they can become an eyesore, you know what I'm saying?
94
337890
4020
que se visten o actúan, pueden convertirse en una monstruosidad, ¿sabes a lo que me refiero?
05:41
You know what I'm saying.
95
341910
1080
Tú sabes qué estoy diciendo.
05:42
Okay.
96
342990
1000
Bueno.
05:43
But we usually use it for things, like a house can be an eyesore, bright clothing can be
97
343990
4350
Pero generalmente lo usamos para cosas, como que una casa puede ser una monstruosidad, la ropa brillante puede ser
05:48
an eyesore, right?
98
348340
1390
una monstruosidad, ¿verdad?
05:49
Your stylish hairdo from the 80's - an eyesore.
99
349730
5749
Tu elegante peinado de los años 80: una monstruosidad.
05:55
Keep an eye on something.
100
355479
1511
Vigila algo.
05:56
Well right now, I'm keeping an eye on you.
101
356990
1910
Bueno, ahora mismo, te estoy vigilando.
05:58
I'm just looking at you, yes, that's right, I look at you, just you, nobody else but you.
102
358900
4630
Solo te miro a ti, sí, así es, te miro a ti, solo a ti, nadie más que tú.
06:03
I keep this eye on you.
103
363530
1940
Mantengo este ojo en ti.
06:05
It means watch carefully, because it means I can go around the room and look around and
104
365470
3680
Significa mirar con cuidado, porque significa que puedo dar vueltas por la habitación y mirar alrededor y
06:09
do other things but this eye, this eye just stays on you, okay?
105
369150
4239
hacer otras cosas, pero este ojo, este ojo solo se queda en ti, ¿de acuerdo?
06:13
Keep an eye - watch very carefully.
106
373389
1861
Esté atento, mire con mucho cuidado.
06:15
Now, the - pull the wool over someone's eyes.
107
375250
3990
Ahora, el - tire la lana sobre los ojos de alguien.
06:19
Oh, thankfully I have a wool sweater.
108
379240
3680
Oh, afortunadamente tengo un suéter de lana.
06:22
I'm blind!
109
382920
1420
¡Estoy ciego!
06:24
I cannot see!
110
384340
1710
¡No puedo ver!
06:26
When you pull the wool over someone's eyes, you deceive them.
111
386050
4500
Cuando le quitas la lana a los ojos de alguien, lo engañas.
06:30
It means you trick them.
112
390550
2430
Significa que los engañas.
06:32
You do not let them see the truth.
113
392980
2660
No les dejas ver la verdad.
06:35
So, when they pull the wool over your eyes, you do not know what is going on.
114
395640
4090
Entonces, cuando te engañan, no sabes lo que está pasando.
06:39
Okay?
115
399730
1000
¿Bueno?
06:40
Oh, I've missed one, I'm sorry.
116
400730
4159
Oh, me he perdido uno, lo siento.
06:44
Some of you who have kept an eye on what I was doing probably noticed, how come he went
117
404889
4891
Algunos de ustedes que han estado atentos a lo que estaba haciendo probablemente notaron, ¿cómo es que pasó
06:49
from three to five?
118
409780
1850
de tres a cinco?
06:51
You're very smart.
119
411630
2150
Eres muy inteligente.
06:53
Let's go to number four.
120
413780
1170
Vamos al número cuatro.
06:54
To give someone the eye, you know when you see someone go like - that's giving you the
121
414950
8890
Para echarle el ojo a alguien, sabes cuando ves a alguien decir: eso te está echando el
07:03
eye.
122
423840
1000
ojo.
07:04
It's to show romantic interest.
123
424840
2680
Es para mostrar interés romántico.
07:07
They like you.
124
427520
1250
Les caes bien.
07:08
They give you the eye.
125
428770
1780
Te echan el ojo.
07:10
Now, I'll go over to number seven.
126
430550
4510
Ahora, pasaré al número siete.
07:15
Transformers, more than meets the eye.
127
435060
3570
Transformadores, más de lo que parece.
07:18
Remember, they're cars.
128
438630
2409
Recuerda, son autos.
07:21
They're Autobots and the Decepticons hiding in plain sight.
129
441039
4421
Son Autobots y los Decepticons escondidos a simple vista.
07:25
There is more than meets the eye.
130
445460
1860
Hay más de lo que parece.
07:27
They can change from one thing to another, but you don't know yet.
131
447320
3719
Pueden cambiar de una cosa a otra, pero aún no lo sabes.
07:31
And that's why we put yet here.
132
451039
2931
Y es por eso que ponemos todavía aquí.
07:33
So, when something is more than meets the eye, it's like if you wait long enough, you'll
133
453970
3440
Entonces, cuando algo es más de lo que parece, es como si esperaras lo suficiente, verás que
07:37
see there's much more to learn or to understand if you pay attention.
134
457410
4310
hay mucho más que aprender o comprender si prestas atención.
07:41
Cool?
135
461720
1000
¿Fresco?
07:42
Well, now we've done these seven idioms and we've done this wonderful story.
136
462720
4880
Bueno, ahora hemos hecho estos siete modismos y hemos hecho esta maravillosa historia.
07:47
How are we going to put them together?
137
467600
2610
¿Cómo los vamos a juntar?
07:50
I think we should go to the board and find out!
138
470210
2769
¡Creo que deberíamos ir a la junta y averiguarlo!
07:52
Okay, so, we've learned what the idioms are and now we're going to back to the original
139
472979
7190
Bien, hemos aprendido cuáles son los modismos y ahora vamos a volver a la
08:00
- original story and we're going to put the idioms we've just worked on into the story.
140
480169
5981
historia original original y vamos a poner los modismos en los que acabamos de trabajar en la historia.
08:06
You ready?
141
486150
1000
¿Estás listo?
08:07
Let's go to the board.
142
487150
1359
Vamos a la pizarra.
08:08
So, originally we had, you know, we'll read the story again and then we'll see how we
143
488509
5741
Entonces, originalmente teníamos, ya sabes, leeremos la historia nuevamente y luego veremos cómo
08:14
can change it up.
144
494250
1000
podemos cambiarla.
08:15
So, "The bright color of the shirt got my attention, so I bought it.
145
495250
4419
Entonces, "El color brillante de la camisa me llamó la atención, así que la compré
08:19
""Well, you've always had good taste in clothing", said Mr. E. James replied, "Not really, the
146
499669
4970
". "Bueno, siempre ha tenido buen gusto para vestir", dijo el Sr. E. James respondió:
08:24
blue shirt I bought was so ugly that it hurts to look at it."
147
504639
3311
era tan feo que duele mirarlo".
08:27
Mr. E. said, "So," - sorry - "Do you think so?
148
507950
4320
El Sr. E. dijo: "Entonces", - lo siento - "¿Crees eso?
08:32
I though I saw Keiko show a little bit of romantic interest when you wore the blue shirt."
149
512270
4170
Creo que vi a Keiko mostrar un poco de interés romántico cuando usaste la camisa azul".
08:36
James said "Really?
150
516440
1440
James dijo "¿En serio?
08:37
I will have to watch very carefully the next time I wear the shirt and see Keiko."
151
517880
5110
Tendré que observar con mucho cuidado la próxima vez que use la camiseta y vea a Keiko".
08:42
And then he said "No, well I wouldn't try to deceive you."
152
522990
2250
Y luego dijo: "No, bueno, no intentaría engañarte".
08:45
And finally, "She is very interesting.
153
525240
1710
Y finalmente, "Ella es muy interesante.
08:46
There is more - there is a lot more to that woman that is not obvious."
154
526950
4470
Hay más, hay mucho más en esa mujer que no es obvio".
08:51
So, let's - let me entertain you.
155
531420
5210
Entonces, déjame entretenerte.
08:56
Let's see how we can make the changes and use the first one.
156
536630
2720
Veamos cómo podemos hacer los cambios y usar el primero.
08:59
So, in the first one we've got "got my attention".
157
539350
2230
Entonces, en el primero tenemos "captó mi atención".
09:01
What do we say instead of "Something got my attention"?
158
541580
3949
¿Qué decimos en lugar de "Algo me llamó la atención"?
09:05
I'm going to erase it because clearly we're going to change this one.
159
545529
6511
Lo voy a borrar porque claramente vamos a cambiar este.
09:12
Okay, so as I'm erasing and you're thinking, what do you think it is?
160
552040
7830
Bien, mientras estoy borrando y estás pensando, ¿qué crees que es?
09:19
Boom, like baseball, that's right.
161
559870
5670
Boom, como el béisbol, así es.
09:25
"Caught my eye", right?
162
565540
6530
"Me llamó la atención", ¿verdad?
09:32
The bright color of the shirt caught my eye, so I bought it.
163
572070
2390
El color brillante de la camisa me llamó la atención, así que la compré.
09:34
Good, that's the first one.
164
574460
1000
Bien, ese es el primero.
09:35
One second, there we go.
165
575460
2720
Un segundo, ahí vamos.
09:38
What about the next sentence?
166
578180
3170
¿Qué pasa con la siguiente oración?
09:41
"Well you've always had good taste in clothing."
167
581350
4260
"Bueno, siempre has tenido buen gusto en la ropa".
09:45
Always had good taste in clothing, what are we going to say?
168
585610
7979
Siempre tuvo buen gusto en la ropa, ¿ qué vamos a decir?
09:53
Okay, now imagine if you have a bad arm and you have a - that's right, I go here and we're
169
593589
7841
Bien, ahora imagina si tienes un brazo mal y tienes un - así es, voy aquí y
10:01
going to say your good taste - and this changes to "an eye", alright, and "an eye for" - and
170
601430
17480
vamos a decir tu buen gusto - y esto cambia a "un ojo", está bien, y "un ojo para" - y
10:18
now remember, an eye for clothing in this case means good taste, or you can tell the
171
618910
5170
ahora recuerda, ojo para la ropa en este caso significa buen gusto, o puedes notar la
10:24
difference between good and bad.
172
624080
1840
diferencia entre bueno y malo.
10:25
So, an eye for something means you know the difference between high quality and low quality
173
625920
4210
Por lo tanto, un ojo para algo significa que sabes la diferencia entre alta y baja calidad
10:30
or good and bad.
174
630130
1510
o buena y mala.
10:31
Alright.
175
631640
1000
Bien.
10:32
What about here?
176
632640
1720
¿Que tal aquí?
10:34
"Not really, the blue shirt was so ugly it hurts to look at it."
177
634360
6310
"No realmente, la camisa azul era tan fea que duele mirarla".
10:40
Okay, you've got it.
178
640670
7720
Está bien, lo tienes.
10:48
You got it.
179
648390
1000
Lo entendiste.
10:49
Oh yes, let me get rid of all of this.
180
649390
4830
Oh, sí, déjame deshacerme de todo esto.
10:54
And I'm going to ask you a question before I write it down.
181
654220
3420
Y te voy a hacer una pregunta antes de escribirla.
10:57
When you work out, if you work out and go to the gym a lot, you know, you're like ugh,
182
657640
3750
Cuando haces ejercicio, si haces ejercicio y vas mucho al gimnasio, sabes, estás como ugh,
11:01
really work, the next day it hurts and you go "My back is", what?
183
661390
5040
realmente trabajo, al día siguiente me duele y dices "Mi espalda está", ¿qué?
11:06
Sore!
184
666430
1000
¡Úlcera!
11:07
Because it hurts.
185
667430
1000
Porque duele.
11:08
So, we say "eyesore".
186
668430
2830
Entonces, decimos "monstruosidad".
11:11
Remember, eyesore means - sore means to hurt - an eyesore means something so ugly it hurts
187
671260
7060
Recuerde, monstruosidad significa - dolor significa doler - una monstruosidad significa algo tan feo que
11:18
to look at it.
188
678320
1000
duele mirarlo.
11:19
An eyesore, right?
189
679320
3610
Una monstruosidad, ¿verdad?
11:22
Sorry - an eyesore.
190
682930
2960
Lo siento, una monstruosidad.
11:25
Let's put that there.
191
685890
2389
Pongamos eso ahí.
11:28
It was an eyesore.
192
688279
2711
Fue una monstruosidad.
11:30
Almost forgot.
193
690990
1520
Casi olvido.
11:32
"Do you think so?
194
692510
1740
"¿Tú crees?
11:34
I thought I saw Keiko show a bit of romantic interest..."
195
694250
4910
Me pareció ver a Keiko mostrar un poco de interés romántico..."
11:39
Hm hm hm hm hm.
196
699160
4010
Hm hm hm hm hm.
11:43
What would we say?
197
703170
2820
¿Qué diríamos?
11:45
Mmhmm, once again, I'll give you the opportunity to think about it carefully, and what one,
198
705990
10370
Mmhmm, una vez más, te daré la oportunidad de pensarlo detenidamente, ¿y cuál,
11:56
what idiom did we use to say showing romantic interest?
199
716360
12760
qué modismo usamos para decir que muestra interés romántico?
12:09
Remember, giving the eye, when you give someone the eye, so Keiko was like "Ahh!", you know.
200
729120
14520
Recuerda, mirar a los ojos, cuando miras a alguien, entonces Keiko dijo "¡Ahh!", Ya sabes.
12:23
Or my favorite, when someone's bashful, bashful means like, shy, and they're like -
201
743640
9740
O mi favorito, cuando alguien es tímido, tímido significa como, tímido, y están como -
12:33
giving you the eye.
202
753380
1030
mirándote.
12:34
Keiko was giving you the eye when she saw you with that blue shirt.
203
754410
3250
Keiko te estaba echando el ojo cuando te vio con esa camiseta azul.
12:37
And James says "Really?
204
757660
2200
Y James dice "¿En serio?
12:39
I will have to watch very carefully the next time", okay?
205
759860
7720
Tendré que estar muy atento la próxima vez", ¿de acuerdo?
12:47
What's that one going to be?
206
767580
11180
¿Qué va a ser ese?
12:58
Do do dodo do do dodo do do dododo.
207
778760
5170
Do do do do do do do do do do do do.
13:03
Musical interlude.
208
783930
1000
Interludio musical.
13:04
It means I'm making music for you while we wait.
209
784930
1980
Significa que estoy haciendo música para ti mientras esperamos.
13:06
So, in this case, I'm going to write -
210
786910
15840
Entonces, en este caso, voy a escribir
13:22
so a long sentence here, it happens.
211
802750
4310
: una oración larga aquí, sucede.
13:27
Okay, so "Really?
212
807060
2560
Bien, entonces "¿En serio?
13:29
I will have to keep an eye on what happens the next time I wear this shirt and see Keiko."
213
809620
4970
Tendré que estar atento a lo que sucede la próxima vez que use esta camisa y vea a Keiko".
13:34
Remember?
214
814590
1000
¿Recordar?
13:35
I will have to, you know, watch them, watch very carefully.
215
815590
3460
Tendré que, ya sabes, observarlos, observar con mucho cuidado.
13:39
Finally, "I wouldn't try to deceive you."
216
819050
5490
Finalmente, "No intentaría engañarte".
13:44
What is "I wouldn't try to deceive you"?
217
824540
2650
¿Qué es "No intentaría engañarte"?
13:47
Okay, so again I will erase the board and you will figure out what it is.
218
827190
9209
Bien, de nuevo borraré el tablero y descubrirás qué es.
13:56
But I will give you a hint: baaah, baaah!
219
836399
12621
Pero te daré una pista: ¡baaah, baaah!
14:09
Okay, I wouldn't try to pull the wool over your eyes, remember?
220
849020
9600
De acuerdo, no intentaría engañarte, ¿recuerdas?
14:18
We talked about tricking you.
221
858620
1890
Hablamos de engañarte.
14:20
You could think like a wolf in sheep's clothing, huh?
222
860510
3389
Podrías pensar como un lobo con piel de oveja, ¿eh?
14:23
And now I mean finally, I jumped the gun there.
223
863899
3120
Y ahora quiero decir finalmente, salté el arma allí.
14:27
Finally, "She is very interesting.
224
867019
2171
Finalmente, "Ella es muy interesante.
14:29
There is a lot more to that woman which is not obvious."
225
869190
3230
Hay mucho más en esa mujer que no es obvio".
14:32
That sentence sounds kind of crazy, because it is.
226
872420
3030
Esa frase suena un poco loca, porque lo es.
14:35
I probably wouldn't say that, but we would say, and I will once again give you the opportunity
227
875450
5819
Probablemente no diría eso, pero diríamos, y una vez más te daré la oportunidad
14:41
to try to figure it out before I get there, because you know, you're smart.
228
881269
4781
de tratar de resolverlo antes de que llegue allí, porque sabes, eres inteligente.
14:46
I know you can do it.
229
886050
1750
Yo sé que puedes hacerlo.
14:47
You can do it!
230
887800
3430
¡Puedes hacerlo!
14:51
And what is that sentence we're going to write here?
231
891230
8210
¿Y cuál es esa frase que vamos a escribir aquí?
14:59
Yeah.
232
899440
4240
Sí.
15:03
Wow, check that out.
233
903680
12010
Vaya, mira eso.
15:15
There is more to - well, there is more to here.
234
915690
3490
Hay más para... bueno, hay más para aquí.
15:19
Yes, there is more to here, but what I meant to write is "There is more to her", her is
235
919180
7670
Sí, hay más aquí, pero lo que quise escribir es "Hay más en ella", ella es
15:26
Keiko, "than meets the eye."
236
926850
1669
Keiko, "de lo que parece".
15:28
Alright so, there is more to hear because we're going to look at how we changed it and
237
928519
3820
Muy bien, hay más para escuchar porque vamos a ver cómo lo cambiamos y
15:32
what it means here.
238
932339
1000
qué significa aquí.
15:33
So, "The bright color of the shirt caught my eye, so I bought it."
239
933339
3971
Entonces, "El color brillante de la camisa me llamó la atención, así que la compré".
15:37
Mr. E. says, "Well, you've always had a good eye for clothing.", right?
240
937310
4370
El Sr. E. dice: "Bueno, siempre has tenido buen ojo para la ropa", ¿verdad?
15:41
James says, "Not really, the blue shirt I bought was an eyesore."
241
941680
3820
James dice: "No realmente, la camisa azul que compré era una monstruosidad".
15:45
E says "Do you think so?
242
945500
2760
E dice "¿Tú crees?
15:48
I thought I saw Keiko giving you the eye when you wore the blue shirt."
243
948260
4720
Me pareció ver a Keiko mirándote cuando te pusiste la camisa azul".
15:52
"Really?" said James, "I will have to keep an eye on what happens the next time I wear
244
952980
5560
"¿En realidad?" dijo James, "Tendré que estar atento a lo que sucede la próxima vez que use
15:58
the shirt and see Keiko."
245
958540
1680
la camiseta y vea a Keiko".
16:00
Mr. E, "Hey, I wouldn't try to pull the wool over your eyes."
246
960220
3970
Sr. E: "Oye, no intentaría engañarte".
16:04
And finally, "She is very interesting.
247
964190
4009
Y finalmente, "Ella es muy interesante.
16:08
There is more to her than meets the eye.", this Ms. Keiko.
248
968199
4091
Hay más en ella de lo que parece", esta Sra. Keiko.
16:12
Anyway, I hope you like how we transitioned.
249
972290
2039
De todos modos, espero que les guste cómo hicimos la transición.
16:14
You notice we used "eye" many times, but it doesn't sound like we're saying "eye" too
250
974329
3801
Notarás que usamos "ojo" muchas veces, pero no parece que estemos diciendo "ojo"
16:18
much, because these - these idiomatic phrases that are so natural that fall from our lips
251
978130
4500
demasiado, porque estas frases idiomáticas que son tan naturales que salen de nuestros labios
16:22
when we speak, that it sounds natural and you don't feel like you're repeating yourself
252
982630
4670
cuando hablamos, suenan naturales. y no sientes que te estás repitiendo
16:27
too much.
253
987300
2160
demasiado.
16:29
But as always, I want to give you a bonus before we do our homework, because that's
254
989460
3119
Pero como siempre, quiero darte una bonificación antes de que hagamos nuestra tarea, porque así es
16:32
the way I roll here.
255
992579
1411
como me desenvuelvo aquí.
16:33
Bonus: Keep one's eyes peeled.
256
993990
3190
Bonificación: mantener los ojos bien abiertos.
16:37
Some of you are going to say, "What is peeled?"
257
997180
2849
Algunos de ustedes van a decir, "¿Qué es lo que se pela?"
16:40
Well, when you have a banana, what you do is this, you take the skin off like that.
258
1000029
5360
Bueno, cuando tienes un plátano, lo que haces es esto, le quitas la piel así.
16:45
That's called peeling.
259
1005389
1000
Eso se llama pelar.
16:46
Or, if you have an apple and you take the skin off, it's called peeling.
260
1006389
3181
O, si tienes una manzana y le quitas la piel, se llama pelarla.
16:49
Now, how you keep your eyes peeled, I don't know.
261
1009570
3850
Ahora, cómo mantienes los ojos bien abiertos, no lo sé.
16:53
It's not like I can take my eyes out and take the skin off, but we say it as an idiom, which
262
1013420
4890
No es como si pudiera sacarme los ojos y quitarme la piel, pero lo decimos como un modismo, que
16:58
is to watch something carefully, or someone.
263
1018310
2690
es observar algo con cuidado, oa alguien.
17:01
So, keep your eyes peeled for the cops.
264
1021000
2560
Así que mantén los ojos bien abiertos para ver si hay policías.
17:03
Watch out for the cops, okay?
265
1023560
1729
Cuidado con la policía, ¿de acuerdo?
17:05
So, it means "carefully watch somebody or for something".
266
1025289
3370
Entonces, significa "observar cuidadosamente a alguien o algo".
17:08
Similar to this is "keep an eye out for".
267
1028659
2971
Similar a esto es "esté atento a".
17:11
Now, there are kind of two ways of saying this.
268
1031630
3099
Ahora, hay dos formas de decir esto.
17:14
If you say keep your eye out for nails or something, it means watch out and be careful.
269
1034729
5140
Si dices que estés atento a las uñas o algo así, significa cuidado y cuidado.
17:19
The other reason you say this is usually when you hear it if you're at a restaurant and
270
1039869
2931
La otra razón por la que dices esto es generalmente cuando lo escuchas si estás en un restaurante y
17:22
you go "Hey, keep your eye out for the waiter when he's coming."
271
1042800
2929
dices: "Oye, mantente atento al mesero cuando llegue".
17:25
It's not keep your eyes peeled, which is like seriously look.
272
1045729
2900
No es mantener los ojos bien abiertos, que es como mirar seriamente.
17:28
It means be aware of or look for somebody arriving.
273
1048629
2941
Significa estar atento o buscar a alguien que llega.
17:31
So, keep an eye out for the waiter or the salesperson, but it could also be keep an
274
1051570
5219
Por lo tanto, esté atento al mesero o al vendedor, pero también podría estar
17:36
eye out for a package for me.
275
1056789
2171
atento a un paquete para mí.
17:38
Something is arriving and I want you to pay attention, okay?
276
1058960
4130
Algo está llegando y quiero que prestes atención, ¿de acuerdo?
17:43
And "in the public eye".
277
1063090
1500
Y "a la vista del público".
17:44
Brad Pitt and Angelina Jolie - it's kind of funny because one day I'm going to say that
278
1064590
4650
Brad Pitt y Angelina Jolie: es un poco gracioso porque un día voy a decir eso
17:49
and people are going to go "Who are these people?"
279
1069240
2179
y la gente va a decir "¿Quiénes son estas personas?"
17:51
Time's going by so, I don't know, Justin Bieber?
280
1071419
3521
El tiempo pasa así que, no sé, ¿Justin Bieber?
17:54
That's not a good choice either.
281
1074940
3500
Esa tampoco es una buena elección.
17:58
Anyway, these people are in the public eye.
282
1078440
1949
De todos modos, estas personas están en el ojo público.
18:00
It means they have the attention of the public.
283
1080389
2351
Significa que tienen la atención del público.
18:02
Leaders, presidents, musicians, athletes, when they are well known to the public, we
284
1082740
6481
Líderes, presidentes, músicos, atletas, cuando son bien conocidos por el público,
18:09
say they're in the public eye.
285
1089221
1278
decimos que están en el ojo público.
18:10
In fact, because they're in the public eye, we can take a look at their lives in a way
286
1090499
4111
De hecho, debido a que están en el ojo público, podemos echar un vistazo a sus vidas de una manera
18:14
we wouldn't look at other people's lives, and because you're in the public eye or the
287
1094610
5059
que no miraríamos la vida de otras personas, y debido a que estás en el ojo público o en el
18:19
spotlight, we think we have the right to look at you this way.
288
1099669
3021
centro de atención, creemos que tenemos el derecho de mirarte de esta manera.
18:22
So, be careful.
289
1102690
1000
Así que ten cuidado.
18:23
You don't want to be in the public eye too much, because your private life becomes public
290
1103690
3790
No quieres estar demasiado a la vista del público , porque tu vida privada se convierte en
18:27
property, okay.
291
1107480
1000
propiedad pública, ¿de acuerdo?
18:28
So, I've given you some bonus.
292
1108480
2299
Entonces, te he dado una bonificación.
18:30
We've done our little exercise to check.
293
1110779
3010
Hemos hecho nuestro pequeño ejercicio para comprobarlo.
18:33
The final thing I want to do is give you some homework!
294
1113789
4571
¡Lo último que quiero hacer es darte algunos deberes!
18:38
In this case, what I want you to do is write a five-sentence paragraph using two of the
295
1118360
4180
En este caso, lo que quiero que hagas es escribir un párrafo de cinco oraciones usando dos de los
18:42
idioms, at least, in the paragraph.
296
1122540
1900
modismos, al menos, en el párrafo.
18:44
I don't want you getting overly repetitive and saying every sentence, okay?
297
1124440
4229
No quiero que te vuelvas demasiado repetitivo y digas cada oración, ¿de acuerdo?
18:48
That's not how it flows.
298
1128669
1000
Así no es como fluye.
18:49
I mean, when we do this, yes, I'm doing it on purpose to get you to think about it or
299
1129669
5771
Quiero decir, cuando hacemos esto, sí, lo hago a propósito para que pienses en ello o
18:55
think in an English way or, you know, with an English mind, so to speak, how we would
300
1135440
3869
pienses de una manera inglesa o, ya sabes, con una mente inglesa, por así decirlo, cómo lo
18:59
understand it, when we would probably use it.
301
1139309
3460
entenderíamos. cuando probablemente lo usaríamos.
19:02
But you wouldn't say "eye, eye, eye, eye" every sentence.
302
1142769
2201
Pero no dirías "ojo, ojo, ojo, ojo" en cada oración.
19:04
So, there would be more of a natural flow if I said something like "The bright color
303
1144970
4100
Por lo tanto, habría un flujo más natural si dijera algo como "El color brillante
19:09
of the shirt caught my eye, so I bought it."
304
1149070
2189
de la camisa me llamó la atención, así que la compré".
19:11
And then someone said "Well, you've always had good taste in clothing."
305
1151259
2981
Y luego alguien dijo: "Bueno, siempre has tenido buen gusto para vestir".
19:14
And then said, "Yeah, but the last one I bought was an eyesore."
306
1154240
1999
Y luego dijo: "Sí, pero el último que compré fue una monstruosidad".
19:16
That would be much more natural, to be honest, but we need the practice, which you know,
307
1156239
4680
Eso sería mucho más natural, para ser honesto, pero necesitamos la práctica, lo cual sabes,
19:20
and that's why you're doing this.
308
1160919
1081
y es por eso que estás haciendo esto.
19:22
But in this case, I want you to write five sentences and in two of them, somewhere put
309
1162000
5440
Pero en este caso, quiero que escribas cinco oraciones y en dos de ellas, en algún lugar pongas
19:27
one of these idioms, okay?
310
1167440
3390
uno de estos modismos, ¿de acuerdo?
19:30
And then I want you to repeat it three times, because doing it once is nice, but if you
311
1170830
5439
Y luego quiero que lo repitas tres veces, porque hacerlo una vez está bien, pero si
19:36
can do it three times and that would make you use at least six idioms in three different
312
1176269
4660
puedes hacerlo tres veces y eso te haría usar al menos seis modismos en tres
19:40
situations that you're writing, you probably can show that you've learned these very well,
313
1180929
5820
situaciones diferentes que estás escribiendo, probablemente puedas mostrar que has aprendido estos muy bien,
19:46
yeah?
314
1186749
1000
¿sí?
19:47
Anyway, I hope you enjoyed the video.
315
1187749
2191
De todos modos, espero que hayas disfrutado el video.
19:49
I've got to get going.
316
1189940
1849
Tengo que irme.
19:51
This sweater is a little bit of an eyesore, but I like it.
317
1191789
3411
Este suéter es un poco desagradable a la vista, pero me gusta.
19:55
I like it a lot.
318
1195200
3429
Me gusta mucho.
19:58
But before I go, I would like to say once - first off, thank you very much for watching
319
1198629
6040
Pero antes de irme, me gustaría decir una vez : en primer lugar, muchas gracias por ver
20:04
the video.
320
1204669
1000
el video.
20:05
I always appreciate the audience that's out there, and I would like you to go to www.engvid.com
321
1205669
5521
Siempre agradezco a la audiencia que está ahí afuera, y me gustaría que vayan a www.engvid.com
20:11
and that's www.engvid.com , where you can do the quiz that's related to this.
322
1211190
7079
y ese es www.engvid.com, donde pueden hacer el cuestionario relacionado con esto.
20:18
Don't forget to subscribe, there's somewhere around here, there's a bell, you can ring
323
1218269
3410
No olvides suscribirte, hay algún lugar por aquí, hay una campana, puedes tocar
20:21
my bell, ring my bell and you'll get the latest videos that I do, come right to your laptop,
324
1221679
6761
mi campana, tocar mi campana y obtendrás los últimos videos que hago, directamente a tu computadora portátil,
20:28
phone, PC, whatever you're using.
325
1228440
2140
teléfono, PC, lo que sea estoy usando
20:30
Anyway, it's always been a pleasure, and I want you to keep an eye out for my next video,
326
1230580
5620
De todos modos, siempre ha sido un placer, y quiero que estén atentos a mi próximo video,
20:36
alright?
327
1236200
1000
¿de acuerdo?
20:37
See you!
328
1237200
2
¡Nos vemos!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7