What does the word 'SURE' really mean in English?

222,371 views ・ 2014-03-25

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Hi. James, from EngVid. How are you doing? Are you sure you're good? You don't sound
0
3140
5143
سلام. جیمز، از EngVid. حال شما چطور است؟ مطمئنی حالت خوبه؟ صدایت
00:08
good. Well, let's take a look at the word "sure". What does "sure" mean?
1
8314
6777
خوب نیست خوب، بیایید نگاهی به کلمه "حتما" بیندازیم. "حتما" به چه معناست؟
00:15
When we look at the word "sure" in English, it basically means "assured". It's a small
2
15145
4894
وقتی به کلمه "مطمئن" در انگلیسی نگاه می کنیم، در اصل به معنای "اطمینان" است. این یک
00:20
word for "I believe", right? So are you sure about something? You believe something. But
3
20039
5830
کلمه کوچک برای "من معتقدم" است، درست است؟ پس از چیزی مطمئنی؟ تو یه چیزی رو باور میکنی اما
00:25
I wanted to give you a different lesson, not the dictionary lesson. I want to give you
4
25869
3720
من می خواستم به شما یک درس متفاوت بدهم، نه درس فرهنگ لغت. من می‌خواهم به شما درسی بدهم که
00:29
a lesson based on -- it's not the slang use, but the colloquial use, which means the common
5
29589
4691
بر اساس آن - استفاده از عامیانه نیست، بلکه کاربرد محاوره‌ای است، به این معنی که مردم عادی
00:34
people use for the word "sure". And there are basically four different types of "sure".
6
34280
6208
از کلمه "حتما" استفاده می‌کنند. و اساساً چهار نوع مختلف "مطمئن" وجود دارد.
00:40
They sound similar, but you can count on me, I'm sure they're different. All right? So
7
40550
4074
آنها شبیه به هم هستند، اما می توانید روی من حساب کنید، مطمئن هستم که آنها متفاوت هستند. خیلی خوب؟ پس
00:44
let's go to the board.
8
44640
1521
بیایید به هیئت مدیره برویم.
00:46
Mr. E is at a fair or a carnival. And in the West, when we go to a carnival, it's -- you
9
46239
6070
آقای E در نمایشگاه یا کارناوال است. و در غرب، وقتی به کارناوال می‌رویم
00:52
know, like a fair. There are clowns and games you can play. This is called a "strongman"
10
52341
6442
، مثل یک نمایشگاه است. دلقک ها و بازی هایی وجود دارد که می توانید انجام دهید. به این بازی "مرد قوی" می گویند
00:58
game. When you hit it, a little thing moves up, and it tells you how strong you are, right?
11
58798
5800
. وقتی به آن ضربه می زنید، یک چیز کوچک به سمت بالا حرکت می کند، و به شما می گوید چقدر قوی هستید، درست است؟
01:04
So you can go from zero percent all the way to 100. And 100 would make you like a Superman
12
64652
4428
بنابراین شما می توانید از صفر درصد به 100 برسید. و 100 شما را به یک سوپرمن
01:09
or superhero, right? And zero, well, it means you're kind of weak -- not very good.
13
69080
5450
یا ابرقهرمان تبدیل می کند، درست است؟ و صفر، خوب، به این معنی است که شما به نوعی ضعیف هستید - نه خیلی خوب.
01:14
So what we're doing here is we're going to show you how sure your sures are. I'm sure
14
74530
5020
بنابراین کاری که ما در اینجا انجام می دهیم این است که به شما نشان می دهیم تا چه حد مطمئن هستید. من مطمئن هستم
01:19
that's right. All right? Let's go to the board.
15
79550
2180
که درست است. خیلی خوب؟ بریم سراغ هیئت.
01:21
Now, let's start with the basic one. No. 1 sure. I know you're going, " 'Sure' means
16
81730
6438
حالا بیایید با موضوع اصلی شروع کنیم. شماره 1 حتما می‌دانم که می‌روی، «مطمئنا»
01:28
you're certain" But when we generally use it, we say "sure" as in, "Yeah. No problem".
17
88465
6445
یعنی مطمئنی» اما وقتی به طور کلی از آن استفاده می‌کنیم، می‌گوییم «مطمئن» مانند «آره. مشکلی نیست».
01:34
So I might say to you, "Do you want a coffee?" And you go, "Sure". You don't have to say
18
94920
4270
بنابراین ممکن است به شما بگویم: "آیا قهوه می خواهید؟" و شما بروید، "حتما". لازم نیست
01:39
"yes"; you can say "sure". Yes. It has the idea of "I'm certain", but it means more like
19
99190
4074
"بله" بگویید؛ می توانید بگویید "حتما". آره. این ایده "من مطمئن هستم" است، اما بیشتر به این معنی است
01:43
this, "Yes. Yes I want one". All right?
20
103288
4730
، "بله. بله من یکی می خواهم". خیلی خوب؟
01:48
What's the next one? It's this crazy one where it's like I have a problem because I can't
21
108057
4089
مورد بعدی چیست؟ این دیوانه است که انگار مشکل دارم چون نمی توانم
01:52
speak properly because you say, "Sure, sure". And you go, "Why 'sure, sure'?". "Sure" means
22
112168
4512
درست صحبت کنم چون شما می گویید "حتما، حتما". و شما می‌گویید: "چرا "مطمئناً، مطمئنا"؟". "حتما" به معنای
01:56
"yes". This is a little bit different than the yes -- simple yes. It means maybe I'm
23
116680
4632
"بله" است. این کمی با بله متفاوت است -- بله ساده. این بدان معناست که شاید من
02:01
busy writing, and you ask me some questions, and I go, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Sure,
24
121320
4183
مشغول نوشتن هستم، و شما چند سوال از من می‌پرسید، و من می‌گویم: "آره، آره، آره، آره، آره. حتما،
02:05
sure". It basically means, "Yeah, go ahead". And not just "yes", but "go and do everything.
25
125535
5720
حتما". اساساً به معنای "بله، ادامه دهید". و نه فقط "بله"، بلکه "برو و همه چیز را انجام بده.
02:11
Complete it. Don't bother me anymore. I'm busy. I've already said yes. And I'm saying
26
131286
5459
آن را کامل کن. دیگر اذیتم نکن. من سرم شلوغ است. قبلاً گفتم بله. و من می گویم
02:16
yes. Now, you have the go ahead -- two words -- to complete it. You don't have to ask me
27
136792
4378
بله. حالا شما باید جلو بروید. -- دو کلمه -- برای تکمیل آن. دیگر لازم نیست از من بپرسید
02:21
anymore. Sure, sure. That's it. We're done. Finish it. Don't come back and keep asking
28
141170
4680
. مطمئناً، مطمئناً. همین است. ما تمام کردیم. تمامش کن. برنگرد و مدام
02:25
me questions on it". All right? So you might get "Sure. That's a good idea". Like, "Sure,
29
145850
3908
در مورد آن از من سؤال بپرسی." خیلی خوب؟ بنابراین ممکن است "مطمئنا. این ایده خوبی است" دریافت کنید. مانند "حتما،
02:29
sure. Finish it". Okay? That's two.
30
149758
3508
مطمئنا. تمامش کن". باشه؟ اون دو تا
02:33
Now, what about No. 3? "I'm sure". You should learn "I'm sure" for a reason. "I'm sure"
31
153360
6659
حالا شماره 3 چطور؟ "من مطمئن هستم". شما باید "مطمئنم" را به دلیلی یاد بگیرید. "مطمئن هستم"
02:40
means, well, No. 1, "I'm 100 percent certain on something". So you go, "Is this the correct
32
160058
5612
یعنی، خوب، شماره 1، "من در مورد چیزی 100 درصد مطمئن هستم". بنابراین شما می‌گویید: "آیا این راه درستی
02:45
way to Toronto?" You go, "I'm sure. I'm sure it is". It means "I believe 100 percent it's
33
165670
5032
است به تورنتو؟" تو برو، "مطمئنم. مطمئنم که هست". به این معنی است که "من 100 درصد معتقدم که
02:50
correct". There's another reason for using "sure", and it works like this. When somebody
34
170749
5451
درست است". دلیل دیگری برای استفاده از "مطمئنا" وجود دارد و این کار به این صورت است. وقتی کسی
02:56
doesn't believe you're correct on something, and they say, "Are you sure about that?" You
35
176200
5590
باور نمی کند که شما در مورد چیزی درست می گویید، و می گوید: "آیا در مورد آن مطمئن هستید؟" شما
03:01
say, "I'm sure". "Sure" isn't enough because you're just saying "yes". Remember? I know
36
181790
5910
می گویید "مطمئن هستم". "مطمئنا" کافی نیست زیرا شما فقط "بله" می گویید. یاد آوردن؟ می دانم
03:07
in the dictionary it means "to know" or "to have knowledge or belief". But you need to
37
187739
4031
در فرهنگ لغت به معنای «دانستن» یا «دانش یا باور داشتن» است. اما باید
03:11
actually make it stronger and refer with, "I'm sure this is correct", which means there
38
191770
3770
در واقع آن را قوی‌تر کنید و به «مطمئنم این درست است» اشاره کنید، که به این معنی
03:15
is no doubt, or there is no question in my mind about what I'm saying. All right? So
39
195540
6160
است که هیچ شکی وجود ندارد، یا در ذهن من سؤالی در مورد آنچه می‌گویم وجود ندارد. خیلی خوب؟ بنابراین
03:21
we've taken this word, and we've made it stronger -- given permission. Right? We've made it
40
201700
3780
ما این کلمه را پذیرفته ایم، و آن را قوی تر کرده ایم -- با اجازه. درست؟ ما آن را
03:25
very strong.
41
205480
810
بسیار قوی ساخته ایم.
03:26
But what about this one? If you watch enough television -- and I'm sure you do. I said
42
206290
4370
اما در مورد این یکی چطور؟ اگر به اندازه کافی تلویزیون تماشا می کنید - و مطمئنم که تماشا می کنید.
03:30
"sure" again. I believe, right? I'm sure you do. I really believe you do. You'll hear this
43
210660
4726
دوباره گفتم "حتما" من معتقدم، درست است؟ من مطمئن هستم که شما انجام می دهید. من واقعا معتقدم که شما این کار را می کنید. شما این یکی را خواهید شنید
03:35
one, "Sure. She's the prettiest pig in all of Canada". Right? And what does that mean?
44
215417
6333
، "مطمئنا. او زیباترین خوک در سراسر کانادا است". درست؟ و این به چه معناست؟
03:41
Well, this is the word "sarcastic". When somebody is being sarcastic, it means they're not really
45
221750
7954
خوب، این کلمه "طعنه" است. وقتی کسی کنایه می‌زند، به این معنی است که واقعاً
03:49
-- they don't really believe what they're saying, or they're making fun of something.
46
229740
3595
اینطور نیست -- آنها واقعاً آنچه را که می‌گویند باور نمی‌کنند یا چیزی را مسخره می‌کنند.
03:53
By saying something positive, they're actually making fun of it. So in this case, they're
47
233351
4218
با گفتن یک چیز مثبت، در واقع آن را مسخره می کنند. بنابراین در این مورد، آنها می
03:57
saying, "Sure". And it means the opposite of, "I'm sure" "I don't believe" Right? "Sure,
48
237569
6071
گویند، "حتما". و به معنای برعکس «مطمئنم» «باور ندارم» درست است؟ "مطمئنا،
04:03
you work for the queen of England. I don't believe you". "Well, I'm sure you do. You
49
243640
4599
شما برای ملکه انگلیس کار می کنید. من شما را باور نمی کنم." "خب، من مطمئن هستم که شما این کار را می کنید.
04:08
have the credentials". It means, "I do believe you". Okay. Anyway.
50
248239
4181
شما اعتبار دارید." یعنی "من به تو ایمان دارم". باشه. به هر حال.
04:12
It's been a quick lesson. I hope you got out of it something. Actually, I'm sure you did.
51
252420
4289
این یک درس سریع بود. امیدوارم یه چیزی ازش بیرون بیاد در واقع، من مطمئن هستم که شما انجام دادید.
04:16
Well, I'm not sure all of you did. It might've gone above you, but I'm thinking most of you
52
256709
5227
خوب، من مطمئن نیستم که همه شما این کار را کرده اید. ممکن است از شما بالاتر رفته باشد، اما من فکر می کنم بیشتر
04:21
got something, right? For sure. That's why you were here. Right? Now, you should go ahead
53
261975
4444
شما چیزی دارید، درست است؟ مطمئنا. برای همین اینجا بودی درست؟ حالا، شما باید جلو بروید
04:26
and do the quiz, right? When? Sure, sure, you can do it now if you wish. But I'm sure
54
266419
4661
و امتحان را انجام دهید، درست است؟ چه زمانی؟ مطمئناً، مطمئناً، در صورت تمایل می توانید آن را اکنون انجام دهید. اما
04:31
you will get 100 percent because you are a good student. Anyway. That's me and Mr. E,
55
271080
6651
مطمئنم صد در صد میگیری چون شاگرد خوبی هستی. به هر حال. این من و آقای E هستیم،
04:37
and we've finished our lesson on "sure", which we've been assured you'll like. Where do I
56
277738
4894
و ما درس خود را در مورد "حتما" به پایان رساندیم، که به ما اطمینان داده شد که شما دوست خواهید داشت. الان میخوام کجا بری
04:42
want you to go now, right? I want you to go to www.engvid.com -- "eng" as in "English"
57
282647
6430
، درسته؟ می‌خواهم به www.engvid.com بروید -- "eng" در "انگلیسی"
04:49
and "vid" as in "video" -- where you can study this and other lessons. And don't forget to
58
289139
5580
و "vid" در "ویدئو" - جایی که می‌توانید این و سایر دروس را مطالعه کنید. و فراموش نکنید
04:54
take the quiz, okay? And before I go, I'm sure I have forgotten something, which I did.
59
294719
4700
که در مسابقه شرکت کنید، باشه؟ و قبل از رفتن، مطمئن هستم که چیزی را فراموش کرده ام، که کردم.
04:59
I would like you to make sure you click "like" and subscribe. That way, you can get lessons
60
299419
5201
از شما می خواهم مطمئن شوید که روی "پسندیدن" کلیک کرده و مشترک شوید. به این ترتیب، می توانید درس هایی را
05:04
sent to you on a regular basis. And you'll be sure you don't miss anything. You like
61
304620
4340
به طور منظم برای شما ارسال کنید. و مطمئن خواهید بود که چیزی را از دست نمی دهید. شما
05:08
that? I like it. Anyway. I'll talk to you in a bit. Have a good one.
62
308960
6352
آن را دوست دارید؟ من این را دوست دارم. به هر حال. یه کم باهات حرف میزنم یک خوب.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7