Learn English: Travel Vocabulary

1,444,112 views ・ 2013-12-20

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hi. James, from EngVid. I was just about to plan my vacation. I'm going to take a long
0
7090
6021
سلام. جیمز، از EngVid. من تازه می خواستم برای تعطیلاتم برنامه ریزی کنم. من قصد دارم با یک
00:13
flight to Europe. I'm trying to remember luggage and baggage things, you know? It's kind of
1
13160
5840
پرواز طولانی به اروپا بروم. من سعی می کنم چیزهای چمدان و چمدان را به خاطر بسپارم، می دانید؟ انجام این کار به نوعی
00:19
hard to do. But this is a lesson for you if you've been working a lot, you need some time
2
19000
6470
سخت است. اما این درسی برای شماست اگر زیاد کار کرده اید، به مدتی مرخصی نیاز دارید
00:25
off. Now, there's a video I would like you to go check out. That's on time off. It goes
3
25470
4700
. اکنون، یک ویدیو وجود دارد که از شما می خواهم آن را بررسی کنید. آن وقت مرخصی است.
00:30
with this one. You might want to go away somewhere and not just stay home, right? So this video
4
30170
5970
با این یکی میاد ممکن است بخواهید جایی بروید و فقط در خانه نمانید، درست است؟ پس این
00:36
is for you. This is basic vocabulary on vacation. When you leave and maybe you go to an English
5
36140
5860
ویدیو برای شماست. این واژگان اولیه در تعطیلات است. هنگامی که شما را ترک می کنید و شاید به یک
00:42
speaking country and you want to practice your English, this stuff will be good for
6
42000
4100
کشور انگلیسی زبان می روید و می خواهید انگلیسی خود را تمرین کنید، این چیزها برای شما خوب است
00:46
you to enjoy your time there, also to make it easy for you when you arrive. Are you ready?
7
46100
5278
که از وقت خود در آنجا لذت ببرید، همچنین وقتی وارد می شوید کار را برای شما آسان می کند. اماده ای؟
00:51
Let's go to the board.
8
51480
1350
بریم سراغ هیئت.
00:52
Mr. E, Mr. E! It's a mystery where he is. It's no mystery. And you thought I forgot.
9
52964
10469
آقای ای، آقای ای! این یک راز است که او کجاست. این هیچ رازی نیست. و تو فکر کردی فراموش کردم
01:04
Mr. E has been on vacation with me, and he's enjoying this particular attraction. So let's
10
64000
4478
آقای E با من در تعطیلات بوده است و از این جاذبه خاص لذت می برد. پس بیایید
01:08
go to the board.
11
68478
2856
به هیئت مدیره برویم.
01:11
Now, if you're going to go on vacation, one of the first things you will have to do if
12
71366
3033
اکنون، اگر قصد دارید به تعطیلات بروید، یکی از اولین کارهایی که در صورت
01:14
you're leaving your country is you're going to need some travel documents. What are those?
13
74399
5983
خروج از کشور خود باید انجام دهید این است که به مدارک سفر نیاز دارید. آنها چه هستند؟
01:20
Documents. A "document" is a paper or something with information that tells you something
14
80405
6394
اسناد. «سند» کاغذ یا چیزی حاوی اطلاعاتی است که به شما می گوید
01:26
is okay or outlines it for you. For example, your passport is a document given by the government
15
86799
7000
چیزی درست است یا آن را برای شما مشخص می کند. به عنوان مثال، پاسپورت شما سندی است که توسط دولت داده می شود و
01:33
with your picture on it that says you are a citizen of this country, and you are legal.
16
93986
6453
عکس شما روی آن است که می گوید شما شهروند این کشور هستید و قانونی هستید.
01:40
You are a good person. Okay? Now, when you're leaving for a flight, or you want to go to
17
100439
5250
تو آدم خوبی هستی. باشه؟ اکنون، زمانی که برای پرواز حرکت می کنید، یا می خواهید به
01:45
another country, you're going to need travel documents first. Trust me; show up at the
18
105689
4680
کشور دیگری بروید، ابتدا به مدارک سفر نیاز خواهید داشت . به من اعتماد کن؛ در
01:50
airport and go, "I leave now. I go to Canada." They will go, "And the car is that way. Go
19
110369
4115
فرودگاه حاضر شو و برو، "الان می روم. می روم کانادا." آنها خواهند گفت، "و ماشین آن طرف است. برو
01:54
home, crazy man. Okay?" So we need travel documents. So what are "travel documents"?
20
114510
4980
خانه، مرد دیوانه. باشه؟" بنابراین ما به مدارک سفر نیاز داریم. پس «اسناد مسافرتی» چیست؟
01:59
Well, "travel documents" would be your passport, government identification, usually needed
21
119522
5818
خوب، «اسناد مسافرتی» پاسپورت شما، شناسنامه دولتی است که معمولاً
02:05
at most places the travel. Inside of a country, not necessary for most places. But leaving
22
125340
5080
در بیشتر مکان‌های سفر مورد نیاز است. در داخل یک کشور، برای اکثر مکان ها ضروری نیست. اما خروج
02:10
the country, you have to have it. Okay? So if you're in the European Union, no problem.
23
130420
5030
از کشور، شما باید آن را داشته باشید. باشه؟ بنابراین اگر در اتحادیه اروپا هستید، مشکلی نیست.
02:15
If you're in Canada and the United States, you don't need one. But as soon as you leave
24
135450
3660
اگر در کانادا و ایالات متحده هستید، نیازی به آن ندارید. اما به محض خروج از
02:19
these countries, you need a passport.
25
139110
3816
این کشورها، به پاسپورت نیاز دارید.
02:22
What's another thing you need? Well, you need what's called a "boarding pass". If you play
26
142965
5845
چیز دیگری که نیاز دارید چیست؟ خوب، شما به چیزی نیاز دارید که به آن "گذرنامه پرواز" می گویند. اگر فوتبال بازی می کنید
02:28
soccer, you kick the ball; the other guy, he catches it; you "pass" right? The ball
27
148834
5446
، به توپ ضربه می زنید. پسر دیگر، او آن را می گیرد. شما "گذر" درست است؟
02:34
goes from one player to another. A "boarding pass" is what allows you to go from one country
28
154280
5190
توپ از بازیکنی به بازیکن دیگر می رود. "گذرنامه پرواز " چیزی است که به شما امکان می دهد از یک کشور
02:39
to another country. You show the person on the airplane this piece of paper with your
29
159470
5510
به کشور دیگر بروید. این تکه کاغذ را همراه با پاسپورت خود به فرد هواپیما نشان می دهید
02:44
passport, and they say, "You know what? You can come on the plane and fly, like the pass."
30
164980
5200
و آنها می گویند: "می دانی چیست؟ می توانی مثل پاسپورت بیایی توی هواپیما و پرواز کنی."
02:50
Kick, catch, other country. Cool? All right. So these are your travel documents. You need
31
170180
6249
لگد، گرفتن، کشور دیگر. سرد؟ خیلی خوب. پس اینها مدارک سفر شماست. شما به آنها نیاز دارید
02:56
those.
32
176429
832
.
02:57
Now, I should have started with you need to make a plan because you want to go visit some
33
177323
2852
حالا، باید با شما شروع می‌کردم که باید برنامه‌ریزی کنید، زیرا می‌خواهید به
03:00
place. You want to go on vacation, right? And if you want to go on vacation, well, going
34
180209
4101
جایی بروید. شما می خواهید به تعطیلات بروید، درست است؟ و اگر می خواهید به تعطیلات بروید، خوب،
03:04
to have to -- I said "vacation". A "vacation" is a holiday, another word for saying "time
35
184310
5840
مجبورید -- گفتم "تعطیلات". "تعطیلات " یک تعطیلات است، کلمه دیگری برای گفتن
03:10
off from work". All right? So you want to go on vacation. Sometimes, we say, "We're
36
190150
4570
"مرخصی از کار". خیلی خوب؟ بنابراین شما می خواهید به تعطیلات بروید. گاهی اوقات می گوییم: "
03:14
going to vacation in Italy." Or "on my vacation, I want to visit Italy." Or "I'm taking a holiday
37
194720
7512
ما برای تعطیلات به ایتالیا می رویم." یا "در تعطیلاتم، می خواهم از ایتالیا دیدن کنم." یا "من تعطیلات خود را
03:22
in Italy." Okay? So all these words, when people say, "Well, what are you doing on your
38
202250
5620
در ایتالیا می گذرانم." باشه؟ بنابراین، همه این کلمات، زمانی که مردم می گویند، "خب، شما در زمان استراحت خود چه می کنید
03:27
time off?" You might go, "I'm going on vacation." Then they know you're leaving. If you just
39
207878
4752
؟" ممکن است بروید، "من به تعطیلات می روم." سپس آنها می دانند که شما می روید. اگر فقط
03:32
say, "I'm taking time off from work", you could be home cleaning. But no. You're saying,
40
212630
5430
بگویید "من از سر کار مرخصی می‌گیرم"، می‌توانید نظافت خانه را انجام دهید. اما نه. شما می گویید
03:38
"I'm going on vacation." They're going to go, "Where are you going to visit? Italy,
41
218060
2650
"من به تعطیلات می روم." آنها قرار است بروند، "از کجا می خواهید بازدید کنید؟ ایتالیا،
03:40
perhaps? Sicily? Is it going to be a good holiday?" And you go, "Yes. I earned my time."
42
220710
5664
شاید؟ سیسیل؟ آیا تعطیلات خوبی خواهد بود؟" و شما بگویید: "بله. من وقتم را به دست آوردم."
03:46
"Earned" means to work for something. "I earned my time off. I'm going on vacation."
43
226409
5884
«کسب» به معنای کار کردن برای چیزی است. "من مرخصی ام را به دست آوردم. من به تعطیلات می روم."
03:53
You need a boarding pass, and you need a passport. You know where you're going. What else is
44
233067
6023
شما به کارت پرواز و پاسپورت نیاز دارید. میدونی کجا میری چه چیز دیگری
03:59
important for a vacation? Usually, you need money. But when you ask for the money in a
45
239090
7575
برای تعطیلات مهم است؟ معمولاً به پول نیاز دارید. اما وقتی پول را در
04:06
different country, we don't say, "Money. Do you have money?" They will say, "Yes." And
46
246690
4150
کشور دیگری درخواست می کنید، نمی گوییم "پول، آیا شما پول دارید؟" خواهند گفت: «بله». و
04:10
they will say, "Do you have money?" And you will say, "Yes." But it means nothing. What
47
250840
3960
می گویند پول داری؟ و شما خواهید گفت: "بله." ولی معنی نداره چیزی
04:14
you need to say is, "What currency do you use?" "Currency" is a very fancy word for
48
254800
5709
که باید بگویید این است که "از چه ارزی استفاده می کنید؟" "ارز" کلمه بسیار زیبایی برای
04:20
"money". But it means money in a certain country. In Canada, we use dollars. That's the currency.
49
260509
6720
"پول" است. اما این به معنای پول در یک کشور خاص است. در کانادا از دلار استفاده می کنیم. این واحد پولی است.
04:27
In America, they use dollars. But it's different currency because American and Canadian money
50
267229
5861
در آمریکا از دلار استفاده می کنند. اما ارز متفاوت است زیرا پول آمریکا و کانادا
04:33
are not the same. It's true. They used to use pesos in Spain. And they also use pesos
51
273090
6810
یکسان نیست. درسته. آنها قبلاً در اسپانیا از پزو استفاده می کردند. و همچنین در مکزیک از پزو استفاده می کنند
04:39
in Mexico. But the currency was different, meaning the money was different. So you don't
52
279900
4789
. اما ارز متفاوت بود، یعنی پول متفاوت بود. بنابراین شما نمی
04:44
want to say, "What money do I use?" You say, "What currency do I need?" If you go to Europe,
53
284689
4961
خواهید بگویید "از چه پولی استفاده می کنم؟" می گویید چه ارزی نیاز دارم؟ اگر به اروپا می روید،
04:49
you need the euro. If you go to America -- United States of America for those people who are
54
289650
4489
به یورو نیاز دارید. اگر به آمریکا بروید - ایالات متحده آمریکا برای افرادی که
04:54
very, very special -- you use the American dollar, which is not to be confused with the
55
294146
4833
بسیار بسیار خاص هستند - از دلار آمریکا استفاده می کنید که نباید با
04:58
Australian dollar. Careful, right? Not every country has it. I mean, I went to one place
56
298979
6240
دلار استرالیا اشتباه شود. مراقب باشید، درست است؟ هر کشوری آن را ندارد. منظورم این است که من به یک مکان
05:05
-- I went to Florence. I was thinking, "Florence. Do I go to a florist and buy a flower and
57
305219
3970
رفتم -- به فلورانس رفتم. داشتم فکر می کردم فلورانس برم گل فروشی گل بخرم و
05:09
exchange it?" No that was their currency. All right?
58
309189
2876
عوضش کنم؟ نه این واحد پولی آنها بود. خیلی خوب؟
05:12
Now, when you want to take your money and give it to somebody else and say, "I want
59
312112
3938
حالا وقتی میخوای پولتو بگیری و به یکی دیگه بدی و بگی من
05:16
your money. What do I need to do?" They will say, "Okay. To get this -- oh, sorry. To get
60
316050
6209
پولتو میخوام چیکار کنم؟ آنها می گویند، "خوب. برای دریافت این - اوه، متاسفم. برای دریافت
05:22
this money -- Canadian money. See? It's red and white like our flag -- you need two of
61
322259
5861
این پول - پول کانادا. ببینید؟ مثل پرچم ما قرمز و سفید است - شما به دو
05:28
your poor dollars!" So when you do an exchange rate, it tells you how much of your money
62
328120
7734
دلار فقیر خود نیاز دارید!" بنابراین وقتی نرخ مبادله ای را انجام می دهید ، به شما می گوید که
05:35
do you need to get someone else's money, or how much of your currency do you need to get
63
335867
5183
برای دریافت پول شخص دیگری به چه مقدار از پول خود نیاز دارید یا برای دریافت ارز شخص دیگری به چه مقدار از پول خود نیاز دارید
05:41
someone else's currency. I know it seems a little confusing, but trust me. Once you leave
64
341050
4429
. می دانم که کمی گیج کننده به نظر می رسد ، اما به من اعتماد کنید. وقتی
05:45
your country, these things are going to be things you're going to go, "I wish somebody
65
345479
4291
کشورتان را ترک کردید، این چیزها چیزهایی خواهند بود که قرار است بروید، "کاش یکی
05:49
told me." And I'll say, "I did tell you. You just weren't listening." Okay? You need currency
66
349770
5630
به من می گفت." و من می گویم، "من به تو گفتم. تو فقط گوش نمی دادی." باشه؟
05:55
to go to different countries. So a good thing to do before you get your flight is to say,
67
355400
4269
برای رفتن به کشورهای مختلف به ارز نیاز دارید. بنابراین یک کار خوب قبل از پرواز این است که بگویید
05:59
"What currency do they use in that country?" Believe me, you don't want to find out by
68
359669
5571
"آنها در آن کشور از چه ارزی استفاده می کنند؟" باور کنید، نمی خواهید
06:05
accident you don't have the right currency. It happened to me.
69
365240
3679
تصادفاً بفهمید که ارز مناسبی ندارید. برای من اتفاق افتاد.
06:08
Okay. So we've got currency; we've got our documents; we have to, what we call, "book
70
368919
4930
باشه. بنابراین ما ارز داریم. ما اسناد خود را داریم . ما باید، آنچه ما می نامیم، "پروازمان را
06:13
our flight" or "book our trip" or "our travel arrangements". Okay? Because you've got -- you
71
373849
5231
رزرو کنیم" یا "سفرمان را رزرو کنیم" یا "تدارکات سفرمان". باشه؟ چون دارید -- می
06:19
know where you want to go. You've got this stuff all going. You need to get your flight.
72
379080
4720
دانید کجا می خواهید بروید. شما همه این چیزها را دارید. شما باید پرواز خود را دریافت کنید.
06:23
So the flight -- they'll give you the time, the airport -- the place where the airplane
73
383800
4509
بنابراین پرواز -- آنها به شما زمان می دهند ، فرودگاه -- مکانی که هواپیما در آن قرار
06:28
will be and will land, okay? -- and your return. You might have a return ticket or a one-way.
74
388309
5853
خواهد گرفت و فرود خواهد آمد، باشه؟ -- و بازگشت شما ممکن است بلیط رفت و برگشت یا یک طرفه داشته باشید.
06:34
Didn't talk about that? You should ask this. "Return" means you can come home, all right?
75
394193
5637
در مورد آن صحبت نکردید؟ اینو باید بپرسی "بازگشت" یعنی می توانید به خانه بیایید، خوب؟
06:39
You can come home. If you get one-way -- [singing] "I'm on a highway to hell!" You ain't coming
76
399830
5640
میتونی بیای خونه اگر یک طرفه شوید - [آواز خواندن] "من در بزرگراهی به جهنم هستم!" تو
06:45
back, son! And people ask questions when you buy a one-way ticket. They go, "And when do
77
405493
5027
برنمیگردی پسر! و مردم هنگام خرید بلیط یک طرفه سوال می پرسند. آنها می گویند: "و کی می
06:50
you plan on coming back, hmm?" Okay? So when you make your travel arrangements or you flight
78
410520
6139
خواهی برگردی، هوم؟" باشه؟ بنابراین، هنگامی که مقدمات سفر خود را انجام می دهید یا پرواز
06:56
or your trip, okay, this is when you'll get your boarding pass, right? You'll do that;
79
416659
4340
یا سفر خود را انجام می دهید، خوب، این زمانی است که کارت پرواز خود را دریافت می کنید، درست است؟ شما این کار را انجام خواهید داد.
07:00
they will print up your travel document. It's called your "itinerary". An "itinerary" tells
80
420999
6130
آنها سند سفر شما را چاپ می کنند. به آن "برنامه سفر" شما می گویند. یک "برنامه سفر" به
07:07
me what time the plane will arrive, what time I must be at the airport -- not the same.
81
427129
5861
من می گوید که هواپیما چه ساعتی می رسد، چه ساعتی باید در فرودگاه باشم -- نه یکسان.
07:12
Three hours for international; two hours for domestic. "Domestic" means in the country,
82
432990
5013
سه ساعت برای بین المللی؛ دو ساعت برای داخلی "داخلی" یعنی در کشور،
07:18
okay?
83
438020
1000
باشه؟
07:19
All of this will be in your itinerary. Itinerary. I'm going to do that later -- no. I'll do
84
439206
6363
همه اینها در برنامه سفر شما خواهد بود. برنامه سفر. بعداً این کار را خواهم کرد -- نه. الان انجامش میدم
07:25
it now. "Itinerary." I-tin -- like a can -- er-ary. Okay? Itinerary. It's one word. And what this
85
445569
11051
"برنامه سفر." I-tin -- مانند یک قوطی -- er-ary. باشه؟ برنامه سفر. این یک کلمه است. و این
07:36
means is your arrangements or organization of your travel. And airports will give you
86
456676
5814
به معنای ترتیبات یا سازماندهی سفر شماست. و فرودگاه ها
07:42
an itinerary when you book a flight. See we have the word here? You book a flight or book
87
462490
5519
هنگام رزرو پرواز به شما یک برنامه سفر می دهند. ببینید ما این کلمه را اینجا داریم؟ شما یک پرواز رزرو می
07:48
your trip, which means you call them and say, "I want to go here at this time." When you're
88
468009
5220
کنید یا سفر خود را رزرو می کنید، یعنی با آنها تماس می گیرید و می گویید "من می خواهم در این زمان به اینجا بروم." وقتی
07:53
ready and you pay your money, they will give you an itinerary which will tell you when
89
473229
4520
آماده شدید و پولتان را پرداخت کردید، یک برنامه سفر به شما می‌دهند که به شما می‌گوید چه زمانی
07:57
you're flying, when you're leaving, what airport, how much. And it also, when you're finished,
90
477749
5940
پرواز می‌کنید، چه زمانی می‌روید، چه فرودگاهی، چقدر است. و همچنین، وقتی کارتان تمام شد،
08:03
says you have paid, so you can get your boarding pass and get on the plane.
91
483689
4994
می‌گوید پرداخت کرده‌اید، بنابراین می‌توانید کارت پرواز خود را بگیرید و سوار هواپیما شوید.
08:09
So you've got your itinerary. We're ready to go. What's next? Well, you're going to
92
489636
4033
بنابراین شما برنامه سفر خود را دارید. ما برای رفتن آماده ایم. بعدش چی؟ خوب، شما می خواهید
08:13
go to the airport. And when you go there, I want you to be aware of something. It's
93
493676
5323
به فرودگاه بروید. و وقتی به آنجا می روی، می خواهم از چیزی آگاه شوی. به
08:18
called your "luggage" or "baggage". Depending on what was on your itinerary, it might say
94
498999
5081
آن «چمدان» یا «توشه» می گویند. بسته به آنچه در برنامه سفر شما بود، ممکن است
08:24
how many bags you can take. That's another thing on your itinerary. There are two types.
95
504080
5619
بگوید چند چمدان می توانید ببرید. این چیز دیگری در برنامه سفر شماست. دو نوع وجود دارد.
08:29
There are "baggage" and "carry-on". It's not exactly the same, and you have to be very
96
509699
5121
"توشه" و "حمل" وجود دارد. دقیقاً یکسان نیست و
08:34
careful when you go on vacation. "Carry-on" means you, on your body, can walk on the airplane,
97
514820
6820
وقتی به تعطیلات می روید باید بسیار مراقب باشید. "Carry-on" یعنی شما روی بدنتان می توانید در هواپیما راه بروید
08:41
and then sit down, put it on the overhead, okay? "Carry-on" is on you. You keep it with
98
521640
5860
و سپس بنشینید و آن را روی هواپیما قرار دهید، باشه؟ "Carry-on" روی شماست. شما آن را با
08:47
you, with your passport. Go on the plane. And then you can put it above. This is not
99
527500
5340
خود، با پاسپورت خود نگه دارید. برو تو هواپیما و سپس می توانید آن را در بالا قرار دهید.
08:52
the same as your "luggage" or "baggage" that is -- you come with. This is what you're allowed
100
532840
6750
این همان "چمدان" یا "چمدان" شما نیست -- شما با آن می آیید. این چیزی است که شما مجاز
08:59
to. Sometimes, you're allowed one. Sometimes, you're allowed two. You better check because
101
539590
4480
به انجام آن هستید. گاهی اوقات، به شما اجازه می‌دهند. گاهی اوقات، شما مجاز به دو نفر هستید. بهتر است بررسی کنید
09:04
it will really make your vacation very expensive. And I'll tell you why in a second. If you
102
544116
5564
زیرا واقعاً تعطیلات شما را بسیار گران می کند. و من در یک ثانیه به شما می گویم چرا.
09:09
have luggage, usually, you take it to the airport. You give it to someone. It disappears.
103
549680
6380
اگر چمدان دارید، معمولاً آن را به فرودگاه می برید. شما آن را به کسی می دهید. ناپدید می شود.
09:16
And you don't see it again until you get to the new country. They say, "Carry-on? Do you
104
556060
4910
و تا زمانی که به کشور جدید نروید دیگر آن را نخواهید دید . آنها می گویند: "دستی؟
09:20
have anything for carry-on?" You say, "Yes. This bag." And you walk, and they go, "Okay."
105
560970
4180
چیزی برای حمل داری؟" شما می گویید "بله. این کیف." و شما راه می روید، و آنها می گویند: "خوب."
09:25
Then, the other one, they take away and say, "Bye-bye, bag! I'll see you in the new country."
106
565150
5310
بعد یکی را بر می دارند و می گویند: "خداحافظ کیسه! من تو را در کشور جدید می بینم."
09:30
So you got on the carry-on. You've got your boarding pass. You walk up with passport.
107
570460
4480
بنابراین شما سوار دستی شدید. شما کارت پرواز خود را دریافت کرده اید . با پاسپورت بالا می آیی
09:34
They let you in. Okay? You board. "Board" means you can go on the plane. When they say,
108
574940
6820
آنها به شما اجازه ورود دادند. باشه؟ شما سوار شوید "برد" یعنی می توانید سوار هواپیما شوید. وقتی می گویند:
09:41
"Geraldine Potter, boarding now. Flight 57 is boarding. Ready to leave, to depart." That's
109
581760
6760
"جرالدین پاتر، الان سوار شو. پرواز 57 در حال سوار شدن است. آماده حرکت، برای حرکت."
09:48
you. You get on the plane. Okay? So you board the plane, give them your documents.
110
588520
5465
تویی. سوار هواپیما می شوید. باشه؟ پس شما سوار هواپیما شوید، مدارک خود را به آنها بدهید.
09:55
Finally, you're on the plane. You're relaxing. The plane comes. It arrives, and comes down.
111
595149
5591
بالاخره در هواپیما هستید. شما در حال استراحت هستید. هواپیما می آید. می رسد، و پایین می آید.
10:03
What's the first place you go to? Customs. Customs. You get off the plane. They announced
112
603402
7611
اولین جایی که میروید کجاست؟ گمرک. گمرک. شما از هواپیما پیاده شوید. شما را اعلام کردند
10:11
you. You showed your passport one time. They're going to say do you, "Do you have a passport,
113
611070
4200
. شما یک بار پاسپورت خود را نشان دادید. می‌خواهند بگویند
10:15
please, sir? Can we see your passport?" And you have to show the passport again before
114
615270
4199
آقا پاسپورت دارید لطفاً پاسپورتتان را ببینیم؟ و قبل از اینکه بتوانید وارد کشور جدید شوید باید پاسپورت را دوباره نشان دهید
10:19
you can come in the new country. So once you get to Italy, you can't just walk into Italy.
115
619469
4530
. بنابراین هنگامی که به ایتالیا رسیدید، نمی توانید به سادگی به ایتالیا بروید.
10:24
You have to go to customs and show your passport. Then, you can enter, and we can finally begin
116
624000
5940
شما باید به گمرک بروید و پاسپورت خود را نشان دهید. سپس، شما می توانید وارد شوید، و ما در نهایت می توانیم
10:29
our vacation.
117
629940
1048
تعطیلات خود را آغاز کنیم.
10:31
Well, what are you going to do on vacation? You didn't just go there to go to a hotel.
118
631488
5091
خوب، در تعطیلات می خواهید چه کار کنید؟ شما فقط برای رفتن به هتل به آنجا نرفتید.
10:36
And a "hotel" is a place you pay to sleep at night. And you can buy some food, but you
119
636611
5079
و "هتل" جایی است که برای خواب شبانه پول می دهید. و شما می توانید مقداری غذا بخرید، اما
10:41
just sleep there. Okay? Or maybe, you have family there. I didn't draw a hotel because,
120
641690
5220
فقط در آنجا بخوابید. باشه؟ یا شاید، شما در آنجا خانواده دارید. من یک هتل نکشیدم زیرا،
10:46
well, you probably are going with family, and hotel -- you probably know that before
121
646910
4330
خوب، احتمالاً شما با خانواده می روید، و هتل - احتمالاً قبل
10:51
you go because you can't just show up and kind of go, "Okay. I sleep where, now?" You
122
651240
5730
از رفتن می دانید زیرا نمی توانید ظاهر شوید و به نوعی بروید، "باشه. الان کجا می خوابم. ؟"
10:56
get a hotel. So a hotel or motel are places that you go to. Motels are a little bit cheaper.
123
656970
7000
هتل می گیری بنابراین هتل یا متل مکان هایی هستند که شما به آنها می روید. متل ها کمی ارزان تر هستند.
11:04
And hotels are more expensive but can be nicer with bathtubs and everything. Magnifique.
124
664298
6298
و هتل ها گران تر هستند اما می توانند با وان و همه چیز زیباتر باشند. بزرگنمایی.
11:10
Okay? But they're places you pay to stay to sleep at night. Okay?
125
670643
4157
باشه؟ اما آن‌ها مکان‌هایی هستند که برای اقامت شبانه پول می‌پردازید. باشه؟
11:14
There's also something called "hostel". Not "hostage", okay? Not "hostage". Let's not
126
674800
5000
همچنین چیزی به نام "هاستل" وجود دارد. نه "گروگان"، باشه؟ نه "گروگان".
11:19
go there. "Hostel". A "hostel" is usually used by students or people who have backpacks
127
679800
5430
اونجا نرویم "خوابگاه". معمولاً دانش‌آموزان یا افرادی که کوله پشتی
11:25
that they carry, and they're very, very cheap, but many people share rooms or showers. So
128
685230
7809
دارند و بسیار ارزان هستند، از "هاستل" استفاده می‌کنند، اما بسیاری از افراد اتاق‌ها یا دوش‌های مشترک دارند. بنابراین
11:33
you can spend more money and go to a hotel. Middle money -- think "motel" is "middle money".
129
693057
5590
می توانید پول بیشتری خرج کنید و به هتل بروید. پول متوسط ​​-- فکر کنید "متل" "پول متوسط" است.
11:38
Not so nice, but you have your own bathroom and your own bed. And "hostel", well, everybody
130
698671
5519
خیلی خوب نیست، اما شما حمام و تخت خود را دارید. و "هاستل"، خوب، همه
11:44
sleeps together. Well, no. They don't. I'm just saying everybody sleeps in a similar
131
704190
3490
با هم می خوابند. خب نه. آنها نمی کنند. من فقط می گویم همه در یک اتاق مشابه می خوابند
11:47
room and has the same shower, okay? Those are your three things you can do.
132
707680
4660
و دوش یکسان دارند، باشه؟ این سه کاری است که می توانید انجام دهید.
11:52
So after you get up from your hotel, motel, hostel, you might want to, well, go sightseeing.
133
712340
6540
بنابراین بعد از اینکه از هتل، متل، هاستل خود بلند شدید، ممکن است بخواهید، خوب، به گشت و گذار بروید.
11:58
See the glasses? "Sightseeing" is when you go to places of interest in a country, usually
134
718934
5666
عینک را می بینید؟ "جاذبه" زمانی است که به مکان های دیدنی یک کشور می روید، معمولا
12:04
places that are called "tourist attractions" -- "attraction", like a magnet, brings tourists.
135
724607
6143
مکان هایی که به آنها "جاذبه های توریستی" می گویند -- "جاذبه" مانند آهن ربا، گردشگران را به همراه می آورد.
12:10
In Canada, we have the CN Tower. Or in Seattle, the Seattle Space Needle. Or in Paris, the
136
730750
6480
در کانادا، ما برج CN را داریم. یا در سیاتل، سوزن فضایی سیاتل. یا در پاریس،
12:17
Arc De Triomphe. Okay? These are places where people go, "Did you go to see MoNA, the Museum
137
737230
6220
طاق پیروزی. باشه؟ اینها مکان هایی هستند که مردم به آنجا می روند، "آیا برای دیدن MoNA،
12:23
of Natural --?" They ask you because you should go to these places in these countries, all
138
743450
6490
موزه طبیعی -- رفتی؟" آنها از شما می پرسند زیرا باید به این مکان ها در این کشورها بروید،
12:29
right? So if you say to someone, "Hey. I want to go sightseeing. Do you know of any tourist
139
749940
4680
خوب است؟ بنابراین اگر به کسی بگویید: "هی. من می خواهم به گشت و گذار بروم. آیا جاذبه های گردشگری سراغ دارید
12:34
attractions?" They'll go, "Yes. My house at twelve o'clock. The freaks come out at night."
140
754620
5240
؟" آنها می گویند: "بله. خانه من ساعت دوازده . فریک ها شب بیرون می آیند."
12:39
Joking. What they'll say is, "Yeah. You should go to this place, Yonge Street. Or this place.
141
759860
4619
شوخی. چیزی که آنها می گویند این است: "آره. شما باید به این مکان بروید، خیابان یونگ. یا این مکان.
12:44
And here are some things you'll like when you get there." Okay?
142
764534
3116
و در اینجا چیزهایی وجود دارد که وقتی به آنجا برسید دوست خواهید داشت." باشه؟
12:47
Now, be careful. Although there are tourist attractions, there are also what we call "tourist
143
767650
5260
حالا مواظب باش اگرچه جاذبه های گردشگری وجود دارد، اما آنچه ما به آن «تله های گردشگری» می گوییم نیز وجود دارد
12:52
traps". These are places where you spend lots of money for nothing. You will notice people
144
772933
5997
. اینها جاهایی هستند که شما پول زیادی را برای هیچ هزینه می کنید. متوجه خواهید شد که
12:58
in the country never go there because they go, "Oh, it's too much money, and all the
145
778930
3790
مردم این کشور هرگز به آنجا نمی روند زیرا می گویند : "اوه، پول زیادی است و همه
13:02
tourists are there." Which means, it's just made for tourists. It doesn't mean it's fantastic
146
782720
5200
گردشگران آنجا هستند." یعنی فقط برای گردشگران ساخته شده است . این به این معنی نیست که فوق العاده
13:07
or great. It just means there are people there who know tourists are coming, who probably
147
787928
4762
یا عالی است. فقط به این معنی است که افرادی هستند که می دانند گردشگران در حال آمدن هستند، احتمالاً
13:12
speak foreign languages, and they want to take most of your money. So make sure you
148
792690
4760
به زبان های خارجی صحبت می کنند و می خواهند بیشتر پول شما را بگیرند. بنابراین مطمئن
13:17
make a difference or you ask a local in the country, "Hey. Is this a tourist attraction
149
797450
4570
شوید که تفاوت ایجاد می کنید یا از یک محلی در کشور می پرسید: "هی. آیا این یک جاذبه گردشگری است
13:22
or a tourist trap?" And you'll know that because especially if you want to practice your English,
150
802020
5430
یا یک تله توریستی؟" و شما این را خواهید دانست زیرا به خصوص اگر بخواهید انگلیسی خود را تمرین کنید
13:27
there will be more people speaking your language at tourist traps than at tourist attractions.
151
807496
4397
، افراد بیشتری در تله های توریستی به زبان شما صحبت می کنند تا در جاذبه های توریستی.
13:31
Sometimes, there will be people to help you. But you know, be careful.
152
811948
4208
گاهی اوقات افرادی هستند که به شما کمک می کنند. اما میدونی مواظب باش
13:36
Now, you've gone to attractions, you've gone sightseeing. You've missed the tourist traps.
153
816258
5328
حالا رفتی جاذبه ها، گشتی. شما تله های توریستی را از دست داده اید.
13:41
I'm sorry; your vacation is over. Almost like this lesson. That means you've got to go back
154
821640
4220
متاسفم؛ تعطیلات شما تمام شد تقریباً مانند این درس. یعنی باید برگردی
13:45
home. So you're going to have to board the plane again, take your luggage, get your carry-on,
155
825860
4687
خونه پس باید دوباره سوار هواپیما شوید، چمدانتان را بردارید، چمدانتان را بگیرید،
13:50
make sure you have your travel documents -- your boarding pass and your passport, okay? "Bye,
156
830609
4381
مطمئن شوید که مدارک سفرتان را دارید - کارت پرواز و پاسپورتتان، درست است؟ "خداحافظ
13:54
Italy! It was a nice vacation. I'll visit you again." My holiday is over, so Mr. E and
157
834990
5000
ایتالیا! تعطیلات خوبی بود. دوباره به شما سر خواهم زد." تعطیلات من تمام شده است، بنابراین من و آقای E
13:59
I, well, we're going to take our flight back to our country. It's going to be a long -- see,
158
839990
4710
، خوب، ما می خواهیم پرواز خود را به کشورمان برگردیم. این یک پرواز طولانی خواهد بود - ببینید،
14:04
a long flight is usually, like, hours. A short flight could be an hour. But we really enjoyed
159
844700
3980
یک پرواز طولانی معمولاً ساعت‌ها است. یک پرواز کوتاه می تواند یک ساعت باشد. اما ما واقعا از
14:08
the trip. And we love traveling, okay? I'm going to tell my friends about this airline
160
848680
5220
این سفر لذت بردیم. و ما عاشق سفر هستیم، باشه؟ من قصد دارم به دوستانم در مورد این ایرلاینی
14:13
I use because they have a great itinerary.
161
853900
1790
که از آن استفاده می کنم بگویم زیرا آنها یک برنامه سفر عالی دارند.
14:15
When I come back to my country, oh, damn it! I have to go through customs again. When you
162
855690
5180
وقتی به کشورم برگشتم، لعنتی! من باید دوباره از گمرک بروم.
14:20
come back, you have to go through with your stuff and show them. Go to customs. But finally,
163
860870
6110
وقتی برمیگردی، باید چیزهایت را مرور کنی و نشانشان بدهی. برو گمرک اما
14:26
maybe I have some money left. I have their currency, not their money. So I'll have to
164
866988
6272
بالاخره شاید مقداری پول برایم باقی مانده باشد. من پول آنها را دارم نه پول آنها را. بنابراین من باید
14:33
go and find out what the exchange rate is, change my money back to my real money, and
165
873260
4620
بروم و نرخ ارز را بفهمم، پولم را به پول واقعی خود برگردانم و
14:37
my trip is over.
166
877880
1334
سفرم تمام شود.
14:39
I hope you enjoyed this little trip. Mr. E, of course, you did. I've got some pictures
167
879253
3717
امیدوارم از این سفر کوچک لذت برده باشید. آقای E البته شما این کار را کردید. من چند عکس
14:42
of you and me away, huh? Drinking some beer, yes? In some good countries! Anyway. It's
168
882970
5240
از من و تو دارم، نه؟ نوشیدن مقداری آبجو، بله؟ در برخی از کشورهای خوب! به هر حال.
14:48
been a pleasure. And I need you to go somewhere -- take a little trip. It's not much of a
169
888210
4580
این یک لذت بوده است. و من به شما نیاز دارم که به جایی بروید -- یک سفر کوچک داشته باشید. این پرواز زیاد نیست
14:52
flight. But it's sort of like a vacation because you're going to learn a different language
170
892798
4172
. اما این به نوعی مانند یک تعطیلات است زیرا شما یک زبان دیگر را یاد خواهید گرفت
14:56
-- English. You don't need any documents, and you don't have to go to customs. I want
171
896970
4900
- انگلیسی. به هیچ مدرکی نیاز ندارید و نیازی نیست به گمرک بروید. از شما می خواهم
15:01
you to go to www.engvid.com. That's right. I said it, people. "Eng" as in "English",
172
901870
6250
به www.engvid.com بروید. درست است. گفتم مردم "Eng" در "انگلیسی"،
15:08
"vid" as in video". That's EngVid, where you can find myself and other teachers who will
173
908120
5560
"vid" به عنوان در ویدئو". این EngVid است، جایی که می‌توانید خودم و معلم‌های دیگر را پیدا کنید که
15:13
take you on a fabulous journey -- that's a word we didn't use here, a "journey" to English.
174
913680
5640
شما را به سفری شگفت‌انگیز می‌برند -- این کلمه‌ای است که ما در اینجا استفاده نکردیم، یک " سفر" به انگلیسی.
15:19
Don't forget to watch out for tourist traps, okay? Don't be a tourist. Come stay with us.
175
919320
4160
فراموش نکنید که مراقب تله های توریستی باشید، باشه؟ توریست نباشید. بیا پیش ما بمانید.
15:23
We'll educate you. Have a good one. E! Out!
176
923480
3911
ما به شما آموزش می دهیم. یک تله خوب داشته باشید. E! Out!

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7