10 English Idioms & Expressions with “EYE”

96,682 views ・ 2020-04-11

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Do dodo do do do do.
0
190
2260
Dodo do do do do do do.
00:02
The eyes have it.
1
2450
2760
Oczy mają to.
00:05
Hmm?
2
5210
1000
Hmm?
00:06
Hi, James from www.engvid.com . Today, I'm going to teach you some idioms about eyes.
3
6210
5030
Cześć, James z www.engvid.com. Dzisiaj nauczę Cię kilku idiomów związanych z oczami.
00:11
Well, not your eyes, but how we can use the word eyes in idioms to convey certain meanings
4
11240
7110
Cóż, nie twoje oczy, ale jak możemy użyć słowa oczy w idiomach, aby przekazać określone znaczenie,
00:18
which means to give a certain meaning.
5
18350
2370
co oznacza nadanie określonego znaczenia. Po
00:20
First of all, what's an idiom?
6
20720
3451
pierwsze, co to jest idiom?
00:24
An idiom is a few words or a bunch of words that put together that may not have an obvious
7
24171
8018
Idiom to kilka słów lub zestaw słów, które mogą nie mieć oczywistego
00:32
meaning or a clear meaning, but once you know what they are, it actually gives you a greater
8
32189
6560
znaczenia lub jasnego znaczenia, ale kiedy już wiesz, czym one są, w rzeczywistości nadaje ci to większe
00:38
meaning to it.
9
38749
1191
znaczenie.
00:39
So, example is - in English, we like to say it's raining cats and dogs, which doesn't
10
39940
5160
Przykładem jest - po angielsku lubimy mówić, że pada deszcz kotów i psów, co nie
00:45
make any sense whatsoever.
11
45100
2000
ma żadnego sensu.
00:47
Cats and dogs do not fall from the sky.
12
47100
2619
Koty i psy nie spadają z nieba.
00:49
But, when you understand, it means it's a lot of rain, you're like okay, it's raining
13
49719
5070
Ale kiedy zrozumiesz, oznacza to, że pada dużo deszczu, jesteś w porządku, pada
00:54
cats and dogs, got it.
14
54789
1991
koty i psy, rozumiem.
00:56
And it's because we use this shorthand for language that's full of meaning or rich with
15
56780
4779
A to dlatego, że używamy tego skrótu dla języka, który jest pełen znaczenia lub bogaty w
01:01
meaning to get across a greater meaning.
16
61559
2430
znaczenie, aby przekazać większe znaczenie.
01:03
Anyway, we're going to go to the board but before we do, I just wanted you to check out
17
63989
3701
W każdym razie, idziemy do tablicy, ale zanim to zrobimy, chciałem tylko, żebyś sprawdził
01:07
my new Star Trek look, right?
18
67690
1920
mój nowy wygląd Star Trek, prawda?
01:09
Captain Kirk, we're going back to the Enterprise! 21st century.
19
69610
2820
Kapitanie Kirk, wracamy na Enterprise! 21. Wiek.
01:12
Or the 24th century then the 21st century.
20
72430
4700
Albo 24 wiek, a potem 21 wiek.
01:17
Let's go to the board.
21
77130
1810
Chodźmy do tablicy.
01:18
So, Mr. E says "The eyes have it", but on my board, you're going to notice there's nothing
22
78940
6060
Więc pan E mówi "Oczy mają to", ale na mojej tablicy zauważysz, że nie ma nic
01:25
to do with eyes, so I'm going to read this little story to you, it's between, you know,
23
85000
4520
wspólnego z oczami, więc przeczytam ci tę krótką historyjkę, jest pomiędzy, no wiesz,
01:29
a little story between Mr. E and myself, and then later on, I'm going to teach you the
24
89520
5960
krótka historyjka między panem E a mną, a później nauczę cię
01:35
appropriate idioms that have the word "eye" inside of it that you can use to substitute
25
95480
5350
odpowiednich idiomów, które mają w środku słowo "oko", którym możesz zastąpić
01:40
for the blue sections, okay?
26
100830
1960
niebieskie sekcje, dobrze?
01:42
So, I'm going to explain, you know, we'll go through the story, then we'll do the idioms,
27
102790
4840
Więc wyjaśnię, wiesz, przejdziemy przez historię, potem zrobimy idiomy,
01:47
okay, then we'll come back here and we'll make the corrections and put in the new idioms
28
107630
4530
dobrze, potem wrócimy tutaj i zrobimy poprawki i wstawimy nowe idiomy
01:52
that you've learned.
29
112160
1000
że się nauczyłeś.
01:53
Sound like fun?
30
113160
1620
Brzmi jak zabawa?
01:54
Well, let's go to the board.
31
114780
1930
No to chodźmy do tablicy.
01:56
So, starting off myself: The bright color of the shirt got my attention, so I bought
32
116710
5170
A więc, zaczynając od siebie: jaskrawy kolor koszuli zwrócił moją uwagę, więc
02:01
it.
33
121880
2330
ją kupiłem.
02:04
Mr. E says: Well, you've always had good taste in clothing.
34
124210
3250
Pan E mówi: No cóż, zawsze miałeś dobry gust jeśli chodzi o ubrania.
02:07
I go: No, not really.
35
127460
1870
Idę: Nie, raczej nie.
02:09
The blue shirt I bought was so ugly it hurts to look at it.
36
129330
3490
Niebieska koszula, którą kupiłem, była tak brzydka, że patrzenie na nią boli.
02:12
And he says: Do you think so?
37
132820
2160
A on mówi: Tak myślisz?
02:14
I thought I saw Keiko show a bit of romantic interest when you wore the blue shirt.
38
134980
4330
Wydawało mi się, że widziałem, jak Keiko okazuje odrobinę romantycznego zainteresowania, kiedy nosisz niebieską koszulę.
02:19
He says: Really?
39
139310
3190
Mówi: Naprawdę?
02:22
I will have to watch very carefully the next time I wear this shirt and see Keiko.
40
142500
3819
Będę musiał bardzo uważnie obserwować, kiedy następnym razem założę tę koszulkę i zobaczę Keiko.
02:26
Dum dum dum dum, the plot thickens, okay.
41
146319
3261
Dum dum dum dum, fabuła się zagęszcza, okej.
02:29
Mr E: I wouldn't try to deceive you.
42
149580
3780
Pan E: Nie próbowałbym cię oszukać.
02:33
James: She is very interesting.
43
153360
1870
James: Jest bardzo interesująca.
02:35
There is a lot more to that woman which is not obvious.
44
155230
3040
Ta kobieta ma o wiele więcej, co nie jest oczywiste.
02:38
Ah, an interesting story.
45
158270
2490
O, ciekawa historia.
02:40
It's gone from clothing to romance, and I'm about to go into idioms and just destroy all
46
160760
6199
Przeszło od ubrań do romansów, a ja mam zamiar przejść do idiomów i po prostu to wszystko zniszczyć
02:46
that, but anyway.
47
166959
1000
, ale i tak.
02:47
You ready?
48
167959
3471
jesteś gotowy?
02:51
Let's go to the board and look at what idioms I can use to replace the statements you've
49
171430
4810
Podejdźmy do tablicy i zobaczmy, jakimi idiomami mogę zastąpić stwierdzenia, które właśnie
02:56
just seen.
50
176240
1000
widziałeś.
02:57
You ready?
51
177240
1000
jesteś gotowy?
02:58
Let's go.
52
178240
1000
Chodźmy.
02:59
So, time for me to actually explain all these idioms we're looking at and show you, you
53
179240
6600
Więc nadszedł czas, abym właściwie wyjaśnił te wszystkie idiomy, na które patrzymy, i pokazał wam
03:05
know, some idioms we can use to replace the words we had up there.
54
185840
4140
kilka idiomów, których możemy użyć, aby zastąpić słowa, które tam mieliśmy.
03:09
But before I do that, I want to give a shout out, as I keep an eye out for Ronnie!
55
189980
4860
Ale zanim to zrobię, chcę krzyknąć, ponieważ mam oko na Ronniego!
03:14
Okay Ronnie, it's your turn.
56
194840
2410
Dobra Ronnie, twoja kolej.
03:17
You've got to say shout out to me in the future.
57
197250
2920
Musisz powiedzieć wykrzykuj do mnie w przyszłości.
03:20
Anyway, see you soon, Ron.
58
200170
1340
W każdym razie, do zobaczenia wkrótce, Ron.
03:21
Okay, so anyway, let's go to the board, and on the board, I have seven idioms that will
59
201510
5589
Dobra, w każdym razie chodźmy do tablicy, a na tablicy mam siedem idiomów, które
03:27
replace the seven sentences we highlighted in blue on the board earlier on.
60
207099
6371
zastąpią siedem zdań, które wcześniej zaznaczyliśmy na tablicy na niebiesko.
03:33
So, the first one I want to talk about is caught someone's eye, or to catch someone's
61
213470
4220
Tak więc pierwszą rzeczą, o której chcę porozmawiać, jest przyciągnięcie czyjegoś wzroku lub przyciągnięcie czyjegoś
03:37
eye.
62
217690
1000
wzroku.
03:38
I think I was - when you catch somebody's eye, when catch something, alright, you catch
63
218690
4830
Myślę, że byłem - kiedy wpadniesz komuś w oko, kiedy coś złapiesz, w porządku, złapiesz
03:43
it.
64
223520
2190
to.
03:45
You focus and you can catch - I think when you focus, you can catch it.
65
225710
3800
Skupiasz się i możesz złapać - myślę, że kiedy się skupisz, możesz to złapać.
03:49
When you catch it, it's yours, sort of thing.
66
229510
1930
Kiedy go złapiesz, jest twój, tak jakby.
03:51
So, when something catches your eye, it literally takes your attention and catches it, alright?
67
231440
4810
Więc kiedy coś przykuwa twoją uwagę, dosłownie przyciąga twoją uwagę i przyciąga to, dobrze?
03:56
So, to attract someone's attention.
68
236250
1989
Tak, aby zwrócić czyjąś uwagę.
03:58
You caught my eye, you catch my eyes, so I watch, you know, I watch whatever it is you
69
238239
5031
Przykułeś mój wzrok, przykuwasz mój wzrok, więc patrzę, no wiesz, oglądam cokolwiek
04:03
have.
70
243270
1000
masz. Po
04:04
Second: to haven an eye for something.
71
244270
3030
drugie: mieć na coś oko.
04:07
To have an eye - a single eye.
72
247300
5159
Mieć oko - jedno oko.
04:12
When you have an eye for something, it means you have a very good ability to tell what
73
252459
7261
Kiedy masz coś na oku, oznacza to, że masz bardzo dobrą zdolność do określania, co
04:19
is good quality or bad quality or what is good and what is bad.
74
259720
7729
jest dobrej jakości, a co złej jakości lub co jest dobre, a co złe.
04:27
I have the best eye - I have the best eye - I can, I have the best quality - Sorry,
75
267449
4591
Mam najlepsze oko - mam najlepsze oko - mogę, mam najlepszą jakość - Przepraszam,
04:32
I'm imitating someone else, Trump.
76
272040
2820
naśladuję kogoś innego, Trump.
04:34
So, when you have a good eye for something, you can say "I have an eye for diamonds.",
77
274860
5760
Więc kiedy masz oko do czegoś, możesz powiedzieć „Mam oko do diamentów”,
04:40
so I know what a good diamond is, or I have a good eye for quality workers, I know what
78
280620
3549
więc wiem, co to jest dobry diament lub mam dobre oko do wysokiej jakości pracowników, wiem, kim
04:44
a good worker is.
79
284169
1161
jest dobry pracownik .
04:45
So, when someone has an eye for something, they can see quality.
80
285330
3890
Tak więc, gdy ktoś ma oko na coś, widzi jakość.
04:49
Eyesore.
81
289220
1000
Paskudztwo.
04:50
Well, if you go to the gym and you work out a lot, the next day you're going to go "Oh,
82
290220
6060
Cóż, jeśli idziesz na siłownię i dużo ćwiczysz, następnego dnia powiesz „Och,
04:56
my body hurts!"
83
296280
1350
boli mnie ciało!”
04:57
Not that it hurts, you say it's sore.
84
297630
3140
Nie to, że boli, mówisz, że boli.
05:00
It's not in pain from like, you've injured yourself and you have to go to a doctor, it's
85
300770
4980
To nie ból z powodu urazu i trzeba iść do lekarza,
05:05
more that from overwork, it's sore.
86
305750
2500
raczej z przepracowania, boli.
05:08
Usually, the gym is a good place to get sore because you go "I did my workouts, I feel
87
308250
4180
Zwykle siłownia jest dobrym miejscem na ból, ponieważ mówisz „zrobiłem swoje treningi, czuję się
05:12
good".
88
312430
1000
dobrze”.
05:13
Eyesore, remember, it hurts, your eyes shouldn't really ever be sore, so if your eyes are sore
89
313430
6360
Ból oczu, pamiętaj, to boli, twoje oczy tak naprawdę nigdy nie powinny boleć, więc jeśli twoje oczy bolą,
05:19
it's because something is hurting them.
90
319790
2280
to dlatego, że coś je boli.
05:22
Usually a person or a thing that is extremely ugly.
91
322070
4330
Zwykle osoba lub rzecz, która jest wyjątkowo brzydka.
05:26
Notice I said a person, because yes, you can be that unattractive.
92
326400
6230
Zauważ, że powiedziałem osobę, ponieważ tak, możesz być tak nieatrakcyjny.
05:32
I personally think everybody's good looking in their own way, but some people, the way
93
332630
5260
Osobiście uważam, że każdy jest przystojny na swój sposób, ale niektórzy ludzie, sposób, w jaki się
05:37
they dress or act, they can become an eyesore, you know what I'm saying?
94
337890
4020
ubierają lub zachowują, mogą stać się obrzydliwi, wiesz o czym mówię?
05:41
You know what I'm saying.
95
341910
1080
Wiesz co mówię.
05:42
Okay.
96
342990
1000
Dobra.
05:43
But we usually use it for things, like a house can be an eyesore, bright clothing can be
97
343990
4350
Ale zwykle używamy go do rzeczy, takich jak dom może być brzydki, jasne ubrania mogą być
05:48
an eyesore, right?
98
348340
1390
brzydkie, prawda?
05:49
Your stylish hairdo from the 80's - an eyesore.
99
349730
5749
Twoja stylowa fryzura z lat 80-tych - brzydka.
05:55
Keep an eye on something.
100
355479
1511
Miej na coś oko.
05:56
Well right now, I'm keeping an eye on you.
101
356990
1910
Cóż, teraz mam cię na oku. Po
05:58
I'm just looking at you, yes, that's right, I look at you, just you, nobody else but you.
102
358900
4630
prostu patrzę na ciebie, tak, zgadza się, patrzę na ciebie, tylko na ciebie, na nikogo innego oprócz ciebie.
06:03
I keep this eye on you.
103
363530
1940
Mam na ciebie oko.
06:05
It means watch carefully, because it means I can go around the room and look around and
104
365470
3680
Oznacza to, że obserwuj uważnie, ponieważ oznacza to, że mogę chodzić po pokoju, rozglądać się i
06:09
do other things but this eye, this eye just stays on you, okay?
105
369150
4239
robić inne rzeczy, ale to oko, to oko po prostu pozostaje na tobie, dobrze?
06:13
Keep an eye - watch very carefully.
106
373389
1861
Miej oko - obserwuj bardzo uważnie. A
06:15
Now, the - pull the wool over someone's eyes.
107
375250
3990
teraz - mydl komuś oczy.
06:19
Oh, thankfully I have a wool sweater.
108
379240
3680
Och, na szczęście mam wełniany sweter.
06:22
I'm blind!
109
382920
1420
Jestem niewidomy!
06:24
I cannot see!
110
384340
1710
Nie widzę!
06:26
When you pull the wool over someone's eyes, you deceive them.
111
386050
4500
Kiedy mydlisz komuś oczy, oszukujesz go.
06:30
It means you trick them.
112
390550
2430
To znaczy, że ich oszukałeś.
06:32
You do not let them see the truth.
113
392980
2660
Nie pozwalasz im zobaczyć prawdy.
06:35
So, when they pull the wool over your eyes, you do not know what is going on.
114
395640
4090
Więc kiedy mydlą ci oczy, nie wiesz, co się dzieje.
06:39
Okay?
115
399730
1000
Dobra?
06:40
Oh, I've missed one, I'm sorry.
116
400730
4159
Och, przegapiłem jedną, przepraszam.
06:44
Some of you who have kept an eye on what I was doing probably noticed, how come he went
117
404889
4891
Niektórzy z was, którzy mieli oko na to, co robiłem, prawdopodobnie zauważyli, jak to się stało, że przeszedł
06:49
from three to five?
118
409780
1850
z trzeciej do piątej?
06:51
You're very smart.
119
411630
2150
Jesteś bardzo mądry.
06:53
Let's go to number four.
120
413780
1170
Przejdźmy do numeru cztery.
06:54
To give someone the eye, you know when you see someone go like - that's giving you the
121
414950
8890
Aby dać komuś oko, wiesz, kiedy widzisz, jak ktoś odchodzi - to daje ci
07:03
eye.
122
423840
1000
oko. Ma
07:04
It's to show romantic interest.
123
424840
2680
pokazać romantyczne zainteresowanie.
07:07
They like you.
124
427520
1250
Oni lubią cię.
07:08
They give you the eye.
125
428770
1780
Dają ci oko.
07:10
Now, I'll go over to number seven.
126
430550
4510
Teraz przejdę do punktu siódmego.
07:15
Transformers, more than meets the eye.
127
435060
3570
Transformatory, więcej niż na pierwszy rzut oka.
07:18
Remember, they're cars.
128
438630
2409
Pamiętaj, to samochody.
07:21
They're Autobots and the Decepticons hiding in plain sight.
129
441039
4421
To Autoboty i Decepticony ukrywające się na widoku.
07:25
There is more than meets the eye.
130
445460
1860
Jest więcej niż na pierwszy rzut oka.
07:27
They can change from one thing to another, but you don't know yet.
131
447320
3719
Mogą zmieniać się z jednej rzeczy na drugą, ale jeszcze o tym nie wiesz.
07:31
And that's why we put yet here.
132
451039
2931
I dlatego umieściliśmy jeszcze tutaj.
07:33
So, when something is more than meets the eye, it's like if you wait long enough, you'll
133
453970
3440
Tak więc, gdy coś jest więcej niż na pierwszy rzut oka, to tak, jakbyś zaczekał wystarczająco długo,
07:37
see there's much more to learn or to understand if you pay attention.
134
457410
4310
zobaczysz, że jest o wiele więcej do nauczenia się lub zrozumienia, jeśli zwrócisz uwagę.
07:41
Cool?
135
461720
1000
Fajny?
07:42
Well, now we've done these seven idioms and we've done this wonderful story.
136
462720
4880
Cóż, teraz zrobiliśmy te siedem idiomów i zrobiliśmy tę wspaniałą historię.
07:47
How are we going to put them together?
137
467600
2610
Jak je połączymy?
07:50
I think we should go to the board and find out!
138
470210
2769
Myślę, że powinniśmy pójść do zarządu i dowiedzieć się!
07:52
Okay, so, we've learned what the idioms are and now we're going to back to the original
139
472979
7190
Dobra, więc nauczyliśmy się, czym są idiomy, a teraz wracamy do oryginalnej
08:00
- original story and we're going to put the idioms we've just worked on into the story.
140
480169
5981
- oryginalnej historii i zamierzamy umieścić idiomy, nad którymi właśnie pracowaliśmy, w opowieści.
08:06
You ready?
141
486150
1000
jesteś gotowy?
08:07
Let's go to the board.
142
487150
1359
Chodźmy do tablicy.
08:08
So, originally we had, you know, we'll read the story again and then we'll see how we
143
488509
5741
Więc pierwotnie mieliśmy, wiesz, przeczytamy tę historię ponownie, a potem zobaczymy, jak
08:14
can change it up.
144
494250
1000
możemy to zmienić.
08:15
So, "The bright color of the shirt got my attention, so I bought it.
145
495250
4419
Więc „jasny kolor koszuli zwrócił moją uwagę, więc ją kupiłem”.
08:19
""Well, you've always had good taste in clothing", said Mr. E. James replied, "Not really, the
146
499669
4970
„Cóż, zawsze miałeś dobry gust, jeśli chodzi o ubrania”, powiedział pan E. James, odpowiedział: „Niezupełnie,
08:24
blue shirt I bought was so ugly that it hurts to look at it."
147
504639
3311
niebieska koszula, którą kupiłem był tak brzydki, że aż boli, gdy się na niego patrzy”.
08:27
Mr. E. said, "So," - sorry - "Do you think so?
148
507950
4320
Pan E. powiedział: „Więc” – przepraszam – „Tak myślisz ? Myślałem, że widziałem, jak
08:32
I though I saw Keiko show a little bit of romantic interest when you wore the blue shirt."
149
512270
4170
Keiko okazuje trochę romantyczne zainteresowanie, kiedy nosisz niebieską koszulę”.
08:36
James said "Really?
150
516440
1440
James powiedział: „Naprawdę?
08:37
I will have to watch very carefully the next time I wear the shirt and see Keiko."
151
517880
5110
Będę musiał bardzo uważnie obserwować, kiedy następnym razem założę koszulkę i zobaczę Keiko”.
08:42
And then he said "No, well I wouldn't try to deceive you."
152
522990
2250
A potem powiedział: „Nie, cóż, nie próbowałbym cię oszukać”.
08:45
And finally, "She is very interesting.
153
525240
1710
I na koniec: „Ona jest bardzo interesująca.
08:46
There is more - there is a lot more to that woman that is not obvious."
154
526950
4470
Jest więcej – ta kobieta ma o wiele więcej, co nie jest oczywiste”.
08:51
So, let's - let me entertain you.
155
531420
5210
Więc pozwól mi cię zabawić.
08:56
Let's see how we can make the changes and use the first one.
156
536630
2720
Zobaczmy, jak możemy wprowadzić zmiany i użyć pierwszego.
08:59
So, in the first one we've got "got my attention".
157
539350
2230
Tak więc w pierwszym mamy „przyciągnąłem moją uwagę”.
09:01
What do we say instead of "Something got my attention"?
158
541580
3949
Co powiemy zamiast „Coś przykuło moją uwagę”?
09:05
I'm going to erase it because clearly we're going to change this one.
159
545529
6511
Zamierzam go wymazać, ponieważ najwyraźniej zamierzamy zmienić ten.
09:12
Okay, so as I'm erasing and you're thinking, what do you think it is?
160
552040
7830
Dobra, więc kiedy wymazuję, a ty myślisz, jak myślisz, co to jest?
09:19
Boom, like baseball, that's right.
161
559870
5670
Bum, jak baseball, zgadza się.
09:25
"Caught my eye", right?
162
565540
6530
„Wpadł mi w oko”, prawda?
09:32
The bright color of the shirt caught my eye, so I bought it.
163
572070
2390
Jasny kolor koszulki przykuł moją uwagę, więc ją kupiłam.
09:34
Good, that's the first one.
164
574460
1000
Dobrze, to pierwsze.
09:35
One second, there we go.
165
575460
2720
Sekundę, zaczynamy. A
09:38
What about the next sentence?
166
578180
3170
co z następnym zdaniem?
09:41
"Well you've always had good taste in clothing."
167
581350
4260
- Cóż, zawsze miałeś dobry gust jeśli chodzi o ubrania.
09:45
Always had good taste in clothing, what are we going to say?
168
585610
7979
Zawsze miałem dobry gust w ubraniach, co my powiemy?
09:53
Okay, now imagine if you have a bad arm and you have a - that's right, I go here and we're
169
593589
7841
Dobra, teraz wyobraź sobie, że masz chorą rękę i masz - zgadza się, idę tutaj i
10:01
going to say your good taste - and this changes to "an eye", alright, and "an eye for" - and
170
601430
17480
powiemy o twoim dobrym guście - a to zmienia się na "oko", w porządku, i "oko do" - a
10:18
now remember, an eye for clothing in this case means good taste, or you can tell the
171
618910
5170
teraz pamiętaj, oko do ubrań w tym przypadku oznacza dobry gust, lub możesz odróżnić
10:24
difference between good and bad.
172
624080
1840
dobro od zła.
10:25
So, an eye for something means you know the difference between high quality and low quality
173
625920
4210
Tak więc oko na coś oznacza, że ​​znasz różnicę między wysoką a niską jakością
10:30
or good and bad.
174
630130
1510
lub dobrą a złą.
10:31
Alright.
175
631640
1000
W porządku.
10:32
What about here?
176
632640
1720
Co myślisz o tym miejscu?
10:34
"Not really, the blue shirt was so ugly it hurts to look at it."
177
634360
6310
„Niezupełnie, niebieska koszula była tak brzydka, że ​​aż boli, gdy się na nią patrzy”.
10:40
Okay, you've got it.
178
640670
7720
Dobra, masz to.
10:48
You got it.
179
648390
1000
Masz to. O
10:49
Oh yes, let me get rid of all of this.
180
649390
4830
tak, pozwól mi się tego wszystkiego pozbyć.
10:54
And I'm going to ask you a question before I write it down.
181
654220
3420
I zadam ci pytanie, zanim je zapiszę.
10:57
When you work out, if you work out and go to the gym a lot, you know, you're like ugh,
182
657640
3750
Kiedy ćwiczysz, jeśli dużo ćwiczysz i chodzisz na siłownię, wiesz, jesteś jak ugh,
11:01
really work, the next day it hurts and you go "My back is", what?
183
661390
5040
naprawdę pracujesz, następnego dnia boli i mówisz „Moje plecy są”, co?
11:06
Sore!
184
666430
1000
Obolały!
11:07
Because it hurts.
185
667430
1000
Bo to boli.
11:08
So, we say "eyesore".
186
668430
2830
Mówimy więc „obrzydliwe”.
11:11
Remember, eyesore means - sore means to hurt - an eyesore means something so ugly it hurts
187
671260
7060
Pamiętaj, że ból oczu oznacza - ból oznacza ból - ból oczu oznacza coś tak brzydkiego, że
11:18
to look at it.
188
678320
1000
patrzenie na to boli.
11:19
An eyesore, right?
189
679320
3610
Rzut oka, prawda?
11:22
Sorry - an eyesore.
190
682930
2960
Przepraszam - szkoda oczu.
11:25
Let's put that there.
191
685890
2389
Połóżmy to tam.
11:28
It was an eyesore.
192
688279
2711
To był ból oczu.
11:30
Almost forgot.
193
690990
1520
Prawie zapomniałem.
11:32
"Do you think so?
194
692510
1740
„Tak myślisz?
11:34
I thought I saw Keiko show a bit of romantic interest..."
195
694250
4910
Wydawało mi się, że Keiko okazuje trochę romantycznego zainteresowania…”
11:39
Hm hm hm hm hm.
196
699160
4010
Hm hm hm hm hm.
11:43
What would we say?
197
703170
2820
Co byśmy powiedzieli?
11:45
Mmhmm, once again, I'll give you the opportunity to think about it carefully, and what one,
198
705990
10370
Mmhmm, jeszcze raz dam ci okazję do zastanowienia się nad tym, a jakiego,
11:56
what idiom did we use to say showing romantic interest?
199
716360
12760
jakiego idiomu użyliśmy do wyrażenia okazywania romantycznego zainteresowania?
12:09
Remember, giving the eye, when you give someone the eye, so Keiko was like "Ahh!", you know.
200
729120
14520
Pamiętaj, dawanie oka, kiedy dajesz komuś oko, więc Keiko była jak „Ahh!”, Wiesz.
12:23
Or my favorite, when someone's bashful, bashful means like, shy, and they're like -
201
743640
9740
Lub mój ulubiony, kiedy ktoś jest nieśmiały, nieśmiały oznacza nieśmiały, a oni są jak -
12:33
giving you the eye.
202
753380
1030
rzucają ci w oczy.
12:34
Keiko was giving you the eye when she saw you with that blue shirt.
203
754410
3250
Keiko rzucała ci okiem, kiedy zobaczyła cię w tej niebieskiej koszuli.
12:37
And James says "Really?
204
757660
2200
A James mówi: „Naprawdę?
12:39
I will have to watch very carefully the next time", okay?
205
759860
7720
Następnym razem będę musiał bardzo uważać” , dobrze?
12:47
What's that one going to be?
206
767580
11180
Jaki będzie ten?
12:58
Do do dodo do do dodo do do dododo.
207
778760
5170
Czy, dodo, czy, dodo, czy, czy, dodo.
13:03
Musical interlude.
208
783930
1000
Interludium muzyczne.
13:04
It means I'm making music for you while we wait.
209
784930
1980
To znaczy, że tworzę dla ciebie muzykę, podczas gdy my czekamy.
13:06
So, in this case, I'm going to write -
210
786910
15840
Więc w tym przypadku napiszę -
13:22
so a long sentence here, it happens.
211
802750
4310
więc tutaj długie zdanie, zdarza się.
13:27
Okay, so "Really?
212
807060
2560
Dobra, więc „Naprawdę?
13:29
I will have to keep an eye on what happens the next time I wear this shirt and see Keiko."
213
809620
4970
Będę musiał mieć oko na to, co się stanie następnym razem, gdy założę tę koszulkę i zobaczę Keiko”.
13:34
Remember?
214
814590
1000
Pamiętać?
13:35
I will have to, you know, watch them, watch very carefully.
215
815590
3460
Będę musiał ich, no wiesz, obserwować, bardzo uważnie.
13:39
Finally, "I wouldn't try to deceive you."
216
819050
5490
Na koniec: „Nie próbowałbym cię oszukać”.
13:44
What is "I wouldn't try to deceive you"?
217
824540
2650
Co to jest „nie próbowałbym cię oszukać”?
13:47
Okay, so again I will erase the board and you will figure out what it is.
218
827190
9209
Dobra, więc znowu wymażę tablicę i dowiesz się, co to jest.
13:56
But I will give you a hint: baaah, baaah!
219
836399
12621
Ale podpowiem: baaa, baaa!
14:09
Okay, I wouldn't try to pull the wool over your eyes, remember?
220
849020
9600
Dobra, nie próbowałbym mydlić ci oczu, pamiętasz?
14:18
We talked about tricking you.
221
858620
1890
Rozmawialiśmy o tym, jak cię oszukać.
14:20
You could think like a wolf in sheep's clothing, huh?
222
860510
3389
Możesz myśleć jak wilk w owczej skórze, co?
14:23
And now I mean finally, I jumped the gun there.
223
863899
3120
A teraz mam na myśli, że w końcu rzuciłem tam broń.
14:27
Finally, "She is very interesting.
224
867019
2171
Wreszcie, „Ona jest bardzo interesująca. W
14:29
There is a lot more to that woman which is not obvious."
225
869190
3230
tej kobiecie jest o wiele więcej, co nie jest oczywiste”.
14:32
That sentence sounds kind of crazy, because it is.
226
872420
3030
To zdanie brzmi trochę szalenie, bo takie jest.
14:35
I probably wouldn't say that, but we would say, and I will once again give you the opportunity
227
875450
5819
Prawdopodobnie bym tego nie powiedział, ale powiedzielibyśmy, a ja jeszcze raz dam ci szansę, żebyś spróbował
14:41
to try to figure it out before I get there, because you know, you're smart.
228
881269
4781
to rozgryźć, zanim tam dotrę, bo wiesz, jesteś mądry.
14:46
I know you can do it.
229
886050
1750
Wiem że możesz to zrobić.
14:47
You can do it!
230
887800
3430
Możesz to zrobić!
14:51
And what is that sentence we're going to write here?
231
891230
8210
A jakie jest to zdanie, które tu napiszemy?
14:59
Yeah.
232
899440
4240
Tak.
15:03
Wow, check that out.
233
903680
12010
Wow, sprawdź to.
15:15
There is more to - well, there is more to here.
234
915690
3490
Jest więcej do - cóż, jest więcej tutaj.
15:19
Yes, there is more to here, but what I meant to write is "There is more to her", her is
235
919180
7670
Tak, jest tu coś więcej, ale chciałem napisać: „Jest w niej coś więcej”, ona to
15:26
Keiko, "than meets the eye."
236
926850
1669
Keiko, „niż widać na pierwszy rzut oka”.
15:28
Alright so, there is more to hear because we're going to look at how we changed it and
237
928519
3820
W porządku, jest więcej do usłyszenia, ponieważ przyjrzymy się, jak to zmieniliśmy i
15:32
what it means here.
238
932339
1000
co to oznacza tutaj.
15:33
So, "The bright color of the shirt caught my eye, so I bought it."
239
933339
3971
Tak więc: „Jasny kolor koszuli przykuł moją uwagę, więc ją kupiłem”.
15:37
Mr. E. says, "Well, you've always had a good eye for clothing.", right?
240
937310
4370
Pan E. mówi: „Cóż, zawsze miałeś dobre oko do ubrań”, prawda?
15:41
James says, "Not really, the blue shirt I bought was an eyesore."
241
941680
3820
James mówi: „Niezupełnie, niebieska koszula, którą kupiłem, była paskudna”.
15:45
E says "Do you think so?
242
945500
2760
E mówi: „Tak myślisz?
15:48
I thought I saw Keiko giving you the eye when you wore the blue shirt."
243
948260
4720
Wydawało mi się, że widziałem, jak Keiko rzuca ci okiem, kiedy nosisz niebieską koszulę”.
15:52
"Really?" said James, "I will have to keep an eye on what happens the next time I wear
244
952980
5560
"Naprawdę?" powiedział James, „Będę musiał uważać na to, co się stanie następnym razem, gdy założę
15:58
the shirt and see Keiko."
245
958540
1680
koszulkę i zobaczę Keiko”.
16:00
Mr. E, "Hey, I wouldn't try to pull the wool over your eyes."
246
960220
3970
Pan E: „Hej, nie próbowałbym mydlić ci oczu”.
16:04
And finally, "She is very interesting.
247
964190
4009
I wreszcie: „Ona jest bardzo interesująca.
16:08
There is more to her than meets the eye.", this Ms. Keiko.
248
968199
4091
Jest w niej coś więcej niż na pierwszy rzut oka.”, ta pani Keiko.
16:12
Anyway, I hope you like how we transitioned.
249
972290
2039
W każdym razie mam nadzieję, że podoba ci się sposób, w jaki się przenieśliśmy.
16:14
You notice we used "eye" many times, but it doesn't sound like we're saying "eye" too
250
974329
3801
Zauważyliście, że używaliśmy "oko" wiele razy, ale nie brzmi to tak, jakbyśmy mówili "oko" za
16:18
much, because these - these idiomatic phrases that are so natural that fall from our lips
251
978130
4500
często, ponieważ te - te idiomatyczne zwroty, które są tak naturalne, że wypadają z naszych ust,
16:22
when we speak, that it sounds natural and you don't feel like you're repeating yourself
252
982630
4670
kiedy mówimy, że brzmi to naturalnie i nie masz wrażenia, że
16:27
too much.
253
987300
2160
za dużo się powtarzasz.
16:29
But as always, I want to give you a bonus before we do our homework, because that's
254
989460
3119
Ale jak zawsze, chcę ci dać premię, zanim odrobimy pracę domową, bo tak
16:32
the way I roll here.
255
992579
1411
tu gram.
16:33
Bonus: Keep one's eyes peeled.
256
993990
3190
Bonus: miej oczy szeroko otwarte.
16:37
Some of you are going to say, "What is peeled?"
257
997180
2849
Niektórzy z was powiedzą: „Co jest obrane?”
16:40
Well, when you have a banana, what you do is this, you take the skin off like that.
258
1000029
5360
Cóż, kiedy masz banana, robisz to tak, zdejmujesz skórkę w ten sposób.
16:45
That's called peeling.
259
1005389
1000
To się nazywa peeling.
16:46
Or, if you have an apple and you take the skin off, it's called peeling.
260
1006389
3181
Lub, jeśli masz jabłko i zdejmujesz skórkę, nazywa się to obieraniem.
16:49
Now, how you keep your eyes peeled, I don't know.
261
1009570
3850
Nie wiem, jak masz oczy szeroko otwarte .
16:53
It's not like I can take my eyes out and take the skin off, but we say it as an idiom, which
262
1013420
4890
To nie jest tak, że mogę wydłubać sobie oczy i zdjąć skórę, ale mówimy to jako idiom, który
16:58
is to watch something carefully, or someone.
263
1018310
2690
oznacza uważne obserwowanie czegoś lub kogoś.
17:01
So, keep your eyes peeled for the cops.
264
1021000
2560
Więc miej oczy szeroko otwarte na policję.
17:03
Watch out for the cops, okay?
265
1023560
1729
Uważaj na policję, dobrze?
17:05
So, it means "carefully watch somebody or for something".
266
1025289
3370
Oznacza to więc „uważnie obserwuj kogoś lub czegoś”.
17:08
Similar to this is "keep an eye out for".
267
1028659
2971
Podobne do tego jest „miej oko na”. Można to
17:11
Now, there are kind of two ways of saying this.
268
1031630
3099
powiedzieć na dwa sposoby .
17:14
If you say keep your eye out for nails or something, it means watch out and be careful.
269
1034729
5140
Jeśli powiesz miej oko na paznokcie czy coś, oznacza to, że uważaj i bądź ostrożny.
17:19
The other reason you say this is usually when you hear it if you're at a restaurant and
270
1039869
2931
Innym powodem, dla którego to mówisz, jest zwykle sytuacja, gdy słyszysz to, gdy jesteś w restauracji i
17:22
you go "Hey, keep your eye out for the waiter when he's coming."
271
1042800
2929
mówisz: „Hej, miej oko na kelnera, kiedy nadchodzi”.
17:25
It's not keep your eyes peeled, which is like seriously look.
272
1045729
2900
To nie jest miej oczy szeroko otwarte, co jest jak poważny wygląd.
17:28
It means be aware of or look for somebody arriving.
273
1048629
2941
Oznacza to być świadomym lub szukać kogoś przybywającego.
17:31
So, keep an eye out for the waiter or the salesperson, but it could also be keep an
274
1051570
5219
Więc miej oko na kelnera lub sprzedawcę, ale może to być również miej
17:36
eye out for a package for me.
275
1056789
2171
oko na paczkę dla mnie.
17:38
Something is arriving and I want you to pay attention, okay?
276
1058960
4130
Coś się zbliża i chcę, żebyś uważał, dobrze?
17:43
And "in the public eye".
277
1063090
1500
I „w oczach opinii publicznej”.
17:44
Brad Pitt and Angelina Jolie - it's kind of funny because one day I'm going to say that
278
1064590
4650
Brad Pitt i Angelina Jolie – to trochę zabawne, bo pewnego dnia to powiem,
17:49
and people are going to go "Who are these people?"
279
1069240
2179
a ludzie zapytają: „Kim są ci ludzie?”
17:51
Time's going by so, I don't know, Justin Bieber?
280
1071419
3521
Czas płynie, więc nie wiem, Justin Bieber?
17:54
That's not a good choice either.
281
1074940
3500
To też nie jest dobry wybór.
17:58
Anyway, these people are in the public eye.
282
1078440
1949
W każdym razie ci ludzie są w oczach opinii publicznej.
18:00
It means they have the attention of the public.
283
1080389
2351
Oznacza to, że przyciągają uwagę opinii publicznej.
18:02
Leaders, presidents, musicians, athletes, when they are well known to the public, we
284
1082740
6481
Liderzy, prezydenci, muzycy, sportowcy, kiedy są dobrze znani opinii publicznej,
18:09
say they're in the public eye.
285
1089221
1278
mówimy, że są w oczach opinii publicznej.
18:10
In fact, because they're in the public eye, we can take a look at their lives in a way
286
1090499
4111
W rzeczywistości, ponieważ są w centrum uwagi opinii publicznej, możemy spojrzeć na ich życie w sposób, w jaki
18:14
we wouldn't look at other people's lives, and because you're in the public eye or the
287
1094610
5059
nie patrzylibyśmy na życie innych ludzi, a ponieważ jesteś w centrum uwagi opinii publicznej,
18:19
spotlight, we think we have the right to look at you this way.
288
1099669
3021
myślimy, że mamy prawo patrzeć na ciebie w ten sposób.
18:22
So, be careful.
289
1102690
1000
Więc uważaj.
18:23
You don't want to be in the public eye too much, because your private life becomes public
290
1103690
3790
Nie chcesz zbytnio być w oczach opinii publicznej , ponieważ twoje życie prywatne staje się
18:27
property, okay.
291
1107480
1000
własnością publiczną, dobrze.
18:28
So, I've given you some bonus.
292
1108480
2299
Więc dałem ci bonus.
18:30
We've done our little exercise to check.
293
1110779
3010
Zrobiliśmy nasze małe ćwiczenie, aby to sprawdzić.
18:33
The final thing I want to do is give you some homework!
294
1113789
4571
Ostatnią rzeczą, którą chcę zrobić, to dać ci pracę domową!
18:38
In this case, what I want you to do is write a five-sentence paragraph using two of the
295
1118360
4180
W tym przypadku chcę, abyś napisał pięciozdaniowy akapit, używając
18:42
idioms, at least, in the paragraph.
296
1122540
1900
co najmniej dwóch idiomów w akapicie.
18:44
I don't want you getting overly repetitive and saying every sentence, okay?
297
1124440
4229
Nie chcę, żebyś się powtarzał i powtarzał każde zdanie, dobrze?
18:48
That's not how it flows.
298
1128669
1000
To nie tak płynie.
18:49
I mean, when we do this, yes, I'm doing it on purpose to get you to think about it or
299
1129669
5771
To znaczy, kiedy to robimy, tak, robię to celowo, żebyś o tym pomyślał albo
18:55
think in an English way or, you know, with an English mind, so to speak, how we would
300
1135440
3869
pomyślał po angielsku, albo, no wiesz, z angielskim umysłem, że tak powiem, jak byśmy
18:59
understand it, when we would probably use it.
301
1139309
3460
to zrozumieli, kiedy prawdopodobnie byśmy go użyli.
19:02
But you wouldn't say "eye, eye, eye, eye" every sentence.
302
1142769
2201
Ale nie powiedziałbyś "oko, oko, oko, oko" w każdym zdaniu.
19:04
So, there would be more of a natural flow if I said something like "The bright color
303
1144970
4100
Byłoby więc bardziej naturalnym przepływem, gdybym powiedział coś w stylu: „Jasny kolor
19:09
of the shirt caught my eye, so I bought it."
304
1149070
2189
koszuli przykuł moją uwagę, więc ją kupiłem”.
19:11
And then someone said "Well, you've always had good taste in clothing."
305
1151259
2981
A potem ktoś powiedział: „Cóż, zawsze miałeś dobry gust, jeśli chodzi o ubrania”.
19:14
And then said, "Yeah, but the last one I bought was an eyesore."
306
1154240
1999
A potem powiedział: „Tak, ale ostatni, który kupiłem, był paskudny”. Szczerze
19:16
That would be much more natural, to be honest, but we need the practice, which you know,
307
1156239
4680
mówiąc, byłoby to o wiele bardziej naturalne, ale potrzebujemy praktyki, którą znacie,
19:20
and that's why you're doing this.
308
1160919
1081
i dlatego to robicie.
19:22
But in this case, I want you to write five sentences and in two of them, somewhere put
309
1162000
5440
Ale w tym przypadku chcę, żebyś napisał pięć zdań, aw dwóch z nich umieścił gdzieś
19:27
one of these idioms, okay?
310
1167440
3390
jeden z tych idiomów, dobrze?
19:30
And then I want you to repeat it three times, because doing it once is nice, but if you
311
1170830
5439
A potem chcę, żebyś powtórzył to trzy razy, ponieważ zrobienie tego raz jest fajne, ale jeśli
19:36
can do it three times and that would make you use at least six idioms in three different
312
1176269
4660
możesz to zrobić trzy razy i to sprawi, że użyjesz co najmniej sześciu idiomów w trzech różnych
19:40
situations that you're writing, you probably can show that you've learned these very well,
313
1180929
5820
sytuacjach, które piszesz, prawdopodobnie możesz pokazać że nauczyłeś się ich bardzo dobrze,
19:46
yeah?
314
1186749
1000
tak?
19:47
Anyway, I hope you enjoyed the video.
315
1187749
2191
W każdym razie mam nadzieję, że filmik się podobał.
19:49
I've got to get going.
316
1189940
1849
Muszę już iść.
19:51
This sweater is a little bit of an eyesore, but I like it.
317
1191789
3411
Ten sweter jest trochę brzydki, ale podoba mi się.
19:55
I like it a lot.
318
1195200
3429
Bardzo to lubię.
19:58
But before I go, I would like to say once - first off, thank you very much for watching
319
1198629
6040
Ale zanim pójdę, chciałbym powiedzieć raz - na wstępie bardzo dziękuję za obejrzenie
20:04
the video.
320
1204669
1000
filmu.
20:05
I always appreciate the audience that's out there, and I would like you to go to www.engvid.com
321
1205669
5521
Zawsze doceniam publiczność, która tam jest, i chciałbym, żebyś wszedł na www.engvid.com,
20:11
and that's www.engvid.com , where you can do the quiz that's related to this.
322
1211190
7079
a to jest www.engvid.com, gdzie możesz zrobić związany z tym quiz.
20:18
Don't forget to subscribe, there's somewhere around here, there's a bell, you can ring
323
1218269
3410
Nie zapomnij zasubskrybować, jest gdzieś tutaj, jest dzwonek, możesz zadzwonić
20:21
my bell, ring my bell and you'll get the latest videos that I do, come right to your laptop,
324
1221679
6761
, zadzwoń, a dostaniesz najnowsze filmy, które robię, przyjdź prosto do swojego laptopa,
20:28
phone, PC, whatever you're using.
325
1228440
2140
telefonu, komputera, cokolwiek ” ponowne użycie.
20:30
Anyway, it's always been a pleasure, and I want you to keep an eye out for my next video,
326
1230580
5620
W każdym razie, to zawsze była przyjemność i chcę, żebyś miał oko na mój następny film,
20:36
alright?
327
1236200
1000
dobrze? Do
20:37
See you!
328
1237200
2
zobaczenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7