10 English Idioms & Expressions with “EYE”

95,595 views ・ 2020-04-11

ENGLISH with James


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Do dodo do do do do.
0
190
2260
どどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどする。
00:02
The eyes have it.
1
2450
2760
目はそれを持っています。
00:05
Hmm?
2
5210
1000
うーん?
00:06
Hi, James from www.engvid.com . Today, I'm going to teach you some idioms about eyes.
3
6210
5030
こんにちは、www.engvid.com の James です。 今日は、 目に関する慣用句をいくつか教えます。
00:11
Well, not your eyes, but how we can use the word eyes in idioms to convey certain meanings
4
11240
7110
ええと、あなたの目ではありませんが 、イディオムで「目」という言葉を使用して特定の意味を伝える
00:18
which means to give a certain meaning.
5
18350
2370
方法、つまり特定の意味を与える方法.
00:20
First of all, what's an idiom?
6
20720
3451
そもそもイディオムとは?
00:24
An idiom is a few words or a bunch of words that put together that may not have an obvious
7
24171
8018
イディオムと は、明白な意味や明確な意味を持たないいくつかの単語または単語を組み合わせ
00:32
meaning or a clear meaning, but once you know what they are, it actually gives you a greater
8
32189
6560
たものですが 、それらが何であるかを理解すると、実際にはより大きな意味が得
00:38
meaning to it.
9
38749
1191
られます.
00:39
So, example is - in English, we like to say it's raining cats and dogs, which doesn't
10
39940
5160
たとえば、英語では、 猫と犬の雨が降っていると言いますが、これは
00:45
make any sense whatsoever.
11
45100
2000
まったく意味がありません。
00:47
Cats and dogs do not fall from the sky.
12
47100
2619
猫や犬は空から落ちません。
00:49
But, when you understand, it means it's a lot of rain, you're like okay, it's raining
13
49719
5070
しかし、あなたが理解するとき、それは雨がたくさん降っていることを意味し ます
00:54
cats and dogs, got it.
14
54789
1991
00:56
And it's because we use this shorthand for language that's full of meaning or rich with
15
56780
4779
そして、それは、より大きな意味を理解するために 、意味に満ちた、または意味のある豊かな言語に対してこの省略形を使用
01:01
meaning to get across a greater meaning.
16
61559
2430
するためです.
01:03
Anyway, we're going to go to the board but before we do, I just wanted you to check out
17
63989
3701
とにかく、ボードに行きますが、その 前に、私の新しいスタートレックの外観をチェックしてもらいたかったのですよ
01:07
my new Star Trek look, right?
18
67690
1920
ね?
01:09
Captain Kirk, we're going back to the Enterprise! 21st century.
19
69610
2820
カーク船長、エンタープライズに戻ります! 21世紀。
01:12
Or the 24th century then the 21st century.
20
72430
4700
または24世紀、そして21世紀。
01:17
Let's go to the board.
21
77130
1810
ボードに行きましょう。
01:18
So, Mr. E says "The eyes have it", but on my board, you're going to notice there's nothing
22
78940
6060
それで、Eさんは「目はそれを持っている」と言いますが、 私のボードでは、目とは何の関係もないことに気付くでしょう
01:25
to do with eyes, so I'm going to read this little story to you, it's between, you know,
23
85000
4520
01:29
a little story between Mr. E and myself, and then later on, I'm going to teach you the
24
89520
5960
Eさんと私とのちょっとした話 です。あとで、青い部分の代わりに使える
01:35
appropriate idioms that have the word "eye" inside of it that you can use to substitute
25
95480
5350
「目」という言葉が入ったイディオムを教えます
01:40
for the blue sections, okay?
26
100830
1960
よね?
01:42
So, I'm going to explain, you know, we'll go through the story, then we'll do the idioms,
27
102790
4840
では、説明します。ストーリーを説明し てから、
01:47
okay, then we'll come back here and we'll make the corrections and put in the new idioms
28
107630
4530
イディオムを作成します。それから、ここに戻っ て修正を行い、新しいイディオムを挿入します。
01:52
that you've learned.
29
112160
1000
あなたが学んだこと。
01:53
Sound like fun?
30
113160
1620
楽しそうですか?
01:54
Well, let's go to the board.
31
114780
1930
さて、ボードに行きましょう。
01:56
So, starting off myself: The bright color of the shirt got my attention, so I bought
32
116710
5170
ということで、まずは明るい色 のシャツが気になって
02:01
it.
33
121880
2330
購入。
02:04
Mr. E says: Well, you've always had good taste in clothing.
34
124210
3250
Eさん曰く:そうですね、昔から洋服のセンスがいいですよね 。
02:07
I go: No, not really.
35
127460
1870
私は行きます:いいえ、そうではありません。
02:09
The blue shirt I bought was so ugly it hurts to look at it.
36
129330
3490
私が買った青いシャツはとても醜く 、見るのがつらかった.
02:12
And he says: Do you think so?
37
132820
2160
そして彼は言います:そう思いますか? あなたが青いシャツを着ているとき
02:14
I thought I saw Keiko show a bit of romantic interest when you wore the blue shirt.
38
134980
4330
、ケイコが少しロマンチックな興味を示しているのを見たと思いました .
02:19
He says: Really?
39
139310
3190
彼は言う: 本当に?
02:22
I will have to watch very carefully the next time I wear this shirt and see Keiko.
40
142500
3819
次にこのシャツを着てケイコに会うときは、注意深く観察しなければなりません 。
02:26
Dum dum dum dum, the plot thickens, okay.
41
146319
3261
ダムダムダムダム、プロットが厚くなります、わかりました。
02:29
Mr E: I wouldn't try to deceive you.
42
149580
3780
E氏: 私はあなたをだまそうとはしません。
02:33
James: She is very interesting.
43
153360
1870
ジェームス:彼女はとても面白いです。
02:35
There is a lot more to that woman which is not obvious.
44
155230
3040
その女性には、明らかではないことがもっとたくさんあり ます。
02:38
Ah, an interesting story.
45
158270
2490
ああ、興味深い話。
02:40
It's gone from clothing to romance, and I'm about to go into idioms and just destroy all
46
160760
6199
それは服からロマンスへと移り変わってしまった。私は イディオムに入り、それをすべて破壊しようとし
02:46
that, but anyway.
47
166959
1000
ているが、とにかく.
02:47
You ready?
48
167959
3471
あなたは〜を用意する?
02:51
Let's go to the board and look at what idioms I can use to replace the statements you've
49
171430
4810
ボードに行って、 今見たステートメントを置き換えるために使用できるイディオムを見てみましょう
02:56
just seen.
50
176240
1000
.
02:57
You ready?
51
177240
1000
あなたは〜を用意する?
02:58
Let's go.
52
178240
1000
さあ行こう。
02:59
So, time for me to actually explain all these idioms we're looking at and show you, you
53
179240
6600
それでは、私たちが見ているこれらすべてのイディオムを実際に説明し、そこにあっ
03:05
know, some idioms we can use to replace the words we had up there.
54
185840
4140
た単語を置き換えるために使用できるいくつかのイディオムをお見せしましょう 。
03:09
But before I do that, I want to give a shout out, as I keep an eye out for Ronnie!
55
189980
4860
でもその前に、私 はロニーに目を光らせているので、大声で言いたいです!
03:14
Okay Ronnie, it's your turn.
56
194840
2410
オーケー、ロニー、あなたの番です。
03:17
You've got to say shout out to me in the future.
57
197250
2920
将来的には私に声をかけてくださいと言わなければなりません。
03:20
Anyway, see you soon, Ron.
58
200170
1340
とにかく、また会いましょう、ロン。
03:21
Okay, so anyway, let's go to the board, and on the board, I have seven idioms that will
59
201510
5589
よし、とにかく、ボードに行きましょう。ボードには、前 にボードで青色でハイライトした 7 つの文を置き換える 7 つのイディオムがあります
03:27
replace the seven sentences we highlighted in blue on the board earlier on.
60
207099
6371
03:33
So, the first one I want to talk about is caught someone's eye, or to catch someone's
61
213470
4220
だから、私が最初に話したいのは 、誰かの目に留まった、または誰かの目を引くこと
03:37
eye.
62
217690
1000
です。
03:38
I think I was - when you catch somebody's eye, when catch something, alright, you catch
63
218690
4830
私はそうだったと思い
03:43
it.
64
223520
2190
ます。
03:45
You focus and you can catch - I think when you focus, you can catch it.
65
225710
3800
集中すればキャッチできます - 集中すればキャッチできると思い ます。
03:49
When you catch it, it's yours, sort of thing.
66
229510
1930
あなたがそれをキャッチすると、それはあなたのものです。
03:51
So, when something catches your eye, it literally takes your attention and catches it, alright?
67
231440
4810
だから、何かがあなたの目を引くとき、それは文字通り あなたの注意を引き、それをキャッチします.
03:56
So, to attract someone's attention.
68
236250
1989
だから、誰かの注意を引くこと。
03:58
You caught my eye, you catch my eyes, so I watch, you know, I watch whatever it is you
69
238239
5031
あなたは私の目を引いた、あなたは私の目を引いたので 、私は見ます、あなたが持っているものは何でも見ます
04:03
have.
70
243270
1000
04:04
Second: to haven an eye for something.
71
244270
3030
第二に、何かに目を向けること。
04:07
To have an eye - a single eye.
72
247300
5159
目を持つこと - 片目。
04:12
When you have an eye for something, it means you have a very good ability to tell what
73
252459
7261
何かに目を向けるという ことは、何
04:19
is good quality or bad quality or what is good and what is bad.
74
259720
7729
が良いか悪いか、何が 良くて何が悪いかを判断する能力が非常に優れていることを意味します。
04:27
I have the best eye - I have the best eye - I can, I have the best quality - Sorry,
75
267449
4591
私は最高の目をしています - 私は最高の目をしています - 私はできます、私は最高の品質を持っています - 申し訳ありませんが、
04:32
I'm imitating someone else, Trump.
76
272040
2820
私は他の誰かの真似をしています、トランプ。
04:34
So, when you have a good eye for something, you can say "I have an eye for diamonds.",
77
274860
5760
だから、あなたが何かに良い目を持っているときは、 「I have an eye for diamonds.」と言うことができる
04:40
so I know what a good diamond is, or I have a good eye for quality workers, I know what
78
280620
3549
ので、私は良いダイヤモンドが何であるかを知っています.
04:44
a good worker is.
79
284169
1161
.
04:45
So, when someone has an eye for something, they can see quality.
80
285330
3890
ですから、誰かが何かに目を向けると、 品質を見ることができます。
04:49
Eyesore.
81
289220
1000
目障り。
04:50
Well, if you go to the gym and you work out a lot, the next day you're going to go "Oh,
82
290220
6060
さて、ジムに行ってたくさん運動すると 、次の日「あっ
04:56
my body hurts!"
83
296280
1350
、体が痛い!」
04:57
Not that it hurts, you say it's sore.
84
297630
3140
痛いのではなく、痛いと言います。
05:00
It's not in pain from like, you've injured yourself and you have to go to a doctor, it's
85
300770
4980
けが をして医者に行かなければ
05:05
more that from overwork, it's sore.
86
305750
2500
ならないような痛みではなく、過労による痛みです。
05:08
Usually, the gym is a good place to get sore because you go "I did my workouts, I feel
87
308250
4180
通常、ジムは 「トレーニングをした、気分が良い」という理由から、筋肉痛を起こすのに適した場所です
05:12
good".
88
312430
1000
05:13
Eyesore, remember, it hurts, your eyes shouldn't really ever be sore, so if your eyes are sore
89
313430
6360
目障り、覚えておいてください、それは痛いです、あなたの目は本当に痛いはずがありませ
05:19
it's because something is hurting them.
90
319790
2280
ん.
05:22
Usually a person or a thing that is extremely ugly.
91
322070
4330
通常、非常に醜い人または物 。
05:26
Notice I said a person, because yes, you can be that unattractive.
92
326400
6230
私が人と言ったことに注意してください。そうです、あなたは それほど魅力的ではない可能性があるからです.
05:32
I personally think everybody's good looking in their own way, but some people, the way
93
332630
5260
個人的には、誰も がそれぞれのやり方で格好良いと思いますが、一部の人は
05:37
they dress or act, they can become an eyesore, you know what I'm saying?
94
337890
4020
、服装や行動が目障りになる可能性があり ます。
05:41
You know what I'm saying.
95
341910
1080
あなたは私が言っていることが理解できているはず。
05:42
Okay.
96
342990
1000
わかった。
05:43
But we usually use it for things, like a house can be an eyesore, bright clothing can be
97
343990
4350
しかし、私たちは通常、家 が目障りになる可能性がある、明るい服が目障りになる可能性があるなど、物事に使用し
05:48
an eyesore, right?
98
348340
1390
ますよね?
05:49
Your stylish hairdo from the 80's - an eyesore.
99
349730
5749
80 年代のスタイリッシュな髪型 - 目障りです。
05:55
Keep an eye on something.
100
355479
1511
何かに目を光らせてください。
05:56
Well right now, I'm keeping an eye on you.
101
356990
1910
さて、私はあなたに注目しています。
05:58
I'm just looking at you, yes, that's right, I look at you, just you, nobody else but you.
102
358900
4630
私はただあなたを見ている、そうです、そうです、 私はあなたを見ています、あなただけ、あなた以外の誰もいません。
06:03
I keep this eye on you.
103
363530
1940
私はあなたを見守っています。
06:05
It means watch carefully, because it means I can go around the room and look around and
104
365470
3680
それは注意深く見守ることを意味します、それは 私が部屋の中を歩き回り、周りを見回し、他のことをすることができるという意味ですが
06:09
do other things but this eye, this eye just stays on you, okay?
105
369150
4239
、この目、この目はただあなたを見ているだけ ですよね?
06:13
Keep an eye - watch very carefully.
106
373389
1861
目を離さないでください - 非常に注意深く見てください。
06:15
Now, the - pull the wool over someone's eyes.
107
375250
3990
さて、その - 誰かの目の上に羊毛を引っ張ってください。
06:19
Oh, thankfully I have a wool sweater.
108
379240
3680
ああ、ありがたいことに、私はウールのセーターを持っています.
06:22
I'm blind!
109
382920
1420
わたしは目が見えない!
06:24
I cannot see!
110
384340
1710
見えません!
06:26
When you pull the wool over someone's eyes, you deceive them.
111
386050
4500
誰かの目 を覆い隠すのは、彼らをだますことです。
06:30
It means you trick them.
112
390550
2430
それはあなたがそれらをだますことを意味します。
06:32
You do not let them see the truth.
113
392980
2660
あなたは彼らに真実を見せません。
06:35
So, when they pull the wool over your eyes, you do not know what is going on.
114
395640
4090
だから、彼らがあなたの目の上に羊毛を引っ張るとき、 あなたは何が起こっているのか分かりません.
06:39
Okay?
115
399730
1000
わかった?
06:40
Oh, I've missed one, I'm sorry.
116
400730
4159
あ、一つ抜けてました、すみません。
06:44
Some of you who have kept an eye on what I was doing probably noticed, how come he went
117
404889
4891
私が何をしているかに 注目していた人は、おそらく気づいたかもしれませんが、なぜ彼は
06:49
from three to five?
118
409780
1850
3から5になったのですか?
06:51
You're very smart.
119
411630
2150
あなたはとても賢いです。
06:53
Let's go to number four.
120
413780
1170
4番に行きましょう。
06:54
To give someone the eye, you know when you see someone go like - that's giving you the
121
414950
8890
誰かに目を向けるには、 誰かがそのようになるのを見ると、目を向けることになります
07:03
eye.
122
423840
1000
07:04
It's to show romantic interest.
123
424840
2680
ロマンチックな興味を示すためです。
07:07
They like you.
124
427520
1250
彼らはあなたが好きです。
07:08
They give you the eye.
125
428770
1780
彼らはあなたに目を向けます。
07:10
Now, I'll go over to number seven.
126
430550
4510
では、7番に行きます。
07:15
Transformers, more than meets the eye.
127
435060
3570
見た目以上のトランスフォーマー。
07:18
Remember, they're cars.
128
438630
2409
覚えておいてください、彼らは車です。
07:21
They're Autobots and the Decepticons hiding in plain sight.
129
441039
4421
彼らはオートボットであり、明白な視界に隠れているディセプティコンです 。
07:25
There is more than meets the eye.
130
445460
1860
目に見える以上のものがあります。
07:27
They can change from one thing to another, but you don't know yet.
131
447320
3719
それらはあるものから別のものに変わる可能性 がありますが、まだわかりません.
07:31
And that's why we put yet here.
132
451039
2931
そして、それが私たちがまだここに置く理由です。
07:33
So, when something is more than meets the eye, it's like if you wait long enough, you'll
133
453970
3440
ですから、何かが 目に見える以上のものである場合、十分に長く待っていれば、注意を払え
07:37
see there's much more to learn or to understand if you pay attention.
134
457410
4310
ば学ぶべきことや理解すべきことがもっとたくさんあることに気付くでしょう 。
07:41
Cool?
135
461720
1000
涼しい?
07:42
Well, now we've done these seven idioms and we've done this wonderful story.
136
462720
4880
さて、私たちはこれらの 7 つのイディオムを完成させ、 この素晴らしい物語を完成させました。
07:47
How are we going to put them together?
137
467600
2610
それらをどのようにまとめますか?
07:50
I think we should go to the board and find out!
138
470210
2769
理事会に行って調べるべきだと思います !
07:52
Okay, so, we've learned what the idioms are and now we're going to back to the original
139
472979
7190
さて、イディオムが何であるかを学んだので 、元のストーリーに戻ります。
08:00
- original story and we're going to put the idioms we've just worked on into the story.
140
480169
5981
今取り組んだイディオムをストーリーに入れます。
08:06
You ready?
141
486150
1000
あなたは〜を用意する?
08:07
Let's go to the board.
142
487150
1359
ボードに行きましょう。
08:08
So, originally we had, you know, we'll read the story again and then we'll see how we
143
488509
5741
ですから、もともとは、ストーリーをもう一度読んで 、それをどのように変更できるかを見ていきます
08:14
can change it up.
144
494250
1000
08:15
So, "The bright color of the shirt got my attention, so I bought it.
145
495250
4419
それで、「シャツの明るい色が 気になったので、それを買いました。
08:19
""Well, you've always had good taste in clothing", said Mr. E. James replied, "Not really, the
146
499669
4970
」「まあ、あなたはいつも服のセンスが良かったですね」 と E. James 氏は言いました。
08:24
blue shirt I bought was so ugly that it hurts to look at it."
147
504639
3311
見るのがつらいほど醜かっ た。」
08:27
Mr. E. said, "So," - sorry - "Do you think so?
148
507950
4320
E氏は、「そうですか、すみません」と言った
08:32
I though I saw Keiko show a little bit of romantic interest when you wore the blue shirt."
149
512270
4170
08:36
James said "Really?
150
516440
1440
ジェームスは、「そうですか。
08:37
I will have to watch very carefully the next time I wear the shirt and see Keiko."
151
517880
5110
次にシャツを着てケイコに会うときは、注意深く観察しなければなりません」と言いました 。
08:42
And then he said "No, well I wouldn't try to deceive you."
152
522990
2250
そして、彼は「いいえ、私はあなたをだまそうとはしません」と言いました 。
08:45
And finally, "She is very interesting.
153
525240
1710
そして最後に、「彼女はとても興味深いです。
08:46
There is more - there is a lot more to that woman that is not obvious."
154
526950
4470
もっとあります。その 女性には明らかでないことがもっとたくさんあります。」
08:51
So, let's - let me entertain you.
155
531420
5210
では、楽しませてもらいましょう。
08:56
Let's see how we can make the changes and use the first one.
156
536630
2720
変更を加えて最初のものを使用する方法を見てみましょう 。
08:59
So, in the first one we've got "got my attention".
157
539350
2230
つまり、最初の 1 つは「注目を集めた」ということです。
09:01
What do we say instead of "Something got my attention"?
158
541580
3949
「何かが私の 注意を引いた」の代わりに何と言いますか?
09:05
I'm going to erase it because clearly we're going to change this one.
159
545529
6511
明らかにこれを変更するので、消去し ます。
09:12
Okay, so as I'm erasing and you're thinking, what do you think it is?
160
552040
7830
さて、私が消去していて、あなたが考えているように、 それは何だと思いますか?
09:19
Boom, like baseball, that's right.
161
559870
5670
ブーム、野球のように、そうです。
09:25
"Caught my eye", right?
162
565540
6530
「目が合った」ですよね?
09:32
The bright color of the shirt caught my eye, so I bought it.
163
572070
2390
シャツの明るい色が目に留まり 、購入しました。
09:34
Good, that's the first one.
164
574460
1000
よし、それが最初だ。
09:35
One second, there we go.
165
575460
2720
ちょっと待ってください。
09:38
What about the next sentence?
166
578180
3170
次の文はどうですか?
09:41
"Well you've always had good taste in clothing."
167
581350
4260
「まあ、あなたはいつも服のセンスがいいですね。」
09:45
Always had good taste in clothing, what are we going to say?
168
585610
7979
いつも服のセンスが良かったのですが、何 と言いますか?
09:53
Okay, now imagine if you have a bad arm and you have a - that's right, I go here and we're
169
593589
7841
さて、あなたが悪い腕を持っていて、あなたが持っていると想像してみてください -そうです、私はここに行き、私たちは
10:01
going to say your good taste - and this changes to "an eye", alright, and "an eye for" - and
170
601430
17480
あなたの良い味を言うつもりです-そしてこれは 「目」、分かった、そして「目」に変わります-
10:18
now remember, an eye for clothing in this case means good taste, or you can tell the
171
618910
5170
この場合の衣服に対する目は 、センスの良さを意味します。そうでなければ
10:24
difference between good and bad.
172
624080
1840
、良いものと悪いものを見分けることができます。
10:25
So, an eye for something means you know the difference between high quality and low quality
173
625920
4210
つまり、何かを見る目 とは、高品質と低品質、
10:30
or good and bad.
174
630130
1510
または良いと悪いの違いを知っていることを意味します。
10:31
Alright.
175
631640
1000
大丈夫。
10:32
What about here?
176
632640
1720
ここはどうですか?
10:34
"Not really, the blue shirt was so ugly it hurts to look at it."
177
634360
6310
「そうじゃなくて、青いシャツはとても 醜くて、見るのが苦痛だった。」
10:40
Okay, you've got it.
178
640670
7720
わかりました。
10:48
You got it.
179
648390
1000
了解しました。
10:49
Oh yes, let me get rid of all of this.
180
649390
4830
そうそう、これをすべて取り除かせてください。
10:54
And I'm going to ask you a question before I write it down.
181
654220
3420
そして、書き留める前に質問 をさせてください。
10:57
When you work out, if you work out and go to the gym a lot, you know, you're like ugh,
182
657640
3750
運動するとき、運動してジムにたくさん行くと、うーん、
11:01
really work, the next day it hurts and you go "My back is", what?
183
661390
5040
本当に仕事をしているのに、次の日は痛く て「私の背中は」と言います。
11:06
Sore!
184
666430
1000
痛み!
11:07
Because it hurts.
185
667430
1000
痛いから。
11:08
So, we say "eyesore".
186
668430
2830
だから、私たちは「目障り」と言います。
11:11
Remember, eyesore means - sore means to hurt - an eyesore means something so ugly it hurts
187
671260
7060
覚えておいてください、目障りとは、痛いという意味
11:18
to look at it.
188
678320
1000
です。
11:19
An eyesore, right?
189
679320
3610
目障りですよね?
11:22
Sorry - an eyesore.
190
682930
2960
ごめんなさい - 目障りです。
11:25
Let's put that there.
191
685890
2389
そこに入れましょう。
11:28
It was an eyesore.
192
688279
2711
目障りでした。
11:30
Almost forgot.
193
690990
1520
ほとんど忘れていました。
11:32
"Do you think so?
194
692510
1740
「そう思いますか?
11:34
I thought I saw Keiko show a bit of romantic interest..."
195
694250
4910
恵子が少しロマンチックな興味を示しているのを見たと思いました ...」
11:39
Hm hm hm hm hm.
196
699160
4010
うーん、うーん、うーん。
11:43
What would we say?
197
703170
2820
何と言うでしょうか?
11:45
Mmhmm, once again, I'll give you the opportunity to think about it carefully, and what one,
198
705990
10370
うーん、もう一度よく考えてみる機会を与えてあげると、
11:56
what idiom did we use to say showing romantic interest?
199
716360
12760
ロマンチックな興味を示すために私たちがどのような慣用句を使ったの ですか?
12:09
Remember, giving the eye, when you give someone the eye, so Keiko was like "Ahh!", you know.
200
729120
14520
覚えておいて、誰か に目を向けるとき、目を向けると、恵子は「ああ!」のようでしたね。
12:23
Or my favorite, when someone's bashful, bashful means like, shy, and they're like -
201
743640
9740
または、私のお気に入りは、誰かの 恥ずかしがり屋、恥ずかしがり屋が好き、恥ずかしがり屋、そして彼らが好きな
12:33
giving you the eye.
202
753380
1030
とき、あなたに目を向けることです。 その青いシャツを着
12:34
Keiko was giving you the eye when she saw you with that blue shirt.
203
754410
3250
たあなたを見たとき、ケイコはあなたに目を向けていました 。
12:37
And James says "Really?
204
757660
2200
そしてジェームスは「そうですか。
12:39
I will have to watch very carefully the next time", okay?
205
759860
7720
次回は注意深く観察する必要があります 」と言いましたね。
12:47
What's that one going to be?
206
767580
11180
そいつは何になるんだ?
12:58
Do do dodo do do dodo do do dododo.
207
778760
5170
どどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどどど。
13:03
Musical interlude.
208
783930
1000
間奏曲。
13:04
It means I'm making music for you while we wait.
209
784930
1980
私たちが待っている間、私はあなたのために音楽を作っているということです 。
13:06
So, in this case, I'm going to write -
210
786910
15840
だから、この場合、私は書くつもりです -
13:22
so a long sentence here, it happens.
211
802750
4310
ここに長い文があります、それは起こります.
13:27
Okay, so "Really?
212
807060
2560
そうですね、「そうですか。
13:29
I will have to keep an eye on what happens the next time I wear this shirt and see Keiko."
213
809620
4970
次にこのシャツを着て恵子さんに会ったらどうなるか、注目しなければなりません」
13:34
Remember?
214
814590
1000
覚えて?
13:35
I will have to, you know, watch them, watch very carefully.
215
815590
3460
私は、あなたが知っているように、それらを見て、非常に注意深く見なければなりません 。
13:39
Finally, "I wouldn't try to deceive you."
216
819050
5490
最後に、「私はあなたをだまそうとはしません。」
13:44
What is "I wouldn't try to deceive you"?
217
824540
2650
「私はあなたをだまそうとはしません」とは何ですか?
13:47
Okay, so again I will erase the board and you will figure out what it is.
218
827190
9209
では、もう一度ボードを消去し ます。あなたはそれが何であるかを理解します。
13:56
But I will give you a hint: baaah, baaah!
219
836399
12621
しかし、ヒントをあげましょう。
14:09
Okay, I wouldn't try to pull the wool over your eyes, remember?
220
849020
9600
わかりました、私はあなたの目の上に羊毛を引っ張ろうとはしません 、覚えていますか?
14:18
We talked about tricking you.
221
858620
1890
私たちはあなたをだますことについて話しました。
14:20
You could think like a wolf in sheep's clothing, huh?
222
860510
3389
羊の皮をかぶったオオカミのように考えることができます よね?
14:23
And now I mean finally, I jumped the gun there.
223
863899
3120
そして今、私はついにそこに銃を飛ばしたということです。
14:27
Finally, "She is very interesting.
224
867019
2171
最後に、「彼女はとても興味深いです。
14:29
There is a lot more to that woman which is not obvious."
225
869190
3230
その女性には明らかでないことがたくさんあり ます。」
14:32
That sentence sounds kind of crazy, because it is.
226
872420
3030
その文はちょっとクレイジーに聞こえ ます。
14:35
I probably wouldn't say that, but we would say, and I will once again give you the opportunity
227
875450
5819
私はおそらくそうは言いませんが、私たちは 言うでしょう
14:41
to try to figure it out before I get there, because you know, you're smart.
228
881269
4781
、私がそこに着く前にそれを理解しようとする機会をもう一度あなたに与えます 。あなたが賢いからです。
14:46
I know you can do it.
229
886050
1750
あなたならできる。
14:47
You can do it!
230
887800
3430
あなたならできる!
14:51
And what is that sentence we're going to write here?
231
891230
8210
そして、ここに書く文は何 ですか?
14:59
Yeah.
232
899440
4240
うん。
15:03
Wow, check that out.
233
903680
12010
うわー、それをチェックしてください。
15:15
There is more to - well, there is more to here.
234
915690
3490
まだまだあります - まあ、ここにはまだまだあり ます。
15:19
Yes, there is more to here, but what I meant to write is "There is more to her", her is
235
919180
7670
はい、ここにはまだまだありますが、私 が書きたかったのは「彼女にはもっとある」、彼女は
15:26
Keiko, "than meets the eye."
236
926850
1669
ケイコです、「見た目よりも」です。
15:28
Alright so, there is more to hear because we're going to look at how we changed it and
237
928519
3820
よし、ここで それをどのように変更した
15:32
what it means here.
238
932339
1000
か、またそれが何を意味するかを見ていきます。
15:33
So, "The bright color of the shirt caught my eye, so I bought it."
239
933339
3971
というわけで、「シャツの明るい色 が目に入ったので購入しました。」
15:37
Mr. E. says, "Well, you've always had a good eye for clothing.", right?
240
937310
4370
Eさん曰く、「昔から 洋服には目があるんですね」って。
15:41
James says, "Not really, the blue shirt I bought was an eyesore."
241
941680
3820
ジェームズは、「そうでもない。買った青いシャツ は目障りだった」と言います。
15:45
E says "Do you think so?
242
945500
2760
Eさん「そうですか? 青いシャツを着ていた
15:48
I thought I saw Keiko giving you the eye when you wore the blue shirt."
243
948260
4720
ケイコさんが目を輝かせているのを見た 気がしました」
15:52
"Really?" said James, "I will have to keep an eye on what happens the next time I wear
244
952980
5560
"本当?" ジェームズは、「 次にシャツを着てケイコに会ったときに何が起こるかを見守る必要がある
15:58
the shirt and see Keiko."
245
958540
1680
」と語った.
16:00
Mr. E, "Hey, I wouldn't try to pull the wool over your eyes."
246
960220
3970
Eさん、「ねえ、私はあなたの目の上に羊毛を引っ張ろうとはしません .」
16:04
And finally, "She is very interesting.
247
964190
4009
そして最後に、「彼女はとても面白いです。
16:08
There is more to her than meets the eye.", this Ms. Keiko.
248
968199
4091
彼女には目に見える以上のものがあります。」、 このKeikoさん。
16:12
Anyway, I hope you like how we transitioned.
249
972290
2039
とにかく、私たちがどのように移行したかを気に入っていただければ幸いです。
16:14
You notice we used "eye" many times, but it doesn't sound like we're saying "eye" too
250
974329
3801
「目」を何度も使っていることに気づきましたが、 「目」を言いすぎているようには聞こえません
16:18
much, because these - these idiomatic phrases that are so natural that fall from our lips
251
978130
4500
。なぜなら、これらの慣用 句はとても自然で
16:22
when we speak, that it sounds natural and you don't feel like you're repeating yourself
252
982630
4670
、話すときに唇から落ちるので、自然に聞こえるからです。 あまりにも多くの ことを繰り返しているような気がしません
16:27
too much.
253
987300
2160
16:29
But as always, I want to give you a bonus before we do our homework, because that's
254
989460
3119
しかし、いつも のように、宿題をする前にボーナスを
16:32
the way I roll here.
255
992579
1411
差し上げたいと思います。
16:33
Bonus: Keep one's eyes peeled.
256
993990
3190
おまけ:目を離さないでください。
16:37
Some of you are going to say, "What is peeled?"
257
997180
2849
「むくって何?」という方もいらっしゃると思います。
16:40
Well, when you have a banana, what you do is this, you take the skin off like that.
258
1000029
5360
バナナを持っているときは、 こうやって皮をむいています。
16:45
That's called peeling.
259
1005389
1000
いわゆるピーリングです。
16:46
Or, if you have an apple and you take the skin off, it's called peeling.
260
1006389
3181
または、りんご の皮をむくことをピーリングといいます。
16:49
Now, how you keep your eyes peeled, I don't know.
261
1009570
3850
どうやって目を剥いてるの?
16:53
It's not like I can take my eyes out and take the skin off, but we say it as an idiom, which
262
1013420
4890
目をとって皮をむくことができるわけではありませんが、
16:58
is to watch something carefully, or someone.
263
1018310
2690
何かを注意深く見る、または誰かを注意深く見るというイディオムとして言います。
17:01
So, keep your eyes peeled for the cops.
264
1021000
2560
ですから、警察に目を光らせておいてください。
17:03
Watch out for the cops, okay?
265
1023560
1729
警官に気をつけろ、いい?
17:05
So, it means "carefully watch somebody or for something".
266
1025289
3370
つまり、「誰かまたは何かを注意深く見守る」という意味 です。
17:08
Similar to this is "keep an eye out for".
267
1028659
2971
これに似ているのは「keep an eye out for」です。
17:11
Now, there are kind of two ways of saying this.
268
1031630
3099
さて、これには2つの言い方があり ます。
17:14
If you say keep your eye out for nails or something, it means watch out and be careful.
269
1034729
5140
keep your eye out for nails or something と言うなら、 気をつけて気をつけてという意味です。
17:19
The other reason you say this is usually when you hear it if you're at a restaurant and
270
1039869
2931
これを言うもう1つの理由は、通常 、レストランにいて、「ウェイターが来るときは目を離さないでください」と言ったときにそれを聞いたときです
17:22
you go "Hey, keep your eye out for the waiter when he's coming."
271
1042800
2929
17:25
It's not keep your eyes peeled, which is like seriously look.
272
1045729
2900
真剣に見るような、目をそらさないでください 。
17:28
It means be aware of or look for somebody arriving.
273
1048629
2941
誰かが到着するのを知っている、または探しているという意味 です。
17:31
So, keep an eye out for the waiter or the salesperson, but it could also be keep an
274
1051570
5219
ですから、ウェイターや 販売員に
17:36
eye out for a package for me.
275
1056789
2171
気をつけてください。
17:38
Something is arriving and I want you to pay attention, okay?
276
1058960
4130
何かが到着しています。注意してほしいのですが 、いいですか?
17:43
And "in the public eye".
277
1063090
1500
そして「世間の目で」。
17:44
Brad Pitt and Angelina Jolie - it's kind of funny because one day I'm going to say that
278
1064590
4650
ブラッド・ピットとアンジェリーナ・ジョリー - ある日私がそう言うと
17:49
and people are going to go "Who are these people?"
279
1069240
2179
、人々は「これらの人々は誰 ですか?」と言うので、それはちょっと面白いです.
17:51
Time's going by so, I don't know, Justin Bieber?
280
1071419
3521
時が経ちすぎて、わからない、ジャスティン・ビーバー?
17:54
That's not a good choice either.
281
1074940
3500
それも良い選択ではありません。
17:58
Anyway, these people are in the public eye.
282
1078440
1949
とにかく、これらの人々は世間の注目を集めています。
18:00
It means they have the attention of the public.
283
1080389
2351
それは彼らが大衆の注目を集めていることを意味します。
18:02
Leaders, presidents, musicians, athletes, when they are well known to the public, we
284
1082740
6481
指導者、大統領、音楽家、スポーツ選手 が一般に知られているとき、私
18:09
say they're in the public eye.
285
1089221
1278
たちは彼らが世間の注目を集めていると言います。
18:10
In fact, because they're in the public eye, we can take a look at their lives in a way
286
1090499
4111
実際、彼らは世間の注目 を浴びているので、私たちは他の人々の生活を見ないような方法で彼らの生活を見ることができ
18:14
we wouldn't look at other people's lives, and because you're in the public eye or the
287
1094610
5059
ます。
18:19
spotlight, we think we have the right to look at you this way.
288
1099669
3021
あなたをこのように見る権利。
18:22
So, be careful.
289
1102690
1000
ので注意してください。
18:23
You don't want to be in the public eye too much, because your private life becomes public
290
1103690
3790
あまり世間の注目を浴びたく ないのは、あなたの私生活が公共の
18:27
property, okay.
291
1107480
1000
財産になるからです。
18:28
So, I've given you some bonus.
292
1108480
2299
というわけで、ボーナスをあげました。
18:30
We've done our little exercise to check.
293
1110779
3010
ちょっとした練習をして確認しました。
18:33
The final thing I want to do is give you some homework!
294
1113789
4571
最後にやりたいことは、宿題を出すことです !
18:38
In this case, what I want you to do is write a five-sentence paragraph using two of the
295
1118360
4180
この場合、少なくとも 2 つのイディオムを使用して、5 文の段落を書いてください
18:42
idioms, at least, in the paragraph.
296
1122540
1900
18:44
I don't want you getting overly repetitive and saying every sentence, okay?
297
1124440
4229
過度に繰り返して 、すべての文を言ってほしくありませんよね?
18:48
That's not how it flows.
298
1128669
1000
そんな流れじゃない。
18:49
I mean, when we do this, yes, I'm doing it on purpose to get you to think about it or
299
1129669
5771
つまり、私たちがこれを行うとき、はい、私は あなたにそれについて
18:55
think in an English way or, you know, with an English mind, so to speak, how we would
300
1135440
3869
考えさせる、または英語の方法で、つまり 英国の精神で、いわば、私たちがそれをどのように
18:59
understand it, when we would probably use it.
301
1139309
3460
理解するかを理解させるために、意図的にやっています. おそらくそれを使用する とき。
19:02
But you wouldn't say "eye, eye, eye, eye" every sentence.
302
1142769
2201
しかし、すべての文で「目、目、目、目」とは言いません 。
19:04
So, there would be more of a natural flow if I said something like "The bright color
303
1144970
4100
だから、 「シャツの明るい
19:09
of the shirt caught my eye, so I bought it."
304
1149070
2189
色が目に入ったので買いました」と言った方が自然な流れになると思います。
19:11
And then someone said "Well, you've always had good taste in clothing."
305
1151259
2981
そして、誰かが「まあ、あなたはいつも 服のセンスがいい」と言った。
19:14
And then said, "Yeah, but the last one I bought was an eyesore."
306
1154240
1999
そして、「ええ、でも最後に買っ たのは目障りでした」と言いました。
19:16
That would be much more natural, to be honest, but we need the practice, which you know,
307
1156239
4680
正直に言うと、そのほうがずっと自然な ことですが、ご存知のように練習が必要
19:20
and that's why you're doing this.
308
1160919
1081
です。
19:22
But in this case, I want you to write five sentences and in two of them, somewhere put
309
1162000
5440
でもこの場合は 5 つの文を書いてほしいのですが 、そのうちの 2
19:27
one of these idioms, okay?
310
1167440
3390
つに、これらのイディオムの 1 つをどこかに入れてください。
19:30
And then I want you to repeat it three times, because doing it once is nice, but if you
311
1170830
5439
それから 3 回繰り返してもらいたいです。1 回 行うのは良い
19:36
can do it three times and that would make you use at least six idioms in three different
312
1176269
4660
ことですが、3 回行うことができれ ば、書いている 3 つの異なる状況で少なくとも 6 つのイディオムを使用できるようになるため
19:40
situations that you're writing, you probably can show that you've learned these very well,
313
1180929
5820
、おそらく次の ことを示すことができます。 これらをよく学んだということです
19:46
yeah?
314
1186749
1000
よね?
19:47
Anyway, I hope you enjoyed the video.
315
1187749
2191
とにかく、ビデオを楽しんでいただければ幸いです。
19:49
I've got to get going.
316
1189940
1849
私は行かなければなりません。
19:51
This sweater is a little bit of an eyesore, but I like it.
317
1191789
3411
このセーターは少し目障りです が、気に入っています。
19:55
I like it a lot.
318
1195200
3429
それは大好きです。
19:58
But before I go, I would like to say once - first off, thank you very much for watching
319
1198629
6040
しかし、私が行く前に一度言いたいことがあります - まず最初に、ビデオを見てくれてありがとう
20:04
the video.
320
1204669
1000
20:05
I always appreciate the audience that's out there, and I would like you to go to www.engvid.com
321
1205669
5521
私はいつもそこにいる視聴者に感謝してい ます.www.engvid.comにアクセス
20:11
and that's www.engvid.com , where you can do the quiz that's related to this.
322
1211190
7079
してください.www.engvid.comで、 これに関連するクイズを行うことができます.
20:18
Don't forget to subscribe, there's somewhere around here, there's a bell, you can ring
323
1218269
3410
購読することを忘れないでください。このあたりのどこか
20:21
my bell, ring my bell and you'll get the latest videos that I do, come right to your laptop,
324
1221679
6761
にベルがあります。私のベルを鳴らしてください。私のベルを鳴らしてください。私の最新の ビデオを入手できます。ラップトップ、
20:28
phone, PC, whatever you're using.
325
1228440
2140
電話、PC など、なんでも構いません。 再利用。
20:30
Anyway, it's always been a pleasure, and I want you to keep an eye out for my next video,
326
1230580
5620
とにかく、いつも楽しみに していたので、次のビデオに注目してほしいです
20:36
alright?
327
1236200
1000
よね?
20:37
See you!
328
1237200
2
またね!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7