13 Common ACRONYMS & ABBREVIATIONS in English

92,939 views ・ 2020-03-22

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do do do do, what’s the worm talking about?
0
89
4111
آیا انجام بده، کرم در مورد چیست؟
00:04
Bob, what’s the ETA on the ROI?
1
4200
4250
باب، ETA در ROI چیست؟
00:08
I don’t even know what that means, but I’m going to teach you a lesson and you’ll understand
2
8450
5750
من حتی نمی دانم معنی آن چیست، اما می خواهم به شما درسی بدهم و شما متوجه خواهید شد
00:14
what the worm’s talking about and you’ll be able to use some acronyms and abbreviations
3
14200
6230
که کرم در مورد چه چیزی صحبت می کند و می توانید از برخی از مخفف ها و اختصارات
00:20
that are used in business and texting and emailing.
4
20430
3730
استفاده کنید که در تجارت و پیامک استفاده می شود و ایمیل زدن
00:24
Let’s go to the board and we’ll start off with – first of all, what’s an abbreviation?
5
24160
7480
بیایید به تابلو برویم و با آن شروع می کنیم - اول از همه، مخفف چیست؟
00:31
An abbreviation is a shortening of the word, and you can think of an abbreviation for “will
6
31640
5370
مخفف کوتاه کردن کلمه است و شما می توانید یک مخفف "will
00:37
not” is “won’t”, we take two words and we shorten by putting them together and
7
37010
4020
not" را "نخواهد" در نظر بگیرید، دو کلمه را می گیریم و با کنار هم قرار دادن آنها و
00:41
contracting them, but it’s shortened.
8
41030
2850
انقباض آنها کوتاه می کنیم، اما کوتاه شده است.
00:43
An acronym is when you take the first letter of each word and you put them together.
9
43880
4360
مخفف زمانی است که حرف اول هر کلمه را می گیرید و آنها را کنار هم می گذارید.
00:48
For example, in “ETA”, it’s estimated time of arrival.
10
48240
5569
به عنوان مثال، در "ETA"، زمان تخمینی رسیدن است.
00:53
On the board, an abbreviation for “attention” would be right here, “att”, and we get
11
53809
5270
روی تخته، یک مخفف برای «توجه» دقیقاً در اینجا خواهد بود، «att»، و ما از
00:59
rid of all the words, and I did a video about commas and contractions, you can check it
12
59079
4691
شر همه کلمات خلاص می‌شویم، و من یک ویدیو در مورد کاما و انقباضات تهیه کردم، می‌توانید آن را بررسی
01:03
out, but that comma says something is missing – sorry, apostrophe, not comma – ugh,
13
63770
6709
کنید، اما کاما چیزی می‌گوید که از دست رفته - متاسفم، آپستروف، کاما نیست - اوه،
01:10
it’s in the space.
14
70479
1280
در فاصله است.
01:11
The apostrophe says there are words missing or letters missing, so we contract it.
15
71759
3770
آپستروف می گوید که کلماتی از دست رفته یا حروفی از دست رفته است، بنابراین ما آن را منقبض می کنیم.
01:15
So, now that we know what an abbreviation is and an acronym is, why don’t we go to
16
75529
4450
بنابراین، اکنون که می‌دانیم مخفف چیست و مخفف چیست، چرا
01:19
the board and try to figure out what’s going on?
17
79979
3611
به تابلو نمی‌رویم و سعی نمی‌کنیم بفهمیم چه اتفاقی دارد می‌افتد ؟
01:23
If you notice, I drew a clock and there’s no particular order, so don’t think one
18
83590
3620
اگر متوجه شدید، من یک ساعت کشیدم و ترتیب خاصی وجود ندارد، پس فکر نکنید
01:27
is better than the other, it’s just to give you an idea where we’re going to go and
19
87210
3839
یکی بهتر از دیگری است، فقط برای این است که به شما ایده بدهم که کجا قرار است برویم و
01:31
I’ve got a couple of other ones that you’ll find in the bonus section, that’s why those
20
91049
4271
من چند ساعت دیگر دارم. که در بخش پاداش پیدا خواهید کرد، به همین دلیل آن
01:35
spaces are there.
21
95320
1079
فضاها وجود دارد.
01:36
So, let’s start with the first one: for your information, FYI people will say, and
22
96399
6280
بنابراین، بیایید با اولین مورد شروع کنیم: برای اطلاع شما، افراد FYI خواهند گفت، و
01:42
you’ll hear that a lot, FYI.
23
102679
2001
شما آن را زیاد خواهید شنید، FYI.
01:44
Well, saying it as well as writing it and in text, it means for your information, you
24
104680
4049
خوب گفتن و نوشتن و متنی یعنی برای
01:48
don’t know this, so I’m going to let you know, I’m going to inform you, give you
25
108729
3611
اطلاع شما اینو نمیدونید پس بهتون خبر میدم اطلاع رسانی میکنم اطلاعاتی بهتون میدم که
01:52
information you don’t have.
26
112340
4050
نمیدونید داشتن.
01:56
Next one is “by the way”.
27
116390
1750
مورد بعدی "به هر حال" است.
01:58
Another way of saying by the way is “incidentally” and incidentally means something to be added
28
118140
7410
اتفاقاً یکی دیگر از روش‌های گفتن «اتفاقاً» است و اتفاقاً به معنای چیزی است که باید اضافه شود
02:05
and so “By the way, Johnny will be late for the party”, right?
29
125550
4060
و بنابراین «اتفاقاً جانی برای مهمانی دیر می‌شود»، درست است؟
02:09
I’m just going to add that in and bring it in there, it might not even be part of
30
129610
3239
من فقط می‌خواهم آن را اضافه کنم و آن را وارد کنم، ممکن است حتی بخشی
02:12
the regular conversation, right, so we’re going to be needing you.
31
132849
4211
از مکالمه معمولی نباشد، درست است، بنابراین ما به شما نیاز خواهیم داشت.
02:17
For cards, we’re going to have to buy some cards for the party, oh by the way, incidentally,
32
137060
5490
برای کارت، باید چند کارت برای مهمانی بخریم، اتفاقاً
02:22
Johnny will be late today.
33
142550
1100
جانی امروز دیر خواهد آمد.
02:23
Adding that in because it comes in “by the way”, not directly.
34
143650
5720
اضافه کردن آن به این دلیل که "به هر حال" وارد می شود، نه مستقیم.
02:29
N/A: not applicable, means does not apply.
35
149370
3940
N/A: قابل اجرا نیست، معنی اعمال نمی شود.
02:33
It means it’s not part of it, so taxes are not applicable on this item, because it’s
36
153310
5390
این بدان معنی است که بخشی از آن نیست، بنابراین مالیات بر این کالا اعمال نمی شود، زیرا
02:38
made in Canada, there are – they won’t apply to the product.
37
158700
6060
در کانادا ساخته شده است - آنها برای محصول اعمال نمی شوند.
02:44
So, not applicable – doesn’t apply, has no effect.
38
164760
5410
بنابراین، قابل اجرا نیست - اعمال نمی شود، تاثیری ندارد.
02:50
BRB: be right back.
39
170170
3489
BRB: بلافاصله برگرد.
02:53
It means we’re in the middle of conversation, I have to stop right now, go somewhere else,
40
173659
4830
یعنی ما در وسط گفتگو هستیم، من باید همین الان توقف کنم، به جای دیگری بروم،
02:58
but I will be back later, okay?
41
178489
1901
اما بعداً برمی گردم، باشه؟
03:00
So, I’m going to come and continue the conversation later.
42
180390
3099
بنابراین، من می‌روم و بعداً به گفتگو ادامه می‌دهم .
03:03
You can even say it in real life, like “Hey, be right back.”, means stop, hold where
43
183489
3390
حتی می‌توانید آن را در زندگی واقعی بگویید، مانند «هی ، زود برگرد»، یعنی بایست، جایی که هستیم نگه
03:06
we are, I’ll come back in a second or two.
44
186879
3890
دار، من در یکی دو ثانیه برمی‌گردم.
03:10
IMO: in my opinion, meaning there may be some facts, but the way I think about it is this
45
190769
6881
IMO: به نظر من، یعنی ممکن است حقایقی وجود داشته باشد ، اما طرز فکر من در مورد آن
03:17
way.
46
197650
1000
اینگونه است.
03:18
So, in my opinion, yellow is the best color in the world, because it is, and it is, that’s
47
198650
7020
بنابراین، به نظر من، زرد بهترین رنگ در جهان است، زیرا این است، و این است، این
03:25
my opinion, right?
48
205670
1880
نظر من است، درست است؟
03:27
Is it a fact?
49
207550
1000
آیا این یک واقعیت است؟
03:28
We live in a world now of non-facts, so maybe it is a fact in my world, because my perception.
50
208550
5980
ما اکنون در دنیای غیر واقعیات زندگی می کنیم، بنابراین شاید این یک واقعیت در دنیای من باشد، زیرا درک من.
03:34
Let’s forget I even said all that, okay?
51
214530
2900
فراموش کنیم که من حتی همه اینها را گفتم، باشه؟
03:37
Something just went through my head, but it’s not a fact, it’s my opinion.
52
217430
4410
چیزی از سرم گذشت، اما این یک واقعیت نیست، این نظر من است.
03:41
You are entitled to your own opinions, but not your own facts.
53
221840
5310
شما حق دارید نظرات خود را داشته باشید، اما حقایق خود را ندارید.
03:47
The sun is hot, it’s a fact.
54
227150
2169
خورشید داغ است، این یک واقعیت است.
03:49
Yellow is a great color is my opinion, okay?
55
229319
3200
زرد یک رنگ عالی است به نظر من، خوب است؟
03:52
Science will back up one, not the other.
56
232519
2750
علم از یکی پشتیبانی می کند، نه دیگری.
03:55
SOP: it doesn’t mean “son of a bitch”, it’s standard operating procedures.
57
235269
7170
SOP: این به معنای "پسر عوضی" نیست، این یک روش استاندارد عملیاتی است.
04:02
What SOP stands for, when you have a complex organization or something that is difficult
58
242439
5731
آنچه SOP مخفف آن است، هنگامی که یک سازمان پیچیده دارید یا کاری که انجام آن
04:08
to do, run an operation, for instance, McDonald’s, although you might think it’s cheap, disgusting
59
248170
5420
دشوار است، یک عملیات را اجرا کنید، به عنوان مثال، مک دونالد، اگرچه ممکن است فکر کنید که این غذای ارزان و منزجر کننده
04:13
food, which it is, there are certain ways McDonald’s operates that makes it very efficient
60
253590
5780
است، اما روش های خاصی برای عملکرد مک دونالد وجود دارد که باعث می شود
04:19
and effective in delivering the food to you.
61
259370
2690
در رساندن غذا به شما بسیار کارآمد و موثر است.
04:22
They have certain procedures, and these are standardized, meaning there are six hamburgers
62
262060
4380
آنها رویه های خاصی دارند، و اینها استاندارد شده است، به این معنی که شش همبرگر وجود دارد
04:26
that go on and are flipped every two minutes.
63
266440
2400
که ادامه می یابد و هر دو دقیقه یکبار برگردانده می شود.
04:28
They get flipped, they box the buns, the bun person does this.
64
268840
3660
ورق می‌خورند، نان‌ها را جعبه می‌کنند، شخص نان این کار را می‌کند.
04:32
There are procedures that are standardized, and all the employees know each step and follow
65
272500
3780
رویه‌هایی وجود دارند که استاندارد شده‌اند و همه کارمندان هر مرحله را می‌دانند و
04:36
each one to take a difficult process and simplify it.
66
276280
3460
هر کدام را دنبال می‌کنند تا روند دشواری را طی کنند و آن را ساده کنند.
04:39
Whew.
67
279740
1000
وای
04:40
That’s why we stay “standard operating procedure” because you saw all the words
68
280740
3250
به همین دلیل است که ما "رویه عملیات استاندارد" می مانیم زیرا همه کلماتی
04:43
I had to say in order to explain it.
69
283990
2700
را که برای توضیح آن باید بگویم را دیدید.
04:46
We just say “SOP”, do the damn rules.
70
286690
2620
ما فقط می گوییم "SOP"، قوانین لعنتی را انجام دهید.
04:49
There are rules, follow them.
71
289310
2030
قوانینی وجود دارد، آنها را دنبال کنید.
04:51
If you follow them, everything works out.
72
291340
2740
اگر آنها را دنبال کنید، همه چیز درست می شود.
04:54
SOP.
73
294080
1369
SOP
04:55
YTD: in this case, it means “year to date”.
74
295449
4261
YTD: در این مورد به معنای "سال تا به امروز" است.
04:59
What have you done up to this part of the year?
75
299710
2720
تا این نیمه از سال چه کرده اید؟
05:02
If – let’s pretend this is November the 9th.
76
302430
2680
اگر - بیایید وانمود کنیم که این روز نهم نوامبر است .
05:05
Well, we’re now 11 months into the year, so you to year to date, from January to now,
77
305110
5309
خوب، اکنون 11 ماه از سال گذشته است، بنابراین شما تا به امروز، از ژانویه تا کنون،
05:10
this is what has happened.
78
310419
1211
این چیزی است که اتفاق افتاده است.
05:11
What’s the year to date, what’s going on in this particular part of the year, from
79
311630
4052
تا به امروز چه سالی است، در این بخش خاص از سال چه می‌گذرد،
05:15
the year to date, we’ve done this much, this much, this much, okay?
80
315682
4457
از سالی تا امروز، ما این‌قدر، این‌قدر، این‌قدر، خوب؟
05:20
ROI: return on investment.
81
320139
2941
ROI: بازگشت سرمایه.
05:23
This is an interesting one because it’s taken from business, it means if I take some
82
323080
4940
این یک مورد جالب است زیرا از تجارت گرفته شده است، به این معنی است که اگر مقداری
05:28
money and I put this money into something to make money because an investment is something
83
328020
5590
پول بردارم و این پول را در چیزی بگذارم تا پول به دست بیاورم زیرا سرمایه گذاری چیزی است
05:33
– invest means investus, it means to put in a vest, I wish I had one on.
84
333610
5429
- invest به معنای سرمایه گذاری است، به معنای پوشاندن جلیقه است، ای کاش داشتم یکی روی
05:39
There are pockets you put it in and it’s safe and secure.
85
339039
2681
جیب هایی وجود دارد که آن را در آن قرار می دهید و ایمن و ایمن است.
05:41
So, when you have money and you don’t just want to keep it in a bank and you want to
86
341720
3259
بنابراین، وقتی پول دارید و نمی‌خواهید فقط آن را در بانک نگه دارید و می‌خواهید
05:44
make the money larger, you put it in an investment.
87
344979
3751
پول را بزرگ‌تر کنید، آن را در یک سرمایه‌گذاری قرار می‌دهید.
05:48
Maybe you buy a house, maybe you buy stocks in a company, okay, and you get money back
88
348730
5860
شاید شما یک خانه بخرید، شاید سهام یک شرکت بخرید، خوب، و از آن پول پس
05:54
from that.
89
354590
2660
بگیرید.
05:57
Return on investment is how much money you get back from putting it in.
90
357250
3320
بازگشت سرمایه به میزان پولی است که از گذاشتن آن برمی‌گردانید.
06:00
So, if I take 1000 dollars and I put it in, say, Apple stocks, I buy some Apple.
91
360570
5510
بنابراین، اگر من 1000 دلار بردارم و آن را مثلاً در سهام اپل بگذارم، مقداری اپل می‌خرم.
06:06
And a year later, I have 1,100, I had a 10% return on my investment, being 10% of the
92
366080
6570
و یک سال بعد، من 1100 دارم، 10 درصد بازدهی سرمایه‌ام داشتم، یعنی
06:12
money, I got 10% more money from putting it in Apple than keeping it in my pocket.
93
372650
5199
10 درصد پول، از گذاشتن آن در اپل 10 درصد بیشتر از نگه داشتن آن در جیبم پول گرفتم.
06:17
Business.
94
377849
1121
کسب و کار.
06:18
A return on investment can also be if I put energy into something, what do I get back?
95
378970
7039
بازگشت سرمایه نیز می تواند این باشد که اگر من برای چیزی انرژی بگذارم، چه چیزی را پس می گیرم؟
06:26
Hm?
96
386009
1280
هوم؟
06:27
You have a relationship.
97
387289
2241
شما یک رابطه دارید.
06:29
You have a girlfriend or a boyfriend, you spend a lot of time with them.
98
389530
4340
شما دوست دختر یا دوست پسر دارید، زمان زیادی را با آنها می گذرانید.
06:33
Do they take you out, do nice things for you, give you massages?
99
393870
3669
آیا شما را بیرون می آورند، کارهای خوبی برای شما انجام می دهند، شما را ماساژ می دهند؟
06:37
You’re return on investment is very good.
100
397539
4421
بازگشت سرمایه شما بسیار خوب است.
06:41
Situation B: you spend a lot of time with them.
101
401960
2459
موقعیت ب: شما زمان زیادی را با آنها می گذرانید.
06:44
They drink, eat fish and chips on the couch, burp, and fart and that’s all they do.
102
404419
6310
آنها می نوشند، روی مبل ماهی و چیپس می خورند ، آروغ می زنند و گوز می زنند و این تنها کاری است که انجام می دهند.
06:50
Your return on investment is very bad.
103
410729
2030
بازگشت سرمایه شما بسیار بد است.
06:52
You’re getting nothing for the time you’re putting in.
104
412759
2351
شما برای زمانی که می گذارید چیزی دریافت نمی کنید .
06:55
You need to move on into a new relationship.
105
415110
2190
باید وارد یک رابطه جدید شوید.
06:57
So, although this is a business term, you can use it.
106
417300
2860
بنابراین، اگرچه این یک اصطلاح تجاری است، اما می توانید از آن استفاده کنید.
07:00
A few of these can be used in different conversations and different contexts.
107
420160
5650
تعدادی از این موارد را می توان در مکالمات مختلف و زمینه های مختلف استفاده کرد.
07:05
Let’s look over here, moving up the clock.
108
425810
3449
بیایید اینجا را نگاه کنیم، ساعت را بالا می بریم.
07:09
ETA: I’m terrible, and many people will say that to me, they’ll go “What’s your
109
429259
4181
ETA: من وحشتناک هستم، و بسیاری از مردم به من می گویند، آنها می گویند "
07:13
ETA?” because literally like “When are you going to get here?” or when is something
110
433440
4980
ETA شما چیست؟" زیرا به معنای واقعی کلمه مانند "کی می خواهید به اینجا برسید؟" یا کی
07:18
going to happen?
111
438420
1000
قرار است اتفاقی بیفتد؟
07:19
ETA is “time of arrival” but it can mean when it something going to happen?
112
439420
3390
ETA "زمان ورود" است اما می تواند به این معنی باشد که چه زمانی قرار است اتفاقی بیفتد؟
07:22
What’s the ETA for the birthday, what’s the ETA – estimated.
113
442810
2910
ETA برای تولد چیست، ETA چیست - تخمین زده شده است.
07:25
They don’t want the exact minute, they want an approximate, 20 minutes, 30 minutes, give
114
445720
5440
آنها دقیقه دقیق را نمی خواهند، آنها یک دقیقه تقریبی می خواهند، 20 دقیقه، 30 دقیقه، به
07:31
me some time to work with, alright?
115
451160
2029
من زمان بدهید تا با آن کار کنم، خوب؟
07:33
If someone’s pregnant, you can say “Hey, what’s the ETA on the baby?”.
116
453189
3621
اگر فردی باردار است، می توانید بگویید "هی ، ETA روی کودک چیست؟".
07:36
They might go “Oh, probably March 19th or March 27th.”, estimate the baby will come
117
456810
5340
آنها ممکن است بگویند "اوه، احتمالا 19 مارس یا 27 مارس."، تخمین می زنند که نوزاد
07:42
at this time, before the baby pops out.
118
462150
3900
در این زمان، قبل از بیرون آمدن نوزاد، بیاید.
07:46
Attention!
119
466050
1040
توجه!
07:47
Okay, my bad Italian or whatever accent that was.
120
467090
5000
خوب، ایتالیایی بد من یا هر لهجه دیگری که بود.
07:52
Attention, it means to somebody, say “Pay attention”, attention K-Mart shoppers, oh
121
472090
5359
توجه، به کسی می‌گوید «توجه کن»، به خریداران K-Mart توجه کنید، اوه
07:57
I shouldn’t have said that because K-mart doesn’t exist anymore, so nobody knows what
122
477449
5311
من نباید این را می‌گفتم زیرا K-mart دیگر وجود ندارد، بنابراین هیچ‌کس نمی‌داند
08:02
I just said.
123
482760
1059
من چه چیزی گفتم.
08:03
But you can say “Attention, Amazon online shoppers”, it means I want your attention,
124
483819
6560
اما می توانید بگویید "توجه، خریداران آنلاین آمازون "، به این معنی است که من توجه شما را می خواهم،
08:10
attention to you, please pay attention, look at this.
125
490379
2760
توجه شما را می خواهم، لطفا توجه کنید، به این نگاه کنید.
08:13
Attention (Att’n).
126
493139
1921
توجه (Att’n).
08:15
Hmm.
127
495060
1000
هوم
08:16
And two question marks.
128
496060
1169
و دو علامت سوال
08:17
It’s not a question of whether I did my work – which I did!
129
497229
3881
مسئله این نیست که آیا من کارم را انجام دادم - که انجام دادم!
08:21
The question is “What’s in the bonus section?”, which you will find out.
130
501110
3500
سوال این است که "در بخش پاداش چیست؟" که شما متوجه خواهید شد.
08:24
Are you ready?
131
504610
1160
اماده ای؟
08:25
Let’s go to the other board and have some fun.
132
505770
2899
بیایید به تابلوی دیگر برویم و کمی خوش بگذرانیم.
08:28
But just before we do, quick review.
133
508669
1831
اما درست قبل از انجام، بررسی سریع.
08:30
I like that.
134
510500
1000
من آن را دوست دارم.
08:31
Just before we do – quick review.
135
511500
1580
درست قبل از انجام - بررسی سریع.
08:33
It rhymes.
136
513080
1440
قافیه می کند.
08:34
For your information, I’m going to tell you something.
137
514520
3180
برای اطلاع شما، من می خواهم به شما چیزی بگویم.
08:37
By the way, oh did I forget, I should mention this as well.
138
517700
3810
در ضمن آخه یادم رفت اینو هم بگم .
08:41
Bring it in for you.
139
521510
1000
آن را برای شما بیاورید.
08:42
Non applicable, don’t worry about it.
140
522510
2630
غیر قابل اجرا، در مورد آن نگران نباشید.
08:45
Be right back, hold on a second, I’m coming back.
141
525140
3370
بلافاصله برگرد، یک لحظه صبر کن، من برمی گردم.
08:48
In my opinion, of course, my opinion is always right.
142
528510
4090
به نظر من البته نظر من همیشه درست است.
08:52
Standard operating procedure, think McDonald’s and those hamburgers.
143
532600
2770
رویه کاری استاندارد، مک دونالد و آن همبرگرها را در نظر بگیرید.
08:55
Don’t think too much about the hamburgers, but think about how they go from the back
144
535370
3610
زیاد به همبرگرها فکر نکنید، بلکه به این فکر کنید که چگونه از پشت
08:58
to you.
145
538980
1000
به سمت شما می آیند.
08:59
Year to date, what have you done this year?
146
539980
4730
سال تا به امروز، امسال چه کرده اید؟
09:04
Return on investment, remember the relationship thing I talked about, right?
147
544710
2810
بازگشت سرمایه، موضوع رابطه ای که من در مورد آن صحبت کردم را به یاد بیاورید، درست است؟
09:07
What are you getting back for what you’re giving?
148
547520
2660
بابت چیزی که می دهید چه چیزی پس می گیرید ؟
09:10
ETA, what’s the estimated time of arrival?
149
550180
2750
ETA، زمان تخمینی رسیدن چقدر است؟
09:12
When is this going to happen?
150
552930
2330
کی قراره این اتفاق بیفته؟
09:15
Att’n: pay attention.
151
555260
1760
توجه: توجه کنید.
09:17
And then, well you know, it’s time.
152
557020
3290
و سپس، خوب می دانید، زمان آن فرا رسیده است.
09:20
Let’s go see the other board, see how well you’ve learned this.
153
560310
4900
بیایید برویم تابلوی دیگر را ببینیم، ببینیم چقدر خوب این را یاد گرفته‌اید.
09:25
Hi, okay, before we go to the next screen, something I wanted to bring up, so I’ll
154
565210
5121
سلام، بسیار خوب، قبل از اینکه به صفحه بعدی برویم، چیزی که می‌خواستم مطرح کنم،
09:30
bring it up now really quickly before we do our little test.
155
570331
3509
اکنون آن را خیلی سریع قبل از انجام آزمایش کوچک خود می‌آورم.
09:33
I mentioned that some of these things can be used verbally, that means you say it, and
156
573840
4300
اشاره کردم که برخی از این موارد را می توان به صورت شفاهی استفاده کرد، یعنی شما آن را بگویید و
09:38
some things are only done for writing, so I want to bring it up right now.
157
578140
3830
برخی کارها فقط برای نوشتن انجام می شود، بنابراین می خواهم همین الان آن را مطرح کنم.
09:41
For instance, I want to bring this to your attention: att’n is only ever written, and
158
581970
4740
برای مثال، می‌خواهم توجه شما را به این موضوع جلب کنم: att’n فقط همیشه نوشته می‌شود، و
09:46
usually when you use that one, you put the person’s name after.
159
586710
2800
معمولاً وقتی از آن استفاده می‌کنید ، نام شخص را بعد از آن می‌گذارید.
09:49
So, you might say “Att’n Mr. E.”, okay?
160
589510
1920
بنابراین، ممکن است بگویید "Att'n Mr. E."، خوب؟
09:51
You never would actually say that one.
161
591430
2430
شما در واقع هرگز آن را نمی گویید.
09:53
Ones you would say, so you’re going to keep this in mind, for instance, ETA, people will
162
593860
5220
مواردی که شما می گویید، پس این را در ذهن داشته باشید، به عنوان مثال، ETA، مردم می
09:59
say “What’s your ETA.”.
163
599080
1850
گویند "ETA شما چیست".
10:00
They will also say, in business, so this would be said in a private setting as well, it could
164
600930
5920
آنها همچنین می گویند، در تجارت، بنابراین این را در یک محیط خصوصی نیز می گویند، می توان آن را
10:06
be written, but they will actually say it.
165
606850
2410
نوشت، اما آنها در واقع آن را خواهند گفت.
10:09
ROI will also be said, mostly by businesspeople.
166
609260
3110
ROI نیز عمدتاً توسط افراد تجاری گفته می شود.
10:12
You won’t see the average person saying, so what’s the ROI on that beer?
167
612370
3470
شما نمی‌بینید که یک فرد معمولی بگوید، پس ROI آن آبجو چقدر است؟
10:15
They won’t say that unless, I don’t know, they’re joking, being really sarcastic,
168
615840
3800
آنها این را نمی گویند مگر اینکه، نمی دانم، شوخی می کنند، واقعاً طعنه آمیز هستند،
10:19
but businesspeople will say that.
169
619640
1740
اما تاجران این را خواهند گفت.
10:21
They will also say verbally “SOP”, because this takes way long to say, they might say
170
621380
4940
آنها همچنین به صورت شفاهی می گویند "SOP"، زیرا گفتن این کار بسیار طول می کشد، ممکن است بگویند
10:26
“What’s the SOP in this particular situation?” and it makes perfect sense.
171
626320
3900
"SOP در این موقعیت خاص چیست؟" و کاملا منطقی است
10:30
Don’t ever say “BRB”.
172
630220
2490
هرگز نگویید "BRB".
10:32
You can write it down, but if you say “BRB” they’ll say “Okay, Urkel.”
173
632710
3440
می توانید آن را یادداشت کنید، اما اگر بگویید "BRB" آنها می گویند "خوب، Urkel."
10:36
Urkel is a very uncool guy from the 1980s, check him out, don’t be that guy.
174
636150
5590
اورکل یک مرد بسیار بداخلاق از دهه 1980 است ، او را ببینید، آن مرد نباشید.
10:41
And no one’s going to say “IMO”.
175
641740
2010
و هیچ کس قرار نیست بگوید "IMO".
10:43
They’ll say, “In my opinion”, but they will write it, but the other ones they will
176
643750
5120
آنها می گویند، "به نظر من"، اما آنها آن را می نویسند، اما بقیه می
10:48
say.
177
648870
1000
گویند.
10:49
They will say “FYI” and then some will sarcastically, like “FYI, the sun is hot!”,
178
649870
6420
آنها می گویند "FYI" و سپس برخی به طعنه، مانند "FYI، خورشید داغ است!"،
10:56
not necessarily the same but people will say it in that kind of circumstance, okay?
179
656290
3170
لزوماً یکسان نیست، اما مردم آن را در چنین شرایطی خواهند گفت، خوب؟
10:59
Anyway, I gotta get going because we’re going to go back to the other board, see you
180
659460
3400
به هر حال، من باید راه بیفتم، زیرا قرار است به تابلوی دیگر برگردیم، شما را
11:02
in a second.
181
662860
1320
در یک ثانیه می بینیم.
11:04
Okay, so listen, we’re back and ooh, look at all that stuff on the board!
182
664180
4370
خوب، پس گوش کن، ما برگشتیم و اوه، به همه چیزهای روی تخته نگاه کن!
11:08
Ooh, we’re going to have to look and shrink it down with maybe an abbreviation or an acronym.
183
668550
6110
اوه، ما باید نگاه کنیم و آن را با یک علامت اختصاری یا مخفف کوچک کنیم.
11:14
So, let’s go to the board first and some of you are like, really good and you have
184
674660
6460
بنابراین، بیایید ابتدا به سراغ تابلو برویم و برخی از شما واقعاً خوب هستید و
11:21
it down, or you can do this mini-test for yourself before you go to www.engvid.com and
185
681120
4272
آن را کم دارید، یا می توانید قبل از رفتن به www.engvid.com و
11:25
do the test.
186
685392
1508
انجام تست، این مینی تست را برای خودتان انجام دهید.
11:26
What I want you to do is take a look here and look at what we can possibly change and
187
686900
4650
کاری که از شما می‌خواهم این است که به اینجا نگاهی بیندازید و به آنچه می‌توانیم تغییر دهیم
11:31
put those new abbreviations and acronyms in, okay?
188
691550
4750
و آن اختصارات و کلمات اختصاری جدید را در آن قرار دهیم، خوب است؟
11:36
So, if you pay attention here, you can also use this as a teaching aid for yourself.
189
696300
5030
بنابراین، اگر در اینجا دقت کرده باشید، می توانید از این به عنوان یک کمک آموزشی برای خود نیز استفاده کنید.
11:41
You’ll notice I’ve written this twice.
190
701330
2200
متوجه خواهید شد که من این را دو بار نوشتم.
11:43
You can always go back and see the changes that I’ve made from one board to the other.
191
703530
3700
همیشه می‌توانید به عقب برگردید و تغییراتی را که من از یک برد به تابلوی دیگر ایجاد کرده‌ام ببینید.
11:47
I did it so you could actually see what’s here and what we’ve done to make it new.
192
707230
4800
من این کار را انجام دادم تا بتوانید ببینید چه چیزی در اینجا وجود دارد و ما برای جدید کردن آن چه کرده ایم.
11:52
Keep that in mind and use it as a teaching tool.
193
712030
2130
این را در ذهن داشته باشید و از آن به عنوان یک ابزار آموزشی استفاده کنید.
11:54
Go back, watch the video, and see how – if you can figure out why the changes were made.
194
714160
4350
به عقب برگردید، ویدیو را تماشا کنید و ببینید چگونه - اگر می توانید دلیل ایجاد تغییرات را بفهمید.
11:58
So, I’m going to give you a couple of seconds, okay?
195
718510
3620
بنابراین، من می خواهم چند ثانیه به شما فرصت بدهم، باشه؟
12:02
For those of you who are jumping in now, go ahead, write it down, and you can jump ahead
196
722130
4110
برای کسانی از شما که اکنون در حال پریدن هستید، ادامه دهید ، آن را یادداشت کنید و می توانید
12:06
in a couple of seconds.
197
726240
1990
در عرض چند ثانیه جلوتر بپرید.
12:08
And the rest of you guys, if you want, you stay with me and we’ll start the process,
198
728230
4400
و بقیه شما بچه‌ها، اگر می‌خواهید، با من بمانید و ما روند را شروع می‌کنیم، بسیار
12:12
okay, of figuring it out.
199
732630
3600
خوب، پی بردن به آن.
12:16
Good.
200
736230
1000
خوب
12:17
Let’s go.
201
737230
1000
بیا بریم.
12:18
So, the first thing we need to look at is “Marcus bought a ticket” – sorry, “Marcus
202
738230
3880
بنابراین، اولین چیزی که باید به آن نگاه کنیم این است که "مارکوس یک بلیط خرید" - متاسفم، "مارکوس
12:22
bought a plane ticket to go to Japan on business.
203
742110
3880
یک بلیط هواپیما خرید تا برای کار به ژاپن برود.
12:25
When he got to Japan, he visited his friend Rino.
204
745990
3020
زمانی که به ژاپن رسید، از دوستش رینو دیدن کرد .
12:29
The ticket had a great return on investment” wink wink, that one’s easy, on investment
205
749010
6000
بلیت بازده سرمایه‌گذاری
12:35
“with the added visit.
206
755010
1870
فوق‌العاده‌ای داشت.
12:36
Rino was excited to see him and asked when he would arrive in Japan.
207
756880
3930
رینو از دیدن او هیجان زده شد و از او پرسید که کی به ژاپن می رسد.
12:40
Incidentally, Rino said ‘I will have to attend a party when you come.’
208
760810
4890
اتفاقاً، رینو گفت: « وقتی شما بیایید باید در یک مهمانی شرکت کنم.»
12:45
Marco said, ‘that sucks badly!’”
209
765700
1810
مارکو گفت: «این خیلی بد است!»
12:47
Poor Marco does the better language.
210
767510
1830
مارکو بیچاره زبانش را بهتر می‌کند.
12:49
We’ll help him with that one.
211
769340
1800
ما در این مورد به او کمک خواهیم کرد.
12:51
“Rino said, ‘I think you are more important than a party.
212
771140
3230
رینو گفت، فکر می‌کنم تو مهم‌تر از یک مهمانی.
12:54
I will meet you instead’.”
213
774370
1810
من در عوض شما را ملاقات خواهم کرد.»
12:56
Now, let’s outline the errors and the things that we should change and in the second part,
214
776180
5290
حال، بیایید خطاها و چیزهایی را که باید تغییر دهیم و در قسمت دوم
13:01
we’ll actually make the changes.
215
781470
1510
، در واقع تغییرات را ایجاد می کنیم.
13:02
“Marcus bought a plane ticket to go to Japan on business.”
216
782980
3680
"مارکوس بلیط هواپیما خرید تا برای کار به ژاپن برود."
13:06
Straightforward.
217
786660
1000
سرراست.
13:07
“When he got to Japan, he visited Rino.
218
787660
3090
وقتی به ژاپن رسید، از رینو دیدن کرد.
13:10
The ticket had a great return on investment”.
219
790750
1950
این بلیط بازده سرمایه گذاری بسیار خوبی داشت.»
13:12
Well, there we go right here, I will say, that looks like a thing we might want to change,
220
792700
6570
خوب، همین جا می رویم، من می گویم، به نظر چیزی است که ممکن است بخواهیم تغییر دهیم،
13:19
“with the added visit.
221
799270
3470
«با بازدید اضافه شده.
13:22
Rino was excited to see him and asked when he would arrive in Japan.”
222
802740
2550
رینو از دیدن او هیجان زده شد و از او پرسید چه زمانی به ژاپن می‌آید.»
13:25
I think we can look at this one.
223
805290
5790
من فکر می کنم ما می توانیم به این یکی نگاه کنیم.
13:31
“Incidentally, Rino said”, we’re going to hit that, I think, “I will have to attend
224
811080
8800
"اتفاقاً، رینو گفت"، ما به آن ضربه می زنیم،
13:39
a party when you come.’
225
819880
2490
13:42
‘That sucks badly!’”
226
822370
4090
13:46
You knew that was coming, because that was just horribly said.
227
826460
1711
فکر می کنم، "وقتی شما بیایید باید در یک مهمانی شرکت کنم." .
13:48
“Reno said ‘I think you are more important than a party.
228
828171
5639
رنو گفت: فکر می‌کنم شما مهم‌تر از یک مهمانی هستید.
13:53
I will meet you instead.’”
229
833810
1100
من به جای آن شما را ملاقات خواهم کرد.»
13:54
Hm, that seems like it’s okay, but I think we could change that one.Now, I’ve outlined
230
834910
9570
هوم، به نظر می رسد اشکالی ندارد، اما من فکر می کنم که ما می توانیم آن یکی را تغییر دهیم. اکنون، من
14:04
one, two, three, four, five things we can change.
231
844480
2960
یک، دو، سه، چهار، پنج چیز را بیان کردم که می توانیم تغییر دهیم.
14:07
So, what can we do?
232
847440
1080
پس چه می توانیم بکنیم؟
14:08
Let’s go to the second – the other board and we’ll make those changes, okay?
233
848520
4070
بیایید به دومی برویم - تابلوی دیگر و آن تغییرات را انجام خواهیم داد، خوب؟
14:12
Are you ready?
234
852590
1460
اماده ای؟
14:14
Let’s go.
235
854050
1000
بیا بریم.
14:15
So, “Marcus bought a plane ticket to go to Japan on business.”, cool.
236
855050
3850
بنابراین، "مارکوس یک بلیط هواپیما خرید تا برای کار به ژاپن برود."، جالب است.
14:18
“When he got to Japan, he visited his friend Rino.”
237
858900
2930
"وقتی به ژاپن رسید، از دوستش رینو دیدن کرد ."
14:21
Okay.
238
861830
1000
باشه.
14:22
And here, we said “return on investment”, so we already know what that one is because
239
862830
6280
و در اینجا، ما گفتیم "بازگشت سرمایه"، بنابراین ما از قبل می دانیم که آن یکی چیست زیرا
14:29
we did it, I wrote it out for you literally – ROI, and we said a return on investment
240
869110
8340
ما این کار را انجام دادیم، من آن را به معنای واقعی کلمه برای شما نوشتم - ROI، و گفتیم بازگشت سرمایه
14:37
is what you get back from what you give.
241
877450
3080
همان چیزی است که شما از آنچه می دهید پس می گیرید. .
14:40
So, ROI, okay? “with the added visit.”
242
880530
5690
بنابراین، ROI، باشه؟ "با بازدید اضافه شده."
14:46
First, he invested money to fly to Japan and because he was able to do that, he was able
243
886220
4850
اول، او برای پرواز به ژاپن پول سرمایه گذاری کرد و چون توانست این کار را انجام دهد، توانست
14:51
to meet his friend, Rino.
244
891070
1690
دوستش رینو را ملاقات کند.
14:52
Wow, he invested this, he got this extra.
245
892760
2920
وای، او این سرمایه گذاری کرد، او این اضافه را گرفت.
14:55
“with the added visit.
246
895680
1990
"با بازدید اضافه شده.
14:57
Rino was excited to see him and asked when he would arrive in Japan.”
247
897670
3960
رینو از دیدن او هیجان زده شد و از او پرسید چه زمانی به ژاپن می‌آید.»
15:01
Seems perfectly normal English and it would, but you could say “ask”, sorry, I’m
248
901630
4870
انگلیسی کاملاً عادی به نظر می رسد و اینطور می شود، اما می توانید بگویید «بپرس»، متأسفم، من می
15:06
going to go here.
249
906500
2340
خواهم به اینجا بروم.
15:08
I have to change a couple of words, though.
250
908840
2890
هر چند باید چند کلمه را تغییر دهم.
15:11
“for” – I’m going to go here – and I don’t have to say, “in Japan”, because
251
911730
5930
"برای" - من می خواهم به اینجا بروم - و لازم نیست بگویم "در ژاپن"، زیرا
15:17
already know he’s going to Japan, so “asked for his” – sorry – “his ETA”.
252
917660
10560
از قبل می دانستم که او به ژاپن می رود، بنابراین "از او خواستم" - متاسفم - "اتای او".
15:28
Just for his ETA, when are you going to come here?
253
928220
2310
فقط برای ETA او، کی قرار است به اینجا بیایید؟
15:30
Your estimated time of arrival.
254
930530
1840
زمان تخمینی ورود شما
15:32
“Incidentally,” remember I underlined incidentally, what do we use for that one?
255
932370
5790
اتفاقاً، به یاد داشته باشید که اتفاقاً زیر آن خط زدم ، برای آن یکی از چه چیزی استفاده می کنیم؟
15:38
Get rid of “incidentally” and put “by the way”, right?
256
938160
11820
«اتفاقاً» را کنار بگذارید و «اتفاقاً» را بگذارید ، درست است؟
15:49
“I will have to attend a party when you come.’
257
949980
3080
"وقتی شما بیایید باید در یک مهمانی شرکت کنم ."
15:53
Marco said, ‘that sucks badly!’”.
258
953060
5040
مارکو گفت: "این خیلی بد است!".
15:58
Hm, I haven’t taught you that one because it’s actually in the bonus section, so you’re
259
958100
7930
هوم، من آن یکی را به شما یاد ندادم زیرا در واقع در بخش پاداش است، بنابراین
16:06
going to have to wait a second to find out what he wants to say instead, but know that
260
966030
4220
باید یک ثانیه صبر کنید تا بفهمید در عوض او چه می‌خواهد بگوید، اما بدانید
16:10
this is going to be gone in five seconds, okay?
261
970250
4490
که این در 5 دقیقه دیگر از بین می‌رود. ثانیه، باشه؟
16:14
“Rino said ‘I think you’re more important than a party, I will meet you’”.
262
974740
4450
رینو گفت: فکر می‌کنم تو مهم‌تر از یک مهمانی، من با تو ملاقات خواهم کرد.
16:19
Now, “I think” seems so perfectly perfect that there’s no reason to change it, but
263
979190
4920
حالا، «فکر می‌کنم» آنقدر کامل به نظر می‌رسد که دلیلی برای تغییر آن وجود ندارد، اما
16:24
she doesn’t really mean I think, what she means is “In my opinion”, you’re more
264
984110
6990
او واقعاً منظورش این نیست که «به نظر من»، شما
16:31
important than a party.
265
991100
1690
مهم‌تر از یک مهمانی هستید.
16:32
Someone else’s opinion might be different.
266
992790
1500
ممکن است نظر شخص دیگری متفاوت باشد.
16:34
It’s not a fact, we’ve talked about that before.
267
994290
2750
این یک واقعیت نیست، ما قبلا در مورد آن صحبت کرده ایم.
16:37
Facts are something you find in Science or reality, and opinion is just something you
268
997040
4000
حقایق چیزی است که در علم یا واقعیت پیدا می‌کنید و نظر چیزی است که شما
16:41
think.
269
1001040
1000
فکر می‌کنید.
16:42
In her opinion, he’s more important than any party.
270
1002040
2300
به نظر او، او از هر حزبی مهمتر است.
16:44
But you’re probably going “James, what about this one, you haven’t changed it.”
271
1004340
4880
اما احتمالاً می‌گویید: «جیمز، این یکی چه می‌شود، تو آن را تغییر نداده‌ای».
16:49
Well, I gave you business acronyms and abbreviations, now I’m going to give you some acronyms
272
1009220
7560
خوب، من به شما مخفف‌ها و اختصارات تجاری دادم، اکنون می‌خواهم برخی از مخفف‌ها و اختصارات را به شما ارائه کنم
16:56
and abbreviations that aren’t quite businesslike.
273
1016780
3280
که کاملاً تجاری نیستند.
17:00
You shouldn’t put this in – when you go to work, you don’t want to put these in
274
1020060
4790
شما نباید این را وارد کنید - وقتی به محل کار می روید، نمی خواهید آنها را در
17:04
any work memos or work texts.
275
1024850
2370
هیچ یادداشت کاری یا متن کاری قرار دهید.
17:07
It might be your last day on the job!
276
1027220
2630
ممکن است آخرین روز کاری شما باشد!
17:09
So, some not so businesslike acronyms.
277
1029850
4819
بنابراین، برخی از کلمات اختصاری نه چندان تجاری.
17:14
WTF.
278
1034669
2170
WTF.
17:16
You might go “WTF?”
279
1036839
2320
شما ممکن است به "WTF؟" بروید
17:19
You wouldn’t actually say it, no, you wouldn’t say it, but you’ll see on paper “WTF”
280
1039159
4860
شما واقعاً آن را نمی‌گویید، نه، نمی‌گویید، اما روی کاغذ «WTF» را می‌بینید
17:24
and it could mean one of two things: who the f*ck and what the f*ck?
281
1044019
6521
و می‌تواند به معنای یکی از دو چیز باشد: چه کسی f*ck و چه f*ck؟
17:30
Hm?
282
1050540
1000
هوم؟
17:31
When I don’t know who someone is and they’re doing something strange, or somebody’s doing
283
1051540
8050
وقتی نمی‌دانم کسی کیست و دارد کار عجیبی انجام می‌دهد، یا کسی دارد کاری را انجام می‌دهد
17:39
something I don’t like who – they’re doing something to me that I don’t like,
284
1059590
2949
که من دوست ندارم، کسی با من کاری می‌کند که من دوست ندارم،
17:42
I’m going to go “Who the f*ck are you?”, or “Who do you think you are?” or “Who
285
1062539
5620
من می‌روم: «چه کسی این فک تو هستی؟» یا «فکر می کنی کی هستی؟» یا "
17:48
the f*ck is that?”
286
1068159
1041
این چه کسی است؟"
17:49
like I don’t know who that person is.
287
1069200
2870
مثل اینکه من نمی دانم آن شخص کیست.
17:52
“What the f*ck?”
288
1072070
1540
"چه دق؟"
17:53
means, like, “What’s happening, this is just crazy?”
289
1073610
2059
یعنی "چه اتفاقی می افتد، این دیوانه است؟"
17:55
They go “What the f*ck happened here?”
290
1075669
2730
آنها می گویند "اینجا چه اتفاقی افتاده است؟"
17:58
What’s happening, this is just crazy, it’s insane.
291
1078399
4441
چه اتفاقی می افتد، این فقط دیوانه است، دیوانه کننده است.
18:02
Now, Mr. Marco is coming all the way from Brazil, I forgot to mention up here, he bought
292
1082840
5670
الان آقای مارکو از برزیل تا آخرش میاد، یادم رفت اینجا بگم،
18:08
a ticket from Brazil to go to Japan to see Rino.
293
1088510
2840
از برزیل بلیط خرید که بره ژاپن برای دیدن رینو.
18:11
This is a great story of friendship.
294
1091350
4049
این یک داستان عالی از دوستی است.
18:15
When Rino says “I have to go a party and it’s more important than you flying from
295
1095399
3500
وقتی رینو می‌گوید "من باید به یک مهمانی بروم و مهم‌تر از این است که شما از
18:18
Brazil to Japan.”, he said “That sucks badly”.
296
1098899
3421
برزیل به ژاپن پرواز کنید."، او گفت: "این خیلی بد است".
18:22
To be quite honest, most people won’t say “That sucks badly.”.
297
1102320
3440
صادقانه بگویم، اکثر مردم نمی گویند "این بد است."
18:25
They might say “That sucks” or “That’s too bad”, but they’re not going to say
298
1105760
2299
آنها ممکن است بگویند "این بد است" یا "این خیلی بد است"، اما آنها این را نمی
18:28
that.
299
1108059
1000
گویند.
18:29
But I wanted to give you a couple of words that would make you understand why my man
300
1109059
3631
اما من می‌خواستم چند کلمه به شما بگویم که به شما بفهماند چرا مرد من
18:32
might say – I’m going to get rid of this now – FML.
301
1112690
5940
ممکن است بگوید - من اکنون از شر آن خلاص می‌شوم - FML.
18:38
F*ck my life!
302
1118630
5759
فک کن زندگی من!
18:44
It means “Oh, my life is so terrible because of this present situation.
303
1124389
4040
این به این معنی است که "اوه، زندگی من به دلیل این وضعیت فعلی بسیار وحشتناک است.
18:48
F*ck my life!”
304
1128429
1620
فک کن زندگی من!»
18:50
Sometimes, we say “f*ck me”, like personally like, “f*ck me”, like “Oh, I’m in
305
1130049
4431
گاهی اوقات می‌گوییم «ف*کم کن»، مثلاً می‌گوییم «به من فک کن»، مثل «اوه، من در
18:54
such trouble, f*ck me, why did I do that?
306
1134480
2140
چنین مشکلی هستم، به من فک کن، چرا این کار را کردم؟
18:56
I put myself in a bad situation.”, alright?
307
1136620
2789
من خودم را در موقعیت بدی قرار دادم.»، خوب؟
18:59
Now, I gave you one more: TBH, it means “to be honest”.
308
1139409
5941
حالا، من یک مورد دیگر به شما دادم: TBH، به معنای " صادق بودن" است.
19:05
I find it – I honestly find it funny that we actually use the word “honest” when
309
1145350
4770
به نظر من - صادقانه به نظرم خنده دار است که وقتی با مردم صحبت می کنیم از کلمه "صادق" استفاده می
19:10
we speak to people, like, “I want to be honest with you”.
310
1150120
3130
کنیم، مانند "می خواهم با شما صادق باشم".
19:13
My assumption is that you are honest with me all the time.
311
1153250
3350
فرض من این است که شما همیشه با من صادق هستید.
19:16
The fact that you have to say you want to be honest with me makes me think you must
312
1156600
3409
این واقعیت که باید بگویید می خواهید با من صادق باشید باعث می شود فکر کنم باید همیشه
19:20
lie to me all the time and today’s the exception to the rule.
313
1160009
4091
به من دروغ بگویید و امروز استثنا قاعده است.
19:24
People normally put down “To be honest, the product was good” or “To be honest,
314
1164100
2959
مردم معمولاً «راستش را بخواهید ، محصول خوب بود» یا «راستش را بخواهید،
19:27
I wasn’t satisfied with this.”
315
1167059
1580
من از این راضی نبودم» را می‌گفتند.
19:28
Shouldn’t they just say, “I wasn’t satisfied”?
316
1168639
3461
آیا آنها نباید فقط بگویند "راضی نبودم"؟
19:32
That’s honest, but it’s usually used for emphasis, like I want to tell you, this is
317
1172100
4750
این صادقانه است، اما معمولاً برای تأکید استفاده می شود ، همانطور که می خواهم به شما بگویم، این
19:36
really coming from my heart.
318
1176850
1890
واقعاً از قلب من می آید.
19:38
I’m really wondering where it came from before then.
319
1178740
2960
من واقعاً تعجب می کنم که قبلاً از کجا آمده است.
19:41
Hm, anyway.
320
1181700
1109
هوم، به هر حال.
19:42
So, these are three that are not so businesslike that you can use.
321
1182809
3500
بنابراین، این سه مورد هستند که چندان تجاری نیستند که بتوانید از آنها استفاده کنید.
19:46
Once again, don’t say them, you don’t say to anyone “FML!”, they’ll go “What
322
1186309
4730
یک بار دیگر، آنها را نگویید، به کسی نگویید "FML!"، آنها خواهند گفت: "این
19:51
is that, a sandwich of some type?” but you write it down and they’ll go “I get what
323
1191039
3931
چیست، یک نوع ساندویچ؟" اما شما آن را یادداشت می‌کنید و آنها می‌گویند: «می‌فهمم چه
19:54
you’re trying to say, you’re trying to be polite.”
324
1194970
1829
می‌خواهید بگویید، شما سعی می‌کنید مؤدب باشید».
19:56
Once again, please don’t write it in company emails or company texts, not appropriate,
325
1196799
5571
یک بار دیگر، لطفاً آن را در ایمیل‌های شرکت یا متون شرکت ننویسید، مناسب نیست،
20:02
but it’s good for after you write it to the boss, then write to your friend, “FML,
326
1202370
4990
اما خوب است پس از نوشتن آن برای رئیس، سپس به دوست خود بنویسید: "FML،
20:07
I’m going to lose my job.”
327
1207360
1970
من شغلم را از دست خواهم داد."
20:09
Okay, next, what are we going to do for homework?
328
1209330
3469
خوب، بعد، برای تکالیف چه کنیم؟
20:12
Homework’s simple in this case.
329
1212799
1840
تکالیف در این مورد ساده است.
20:14
I want you to write an email or a text to someone who speaks English.
330
1214639
3851
از شما می خواهم برای کسی که انگلیسی صحبت می کند ایمیل یا متنی بنویسید.
20:18
Or, if you don’t know anyone who speaks English, write an email or a text to a friend
331
1218490
5360
یا اگر کسی را نمی شناسید که انگلیسی صحبت می کند ، برای دوستی
20:23
that’s learning English and use some of these abbreviations and acronyms.
332
1223850
6069
که در حال یادگیری زبان انگلیسی است ایمیل یا متنی بنویسید و از برخی از این اختصارات و کلمات اختصاری استفاده کنید.
20:29
It’s a great thing to do because what’s going to happen is they’re going to say
333
1229919
3730
این کار بسیار خوبی است، زیرا اتفاقی که قرار است بیفتد این است که آنها می‌گویند
20:33
“What do you mean, F, FM?
334
1233649
3701
«منظورت چیست F, FM؟
20:37
Or what do you mean, WTF?
335
1237350
1860
یا منظورت از WTF چیست؟
20:39
What do these things mean?”
336
1239210
1679
این چیزها یعنی چه؟»
20:40
You will take the time not only to practice in writing and using them appropriately, but
337
1240889
5031
شما نه تنها برای تمرین در نوشتن و استفاده مناسب از آنها وقت می گذارید، بلکه
20:45
you’ll get to explain it to someone which means you will learn it, you know, you’ll
338
1245920
3599
می توانید آن را برای کسی توضیح دهید که به این معنی است که آن را یاد خواهید گرفت، می دانید،
20:49
be better at learning it because you’ve had to explain it to someone else, so you’ve
339
1249519
3331
در یادگیری آن بهتر خواهید بود زیرا مجبور شده اید آن را برای شخص دیگری توضیح دهید، بنابراین
20:52
had to clarify it in your brain.
340
1252850
1840
باید آن را در مغز خود روشن کنید.
20:54
Cool?
341
1254690
1000
سرد؟
20:55
I like that.
342
1255690
1000
من آن را دوست دارم.
20:56
Anyway.
343
1256690
1000
به هر حال.
20:57
I gotta get going, so I want to say this to you, I should have said “mind”, not “brain”.
344
1257690
5219
من باید راه بیفتم، پس می خواهم این را به شما بگویم، باید می گفتم "ذهن" نه "مغز".
21:02
Time for me to go.
345
1262909
1000
وقتشه که برم
21:03
I would like you to do your homework and I’d like you to visit www.engvid.com where you
346
1263909
5510
من از شما می خواهم که تکالیف خود را انجام دهید و از شما می خواهم به www.engvid.com که در آنجا می
21:09
can do the test, www.engvid.com , do your test there, but don’t forget to subscribe,
347
1269419
4730
توانید آزمون را انجام دهید، www.engvid.com، تست خود را در آنجا انجام دهید، اما فراموش نکنید که مشترک شوید،
21:14
please.
348
1274149
1000
لطفا.
21:15
You’ll see a bell, hit that bell, you’ll get the latest videos that I do, and as always,
349
1275149
4361
شما یک زنگ را می بینید، آن زنگ را بزنید، جدیدترین ویدیوهایی را که من انجام می دهم دریافت خواهید کرد، و مثل همیشه،
21:19
thank you very much.
350
1279510
1779
از شما بسیار سپاسگزارم.
21:21
I always appreciate the fact that you come back and watch these videos and it makes me
351
1281289
5581
من همیشه از این واقعیت قدردانی می‌کنم که برمی‌گردی و این ویدیوها را تماشا می‌کنی و این باعث می‌شود
21:26
try to think of things that will be more useful for you in the future, okay?
352
1286870
4210
به چیزهایی فکر کنم که در آینده برای شما مفیدتر باشد، خوب؟
21:31
Anyway, it’s always a pleasure and we’ll see you soon.
353
1291080
2110
به هر حال همیشه باعث خوشحالی است و به زودی شما را خواهیم دید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7