How to READ FASTER: 2 tricks

829,127 views ・ 2018-09-27

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Man, I really have to read this book and I just don't have the time.
0
1770
3549
مرد، من واقعاً باید این کتاب را بخوانم و فقط وقت ندارم.
00:05
Hi. James from engVid.
1
5319
4211
سلام. جیمز از engVid.
00:09
If you're like me, you have to read a lot of material.
2
9530
4420
اگر شما هم مثل من هستید، باید مطالب زیادی بخوانید.
00:13
If you are studying English or you're learning English, you probably don't like to read,
3
13950
5590
اگر در حال مطالعه انگلیسی هستید یا در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید، احتمالاً دوست ندارید مطالعه کنید،
00:19
which is too bad, because reading is one of the fastest ways to improve...
4
19540
3990
که خیلی بد است، زیرا خواندن یکی از سریع ترین راه های بهبود است...
00:23
Well, let's go to the board and find out.
5
23530
3150
خب، بیایید به تابلو برویم و متوجه شویم.
00:26
As you can see, E is running very quickly, here.
6
26680
2470
همانطور که می بینید، E در اینجا بسیار سریع اجرا می شود.
00:29
Right?
7
29150
1000
درست؟
00:30
And he's trying to read.
8
30150
1000
و سعی می کند بخواند.
00:31
So, we're going to learn to read faster today, and I'm going to teach you how to read faster
9
31150
3530
بنابراین، ما امروز سریعتر خواندن را یاد می گیریم و من به شما آموزش می دهم که چگونه
00:34
with two different techniques, and I'm going to teach you...
10
34680
3750
با دو تکنیک مختلف سریعتر بخوانید و به شما آموزش می دهم ...
00:38
You'll start to enjoy your reading.
11
38430
1280
شما شروع به لذت بردن از خواندن خود خواهید کرد.
00:39
So we'll go to the board and we'll talk about reading, why it's important, and what we can
12
39710
5100
بنابراین ما به تابلو می رویم و در مورد خواندن، چرایی اهمیت آن و آنچه می
00:44
do about it.
13
44810
1960
توانیم در مورد آن انجام دهیم صحبت خواهیم کرد.
00:46
The first thing I want to talk about with reading: Reading helps to do a couple of things.
14
46770
3780
اولین چیزی که می خواهم در مورد مطالعه صحبت کنم: خواندن به انجام چند کار کمک می کند.
00:50
Number one, it helps you to learn new things.
15
50550
3419
شماره یک، به شما کمک می کند چیزهای جدید یاد بگیرید.
00:53
When you read a book about philosophy, it teaches you about somebody's new idea or a
16
53969
4352
وقتی کتابی درباره فلسفه می خوانید، ایده جدید یا اختراع جدیدی را به شما می آموزد
00:58
new invention.
17
58321
1648
.
00:59
It gives you new vocabulary.
18
59969
2561
واژگان جدیدی به شما می دهد.
01:02
Many words...
19
62530
1000
خیلی حرف ها...
01:03
In fact, they say if you don't understand 90% of the material, you won't understand
20
63530
3929
در واقع می گویند اگر 90 درصد مطالب را نفهمیدی، نمی
01:07
it; but even just reading something, if you have a dictionary, will help you go and learn
21
67459
5610
فهمی; اما حتی فقط خواندن چیزی، اگر فرهنگ لغت داشته باشید، به شما کمک می کند که بروید و
01:13
new vocabulary to understand material, so it gives you new words; it gives you a better
22
73069
4140
لغات جدیدی را برای درک مطالب یاد بگیرید، بنابراین کلمات جدیدی به شما می دهد. به شما راهی بهتر
01:17
or a wider way to speak.
23
77209
2811
یا گسترده تر برای صحبت کردن می دهد.
01:20
It helps you to understand.
24
80020
2489
به درک شما کمک می کند.
01:22
Sometimes when someone says something it's a little too fast, but then when you read
25
82509
3301
گاهی اوقات وقتی کسی چیزی می‌گوید خیلی سریع است، اما وقتی
01:25
it, you have time to read it, go back, read it, go back, read it, and go: "I got it."
26
85810
4291
آن را می‌خوانی، وقت داری که آن را بخوانی، برگردی، بخوانی، برگردی، بخوانم، و بگو: «فهمیدم».
01:30
Right?
27
90101
1000
درست؟
01:31
It gives you time to look at the picture; the mental picture or the written picture.
28
91101
4648
این به شما زمان می دهد تا به تصویر نگاه کنید. تصویر ذهنی یا تصویر نوشته شده
01:35
It gives you new ideas.
29
95749
1430
ایده های جدیدی به شما می دهد.
01:37
Remember you learn new things?
30
97179
1620
یادت هست چیزهای جدیدی یاد گرفتی؟
01:38
Well, when you start adding idea from this book, idea from that book, you get new ideas
31
98799
3741
خوب، وقتی شروع به اضافه کردن ایده از این کتاب، ایده از آن کتاب می کنید، ایده های جدیدی از خودتان دریافت می
01:42
of your own; you become more creative.
32
102540
1939
کنید. شما خلاق تر می شوید
01:44
Your world becomes a richer place to live.
33
104479
2840
دنیای شما به مکان غنی تری برای زندگی تبدیل می شود.
01:47
And, finally, because we're doing English, you learn how to speak a language.
34
107319
5260
و در نهایت، چون ما انگلیسی را انجام می دهیم، شما یاد می گیرید که چگونه به یک زبان صحبت کنید.
01:52
Like: "Stop.
35
112579
2360
مانند: "ایست کن.
01:54
What do you mean?
36
114939
1000
منظورت چیست؟
01:55
How do I learn to speak by reading?"
37
115939
1941
چگونه با خواندن صحبت کردن را یاد بگیرم؟"
01:57
Well, for you people who are learning to speak a language-okay?-reading shows you the structure
38
117880
6769
خوب، برای شما افرادی که در حال یادگیری صحبت کردن به یک زبان هستید، خواندن ساختاری را به شما نشان می دهد
02:04
that people use when they speak.
39
124649
2630
که مردم هنگام صحبت کردن از آن استفاده می کنند.
02:07
Reading shows you new vocabulary, or it shows you what we call the colloquial; the common
40
127279
4211
خواندن واژگان جدید را به شما نشان می دهد، یا آنچه را که ما محاوره می نامیم به شما نشان می دهد.
02:11
person's way of speaking.
41
131490
1590
شیوه صحبت کردن افراد عادی
02:13
You get all that from reading; how to say it, where to put the verb and the noun or
42
133080
3750
همه اینها را از خواندن دریافت می کنید. چگونه آن را بگوییم، فعل و اسم
02:16
the adjective.
43
136830
1210
یا صفت را کجا بگذاریم.
02:18
Right?
44
138040
1000
درست؟
02:19
Cool?
45
139040
1000
سرد؟
02:20
That's what it can do, and that's what's important to us.
46
140040
1840
این کاری است که می تواند انجام دهد و این چیزی است که برای ما مهم است.
02:21
Our reading is going to teach us how to speak, but also it's good to be able to read in a
47
141880
4260
خواندن ما به ما یاد می دهد که چگونه صحبت کنیم، اما همچنین خوب است که بتوانیم در یک
02:26
country, because I often say: If you cannot read in a language, you're stupid.
48
146140
4560
کشور بخوانیم، زیرا اغلب می گویم: اگر نمی توانید به یک زبان بخوانید، احمق هستید.
02:30
And if you wonder what I mean, think about the guy who when you give a simple sentence,
49
150700
4450
و اگر تعجب می کنید که منظور من چیست، به آن مردی فکر کنید که وقتی یک جمله ساده می گویید،
02:35
like: "The cat went in the house", cannot read it and he reads it like: "The cat went
50
155150
4500
مانند: "گربه وارد خانه شد"، نمی تواند آن را بخواند و آن را اینگونه می خواند: "گربه وارد
02:39
in", you go: "The guy's stupid."
51
159650
1990
شد"، شما می روید: "مرد احمق است."
02:41
Don't be stupid.
52
161640
1000
احمق نباش
02:42
Don't be stupid in your language; don't be stupid in my language.
53
162640
2940
در زبان خود احمق نباشید. به زبان من احمق نباش
02:45
So today we're going to work on a process to help you with reading.
54
165580
3480
بنابراین امروز قصد داریم روی فرآیندی کار کنیم که به شما در خواندن کمک کند.
02:49
Now, as much as I said all these great things about reading, there are a couple of things
55
169060
3570
حالا، به اندازه ای که من این همه چیز عالی در مورد مطالعه گفتم، یکی دو چیز وجود
02:52
to be aware of, or...
56
172630
1430
دارد که باید از آنها آگاه بود، یا ... در
02:54
Actually, I don't have to tell you.
57
174060
1430
واقع، من مجبور نیستم به شما بگویم.
02:55
You know, but I want you to know that I understand, so I'm putting it on the board so you know
58
175490
4570
می‌دانی، اما می‌خواهم بدانی که من درک می‌کنم، بنابراین آن را روی تخته می‌گذارم تا بدانی
03:00
what I'm going to teach you will help you overcome or help you solve that problem.
59
180060
5500
آنچه که به شما آموزش خواهم داد به شما کمک می‌کند بر آن مشکل غلبه کنید یا به شما در حل آن کمک کند.
03:05
Problem: Reading takes a long time.
60
185560
3410
مشکل: مطالعه زمان زیادی می برد.
03:08
Well, in your own language it takes some time, but if you're learning another language, it
61
188970
4260
خوب، در زبان خودتان مدتی طول می‌کشد، اما اگر زبان دیگری را یاد
03:13
will always take you much longer to read because you have a problem of translating, or skipping
62
193230
4820
می‌گیرید، خواندن آن همیشه طولانی‌تر طول می‌کشد، زیرا در ترجمه مشکل دارید، یا به
03:18
back and translating.
63
198050
1520
عقب برگردید و ترجمه کنید.
03:19
Translating, you know what I mean; you translate from the language you're looking at into your
64
199570
4950
در حال ترجمه، می دانید منظورم چیست. شما از زبانی که به آن نگاه می کنید به
03:24
own language to understand it, and then translate it back to that language - that's a lot of
65
204520
4140
زبان خود ترجمه می کنید تا آن را بفهمید، و سپس آن را به آن زبان ترجمه کنید - این کار بسیار است
03:28
work.
66
208660
1000
.
03:29
And if you think about how long that takes, that's like two different trips, like: In,
67
209660
3170
و اگر به این فکر کنید که چقدر طول می کشد ، مانند دو سفر متفاوت است، مانند: داخل،
03:32
out; in, out; in, out for every word.
68
212830
2430
خارج. داخل، خارج داخل، خارج برای هر کلمه
03:35
That will take...
69
215260
1000
این
03:36
Something that takes four minutes to read - make you read it for 20 minutes.
70
216260
3010
طول می کشد... چیزی که خواندن آن چهار دقیقه طول می کشد - باعث می شود شما آن را به مدت 20 دقیقه بخوانید.
03:39
And who wants to read one paragraph or five sentences, and it takes 10 minutes, and you
71
219270
4900
و چه کسی می خواهد یک پاراگراف یا پنج جمله را بخواند و 10 دقیقه طول می کشد و شما
03:44
still don't understand it?
72
224170
1899
هنوز آن را متوجه نمی شوید؟
03:46
That's a problem.
73
226069
1341
این یک مشکل است.
03:47
Another problem: You don't remember what you read.
74
227410
3390
مشکل دیگر: آنچه را که خوانده اید به خاطر نمی آورید.
03:50
Do you remember when I said to you: "You're reading up and down"?
75
230800
4160
یادت هست وقتی بهت گفتم : "بالا و پایین میخونی"؟
03:54
So I'm going to put...
76
234960
1000
بنابراین من می خواهم ...
03:55
Sorry, I'm going to put "problems", because it's not just a problem; it's problems.
77
235960
3900
ببخشید، من می خواهم "مشکلات" را بگذارم، زیرا این فقط یک مشکل نیست. مشکلات است
03:59
Remember I said you translate, you go up and down, and back and forth, you keep going back?
78
239860
5490
یادت هست که گفتم ترجمه می کنی، بالا و پایین می روی، عقب و جلو، ادامه می دهی؟
04:05
Well, what happens is you forget what you read because there's too much information
79
245350
3990
خوب، اتفاقی که می افتد این است که چیزی را که می خوانید فراموش می کنید زیرا اطلاعات زیادی در ذهن شما وجود دارد که نمی توانید آن
04:09
to keep in your head.
80
249340
1000
را نگه دارید.
04:10
Right?
81
250340
1000
درست؟
04:11
So you read up here, you read five sentences, you read it, you go: "Okay, I got it."
82
251340
3200
پس اینجا را می خوانی، پنج جمله می خوانی، می خوانی، می گویی: "باشه، فهمیدم."
04:14
You read another five sentences, and you go: "Oh, what were the first five?
83
254540
3999
پنج جمله دیگر را می خوانی و می گویی: "اوه، پنج جمله اول چه بود؟
04:18
Because without that five, I don't understand this other paragraph, and now I'm getting
84
258539
2980
چون بدون آن پنج، من این پاراگراف دیگر را نمی فهمم و الان دارم گیج می شوم
04:21
confused."
85
261519
1000
."
04:22
Right?
86
262519
1000
درست؟
04:23
So you forget what you're reading, which leads to: You don't understand what you read it.
87
263519
4071
بنابراین آنچه را که می خوانید فراموش می کنید، که منجر به این می شود: شما متوجه نمی شوید چه چیزی را می خوانید.
04:27
You read it, you forget it, you don't understand - these are terrible problems.
88
267590
3819
شما آن را می خوانید، فراموش می کنید، نمی فهمید - اینها مشکلات وحشتناکی هستند.
04:31
So it's understandable why most people won't read a book if they're learning a new language.
89
271409
4271
بنابراین قابل درک است که چرا اکثر مردم در صورت یادگیری یک زبان جدید، کتاب نمی خوانند.
04:35
They're like: "It's just way too much work for a little benefit."
90
275680
2609
آنها می‌گویند: "این کار خیلی زیاد است تا سود کمی داشته باشد."
04:38
Now, I'm going to tell you: If we can speed up your reading, you will cut the time down,
91
278289
7160
حالا می‌خواهم به شما بگویم: اگر بتوانیم سرعت مطالعه‌تان را افزایش دهیم، زمان را کاهش می‌دهید،
04:45
so you can read a page in...
92
285449
1680
بنابراین می‌توانید یک صفحه را در...
04:47
Well, if you're learning a new language, let's not say a page a minute, but maybe every two-three
93
287129
4581
خوب، اگر در حال یادگیری یک زبان جدید هستید، نگوییم صفحه در دقیقه، اما شاید هر دو تا سه
04:51
minutes you can read a page, instead of 10 - that would be cool.
94
291710
4090
دقیقه بتوانید به جای 10 صفحه، یک صفحه را بخوانید - این عالی خواهد بود.
04:55
You'll remember what you read, because we're going to force your brain to stay on the subject.
95
295800
4220
آنچه را که می خوانید به خاطر خواهید آورد، زیرا ما مغز شما را مجبور می کنیم که روی موضوع باقی بماند.
05:00
And you'll understand it, because if you're staying on the subject and the information
96
300020
3090
و شما آن را درک خواهید کرد، زیرا اگر در مورد موضوع باقی بمانید و اطلاعات در ذهن شما
05:03
stays in your head, then you can actually understand and keep it; keep it, remember
97
303110
5631
باقی بماند، در واقع می توانید آن را درک کرده و نگه دارید. آن را نگه دارید، به
05:08
it, and enjoy it.
98
308741
2358
خاطر بسپارید و از آن لذت ببرید.
05:11
You can't enjoy what you don't understand, especially if you don't remember it.
99
311099
4470
شما نمی توانید از چیزی که نمی فهمید لذت ببرید، به خصوص اگر آن را به خاطر نداشته باشید.
05:15
Right?
100
315569
1000
درست؟
05:16
So let's try and fix that.
101
316569
1000
پس بیایید سعی کنیم آن را برطرف کنیم.
05:17
And I have two techniques I'm going to teach you today that should help you improve by
102
317569
4331
و من دو تکنیک دارم که امروز به شما آموزش می دهم که باید به شما کمک کند
05:21
at least 50% by the time you've done reading...
103
321900
3090
تا زمانی که مطالعه را انجام می دهید حداقل 50 درصد پیشرفت کنید...
05:24
Watching this video.
104
324990
1000
تماشای این ویدیو.
05:25
Cool?
105
325990
1000
سرد؟
05:26
And we can also, you know, show you other things later, but today I want to do these
106
326990
3989
و همچنین، می‌دانید، می‌توانیم بعداً چیزهای دیگری را به شما نشان دهیم، اما امروز می‌خواهم این دو را انجام دهم
05:30
two to improve by at least 50% if you listen to what I say.
107
330979
4900
تا اگر به آنچه می‌گویم گوش دهید، حداقل 50 درصد پیشرفت کنم.
05:35
Okay?
108
335879
1250
باشه؟
05:37
The first technique is called "grouping", and what I want you to do is we're going to
109
337129
3880
اولین تکنیک "گروه بندی" نام دارد و کاری که من از شما می خواهم این است که ما
05:41
work on taking...
110
341009
2750
روی گرفتن کار می کنیم...
05:43
When you read right now, you do something called sub-vocal reading.
111
343759
5701
وقتی همین الان می خوانید، کاری به نام خواندن زیر آوازی انجام می دهید.
05:49
What?
112
349460
1000
چی؟
05:50
"Sub-vocal reading" means it's...
113
350460
2590
"خواندن زیر آوازی" به این معنی است که ...
05:53
"Vocal" means, you know, sound; and "sub" means below sound.
114
353050
3759
"آواز" یعنی، می دانید، صدا. و "sub" به معنای زیر صدا است.
05:56
So: "sub-vocal", it's in your head.
115
356809
2551
پس: «زیر آواز» ، در سر شماست.
05:59
When I read this book, for instance, I'm going to read: "I propose to treat...
116
359360
4790
مثلاً وقتی این کتاب را می‌خوانم، می‌خوانم: «پیشنهاد درمان...
06:04
To treat poetry", but I say it in my head.
117
364150
2689
برای درمان شعر» را دارم، اما در ذهنم می‌گویم.
06:06
So the same thing as I say it, I'm reading it, but in my head I'm saying: "I propose
118
366839
4540
پس همان چیزی را که می گویم، می خوانم ، اما در ذهنم می گویم: «
06:11
to treat of bah-bah-bah".
119
371379
3960
پیشنهاد درمان بابه بهبه» را دارم.
06:15
You don't really have to say the words; you can just look at them.
120
375339
2101
شما واقعاً مجبور نیستید کلمات را بگویید . شما فقط می توانید به آنها نگاه کنید
06:17
The example: When I show you the cover of this book, you don't look here, then look
121
377440
6899
مثال: وقتی جلد این کتاب را به شما نشان می دهم، شما اینجا را نگاه نمی کنید، سپس
06:24
here, then look here, then look here; you just look at the cover and you see this - all
122
384339
5720
اینجا را نگاه کنید، سپس اینجا را نگاه کنید، سپس اینجا را نگاه کنید. شما فقط به جلد نگاه می کنید و این را می بینید -
06:30
of it at one time.
123
390059
1360
همه آن ها در یک زمان.
06:31
But when you read, you do this.
124
391419
3830
اما وقتی می خوانید، این کار را می کنید.
06:35
Part of the reason you do that-look at one word at a time-is when your mother or father
125
395249
4660
بخشی از دلیلی که شما این کار را انجام می دهید - نگاه کردن به یک کلمه در یک زمان - زمانی است که مادر یا پدرتان
06:39
taught you to read, they would read one word at a time.
126
399909
3561
خواندن را به شما یاد داده است، آنها هر بار یک کلمه را می خوانند.
06:43
They would point to a word: "Easily regarded as the", and say it to help you understand
127
403470
8289
آنها به کلمه ای اشاره می کردند: "به راحتی به عنوان "در نظر گرفته می شود"، و آن را می گفتند تا به شما کمک کند بفهمید
06:51
what the words sounded like and meant, and you learned to read that way.
128
411759
6050
کلمات به چه شکلی هستند و چه معنایی دارند و شما یاد گرفتید که به این شکل بخوانید.
06:57
Which was good, but unfortunately, now when you read even as an adult, you read the same
129
417809
4940
که خوب بود، اما متأسفانه، الان که حتی در بزرگسالی هم می خوانی، همین طور می خوانی
07:02
way.
130
422749
1000
.
07:03
So the first method I want to teach you is grouping.
131
423749
2581
بنابراین اولین روشی که می خواهم به شما آموزش دهم گروه بندی است.
07:06
Now, because language...
132
426330
1300
اکنون، چون زبان...
07:07
The English language may be new to you or trying to read faster may be new to you: Grouping,
133
427630
5679
ممکن است زبان انگلیسی برای شما جدید باشد یا تلاش برای خواندن سریعتر ممکن است برای شما تازگی داشته باشد: گروه بندی،
07:13
just take two words at the same time.
134
433309
1730
فقط دو کلمه را همزمان در نظر بگیرید.
07:15
So, instead of saying: "Easily regarded", I would just look at: "Easily-regarded", and
135
435039
5310
بنابراین، به جای این که بگویم: «به آسانی در نظر گرفته می شود» ، فقط به: «به راحتی در نظر گرفته می شود» و
07:20
then the next two words: "as-the", and the next one: "basic-work".
136
440349
3981
سپس دو کلمه بعدی: «به عنوان» و کلمه بعدی: «کار اساسی» را نگاه می کنم.
07:24
All right?
137
444330
1299
خیلی خوب؟
07:25
So it would be...
138
445629
1000
بنابراین می‌شود...
07:26
Put your finger there: "Easily regarded", move it to the next two words: "as the", "basic
139
446629
5120
انگشت خود را در آنجا قرار دهید: "به راحتی قابل توجه است"، آن را به دو کلمه بعدی منتقل کنید: "به عنوان"، "
07:31
work", "on the".
140
451749
1950
کار اساسی"، "روی".
07:33
I'm getting the basic meaning of it, but I've almost doubled my speed, because instead of
141
453699
4761
معنی اصلی آن را می‌فهمم، اما سرعتم را تقریبا دو برابر کرده‌ام، زیرا به جای
07:38
looking twice, I look once.
142
458460
2320
دوبار نگاه کردن، یک بار نگاه می‌کنم.
07:40
Not quite doubled because, as I said, you're learning; but you can look at the two words
143
460780
4419
نه کاملاً دوبرابر، زیرا، همانطور که گفتم، شما در حال یادگیری هستید. اما شما می توانید به دو کلمه
07:45
at one time.
144
465199
1030
در یک زمان نگاه کنید.
07:46
And the basic meaning is following, so you don't lose time; you'll remember it because
145
466229
5360
و معنای اصلی پیروی است، بنابراین زمان را از دست ندهید. شما آن را به خاطر خواهید آورد زیرا
07:51
you've cut down the time between each word; and you will understand because the meaning
146
471589
3760
زمان بین هر کلمه را کاهش داده اید. و شما متوجه خواهید شد زیرا
07:55
is carried.
147
475349
1130
معنی حمل می شود.
07:56
Cool?
148
476479
1000
سرد؟
07:57
All right.
149
477479
1150
خیلی خوب.
07:58
So, we want to work on that.
150
478629
2701
بنابراین، ما می خواهیم روی آن کار کنیم.
08:01
So I would suggest that you take a book...
151
481330
3750
پس من به شما پیشنهاد می کنم که یک کتاب ...
08:05
Something simple.
152
485080
1479
یک چیز ساده.
08:06
You can take a kid's book, if you want, because the words are even bigger so it's easier to
153
486559
4750
اگر بخواهید می توانید کتاب کودک بردارید، زیرا کلمات حتی بزرگتر هستند، بنابراین
08:11
see two words at a time.
154
491309
1290
دیدن دو کلمه در یک زمان آسان تر است.
08:12
And I suggest that.
155
492599
1421
و من این را پیشنهاد می کنم.
08:14
And go through reading for about 10 minutes or so; just do that.
156
494020
3380
و حدود 10 دقیقه یا بیشتر مطالعه را انجام دهید. فقط این کار را انجام دهید
08:17
Okay?
157
497400
1000
باشه؟
08:18
Read two words at a time.
158
498400
1579
دو کلمه را در یک زمان بخوانید.
08:19
All right?
159
499979
1220
خیلی خوب؟
08:21
Time yourself for a minute - see how many words you read.
160
501199
2310
برای یک دقیقه زمان بگذارید - ببینید چند کلمه خوانده اید.
08:23
Try and find a page that's equal and do that again to see what your words per minute is.
161
503509
5130
سعی کنید صفحه ای را پیدا کنید که برابر باشد و دوباره این کار را انجام دهید تا ببینید کلمات شما در دقیقه چقدر است.
08:28
All right?
162
508639
1541
خیلی خوب؟
08:30
Cool.
163
510180
1000
سرد.
08:31
That's the first one.
164
511180
1000
این اولی است.
08:32
The next is "pacing".
165
512180
1409
مورد بعدی "گام زدن" است.
08:33
Pacing, in English, is this: Like, when you pace, you walk at a certain speed.
166
513589
5301
قدم زدن در زبان انگلیسی به این صورت است: مثل اینکه وقتی قدم می گذارید با سرعت خاصی راه می روید.
08:38
I'm pacing myself.
167
518890
1000
دارم قدم میزنم
08:39
It means I move at a certain speed.
168
519890
2180
یعنی با سرعت خاصی حرکت می کنم .
08:42
The first method is good to get you started.
169
522070
2870
روش اول برای شروع خوب است .
08:44
Pacing is a secondary one, so I would suggest you do the grouping for a few days, maybe
170
524940
4760
قدم زدن یک مرحله ثانویه است، بنابراین من به شما پیشنهاد می کنم گروه بندی را برای چند روز، شاید
08:49
even a few weeks; take your time because you might start going from two words at a time
171
529700
4500
حتی چند هفته انجام دهید. وقت خود را صرف کنید زیرا ممکن است از دو کلمه در یک زمان شروع کنید
08:54
and notice that your eye actually includes a third word.
172
534200
2580
و متوجه شوید که چشم شما در واقع یک کلمه سوم را شامل می شود.
08:56
And you won't have to try; your eye will just travel to three words at the same time.
173
536780
3650
و شما مجبور نخواهید بود تلاش کنید. چشم شما فقط به سه کلمه در همان زمان سفر می کند.
09:00
And then after, four words.
174
540430
1750
و بعد از آن، چهار کلمه.
09:02
And if you can do that, say, 10 minutes every day - slowly, slowly, slowly your eye will
175
542180
3880
و اگر بتوانید این کار را انجام دهید، مثلاً 10 دقیقه هر روز - آهسته، آهسته، آهسته چشم شما
09:06
just take a picture of two words together; then three words; then four.
176
546060
4160
فقط از دو کلمه با هم عکس می گیرد. سپس سه کلمه؛ سپس چهار
09:10
And you'll find that your reading time is going down, your memory is going up, your
177
550220
3290
و خواهید دید که زمان مطالعه شما کاهش می یابد، حافظه شما بالا می رود،
09:13
understanding is going up.
178
553510
1480
درک شما در حال افزایش است.
09:14
We call understanding "comprehension".
179
554990
1780
ما فهم را «درک» می نامیم.
09:16
All right?
180
556770
1130
خیلی خوب؟
09:17
Your comprehension will go up.
181
557900
3090
درک شما بالا خواهد رفت.
09:20
Do this for at least a week, maybe two weeks; 10 minutes every day.
182
560990
3900
این کار را حداقل برای یک هفته، شاید دو هفته انجام دهید. هر روز 10 دقیقه
09:24
Not once; that won't work.
183
564890
1750
نه یکبار؛ که کار نخواهد کرد
09:26
But if you did it right now, you'd notice an increase in your speed; and if you do it
184
566640
3310
اما اگر همین الان این کار را انجام دهید، متوجه افزایش سرعت خود خواهید شد. و اگر با گذشت زمان این کار را انجام دهید
09:29
over time, it'll become more permanent.
185
569950
2710
، دائمی تر می شود.
09:32
Okay?
186
572660
1270
باشه؟
09:33
Once you get comfortable with the grouping, I'm going to suggest you do something called
187
573930
4600
وقتی با گروه بندی راحت شدید، به شما پیشنهاد می کنم کاری به نام
09:38
pacing.
188
578530
1000
قدم زدن انجام دهید.
09:39
Pacing is like...
189
579530
1000
قدم زدن مثل...
09:40
As I said, it's like if I'm running and I run at this - this is the pace.
190
580530
3440
همانطور که گفتم، مثل این است که اگر می دوم و با این می دوم - این سرعت است.
09:43
This is a different pace.
191
583970
1920
این یک سرعت متفاوت است.
09:45
And I might change my pace.
192
585890
1590
و من ممکن است سرعتم را تغییر دهم.
09:47
But "pacing" means keep the same speed at what you're doing.
193
587480
2690
اما «گام‌سازی» یعنی همان سرعت را در کاری که انجام می‌دهید حفظ کنید.
09:50
In pacing, we're going to use a magic tool.
194
590170
3110
در قدم زدن، از یک ابزار جادویی استفاده می کنیم.
09:53
It's a very expensive tool, so I'm sorry.
195
593280
1810
این ابزار بسیار گرانی است، بنابراین متاسفم.
09:55
I mean, you're watching a video and I'm going to tell you: You have to buy this...
196
595090
2780
منظورم این است که شما در حال تماشای یک ویدیو هستید و من به شما می گویم: شما باید این را بخرید ...
09:57
Well, you don't have to buy it, but if you wanted to get this tool and use it off of,
197
597870
4150
خوب، شما مجبور نیستید آن را بخرید، اما اگر می خواهید این ابزار را تهیه کنید و از آن استفاده کنید.
10:02
like, Amazon or something, it might cost a million dollars.
198
602020
3410
، مانند آمازون یا چیزی دیگر، ممکن است یک میلیون دلار هزینه داشته باشد.
10:05
People don't even want to part for it for 2 million, even a billion dollars.
199
605430
2730
مردم حتی نمی خواهند برای 2 میلیون و حتی یک میلیارد دلار از آن جدا شوند.
10:08
You want to know what that thing is?
200
608160
2500
می خواهید بدانید آن چیز چیست؟
10:10
Your finger.
201
610660
1240
انگشتت.
10:11
This is the expensive tool.
202
611900
1160
این ابزار گران قیمت است.
10:13
Now, if that's too expensive for you, because you can't use a finger - get yourself a pencil
203
613060
4700
حالا، اگر این برای شما خیلی گران است، زیرا نمی توانید از انگشت استفاده کنید -
10:17
or a pen.
204
617760
1080
یک مداد یا خودکار برای خود تهیه کنید.
10:18
All right?
205
618840
1000
خیلی خوب؟
10:19
Now, I'm going to give you an example of what pacing would look like.
206
619840
3720
اکنون، می‌خواهم به شما مثالی بزنم که نشان می‌دهد قدم زدن چگونه است.
10:23
When I talked about grouping...
207
623560
1120
وقتی در مورد گروه بندی صحبت کردم...
10:24
When you would be grouping, see how we're here?
208
624680
2170
وقتی قرار بود گروه بندی کنید، ببینید ما اینجا چطور هستیم؟
10:26
Don't look at the sentence; you would do this: You would look here; these two words, then
209
626850
3880
به جمله نگاه نکن؛ شما این کار را انجام می دادید: به اینجا نگاه می کردید. این دو کلمه، سپس
10:30
these two words.
210
630730
1010
این دو کلمه.
10:31
Right?
211
631740
1000
درست؟
10:32
That's one word.
212
632740
1000
این یک کلمه است.
10:33
Then you do these two words.
213
633740
1000
سپس این دو کلمه را انجام می دهید.
10:34
Pacing is going to be different.
214
634740
1670
قدم زدن متفاوت خواهد بود.
10:36
When you pace, you can take your finger-this will be my finger-and you do this.
215
636410
7360
وقتی قدم می گذارید، می توانید انگشت خود را بگیرید - این انگشت من خواهد بود - و شما این کار را انجام می دهید.
10:43
If that's too fast, do this.
216
643770
4500
اگر خیلی سریع است، این کار را انجام دهید.
10:48
There's an advantage to pacing.
217
648270
4530
قدم زدن مزیتی دارد.
10:52
Because you might say: "James, it's the same thing."
218
652800
2660
زیرا ممکن است بگویید: "جیمز، این همان چیزی است."
10:55
Kind of; that's why I told you: Practice this first, because you're expanding your ability
219
655460
4670
نوع؛ به همین دلیل به شما گفتم: ابتدا این را تمرین کنید ، زیرا توانایی دیدن خود را افزایش می دهید
11:00
to see, or we call it your field of vision.
220
660130
2440
، یا ما آن را میدان دید شما می نامیم.
11:02
You're looking at a longer line and giving your eyes the ability to see that whole line.
221
662570
6490
شما به یک خط بلندتر نگاه می کنید و به چشمان خود توانایی دیدن کل آن خط را می دهید.
11:09
Okay?
222
669060
1000
باشه؟
11:10
So, when we're going to move from pacing...
223
670060
2790
بنابراین، وقتی قرار است از قدم زدن حرکت کنیم...
11:12
From grouping to pacing, there...
224
672850
2400
از گروه بندی به قدم زدن، آنجا...
11:15
It can be a slight problem and it happens to people - it's going back or bouncing back.
225
675250
5260
این می تواند یک مشکل جزئی باشد و برای مردم اتفاق بیفتد - برگشتن یا برگشتن به عقب است.
11:20
Sometimes people go: "Reading...
226
680510
1830
گاهی مردم می گویند: "خواندن...
11:22
Reading-takes a-long-time.
227
682340
1470
خواندن-طولانی طول می کشد.
11:23
You-don't remember-what you-read.
228
683810
2210
یادت نمی آید-آنچه را می خوانی
11:26
You-don't understand", sorry.
229
686020
2210
. نمی فهمی"، ببخشید.
11:28
"...understand-what you-read".
230
688230
1480
"...فهمید که چه می خوانید".
11:29
And sometimes they go: "What?" and they jump back up.
231
689710
2980
و گاهی می گویند: "چی؟" و دوباره به بالا می پرند
11:32
Pacing kind of stops that, because as you move your finger-like this-across the board,
232
692690
6530
قدم زدن به نوعی آن را متوقف می کند، زیرا وقتی انگشت خود را مانند این روی تخته حرکت
11:39
you don't jump back.
233
699220
1000
می دهید، به عقب نمی پرید.
11:40
You tend to just keep...
234
700220
1000
شما تمایل دارید فقط نگه دارید...
11:41
Your eyes will follow where you're going and see everything.
235
701220
2680
چشمان شما جایی که می روید را دنبال می کند و همه چیز را می بیند.
11:43
And because we've added...
236
703900
1470
و چون اضافه کرده ایم...
11:45
Put the two words together and the three words together, it will go even faster.
237
705370
3800
دو کلمه و سه کلمه را کنار هم قرار دهید، سریعتر پیش خواهد رفت.
11:49
So you can start reading pages in a minute or under a minute, as opposed to two or three.
238
709170
6490
بنابراین می توانید در یک دقیقه یا کمتر از یک دقیقه شروع به خواندن صفحات کنید ، برخلاف دو یا سه.
11:55
Kind of cool?
239
715660
1040
یه جورایی باحاله؟
11:56
I thought you'd like that.
240
716700
2180
فکر کردم دوست داری
11:58
With just these two techniques alone, you can improve your reading now.
241
718880
4550
فقط با این دو تکنیک به تنهایی، اکنون می توانید مطالعه خود را بهبود ببخشید.
12:03
In fact, you should get a book and start.
242
723430
3450
در واقع باید یک کتاب تهیه کنید و شروع کنید.
12:06
But before you do that, I'm going to take a quick break.
243
726880
2180
اما قبل از اینکه شما این کار را انجام دهید، من یک استراحت سریع می کنم.
12:09
I've got a little bit of a bonus and some homework for you, and we'll be back.
244
729060
4240
من کمی پاداش و مقداری تکلیف برای شما دارم و ما برمی گردیم.
12:13
You ready?
245
733300
1490
آماده ای؟
12:14
[Snaps]
246
734790
1000
12:15
Listen: I basically explained what I wanted to at the beginning, but it wouldn't be my
247
735790
6440
گوش دادن: اساساً در ابتدا آنچه را که می‌خواستم توضیح دادم ، اما اگر
12:22
video if you didn't get a bonus and homework.
248
742230
2430
پاداش و تکالیف دریافت نمی‌کردید، ویدیوی من نخواهد بود.
12:24
So you're back for the bonus and homework.
249
744660
1840
بنابراین برای پاداش و تکالیف برگشته اید.
12:26
The board's the same, which should be surprising.
250
746500
2570
هیئت مدیره یکسان است، که باید تعجب آور باشد.
12:29
Most of you, like: "Where's the magic?
251
749070
1410
بیشتر شما دوست دارید: "جادو کجاست
12:30
It always changes."
252
750480
1300
؟ همیشه تغییر می کند."
12:31
The magic is: I'm still here, baby.
253
751780
3620
جادو این است: من هنوز اینجا هستم، عزیزم.
12:35
Okay?
254
755400
1000
باشه؟
12:36
So, on the bonus what I wanted to add was this.
255
756400
3480
بنابراین، در مورد جایزه چیزی که می خواستم اضافه کنم این بود.
12:39
I told you: You can at least increase your speed by 50% right away, but you know, this
256
759880
5900
من به شما گفتم: شما حداقل می توانید فوراً سرعت خود را 50٪ افزایش دهید، اما می دانید،
12:45
is engVid, we don't do it like other people do, so let's try and double it today.
257
765780
4700
این engVid است، ما آن را مانند دیگران انجام نمی دهیم، بنابراین بیایید امروز آن را دو برابر کنیم.
12:50
So, what I would like you to do...
258
770480
1782
خب، من دوست دارم شما چه کاری انجام دهید...
12:52
Do you remember we talked about the pacing?
259
772262
2238
یادتان هست در مورد سرعت حرکت صحبت کردیم؟
12:54
Here's...
260
774500
1000
اینجاست...
12:55
It's going to be not so much fun, but it'll help.
261
775500
4310
این خیلی سرگرم کننده نخواهد بود، اما کمک خواهد کرد.
12:59
Take the pen and paper...
262
779810
1170
قلم و کاغذ را بردار...
13:00
Because remember I told you to go get a book when we came back?
263
780980
3300
چون یادت هست وقتی برگشتیم بهت گفتم برو کتاب بیار؟
13:04
Here's your opportunity to test yourself.
264
784280
3270
در اینجا فرصت شما برای آزمایش خود است.
13:07
Remember I said pace like this?
265
787550
1620
یادته گفتم سرعت اینجوری؟
13:09
So, here's what I want you to do: The reverse of what I was teaching you.
266
789170
3590
بنابراین، این چیزی است که من از شما می خواهم انجام دهید: برعکس آنچه به شما یاد می دادم.
13:12
"What?
267
792760
1000
"چی؟
13:13
You said group first."
268
793760
1000
اول گفتی گروه."
13:14
Yeah, I know, but I want you to pace on the page, but I want you to pace really, really,
269
794760
3282
بله، می‌دانم، اما می‌خواهم که در صفحه قدم بزنید، اما می‌خواهم که واقعاً، واقعاً،
13:18
really, really fast.
270
798042
1000
واقعاً، خیلی سریع قدم بزنید.
13:19
Really, really, really, really, really blah-blah fast; just really fast.
271
799042
4568
واقعاً، واقعاً، واقعاً، واقعاً، واقعاً خیلی سریع. فقط خیلی سریع
13:23
Not incredibly, like: "Blah!"
272
803610
1250
نه به طور باورنکردنی، مانند: "بله!"
13:24
No.
273
804860
1000
13:25
Don't go crazy, but faster than what's comfortable.
274
805860
2730
نه. دیوانه نشو، اما سریعتر از چیزی که راحت است.
13:28
You...
275
808590
1000
تو
13:29
It won't be comfortable.
276
809590
1000
... راحت نخواهد بود.
13:30
You're like: "Reading things, blah, blah, blah".
277
810590
1000
شما مانند: " چیزها را می خوانی، بلا، بل، بلا، بلا".
13:31
Oh, it's like: "Ooh."
278
811590
1000
اوه، مانند: "اوه."
13:32
I'm like: "Yeah", not comfortable.
279
812590
1020
من می گویم: "آره"، راحت نیست.
13:33
You can see the words, but not comfortable; you're not taking it in.
280
813610
2960
شما می توانید کلمات را ببینید، اما نه راحت. شما آن را قبول نمی کنید.
13:36
Then I want you to go back and I want you to group.
281
816570
3690
سپس من می خواهم شما برگردید و می خواهم شما را گروه بندی کنید.
13:40
You might notice almost automatically you can see almost three words without trying,
282
820260
4970
ممکن است متوجه شوید که تقریباً به طور خودکار می توانید تقریباً سه کلمه را بدون تلاش ببینید،
13:45
because you force your eyes to move very quickly at a pace of something, and then you're going:
283
825230
4260
زیرا چشمان خود را مجبور می کنید خیلی سریع با سرعت چیزی حرکت کنند و سپس می گویید:
13:49
"No, I'll just take snapshots.
284
829490
1290
"نه، من فقط عکس های فوری می گیرم.
13:50
Take snapshots", or take a quick picture.
285
830780
1910
عکس های فوری بگیرید". یا سریع عکس بگیرید
13:52
And you probably will noticed that compared to your normal pace or your normal speed,
286
832690
5830
و احتمالاً متوجه خواهید شد که در مقایسه با سرعت عادی یا سرعت عادی خود،
13:58
you've picked up speed and you're like: "How did that happen?"
287
838520
2240
سرعت را افزایش داده اید و می گویید: "چطور این اتفاق افتاد؟"
14:00
Well, a friend of mine told me some time ago: What he used to do with the languages, or
288
840760
4760
خوب، یکی از دوستانم مدتی پیش به من گفت: کاری که او با زبان ها، یا
14:05
tapes, or if he wanted to get it - he would actually turn it up from 1 to 1.5, and it
289
845520
6100
نوارها انجام می داد، یا اگر می خواست آن را دریافت کند - در واقع آن را از 1 به 1.5 می کرد، و
14:11
was fast and it would be uncomfortable, and he didn't quite get it.
290
851620
2870
سریع بود و می شد. ناراحت باشد، و او کاملاً متوجه نشد.
14:14
But when he slowed it down to normal speed, it was very easy to hear all the differences
291
854490
6740
اما وقتی سرعتش را تا حد معمول کاهش داد، شنیدن تمام
14:21
in the sounds that he was learning.
292
861230
4010
تفاوت‌های صداهایی که یاد می‌گرفت بسیار آسان بود.
14:25
He sped his brain up.
293
865240
1580
به مغزش سرعت داد.
14:26
So I'm telling you: Speed your brain up, and when you slow down to a comfortable speed,
294
866820
4670
بنابراین من به شما می گویم: سرعت مغز خود را افزایش دهید، و زمانی که سرعت خود را به یک سرعت راحت کاهش دهید،
14:31
you'll notice your brain is going to absorb the language faster.
295
871490
3850
متوجه خواهید شد که مغز شما سریعتر زبان را جذب می کند.
14:35
Don't thank me; it's what I do for a job.
296
875340
2740
از من تشکر نکن؛ این کاری است که من برای یک کار انجام می دهم.
14:38
Okay.
297
878080
1000
باشه.
14:39
So that's your bonus.
298
879080
1040
پس این امتیاز شماست.
14:40
And for homework, what I'd like you to do is you can go on...
299
880120
4550
و برای تکالیف، کاری که می‌خواهم انجام دهید این است که می‌توانید ادامه دهید...
14:44
Now, I've got to...
300
884670
1000
حالا، باید...
14:45
I've got to look at something, so I don't want to mess you up on this.
301
885670
3240
باید به چیزی نگاه کنم، بنابراین نمی‌خواهم شما را درگیر کنم. این.
14:48
Okay?
302
888910
1000
باشه؟
14:49
You can go on the internet and you can just look for: "one-minute readings", okay?
303
889910
5430
می توانید به اینترنت بروید و فقط می توانید به دنبال: "خواندن یک دقیقه ای" باشید، خوب؟
14:55
Words per second.
304
895340
1000
کلمات در ثانیه
14:56
"One-minute reading word per second".
305
896340
3670
"یک دقیقه خواندن کلمه در ثانیه".
15:00
Look for that because there are many places where they will have a page, and the page
306
900010
4390
به دنبال آن باشید زیرا مکان‌های زیادی وجود دارد که آنها یک صفحه دارند، و صفحه
15:04
will be for one minute, so you don't have to do anything special.
307
904400
2790
برای یک دقیقه خواهد بود، بنابراین لازم نیست کار خاصی انجام دهید.
15:07
Set a clock for a minute.
308
907190
1070
یک ساعت را برای یک دقیقه تنظیم کنید.
15:08
And they actually have: "If you read this far, it's 15 words; if you read this far,
309
908260
3810
و آنها در واقع دارند: "اگر تا اینجا بخوانید، 15 کلمه است، اگر تا اینجا بخوانید
15:12
it's 20 words; if you read this far..." so you will know how many words you read in a
310
912070
4050
، 20 کلمه است، اگر تا اینجا بخوانید..." بنابراین می دانید که در یک دقیقه چند کلمه می خوانید
15:16
minute.
311
916120
2030
.
15:18
The average person, I believe, is, like, 300 words in a minute.
312
918150
3300
به عقیده من، یک فرد متوسط در هر دقیقه 300 کلمه است.
15:21
But you can do...
313
921450
1240
اما شما می توانید انجام دهید ...
15:22
Or yeah.
314
922690
1000
یا بله.
15:23
I think it's, yeah, 300, and that's decent; that's pretty good.
315
923690
2630
من فکر می کنم، بله، 300 است، و این مناسب است. خیلی خوب است.
15:26
That's in your own language; not in English.
316
926320
2220
این به زبان خودتان است. به زبان انگلیسی نیست
15:28
But if you can start going there 300 to 600, you can read books in hours; not days, not
317
928540
5370
اما اگر بتوانید بین 300 تا 600 نفر به آنجا بروید، می توانید در چند ساعت کتاب بخوانید. نه روزها، نه
15:33
weeks.
318
933910
1000
هفته ها
15:34
And the knowledge that's sitting there for you...
319
934910
1330
و دانشی که برای شما نشسته است...
15:36
Remember, I said you can learn new things, get new ideas, learn to speak a language,
320
936240
3539
به یاد داشته باشید، گفتم شما می توانید چیزهای جدید یاد بگیرید، ایده های جدید به دست آورید، یاد بگیرید به یک زبان صحبت کنید،
15:39
learn to understand more - it's just waiting for you.
321
939779
3000
یاد بگیرید که بیشتر بفهمید - فقط منتظر شماست.
15:42
So, you've got the book in front of you; I told you to get it.
322
942779
3091
بنابراین، شما کتاب را در مقابل خود دارید. بهت گفتم بگیر
15:45
I've told you: If that's too hard, the technique I just taught you in your bonus.
323
945870
4310
من به شما گفته ام: اگر این خیلی سخت است، تکنیکی که من به شما یاد دادم در پاداش شما.
15:50
Do the grouping right away.
324
950180
1599
فورا گروه بندی را انجام دهید.
15:51
Just try and do two words at a time.
325
951779
2001
فقط سعی کنید دو کلمه را در یک زمان انجام دهید.
15:53
Practice that 5-10 minutes, then stop; you're done.
326
953780
2560
آن را 5-10 دقیقه تمرین کنید، سپس متوقف کنید. شما تمام شده اید
15:56
Do it tomorrow.
327
956340
1439
فردا انجامش بده
15:57
It's about building the habit and getting in the habit of your eyes seeing more and
328
957779
3691
این در مورد ایجاد عادت و ایجاد عادت چشمان شما به دیدن بیشتر و
16:01
more, and then expanding that until it becomes easy for you.
329
961470
3080
بیشتر، و سپس گسترش آن تا زمانی است که برای شما آسان شود.
16:04
Then do pacing; race through.
330
964550
2170
سپس قدم زدن را انجام دهید. مسابقه از طریق.
16:06
If you want to push yourself in that day, read five minutes, as I said; then do the
331
966720
3960
اگر می خواهید در آن روز به خودتان فشار بیاورید ، همانطور که گفتم پنج دقیقه بخوانید. سپس
16:10
pacing first; then look at the grouping; and notice that your eyes will expand in what
332
970680
4140
ابتدا قدم زدن را انجام دهید. سپس به گروه بندی نگاه کنید. و توجه کنید که چشمان شما در آنچه
16:14
they can see and you can take more information, and continually grow.
333
974820
4810
می توانند ببینند منبسط می شوند و می توانید اطلاعات بیشتری کسب کنید و به طور مداوم رشد کنید.
16:19
It's an old thing to be said, but it's true: I don't care about you perfecting it; I care
334
979630
4780
این یک چیز قدیمی است که گفته می شود، اما درست است: برای من مهم نیست که شما آن را کامل کنید. من
16:24
about your progress.
335
984410
1050
به پیشرفت شما اهمیت می دهم.
16:25
So if you can do two words from this month; next month, three words, four words in your
336
985460
5760
بنابراین اگر می توانید دو کلمه از این ماه انجام دهید; ماه آینده، سه کلمه، چهار کلمه در
16:31
grouping and so on - by the end of the year, you're reading whole sentences in a second.
337
991220
5170
گروه بندی شما و غیره - تا پایان سال، شما در یک ثانیه جملات کامل را می خوانید.
16:36
75 sentences in a page - you can read a page in a minute or 5, 10 seconds.
338
996390
6210
75 جمله در یک صفحه - می توانید یک صفحه را در یک دقیقه یا 5، 10 ثانیه بخوانید.
16:42
I mean, some people can do it; I'm not one of them.
339
1002600
3720
منظورم این است که برخی افراد می توانند این کار را انجام دهند. من یکی از آنها نیستم.
16:46
But it's up to you where you want to go with this.
340
1006320
2990
اما این به شما بستگی دارد که می خواهید با این به کجا بروید.
16:49
Right?
341
1009310
1000
درست؟
16:50
You've got the techniques, you've got the will because you're coming and looking at
342
1010310
2719
شما تکنیک ها را دارید، شما اراده دارید زیرا می آیید و به این ویدیو نگاه می کنید
16:53
this video.
343
1013029
1941
.
16:54
Make it yours.
344
1014970
1340
آن را مال خودت کن
16:56
Anyway, that's that for now.
345
1016310
1620
به هر حال، فعلا همین است.
16:57
But I'd like you to subscribe.
346
1017930
1660
اما من از شما می خواهم که مشترک شوید.
16:59
And when you do so, there's a bell on the side - make sure you ding that bell because
347
1019590
3330
و وقتی این کار را انجام می‌دهید، یک زنگ در کنار آن است - مطمئن شوید که آن زنگ را می‌زنید، زیرا
17:02
some people have been saying: "I never get the latest thing.
348
1022920
2730
برخی از مردم می‌گویند: "من هرگز آخرین چیزها را دریافت
17:05
I don't see..."
349
1025650
1000
نمی‌کنم. من نمی‌بینم..."
17:06
I was like: Every two weeks, we're hitting you with something new...
350
1026650
2090
من اینطور گفتم: هر دو هفته یکبار ، ما به شما با یک چیز جدید ضربه می زنیم ...
17:08
Well, my videos.
351
1028740
1000
خوب، ویدیوهای من.
17:09
Actually almost every day, every three days, there's something new coming from engVid.
352
1029740
3500
در واقع تقریباً هر روز، هر سه روز ، چیز جدیدی از engVid می آید.
17:13
You hit that bell, you're going to get it on your email, on your text; you're going
353
1033240
3280
شما آن زنگ را می زنید، آن را در ایمیل خود، در متن خود دریافت خواهید کرد. شما قرار
17:16
to be seeing: "Boom!
354
1036520
1150
است ببینید: "بوم!
17:17
This is what's coming out.
355
1037670
1140
این چیزی است که در حال بیرون آمدن است.
17:18
This is for you.
356
1038810
1000
این برای شماست.
17:19
We're here to help you here and now."
357
1039810
1149
ما اینجا هستیم تا به شما در اینجا و اکنون کمک کنیم."
17:20
All right?
358
1040959
1000
خیلی خوب؟
17:21
So hit that on the "Subscribe" button.
359
1041959
1321
بنابراین روی دکمه "اشتراک" کلیک کنید.
17:23
Don't forget to go to the website because now you got a reading challenge - see what
360
1043280
3770
فراموش نکنید که به وب سایت بروید زیرا اکنون یک چالش خواندن دارید - ببینید
17:27
other people are doing.
361
1047050
1180
افراد دیگر چه می کنند.
17:28
Are they at 300 words?
362
1048230
1550
آیا آنها در 300 کلمه هستند؟
17:29
250?
363
1049780
1000
250؟
17:30
Kick some butt.
364
1050780
1000
یه لگد بزن
17:31
Have a good one; talk to you soon.
365
1051780
840
یک خوب؛ بزودی با شما حرف میزنم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7