How to READ FASTER: 2 tricks

829,726 views ・ 2018-09-27

ENGLISH with James


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Man, I really have to read this book and I just don't have the time.
0
1770
3549
Anh bạn, tôi thực sự phải đọc cuốn sách này và tôi không có thời gian.
00:05
Hi. James from engVid.
1
5319
4211
Chào. James từ engVid.
00:09
If you're like me, you have to read a lot of material.
2
9530
4420
Nếu bạn giống tôi, bạn phải đọc rất nhiều tài liệu.
00:13
If you are studying English or you're learning English, you probably don't like to read,
3
13950
5590
Nếu bạn đang học tiếng Anh hoặc đang học tiếng Anh, có lẽ bạn không thích đọc,
00:19
which is too bad, because reading is one of the fastest ways to improve...
4
19540
3990
điều này thật tệ, bởi vì đọc là một trong những cách nhanh nhất để cải thiện...
00:23
Well, let's go to the board and find out.
5
23530
3150
Chà, chúng ta hãy lên bảng và tìm hiểu.
00:26
As you can see, E is running very quickly, here.
6
26680
2470
Như bạn có thể thấy, E đang chạy rất nhanh ở đây.
00:29
Right?
7
29150
1000
Đúng?
00:30
And he's trying to read.
8
30150
1000
Và anh ấy đang cố đọc.
00:31
So, we're going to learn to read faster today, and I'm going to teach you how to read faster
9
31150
3530
Vì vậy, hôm nay chúng ta sẽ học cách đọc nhanh hơn, và tôi sẽ dạy bạn cách đọc nhanh hơn
00:34
with two different techniques, and I'm going to teach you...
10
34680
3750
bằng hai kỹ thuật khác nhau, và tôi sẽ dạy bạn...
00:38
You'll start to enjoy your reading.
11
38430
1280
Bạn sẽ bắt đầu thích thú với việc đọc của mình.
00:39
So we'll go to the board and we'll talk about reading, why it's important, and what we can
12
39710
5100
Vì vậy, chúng ta sẽ lên bảng và thảo luận về việc đọc, tại sao nó lại quan trọng và chúng ta có thể
00:44
do about it.
13
44810
1960
làm gì với nó.
00:46
The first thing I want to talk about with reading: Reading helps to do a couple of things.
14
46770
3780
Điều đầu tiên tôi muốn nói về việc đọc: Đọc giúp làm được một số việc.
00:50
Number one, it helps you to learn new things.
15
50550
3419
Thứ nhất, nó giúp bạn học những điều mới.
00:53
When you read a book about philosophy, it teaches you about somebody's new idea or a
16
53969
4352
Khi bạn đọc một cuốn sách triết học, nó dạy bạn về một ý tưởng mới hoặc một phát minh mới của ai đó
00:58
new invention.
17
58321
1648
.
00:59
It gives you new vocabulary.
18
59969
2561
Nó cung cấp cho bạn từ vựng mới.
01:02
Many words...
19
62530
1000
Nhiều từ...
01:03
In fact, they say if you don't understand 90% of the material, you won't understand
20
63530
3929
Trên thực tế, họ nói nếu bạn không hiểu 90% tài liệu, bạn sẽ không hiểu
01:07
it; but even just reading something, if you have a dictionary, will help you go and learn
21
67459
5610
nó; nhưng thậm chí chỉ cần đọc một cái gì đó, nếu bạn có một cuốn từ điển, sẽ giúp bạn học
01:13
new vocabulary to understand material, so it gives you new words; it gives you a better
22
73069
4140
từ vựng mới để hiểu tài liệu, vì vậy nó sẽ cho bạn những từ mới; nó cung cấp cho bạn một cách tốt hơn
01:17
or a wider way to speak.
23
77209
2811
hoặc rộng hơn để nói.
01:20
It helps you to understand.
24
80020
2489
Nó giúp bạn hiểu.
01:22
Sometimes when someone says something it's a little too fast, but then when you read
25
82509
3301
Đôi khi khi ai đó nói điều gì đó hơi nhanh, nhưng sau đó khi bạn đọc
01:25
it, you have time to read it, go back, read it, go back, read it, and go: "I got it."
26
85810
4291
nó, bạn có thời gian để đọc nó, quay lại, đọc nó, quay lại, đọc nó và tiếp tục: "Tôi hiểu rồi."
01:30
Right?
27
90101
1000
Đúng?
01:31
It gives you time to look at the picture; the mental picture or the written picture.
28
91101
4648
Nó cho bạn thời gian để nhìn vào bức tranh; hình ảnh tinh thần hoặc hình ảnh bằng văn bản.
01:35
It gives you new ideas.
29
95749
1430
Nó cung cấp cho bạn những ý tưởng mới.
01:37
Remember you learn new things?
30
97179
1620
Nhớ bạn học những điều mới?
01:38
Well, when you start adding idea from this book, idea from that book, you get new ideas
31
98799
3741
Chà, khi bạn bắt đầu thêm ý tưởng từ cuốn sách này, ý tưởng từ cuốn sách kia, bạn sẽ có những ý tưởng mới
01:42
of your own; you become more creative.
32
102540
1939
của riêng mình; bạn trở nên sáng tạo hơn.
01:44
Your world becomes a richer place to live.
33
104479
2840
Thế giới của bạn trở thành một nơi phong phú hơn để sống.
01:47
And, finally, because we're doing English, you learn how to speak a language.
34
107319
5260
Và cuối cùng, vì chúng ta đang học tiếng Anh nên bạn học cách nói một ngôn ngữ. Chẳng hạn
01:52
Like: "Stop.
35
112579
2360
như: "Dừng lại.
01:54
What do you mean?
36
114939
1000
Ý bạn là gì?
01:55
How do I learn to speak by reading?"
37
115939
1941
Làm thế nào để tôi học nói bằng cách đọc?"
01:57
Well, for you people who are learning to speak a language-okay?-reading shows you the structure
38
117880
6769
Chà, đối với bạn, những người đang học nói một ngôn ngữ-được chứ?-đọc cho bạn thấy cấu trúc
02:04
that people use when they speak.
39
124649
2630
mà mọi người sử dụng khi họ nói.
02:07
Reading shows you new vocabulary, or it shows you what we call the colloquial; the common
40
127279
4211
Đọc cho bạn thấy từ vựng mới, hoặc nó cho bạn thấy cái mà chúng tôi gọi là thông tục;
02:11
person's way of speaking.
41
131490
1590
cách nói của người bình dân.
02:13
You get all that from reading; how to say it, where to put the verb and the noun or
42
133080
3750
Bạn có được tất cả những điều đó từ việc đọc sách; làm thế nào để nói nó, nơi để đặt động từ và danh từ hoặc
02:16
the adjective.
43
136830
1210
tính từ.
02:18
Right?
44
138040
1000
Đúng?
02:19
Cool?
45
139040
1000
Mát mẻ?
02:20
That's what it can do, and that's what's important to us.
46
140040
1840
Đó là những gì nó có thể làm, và đó là điều quan trọng đối với chúng tôi.
02:21
Our reading is going to teach us how to speak, but also it's good to be able to read in a
47
141880
4260
Việc đọc của chúng ta sẽ dạy chúng ta cách nói, nhưng đọc được ở một quốc gia cũng rất tốt
02:26
country, because I often say: If you cannot read in a language, you're stupid.
48
146140
4560
, bởi vì tôi thường nói: Nếu bạn không thể đọc một ngôn ngữ, bạn thật ngu ngốc.
02:30
And if you wonder what I mean, think about the guy who when you give a simple sentence,
49
150700
4450
Và nếu bạn thắc mắc ý tôi là gì, hãy nghĩ về anh chàng mà khi bạn đưa ra một câu đơn giản,
02:35
like: "The cat went in the house", cannot read it and he reads it like: "The cat went
50
155150
4500
như: "Con mèo đã đi vào nhà", không thể đọc được và anh ta đọc nó như: "Con mèo đã đi
02:39
in", you go: "The guy's stupid."
51
159650
1990
vào", bạn tiếp: "Chàng trai thật ngu ngốc."
02:41
Don't be stupid.
52
161640
1000
Đừng ngu ngốc.
02:42
Don't be stupid in your language; don't be stupid in my language.
53
162640
2940
Đừng ngu ngốc trong ngôn ngữ của bạn; đừng ngu ngốc trong ngôn ngữ của tôi.
02:45
So today we're going to work on a process to help you with reading.
54
165580
3480
Vì vậy, hôm nay chúng ta sẽ nghiên cứu một quy trình để giúp bạn đọc.
02:49
Now, as much as I said all these great things about reading, there are a couple of things
55
169060
3570
Bây giờ, như tôi đã nói về tất cả những điều tuyệt vời này về việc đọc, có một số điều
02:52
to be aware of, or...
56
172630
1430
cần lưu ý, hoặc...
02:54
Actually, I don't have to tell you.
57
174060
1430
Thực ra, tôi không cần phải nói với bạn.
02:55
You know, but I want you to know that I understand, so I'm putting it on the board so you know
58
175490
4570
Bạn biết đấy, nhưng tôi muốn bạn biết rằng tôi hiểu, vì vậy tôi đang viết nó lên bảng để bạn biết
03:00
what I'm going to teach you will help you overcome or help you solve that problem.
59
180060
5500
những gì tôi sẽ dạy bạn sẽ giúp bạn vượt qua hoặc giúp bạn giải quyết vấn đề đó.
03:05
Problem: Reading takes a long time.
60
185560
3410
Vấn đề: Đọc mất nhiều thời gian.
03:08
Well, in your own language it takes some time, but if you're learning another language, it
61
188970
4260
Chà, với ngôn ngữ của bạn thì sẽ mất một chút thời gian, nhưng nếu bạn đang học một ngôn ngữ khác, bạn
03:13
will always take you much longer to read because you have a problem of translating, or skipping
62
193230
4820
sẽ luôn mất nhiều thời gian hơn để đọc vì bạn gặp khó khăn khi dịch, hoặc bỏ
03:18
back and translating.
63
198050
1520
qua và dịch lại.
03:19
Translating, you know what I mean; you translate from the language you're looking at into your
64
199570
4950
Dịch, bạn biết ý tôi là gì; bạn dịch từ ngôn ngữ mà bạn đang xem
03:24
own language to understand it, and then translate it back to that language - that's a lot of
65
204520
4140
sang ngôn ngữ của chính bạn để hiểu ngôn ngữ đó, rồi dịch lại sang ngôn ngữ đó - đó là rất nhiều
03:28
work.
66
208660
1000
công việc.
03:29
And if you think about how long that takes, that's like two different trips, like: In,
67
209660
3170
Và nếu bạn nghĩ về việc mất bao lâu, thì đó giống như hai chuyến đi khác nhau, như: Vào,
03:32
out; in, out; in, out for every word.
68
212830
2430
ra; vào, ra; vào, ra từng chữ.
03:35
That will take...
69
215260
1000
Điều đó sẽ mất... Thứ
03:36
Something that takes four minutes to read - make you read it for 20 minutes.
70
216260
3010
gì đó mất bốn phút để đọc - khiến bạn đọc nó trong 20 phút.
03:39
And who wants to read one paragraph or five sentences, and it takes 10 minutes, and you
71
219270
4900
Còn ai muốn đọc 1 đoạn hay 5 câu mất 10 phút mà
03:44
still don't understand it?
72
224170
1899
vẫn chưa hiểu?
03:46
That's a problem.
73
226069
1341
Đó là một vấn đề.
03:47
Another problem: You don't remember what you read.
74
227410
3390
Một vấn đề khác: Bạn không nhớ những gì bạn đã đọc.
03:50
Do you remember when I said to you: "You're reading up and down"?
75
230800
4160
Bạn có nhớ khi tôi nói với bạn: "Bạn đang đọc lên đọc xuống" không?
03:54
So I'm going to put...
76
234960
1000
Vì vậy, tôi sẽ đặt...
03:55
Sorry, I'm going to put "problems", because it's not just a problem; it's problems.
77
235960
3900
Xin lỗi, tôi sẽ đặt "các vấn đề", bởi vì nó không chỉ là một vấn đề; đó là vấn đề.
03:59
Remember I said you translate, you go up and down, and back and forth, you keep going back?
78
239860
5490
Còn nhớ tôi đã nói bạn dịch, bạn đi lên và đi xuống, và quay lại, bạn tiếp tục quay lại?
04:05
Well, what happens is you forget what you read because there's too much information
79
245350
3990
Chà, điều xảy ra là bạn quên mất những gì mình đã đọc vì có quá nhiều thông tin
04:09
to keep in your head.
80
249340
1000
cần lưu giữ trong đầu.
04:10
Right?
81
250340
1000
Đúng?
04:11
So you read up here, you read five sentences, you read it, you go: "Okay, I got it."
82
251340
3200
Vì vậy, bạn đọc đến đây, bạn đọc năm câu, bạn đọc nó, bạn nói: "Được rồi, tôi hiểu rồi."
04:14
You read another five sentences, and you go: "Oh, what were the first five?
83
254540
3999
Bạn đọc thêm năm câu nữa, và bạn nói: "Ồ, năm câu đầu tiên là gì vậy?
04:18
Because without that five, I don't understand this other paragraph, and now I'm getting
84
258539
2980
Bởi vì không có năm câu đó, tôi không hiểu đoạn kia, và bây giờ tôi đang
04:21
confused."
85
261519
1000
bối rối."
04:22
Right?
86
262519
1000
Đúng?
04:23
So you forget what you're reading, which leads to: You don't understand what you read it.
87
263519
4071
Thế là bạn quên mất mình đang đọc cái gì, dẫn đến: Bạn đọc cái gì cũng không hiểu.
04:27
You read it, you forget it, you don't understand - these are terrible problems.
88
267590
3819
Bạn đọc nó, bạn quên nó, bạn không hiểu - đây là những vấn đề khủng khiếp.
04:31
So it's understandable why most people won't read a book if they're learning a new language.
89
271409
4271
Vì vậy, có thể hiểu tại sao hầu hết mọi người sẽ không đọc sách nếu họ đang học một ngôn ngữ mới.
04:35
They're like: "It's just way too much work for a little benefit."
90
275680
2609
Họ nói: "Làm quá nhiều việc chỉ vì một chút lợi ích."
04:38
Now, I'm going to tell you: If we can speed up your reading, you will cut the time down,
91
278289
7160
Bây giờ, tôi sẽ nói với bạn: Nếu chúng tôi có thể tăng tốc độ đọc của bạn, bạn sẽ rút ngắn được thời gian,
04:45
so you can read a page in...
92
285449
1680
vì vậy bạn có thể đọc một trang bằng...
04:47
Well, if you're learning a new language, let's not say a page a minute, but maybe every two-three
93
287129
4581
Chà, nếu bạn đang học một ngôn ngữ mới, đừng nói trang một phút, nhưng có thể cứ sau hai ba
04:51
minutes you can read a page, instead of 10 - that would be cool.
94
291710
4090
phút bạn có thể đọc một trang, thay vì 10 - điều đó thật tuyệt.
04:55
You'll remember what you read, because we're going to force your brain to stay on the subject.
95
295800
4220
Bạn sẽ nhớ những gì bạn đọc, bởi vì chúng tôi sẽ buộc bộ não của bạn phải tập trung vào chủ đề này.
05:00
And you'll understand it, because if you're staying on the subject and the information
96
300020
3090
Và bạn sẽ hiểu nó, bởi vì nếu bạn tập trung vào chủ đề và thông tin
05:03
stays in your head, then you can actually understand and keep it; keep it, remember
97
303110
5631
nằm trong đầu bạn, thì bạn thực sự có thể hiểu và lưu giữ nó; giữ nó, ghi nhớ
05:08
it, and enjoy it.
98
308741
2358
nó, và tận hưởng nó.
05:11
You can't enjoy what you don't understand, especially if you don't remember it.
99
311099
4470
Bạn không thể thích những gì bạn không hiểu, đặc biệt nếu bạn không nhớ nó.
05:15
Right?
100
315569
1000
Đúng?
05:16
So let's try and fix that.
101
316569
1000
Vì vậy, hãy thử và khắc phục điều đó.
05:17
And I have two techniques I'm going to teach you today that should help you improve by
102
317569
4331
Và tôi có hai kỹ thuật mà tôi sẽ dạy cho bạn hôm nay sẽ giúp bạn cải thiện
05:21
at least 50% by the time you've done reading...
103
321900
3090
ít nhất 50% sau khi bạn đọc xong... Đang
05:24
Watching this video.
104
324990
1000
xem video này.
05:25
Cool?
105
325990
1000
Mát mẻ?
05:26
And we can also, you know, show you other things later, but today I want to do these
106
326990
3989
Và bạn biết đấy, chúng tôi cũng có thể cho bạn xem những thứ khác sau, nhưng hôm nay tôi muốn làm hai điều này
05:30
two to improve by at least 50% if you listen to what I say.
107
330979
4900
để cải thiện ít nhất 50% nếu bạn lắng nghe những gì tôi nói.
05:35
Okay?
108
335879
1250
Được chứ?
05:37
The first technique is called "grouping", and what I want you to do is we're going to
109
337129
3880
Kỹ thuật đầu tiên được gọi là "phân nhóm", và những gì tôi muốn bạn làm là chúng ta sẽ bắt
05:41
work on taking...
110
341009
2750
tay vào...
05:43
When you read right now, you do something called sub-vocal reading.
111
343759
5701
Khi bạn đọc ngay bây giờ, bạn thực hiện một thao tác gọi là đọc giọng phụ.
05:49
What?
112
349460
1000
Gì?
05:50
"Sub-vocal reading" means it's...
113
350460
2590
"Giọng đọc phụ" có nghĩa là...
05:53
"Vocal" means, you know, sound; and "sub" means below sound.
114
353050
3759
"Giọng hát" có nghĩa là, bạn biết đấy, âm thanh; và "phụ" có nghĩa là âm thanh bên dưới.
05:56
So: "sub-vocal", it's in your head.
115
356809
2551
Vì vậy: "sub-vocal", nó ở trong đầu bạn.
05:59
When I read this book, for instance, I'm going to read: "I propose to treat...
116
359360
4790
Ví dụ, khi tôi đọc cuốn sách này, tôi sẽ đọc: "Tôi đề xuất xử lý
06:04
To treat poetry", but I say it in my head.
117
364150
2689
... xử lý thơ", nhưng tôi lại nói điều đó trong đầu.
06:06
So the same thing as I say it, I'm reading it, but in my head I'm saying: "I propose
118
366839
4540
Vì vậy, điều tương tự như tôi nói, tôi đang đọc nó, nhưng trong đầu tôi đang nói: "Tôi đề
06:11
to treat of bah-bah-bah".
119
371379
3960
xuất xử lý bah-bah-bah".
06:15
You don't really have to say the words; you can just look at them.
120
375339
2101
Bạn không thực sự cần phải nói những lời; bạn chỉ có thể nhìn vào chúng.
06:17
The example: When I show you the cover of this book, you don't look here, then look
121
377440
6899
Ví dụ: Khi tôi cho bạn xem bìa cuốn sách này, bạn không nhìn vào đây, thì nhìn
06:24
here, then look here, then look here; you just look at the cover and you see this - all
122
384339
5720
vào đây, rồi nhìn vào đây, rồi nhìn vào đây; bạn chỉ cần nhìn vào trang bìa và bạn thấy điều này - tất
06:30
of it at one time.
123
390059
1360
cả cùng một lúc.
06:31
But when you read, you do this.
124
391419
3830
Nhưng khi bạn đọc, bạn làm điều này.
06:35
Part of the reason you do that-look at one word at a time-is when your mother or father
125
395249
4660
Một phần lý do khiến bạn làm vậy - nhìn từng từ một - là khi cha mẹ
06:39
taught you to read, they would read one word at a time.
126
399909
3561
bạn dạy bạn đọc, họ sẽ đọc từng từ một.
06:43
They would point to a word: "Easily regarded as the", and say it to help you understand
127
403470
8289
Họ sẽ chỉ vào một từ: "Dễ dàng được coi là" và nói từ đó để giúp bạn hiểu
06:51
what the words sounded like and meant, and you learned to read that way.
128
411759
6050
những từ đó nghe giống như thế nào và có nghĩa là gì, và bạn đã học cách đọc theo cách đó.
06:57
Which was good, but unfortunately, now when you read even as an adult, you read the same
129
417809
4940
Điều đó tốt, nhưng thật không may, bây giờ khi bạn đọc, ngay cả khi đã trưởng thành, bạn cũng đọc
07:02
way.
130
422749
1000
theo cách tương tự.
07:03
So the first method I want to teach you is grouping.
131
423749
2581
Vì vậy, phương pháp đầu tiên tôi muốn dạy bạn là chia nhóm.
07:06
Now, because language...
132
426330
1300
Bây giờ, bởi vì ngôn ngữ...
07:07
The English language may be new to you or trying to read faster may be new to you: Grouping,
133
427630
5679
Ngôn ngữ tiếng Anh có thể mới đối với bạn hoặc việc cố gắng đọc nhanh hơn có thể mới đối với bạn: Chia nhóm,
07:13
just take two words at the same time.
134
433309
1730
chỉ lấy hai từ cùng một lúc.
07:15
So, instead of saying: "Easily regarded", I would just look at: "Easily-regarded", and
135
435039
5310
Vì vậy, thay vì nói: "Được coi là dễ dàng", tôi sẽ chỉ nhìn vào: "Được coi là dễ dàng",
07:20
then the next two words: "as-the", and the next one: "basic-work".
136
440349
3981
rồi đến hai từ tiếp theo: "as-the" và từ tiếp theo: "công việc cơ bản".
07:24
All right?
137
444330
1299
Được chứ?
07:25
So it would be...
138
445629
1000
Vì vậy, nó sẽ là...
07:26
Put your finger there: "Easily regarded", move it to the next two words: "as the", "basic
139
446629
5120
Đặt ngón tay của bạn ở đó: "Dễ dàng coi là", chuyển nó sang hai từ tiếp theo: "như", "
07:31
work", "on the".
140
451749
1950
công việc cơ bản", "trên".
07:33
I'm getting the basic meaning of it, but I've almost doubled my speed, because instead of
141
453699
4761
Tôi đang hiểu ý nghĩa cơ bản của nó, nhưng tôi đã tăng gần gấp đôi tốc độ của mình, bởi vì thay vì
07:38
looking twice, I look once.
142
458460
2320
nhìn hai lần, tôi nhìn một lần.
07:40
Not quite doubled because, as I said, you're learning; but you can look at the two words
143
460780
4419
Không hoàn toàn gấp đôi bởi vì, như tôi đã nói, bạn đang học; nhưng bạn có thể nhìn vào hai từ
07:45
at one time.
144
465199
1030
cùng một lúc.
07:46
And the basic meaning is following, so you don't lose time; you'll remember it because
145
466229
5360
Và ý nghĩa cơ bản là theo sau, vì vậy bạn không mất thời gian; bạn sẽ nhớ nó vì
07:51
you've cut down the time between each word; and you will understand because the meaning
146
471589
3760
bạn đã rút ngắn thời gian giữa mỗi từ; và bạn sẽ hiểu vì ý nghĩa
07:55
is carried.
147
475349
1130
được mang theo.
07:56
Cool?
148
476479
1000
Mát mẻ?
07:57
All right.
149
477479
1150
Được rồi.
07:58
So, we want to work on that.
150
478629
2701
Vì vậy, chúng tôi muốn làm việc trên đó.
08:01
So I would suggest that you take a book...
151
481330
3750
Vì vậy, tôi khuyên bạn nên lấy một cuốn sách... Thứ
08:05
Something simple.
152
485080
1479
gì đó đơn giản.
08:06
You can take a kid's book, if you want, because the words are even bigger so it's easier to
153
486559
4750
Bạn có thể lấy một cuốn sách dành cho trẻ em nếu muốn, vì các từ thậm chí còn lớn hơn nên bạn sẽ dễ dàng
08:11
see two words at a time.
154
491309
1290
nhìn thấy hai từ cùng một lúc.
08:12
And I suggest that.
155
492599
1421
Và tôi đề nghị điều đó.
08:14
And go through reading for about 10 minutes or so; just do that.
156
494020
3380
Và đọc qua khoảng 10 phút hoặc lâu hơn; chỉ cần làm điều đó.
08:17
Okay?
157
497400
1000
Được chứ?
08:18
Read two words at a time.
158
498400
1579
Đọc hai từ cùng một lúc.
08:19
All right?
159
499979
1220
Được chứ?
08:21
Time yourself for a minute - see how many words you read.
160
501199
2310
Hãy dành thời gian cho bản thân trong một phút - xem bạn đã đọc được bao nhiêu từ.
08:23
Try and find a page that's equal and do that again to see what your words per minute is.
161
503509
5130
Hãy thử và tìm một trang tương đương và làm lại điều đó để xem số từ mỗi phút của bạn là bao nhiêu.
08:28
All right?
162
508639
1541
Được chứ?
08:30
Cool.
163
510180
1000
Mát mẻ.
08:31
That's the first one.
164
511180
1000
Đó là cái đầu tiên.
08:32
The next is "pacing".
165
512180
1409
Tiếp theo là "nhịp độ".
08:33
Pacing, in English, is this: Like, when you pace, you walk at a certain speed.
166
513589
5301
Tốc độ, trong tiếng Anh, là thế này: Giống như, khi bạn tăng tốc, bạn đi bộ với một tốc độ nhất định.
08:38
I'm pacing myself.
167
518890
1000
Tôi đang tự đi lại.
08:39
It means I move at a certain speed.
168
519890
2180
Nó có nghĩa là tôi di chuyển với một tốc độ nhất định.
08:42
The first method is good to get you started.
169
522070
2870
Phương pháp đầu tiên là tốt để giúp bạn bắt đầu.
08:44
Pacing is a secondary one, so I would suggest you do the grouping for a few days, maybe
170
524940
4760
Tạo nhịp độ chỉ là thứ yếu, vì vậy tôi khuyên bạn nên thực hiện việc lập nhóm trong vài ngày,
08:49
even a few weeks; take your time because you might start going from two words at a time
171
529700
4500
thậm chí có thể vài tuần; hãy dành thời gian của bạn vì bạn có thể bắt đầu đọc từ hai từ cùng một lúc
08:54
and notice that your eye actually includes a third word.
172
534200
2580
và nhận thấy rằng mắt của bạn thực sự bao gồm từ thứ ba.
08:56
And you won't have to try; your eye will just travel to three words at the same time.
173
536780
3650
Và bạn sẽ không phải cố gắng; mắt bạn sẽ chỉ di chuyển đến ba từ cùng một lúc.
09:00
And then after, four words.
174
540430
1750
Và sau đó, bốn từ.
09:02
And if you can do that, say, 10 minutes every day - slowly, slowly, slowly your eye will
175
542180
3880
Và nếu bạn có thể làm điều đó, chẳng hạn, 10 phút mỗi ngày - dần dần, dần dần, mắt bạn sẽ
09:06
just take a picture of two words together; then three words; then four.
176
546060
4160
chỉ chụp ảnh hai từ cùng nhau; rồi ba từ; rồi bốn.
09:10
And you'll find that your reading time is going down, your memory is going up, your
177
550220
3290
Và bạn sẽ thấy rằng thời gian đọc của bạn giảm xuống, trí nhớ của bạn tăng lên,
09:13
understanding is going up.
178
553510
1480
hiểu biết của bạn tăng lên.
09:14
We call understanding "comprehension".
179
554990
1780
Chúng tôi gọi sự hiểu biết là "sự hiểu biết ".
09:16
All right?
180
556770
1130
Được chứ?
09:17
Your comprehension will go up.
181
557900
3090
Sự hiểu biết của bạn sẽ tăng lên.
09:20
Do this for at least a week, maybe two weeks; 10 minutes every day.
182
560990
3900
Làm điều này ít nhất một tuần, có thể hai tuần; 10 phút mỗi ngày.
09:24
Not once; that won't work.
183
564890
1750
Không phải một lần; Điều đó sẽ không làm việc.
09:26
But if you did it right now, you'd notice an increase in your speed; and if you do it
184
566640
3310
Nhưng nếu bạn làm điều đó ngay bây giờ, bạn sẽ nhận thấy tốc độ của mình tăng lên; và nếu bạn làm điều đó
09:29
over time, it'll become more permanent.
185
569950
2710
theo thời gian, nó sẽ trở nên lâu dài hơn.
09:32
Okay?
186
572660
1270
Được chứ?
09:33
Once you get comfortable with the grouping, I'm going to suggest you do something called
187
573930
4600
Khi bạn cảm thấy thoải mái với việc phân nhóm, tôi sẽ đề nghị bạn làm một việc gọi là
09:38
pacing.
188
578530
1000
tạo nhịp độ.
09:39
Pacing is like...
189
579530
1000
Tốc độ giống như...
09:40
As I said, it's like if I'm running and I run at this - this is the pace.
190
580530
3440
Như tôi đã nói, nó giống như nếu tôi đang chạy và tôi chạy với tốc độ này - đây là tốc độ.
09:43
This is a different pace.
191
583970
1920
Đây là một tốc độ khác nhau.
09:45
And I might change my pace.
192
585890
1590
Và tôi có thể thay đổi tốc độ của mình.
09:47
But "pacing" means keep the same speed at what you're doing.
193
587480
2690
Nhưng "nhịp độ" có nghĩa là giữ nguyên tốc độ với những gì bạn đang làm.
09:50
In pacing, we're going to use a magic tool.
194
590170
3110
Trong nhịp độ, chúng ta sẽ sử dụng một công cụ ma thuật.
09:53
It's a very expensive tool, so I'm sorry.
195
593280
1810
Đó là một công cụ rất đắt tiền , vì vậy tôi xin lỗi.
09:55
I mean, you're watching a video and I'm going to tell you: You have to buy this...
196
595090
2780
Ý tôi là, bạn đang xem video và tôi sẽ nói với bạn: Bạn phải mua cái này...
09:57
Well, you don't have to buy it, but if you wanted to get this tool and use it off of,
197
597870
4150
Chà, bạn không cần phải mua nó, nhưng nếu bạn muốn lấy công cụ này và sử dụng nó từ ,
10:02
like, Amazon or something, it might cost a million dollars.
198
602020
3410
chẳng hạn như Amazon hay gì đó, nó có thể có giá hàng triệu đô la.
10:05
People don't even want to part for it for 2 million, even a billion dollars.
199
605430
2730
Mọi người thậm chí không muốn chia tay nó với giá 2 triệu, thậm chí cả tỷ đô la.
10:08
You want to know what that thing is?
200
608160
2500
Bạn muốn biết thứ đó là gì?
10:10
Your finger.
201
610660
1240
Ngón tay của bạn.
10:11
This is the expensive tool.
202
611900
1160
Đây là công cụ đắt tiền.
10:13
Now, if that's too expensive for you, because you can't use a finger - get yourself a pencil
203
613060
4700
Bây giờ, nếu điều đó quá đắt đối với bạn vì bạn không thể sử dụng ngón tay - hãy lấy cho mình một cây bút chì
10:17
or a pen.
204
617760
1080
hoặc bút mực.
10:18
All right?
205
618840
1000
Được chứ?
10:19
Now, I'm going to give you an example of what pacing would look like.
206
619840
3720
Bây giờ, tôi sẽ cho bạn một ví dụ về tốc độ sẽ như thế nào.
10:23
When I talked about grouping...
207
623560
1120
Khi tôi nói về việc lập nhóm...
10:24
When you would be grouping, see how we're here?
208
624680
2170
Khi bạn lập nhóm, hãy xem chúng ta ở đây như thế nào?
10:26
Don't look at the sentence; you would do this: You would look here; these two words, then
209
626850
3880
Đừng nhìn vào câu nói; bạn sẽ làm điều này: Bạn sẽ nhìn vào đây; hai từ này, rồi
10:30
these two words.
210
630730
1010
hai từ này.
10:31
Right?
211
631740
1000
Đúng?
10:32
That's one word.
212
632740
1000
Đó là một từ.
10:33
Then you do these two words.
213
633740
1000
Sau đó, bạn làm hai từ này.
10:34
Pacing is going to be different.
214
634740
1670
Nhịp độ sẽ khác.
10:36
When you pace, you can take your finger-this will be my finger-and you do this.
215
636410
7360
Khi bạn tăng tốc, bạn có thể lấy ngón tay của mình - đây sẽ là ngón tay của tôi - và bạn làm điều này.
10:43
If that's too fast, do this.
216
643770
4500
Nếu quá nhanh, hãy làm điều này.
10:48
There's an advantage to pacing.
217
648270
4530
Có một lợi thế để tạo nhịp độ.
10:52
Because you might say: "James, it's the same thing."
218
652800
2660
Bởi vì bạn có thể nói: "James, đó là điều tương tự."
10:55
Kind of; that's why I told you: Practice this first, because you're expanding your ability
219
655460
4670
Loại; đó là lý do tại sao tôi nói với bạn: Hãy thực hành điều này trước, bởi vì bạn đang mở rộng khả
11:00
to see, or we call it your field of vision.
220
660130
2440
năng nhìn của mình, hay chúng tôi gọi đó là tầm nhìn của bạn.
11:02
You're looking at a longer line and giving your eyes the ability to see that whole line.
221
662570
6490
Bạn đang nhìn vào một đường dài hơn và cho mắt bạn khả năng nhìn thấy toàn bộ đường đó.
11:09
Okay?
222
669060
1000
Được chứ?
11:10
So, when we're going to move from pacing...
223
670060
2790
Vì vậy, khi chúng ta chuyển từ nhịp độ...
11:12
From grouping to pacing, there...
224
672850
2400
Từ nhóm sang nhịp độ, ở đó...
11:15
It can be a slight problem and it happens to people - it's going back or bouncing back.
225
675250
5260
Đó có thể là một vấn đề nhỏ và nó xảy ra với mọi người - nó quay trở lại hoặc quay trở lại.
11:20
Sometimes people go: "Reading...
226
680510
1830
Đôi khi người ta nói: "Đọc...
11:22
Reading-takes a-long-time.
227
682340
1470
Đọc-mất-lâu.
11:23
You-don't remember-what you-read.
228
683810
2210
Bạn-không-nhớ-những-gì -bạn-đọc.
11:26
You-don't understand", sorry.
229
686020
2210
Bạn-không-hiểu", xin lỗi.
11:28
"...understand-what you-read".
230
688230
1480
"...hiểu-những gì bạn-đọc".
11:29
And sometimes they go: "What?" and they jump back up.
231
689710
2980
Và đôi khi họ đi: "Cái gì?" và họ nhảy trở lại.
11:32
Pacing kind of stops that, because as you move your finger-like this-across the board,
232
692690
6530
Tốc độ sẽ dừng lại, bởi vì khi bạn di chuyển ngón tay của mình - như thế này - qua bảng,
11:39
you don't jump back.
233
699220
1000
bạn sẽ không nhảy lùi lại.
11:40
You tend to just keep...
234
700220
1000
Bạn có xu hướng cứ...
11:41
Your eyes will follow where you're going and see everything.
235
701220
2680
Đôi mắt của bạn sẽ dõi theo nơi bạn đang đi và nhìn thấy mọi thứ.
11:43
And because we've added...
236
703900
1470
Và bởi vì chúng tôi đã thêm...
11:45
Put the two words together and the three words together, it will go even faster.
237
705370
3800
Đặt hai từ lại với nhau và ba từ lại với nhau, nó sẽ còn nhanh hơn nữa.
11:49
So you can start reading pages in a minute or under a minute, as opposed to two or three.
238
709170
6490
Vì vậy, bạn có thể bắt đầu đọc các trang trong một hoặc dưới một phút, thay vì hai hoặc ba phút.
11:55
Kind of cool?
239
715660
1040
Một kiểu ngầu?
11:56
I thought you'd like that.
240
716700
2180
Tôi nghĩ bạn sẽ thích điều đó.
11:58
With just these two techniques alone, you can improve your reading now.
241
718880
4550
Chỉ với hai kỹ thuật này, bạn có thể cải thiện khả năng đọc của mình ngay bây giờ.
12:03
In fact, you should get a book and start.
242
723430
3450
Trên thực tế, bạn nên lấy một cuốn sách và bắt đầu.
12:06
But before you do that, I'm going to take a quick break.
243
726880
2180
Nhưng trước khi bạn làm điều đó, tôi sẽ nghỉ ngơi nhanh chóng.
12:09
I've got a little bit of a bonus and some homework for you, and we'll be back.
244
729060
4240
Tôi có một chút tiền thưởng và một số bài tập về nhà cho bạn, và chúng tôi sẽ quay lại.
12:13
You ready?
245
733300
1490
Bạn sẵn sàng chưa?
12:14
[Snaps]
246
734790
1000
[Snaps]
12:15
Listen: I basically explained what I wanted to at the beginning, but it wouldn't be my
247
735790
6440
Nghe này: Về cơ bản, tôi đã giải thích những gì tôi muốn ngay từ đầu, nhưng nó sẽ không phải là video của tôi
12:22
video if you didn't get a bonus and homework.
248
742230
2430
nếu bạn không nhận được tiền thưởng và bài tập về nhà.
12:24
So you're back for the bonus and homework.
249
744660
1840
Vì vậy, bạn đã trở lại với tiền thưởng và bài tập về nhà.
12:26
The board's the same, which should be surprising.
250
746500
2570
Hội đồng quản trị là như nhau, đó sẽ là đáng ngạc nhiên.
12:29
Most of you, like: "Where's the magic?
251
749070
1410
Hầu hết các bạn đều thích: "Phép màu ở đâu vậy?
12:30
It always changes."
252
750480
1300
Nó luôn thay đổi."
12:31
The magic is: I'm still here, baby.
253
751780
3620
Điều kỳ diệu là: Anh vẫn ở đây, em yêu.
12:35
Okay?
254
755400
1000
Được chứ?
12:36
So, on the bonus what I wanted to add was this.
255
756400
3480
Vì vậy, phần thưởng mà tôi muốn thêm vào là cái này.
12:39
I told you: You can at least increase your speed by 50% right away, but you know, this
256
759880
5900
Tôi đã nói với bạn: Bạn có thể tăng ít nhất 50% tốc độ của mình ngay lập tức, nhưng bạn biết đấy, đây
12:45
is engVid, we don't do it like other people do, so let's try and double it today.
257
765780
4700
là engVid, chúng tôi không làm như những người khác làm, vì vậy hãy cố gắng nhân đôi nó ngay hôm nay.
12:50
So, what I would like you to do...
258
770480
1782
Vì vậy, những gì tôi muốn bạn làm...
12:52
Do you remember we talked about the pacing?
259
772262
2238
Bạn có nhớ chúng ta đã nói về tốc độ không?
12:54
Here's...
260
774500
1000
Đây là...
12:55
It's going to be not so much fun, but it'll help.
261
775500
4310
Nó sẽ không vui lắm, nhưng nó sẽ hữu ích.
12:59
Take the pen and paper...
262
779810
1170
Lấy bút và giấy...
13:00
Because remember I told you to go get a book when we came back?
263
780980
3300
Bởi vì nhớ rằng tôi đã nói với bạn để đi lấy một cuốn sách khi chúng tôi trở lại?
13:04
Here's your opportunity to test yourself.
264
784280
3270
Đây là cơ hội của bạn để kiểm tra chính mình.
13:07
Remember I said pace like this?
265
787550
1620
Hãy nhớ rằng tôi đã nói tốc độ như thế này?
13:09
So, here's what I want you to do: The reverse of what I was teaching you.
266
789170
3590
Vì vậy, đây là điều tôi muốn bạn làm: Làm ngược lại những gì tôi đã dạy bạn.
13:12
"What?
267
792760
1000
"Cái gì?
13:13
You said group first."
268
793760
1000
Ngươi nói nhóm trước."
13:14
Yeah, I know, but I want you to pace on the page, but I want you to pace really, really,
269
794760
3282
Vâng, tôi biết, nhưng tôi muốn bạn tăng tốc độ trên trang, nhưng tôi muốn bạn tăng tốc độ thực sự, thực sự,
13:18
really, really fast.
270
798042
1000
thực sự, rất nhanh.
13:19
Really, really, really, really, really blah-blah fast; just really fast.
271
799042
4568
Thực sự, thực sự, thực sự, thực sự, thực sự blah-blah nhanh chóng; chỉ thực sự nhanh chóng.
13:23
Not incredibly, like: "Blah!"
272
803610
1250
Không khó tin, như: "Blah!"
13:24
No.
273
804860
1000
Không.
13:25
Don't go crazy, but faster than what's comfortable.
274
805860
2730
Đừng phát điên, nhưng nhanh hơn những gì thoải mái.
13:28
You...
275
808590
1000
Bạn...
13:29
It won't be comfortable.
276
809590
1000
Nó sẽ không được thoải mái.
13:30
You're like: "Reading things, blah, blah, blah".
277
810590
1000
Bạn giống như: "Đọc mọi thứ, blah, blah, blah".
13:31
Oh, it's like: "Ooh."
278
811590
1000
Ồ, nó giống như: "Ồ."
13:32
I'm like: "Yeah", not comfortable.
279
812590
1020
Tôi giống như: "Ừ", không thoải mái.
13:33
You can see the words, but not comfortable; you're not taking it in.
280
813610
2960
Bạn có thể nhìn thấy các từ, nhưng không thoải mái; bạn không chấp nhận nó.
13:36
Then I want you to go back and I want you to group.
281
816570
3690
Sau đó, tôi muốn bạn quay lại và tôi muốn bạn nhóm lại.
13:40
You might notice almost automatically you can see almost three words without trying,
282
820260
4970
Bạn có thể nhận thấy gần như tự động rằng bạn có thể nhìn thấy gần ba từ mà không cần cố gắng,
13:45
because you force your eyes to move very quickly at a pace of something, and then you're going:
283
825230
4260
bởi vì bạn buộc mắt mình phải di chuyển rất nhanh với tốc độ của một thứ gì đó, và sau đó bạn sẽ:
13:49
"No, I'll just take snapshots.
284
829490
1290
"Không, tôi sẽ chỉ chụp nhanh thôi.
13:50
Take snapshots", or take a quick picture.
285
830780
1910
Chụp nhanh thôi", hoặc chụp ảnh nhanh.
13:52
And you probably will noticed that compared to your normal pace or your normal speed,
286
832690
5830
Và bạn có thể sẽ nhận thấy rằng so với tốc độ bình thường hoặc tốc độ bình thường của bạn,
13:58
you've picked up speed and you're like: "How did that happen?"
287
838520
2240
bạn đã tăng tốc và bạn giống như: "Làm thế nào điều đó lại xảy ra?"
14:00
Well, a friend of mine told me some time ago: What he used to do with the languages, or
288
840760
4760
Chà, một người bạn của tôi đã nói với tôi một thời gian trước: Những gì anh ấy thường làm với ngôn ngữ, hoặc
14:05
tapes, or if he wanted to get it - he would actually turn it up from 1 to 1.5, and it
289
845520
6100
băng, hoặc nếu anh ấy muốn lấy nó - anh ấy thực sự sẽ tăng nó từ 1 đến 1,5, và nó
14:11
was fast and it would be uncomfortable, and he didn't quite get it.
290
851620
2870
rất nhanh và sẽ không thoải mái, và anh ấy đã không hoàn toàn nhận được nó.
14:14
But when he slowed it down to normal speed, it was very easy to hear all the differences
291
854490
6740
Nhưng khi anh ấy giảm tốc độ xuống bình thường, anh ấy rất dễ dàng nghe thấy tất cả sự khác biệt
14:21
in the sounds that he was learning.
292
861230
4010
trong các âm mà anh ấy đang học.
14:25
He sped his brain up.
293
865240
1580
Anh tăng tốc bộ não của mình lên.
14:26
So I'm telling you: Speed your brain up, and when you slow down to a comfortable speed,
294
866820
4670
Vì vậy, tôi nói với bạn rằng: Hãy tăng tốc bộ não của bạn lên, và khi bạn giảm tốc độ xuống một tốc độ thoải mái,
14:31
you'll notice your brain is going to absorb the language faster.
295
871490
3850
bạn sẽ nhận thấy bộ não của mình sẽ tiếp thu ngôn ngữ nhanh hơn.
14:35
Don't thank me; it's what I do for a job.
296
875340
2740
Đừng cảm ơn tôi; đó là những gì tôi làm cho một công việc.
14:38
Okay.
297
878080
1000
Được chứ.
14:39
So that's your bonus.
298
879080
1040
Vì vậy, đó là tiền thưởng của bạn.
14:40
And for homework, what I'd like you to do is you can go on...
299
880120
4550
Và đối với bài tập về nhà, những gì tôi muốn bạn làm là bạn có thể tiếp tục...
14:44
Now, I've got to...
300
884670
1000
Bây giờ, tôi phải...
14:45
I've got to look at something, so I don't want to mess you up on this.
301
885670
3240
Tôi phải xem xét một số thứ, vì vậy tôi không muốn làm phiền bạn cái này.
14:48
Okay?
302
888910
1000
Được chứ?
14:49
You can go on the internet and you can just look for: "one-minute readings", okay?
303
889910
5430
Bạn có thể lên mạng và tìm: "one-minute readings", được chứ?
14:55
Words per second.
304
895340
1000
Từ mỗi giây.
14:56
"One-minute reading word per second".
305
896340
3670
"Một phút đọc từ mỗi giây".
15:00
Look for that because there are many places where they will have a page, and the page
306
900010
4390
Hãy tìm kiếm điều đó bởi vì có nhiều nơi họ sẽ có một trang và trang đó
15:04
will be for one minute, so you don't have to do anything special.
307
904400
2790
sẽ tồn tại trong một phút, vì vậy bạn không cần phải làm gì đặc biệt.
15:07
Set a clock for a minute.
308
907190
1070
Đặt đồng hồ trong một phút.
15:08
And they actually have: "If you read this far, it's 15 words; if you read this far,
309
908260
3810
Và họ thực sự có: "Nếu bạn đọc đến đây, thì đó là 15 từ; nếu bạn đọc đến đây,
15:12
it's 20 words; if you read this far..." so you will know how many words you read in a
310
912070
4050
thì đó là 20 từ; nếu bạn đọc đến đây..." thì bạn sẽ biết mình đọc được bao nhiêu từ trong một
15:16
minute.
311
916120
2030
phút.
15:18
The average person, I believe, is, like, 300 words in a minute.
312
918150
3300
Tôi tin rằng một người bình thường có thể nói được 300 từ trong một phút.
15:21
But you can do...
313
921450
1240
Nhưng bạn có thể làm...
15:22
Or yeah.
314
922690
1000
Hoặc vâng.
15:23
I think it's, yeah, 300, and that's decent; that's pretty good.
315
923690
2630
Tôi nghĩ rằng, vâng, 300, và điều đó là tốt; Đó là khá tốt.
15:26
That's in your own language; not in English.
316
926320
2220
Đó là ngôn ngữ của riêng bạn ; không phải bằng tiếng Anh.
15:28
But if you can start going there 300 to 600, you can read books in hours; not days, not
317
928540
5370
Nhưng nếu bạn có thể bắt đầu đi từ 300 đến 600, bạn có thể đọc sách trong vài giờ; không phải ngày, không phải
15:33
weeks.
318
933910
1000
tuần.
15:34
And the knowledge that's sitting there for you...
319
934910
1330
Và kiến ​​thức đang ở đó dành cho bạn...
15:36
Remember, I said you can learn new things, get new ideas, learn to speak a language,
320
936240
3539
Hãy nhớ rằng, tôi đã nói rằng bạn có thể học những điều mới, tiếp thu những ý tưởng mới, học nói một ngôn ngữ,
15:39
learn to understand more - it's just waiting for you.
321
939779
3000
học cách hiểu nhiều hơn - điều đó đang chờ đợi bạn.
15:42
So, you've got the book in front of you; I told you to get it.
322
942779
3091
Vì vậy, bạn đã có cuốn sách trước mặt bạn; Tôi đã nói với bạn để có được nó.
15:45
I've told you: If that's too hard, the technique I just taught you in your bonus.
323
945870
4310
Tôi đã nói với bạn: Nếu điều đó quá khó, thì kỹ thuật mà tôi đã chỉ cho bạn trong phần thưởng của bạn.
15:50
Do the grouping right away.
324
950180
1599
Lập nhóm ngay.
15:51
Just try and do two words at a time.
325
951779
2001
Chỉ cần cố gắng và làm hai từ cùng một lúc.
15:53
Practice that 5-10 minutes, then stop; you're done.
326
953780
2560
Tập như vậy 5-10 phút thì dừng; bạn đã hoàn tất.
15:56
Do it tomorrow.
327
956340
1439
Làm việc đó vào ngày mai.
15:57
It's about building the habit and getting in the habit of your eyes seeing more and
328
957779
3691
Đó là về việc xây dựng thói quen và tạo thói quen cho đôi mắt của bạn ngày càng nhìn thấy nhiều
16:01
more, and then expanding that until it becomes easy for you.
329
961470
3080
hơn, sau đó mở rộng điều đó cho đến khi nó trở nên dễ dàng đối với bạn.
16:04
Then do pacing; race through.
330
964550
2170
Sau đó thực hiện nhịp điệu; đua qua.
16:06
If you want to push yourself in that day, read five minutes, as I said; then do the
331
966720
3960
Nếu bạn muốn thúc đẩy bản thân trong ngày hôm đó, hãy đọc năm phút, như tôi đã nói; sau đó thực hiện
16:10
pacing first; then look at the grouping; and notice that your eyes will expand in what
332
970680
4140
nhịp độ trước; sau đó nhìn vào nhóm; và lưu ý rằng đôi mắt của bạn sẽ mở rộng trong những gì
16:14
they can see and you can take more information, and continually grow.
333
974820
4810
chúng có thể nhìn thấy và bạn có thể lấy thêm thông tin và không ngừng phát triển.
16:19
It's an old thing to be said, but it's true: I don't care about you perfecting it; I care
334
979630
4780
Đó là một điều cũ để nói, nhưng đó là sự thật: Tôi không quan tâm đến việc bạn hoàn thiện nó; Tôi quan
16:24
about your progress.
335
984410
1050
tâm đến sự tiến bộ của bạn.
16:25
So if you can do two words from this month; next month, three words, four words in your
336
985460
5760
Vì vậy, nếu bạn có thể làm hai từ trong tháng này; tháng tới, ba từ, bốn từ trong nhóm của bạn
16:31
grouping and so on - by the end of the year, you're reading whole sentences in a second.
337
991220
5170
, v.v. - đến cuối năm, bạn sẽ đọc cả câu trong một giây.
16:36
75 sentences in a page - you can read a page in a minute or 5, 10 seconds.
338
996390
6210
75 câu trong một trang - bạn có thể đọc một trang trong một phút hoặc 5, 10 giây.
16:42
I mean, some people can do it; I'm not one of them.
339
1002600
3720
Ý tôi là, một số người có thể làm được; Tôi không phải là một trong số họ.
16:46
But it's up to you where you want to go with this.
340
1006320
2990
Nhưng bạn muốn đi đâu với điều này là tùy thuộc vào bạn.
16:49
Right?
341
1009310
1000
Đúng?
16:50
You've got the techniques, you've got the will because you're coming and looking at
342
1010310
2719
Bạn có kỹ thuật, bạn có ý chí vì bạn đang đến và xem
16:53
this video.
343
1013029
1941
video này.
16:54
Make it yours.
344
1014970
1340
Làm cho nó thành của bạn.
16:56
Anyway, that's that for now.
345
1016310
1620
Dù sao, đó là cho bây giờ.
16:57
But I'd like you to subscribe.
346
1017930
1660
Nhưng tôi muốn bạn đăng ký.
16:59
And when you do so, there's a bell on the side - make sure you ding that bell because
347
1019590
3330
Và khi bạn làm như vậy, sẽ có một cái chuông ở bên cạnh - hãy chắc chắn rằng bạn bấm vào cái chuông đó vì
17:02
some people have been saying: "I never get the latest thing.
348
1022920
2730
một số người đã nói: "Tôi không bao giờ nhận được thứ mới nhất.
17:05
I don't see..."
349
1025650
1000
Tôi không thấy..."
17:06
I was like: Every two weeks, we're hitting you with something new...
350
1026650
2090
Tôi đã nói: Hai tuần một lần , chúng tôi sẽ mang đến cho bạn một điều gì đó mới mẻ...
17:08
Well, my videos.
351
1028740
1000
Vâng, các video của tôi.
17:09
Actually almost every day, every three days, there's something new coming from engVid.
352
1029740
3500
Trên thực tế, hầu như mỗi ngày, cứ ba ngày một lần, có điều gì đó mới đến từ engVid.
17:13
You hit that bell, you're going to get it on your email, on your text; you're going
353
1033240
3280
Bạn nhấn vào cái chuông đó, bạn sẽ nhận được nó trên email, trên tin nhắn của bạn; bạn
17:16
to be seeing: "Boom!
354
1036520
1150
sẽ thấy: "Bùm!
17:17
This is what's coming out.
355
1037670
1140
Đây là những gì sắp ra mắt.
17:18
This is for you.
356
1038810
1000
Cái này là dành cho bạn.
17:19
We're here to help you here and now."
357
1039810
1149
Chúng tôi ở đây để giúp bạn ngay bây giờ."
17:20
All right?
358
1040959
1000
Được chứ?
17:21
So hit that on the "Subscribe" button.
359
1041959
1321
Vì vậy hãy nhấn vào nút "Đăng ký".
17:23
Don't forget to go to the website because now you got a reading challenge - see what
360
1043280
3770
Đừng quên truy cập trang web vì bây giờ bạn có một thử thách đọc - xem những
17:27
other people are doing.
361
1047050
1180
người khác đang làm gì.
17:28
Are they at 300 words?
362
1048230
1550
Có phải họ ở 300 từ?
17:29
250?
363
1049780
1000
250?
17:30
Kick some butt.
364
1050780
1000
Đá vào mông nào.
17:31
Have a good one; talk to you soon.
365
1051780
840
Có một cái tốt; nói chuyện với bạn sớm.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7